AD-CY | AD-MD | AD-MS | Schlage AD-993 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
AD-CY | AD-MD | AD-MS | Schlage AD-993 Mode d'emploi | Fixfr
P516-127
AD-400
AD-402
Guide d’utilisation de la serrure sans fil réseautée
Instructions relatives au serrures réseautées sans fils de séries compatibles
Para el idioma español, navegue hacia www.allegion.com/us
Contenu
Vue d’ensemble.................................................................................................................3
Commencement................................................................................................................4
Logiciel de Service de Schlage (SUS)...............................................................................4
Bouton-Poussoir Intérieur en Option (BPI)........................................................................5
Gestion de l’utilisateur.......................................................................................................5
Mode d’Accès Constructeur...............................................................................................5
Annuler le Mode d’Accès Constructeur..........................................................................6
Liaison à un PIM400..........................................................................................................7
Liaison du DEL et de la Référence du Bip Sonore.........................................................8
Opération de vérification du verrou....................................................................................8
Test mécanique..............................................................................................................8
Test électronique............................................................................................................8
Reconfiguration aux Paramètres par Défaut Établies en Usine......................................10
Restauration des paramètres d’usine de niveau 1.......................................................10
Restauration des paramètres d’usine de niveau 2.......................................................10
Caractéristiques de communication................................................................................. 11
Défaillance de communication.........................................................................................12
Piles.................................................................................................................................13
Installation ou remplacement des piles........................................................................13
Indicateurs de piles faibles...........................................................................................14
Mode de défectuosité de piles.....................................................................................14
Bloc d’alimentation externe..............................................................................................15
Référence du DEL et du bip sonore.................................................................................15
Guide de dépannage.......................................................................................................16
Déclarations du FCC/de IC..............................................................................................17
Pour assurer la conformité avec les limites permises par la CFC/IC pour l’ensemble de la population/
exposition non contrôlée, l’antenne (les antennes) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être
installée(s) en vue d’assurer une distance d’au moins 20 cm (7,87 po) de toutes personnes et ne doit/
doivent pas être colocalisée(s) ou ne pas fonctionner en concomitance avec toute autre antenne ou
appareil émetteur.
Ce produit est conforme aux normes UL294 et ULCS319. La conformité de ce produit sera annulée si
vous utilisez un module accessoire, d’expansion, de mémoire ou un autre module qui n’a pas encore
été évalué quant à sa compatibilité d’utilisation avec ce produit homologué UL, selon les exigences
des normes UL294 et ULCS319. Ce produit a été examiné pour CAN/ULC-S319 Classe 1.
Niveaux de commande d’accès UL 294 testés à : Attaque destructive – Niveau 1; Sécurité de ligne –
Niveau 1; Endurance – Niveau 4; Énergie vampire – Niveau 1.
2 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Vue d’ensemble
La serrure AD-400 de Schlage est un module de protocole d’application sans fil à architecture
ouverte conçue pour interfacer avec des coffrets de tiers par le biais d’un PIM400.
L’AD-402 de Schlage est un module de protocole d’application sans fil certifié FIPS-201-2.
• L’AD-400/AD-402 communique avec le PIM400 via radiofréquence (RF).
• L’AD-400/AD-402 peut fonctionner sur piles ou branchée à une alimentation extérieure
qui utilise un bloc d’alimentation coté UL294 ou ULCS318/ULCS319. Consultez la
section Piles à la page 13 et Bloc d’alimentation externe à la page 15 pour de plus
amples informations.
• Le levier extérieur est normalement verrouillé.
• Le levier intérieur permet toujours un droit de sortie.
• Il fonctionne normalement en mode en-ligne. L’information contenue dans le justificatif
d’identité est reliée à un coffret de contrôle d’accès qui contrôle les fonctions de
verrouillage. Le CCA entretient la piste de vérification.
Extérieur
Bouton Schlage
Lever
Extérieur
Chemin
de Clef
Clavier
Lecteur multi-tech
Lecteur de carte
magnétique (insérer)
Lecteur de carte
magnétique
Intérieur
Bouton-poussoir
intérieur (BPI)
(Optional)
Barrette tourante
Levier
intérieur
AD-400 / AD-402-CY
AD-400 / AD-402-MS
AD-400 /AD-402-MD
AD-400 /AD-402-993
Options supplémentaires du lecteur AD-400 : Maj + clavier, Multi-Tech + clavier.
La production de lecteurs de carte de proximité (PR, PRK) et de cartes à puce a cessé
(SM, SMK), et ceux-ci ont été remplacés par les lecteurs à technologie multiple (MT, MTK),
qui proposent la même fonction que les lecteurs de carte de proximité et de cartes à puce
originaux, intégrés dans un seul et unique lecteur d’authentifiant.
Le lecteur AD-402 est un lecteur Multi-Tech + clavier certifié FIPS-201-2.
3
Commencement
Suivez ces étapes lors de la mise en place d’une nouvelle serrure.
1. Installez la serrure. Voir le guide d’installation qui accompagne votre serrure, ou visitez
le site internet www.allegion.com/us pour plus de détails.
2. Assurez-vous que les piles sont installées correctement. Voir la section Piles à la page
13 pour plus de détails.
3. Configurez, lorsque nécessaire, l’authentifiant principal constructeur. Voir la section
Mode d’Accès Constructeur à la page 5 pour plus de détails. La serrure devrait
demeurer en mode d’accès à la construction jusqu’à ce que vous soyez prêt à
configurer le reste du système d’accès sans fil avec des connexions au PIM400 et au
panneau de contrôle d’accès (PCA).
4. Reliez la serrure à le PIM400. Voir la section Liaison à un PIM400 à la page 7 pour
plus de détails.
5. Essayez la serrure afin de vous assurer que le fonctionnement mécanique et
électronique est adéquat. Voir la section Opération de vérification du verrou à la page 4
pour plus de détails.
6. Consultez le guide d’utilisation du logiciel de service de Schlage pour de l’information
relative à la configuration de la serrure et de le PIM400.
7. Familiarisez-vous avec l’information contenue dans ce mode d’emploi.
Conservez-le pour référence future.
Logiciel de Service de Schlage (SUS)
Le logiciel de service de Schlage (SUS) est utilisé pour configurer les serrures et le
PIM400.
LL Lorsque la pile est faible, le verrou pourrait fonctionner, mais il n’a pas la
puissance nécessaire pour communiquer avec le SUS. Au moment d’entamer
la communication avec le SUS, le bouton Schlage sera rouge fixe pendant
une seconde pour indiquer que la charge n’est pas suffisante. Le cas échéant,
changer les piles sans délai. Voir la section Piles à la page 4 pour plus de détails.
Le Logiciel Utilitaire Schlage (SUS) sert uniquement à la programmation et à l’installation.
Le droit d’accès à l’AD-400/AD-402 est établi par le panneau de contrôle d’accès, et non
par le SUS.
Pour de l’information concernant le SUS, consultez le Mode d’emploi du logiciel utilitaire
Schlage.
4 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Bouton-Poussoir Intérieur en Option (BPI)
•
•
•
Le PIM400-485 communique le statut du BPI au panneau de configuration. La façon
dont le logiciel de contrôle d’accès au réseau utilise cette communication est configurée
au niveau de l’hôte. On utilisera le BPI pour communiquer une demande de verrouillage/
déverrouillage ou le logiciel de réseau l’ignorera totalement.
L’activité du bouton-poussoir intérieur du AD-400 sera signifiée aux systèmes de
contrôle branchés à un PIM400-485 avec une connexion RS-485.
Le BPI sera configuré par le coffret de contrôle d’accès ou par un microterminal portatif
en vue d’agir directement sur l’état de verrouillage dans le cas où les communications
entre le système de contrôle et le AD-400 échouent et que la serrure demeure
alimentée.
Gestion de l’utilisateur
La gestion de l’utilisateur se contrôle au moyen du coffret de contrôle d’accès. Si ce CCA
n’a pas encore été branché, utilisez le mode construction pour ajouter ou retrancher des
utilisateurs.
LL Voir la section Mode d’Accès Constructeur à la page 5 comme décrit ci-dessous
pour plus de détails.
Afin d’être conforme aux normes UL294 et ULCS319, le dispositif AD-400/AD-402 doit être
branché à un panneau de contrôle d’accès (PCA) homologué aux normes UL294 pour
installations UL, et homologué aux normes ULC-S319 pour installations cUL.
Mode d’Accès Constructeur
Le Mode d’accès constructeur est utilisé pour permettre l’accès avant que la serrure ne soit
programmée et pour des besoins de tests.
• Activé par défaut.
• La serrure demeurera en Mode d’accès constructeur tant que celui-ci n’est pas annulé,
tel que décrit ci-dessous.
• Aucune vérification ne sera conservée lorsque la serrure est en Mode d’accès
constructeur.
• Utilisez le même Authentifiant principal constructeur pour toutes les serrures de
l’établissement.
• Si vous présentez la première carte à une nouvelle serrure pour créer l’Authentifiant
constructeur principal, et que la carte n’est pas acceptée, la serrure a soit déjà été
programmée ou possède déjà un Authentifiant constructeur principal.
• Si l’Authentifiant constructeur principal ne peut être localisé, ou que vous désirez
remettre la serrure en Mode d’accès constructeur, réinitialiser la serrure selon les
paramètres établis en usine. Voir Reconfiguration aux Paramètres par Défaut Établies
en Usine à la page 10 pour plus de détails.
5
Serrures avec claviers numériques – Mode d’accès constructeur
Les serrures sans fil avec claviers numériques, avec ou sans authentifiants supplémentaires,
possèdent par défaut, en mode de réinitialisation aux paramètres installés en usine, le NIP
13579 et «#». Celui-ci peut être utilisé pour l’installation, les essais et l’accès constructeur.
Pour en faire l’essai, saisissez le NIP par défaut. Le bouton Schlage clignotera et la serrure
se déverrouillera.
Le NIP par défaut est automatiquement supprimé lors de la création d’accès constructeur
utilisateur autorisé, la programmation d’un nouvel authentifiant, ou lorsque le Logiciel
Utilitaire Schlage est utilisé pour programmer une serrure.
Serrures avec lecteur de cartes – Création de l’Authentifiant Principal Constructeur
L’authentifiant-maître de création est utilisé pour programmer un authentifiant du mode de
création.
Pour créer un authentifiant-maître :
1. Maintenez le bouton Schlage appuyé tout en présentant un authentifiant.
2. Pour indiquer la confirmation, le bouton Schlage clignotera en vert à gauche et à droite.
3. Utilisez cette carte pour ajouter un authentifiant d’utilisateur du mode de création.
LL L’authentifiant constructeur principal n’accorde pas l’accès. Il n’est utilisé que
pour ajouter des authentifiants supplémentaires.
Serrures avec lecteur de cartes – Ajoutez des utilisateurs autorisés du Mode
d’Accès Constructeur
Type
d’authentifiant
du mode de
création
Authentifiant
de création
lié à une
utilisation
normale
Déverrouille la
serrure pendant
le délai de
reverrouillage
Authentifiant
de création
lié au
basculement
Fait basculer
la serrure de
verrouillée à
déverrouillée,
ou vice-versa.
Étapes relatives à l’ajout d’un authentifiant d’utilisateur
du mode de création
1
2
3



Présentez
Clignotement Présentez
l’authentifiant- de DEL
l’authentifiant
maître de
vertes
d’utilisateur dans
création au
un délai de 20
lecteur
secondes
Présentez
Clignotement Appuyez sur le
l’authentifiant- de DEL
bouton Schlage
maître de
vertes
et maintenez
création au
celui-ci
lecteur
enfoncé tout en
présentant votre
authentifiant
d’utilisateur dans
un délai de 20
secondes.



4
5
Des DEL
vertes
clignotent et
l’authentifiant Répétez les
est ajouté
étapes 3 et 4
pour ajouter des

authentifiants
supplémentaires.
Des DEL
Les authentifiants
vertes
clignoteront, ajoutés à l’aide
de l’authentifiantdeux bips
retentiront et maître de
l’authentifiant création auront
un accès en tout
sera ajouté
temps.

Annuler le Mode d’Accès Constructeur
On peut annuler le mode d’accès construction par une des méthodes suivantes:
• Télécharger un dossier de porte à l’aide du SUS. Consultez le Guide de l’utilisateur
du SUS.
• Réinitialisez la serrure selon les paramètres installés en usine. Voir Reconfiguration aux
Paramètres par Défaut Établies en Usine à la page 10 pour plus de détails.
Lors de l’annulation du mode constructeur, l’authentifiant principal constructeur, ainsi
que tous les autres authentifiants ajoutés à l’aide de celui-ci, ne fonctionneront plus.
6 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Liaison à un PIM400
LL Un seul AD-400/AD-402 peut être lié à la fois. Assurezvous qu’aucune autre unité PIM400 est en mode liaison au
cours de cette procédure.
1. Assurez-vous que les piles sont installées dans le AD-400/
AD‑402. Voir la section Piles à la page 13 pour plus de
détails.
2. Assurez-vous que le PIM400 est en mode liaison. Pour
PIM400-TD2 : Garder enfoncé un des boutons LINK. Un
des boutons LINK assignera le numéro de porte AD-400/
AD-402. Pour PIM400-485 : Se servir du SUS pour mettre le
PIM400-485 en mode LINK avec l’onglet du numéro de porte
et assigner le numéro de porte AD-400/AD-402. Pour plus de
détails, consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel utilitaire
de Schlage.
3. Ouvrez la AD-400/AD-402 porte.
4. Créez une condition demande de sortir en appuyant sur le
levier intérieur ou la barre anti-panique.
LL Si vous utilisez une barre de sûreté, Demande de sortie
(RTX) doit être installée. Si la demande de sortie (RTX)
n’est pas installée, l’entrée RTX doit être court-circuitée
de façon temporaire sur le verrou principal PCB pendant
cette procédure.
CONSEIL
Au cours de la
liaison, lebouton
Schlage clignotera
rouge et vert. Les
clignotements verts
indiquent la présence
de paquets de
données réussis; les
clignotements rouges
indiquent la présence
de paquets de
données échoués. Si
vous obtenez plusieurs
clignotements rouges,
la serrure et l’IMP
pourront être reliées,
mais il se peut que
vous éprouviez
une communication
sporadique à
l’avenir. Vous devriez
rapprocher l’IMP de la
serrure, sélectionner
un autre canal de
radiofréquence ou
ajouter une autre PIM.
5. Tandis que vous appuyez sur le levier ou la barre antipanique, insérez une carte dans le lecteur de carte ou
appuyez sur un chiffre sur le clavier numérique autre que le
bouton Schlage. Pour un lecteur de clavier, appuyez sur la
touche « # ».
6. Continuez à appuyer sur le levier ou la barre anti-panique
jusqu’à ce que le AD-400/AD-402 bouton Schlage clignote vert indiquant que le
processus de liaison est entamé (environ 8 secondes).
7. Relâchez le levier intérieur ou la barre anti-panique.
8. Le bouton Schlage clignotera vert et le bip sonore se fera entendre.
LL Le nombre de clignotements/de bips sonores indique le numéro du canal de la
fréquence sur lequel le verrou est relié au PIM400 (exemple : 3 clignotements et 3
bips = canal 3).
9. Si le lien échoue, le bouton Schlage clignotera rouge trois (3) fois et cinq (5) bips
sonores se feront entendre. Le PIM400 demeurera en mode liaison. Répéter
minutieusement les huit étapes ci-dessus. En cas d’échec répété du LINK, changer le
canal de fréquence de le PIM400 et/ou déplacez le PIM400 et répétez les étapes 3 à 7.
10. Effectuez la vérification de la serrure pour un fonctionnement normal.Voir la section
Opération de vérification du verrou à la page 8 pour plus de détails.
Le rétablissement de liaison est requis lorsque le AD-400/AD-402 ou le PIM400 est déplacé
ou remplacé, la Commutation Dynamique de voie est activée, désactivé ou lorsque le canal
de fréquence est modifié à la main. Pour rétablir la liaison, répétez cette procédure cidessus. Le lien AD-400/AD-402 au PIM400 est conservé en cas de panne de courant.
7
Liaison du DEL et de la Référence du Bip Sonore
Témoins
1 rouge,
1 vert
Bips
sonores
0
1 vert
1 rouge
0
0
Z vert 1
3 rouge
Z1
5
Action
Une demande de liaison a été acheminé pour rechercher un
PIM400 en mode liaison. Cette formule se répétera et ensuite, la
serrure cessera de tenter de repérer un PIM400.
Transmission d’un paquet de données de radiofréquence réussie
Transmission d’un paquet de données de radiofréquence
échouée
La liaison a été réussie1
La liaison a échouer
1 Z = le numéro de canal de fréquence sur lequel la serrure est lié (1-10). Le numéro de canal fréquence sur
chaque PIM400 dans le secteur devrait être connu et enregistré. Utilisez cette information pour vous assurer que
le AD-400/AD-402 est lié à le PIM400 auquel il est destiné.
Opération de vérification du verrou
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’un de ces tests, révisez le guide d’installation et
corrigez tous problèmes trouvés.
Test mécanique
1. Faites pivoter le levier intérieur. Le loquet devrait se rétracter doucement.
2. Insérez la clé dans l’entrée de clé et faites pivoter la clé ou la clé et le levier pour ouvrir
la porte. Le loquet devrait se rétracter doucement.
Test électronique
Tester l’AD-400/AD-402 en configuration d’Usine par défaut
1. Pour les serrures munies d’un clavier numérique, appuyez sur n’importe quel chiffre sur
le clavier. La serrure devrait émettre un bip sonore.
2. Appuyez sur le bouton Schlage. Le clavier numérique devrait s’illuminer en bleu
pendant quelques secondes.
3. Pour les serrures munies d’un lecteur de carte, soumettez un justificatif d’identité au
lecteur. Le verrou bipera et le bouton Schlage clignotera en rouge une seule fois.
Lorsque le verrou est en configuration d’usine, aucune autorisation n’est acceptée et le
verrou répondra par un clignotement rouge pour indiquer qu’il n’est pas relié au PIM400.
4. Les serrures avec claviers numériques, avec ou sans authentifiants supplémentaires,
possèdent par défaut le NIP 13579 et «#». Pour en faire l’essai, saisissez le NIP par
défaut. Le bouton Schlage clignotera et la serrure se déverrouillera.
8 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Tester l’AD-400/AD-402 en configuration d’accès construction
1. Lorsque l’autorisation maîtresse de construction est présentée, l’ AD-400/AD-402
bipera et le bouton Schlage s’allumera en vert pendant 20 secondes, en attendant la
présentation d’une autre autorisation pour obtenir l’accès usager à la construction.
2. Lorsqu’une autorisation valide d’utilisateur d’accès construction est présentée, le verrou
se désactive pendant la période d’attente de refermeture (trois secondes par défaut),
et le bouton Schlage clignotera en vert. Lorsque le verrou se referme après la période
d’attente de refermeture, le bouton Schlage clignotera en rouge.
3. Si une autorisation invalide d’usager d’accès construction est présentée, le verrou
bipera et le bouton Schlage clignotera en rouge une fois. Voir la section Mode d’Accès
Constructeur à la page 5 pour plus de détails.
NOTE : Le mode Accès construction est annulé lorsque le verrou est relié à un PIM400 ou
remis aux valeurs déterminées en usine. Lorsque le mode d’accès directeur est annulé,
le justificatif d’identité directeur maître et tous les autres justificatifs ajoutés à l’aide du
justificatif directeur maître ne fonctionneront plus.
Vérifier avec l’AD-400/AD-402 relié au PIM400 et au panneau de contrôle d’accès (PCA)
Une fois que l’AD-400/AD-402 est relié au PIM400, le SUS indiquera un lien réussi. Le SUS
affichera les activités et l’état de communication de l’AD-400/AD-402 avec le PIM400.
1. Dans le menu « Demo/Diagnostics » SUS du PIM400, choisir « Select Door » (Choix
d’une porte) et déterminer un numéro de porte pour le verrou vérifié. Le SUS affichera
les activités et l’état des éléments suivants: lien, données du lecteur, moteur, effraction,
pile, demande d’entrée, demande de sortie et commutateur de position de la porte.
LL Si la case « UNLOCK ON READ » des Demo/Diagnostics SUS est cochée,
toutes les autorisations déverrouilleront l’AD-400/AD-402 pendant la vérification
diagnostique.
2. Présenter une autorisation valide à l’AD-400/AD-402. Le bouton Schlage clignotera
en vert, un bip sera émis et la porte sera déverrouillée pendant la période d’attente
prédéterminée. Le verrou se refermera après la période d’attente de refermeture, et le
côté gauche du bouton Schlage clignotera en rouge.
3. Si une autorisation invalide est présentée, le bouton Schlage clignotera en rouge,
et la porte ne sera pas déverrouillée. Les données de toutes les autorisations sont
transmises au PIM400 et affichées sur le PCA.
9
Reconfiguration aux Paramètres par Défaut Établies en Usine
LL Toute l’information contenue dans la serrure sera supprimée et réinitalisée avec
les paramètres établis en usine!
Restauration des paramètres d’usine de niveau 1
LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 1 supprime les configurations
et paramètres de la commande principale du verrou.
LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 1 ne restaure pas les
configurations et paramètres du lecteur.
1. Retirez le boîtier intérieur du haut.
2. Appuyez et tenez le bouton Schlage jusqu’à ce que deux (2) signaux sonores se fassent
entendre (10 secondes).
3. Relâchez le bouton Schlage.
4. Appuyez et relâchez à trois (3) reprises le bouton-poussoir intérieur (IPB) à l’intérieur
d’un délai de 10 secondes. Un signal sonore se fera entendre et une lumière rouge
clignotera à chaque pression.
5. Les boutons Schlage et IPB seront tous les deux verts pendant une seconde et une
seconde signal sonore se fera entendre. Cela signifie que la serrure a été réinitialisée.
LL Si l’IPB n’est pas pressé 3 fois à l’intérieur d’un délai de 10 secondes, deux
signaux sonores et deux clignotements rouges indiqueront que le délai est expiré.
6. Réinstallez le boîtier intérieur du dessus.
Restauration des paramètres d’usine de niveau 2
LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 2 supprime les configurations
et paramètres de la commande principale du verrou ET le paramètres du lecteur.
LL Voici les paramètres du lecteur qui seront remis aux valeurs par défaut établies
en usine: format de clavier, bande de lecture, marche/arrêt de l’émetteur sonore et
carte à puce à distance.
LL Le compteur du nombre de jours d’utilisation et la configuration du type de verrou
ne seront pas remis à zéro.
Pour terminer la restauration des paramètres d’usine de niveau 2, répéter les étapes 2
à 5 dans les dix secondes suivant les signaux de confirmation de la restauration
de niveau 1. Si plus de dix secondes s’écoulent après les signaux de confirmation de la
restauration de niveau 1, la restauration de niveau 1 est alors répétée.
10 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Caractéristiques de communication
Caractéristique
Description
Pulsation
Lorsque le verrou est inactif, la pulsation est une communication brève
passant de la serrure au PIM400. La pulsation permet à une serrure
inoccupée de repérer des messages provenant de le PIM400. Par
défaut, ce procédé s’opère toutes les 10 minutes, mais il peut être
réglé pour fonctionner dans un intervalle de 15 secondes à plusieurs
heures. Un intervalle court, de type battement cardiaque, est suggéré
uniquement si vous désirez une précision « fuseau horaire » (Time
Zones) de moins de dix minutes.
La valeur établit le temps entre chaque pulsation. Réglez la valeur à une
durée plus courte (petit chiffre) pour obtenir des communications plus
fréquentes tandis que la serrure est inoccupée. Réglez la valeur à une
durée plus longue (plus gros chiffre) pour obtenir des communications
moins fréquentes.
Immédiat
Réveil par radio
Mode cache
(Ne s’applique
pas aux verrous
AD‑402)
Une valeur moindre réduira la durée de la pile. Une valeur augmentée
prolongera la durée de la pile.
Lorsque la serrure est utilisée, il y a communication immédiate avec le
PIM400 malgré l’intervalle de type battement cardiaque.
Lorsque cette caractéristique est activée, elle fait en sorte que la serrure
réagit, en quelques secondes, à une commande centralisée provenant
du coffret de contrôle d’accès. Lorsque cette caractéristique est
désactivée, la serrure réagira uniquement pendant sa pulsation, ce qui
pourrait entraîner un retard.
LL Faire l’essai de la fonction de réveil à la radio, des fonctions
de verrouillage et de déverrouillage, après l’installation
de toutes les serrures. Pour l’essai, vérifier que toutes
les serrures passent à l’État voulu sans aucune aide ou
intervention. Si l’essai échoue, basculer la Commutation
Dynamique des Canaux de (DCS) à son état opposé (« off » à
« on » ou « on » à « off »). Ensuite, relier toutes les serrures et
essayer à nouveau.
Lorsqu’elle est activée et communiquer avec le PCA, la serrure conserve
une base de données d’autorisation d’accès.
En cas de défaut de communication entre le verrou AD-400 et le
PIM400, ou entre le PIM400 et le PCA, l’accès est permis aux codes
d’établissement ou aux utilisateurs récents possédant un code complet.
Note : Lorsque le mode cache est configuré pour les Intellicartes, la
configuration par défaut de « code complet » doit être utilisée.
La base de données locale du verrou n’enregistre pas les activités de
vérification.
Consultez le guide d’utilisation du logiciel de service de Schlage pour de
plus amples informations.
11
Défaillance de communication
Lorsque la communication entre le AD-400/AD-402 et le PIM400 fait défaut, la serrure
passera en mode défaillance de communication. Si le PCA ou le PIM400 est l’objet d’une
panne, le serrure peut verrouiller, déverrouiller, ne rien faire ou permettre un accès valide
sans communiquer avec le PCA ou avec le PIM400. Ce mode peut être configuré à l’aide
du microterminal portatif. Consultez le Guide d’Utilisation du Logiciel de Service de Schlage
pour de plus amples informations.
Mode
Description
Défaillance de déverrouillage, La serrure se déverrouille et demeure déverrouillée jusqu’à
Non sécurisé
ce que la communication soit rétablie.
Défaillance de verrouillage,
La serrure se verrouille et demeure verrouillée jusqu’à ce
Sécurisé
que la communication soit rétablie.
Défaillance du tel quel
La serrure demeure dans l’état actuel jusqu’à ce que la
communication soit rétablie.
De plus, le AD-400 contient une cache interne qu’on peut activer au moyen du microterminal
portatif afin de permettre un accès limité tandis que la serrure est en non connecté. Si le
mode cache est actif, il n’est pas affecté par la configuration d’échec de communication.
Consultez le guide d’utilisation du logiciel de service de Schlage pour de plus amples
informations.
12 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Piles
Installation ou remplacement des piles
Environ un mois avant la fin de la durée de vie de la pile, un signal de dérangement
indiquant un affaiblissement de la pile s’affichera sur le PIM400 et un signal sera acheminé
au coffret de contrôle d’accès.
1. Retirez le couvercle pour piles.
2. Retirez le support pour piles. No deje que el conjunto de pilas cuelgue de los cables.
3. Installez les nouvelles piles (n’installez que de nouvelles piles AA alcaline). Vérifiez que
les piles sont correctement installées.
4. Réinstallez le support pour piles et le blocs-piles.
5. Réinstallez le couvercle pour piles et assurez-vous que le connecteur se trouve au
dessus du bloc-piles.
MISE EN GARDE! Danger d’explosion si les piles sont mal placées! Remplacez
uniquement par de nouvelles piles alcalines AA. Jetez les piles selon les instructions
du fabricant.
Ce produit a été évalué afin que les piles AA et les piles miniatures présentées ci-dessous
soient conformes avec la certification ULC-S319. Ces piles doivent être utilisées pour les
installations qui requièrent une certification ULC-S319 :
Piles AA : Duracell PC1500, MN1500; Energizer E91, EN91, AX91, XR91; RayoVac 815,
815-HE.
Piles miniatures : Energizer CR2025, CR2032; Maxell CR2025, CR2032, Panasonic
CR2025, CR2032; RayoVac KECR2025, KECR2032.
Configuration de quatre piles
Configuration de huit piles
13
Indicateurs de piles faibles
LL Remplacement des piles n’affecte aucunement les donnée programmées.
La tension de la pile peut être vérifiée avec le SUS.
LL Lorsque la pile est faible, le verrou pourrait fonctionner, mais il n’a pas la puissance
nécessaire pour communiquer avec le SUS. Au moment d’entamer la communication
avec le SUS, le bouton Schlage sera rouge fixe pendant une seconde pour indiquer
que la charge n’est pas suffisante. Le cas échéant, changer les piles sans délai.
Condition
Piles faibles
Aucun bip
Indicateur
Solution
Remplacez immédiatement les piles
afin d’éviter toute défectuosité des
piles.
L’état de faiblesse de la pile est
transmis au ACP
Défectuosité des Aucun DEL ou signal sonore
Remplacez immédiatement les piles.
piles (configuré à Authentifiants valides n’accordent Le mécanisme de contournement
l’aide du SUS)
pas l’accès
de la clef doit être utilisé pour
déverrouiller la serrure.
Mode de défectuosité de piles
LL La défectuosité de piles est ajustée à l’aide du dispositif portatif. Pour plus de
détails, consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel utilitaire de Schlage.
Mode
Fait défaut tel quel
(par défaut)
Fait défaut
déverrouillée1
Fait défaut verrouillée1
Description
La serrure demeure dans le statut actuel tant que les piles n’ont
pas été remplacées.
La serrure se déverrouille et demeure ainsi tant que les piles n’ont
pas été remplacées.
La serrure se verrouille et demeure ainsi tant que les piles n’ont
pas été remplacées.
1 Les modes Fait défaut déverrouillée et Fait défaut verrouillée ne sont pas disponibles si la serrure est alimentée
de façon externe.
14 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Bloc d’alimentation externe
Le AD-400/AD-402 peut être branché à une alimentation externe à l’aide d’un bloc
d’alimentation inscrit à UL294 pour installations UL, et à l’aide d’un bloc d’alimentation qui
est conforme à d’exigences CAN/UL-S318 ou CAN/ULC-S319 pour installations cUL. La
source d’alimentation doit être capable de fournir au moins 250mA à 12 ou 24 Vcc (Schlage
PS902, PS904, PS906).
Ne pas brancher l’alimentation extérieure et les piles AA en même temps.
+
–
r
eu
éri
Int
!
Polarité exigée
Lorsque la serrure est alimentée avec un bloc d’alimentation externe, en cas de panne
d’électricité, elle restera « tel quel ».
Référence du DEL et du bip sonore
Le bip sonore pourra être activé ou désactivé à l’aide du SUS. Pour plus de détails,
consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel utilitaire de Schlage.
Action
Déverrouillage élargi (basculé)
Carte soumise, mais non lue
Carte soumise, mais non lue
Aucune communication de fréquence
avec le PIM400 ou le PCA lorsque la
carte est présentée
Accès refusé
Accès accordé, déverrouillage
momentané (le moteur roule)
Reverrouillage (le moteur roule)
2 vert
Aucune
Aucune
1 rouge
Témoins
Bips sonores
0
0
1
0
Contrôlé par le coffret de contrôle d’accès
via le PIM400
1 vert
0
1 rouge
0
15
Guide de dépannage
Problème
Le signal sonore
du verrou ne se fait
pas entendre et le
clavier ne s’illumine
pas lorsque le bouton
Schlage est enfoncé.
Cause possible
Le lecteur n’est peut-être
pas correctement installé
dans l’entrée de serrure
avant.
La polarité des piles est
peut-être mal respectée.
Sur présentation
d’une autorisation
valide, le bouton
Schlage clignote une
fois en rouge et la
DEL IPB clignote en
rouge à quatre (4)
reprises avec bips
rapides,
OU
les Diagnostics SUS
du PIM400 indiquent
que la porte n’est pas
reliée.
Vérifiez que le lecteur est bien installé
dans l’entrée de serrure avant.
Vérifiez que les branches du connecteur
de lecteur ne sont pas pliées.
Les branches du connecteur Vérifiez que le câble du ruban de porte
de lecteur peuvent être
d’accès est bien branché. Le fil rouge doit
pliées.
être à gauche et ne doit pas être coincé
Le câble plat de porte
dans la porte.
d’accès peut être mal
Vérifiez que la pile ou l’alimentation filaire
branché.
est bien branchée.
La pile ou l’alimentation
filaire est peut-être mal
branchée.
L’AD-400/AD-402
ne communique pas
avec le PIM400:
Solution
Le verrou et le PIM400 ne
sont pas reliés.
Le PIM400 n’est pas en
mode communication
avant la procédure de
communication.
Un numéro de porte
incorrect a été sélectionné
lors du lien avec l’AD-400/
AD-402.
Le module de
communication sans fil n’est
pas correctement installé.
L’AD-400/AD-402 est trop
loin du PIM400.
La transmission de données
au panneau de contrôle
d’accès échoue même si la
DEL clignote en vert lors du
lien au PIM400.
Vérifiez que la polarité des piles est
respectée.
Consultez les procédures ci-haut
mentionnées dans le manuel d’installation
fourni avec le verrou AD‑400/AD-402 ou
dans le présent guide d’utilisation.
Répétez la procédure de communication
en vérifiant que le PIM400 est en mode
de communication avant d’entreprendre
la procédure de communication avec
l’AD-400/AD-402.
Vérifiez que vous avez choisi le bon
numéro de porte lors de l’établissement
du lien de l’AD-400/AD-402, et reprenez
la procédure de communication.
Vérifiez que le module de
communication sans fil est parfaitement
installé, et que les branches du
connecteur ne sont pas pliées.
L’AD-400/AD-402 et le PIM400 doivent
être à moins de 200 pieds l’un de l’autre,
et sur le même étage. La distance peut
être augmentée à l’aide d’une antenne
ou d’un autre PIM400 situé plus près de
l’AD-400/AD-402.
Vérifiez que le PIM400 est branché au
panneau de contrôle d’accès (PCA).
Vérifiez que la porte de l’AD-400/
AD‑402 est correctement configurée
dans le logiciel du PCA.
Sur une sortie 993, vérifiez que le
commutateur Demande de sortie est
installé.
Consultez les procédures d’installation
ci-haut mentionnées dans le manuel
d’installation ou dans le présent guide
d’utilisation.
16 • Schlage • AD-400 guide d'utilisation
Problème
Cause possible
Solution
Le lecteur ne
fonctionne pas.
Le câble plat du trou
traversant peut être coincé.
Vérifiez que le câble plat du trou
traversant n’est pas coincé.
L’Intellicarte n’est pas
lue.
L’Intellicarte par défaut
du lecteur de carte ne
correspond peut-être pas à
l’Intellicarte.
Changez le format de l’Intellicarte à
l’aide du SUS. Sélectionnez l’option
« Lock Properties » de l’AD-400/
AD‑402, puis l’onglet « Reader », et
« Smart cards in use. »
La carte à bande
magnétique ne
fonctionne pas
correctement
(pas de bips ni de
clignotements).
Le paramètre par défaut
« Mag Track in Use » de
tous les lecteurs de carte
magnétique est fixé à
« Track2 ». Les données de
la carte magnétique peuvent
être sur les pistes 1 ou 3.
Utilisez le SUS pour modifier le
paramètre « Mag Track in Use. ».
Sélectionnez l’option « Lock
Properties » de l’AD-400/AD-402, puis
l’onglet « Reader », et « MAG Card
Track selection. »
Consultez les procédures ci-haut
mentionnées dans le manuel
d’installation fourni avec le verrou AD400/AD-402 ou dans le présent guide
d’utilisation.
Déclarations du FCC/de IC
The Le module de communications est un émetteur-récepteur de 900 MHz destiné aux serrures électroniques
et dispositifs non-verrouillés. Le module de communications relie le dispositif d’accès au système de gestion de
contrôle d’accès avec une commande de rétroaction au dispositif d’accès via une formule sans fil. Le module
contient le micrologiciel intégré qui met les données radio et physiques couches. Il y a 5 antennes associées à ce
module :
Liste d’antennes approuvées :
L’impédance électrique requise pour l’antenne est de 50 ohms.
1. Antenne PCB avec gain maximal de 5,7 dBi
2. p/n: 23520587, Antenne bi-faisceaux avec gain de 3,5 dBi (ANT400-REM-HALL)
3. p/n: 23530579, Antenne panneau directionnelle multibande avec gain de 8,5 dBi (ANT400-REM-I/O+dB)
4. p/n: 23530553, Antenne panneau quasi omnidirectionnelle double bande avec gain de 4,5 dBi (ANT400-REM-I/O)
5. p/n: 23520561, Antenne omnidirectionnelle multibande avec gain de 2 dBi (ANT400-REM-CEILING)
L’usage des antennes, dont le gain est supérieur à celui du type d’antennes approuvé dans la liste, est strictement
interdit avec cet appareil. Il est toutefois possible d’utiliser les antennes de même type dont le gain est égal ou
inférieur. Voici des exemples :
•
une antenne panneau directionnelle dont le gain est égal ou inférieur à 8,5 dBi peut être utilisée avec ce
module
•
une antenne omnidirectionnelle dont le gain est égal ou inférieur à 2,0 dBi peut être utilisée avec ce module
Spécifications du module radio :
Puissance de sortie : 19,6 dBm
Fréquence de fonctionnement : de 906 à 924 MHz
Modulation : MDPB (modulation par déplacement de phase binaire)
NOTE : L’utilisation de ce module n’est pas destinée au grand public. Elle est réservée, en général, à un usage
industriel/commercial seulement. Cet appareil émetteur-récepteur doit être installé professionnellement dans le
produit final par Ingersoll-Rand et non par un tiers. Le module de la carte de communications AD400/AD402 de 900
MHz de Ingersoll Rand ne sera pas vendue à des tiers au détail, au grand public ou par correspondance. Lorsqu’il
s’agit d’une réparation, l’émetteur-récepteur sera remplacé par un installateur professionnel.
17
Déclaration de la Commission fédérale des communications relative au brouillage
Cet équipement a été examiné et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, en
vertu de la Section 15 des Règles de la CFC. Ces limites sont établies en vue de fournir une protection raisonnable
contre tout brouillage dans une installation résidentielle. Cet équipement entraîne des usages et peut produire
des radiofréquences; s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer du brouillage nuisible aux
radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation
quelconque. Si cet équipement cause du brouillage au niveau de la réception d’un appareil radio ou d’une
télévision, ce qu’on peut établir lorsqu’on met l’équipement en marche et qu’on le met en arrêt, on recommande à
l’utilisateur de tenter de corriger ce brouillage
•
Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
•
Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
•
Branchez l’équipement dans une prise de courant ou à un circuit différent de celui où se trouve branché le
récepteur.
•
Consultez le détaillant ou demandez de l’aide d’un technicien d’expérience en matière de radio et de
télévision.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) Le dispositif ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter
toute les interférences reçues incluant celles pouvant nuire au fonctionnement.
Mise en garde CFC/IC
Tout changement ou toute modification qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Pour assurer la conformité avec les limites permises par la CFC/IC pour l’ensemble de la population/exposition
non contrôlée, l’antenne (les antennes) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) en vue d’assurer
une distance d’au moins 20 cm (7,87 po) de toutes personnes et ne doit/doivent pas être colocalisée(s) ou ne pas
fonctionner en concomitance avec toute autre antenne ou appareil émetteur..
Déclarations de Industrie Canada
Ce dispositif est conforme à la norme RSS d’Industrie Canada relative aux dispositifs exempts de licence.
Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositive ne doit pas occasionner du
brouillage, et (2) ce dispositif doit accueillir tout brouillage y compris le brouillage qui risque d’entraîner un mauvais
fonctionnement du dispositif.
En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne d’un
type et d’un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada pour ce modèle. Pour réduire tout risque
d’interférence aux fréquences radioélectriques des autres utilisateurs, on devra choisir le type d’antenne et son gain
de sorte que la puissance rayonnée isotrope équivalente (p.r.i.é.) n’est pas plus élevée que celle permise pour une
communication optimale.
Cet émetteur radio (8053B-COMAD400V2) a été approuvé par Industry Canada pour fonctionner avec les types
d’antennes répertoriés ci-dessous dont le gain maximum autorisé et l’impédance électrique requise pour chaque
antenne sont indiqués.
Liste d’antennes approuvées
L’impédance électrique requise pour l’antenne est de 50 ohms.
Numéro de modèle
Antenne PCB avec gain maximal de 5,7 dBi
23530553
1
Antenne à distance, omni, mur/colonne, intérieur/extérieur
23530561
1
Antenne à distance, omni, plafond, intérieur
23530579
1
Antenne à distance, directionnelle, mur/colonne, intérieur/extérieur
23520587
1
Antenne à distance, bidirectionnelle, plafond, intérieur
L’usage des antennes, dont le gain est supérieur à celui du type d’antennes approuvé dans la liste, est strictement
interdit avec cet appareil. Il est toutefois possible d’utiliser les antennes de même type dont le gain est égal ou
inférieur. Voici des exemples :
•
Une antenne panneau directionnelle dont le gain est égal ou inférieur à 8,5 dBi peut être utilisée avec ce
module
•
Une antenne omnidirectionnelle dont le gain est égal ou inférieur à 2,0 dBi peut être utilisée avec ce module
Pour assurer la conformité avec les limites permises par la CFC/IC pour l’ensemble de la population/exposition
non contrôlée, l’antenne (les antennes) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être installée(s) en vue d’assurer
une distance d’au moins 20 cm (7,87 po) de toutes personnes et ne doit/doivent pas être colocalisée(s) ou ne pas
fonctionner en concomitance avec toute autre antenne ou appareil émetteur.
Customer Service
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
© Allegion 2018
P516-127 FR online Rev. 04/18-k

Manuels associés