7. PRISE DE VUE
7-1 Opération d’enregistrement de base
ON
POWER
OFF
VTR
1.
7. 8. 9.
EDITSEARCH
1
FILTER
3200K
2
.3
5600K
5600K
.4
5600K
ND
SHUTTER
STATUS
MENU
AUTO IRIS
BACK L
NORMAL
SPOT L
FULL AUTO
MONITOR
BLACK
STRETCH
NORMAL
COMPRESS
LOLUX
MODE
VTR
CAM
ON
POWER
OFF
VTR
3.
Bouton OPEN
MODE
VTR
CAM
2.
ON
POWER
OFF
VTR
OPEN
CH-1
LCD BRIGHT
AUDIO
LEVEL
CH-2
FRONT
REAR
CH-1
CH-1
AUTO
MANUAL
CH-2
AUDIO IN
AUDIO SELECT
CH-2
DISPLAY
PULL
OPEN
EDITSEARCH
FILTER
.3
2
.4
1 3200K
5600K
5600K
5600K
ND
SHUTTER
STATUS
MENU
MONITOR
AUTO IRIS
NORMAL
SPOT L
FULL AUTO BLACK
NORMAL
COMPRESS
LOLUX
MODE
VTR
CAM
CH-1
AUDIO
LEVEL
CH-2
CH
CH
A
1.
Mettez l’interrupteur POWER sur ON.
● L’appareil se met sous tension.
2.
L’indicateur CAM s’allume.
Le GY-DV5100 est en mode caméra lorsque l’indicateur
CAM est allumé.
3.
Glissez le commutateur OPEN de la section supérieure pour ouvrir le couvercle de cassette.
4.
Insérez une cassette vidéo dans la fente d’insertion de cassette.
● Vérifiez que le commutateur de prévention d’effacement au dos de la cassette est bien réglé sur REC, et insérez la cassette vidéo correctement.
Quand la cassette est insérée, la bande se charge et l’appareil passe en mode d’attente d’enregistrement.
● Refermez lentement le couvercle de cassette.
RAPPEL:
● Utilisez une cassette vidéo DV standard ou une cassette vidéo MiniDV. (Si vous utilisez une cassette DVCAM pour l’enregistrement, vous obtiendrez une durée d’enregistrement plus longue que la durée indiquée sur la cassette DVCAM. Pour la durée d’enregistrement, considérez l’indication de bande restante affichée sur le moniteur LCD ou dans le viseur comme une valeur approximative.)
● Quand la cassette est chargée et que vous mettez l’interrupteur POWER sur ON/OFF, le nettoyeur de têtes incorporé émet un son pendant le fonctionnement. Ceci est normal.
● Quand vous avez refermé le couvercle de cassette, il faut environ 10 secondes pour que l’appareil soit prêt à enregistrer.
6.
Bague de mise au point
6.
Bague de zoom
7. 8. 9.
Déclencheur de magnétoscope
8.
Voyant TALLY
ON
OFF ZEBRA
SKIN
AREA
VTR
AUDIO
LEVEL CH-1
5
AUTO
WHITE
ACCU
FOCUS
5.
Effectuez les réglages de la section caméra et de la balance des blancs.
☞ Voir “Réglages de la caméra”, page 47.
☞ Voir “Ajustement de la balance des blancs”, page 50.
6.
Dirigez la caméra sur le sujet, déterminez l’angle de visionnement, et effectuez la mise au point avec la manette de zoom et la bague de mise au point.
7.
Démarrez l’enregistrement.
Appuyez sur le déclencheur de magnétoscope du
GY-DV5100 pour démarrer l’enregistrement.
Quand l’enregistrement a démarré, le voyant BACK TALLY de la section arrière de l’appareil et le voyant de signalisation du viseur s’allument en rouge, et l’indication REC du viseur s’allume en vert.
RAPPEL:
● Vous pouvez régler les conditions d’allumage du voyant
BACK TALLY de la section arrière de l’appareil et du voyant de signalisation du viseur en réglant les postes
BACK TALLY et FRONT TALLY de l’écran de menu
OTHERS (2/2).
● Les écrans de menu ne peuvent pas être utilisés quand un enregistreur de disque DVD optionnel est connecté et en cours d’enregistrement.
7. 8. 9.
Déclencheur de magnétoscope
F-54 f09_1_dv5100_5101eu(54_56)e.p65
54 12/16/04, 11:28 AM
7. PRISE DE VUE
BATT ALARM
REC
7.8
8.
Voyant TALLY
7. 8. 9.
Déclencheur de magnétoscope
7.8.
Voyant TALLY
ON
OFF ZEBRA
SKIN
AREA
VTR
AUDIO
LEVEL CH-1
5
AUTO
WHITE
ACCU
FOCUS
8.
Pour arrêter l’enregistrement:
Appuyez à nouveau sur le déclencheur de magnétoscope de l’appareil ou de la section objectif. Le voyant TALLY et l’indicateur REC s’éteignent, et l’appareil passe en mode d’attente d’enregistrement.
Si vous appuyez sur le déclencheur de magnétoscope, l’appareil passe en mode d’attente d’enregistrement après que la bande se soit rebobinée pendant environ 2 secondes
(espacement arrière).
9.
Pour redémarrer l’enregistrement:
Appuyez sur le déclencheur de magnétoscope du
GY-DV5100 ou de l’objectif.
10.
Fin de l’enregistrement:
Appuyez sur le déclencheur de magnétoscope pour passer en mode d’attente d’enregistrement, et effectuez les opérations suivantes requises.
■ Si vous souhaitez décharger la cassette vidéo:
1 Glissez le bouton OPEN pour ouvrir le couvercle de cassette.
2 Appuyez sur la touche EJECT pour sortir la cassette vidéo.
■ Si vous voulez mettre l’appareil hors tension
Mettez l’interrupteur POWER sur OFF.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la caméra pendant un certain temps, retirez le bloc-batterie.
A propos du mode QUICK REC START
Si vous appuyez sur le déclencheur de magnétoscope tout de suite après l’insertion de la cassette vidéo, l’appareil passe en mode QUICK REC START, qui permet un démarrage rapide de l’enregistrement.
Toutefois, si la prise de vue commence au milieu d’une bande, un espace vierge apparaît, car la nouvelle scène ne sera pas reliée correctement à l’image précédente.
D’autre part, le code temporel ne se poursuit pas. (Il peut
également se produire un certain recouvrement.)
7. 8. 9.
Déclencheur de magnétoscope
ATTENTION:
● L’appareil passe automatiquement en mode d’arrêt à la fin de la bande. Si ce mode se poursuit pendant 3 minutes, le mode commute sur le mode de protection de la bande.
☞ Voir “Poste LONG PAUSE TIME de l’écran de menu OTHERS (1/2), page 86.
● Si vous appuyez sur le déclencheur de magnétoscope très rapidement et plusieurs fois de suite, ou que vous déplacez l’interrupteur POWER tout de suite après avoir appuyé sur le déclencheur, il est possible que le voyant indicateur REC du viseur clignote et que le GY-DV5100 ne puisse pas passer au mode d’enregistrement. Pour remédier à cette situation, mettez l’interrupteur POWER sur OFF et attendez au moins 5 secondes avant de remettre l’appareil sous tension.
● Si vous mettez fin à l’enregistrement en mettant l’interrupteur POWER ou l’alimentation CC sur OFF, ou en retirant le blocbatterie, il n’est pas garanti que la transition à la scène suivante sera nette.
● Avant d’enregistrer une scène particulièrement importante, effectuez toujours une prise d’essai pour vous assurer que l’enregistrement s’effectue de façon satisfaisante.
● Le microphone peut capter le son du diaphragme si vous faites varier brusquement le diaphragme ou que vous le modifiez manuellement et brusquement pendant l’enregistrement. Si vous trouvez ce bruit gênant, procurez-vous un microphone en option pour éloigner le microphone de l’objectif, ou veillez à ne pas modifier brusquement le diaphragme pendant la prise de vue.
F-55 f09_1_dv5100_5101eu(54_56)e.p65
55 12/16/04, 11:28 AM