▼
Scroll to page 2
of
12
170—6d/frz. | 20172-170 FOCOMAT Ic Notice d'utilisation Agrandisseur pour petits formats, a mise au point automatique Sommaire Pages Montage ; 2,3 Presse-film 4 Eclairage 4 Objectifs 4 Passe-films 5 Mise au point automatique 6 Rapports d'agrandissement s Maniére d'opérer 7.8 Reproduction e Châssis 9 FOCOMAT Ic-Color 10 Entretien e Réparations 11 Le FOCOMATS est expédié démonté en plusieurs parties: le plateau, la colonne avec la goupille d'orientation, la lanterne avec le dispositif de mise au point et le manchon coulissant sur la co- lonne. On trouve en outre dans l'emballage les passe-films, la clef de montage, le châssis-margeur, etc. Montage Monter la colonne sur le plateau et la fixer solidement au moyen des trois boulons à six pans, introduits par-dessous le plateau. On aura eu soin auparavant de faire passer le câble électrique qui sort de la colonne dans le trou percé dans le plateau, entre les trois trous des boulons. Dévisser les vis à bois de fixation de la plaquette, sous le plateau, et enlever cette plaquette. Enfoncer |a fiche termi- nant le câble de la colonne dans une des prises de courant du plateau. Dans la seconde prise, on enfonce |a fiche du câble d'alimentation de l'indicateur de rapport d'agrandisse- ment (voir page 10). Remettre en place la plaquette et revisser ses vis de fixation. Le fil de terre jaune-vert sortant du plateau doit être fixé à l'embase de la colonne, au moyen de la vis. Si la prise de courant alimentant l'agrandisseur ne comporte pas de fil de terre, il faut fixer à la vis de l'embase un fil séparé qu'on reliera à la terre (conduite d'eau par exemple). Pince de manœuvre Accrocher le ressort à la cheville sur le bras inférieur gauche du parallélogramme. Engager sur la colonne le manchon de l'ensemble lanterne-dispositif de mise au point, et l'abaisser jusqu'à ce qu'il repose sur la goupille, qu'on aura au préalable enfoncée à fond dans un trou de la co- lonne. § N RSS = LLE PEE aa EEE AENA ПЕЙ 3 ЗА N NON \ LLL A] A NN 4% NN AECE Y Poser |e chassis-margeur — sur le plateau. Enfoncer la prise de courant en haut de la colonne. Si l'on utilise le chássis-margeur 17 584 de Leitz, il faut enfoncer la goupille dans le trou supe- rieur. Si l'on travaille sans chássis-margeur, ¡| faut enfoncer la goupille a fond dans le trou inférieur. Abaisser le manchon á serrage de la lanterne jusqu'á ce qu'il vienne reposer sur la goupille. Si on a commandé le FOCOMAT |c sans objectif, une bague de 5 mm de hauteur est livrée avec l’agrandisseur. Cette bague doit être posée sur la goupille si l'on utilise l'agrandisseur avec UN objectif d'appareil photographi- que ou un objectif FOCOTAR 1:4,5/50 mm. (Les FOCOTAR anciens sont gravés sur la bague frontale, alors que les nouveaux sont gravés à la périphérie). Si on utilise un FOCOTAR nou- veau, il ne faut pas poser la bague de 5 mm sur la goupille. Pour les FOCOMAT |c livrés complets avec objectif, la bague intermédiaire n’est pas nêces- saire. Prise de terre Presse-film La lentille condensatri- ce se soulève et s'a- baisse par la manœu- vre du levier situé sur le côté de la lanterne. i Levier poussé à fond vers l'arrière: La lentille condensatri- ce est complètement soulevée, pour permet- tre l'introduction ou l'enlèvement du cache passe-film ou du film. Le film doit toujours étre placé avec la cou- che sensible tournée vers le bas. 2 Levier á mi-course: La lentille est soulevée legérement, ce qui lais- se le film glisser dans le passe-film sans ris- que de rayure, mais l'empêche de sortir vers l'avant. POSITION DU LEVIER POUR L'EXPOSITION 3 Levier tiré à fond vers l'avant: La lentille est abaissée et sa face inférieure maintient |e film à plat. Pour le nettoyage de la face inférieure de la lentille (qui vient ap- puyer sur le film), on relève et rabat vers l'ar- rière la lanterne en la saisissant par la poig- née prévue à cet effet. Pour maintenir la lan- terne dans cette posi- tion, on se sert du ver- rouillage placé sur la gauche. 4 Le verre-presseur a surface spéciale- ment traitée 17 652 évite la formation des anneaux de Newton. On le place de la facon suivante: on enléve la demi-sphére supérieure, on déverrouille la bague à baïonnette, ce qui permet de sortir le ressort et la lentille d'éclairage. On pose alors la bague compensatrice de hauteur, puis la lentille et le ressort, et enfin la bague à baïonnette qu'on verrouille. || ne reste plus qu'à glisser par-dessous le verre anti-anneaux de Newton. Mise en place et reglage de la lampe Enlever la demi-sphère superieure. Visser la lampe. Remettre en place la demi- sphère. Attention: La tension indiquée Sur la lampe doit correspondre à la tension du réseau. La douille de lampe peut être relevée, tournée et abaissée, de l'extérieur, et aussi centrée au moyen des trois vis de centrage, afin de régler l'uniformité de l'é- = > clairage sur toute la surface du Т ия négatif. On procede d'abord 4 un pré- ОТ reglage en examinant le champ éclairé | sur le chássis-margeur, le diaphragme de l'objectif étant ouvert à fond. Pour éliminer l'ombre partielle, qui dé- pend du type de filament de la lampe, on tourne et on Incline la tige porte-lampe dans la direction du pied de la colonne. Pour vérifier le réglage, on pose sur le châssis-margeur une feuille de papier dur et on l'impressionne au diaphragme 8 rapide- ment, de façon qu'après développement il donne une surface gris clair. Les irrégularités d'éclairage apparaissent alors nettement, et on peut parfaire le réglage suivant les résultats constatés. Pour examiner l'image alors qu'une feuille de papier sensible est posée sur le chássis-margeur, il suffit d'intercaler le filtre rouge. Objectifs L'objectif spécial d’agrandissement pour le FOCOMAT lc est le FOCOTAR® 1:4,5/50 mm. Quand l'agrandisseur est livré avec cet objectif, l'ensemble a été réglé à l'usine avant livraison. Mais on peut également utiliser les objectifs suivants: l'ELMAR® 1:2,8/50 mm et le SUMMICRON 1:2/50 mm, tous deux en monture rentrante, en leur associant la bague 17 671, et la téte d'objectif du SUMMICRON® 1:2/50 mm a monture fixe, avec la bague 17 672. La mise au point automatique doit étre réglée dans ce cas pour l'objectif utilisé, de même que lorsque le FOCOTAR 1:4.5/50 mm est livré après l'agrandisseur. (Voir le paragraphe “Mise au point automatique”, page 6.) oT, EE a | | Ter 8B А) "1 т x a A E => La durée de l'exposition doit être d'autant plus longue que le diaphragme est plus fermé; ci-dessous les rapports d'exposition correspondant à chaque diaphragme: Diaphragmes 45 56 63 8 9 11 125 16 18 Rapports d'exposition 1 1,25 2 25 45 8 10 16 || convient de diaphragmer a une valeur moyenne (5,6 ou 8). Passe-films Il existe des passe-films pour les films non coupes, pour les ban- delettes de quelques négatifs et pour les négatifs isolés; ces passe-films comportent une fenêtre d'image, de 4x 4cm au maxi- mum. lls portent trois ergots à leur face inférieure et on les intro- duit dans le couloir de la lanterne, après avoir relevé complête- ment la lentille condensatrice, en les poussant à fond d'avant en arrière et en prenant soin de les orienter de façon que les deux ergots de la face supérieure soient vers l'arrière. Le troisième ergot, situé au milieu d'un grand côté de la face inférieure, vient alors pénétrer dans un évidement du couloir et maintient le passe- film en place. Passe-film 24x 36 mm pour films non coupés et bandelettes (format LEICA). Engager le film, face émulsionnée en-dessous, dans le couloir, après avoir relevé complétement la lentille condensatrice. Le film est maintenu en place par les deux petits bossages; abaisser alors la lentille condensatrice qui presse sur le film et le maintient a plat. Pour changer de vue sans risquer de rayer le film, soulever légèrement la lentille en repoussant le levier latéral à mi-course vers l'arrière (voir le paragraphe “Presse-film"). Porte-négatif isolée 24x36 mm et 24x24 mm avec double plaque de verre à charnière. Placer le négatif entre les deux verres, la couche émulsionnée en-dessous; relever com- plètement la lentille condensatrice et introduire le double verre dans le couloir; centrer la vue dans |a fenêtre du cache métallique et abaisser 1а lentille. Prendre soin de toujours mettre vers le haut la plaque repérée par l'inscription “oben’ (dessus). Passe-films pour autres formats, jusqu'à 4x4 cm Des passe-films spéciaux sont livrés pour les autres formats, ainsi que des caches métalliques avec double plaque de verre 5x 16cm pour les négatifs isolés des formats 3x 4 cm et 4 x 4 cm. Il n'est pas prévu normalement de pince-repère d'objectif pour ce dernier cas. (Voir le chapitre suivant.) Passe-film 24 x 36 mm Porte-negatlf isolé, pour 24x 36mm Porte-negatif isolé, pour 3x4cm Passe-film pour formats jusqu'à 4x 4 cm Mise au point automatique La mise au point automatique est réglée une fois pour toutes a l'usine, pour tous les agrandisseurs livrés avec objectif. Si l'agrandisseur est livré sans objectif, il conviendra de faire ce réglage avec l'objectif utilisé, et de la façon suivante: 1. Placer le passe-film dans le couloir et introduire un film LEICA très het, autant que possible une reproduction de document, et abaisser la lentille condensatrice. 2. Allumer l'éclairage (interrupteur situé au bord du plateau, à gauche). 3. Remonter la lanterne vers le haut (pour un rapport d’agrandissement d'environ 10 fois). 4. Visser a fond l'objectif a. S'il s'agit de l'objectif ELMAR 1:3,5/50 mm à pas de vis, tirer sa monture rentrante et le verrouiller à infini; pour tous |es autres objectifs, les munir de la bague intermédiaire, et les visser ensuite sur l'agrandisseur, Ouvrir le diaphragme à fond. 5. Mettre soigneusement au point l'image en tournant la bague moletée betensuite .…. 6. Desserrer la vis de fixation de la pince-repère c et déplacer cette dernière pour que son cran vienne se placer exactement sous le ressort f, mais sans faire tourner la bague de mise au point; resserrer ensuite avec Un tournevis ou Un poinçon la vis de la pince-repere. 7. Abaisser la lanterne pour obtenir un rapport d'agrandissement d'en- viron 2,5 fois, donc sans descendre à fond. 8. Desserrer les deux vis d d'un demi-tour, pour libérer la came g. 9. Régler la came en tournant la vis moletée e jusqu'à ce que l'image soit bien nette également pour cette position de la lanterne. (Utiliser au besoin une loupe pour vérifier la mise au point, et ouvrir le dia- phragme de l'objectif en grand). 10, Resserrer |es vis d. Le réglage de la mise au point automatique est alors terminé. Pour contrôler ce réglage, il est bon d'effectuer des agrandissements d'essai, avec l'objectif non diaphragmé. D'abord avec la lanterne en po- sition haute: tourner très légèrement la bague b de façon que la pince- repère c soit décalée d'un ou deux mm vers la gauche du ressort f, et faire un agrandissement. En faire un second après avoir tourné la bague pour que la pince re- prenne sa position initiale sous |e ressort, puis un troisième avec cette fois un décalage de la pince de un à deux mm vers la droite. On aura eu soin auparavant de coller une bandelette de papier millimétré sur le tube fixe, sous le ressort f, pour repérer le décalage de la pince et déterminer ainsi, après examen des trois agrandissements, la position optimale de la bague b. On maintiendra alors la bague dans cette posi- tion tandis qu'on desserrera légèrement la vis de la pince c pour amener celle-ci exactement sous |e ressort f. On resserrera ensuite |a vis. Amener alors la lanterne en position basse: 1) Faire un agrandissement d'essai, la came étant réglée comme il a été dit ci-dessus (alinéa 9). 2) Faire Un nouvel agrandissement d’essai après avoir modifié le réglage de la came comme suit: desserrer les vis d, tourner la vis moletée e d'un quart de tour vers la droite, et resserrer les vis d. La position initiale de la vis moletée e se repere facilement, par le point rouge qu'elle porte. 6 Passe-film 3) Faire un troisième agrandissement d'essai avec un nouveau réglage de la came: desserrer les vis d, tourner la vis moletée e d'un demi-tour vers la gauche (ce qui corres- pond à un quart de tour par rapport à sa position initiale), et resserrer |es vis d. Après examen minutieux des trois agrandissements d'essai, régler définitivement la position de la came et resserrer les vis d. Le réglage n'est valable que pour l'objectif et le passe-film utilisés, et il faudra Dien se garder de les remplacer par d'autres. Par contre, le réglage n'est pas modifié si on dévisse l'objectif pour le revisser ensuite sur l'agrandisseur. En cas d'utilisation d'un passe-film 24 x 36 mm de rechange ou d'une double plaque de verre, || peut être nécessaire de procéder à un nouveau réglage de la pince-repére, mais pas cependant de la came. Pour tous les autres passe-films: après avoir placé |a lanterne en position haute, mettre au point l'image en tournant la baque moletée b, sans tenir compte de la position de la pince-repère c. Ce réglage est alors valable pour tous les rapports d'agrandissement. Le rapport désiré est obtenu par déplacement en hauteur de la lanterne, montée sur un système de leviers disposés en parallélogrammes. On libère le blocage de la lanterne en saisissant la pince de manœuvre; la lanterne se déplace alors facilement et s'immobilise dès qu'on lâche la pince. La mise au point s effectue automatiquement entre les rapports 2 fois et 10 fois. Rapports d’agrandissement Pour les rapports d'agrandissement dé- passant 10 fois Serrer le manchon supportant tout l'en- semble lanterne-dispositif de mise au point en haut de la colonne, ou tourner la lanterne vers l'arrière, pour projeter l'image sur une surface placée plus bas que |e plateau. IY Fishes \ tirossissement environ \ у 24 fois na Же E NU N >= aa EE > 6 Quand on tourne la lanterne de 1807 vers l'arrière, il faut lester le plateau en con- séquence. Le rapport d'agrandissement est indiqué, pour toute position de la lanterne, par une échelle disposée à droite sur l'agrandis- seur. Pour les reproductions en grandeur natu- relle (1:1) avec le FOCOTAR 1:4,5/50 mm Visser une bague intermédiaire (16 615) entre l'objectif et l'agrandisseur. Laisser la bague 17675 sur l'objectif. Enfoncer la goupille dans le trou inférieur de la colon- ne. Travailler avec le châssis-margeur nor- mal. Parfaire la netteté en tournant |'ob- jectif. avec l'ELMAR de 50 mm Visser une bague 16615 et une baque 17675 entre l'agrandisseur et l'objectif. Enléver la goupille de la colonne et abais- ser le manchon jusqu'à ce qu'il repose sur l'embase. La mise au point s'effectue dans ce cas en tournant |a bague b à la main. Pour revenir à |a mise au point automatique, tourner la bague pour que le ressort f enclenche sur le cran de la pince c. Maniere d'opérer Effectuer les 7 operations suivantes suivant l'ordre numérique: Placer le film avec la couche sensible en-dessous Choisir le rapport d'agran dissement en abaissant ou relevant la lanterne Cadrer l’image dans le chássis-margeur Allumer a lanterne 1 Impressionner Placer le papier = | d'agrandissement в, ЧЩ La reproduction au moyen du chassis Quand il s'agit de faire de nombreuses reproductions de docu- ments, de dessins, etc., les différents appareils de reproduction pour LEICA® ou LEICAFLEX® offrent des possibilités nombreuses et commodes. Mais il est également possible de faire des repro- ductions avec le FOCOMAT lc et le chassis Repro (n° de code 17 670). La facon d'opérer avec le FOCOMAT et le chassis de reproduction est la suivante: 1. Flacer un négatif ou un positif test bien détaillé et pas trop dense dans le châssis, la couche sensible en-dessous, et le re- couvrir avec la plaquette de verre. 2, Glisser |e chassis dans le couloir, comme un passe-film ordi- naire, et abaisser la lentille condensatrice. 3. Placer le document à reproduire sur le chássis-margeur et régler la hauteur de la lanterne de fagon que le champ projeté coincide avec le format du document. Effectuer en méme temps la mise au point du test en tournant la bague b, le diaphragme de l'objectif étant ouvert en grand, et fermer ensuite le diaphragme 4. Sortir le châssis, éteindre la lanterne et ôter la demi-sphere supérieure, qui pourra servir à éclairer le document à reproduire. TOUTES LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE EFFEC- TUEES À LA LUMIERE INACTINIQUE DE LA CHAMBRE NOIRE! 5. Remplacer le test du châssis par un morceau de film vierge ou une plague sensible de 5x5 cm, la couche sensible en-dessous, et le recouvrir de la plaquette métallique noire. Glisser a nouveau le châssis dans le couloir et abaisser la lentille condensatrice à fond. 6. Utiliser la demi-sphère supérieure pour éclairer |e document, en la tenant à la main successivement à droite, puis à gauche. Veiller à ce que l'éclairage soit aussi uniforme que possible. L'ex- position une fois faite, on peut sortir le négatif du châssis, pour le développer. m a ще“ a une valeur moyenne (11 p. ex.). Y Sn т E A bY >, x A Bh 1% Ш = ; 41 мн FE Chassis avec Wises =e, =e Chassis avec oe LIS ot ^ *. Si 4 Ld À = > + * y a “a J 7 a A Л 1 ea > „” DOS ; IA So Dlr > ‘ - ’ F1 LC LL a e ‘а “, и A \ A Re e & i A = > , A \ = y A / f \ x e 8 ” ; ; I / \ \ Demi-durée Demi-durée / й \ \ d'exposition d'exposition / / 1 y" à gauche à droite / / \ N / / r M / f hr | / / Y > > } / \ X A“ > / / \ 1 e ~ / / 4 4 lo / / 1 \ od I \ \ / / \ \ ; # Ll \ 7 / \ PROJECTION \ , DU TEST 4 / \ 7 \ E | | | FOCOMAT Ic-Color Mise en place du tiroir a filtres Enlever l'embout moleté de la tige (2). Introduire le tiroir dans la lanterne de gau- che à droite et la tige en avant, de façon que cette dernière sorte de l'autre côté par l'ouverture prévue pour cela. Soulever la demi-sphère supérieure, si nécessaire. Re- mettre en place l'embout sur la tige. Four changer de filtre, sortir le tiroir en repoussant la tige (2). Poser la paume de la main sur |e levier (1), ce qui soulève le filtre que l'on saisit alors entre le pouce et l'index. 20563—170 Montage de l'indicateur de rapport d'agrandissement L'indicateur lumineux est placé dans l'em- ballage de la lanterne de l'agrandisseur, sur le côté, et le câble de connexion est logé dans cette lanterne. Amener la lanterne dans la position la plus basse possible. Devisser les deux vis sur le coulisseau de serrage du parallélogram- me. Introduire l'axe (5) de l'indicateur dans le trou (6) percé sur la tête de vis qui main- tient le disque à ergot. Veiller à ce que lergot (7) du disque pénètre dans la pièce antagoniste (3) de l'indicateur. Fixer en- 20564—170 suite le boîtier à échelle graduée sur le coulisseau, au moyen des deux vis précé- demment dévissées. Introduire la douille de lampe avec la lampe vissée dans le boîtier, et la fixer au moyen des deux vis moletées (4). Introduire la fiche du câble de connexion de l'indicateur dans la prise de courant libre, sous le plateau. Fixer le câble (8) sous le plateau au moyen des deux vis à bois. y L'indicateur est muni d'une lampe-témoin courante, a culot E14. Le remplacement de cette lampe s'effectue facilement, aprés devissage des deux vis moletées (4). 20572170 Entretien Essuyer la poussiére uniquement avec un linge humide. Recouvrir le FOCOMAT, quand on ne l'utilise pas, avec une housse imper- méable (n° de code 17 607). Nettoyer la lentille d'éclairage au moins une fois par semaine, quand on se sert de l'agrandisseur couramment. (I! n'est pas re- commandé d'utiliser pour cela les chiffons spéciaux destinés au nettoyage des verres de lunettes). Enlever la demi-sphère supé- rieure, dégager la baque à baïonnette en la tournant vers la gau- che, sortir le ressort spirale et la lentille en monture. Remettre lun et l'autre en place après nettoyage, là lentille avec sa face plane en-dessous, et verrouiller |a bague à baïonnette en la tour- nant vers la droite. Verre-presseur 17 652 Nettoyage avec un produit dégraissant: Trichloréthylene, etc. Nettoyer également la lentille arrière de l'objectif de temps en temps avec une peau de chamois douce ou un chiffon de coton usagé et propre. Si le laboratoire contient plusieurs agrandis- seurs, prendre garde de ne pas confondre les objectifs, et les remettre immédiatement en place. Nettoyer fréquemment la face inférieure de la lentille conden- satrice, en cours de travail, car elle peut être souillée non seule- ment par les poussières atmosphériques mais aussi, puisqu'elle joue le rôle de presse-film, par les négatifs. C'est pourquoi on s'abstiendra de faire des marques sur les films avec des crayons gras. (Pour le nettoyage de la face inférieure, voir également le paragraphe "Presse-film", page 4). Les grains de poussière qui peuvent tomber sur le film pendant l'agrandissement seront en- levés au moyen d'un petit pinceau souple. Les cuvettes repose-film latérales seront tenues rigoureusement propres, car les extrémités du film qui y reposent entraîneraient la poussière qui s'y trouverait. Toutes les parties métalliques chromées, à l'exception de la flasque du frein, seront enduites de temps à autre d'une |egere couche de vaseline. On mettra de temps en temps Une goutte d'huile (de machine à coudre) aux différents points de graissage marqués en rouge. Réparations S'il arrivait que l'agrandisseur soit détérioré et qu'il ait besoin de réparations, nous vous prions de le faire parvenir à l'un de nos Représentants généraux. On démontera facilement l'appareil, en se reportant aux indications du paragraphe "Montage". Si le blocage du déplacement en hauteur ne fonctionnait plus d'une façon parfaite après un usage prolongé, tourner légèrement vers la gauche le boulon agissant sur le poussoir du frein. [ [AS Uy > Flasque de Грейт: ne pas graissel Tenir soigneusement propre et graissé le quidage de l'objectif (huile pour machine à coudre) Liste des accessoires pour FOCOMAT Ic Housse pour FOCOMAT lc ou |c-Color Pour les agrandissements en couleurs, nous recomman- dons l'emploi d'un régulateur de tension automatique, de la marque K. Biesinger, a 6935 Hirschhorn am Neckar (à commander directement à cette firme, en Помет! le voltage) Compte-pose Quand on utilise le régulateur de tension, un compte- pose spécial est nécessaire (prière d'indiquer le voltage) Passe-film 8x11 mm 12x17 mm 18 x 24 mm 24 x 24 mm 28x28mm . . . . . 24 x 36 mm (de rechange) 3x 4cm 4X 4cm (les coins sont coupés sur 3 mm) Porte-négatifs Isolés Double plaque de verre de 3,5x 12cm 5 x16cm ‘Cache 24 x24 mm 24 x 36mm 3 x 4cm 4 X dem Bague intermédiaire pour l'utilisation de la tête d'objectif SUMMICRON 50 mm des objectifs ELMAR et SUMMICRON de 50 mm, a monture rentrante, á baionnette & = marque déposée 17 607 17 804 17514 17517 17 516 17 521 17 642 17526 17531 17 536 17 545 17 565 17 541 17 540 17555 17 560 17 672 17 671 Soucieux de perfectionner sans cesse nos fabrications. nous nous réservons le droit d'en modifier sans préavis les caractéristiques. ERNST LEITZ GMBH D-6330 WETZLAR Succursale: Ernst Leitz (Canada) Ltd., Midland, Ontario Notice | 170-6d/frz. | Verre anti-anneaux de Newton avec bague intermédiaire de 3 mm pour la lentille condensatrice ETS Extension du rapport de reproduction jusqu’à 1:1 Bague intermédiaire Repro Accessoires pour la tête couleur soustractive Agfa, pour le FOCOMAT Ic-Color Pièce intermédiaire Lentille d'éclairage supplémentaire Pour l’utilisation du VARIOMATE AGFA Bague intermédiaire de 40 mm de diametre Reproductione Châssis de reproduction pour film coupé ou plaque 5x5 Chássis-margeurs Chássis-margeur universel 24 x 30 cm (10 x 127) avec 4 bandes-caches réglables, graduations en metres et pieds Châässis-margeur 30 x 40cm, à bandes-caches réglables et bague de compensation d'épaisseur de ce margeur Avec graduations en pouces Châssis-marqeur 12x16 pouces * fourni par notre Département “Appareils pour la documentation” 17 652 16 615 * 17 775 * 17 780 17 631 17 670 17 564 * 17 586 17 630 Imprimé en Allemagne VIN73/0X/B