GARANTIE SUR LE SYSTÈME DES ÉMISSIONS. Yanmar YM 3YM30, YM 3YM20, YM 3YM30E, YM 2YM15
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour YM 2YM15, YM 3YM20, YM 3YM30E, YM 3YM30. Ces moteurs marins diesel à quatre temps sont conçus pour une utilisation sur des bateaux de plaisance et sont conformes à la réglementation EPA Tier3. Ils sont équipés d'un engrenage marin ou d'un moteur sail drive. Assurez-vous de suivre les recommandations pour le rodage du nouveau moteur afin d'assurer sa longévité et ses performances optimales.
YM_OM_FR.book 107 ページ 2013年6月20日 木曜日 午前9時46分
GARANTIE SUR LE
SYSTÈME DES ÉMISSIONS
GARANTIE SUR LE SYSTÈME
DES ÉMISSIONS DES MOTEURS
NON-ROUTIERS
YANMAR CO., LTD., Garantie limitée du système antipollution -
États-Unis uniquement
Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie :
Californie
Le Comité des ressources de l'air (ARB), l'Agence pour la protection de l'environnement (EPA) et
YANMAR CO., LTD ci-après dénommé Yanmar, sont heureux de vous expliquer la garantie du système du contrôle des émissions sur votre moteur à allumage par compression. En
Californie, les modèles de moteurs hors route à allumage par compression à compter de l'année
2000 ont dû être conçus, construits et équipés pour répondre aux strictes normes anti-pollution de l'État. Dans tous les États, dès 1998, les moteurs non routiers à allumage par compression ont dû être conçus, construits et équipés pour répondre aux normes sur les émissions EPA des
États-Unis. Yanmar garantit le système de contrôle des émissions de votre moteur pour les périodes listées ci-dessous, à condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de négligence ou de mauvais entretien de votre moteur.
Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles que le système d'injection de carburant et le système d'induction d'air.
Si une condition sous garantie sur les émissions existe, Yanmar répare votre moteur non routier à allumage par compression sans frais, y compris le diagnostic, les pièces et la main-d'œuvre.
Période de garantie du fabricant :
Les modèles de moteurs certifiés et étiquetés non routiers à allumage par compression à compter de 1998 sont garantis pour les périodes ci-dessous. Si une pièce de votre moteur liée au système d'émission se trouve défectueuse pendant la période de garantie applicable, elle sera remplacée par Yanmar.
Modèle du moteur
2YM15, 3YM20
(kW < 19)
3YM30E
(19 < kW < 37)
Période de garantie
30 mois ou 1 500 heures
d'utilisation.
42 mois ou 2 500 heures
d'utilisation.
Lorsqu'aucun dispositif de mesure d'utilisation en heures n'est équipé, les garanties s'appliquent sur une période d'utilisation en mois.
107
Manuel d’utilisation de la série YM
YM_OM_FR.book 108 ページ 2013年6月20日 木曜日 午前9時46分
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DES ÉMISSIONS
Couverture de la garantie :
Cette garantie est transférable à tout acheteur ultérieur, pour la durée de la période de garantie. La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie sera effectuée chez un concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé.
Les pièces garanties non prévues pour le remplacement comme spécifié dans le
Manuel de fonctionnement
seront garanties pour la période de garantie. Les pièces garanties prévues pour le remplacement comme spécifié dans le manuel de fonctionnement, sont garanties pour la période précédant le premier remplacement prévu. Toute pièce réparée ou remplacée sous garantie sera garantie pour la période de garantie restante.
Pendant la période de garantie, Yanmar est responsable des dommages occasionnés aux autres composants du moteur par la défaillance de toute pièce garantie pendant la période de garantie.
Toute pièce de remplacement fonctionnellement identique à tout égard à la pièce d'origine peut être utilisée pour l'entretien ou la réparation de votre moteur et ne réduira pas les obligations de garantie de Yanmar. Les pièces ajoutées ou modifiées qui ne sont pas exemptées ne peuvent pas être utilisées. L'utilisation de pièces ajoutées ou modifiées non exemptées doit être fondée pour rejeter une garantie.
Pièces garanties :
Cette garantie couvre les composants du moteur qui sont une partie intégrante du système antipollution du moteur tel que livré par Yanmar à l'acheteur d'origine.
Ces composants peuvent inclure les
éléments suivants:
• Système d'injection
• Système d'enrichissement du démarrage à froid
• Système positif de ventilation du carter
Comme les pièces liées au système d'émission peuvent varier légèrement entre les modèles, certains modèles peuvent ne pas contenir toutes ces pièces et d'autres modèles peuvent contenir leurs
équivalents fonctionnels.
Exclusions :
Les défaillances autres que celles résultant de défauts de matériel et/ou de fabrication ne sont pas couvertes par cette garantie. La garantie ne s'étend pas à ce qui suit : les dysfonctionnements causés par l'abus, le mauvais réglage, la modification, l'altération, la falsification, la déconnexion, un entretien inadéquat ou insuffisant, un mauvais entreposage ou l'utilisation de carburants et d'huiles lubrifiantes non recommandés ; les accidents qui ont causé des dommages et le remplacement d'éléments consommables effectué dans le cadre de la maintenance programmée. Yanmar décline toute responsabilité pour des dommages fortuits ou indirects tels que perte de temps, inconvénients, perte d'usage de l'équipement/moteur ou perte commerciale.
108
Manuel d’utilisation de la série YM
YM_OM_FR.book 109 ページ 2013年6月20日 木曜日 午前9時46分
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DES ÉMISSIONS
12/05
Responsabilités du propriétaire de la garantie :
En tant que propriétaire du moteur, vous êtes responsable de l'entretien requis énuméré dans votre Manuel du propriétaire.
Yanmar vous recommande de conserver tous les documents, y compris les reçus, couvrant la maintenance sur votre moteur non routier
à allumage par compression, mais Yanmar ne peut pas refuser la couverture de la garantie uniquement par manque de reçus ou par omission d'effectuer tous les entretiens.
Yanmar America Corporation,
Département des moteurs marins
101 International Parkway
Adairsville, GA 30103 USA
Téléphone : 770-877-9894
Fax: 770-877-7567
Yanmar peut refuser la garantie de votre moteur non routier à allumage par compression si une pièce est devenue défectueuse suite à un abus, à une négligence, à un mauvais entretien ou à des modifications non approuvées.
Votre moteur est conçu pour fonctionner avec du carburant diesel uniquement.
L'utilisation de tout autre carburant peut entraîner la non-conformité de vote moteur avec les exigences d'émissions applicables.
Vous êtes responsable d'initier le processus de garantie. Vous devez présenter votre moteur à un revendeur
Yanmar dès qu'un problème survient. Les réparations sous garantie doivent être accomplies par le revendeur le plus rapidement possible.
Assistance à la clientèle
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités ou si vous souhaitez des informations sur le concessionnaire ou distributeur Yanmar le plus proche, vous devez contacter Yanmar
America Corporation pour obtenir de l'aide.
Manuel d’utilisation de la série YM
109
YM_OM_FR.book 110 ページ 2013年6月20日 木曜日 午前9時46分
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DES ÉMISSIONS
Journal d'entretien
Date
Heures de fonctionnement
Entretien effectué
Nom du fournisseur
Cachet ou signature
110
Manuel d’utilisation de la série YM
YM_OM_FR.book 111 ページ 2013年6月20日 木曜日 午前9時46分
12/05
Date
Heures de fonctionnement
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DES ÉMISSIONS
Entretien effectué
Nom du fournisseur
Cachet ou signature
Manuel d’utilisation de la série YM
111
YM_OM_FR.book 112 ページ 2013年6月20日 木曜日 午前9時46分
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DES ÉMISSIONS
Déclaration de conformité pour moteur de propulsion de bateau de plaisance par rapport aux exigences en matière d'émission d'échappement de la Directive 94/25/EC telle qu'amendée par 2003/44/EC
(À remplir par le fabricant de moteurs en-bord sans échappement intégré)
Nom du fabricant du moteur :
Yanmar Co., Ltd.
Rue :
1-9
Code postal :
530-8311
Ville :
Tsuruno-cho, Kitaku, Osaka-City
Pays :
Japan
Nom du représentant autorisé (le cas échéant) : Yanmar Co., Ltd. Marine Operations Division
Rue :
5-3-1
Code postal :
661-0001
Ville :
Tsukaguchi Honmachi, Amagasaki, Hyogo
Pays :
Japan
Nom de l'organisme notifié pour l'évaluation de l'émission d'échappement :
Société Nationale de Certification et d'Homologation
Rue :
11, route de Luxembourg
Code postal :
L-5230
Pays :
Luxembourg
Ville :
Sandweiler
Nº d'identification :
0499
Module utilisé pour l'évaluation de l'émission d'échappement :
Ou type de moteur approuvé conformément à :
B+C B+D stage II of Directive 97/68/EC
Autres directives communautaires appliquées :
2004/108/EC
B+E B+F G H
Directive 88/77/EC
DESCRIPTION DES MOTEURS ET EXIGENCES ESSENTIELLES
Type de moteur :
z ou semi hors-bord sans
échappement intégré
Moteur en-bord
Type de combustible : Cycle de combustion :
Diesel
Essence
2 temps
4 temps
Exigences essentielles
Normes utilisées
Antre document normatif utilisé
Annexe I.B – Émissions d'échappement
identification du moteur exigences d'émission d'échappement EN ISO 8178-1:1996 longévité manuel du propriétaire
Annexe I.C – Émissions de bruit
voir la Déclaration de conformité du fabricant de bateau
MOTEURS COUVERTS
DÉCLARATION
Noms des modèles ou familles de moteurs:
Numéro de certificat CE de type (échappement)
SNCH*94/25*2003/44*
RCD-1GM10X1
RCD-2YM15X1
RCD-3YM30X1
RCD-4JH4X1
0009*00
0004*03
0005*04
0014*01
RCD-4JH3TX1
RCD-4LHAX1
RCD-6LPADX1
RCD-6LPASX1
RCD-6CXMX1
RCD-6LY2X1
RCD-6LY3X1
RCD-4JH3TX2
0011*01
0015*00
0012*00
0007*00
0006*00
0008*00
0010*04
0016*00
RCD-4JH4TX2
RCD-4JH4TX1
RCD-6LPASX2
RCD-4JH4AX1
RCD-6CX53X1
RCD-4JH5X1
RCD-3JH5X1
RCD-8LVX1
0017*01
0018*02
0023*01
0025*02
0028*01
0029*00
0030*00
0038*01
Je déclare au nom du fabricant de moteurs que les moteurs satisfont aux exigences en matière d'émission d'échappement de la
Directive 94/25/EC telle qu'amendée par la Directive 2003/44/EC lors de l'installation sur un bateau de plaisance, selon les instructions fournies par le fabricant de moteurs et que ces moteurs ne doivent pas être mis en service avant que le bateau de plaisance sur lequel ils doivent être installés ne soit déclaré en conformité avec les dispositions appropriées de la Directive mentionnée ci-dessus.
Nom :
Yukio Kikuchi
(identification du signataire autorisé au nom du fabricant de moteurs ou son représentant autorisé)
Date : (année/mois/jour) 2012/ 12 / 25
Signature et titre :
(ou indication équivalente)
112
Manuel d’utilisation de la série YM
ڦ
Marine Operations Division
Quality Assurance Dept.
5-3-1, Tsukaguchi-honmachi, Amagasaki
Hyogo, 661-0001, Japan
Phone: +81-6-6428-3251 Fax: +81-6-6421-5549
Overseas Office
ڦ
Yanmar Europe B.V. (YEU)
Brugplein 11, 1332 BS Almere-de Vaart, Netherlands
Phone: +31-36-5493200 Fax: +31-36-5493209
ڦ
Yanmar Asia (Singapore) Corporation Pte Ltd. (YASC)
4 Tuas Lane, Singapore 638613
Phone: +65-6595-4200 Fax: +65-6862-5189
ڦ
Yanmar America Corporation (YA)
101 International Parkway
Adairsville, GA 30103, U.S.A.
Phone: +1-770-877-9894 Fax: +1-770-877-9009
ڦ
Yanmar Engine (Shanghai). Co., Ltd.
10F, E-Block POLY PLAZA, No.18 Dongfang Road
Pudong Shanghai, CHINA P.R.C. 200120
Phone: +86-21-6880-5090 Fax: +86-21-6880-8090
OPERATION MANUAL
2YM15, 2YM20, 3YM30E, 3YM30
1st edition: November 2007
2nd edition 1st rev.: March 2012
2nd edition 2nd rev.: July 2012
3rd edition: February 2013
3rd edition 1st rev.: June 2013
Issued by: YANMAR CO., LTD. Marine Operations Division
Edited by: YANMAR TECHNICAL SERVICE CO., LTD.
http://yanmar.com
0AYMM-F00202

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Moteurs diesel à quatre temps
- Système de refroidissement liquide
- Conforme à la réglementation EPA Tier3
- Équipé d'un engrenage marin ou d'un moteur sail drive