Manuel du propriétaire | Agria 2500 Hydro Two-Wheel Tractor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Manuel du propriétaire | Agria 2500 Hydro Two-Wheel Tractor Manuel utilisateur | Fixfr
Original
Notice d'utilisation
Motoculteur
2500 Hydro
Briggs & Stratton Moteur Essence
- Démarreur inverseur
- Démarreur électrique
Yanmar Moteur Diesel
- Démarreur électrique
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
Notice d'utilisation N° 998 683-B 03.10
Symboles, plaque du constructeur
Symboles
Veuillez noter ici:
N° type machine.:.......................
N° ident. de machine:
Pictogramme de signalisation
de danger
..........................................................
Information importante
Type de moteur:............................
Carburant
N° moteur:...................................
Date d'achat:...............................
Filtre de carburant
Plaque du constructeur, voir
page 3/fig. A/4
Filtre à air
N° du moteur, voir
page 54/fig. C/4 moteur essence
Starter
Marche avant
Indiquez ces renseignements pour
toute commande de pièces, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison.
Utiliser uniquement des pièces
d'origine agria!
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans
cette notice sont sans engagement.
Aucune réclamation à ce sujet ne
saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations sans modifier la présente
notice.
Pièces fournies:
Notice d'utilisation
Marche arrière
Rapide
Lent
Hydraulique
Prise de force
Frein
Frein de parking
Fermé (verrouillé)
Motoculteur
Ouvert (déverrouillé)
Jeu d'outillages
Rotation horaire
- Service
= adressez-vous à votre atelier spécialisé agria
Point de levage
Presse à graisse
veuillez consulter pour
le moteur la notice d'utilisation jointe
2
Point de lubrification
agria Motoculteur 2500 Hydro
Désignation des pièces
4
Fig. A
10
11
3
33
32
21
1
22
24
31 30 29
28
27 26 25
23
12
11
Fig. B
10
7
9 8
6
3
1
5
4
2
agria Motoculteur 2500 Hydro
3
Désignation des pièces
Fig. A:
1 Orifice de contrôle et remplissage pour l'huile de boîte de vitesses et l'huile hydraulique
3 Commande de passage au ralenti (Bypass)
4 Plaque du fabricant (N° d'identification machine)
10 Mancheron inférieur
11 Guidon
21 Vis à oeillet avec écrou borgne, en haut
22 Prise de force
23 Vis à oeillet avec écrou borgne, en bas
24 Vis de vidange d'huile de boîte de vitesses
25 Levier à pince pour réglage d'essieu
26 Tambour de frein
27 Moyeu de roue
28 Cartouche de filtre à huile
29 Crochet pour sangle de transport
30 Moteur
31 Support d'arrêt
32 Support de contrepoids
33 Socle connecteur
Fig. B:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Levier de commande de sécurité
Levier pour réglage latéral du guidon
Levier pour commande hydraulique à gauche
Levier pour commande hydraulique à droite
Levier de réglage pour vitesse de déplacement en continu, marche
avant et marche arrière
Levier de régulation de régime
Levier excentrique pour freinage centralisé
Commutateur pour embrayage de prise de force
Lumière de signal pour prise de force
Interrupteur d'allumage
Axe de cliquet pour réglage en hauteur du guidon
Compteur d'heures de service/tachymètre
4
agria Motoculteur 2500 Hydro
Table des matières
Pièces fournies .......................... 2
Conseils
Lubrifiants .................................. 6
Maintenance et entretien ........... 6
Carburant ................................... 7
Désignation des pièces
................................. 3, 64, 68
Conseils techniques de
sécurité ......................... 8-13
2. Caractéristiques techniques
Dimensions ........................ 14, 15
Combinaisons des roues /
dimensions des voies .......... 16
Machine ................................... 18
Vibrations à l'accélération ........ 19
Moteur essence ....................... 19
Moteur diesel ........................... 20
Niveau sonore .................... 19, 20
Capacité de travail en pente 19, 20
3. Pièces et éléments de réglage
Moteur ......................................
Levier de réglage de régime ....
Contacteur allumage ...............
Signal avertisseur ....................
Commande de sécurité ...........
Commande de prise de force ..
Schéma de conduite ................
Service poussé ........................
Direction hydraulique ...............
Frein central .............................
Mancheron ...............................
Butée de balancier mancheron
Points de levage ......................
Roues motrices ........................
Réglage d'essieu .....................
Montage et démontage
des outils portés ......................
Outils portés ............................
Batterie ....................................
Fusible .....................................
21
22
22
22
23
23
24
24
25
25
26
27
27
28
29
30
31
32
32
4. Mise en service et
utilisation
Première mise en service .. 33, 34
Démarrage du moteur essence 35, 37
Arrêt du moteur essence ... 36, 38
Démarrage du moteur diesel ......... 39
Arrêt du moteur diesel ............. 40
Travail ....................................... 41
Zone à risque ........................... 41
Travail en pente ........................ 42
1
2
5. Maintenance et entretien
Moteur essence .................. 43-44
Moteur diesel ...................... 45-48
Batterie .................................... 49
Machine .............................. 50-53
- Huile hydraulique - b.v. .......... 50
- Roues motrices ..................... 51
- Frein ....................................... 51
- Moteurs de roue .................... 51
- Flexibles hydrauliques ........... 51
- Commande de sécurité ......... 52
- Réglage, levier ....................... 52
- Colonne de direction ............. 53
- Rails-guides ........................... 53
Divers, Nettoyage .................... 53
Remisage ................................. 54
3
4
Peintures, pièces d'usure 55
Schémas électriques .. 56-57
5
6. Problèmes/dépannage 58-61
Tableau de contrôle et de
maintenance ..................... 62
Plan de maintenance et
d'entretien ................... 63, 66
Déclaration de conformité 69
6
Ne pas oublier les pages repliées!
Fig. A + B ............................. 3
Fig. C (Moteur essence) .. 64
Fig. C (Moteur diesel) ...... 68
agria Motoculteur 2500 Hydro
5
Conseils
Lubrifiants et agent anticorrosion
Pour le moteur et la boîte de vitesses, utilisez les lubrifiants prescrits
(Voir "Caractéristiques techniques").
Pour les points ou tétons de graissage
"ouverts", nous vous conseillons d'utiliser une huile de graissage biodégradable ou une graisse biodégradable (en fonction des spécifications
de la notice d'utilisation).
Pour remiser les machines et les équipements, nous vous conseillons d'utiliser un agent anti-corrosion biodégradable (ne pas utiliser sur les revêtements extérieurs peints). Cet
agent s'applique avec un pinceau ou
un vaporisateur.
Les lubrifiants et agents anti-corrosion
biodégradables respectent l'environnement car ils se dégradent rapidement et biologiquement.
Maintenance et réparation
Votre atelier spécialisé agria dispose de
mécaniciens formés qui réalisent de façon professionnelle la maintenance et
les réparations.
A condition de disposer d'outils appropriés et de connaissances techniques
approfondies en ce qui concerne les
machines et les moteurs à combustion,
vous pouvez effectuer vous-mêmes les
travaux importants de maintenance et
de réparation.
Ne cogner aucun objet dur ou outil métallique contre le volant d'inertie, cela
pourrait entraîner des fissures, briser le
volant au cours du travail et provoquer
des blessures ou des dommages. Utiliser impérativement un outil approprié
pour retirer le volant d'inertie.
En utilisant des lubrifiants et
anticorrosifs biodégradables, vous
agissez de manière écologique, protégez l'environnement et contribuez
à préserver la santé des hommes, des
animaux et des plantes.
6
agria Motoculteur 2500 Hydro
Conseils carburant
Moteur essence
Le moteur fonctionne avec de l'essence
du commerce normale sans plomb et
super sans plomb mais aussi avec de
l'essence super plombée.
Ne pas ajouter d'huile à l'essence.
Si vous utilisez de l'essence sans plomb
pour préserver l'environnement, videz
complètement le réservoir d'essence si
le motoculteur n'est pas utilisé pendant
plus de 30 jours, ceci pour éviter les résidus résineux dans le carburateur, ou
bien ajoutez un stabilisateur au carburant.
Veuillez vous référer au chapitre "Conservation du moteur".
Moteur diesel
Yanmar L100 AE
Le moteur diesel fonctionne avec du
carburant diesel du commerce ou avec
du diester de colza.
Ne pas utiliser des produits remplaçants
de diesel, ceux-ci risquent de provoquer
des dommages au niveau du circuit de
carburant. Le carburant ne doit présenter ni d'eau ni de saletés.
Service hivernal:
Pour assurer la sécurité de
fonctionnement du moteur diesel
pendant la saison froide , utiliser du
"carburant d'hiver" fourni pendant cette
période dans les stations service.
Si les températures extérieures sont
inférieures à -15°, prendre les mesures
suivantes:
ajouter un produit du commerce
améliorant la fluidité,
ou
mélanger du pétrole se qui permet aussi
d'abaisser le point de congélation du
diesel:
Pétrole: diesel
diesel
hiver:
été:
point de congélation:
50%
env. -31°C env. -25°C
30%
env. -26°C env. -15°C
10%
env. -20°C env. -9°C
En cas de nécessité, il est possible d'
ajouter jusqu'à 30% d'essence normale pour éviter les dépôts de paraffine.
Cette mesure influence cependant
négativement la consommation et le
comportement de conduite.
agria Motoculteur 2500 Hydro
7
1. Conseils techniques de sécurité
1
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes:
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Avertissement
Règle fondamentale:
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
signalés par ce pictogramme. Informez
les autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité.
Conformité d'utilisation
Le motoculteur agria type 2500 Hydro
ainsi que les outils portés agréés par le
constructeur sont conçus pour une utilisation courante dans le domaine agricole et forestier, comme par exemple le
fauchage d'herbes et de prairie, ceci
comprend également le service d'hiver
et les travaux de balayage (utilisation
conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra
être tenu responsable des dommages
résultant du non respect des instructions; l'utilisateur est seul responsable
des risques d'une utilisation non conforme.
Une utilisation conforme implique le respect des conditions d'utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement
apportées au motoculteur par l'utilisateur et pour les dommages pouvant en
résulter.
8
Il convient de respecter les consignes
relatives à la prévention des accidents
ainsi que les autres règles générales
techniques de sécurité, de médecine du
travail et de circulation routière.
En cas d'utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant toute mise en service, vérifier que
le motoculteur est à même de circuler
et de fonctionner en toute sécurité!
Le motoculteur doit être uniquement utilisé, entretenu et réparé par des personnes connaissant bien son fonctionnement et qui sont averties des dangers
et des risques.
Les personnes de moins de 16 ans ne
sont pas autorisées à utiliser le motoculteur!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue lâche. Porter des
chaussures résistantes!
Les pictogrammes d'avertissement apposés sur la machine signalent un danger lors de l'utilisation, leur observance
garantit votre sécurité!
Arrêter le moteur lors du transport sur
des camions ou des remorques et en
dehors des surfaces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter
la distance de sécurité!
Attention à l'inertie des outils rotatifs.
agria Motoculteur 2500 Hydro
1. Conseils techniques de sécurité
Attendre leur arrêt complet avant de réaliser une intervention!
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager
sur la machine au cours du travail.
La présence d'outils portés ou attelés
et de charges a une répercussion sur le
comportement à la conduite, la capacité de braquage et éventuellement de
freinage ainsi que sur le comportement
de basculement. Veillez à disposer d'une
capacité de braquage et de freinage
suffisante. Adapter la vitesse de travail
en fonction de ces différents paramètres.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer le travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à
arrêter rapidement et en toute sécurité
le moteur en cas d'urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection!
La prise de force doit être recouverte
de sa protection si aucun outil n'est accouplé.
Démarrage
Ne pas modifier le réglage du régulateur de compte-tours. Un régime trop
élevé augmente les risques d'accident.
Ne pas démarrer le moteur dans des
endroits fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est très toxique!
Zone de travail et de
danger
Avant de démarrer le moteur, placer tous
les éléments de réglage en position neutre ou au point mort.
L'utilisateur est responsable vis à vis des tiers
se trouvant dans la zone de travail.
Ne jamais séjourner dans la zone à risques de la machine.
Avant de démarrer la machine et d'avancer, vérifier la zone environnante. Il faut
être extrêmement prudent avec les enfants et les animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en
reste pas et si nécessaire les éliminer à
temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité par rapport à la
bordure afin de ne pas endommager
l'outil.
Pour démarrer le moteur, ne pas se placer devant le motoculteur ni l'outil porté.
Ne pas utiliser de liquide d'aide au démarrage en cas d'emploi d'une aide
électrique au démarrage (câble de connexion de batterie). Il y a risque d'explosion!
Travail
Ne jamais quitter le poste de conduite
au niveau des mancherons au cours du
travail!
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - risque
d'accident!
agria Motoculteur 2500 Hydro
9
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
Pendant l'utilisation de la machine, en
particulier dans les virages et pour tourner, l'utilisateur doit se tenir à la distance
imposée par les mancherons!
Il est interdit de prendre un passager
au cours du travail et de transporter une
charge sur l'outil.
En cas de bourrage au niveau de l'outil
porté, ou de l'organe de coupe, arrêter
le moteur et nettoyer l'outil ou l'organe
de coupe en utilisant un objet approprié!
En cas d'endommagement de la machine ou de l'outil porté, arrêter immédiatement le moteur et faire réparer les
éléments détériorés!
En cas de problème de fonctionnement
de la direction, stopper et éteindre immédiatement la machine. Faire réparer
sans délai.
Si la machine risque de glisser sur un
terrain en pente, demander à un autre
personne de maintenir la machine au
moyen d'une tige ou d'une corde. Cette
personne devra se placer au-dessus de
la machine, à une distance suffisante
des outils de travail!
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente!
Outils portés
Pour procéder au montage des outils
portés, impérativement arrêter le moteur
et déconnecter l'entraînement.
Pour changer l'outil porté et les pièces,
utiliser les outils appropriés et porter des
gants.
Lors du montage et du démontage, placer les béquilles en position adéquate
et s'assurer de leur stabilité.
Bloquer la machine et les outils portés
afin d'éviter tout déplacement (frein d'arrêt, cales).
L'accouplement d'outils portés présente
des risques de blessures. Soyez particulièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l'accouplement des outils portés; les fixer impérativement sur les positions prescrites.
Protéger la machine et les outils contre toute
utilisation abusive et tout déplacement accidentel. Si nécessaire, monter le dispositif de
transport et de sécurité et les placer en position de protection.
Equipement de fauche
Arrêter le moteur avant de quitter la
machine, puis fermer les robinets de
carburant.
En cas d'utilisation incorrecte, les lames
tranchantes de la barre de coupe présentent un risque très important de blessure! Retirer les barres de protection des
lames uniquement au moment du travail et les replacer dès que le travail est
terminé.
Protéger la machine de toute utilisation
abusive. Pour les modèles avec clé de
contact, la retirer sinon retirer la cosse
de la bougie d'allumage.
Pour le transport et le remisage, mettre
impérativement en place les barres de
protection des lames et accrocher les
ressorts tendeurs à la barre.
Fin du travail
Ne jamais laisser le motoculteur sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Ne pas transporter la barre de coupe
démontée sans les barres de protection.
10
agria Motoculteur 2500 Hydro
1. Conseils techniques de sécurité
Avant de monter et démonter la barre
de coupe, impérativement protéger toutes les lames avec les barres de protection.
Pour changer la lame de coupe et serrer et desserrer le taquet d'entraînement, faire le mouvement de vissage en
s'éloignant du bord tranchant.
Vérifier régulièrement le bon serrage
des écrous et des boulons et les resserrer si nécessaire.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en
position de protection!
Lests
Utiliser uniquement des pièces de remplacement d'origine agria. En cas d'utilisation d'autres pièces d'usage, cellesci doivent être de qualité équivalente et
correspondre aux exigences techniques
déterminées par la société agria.
Toujours placer les poids aux points de
fixation prévus à cet effet, conformément aux instructions.
Remisage
Maintenance
Ne jamais remiser le motoculteur dans des
endroits dotés d'un chauffage ouvert.
Ne pas réaliser de travail de maintenance ou de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Ne pas remiser le motoculteur dans des
endroits fermés lorsque le réservoir contient encore du carburant. Les vapeurs
d'essence sont dangereuses.
Pour tout travail au niveau du moteur,
retirer également la cosse de la bougie
d'allumage .
Moteur, carburant et huile
Si des dispositifs de sécurité et des
outils de travail sont sujets à l'usure,
vérifier régulièrement ces éléments et
les remplacer si nécessaire!
Ne pas laisser tourner le moteur dans
un espace fermé, ceci est très toxique!
Un pot d'échappement abîmé doit donc
être immédiatement remplacé.
Toujours remplacer les outils de coupe
endommagés!
Soyez vigilant lorsque vous manipulez
le carburant. Le risque d'incendie est
élevé. Ne jamais remplir le réservoir à
proximité de flammes nues, d'étincelles
inflammables ou de pièces moteur chaudes. Ne pas remplir le réservoir dans
des espaces fermés. Ne pas fumer lors
du remplissage!
Porter des lunettes et des gants de protection pour affûter les lames.
Pour remplacer les outils de coupe, utiliser des outils appropriés et porter des
gants de protection.
Les travaux de réparation tels que la
soudure, l'affûtage, le perçage, etc. ne
doivent pas être réalisés sur les parties
porteuses de sécurité (par ex. dispositifs d'attelage, etc.)!
Veiller à la propreté du motoculteur et
des outils portés afin d'éviter tout risque d'incendie .
Toujours arrêter et laisser refroidir le
moteur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant, utiliser
des méthodes de remplissage appropriées.
agria Motoculteur 2500 Hydro
11
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
Si du carburant s'est répandu, éloigner
le motoculteur de cet endroit avant de
le démarrer.
Veillez à utiliser un carburant de la qualité prescrite.
Toujours stocker le carburant dans des
récipients conformes.
Système hydraulique
La pression du système hydraulique est
très élevée.
Pour raccorder des moteurs hydrauliques, respecter le branchement préconisé des tuyaux hydrauliques.
Les liquides soumis à une pression élevée et qui s'échappent, tels que par ex.
le carburant, peuvent pénétrer dans la
peau et provoquer des blessures graves. Consulter immédiatement un médecin.
L'huile hydraulique qui s'échappe avec
une pression élevée risque de pénétrer
la peau et peut provoquer des blessures graves.
Stocker les agents anticorrosion et les
stabilisateurs hors de portée des enfants, en cas de malaise ou de vomissement, appeler immédiatement un
médecin, en cas de contact avec les
yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs.
Avant de travailler sur l'installation hydraulique, amener la pression à zéro et
éteindre le moteur (atelier spécialisé).
Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes!
Avant de jeter les récipients sous pression utilisés et apparemment vides (aide
au démarrage, etc.), les vider complètement dans un endroit aéré loin de
toute étincelle ou flamme. Eventuellement mettre au rebut avec les déchets
spéciaux.
Attention lors de la vidange de l'huile
chaude: il y a risque de brûlure.
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver impérativement dans des récipients conformes.
Mettre au rebut les huiles, le carburant,
les graisses et les filtres de façon séparée et conformément aux consignes de
sécurité.
En cas de blessures consulter immédiatement un médecin - Risque d'infection.
Utiliser un moyen d'aide adapté pour
rechercher les points de fuite , il y a des
risques de blessure (atelier spécialisé).
Examiner régulièrement les tuyaux hydrauliques et contrôler le vieillissement
et les détériorations, les remplacer si
besoin.
Impérativement utiliser des tuyaux hydrauliques d'origine agria.
Pneumatiques et pression
Pour tout travail au niveau des roues,
veiller à ce que le porte-outil soit bien
arrêté et ne puisse pas bouger.
Seul un personnel spécialisé sera habilité à effectuer les travaux de réparation
des roues en utilisant des outils de montage appropriés.
Vérifier régulièrement la pression des
pneus. Une pression trop élevée risque
de provoquer une explosion.
En cas de lestage, veiller à adapter la
pression des pneumatiques.
12
agria Motoculteur 2500 Hydro
1. Conseils techniques de sécurité
Au cours des travaux d'entretien, resserrer les boulons de fixation des roues
motrices ainsi que les écrous et vérifier
les couples de serrage.
Signification des
panneaux
Avant les travaux de
nettoyage, de maintenance et de réparation, arrêter le moteur et retirer la la
clé de contact.
Ne pas travailler sans
dispositif de sécurité!
Avant de démarrer,
placer ces dispositifs
en position de protection.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à
une distance suffisante des lames de
coupe!
Ne pas toucher les
éléments de la machine en mouvement. Attendre
qu'ils soient complètement arrêtés.
Se tenir à une
distance suffisante
lorsque le moteur
tourne.
Circuit électrique et
batterie
Pour tout travail au niveau du circuit
électrique, toujours déconnecter la batterie (pôle moins) (s'il y en a une!).
Veiller à établir un branchement correct
- pôle plus puis pôle moins! Procéder
en sens inverse pour déconnecter!
Attention aux gaz de batterie - ils sont
explosifs!
Eviter la formation d'étincelles et la présence de flammes nues à proximité des
batteries.
Pour recharger la batterie, retirer le couvercle en plastique (s'il y en a un) afin
d'éviter l'accumulation de gaz très explosifs!
Attention en manipulant les acides d'accumulateurs - ils sont corrosifs!
Utiliser uniquement les fusibles prescrits. Des fusibles trop puissants détruisent le circuit électrique, risque d'incendie!
Toujours placer sur le pôle plus, le couvercle ou le bouchon de protection de
la borne prévu à cet effet.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments
conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne!
Description des
pictogrammes
Pour tous travaux avec la
machine, porter des protec-tions
acoustiques individuelles.
Por ter des
protection.
Por ter des
résistantes.
agria Motoculteur 2500 Hydro
gants
de
chaussures
13
1
2. Caractéristiques techniques
Machine
Dimensions du motoculteur:
(mm)
A
min
A
max
B
BF
BH
c
e
e
max min
H
HH + / -
L1
RH RH VHL
÷
÷
min max VHR (e max) (e min)
5.00-10 AS
21x11.00-8
2
980 870 240
270
20x8.00-10
640
810
780 125 610
360 190
930 1100
2010
17°
21°
23°
18,5°
620
5.00-12 AS
23x8.50-12
290
1000 890 240
23x10.50-12
Veuillez consulter pour BR et S
dimensions des voies page 16
14
agria Motoculteur 2500 Hydro
950 1120
2. Caractéristiques techniques
Machine
Dimensions du porte-outils:
(mm)
A
min
A
max
B
BF
BH
c
e
e
max min
H
HH + / -
RH
min
L2
RH VHL
Ξ
Ξ
max VHR (e max) (e min)
5.00-10 AS
270
20x8.00-10
21x11.00-8
640
810
780 125 610
980 870 240
360 190
995 1165
1655
17°
21°
23°
18,5°
620
5.00-12 AS
23x8.50-12
290
1000 890 240
1015 1185
23x10.50-12
Veuillez consulter pour BR et S
dimensions des voies page 16
agria Motoculteur 2500 Hydro
15
2
16
30
60
60
60
90
90
90
90
A S
i
A S
i
A S
i
A S
i
A S
i
A
S
i
A
S
i
23x8.50-12 AS 660 445 230 880 665 450 720 505 290 940 725 510 780 565 350 1000 785 570 840 625 410 1060 845 630
30
60
20x8.00-10 R 700 510 320 790 600 410 760 570 380 850 660 470 820 630 440 910 720 530 880 690 500 970 780 590
5
agria Motoculteur 2500 Hydro
23x8.50-12 AS
i
1319 1040 311
6 21x11.00-8 Terra
1020
1170
1244
1284
1250 1095 490 1230 1350 1110
A
1364
V
1354
V
1320 1045 320 1300 1420 1180
760 335 1210 1080 500
S
V
V
V
V
V
V
+B1 +B2 +B3 +B4 +B5
A
S
i
A
A
A
A
A
1330 1115 450 1310 1430 1190
220
1240 1050 410
5.00-10 AS 890
A
60
220
220A
20x8.00-10 R
5
4
2 23x10.50-12 AS
3
5.00-12 AS
1
B
(mm)
60
V
1094
#BEZUG!
A
#BEZUG!
V
6 21x11.00-8 Terra 790 515 240 860 585 310 850 575 300 920 645 370 910 635 360 980 705 430 970 695 420 1040 765 490
5.00-10 AS 610 480 350 760 630 500 670 540 410 820 690 560 730 600 470 880 750 620 790 660 530 940 810 680
4
2 23x10.50-12 AS 790 515 240 870 595 320 850 575 300 930 655 380 910 635 360 990 715 440 970 695 420 1050 775 500
3
5.00-12 AS 620 465 310 800 645 490 680 525 370 860 705 550 740 585 430 920 765 610 800 645 490 980 825 670
1
B
(mm)
30
2
30
2500 Hydro
2. Caractéristiques techniques
Combinaisons des roues/dimensions des voies
2. Caractéristiques techniques
Flasque intermed./Utilisation des roues motrices
30= Flasque intermed.
30 mm
2516 011
60= Flasque intermed.
60 mm
2416 011
90 = Élarg. des voies
90 mm
5519 031
V = Flasques roue intermed. Vario
5916 211
220 = Élarg. des voies
220 mm
5616 511
220A = Élarg. des voies
220 mm avec équilibrage
5519 011
Taille Profil
2
Utilisation
N° de réf.
5.00-10 champ
entretien général
0190 112
5.00-12 champ
entretien général
3490 411
20x8.00-10 gazon
entretien gazon
3490 511
21x11.00-8 Terra
travaux d'entretien
généraux
- Réduction de la
pression au sol, idéale 3490 611
pour une application
dans des biotopes et
des étendues de marais
23x8.5-12 pneus larges champ entretien général
5990 611
23x10.5-12 pneus larges champ entretien général
5990 711
10" roues fer seules
travail en pente
5917 011
12" roues fer seules
travail en pente
5917 021
agria Motoculteur 2500 Hydro
17
2. Caractéristiques techniques
Machine
Boite de vitesses: .............. Hydrostat
Vitesses de déplacement: ..................
Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h
Marche arrière ................. 0 - 4,0 km/h
2
Prise de force: .................... 805 t/min
indépendant du rapport
pour un régime moteur de 3600 t/min
Sens de rotation: vers la droite
(sens horaire) en regardant l'arbre de
prise de force, constant en marche
avant et en marche arrière
Embrayage de prise de force
électromagnétique
Direction: ...........................................
.............. Guidage manuel entièrement
hydraulique
Mancheron: ....................... sans outils
............................. réglable en hauteur
réglable latéralement tous les 25°
pivotant 180°
Huile pour boite de vitesses et
Hydrostat: ............................ au choix:
Huile hydraulique: .... Mobil ATF 220
Huile hydraulique bio:
Synthetic Ester base ................ HEES
degré de viscosité selon ISO .... VG 46
classe de pureté min.16/13 -ISO 4406
par ex.
ARAL: ........................... Vitam EHF 46
BP: ............................... Biohyd SE 46
ESSO: ....................................... HE 46
FUCHS: ..................... Plantohyd S 46
PANOLIN: ..................... HLP Synth 46
Poids:
Poids à vide:(avec plein de carburant):
sans roues mot. avec 23x8.50-12
Vanguard dém. invers190,8 kg .... 224 kg
Vanguard dém. élec.198,8 kg ....... 239 kg
Yanmar E-Start
Pneumatiques: .................. en option:
0190 112 ............ 5.00-10 profil champ
3490 411 ............ 5.00-12 profil champ
3490 511 .... 20x 8.00- 10 profil gazon
3490 611 ............... 21x11.00- 8 Terra
5990 611 .... 23x8.50-12 pneus larges
pour champs
5990 711 .. 23x10.50-12 pneus larges
pour champs
parfois l'élargissement de la largeur de
voie est nécessaire, voir page 16
Pression des pneumatiques pour:
5.00-10 ..................................... 1,5 bar
5.00-12 ..................................... 1,5 bar
21x11.00- 8 .............................. 0,8 bar
20x8.00- 10 .............................. 0,8 bar
23x8.50-12 ............................... 1,3 bar
23x10.50-12 ............................. 1,3 bar
5917 011 ............. roues fer seules 10"
.................................. pour 5.00-10 AS
5917 021 ............. roues fer seules 12"
pour 5.00-12; 23x8.50-12; 23x10.50-12
Utilisation des roues motrices, voir page 17
Montage des roues motrices,voir page 28
Quantité de remplissage pour ............
1er remplissage: .................. env. 4,5 l.
Vidange d'huile: .................. env. 4,0 l.
Filtre à huile: .. cartouche à visser AW 14
18
216,8 / 257 kg
agria Motoculteur 2500 Hydro
2. Caractéristiques techniques
Moteur essence
2
Moteur essence
Carburateur: .......... horizontal flottant
Régime nominal: .............. 3600 t/min
Marque du moteur: Briggs & Stratton
Type: ................ Vanguard OHV 13 HP
..................................... 245 437-0284
Régime à vide max.: ........ 3800 t/min
Modèle: ........... moteur refroidi par air,
ventilateur, quatre temps à un cylindre
(essence) OHV
Diamètre: ................................ 89 mm
Course: .................................... 63 mm
Cylindrée: ............................ 390 ccm
Puissance:
9,7 kW (13 SAE-PS) pour 3600 t/min
Couple: ....... 25,1 Nm pour 2400 t/min
Bougie: ..................... BOSCH FR8DC
Champion RC12YC
écartement des électrodes 0,6 - 0,7 mm
Allumage:
électromagnétique, sans contact,
moment d'allumage bien réglé,
déparasité .................. selonVDE 0879
Jeu des soupapes (moteur froid)
Admission ............................. 0,05 mm
Echappement ........................ 0,10 mm
Dispositif de démarrage: ..................
démarreur inverseur
ou démarreur électrique
selon la version
Générateur ......................... 12 V 16 A
Batterie (modèle dém. élec.) 12 V 20 Ah
fusible connecteur plat 15 A
Carburant: ..........................................
essence courante
indice d'octane min. 90 ROZ
(voir carburants recommandés)
Contenance du réservoir: . env. 7,9 l.
Consommation de carb.: 312 g/kWh
Filtre à air: ............... élément filtre sec
avec préfiltre en mousse
Régime à vide.: ................ 1750 t/min
Huile moteur: quantité de remplissage
env. 0,96 l d'huile multigrade
à température ambiante de -15° à +45°C:
SAE 10W-40 API-SE/SF (ou supérieur)
à température ambiante de -25° à +15°C:
SAE 5W-20 API-SE/SF (ou supérieur)
sans OIL GARD
Niveau sonore:
selon EN 709 annexe C ou ............
EN 12733 annexe B:
niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur: .....
- sans outils portés ..... LP= 80,5 dB(A)
- dispositif de fauchage portique ........
.................................... LP= 86,2 dB(A)
- girobroyeur 80 ........... LP= 85,6 dB(A)
- mulcheur de sécurité 90 LP= 86,2 dB(A)
selon 2000/14/CE, annexe III, tome B,
paragraphe 32 tondeuses:
niveau de puissance acoustique: .......
- sans outils portés .... LW= 99,1 dB(A)
- dispositif de fauchage portique ........
.................................. LW= 106,3 dB(A)
- girobroyeur 80 ......... LW= 105,6 dB(A)
- mulcheur de sécurité 90 LW= 106,3 dB(A)
Vibrations à l'accélération:
selon 2002/44/CE et EN 12733 sur poignées
du mancheron avec: ..................................
-girobroyeur 80 ................. ahw 3,3 m/s2
-Safety mulcher 90 .......... ahw 4,78 m/s2
Capacité de travail en pente:
Le moteur est conçu pour être utilisé
en pente (pour un niveau d'huile
moteur "max." = repère supérieur):
Service continu jusqu'à une inclinaison de 45° (100%)
agria Motoculteur 2500 Hydro
19
2
2. Caractéristiques techniques
Moteur diesel
Moteur diesel L100
Régime nominal : ............ 3600 min -1
Régime à vide max. : ...... 3800 min -1
Marque du moteur : .............. Yanmar
Type : ..................................................
Vers. démarreur électrique ......... L100
Vers. démarreur lanceur ............. L100
2
Modèle : ......... refroidissement par air,
moteur diesel quatre temps à un cylindre
Calibre : ................................... 86 mm
Course : ................................... 70 mm
Puissance : .......................... 406 ccm
Puissance : ....... 7,4 kW à 3600 min-1
Couple max.
............................. 27 Nm à 1700 min-1
Pression d'injection : ........... 200 bar
Jeu des soupapes (moteur froid)
Admission .................. 0,15 ± 0,02 mm
Echappement ............ 0,15 ± 0,02 mm
Dispositif de démarrage : démarreur
inverseur ou
démarreur électrique
selon la version
Batterie: ........................... 12 V 18 Ah
Coupe-circuit à verre 15A (30x6,5 mm)
Générateur ......................... 12 V 90 A
Carburant : .........................................
carburant diesel de commerce
valeur cétane min. 45
(voir Carburants recommandés)
Filtre à carburant : ............................
Crépine ................ dans la tubulure de
......................................... remplissage
Filtre fin ................... intégré à la sortie
.................... du réservoir de carburant
Contenance du
réservoir : ............................ env. 5,5 l
Filtre à air : ..... élément filtre sec avec
............................. préfiltre en mousse
......................... et séparateur cyclone
20
Régime à vide : ............... 1700 min -1
Graissage :
..................... graissage sous pression
........... filtre à huile en circuit principal
Huile moteur : remplissage env. 1,65 l
huile multigrade
température ambiante de -15° à +45°C:
SAE 10W-40 API-SC (ou supérieur)
température ambiante de -25° à +15°C:
SAE 5W-20 API-SC (ou supérieur)
Niveau sonore:
Niveau sonore à l'oreille de
l'utilisateur: ........................ 88,0 dB(A)
(selon EN 709 et EN 1553)
Niveau de puissance acoustique: .......
.............................................. 99 dB(A)
selon 84/538/CEE
à 85% du régime moteur
Vibrations à l'accélération:
selon 2002/44/CE et EN 12733 sur poignées
du mancheron avec: ..................................
-sans outil porté .............. aeq 4,77 m/s2
-Girobroyeur 80 ............... aeq 5,35 m/s2
- Safety mulcher 90 ........... aeq 4,38 m/s2
-Enfouisseur U80 ............ aeq 5,90 m/s2
Capacité de travail en pente :
Le moteur est conçu pour être utilisé
sur des surfaces en pente (pour un
niveau d'huile moteur "max." = repère
supérieur) :
Marche continue jusqu'à une inclinaison de 20° (37 %)
agria Motoculteur 2500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Le motoculteur agria 2500 est un outil
de base à moteur et est toujours employé avec un outil porté. Pour cette raison il convient pour l'usage habituel et
les travaux dans l’horticulture, l'aménagement d'espaces verts, l'agriculture et
l'exploitation forestière comme p.ex. le
travail du sol, faucher des pelouses et
des prairies, le service d'hiver et balayer.
Lors de l'utilisation du tracteur à un essieu/de la machine universelle sur les
voies publics, les dispositions des règles de la circulation routière doivent
être respectés, p.ex. réflecteurs, éclairage.
Les outils portés suivants sont disponibles:
• Outils portés arrière par ex.
- équipements de binage et de
fraisage
- Arracheuses et cultivateur
• Outils portés frontaux, par ex.
- Dispositifs de coupe
- Dispositifs de balayage
- Chasse-neige et fraise à neige
- Epandeur de sel et de gravillons
- Enfouisseurs
- Herses rotatives
d'usage (voir Carburants recommandés,
page 7). Attention au carburant utilisé
en hiver!
Dès régimes trop élevés
endommagent le moteur et influencent sensiblement sa durée de
vie. Ceci est particulièrement vrai lors
d'une utilisation sans charge! Un
moteur qui tourne en surrégime (qui
s'affole) risque même subir des dommages immédiats.
I
Au cours des 20 premières heures de
service (temps de rodage) ne pas trop
solliciter la puissance du moteur.
Même après la période de rodage, ne
jamais accélérer plus qu'il n'est nécessaire pour le travail à accomplir.
Refroidissement
Le refroidissement du moteur est assuré
par un ventilateur. Il faut donc toujours
veiller à la propreté de la grille d'air de
refroidissement du démarreur inverseur
et des ailettes de refroidissement du
cylindre en retirant les saletés et morceaux de plantes aspirés.
Régime de ralenti
Moteur
Le moteur essence quatre temps
fonctionne avec de l'essence courante
(voir carburants recommandés, page 7).
Allumage
Le moteur est équipé d'un allumage
électronique sans contact. Nous conseillons de faire réaliser les contrôles
nécessaires par un spécialiste.
Le moteur diesel quatre temps
fonctionne avec du carburant diesel
Toujours veiller à ce que le ralenti du
moteur soit bien réglé. Lorsque le levier
de réglage de la vitesse est en position
de butée au régime de ralenti, le moteur doit tourner correctement sans à
coups à faible régime.
Filtre à air
Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre
encrassé diminue la puissance du moteur.
agria Motoculteur 2500 Hydro
21
3
3. Pièces et éléments de réglage
Levier de réglage de régime
max
Ce levier de réglage (B/6) situé sur le mancheron permet de modifier le régime du moteur du min. = REGIME RALENTI jusqu'au max. = PLEIN REGIME en
continu et en fonction des besoins.
B/6
min
Interrupteur moteur / Interrupteur
d’allumage
l'interrupteur d'allumage
(B/10) possède 3 positions de commutation
= Moteur éteint
La clé peut être retirée
3
B/10
I
= Position Marche
= Position de démarrage (seulement version EStarter) la clé de contact retourne automatiquement en position " I "
I
I
Le moteur peut être démarré avec le starter réversible, mais uniquement si
l’nterrupteur d’allumage est commuté sur la position de service " I "
Si le moteur n’a pas démarré, attendre jusqu’à ce que le moteur soit
complètement arreté avant de démarrer à nouveau. Sinon on peut
endommager le pignon du starter ou la couronne dentée.
.
I
La clé de contact L'interrupteur moteur sert également d'arrêt d'urgence:
En présence de danger placer en position
!
Signal avertisseur (Modèle démarreur électrique)
Le signal avertisseur retentit lorsque vous tournez la clé en position „I“ et le moteur
s'arrêt, puis s'éteint lorsque le moteur tourne et que le générateur charge la batterie.
Il s'éteint également lorsque la clé est à nouveau amenée en position
est retirée.
ou si elle
Si le signal avertisseur retentit pendant que le moteur tourne, le chargement de la
batterie par le générateur ne s'effectue pas correctement:
- Service
22
agria Motoculteur 2500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Commande de sécurité
B/1
Position arrêt du moteur "0" (Levier en haut).
Position marche (Levier poussé vers le bas et
retenu)
W
I
Ne pas fixer le levier de commande de
sécurité.
En présence de danger, relâcher le levier de
sécurité; il se place ensuite automatiquement
en position "STOP"!
Commande de prise de force
3
La prise de force (A/22) est indépendante des rapports, elle est commutée électriquement à l'aide du
commutateur (B/8).
I = l'entraînement de prise de force est connecté
- La lumière de signal (B/9) est allumée
0 = l'entraînement de prise de force est déconnecté
- La lumière de signal (B/9) est éteinte
I
I
0
L’arbre de prise de force s’éteint automatiquement quand l'interrupteur d’allumage
est tourné sur 0.
Blocage de marche arrière de
prise de force
0
En „fonctionnement en motoculteur“ (équipements
portés arrière par entraînement par prise de force),
l’arbre de prise de force s’éteint automatiquement
en cas de marche arrière, ou ne s’enclenche pas
(commande de sécurité).
I
L’ arbre de prise de force peut s’enclencher
uniquement quand l’interrupteur de sécurité
(B/1) est en "position marche".
agria Motoculteur 2500 Hydro
23
3. Pièces et éléments de réglage
Boite de vitesses
Le motorculteur agria est équipé d'une transmission hydrostatique.
Schéma de conduite
La vitesse d'avancement se règle en continu
vers l'avant ou vers l'arrière au niveau du levier
d'avancement (B/5) avec l'index ou le pouce.
La position 0 au niveau du levier d'avancement est pourvue d’un ressort à cran d’arrêt.
La vitesse de marche avant augmente en
continu en pivotant le levier d'avancement vers
l'avant, de même en marche arrière en pivotant le levier vers l'arrière en bas.
3
I
Le moteur peut être démarré uniquement quand le levier est commutée
sur "0"!
B/5
Fonctionnement poussé
La machine peut être poussée sans entraînement moteur lorsque la commande de ralenti est
ouverte
A/3
- si en plus un levier de direction est manoeuvré, la conduite se fait plus facilement (essieu
pas rigide), avantageant l'attelage des outils.
La commande de ralenti (A/3) se trouve sur
le tracteur à un essieu entre le moteur et le
mancheron et peut être commutée en pivotant
le levier de commande.
L'entraînement hydraulique reprend lorsque
la commande de ralenti est fermée .
W
Ne jamais enclencher le service
hydraulique quand le moteur tourne
I
Service tiré ou remorqué
jusqu'à 4 km/h.max.
Vérifier la position de commande avant le
travail!
Le remorquage n'est pas autorisé!
24
agria Motoculteur 2500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Direction hydraulique
Dans un virage, la commande hydraulique freine
la roue intérieure parfois jusqu'à l'arrêt tandis que
la roue extérieure conserve sa vitesse.
Guidage
B/3
B/4
Lorsque le moteur tourne, la direction hydraulique est activée par l’actionnement du levier de
direction (B/3 ou B/4).
Agit uniquement pendant le déplacement et non
pas à l'arrêt.
Plus le mouvement de braquage est important, plus la direction hydraulique est rapide.
En cas de vitesse élevée, ne jamais tirer
complètement le levier de direction - Danger
de dérappage!
W
Arrêt rapide
B/3
B/4
En manoeuvrant les deux leviers de direction
(B/3 + B/4), l’entraînement d’avance ralentit
En manoeuvrant les deux leviers de direction
jusqu’à la butée, l’entraînement d’avance s' arrête
(Utilisation conseillée par ex. en cas de surcharge
du moteur)
- l’entraînement des outils (arbre de prise de force)
est toujours présente.
Frein central
B/7
Le frein de parking central combiné sert à freiner
et à remiser la machine sur les terrains en pente.
Frein central
I
Ne pas avancer et
freiner simultanément
Impérativement
desserrer le frein avant le
déplacement, car des
dommages risquent d'apparaître en raison d'une
surpression (panne du
moteur de roues)
Pivoter le levier excentré (B/7) vers l'arrière en haut
- les deux roues motrices sont freinées.
En relâchant le levier excentré, celui-ci revient en
position initiale - le frein est desserré.
Frein de parking
Pivoter le levier excentré (B/7) vers l'arrière en haut
au dessus du point mort. Le levier excentré reste
automatiquement sur cette position, les deux roues
motrices sont bloquées.
Pour desserrer le frein de parking, pivoter le levier
excentré en position initiale - Le frein est desserré.
agria Motoculteur 2500 Hydro
25
3
3. Pièces et éléments de réglage
Mancherons
W
B/11
Ne jamais régler les mancherons au cours
du travail - risque d'accident!
Réglage en hauteur du mancheron
Tourner levier du axe de cliquet (B/11) environ
1/2 rotation et maintenir.
Amener le mancheron à la hauteur souhaitée.
Tourner dans l’autres sens le levier du axe de
cliquet, puis lever et baisser le guidon quelques fois
jusqu’à ce que le boulon d’arrêt s’enclenche.
Réglage latéral du mancheron
Le mancheron peut être déporté d'env. 25° aussi bien
vers la gauche que vers la droite par rapport à sa
position normale (position centrale).
Relever le levier (B/2) et la maintenir, pivoter le
mancheron vers la gauche ou vers la droite sur la
position souhaitée.
Relâcher le levier (B/2) et déplacer légèrement le
mancheron vers la gauche et vers la droite jusqu'à
ce que le boulon d'arrêt s'enclenche.
3
Réglage du mancheron
B/2
W
B/2 n'est pas un
levier d’embrayage
- Danger de confusion
W
Réglage mancheron 180° uniquement quand le moteur
est arrêté!
B/2
B/2
26
Le mancheron peut être pivoté dans deux positions
initiales (180°).
Position motoculteur pour outils portés arrière
Position porte-outil pour outils portés frontaux
De la position motoculteur en position de
porte-outils:
Relever le levier (B/2) et la maintenir, pivoter le
mancheron de 180°dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Relâcher le levier (B/2) et déplacer légèrement le
mancheron vers la gauche et vers la droite jusqu'à
ce que le boulon d'arrêt s'enclenche.
De la position porte-outils à la position de
motorculteur:
Relever le levier (B/2) et la maintenir, pivoter le
mancheron de 180°dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Relâcher le levier (B/2) et déplacer légèrement le
mancheron vers la gauche et vers la droite jusqu'à
ce que le boulon d'arrêt s'enclenche.
agria Motoculteur 2500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Butée de balancier du
mancheron
Le mancheron est sécurisé par un
amortisseur caoutchouté, l’effet
amortissant optimal est atteint quand les
2 amortisseurs avant, dans le bras
inférieur, sont ajustés de telle façon qu’en
position zéro, avec un bras non chargé,
une fente de A = 0,2 mm est maintenue
pour chacun.
Pour des besoins individuels, un autre
réglage peut s’effectuer ici.
3
Réglage:
Desserrer les écrous six pans (2)
A/29
Régler les amortisseurs (1) de façon
individuelle ou en les tournant sur la fente
susmentionnée
Serrer à nouveau les écrous six pans
(fixer les contres-écrous)
Point de levage
Des deux côtés de la bride du moteur il y
a des crochets (A/29) pour accrocher des
courroies, pour charger ou amarrer.
Points d'ancrage:
Machine sans outil :
Courroie aux crochets (A/29) et courroie
autour du carter de l’arbre de prise de
force
Machine avec outil monté :
Courroie aux crochets (A/29) et courroie
à l’outil.
Pour éviter des dégâts au niveau de l’équipement électrique
dans le bras inférieur et au
niveau du palier pivotant du
bras, ne pas accrocher au bras
inférieur ou au guidon des
courroies de chargement ou
d’amarrage.
agria Motoculteur 2500 Hydro
27
3. Pièces et éléments de réglage
Roues motrices
Monter les roues avec la pointe du profil
dans le sens du déplacement (roues vues
du dessus), ceci permet d'atteindre une
puissance de traction maximale. Monter la
face bombée des rondelles du côté de la
roue pleine (voir fig. boulons de fixation des
roues).
3
Les roues peuvent aussi être montées tournées vers l'intérieur ou vers l'extérieur, (voie
étroite / voie large) pour obtenir la largeur
de voie souhaitée (voir tableau d'écartement des voies, page 16).
I
Pour éviter d'endommager le circuit de freinage:
A
La rondelle ressort avec face bombée est impérativement nécessaire
Impérativement utiliser la longueur d'origine des vis
Boulons de fixation des
roues
B
Loctite
270
Version A boulon de roue avec rondelle ressort.
Version B boulon fileté avec rondelle ressort et écrou.
Visser le boulon fileté, avec le côté fileté
le plus court, dans le moyeu de roue, si
possible bloquer avec de la LOCTITE 270
(ou similaire).
Monter la rondelle ressort côté bombé (centrage) vers la roue pleine!
Pour les machines neuves et à chaque changement de roues, les boulons de
roues ou les écrous doivent être resserrés à 100 Nm après les 2 premières heures de service et lors des opérations de maintenance.
Chaînes à neige
En cas d'utilisation de chaînes à neige, respecter les indications du constructeur
et veiller à ce que la mobilité des éléments ne soit pas entravée.
Roues motrices pour travail en pente
I
Pour travailler sur des pentes extrêmes, nous conseillons d'utiliser les roues
jumelées ou les roues d'adhérence.
28
agria Motoculteur 2500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Réglage en continu de
l'essieu
par compensation de poids
par rapport à l’outil porté
W
Impérativement éteindre le
moteur!
Serrer le frein de parking
3
A/25
desserrer des deux côtés les
leviers à pince (A/25) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
- pour régler le levier, le pousser
axialement en dedans - jusqu’à ce
qu’il sorte - et le tourner.
Tirer en arrière ou pousser en
avant la machine avec le
mancheron.
Faire le réglage de préférence sans
outil porté :
Basculer la machine, selon le cas,
en avant ou en arrière
.
Dégagement des roues
motrices par rapport à l'outil
porté, au moins 20 mm!
I
serrer dans le sens horaire les
leviers à pince (A/25) des deux
côtés
- pour régler le levier, le pousser
axialement en dedans - jusqu’à ce
qu’il sorte - et le tourner
.
A/25
A contrôler à chaque mise
en service, si les leviers à pince,
pour le réglage de l’essieu, sont
serrées.
agria Motoculteur 2500 Hydro
29
3
3. Pièces et éléments de réglage
4
Montage et démontage
des outils portés
W
Impérativement éteindre le
moteur!
I
Le montage et le démontage
des outils se fait de préférence
quand le mancheron est tourné en
position "motoculteur" (extrémité
du mancheron pointant dans la
direction de la bride de montage)
- le mécanisme d’accouplement est
ainsi mieux visible.
3
Montage:
Les surfaces de raccordement au
niveau du motoculteur et de l'outil porté
doivent être propres.
Pour les outils commandés par
prise de force: placer le levier de commande (4) de l'outil porté sur “0”.
1
5
Amener la machine en engageant
les tenons (2) par le bas dans les crochets (3) de l'outil porté.
Rabattre les deux boulons à oeillet (1).
Attention:
Sur la bride en veillant à ce que le
centrage de la bride (5) soit bien placé
et que les surfaces reposent à plat.
Serrer les écrous borgnes de la
même manière.
4
Pour les outils commandés par prise
de force: placer le levier de commande
(4) de l'outil porté sur “I” - la commande
se fait sur la machine de base.
Le démontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
30
agria Motoculteur 2500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Outils portés
Carter d'entrainement:
Monter uniquement le modèle 2501
011 ou des appareils de binage disponibles 3401 011, 3401 021 en
relation avec l’adaptateur 2555 011!
2555 011
3401 011
3401 021
Montage:
Carter d'entrainement 3401 011 ou
3401 021 avec adapteur 2555 011
visser comme sur la figure avec 2 vis
M14, rondelles et écrous de sécurité.
.
Maintenance:
Boite de vitesses
voir notice d'utilisation
carter d'entrainement 3401 xxx
33
50 h / J
2540 011
Lubrifier par le manchon de raccordement le graisseur de l’arbre articulé dans
l’adaptateur 2555 011, après toutes les
50 heures de service ou au moins 1x par
an.
Pour cela, tourner le manchon de
raccordement jusqu’à ce que le
graisseur, vu à travers le manchon, soit
au milieu.
Des appareils agricoles tractés:
Arracheuse, equipement de buttage,
herse, cultivateur et émotteuse doivent
être montés avec l’attelage 2540 011.
L’attelage est monté au tracteur à un
essieu, comme décrit sous „Montage et
démontage des outils portés“. Les outils
portés/arracheuse, herse etc.) sont
ensuite montés à l’attelage, comme
décrit dans les modes d’emploi
respectifs joints.
agria Motoculteur 2500 Hydro
31
3. Pièces et éléments de réglage
Batterie (Modèle démarreur
électrique)
31
La batterie se trouvant dans la machine
neuve n'est pas préchargée à sec, il faut
donc la charger après l'avoir remplie
d'acide pour accumulateur (puissance du
courant de charge = 1/10 de la capacité
de la batterie).
34
Voir fiche du fabricant de batterie!
3
35
Fusible
vers. moteur essence
Un fusible (35) est placé pour protéger le
régulateur de tension et le générateur des
court-circuits provenant de l'extérieur:
Modèle démarreur électrique au caisson
de batterie
Modèle démarreur inverseur au caisson
de socle connecteur.
31 Batterie
34 Socle connecteur (vers. moteur essence)
35 Boite à fusible avec fusible plat au
caisson de batterie ou au caisson de
socle connecteur (vers. moteur essence)
Si le fusible est défectueux, le remplacer.
Pour ce faire, ouvrir la boite à fusible. Procurer vous à temps d'un autre fusible.
Fusible
vers. moteur diesel
Afin de protéger le régulateur de tension
et l'alternateur d'un éventuel court-circuit,
provenant de l'extérieur, il y a un fusible
15A (D/26) entre le régulateur de tension
et le démarreur électrique.
Si jamais le fusible est défectueux, le remplacer, démonter pour cela l'habillage (23)
et ouvrir le porte-fusibles. Le porte-fusibles
est équipé d'un fusible de remplacement
(D/25). Procurer vous à temps d'un autre
fusible.
32
agria Motoculteur 2500 Hydro
4. Mise en service et utilisation
Mise en service
Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en
grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance.
Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage).
Penser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliser de
l'essence de qualité.
Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), stocké
dans un jerrycan homologué en plastique, vendu dans le commerce. Les bidons
rouillés ou les bidons en plastiques qui ne résistent pas à l'essence ne sont pas
autorisés.
Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de
la première mise en service et après une longue période d'arrêt de la machine.
Faites attention lorsque vous manipulez le carburant.
L'essence est facilement inflammable et dans certaines conditions
explosive!
Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée.
Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour
faire le plein.
Ne jamais faire le plein à proximité de flammes
nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes.
Ne pas fumer pour faire le plein!
Ne pas renverser de carburant, utiliser des accessoires adaptés.
Ne pas remplir jusqu'à ras bord, laisser un espace d'environ 5 mm, pour que le carburant puisse se dilater.
Contrôler le niveau d'huile de la boite de vitesses
50 .
I
Attention: le moteur ne contient pas
d'huile à sa sortie de l'usine ceci pour des
raison de transport!
Faire le plein d'huile avant la première
utilisation
43
ou
agria Motoculteur 2500 Hydro
45 !
33
4
4. Mise en service et utilisation
Avant de démarrer le moteur
? ok
? ok
Y-a-t-il suffisamment de carburant
dans le réservoir?
Le filtre à air est-il propre?
? ok
Vérifier le niveau d'huile moteur
ou
? ok
43,45
Vérifier le niveau d'huile de boite de
vitesses
50
Vérifier que toutes les vis et écrous
sont bien serrés, en particulier levier à
pince pour réglage d'essieu
4
30
? ok
51
53
W
Avant de mettre la machine en
route, vérifier que tous les dispositifs de protection sont en place
et assurent leur fonction.
Attention en cas de démarrage du
moteur dans une pièce fermée!
Il est impératif de s'assurer d'une
bonne ventilation et d'une évacuation
rapide des gaz d'échappement. Les
gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone qui est toxique lorsqu'il est respiré.
Eviter de toucher le moteur lorsqu'il
est chaud, il y a risque de brûlure.
Moteur essence: Lorsque le moteur tourne, ne pas toucher ni retirer
le câble d'allumage ni la cosse de
bougie d'allumage.
34
agria Motoculteur 2500 Hydro
4. Mise en service et utilisation
Démarrage du moteur
essence démarreur inverseur
0
Mettre le frein de parking (B/7)
L'entraînement d'avance (B/5) sur la
position " 0"
max
Placer le levier de régulation de régime
(B/6) à max.
Ouvrir le robinet de carburant (C/13)
Moteur froid: placer le levier STARTER
(C/20) sur "STARTER"
Moteur chaud: laisser le levier STARTER
en position normale de fonctionnement
4
Introduire la clé de contact (B/10) et mettre en service" I "
Pour démarrer le moteur, se placer hors
de portée de danger.
Tirer sur la poignée du câble du démarreur
(C/6) jusqu'à ce que l'embrayage réagisse,
puis démarrer le moteur en tirant rapidement
et fermement sur le câble. Faire revenir la
poignée après le démarrage, ne pas la laisser s'échapper.
min
I
Le remorquage n'est pas autorisé!
Une fois que le moteur tourne, placer le
levier de régulation de régime à min. et laisser le moteur chauffer quelques instants. Repousser lentement le bouton du starter en position de marche (s'il avait été tiré).
agria Motoculteur 2500 Hydro
35
4
4. Mise en service et utilisation
Arrêt du moteur essence
démarreur inverseur
30 sec.
min
Placer le levier de régulation de régime en
position à vide et laisser tourner le moteur au
ralenti pendant env. 1/2 min.
Placer la clé de contact sur
Fermer le robinet de carburant (C/13)
4
Veiller à interdire toute utilisation non
autorisée du motoculteur - retirer la clé de
contact.
I
La clé de contact (B/10) sert également
d'arrêt d'urgence.
La placer en position
si nécessaire,
le moteur s'arrête.
I
En cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêter le
moteur au moyen de la clé de contact,
mais fermer le robinet de carburant et laisser
tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de
lui-même. Le carburateur est alors vide et il ne
peut pas se produire de résinification.
Ramener la clé en position
36
agria Motoculteur 2500 Hydro
et la retirer.
4. Mise en service et utilisation
Démarrage du moteur essence
démarreur électrique
Mettre le frein de parking (B/7)
L'entraînement d'avance (B/5) sur la position
" 0"
max
Placer le levier de régulation de régime (B/6)
à max.
Ouvrir le robinet de carburant (C/13)
Moteur froid: placer le levier STARTER
(C/20) sur "STARTER"
Moteur chaud: laisser le levier STARTER
en position normale de fonctionnement
Introduire la clé de contact dans
l’interrupteur d’allumage (B/10) et mettre en
service" I "
- même quand on démarre avec démarreur inverseur.
Le signal avertisseur retentit.
Continuer à tourner la clé vers la droite en
position "START"
min
.
Dès que le moteur démarre, relâcherla clé, elle
revient automatiquement en position "I" et le
signal avertisseur s'éteint.
I
Le remorquage n'est pas autorisé!
Une fois que le moteur tourne, placer le
levier de régulation de régime à min. et laisser
le moteur chauffer quelques instants. Repousser lentement le bouton du starter en position
de marche (s'il avait été tiré).
agria Motoculteur 2500 Hydro
37
4
4. Mise en service et utilisation
Arrêt du moteur essence
démarreur électrique
30 sec.
min
Amener le levier de régulation de régime
en position ralenti et laisser tourner le moteur
au ralenti pendant environ 1/2 minute.
Amener la clé de contact sur
- le signal
avertisseur s'éteint
Fermer le robinet de carburant (C/13)
4
Veiller à interdire toute utilisation non
autorisée du motoculteur - retirer la clé de
contact.
I
La clé de contact (B/10) sert également
d'arrêt d'urgence.
La placer en position
si nécessaire,
le moteur s'arrête.
I
En cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêter le
moteur au moyen de la clé de contact,
mais fermer le robinet de carburant et laisser
tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de
lui-même. Le carburateur est alors vide et il ne
peut pas se produire de résinification.
Ramener la clé en position
38
agria Motoculteur 2500 Hydro
et la retirer.
4. Mise en service et utilisation
Starten des Diesel-Motors
E-Starter
Parkbremse (B/7) einlegen
Fahrantrieb (B/5) auf " 0"
Placer le levier de régulation de régime (B/6)
à"max."
max
Ouvrir le robinet de carburant (D/3).
Introduire la clé dans le interrupteur
d'allumage (B/10) et la tourner vers la droite
en position "I" - même quand on démarre avec
un démarreur inverseur.
Le signal avertisseur retentit.
Continuer à tourner la clé vers la droite en
position "START"
.
Dès que le moteur démarre, relâcher la clé, elle
revient automatiquement en position "I" et le
signal avertisseur s'éteint.
1/2
I
Le remorquage n'est pas autorisé!
Une fois que le moteur tourne, placer le levier de régulation de régime à en position intermédiaire (1/2 d'accélération) et laisser chauffer quelques instants.
agria Motoculteur 2500 Hydro
39
4
4. Mise en service et utilisation
Arrêt du moteur diesel
démarreur électrique
1 Min.
min
Amener le levier de régulation de régime
en position ralenti et laisser tourner le moteur
au ralenti pendant environ 1 minute.
Ramener la clé en position
- le signal avertisseur s'éteint.
Fermer le robinet de carburant (D/3).
4
Veiller à interdire toute utilisation non
autorisée du motoculteur - retirer la clé de
contact.
I
La clé de contact (B/10) sert également
d'arrêt d'urgence.
La placer en position
si nécessaire,
le moteur s'arrête.
I
En cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêter le
moteur au moyen de la clé de contact,
mais fermer le robinet de carburant et laisser
tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de
lui-même. Le carburateur est alors vide et il ne
peut pas se produire de résinification.
Ramener la clé en position
40
agria Motoculteur 2500 Hydro
et la retirer.
4. Mise en service et utilisation
Travail
W
Vérifier le fonctionnement de commande de
sécurité - utiliser la machine uniquement si la
commande de sécurité fonctionne!
Démarrer le moteur, comme indiqué sous "Démarrage du moteur".
Porter des protections acoustiques individuelles et des
chaussures résistantes.
I
Accélérer
Pour travailler avec des outils entraînés par prise de force:
enclencher la prise de force en utilisant le commutateur de
prise de force (B/8)
Desserrer le frein de parking
Régler la vitesse en fonction des exigences et des
paramètre en utilisant le levier d'avancement (B/5)
4
Changement de sens d'avancement de marche
avant en marche arrière:
Tourner lentement le levier d'avancement (B/5) sur la
marche arrière.
Le passage de la marche arrière vers la marche avant
est réalisé dans le sens inverse.
W
Ne jamais laisser le motoculteur sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Zone à risques
Gefahrenbereich
W
La présence de tiers dans la zone à risques de
la machine lors du démarrage et du fonctionnement est interdite.
Dès que l'utilisateur se rend compte de la présence de personnes ou d'animaux dans la zone à risques, immédiatement arrêter la machine et ne pas
redémarrer avant que la zone soit libre.
L'utilisateur est responsable vis à vis des tiers se
trouvant dans la zone de travail.
agria Motoculteur 2500 Hydro
41
4
4. Mise en service et utilisation
Conseils pour la fauche
Lorsque le travail de fauche est terminé
ou en cas de bourrage:
"0"
"0"
Placer la transmission sur ralenti.
L'engin s'arrête mais les lames continuent leur mouvement le bourrage se
dé-gage ainsi des lames de coupe.
Désactiver l'entraînement de prise de
force.
Travail en pente
Si la machine risque de glisser sur une
pente importante, une tierce personne
devra retenir la machine en utilisant une
tige ou une corde. La personne se tiendra en amont de la machine à distance
suffisante de la zone à risques.
>
4
Dans la mesure du possible toujours travailler en travers de la pente.
4
Démarrage du moteur en pente
Fauche de
surfaces planes
Fauche en pente
Si pour une raison quelconque, le moteur s'arrête au cours du travail, redémarrer en procédant de la façon suivante:
Serrer le frein de parking
Redémarrer le moteur
S'il faut procéder à un nettoyage au
cours du travail, il est préférable pour
des raisons de sécurité, d'éteindre le
moteur et de retirer la clé de contact.
42
agria Motoculteur 2500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Moteur essence
I
Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important
de respecter les instructions d'entretien et de maintenance.
Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lorsque le moteur est arrêté et la clé de contact retirée!
Surface chaude sur pot d’échappement - Effectuer des travaux d’entretien
uniquement quand le moteur s'est refroidi !
Impérativement porter des gants de protection pour travailler au
niveau de la lame de coupe et les lames!
A; 8 h
Moteur
Vérifier le niveau d'huile moteur
Avant chaque mise en service et toutes les 8 heures d'utilisation
Uniquement lorsque le moteur est arrêté et placé
à l'horizontale
Nettoyer la vis de fermeture et de remplissage d'huile et
les parties voisines
Dévisser la vis de remplissage d'huile, essuyer la
jauge d'huile avec un chiffon propre et la remettre en place, sortir la jauge d'huile et relever le niveau d'huile
Si le niveau d'huile arrive en dessous du repère inférieur de remplissage "min" compléter avec de l'huile moteur (voir “Caractéristiques techniques”) jusqu'au "max".
Vidange d'huile moteur
Effectuer une première vidange après 5 heures de service, puis en cas de sollicitation plus importante faire la
vidange toutes les 25 heures de service, autrement tou(5 h) (25 h) 50 h tes les 50 heures de service ou avant chaque saison.
Faire la vidange tant que le moteur est encore chaud
mais pas brûlant - risque de brûlure!
Nettoyer la vis de remplissage d'huile, la vis de vidange d'huile et ses alentours
Pour effectuer la vidange, ouvrir la vis de vidange
d'huile et récupérer l'huile usée dans un récipient approprié ou aspirer l'huile usée à l'aide d'une pompe
Éliminer l'huile usagée selon la réglementation en
vigueur.
Vérifier la bague d'étanchéité, la remplacer
si nécessaire; serrer la vis de vidange d'huile!
Completer d'huile moteur neuve. - Qualité d'huile moteur,
voir “Caractéristiques techniques”.
I
agria Motoculteur 2500 Hydro
43
5
5. Maintenance et entretien
Moteur essence
A; 5 h
Nettoyage du circuit de
refroidissement
Après un long travail, le circuit de refroidissement risque d'être obturé par des morceaux de
plantes ou de la poussière. En cas d'utilisation
continue avec un circuit de refroidissement encrassé, le moteur chauffe et risque d'être endommagé.
100 h
Vérifier régulièrement la grille d'air de refroidissement (C/5) et nettoyer les saletés et les morceaux de plantes aspirés.
Nettoyer le carter du ventilateur toutes les
100 heures de service ou au moins 1 fois par
an. De préférence avant la saison, démonter
le carter du ventilateur et nettoyer les ailettes
de refroidissement du cylindre et de la culasse,
les déflecteurs nécessaires à la circulation de
l'air et la grille d'air de refroidissement ( ).
- Service
A; 5 h
Echappement
Vérifier constamment que le circuit d'échappement (C/18) ne contient pas de restes de
coupe ni de morceaux de plantes, nettoyer si
nécessaire, risque d'incendie!
5
Contrôler avant chaque mise en service.
Pour toute autre maintenance et entretien
concernant le moteur veuillez consulter
Moteur Briggs & Stratton
44
agria Motoculteur 2500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Moteur diesel
I
Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important
de respecter les instrutions suivantes de maintenance et d'entretien.
Veiller à suiver les conseils suivants:
Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lorsque le
moteur est arrêté et la cosse de la bougie retirée!
Impérativement porter des gants de protection pour travailler au niveau
de la lame de coupe!
Moteur
Vérifier le niveau d'huile moteur
A; 8 h
Avant chaque mise en service et toutes les 8 heures d'utilisation
Uniquement lorsque le moteur est arrêté
et placé à l'horizontale.
Nettoyer la vis de fermeture et de remplissage d'huile et les parties voisines.
Dévisser la vis de remplissage d'huile,
essuyer la jauge d'huile avec un chiffon
propre et la remettre en place (ne pas la
visser, sortir la jauge d'huile et relever le
niveau d'huile.
Si le niveau d'huile arrive en dessous du
repère inférieur de remplissage "min" compléter avec de l'huile moteur (voir “Caractéristiques techniques”) jusqu'au bord de la tubulure de remplissage "max".
5
Vidange d'huile moteur
Effectuer une première vidange après 25 heures de service, puis toutes les
200 heures ou 1 fois par an (selon ce qui est atteint en premier). En cas de
sollicitation importante ou de température externe très élevée, faire la vidange
après 100 heures de service. Faire la vidange tant que le moteur est encore
chaud mais pas brûlant - risque de brûlure!
Nettoyer la vis de remplissage d'huile, la vis de vidange et ses alentours.
Ouvrir la vis de remplissage (2) et la vis de vidange (1) et récupérer l'huile usée
dans un récipient approprié et éliminer selon la réglementation en vigueur.
Nettoyer également le filtre à huile moteur lors de chaque vidange avec carburant
diesel, remplacer un filtre abîmé.
Compléter d'huile moteur neuve dans l'orifice de remplissage.
Vérifier la bague d'étanchéité, la remplacer si nécessaire; serrer la vis
de vidange d'huile!
- Quantité et qualité d'huile moteur, voir “Caractéristiques techniques". Si possible,
faites l'appoint d'huile à l'aide d'un entonnoir ou d'un dispositif similaire.
I
agria Motoculteur 2500 Hydro
45
5. Maintenance et entretien
Moteur diesel
Filtre à air sec
A, 50 h
Vérifier la propreté du filtre à air
(400 h)
avant chaque mise en service
Ecrou papillon
Elément filtre en papier
Préfiltre en mousse
Couvercle du filtre à air
Préfiltre cyclone
5
(D/4), le nettoyer si nécessaire.
Nettoyer le filtre à air au plus tard
toutes les 50 heures de service
ou au moins tous les 3 mois, et
après quelques heures s'il y a
beaucoup de poussière.
Nettoyer le filtre à air et la
zone voisine
Desserrer la vis papillon et
enlever le couvercle du carter de
filtre avec le préfiltre cyclone
Tourner le couvercle du filtre
à air de façon, à ce que des encrassements éventuels puissent
sortir du préfiltre cyclone
Sortir le préfiltre en mousse
avec précaution
Laver le préfiltre en mousse
dans un produit nettoyant (ne
pas utiliser de l'essence)
Léponger le préfiltre en
mousse et bien laisser sécher
Enlever l'élément filtre en papier
Dégager l'élément filtre sur
une surface plane
Ne pas sécher le pré-filtre en
mousse et l'élément filtre en utilisant de l'air comprimé et ne pas
les tremper dans l'huile!
Remettre l'élément filtre en
papier en place, remonter le
préfiltre en mousse
Remettre le couvercle de filtre
à air et le fixe avec la vis papillon.
Remplacer l'élément filtre après
400 heures de service ou au
moins 1 foi par an.
Remplacer immédiatement
les éléments filtre abîmés.
I
46
agria Motoculteur 2500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Moteur diesel
Vidange du carburant
Mettre en place un récipient approprié
avec entonnoir ou équivalent.
Dévisser la vis de vidange (16) et vidanger le carburant dans le récipient.
Revisser la vis de vidange (16) avec le
joint et serrer (contrôler auparavant le joint,
le remplacer si besoin).
X
2 Réservoir de
carburant
3 Robinet de
carburant
4 Cartouche de
filtre
5 Joint
6 Joint torique
7 Ecrou hexagonal
16 Vis de vidange
Filtre de carburant
Nettoyer la cartouche du filtre de carburant
toutes les 200 heures de service. Procéder à un nettoyage, lorsque le moteur présent un affaiblissement de puissance.
Démontage et remontage de la cartouche
du filtre:
Vidanger le carburant.
Dévisser les écrous hexagonaux (X /7).
Extraire la cartouche du filtre (X/4) du
réservoir de carburant par l'ouverture de
remplissage.
200 h (400 h)
Nettoyer le filtre de carburant avec de
l'huile diesel, remplacer des cartouches de
filtre endommagées.
Remonter le filtre de carburant dans l'ordre inverse, Contrôler auparavant le joint
(X/5) et le joint torique (X/6), les remplacer
si nécessaire.
Resserrer les écrous hexagonaux.
Remplir de carburant et contrôler le circuit pour l'étanchéité.
Purger le circuit de carburant.
Remplacer la crépine de carburant après
400 heures de service.
Conduites de carburant
Les remplacer tous les 2 ans, remplacer immédiatement des conduites qui
présentent des traces de fuites.
5
Purge du circuit de carburant
Le moteur dispose d'un système de
purge automatique. Purger le circuit de
carburant après l'arrêt du moteur du à
un manque de carburant, après nettoyage ou remplacement du filtre de
carburant ou des conduites de carburant.
Pour purger, procéder comme suit:
Remplir le réservoir de carburant diesel.
Virer le moteur plusieurs fois à l'aide
du démarreur inverseur ou par intermédiaire du starter électrique.
Faire tourner le moteur 1 minute environ.
agria Motoculteur 2500 Hydro
47
5. Maintenance et entretien
Moteur diesel
Nettoyage du système de
refroidissement
A
Après un long travail, il est possible que le
système de refroidissement soit bouché par
des morceaux d'herbe ou des saletés. En
cas d'utilisation continue avec un système
de refroidissement bouché, le moteur peut
chauffer et risque d'être endommagé.
100 h; J
Vérifier régulièrement la grille d'air de
refroidissement (D10) et nettoyer les saletés et morceaux de plantes aspirés.
Défaire le carter de ventilation toutes les
100 heures de ser vice, au moins
1 fois par an (de préférence avant la saison) et nettoyer les ailettes de refroidissement au niveau du cylindre et de la culasse
ainsi que les déflecteurs, qui sont nécessaires à la circulation d'air, et la griller d'air
de refroidissement.
- Service
A; 4 h
Silencieux
Nettoyer régulièrement les parties voisines
du silencieux (D/9) , il ne doit y avoir aucun
dépôt d'herbe, de saletés ni d'élément inflammable. - Risque d'incendie!
5
Régler le jeu de soupapes
Régler le jeu de soupapes toutes les 400 heures de service. Soupape d'échappement et d'admission 0,15 ± 0,02 mm lorsque le moteur est froid.
- Service
Gicleur
Vérifier et nettoyer le gicleur toutes les 400 heures de service.
- Service
Régime de ralenti
Toujours veiller à ce que le régime de ralenti du moteur soit bien réglé. Le moteur
doit tourner parfaitement au régime inférieur lorsque le levier de régulation de
régime se trouve en butée sur la position ralenti.
- Service
48
agria Motoculteur 2500 Hydro
5. Maintenance et entretien
50 h
Batterie (modèle démarreur électrique)
La batterie se trouvant dans la machine neuve n'a
pas été préchargée à sec, il faut donc la remplir
d'acide pour accumulateur et la charger (puissance
de courant de charge = 1/10 de la capacité batterie).
Si la machine n'est pas utilisé pendant une longue
période, la batterie doit être maintenue en état de
charge avec un courant de maintien de charge d'env.
0,06 Ampère. Ou bien contrôler l'état de charge tous
les mois environ et recharger si besoin.
Débrancher auparavant le câble du pôle moins.
Autrement les dommages de l'électronique sont
possibles.
W
Ne jamais laisser la batterie déchargée!
Respecter les conseils du fabricant de batterie!
Eviter la formation d'étincelles et les flammes nues à
proximité de la batterie. Attention lorsque vous manipulez l'acide d'accumulateur - corrosif! Impérativement utiliser les fusibles prescrits. Si vous utilisez des
fusibles trop puissants, le circuit électrique sera détruit - Risque d'incendie!
5
agria Motoculteur 2500 Hydro
49
5. Maintenance et entretien
Machine
Contrôler le niveau d'huile de la boite de
Boîte de vitesses
I
L'huile de boîte de vitesses sert aussi d'huile
hydraulique
En cas de vidange d'huile hydraulique bio HEES, vider
l'huile et faire 2 rinçages (- voir
Information service aprèsvente).
(50 h) 600 h
A/1
A/24
5
(50h) 200 h
A/28
50
avant chaque mise en service
vitesses
et toutes les 25 heures de service. Le niveau
d'huile doit arriver à la hauteur de l'orifice de
remplissage (A/1) lorsque la machine est à
l'horizontale. Remplir si nécessaire avec de
l'huile de boîte de hydraulique.
Remplacer le filtre à huile après les 50
heures premières de service puis toutes les
200 heures de service
Basculer la machine vers l'arrière sur la bride
d'accouplement.
Enlever le bouchon protecteur - desserrer un
peu les 4 vis et retirer le bouchon vers le bas
Dévisser le filtre à huile (A/28) et le remplacer. Enduire d'un peu d'huile le joint d'étanchéité du filtre neuf.
Poser à nouveau le bouchon protecteur
Mettre le filtre à huile au rebut en respectant
la législation.
Faire la vidange d'huile et changer le filtre à
huile après les premières 50 heures de service puis
toutes les 600 heures de service, le moteur étant
encore chaud.
Au cours de l'opération, toujours garder propre la
vis de remplissage (1) et la vis de vidange (4) ainsi
que les parties environnantes, pour qu'il n'y ait pas
de saleté dans la boîte de vitesses.
Ouvrir la vis de vidange, récupérer l'huile
usée dans un réservoir approprié et la mettre
au rebut conformément à la législation.
Nettoyer la vis de vidange; elle est dotée
d'un noyau magnétique et attire donc la poussière métallique.
Contrôler les joints d'étanchéité, les remplacer si nécessaire.
Visser la vis de vidange avec le joint d'étanchéité et serrer.
Remplir d'huile hydraulique jusqu’à l'orifice de
remplissage.
Quantité et qualité d'huile, voir "Caractéristiques techniques”.
Fermer l'ouverture de remplissage avec la
vis d'obturation / la jauge.
agria Motoculteur 2500 Hydro
5. Maintenance et entretien
50 h
100 Nm
Roues motrices
Lors de la première mise en route et à chaque changement de roue contrôler et resserrer
les goujons ou vis de roues après les 2 premières
heures de service à 100 Nm et à chaque travail de
maintenance.
Vérifier régulièrement la pression des pneus et
s'assurer qu'elle est identique sur les deux roues
pour garantir une conduite aisée.
50 h
Moyeux de roues
Toutes les 50 heures de service, resserrer à 240
- 300 Nm des deux côtés les écrous six pans (A/27)
des moyeux de roues.
240...300 Nm
Freins
Vérifier le bon état et l'efficacité des machoires
de frein toutes les 200 heures de service ou au
moins une fois par an.
L’ajustage se fait avec la vis de réglage centrale
sur le levier excentrique.
- Service
Moteurs de roues
Vérifier toutes les 200 heures de service le déplacement rectiligne.
- Service
Flexibles hydrauliques
Vérifier l'étanchéité toutes les 200 heures de service, et au moins une fois par an.
agria Motoculteur 2500 Hydro
51
5
5. Maintenance et entretien
Commande de sécurité
A contrôler à chaque mise en service et travail de maintenance.
Commande d'arrêt moteur
A
B/1
En relâchant le levier (B/1) entraînement d’avance
ou de prise de force connecté, le moteur doit s'arrêter
spontanément.
Vérifier les câbles électriques, les connecteurs,
l'interrupteur de contact et le relais, les remplacer si
nécessaire.
- Service
Blocage de marche arrière de prise
de force
0
En „fonctionnement en motoculteur“ (équipements portés arrière par entraînement par prise de force), l’arbre
de prise de force s’éteint automatiquement en cas de
marche arrière, ou ne s’enclenche pas (commande de
sécurité).
Vérifier les câbles électriques, les connecteurs,
l'interrupteur de contact et le relais, les remplacer si
nécessaire.
- Service
5
X = 1...2 mm
Leviers
Les manettes pour la commande hydraulique et le
pivotage du bras doivent avoir un jeu de X = 1 à 2 mm
- A contrôler à chaque mise en service et régler si nécessaire (en particulier au cours du rodage, après la
première mise en route).
Réglage:
+
-
Enlever le ressort (2) et sortir l'extrémité de câble (3) et
le boulon de réglage (4) hors de son logement du levier.
Visser ou dévisser le boulon de réglage (4), jusqu'à ce
que la distance "X” soit obtenu en position 0.
Reposer l'extrémité de câble et le boulon de réglage
dans son logement et remonter le ressort (2).
52
agria Motoculteur 2500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Palier d'articulation de la colonne de
direction
J
Lubrifier le graisseur du palier d'articulation de la colonne
de direction et de l'axe de cliquet au moins une fois par an
et après nettoyage. Pour ce faire, tournez le mancheron d'env.
45-50° vers la droite, pour que les deux graisseurs en
dessous de la protection soient accessibles.
Rails-guides pour réglage d'essieu
Nettoyer minutieusement les rails-guides au moins une fois
par an et vaporiser avec un peu de spray téflon.
Divers
A
Avant chaque mise en service: Attention aux fuites de
carburant et d'huile - y remédier.
Vérifier régulièrement que les boulons et les écrous sont
bien serrés, resserrer si nécessaire.
Avec de la graisse ou un lubrifiant biodégradable, graisser légèrement toutes les parties coulissantes et mobiles
(par ex. levier de réglage de la vitesse, palier de levier, etc.).
5
Nettoyage
Après chaque nettoyage (au jet d'eau ou avec un nettoyeur
haute pression), graisser tous les points de graissage et
laisser tourner la machine quelques instants pour que l'eau
introduite s'échappe.
Laisser déborder un peu de graisse sur les points d'appui.
Cela évite la pénétration de sève, d'eau et de saletés.
Nettoyer le moteur avec un chiffon uniquement. Eviter de le
nettoyer avec un jet puissant, de l'eau risquerait de s'introduire dans les circuits d'allumage et de carburant et pourait
les endommager.
Pictogramme
Les autocollants usés ou manquants, portant les indications
d’utilisation et de sécurité, doivent être remplacés.
agria Motoculteur 2500 Hydro
53
5. Maintenance et entretien
Remisage
Lorsque la machine reste inutilisée pendant une
longue période:
a) Bien la nettoyer et faire les retouches de peinture
b) Vaporiser une huile anti-corrosion sur toutes les pièces à nu et sur la barre de coupe.
c) Conservation du moteur
Moteur essence:
Purger complètement le carburant ou remplir complètement le réservoir de carburant et ajouter un stabilisateur
(agria-Nr° 799 09) dans le carburant - respecter les consignes d'utilisation!
Laisser tourner le moteur pendant environ 1 minute.
Faire la vidange de l'huile moteur
Introduire dans l'ouverture de la bougie d'allumage, une
cuillère à café (env. 0,03 l.) d'huile moteur. Virer lentement
le moteur.
Insérer la bougie et placer le piston avec le démarreur inverseur sur compression (tirer lentement sur la poignée du
démarreur jusqu'à sentir une résistance), les soupapes sont
ainsi fermées.
Virer lentement le moteur toutes les 2 à 3 semaines (connecteur de bougie d'allumage débranché!) et replacer le
piston sur compression.
Moteur diesel:
Vidanger l'huile moteur.
Obturer l'ouverture d'échappement et l'ouverture d'admission d'air du filtre à air avec une bande de crêpe ou similaire.
5
d) Roues motrices
Les placer de telle sorte que les pneus ne touchent pas le
sol. Leur durée de vie est courte lorsqu'ils reposent au sol
avec une charge sans être gonflés.
e) Remisage de la machine
pour éviter une formation importante de rouille:
- la protéger des conditions atmosphériques
Ne pas la remiser dans:
- des pièces humi-des
- des endroits ou sont stockés des engrais, les étables ou
bâtiments an-nexes.
f) Recouvrir la machine
avec une toile ou équivalent.
54
agria Motoculteur 2500 Hydro
Peintures, pièces d'usure
N° de commande agria.
Stabilisateur de carburant moteur essence:
799 09 stabilisateur de carburant
Peintures:
181 03 peinture, vert bouleau
712 98 peinture, rouge RAL 2002
509 68 peinture, noir
Colles (fixation des vis):
559 94 colle (moyenne)
559 95 colle (forte)
559 96 colle (très forte)
pochette
5g
vaporisateur 400 ml
vaporisateur 400 ml
vaporisateur 400 ml
LOCTITE 242
LOCTITE 270
LOCTITE 638
flacon
flacon
flacon
50 ml
50 ml
50 ml
Etanchéité de surface:
509 68 Etanchéité de surface (liquide) LOCTITE 573 Tube 250 ml
Pièces d'usure:
Moteur essence Vanguard 13 HP
410 049 garniture de filtre à air
410 050 préfiltre en mousse
706 09 bougie d'allumage, Bosch FR8DC
Moteur diesel Yanmar L100
415 008 Elément filtre à air, moteur Yanmar
415 010 Filtre de carburant; moteur Yanmar
415 011 Joint pour filtre de carburant, moteur Yanmar
021 43 Joint 14x1,6 (joint torique) robinet de carburant, moteur Yanmar
009 16 Joint 16x22x1,5, vis de vidange moteur Yanmar
768 99 Coupe-circuit à verre 15A (30x6,5mm)
Boîte de vitesses
009 16 joint d'étanchéité 16x22x1,5; jauge d'huile et vis de vidange d'huile
527 06 Filtre à huile - cartouche à visser
Protection crevaisons:
713 13 Gel d'étanchéité pour pneus Terra-S
flacon
1 l.
Liste de pièces de rechange:
997 159 Motoculteur 2500
997 083 Outils portés pour 2500, 3400, 5500, 5900
997 062 Barre de coupe
997 137 Moteurs Briggs & Stratton
997 147 Moteurs Yanmar diesel
agria Motoculteur 2500 Hydro
55
Schémas électriques
Vers. moteur essence
dém. inverseur
bl
br
ge
gn
li
or
ro
ro-ge
56
Vers. moteur essence
dém. électrique
= bleu
= marron
= jaune
= vert
= lilas
= orange
= rouge
= rouge-jaune
agria Motoculteur 2500 Hydro
Schémas électriques
Vers. moteur diesel
1 Relais, dém. électrique
(seulement version dém. électrique)
1a Fusible à verre 15 A (moteur diesel)
2 Commutateur de commencement
d’allumage
3 Fusible connecteur plat 15 A
4 Batterie (seul. vers. dém. électr.)
5 Socle connecteur DIN 9680-A
6 Pépiement (seul. vers. dém. électr.)
7 Condenseur (moteur essence vers.
dém. inverseur)
8 Redresseur (moteur essence vers.
dém. électr.)
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Générateur 12 V
Régulateur de tension
Commutateur, embrayage électr.
Interrupteur de contact, colonne de
direction
Interrupteur de contact, levier
d’avancement gauche
Embrayage électromagnétique
Diode
Lumière de signal
Interrupteur de contact, levier
d’avancement droite
Commutateur, commande de sécurité
Circuit d'allumage magnéto (moteur
essence)
20 Compteur d'heures de service/
tachymètre
21 Module de démarrage progressif
22 Soupape d’arrêt, pompe d'injection
(moteur diesel)
K0.1 - K3 = Relais
bl
br
ge
gn
li
or
ro
ro-ge
sw
ws
= bleu
= marron
= jaune
= vert
= lilas
= orange
= rouge
= rouge-jaune
= noir
= blanc
agria Motoculteur 2500 Hydro
57
6. Problème et dépannage
Panne
Cause possible
Solution
Moteur essence
Le moteur
Cosse de bougie pas en place
essence ne
Ne pas tourner sur STARTER
démarre pas
Interrupteur d'allumage non
enclenché
Levier de réglage pour vitesse
n‘est pas en position neutre
Le réservoir de carburant est vide
ou le carburant est mauvais
La conduite de carburant est
bouchée
Bougie défectueuse
Trop de carburant dans le moteur
(noyé)
Circuit d'arrêt moteur défectueux
Entrée d'air (carburateur et
conduite
Le moteur
Le moteur tourne dans la zone
essence a des CHOKE
ratés
Le câble d'allumage est desserré
Mettre en place la cosse de la bougie
Tourner sur STARTER
Clé de contact en position „I“
La conduite de carburant est
bouchée ou le carburant est
mauvais
L'aération du réservoir carburant
est bouchée
Présence d'eau ou de saletés dans
le système d'alimentation
Filtre à air encrassé
La carburateur est déréglé
Le moteur
Pas assez d'huile moteur
essence
Le système de refroidissement est
insuffisant
chauffe trop
Filtre à air encrassé
Carburateur mal réglé
Le moteur
Ecartement insuffisant des
essence a des électrodes
ratés aux
Le mélange de ralenti est mal réglé
régimes sup.
Le moteur
Ecartement trop important des élec
essence
trodes, bougie défectueuse
s'arrête
Carburateur mal réglé
souvent au
Filtre à air encrassé
ralenti
Le moteur
La tringle de réglage est
essence est
encrassée, elle se coince
irrégulier
= Contactez votre atelier spécialisé agria!
58
Page
35
35
Levier de réglage pour vitesse sur la position
„0“ neutre
Remplir le réservoir de carburant de
carburant neuf
Nettoyer la conduite de carburant
35
Nettoyer la bougie, la régler ou la remplacer
Sécher la bougie, nettoyer et démarrer à
PLEIN REGIME
Vérifier le circuit et les connecteurs
Serrer les vis de fixation
BM
BM
Placer le levier STARTER en position
MARCHE
Bien mettre en place la cosse sur le câble
d'allumage
Bien fixer le câble d'allumage
Bien mettre en place la cosse sur la bougie
Nettoyer la conduite de carburant,
faire le plein de carburant neuf
35
33
33
Remplacer le bouchon du réservoir
Vider le carburant et remplir de carburant
neuf
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Régler le carburateur
Rajouter immédiatement de l'huile moteur
Nettoyer les grilles de ventilation
Nettoyer les ailettes internes
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Régler le carburateur
Régler la bougie
BM
BM
43
44
BM
BM
BM
Régler le carburateur
BM
Régler ou remplacer la bougie
BM
Régler le carburateur
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
BM
BM
Nettoyer la tringle de réglage
BM
BM = Veuillez consulter la notice d'utilisation pour le moteur
agria Motoculteur 2500 Hydro
6. Problème et dépannage
Panne
Le moteur
essence ne
s'arrête pas en
position stop
Cause possible
Le circuit d'arrêt du moteur est
défectueux
Solution
Vérifier le circuit et les connecteurs
Page
‘
Absence de masse
Vérifier le contact de mise à la masse
‘
Puissance trop Filtre à air encrassé
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
faible du
La culasse est desserrée ou le joint Resserrer la culasse, Remplacer le joint
moteur
est endommagé
La compression est insuffisante
Faire vérifier le moteur
Equipement démarreur électrique:
Le démarreur La batterie est vide
électrique ne Fusible défectueux
fonctionne pas Problème faisceau de câble, dém.
élec.
Pas de signal Interrupteur d'allumage non
d'alarme
connecté
quand le
Fusible défectueux
moteur
Faisceau de câbles défectueux
s'arrête
Régulateur de tension défectueux
Signal
Fusible défectueux
d'alarme
Faisceau de câbles défectueux
pendant le
Régulateur de tension défectueux
service
Machine
Pas
d'entrainement
Vitesse pas
correcte
Service poussé
engagé
Commande
hydraulique
perturbée
Blocage du
Seulement
mécanisme de
conduite en
direction par des
ronds
corps étrangérs
L'arbre de prise La commande de
de force
sécurité pas
n'embraye pas actionnée
Marche arrière
enclenchée en cas
de fonctionnement à
un essieu
Fusible défectueux
Circuit électrique
perturbé
Vibration
excessive
Embrayage
électromagnétique
défectueux
Les boulons de
fixation sont
desserrés
Charger ou remplacer la batterie
Remplace le fusible
Vérifier le faisceau de câbles et le dém. élec.
BM
49
32
‘
Commuter la clé de contact sur "I"
37
Remplacer le fusible
Vérifier le faisceau de câbles
Vérifier le régulateur de tension
Remplacer le fusible
Vérifier le faisceau de câbles
Vérifier le régulateur de tension
32
‘
‘
32
‘
‘
Passer sur service hydraulique
Vérifier les câbles et éléments de commande et les régler
24
‘
Éliminer le blocage des leviers de direction et des éléments
de commande dans le mancheron
26
Actionner la commande de sécurité
23
Commuter l'entraînement d'avance sur neutre ou marche
avant
24
Remplacer le fusible
Vérifier l'interrupteur de contact dans la colonne de direction ‘
et le levier de réglage pour vitesse, le relais, les jonctions de
câble et le faisceau de câbles
Vérifier l'embrayage
‘
32
Serrer les vis de fixation
29,
53
agria Motoculteur 2500 Hydro
59
6. Problème et dépannage
Panne
Cause possible
Solution
Page
Moteur diesel:
Le moteur
- levier de vitesse sur "STOP"
ne démarre pas - réservoir de carburant vide ou
mauvais carburant
- circuit de carburant ou
filtre de carburant encrassé
Le moteur a
des ratés
Le moteur
a des ratés
aux régimes
sup.
47
Nettoyer le gicleur d'injection ou
l'alimentation d'injection
*
- pression d'alimentation incorrecte
Vérifier la pression d'alimentation
*
- circuit de carburant bouché,
ou mauvais carburant
- reniflard du couvercle du
réservoir de carburant bouché
- présence d'eau ou de saletés dans
le circuit de carburant
- filtre à air encrassé
Nettoyer le circuit de carburant,
faire le plein de carburant neuf
Remplacer le couvercle du réservoir
Vider le carburant et faire le plein
de carburant neuf
Nettoyer le filtre à air
Nettoyer le gicleur, la conduite
d'alimentation
- manque d'huile moteur
- système de refroidissement
insuffisant
Rajouter immédiatement de l'huile moteur
Nettoyer la grille de ventilation,
les ailettes internes
gicleur d'alimentation encrassé
- pression d'alimentation
mal réglée
Nettoyer le gicleur
Régler la pression d'alimentation
Le moteur
- filtre à air encrassé
s'arrête souvent
au ralenti
Nettoyer le filtre à air
Le moteur
-Cable électrique est défectueux,
ne s'arrête pas soupape d’arrêt défectueux
en position
"STOP"
60
39
- le gicleur d'injection ou l'alimentation
d'injection encrassé
gicleur ou conduite d'alimentation
encrassée
Le moteur
chauffe trop
Amener le levier de vitesse sur " max."
Remplir le réservoir de
carburant neuf
Nettoyer le circuit de carburant ou
le filtre carburant
agria Motoculteur 2500 Hydro
48
47
46
*
48
45
48
*
48
46
6. Problème et dépannage
Panne
Cause possible
Solution
Page
Puissance
- filtre à air encrassé
Netttoyer le filtre à air
trop faible
du moteur
- culasse desserrée ou
joint abîmé
Serrer la culasse,
remplacer le joint
*
- compression trop faible
Faire vérifier le moteur
*
Equipement démarreur électrique:
Démarreur
électr. ne
- batterie vide
- fusible à verre défectueux
Charger ou remplace la batterie
Remplacer le fusible à verre
marche pas
- Faisceau du démarreur défectueux
Vérifier le faisceau et le démarreur
Pas de signal
d'arlame
- pépiement défectueuse
- fusible à verre défectueux
Remplacer le pépiement
Remplacer le fusible à verre
quand
- faisceau défectueux
Vérifier le faisceau
l'interrupteur - régulateur de tension déffect.
d'allumage est
connecté et
lors de l'arrêt
du moteur
Vérifier le régulateur de tension
Le signal
- fusible à verre défectueux
Remplacer le fusible à verre
d'arlame
- faisceau défectueux
Vérifier le faisceau
retentit
- régulateur de tension défect.
Vérifier le régulateur de tension
au cours
du travail
- alternateur défectueux
Vérifier l'alternateur
32
32
*
32
*
*
32
*
*
*
* = contactez votre atelier spécialisé agria!
agria Motoculteur 2500 Hydro
61
Toutes les x h d'utilisation
Contrôler la fonction de la commande de sécurité
Contrôler la fonction de l'interrupteur moteur
Contrôler le verrouillage marche arrière de l'arbre de prise de force
Contrôler le jeu du levier à main
Vérification du filtre à air
Vérification du filtre à air
Nettoyer la grille d'air de refroidissement
Nettoyer la grille d'air de refroidissement
Contrôler les vis et les écrous
Nettoyer l'environnement du pot d'échappement
Nettoyer l'environnement du pot d'échappement
Vérification du niveau d'huile moteur,
faire appoint si nécessaire
Vérification du niveau d'huile moteur,
faire appoint si nécessaire
Serrer les boulons / écrous de roue
Contrôle du niveau d'huile de b.v.
Nettoyage
Première vidange d'huile moteur
les suivantes
Première vidange d'huile moteur
les suivantes
Nettoyage de l'élément du filtre à air, avant si nécessaire!
Nettoyage de l'élément du filtre à air, avant si nécessaire!
Resserrer les écrous de moyeux de roues
Remplacer le filtre à huile b.v.
puis toutes les
Première vidange de l'huile de b.v.
les suivantes
Nettoyage du filtre de carburant
Nettoyage de la bougie d'allumage,
Réglage de l'écart entre les électrodes
Remplacer la bougie d'allumage
Nettoyer déflecteurs et ailettes de refroidissement - avant si nécessaire!
Remplacement de l'élément du filtre à air,
avant si nécessaire
Vérifier les flexibles hydrauliques
Vérifier les freins
Vérifier déplcmt. rectil. des moteurs de roues
Remplacement de la crépine de carburant
Remplacement de l'élément du filtre à air, avant si nécessaire
Nettoyer l'injecteur et le vérifier
Nettoyer le carburateur et le régler
Vérification du taux de compression du moteur
Réglere le jeu des soupapes
Nettoyer la culasse
Lubrifier le graisseur du palier d'articulation de la colonne de direction et
de l'axe de cliquet
Graisser toutes les pièces coulissantes
Nettoyage des rails-guides
Remplacement des tuyaux de carburant
P
10
10
9
„
‹
„ 3
‹ 3
„ 5
‹ 5
A 2 5 8 25 50 100 200 400 600 J
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K K
K
K
K
K
=
=
=
=
=
=
K
43
‹ 1 K
K
45
13 K K
17 K
„ 2
‹ 2
„ 6
‹ 6
11
15
51
50
52
K
K
W
43
W W
W
45
W W
W
W
W
W
16
BM
46
51
50
W
W
50
W
„ 7
W
BM
„ 8
K
BM
„ 8
4
K
F
F
„ 6
W
14
W
F
F
‹
‹ 6
‹
„
„
„
18
BM
44
BM
W
W
K
F
F
F
F
F
51
51
51
47
46
48
BM
BM
BM
BM
K K 53
K K 53
K K 53
W*
BM
49
seulement moteur essence
seulement moteur diesel
voir notice d'utilisation du moteur
Position sur le plan de graissage (page 63 ou 66)
Avant chaque mise en service
Après chaque nettoyage, en particulier avec
un nettoyeur haute pression
62
52
52
52
52
BM
56
44
48
54
44
48
„ 1 K
Contrôle de la batterie
„
‹
BM
P
A
B
B
Page
Tableau de contrôle
et de maintenance
J
K
= Au moins une fois par an
= Travaux de maintenance et de contrôle
pouvant être réalisés par l'utilisateur
W = Travaux de maintenance et de contrôle
pouvant être réalisés par un atelier spécialisé
F = Travaux de maintenance devant être réalisés
par votre atelier spécialisé agria
* = tous les 2 ans
agria Motoculteur 2500 Hydro
Plan de maintenance et d'entretien
Moteur essence
B
18
25 h
17
A; 8 h
1
2
50 h (5 h)
600 h 16
(50 h)
50 h; 6
200 h
A; 5 h 3
7
100 h 4
50 h
200 h 15
(50 h)
8
A; 5 h
5
A
9
50 h;
100 h
A;
200 h
14
A; 2 h 13
A = avant chaque mise en
B=
A
service
tous les ans, et après
chaque nettoyage avec
un nettoyeur haute
pression
12
50 h
11
agria Motoculteur 2500 Hydro
0
A
10
63
Désignation des pièces
Moteur essence
Fig. C
Motor Vanguard
OHV 13 HP
2
11
18
12
1
20
3
19
4
1 Bougie d'allumage / cosse de la bougie
2 Jauge d'huile / manchon de remplissage
d'huile
3 Vis de vidange d'huile
31
4 N° d'identification moteur
5 Démarreur inverseur / Grille d'arrivée d'air
6 Poignée de démarreur
11 Bouchon de réservoir de carburant
12 Réservoir de carburant
13 Robinet de carburant
18 Pot d'échappement
34
19 Filtre à air
20 Starter/Choke
34 Socle connecteur 12 V - DIN 9680-A
35 fusible connecteur plat
13
6
5
Version dém. électrique
35
Uniquement sur la version dém.électrique:
31 Batterie
Socle connecteur à version dém. inverseur:
34
64
Socle connecteur
version dém. inverseur
agria Motoculteur 2500 Hydro
agria Motoculteur 2500 Hydro
65
Plan de maintenance et d'entretien
Moteur diesel
B
18
25 h
17
A; 8 h
1
2
200h (50h)
600 h 16
(50 h)
50 h; 6
3 Mon.
A; 5 h 3
7
100 h 4
200h; J
200 h 15
(50 h)
A; 5 h
5
A
9
A = avant chaque mise en
A;
200 h
14
B=
service
tous les ans, et après
chaque nettoyage avec
un nettoyeur haute
pression
A; 2 h 13
A
12
66
agria Motoculteur 2500 Hydro
50 h
11
0
A
10
Désignation des pièces
Moteur diesel
Fig. D
Moteur L100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21
22
23
24
25
26
Couvercle du réservoir de carburant
Réservoir de carburant
Robinet de carburant
Filtre à air
Déflecteur du filtre à air
Poignée du démarreur
Grille d'air de refroidissement
Levier de décompression
Silencieux
Démarreur électrique (version démarreur électrique)
Orifice de remplissage d'huile moteur, Jauge d'huile
Vis de vidange d'huile moteur
Filtre à huile du moteur
Câble de décompression
Pompe d'injection
Vis de vidange du carburant
Plaque d'identification moteur; N° d'identification moteur
Rotule réceptrice du capot
Vis hexagonale (version démarreur électrique)
Rondelle dentée (version démarreur électrique)
Revêtement (version démarreur électrique)
Tube d'épaisseur (version démarreur électrique)
Porte-fusibles (version démarreur électrique)
Fusible 15A (version démarreur électrique)
agria Motoculteur 2500 Hydro
67
Désignation des pièces
Moteur diesel
Fig. D
Moteur L100
68
agria Motoculteur 2500 Hydro
Déclaration de conformité
agria Motoculteur 2500 Hydro
69
agria-Werke GmbH
Bittelbronner Straße 42
D-74219 Möckmühl
Tel. +49/ (0)6298 /39-0
Fax +49/ (0)6298/39-111
e-mail: [email protected]
Internet: www.agria.de
Votre revendeur spécialisé agria à proximité:

Manuels associés