▼
Scroll to page 2
of
14
P516-272 CO-250 Manuel de l’utilisateur pour serrure sans fil Instructions pour la programmation des serrures sans fil de la gamme principale Para el idioma español, navegue hacia www.schlage.com/support. Contenu Vue d’ensemble.................................................................................................................3 Fonctions du verrou...........................................................................................................4 Commencement................................................................................................................4 Logiciel utilitaire Schlage (SUS)........................................................................................4 Mode d’Accès Constructeur...............................................................................................5 Serrures avec claviers numériques – Mode d’accès constructeur................................. 5 Serrures avec lecteur de cartes – Création de l’authentifiant principal constructeur .... 5 Serrures avec lecteur de cartes – Ajoutez des utilisateurs autorisés du Mode d’Accès Constructeur.....................................................................................................6 Annuler le Mode d’Accès Constructeur..........................................................................6 Opération de vérification du verrou....................................................................................7 Commande mécanique..................................................................................................7 Tester en configuration d’usine par défaut pendant.......................................................7 Essai en mode d’utilisation normal................................................................................7 Utilisation de la serrure......................................................................................................7 Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine...................................................8 Restauration des paramètres d’usine de niveau 1.........................................................8 Restauration des paramètres d’usine de niveau 2.........................................................8 Piles...................................................................................................................................9 Indicateurs de piles faibles...........................................................................................10 Mode d’échec d’installation de piles............................................................................10 Référence DEL................................................................................................................ 11 Bouton Schlage............................................................................................................ 11 Bouton-poussoir Intérieur (BPI) en Option................................................................... 11 Guide de dépannage.......................................................................................................12 Énoncés FCC..................................................................................................................13 Ce produit est conforme aux normes UL294 et ULCS319. La conformité de ce produit sera annulée si vous utilisez un module accessoire, d’expansion, de mémoire ou un autre module qui n’a pas encore été évalué quant à sa compatibilité d’utilisation avec ce produit homologué UL, selon les exigences des normes UL294 et ULCS319. Ce produit a été examiné pour ULC-S319 Classe 1. Niveaux de commande d’accès UL 294 testés à : Attaque destructive – Niveau 1; Sécurité de ligne – Niveau 1; Endurance – Niveau 4; Énergie vampire – Niveau 1. 2 • Schlage • CO-250 Vue d’ensemble Le CO-250 de Schlage est une serrure électronique sans fil faisant partie de la gamme de produits CO. • La serrure est conforme à la norme UL294 et ULCS319. • La serrure est alimentée par quatre (4) piles AA. Voir la section Piles à la page 9 pour plus de détails. • Le levier extérieur est habituellement verrouillé. • Le levier intérieur permet toujours la sortie. • La serrure conserve un suivi des évènements. • La configuration de la serrure se fait avec le Logiciel Utilitaire Schlage. Voir la section Logiciel utilitaire Schlage (SUS) à la page 4 pour plus de détails. Extérieur Bouton Schlage Lever extérieur Lecteur de carte magnétique Lecteur de carte magnétique avec clavier Chemin de clef Intérieur Barrette tournante Logement de pile Bouton-poussoir intérieur optionnel Levier intérieur CO-250-CY CO-250-MS CO-250-MD CO-250-993 3 Fonctions du verrou Le lecteur CO-250 remplit l’une des quatre fonctions suivantes : Intimité (40) : La serrure complète est généralement sécurisée. Le fait d’appuyer sur le bouton-poussoir intérieur ou d’allonger le pêne dormant désactivera l’accès électronique régulier à partir de l’extérieur. Le fait d’ouvrir la porte, de rétracter le pêne dormant ou d’appuyer sur le bouton-poussoir intérieur une seconde fois désactive le statut d’intimité. Bureau (50) : La serrure complète est généralement sécurisée. Le bouton-poussoir intérieur peut être utilisé pour sélectionner un passage ou un statut sécurisé. Salle de classe/Entrepôt (70) : La serrure complète est généralement sécurisée. Un authentifiant de basculement valide peut être utilisé pour modifier un passage ou un statut sécurisé. Commencement Suivez ces étapes lors de la mise en place d’une nouvelle serrure. 1. Installez la serrure. Voir le guide d’installation qui accompagne votre serrure, ou visitez le site www.allegion.com/us pour obtenir de plus amples renseignements (en anglais seulement). 2. Assurez-vous que les piles sont installées correctement. Voir la section Piles à la page 9 pour plus de détails. 3. Configurez, lorsque nécessaire, l’authentifiant principal constructeur. Voir la section Mode d’Accès Constructeur à la page 5 pour plus de détails. La serrure devrait demeurer au mode de création jusqu’à ce que vous ayez terminé l’installation du système. 4. Essayez la serrure afin de vous assurer que le fonctionnement mécanique et électronique est adéquat. Voir la section Opération de vérification du verrou à la page 7 pour plus de détails. 5. Consultez le manuel de l’Utilisateur du Logiciel de Service Schlage pour plus de détails au sujet la configuration de la serrure. 6. Familiarisez-vous avec l’information contenue dans ce manuel de l’utilisateur. Conservez le manuel de l’utilisateur pour référence future. Logiciel utilitaire Schlage (SUS) Le logiciel utilitaire Schlage n’est utilisé que pour la programmation et le réglage. Le logiciel utilitaire Schlage (SUS) est utilisé pour configurer les serrures. Le SUS paramètre les fonctions de la serrure qui ne peuvent être configurées manuellement et sert à transférer les fichiers de données entre le logiciel de surveillance d’accès et les serrures. Pour plus de détails sur le SUS, consultez le manuel de l’Utilisateur du SUS. 4 • Schlage • CO-250 Mode d’Accès Constructeur Le Mode d’accès constructeur est utilisé pour permettre l’accès avant que la serrure ne soit programmée et pour des besoins de tests. • Activé par défaut. • La serrure demeurera en Mode d’accès constructeur tant que celui-ci n’est pas annulé, tel que décrit ci-dessous. • Aucune vérification ne sera conservée lorsque la serrure est en Mode d’accès constructeur. • Utilisez le même Authentifiant principal constructeur pour toutes les serrures de l’établissement. • Si vous présentez la première carte à une nouvelle serrure pour créer l’Authentifiant constructeur principal, et que la carte n’est pas acceptée, la serrure a soit déjà été programmée ou possède déjà un Authentifiant constructeur principal. • Si l’Authentifiant constructeur principal ne peut être localisé, ou que vous désirez remettre la serrure en Mode d’accès constructeur, réinitialiser la serrure selon les paramètres établis en usine. Voir la section Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine à la page 8 pour plus de détails. Serrures avec claviers numériques – Mode d’accès constructeur Les serrures sans fil avec claviers numériques, avec ou sans authentifiants supplémentaires, possèdent par défaut, en mode de réinitialisation aux paramètres installés en usine, le NIP 13579 et «#». Celui-ci peut être utilisé pour l’installation, les essais et l’accès constructeur. Pour en faire l’essai, saisissez le NIP par défaut. Le bouton Schlage clignotera et la serrure se déverrouillera. Le NIP par défaut est automatiquement supprimé lors de la création d’accès constructeur utilisateur autorisé, la programmation d’un nouvel authentifiant, ou lorsque le Logiciel Utilitaire Schlage est utilisé pour programmer une serrure. Serrures avec lecteur de cartes – Création de l’authentifiant principal constructeur L’authentifiant-maître de création est utilisé pour programmer un authentifiant du mode de création. Pour créer un authentifiant-maître : 1. Maintenez le bouton Schlage appuyé tout en présentant un authentifiant. 2. Pour indiquer la confirmation, le bouton Schlage clignotera en vert à gauche et à droite. 3. Utilisez cette carte pour ajouter un authentifiant d’utilisateur du mode de création. LL L’authentifiant constructeur principal n’accorde pas l’accès. Il n’est utilisé que pour ajouter des authentifiants supplémentaires. 5 Serrures avec lecteur de cartes – Ajoutez des utilisateurs autorisés du Mode d’Accès Constructeur Type d’authentifiant du mode de création Authentifiant de création lié à une utilisation normale Déverrouille la serrure pendant le délai de reverrouillage Authentifiant de création lié au basculement Fait basculer la serrure de verrouillée à déverrouillée, ou vice-versa. Étapes relatives à l’ajout d’un authentifiant d’utilisateur du mode de création 1 2 3 4 Présentez Clignotement Présentez Des DEL l’authentifiant- de DEL l’authentifiant vertes maître de vertes d’utilisateur clignotent et création au dans un l’authentifiant lecteur délai de 20 est ajouté secondes Présentez Clignotement Appuyez sur Des DEL l’authentifiant- de DEL le bouton vertes maître de vertes Schlage et clignoteront, création au maintenez deux bips lecteur celui-ci retentiront et enfoncé l’authentifiant tout en sera ajouté présentant votre authentifiant d’utilisateur dans un délai de 20 secondes. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter des authentifiants supplémentaires. Les authentifiants ajoutés à l’aide de l’authentifiantmaître de création auront un accès en tout temps. Annuler le Mode d’Accès Constructeur On peut annuler le mode d’accès construction par une des méthodes suivantes: • Télécharger un dossier de porte à l’aide du SUS. Consultez le Guide de l’utilisateur du SUS. • Réinitialisez la serrure selon les paramètres installés en usine. Voir la section Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine à la page 8 pour plus de détails. Lors de l’annulation du mode constructeur, l’authentifiant principal constructeur, ainsi que tous les autres authentifiants ajoutés à l’aide de celui-ci, ne fonctionneront plus. 6 • Schlage • CO-250 Opération de vérification du verrou Si vous rencontrez des problèmes lors de l’un de ces essais, révisez le guide d’installation et corrigez tous problèmes trouvés. Commande mécanique 1. Tournez le levier intérieur ou appuyez sur la barre-poussoir pour ouvrir la porte. Le loquet devrait se rétracter doucement. 2. Insérez la clé dans le chemin de clé, puis tournez la clé et le levier extérieur pour ouvrir la porte. Le loquet devrait se rétracter doucement. Tester en configuration d’usine par défaut pendant 1. Pour les serrures avec clavier, appuyez l’une des touches à chiffres. La serrure émettra un signal sonore et le bouton Schlage s’illuminera. 2. Le bouton Schlage clignote rouge deux fois lorsqu’on présente un authentifiant, que la serrure est en mode par défaut du fabriquant et qu’il n’a aucune programmation d’accès. 3. Pour les serrures avec clavier, entrez le NIP par défaut (13579 et « # ») pour confirmer l’accès. Le bouton Schlage clignotera et la porte sera déverrouillée. Essai en mode d’utilisation normal 1. Présenter un authentifiant valide. Le bouton Schlage clignotera vert, un bip sera émis et la porte sera déverrouillée pendant la période d’attente prédéterminée. La serrure se refermera après la période d’attente de refermeture, et le bouton Schlage clignotera en rouge. 2. Si un authentifiant invalide est présenté, le bouton Schlage clignotera rouge, et la porte ne sera pas déverrouillée. Utilisation de la serrure Une fois la serrure programmée, présentez un authentifiant pour activer la serrure comme suit: Type d’authentifiant Authentifiant + NIP de l’authentifiant Action Présentez un authentifiant au lecteur Présentez un + NIP de l’authentifiant au lecteur Lumière verte clignote et accorde l’accès Lumière verte clignote et accorde l’accès 1 Si le NIP n’est pas entré correctement, appuyez sur « * » pour recommencer. 7 Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine Toute l’information contenue dans la serrure sera supprimée et réinitialisée aux paramètres préréglés en usine! La porte doit être verrouillée (et non basculée ouverte ou au milieu d’un accès normal) avant de réinitialiser les paramètres par défaut. Restauration des paramètres d’usine de niveau 1 LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 1 supprime les configurations et paramètres de la commande principale du verrou. LL Les paramètres de la commande principale qui seront remis aux valeurs déterminées en usine sont, notamment : les codes de programmation et de l’utilisateur. LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 1 ne restaure pas les configurations et paramètres du lecteur. 1. Appuyez sur le bouton Schlage et maintenez-le. Attendez que la serrure émette deux signaux sonores et que le bouton Schlage affiche deux clignotements verts, indiquant la confirmation. 2. Après les signaux de confirmation, relâchez le bouton Schlage. 3. Tournez la clé mécanique en 10 secondes et maintenez-la en place. Continuez de maintenir la clé jusqu’aux signaux de confirmation. 4. Le bouton Schlage s’illuminera vert et un signal sonore s’activera pendant une seconde pour confirmer la réinitialisation des paramètres par défaut. LL Si la clé mécanique n’est pas tournée en 10 secondes, deux signaux sonores et deux clignotements verts indiqueront la temporisation. Restauration des paramètres d’usine de niveau 2 LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 2 supprime les configurations et paramètres de la commande principale du verrou ET le paramètres du lecteur. LL Voici les paramètres du lecteur qui seront remis aux valeurs par défaut établies en usine: format de clavier, bande de lecture, marche/arrêt de l’émetteur sonore et carte à puce à distance. LL Le compteur du nombre de jours d’utilisation et la configuration du type de verrou ne seront pas remis à zéro. Pour terminer la restauration des paramètres d’usine de niveau 2, répéter les étapes 2 à 5 dans les dix secondes suivant les signaux de confirmation de la restauration de niveau 1. Si plus de dix secondes s’écoulent après les signaux de confirmation de la restauration de niveau 1, la restauration de niveau 1 est alors répétée. 8 • Schlage • CO-250 Piles La tension de la pile peut être vérifiée avec le SUS. Le remplacement de piles n’affecte aucunement les donnée programmées. Installation ou remplacement des piles alcalines : 1. Retirez le couvercle pour piles. 2. Retirez le support pour piles. Ne pas permettre au bloc-piles de pendre des fils. 3. Installez les nouvelles piles (installez uniquement les nouvelles piles alcalines AA). S’assurer que les piles sont installées dans le bon sens. 4. Réinstallez le support pour piles. 5. Réinstallez le couvercle pour piles. S’assurer que la prise est à droite du bloc-pile (serrures CY, MS et MD). Assurez-vous de ne pas coincer les fils de la pile en installant le couvercle. LL Pour l’installation ou le remplacement de la pile ronde, référez-vous aux instructions sur www.allegion.com/us. MISE EN GARDE! Danger d’explosion si les piles sont mal placées! Remplacez uniquement par des piles de type similaire ou équivalent. Jetez les piles selon les instructions du fabricant. Ce produit a été évalué afin que les piles AA et les piles miniatures présentées ci-dessous soient conformes avec la certification ULC-S319. Ces piles doivent être utilisées pour les installations qui requièrent une certification ULC-S319 : Piles AA : Duracell PC1500, MN1500; Energizer E91, EN91, AX91, XR91; RayoVac 815, 815-HE. Piles miniatures : Energizer CR2025, CR2032; Maxell CR2025, CR2032, Panasonic CR2025, CR2032; RayoVac KECR2025, KECR2032. ! La fiche DOIT être à Plug MUST Be on Right la droite CY, MS, & MD 993 9 Indicateurs de piles faibles LL Le remplacement de piles n’altère aucunement les données programmées. La tension de la pile peut être vérifiée avec le SUS. Condition Piles faibles Échec des piles (configuré à l’aide du SUS) Indicateur Après avoir présenté l’authentifiant, le bouton Schlage clignote rouge 9 fois (Gauche = piles AA, Droite = pile ronde), puis l’indicateur normal. Aucun voyant DEL ou signal sonore. Authentifiants valides n’accordent pas l’accès. Solution Remplacez immédiatement les piles afin d’éviter tout échec dû à l’installation des piles. Lorsque les piles sont faibles, la serrure est conçue pour fonctionner 500 cycles. Remplacez immédiatement les piles Le mécanisme de contournement de la clé doit être utilisé pour déverrouiller la serrure. Mode d’échec d’installation de piles LL L’échec d’installation de piles se règle à l’aide du SUS. Pour plus de détails, consultez le Manuel de l’Utilisateur du Logiciel de Service Schlage. Mode Échec telle quelle (par défaut) Défaillance de déverrouillage Défaillance de verrouillage 10 • Schlage • CO-250 Description La serrure demeure à l’état actuel tant que les piles n’ont pas été remplacées. La serrure se déverrouille et demeure ainsi tant que les piles n’ont pas été remplacées. La serrure se verrouille et demeure ainsi tant que les piles n’ont pas été remplacées. Référence DEL La majorité des voyants DEL et signaux sonores sont configurés à l’aide du SUS. Pour plus de détails, consultez le Manuel de l’Utilisateur du SUS. Bouton Schlage Condition Accès refusé Accès refusé, utilisateur à l’extérieur du fuseau horaire Réinitialisation aux paramètres par défaut de l’usine Indicateur de piles faibles, piles AA Indicateur de piles faibles, pile ronde Accès momentanément non protégé Basculement non protégé Basculement protégé (verrouillage) Authentification du SUS Port USB actif alors qu’il n’y a aucune connexion physique En attente du NIP (carte et NIP) Un lecteur incompatible se trouve sur la serrure 1 Voyants lumineux 2 clignotements rouges 4 clignotements rouges Un vert continu avec un signal sonore d’une seconde 9 clignotements rouges à gauche 9 clignotements rouges à droite 1 clignotement vert, ensuite un clignotement rouge lors du verrouillage 2 clignotements verts 1 clignotement rouge Vert continu à gauche Clignotement vert à gauche Mode 0 seulement: 5 clignotements à gauche rouges et verts ensuite vert fixe à droite 2 clignotements rouges et 2 signaux sonores pour chaque carte ou touche appuyée, ou l’initialisation provoque 5 clignotements rouges et 5 bips 1 Si le lecteur a été remplacé, vérifier que le nouveau lecteur est du même modèle que l’original (par exemple, remplacer un magswipe par un magswipe), et il faut effectuer la remise aux valeurs déterminées en usine après le remplacement. Voir la section Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine à la page 8 pour plus de détails. Bouton-poussoir Intérieur (BPI) en Option Action Voyants lumineux Mode Bureau–Permet à la serrure de basculer entre verrouillé (normal) et déverrouillé Appuyez sur le BPI pour verrouiller 1 clignotement rouge Appuyez sur le BPI pour déverrouiller 1 1 clignotement vert Mode confidentialité–Permet à la serrure de basculer entre un accès normal et un statut où les authentifiants normaux sont ignorés Avec la porte fermée, appuyez sur le BPI 4 clignotements verts pour activer le mode confidentialité 2 Avec la porte fermée, appuyez sur le BPI 4 clignotements rouges pour désactiver le mode confidentialité 3 1 Déverrouiller la serrure avec le BPI maintiendra la serrure déverrouillée jusqu’à ce que le BPI soit de nouveau appuyé. 2 Pour les serrures à mortaise, jetez le pêne dormant enclenchera également la confidentialité. 3 Si le DPS est utilisé, ouvrir la porte désactivera aussi la confidentialité. Si une mortaise est utilisée, rétractez le pêne dormant désactivera aussi la confidentialité. 11 Guide de dépannage Problem Le signal sonore du verrou ne se fait pas entendre et le clavier ne s’illumine pas lorsque le bouton Schlage est enfoncé. Possible cause La pile ou l’alimentation filaire est peut-être mal branchée. La polarité des piles est peut-être mal respectée. Le lecteur n’est peut-être pas correctement installé dans l’entrée de serrure avant. Les branches du connecteur de lecteur peuvent être pliées. Le câble de porte d’accès peut être mal branché. La connexion au SUS ne s'effectue pas correctement Le lecteur ne fonctionne pas. L’Intellicarte n’est pas lue. La carte à bande magnétique ne fonctionne pas correctement (pas de bips ni de clignotements). 12 • Schlage • CO-250 Il n'est peut-être pas bien aligner les triangles au dos de l'assemblage de la serrure (serrures cylindriques et à mortaiser seulement). Solution Vérifiez que la pile ou l’alimentation filaire est bien branchée. Vérifiez que la polarité des piles est respectée. Vérifiez que le lecteur est bien installé dans l’entrée de serrure avant. Vérifiez que les branches du connecteur de lecteur ne sont pas pliées. Vérifiez que le câble de porte d’accès est bien branché. Le fil rouge doit être à gauche et ne doit pas être coincé dans la porte. Consultez les procédures ci-haut mentionnées dans le manuel d’installation fourni avec le verrou CO-250 ou dans le présent guide d’utilisation. Vérifier l'ensemble extérieur de la serrure (serrures cylindriques et à mortaiser seulement). Il faut bien aligner les triangles au dos de l'assemblage de la serrure. Consultez le manuel d’installation fourni avec le verrou CO-250 pour plus de details. Le câble du trou traversant Vérifiez que le câble du trou peut être coincé. traversant n’est pas coincé. L’Intellicarte par défaut du lecteur de carte ne correspond peut-être pas à l’Intellicarte. Le paramètre par défaut « Mag Track in Use » de tous les lecteurs de carte magnétique est fixé à « Track2 ». Les données de la carte magnétique peuvent être sur les pistes 1 ou 3. Changez le format de l’intellicarte à l’aide du SUS. Sélectionnez l’option « Lock Properties » de la CO-250, puis l’onglet « Reader », et « Smart cards in use » Utilisez le SUS pour modifier le paramètre « Mag Track in Use ». Sélectionnez l’option « Lock Properties » de la CO-250, puis l’onglet « Reader », et « MAG Card Track selection ». Consultez les procédures ci-haut mentionnées dans le manuel d’installation fourni avec le verrou CO-250 ou dans le présent guide d’utilisation. Problem Possible cause Les DEL et Le lecteur n’est pas l’avertisseur indiquent l’original associé à la un lecteur remplacé serrure en usine. ou incompatible (2 clignotements rouges et 2 signaux sonores pour chaque carte ou touche appuyée, ou l’initialisation provoque 5 clignotements rouges et 5 bips). Solution La serrure doit être installée avec le lecteur d’origine fourni avec la serrure. Énoncés FCC Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne génère peut-être pas d’interférence nuisible et 2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris celle pouvant causer une utilisation non voulue. 13 Service à la clientèle 1-877-671-7011 www.allegion.com/us © Allegion 2018 P516-272 FR online Rev. 04/18-J