DLP PROJECTION TV GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero Numero du modele de serie : : Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Fonctionnement de base 8 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Panneau arriere Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Menus ecran Selection des menus 9 Option du menu Emetteur 10 Menu PICTURE (Image) PSM (Memorisation des parametres 15 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes de l'image) (Excellent Digital) CSM (memoire du parametrage des couleurs) Reglage manuel de la couleur Srbg / ACM (Gestion des couleurs active) Reglage de l'image Reglage du son 19 SSM (Memorisation des parametres du son) / BBE AVL (Volume Sonore Automatique) / Reglage d'equilibre Egaliseur (en option) / Selection de la sortie audio Reception Stereo/Bilingue / Reception NICAM Menu TIME (Minuterie) Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Mise en veille automatique / Mise en veille 23 Menu SPECIAL 25 Verrouillage de securite pour les enfants Demo (Demonstration du mode XD) Menu ecran 26 Automatique Reglage / ManuelConfiguration Format d'image / Cinema NR (Reduction du bruit) / Initialisation Menu PIP/DW Modes TV et AV 30 Image dans l'image 31 Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Reglage de la transparence de l'image incrustee (Mode PIP - uniquement) Teletexte (en option) 33 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Connection du PC 36 Branchement du PC Branchements externes 37 Prise antenne Prises d'entree Audio/Video (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option) Prises d'sortie moniteur / Prises d'entree COMPOSANT Prises d'entree DTV / HDMI Remplacement de l'ampoule Depannage 2 41 43 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la prise secteur. la fiche d'antenne et Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, ce televiseur n'exposez pas a la pluie ou a l'humidite. Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Evitez l'affichage prolonge d'images fixes sur l'ecran du retroprojecteur. L'affichage d'une image fixe provenant d'un magnetoscope, d'une image au format 4:3 ou la presence d'un logo de chaine pendant une duree prolongee provoquera l'apparition d'une image fantome qui subsistera meme lorsque l'image changera. 3 et fonctions des commandes Emplacement Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. MULTIMEDIA INPUT 1 Le boitier de telecommande POWER VCR Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. SSM 1 INPUT Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 2. POWER Pour passer 2 DVD TV 3 MODE ARC PSM 4 5 TEXT MENU 6 mode Veille ou lorsque vous etes en mode Veille. EXIT 3. choisis. 7 VOL 8 PIPPR+ MUTE SWAP FAV PIPINPUT 4. ARC (Controle 5. TOUCHES VCR PR 9 7. 10 LIST 11 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX STILL TIME REVEAL MIX MODE ? I/II PIP M SLEEP 12 image et son que vous avez du rapport d'aspect) Change le format de l'image. Permet de commander un magnetoscope 6. pour allumer le televiseur PREREGLAGES IMAGES Permet de rappeler les parametres OK PIPPR- en MENU Pour selectionner LG. un menu. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) PIP Active ou desactive l'image incrustee. PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. POSITION Permet de deplacer l'image incrustee vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. 8. VOL D / E (Reglage du volume, haut/bas) Permet d'augmenter ou de diminuer le volume. PR D / E (Selection des programmes, haut/bas) Permet de selectionner un programme. 9. MUTE Pour couper ou remettre le son. 10. LIST Affiche la table de programme. 11. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations 'Teletexte'. detaillees, reportez-vous a la section 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. Selectionne de la sortie audio. 4 est en et fonctions des commandes Emplacement 13. MULTIMEDIA Pour selectionner le mode Component 1/2, RGB ou HDMI. 14. MODE Permet de selectionner MULTIMEDIA INPUT la sortie audio. 13 POWER 15. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. DVD TV VCR MODE 14 ARC PSM SSM 15 16. EXIT Permet d'effacer les messages a l'ecran et de revenir a fichage TV a partir de n'importe quel menu. l'af- TEXT MENU 17. OK Permet de valider votre selection ou EXIT 16 d'afficher le mode actuel. OK D/EouF/G 17 Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Permet de selectionner une option de menu. 18. FAV PIPPR- Permet de selectionner 9. un PIPPR+ SWAP PIPINPUT MUTE FAV PR programme prefere. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. VOL 18 20. Q.VIEW Permet de revenir au programme precedent. 21. TOUCHE MAIN STILL Permet d'effectuer un arret sur 19 image. LIST 22. SLEEP (MISS EN VEILLE) SIZE Q.VIEW POSITION INDEX 20 STILL 21 Permet d'activer la mise en veille. TIME REVEAL MIX ? : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont Remarque utilises pour la fonction de teletexte. I/II PIP MODE M SLEEP 22 Installation des piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier piles de type pour ouvrir le respectant les compartiment des piles. Installez les deux piles en symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. - Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 et fonctions des commandes Emplacement Face avant Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeigen seitlich der Bedienungselemente auf der Geratefront zeigen den Betriebszustand des DLP-(Digital Light Processing-) Ruckprojektionsfernsehers an. MISE SOUS INPUT MENU OK MUTE INPUT VOL PR F / G (Reglage du volume, bas/haut) MENU D / E (Selection OK Temoin de Fonctionnement/ des Temoin de Lampe/ programmes, haut/bas) Temoin de Temperature MUTE ? Voyants d'etat Temoin de fonctionnement Temoin Temoin Le cordon d'alimentation n'est pas branche. Rouge L'appareil est sous tension, en veille. Vert L'appareil est en fonctionnement. Orange (clignotant) Sortie du mode veille. Orange Le systeme d'eclairage presente Contactez un reparateur agree. Vert (clignotant) Le capot de la lampe n'est pas ferme. Orange L'appareil est en surchauffe. Rouge L'alimentation est coupee Rouge (clignotant) L'alimentation est coupee, de lampe de temperature 6 Eteint en un dysfonctionnement. raison d'une surchauffe. verifiez le ventilateur fan. et fonctions des commandes Emplacement Panneau arriere (R) ENTREE AV3 AUDIO (L)/ MONO VIDEO S-VIDEO ENTREE AV3 INPUT COPONENT PUT2 PUT1 40/40p/ 5/5p 70p1080i MOITOR A2 OUT IPUT A1 PUT I P/DTV (S G/ 480p/ 57p/ IDEO S 70p 1080i) IDEO MONO () ADO R) RGBIPUT PGPO RR A T D L) ADO R) E 480i40p/ 575p 70p/080 Y PB PR S-VIDEO L) ADIO R) RGBIPT DVI/ PUT DMI PORT DE MISE A JOUR Ce port permet de mettre a jour la version du logiciel et d'effectuer des diagnostics sans changer les composants materiel. Veillez a ne pas utiliser ce port, il est reserve service apresvente ou au revendeur. au COMPONENT MONITOR AV2 AV1 OUT INPUT INPUT PC/DTV (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) S-VIDEO AV1/AV2 / MONITOR OUT (AUDIO/VIDEO), ENTREE S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i Y ENTREE PB DTV/DVD PR VIDEO U MONO (L) AUDIO (R) P P G O R R A T D RGB INPUT (L) AUDIO (R) (L) AUDIO (R) E DVI / RGB INPUT HDMI/DVI HDMI/DVI PRISE ANTENNE ENTREE RGB 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. INPUT MULTIMEDIA POWER 3. VCR b. c. d. OK e. PR MUTE en veille, appuyez sur la touche Remarque : a. VOL rectement. Pour remettre le retroprojecteur POWER de la telecommande. DVD SSM Avant de mettre marche le retroprojecteur, assurez-vous que la touche Marche/Arret est enfoncee. Lorsque la touche Marche/Arret est enfoncee, le temoin de fonctionnement est rouge et l'appareil est en veille. Appuyez sur la touche POWER, PR D / E, INPUT, MULTIMEDIA ou une touche numerique de la telecommande pour mettre le retroprojecteur en fonctionnement. Le temoin clignote orange un instant puis passe vert lorsque le fonctionnement est etabli cor- Le ventilateur de la lampe continue a fonctionner pendant environ deux minutes apres que l'appareil soit mis en veille a l'aide de la telecommande. Utilisez normalement la telecommande pour arreter l'appareil, plutot que la touche Marche/Arret de la facade. Si vous remettez le retroprojecteur en marche immediatement apres l'avoir eteint, vous devrez attendre 20 a 40 secondes pour le refroidissement. Si vous arretez l'appareil a l'aide de la touche Marche/Arret de la facade, le systeme de ventilation se trouve egalement arrete. Si vous le remettez en marche immediatement, vous devrez egalement attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement. Arret force : En cas de detection de mauvais fonctionnement, l'appareil peut passer automatiquement en veille. Attendez quelques instants et essayez de remettre le retroprojecteur en fonctionnement. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche PR D / E ou les touches NUMEROTEES. Q.VIEW Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche VOL F / G. Retour au programme precedent Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme SIZE POSITION INDEX HOLD seelectionne. Coupure du son I/II PIP SLEEP Appuyez sur la touche Mute MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, VOL F/G,SSMouI/II. Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. menu 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. 3. 4. 5. en le SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Appuyer sur le bouton OK ou F. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. menu 8 peut etre affiche a l'ecran Le Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. Selection 1. 2. 3. des menus Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque : Et dans quelques modeles, STATION G le menu language n'est pas disponible. Auto programme STATION PSM PICTURE G CSM Manual programme PICTURE Programme edit Favourite programme ACM SOUND SOUND TIME TIME SPECIAL SPECIAL SCREEN SCREEN PIP/DW PIP/DW STATION Input PICTURE Colour 50 Sharpness 60 AVL PIP Input Balance SOUND Win. size Win. position TIME 50 BBE PIP SOUND Brightness SSM DW PICTURE 95 Menu PICTURE (Image) Option du menu Emetteur STATION Contrast G 0 Equalizer TIME PIP Transparency PIP System SPECIAL SPECIAL SCREEN PIP/DW SCREEN PIP/DW G Menu PIP/DW STATION Auto config. Reglage STATION Manual config. PICTURE ARC Language STATION Clock Child lock PICTURE Demo Off time PICTURE On time Cinema SOUND SOUND SOUND TIME TIME SPECIAL SPECIAL G SPECIAL SCREEN G SCREEN SCREEN PIP/DW PIP/DW PIP/DW NR Reset TIME Menu ecran Menu SPECIAL du son Auto sleep G Menu TIME (Minuterie) 9 du menu Emetteur Option STATION G Auto programme Manual programme PICTURE Programme edit Favourite programme SOUND TIME Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. SPECIAL Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations SCREEN TV. PIP/DW Programmation automatique INPUT MULTIMEDIA POWER Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionle menu STATION. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Auto programme. Selectionnez System avec la touche G. Appuyez sur la touche F / G pour selectionner le TV systeme; ner DVD VCR 2. SSM 3. STATION MENU Auto programme G Manual programme PICTURE Programme edit Favourite programme System BG Storage from 2 Start SOUND TIME OK SPECIAL SCREEN PIP/DW VOL PR MUTE 4. 5. Q.VIEW SIZE POSITION INDEX 6. Menu Prev. BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Selectionnez Storage from avec la touche E. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Selectionnez Start avec la touche E. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. HOLD STATION Auto programme Manual programme PICTURE I/II PIP Programme edit Favourite programme SLEEP System BG Storage from 2 Start SOUND Auto programme TIME ----- SPECIAL 16 M 23% SCREEN PIP/DW 7. 10 Menu Stop Prev. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. du menu Emetteur Option Programmation manuelle STATION G Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros pouvez aussi affecter a chaque numero Manual programme PICTURE de votre choix. Vous un nom Auto programme Programme edit Favourite programme SOUND de cinq lettres. TIME SPECIAL 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu STATION. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Manual programme. STATION Auto programme Manual programme PICTURE Storage 2 System BG SCREEN PIP/DW G Programme edit Favourite programme Band V/UHF SOUND INPUT Channel MULTIMEDIA 1 POWER TIME Fine SPECIAL Search DVD VCR Name SCREEN PIP/DW 3. 4. C01 Menu Prev. Booster SSM Off Selectionnez Storage avec la touche G. Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche F / G ou les touches NUMEROTEES. Selectionnez System avec la touche E. Appuyez sur la touche F / G pour selectionner le TV systeme; BG (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 5. Selectionnez Band avec la touche E. Appuyez sur la touche F / G pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. 6. Appuyez sur la touche E pour selectionner Channel. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. 7. Appuyez sur la touche E pour selectionner Search. Appuyez sur la touche F / G pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 8. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 9. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 9. 10. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. MENU OK : VOL PR MUTE Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD 11 du menu Emetteur Option STATION G Auto programme Manual programme PICTURE Programme edit Favourite programme SOUND TIME SPECIAL SCREEN PIP/DW INPUT Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche E pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche G. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A aZ. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. ppuyez sur la touche OK. 6. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. MULTIMEDIA POWER DVD VCR SSM Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selectionnez la fonction Booster en mode On. 1. 2. OK 3. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche E pour selectionner Booster. Appuyer sur le bouton F / G pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant 4. VOL PR MUTE Booster. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a normale TV. l'image Mise au point Normalement vous n'aurez a est de mauvaise qualite. 1. 2. utiliser cette fonction que si l'image Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche E pour selectionner Fine. FG Q.VIEW STATION SIZE POSITION INDEX HOLD Auto programme Manual programme PICTURE Storage 2 System BG G Programme edit Favourite programme Band V/UHF SOUND Channel I/II PIP SLEEP TIME Fine SPECIAL Search Name SCREEN PIP/DW 3. 4. 5. 12 Booster Menu 1 C01 Off Prev. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche F / G. Appuyez le bouton OK. a une mise au point, le numero du Quand vous avez procede programme est affiche en jaune. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. du menu Emetteur Option Edition des programmes STATION G Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement grammes memorises. deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. Auto programme Manual programme PICTURE Programme edit Favourite programme SOUND TIME SPECIAL 1. 2. 3. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SCREEN le menu STATION. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. PIP/DW INPUT POWER Programme edit 0- - - - - 5C05 1BLN2 6C07 2C01 7C55 3C04 8S27 4C05 9S29 Delete Copy Move Skip Menu MULTIMEDIA DVD VCR SSM Prev. MENU Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. OK Appuyez sur la touche RED deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. VOL PR MUTE Appuyez sur la touche GREEN. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. 3. Appuyez sur la touche YELLOW. Deplacez le programme vers le numero de Q.VIEW programme souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD Appuyez de nouveau sur la touche YELLOW pour desactiver cette fonction. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLUE. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLUE pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 13 du menu Emetteur Option Programme favori STATION G Auto programme Manual programme PICTURE Cette fonction vous permet de selectionner programme favori. Programme edit Favourite programme SOUND 1. 2. TIME SPECIAL 3. SCREEN directement votre Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu STATION. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Favourite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant PIP/DW STATION Auto programme Manual programme PICTURE Programme edit Favourite programme G 0BLN2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SOUND TIME SPECIAL INPUT MULTIMEDIA SCREEN POWER PIP/DW Menu Prev. DVD VCR mode Favourite programme. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner On. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la -----. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. au SSM 4. 5. -- 6. 7. MENU 8. 9. OK Presser FAV pour selectionner le programme favori enregistre. Table des programmes VOL MUTE FAV PR Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Remarque : 0- LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP - - - - 5C05 1BLN2 6C07 2C01 7C55 3C04 8S27 4C05 9S29 HOLD a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F / G. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 3 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du televiseur. 14 Menu PICTURE (Image) PSM (Memorisation 1. 2. des parametres de l'image) Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner PSM. STATION PSM PICTURE G CSM ACM SOUND TIME SPECIAL STATION G PSM 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 Dynamic SCREEN Standard PICTURE Contrast CSM Mild ACM SOUND TIME SPECIAL Contrast 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 PIP/DW User SCREEN PIP/DW Menu Prev. INPUT MULTIMEDIA POWER 3. 4. 5. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un Appuyer reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image DVD VCR SSM PSM normale TV. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild ou User). A l'exception de Dynamic, Standard et Mild les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. MENU OK (Excellent Digital) Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numerique LG, vous permet de profiter d'une image realiste haute definition. Lorsque vous selectionnez une option (Dynamic, Standard aet Mild) du menu IMAGE, la fonction XD est automatiquement activee. Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] et VOL PR MUTE HDMI[PC]. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner XD. STATION Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD PSM G PICTURE LIST CSM On Off ACM SOUND TIME SPECIAL Contrast 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 SCREEN PIP/DW 3. 4. 5. Menu Prev. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant XD. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a normale TV. l'image 15 Menu PICTURE (Image) CSM (memoire STATION PSM 1. PICTURE G CSM TIME SPECIAL des couleurs) Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PICTURE. ACM SOUND du parametrage Contrast 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner CSM. SCREEN STATION PSM PICTURE CSM PIP/DW G ACM SOUND TIME SPECIAL Normal Contrast 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 Warm User SCREEN INPUT MULTIMEDIA PIP/DW POWER Menu Cool Red 0 Green 0 Blue 0 Prev. DVD VCR SSM PSM 3. 4. 5. Appuyez le bouton G. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner la temperature de couleur de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. MENU Reglage OK 1. manuel de la couleur Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PICTURE. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner CSM. VOL PR MUTE STATION PSM PICTURE CSM G ACM SOUND TIME SPECIAL Normal Contrast 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 SCREEN PIP/DW LIST SIZE Menu Cool Warm User Red 0 Green 0 Blue 0 Prev. Q.VIEW POSITION INDEX HOLD 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner User. I/II PIP SLEEP 4. Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages touche F / G. La plage de reglage a l'aide de la du niveau de Red de Green et de Blue est comprise entre -30 et+30. 5. 6. Appuyez le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 16 Menu PICTURE (Image) Srbg Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du mode sRGB est connecte a votre televiseur. Elle permet de restituer fidelement les couleurs de l'image d'origine. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Mode STATION PSM PICTURE G CSM ACM SOUND 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 TIME Contrast RGB[PC], HDMI[PC] uniquement SPECIAL SCREEN 1. 2. 3. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner PIP/DW le menu PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner sRGB. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant sRGB. INPUT MULTIMEDIA POWER STATION PSM DVD VCR PICTURE CSM s-RGB SOUND TIME G Contrast 95 Brightness 50 On SSM PSM Off SPECIAL SCREEN PIP/DW 4. 5. Menu Prev. MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image OK normale TV. ACM (Gestion des couleurs active) la fonction ACM pour selectionner l'apparence desiree. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Mode Reglez VOL PR MUTE RGB[PC], HDMI[PC] uniquement Cette fonction n'est pas disponible en mode XD Off. 1. 2. 3. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner ACM. Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G. STATION PSM PICTURE CSM G ACM SOUND TIME SPECIAL Contrast 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 Fleshtone 0 Greentone 0 Bluetone 0 LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD SCREEN PIP/DW 4. 5. Menu Prev. La plage de reglage du niveau de ACM est comprise entre 0 et 3. Appuyez le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 17 Menu PICTURE (Image) Reglage STATION de l'image PSM l'intensite des pouvez regler le contraste, la luminoste, couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos Vous PICTURE G CSM ACM SOUND TIME SPECIAL Contrast 95 Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 preferences. L'option Tint n'est pas disponible en mode PAL/SECAM. SCREEN 1. PIP/DW Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PICTURE. 2. INPUT Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner l'image desiree dans le menu deroulant. MULTIMEDIA STATION PSM PICTURE CSM POWER ACM SOUND DVD TIME VCR SPECIAL Contrast 95G Brightness 50 Colour 50 Sharpness 60 SSM PSM SCREEN PIP/DW 3. 4. 5. OK Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages a l'aide de la Appuyez le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. PR MUTE LIST 18 Prev. touche F / G. MENU VOL Menu Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD Reglage SSM (Memorisation Cette fonction des parametres du son du son) permet de profiter d'un environnement sonore optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur selectionne automa- tiquement le vous reglage audio le plus adapte au programme que STATION BBE PICTURE vous 2. SOUND G BBE PICTURE SCREEN PIP/DW SRS TSXT Flat AVL Balance SOUND Equalizer SPECIAL le menu SOUND. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner SSM. SSM G 0 TIME Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner STATION AVL Balance regardez. Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR. 1. SSM 0 Music INPUT MULTIMEDIA Movie Equalizer POWER Speech TIME User DVD SPECIAL VCR SCREEN SSM PSM PIP/DW 3. 4. 5. Menu Prev. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image MENU normale TV. rappeler un son desire (SRS TSXT, Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de SRS TSXT, Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Vous pouvez egalement OK Remarque : a. b. la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. Les option Equalizer ne sont pas disponibles en mode SRS TSXT. si vous appuyez sur VOL PR MUTE R est une marque deposee de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est utilisee Labs, Inc. sous licence de SRS BBE La fonction BBE High Definition Sound permet d'obtenir un son plus clair et plus present. Les dialogues sont ainsi plus comprehensibles et la musique plus realiste. 1. 2. Press the MENU button and then D / E button to select the SOUND menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner BBE. STATION G SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD On Off AVL Balance SOUND Q.VIEW SSM BBE PICTURE LIST 0 Equalizer TIME SPECIAL SCREEN PIP/DW 3. 4. 5. Menu Prev. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant BBE. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a normale TV. l'image 19 Reglage du son AVL (Volume Sonore Automatique) STATION SSM BBE PICTURE AVL Balance SOUND G 0 Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de programme que vous recevez afin de conserver le meme Equalizer TIME SPECIAL 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu SOUND. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner AVL. SCREEN PIP/DW niveau. STATION SSM BBE PICTURE INPUT AVL Balance MULTIMEDIA SOUND On G Off 0 Equalizer POWER TIME DVD SPECIAL VCR SCREEN SSM PSM PIP/DW 3. Menu Prev. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant AVL Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a normale TV. . MENU 4. 5. . l'image OK Reglage d'equilibre Vous pouvez regler VOL PR MUTE la balance. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu SOUND. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Balance. LR STATION SSM BBE PICTURE AVL Balance SOUND LIST Q.VIEW 0G Equalizer TIME SIZE POSITION INDEX HOLD SPECIAL SCREEN PIP/DW I/II PIP Menu Prev. SLEEP 3. 4. Appuyer sur le bouton G. Effectuer l'ajustement avec les fleches droite et gauche dans le menu Balance. 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 20 Reglage du son Egaliseur (en option) STATION 1. 2. 3. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SSM BBE PICTURE le menu SOUND. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner AVL Balance SOUND G 0 Equalizer TIME Equalizer. Appuyer sur le bouton G Equalizer pour afficher le sous-menu Equalizer. SPECIAL SCREEN PIP/DW STATION SSM BBE PICTURE SOUND 120 AVL 200 Balance 0 Equalizer G 500 1.2K TIME 3K INPUT 7.5K SPECIAL MULTIMEDIA POWER 12K SCREEN DVD PIP/DW Menu VCR Prev. SSM PSM 4. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touches D/E. 5. 6. 7. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons F / G. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image MENU normale TV. Selection OK de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. VOL Pour selectionner la touche I/II. L+R : L+L : R+R : PR MUTE la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD 21 du son Reglage Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilingue) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe qui vous permet de recevoir d'un decodeur un son de son numerique, numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee I/II d'emission 1. recue avec en fonction du type la touche I/II. son NICAM mono, selectionnez son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, Lorsque vous recevez un NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. 22 Menu TIME (Minuterie) Horloge Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arret automatique. 1. 2. STATION Clock Off time PICTURE On time Auto sleep SOUND Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner TIME le menu TIME. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Clock. G SPECIAL SCREEN PIP/DW STATION Clock G : -- -- Off time PICTURE On time Auto sleep SOUND TIME INPUT SPECIAL MULTIMEDIA POWER SCREEN DVD PIP/DW Menu VCR Prev. SSM PSM 3. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler la date. 4. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler l'heure. 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image MENU normale TV. OK Minuteur de mise en marche/arret Cette fonction necessite le reglage prealable de l'horloge. En cas de reglage horaire identique, la fonction de mise en marche/arret automatique prevaut sur la fonction de mise en veille. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir s'allumer VOL automatiquement. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu TIME. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Off Time ou On Time. STATION PR MUTE Clock Off time PICTURE On time Auto sleep SOUND G SPECIAL : 00 Volume 30 Programme 1 SCREEN PIP/DW 3. Menu Q.VIEW Off 12 TIME LIST On SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD Prev. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On. 4. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler la date. 5. 6. 7. 8. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler l'heure. Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement : appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero de programme. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 23 Menu TIME (Minuterie) Mise en veille automatique STATION Clock En absence de signal en entree, Off time PICTURE On time apres Auto sleep SOUND TIME l'appareil s'arrete automatiquement 10 minutes. G 1. SPECIAL Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu TIME. SCREEN 2. PIP/DW Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto sleep. STATION Clock Off time PICTURE On time Auto sleep Off SOUND INPUT GOn MULTIMEDIA TIME POWER SPECIAL DVD VCR SCREEN PIP/DW SSM PSM 3. Menu Prev. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off. 4. MENU 5. Appuyer sur le bouton OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. OK Mise en veille La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le moniteur apres VOL PR MUTE une periode de temps predefinie. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran zz affiche Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. --- Remarque : a. Pour afficher le LIST Q.VIEW temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le zz Min apparaisse. bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage --- SIZE POSITION INDEX HOLD c. Si vous desactivez le moniteur apres avoir regle veille programmable, le reglage est annule. I/II 24 PIP SLEEP un temps de Menu SPECIAL Verrouillage de securite pour les enfants STATION Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. Child lock PICTURE Demo SOUND TIME SPECIAL G Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SCREEN le menu SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Child lock. STATION Language PIP/DW Language Child lock PICTURE GOn Off Demo INPUT SOUND MULTIMEDIA POWER TIME DVD VCR SPECIAL SCREEN PIP/DW 3. Menu Prev. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off. 4. 5. SSM PSM EXIT MENU Appuyer sur le bouton OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image OK normale TV. Lorsque le verrouillage est active, du televiseur Verrouillage marche. la face avant toute pression sur les touches de provoque l'affichage du message VOL Demo PR MUTE du mode XD) (Demonstration Cette fonction vous permet d'avoir un exemple de rendu de l'image lorsque le mode XD est active ou non. Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] et HDMI[PC]. sur la touche sur D / E pour selectionner 1. Appuyez 2. le menu SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner XD Demo. STATION MENU, puis LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD Language Child lock PICTURE Demo G To start SOUND TIME SPECIAL SCREEN PIP/DW Menu Prev. 3. Appuyez sur la touche G pour lancer la demonstration 4. XD Demo. Pour arreter la demonstration, du mode appuyez sur la touche EXIT. 25 Menu ecran Automatique Reglage STATION Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : Mode Auto config. Manual config. PICTURE ARC Cinema SOUND RGB[PC] uniquement. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner NR Reset TIME SPECIAL 2. SCREEN G PIP/DW le menu SCREEN. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto config.. STATION Auto config. G To set Manual config. PICTURE ARC Cinema SOUND NR Reset TIME INPUT MULTIMEDIA SPECIAL POWER SCREEN DVD VCR PIP/DW Menu Prev. SSM PSM 3. Appuyer sur le bouton G. Une fois la fonction Auto config. terminee, "OK" s'affiche a l'ecran. Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez MENU 4. 5. OK l'operation. Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, reglez le centrage la Manual config. manuellement. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque : a. b. VOL PR MUTE Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer d'autres reglages. Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure (Configuration auto) pour le mode HDMI. ManuelConfiguration Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le SCREEN. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner menu LIST SIZE Q.VIEW POSITION INDEX 2. HOLD STATION Auto config. Manual config. PICTURE ARC G Phase 0 H Size 0 V Size 0 H Position 0 V Position 0 Cinema I/II PIP SOUND SLEEP TIME NR Reset SPECIAL SCREEN PIP/DW 3. 4. 5. Menu Prev. Manual config.. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner Phase, H Size, V Size, H Position ou V Position. Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque: Les fonctions H-Position et v ne sont pas disponibles en mode COMPONENT [480i,576i]. 26 Menu ecran Format d'image STATION Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Standard, le format Spectacle, Full (en option), Original, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom. Auto config. Manual config. PICTURE ARC Cinema SOUND NR Reset TIME 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu SCREEN. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner ARC. STATION SPECIAL SCREEN G PIP/DW Auto config. Manual config. PICTURE SOUND TIME ARC G Spectacle Cinema Original NR 4:3 16:9 Reset INPUT MULTIMEDIA 14:9 POWER Zoom SPECIAL DVD SCREEN PIP/DW VCR Menu ARC Prev. SSM PSM 3. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour selectionner Spectacle, Full (en option), Original, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom. MENU Spectacle Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees. OK Full (en option) Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees. Original Quand votre televiseur prise peritel, recoit le signal de largeur d'ecran il commute automatiquement au bon format. de la VOL PR MUTE 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format generalement utilise par toutes les stations). 16:9 (panoramique) Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque: Seuls les formats 4:3 et 16:9 (panoramique) sont disponibles en mode RGB[PC] et HDMI[PC]. 27 Menu ecran Cinema STATION Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la meilleure qualite d'image possible. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Auto config. Manual config. PICTURE ARC Cinema SOUND NR TV, AV1, AV2, AV3 ou COMPONENT 480i/576i. Reset TIME SPECIAL 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu SCREEN. G sur le bouton et sur le bouton D / E pour selectionner Appuyer Cinema. SCREEN G PIP/DW STATION Auto config. Manual config. PICTURE Cinema MULTIMEDIA INPUT ARC SOUND POWER GOn Off NR Reset TIME DVD SPECIAL VCR SCREEN SSM PSM PIP/DW 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off. MENU 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. OK NR (Reduction VOL Menu Prev. du bruit) 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu SCREEN. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner NR. PR MUTE STATION Auto config. Manual config. PICTURE ARC Cinema SOUND TIME NR Reset G 3DNR 0 MPEG NR 0 SPECIAL SCREEN LIST SIZE I/II Q.VIEW POSITION PIP INDEX SLEEP PIP/DW Menu Prev. HOLD 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 4. 3D NR ou MPEG NR. Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G. La plage de reglage du niveau de 3D NR est comprise entre 0 et 2. La plage de reglage du niveau de MPEG NR est comprise entre 0 et 15. 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque: Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: TV, AV1, AV2, AV3 ou COMPONENT 480i/576i. 28 Menu ecran Initialisation STATION Cette fonction permet de televiseur. Pour restaurer les reglages restaurer les reglages par defaut du Auto config. Manual config. PICTURE ARC Cinema SOUND par defaut NR : Reset TIME SPECIAL 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu SCREEN. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner SCREEN G PIP/DW Reset. STATION Auto config. Manual config. PICTURE ARC POWER Cinema SOUND MULTIMEDIA INPUT NR Reset G Toset DVD TIME VCR SPECIAL PSM SSM SCREEN PIP/DW 3. Menu Prev. Appuyer sur le bouton G. MENU Vous pouvez regler la Phase, la Position H, la Position V, la posi- tion, la taille, la PIP position, la transparence et vertical de l'im- OK age incrustee. VOL PR MUTE LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD 29 Menu PIP/DW Main Picture Source Selection STATION Input Inputs can be set for TV, AV1, AV2, AV3, Component1, Component2 or RGB, HDMI mode. AV mode is used when a video cassette recorder (VCR), or other equipment is connected to the DW PICTURE PIP PIP SOUND Input Win. size Win. position TIME PIP Transparency set. PIP System SPECIAL SCREEN PIP/DW Note : When a VCR is connected via the aerial socket the set is used in TV mode. See the 'Connection of external equipment' section. G INPUT MULTIMEDIA POWER 1. Press the MENU button and then D / E button to select the PIP/DW menu. 2. Press the G button and then D / E button to select Input. Press the G button and then D / E button to select TV,AV1, 3. DVD AV 2 AV 3 VCR , , Component1, Component2 or RGB, HDMI/DVI. SSM STATION PICTURE TIME MENU SPECIAL TV DW AV1 PIP AV2 PIP SOUND G Input Input AV3 Win. size Component1 Win. position Component2 PIP Transparency RGB PIP System HDMI/DVI SCREEN PIP/DW OK Menu Prev. AV1 : VCR connected to the AV1 INPUT sockets of the set AV2 : VCR connected to the AV2 INPUT sockets of the set AV3 : VCR connected to the AV3 INPUT sockets of the set Component1/2 : DVD connected to the DTV/DVD INPUT sockets on the back of set VOL PR MUTE RGB : PC connected to the RGB INPUT sockets on the back of set HDMIDVI 4. 5. : DTV/DVD INPUT connected to the HDMI/DVI INPUT sockets on the back of set Press the OK or F button. Repeatedly press the MENU button to return to normal TV viewing. LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD Alternatively you can select the TV, AV, Component or RGB, HDMI mode by pressing the INPUT button. In AV, Component or RGB, HDMI mode, to return to TV mode, press the PR D / E or NUMBER buttons. 30 dans Image l'image En option : Image dans l'image est une option. Activation - desactivation Appuyez une fois sur la touche PIP pour commuter l'affichage sur l'image incrustee. Appuyez sur la touche EXIT pour faire disparaitre l'image incrustee. Chaque pression sur la touche PIP vous permet de modifier la taille de l'image incrustee comme illustre ci-dessous. MULTIMEDIA INPUT POWER DVD VCR PSM SSM EXIT MENU Remarque : Si la taille de l'image incrustee represente 50% de l'image principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre. Selection PIPPR- PIPPR+ SWAP PIPINPUT du mode d'incrustation Appuyer sur le bouton PIP INPUT pour selectionner pour l'imagette. le mode entree Chaque fois que ce bouton est appuye, le mode d'entree agette est affiche tel qu'illustre ci-dessous. Programme number AV2 AV1 AV3 Component2 PR MUTE pour l'im- HDMI/DVI RGB VOL Component1 Remarque : a. Lorsque la fonction d'incrustation d'image est activee, vous pouvez acceder au menu SPECIAL pour changer de source. b. Pour certains models, si la qualite de l'image incrustee se degrade, selectionner AUTO, PAL, SECAM ou NTSC dans le LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD menu PIP. Vasculement incrustee entre image principale et image Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. Remarque: Cette fonction est disponible lorsque l'image principale est en mode TV ou AV. Programme de selection pour l'image incrustee Appuyer sur la touche PIP PR +/-. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. 31 dans Image l'image Taille de l'image incrustee sur la touche SIZE Appuyez puis regler taille de l'image incrustee. appuyez sur la touche F / G pour En mode DW1 et DW2, la touche SIZE permet de regler simultanement INPUT MULTIMEDIA la taille de l'image principale et de l'image incrustee. En mode PIP, elle permet de regler uniquement la taille de l'image incrustee. POWER DVD VCR PSM SSM Changment de position de l'image incrustee Appuyez sur la touche POSITION en mode PIP. MENU E F G D fois sur la touche ou / / Appuyez plusieurs pour deplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. OK Reglage de la transparence de l'image (Mode PIP uniquement) 1. VOL 2. 3. LIST 32 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX I/II PIP SLEEP HOLD Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PIP/DW. PR MUTE incrustee 4. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner PIP Transparency. Appuyez successivement sur les touches G et F / G pour regler le niveau de transparence de l'image incrustee. La plage de reglage du niveau de PIP Transparency est comprise entre 0 et 10. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. INPUT MULTIMEDIA POWER DVD VCR PSM SSM TEXT MENU Pour activer/desactiver EXIT le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si l'ecran de votre televiseur affiche sur une moitie une image et sur l'autre le teletext, appuyer une nouvelle fois sur la touche TEXT pour afficher le teletext en plein ecran. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. OK VOL PR MUTE Texte SIMPLE LIST Q.VIEW Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. SIZE POSITION INDEX HOLD MODE M I/II PIP SLEEP Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees la meme maniere. peuvent etre programmees de 33 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe colorees en haut de l'ecran affiche quatre zones rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. le en Selection MULTIMEDIA INPUT 1. POWER 2. DVD VCR PSM SSM 3. 4. TEXT MENU EXIT des groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. PIPPR- VOL PIPPR+ SWAP PIPINPUT PR MUTE FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre. LIST SIZE Q.VIEW POSITION INDEX HOLD spondante. 3. MODE M I/II PIP FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor- respondant a son numero SLEEP 4. 34 En mode Pour selectionner avec la page utilisez la touche D / E. les touches NUMEROTEES. precedente ou la page suivante, Teletexte Fonctions teletexte (en option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. MULTIMEDIA INPUT POWER DVD VCR SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme SSM PSM TEXT MENU EXIT pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est blo- que. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression (MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. PIPPR- VOL PIPPR+ SWAP PR MUTE LIST SIZE PIPINPUT Q.VIEW POSITION INDEX HOLD MODE ? I/II PIP M SLEEP TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sousde sous-page est affiche en bas de page. Le numero l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 35 Connection du PC Branchement du PC COMPONENT MONITOR AV2 AV1 OUT INPUT INPUT S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB 1. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree 2. situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio 3. jusqu'aux prises RGB INPUT AUDIO situees du televiseur. Appuyer sur le bouton INPUT ou MULTIMEDIA pour selection- 4. la fonction RGB ou HDMI/DVI. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. PR VIDEO U MONO (L) AUDIO (R) P P G O R R A T D RGB INPUT (L) AUDIO (R) (L) AUDIO (R) E DVI / RGB INPUT Ce dernier peut etre utilise comme la resolution via l'entree PC. Remarque: Reglez televiseur magnetoscope PC le moniteur du PC. du PC, puis raccordez le PC au Caracteristiques techniques d'affichage MODE EGA VGA SVGA XGA (Forme d'entree 36 le ner HDMI/DVI PERSONAL COMPUTER depuis du PC Resolution 640X350 640X480 800X600 1024X768 de Sync : separe) Horizontal Vertical Frequency (KHz) Frequency (Hz) 37.9 85 31.5 60 37.9 72 37.5 75 43.3 85 35.1 56 37.9 60 48.1 72 46.9 75 53.7 85 48.4 60 56.5 70 60.0 75 68.7 85 Branchements externes Vous pouvez raccorder votre appareil a d'autres equipements tels que magnetoscopes, camescopes, etc. Les illustrations suivantes peuvent etre differentes de votre appareil. COMPONENT MONITOR OUT AV2 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB PR Prise antenne VIDEO RGB INPUT U MONO P P G O (L) AUDIO (R) (L) (L) AUDIO R R A T D AUDIO (R) (R) E DVI / RGB INPUT 1. 2. 3. 4. 5. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. HDMI/DVI VCR COMPONENT MONITOR OUT AV2 INPUT AV1 INPUT S VIDEO INPUT 2 INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB PR VIDEO MONO Prises d'entree Audio/Video RGB INPUT U P P (L) (en option) (L) G AUDIO (R) O R R A T D (L) AUDIO AUDIO (R) (R) E DVI / RGB INPUT HDMI/DVI 1. 2. Reliez les sorties audio/video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du retroprojecteur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner l'entree AV1 , VCR AV2ouAV3. 3. Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope. L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran. Remarque: Si votre magnetoscope est mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur la prise AUDIO L/MONO du retroprojecteur. (R) AUDIO (L)/ MONO VIDEO S-VIDEO AV3 INPUT Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option) magnetoscope S-Video branche sur le retroprojecteur permet d'obtenir une qualite d'image nettement meilleure. L'utilisation d'un 1. 2. 3. 4. Reliez la prise S-Video magnetoscope a prise d'entree SVIDEO sur la facade ou le cote de l'appareil. Branchez le cordon audio du magnetoscope S-Video sur les prises d'entree audio laterales du retroprojecteur. Selectionnez l'entree AV1 AV2 ou AV 3 en appuyant plusieurs du COMPONENT MONITOR OUT AV2 INPUT AV1 INPUT S VIDEO fois sur la touche INPUT. Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope. INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB RGB INPUT U P P GO R R (L) AUDIO (L) A T AUDIO (R) D E (R) (L) AUDIO (R) DVI / RGB INPUT HDMI/DVI s'affiche a l'ecran. Remarque : Si vous raccordez simultanement entrees activee. INPUT 2 PR VIDEO MONO , L'image provenant du magnetoscope aux VCR le magnetoscope S-VIDEO et VIDEO, seule l'entree S-VIDEO sera SET TOP Box COMPONENT MONITOR OUT AV2 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO Prises d'sortie moniteur INPUT 2 INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB PR VIDEO U MONO (L) AUDIO (R) RGB INPUT P P (L) GO R R AUDIO A T D E (R) (L) AUDIO (R) DVI / RGB INPUT HDMI/DVI Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV ou le moniteur aux prises sortie moniteur du televiseur. VCR 37 Branchements externes Prises d'entree 1. COMPOSANT Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B- Y R-Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD (Y PB PR) de COMPONENT MONITOR OUT AV2 INPUT 3. 4. 1. 2. 3. 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB PR VIDEO U MONO Raccorder le cable P P G O R R (L) audio du COMPOSANT aux prises COM- AUDIO RGB INPUT (L) (L) AUDIO A T D E (R) AUDIO (R) (R) DVI / RGB INPUT PONENT du televiseur. Appuyer sur le bouton INPUT ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1 ou Component 2. HDMI/DVI Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Prises d'entree INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV S-VIDEO l'appareil. 2. AV1 INPUT INPUT 2 DVD DTV Raccorder les prises de sortie video du SET TOP aux prises DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil. Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD AUDIO du televiseur. Appuyer sur le bouton INPUT ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1, Component 2, RGB ou COMPONENT MONITOR OUT AV2 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB PR VIDEO U MONO RGB INPUT P P (L) (L) GO R R AUDIO AUDIO A T D E (R) (L) AUDIO (R) (R) DVI / RGB INPUT HDMI/DVI HDMI/DVI. SET TOP Box COMPONENT MONITOR OUT AV2 INPUT AV1 INPUT S-VIDEO INPUT 2 INPUT 1 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i 480i/480p/ 576i/576p/ 720p/1080i PC/DTV Y (XGA/ 480p/ 576p/ 720p/ 1080i) PB PR VIDEO U MONO (L) AUDIO (R) P P G O R R A T D RGB INPUT (L) AUDIO (L) AUDIO (R) (R) E DVI / RGB INPUT HDMI/DVI SET TOP Box 38 Branchements externess - HDMITM, le logo HDMI et le nom High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques de HDMI Licensing. Ce televiseur peut recevoir des signaux HDMI (High-Definition Multimedia Interface --Interface multimedia haute definition) ou DVI (Input of Digital Visual Interface Entree visuelle numerique). Ce televiseur Protection du accepte le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection contenu numerique a large bande) en mode TV (480p, 720p, 1080i). Lorsque vous branchez un equipement HDMI/DVI (lecteur DVD, decodeur ou PC) compatible avec la fonction Auto HDMI/DVI, celui-ci est detecte et reconnu (la resolution standard de 640 x 480p est deposees - -- - - -- automatiquement selectionnee). - - - - Une fois les informations propres a l'equipement lues via le protocole DDC (Display Data Channel Canal des donnees d'affichage), les donnees EDID enregistrees dans le televiseur sont utilisees. Si l'equipement n'est pas compatible avec la fonction Auto HDMI/DVI, vous devez regler la resolution manuellement. Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre lecteur DVD ou votre decodeur. Pour obtenir une image de qualite optimale, selectionnez une resolution de 1024 x 768 en 60 Hz sur la -- carte graphique. - dispose d'une sortie DVI, vous devez utiliser un cable au paragraphe <Connexion>). Si votre equipement audio separe. (Reportez-vous Connexion 1. - - - - Equipements (lecteur DVD ou decodeur) compatibles avec le format HDMI. Si ces equipements disposent d'un connecteur HDMI, branchez-les sur l'ecran a l'aide d'un cable HDMI (non fourni). Si les equipements prennent en charge le format Auto HDMI, la resolution de 1280 x 720p est automaDans le cas contraire, vous devrez la selectionner manuellement (reporteztiquement selectionnee. vous au mode d'emploi de votre equipement). Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre lecteur DVD ou votre decodeur. Les donnees video et audio numeriques etant transmises simultanement branchement audio supplementaire n'est necessaire. via le protocole HDMI, aucun 2.Equipements - - - - (lecteur DVD ou decodeur) compatibles avec le format HDMI. Si ces equipements disposent d'un connecteur HDMI, branchez-les sur l'ecran a l'aide d'un cable HDMI (non fourni). Si les equipements prennent en charge le format Auto HDMI, la resolution de 1280 x 720p est automatiquement selectionnee. Dans le cas contraire, vous devrez la selectionner manuellement (reportez-vous au mode d'emploi de votre equipement). Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre lecteur DVD ou votre decodeur. Dans ce cas, vous devrez effectuer un branchement audio separe. Si votre equipement dispose d'une sortie audio optique numerique, raccordez-la a l'entree audio RGB/DVI a l'aide d'un cable (non fourni). Le son est alors reproduit sur l'ecran. 3. Ordinateur compatible avec le format DVI Si votre ordinateur dispose d'un connecteur DVI, branchez-le sur l'ecran - a l'aide d'un cable HDMI-DVI (non fourni). - Pour obtenir une image de qualite carte graphique. - - - optimale, selectionnez une resolution de 1024 x 768 en 60 Hz sur la (VIDEO) Utilisez l'entree HDMI/DVI de l'ecran pour effectuer les branchements video, selon la connectique de votre ordinateur. Si la carte graphique de l'ordinateur n'est pas en mesure d'emettre des signaux RVB et DVI simultanement, utilisez uniquement une seule entree (RGB INPUT ou HDMI/DVI) pour raccorder l'ordinateur a l'ecran. Si la carte graphique de l'ordinateur est en mesure d'emettre des signaux RVB et DVI simultanement, selectionnez le mode RGB ou HDMI/DVI sur l'ecran. (L'autre mode utilise automatiquement la technologie Plug and Play). - - Effectuez les branchements audio. Si l'ordinateur est equipe d'une carte son, procedez aux reglages necessaires. Dans ce cas, vous devrez effectuer un branchement audio separe. Si votre ordinateur (ou sa carte son) raccordez-la a l'entree audio RGB/DVI a l'aide d'un dispose d'une sortie audio optique numerique, cable (non fourni). Le son est alors reproduit sur l'ecran. 39 Branchements externes Reference Exemple de cable Cable HDMI Cable (non fourni) Cable HDMI-DVI (non fourni) audio analogique (RCA) (non fourni) Cable audio analogique (stereo vers RCA) (non fourni) Utilisation HDMI/DVI (lecteur DVD ou decodeur) sur le televiseur. en appuyant sur la touche POWER et les equipements HDMI/DVI a l'aide de leur 1. Branchez les equipements 2. Allumez le televiseur telecommande. 3. Selectionnez la source HDMI/DVI dans l'option Main Input du menu PIP/DW. 4. Verifiez l'image affichee a l'ecran. Des problemes d'affichage lies a la resolution, a l'alignement vertical, au contraste ou a la luminosite peuvent survenir avec les equipements HDMI/DVI. Selon les cas, selectionnez une autre resolution, modifiez la frequence de rafraichissement ou reglez le contraste et la luminosite jusqu'a obtenir une image parfaite. Si la carte graphique ne permet pas de modifier la frequence de rafraichissement, remplacez-la ou contactez le fabricant. Remarque : - - - - - Avec certaines cartes graphiques, il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un cable HDMI-DVI. Evitez d'afficher une image fixe de facon prolongee. Vous risqueriez de provoquer un effet de remanence irreparable. 69. Activez l'economiseur d'ecran chaque fois que possible. Si la carte graphique compatible HDMI/DVI de votre ordinateur utilise une resolution de type VGA, SVGA ou XGA, il est possible que l'image ne soit pas correctement proportionnee ou positionnee sur l'ecran. Comme indique dans l'illustration ci-dessous, appuyez sur la touche MENU pour regler la position de l'image. Si necessaire, contactez le fabricant de la carte graphique. Si votre equipement HDMI/DVI utilise une resolution de 480p, 720p ou 1080i, le televiseur affiche une image conforme a la norme EIA/CEA-861-B. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au mode d'emploi de l'equipement ou contactez le service apres-vente. Si l'equipement HDMI/DVI n'est pas connecte ou s'il n'est pas branche correctement, le message "No signal" s'affiche a l'ecran. Si le televiseur ne prend pas en charge le format du signal video emis par votre equipement HDMI/DVI, le message "No signal" s'affiche a l'ecran. Reportez-vous au mode d'emploi de l'equipement ou contactez votre service apres-vente. 40 de Remplacement l'ampoule Dernier remplacement de l'ampoule * <Facade Vous devez remplacer l'ampoule lorsque : du televiseur> L'image devient plus sombre ou presente des defauts. Le voyant de l'ampoule passe a l'orange. Le voyant de l'ampoule passe au rouge. Le message "Remplacez l'ampoule" s'affiche lorsque vous allumez le televiseur. Voyants de l'ampoule Prenez toutes vos precautions - Eteignez le televiseur lors du remplacement de l'ampoule a l'aide de la telecommande. bouton de mise en marche sur la facade - - - - - - - - Patientez 3 minutes, puis appuyez sur le du televiseur. Enfin, debranchez l'appareil du secteur. (Le ventilateur continue de fonctionner pendant 2 minutes apres l'extinction du televiseur). Laissez l'ampoule refroidir pendant 30 minutes avant de la remplacer. Utilisez uniquement une ampoule agreee par LG. Vous risqueriez sinon d'endommager le televiseur et l'ampoule. Retirez l'ampoule uniquement lorsque vous devez la remplacer. Tenez l'ampoule hors de portee des enfants et a l'ecart de toute source de chaleur (radiateurs, etc.). Pour reduire les risques d'incendie, l'ampoule ne doit pas entrer en contact avec un liquide ou un corps etranger. Tenez l'ampoule a l'ecart de toute source de chaleur. Assurez-vous que l'ampoule de remplacement est correctement vissee. Si ce n'est pas le cas, vous pourriez obtenir une image sombre. En outre, cela risquerait de provoquer un incendie. Ne touchez pas le bulbe de l'ampoule. Celui-ci doit toujours etre parfaitement propre. Pour obtenir une ampoule de remplacement Le numero de modele Notez ce numero est inscrit sur l'ampoule. et contactez votre centre technique LG. L'utilisation d'une ampoule non agreee dommages sur le televiseur ou peut entrainer des l'ampoule elle-meme. Mise au rebut de l'ampoule Les ampoules LG sont equipees d'emission d'un dispositif qui permet de reduire les risques excessive de rayonnements ultraviolets. Veuillez renvoyer les ampoules usagees au centre technique LG. 41 de Remplacement l'ampoule Remplacement de l'ampoule 1. Eteignez le televiseur a l'aide de la telecommande. Patientez 3 minutes, puis appuyez sur le bouton de mise en marche sur la facade du televiseur. Enfin, debranchez l'appareil du secteur. (Laissez l'ampoule refroidir pendant 30 minutes avant de la remplacer) 2. Retirez les 2 vis de fixation a l'aide d'un tournevis cruciforme, puis retirez le cache de l'ampoule. Vis du boitier de l'ampoule 3. Retirez les 2 vis de fixation de l'ampoule a l'aide d'un tournevis plat. 4. Soulevez la poignee 5. Tirez delicatement situee sur la poignee 6. Mettez delicatement Options d'installation l'ampoule. et retirez le boitier de l'ampoule. la nouvelle ampoule en place. Assurez-vous qu'elle est correctement installee. 7. Remettez en place les vis retirees a l'etape 3. 8. Remettez en place e cache de l'ampoule et revissez-le. (Si le cache n'est pas en place, le voyant de l'ampoule clignote en vert et le televiseur ne s'allume pas). Remarque: - L'utilisation d'une ampoule non agreee dommages sur le televiseur - peut entrainer des l'ampoule elle-meme. Assurez-vous que le cache de l'ampoule est correctement visse. Si ce n'est pas le cas, le televiseur Reinitialisation * ou de la duree ne peut pas s'allumer. Montage et demontage de fonctionnement de l'ampoule Chaque fois que vous remplacez l'ampoule, vous devez remettre le compteur d'utilisation a zero. * 1. Cette option n'est pas disponible sur certains modeles. Appuyez simultanement sur la touche OK (ou la touche Enter sur la facade de l'appareil) et la touche MUTE de la telecommande et maintenez-les enfoncees pendant environ 5 secondes. 2. Appuyez sur la touche G button. La duree 42 de fonctionnement est reinitialisee. Lamp Use Time Reset Menu 100 Lamp Use Time Total Lamp Use Time 11011 G Lamp Use Time Reset Reset [Enter key] Cancel [Exit key] du capot check list Troubleshooting Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne Mauvaise qualite fonctionne pas de la luminosite Bruit inhabituel provenant du retroprojecteur Effectuez les verifications les reglages suivants: Prise secteur (branchee, Avez-vous allume et sous tension) le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable Verifiez l'antenne defectueux?) Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les scope) prises A/V (avec un magneto- Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. Une variation de temperature ou d'humidite ambiante peut provoquer un bruit inhabituel au moment de la mise en marche ou de l'arret de l'appareil. Vous n'avez pas a vous est normal. inquieter, ce phenomene 43 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.