LG RT-29FC40RB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG RT-29FC40RB Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Lafinion 82W / 72 / 70W
Table des matieres
Installation
3
Emplacement
et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Charge interne de generateur
Face avant / Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous / hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Programme
favori
Table des programmes
Reglage de l'image
PSM
DRP
14
(Memorisation des parametres de l'image)
(Digital Reality Picture)
Systeme FI?NE (Fine Image Natural Equalizer)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option)
Format de
Reglage
SSM
du
l'image
18
son
(Memorisation
des
parametres
du
son)
Reglage du son / Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Reglage de
Reglage
Reglage
Mise
en
l'heure
de l'horloge
de la mise en marche/arret
veille automatique
21
automatique
Autres fonctions
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Fond bleu (en option)
Demagnetisant / Inclinaison / Mise en veille
Image
24
Programme de recherche
Teletexte (en option)
25
dans l'image (en option)
Activation-desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements a un PC
mode RGB PC (en option)
Branchement du PC (D-Sub
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
et le conserver pour
consultation ulterieure.
2
22
28
jack)
Connection of external equipment
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree DVD
Prises d'entree DTV
Prises d'sortie moniteur (en option)
Prises d'sortie RF (en option)
Prise pour casque
Depannage
29
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Vous pouvez installer le televiseur sur un support.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby" et le symbole double D sont des marques
merce de Dolby Laboratories.
de
com-
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions sont accessibles
Certaines sont egalement accessibles a
sur la face avant du televiseur.
depuis la telecommande
partir des touches situees
Telecommande
Avant d'utiliser la telecommande, veuillez installer les batteries.
Voir page suivante.
1.
2.
Comunicatr
1
23
PSM
SSM
I/II
ARC
MAIN STILL
INDEX
SLEEP
3.
4.
5.
FAVOURITE
Q.VIEW
LIST
PIP
REW
PLAY
FF
EJECT
SKIP
STOP
SKIP
SIZE
STILL
POSITION
SCAN
MIX
TIME
REVEAL
MODE/
TV
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER
programme
un
prefere.
lecteur DVD LG.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) (en option)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
M
DVD
PICTURE
TU
SOUND
10
TOUCHES DVD
permettent de piloter
7.
REC
?
un
TOUCHES VCR
Pour commander
i
RESET
FAVOURITE
Pour selectionner
EYE/
7
89
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
6.
4
5
6
SSM
Pour
R
B
O
un
magnetoscope
LG.
montre.
MENU
SCAN
0
Active
TV/AV
ou
desactive le 12
PR
11
8.
OK
VOL
12
VOL
9.
13
PR
MUTE
PR
TEXT
PR
SWAP
INPUT
TOUCHE RESET
permet de restaurer les
POWER
Pour passer
lorsque
vous
en
etes
images
incrustees.
reglages
par defaut.
mode Veille ou
en mode Veille.
pour allumer le televiseur
10. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
11. MENU
Pour selectionner
un menu.
12. D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
13. MUTE
Pour couper
4
ou
remettre le son.
ou
Emplacement
14. TOUCHE MAIN STILL
permet d'effectuer un arret
sur
et fonctions des commandes
image.
15. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
en
16. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
17. EYE/*
Active
(en option)
ou
desactive
l'image Eye.
18. INDEX
Mise
Comunicatr
marche des temoins.
en
19. Q.VIEW
Pour revenir
au
programme
precedent.
20. LIST
Affiche la table de programme.
21. TOUCHES TV/VCR/DVD
permettent de selectionner
televiseur.
un
equipement
externe relie au
en
SSM
I/I
ARC
MAIN STILL
INDEX
FAVOURITE
Q.VIEW
LIST
PIP
REW
PLAY
FF
EJECT
18
19
REC
20
EYE/
SKIP
STOP
SKIP
SIZE
STILL
POSITION
SCAN
MIX
TIME
REVEAL
MODE/
+/-, SWAP
et INPUT sont
?
M
TV
VCR
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RESET
21
PICTURE
TU
SOUND
CHARGE INTERNE DU GENERATEUR
La telecommande peut etre rechargee a l'aide d'un generateur electrique interne. Pour recharger la telecommande, procedez comme
suit ;
1. Premiere utilisation,
20 rotations dans le sens des fleches comme stipule sur le
dessin -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> attendre 1
minute -> 20 rotations de plus -> Pret a l'utilisation
2. En utilisation quotidienne
5 ou 6 rotations -> utilisation
Remarque : Ne faites pas pivoter la poignee trop rapidement.
risqueriez d'endommager la telecommande.
17
i
POWER
Remarque En teletexte les touches PR
utilises pour la fonction de teletexte.
SLEEP
mode veille.
24. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'
:
15
PSM
16
22. TURBO PICTURE (Image turbo)
Selectionne l'image turbo.
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
23. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
14
MENU
R
B
O
22
0
TV/AV
PR
23
OK
VOL
VOL
PR
MUTE
PR
TEXT
PR
SWAP
24
INPUT
Vous
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
Lafinion 82W / 70W / 72 series
8
S-VIDEOL/MN
9
7
6
AUDIO
R
AV4
PCINPUT
10
2
1
3
4
5
Face cote
1.
2.
MAIN POWER
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
LED (diode a electroluminescence)
s'eclaire lorsque l'appareil est sous tension.
: Temoin DRP
: Temoin DRPC
: Temoin PIP entree
6.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
7.
EYE
(en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions
de luminosite environnantes.
DRP
100
DRPC
P
P
TURBO
THEATER
3.
:
Temoin SLEEP Timer
:
Temoin
Verrouillage
:
Temoin
:
Temoin
:
Temoin 100HZ
:
Temoin STEREO
:
Temoin SLEEP Timer
Verrouillage
Progressive
Parental
9.
Parental
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STAND-
5.
un menu.
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
ou
pour afficher le
F / G
Pour
Pour
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur
d'un
menu.
D / E
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veill
6
casque
dans
cette
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV4)
Raccordez les sorties audio/video des appareils
externes a ces prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans
AV4.
10. PRISE D'ENTREE OP
MENU
Pour selectionner
PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du
prise.
BY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
va au loin quand l'ensemble est alimente.
4.
8.
(en option)
Raccorder la prise de sortie du moniteur de
l'ORDINATEUR PERSONNEL a cette prise.
Remarque : Regler la resolution de l'OP en
mode video VGA 640x480 (60 Hz) pour utiliser
cet appareil comme moniteur OP.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Com
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
SSM
Selection des programmes
Q.VIEW
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E
es NUMEROTEES.
Reglage
Pour
regler
ou
les touch-
du volume
le
volume, utilisez la touche
F / G.
Retour
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
precedent
au
dernier programme
seelectionne.
Coupure
I/II
du
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOUND
son
MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G,
SSM, I/II, TURBO SOUND.
Appuyez sur la touche
MENU
TU
R
B
O
0
TV/AV
PR
OK
Demonstration
VOL
automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
Selection de la
langue
pour
PR
MUTE
l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
VOL
vous
con-
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la Language.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F pour selectionner le
menu Emetteur.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
3.
menus
Appuyez le bouton
chaque menu.
MENU ensuite
le bouton
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le
D / E
pour afficher
D / E pour selectionner
sous menu ou
le
menu
deroulant.
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou F,
et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
Changer
menu
Com
Remarque
a.
b.
c.
:
En mode
Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal / Turbo searchn'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en
mode de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles,
disponible.
Station
Auto programme
{
I
{
NormalOsearch
{
DK
{
M
{
2
{
TurboOsearch
()O}{O OKOMENU
menu
Mamual programme
PSM
{
DRP
{
FI?NEoSystem
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
OK
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
()O}{O OKOMENU
Image
VOL
menu
Programme
Sound
PR
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
§Volume
{
edit
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
()O}{O OKOMENU
Son
menu
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
{
()O}{OOKOMENU
Temps
menu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
PCoSetup
{
{
{
()O}{OOKOMENU
Special
TV
8
BG
System
StorageOfrom
{
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
Picture
VOL
Language n'est pas
{
Emetteur
PR
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
()O}{O OKOMENU
MENU
le
programmation
menu
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez
()O}{OOKOMENU
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
tionner le
2.
3.
Appuyer
Auto programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
au mode Auto programme.
menu
correspondant
Auto programme
System
StorageOfrom
{
I
NormalOsearch
{
DK
TurboOsearch
{
M
{
Com
BG
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
9.
sur le bouton G. Selectionner le
de la touche D / E sur le menu deroulant;
Appuyer
BG
:
I
DK
M
:
:
:
Appuyer
sur
Selectionnez
le bouton F.
Storage from
avec
Appuyer
sur le bouton G.
avec le bouton F
la touche D / E.
Selectionner le numero du programme
de debut
/ G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande Storage from sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005')
pour 5).
Appuyer
sur
le bouton OK.
Selectionnez Normal ouTurbo search
Remarque
b.
TV a l'aide
(Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
(Hong Kong/Afrique du Sud)
(Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
(USA/Coree/Philippines) (en option)
Option : Et dans
selectionner Start.
a.
System
avec
1
2
3
4
5
6
7
8
la touche D / E.
quelques modeles, uniquement
vous
pouvez
0
PR
:
OK
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la
touche G.
9
MENU
programmation automatique
Auto programme
en
appuyant
sur
VOL
VOL
PR
la
Auto programme
System
StorageOfrom
{
System
StorageOfrom
{
{
NormalOsearch
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
TurboOsearch
{
OOCO01O(BG)
7
MENU
36%
{
OOCO01O(BG)
7
36%
MENU
(Normale recherche)
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
11. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
9
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
tionner le
()O}{OOKOMENU
2.
3.
Appuyer
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
au mode Manual programme.
menu
correspondant
Mamual programme
Com
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
9.
10.
11.
PR
OK
VOL
VOL
PR
12.
13.
14.
15.
Selectionnez Storage avec la touche D / E.
sur la touche G pour selectionner Storage Selectionner
le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu deroulant Search. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005')
Appuyez
pour 5).
Appuyer
sur
le bouton F.
Selectionnez
System avec la touche D / E.
le bouton G. Selectionner le System TV a l'aide
de la touche D / E sur le menu deroulant;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
Appuyer sur le bouton G. Appuyez sur la touche D / E sur le
menu deroulant pour selectionner, selon le cas,
V/UHF ou
Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
Appuyer sur le bouton G. Appuyez sur la touche F / G pour
lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une
chaine est detectee.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
Appuyer
sur
Mamual programme
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
3.
Appuyez sur la touche G dans le menu deroulant.
4.
Appuyez sur la touche D. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
5.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
7.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
Com
Booster (L'amplificateur) (en option)
Dans certains modeles, Le Booster est une fonction en option
Seulement un appareil muni d'un Booster pourrait accomplir cette
fonction.
.
Si la reception est faible a la zone limitrophe de l'appareil TV,
Selectionnez le Booster a la position On. Lorsque la qualite de
l'image est bonne ne selectionnez pas le Booster a la position On.
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur les touches D / E pour selectionner Booster
On
5.
6.
ou
Off dans le
Appuyez plusieurs
menu
fois
Appuyez plusieurs
sur
sur
deroulant.
la touche OK.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
1
2
3
age normale TV.
Mise
au
point
4
5
6
7
8
9
0
MENU
PR
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
4.
les
l'image
1 a 3 de la
Repetez
etapes
'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Fine.
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur les touche F / G pour activer une recherche plus
Fine des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le
menu deroulant de recherche.
OK
VOL
VOL
PR
Mamual programme
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
O}{OOKOMENU
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton
MENU pour retourner a l'image normale TV.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
11
Memorisation des chaines
Station
Edition des programmes
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
Appuyez
tionner le
()O}{OOKOMENU
2.
3.
Programme edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
Com
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
Supprimer
1.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
delatoucheD/EouF/G.
2.
sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
latoucheD/EouF/G.
2.
a l'aide
Appuyez
Copier
1.
supprimer
copier
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Appuyez
sur
sont avances d'un rang dans la
1
2
3
4
5
6
Deplacer
1.
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
delatoucheD/EouF/G.
7
8
9
0
MENU
2.
3.
PR
le
numero
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
OK
VOL
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
Appuyez
de
nouveau
sur
cette fonction.
VOL
deplacer
de
a l'aide
programme
la touche JAUNE pour desactiver
Programme edit
PR
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{OOMENU
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
3.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez
sur
Appuyez plusieurs
normale TV.
12
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
Memorisation des chaines
Programme
Cette fonction
gramme favori.
1.
2.
3.
favori
vous
Station
permet de selectionner directement
votre pro-
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Favourite programme.
Appuyez sur la touche G.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
()O}{OOKOMENU
56n Ca 05
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Com
}{O0_9O()OOKOMENU
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez
--
d'abord
6.
7.
8.
{
Appuyez
Favourite programme
4.
5.
{
un
'0'
-----
(ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
FAVOURITE
LIST
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programme.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher Programme table.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
PR
tient dix programmes.
OK
Station
VOL
VOL
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
PR
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
()}{OOKOMENU
Remarque
a.
b.
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
ou
F / G.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 (ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Reglage
Picture
PSM
PSM
{
DRP
FI?NEoSystem
{
{
Contrast
{
Brightness
{
2.
Colour
{
Sharpness
{
3.
1.
de
l'image
(Memorisation
Appuyez
tionner le
le bouton
menu
des
MENU,
parametres
de
l'image)
ensuite le bouton D / E pour selec-
Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner PSM.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
()O}{OOKOMENU
Picture
Com
PSM
{
Dynamic
DRP
Standard
FI?NEoSystem
{
{
Contrast
{
Game
Brightness
{
User
Colour
{
Sharpness
{
Mild
()O}OOKOMENU
4.
Appuyez plusieurs
5.
Appuyez plusieurs
sur la touche OK ou F.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
fois
age normale TV.
PSM
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild,
Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild et
Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
DRP
1.
(Digital Reality Picture)
Appuyez
tionner le
2.
3.
le bouton
menu
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner DRP.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Pro
ou
100 dans le
menu
deroulant DRP.
MENU
PR
Picture
OK
VOL
VOL
PR
PSM
{
DRP
FI?NEoSystem
{
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
0Pro
0100
()O}OOKOMENU
4.
5.
Appuyez plusieurs
Appuyez plusieurs
fois sur la touche OK ou F.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
: L'option DRP est
mode double ecran ou
Remarque
NTSC,
14
en
toujours reglee sur Pro en
en mode d'images multiples.
mode
Reglage
Systeme FI?NE(Fine Image
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
3.
Natural
MENU, ensuite le bouton
ou
Picture
D / E pour selec-
Image.
menu
Appuyer
FI?NE System.
Appuyer sur le bouton
On
l'image
Equalizer)
sur la touche G et la touche D
ner
de
/ E pour selectionner
G et sur le bouton D / E pour selection-
Off dans le
menu
deroulant FI?NE
PSM
{
DRP
{
FI?NEOSystem
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
System.
Picture
PSM
{
DRP
{
FI?NEOSystem
{
0On
Contrast
{
0Off
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
Com
()O}OOKOMENU
4.
Appuyez plusieurs
5.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche OK
ou
F.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
Reglage
Vous
de
l'image
le
regler
pouvez
AV)
1.
de
l'image
Appuyez
Appuyer
vos
le bouton
tionner le
2.
selon
luminoste,
et la teinte
(avec
l'intensite des
mode NTSC
un
preferences.
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
Image.
menu
sur
la
contraste,
couleurs, la nettete de l'image
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Contrast, Brightness, Colour
ou
Sharpness.
PSM
PSM
{
DRP
FI?NEoSystem
{
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
MENU
PR
100
OK
VOL
VOL
PR
()O}{OOKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
Contrast
afin d'activer les
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
Utilisateur.
5.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
15
Reglage
de
l'image
Eye (en option)
Eye est disponible en option. Seul en TV equipe de
Eye peut realiser cette fonction.
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image
La fonction
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci
met de
profiter
de
nement.Appuyez
Com
mode
l'image correspondant
sur
le
plus
la touche EYE/* pour activer
la
en
vous
pera votre environou
desactiver le
Eye.
PSM
EYE/
Off
Lorsque
la fonction est activee,
conditions environnantes est
A
ce
moment, l'affichage
nence
mais
l'etat de
PICTURE
l'affichage
l'image change.
l'image correspondant le plus aux
reglee.
en vert n'apparait pas en permaen jaune apparait a chaque fois que
TU
R
B
O
Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM ouTURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
Selection de
l'image
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO
PICTURE pour activer ou desactiver la fonction.
(Image
turbo
Remarque
tion Image
tivee.
16
desactivee)
(Image
turbo
activee)
: Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la foncturbo est activee, celle-ci est automatiquement desac-
Reglage
Format de
l'image
l'image
Les
images peuvent etre
mat
4:3, 16:9,
Dans ce
desire.
de
visualisees sous differents formats, le forZoom.
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format
ou
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique. Ce
spectacle (16/9).
(format
format est utilise pour les filmes a
Com
grand
14:9 (en option)
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E
le boutons.
ARC
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec
D / E le boutons. Sur certains modeles, vous pouvez deplacer
l'image vers le haut ou vers le bas a l'aide de la touche D / E.
Auto. (en option)
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la
peritel, il commute automatiquement au bon format.
Remarque
disponible.
:
prise
PR
En mode PC et 2/12 PIP, la fonction ARC n'est pas
PR
17
Reglage
Sound
SSM
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
§Volume
{
son
(Memorisation
des
parametres
du
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby
Virtuel, Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance.
Vous pouvez egalement regler Egaliseur.
1.
()O}{OOKOMENU
du
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
menu son.
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selection-
SSM.
Appuyer
tionner
sur
un
le bouton G et
sur
parametrage d'image
le bouton D / E pour selecdans le menu deroulant SSM.
Sound
Com
SSM
{
DolbyOVirtual
AVL
{
Flat
DBS
{
Balance
{
Music
Movie
{
Speech
§Volume
User
{
SSM
()O}OOKOMENU
Dolby Virtuel
Dolby Virtuel
panoramiques.
vous
permet d'obtenir des effets
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le G, User pour afficher
le
sonores
sous-menu
User.
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{OOKOMENU
b. Selectionner la bande de
touches F / G.
c. Regler le niveau du son
MENU
PR
OK
VOL
VOL
d.
PR
frequence
en
appuyant
sur
les
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
memoire User.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
Vous pouvez
egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual, Flat,
ou User) avec le bouton SSM place sur la
telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Flat, Music, Movie
et Speech les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Music, Movie, Speech
la touche SSM apres avoir effectue
Son l'affichage User apparaitra
selectionne au prealable un des types d' egalisa-
Remarque : Si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si vous
tion preregle.
18
avez
sur
menu
Reglage
Reglage
du
du
son
Sound
son
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
§Volume
{
()O}{OOKOMENU
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
menu son.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionl'element son desire : AVL, DBS, Balance ou §Volume.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK
dans chaque menu deroulant.
Appuyer
sur
ner
3.
Com
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
§Volume
0
I/II
{
}{OOKOMENU
4.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
Remarque
ne sont
pas
En mode Dolby Virtual,
disponibles.
:
Selection du
son
turbo
les fonctions AVL et DBS
(en option)
Quand cette fonction est activee, le
normal.
pour activer
son
son sera plus amplifie que le
fois sur le bouton TURBO SOUND
desactiver la fonction.
TU
SOUND
Appuyer plusieurs
ou
R
BO
MENU
PR
VOL
VOL
PR
TURBO THEATER
(Son
turbo
desactivee)
(Son
turbo
activee)
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie
la touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
diriger
la sortie
audio, appuyez
son vers
une ou
le
haut-parleur
plusieurs
fois
sur
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
:
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort
leurs droit et gauche.
sur
les
haut-par
sur
les
haut-par
19
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son appasur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
raissent
au
Com
numero de programme et
I/II
une
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
a
un nom
Diffusion
chaine.
ecran
(OSD)
son mono
stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
signal
stereo, rappuyez
sur
la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la
en
appuyant
langue originale
sur
une
ou
les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
NICAM
Reception
Votre
qui
magnetoscope
vous
(en option)
est
equipe
permet de recevoir
Instantaneous
Compressed
d'un decodeur de
un
Audio
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualson
ite.
La sortie audio peut etre selectionnee
avec la touche I/II.
en
fonction du type d'emis-
sion recue
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
recevez
NICAM STEREO
passez
3.
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
MONO.
ou
un
son
NICAM stereo, selectionnez
signal stereo est mauvais,
MONO. Si le
en mono.
Lorsque
vous recevez un son
NICAM dual
(bilingue),
selection-
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
20
Reglage
de
Reglage
1.
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
T ime
l'horloge
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu
sur
Temps.
le bouton G et
sur
Clock.
Appuyez
de l'heure
sur
les touches G,
le bouton D / E pour selection-
puis
D / E pour
regler
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
{
les heures.
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
-i-o:o-i-
()O}{OOKOMENU
{
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
Com
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
de la mise
Reglage
en
marche/arret
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
Appuyez
tionner le
2.
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu
Temps.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Off time / On time.
sur
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez
Appuyer
sur
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
{
-i-o:o-i-
Autoosleep
{
Pr1
Vol.30
Off
()O}{OOKOMENU
MENU
PR
4.
5.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G,
puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume
Appuyez
sur
OK
VOL
sonore.
6.
7.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton
age normale TV.
PR
MENU pour retourner a l'im-
Remarque :
a.
Cette operation
b.
c.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
Lorsque vous debranchez l'appareil du secteur, Clock est
remise a zero et la fonction de mise en On / Off time est desactivee.
Mise
Si
en
veille
automatique
menu deroulant Auto sleep, l'apautomatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionvous
pareil
se
selectionnez On dans le
commutera
Auto sleep.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
ner
3.
4.
Appuyer
21
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
PCoSetup
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
en
section 'Branchements externes'.
Appuyez
tionner le
2.
3.
Appuyer
Le
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur est utilise
1.
()O}{OOKOMENU
:
(AV).
un
le bouton MENU, ensuite le bouton D
menu
sur la
Input.
Special.
/ E pour selec-
touche G et la touche D / E pour selectionner
sur la touche G et la touche D / E afin de selectionner
l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, COMPONENT1 ou COMPONENT2 ou RGB PC (en option) dans le menu deroulant.
Appuyer
Special
Com
Language
Input
{
TV
{
AV1
Childolock
{
AV2
Blueoback
{
AV3
Tilt
{
AV4
Degauss
{
{
COMPONENT1
PCoSetup
COMPONENT2
RGBoPC
()O}OOKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
0
AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise AV1 situee a
l'arriere du televiseur.
AV 2 : le magnetoscope est raccorde a la prise AV2 situee a
l'arriere du televiseur.
AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 situees
sur la face du televiseur.
AV4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV4 situees sur
la face du televiseur.
COMPONENT 1/2 : DVD ou SET-TOP raccorde aux prises COMPONENT1 INPUT sur l'appareil.
RGB PC :
PERSONAL COMPUTER raccorde aux prises PC
INPUT sur l'appareil (en option).
4.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la
touche TV/AV.
TV/AV
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode
les touches D / E ou NUMEROTEES.
PR
sur
VOL
VOL
PR
Commutation AV
AV, appuyez
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV2 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de
chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage
de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
1.
Appuyez
tionner le
2.
le bouton MENU, ensuite le bouton D
menu
Special.
/ E pour selec-
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionChild lock.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Appuyer
ner
3.
4.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child
lock on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
22
Autres fonctions
Si
Special
(en option)
Fond bleu
activez
la fonction Blue back
lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la
un fond bleu apparaitra a l'ecran.
vous
sur
le
menu
reception
est
deroulant,
mauvaise,
Appuyez
le bouton MENU, ensuite le bouton D
Appuyer
sur
3.
Appuyer
sur la touche G et la touche D / E afin de selectionner
4.
Appuyez plusieurs
1.
tionner le
2.
menu
Blue back.
Special.
/ E pour selec-
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Input
Language
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
PCoSetup
()O}{OOKOMENU
Off dans le menu deroulant.
fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
l'entree On
Remarque
quand il n'y
ou
Le fond bleu
:
a aucun
signal
apparait sur l'ecran
dans mode AV.
automatiquement
Com
Inclinaison
L'image
gauche.
suivante.
1.
du televiseur peut avoir
Vous pouvez ajuster ce
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
4.
SLEEP
glisse vers la droite ou vers la
reglage en operant de la facon
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
Special.
menu
sur le bouton G
Tilt.
et sur le bouton D / E pour selection-
sur le bouton G et sur le bouton F / G
Appuyer
reglage.
Appuyez plusieurs
age normale TV.
bpour ajuster
le
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
Demagnetisant (en option)
En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de
couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'in-stallation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur
l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez
apprecier le pro-gramme de la qualite de couleur en actionnant
MENU
cette function.
1.
Appuyez
tionner le
2.
3.
4.
PR
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
Special.
menu
sur le bouton G
et sur le bouton D / E pour selectionAppuyer
ner Degauss.
G
et sur le bouton D / E pour selectionAppuyer sur le bouton
ner On. Apres que les travaux demagnetisant de fonction, On
OK
VOL
VOL
PR
des commu-tateurs de mode a Off du mode.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Remarque
:
Si
vous ne
pouvez pas
regler
l'ecran par
sant, reessayez environ 4 minutes plus tard.
Mise
en
demagneti-
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
---, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est
annule.
---
c.
23
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
Activation
-
est une
option.
desactivation
sur le bouton PIP pour obtenir l'image
le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer
er sur
incrustee, rappuy-
Selection du mode d'incrustation
Com
Actionner la touche INPUT pour selectionner la
de PIP (sous image).
A
chaque pression du bouton le
l'image incrustee
pouvez le voir,
Numero de programme
mode de selection
se
Vasculement entre
POSITION
comme vous
AV3
image principale et image incrustee
le bouton SWAP pour
Appuyer
pale et l'image incrustee.
STILL
l'image
AV2
AV1
sur
SIZE
,
de
deplace.
AV4
PIP
source
permuter
entre
l'image princi-
SCAN
Programme
de selection pour
l'image incrustee
les touches PR + /- pour selectionner les chaines
Appuyer
dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche
juste en dessous du numero de programme de l'image principale.
sur
Taille de
l'image incrustee
sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
PR
PR
SWAP
INPUT
mode 1/16 de
l'image principale
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
Appuyer
a
le
sur
mode 1/9
en
mode 1/2
bouton STILL pour faire un arret sur image.
le bouton pour desactiver la fonction.
nouveau sur
Changment
Appuyer
en
l'image
de
le
sur
desiree. L'image
d'une montre.
Programme
Cette fonction
istrees sur 12
position
de
l'image incrustee
bouton POSITION jusqu'a obtenir la
incrustee se deplace dans le sens des
position
aiguilles
de recherche
vous
permet de chercher
toutes les fonctions enreg-
images incrustees et de voir votre station preferee
entre l'image principale et l'image incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer
24
sur
le bouton SCAN pour desactiver la fonction.
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Com
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
Texte SIMPLE
MODE/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PR
Selection des pages
1.
les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
Tapez
OK
PR
TEXT
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche MODE/*.
Programmation
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
25
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Com
Selection des groupes/blocs/pages
1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D.
4.
La touche ROUGE permet de revenir
egalement utiliser la touche E.
en
arriere. Vous pouvez
Selection directe des pages
En mode
comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionteletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a
page
numero avec les touches NUMEROTEES.
TOP,
ner une
son
i
FASTEXT
1
2
4
5
6
7
8
9
PR
PR
26
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'apsur
la touche de couleur correspondante.
puyer
figurant
3
0
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index
i
en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre.
spondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche D / E.
3.
Teletexte (en
Fonctions teletexte
option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
Com
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
SIZE
MIX
TIME
REVEAL
?
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR
PR
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter
la fonction.
27
Branchements a
Mode RGB PC
Com
un
PC
(en option)
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique de l'image selon vos
preferences.
1.
Appuyez plusieurs
fois le bouton TV/AV pour selectionner le
mode RGB-PC.
2.
Appuyez
tionner le
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D
menu
Appuyer sur
PC Setup.
/ E pour selec-
Special.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Special
Input
Language
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
{
Degauss
{
PCoSetup
{
PC
S
Tooset
()O}{OOKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4.
5.
0
MENU
sur la touche G et la touche D / E afin de selectionner
l'entree V-Position, V-Size, H-Position ou H-Size dans le
menu deroulant PC Setup.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G afin d'activer les
Appuyer
reglages appropries.
TV/AV
PR
PC
OK
VOL
VOL
Setup
V-Position
{
V-Size
H-Position
H-Size
{
0
{
{
PR
()O}{OOKOMENU
Position H / Position V
Cette fonction vous permet d'ajuster votre
et haut/bas a votre convenance.
6.
7.
image gauche/droite
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale PC.
Branchement du PC
1.
2.
3.
S-VIDEOL/MN
4.
(en option)
Raccorder la prise de sortir du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a la prise PC INPUT de l'appareil.
Raccorder le cable audio de l'OP aux prises AUDIO de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner RGB PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
AUDIO
R
AV4
PCINUT
PERSONAL COMPUTER
28
Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video
(60 Hz) pour utiliser l'appareil comme moniteur OP.
VGA 640x480
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
VIDEO
PB
PR
(L)
-
Y
PB
PR
(L)
-
AUDIO
Y
-
(R)
-
(R)
COMPONENT1
(480i/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
COMPONENT2
VIDEO
VIDEO
ANT IN
L L 75Ω
(L)
-
AUDIO
AUDIO
(480p/576p
/1080)
(R)
-
RF
OUT
Via la
prise
de l'antenne
AV2
OUT
(MONO)
2.
3.
scope.
Affectez
4.
5.
VIDEO
IN
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
1.
MONITOR
OUT
IN
AV1
AV3
IN
(LMONO) AUDIO(R)
IN
VCR
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VIDEO
Y
PB
PR
(L)
-
Y
PB
PR
(L)
-
AUDIO
-
(R)
-
(R)
COMPONENT1
(480i/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
COMPONENT2
VIDEO
AUDIO
(480p/576p
/1080)
ANT IN
L L 75Ω
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
2.
(en option)
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 AV 3
ou AV 4, si les prises AV du televiseur sont raccordees au magne-
2
1
OUT
VIDEO
(LMONO) AUDIO(R)
IN
MONITOR
OUT
AV3
IN
VCR
toscope.
3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Y
VIDEO
Vous pouvez egalement enregistrer
recues par votre televiseur.
sur
PB
PR
(L)
PR
(L)
AUDIO
-
-
(R)
-
(R)
COMPONENT1
(480i/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
bande video des emissions
COMPONENT2
VIDEO
Y
VIDEO
ANT IN
L L 75Ω
PB
(L)
-
AUDIO
-
AUDIO
-
(480p/576p
/1080i)
(R)
RF
OUT
AV2
IN
MONITOR
OUT
OUT
AV1
VDEO
IN
(MONO)
Remarque :Si votre magnetoscope ne
vous devrez connecter ce dernier a la
du televiseur.
AV3
IN
dispose que d'une sorite mono,
prise AUDIO L/MONO gauche
(L/MONO) AUDO (R)
IN
VCR
Via la
1.
2.
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 a l'arriere du
televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV1, AV2. Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1, AV2 L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
.
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV4
PCINUT
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Y
PB
PR
(L)
-
PR
(L)
-
VIDEO
AUDIO
(R)
-
COMPONENT1
(480i/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
COMPONENT2
Remarque
a.
Signal de type RGB;
VIDEO
:
en
Peritel 1
PB
AUDIO
-
(R)
(480p/576p
/1080i)
ANT IN
les signaaux rouge, bleu et vert sont
Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
Si la prise peritel 1, 2 ont etre relies au magnetoscope de VCR
simultanement, seulement AV2 peut etre relie.
seulement
b.
Y
LL 75Ω
1
2
OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
AV3
IN
.
(L/MONO) AUDIO(R)
IN
VCR
29
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
S-VIDEOL/MN
Lorsque
vous
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
AUDIO
(S-AV) (en option)
magnetoscope S-VIDEO
est nettement amelioree.
a la
prise S-
R
AV4
1.
PCINUT
2.
3.
VCR
4.
Y
VIDEO
PB
PR
(L)
-
PR
(L)
-
AUDIO
-
(R)
-
(R)
COMPONENT1
(480i/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
COMPONENT2
VDEO
Y
PB
VIDEO
ANT IN
L L 75Ω
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez AV4 en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
L)
AUDIO
-
AUDIO
(480p/576p
/1080i)
(R)
RF
OUT
AV2
MONITOR
OUT
IN
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope
de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
OUT
AV1
VIDEO
IN
AV3
IN
(MONO)
(L/MONO) AUDIO(R)
IN
Prises d'entree COMPOSANT
1.
COMPONENT
(DVD)
2.
Y
VIDEO
PB
(L)
-
PR
(L)
-
AUDIO
PR
(R)
-
COMPONENT1
(480i/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
COMPONENT2
(480p/576p
/1080i)
VIDEO
Y
V
ANT IN
LL 75Ω
DEO
PB
(L)
-
AUDIO
AUDIO
(R)
-
(R)
3.
MONITOR
OUT
OUT
AV1
IN
VIDEO
AV3
IN
(MONO)
de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y BCOMPOSANT1
(480i/480p/576i/1080i) ou
(480i/480p/576i/576p/1080i) aux prises COMPONENT INPUT
(Y PB PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO
IN
de
COMPONENT1
ou
(480i/480p/576i/1080i)
Raccorder les
Y
R-Y) du
prises
(480i/480p/576i/576p/1080i).
Appuyer sur le bouton TV/AV pour
selectionner COMPO-
NENT1.
RF
OUT
AV2
IN
(en option)
IN
(L/MONO) AUDIO(R)
4.
Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
COMPONENT
(DTV)
Prises d'entree DTV
1.
2.
Y
PB
PR
(L)
-
PR
(L)
-
VIDEO
AUDIO
(R)
-
COMPONENT1
(480/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
COMPONENT2
(480p/576p
/1080i)
VIDEO
Y
VIDEO
ANT IN
LL 75Ω
PB
(L)
AUDIO
-
-
AUDIO
-
(R)
(R)
RF
OUT
AV2
IN
MONITOR
OUT
OUT
AV1
IN
VIDEO
AV3
IN
(MONO)
(L/MONO) AUDIO(R)
IN
3.
(en option)
Connecter les sorties HD-SET TOP sur les entrees COMPONENT INPUT (Y PB PR) de l'appareil.
Connecter les cables audio COMPONENT aux entres audio
COMPONENT2 (480p/1080i) ou (480p/576p/1080i) de l'ap-
pareil.
Appuyer
sur
Component 2.
le bouton TV/AV pour selectionner
Prises d'sortie moniteur
Second TV
Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV
MONITOR OUT du televiseur.
ou
le moniteur
aux
ou
le moniteur
aux
prises
VIDEO
Y
PB
PR
(L)
PR
(L)
AUDIO
-
-
(R)
-
(R)
COMPONENT1
(480/480p
576i/576p
/1080i)
DVD
/DTV
INPUT
Prises d'sortie RF
COMPONENT2
VIDEO
Y
VIDEO
ANT IN
L L 75Ω
PB
(L)
-
AUDIO
-
-
AUDIO
(480p/576p
/1080i)
(R)
RF
OUT
AV2
MONITOR
OUT
N
OUT
AV1
VIDEO
N
(MONO)
AV3
IN
Second TV
30
IN
(L/MONO) AUDIO(R)
Reliez l'audio/video dans des
RF OUT du televiseur.
prises
plots
de l'autre TV
Branchements externes
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du
televiseur. Pour regler le volume du casque, appuyer sur le bouton F / G
dans le menu deroulant §Volume. Voir la section 'Reglage du son'.
S-VIDEOL/MN
AUDIO
Sound
R
AV4
SSM
{
Balance
{
AVL
{
DBS
{
SuperOwoofer
{
§Volume
{
PCINPUT
3303(3I)
}{OI/IIO OKOMENU
Si vous appuyez sur le bouton
leur du televiseur est coupe.
MUTE, seul le
son
emis par le
haut-par-
programme est recu en deux langues, vous pouvez seleclangue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I II) pour le son du
casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur. Dans
le menu deroulant §Volume, appuyer sur le bouton I/II pour selectionner la langue desiree : I, II ou I II.
A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement.
Lorsqu'un
tionner
une
31
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez
les
verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés