▼
Scroll to page 2
of
32
GUIDE DE L'UTILISATEUR Lafinion 82W / 72 / 70W Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Charge interne de generateur Face avant / Face cote Fonctionnement de base Mise sous / hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des 8 menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Programme favori Table des programmes Reglage de l'image PSM DRP 14 (Memorisation des parametres de l'image) (Digital Reality Picture) Systeme FI?NE (Fine Image Natural Equalizer) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) Format de Reglage SSM du l'image 18 son (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) Reglage de Reglage Reglage Mise en l'heure de l'horloge de la mise en marche/arret veille automatique 21 automatique Autres fonctions Modes TV et AV Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Fond bleu (en option) Demagnetisant / Inclinaison / Mise en veille Image 24 Programme de recherche Teletexte (en option) 25 dans l'image (en option) Activation-desactivation Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT Fonctions teletexte speciales Branchements a un PC mode RGB PC (en option) Branchement du PC (D-Sub Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour consultation ulterieure. 2 22 28 jack) Connection of external equipment Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video (en option) Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree DVD Prises d'entree DTV Prises d'sortie moniteur (en option) Prises d'sortie RF (en option) Prise pour casque Depannage 29 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, televiseur a la pluie ou a l'humidite. n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Vous pouvez installer le televiseur sur un support. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques merce de Dolby Laboratories. de com- 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions sont accessibles Certaines sont egalement accessibles a sur la face avant du televiseur. depuis la telecommande partir des touches situees Telecommande Avant d'utiliser la telecommande, veuillez installer les batteries. Voir page suivante. 1. 2. Comunicatr 1 23 PSM SSM I/II ARC MAIN STILL INDEX SLEEP 3. 4. 5. FAVOURITE Q.VIEW LIST PIP REW PLAY FF EJECT SKIP STOP SKIP SIZE STILL POSITION SCAN MIX TIME REVEAL MODE/ TV VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER programme un prefere. lecteur DVD LG. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) (en option) PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une M DVD PICTURE TU SOUND 10 TOUCHES DVD permettent de piloter 7. REC ? un TOUCHES VCR Pour commander i RESET FAVOURITE Pour selectionner EYE/ 7 89 (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez choisis. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format d'image. 6. 4 5 6 SSM Pour R B O un magnetoscope LG. montre. MENU SCAN 0 Active TV/AV ou desactive le 12 PR 11 8. OK VOL 12 VOL 9. 13 PR MUTE PR TEXT PR SWAP INPUT TOUCHE RESET permet de restaurer les POWER Pour passer lorsque vous en etes images incrustees. reglages par defaut. mode Veille ou en mode Veille. pour allumer le televiseur 10. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille pour selectionner directement un programme. 11. MENU Pour selectionner un menu. 12. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 13. MUTE Pour couper 4 ou remettre le son. ou Emplacement 14. TOUCHE MAIN STILL permet d'effectuer un arret sur et fonctions des commandes image. 15. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). en 16. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 17. EYE/* Active (en option) ou desactive l'image Eye. 18. INDEX Mise Comunicatr marche des temoins. en 19. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. 20. LIST Affiche la table de programme. 21. TOUCHES TV/VCR/DVD permettent de selectionner televiseur. un equipement externe relie au en SSM I/I ARC MAIN STILL INDEX FAVOURITE Q.VIEW LIST PIP REW PLAY FF EJECT 18 19 REC 20 EYE/ SKIP STOP SKIP SIZE STILL POSITION SCAN MIX TIME REVEAL MODE/ +/-, SWAP et INPUT sont ? M TV VCR DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RESET 21 PICTURE TU SOUND CHARGE INTERNE DU GENERATEUR La telecommande peut etre rechargee a l'aide d'un generateur electrique interne. Pour recharger la telecommande, procedez comme suit ; 1. Premiere utilisation, 20 rotations dans le sens des fleches comme stipule sur le dessin -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> Pret a l'utilisation 2. En utilisation quotidienne 5 ou 6 rotations -> utilisation Remarque : Ne faites pas pivoter la poignee trop rapidement. risqueriez d'endommager la telecommande. 17 i POWER Remarque En teletexte les touches PR utilises pour la fonction de teletexte. SLEEP mode veille. 24. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte' : 15 PSM 16 22. TURBO PICTURE (Image turbo) Selectionne l'image turbo. TURBO SOUND (Son turbo) Selectionne le son turbo. 23. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est 14 MENU R B O 22 0 TV/AV PR 23 OK VOL VOL PR MUTE PR TEXT PR SWAP 24 INPUT Vous 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant Lafinion 82W / 70W / 72 series 8 S-VIDEOL/MN 9 7 6 AUDIO R AV4 PCINPUT 10 2 1 3 4 5 Face cote 1. 2. MAIN POWER Pour allumer ou eteindre le televiseur. LED (diode a electroluminescence) s'eclaire lorsque l'appareil est sous tension. : Temoin DRP : Temoin DRPC : Temoin PIP entree 6. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 7. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. DRP 100 DRPC P P TURBO THEATER 3. : Temoin SLEEP Timer : Temoin Verrouillage : Temoin : Temoin : Temoin 100HZ : Temoin STEREO : Temoin SLEEP Timer Verrouillage Progressive Parental 9. Parental INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STAND- 5. un menu. OK Pour valider votre selection mode actuel. ou pour afficher le F / G Pour Pour (Reglage du volume, haut/bas) regler le volume du son. regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veill 6 casque dans cette ENTREES AUDIO / VIDEO (AV4) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV4. 10. PRISE D'ENTREE OP MENU Pour selectionner PRISE POUR CASQUE Introduisez la fiche du prise. BY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. va au loin quand l'ensemble est alimente. 4. 8. (en option) Raccorder la prise de sortie du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a cette prise. Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA 640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Com Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. SSM Selection des programmes Q.VIEW Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E es NUMEROTEES. Reglage Pour regler ou les touch- du volume le volume, utilisez la touche F / G. Retour au programme Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir precedent au dernier programme seelectionne. Coupure I/II du POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SOUND son MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, SSM, I/II, TURBO SOUND. Appuyez sur la touche MENU TU R B O 0 TV/AV PR OK Demonstration VOL automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. Selection de la langue pour PR MUTE l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous seillons de faire des l'installation du televiseur. 1. VOL vous con- fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F pour selectionner le menu Emetteur. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Appuyez plusieurs menu 2. 3. 4. 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des 1. 2. 3. menus Appuyez le bouton chaque menu. MENU ensuite le bouton Appuyer sur le bouton G et sur le bouton une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le D / E pour afficher D / E pour selectionner sous menu ou le menu deroulant. 4. le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. Changer menu Com Remarque a. b. c. : En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal / Turbo searchn'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Et dans quelques modeles, disponible. Station Auto programme { I { NormalOsearch { DK { M { 2 { TurboOsearch ()O}{O OKOMENU menu Mamual programme PSM { DRP { FI?NEoSystem { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU OK Storage System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { ()O}{O OKOMENU Image VOL menu Programme Sound PR SSM { AVL { DBS { Balance { §Volume { edit O0OOCO03 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU ()O}{O OKOMENU Son menu Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { { ()O}{OOKOMENU Temps menu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss PCoSetup { { { ()O}{OOKOMENU Special TV 8 BG System StorageOfrom { { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme Picture VOL Language n'est pas { Emetteur PR menu AutoOprogramme ManualOprogramme ()O}{O OKOMENU MENU le programmation menu Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez ()O}{OOKOMENU le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la tionner le 2. 3. Appuyer Auto programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le au mode Auto programme. menu correspondant Auto programme System StorageOfrom { I NormalOsearch { DK TurboOsearch { M { Com BG ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. 7. 8. 9. sur le bouton G. Selectionner le de la touche D / E sur le menu deroulant; Appuyer BG : I DK M : : : Appuyer sur Selectionnez le bouton F. Storage from avec Appuyer sur le bouton G. avec le bouton F la touche D / E. Selectionner le numero du programme de debut / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande Storage from sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ouTurbo search Remarque b. TV a l'aide (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) (Hong Kong/Afrique du Sud) (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) (USA/Coree/Philippines) (en option) Option : Et dans selectionner Start. a. System avec 1 2 3 4 5 6 7 8 la touche D / E. quelques modeles, uniquement vous pouvez 0 PR : OK Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 10. Lancez la touche G. 9 MENU programmation automatique Auto programme en appuyant sur VOL VOL PR la Auto programme System StorageOfrom { System StorageOfrom { { NormalOsearch { NormalOsearch { TurboOsearch { TurboOsearch { OOCO01O(BG) 7 MENU 36% { OOCO01O(BG) 7 36% MENU (Normale recherche) (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 11. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 9 Memorisation des chaines Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la tionner le ()O}{OOKOMENU 2. 3. Appuyer Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le au mode Manual programme. menu correspondant Mamual programme Com Storage System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { 2 { ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. 7. 8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU 9. 10. 11. PR OK VOL VOL PR 12. 13. 14. 15. Selectionnez Storage avec la touche D / E. sur la touche G pour selectionner Storage Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Search. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') Appuyez pour 5). Appuyer sur le bouton F. Selectionnez System avec la touche D / E. le bouton G. Selectionner le System TV a l'aide de la touche D / E sur le menu deroulant; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. Appuyer sur le bouton G. Appuyez sur la touche D / E sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5). Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. Appuyer sur le bouton G. Appuyez sur la touche F / G pour lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. Appuyer sur Mamual programme Storage System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { { {{{ Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im- age normale TV. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche G dans le menu deroulant. 4. Appuyez sur la touche D. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 5. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 6. Appuyer sur le bouton OK. 7. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { ()O}{OOKOMENU Com Booster (L'amplificateur) (en option) Dans certains modeles, Le Booster est une fonction en option Seulement un appareil muni d'un Booster pourrait accomplir cette fonction. . Si la reception est faible a la zone limitrophe de l'appareil TV, Selectionnez le Booster a la position On. Lorsque la qualite de l'image est bonne ne selectionnez pas le Booster a la position On. 1. 2. 3. 4. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur les touches D / E pour selectionner Booster On 5. 6. ou Off dans le Appuyez plusieurs menu fois Appuyez plusieurs sur sur deroulant. la touche OK. fois le bouton MENU pour retourner a l'im- 1 2 3 age normale TV. Mise au point 4 5 6 7 8 9 0 MENU PR Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si est de mauvaise qualite. 1. 2. 3. 4. les l'image 1 a 3 de la Repetez etapes 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Fine. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur les touche F / G pour activer une recherche plus Fine des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le menu deroulant de recherche. OK VOL VOL PR Mamual programme Storage System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { { {{{ O}{OOKOMENU 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 11 Memorisation des chaines Station Edition des programmes AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Appuyez tionner le ()O}{OOKOMENU 2. 3. Programme edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 Com O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU Supprimer 1. un programme Selectionnez le programme que voulez vous delatoucheD/EouF/G. 2. sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. un programme Selectionnez le programme que voulez vous latoucheD/EouF/G. 2. a l'aide Appuyez Copier 1. supprimer copier a l'aide de la touche VERTE. Tous les programmes suivants programmation, vers le numero suivant dans la table. Appuyez sur sont avances d'un rang dans la 1 2 3 4 5 6 Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez delatoucheD/EouF/G. 7 8 9 0 MENU 2. 3. PR le numero souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. OK VOL Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers Appuyez de nouveau sur cette fonction. VOL deplacer de a l'aide programme la touche JAUNE pour desactiver Programme edit PR OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 MoveOOff ()}{OOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. 3. la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez Appuyez sur Appuyez plusieurs normale TV. 12 fois le bouton MENU pour retourner a l'image Memorisation des chaines Programme Cette fonction gramme favori. 1. 2. 3. favori vous Station permet de selectionner directement votre pro- le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Favourite programme. Appuyez sur la touche G. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { ()O}{OOKOMENU 56n Ca 05 AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Com }{O0_9O()OOKOMENU Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez -- d'abord 6. 7. 8. { Appuyez Favourite programme 4. 5. { un '0' ----- (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5). FAVOURITE LIST Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre. Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programme. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher Programme table. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU PR tient dix programmes. OK Station VOL VOL OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 PR O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 ()}{OOKOMENU Remarque a. b. : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G. ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Appuyez Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 (ou 20) pages et peut donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Reglage Picture PSM PSM { DRP FI?NEoSystem { { Contrast { Brightness { 2. Colour { Sharpness { 3. 1. de l'image (Memorisation Appuyez tionner le le bouton menu des MENU, parametres de l'image) ensuite le bouton D / E pour selec- Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner PSM. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. ()O}{OOKOMENU Picture Com PSM { Dynamic DRP Standard FI?NEoSystem { { Contrast { Game Brightness { User Colour { Sharpness { Mild ()O}OOKOMENU 4. Appuyez plusieurs 5. Appuyez plusieurs sur la touche OK ou F. fois le bouton MENU pour retourner a l'im- fois age normale TV. PSM Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild et Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. DRP 1. (Digital Reality Picture) Appuyez tionner le 2. 3. le bouton menu MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner DRP. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Pro ou 100 dans le menu deroulant DRP. MENU PR Picture OK VOL VOL PR PSM { DRP FI?NEoSystem { { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { 0Pro 0100 ()O}OOKOMENU 4. 5. Appuyez plusieurs Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. fois le bouton MENU pour retourner a l'im- age normale TV. : L'option DRP est mode double ecran ou Remarque NTSC, 14 en toujours reglee sur Pro en en mode d'images multiples. mode Reglage Systeme FI?NE(Fine Image 1. le bouton Appuyez tionner le 2. 3. Natural MENU, ensuite le bouton ou Picture D / E pour selec- Image. menu Appuyer FI?NE System. Appuyer sur le bouton On l'image Equalizer) sur la touche G et la touche D ner de / E pour selectionner G et sur le bouton D / E pour selection- Off dans le menu deroulant FI?NE PSM { DRP { FI?NEOSystem { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU System. Picture PSM { DRP { FI?NEOSystem { 0On Contrast { 0Off Brightness { Colour { Sharpness { Com ()O}OOKOMENU 4. Appuyez plusieurs 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. fois le bouton MENU pour retourner a l'im- age normale TV. Reglage Vous de l'image le regler pouvez AV) 1. de l'image Appuyez Appuyer vos le bouton tionner le 2. selon luminoste, et la teinte (avec l'intensite des mode NTSC un preferences. MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- Image. menu sur la contraste, couleurs, la nettete de l'image la touche G et la touche D / E pour selectionner Contrast, Brightness, Colour ou Sharpness. PSM PSM { DRP FI?NEoSystem { { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { MENU PR 100 OK VOL VOL PR ()O}{OOKOMENU 3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. Contrast afin d'activer les 80 }{O()OOKOMENU 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. 5. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im- age normale TV. 15 Reglage de l'image Eye (en option) Eye est disponible en option. Seul en TV equipe de Eye peut realiser cette fonction. Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image La fonction fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci met de profiter de nement.Appuyez Com mode l'image correspondant sur le plus la touche EYE/* pour activer la en vous pera votre environou desactiver le Eye. PSM EYE/ Off Lorsque la fonction est activee, conditions environnantes est A ce moment, l'affichage nence mais l'etat de PICTURE l'affichage l'image change. l'image correspondant le plus aux reglee. en vert n'apparait pas en permaen jaune apparait a chaque fois que TU R B O Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM ouTURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. Selection de l'image turbo (en option) Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo Remarque tion Image tivee. 16 desactivee) (Image turbo activee) : Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la foncturbo est activee, celle-ci est automatiquement desac- Reglage Format de l'image l'image Les images peuvent etre mat 4:3, 16:9, Dans ce desire. de visualisees sous differents formats, le forZoom. cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format ou 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). 16:9 Format panoramique. Ce spectacle (16/9). (format format est utilise pour les filmes a Com grand 14:9 (en option) L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. ARC Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. Sur certains modeles, vous pouvez deplacer l'image vers le haut ou vers le bas a l'aide de la touche D / E. Auto. (en option) Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la peritel, il commute automatiquement au bon format. Remarque disponible. : prise PR En mode PC et 2/12 PIP, la fonction ARC n'est pas PR 17 Reglage Sound SSM SSM { AVL { DBS { Balance { §Volume { son (Memorisation des parametres du son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel, Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. ()O}{OOKOMENU du le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- Appuyez tionner le 2. Appuyer ner 3. menu son. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- SSM. Appuyer tionner sur un le bouton G et sur parametrage d'image le bouton D / E pour selecdans le menu deroulant SSM. Sound Com SSM { DolbyOVirtual AVL { Flat DBS { Balance { Music Movie { Speech §Volume User { SSM ()O}OOKOMENU Dolby Virtuel Dolby Virtuel panoramiques. vous permet d'obtenir des effets Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le G, User pour afficher le sonores sous-menu User. 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{OOKOMENU b. Selectionner la bande de touches F / G. c. Regler le niveau du son MENU PR OK VOL VOL d. PR frequence en appuyant sur les (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual, Flat, ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Flat, Music, Movie et Speech les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Music, Movie, Speech la touche SSM apres avoir effectue Son l'affichage User apparaitra selectionne au prealable un des types d' egalisa- Remarque : Si vous appuyez le reglage approprie dans le meme si vous tion preregle. 18 avez sur menu Reglage Reglage du du son Sound son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. SSM { AVL { DBS { Balance { §Volume { ()O}{OOKOMENU 1. le bouton Appuyez tionner le 2. MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- menu son. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionl'element son desire : AVL, DBS, Balance ou §Volume. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK dans chaque menu deroulant. Appuyer sur ner 3. Com Sound SSM { AVL { DBS { Balance { §Volume 0 I/II { }{OOKOMENU 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im- age normale TV. Remarque ne sont pas En mode Dolby Virtual, disponibles. : Selection du son turbo les fonctions AVL et DBS (en option) Quand cette fonction est activee, le normal. pour activer son son sera plus amplifie que le fois sur le bouton TURBO SOUND desactiver la fonction. TU SOUND Appuyer plusieurs ou R BO MENU PR VOL VOL PR TURBO THEATER (Son turbo desactivee) (Son turbo activee) Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. Pour selectionner la sortie la touche I/II. L+R : L+L : R+R diriger la sortie audio, appuyez son vers une ou le haut-parleur plusieurs fois sur Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur : droit. Le signal audio de l'entree audio L sort leurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort leurs droit et gauche. sur les haut-par sur les haut-par 19 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son appasur l'ecran, apres la disparition des informations relatives raissent au Com numero de programme et I/II une Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du Si le a un nom Diffusion chaine. ecran (OSD) son mono stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en signal stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la en appuyant langue originale sur une ou les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. NICAM Reception Votre qui magnetoscope vous (en option) est equipe permet de recevoir Instantaneous Compressed d'un decodeur de un Audio son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualson ite. La sortie audio peut etre selectionnee avec la touche I/II. en fonction du type d'emis- sion recue 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou recevez NICAM STEREO passez 3. un son NICAM mono, selectionnez MONO. ou un son NICAM stereo, selectionnez signal stereo est mauvais, MONO. Si le en mono. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection- NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez 20 Reglage de Reglage 1. Appuyez tionner le 2. Appuyer ner 3. T ime l'horloge le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu sur Temps. le bouton G et sur Clock. Appuyez de l'heure sur les touches G, le bouton D / E pour selection- puis D / E pour regler Clock { OffOtime OnOtime { AutoOsleep { { les heures. Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { -i-o:o-i- ()O}{OOKOMENU { ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. Com Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. de la mise Reglage en marche/arret automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. 1. Appuyez tionner le 2. 3. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Temps. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Off time / On time. sur les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyer sur Time Clock { Offotime Onotime { { -i-o:o-i- Autoosleep { Pr1 Vol.30 Off ()O}{OOKOMENU MENU PR 4. 5. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume Appuyez sur OK VOL sonore. 6. 7. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton age normale TV. PR MENU pour retourner a l'im- Remarque : a. Cette operation b. c. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. Lorsque vous debranchez l'appareil du secteur, Clock est remise a zero et la fonction de mise en On / Off time est desactivee. Mise Si en veille automatique menu deroulant Auto sleep, l'apautomatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionvous pareil se selectionnez On dans le commutera Auto sleep. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. ner 3. 4. Appuyer 21 Autres fonctions Modes TV et AV Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { PCoSetup Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque en section 'Branchements externes'. Appuyez tionner le 2. 3. Appuyer Le autre est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur est utilise 1. ()O}{OOKOMENU : (AV). un le bouton MENU, ensuite le bouton D menu sur la Input. Special. / E pour selec- touche G et la touche D / E pour selectionner sur la touche G et la touche D / E afin de selectionner l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, COMPONENT1 ou COMPONENT2 ou RGB PC (en option) dans le menu deroulant. Appuyer Special Com Language Input { TV { AV1 Childolock { AV2 Blueoback { AV3 Tilt { AV4 Degauss { { COMPONENT1 PCoSetup COMPONENT2 RGBoPC ()O}OOKOMENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU 0 AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise AV1 situee a l'arriere du televiseur. AV 2 : le magnetoscope est raccorde a la prise AV2 situee a l'arriere du televiseur. AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 situees sur la face du televiseur. AV4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV4 situees sur la face du televiseur. COMPONENT 1/2 : DVD ou SET-TOP raccorde aux prises COMPONENT1 INPUT sur l'appareil. RGB PC : PERSONAL COMPUTER raccorde aux prises PC INPUT sur l'appareil (en option). 4. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. TV/AV En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode les touches D / E ou NUMEROTEES. PR sur VOL VOL PR Commutation AV AV, appuyez automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV2 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. Verrouillage de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. 1. Appuyez tionner le 2. le bouton MENU, ensuite le bouton D menu Special. / E pour selec- sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionChild lock. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Appuyer ner 3. 4. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 22 Autres fonctions Si Special (en option) Fond bleu activez la fonction Blue back lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la un fond bleu apparaitra a l'ecran. vous sur le menu reception est deroulant, mauvaise, Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D Appuyer sur 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E afin de selectionner 4. Appuyez plusieurs 1. tionner le 2. menu Blue back. Special. / E pour selec- la touche G et la touche D / E pour selectionner Input Language { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { PCoSetup ()O}{OOKOMENU Off dans le menu deroulant. fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. l'entree On Remarque quand il n'y ou Le fond bleu : a aucun signal apparait sur l'ecran dans mode AV. automatiquement Com Inclinaison L'image gauche. suivante. 1. du televiseur peut avoir Vous pouvez ajuster ce Appuyez tionner le 2. Appuyer ner 3. 4. SLEEP glisse vers la droite ou vers la reglage en operant de la facon le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- Special. menu sur le bouton G Tilt. et sur le bouton D / E pour selection- sur le bouton G et sur le bouton F / G Appuyer reglage. Appuyez plusieurs age normale TV. bpour ajuster le fois le bouton MENU pour retourner a l'im- Demagnetisant (en option) En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'in-stallation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le pro-gramme de la qualite de couleur en actionnant MENU cette function. 1. Appuyez tionner le 2. 3. 4. PR le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- Special. menu sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionAppuyer ner Degauss. G et sur le bouton D / E pour selectionAppuyer sur le bouton ner On. Apres que les travaux demagnetisant de fonction, On OK VOL VOL PR des commu-tateurs de mode a Off du mode. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par sant, reessayez environ 4 minutes plus tard. Mise en demagneti- veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche ---, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. b. : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. --- c. 23 Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image Activation - est une option. desactivation sur le bouton PIP pour obtenir l'image le bouton pour desactiver la fonction. Appuyer er sur incrustee, rappuy- Selection du mode d'incrustation Com Actionner la touche INPUT pour selectionner la de PIP (sous image). A chaque pression du bouton le l'image incrustee pouvez le voir, Numero de programme mode de selection se Vasculement entre POSITION comme vous AV3 image principale et image incrustee le bouton SWAP pour Appuyer pale et l'image incrustee. STILL l'image AV2 AV1 sur SIZE , de deplace. AV4 PIP source permuter entre l'image princi- SCAN Programme de selection pour l'image incrustee les touches PR + /- pour selectionner les chaines Appuyer dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. sur Taille de l'image incrustee sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. Appuyer en PR PR SWAP INPUT mode 1/16 de l'image principale Gel de l'image incrustee Appuyer Appuyer a le sur mode 1/9 en mode 1/2 bouton STILL pour faire un arret sur image. le bouton pour desactiver la fonction. nouveau sur Changment Appuyer en l'image de le sur desiree. L'image d'une montre. Programme Cette fonction istrees sur 12 position de l'image incrustee bouton POSITION jusqu'a obtenir la incrustee se deplace dans le sens des position aiguilles de recherche vous permet de chercher toutes les fonctions enreg- images incrustees et de voir votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer 24 sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction. Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Com Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. Texte SIMPLE MODE/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PR Selection des pages 1. les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. Tapez OK PR TEXT des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche MODE/*. Programmation Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 25 Teletexte (en Texte TOP option) (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Com Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE permet de revenir egalement utiliser la touche E. en arriere. Vous pouvez Selection directe des pages En mode comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionteletexte en tapant les trois chiffres correspondant a page numero avec les touches NUMEROTEES. TOP, ner une son i FASTEXT 1 2 4 5 6 7 8 9 PR PR 26 Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'apsur la touche de couleur correspondante. puyer figurant 3 0 Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index i en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre. spondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E. 3. Teletexte (en Fonctions teletexte option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage Com initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. SIZE MIX TIME REVEAL ? HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. PR PR MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 27 Branchements a Mode RGB PC Com un PC (en option) Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez plusieurs fois le bouton TV/AV pour selectionner le mode RGB-PC. 2. Appuyez tionner le 3. le bouton MENU, ensuite le bouton D menu Appuyer sur PC Setup. / E pour selec- Special. la touche G et la touche D / E pour selectionner Special Input Language { Childolock { Blueoback { Tilt { { Degauss { PCoSetup { PC S Tooset ()O}{OOKOMENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. 5. 0 MENU sur la touche G et la touche D / E afin de selectionner l'entree V-Position, V-Size, H-Position ou H-Size dans le menu deroulant PC Setup. Appuyer sur la touche G et la touche F / G afin d'activer les Appuyer reglages appropries. TV/AV PR PC OK VOL VOL Setup V-Position { V-Size H-Position H-Size { 0 { { PR ()O}{OOKOMENU Position H / Position V Cette fonction vous permet d'ajuster votre et haut/bas a votre convenance. 6. 7. image gauche/droite Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale PC. Branchement du PC 1. 2. 3. S-VIDEOL/MN 4. (en option) Raccorder la prise de sortir du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a la prise PC INPUT de l'appareil. Raccorder le cable audio de l'OP aux prises AUDIO de l'appareil. Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner RGB PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. AUDIO R AV4 PCINUT PERSONAL COMPUTER 28 Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video (60 Hz) pour utiliser l'appareil comme moniteur OP. VGA 640x480 Branchements externes Vous raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. pouvez externes VIDEO PB PR (L) - Y PB PR (L) - AUDIO Y - (R) - (R) COMPONENT1 (480i/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT COMPONENT2 VIDEO VIDEO ANT IN L L 75Ω (L) - AUDIO AUDIO (480p/576p /1080) (R) - RF OUT Via la prise de l'antenne AV2 OUT (MONO) 2. 3. scope. Affectez 4. 5. VIDEO IN Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 1. MONITOR OUT IN AV1 AV3 IN (LMONO) AUDIO(R) IN VCR au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. VIDEO Y PB PR (L) - Y PB PR (L) - AUDIO - (R) - (R) COMPONENT1 (480i/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT COMPONENT2 VIDEO AUDIO (480p/576p /1080) ANT IN L L 75Ω Prises entree / sortie Audio / Video 1. 2. (en option) Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 AV 3 ou AV 4, si les prises AV du televiseur sont raccordees au magne- 2 1 OUT VIDEO (LMONO) AUDIO(R) IN MONITOR OUT AV3 IN VCR toscope. 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Y VIDEO Vous pouvez egalement enregistrer recues par votre televiseur. sur PB PR (L) PR (L) AUDIO - - (R) - (R) COMPONENT1 (480i/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT bande video des emissions COMPONENT2 VIDEO Y VIDEO ANT IN L L 75Ω PB (L) - AUDIO - AUDIO - (480p/576p /1080i) (R) RF OUT AV2 IN MONITOR OUT OUT AV1 VDEO IN (MONO) Remarque :Si votre magnetoscope ne vous devrez connecter ce dernier a la du televiseur. AV3 IN dispose que d'une sorite mono, prise AUDIO L/MONO gauche (L/MONO) AUDO (R) IN VCR Via la 1. 2. prise Peritel (en option) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV1, AV2. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1, AV2 L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. . S-VIDEOL/MN AUDIO R AV4 PCINUT VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Y PB PR (L) - PR (L) - VIDEO AUDIO (R) - COMPONENT1 (480i/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT COMPONENT2 Remarque a. Signal de type RGB; VIDEO : en Peritel 1 PB AUDIO - (R) (480p/576p /1080i) ANT IN les signaaux rouge, bleu et vert sont Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Si la prise peritel 1, 2 ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie. seulement b. Y LL 75Ω 1 2 OUT VIDEO MONITOR OUT AV3 IN . (L/MONO) AUDIO(R) IN VCR 29 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio S-VIDEOL/MN Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image AUDIO (S-AV) (en option) magnetoscope S-VIDEO est nettement amelioree. a la prise S- R AV4 1. PCINUT 2. 3. VCR 4. Y VIDEO PB PR (L) - PR (L) - AUDIO - (R) - (R) COMPONENT1 (480i/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT COMPONENT2 VDEO Y PB VIDEO ANT IN L L 75Ω Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez AV4 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. L) AUDIO - AUDIO (480p/576p /1080i) (R) RF OUT AV2 MONITOR OUT IN Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. OUT AV1 VIDEO IN AV3 IN (MONO) (L/MONO) AUDIO(R) IN Prises d'entree COMPOSANT 1. COMPONENT (DVD) 2. Y VIDEO PB (L) - PR (L) - AUDIO PR (R) - COMPONENT1 (480i/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT COMPONENT2 (480p/576p /1080i) VIDEO Y V ANT IN LL 75Ω DEO PB (L) - AUDIO AUDIO (R) - (R) 3. MONITOR OUT OUT AV1 IN VIDEO AV3 IN (MONO) de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y BCOMPOSANT1 (480i/480p/576i/1080i) ou (480i/480p/576i/576p/1080i) aux prises COMPONENT INPUT (Y PB PR) de l'appareil. Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN de COMPONENT1 ou (480i/480p/576i/1080i) Raccorder les Y R-Y) du prises (480i/480p/576i/576p/1080i). Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPO- NENT1. RF OUT AV2 IN (en option) IN (L/MONO) AUDIO(R) 4. Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran. COMPONENT (DTV) Prises d'entree DTV 1. 2. Y PB PR (L) - PR (L) - VIDEO AUDIO (R) - COMPONENT1 (480/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT COMPONENT2 (480p/576p /1080i) VIDEO Y VIDEO ANT IN LL 75Ω PB (L) AUDIO - - AUDIO - (R) (R) RF OUT AV2 IN MONITOR OUT OUT AV1 IN VIDEO AV3 IN (MONO) (L/MONO) AUDIO(R) IN 3. (en option) Connecter les sorties HD-SET TOP sur les entrees COMPONENT INPUT (Y PB PR) de l'appareil. Connecter les cables audio COMPONENT aux entres audio COMPONENT2 (480p/1080i) ou (480p/576p/1080i) de l'ap- pareil. Appuyer sur Component 2. le bouton TV/AV pour selectionner Prises d'sortie moniteur Second TV Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV MONITOR OUT du televiseur. ou le moniteur aux ou le moniteur aux prises VIDEO Y PB PR (L) PR (L) AUDIO - - (R) - (R) COMPONENT1 (480/480p 576i/576p /1080i) DVD /DTV INPUT Prises d'sortie RF COMPONENT2 VIDEO Y VIDEO ANT IN L L 75Ω PB (L) - AUDIO - - AUDIO (480p/576p /1080i) (R) RF OUT AV2 MONITOR OUT N OUT AV1 VIDEO N (MONO) AV3 IN Second TV 30 IN (L/MONO) AUDIO(R) Reliez l'audio/video dans des RF OUT du televiseur. prises plots de l'autre TV Branchements externes Prise pour casque Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du televiseur. Pour regler le volume du casque, appuyer sur le bouton F / G dans le menu deroulant §Volume. Voir la section 'Reglage du son'. S-VIDEOL/MN AUDIO Sound R AV4 SSM { Balance { AVL { DBS { SuperOwoofer { §Volume { PCINPUT 3303(3I) }{OI/IIO OKOMENU Si vous appuyez sur le bouton leur du televiseur est coupe. MUTE, seul le son emis par le haut-par- programme est recu en deux langues, vous pouvez seleclangue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I II) pour le son du casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur. Dans le menu deroulant §Volume, appuyer sur le bouton I/II pour selectionner la langue desiree : I, II ou I II. A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement. Lorsqu'un tionner une 31 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne-