CO-MS | CO-993 | CO-CY | Schlage CO-MD Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
CO-MS | CO-993 | CO-CY | Schlage CO-MD Mode d'emploi | Fixfr
P516-272
CO-250
Manuel de l’utilisateur pour serrure sans fil
Instructions pour la programmation des serrures sans fil de la gamme principale
Para el idioma español, navegue hacia www.schlage.com/support.
Contenu
Vue d’ensemble.................................................................................................................3
Fonctions du verrou...........................................................................................................4
Commencement................................................................................................................4
Logiciel utilitaire Schlage (SUS)........................................................................................4
Mode d’Accès Constructeur...............................................................................................5
Serrures avec claviers numériques – Mode d’accès constructeur................................. 5
Serrures avec lecteur de cartes – Création de l’authentifiant principal constructeur .... 5
Serrures avec lecteur de cartes – Ajoutez des utilisateurs autorisés du Mode
d’Accès Constructeur.....................................................................................................6
Annuler le Mode d’Accès Constructeur..........................................................................6
Opération de vérification du verrou....................................................................................7
Commande mécanique..................................................................................................7
Tester en configuration d’usine par défaut pendant.......................................................7
Essai en mode d’utilisation normal................................................................................7
Utilisation de la serrure......................................................................................................7
Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine...................................................8
Restauration des paramètres d’usine de niveau 1.........................................................8
Restauration des paramètres d’usine de niveau 2.........................................................8
Piles...................................................................................................................................9
Indicateurs de piles faibles...........................................................................................10
Mode d’échec d’installation de piles............................................................................10
Référence DEL................................................................................................................ 11
Bouton Schlage............................................................................................................ 11
Bouton-poussoir Intérieur (BPI) en Option................................................................... 11
Guide de dépannage.......................................................................................................12
Énoncés FCC..................................................................................................................13
Ce produit est conforme aux normes UL294 et ULCS319. La conformité de ce produit sera annulée si
vous utilisez un module accessoire, d’expansion, de mémoire ou un autre module qui n’a pas encore
été évalué quant à sa compatibilité d’utilisation avec ce produit homologué UL, selon les exigences
des normes UL294 et ULCS319. Ce produit a été examiné pour ULC-S319 Classe 1.
Niveaux de commande d’accès UL 294 testés à : Attaque destructive – Niveau 1; Sécurité de ligne –
Niveau 1; Endurance – Niveau 4; Énergie vampire – Niveau 1.
2 • Schlage • CO-250
Vue d’ensemble
Le CO-250 de Schlage est une serrure électronique sans fil faisant partie de la gamme de
produits CO.
• La serrure est conforme à la norme UL294 et ULCS319.
• La serrure est alimentée par quatre (4) piles AA. Voir la section Piles à la page 9
pour plus de détails.
• Le levier extérieur est habituellement verrouillé.
• Le levier intérieur permet toujours la sortie.
• La serrure conserve un suivi des évènements.
• La configuration de la serrure se fait avec le Logiciel Utilitaire Schlage. Voir la section
Logiciel utilitaire Schlage (SUS) à la page 4 pour plus de détails.
Extérieur
Bouton Schlage
Lever
extérieur
Lecteur de
carte
magnétique
Lecteur de carte
magnétique avec
clavier
Chemin
de clef
Intérieur
Barrette
tournante
Logement
de pile
Bouton-poussoir
intérieur optionnel
Levier
intérieur
CO-250-CY
CO-250-MS
CO-250-MD
CO-250-993
3
Fonctions du verrou
Le lecteur CO-250 remplit l’une des quatre fonctions suivantes :
Intimité (40) : La serrure complète est généralement sécurisée. Le fait d’appuyer sur le
bouton-poussoir intérieur ou d’allonger le pêne dormant désactivera l’accès électronique
régulier à partir de l’extérieur. Le fait d’ouvrir la porte, de rétracter le pêne dormant ou
d’appuyer sur le bouton-poussoir intérieur une seconde fois désactive le statut d’intimité.
Bureau (50) : La serrure complète est généralement sécurisée. Le bouton-poussoir intérieur
peut être utilisé pour sélectionner un passage ou un statut sécurisé.
Salle de classe/Entrepôt (70) : La serrure complète est généralement sécurisée. Un
authentifiant de basculement valide peut être utilisé pour modifier un passage ou un statut
sécurisé.
Commencement
Suivez ces étapes lors de la mise en place d’une nouvelle serrure.
1. Installez la serrure. Voir le guide d’installation qui accompagne votre serrure, ou visitez
le site www.allegion.com/us pour obtenir de plus amples renseignements (en anglais
seulement).
2. Assurez-vous que les piles sont installées correctement. Voir la section Piles à la page
9 pour plus de détails.
3. Configurez, lorsque nécessaire, l’authentifiant principal constructeur. Voir la section
Mode d’Accès Constructeur à la page 5 pour plus de détails. La serrure devrait
demeurer au mode de création jusqu’à ce que vous ayez terminé l’installation du
système.
4. Essayez la serrure afin de vous assurer que le fonctionnement mécanique et
électronique est adéquat. Voir la section Opération de vérification du verrou à la page
7 pour plus de détails.
5. Consultez le manuel de l’Utilisateur du Logiciel de Service Schlage pour plus de détails
au sujet la configuration de la serrure.
6. Familiarisez-vous avec l’information contenue dans ce manuel de l’utilisateur.
Conservez le manuel de l’utilisateur pour référence future.
Logiciel utilitaire Schlage (SUS)
Le logiciel utilitaire Schlage n’est utilisé que pour la programmation et le réglage.
Le logiciel utilitaire Schlage (SUS) est utilisé pour configurer les serrures. Le SUS paramètre
les fonctions de la serrure qui ne peuvent être configurées manuellement et sert à transférer
les fichiers de données entre le logiciel de surveillance d’accès et les serrures.
Pour plus de détails sur le SUS, consultez le manuel de l’Utilisateur du SUS.
4 • Schlage • CO-250
Mode d’Accès Constructeur
Le Mode d’accès constructeur est utilisé pour permettre l’accès avant que la serrure ne soit
programmée et pour des besoins de tests.
• Activé par défaut.
• La serrure demeurera en Mode d’accès constructeur tant que celui-ci n’est pas annulé,
tel que décrit ci-dessous.
• Aucune vérification ne sera conservée lorsque la serrure est en Mode d’accès
constructeur.
• Utilisez le même Authentifiant principal constructeur pour toutes les serrures de
l’établissement.
• Si vous présentez la première carte à une nouvelle serrure pour créer l’Authentifiant
constructeur principal, et que la carte n’est pas acceptée, la serrure a soit déjà été
programmée ou possède déjà un Authentifiant constructeur principal.
• Si l’Authentifiant constructeur principal ne peut être localisé, ou que vous désirez
remettre la serrure en Mode d’accès constructeur, réinitialiser la serrure selon les
paramètres établis en usine. Voir la section Réinitialisation selon les paramètres
préréglés en usine à la page 8 pour plus de détails.
Serrures avec claviers numériques – Mode d’accès constructeur
Les serrures sans fil avec claviers numériques, avec ou sans authentifiants supplémentaires,
possèdent par défaut, en mode de réinitialisation aux paramètres installés en usine, le NIP
13579 et «#». Celui-ci peut être utilisé pour l’installation, les essais et l’accès constructeur.
Pour en faire l’essai, saisissez le NIP par défaut. Le bouton Schlage clignotera et la serrure
se déverrouillera.
Le NIP par défaut est automatiquement supprimé lors de la création d’accès constructeur
utilisateur autorisé, la programmation d’un nouvel authentifiant, ou lorsque le Logiciel
Utilitaire Schlage est utilisé pour programmer une serrure.
Serrures avec lecteur de cartes – Création de l’authentifiant principal constructeur
L’authentifiant-maître de création est utilisé pour programmer un authentifiant du mode de
création.
Pour créer un authentifiant-maître :
1. Maintenez le bouton Schlage appuyé tout en présentant un authentifiant.
2. Pour indiquer la confirmation, le bouton Schlage clignotera en vert à gauche et à droite.
3. Utilisez cette carte pour ajouter un authentifiant d’utilisateur du mode de création.
LL L’authentifiant constructeur principal n’accorde pas l’accès. Il n’est utilisé que
pour ajouter des authentifiants supplémentaires.
5
Serrures avec lecteur de cartes – Ajoutez des utilisateurs autorisés du Mode
d’Accès Constructeur
Type
d’authentifiant du
mode de création
Authentifiant de
création lié à une
utilisation normale
Déverrouille la
serrure pendant
le délai de
reverrouillage
Authentifiant de
création lié au
basculement
Fait basculer
la serrure de
verrouillée à
déverrouillée, ou
vice-versa.
Étapes relatives à l’ajout d’un authentifiant d’utilisateur
du mode de création
1
2
3
4
Présentez
Clignotement Présentez
Des DEL
l’authentifiant- de DEL
l’authentifiant vertes
maître de
vertes
d’utilisateur
clignotent et
création au
dans un
l’authentifiant
lecteur
délai de 20
est ajouté
secondes




Présentez
Clignotement Appuyez sur Des DEL
l’authentifiant- de DEL
le bouton
vertes
maître de
vertes
Schlage et
clignoteront,
création au
maintenez
deux bips
lecteur
celui-ci
retentiront et
enfoncé
l’authentifiant
tout en
sera ajouté
présentant
votre
authentifiant
d’utilisateur
dans un
délai de 20
secondes.




5
Répétez les
étapes 3 et 4
pour ajouter des
authentifiants
supplémentaires.
Les authentifiants
ajoutés à l’aide
de l’authentifiantmaître de
création auront
un accès en tout
temps.
Annuler le Mode d’Accès Constructeur
On peut annuler le mode d’accès construction par une des méthodes suivantes:
• Télécharger un dossier de porte à l’aide du SUS. Consultez le Guide de l’utilisateur
du SUS.
• Réinitialisez la serrure selon les paramètres installés en usine. Voir la section
Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine à la page 8 pour plus de
détails.
Lors de l’annulation du mode constructeur, l’authentifiant principal constructeur, ainsi
que tous les autres authentifiants ajoutés à l’aide de celui-ci, ne fonctionneront plus.
6 • Schlage • CO-250
Opération de vérification du verrou
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’un de ces essais, révisez le guide d’installation et
corrigez tous problèmes trouvés.
Commande mécanique
1. Tournez le levier intérieur ou appuyez sur la barre-poussoir pour ouvrir la porte. Le
loquet devrait se rétracter doucement.
2. Insérez la clé dans le chemin de clé, puis tournez la clé et le levier extérieur pour ouvrir
la porte. Le loquet devrait se rétracter doucement.
Tester en configuration d’usine par défaut pendant
1. Pour les serrures avec clavier, appuyez l’une des touches à chiffres. La serrure émettra
un signal sonore et le bouton Schlage s’illuminera.
2. Le bouton Schlage clignote rouge deux fois lorsqu’on présente un authentifiant, que
la serrure est en mode par défaut du fabriquant et qu’il n’a aucune programmation
d’accès.
3. Pour les serrures avec clavier, entrez le NIP par défaut (13579 et « # ») pour confirmer
l’accès. Le bouton Schlage clignotera et la porte sera déverrouillée.
Essai en mode d’utilisation normal
1. Présenter un authentifiant valide. Le bouton Schlage clignotera vert, un bip sera émis
et la porte sera déverrouillée pendant la période d’attente prédéterminée. La serrure se
refermera après la période d’attente de refermeture, et le bouton Schlage clignotera en
rouge.
2. Si un authentifiant invalide est présenté, le bouton Schlage clignotera rouge, et la porte
ne sera pas déverrouillée.
Utilisation de la serrure
Une fois la serrure programmée, présentez un authentifiant pour activer la serrure
comme suit:
Type
d’authentifiant
Authentifiant
+ NIP de
l’authentifiant
Action
Présentez un authentifiant au
lecteur 
Présentez un + NIP de
l’authentifiant au lecteur 
Lumière verte clignote et accorde
l’accès
Lumière verte clignote et accorde
l’accès
1 Si le NIP n’est pas entré correctement, appuyez sur « * » pour recommencer.
7
Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine
Toute l’information contenue dans la serrure sera supprimée et réinitialisée aux
paramètres préréglés en usine!
La porte doit être verrouillée (et non basculée ouverte ou au milieu d’un accès normal)
avant de réinitialiser les paramètres par défaut.
Restauration des paramètres d’usine de niveau 1
LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 1 supprime les configurations
et paramètres de la commande principale du verrou.
LL Les paramètres de la commande principale qui seront remis aux valeurs
déterminées en usine sont, notamment : les codes de programmation et de
l’utilisateur.
LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 1 ne restaure pas les
configurations et paramètres du lecteur.
1. Appuyez sur le bouton Schlage et maintenez-le. Attendez que la serrure émette deux
signaux sonores et que le bouton Schlage affiche deux clignotements verts, indiquant la
confirmation.
2. Après les signaux de confirmation, relâchez le bouton Schlage.
3. Tournez la clé mécanique en 10 secondes et maintenez-la en place. Continuez de
maintenir la clé jusqu’aux signaux de confirmation.
4. Le bouton Schlage s’illuminera vert et un signal sonore s’activera pendant une seconde
pour confirmer la réinitialisation des paramètres par défaut.
LL Si la clé mécanique n’est pas tournée en 10 secondes, deux signaux sonores et
deux clignotements verts indiqueront la temporisation.
Restauration des paramètres d’usine de niveau 2
LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 2 supprime les configurations
et paramètres de la commande principale du verrou ET le paramètres du lecteur.
LL Voici les paramètres du lecteur qui seront remis aux valeurs par défaut établies
en usine: format de clavier, bande de lecture, marche/arrêt de l’émetteur sonore et
carte à puce à distance.
LL Le compteur du nombre de jours d’utilisation et la configuration du type de verrou
ne seront pas remis à zéro.
Pour terminer la restauration des paramètres d’usine de niveau 2, répéter les étapes 2 à 5
dans les dix secondes suivant les signaux de confirmation de la restauration de
niveau 1.
Si plus de dix secondes s’écoulent après les signaux de confirmation de la restauration de
niveau 1, la restauration de niveau 1 est alors répétée.
8 • Schlage • CO-250
Piles
La tension de la pile peut être vérifiée avec le SUS. Le remplacement de piles n’affecte
aucunement les donnée programmées.
Installation ou remplacement des piles alcalines :
1. Retirez le couvercle pour piles.
2. Retirez le support pour piles. Ne pas permettre au bloc-piles de pendre des fils.
3. Installez les nouvelles piles (installez uniquement les nouvelles piles alcalines AA).
S’assurer que les piles sont installées dans le bon sens.
4. Réinstallez le support pour piles.
5. Réinstallez le couvercle pour piles. S’assurer que la prise est à droite du bloc-pile
(serrures CY, MS et MD). Assurez-vous de ne pas coincer les fils de la pile en installant
le couvercle.
LL Pour l’installation ou le remplacement de la pile ronde, référez-vous aux
instructions sur www.allegion.com/us.
MISE EN GARDE! Danger d’explosion si les piles sont mal placées! Remplacez
uniquement par des piles de type similaire ou équivalent. Jetez les piles selon les
instructions du fabricant.
Ce produit a été évalué afin que les piles AA et les piles miniatures présentées ci-dessous
soient conformes avec la certification ULC-S319. Ces piles doivent être utilisées pour les
installations qui requièrent une certification ULC-S319 :
Piles AA : Duracell PC1500, MN1500; Energizer E91, EN91, AX91, XR91; RayoVac 815,
815-HE.
Piles miniatures : Energizer CR2025, CR2032; Maxell CR2025, CR2032, Panasonic
CR2025, CR2032; RayoVac KECR2025, KECR2032.
!
La fiche DOIT être à
Plug
MUST Be on Right
la droite
CY, MS, & MD
993
9
Indicateurs de piles faibles
LL Le remplacement de piles n’altère aucunement les données programmées.
La tension de la pile peut être vérifiée avec le SUS.
Condition
Piles faibles
Échec des piles
(configuré à
l’aide du SUS)
Indicateur
Après avoir présenté
l’authentifiant, le bouton Schlage
clignote rouge 9 fois
(Gauche = piles AA, Droite = pile
ronde), puis l’indicateur normal.
Aucun voyant DEL ou signal
sonore. Authentifiants valides
n’accordent pas l’accès.
Solution
Remplacez immédiatement les
piles afin d’éviter tout échec dû à
l’installation des piles. Lorsque les
piles sont faibles, la serrure est
conçue pour fonctionner 500 cycles.
Remplacez immédiatement les piles
Le mécanisme de contournement
de la clé doit être utilisé pour
déverrouiller la serrure.
Mode d’échec d’installation de piles
LL L’échec d’installation de piles se règle à l’aide du SUS. Pour plus de détails,
consultez le Manuel de l’Utilisateur du Logiciel de Service Schlage.
Mode
Échec telle quelle
(par défaut)
Défaillance de
déverrouillage
Défaillance de
verrouillage
10 • Schlage • CO-250
Description
La serrure demeure à l’état actuel tant que les piles n’ont pas été
remplacées.
La serrure se déverrouille et demeure ainsi tant que les piles n’ont
pas été remplacées.
La serrure se verrouille et demeure ainsi tant que les piles n’ont
pas été remplacées.
Référence DEL
La majorité des voyants DEL et signaux sonores sont configurés à l’aide du SUS. Pour plus
de détails, consultez le Manuel de l’Utilisateur du SUS.
Bouton Schlage
Condition
Accès refusé
Accès refusé, utilisateur à l’extérieur du
fuseau horaire
Réinitialisation aux paramètres par défaut de
l’usine
Indicateur de piles faibles, piles AA
Indicateur de piles faibles, pile ronde
Accès momentanément non protégé
Basculement non protégé
Basculement protégé (verrouillage)
Authentification du SUS
Port USB actif alors qu’il n’y a aucune
connexion physique
En attente du NIP (carte et NIP)
Un lecteur incompatible se trouve sur la
serrure 1
Voyants lumineux
2 clignotements rouges
4 clignotements rouges
Un vert continu avec un signal sonore d’une
seconde
9 clignotements rouges à gauche
9 clignotements rouges à droite
1 clignotement vert, ensuite un clignotement
rouge lors du verrouillage
2 clignotements verts
1 clignotement rouge
Vert continu à gauche
Clignotement vert à gauche
Mode 0 seulement: 5 clignotements à
gauche rouges et verts ensuite vert fixe à
droite
2 clignotements rouges et 2 signaux sonores
pour chaque carte ou touche appuyée, ou
l’initialisation provoque 5 clignotements
rouges et 5 bips
1 Si le lecteur a été remplacé, vérifier que le nouveau lecteur est du même modèle que l’original (par exemple,
remplacer un magswipe par un magswipe), et il faut effectuer la remise aux valeurs déterminées en usine après
le remplacement. Voir la section Réinitialisation selon les paramètres préréglés en usine à la page 8 pour
plus de détails.
Bouton-poussoir Intérieur (BPI) en Option
Action
Voyants lumineux
Mode Bureau–Permet à la serrure de basculer entre verrouillé (normal) et déverrouillé
Appuyez sur le BPI pour verrouiller
1 clignotement rouge
Appuyez sur le BPI pour déverrouiller 1
1 clignotement vert
Mode confidentialité–Permet à la serrure de basculer entre un accès normal et un statut où
les authentifiants normaux sont ignorés
Avec la porte fermée, appuyez sur le BPI
4 clignotements verts
pour activer le mode confidentialité 2
Avec la porte fermée, appuyez sur le BPI
4 clignotements rouges
pour désactiver le mode confidentialité 3
1 Déverrouiller la serrure avec le BPI maintiendra la serrure déverrouillée jusqu’à ce que le BPI soit de nouveau
appuyé.
2 Pour les serrures à mortaise, jetez le pêne dormant enclenchera également la confidentialité.
3 Si le DPS est utilisé, ouvrir la porte désactivera aussi la confidentialité. Si une mortaise est utilisée, rétractez le
pêne dormant désactivera aussi la confidentialité.
11
Guide de dépannage
Problem
Le signal sonore
du verrou ne se fait
pas entendre et le
clavier ne s’illumine
pas lorsque le bouton
Schlage est enfoncé.
Possible cause
La pile ou l’alimentation
filaire est peut-être mal
branchée.
La polarité des piles est
peut-être mal respectée.
Le lecteur n’est peut-être
pas correctement installé
dans l’entrée de serrure
avant.
Les branches du
connecteur de lecteur
peuvent être pliées.
Le câble de porte d’accès
peut être mal branché.
La connexion au SUS
ne s'effectue pas
correctement
Le lecteur ne
fonctionne pas.
L’Intellicarte n’est pas
lue.
La carte à bande
magnétique ne
fonctionne pas
correctement
(pas de bips ni de
clignotements).
12 • Schlage • CO-250
Il n'est peut-être pas
bien aligner les triangles
au dos de l'assemblage
de la serrure (serrures
cylindriques et à mortaiser
seulement).
Solution
Vérifiez que la pile ou l’alimentation
filaire est bien branchée.
Vérifiez que la polarité des piles est
respectée.
Vérifiez que le lecteur est bien
installé dans l’entrée de serrure
avant.
Vérifiez que les branches du
connecteur de lecteur ne sont pas
pliées.
Vérifiez que le câble de porte
d’accès est bien branché. Le fil
rouge doit être à gauche et ne doit
pas être coincé dans la porte.
Consultez les procédures ci-haut
mentionnées dans le manuel
d’installation fourni avec le verrou
CO-250 ou dans le présent guide
d’utilisation.
Vérifier l'ensemble extérieur de
la serrure (serrures cylindriques
et à mortaiser seulement). Il faut
bien aligner les triangles au dos de
l'assemblage de la serrure.
Consultez le manuel d’installation
fourni avec le verrou CO-250 pour
plus de details.
Le câble du trou traversant Vérifiez que le câble du trou
peut être coincé.
traversant n’est pas coincé.
L’Intellicarte par défaut
du lecteur de carte ne
correspond peut-être pas à
l’Intellicarte.
Le paramètre par défaut
« Mag Track in Use » de
tous les lecteurs de carte
magnétique est fixé à
« Track2 ». Les données
de la carte magnétique
peuvent être sur les pistes
1 ou 3.
Changez le format de l’intellicarte à
l’aide du SUS. Sélectionnez l’option
« Lock Properties » de la CO-250,
puis l’onglet « Reader », et « Smart
cards in use »
Utilisez le SUS pour modifier le
paramètre « Mag Track in Use ».
Sélectionnez l’option « Lock
Properties » de la CO-250, puis
l’onglet « Reader », et « MAG Card
Track selection ».
Consultez les procédures ci-haut
mentionnées dans le manuel
d’installation fourni avec le verrou
CO-250 ou dans le présent guide
d’utilisation.
Problem
Possible cause
Les DEL et
Le lecteur n’est pas
l’avertisseur indiquent
l’original associé à la
un lecteur remplacé
serrure en usine.
ou incompatible
(2 clignotements
rouges et 2 signaux
sonores pour
chaque carte ou
touche appuyée, ou
l’initialisation provoque
5 clignotements rouges
et 5 bips).
Solution
La serrure doit être installée avec
le lecteur d’origine fourni avec la
serrure.
Énoncés FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne génère peut-être pas d’interférence nuisible et
2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris celle pouvant causer une utilisation non voulue.
13
Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
© Allegion 2018
P516-272 FR online Rev. 04/18-J

Manuels associés