DLP
PROJECTION TV
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele,
qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0531S (MB05DB, 136G/100X TX)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent / Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des menus
9
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Panneau arriere
Option du menu Emetteur
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Menu PICTURE (Image)
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
(Excellent Digital)
CSM (memoire du parametrage des couleurs)
Reglage manuel de la couleur
Srbg / ACM (Gestion des couleurs active)
Reglage de l'image
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son) / BBE
AVL (Volume Sonore Automatique) / Reglage d'equilibre
Egaliseur (en option) / Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue / Reception NICAM
Menu TIME (Minuterie)
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Mise en veille automatique / Mise en veille
Menu SPECIAL
10
15
19
23
25
Verrouillage de securite pour les enfants
Demo (Demonstration du mode XD)
Menu ecran
26
Automatique Reglage / ManuelConfiguration
Format d'image / Cinema
NR (Reduction du bruit) / Initialisation
Menu PIP/DW
Modes TV et AV
30
Image dans l'image
31
Activation
desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Reglage de la transparence de l'image incrustee (Mode PIP
-
uniquement)
Teletexte (en option)
33
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
2
Connection du PC
Branchement du PC
36
Branchements externes
Prise antenne
Prises d'entree Audio/Video (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option)
Prises d'sortie moniteur / Prises d'entree COMPOSANT
Prises d'entree DTV / HDMI
37
Depannage
43
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
ce televiseur a la pluie ou a l'humidite.
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Evitez l'affichage prolonge d'images fixes sur l'ecran du retroprojecteur. L'affichage d'une image fixe provenant d'un magnetoscope,
d'une image au format 4:3 ou la presence d'un logo de chaine pendant une duree prolongee provoquera l'apparition d'une image fantome qui subsistera meme lorsque l'image changera.
3
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir
du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles
a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
POWER
Le boitier de telecommande
MULTIMEDIA
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
234
TV/AV
MUTE
13
SLEEP
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
6
PR
CANCEL/EXIT
7
VOL
OK
15
3.
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
4.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
5.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
POSITION
Permet de deplacer l'image incrustee vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
PR
123
456
9
9
PSM
0
SSM
POSITION
SIZE
16 6.
10
11
12
INDEX
TIME
MIX
MODE
I/II
STILL
REVEAL
M /
17
?
7.
MENU
Pour selectionner un menu.
8.
D / E (Selection des programmes,
ARC
14
STOP
REW
P/STILL
PLAY
SWAP
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
LIST
18
pour allumer le televiseur
MULTIMEDIA
Pour selectionner le mode Component 1/2, RGB ou HDMI.
8
8
en
2.
VOL
7
POWER
Pour passer
mode Veille ou
lorsque vous etes en mode Veille.
5
MENU
1.
REC
19
FF
haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
9.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
10. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
(Avec TELETEXT)
11. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
12. LIST
Affiche la table de programme.
4
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
13. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
POWER
14. ARC (Controle du rapport d'aspect)
1
Change le format de l'image.
MULTIMEDIA
TV/AV
2
13
15. TOUCHES CANCEL/EXIT
LIST
14
12
Permet d'effacer les messages a l'ecran et de revenir a l'affichage TV a partir de n'importe quel menu.
4
16. SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
MUTE
PIP
5
PR-
PR+
SWAP
INPUT
6
MENU
17. TOUCHE MAIN STILL
ARC
PR
CANCEL/EXIT
15
7
Permet d'effectuer un arret sur image.
18. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en 8
deux langues.
Selectionne de la sortie audio.
VOL
19. TOUCHES VCR
Pour commander un magnetoscope.
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Installation des piles
9
16
10
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
symboles de polarite ( + et
) inscrits a l'interieur du comparti-
POSITION
STILL
17
SLEEP
-
ment.
SIZE
I/II
18
3
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
19
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
(Sans TELETEXT)
5
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Face avant
Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeigen seitlich der Bedienungselemente auf der Geratefront
zeigen den Betriebszustand des DLP-(Digital Light Processing-) Ruckprojektionsfernsehers an.
ON/OFF
TV/AV MENU
VOL
PR
OK
VOL
PR
234
5
6
TV/AV
1
OK
MENU
1.
CAPTEUR DE TELECOMMANDE
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il
mode veille.
est
en
789
10
7.
TEMOIN DE FONCTIONNEMENT (voir page 7)
8.
TEMOIN DE LAMPE (voir page 7)
9.
TEMOIN DE TEMPERATURE (voir page 7)
3.
MENU
Pour selectionner un menu.
10. MISE SOUS
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
4.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
5.
F / G
Remarque : L'illustration ci-dessus n'est fournie
qu'a titre indicatif. Les equipements representes
peuvent legerement differer de ceux effectivement disponibles sur votre televiseur.
(Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
6.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour
selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
6
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Panneau arriere
(R)
AUDIO
(L)/
ENTREE AV3
MONO
VIDEO
S-VIDEO
ENTREE
COMPONENT
INPUT 1
INPUT 2
480/480p/
576/576p/
720p/1080i
480/480p/
576/576p/
720p/1080i
R)
DO
)/
MONITOR
OUT
AV2
NPUT
A/V1
NPUT
PCDTV
SXGA
p/
p/
p/
Y
48
57
S-VIDEO
MNO
DO
-DO
PB
72
1080)
PR
VIDEO
MONO
L)
AUDIO
(R)
I
AV3
NPUT
RGB NPUT
P
O
R
T
UPGRADE
S-VIDEO
L)
AUDIO
R)
(L)
AUDIO
R)
DVI/RGBINPUT
AV3
NPUT
PORT DE MISE A JOUR
Ce port permet de mettre a
jour la version du logiciel et
d'effectuer des diagnostics
sans changer les composants materiel. Veillez a
ne pas utiliser ce port, il est
reserve au service apresvente ou au revendeur.
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
PC/DTV
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
S-VIDEO
AV1/AV2 / MONITOR
OUT (AUDIO/VIDEO),
ENTREE S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
Y
PB
ENTREE
DTV/DVD
PR
VIDEO
U
MONO
(L)
AUDIO
(R)
P P
G O
R R
A T
D
E
RGB INPUT
(L)
AUDIO
(R)
(L)
AUDIO
(R)
DVI / RGB INPUT
ENTREE HDMI/DVI
PRISE
HDMI/DVI INPUT
ANTENNE
ENTREE RGB
?
Voyants d'etat
Temoin de fonctionnement
Eteint
Le cordon d'alimentation n'est pas branche.
Rouge
L'appareil est sous tension, en veille.
Vert
L'appareil est en fonctionnement.
Orange (clignotant)
Sortie du mode veille.
Orange
Le systeme d'eclairage presente un dysfonctionnement.
Temoin de lampe
Temoin de temperature
Contactez un reparateur agree.
Vert (clignotant)
Le capot de la lampe n'est pas ferme.
Orange
L'appareil est en surchauffe.
Rouge
L'alimentation est coupee en raison d'une surchauffe.
Rouge (clignotant)
L'alimentation est coupee, verifiez le ventilateur fan.
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
POWER
3.
MULTIMEDIA
Remarque :
a.
b.
c.
SWAP
PR
d.
VOL
rectement.
Pour remettre le retroprojecteur en veille, appuyez sur la touche
POWER de la telecommande.
TV/AV
MUTE
MENU
Avant de mettre marche le retroprojecteur, assurez-vous que la
touche Marche/Arret est enfoncee.
Lorsque la touche Marche/Arret est enfoncee, le temoin de
fonctionnement est rouge et l'appareil est en veille.
Appuyez sur la touche POWER, D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou
une touche numerique de la telecommande pour mettre le retroprojecteur en fonctionnement. Le temoin clignote orange un
instant puis passe vert lorsque le fonctionnement est etabli cor-
OK
VOL
e.
Le ventilateur de la lampe continue a fonctionner pendant environ deux minutes apres que l'appareil soit mis en veille a l'aide
de la telecommande.
Utilisez normalement la telecommande pour arreter l'appareil,
plutot que la touche Marche/Arret de la facade.
Si vous remettez le retroprojecteur en marche immediatement
apres l'avoir eteint, vous devrez attendre 20 a 40 secondes
pour le refroidissement.
Si vous arretez l'appareil a l'aide de la touche Marche/Arret de
la facade, le systeme de ventilation se trouve egalement arrete.
Si vous le remettez en marche immediatement, vous devrez
egalement attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement.
Arret force : En cas de detection de mauvais fonctionnement,
l'appareil peut passer automatiquement en veille. Attendez
quelques instants et essayez de remettre le retroprojecteur en
fonctionnement.
Selection des programmes
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SSM
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D
touches NUMEROTEES.
/ E
ou
les
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche F / G.
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touch SWAP pour revenir au dernier programme
seelectionne.
Remarque :cette fonction est operationnelle seulement si Favourite
programme est sur Off. Autrement, chaque pression du bouton
selectionne un programme favori memorise.
I/II
Coupure du son
Appuyez sur la touche
MUTE.
Le
son
est
coupe et le symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G,
SSM ou I/II.
Selection de la langue pour l'affichage ecran
(en option)
Le
peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
menu
vous
1.
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
menu
2.
3.
4.
5.
8
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options
disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer.
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Remarque : Et dans quelques modeles, le menu language n'est pas disponible.
STATION G
Auto programme
STATION
PSM
PICTURE G
CSM
Manual programme
PICTURE
Programme edit
Favourite programme
SOUND
ACM
SOUND
Contrast
TIME
TIME
SPECIAL
SPECIAL
SCREEN
SCREEN
PIP/DW
PIP/DW
STATION
Input
PICTURE
PIP Input
50
Sharpness
50
AVL
Balance
SOUND
Win. size
Win. position
TIME
Colour
BBE
PIP
SOUND
60
SSM
DW
PICTURE
Brightness
Menu PICTURE (Image)
Option du menu Emetteur
STATION
100
G
0
Equalizer
TIME
PIP Transparency
PIP System
SPECIAL
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
SCREEN
PIP/DW
G
Reglage du son
Menu PIP/DW
STATION
Auto config.
STATION
Manual config.
PICTURE
ARC
Language
STATION
Clock
Child lock
PICTURE
Demo
Off time
PICTURE
On time
Cinema
SOUND
SOUND
SOUND
TIME
TIME
SPECIAL
SPECIAL G
SPECIAL
SCREEN G
SCREEN
SCREEN
PIP/DW
PIP/DW
PIP/DW
NR
Reset
TIME
Menu ecran
Menu SPECIAL
Auto sleep
G
Menu TIME (Minuterie)
9
du
menu
Emetteur
Option
STATION G
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Programme edit
Favourite programme
TIME
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees,
vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche
D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite
d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode
manuel.
SPECIAL
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations
SCREEN
TV.
PIP/DW
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui
peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionle menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Auto programme.
Selectionnez System avec la touche G. Appuyez sur la
touche F / G pour selectionner le TV systeme;
ner
2.
3.
STATION
Auto programme
G
Manual programme
PICTURE
MENU
SOUND
PR
Programme edit
Favourite programme
System
BG
Storage from
2
Start
TIME
SPECIAL
SCREEN
VOL
OK
VOL
PIP/DW
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4.
5.
6.
Menu
Prev.
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Selectionnez Storage from avec la touche E. Selectionner le
numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la
touche F / G ou des touche numerotees dans le menu
deroulant.
Selectionnez Start avec la touche E.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
STATION
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Programme edit
Favourite programme
System
BG
Storage from
2
Start
Auto programme
TIME
-----
SPECIAL
16
M
23%
SCREEN
PIP/DW
7.
10
Menu
Stop
Prev.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme
edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
du
menu
Emetteur
Option
Programmation manuelle
STATION G
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Programme edit
Favourite programme
TIME
SPECIAL
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SCREEN
le menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Manual programme.
Selectionnez Storage avec la touche G. Selectionnez le
numero (0 to 99) du programme avec la touche F / G ou les
touches NUMEROTEES.
STATION
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Storage
2
System
BG
PIP/DW
G
Programme edit
Favourite programme
Band
Channel
TIME
Fine
SPECIAL
Search
V/UHF
1
Name
SCREEN
PIP/DW
C01
Menu
Prev.
Booster
Off
MENU
4.
Selectionnez System avec la touche E. Appuyez sur la touche
F / G pour selectionner le TV systeme;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
5.
VOL
PR
OK
VOL
(USA/Coree/Philippines) (en option)
Selectionnez Band avec la touche E. Appuyez sur la touche F / G
:
pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
6. Appuyez sur la touche E pour selectionner Channel.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le
menu deroulant. Si possible, saisissez le numero de canal
directement avec les touches NUMEROTEES.
7. Appuyez sur la touche E pour selectionner Search. Appuyez
sur la touche F / G pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete
des qu'une chaine est detectee.
8. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
9. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 8.
10. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
11
du
menu
Emetteur
Option
STATION G
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Programme edit
Favourite programme
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche E pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche G. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
aZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche G et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. ppuyez sur la touche OK.
6. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul
un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette
fonction.
En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez
utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations
suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne
pas selectionnez la fonction Booster en mode On.
MENU
VOL
PR
OK
PR
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton F / G pour selectionner On ou Off dans
4.
le menu deroulant Booster.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
VOL
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche E pour selectionner Fine.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche F / G.
STATION
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Storage
2
System
BG
G
Programme edit
Favourite programme
Band
Channel
TIME
Fine
SPECIAL
Search
Name
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Booster
Menu
V/UHF
1
C01
Off
Prev.
Appuyez le bouton OK.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
12
l'image
du
menu
Emetteur
Option
Edition des programmes
STATION G
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Programme edit
Favourite programme
TIME
SPECIAL
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SCREEN
le menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
PIP/DW
Programme edit
0-
-
-
-
-
5C05
1BLN2
6C07
2C01
7C55
3C04
8S27
4C05
9S29
Delete
Copy
Move
Skip
Menu
Prev.
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez sur la touche RED deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
MENU
VOL
PR
OK
VOL
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez sur la touche GREEN. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
PR
suivant dans la table.
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche YELLOW.
Deplacez le programme vers le
numero
de
programme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
Appuyez de nouveau sur la touche YELLOW pour desactiver
cette fonction.
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez sur la touche BLUE.
Le programme saute devient
bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLUE pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le numero de programme en utilisant les touches
NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table
des programmes'.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
13
du
menu
Emetteur
Option
Programme favori
STATION G
Auto programme
Manual programme
PICTURE
SOUND
Cette fonction vous permet de selectionner directement votre
programme favori.
Programme edit
Favourite programme
1.
2.
TIME
SPECIAL
3.
SCREEN
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Favourite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Favourite programme.
PIP/DW
STATION
PICTURE
Auto programme
On
Manual programme
Off
Programme edit
Favourite programme G
0BLN2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SOUND
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner On.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la
-----.
Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le
bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au
6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
--
6.
7.
SWAP
MENU
PR
8.
9.
VOL
OK
VOL
Presser SWAP pour selectionner le programme favori enregistre.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres en memoire en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche.
PR
0-
-
-
-
-
5C05
1BLN2
6C07
2C01
7C55
3C04
8S27
4C05
9S29
LIST
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
F / G.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 3 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
14
Menu PICTURE (Image)
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
1.
2.
3.
STATION
PSM
PICTURE G
CSM
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner PSM.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
SCREEN
PIP/DW
STATION
PSM
G
Dynamic
Standard
PICTURE
CSM
Mild
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
User
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild
ou User). A l'exception de Dynamic, Standard et Mild les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
MENU
VOL
PR
OK
VOL
(Excellent Digital)
Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numerique LG,
vous permet de profiter d'une image realiste haute definition.
Lorsque vous selectionnez une option (Dynamic, Standard aet
Mild) du menu IMAGE, la fonction XD est automatiquement
activee.
Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] et
PR
HDMI[PC].
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
3.
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner XD.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant XD.
STATION
PSM
G
PICTURE
PSM
CSM
On
Off
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
15
Menu PICTURE (Image)
CSM (memoire du parametrage des couleurs)
STATION
PSM
1.
PICTURE G
CSM
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
2.
3.
SCREEN
PIP/DW
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
CSM.
Appuyez le bouton G. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner la temperature de couleur de votre choix.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
G
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Normal
Contrast
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
Warm
User
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Cool
Red
0
Green
0
Blue
0
Prev.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
MENU
PR
Reglage manuel de la couleur
1.
VOL
OK
VOL
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
CSM.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
User.
PR
STATION
PSM
PICTURE
CSM
G
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Normal
Contrast
4.
5.
6.
16
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
SCREEN
PIP/DW
Menu
Cool
Warm
User
Red
0
Green
0
Blue
0
Prev.
Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages a l'aide de la
touche F / G.
La plage de reglage du niveau de Red de Green et de Blue
est comprise entre -30 et+30.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Menu PICTURE (Image)
Srbg
Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du
mode sRGB est connecte a votre televiseur. Elle permet de restituer
fidelement les couleurs de l'image d'origine.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Mode
RGB[PC], HDMI[PC] uniquement
STATION
PSM
PICTURE G
CSM
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
SCREEN
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
PIP/DW
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
sRGB.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant sRGB.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
s-RGB
SOUND
TIME
Contrast
Brightness
G
100
On
Off
60
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
MENU
PR
normale TV.
VOL
OK
VOL
ACM (Gestion des couleurs active)
Reglez la fonction ACM pour selectionner l'apparence desiree.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Mode
RGB[PC], HDMI[PC] uniquement
Cette fonction n'est pas disponible en mode XD Off.
1.
2.
3.
PR
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
ACM.
Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages a l'aide de la
touche F / G.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
G
Contrast
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
Fleshtone
0
Greentone
0
Bluetone
0
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
La plage de reglage du niveau de ACM est comprise entre 0 et
3.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
17
Menu PICTURE (Image)
Reglage de l'image
STATION
PICTURE G
PSM
Vous
CSM
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
100
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos
preferences.
L'option Tint n'est pas disponible en mode PAL/SECAM.
SCREEN
PIP/DW
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
l'image desiree dans le menu deroulant.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
100G
Brightness
60
Colour
50
Sharpness
50
SCREEN
PIP/DW
3.
MENU
PR
4.
5.
VOL
OK
PR
18
VOL
Menu
Prev.
Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages a l'aide de la
touche F / G.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
du
son
Reglage
SSM (Memorisation des parametres du son)
Cette fonction
permet de profiter d'un environnement sonore
optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur selectionne automa-
tiquement le
vous
reglage
audio le
plus adapte
au
programme que
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
PICTURE
SSM
G
BBE
PICTURE
SOUND
G
0
Equalizer
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
SRS TSXT
Flat
AVL
Balance
SOUND
AVL
Balance
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
STATION
SSM
BBE
vous
regardez.
Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
1.
STATION
0
Music
Movie
Equalizer
Speech
TIME
User
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Vous pouvez
desire (SRS TSXT, Flat,
egalement rappeler
Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM place sur la
telecommande. A l'exception de SRS TSXT, Flat, Music, Movie et
Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
un son
MENU
VOL
PR
OK
VOL
Remarque :
a.
b.
la touche SSM apres avoir effectue le
reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur
apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des
types d' egalisation preregle.
Les option Equalizer ne sont pas disponibles en mode SRS
TSXT.
si
vous
appuyez
sur
PR
R
est une marque deposee de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est utilisee sous licence de SRS
TruSurround XT
Labs, Inc.
BBE
SSM
La fonction BBE High Definition Sound permet d'obtenir un son plus
clair et plus present. Les dialogues sont ainsi plus comprehensibles
et la musique plus realiste.
1.
2.
Press the MENU button and then D / E button to select the
SOUND menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
BBE.
STATION
SSM
BBE
PICTURE
G
Off
AVL
Balance
SOUND
On
0
Equalizer
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant BBE.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
19
du
son
Reglage
AVL (Volume Sonore Automatique)
STATION
SSM
BBE
PICTURE
AVL
Balance
SOUND
G
0
Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle
automatiquement le volume sonore quelque soit le type de
programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau.
Equalizer
TIME
SPECIAL
1.
SCREEN
PIP/DW
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
AVL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant AVL.
STATION
SSM
BBE
PICTURE
AVL
Balance
SOUND
On
G
Off
0
Equalizer
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
MENU
4.
5.
PR
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
.
normale TV.
VOL
OK
VOL
Reglage d'equilibre
Vous pouvez regler la balance.
1.
PR
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Balance.
Appuyer sur le bouton G.
STATION
SSM
BBE
PICTURE
AVL
Balance
SOUND
0G
L
R
Equalizer
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
6.
20
Menu
Prev.
Effectuer l'ajustement avec les fleches droite et gauche dans le
menu Balance.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
du
son
Reglage
Egaliseur (en option)
STATION
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SSM
BBE
PICTURE
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
AVL
Balance
SOUND
G
0
Equalizer
TIME
Equalizer.
Appuyer sur le bouton G Equalizer pour afficher le sous-menu
Equalizer.
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
STATION
SSM
BBE
PICTURE
SOUND
120
AVL
200
Balance
0
Equalizer
G
500
1.2K
TIME
3K
7.5K
SPECIAL
12K
SCREEN
PIP/DW
4.
Menu
Prev.
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touches
D/E.
5.
6.
7.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons F / G.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
MENU
PR
normale TV.
VOL
OK
VOL
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
PR
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
L+L
:
R+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
I/II
21
du
son
Reglage
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son
apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations
relatives au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en
mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez
selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une
ou plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les
haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque
haut-parleur.
Reception NICAM
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type
d'emission recue avec la touche I/II.
I/II
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM mono, selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais,
Lorsque vous
recevez
un
son
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue),
selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM
DUAL I+II ou MONO.
22
Menu TIME (Minuterie)
Horloge
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arret automatique.
1.
2.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Clock.
STATION
Clock
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
SOUND
TIME
G
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
STATION
Clock
G
:
--
--
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
SOUND
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
Menu
Prev.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
la date.
4.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
l'heure.
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
MENU
PR
Minuteur de mise en marche/arret
Cette fonction necessite le reglage prealable de l'horloge.
En cas de reglage horaire identique, la fonction de mise en
marche/arret automatique prevaut sur la fonction de mise en veille.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir s'allumer
VOL
OK
VOL
automatiquement.
1.
2.
3.
Appuyez
sur la touche
MENU, puis sur D / E pour selectionner
PR
le menu TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Off Time ou On Time.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On.
STATION
Clock
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
SOUND
G
On
Off
12
:
00
TIME
Volume
30
SPECIAL
Programme
1
SCREEN
PIP/DW
4.
Menu
Prev.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
la date.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
l'heure.
Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement :
appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
le volume et le numero de programme.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
23
Menu TIME (Minuterie)
Mise en veille automatique
STATION
Clock
En absence de signal en entree, l'appareil s'arrete automatiquement
Off time
PICTURE
On time
SOUND
TIME
apres 10 minutes.
Auto sleep
G
SPECIAL
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
SCREEN
PIP/DW
STATION
Clock
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
GOn
Off
SOUND
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
SLEEP
3.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off.
4.
5.
MENU
VOL
normale TV.
PR
OK
PR
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
VOL
Mise en veille
La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le
moniteur apres une periode de temps predefinie.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran
zz
Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180
affiche
et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
---
Remarque :
a. Pour afficher le
temps restant avant la mise en veille du moniteur,
appuyez une fois sur la touche SLEEP.
b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
zz
Min apparaisse.
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
---
c. Si vous
desactivez le moniteur apres avoir regle un temps de
veille programmable, le reglage est annule.
24
Menu SPECIAL
Verrouillage de securite pour les enfants
STATION
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Child lock.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off.
STATION
Language
Child lock
PICTURE
Demo
SOUND
TIME
SPECIAL G
SCREEN
PIP/DW
Language
Child lock
PICTURE
GOn
Off
Demo
SOUND
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
MENU
PR
CANCEL/EXIT
normale TV.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face avant du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
VOL
OK
VOL
Demo (Demonstration du mode XD)
PR
Cette fonction vous permet d'avoir un exemple de rendu de l'image
lorsque le mode XD est active ou non.
Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] et
HDMI[PC].
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
XD Demo.
STATION
Language
Child lock
PICTURE
Demo
G
To start
SOUND
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
3.
Appuyez sur la touche G pour lancer la demonstration du mode
4.
XD Demo.
Pour arreter la
demonstration, appuyez sur la touche CAN-
CEL/EXIT.
25
Menu ecran
Automatique Reglage
STATION
Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la
phase de l'image.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : Mode
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
RGB[PC] uniquement.
NR
Reset
TIME
1.
SPECIAL
2.
SCREEN G
PIP/DW
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto config..
Appuyer sur le bouton G.
STATION
Auto config.
G
To set
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
TIME
NR
Reset
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
Une fois la fonction Auto config. terminee, "OK" s'affiche a
l'ecran.
Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez
4.
MENU
PR
5.
l'operation.
Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus
decalee, reglez le centrage la Manual config. manuellement.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
VOL
OK
Remarque :
VOL
a.
b.
PR
Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur
fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer
d'autres reglages.
Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure
(Configuration auto) pour le mode HDMI.
ManuelConfiguration
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci
n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier
phase de facon manuelle.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : Mode
RGB[PC] uniquement.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
sa
2.
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Manual config..
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
G
Phase
0
H Size
0
V Size
0
H Position
0
V Position
0
Cinema
SOUND
TIME
NR
Reset
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E
pour selectionner Phase, H Size, V Size, H Position ou V
Position.
Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque: Les fonctions H-Position et v ne sont pas disponibles
en mode
26
COMPONENT 480i/576i.
Menu ecran
Format d'image
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format
Standard, le format Spectacle, Full (en option), Original, 4:3, 16:9
(panoramique), 14:9 ou Zoom.
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
NR
Reset
TIME
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
ARC.
STATION
SPECIAL
SCREEN G
PIP/DW
Auto config.
Manual config.
PICTURE
SOUND
ARC
G
Cinema
Spectacle
Original
NR
4:3
16:9
Reset
TIME
14:9
Zoom
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
Menu
Prev.
Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour
selectionner Spectacle, Full (en option), Original, 4:3, 16:9
(panoramique), 14:9 ou Zoom.
Spectacle
MENU
PR
Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour
occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees.
Full (en option)
Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour
occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees.
VOL
OK
VOL
Original
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la
PR
prise peritel, il commute automatiquement au bon format.
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format
generalement utilise par toutes les stations).
16:9 (panoramique)
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a
grand spectacle (16/9).
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran
14/9 soit plein.
ARC
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque: Seuls les formats 4:3 et 16:9 (panoramique) sont
disponibles en mode RGB[PC] et HDMI[PC].
27
Menu ecran
Cinema
STATION
Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la
meilleure qualite d'image possible.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants:
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
NR
TV, AV1, AV2, AV3 ou COMPONENT 480i/576i.
Reset
TIME
SPECIAL
1.
SCREEN G
2.
PIP/DW
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu SCREEN.
G
sur
le
bouton
et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyer
Cinema.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off.
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
GOn
Off
NR
Reset
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
MENU
4.
5.
PR
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
VOL
OK
NR (Reduction du bruit)
VOL
1.
2.
PR
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
NR.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3D NR ou MPEG NR.
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
TIME
NR
G
Reset
3DNR
0
MPEG NR
0
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
6.
Menu
Prev.
Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G.
La plage de reglage du niveau de 3D NR est comprise entre 0
et 2.
La plage de reglage du niveau de MPEG NR est comprise
entre 0 et 15.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque: Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants:
TV, AV1, AV2, AV3 ou COMPONENT 480i/576i.
28
Menu ecran
Initialisation
STATION
Cette fonction permet de restaurer les
televiseur.
Pour restaurer les reglages par defaut :
reglages par defaut du
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
NR
Reset
TIME
SPECIAL
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Reset.
STATION
SCREEN G
PIP/DW
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
NR
Reset
G
Toset
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G.
Vous pouvez regler la Phase, la Clock, la Position H, la Position
V, la position, la taille, la PIP position, la transparence et vertical
de l'image incrustee.
MENU
VOL
PR
OK
VOL
PR
29
Menu PIP/DW
Modes TV et AV
STATION
Input
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
DW
PICTURE
PIP
PIP
SOUND
Input
Win. size
Win. position
TIME
PIP Transparency
PIP System
SPECIAL
Remarque : Lorsque le magnetoscope est relie a la prise
d'antenne murale, le mode TV est automatiquement selectionne.
Reportez-vous a la section "Branchements externes".
SCREEN
PIP/DW
G
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu PIP/DW.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3.
TV/AV
Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
TV, AV1, AV2, AV3, Component1, Component2 ou RGB,
HDMI.
STATION
PICTURE
TIME
SPECIAL
MENU
TV
DW
AV1
PIP
AV2
PIP
SOUND
G
Input
Input
AV3
Win. size
Component1
Win. position
Component2
PIP Transparency
RGB
PIP System
HDMI
PR
SCREEN
PIP/DW
VOL
OK
VOL
2
Prev.
AV1 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV1 INPUT du
televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 INPUT du
televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 INPUT du
televiseur.
Component1/2 : DVD raccorde aux prises DTV/DVD INPUT sur
PR
1
Menu
3
l'appareil.
4
5
6
7
8
9
0
4.
5.
RGB : la connection pour le PC du televiseur.
HDMI : la connection pour le PC du televiseur.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV, Component,
RGB ou HDMI avec la touche TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, Component, RGB ou
HDMI, appuyez sur les touches D / E ou NUMEROTEES.
30
dans
Image
l'image
En option :
Image dans l'image est une option.
Activation
-
desactivation
Appuyez une fois sur la touche PIP pour commuter l'affichage sur
l'image incrustee.
Appuyez sur la touche CANCEL/EXIT pour faire disparaitre l'image
incrustee.
Chaque pression sur la touche PIP vous permet de modifier la taille
de l'image incrustee comme illustre ci-dessous.
PIP
PR-
PR+
SWAP
INPUT
CANCEL/EXIT
Remarque : Si la taille de l'image incrustee represente 50% de l'image principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre.
Selection du mode d'incrustation
Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner le mode entree
pour l'imagette.
Chaque fois que ce bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imagette est affiche tel qu'illustre ci-dessous.
Numero de programme
AV2
AV1
HDMI
AV3
RGB
Component2
Component1
Remarque :
a.
Lorsque la fonction d'incrustation d'image est activee, vous
pouvez acceder au menu SPECIAL pour changer de source.
b. Pour certains models, si la qualite de l'image incrustee se
degrade, selectionner AUTO, PAL, SECAM ou NTSC dans le
menu PIP.
Vasculement
entre
incrustee
image principale
et
image
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
Remarque: Cette fonction est disponible lorsque l'image principale
est en mode TV ou AV.
Programme de selection pour l'image incrustee
Appuyer sur la touche PR +/-. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale.
31
dans
Image
l'image
Taille de l'image incrustee
sur la touche SIZE
Appuyez
puis
regler taille de l'image incrustee.
F
sur
la
touche
appuyez
/ G pour
En mode DW1 et DW2, la touche SIZE permet de regler simultanement
la taille de l'image principale et de l'image incrustee. En mode PIP, elle
permet de regler uniquement la taille de l'image incrustee.
Changment de position de l'image incrustee
Appuyez sur la touche POSITION en mode PIP.
E
F
G
D
fois
sur
la
touche
ou
/
/
Appuyez plusieurs
pour deplacer
MENU
l'image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
PR
VOL
VOL
Reglage de la transparence de l'image incrustee
(Mode PIP uniquement)
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PIP/DW.
PR
2.
3.
POSITION
SIZE
4.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
PIP Transparency.
Appuyez successivement sur les touches G et F / G pour regler
le niveau de transparence de l'image incrustee.
La plage de reglage du niveau de PIP Transparency est
comprise entre 0 et 10.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
32
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
TEXT
Pour activer/desactiver le teletexte
PR
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si l'ecran de votre televiseur affiche sur une moitie une image et sur
l'autre le teletext, appuyer une nouvelle fois sur la touche TEXT
pour afficher le teletext en plein ecran.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
Texte SIMPLE
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Selection des pages
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
avec
MODE
M
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette
meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la
page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de
la meme maniere.
33
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
2.
TEXT
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche E.
Selection directe des pages
PR
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
son numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
FASTEXT
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
i
.
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
spondante.
INDEX
3.
4.
En mode
FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche D / E.
34
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
TEXT
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous
de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est blo-
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
que.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
INDEX
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression
(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter
la fonction.
35
Connection du PC
Branchement du PC
COMPONENT
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
MONITOR
AV2
AV1
OUT
INPUT
INPUT
PC/DTV
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
S-VIDEO
1.
720p/1080i
Y
PB
1080i)
2.
PR
VIDEO
MONO
(L)
AUDIO
(R)
U
P P
G O
R R
A T
D
E
RGB INPUT
(L)
AUDIO
(R)
(L)
AUDIO
(R)
DVI / RGB INPUT
3.
HDMI/DVI INPUT
4.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises RGB INPUT AUDIO situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner la fonction RGB ou HDMI.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque: Reglez la resolution du PC, puis raccordez le PC au
televiseur via l'entree PC.
PERSONAL COMPUTER
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
EGA
VGA
SVGA
XGA
SXGA
Horizontal
Vertical
Frequency (KHz)
Frequency (Hz)
37.9
85
31.5
60
37.9
72
37.5
75
43.3
85
35.1
56
37.9
60
48.1
72
46.9
75
53.7
85
48.4
60
56.5
70
60.0
75
68.7
85
64.0
60
Resolution
640X350
640X480
800X600
1024X768
1280x1024
(Forme d'entree de Sync : separe)
36
Branchements externes
Vous pouvez raccorder votre appareil a d'autres equipements tels
que magnetoscopes, camescopes, etc. Les illustrations suivantes
peuvent etre differentes de votre appareil.
COMPONENT
MONI TOR
AV2
AV1
OUT
INPUT
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
Prise antenne
RGB INPUT
U
P P
MONO
(L)
GO
AUDIO
R R
A T
(L)
AUDIO
(R)
D
(R)
(L)
AUDIO
(R)
E
DVI / RGB INPUT
1.
2.
3.
4.
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
HDMI/DVI INPUT
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VCR
COMPONENT
MONITOR
AV2
AV1
OUT
INPUT
INPUT
S VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
RGB INPUT
U
MONO
P P
Prises d'entree Audio/Video (en option)
(L)
AUDIO
(R)
(L)
GO
R R
AUDIO
A T
D
(R)
(L)
AUDIO
(R)
E
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI INPUT
1.
2.
3.
Reliez les sorties audio/video du magnetoscope aux prises
d'entree audio/video du retroprojecteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner l'entree AV1,
AV2 ou AV3.
Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope.
L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran.
VCR
Remarque: Si votre magnetoscope est mono, branchez le cordon
audio du magnetoscope sur la prise AUDIO L/MONO du retro-
(R)
AUDIO
(L)/
MONO
VIDEO
projecteur.
S-VIDEO
AV3
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option)
L'utilisation d'un magnetoscope S-Video branche sur le retroprojecteur permet d'obtenir une qualite d'image nettement meilleure.
1.
2.
3.
4.
Reliez la prise S-Video du magnetoscope a prise d'entree SVIDEO sur la facade ou le cote de l'appareil.
Branchez le cordon audio du magnetoscope S-Video sur les
prises d'entree audio laterales du retroprojecteur.
Selectionnez l'entree AV1, AV2 ou AV3 en appuyant plusieurs
fois sur la touche TV/AV.
Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope.
L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran.
Remarque : Si vous raccordez simultanement le magnetoscope
entrees S-VIDEO et VIDEO, seule l'entree S-VIDEO
activee.
aux
VCR
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
RGB INPUT
U
P P
MONO
(L)
GO
R R
(L)
AUDIO
A T
AUDIO
(R)
D
E
(R)
(L)
AUDIO
(R)
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI INPUT
SET TOP Box
sera
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S-VIDEO
Prises d'sortie moniteur
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
U
MONO
(L)
AUDIO
(R)
P P
G O
R R
A T
D
E
RGB INPUT
(L)
AUDIO
(R)
(L)
AUDIO
(R)
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI INPUT
Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV ou le moniteur aux
prises sortie moniteur du televiseur.
VCR
37
Branchements externes
Prises d'entree COMPOSANT
COMPONENT
MONITOR
AV2
AV1
OUT
INPUT
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
1.
l'appareil.
PR
VIDEO
RGB INPUT
U
P P
G O
R R
A T
MONO
(L)
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
D
(R)
(L)
AUDIO
(R)
E
DVI / RGB INPUT
2.
HDMI/DV I INPUT
3.
4.
DVD
Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y BY R-Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD (Y PB PR) de
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises COMPONENT du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1 ou Component 2.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prises d'entree DTV
1.
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
2.
PR
VIDEO
RGB INPUT
U
MONO
P P
G O
(L)
AUDIO
(R)
R R
A T
D
3.
(L)
(L)
AUDIO
AUDIO
(R)
(R)
E
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI INPUT
SET TOP
Box
COMPONENT
MONITOR
AV2
AV1
OUT
INPUT
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(SXGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
U
MONO
(L)
AUDIO
(R)
P P
GO
RGB INPUT
(L)
R R
AUDIO
A T
D
(R)
(L)
AUDIO
(R)
E
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI INPUT
SET TOP
38
Box
Raccorder les prises de sortie video du SET TOP aux prises
DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD
AUDIO du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1, Component 2, RGB ou HDMI.
-
HDMITM, le logo HDMI et le nom High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques
deposees de HDMI Licensing.
-
Ce televiseur peut recevoir des signaux HDMI (High-Definition Multimedia Interface --Interface multimedia
haute definition) ou DVI (Input of Digital Visual Interface
Entree visuelle numerique).
Ce televiseur accepte le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection
Protection
du contenu numerique a large bande) en mode TV (480p, 720p, 1080i).
Lorsque vous branchez un equipement HDMI/DVI (lecteur DVD, decodeur ou PC) compatible avec
la fonction Auto HDMI/DVI, celui-ci est detecte et reconnu (la resolution standard de 640 x 480p est
--
-
-
--
automatiquement selectionnee).
-
-
-
-
-
Une fois les informations propres a l'equipement lues via le protocole DDC (Display Data Channel
Canal des donnees d'affichage), les donnees EDID enregistrees dans le televiseur sont utilisees.
Si l'equipement n'est pas compatible avec la fonction Auto HDMI/DVI, vous devez regler la resolution
manuellement.
Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre
lecteur DVD ou votre decodeur.
Pour obtenir une image de qualite optimale, selectionnez une resolution de 1024 x 768 en 60 Hz sur
la carte graphique.
Si votre equipement dispose d'une sortie DVI, vous devez utiliser un cable audio separe. (Reportez-vous
--
au
paragraphe <Connexion>).
Connexion
1.
-
-
-
-
Equipements (lecteur DVD ou decodeur) compatibles avec le format HDMI.
Si ces equipements disposent d'un connecteur HDMI, branchez-les sur l'ecran a l'aide d'un cable
HDMI (non fourni).
Si les equipements prennent en charge le format Auto HDMI, la resolution de 1280 x 720p est
automatiquement selectionnee. Dans le cas contraire, vous devrez la selectionner manuellement
(reportez-vous au mode d'emploi de votre equipement).
Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre
lecteur DVD ou votre decodeur.
Les donnees video et audio numeriques etant transmises simultanement via le protocole HDMI,
aucun branchement audio supplementaire n'est necessaire.
2.Equipements (lecteur DVD ou decodeur) compatibles avec le format HDMI.
-
-
-
-
Si ces equipements disposent d'un connecteur HDMI, branchez-les sur l'ecran a l'aide d'un cable
HDMI (non fourni).
Si les equipements prennent en charge le format Auto HDMI, la resolution de 1280 x 720p est
automatiquement selectionnee. Dans le cas contraire, vous devrez la selectionner manuellement
(reportez-vous au mode d'emploi de votre equipement).
Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre
lecteur DVD ou votre decodeur.
Dans ce cas, vous devrez effectuer un branchement audio separe. Si votre equipement dispose
d'une sortie audio optique numerique, raccordez-la a l'entree audio RGB/DVI a l'aide d'un cable (non
fourni). Le son est alors reproduit sur l'ecran.
3. Ordinateur compatible avec le format DVI
-
-
-
-
-
-
-
Si votre ordinateur dispose d'un connecteur DVI, branchez-le sur l'ecran a l'aide d'un cable HDMIDVI (non fourni).
Pour obtenir une image de qualite optimale, selectionnez une resolution de 1024 x 768 en 60 Hz sur
la carte graphique.
Utilisez l'entree HDMI/DVI (VIDEO) de l'ecran pour effectuer les branchements video, selon la connectique de votre ordinateur.
Si la carte graphique de l'ordinateur n'est pas en mesure d'emettre des signaux RVB et DVI simultanement,
utilisez uniquement une seule entree (RGB INPUT ou HDMI/DVI) pour raccorder l'ordinateur a l'ecran.
Si la carte graphique de l'ordinateur est en mesure d'emettre des signaux RVB et DVI simultanement,
selectionnez le mode RGB ou HDMI/DVI sur l'ecran. (L'autre mode utilise automatiquement la technologie
Plug and Play).
Effectuez les branchements audio. Si l'ordinateur est equipe d'une carte son, procedez aux reglages
necessaires.
Dans ce cas, vous devrez effectuer un branchement audio separe. Si votre ordinateur (ou sa carte
son) dispose d'une sortie audio optique numerique, raccordez-la a l'entree audio RGB/DVI a l'aide
d'un cable (non fourni). Le son est alors reproduit sur l'ecran.
39
Reference
Exemple de cable
Cable HDMI
Cable audio analogique (RCA)
(non fourni)
(non fourni)
Cable HDMI-DVI
Cable audio analogique (stereo vers RCA)
(non fourni)
(non fourni)
Utilisation
1. Branchez les equipements HDMI/DVI (lecteur DVD ou decodeur) sur le televiseur.
2. Allumez le televiseur en appuyant sur la touche POWER et les equipements HDMI/DVI a l'aide de
leur telecommande.
3. Selectionnez la source HDMI/DVI dans l'option Main Input du menu PIP/DW.
4. Verifiez l'image affichee a l'ecran. Des problemes d'affichage lies a la resolution, a l'alignement vertical, au
contraste ou a la luminosite peuvent survenir avec les equipements HDMI/DVI. Selon les cas, selectionnez
une autre resolution, modifiez la frequence de rafraichissement ou reglez le contraste et la luminosite
jusqu'a obtenir une image parfaite. Si la carte graphique ne permet pas de modifier la frequence de
rafraichissement, remplacez-la ou contactez le fabricant.
Remarque :
-
-
-
-
-
Avec certaines cartes graphiques, il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez
un cable HDMI-DVI.
Evitez d'afficher une image fixe de facon prolongee. Vous risqueriez de provoquer un effet de remanence
irreparable. 69. Activez l'economiseur d'ecran chaque fois que possible.
Si la carte graphique compatible HDMI/DVI de votre ordinateur utilise une resolution de type VGA,
SVGA ou XGA, il est possible que l'image ne soit pas correctement proportionnee ou positionnee sur
l'ecran. Comme indique dans l'illustration ci-dessous, appuyez sur la touche MENU pour regler la
position de l'image. Si necessaire, contactez le fabricant de la carte graphique.
Si votre equipement HDMI/DVI utilise une resolution de 480p, 720p ou 1080i, le televiseur affiche
une image conforme a la norme EIA/CEA-861-B. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au mode
d'emploi de l'equipement ou contactez le service apres-vente.
Si l'equipement HDMI/DVI n'est pas connecte ou s'il n'est pas branche correctement, le message
"No signal" s'affiche a l'ecran.
Si le televiseur ne prend pas en charge le format du signal video emis par votre equipement
HDMI/DVI, le message "No signal" s'affiche a l'ecran.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'equipement ou contactez votre service apres-vente.
40
Remarque
41
Remarque
42
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Mauvaise qualite de la luminosite
Bruit inhabituel provenant du retroprojecteur
Effectuez
les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les
scope)
prises A/V (avec un magneto-
Contactez votre revendeur ou le service
apres-vente.
Une variation de temperature ou d'humidite
ambiante peut provoquer un bruit inhabituel
au moment de la mise en marche ou de l'arret de l'appareil. Vous n'avez pas a vous
inquieter, ce phenomene est normal.
43
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.