DLP
PROJECTION TV
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele,
qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente.
Numero
Numero
du modele
de serie :
:
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Fonctionnement de base
8
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Panneau arriere
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent
/ Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Menus ecran
Selection des menus
9
Option du menu Emetteur
10
Menu PICTURE (Image)
PSM (Memorisation des parametres
15
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
de l'image)
(Excellent Digital)
CSM (memoire du parametrage des couleurs)
Reglage manuel de la couleur
Srbg / ACM (Gestion des couleurs active)
Reglage de l'image
Reglage
du son
19
SSM (Memorisation des parametres du son) / BBE
AVL (Volume Sonore Automatique) / Reglage d'equilibre
Egaliseur (en option) / Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue / Reception NICAM
Menu TIME (Minuterie)
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Mise en veille automatique / Mise en veille
23
Menu SPECIAL
25
Verrouillage de securite pour les enfants
Demo (Demonstration du mode XD)
Menu ecran
26
Automatique Reglage / ManuelConfiguration
Format d'image / Cinema
NR (Reduction du bruit) / Initialisation
Menu PIP/DW
Modes TV et AV
30
Image dans l'image
31
Activation
desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Reglage de la transparence de l'image incrustee (Mode PIP
-
uniquement)
Teletexte
(en option)
33
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte
speciales
Connection du PC
36
Branchement du PC
Branchements externes
37
Prise antenne
Prises d'entree Audio/Video
(en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option)
Prises d'sortie moniteur / Prises d'entree COMPOSANT
Prises d'entree DTV / HDMI
Remplacement de l'ampoule
Depannage
2
41
43
Installation
Mise sous tension
Verifiez
que votre
voltage correspond au voltage indique
sur
la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher
la prise secteur.
la fiche d'antenne et
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
ce televiseur
n'exposez pas
a la pluie ou a l'humidite.
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur.
Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee
a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur
de maniere
a
ce que
l'ecran
ne
recoive
pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Evitez l'affichage prolonge d'images fixes sur l'ecran du retroprojecteur. L'affichage d'une image fixe provenant d'un magnetoscope,
d'une image au format 4:3 ou la presence d'un logo de chaine pendant une duree prolongee provoquera l'apparition d'une image fantome qui subsistera meme lorsque l'image changera.
3
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees
a partir
du boitier de telecommande.
Certaines sont egalement accessibles
a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
MULTIMEDIA
INPUT
1
Le boitier
de telecommande
POWER
VCR
Avant de faire fonctionner la telecommande,
n'oubliez pas d'installer
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
SSM
1
INPUT
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
2.
POWER
Pour passer
2
DVD
TV
3
MODE
ARC
PSM
4
5
TEXT
MENU
6
mode Veille ou
lorsque vous etes en mode Veille.
EXIT
3.
choisis.
7
VOL
8
PIPPR+
MUTE
SWAP
FAV
PIPINPUT
4.
ARC (Controle
5.
TOUCHES VCR
PR
9
7.
10
LIST
11
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
STILL
TIME
REVEAL
MIX
MODE
?
I/II
PIP
M
SLEEP
12
image et son que vous avez
du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
Permet de commander un magnetoscope
6.
pour allumer le televiseur
PREREGLAGES IMAGES
Permet de rappeler les parametres
OK
PIPPR-
en
MENU
Pour selectionner
LG.
un menu.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
POSITION
Permet de deplacer l'image incrustee vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
8.
VOL D / E (Reglage du volume, haut/bas)
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
PR D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Permet de selectionner un programme.
9.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
10. LIST
Affiche la table de programme.
11. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations
'Teletexte'.
detaillees,
reportez-vous a
la section
12. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues.
Selectionne de la sortie audio.
4
est en
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
13. MULTIMEDIA
Pour selectionner
le mode Component 1/2, RGB ou HDMI.
14. MODE
Permet de selectionner
MULTIMEDIA
INPUT
la sortie audio.
13
POWER
15. SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
DVD
TV
VCR
MODE
14
ARC
PSM
SSM
15
16. EXIT
Permet d'effacer les messages a l'ecran et de revenir a
fichage TV a partir de n'importe quel menu.
l'af-
TEXT
MENU
17. OK
Permet de valider votre selection
ou
EXIT
16
d'afficher le mode actuel.
OK
D/EouF/G
17
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
Permet de selectionner
une
option de menu.
18. FAV
PIPPR-
Permet de selectionner
9.
un
PIPPR+
SWAP
PIPINPUT
MUTE
FAV
PR
programme prefere.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
VOL
18
20. Q.VIEW
Permet de revenir au programme precedent.
21. TOUCHE MAIN STILL
Permet d'effectuer un arret
sur
19
image.
LIST
22. SLEEP (MISS EN VEILLE)
SIZE
Q.VIEW
POSITION
INDEX
20
STILL
21
Permet d'activer la mise en veille.
TIME
REVEAL
MIX
?
: En teletexte
les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
Remarque
utilises pour la fonction de teletexte.
I/II
PIP
MODE
M
SLEEP
22
Installation des piles
Le boitier
de telecommande
fonctionne
avec
deux
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier
piles de type
pour ouvrir le
respectant les
compartiment des piles. Installez les deux piles en
symboles de polarite ( + et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
-
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
5
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Face avant
Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeigen seitlich der Bedienungselemente auf der Geratefront
zeigen den Betriebszustand des DLP-(Digital Light Processing-) Ruckprojektionsfernsehers an.
MISE SOUS
INPUT
MENU
OK
MUTE
INPUT
VOL
PR
F / G
(Reglage du
volume, bas/haut)
MENU
D / E (Selection
OK
Temoin de Fonctionnement/
des
Temoin de Lampe/
programmes, haut/bas)
Temoin de Temperature
MUTE
?
Voyants d'etat
Temoin
de fonctionnement
Temoin
Temoin
Le cordon d'alimentation n'est pas branche.
Rouge
L'appareil est sous tension, en veille.
Vert
L'appareil est en fonctionnement.
Orange (clignotant)
Sortie du mode veille.
Orange
Le systeme
d'eclairage presente
Contactez un reparateur agree.
Vert (clignotant)
Le capot de la lampe n'est pas ferme.
Orange
L'appareil est en surchauffe.
Rouge
L'alimentation est coupee
Rouge (clignotant)
L'alimentation est coupee,
de lampe
de temperature
6
Eteint
en
un
dysfonctionnement.
raison d'une surchauffe.
verifiez
le ventilateur fan.
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Panneau arriere
(R)
ENTREE AV3
AUDIO
(L)/
MONO
VIDEO
S-VIDEO
ENTREE
AV3
INPUT
COPONENT
PUT2
PUT1
40/40p/
5/5p
70p1080i
MOITOR
A2
OUT
IPUT
A1
PUT
I
P/DTV
(S G/
480p/
57p/
IDEO
S
70p
1080i)
IDEO
MONO
()
ADO
R)
RGBIPUT
PGPO
RR
A T
D
L)
ADO
R)
E
480i40p/
575p
70p/080
Y
PB
PR
S-VIDEO
L)
ADIO
R)
RGBIPT
DVI/
PUT
DMI
PORT DE MISE A
JOUR
Ce port permet de mettre a
jour la version du logiciel et
d'effectuer des diagnostics
sans changer les composants materiel. Veillez a
ne pas utiliser ce port, il est
reserve
service apresvente ou au revendeur.
au
COMPONENT
MONITOR
AV2
AV1
OUT
INPUT
INPUT
PC/DTV
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
S-VIDEO
AV1/AV2 / MONITOR
OUT (AUDIO/VIDEO),
ENTREE S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
Y
ENTREE
PB
DTV/DVD
PR
VIDEO
U
MONO
(L)
AUDIO
(R)
P P
G O
R R
A T
D
RGB INPUT
(L)
AUDIO
(R)
(L)
AUDIO
(R)
E
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI
HDMI/DVI
PRISE
ANTENNE
ENTREE RGB
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
INPUT
MULTIMEDIA
POWER
3.
VCR
b.
c.
d.
OK
e.
PR
MUTE
en
veille, appuyez sur la touche
Remarque :
a.
VOL
rectement.
Pour remettre le retroprojecteur
POWER de la telecommande.
DVD
SSM
Avant de mettre marche le retroprojecteur, assurez-vous que la
touche Marche/Arret est enfoncee.
Lorsque la touche Marche/Arret est enfoncee, le temoin de
fonctionnement est rouge et l'appareil est en veille.
Appuyez sur la touche POWER, PR D / E, INPUT, MULTIMEDIA
ou une touche numerique
de la telecommande
pour mettre le
retroprojecteur en fonctionnement. Le temoin clignote orange un
instant puis passe vert lorsque le fonctionnement est etabli cor-
Le ventilateur de la lampe continue a fonctionner pendant environ deux minutes apres que l'appareil soit mis en veille a l'aide
de la telecommande.
Utilisez normalement la telecommande
pour arreter l'appareil,
plutot que la touche Marche/Arret de la facade.
Si vous remettez le retroprojecteur en marche immediatement
apres l'avoir eteint, vous devrez attendre 20 a 40 secondes
pour le refroidissement.
Si vous arretez l'appareil a l'aide de la touche Marche/Arret de
la facade, le systeme de ventilation se trouve egalement arrete.
Si vous le remettez en marche immediatement,
vous devrez
egalement attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement.
Arret force : En cas de detection de mauvais fonctionnement,
l'appareil peut passer automatiquement en veille. Attendez
quelques instants et essayez de remettre le retroprojecteur en
fonctionnement.
Selection
des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche PR D / E ou les
touches NUMEROTEES.
Q.VIEW
Reglage
du volume
Pour regler
le volume, utilisez la touche VOL F / G.
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
SIZE
POSITION
INDEX
HOLD
seelectionne.
Coupure du son
I/II
PIP
SLEEP
Appuyez sur la touche
Mute
MUTE. Le
son
est
coupe
et le
symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, VOL
F/G,SSMouI/II.
Selection
de la langue pour l'affichage ecran
(en option)
mode de langue desiree.
Il
vous suffit de selectionner
la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des
l'installation du televiseur.
menu
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
3.
4.
5.
en
le
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
menu
8
peut etre affiche a l'ecran
Le
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur
se deroule
par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options
disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer.
Selection
1.
2.
3.
des menus
Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Remarque : Et dans quelques modeles,
STATION G
le menu language n'est pas disponible.
Auto programme
STATION
PSM
PICTURE G
CSM
Manual programme
PICTURE
Programme edit
Favourite programme
ACM
SOUND
SOUND
TIME
TIME
SPECIAL
SPECIAL
SCREEN
SCREEN
PIP/DW
PIP/DW
STATION
Input
PICTURE
Colour
50
Sharpness
60
AVL
PIP Input
Balance
SOUND
Win. size
Win. position
TIME
50
BBE
PIP
SOUND
Brightness
SSM
DW
PICTURE
95
Menu PICTURE (Image)
Option du menu Emetteur
STATION
Contrast
G
0
Equalizer
TIME
PIP Transparency
PIP System
SPECIAL
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
SCREEN
PIP/DW
G
Menu PIP/DW
STATION
Auto config.
Reglage
STATION
Manual config.
PICTURE
ARC
Language
STATION
Clock
Child lock
PICTURE
Demo
Off time
PICTURE
On time
Cinema
SOUND
SOUND
SOUND
TIME
TIME
SPECIAL
SPECIAL G
SPECIAL
SCREEN G
SCREEN
SCREEN
PIP/DW
PIP/DW
PIP/DW
NR
Reset
TIME
Menu ecran
Menu SPECIAL
du son
Auto sleep
G
Menu TIME (Minuterie)
9
du
menu
Emetteur
Option
STATION G
Auto programme
Manual programme
PICTURE
Programme edit
Favourite programme
SOUND
TIME
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees,
vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche
D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite
d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode
manuel.
SPECIAL
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations
SCREEN
TV.
PIP/DW
Programmation automatique
INPUT
MULTIMEDIA
POWER
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui
peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionle menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Auto programme.
Selectionnez System avec la touche G. Appuyez sur la
touche F / G pour selectionner le TV systeme;
ner
DVD
VCR
2.
SSM
3.
STATION
MENU
Auto programme
G
Manual programme
PICTURE
Programme edit
Favourite programme
System
BG
Storage from
2
Start
SOUND
TIME
OK
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
VOL
PR
MUTE
4.
5.
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
6.
Menu
Prev.
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
Selectionnez Storage from avec la touche E. Selectionner le
numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la
touche F / G ou des touche numerotees
dans le menu
deroulant.
Selectionnez Start avec la touche E.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
HOLD
STATION
Auto programme
Manual programme
PICTURE
I/II
PIP
Programme edit
Favourite programme
SLEEP
System
BG
Storage from
2
Start
SOUND
Auto programme
TIME
-----
SPECIAL
16
M
23%
SCREEN
PIP/DW
7.
10
Menu
Stop
Prev.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme
edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
du
menu
Emetteur
Option
Programmation manuelle
STATION G
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les
canaux
et de leur affecter les numeros
pouvez aussi affecter a
chaque numero
Manual programme
PICTURE
de votre choix. Vous
un nom
Auto programme
Programme edit
Favourite programme
SOUND
de cinq lettres.
TIME
SPECIAL
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Manual programme.
STATION
Auto programme
Manual programme
PICTURE
Storage
2
System
BG
SCREEN
PIP/DW
G
Programme edit
Favourite programme
Band
V/UHF
SOUND
INPUT
Channel
MULTIMEDIA
1
POWER
TIME
Fine
SPECIAL
Search
DVD
VCR
Name
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
C01
Menu
Prev.
Booster
SSM
Off
Selectionnez
Storage avec la touche G. Selectionnez le
numero (0 to 99) du programme avec la touche F / G ou les
touches NUMEROTEES.
Selectionnez System avec la touche E. Appuyez sur la touche
F / G pour selectionner le TV systeme;
BG
(Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M : (USA/Coree/Philippines) (en option)
5. Selectionnez Band avec la touche E. Appuyez sur la touche F / G
pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
6. Appuyez sur la touche E pour selectionner
Channel.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees
dans le
menu deroulant.
Si possible, saisissez le numero de canal
directement avec les touches NUMEROTEES.
7. Appuyez sur la touche E pour selectionner Search. Appuyez
sur la touche F / G pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete
des qu'une chaine est detectee.
8. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
9.
Pour programmer une autre station, repetez
estapes 4 a 9.
10. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
MENU
OK
:
VOL
PR
MUTE
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
11
du
menu
Emetteur
Option
STATION G
Auto programme
Manual programme
PICTURE
Programme edit
Favourite programme
SOUND
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
INPUT
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche E pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche G. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
aZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche G et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. ppuyez sur la touche OK.
6. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
MULTIMEDIA
POWER
DVD
VCR
SSM
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul
un appareil equipe
de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette
fonction.
En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez
utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations
suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne
pas selectionnez la fonction Booster en mode On.
1.
2.
OK
3.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton F / G pour selectionner On ou Off dans
le menu deroulant
4.
VOL
PR
MUTE
Booster.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a
normale TV.
l'image
Mise au point
Normalement vous n'aurez a
est de mauvaise qualite.
1.
2.
utiliser cette fonction que si
l'image
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche E pour selectionner Fine.
FG
Q.VIEW
STATION
SIZE
POSITION
INDEX
HOLD
Auto programme
Manual programme
PICTURE
Storage
2
System
BG
G
Programme edit
Favourite programme
Band
V/UHF
SOUND
Channel
I/II
PIP
SLEEP
TIME
Fine
SPECIAL
Search
Name
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
5.
12
Booster
Menu
1
C01
Off
Prev.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche F / G.
Appuyez le bouton OK.
a une mise au point, le numero du
Quand vous avez procede
programme est affiche en jaune.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
du
menu
Emetteur
Option
Edition des programmes
STATION G
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement
grammes memorises.
deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
Auto programme
Manual programme
PICTURE
Programme edit
Favourite programme
SOUND
TIME
SPECIAL
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SCREEN
le menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
PIP/DW
INPUT
POWER
Programme edit
0-
-
-
-
-
5C05
1BLN2
6C07
2C01
7C55
3C04
8S27
4C05
9S29
Delete
Copy
Move
Skip
Menu
MULTIMEDIA
DVD
VCR
SSM
Prev.
MENU
Supprimer un programme
1.
Selectionnez
le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
OK
Appuyez sur la touche RED deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
Copier un programme
1.
Selectionnez
le programme que vous voulez copier a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
VOL
PR
MUTE
Appuyez sur la touche GREEN. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Deplacer
1.
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer
a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche YELLOW.
Deplacez le programme vers le
numero
de
Q.VIEW
programme
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
Appuyez de nouveau sur la touche YELLOW pour desactiver
cette fonction.
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez sur la touche BLUE. Le programme saute
devient
bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLUE pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
13
du
menu
Emetteur
Option
Programme favori
STATION G
Auto programme
Manual programme
PICTURE
Cette fonction vous permet de selectionner
programme favori.
Programme edit
Favourite programme
SOUND
1.
2.
TIME
SPECIAL
3.
SCREEN
directement votre
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu STATION.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Favourite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
PIP/DW
STATION
Auto programme
Manual programme
PICTURE
Programme edit
Favourite programme G
0BLN2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SOUND
TIME
SPECIAL
INPUT
MULTIMEDIA
SCREEN
POWER
PIP/DW
Menu
Prev.
DVD
VCR
mode Favourite programme.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner On.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la
-----.
Selectionner le numero de programme desire
(0 a 99) avec le
bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez
les etapes 5 au
6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
au
SSM
4.
5.
--
6.
7.
MENU
8.
9.
OK
Presser FAV pour selectionner
le programme favori enregistre.
Table des programmes
VOL
MUTE
FAV
PR
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche.
Remarque :
0-
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
-
-
-
-
5C05
1BLN2
6C07
2C01
7C55
3C04
8S27
4C05
9S29
HOLD
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes
en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Le televiseur
affiche la programme selectionne.
ou
F / G.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 3 pages et peut donc
contenir jusqu'a
100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
14
Menu PICTURE (Image)
PSM (Memorisation
1.
2.
des parametres
de l'image)
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner PSM.
STATION
PSM
PICTURE G
CSM
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
STATION
G
PSM
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
Dynamic
SCREEN
Standard
PICTURE
Contrast
CSM
Mild
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
PIP/DW
User
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
INPUT
MULTIMEDIA
POWER
3.
4.
5.
sur la touche
G et la touche D / E pour selectionner
un
Appuyer
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
DVD
VCR
SSM
PSM
normale TV.
Pour rappeler vos parametres preferes,
appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild
ou User). A l'exception de Dynamic, Standard et Mild les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
MENU
OK
(Excellent Digital)
Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numerique LG,
vous permet de profiter d'une image realiste haute definition.
Lorsque vous selectionnez une option (Dynamic, Standard aet
Mild) du menu IMAGE, la fonction XD est automatiquement
activee.
Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] et
VOL
PR
MUTE
HDMI[PC].
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner XD.
STATION
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
PSM
G
PICTURE
LIST
CSM
On
Off
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant XD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a
normale TV.
l'image
15
Menu PICTURE (Image)
CSM (memoire
STATION
PSM
1.
PICTURE G
CSM
TIME
SPECIAL
des couleurs)
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
ACM
SOUND
du parametrage
Contrast
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
CSM.
SCREEN
STATION
PSM
PICTURE
CSM
PIP/DW
G
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Normal
Contrast
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
Warm
User
SCREEN
INPUT
MULTIMEDIA
PIP/DW
POWER
Menu
Cool
Red
0
Green
0
Blue
0
Prev.
DVD
VCR
SSM
PSM
3.
4.
5.
Appuyez le bouton G. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner la temperature de couleur de votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
MENU
Reglage
OK
1.
manuel de la couleur
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
CSM.
VOL
PR
MUTE
STATION
PSM
PICTURE
CSM
G
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Normal
Contrast
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
SCREEN
PIP/DW
LIST
SIZE
Menu
Cool
Warm
User
Red
0
Green
0
Blue
0
Prev.
Q.VIEW
POSITION
INDEX
HOLD
3.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
User.
I/II
PIP
SLEEP
4.
Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages
touche F / G.
La plage de reglage
a l'aide de la
du niveau de Red de Green et de Blue
est comprise entre -30 et+30.
5.
6.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
16
Menu PICTURE (Image)
Srbg
Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du
mode sRGB est connecte a votre televiseur.
Elle permet de restituer
fidelement les couleurs de l'image d'origine.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Mode
STATION
PSM
PICTURE G
CSM
ACM
SOUND
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
TIME
Contrast
RGB[PC], HDMI[PC] uniquement
SPECIAL
SCREEN
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
PIP/DW
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
sRGB.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant sRGB.
INPUT
MULTIMEDIA
POWER
STATION
PSM
DVD
VCR
PICTURE
CSM
s-RGB
SOUND
TIME
G
Contrast
95
Brightness
50
On
SSM
PSM
Off
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
OK
normale TV.
ACM (Gestion des couleurs active)
la fonction ACM pour selectionner l'apparence desiree.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants: Mode
Reglez
VOL
PR
MUTE
RGB[PC], HDMI[PC] uniquement
Cette fonction n'est pas disponible en mode XD Off.
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
ACM.
Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages a l'aide de la
touche F / G.
STATION
PSM
PICTURE
CSM
G
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
Fleshtone
0
Greentone
0
Bluetone
0
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
SCREEN
PIP/DW
4.
5.
Menu
Prev.
La plage de reglage du niveau de ACM est comprise entre 0 et
3.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
17
Menu PICTURE (Image)
Reglage
STATION
de l'image
PSM
l'intensite des
pouvez regler le contraste, la luminoste,
couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos
Vous
PICTURE G
CSM
ACM
SOUND
TIME
SPECIAL
Contrast
95
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
preferences.
L'option Tint n'est pas disponible en mode PAL/SECAM.
SCREEN
1.
PIP/DW
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
2.
INPUT
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
l'image desiree dans le menu deroulant.
MULTIMEDIA
STATION
PSM
PICTURE
CSM
POWER
ACM
SOUND
DVD
TIME
VCR
SPECIAL
Contrast
95G
Brightness
50
Colour
50
Sharpness
60
SSM
PSM
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
5.
OK
Appuyez sur la touche G. Effectuez les reglages
a l'aide de la
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
PR
MUTE
LIST
18
Prev.
touche F / G.
MENU
VOL
Menu
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
Reglage
SSM (Memorisation
Cette fonction
des parametres
du son
du son)
permet de profiter d'un environnement sonore
optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur selectionne automa-
tiquement le
vous
reglage
audio le plus adapte
au
programme que
STATION
BBE
PICTURE
vous
2.
SOUND
G
BBE
PICTURE
SCREEN
PIP/DW
SRS TSXT
Flat
AVL
Balance
SOUND
Equalizer
SPECIAL
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
SSM.
SSM
G
0
TIME
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
STATION
AVL
Balance
regardez.
Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
1.
SSM
0
Music
INPUT
MULTIMEDIA
Movie
Equalizer
POWER
Speech
TIME
User
DVD
SPECIAL
VCR
SCREEN
SSM
PSM
PIP/DW
3.
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
MENU
normale TV.
rappeler un son desire (SRS TSXT, Flat,
Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM place sur la
telecommande.
A l'exception de SRS TSXT, Flat, Music, Movie et
Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Vous pouvez
egalement
OK
Remarque :
a.
b.
la touche SSM apres avoir effectue le
reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur
apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des
types d' egalisation preregle.
Les option Equalizer ne sont pas disponibles en mode SRS
TSXT.
si
vous
appuyez
sur
VOL
PR
MUTE
R
est une marque deposee
de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est utilisee
Labs, Inc.
sous
licence de SRS
BBE
La fonction BBE High Definition Sound permet d'obtenir un son plus
clair et plus present. Les dialogues sont ainsi plus comprehensibles
et la musique plus realiste.
1.
2.
Press the MENU button and then D / E button to select the
SOUND menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
BBE.
STATION
G
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
On
Off
AVL
Balance
SOUND
Q.VIEW
SSM
BBE
PICTURE
LIST
0
Equalizer
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
5.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant BBE.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a
normale TV.
l'image
19
Reglage
du son
AVL (Volume Sonore Automatique)
STATION
SSM
BBE
PICTURE
AVL
Balance
SOUND
G
0
Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle
automatiquement le volume sonore quelque soit le type de
programme que vous recevez afin de conserver le meme
Equalizer
TIME
SPECIAL
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
AVL.
SCREEN
PIP/DW
niveau.
STATION
SSM
BBE
PICTURE
INPUT
AVL
Balance
MULTIMEDIA
SOUND
On
G
Off
0
Equalizer
POWER
TIME
DVD
SPECIAL
VCR
SCREEN
SSM
PSM
PIP/DW
3.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant AVL
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a
normale TV.
.
MENU
4.
5.
.
l'image
OK
Reglage d'equilibre
Vous pouvez regler
VOL
PR
MUTE
la balance.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Balance.
LR
STATION
SSM
BBE
PICTURE
AVL
Balance
SOUND
LIST
Q.VIEW
0G
Equalizer
TIME
SIZE
POSITION
INDEX
HOLD
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
I/II
PIP
Menu
Prev.
SLEEP
3.
4.
Appuyer sur le bouton G.
Effectuer l'ajustement avec les fleches
droite et gauche dans le
menu Balance.
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
20
Reglage
du son
Egaliseur (en option)
STATION
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SSM
BBE
PICTURE
le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
AVL
Balance
SOUND
G
0
Equalizer
TIME
Equalizer.
Appuyer sur le bouton G Equalizer pour afficher le sous-menu
Equalizer.
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
STATION
SSM
BBE
PICTURE
SOUND
120
AVL
200
Balance
0
Equalizer
G
500
1.2K
TIME
3K
INPUT
7.5K
SPECIAL
MULTIMEDIA
POWER
12K
SCREEN
DVD
PIP/DW
Menu
VCR
Prev.
SSM
PSM
4.
Selectionner
la bande de frequence
en
appuyant sur les touches
D/E.
5.
6.
7.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons F / G.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
MENU
normale TV.
Selection
OK
de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
VOL
Pour selectionner
la touche I/II.
L+R :
L+L :
R+R :
PR
MUTE
la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
21
du son
Reglage
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son
apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations
relatives au numero
de programme et un nom a
une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection
du son mono
Si le signal stereo
est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez
selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une
ou plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les
haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque
haut-parleur.
Reception
NICAM
Votre magnetoscope est equipe
qui vous permet de recevoir
d'un decodeur
un
son
de son numerique,
numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee
I/II
d'emission
1.
recue
avec
en
fonction du type
la touche I/II.
son
NICAM
mono,
selectionnez
son
NICAM
stereo,
selectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo
est mauvais,
Lorsque
vous
recevez
un
NICAM MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous
recevez
un
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue),
selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM
DUAL I+II ou MONO.
22
Menu TIME (Minuterie)
Horloge
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arret automatique.
1.
2.
STATION
Clock
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
SOUND
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
TIME
le menu TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Clock.
G
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
STATION
Clock
G
:
--
--
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
SOUND
TIME
INPUT
SPECIAL
MULTIMEDIA
POWER
SCREEN
DVD
PIP/DW
Menu
VCR
Prev.
SSM
PSM
3.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
la date.
4.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
l'heure.
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
MENU
normale TV.
OK
Minuteur de mise en marche/arret
Cette fonction necessite le reglage prealable de l'horloge.
En cas de reglage
horaire identique, la fonction de mise en
marche/arret automatique prevaut sur la fonction de mise en veille.
Le televiseur
doit etre en mode veille pour pouvoir s'allumer
VOL
automatiquement.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Off Time ou On Time.
STATION
PR
MUTE
Clock
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
SOUND
G
SPECIAL
:
00
Volume
30
Programme
1
SCREEN
PIP/DW
3.
Menu
Q.VIEW
Off
12
TIME
LIST
On
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On.
4.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
la date.
5.
6.
7.
8.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
l'heure.
Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement :
appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
le volume et le numero de programme.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
23
Menu TIME (Minuterie)
Mise en veille automatique
STATION
Clock
En absence de signal en entree,
Off time
PICTURE
On time
apres
Auto sleep
SOUND
TIME
l'appareil s'arrete automatiquement
10 minutes.
G
1.
SPECIAL
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu TIME.
SCREEN
2.
PIP/DW
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
STATION
Clock
Off time
PICTURE
On time
Auto sleep
Off
SOUND
INPUT
GOn
MULTIMEDIA
TIME
POWER
SPECIAL
DVD
VCR
SCREEN
PIP/DW
SSM
PSM
3.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off.
4.
MENU
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
OK
Mise en veille
La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le
moniteur apres
VOL
PR
MUTE
une
periode
de temps predefinie.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran
zz
affiche
Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180
et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
---
Remarque :
a. Pour afficher le
LIST
Q.VIEW
temps restant avant la mise en veille du moniteur,
appuyez une fois sur la touche SLEEP.
b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
zz
Min apparaisse.
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
---
SIZE
POSITION
INDEX
HOLD
c. Si vous
desactivez
le moniteur apres avoir regle
veille programmable, le reglage est annule.
I/II
24
PIP
SLEEP
un
temps de
Menu SPECIAL
Verrouillage de securite
pour les enfants
STATION
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
Child lock
PICTURE
Demo
SOUND
TIME
SPECIAL G
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SCREEN
le menu SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Child lock.
STATION
Language
PIP/DW
Language
Child lock
PICTURE
GOn
Off
Demo
INPUT
SOUND
MULTIMEDIA
POWER
TIME
DVD
VCR
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off.
4.
5.
SSM
PSM
EXIT
MENU
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
OK
normale TV.
Lorsque le verrouillage est active,
du televiseur
Verrouillage marche.
la
face
avant
toute pression sur les touches de
provoque
l'affichage
du
message
VOL
Demo
PR
MUTE
du mode XD)
(Demonstration
Cette fonction vous permet d'avoir un exemple de rendu de l'image
lorsque le mode XD est active ou non.
Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] et
HDMI[PC].
sur la touche
sur D
/ E pour selectionner
1.
Appuyez
2.
le menu SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
XD Demo.
STATION
MENU, puis
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
Language
Child lock
PICTURE
Demo
G
To start
SOUND
TIME
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Menu
Prev.
3.
Appuyez sur la touche G pour lancer la demonstration
4.
XD Demo.
Pour arreter
la demonstration,
du mode
appuyez sur la touche EXIT.
25
Menu ecran
Automatique Reglage
STATION
Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la
phase de l'image.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : Mode
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
RGB[PC] uniquement.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
NR
Reset
TIME
SPECIAL
2.
SCREEN G
PIP/DW
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto config..
STATION
Auto config.
G
To set
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
NR
Reset
TIME
INPUT
MULTIMEDIA
SPECIAL
POWER
SCREEN
DVD
VCR
PIP/DW
Menu
Prev.
SSM
PSM
3.
Appuyer sur le bouton G.
Une fois la fonction Auto config. terminee, "OK" s'affiche a
l'ecran.
Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez
MENU
4.
5.
OK
l'operation.
Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus
decalee, reglez le centrage la Manual config. manuellement.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque :
a.
b.
VOL
PR
MUTE
Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur
fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer
d'autres reglages.
Il est inutile d'executer
les fonctions Auto Configure
(Configuration auto) pour le mode HDMI.
ManuelConfiguration
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci
n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier
sa
phase de facon
manuelle.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le
SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
menu
LIST
SIZE
Q.VIEW
POSITION
INDEX
2.
HOLD
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
G
Phase
0
H Size
0
V Size
0
H Position
0
V Position
0
Cinema
I/II
PIP
SOUND
SLEEP
TIME
NR
Reset
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
3.
4.
5.
Menu Prev.
Manual config..
Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour
selectionner Phase, H Size, V Size, H Position ou V Position.
Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque: Les fonctions H-Position et v ne sont pas disponibles
en mode COMPONENT [480i,576i].
26
Menu ecran
Format d'image
STATION
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format
Standard, le format Spectacle, Full (en option), Original, 4:3, 16:9
(panoramique), 14:9 ou Zoom.
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
NR
Reset
TIME
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
ARC.
STATION
SPECIAL
SCREEN G
PIP/DW
Auto config.
Manual config.
PICTURE
SOUND
TIME
ARC
G
Spectacle
Cinema
Original
NR
4:3
16:9
Reset
INPUT
MULTIMEDIA
14:9
POWER
Zoom
SPECIAL
DVD
SCREEN
PIP/DW
VCR
Menu
ARC
Prev.
SSM
PSM
3.
Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour
selectionner Spectacle, Full (en option), Original, 4:3, 16:9
(panoramique), 14:9 ou Zoom.
MENU
Spectacle
Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour
occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees.
OK
Full (en option)
Si l'emission diffusee est au format 16:9, l'image est agrandie pour
occuper la totalite de l'ecran, les proportions etant respectees.
Original
Quand votre televiseur
prise peritel,
recoit le signal de largeur d'ecran
il commute automatiquement au bon format.
de la
VOL
PR
MUTE
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format
generalement utilise par toutes les stations).
16:9 (panoramique)
Format panoramique. Ce format est utilise
pour les filmes a
grand spectacle (16/9).
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
14:9
L'ecran
14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran
14/9 soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque: Seuls les formats 4:3 et 16:9 (panoramique) sont
disponibles en mode RGB[PC] et HDMI[PC].
27
Menu ecran
Cinema
STATION
Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la
meilleure qualite d'image possible.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants:
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
NR
TV, AV1, AV2, AV3 ou COMPONENT 480i/576i.
Reset
TIME
SPECIAL
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SCREEN.
G
sur
le
bouton
et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyer
Cinema.
SCREEN G
PIP/DW
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
Cinema
MULTIMEDIA
INPUT
ARC
SOUND
POWER
GOn
Off
NR
Reset
TIME
DVD
SPECIAL
VCR
SCREEN
SSM
PSM
PIP/DW
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off.
MENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
OK
NR (Reduction
VOL
Menu Prev.
du bruit)
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
NR.
PR
MUTE
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
TIME
NR
Reset
G
3DNR
0
MPEG NR
0
SPECIAL
SCREEN
LIST
SIZE
I/II
Q.VIEW
POSITION
PIP
INDEX
SLEEP
PIP/DW
Menu Prev.
HOLD
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
4.
3D NR ou MPEG NR.
Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G.
La plage de reglage du niveau de 3D NR est comprise entre 0
et 2.
La
plage de reglage
du niveau de MPEG NR est
comprise
entre 0 et 15.
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque: Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants:
TV, AV1, AV2, AV3 ou COMPONENT 480i/576i.
28
Menu ecran
Initialisation
STATION
Cette fonction
permet de
televiseur.
Pour restaurer les reglages
restaurer les
reglages
par defaut
du
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
Cinema
SOUND
par defaut
NR
:
Reset
TIME
SPECIAL
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu SCREEN.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
SCREEN G
PIP/DW
Reset.
STATION
Auto config.
Manual config.
PICTURE
ARC
POWER
Cinema
SOUND
MULTIMEDIA
INPUT
NR
Reset
G
Toset
DVD
TIME
VCR
SPECIAL
PSM
SSM
SCREEN
PIP/DW
3.
Menu
Prev.
Appuyer sur le bouton G.
MENU
Vous pouvez regler la Phase, la Position H, la Position V, la posi-
tion, la taille, la PIP position, la transparence et vertical de l'im-
OK
age incrustee.
VOL
PR
MUTE
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
29
Menu PIP/DW
Main Picture Source Selection
STATION
Input
Inputs can be set for TV, AV1, AV2, AV3, Component1,
Component2 or RGB, HDMI mode. AV mode is used when a video
cassette recorder (VCR), or other equipment is connected to the
DW
PICTURE
PIP
PIP
SOUND
Input
Win. size
Win. position
TIME
PIP Transparency
set.
PIP System
SPECIAL
SCREEN
PIP/DW
Note : When a VCR is connected via the aerial socket the set is
used in TV mode. See the 'Connection of external equipment' section.
G
INPUT
MULTIMEDIA
POWER
1.
Press the MENU button and then D / E button to select the
PIP/DW menu.
2.
Press the G button and then D / E button to select Input.
Press the G button and then D / E button to select TV,AV1,
3.
DVD
AV 2 AV 3
VCR
,
,
Component1, Component2 or RGB, HDMI/DVI.
SSM
STATION
PICTURE
TIME
MENU
SPECIAL
TV
DW
AV1
PIP
AV2
PIP
SOUND
G
Input
Input
AV3
Win. size
Component1
Win. position
Component2
PIP Transparency
RGB
PIP System
HDMI/DVI
SCREEN
PIP/DW
OK
Menu
Prev.
AV1 : VCR connected to the AV1 INPUT sockets of the set
AV2 : VCR connected to the AV2 INPUT sockets of the set
AV3 : VCR connected to the AV3 INPUT sockets of the set
Component1/2 : DVD connected to the DTV/DVD INPUT sockets on the back of set
VOL
PR
MUTE
RGB : PC connected to the RGB INPUT sockets on the back of
set
HDMIDVI
4.
5.
:
DTV/DVD
INPUT connected
to
the
HDMI/DVI
INPUT sockets on the back of set
Press the OK or F button.
Repeatedly press the MENU button to return to normal TV
viewing.
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
Alternatively you can select the TV, AV, Component or RGB, HDMI
mode by pressing the INPUT button.
In AV,
Component or RGB, HDMI mode, to return to TV mode,
press the PR D / E or NUMBER buttons.
30
dans
Image
l'image
En option :
Image dans l'image est une option.
Activation
-
desactivation
Appuyez une fois sur la touche PIP pour commuter l'affichage sur
l'image incrustee.
Appuyez sur la touche EXIT pour faire disparaitre l'image incrustee.
Chaque pression sur la touche PIP vous permet de modifier la taille
de l'image incrustee comme illustre ci-dessous.
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
VCR
PSM
SSM
EXIT
MENU
Remarque : Si la taille de l'image incrustee represente 50% de l'image principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre.
Selection
PIPPR-
PIPPR+
SWAP
PIPINPUT
du mode d'incrustation
Appuyer sur le bouton PIP INPUT pour selectionner
pour l'imagette.
le mode entree
Chaque fois que ce bouton est appuye, le mode d'entree
agette est affiche tel qu'illustre ci-dessous.
Programme number
AV2
AV1
AV3
Component2
PR
MUTE
pour l'im-
HDMI/DVI
RGB
VOL
Component1
Remarque :
a.
Lorsque la fonction d'incrustation d'image est activee, vous
pouvez acceder au menu SPECIAL pour changer de source.
b. Pour certains models, si la qualite de l'image incrustee se
degrade, selectionner AUTO, PAL, SECAM ou NTSC dans le
LIST
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
menu PIP.
Vasculement
incrustee
entre
image principale
et
image
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
Remarque: Cette fonction est disponible lorsque l'image principale
est en mode TV ou AV.
Programme de selection pour l'image incrustee
Appuyer sur la touche PIP PR +/-. Le numero de programme
selectionne
est affiche juste en dessous du numero de programme
de l'image principale.
31
dans
Image
l'image
Taille de l'image incrustee
sur la touche SIZE
Appuyez
puis
regler taille de l'image incrustee.
appuyez sur la touche
F / G pour
En mode DW1 et DW2, la touche SIZE permet de regler simultanement
INPUT
MULTIMEDIA
la taille de l'image principale et de l'image incrustee.
En mode PIP, elle
permet de regler uniquement la taille de l'image incrustee.
POWER
DVD
VCR
PSM
SSM
Changment de position de l'image incrustee
Appuyez sur la touche POSITION en mode PIP.
MENU
E
F
G
D
fois
sur
la
touche
ou
/
/
Appuyez plusieurs
pour deplacer
l'image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
OK
Reglage de la transparence de l'image
(Mode PIP uniquement)
1.
VOL
2.
3.
LIST
32
Q.VIEW
SIZE
POSITION
INDEX
I/II
PIP
SLEEP
HOLD
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PIP/DW.
PR
MUTE
incrustee
4.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
PIP Transparency.
Appuyez successivement sur les touches G et F / G pour regler
le niveau de transparence de l'image incrustee.
La plage de reglage du niveau de PIP Transparency est
comprise entre 0 et 10.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Teletexte
(en option)
La fonction Teletexte
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television.
Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
INPUT
MULTIMEDIA
POWER
DVD
VCR
PSM
SSM
TEXT
MENU
Pour activer/desactiver
EXIT
le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si l'ecran de votre televiseur affiche sur une moitie une image et sur
l'autre le teletext, appuyer une nouvelle fois sur la touche TEXT
pour afficher le teletext en plein ecran.
La premiere page ou la derniere page selectionnee
s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
OK
VOL
PR
MUTE
Texte SIMPLE
LIST
Q.VIEW
Selection
des pages
1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
SIZE
POSITION
INDEX
HOLD
MODE
M
I/II
PIP
SLEEP
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur
est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero
de page choisi avec clignoter une fois. Cette
meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la
page.
4. Les trois autres touches colorees
la meme maniere.
peuvent etre programmees de
33
Teletexte
(en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe
colorees
en
haut de l'ecran
affiche quatre zones
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
le
en
Selection
MULTIMEDIA
INPUT
1.
POWER
2.
DVD
VCR
PSM
SSM
3.
4.
TEXT
MENU
EXIT
des groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche E.
Selection
directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a
son numero
avec les touches NUMEROTEES.
PIPPR-
VOL
PIPPR+
SWAP
PIPINPUT
PR
MUTE
FASTEXT
Les pages teletexte
sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees
en appuyant sur la touche de couleur corre.
LIST
SIZE
Q.VIEW
POSITION
INDEX
HOLD
spondante.
3.
MODE
M
I/II
PIP
FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero
SLEEP
4.
34
En mode
Pour selectionner
avec
la page
utilisez la touche D / E.
les touches NUMEROTEES.
precedente
ou
la page
suivante,
Teletexte
Fonctions teletexte
(en option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
VCR
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
SSM
PSM
TEXT
MENU
EXIT
pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte
comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous
de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est blo-
que.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre
l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression
(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
PIPPR-
VOL
PIPPR+
SWAP
PR
MUTE
LIST
SIZE
PIPINPUT
Q.VIEW
POSITION
INDEX
HOLD
MODE
?
I/II
PIP
M
SLEEP
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de sousde sous-page est affiche en bas de
page. Le numero
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter
la fonction.
35
Connection du PC
Branchement du PC
COMPONENT
MONITOR
AV2
AV1
OUT
INPUT
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
1.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree
2.
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable
audio
3.
jusqu'aux prises RGB INPUT AUDIO situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton INPUT ou MULTIMEDIA pour selection-
4.
la fonction RGB ou HDMI/DVI.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
PR
VIDEO
U
MONO
(L)
AUDIO
(R)
P P
G O
R R
A T
D
RGB INPUT
(L)
AUDIO
(R)
(L)
AUDIO
(R)
E
DVI / RGB INPUT
Ce dernier peut etre
utilise
comme
la resolution
via l'entree PC.
Remarque: Reglez
televiseur
magnetoscope
PC
le moniteur du PC.
du PC, puis raccordez le PC au
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
EGA
VGA
SVGA
XGA
(Forme d'entree
36
le
ner
HDMI/DVI
PERSONAL COMPUTER
depuis
du PC
Resolution
640X350
640X480
800X600
1024X768
de Sync : separe)
Horizontal
Vertical
Frequency (KHz)
Frequency (Hz)
37.9
85
31.5
60
37.9
72
37.5
75
43.3
85
35.1
56
37.9
60
48.1
72
46.9
75
53.7
85
48.4
60
56.5
70
60.0
75
68.7
85
Branchements externes
Vous pouvez raccorder votre appareil a d'autres equipements tels
que magnetoscopes, camescopes, etc. Les illustrations suivantes
peuvent etre differentes de votre appareil.
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
Prise antenne
VIDEO
RGB INPUT
U
MONO
P P
G O
(L)
AUDIO
(R)
(L)
(L)
AUDIO
R R
A T
D
AUDIO
(R)
(R)
E
DVI / RGB INPUT
1.
2.
3.
4.
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
HDMI/DVI
VCR
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S
VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
MONO
Prises d'entree
Audio/Video
RGB INPUT
U
P P
(L)
(en option)
(L)
G
AUDIO
(R)
O
R R
A T
D
(L)
AUDIO
AUDIO
(R)
(R)
E
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI
1.
2.
Reliez les sorties audio/video du magnetoscope aux prises
d'entree audio/video du retroprojecteur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner l'entree AV1
,
VCR
AV2ouAV3.
3.
Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope.
L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran.
Remarque: Si votre magnetoscope est mono, branchez le cordon
audio du magnetoscope sur la prise AUDIO L/MONO du retroprojecteur.
(R)
AUDIO
(L)/
MONO
VIDEO
S-VIDEO
AV3
INPUT
Prises d'entree
S-Video/Audio
(S-VIDEO) (en option)
magnetoscope S-Video branche sur le retroprojecteur permet d'obtenir une qualite d'image nettement meilleure.
L'utilisation d'un
1.
2.
3.
4.
Reliez la prise S-Video
magnetoscope a prise d'entree SVIDEO sur la facade ou le cote de l'appareil.
Branchez le cordon audio du magnetoscope S-Video sur les
prises d'entree audio laterales du retroprojecteur.
Selectionnez l'entree AV1 AV2 ou AV 3 en appuyant plusieurs
du
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S VIDEO
fois sur la touche INPUT.
Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope.
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
RGB INPUT
U
P
P
GO
R R
(L)
AUDIO
(L)
A T
AUDIO
(R)
D
E
(R)
(L)
AUDIO
(R)
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI
s'affiche a l'ecran.
Remarque : Si vous raccordez simultanement
entrees
activee.
INPUT 2
PR
VIDEO
MONO
,
L'image provenant du magnetoscope
aux
VCR
le magnetoscope
S-VIDEO et VIDEO, seule l'entree S-VIDEO sera
SET TOP Box
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S-VIDEO
Prises d'sortie moniteur
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
U
MONO
(L)
AUDIO
(R)
RGB INPUT
P P
(L)
GO
R R
AUDIO
A T
D
E
(R)
(L)
AUDIO
(R)
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI
Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV ou le moniteur aux
prises sortie moniteur du televiseur.
VCR
37
Branchements externes
Prises d'entree
1.
COMPOSANT
Raccorder les prises de sortie video
(Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-
Y R-Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD
(Y PB
PR) de
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
3.
4.
1.
2.
3.
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
U
MONO
Raccorder le cable
P P
G O
R R
(L)
audio du COMPOSANT aux prises COM-
AUDIO
RGB INPUT
(L)
(L)
AUDIO
A T
D
E
(R)
AUDIO
(R)
(R)
DVI / RGB INPUT
PONENT du televiseur.
Appuyer sur le bouton INPUT ou MULTIMEDIA pour
selectionner Component 1 ou Component 2.
HDMI/DVI
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prises d'entree
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
S-VIDEO
l'appareil.
2.
AV1
INPUT
INPUT 2
DVD
DTV
Raccorder les prises de sortie video
du SET TOP aux prises
DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD
AUDIO du televiseur.
Appuyer sur le bouton INPUT ou MULTIMEDIA pour
selectionner
Component 1, Component 2, RGB ou
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
U
MONO
RGB INPUT
P P
(L)
(L)
GO
R R
AUDIO
AUDIO
A T
D
E
(R)
(L)
AUDIO
(R)
(R)
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI
HDMI/DVI.
SET TOP Box
COMPONENT
MONITOR
OUT
AV2
INPUT
AV1
INPUT
S-VIDEO
INPUT 2
INPUT 1
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
480i/480p/
576i/576p/
720p/1080i
PC/DTV
Y
(XGA/
480p/
576p/
720p/
1080i)
PB
PR
VIDEO
U
MONO
(L)
AUDIO
(R)
P P
G O
R R
A T
D
RGB INPUT
(L)
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
(R)
E
DVI / RGB INPUT
HDMI/DVI
SET TOP Box
38
Branchements externess
-
HDMITM, le logo HDMI et le nom High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques
de HDMI Licensing.
Ce televiseur
peut recevoir des signaux HDMI (High-Definition Multimedia Interface --Interface multimedia
haute definition) ou DVI (Input of Digital Visual Interface
Entree visuelle numerique).
Ce televiseur
Protection du
accepte le protocole HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection
contenu numerique a large bande) en mode TV (480p, 720p, 1080i).
Lorsque vous branchez un equipement HDMI/DVI (lecteur DVD, decodeur ou PC) compatible avec la
fonction Auto HDMI/DVI, celui-ci est detecte
et reconnu (la resolution standard de 640 x 480p est
deposees
-
--
-
-
--
automatiquement selectionnee).
-
-
-
-
Une fois les informations propres a l'equipement lues via le protocole DDC (Display Data Channel
Canal des donnees d'affichage), les donnees EDID enregistrees dans le televiseur
sont utilisees.
Si l'equipement n'est pas compatible avec la fonction Auto HDMI/DVI, vous devez regler la resolution
manuellement.
Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre lecteur
DVD ou votre decodeur.
Pour obtenir une image de qualite optimale, selectionnez une resolution de 1024 x 768 en 60 Hz sur la
--
carte graphique.
-
dispose d'une sortie DVI, vous devez utiliser un cable
au paragraphe <Connexion>).
Si votre equipement
audio separe.
(Reportez-vous
Connexion
1.
-
-
-
-
Equipements
(lecteur DVD ou decodeur) compatibles avec le format HDMI.
Si ces equipements disposent d'un connecteur HDMI, branchez-les sur l'ecran a l'aide d'un cable HDMI
(non fourni).
Si les equipements prennent en charge le format Auto HDMI, la resolution de 1280 x 720p est automaDans le cas contraire, vous devrez la selectionner manuellement (reporteztiquement selectionnee.
vous au mode d'emploi de votre equipement).
Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre lecteur
DVD ou votre decodeur.
Les donnees video et audio numeriques etant transmises simultanement
branchement audio supplementaire n'est necessaire.
via le protocole HDMI, aucun
2.Equipements
-
-
-
-
(lecteur DVD ou decodeur) compatibles avec le format HDMI.
Si ces equipements disposent d'un connecteur HDMI, branchez-les sur l'ecran a l'aide d'un cable HDMI
(non fourni).
Si les equipements prennent en charge le format Auto HDMI, la resolution de 1280 x 720p est automatiquement selectionnee. Dans le cas contraire, vous devrez la selectionner manuellement (reportez-vous
au mode d'emploi de votre equipement).
Pour obtenir une qualite d'image optimale, selectionnez une resolution de 1280 x 720p sur votre lecteur
DVD ou votre decodeur.
Dans ce cas, vous devrez effectuer un branchement audio separe.
Si votre equipement dispose d'une
sortie audio optique numerique, raccordez-la a l'entree audio RGB/DVI a l'aide d'un cable (non fourni).
Le son est alors reproduit sur l'ecran.
3. Ordinateur compatible avec le format DVI
Si votre ordinateur dispose d'un connecteur DVI, branchez-le sur l'ecran
-
a l'aide d'un cable
HDMI-DVI
(non fourni).
-
Pour obtenir une image de qualite
carte graphique.
-
-
-
optimale, selectionnez
une
resolution
de 1024 x 768 en 60 Hz sur la
(VIDEO)
Utilisez l'entree HDMI/DVI
de l'ecran pour effectuer les branchements video, selon la connectique de votre ordinateur.
Si la carte graphique de l'ordinateur n'est pas en mesure d'emettre des signaux RVB et DVI simultanement,
utilisez uniquement une seule entree (RGB INPUT ou HDMI/DVI) pour raccorder l'ordinateur a l'ecran.
Si la carte graphique de l'ordinateur est en mesure d'emettre des signaux RVB et DVI simultanement, selectionnez le mode RGB ou HDMI/DVI sur l'ecran. (L'autre mode utilise automatiquement la technologie Plug and
Play).
-
-
Effectuez les branchements audio. Si l'ordinateur est equipe
d'une carte son, procedez aux reglages
necessaires.
Dans ce cas, vous devrez effectuer un branchement audio separe.
Si votre ordinateur (ou sa carte son)
raccordez-la a l'entree audio RGB/DVI a l'aide d'un
dispose d'une sortie audio optique numerique,
cable (non fourni). Le son est alors reproduit sur l'ecran.
39
Branchements externes
Reference
Exemple de cable
Cable
HDMI
Cable
(non fourni)
Cable
HDMI-DVI
(non fourni)
audio analogique (RCA)
(non fourni)
Cable
audio analogique (stereo
vers
RCA)
(non fourni)
Utilisation
HDMI/DVI (lecteur DVD ou decodeur) sur le televiseur.
en appuyant sur la touche POWER et les equipements
HDMI/DVI a l'aide de leur
1. Branchez les equipements
2. Allumez le televiseur
telecommande.
3. Selectionnez la source HDMI/DVI dans l'option Main Input du menu PIP/DW.
4. Verifiez l'image affichee a l'ecran. Des problemes d'affichage lies a la resolution, a l'alignement vertical, au contraste ou a la luminosite peuvent survenir avec les equipements HDMI/DVI. Selon les cas, selectionnez une
autre resolution, modifiez la frequence de rafraichissement ou reglez le contraste et la luminosite jusqu'a
obtenir une image parfaite. Si la carte graphique ne permet pas de modifier la frequence de rafraichissement,
remplacez-la ou contactez le fabricant.
Remarque :
-
-
-
-
-
Avec certaines cartes graphiques, il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un
cable HDMI-DVI.
Evitez d'afficher une image fixe de facon prolongee. Vous risqueriez de provoquer un effet de remanence
irreparable. 69. Activez l'economiseur d'ecran chaque fois que possible.
Si la carte graphique compatible HDMI/DVI de votre ordinateur utilise une resolution de type VGA,
SVGA ou XGA, il est possible que l'image ne soit pas correctement proportionnee ou positionnee sur
l'ecran. Comme indique dans l'illustration ci-dessous, appuyez sur la touche MENU pour regler la position de l'image. Si necessaire, contactez le fabricant de la carte graphique.
Si votre equipement HDMI/DVI utilise une resolution de 480p, 720p ou 1080i, le televiseur affiche une
image conforme a la norme EIA/CEA-861-B. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au mode d'emploi de
l'equipement ou contactez le service apres-vente.
Si l'equipement HDMI/DVI n'est pas connecte ou s'il n'est pas branche correctement, le message "No
signal" s'affiche a l'ecran.
Si le televiseur ne prend pas en charge le format du signal video emis par votre equipement HDMI/DVI,
le message "No signal" s'affiche a l'ecran.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'equipement ou contactez votre service apres-vente.
40
de
Remplacement
l'ampoule
Dernier remplacement de l'ampoule
*
<Facade
Vous devez remplacer l'ampoule lorsque :
du televiseur>
L'image devient plus sombre ou presente des defauts.
Le voyant de l'ampoule passe a l'orange.
Le voyant de l'ampoule passe au rouge.
Le message "Remplacez l'ampoule" s'affiche lorsque vous
allumez le televiseur.
Voyants de l'ampoule
Prenez toutes vos precautions
-
Eteignez
le televiseur
lors du remplacement de l'ampoule
a l'aide de la telecommande.
bouton de mise en marche sur la facade
-
-
-
-
-
-
-
-
Patientez 3 minutes, puis appuyez sur le
du televiseur.
Enfin, debranchez
l'appareil du secteur.
(Le ventilateur continue de fonctionner pendant 2 minutes apres l'extinction du televiseur).
Laissez l'ampoule refroidir pendant 30 minutes avant de la remplacer.
Utilisez uniquement une ampoule agreee
par LG. Vous risqueriez sinon d'endommager le televiseur
et l'ampoule.
Retirez l'ampoule uniquement lorsque vous devez la remplacer.
Tenez l'ampoule hors de portee des enfants et a l'ecart de toute source de chaleur (radiateurs, etc.).
Pour reduire les risques d'incendie, l'ampoule ne doit pas entrer en contact avec un liquide ou un
corps etranger.
Tenez l'ampoule a l'ecart de toute source de chaleur.
Assurez-vous que l'ampoule de remplacement est correctement vissee. Si ce n'est pas le cas, vous
pourriez obtenir une image sombre. En outre, cela risquerait de provoquer un incendie.
Ne touchez pas le bulbe de l'ampoule. Celui-ci doit toujours etre parfaitement propre.
Pour obtenir une ampoule de remplacement
Le numero
de modele
Notez ce numero
est inscrit sur l'ampoule.
et contactez votre centre technique LG.
L'utilisation d'une ampoule non agreee
dommages sur le televiseur
ou
peut entrainer des
l'ampoule elle-meme.
Mise au rebut de l'ampoule
Les ampoules LG sont equipees
d'emission
d'un dispositif qui permet de reduire
les risques
excessive de rayonnements ultraviolets. Veuillez renvoyer les ampoules usagees
au centre
technique LG.
41
de
Remplacement
l'ampoule
Remplacement de l'ampoule
1. Eteignez
le televiseur
a l'aide de la telecommande.
Patientez 3
minutes, puis appuyez sur le bouton de mise en marche sur la
facade du televiseur. Enfin, debranchez l'appareil du secteur.
(Laissez l'ampoule refroidir pendant 30 minutes avant de la
remplacer)
2. Retirez les 2 vis de fixation a l'aide d'un tournevis cruciforme,
puis retirez le cache de l'ampoule.
Vis du boitier de l'ampoule
3. Retirez les 2 vis de fixation de l'ampoule a l'aide d'un tournevis plat.
4. Soulevez la poignee
5. Tirez delicatement
situee
sur
la poignee
6. Mettez delicatement
Options d'installation
l'ampoule.
et retirez le boitier
de l'ampoule.
la nouvelle ampoule en place.
Assurez-vous qu'elle est correctement installee.
7. Remettez en place les vis retirees
a
l'etape
3.
8. Remettez en place e cache de l'ampoule et revissez-le.
(Si le cache n'est pas en place, le voyant de l'ampoule
clignote en vert et le televiseur ne s'allume pas).
Remarque:
-
L'utilisation d'une ampoule non agreee
dommages sur le televiseur
-
peut entrainer des
l'ampoule elle-meme.
Assurez-vous que le cache de l'ampoule est correctement
visse.
Si ce n'est pas le cas, le televiseur
Reinitialisation
*
ou
de la duree
ne
peut pas s'allumer.
Montage et demontage
de fonctionnement de l'ampoule
Chaque fois que vous remplacez l'ampoule, vous devez remettre
le compteur d'utilisation a zero.
*
1.
Cette option n'est pas disponible sur certains modeles.
Appuyez simultanement sur la touche OK (ou la touche Enter
sur la facade de l'appareil) et la touche MUTE de la
telecommande
et maintenez-les enfoncees pendant environ
5 secondes.
2. Appuyez sur la touche G button.
La duree
42
de fonctionnement est reinitialisee.
Lamp Use Time Reset Menu
100
Lamp Use Time
Total Lamp Use Time 11011
G
Lamp Use Time Reset
Reset [Enter key]
Cancel [Exit key]
du capot
check
list
Troubleshooting
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception
de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite
de la couleur
La telecommande
ne
Mauvaise qualite
fonctionne pas
de la luminosite
Bruit inhabituel provenant du retroprojecteur
Effectuez
les verifications
les reglages
suivants:
Prise secteur (branchee,
Avez-vous allume
et
sous
tension)
le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez
l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne (cable
Verifiez
l'antenne
defectueux?)
Recherchez des interferences
locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les piles de la telecommande
Verifiez
les
scope)
prises A/V (avec un magneto-
Contactez votre revendeur ou le service
apres-vente.
Une variation de temperature ou d'humidite
ambiante peut provoquer un bruit inhabituel
au moment de la mise en marche ou de l'arret de l'appareil. Vous n'avez pas a vous
est normal.
inquieter, ce phenomene
43
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.