Position circuit ouvert de l’embout (Test 43). POSEIDON MKVI
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
POSEIDON MKVI est un recycleur à circuit fermé (RCF) compact et performant, conçu pour les plongeurs expérimentés. Il offre une autonomie de 3 heures et une profondeur maximale de 40 mètres. Le MKVI est doté de plusieurs fonctionnalités de sécurité et de confort, y compris un système d’auto-étalonnage, une batterie intelligente et un embout combiné. Il est facile à assembler et à entretenir, ce qui en fait un choix idéal pour les plongeurs exigeants.
Manuel de l'utilisateur du MKVI Poseidon Chapitre 2 Page 42
La cause la plus commune d’échec à ce test est l’insertion par mégarde d’une mauvaise batterie dans le Poseidon MKVI. Comme avec tout échec de test, le numéro de test et le code d’erreur clignoteront pendant cinq secondes sur l'écran LCD. Si cette absence de correspondance était intentionnelle, le plongeur doit remplacer la batterie par la batterie correcte pour pouvoir utiliser le recycleur. Si la non-concordance ne peut pas être corrigée, le système résoudra la différence des bilans d’azote résiduel lors de la prochaine activation des contacts humides, en sélectionnant la valeur la plus pénalisante pour chaque tissu de l’algorithme de décompression.
Position circuit ouvert de l’embout (Test 43)
Le test 43 (test de la position OC de l’embout) s’exécute automatiquement à condition que l’embout soit resté en position OC après les étapes précédentes. Si, pour une raison ou une autre, l’embout n’est pas en position OC quand le test 43 apparaît à l’écran, le vibreur et l’alarme sonore vont se déclencher ainsi que les LED de l’HUD et de la batterie. Les lettres « OC » vont apparaître dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD et elles vont clignoter, ainsi que l’icône « circuit ouvert » (plongeur avec des bulles), jusqu’à ce que le levier de l’embout soit mis en position OC
(figure 2-7). Le système donne au plongeur deux minutes pour basculer le levier. L’icône « circuit ouvert » restera affichée sur l'écran LCD jusqu’au test 50, quand il faudra basculer l’embout en position circuit fermé (CC).
Si l’embout semble être en position circuit ouvert mais que le test 43 échoue, assurez-vous que l’embout est complètement basculé en position OC. Si le test échoue, assurez-vous que l’HUD est correctement positionné sur l’embout, qu’il n’est pas tordu ou déplacé. Si le repositionnement du levier de l’embout ou de l’HUD ne permet pas au système de passer le test 43 avec succès, contactez un centre d’entretien agréé de Poseidon.
IMPORTANT :
Ne changez PAS la position de l’embout à nouveau après le test
43 avant d’y être invité lors du test 50. Pour exécuter avec succès le test 49 (test de la boucle en surpression), l’embout doit rester en position circuit ouvert (OC).
Quantité d’oxygène et de diluant dans les bouteilles (tests 44 & 45)
Les tests 44 et 45 déterminent si les bouteilles d’oxygène et de diluant sont toutes deux ouvertes et contiennent suffisamment de gaz pour une plongée. En suivant la procédure correcte, les deux bouteilles sont restées fermées jusqu’au test 44 (sinon, du gaz a été gaspillé pendant les tests 24
à 27, qui vérifient que les quatre électrovannes consomment la quantité correcte d’énergie quand elles sont ouvertes).
Chacun de ces tests donne jusqu’à deux minutes pour ouvrir chaque bouteille. Les segments inférieurs un, deux et trois de l’indicateur respectif de chaque bouteille vont clignoter jusqu’à ce qu’une pression suffisante soit détectée (figure 2-8). Quand le système détecte que la pression d’oxygène est suffisante, il attend jusqu’à la détection d’une pression suffisante de diluant. Si la pression dans la bouteille d’oxygène est supérieure à 34 bars et que la pression de diluant est supérieure à 51 bars, la vérification automatique de pré plongée sera réussie et la routine des tests de pré plongée va se poursuivre. Il n’y a pas de limite supérieure de pression des bouteilles pour ces deux tests. Cependant, il faut noter que les capteurs haute pression ont eux-mêmes une limite supérieure de lecture correcte de pression. Le capteur haute pression de la bouteille d’oxygène est limité à 207 bars et le capteur du diluant est limité à 300 bars. L’exposition de ces capteurs à une pression dépassant ces limites peut entraîner des résultats imprévisibles. Par ailleurs, des pressions d’oxygène supérieures à environ 135 bars augmentent substantiellement le risque d’incendie.
Figure 2-7.
Test 43 (embout en position OC), affichant l'icône de circuit ouvert pour indiquer que l'embout doit être placé en position circuit ouvert.
Fonctionnalités clés
- Système d'auto-étalonnage
- Batterie intelligente
- Embout combiné
- Autonomie de 3 heures
- Profondeur maximale de 40 mètres
- Facile d'utilisation
- Facile d'entretien
- Système de sécurité avancé
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le temps d'autonomie du Poseidon MKVI ?
Quelle est la profondeur maximale du Poseidon MKVI ?
Comment fonctionne le système d'auto-étalonnage du Poseidon MKVI ?
Sommaire
- 9 Présentation générale du Poseidon MKVI
- 9 Console principale
- 10 Embout circuit ouvert / circuit fermé
- 10 Soupape d’injection automatique de diluant (ADV)
- 10 Affichage tête haute (HUD)
- 11 Présentation générale de la boucle respiratoire
- 12 Cartouche de chaux de dioxyde de carbone
- 12 Module d’injection de gaz
- 12 Module électronique
- 12 Batterie intelligente
- 13 Entretien de la batterie intelligente
- 13 Sécurité
- 14 Charge
- 15 Stockage de longue durée
- 15 Données de décompression
- 16 Mémoire de plongée
- 16 Entretien et maintenance des joints toriques
- 18 Bouteilles et détendeurs
- 19 Remplissage des bouteilles
- 21 1. Gilet stabilisateur / gilet stabilisateur / bouée de stabilisation
- 22 2. Sangle de bouteille
- 23 3. Faux poumons avec le gilet stabilisateur / harnais
- 24 4. Tuyaux annelé arrière avec le contre poumon
- 26 5. Tuyaux de la boucle CC arrière
- 28 6. Fixation des bouteilles
- 29 7. Module électronique
- 31 8. 1ères étapes
- 33 9. Tuyaux MP (Moyenne Pression) et HUD avec l’embout
- 34 10. Octopus Jetstream
- 35 11. Tuyaux annelé avant avec le raccord en T du faux poumon
- 36 12. Tuyaux annelé avant avec l’embout
- 38 13. Cartouche de chaux
- 44 Entretien
- 45 Bouteilles de gaz
- 45 Cartouche de chaux
- 46 Vérification de l’intégrité de la boucle respiratoire
- 46 Test de la boucle en dépression
- 47 Mise sous tension de l’électronique
- 48 Tests automatiques de mise sous tension (Tests 1 à 55)
- 49 Test de tension des tissus (Test 40)
- 50 Position circuit ouvert de l’embout (Test 43)
- 50 Quantité d’oxygène et de diluant dans les bouteilles (tests 44 & 45)
- 51 Vérification du niveau de la batterie (Test 48)
- 51 Test de la boucle en surpression (Test 49)
- 52 Position circuit fermé de l’embout (Test 50)
- 53 Étalonnage des capteurs d’oxygène (Test 53)
- 53 Fonctionnement du détendeur du circuit ouvert (Test 54)
- 54 Vérification de l’intervalle d’entretien (test 55)
- 54 Prêt pour la plongée
- 55 Liste de vérification de pré plongée
- 56 Alarmes de surveillance
- 56 Vibreur de l’HUD
- 57 Voyant de l’HUD
- 57 Alarme sonore
- 57 Voyant d’alarme pour le partenaire
- 57 Surveillance de la console principale
- 59 Unités de mesure
- 59 Zone de signal d’alarme
- 59 ABORT! et alarmes du circuit ouvert
- 59 Alarme NE PAS PLONGER
- 60 Alarme générale
- 60 Alarme de l’électronique
- 60 Alarme de palier de décompression
- 60 Alarme Stop
- 61 Test de linéarité hyperoxique
- 62 Assurance du capteur d’oxygène
- 62 Position de l’embout
- 63 Profondeur actuelle
- 63 Profondeur maximale/Palier
- 64 Temps de plongée restant (TPR)
- 64 Temps de plongée écoulé
- 64 Flèche remonter/redescendre
- 65 Témoin d’autonomie de la batterie
- 65 Température
- 65 Indicateurs de pression des bouteilles
- 65 Indicateur de vitesse de remontée
- 66 Surveillance du système
- 66 Surveillance des alimentations de gaz
- 66 Surveiller le temps de plongée restant
- 67 Respirer sous l’eau
- 67 Positionnement des faux poumons
- 67 Réglage des sangles des faux poumons
- 68 Conseils pour la respiration
- 68 Gestion des remontées
- 68 Chasser l’eau de la boucle
- 69 Gestion des remontées
- 69 Terminer la plongée
- 70 Plonger en sécurité avec le Poseidon MKVI
- 71 Après chaque plongée
- 71 Mise hors tension
- 71 Remplacer l’oxygène et la cartouche de chaux
- 71 Retirer le module électronique
- 72 Remplacer les éponges pièges à eau
- 72 Après chaque journée de plongée
- 72 Ouvrir la boucle respiratoire
- 72 Stocker l’électronique
- 72 Stockage de longue durée et entretien
- 72 Stockage
- 73 Remplacer les capteurs d’oxygène
- 75 Voyager avec le Poseidon MKVI
- 75 Préparer les bouteilles
- 76 Test automatique de pré plongée
- 77 Réponse standard à l’échec d’un test
- 77 Tableau de dépannage
- 77 Problèmes mécaniques
- 78 Si vous obtenez une erreur sur le test
- 78 Erreur du test
- 78 Différence de lecture de profondeur
- 78 Alarmes C1 sur terre
- 79 Test de linéarité hyperoxique
- 79 Que dois-je faire si je ne parviens pas à résoudre le problème
- 80 Tableau des tests automatiques de pré plongée
- 88 Introduction
- 88 Réglage du MKVI configuré pour la décompression
- 88 Décompression permise
- 89 Décompression autorisée
- 89 Version Déco 40m
- 89 Version Déco 48m Trimix
- 89 DTR (Durée du Temps de Remontée) maximal
- 90 avec décompression
- 90 Déco 48m Trimix
- 90 Changement des batteries
- 90 Procédure
- 91 Plonger avec le MKVI configuré pour le décompression
- 91 Algorithme de contrôle des ressources (ACR)
- 91 Remontée de secours en circuit ouvert
- 91 Point de réglage