▼
Scroll to page 2
of
16
P516-128 AD-300 AD-302 Guide d’utilisation de la serrure câblée en réseau Instructions relatives aux serrures câblées en réseau de séries compatibles Para el idioma español, navegue hacia www.allegion.com/us. Contenu Vue d’ensemble.................................................................................................................3 Commencement................................................................................................................4 Logiciel de Service de Schlage (SUS)...............................................................................4 Bouton-Poussoir Intérieur en Option (BPI)........................................................................4 Gestion de l’utilisateur.......................................................................................................4 Mode d’Accès Constructeur..............................................................................................5 Annuler le Mode d’Accès Constructeur..........................................................................6 Configuration de l’adresse de la serrure............................................................................7 Configuration manuelle de l’adresse du RS485.............................................................7 Régler l’adresse RS485 à l’aide du logiciel utilitaire de Schlage (SUS)........................ 7 Connexion à un panneau de contrôle d’accès...................................................................8 Spécifications relatives au câblage/filage......................................................................8 Opération de vérification du verrou..................................................................................10 Test mécanique............................................................................................................10 Test électronique..........................................................................................................10 Reconfiguration aux paramètres par défaut établies en usine........................................ 11 Restauration des paramètres d’usine de niveau 1....................................................... 11 Restauration des paramètres d’usine de niveau 2....................................................... 11 Caractéristiques de communication.................................................................................12 Défaillance de communication.........................................................................................12 Panne de courant............................................................................................................13 Modes pannes de courant...........................................................................................13 Référence du DEL et du bip sonore.................................................................................13 Bouton Schlage............................................................................................................13 Guide de dépannage.......................................................................................................14 Déclarations du FCC/de IC..............................................................................................16 Ce produit est conforme aux normes UL294 et ULCS319.La conformité de ce produit sera annulée si vous utilisez un module accessoire, d’expansion, de mémoire ou un autre module qui n’a pas encore été évalué quant à sa compatibilité d’utilisation avec ce produit homologué UL, selon les exigences des normes UL294 et ULCS319. Ce produit a été examiné pour CAN/ULC-S319 Classe 1. Niveaux de commande d’accès UL 294 testés à : Attaque destructive – Niveau 1; Sécurité de ligne – Niveau 1; Endurance – Niveau 4; Énergie vampire – Niveau 1. 2 • Schlage • AD-300 guide d'utilisation Vue d’ensemble Le AD-300/AD-302 de Schlage est un produit à architecture ouverte conçu pour communiquer avec les tableaux de commande d’accès (TCA) qui utilisent le protocole RSI RS485. L’AD-302 de Schlage est un produit certifié FIPS-201-2. En cas d’utilisation d’un panneau de tierce partie qui n’utilise pas le protocole RSI RS485 de Schlage, l’ajout d’un PIB300 est nécessaire pour fournir un protocole Wiegand ou un protocole de communications Horloge et données. • Alimenté au moyen d’un courant extérieur qui utilise un bloc d’alimentation coté UL294 ou ULCS318/ULCS319 capable de localiser au moins 250 milliampères de 12 ou 24 volts en courant continu. • Le levier extérieur est normalement verrouillé. • Le levier intérieur offre toujours un moyen de sortie. • Le AD-300/AD-302 fonctionne normalement dans un mode en réseau. L’information contenue dans le justificatif d’identité est acheminé à un panneau de contrôle d’accès (PCA) qui contrôle les fonctions de verrouillage. Le PCA entretient la piste de vérification. Extérieur Bouton Schlage Lever Extérieur Chemin de Clef Clavier Lecteur de Proximité Lecteur de carte magnétique (insérer) Lecteur de carte magnétique Intérieur Bouton-poussoir intérieur (BPI) (optional) Barrette tourante (optional) Levier intérieur AD-300 / AD-302-CY AD-300 / AD-302-MS AD-300 / AD-302-MD AD-300 / AD-302-993 Options supplémentaires du lecteur AD-300 : Maj + clavier, Multi-Tech + clavier. La production de lecteurs de carte de proximité (PR, PRK) et de cartes à puce a cessé (SM, SMK), et ceux-ci ont été remplacés par les lecteurs à technologie multiple (MT, MTK), qui proposent la même fonction que les lecteurs de carte de proximité et de cartes à puce originaux, intégrés dans un seul et unique lecteur d’authentifiant. Le lecteur AD-302 est un lecteur Multi-Tech + clavier (FMK) certifié FIPS-201-2. 3 Commencement Suivez ces étapes lors de la mise en place d’une nouvelle serrure. 1. Installez la serrure. Voir le guide d’installation qui accompagne votre serrure, ou visitez le site internet www.allegion.com/us (see Support>Schlage Electronics>Electronic Locks Technical Library) pour plus de détails. 2. Assurez-vous que l’alimentation électrique est bien branchée. Voir la section Connexion à un panneau de contrôle d’accès à la page 8 pour plus de détails. 3. Configurez, lorsque nécessaire, l’authentifiant principal constructeur. Voir la section Mode d’Accès Constructeur à la page 5 pour plus de détails. La serrure devrait demeurer en Mode d’Accès Constructeur jusqu’à ce que vous soyez prêt à installer le reste du système. 4. Essayez la serrure afin de vous assurer que le fonctionnement mécanique et électronique est adéquat. Voir la section Opération de vérification du verrou à la page 10 pour plus de détails. 5. Branchez la serrure au panneau de contrôle d’accès. Voir la section Connexion à un panneau de contrôle d’accès à la page 8 pour plus de détails. 6. Consultez le Mode d’Emploi du Logiciel Utilitaire Schlage (SUS) pour plus de détails concernant la configuration de la serrure. 7. Familiarisez-vous avec l’information contenue dans ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence future. Logiciel de Service de Schlage (SUS) Le logiciel de service de Schlage (SUS) est utilisé pour configurer les serrures et le PIB300. Le SUS est utilisé pour régler l’adresse RS485. Le Logiciel Utilitaire Schlage (SUS) sert uniquement à la programmation et à l’installation. Le droit d’accès à l’AD-300/AD-302 est établi par le panneau de contrôle d’accès, et non par le SUS. Pour de l’information concernant le SUS, consultez le Mode d’emploi du logiciel utilitaire Schlage. Bouton-Poussoir Intérieur en Option (BPI) L’état du BPI est communique au panneau de contrôle d’accès (ACP) au moyen de la connexion du RS485. La façon dont le logiciel de contrôle d’accès au réseau utilise cette communication est configurée au niveau de l’hôte. On peut utiliser le bouton-poussoir intérieur en option (BPI) pour communiquer une demande de verrouillage/déverrouillage; par ailleurs le logiciel de réseau peut en faire complètement abstraction. L’activité peut être communiquée aux systèmes de contrôle reliés par une connexion RS485. Gestion de l’utilisateur La gestion de l’utilisateur se contrôle au moyen du panneau de contrôle d’accès (ACP). Si ce ACP n’a pas encore été branché, utilisez le mode construction pour ajouter ou retrancher des utilisateurs. LL Voir la section Mode d’Accès Constructeur à la page 5 pour plus de détails. 4 • Schlage • AD-300 guide d'utilisation Mode d’Accès Constructeur Le Mode d’accès constructeur est utilisé pour permettre l’accès avant que la serrure ne soit programmée et pour des besoins de tests. • Activé par défaut. • La serrure demeurera en Mode d’accès constructeur tant que celui-ci n’est pas annulé, tel que décrit ci-dessous. • Aucune vérification ne sera conservée lorsque la serrure est en Mode d’accès constructeur. • Utilisez le même Authentifiant principal constructeur pour toutes les serrures de l’établissement. • Si vous présentez la première carte à une nouvelle serrure pour créer l’Authentifiant constructeur principal, et que la carte n’est pas acceptée, la serrure a soit déjà été programmée ou possède déjà un Authentifiant constructeur principal. • Si l’Authentifiant constructeur principal ne peut être localisé, ou que vous désirez remettre la serrure en Mode d’accès constructeur, réinitialiser la serrure selon les paramètres établis en usine. Voir la section Reconfiguration aux paramètres par défaut établies en usine à la page 11 pour plus de détails. Serrures avec claviers numériques – Mode d’accès constructeur Les serrures sans fil avec claviers numériques, avec ou sans authentifiants supplémentaires, possèdent par défaut, en mode de réinitialisation aux paramètres installés en usine, le NIP 13579 et «#». Celui-ci peut être utilisé pour l’installation, les essais et l’accès constructeur. Pour en faire l’essai, saisissez le NIP par défaut. Le bouton Schlage clignotera et la serrure se déverrouillera. Le NIP par défaut est automatiquement supprimé lors de la création d’accès constructeur utilisateur autorisé, la programmation d’un nouvel authentifiant, ou lorsque le Logiciel Utilitaire Schlage est utilisé pour programmer une serrure. Serrures avec lecteur de cartes – Création de l’Authentifiant Principal Constructeur L’authentifiant-maître de création est utilisé pour programmer un authentifiant du mode de création. Pour créer un authentifiant-maître : 1. Maintenez le bouton Schlage appuyé tout en présentant un authentifiant. 2. Pour indiquer la confirmation, le bouton Schlage clignotera en vert à gauche et à droite. 3. Utilisez cette carte pour ajouter un authentifiant d’utilisateur du mode de création. LL L’authentifiant constructeur principal n’accorde pas l’accès. Il n’est utilisé que pour ajouter des authentifiants supplémentaires. 5 Serrures avec lecteur de cartes – Ajoutez des utilisateurs autorisés du Mode d’Accès Constructeur Type d’authentifiant du mode de création Authentifiant de création lié à une utilisation normale Déverrouille la serrure pendant le délai de reverrouillage Authentifiant de création lié au basculement Fait basculer la serrure de verrouillée à déverrouillée, ou vice-versa. Étapes relatives à l’ajout d’un authentifiant d’utilisateur du mode de création 1 2 3 4 Présentez Clignotement Présentez Des DEL l’authentifiant- de DEL l’authentifiant vertes maître de vertes d’utilisateur clignotent et création au dans un l’authentifiant lecteur délai de 20 est ajouté secondes Présentez Clignotement Appuyez sur Des DEL l’authentifiant- de DEL le bouton vertes maître de vertes Schlage et clignoteront, création au maintenez deux bips lecteur celui-ci retentiront et enfoncé l’authentifiant tout en sera ajouté présentant votre authentifiant d’utilisateur dans un délai de 20 secondes. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter des authentifiants supplémentaires. Les authentifiants ajoutés à l’aide de l’authentifiantmaître de création auront un accès en tout temps. Annuler le Mode d’Accès Constructeur On peut annuler le mode d’accès construction par une des méthodes suivantes: • Télécharger un dossier de porte à l’aide du SUS. Consultez le Guide de l’utilisateur du SUS. • Réinitialisez la serrure selon les paramètres installés en usine. Voir la section Reconfiguration aux paramètres par défaut établies en usine à la page 11 pour plus de détails. Lors de l’annulation du mode constructeur, l’authentifiant principal constructeur, ainsi que tous les autres authentifiants ajoutés à l’aide de celui-ci, ne fonctionneront plus. 6 • Schlage • AD-300 guide d'utilisation Configuration de l’adresse de la serrure Configuration manuelle de l’adresse du RS485 Lors de cette procédure, la serrure NE DOIT PAS être branchée au module de communication RS485. 1. Assurez-vous que l’alimentation électrique 12 ou 24 VDC soit correctement branchée et que le RS485 ne soit pas connecté. LL La bouton de Schlage clignotera rouge, indiquant l’absence de communication avec le panneau de contrôle d’accès. 2. Ouvrez la porte. 3. Créez une condition demande de sortir en appuyant sur le levier intérieur ou la barre anti-panique. Continuez à appuyer sur le levier ou la barre anti-panique tout au long de l’étape 5. LL Si vous utilisez une barre de sûreté, Demande de sortie (RTX) doit être installée. Si la demande de sortie (RTX) n’est pas installée, l’entrée RTX doit être courtcircuitée de façon temporaire sur le verrou principal PCB pendant cette procédure. 4. Appuyez sur le bouton Schlage sur la serrure. Attendez que le bouton Schlage clignote vert. L’adresse de la serrure est maintenant configurée à zéro (0). 5. Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le nombre de fois que vous avez appuyé sur le bouton Schlage corresponde à l’adresse RS485 désirée. LL Deux (2) pressions totales fixent l’adresse à un (1), trois (3) pressions totales fixent l’adresse à deux (2), etc. LL Des adresses RS485 manuelles peuvent être assignées jusqu’au « numéro 15 » (16 pressions en tout)1. Pour donner l’adresse 16–255, veuillez utiliser le SUS (propriétés de serrure du menu édition). Consultez le Guide du Logiciel de Service de Schlage pour plus de détails. 6. Relâchez le levier intérieur ou la barre anti-panique. Le bouton Schlage clignotera vert et le bip sonore pour indiquer la confirmation. LL Le nombre de clignotements/de bips sonores indique de l’adresse du RS485. 7. Après que la confirmation sonore et visuelle est complétée, le bouton de Schlage clignotera et passera au rouge pour indiquer l’absence de communication avec le panneau de contrôle d’accès. Régler l’adresse RS485 à l’aide du logiciel utilitaire de Schlage (SUS) L’adresse RS485 peut être réglée à l’aide du SUS. Consulter le manuel d’utilisation du logiciel utilitaire de Schlage pour obtenir des informations. 1 Vérifiez le panneau de contrôle d’accès (ACP) pour déterminer le mode d’exécution des adresses assignées. La plupart des systèmes de contrôle d’accès exécutent les éléments 1 à 16. D’autres exécuteront les éléments 0 à 15 (RS485 véritable). 7 Connexion à un panneau de contrôle d’accès • Les deux fils de données du coffre (Données-A(-) et Données-B(+)) se doivent d’être une paire blindée torsadée. • Dans le cas d’une panne de courant, la serrure passera en mode configuré de panne de courant. Voir la section Panne de courant à la page 13 pour plus de détails. • Le AD-300/AD-302 peut être branché à une alimentation externe à l’aide d’un bloc d’alimentation inscrit à UL294 pour installations UL, et à l’aide d’un bloc d’alimentation qui est conforme à d’exigences CAN/UL-S318 ou CAN/ULC-S319 pour installations cUL. La source d’alimentation doit être capable de fournir au moins 250mA à 12 ou 24 Vcc (Schlage PS902, PS904, PS906). • Afin d’être conforme aux normes UL294, le produit doit être branché à un panneau de contrôle d’accès (PCA) homologué selon ces mêmes normes. Afin d’être conforme aux normes CAN/ULC-S319, le produit doit être branché à un panneau de contrôle d’accès (PCA) homologué selon ces mêmes normes. • Le bloc d’alimentation peut être branché soit: a) aux alimentations électriques auxiliaires sur le panneau principal ou, b) aux connecteurs VIN (alimentation) et mise à la terre sur le panneau de communication du RS485. LL Les spécifications EIA du RS485 étiquettent les fils de données comme étant «A» et «B», mais plusieurs produits RS485 pourront étiqueter leurs fils «+» et «-». Certains produits associent le signal «+» au «A», d’autres au «B». À toutes fins pratiques, le «+» devrait toujours être branché au «+» et le «-» devrait être branché au «-», quelle que soit leur désignation. Une inversion de polarité n’endommagera pas le dispositif RS485; la communication échouera, tout simplement. Tentez de brancher le «+» au «+» et le «-» au «-»; s’il ne fonctionne pas, veuillez les changer. MISE EN GARDE : NE branchez pas d’alimentation électrique aux terminaux de données A/B! Spécifications relatives au câblage/filage Application Entrée de puissance en courant continu RS485 Calibrage américain Durée maximale normalisé des fils Description d’exécution 18 2 conducteurs 1 000 pi (304,8 m) Numéro de pièce Belden 8760 ou équivalent 24 Belden 9841, 9842 ou équivalent Conducteur 3 4 000 pi blindé (1 219,2 m)1 1 Le RS485 a une longueur maximale de 4 000 pi (1 219,2 m). Consultez le fournisseur du panneau de contrôle d’accès pour la longueur maximale pour atteindre le CCA. + – 8 • Schlage • AD-300 guide d'utilisation r eu éri Int ! Polarité exigée 2 Fil longueur de ligne maximale de 1 000 pieds (304,8 m), à 18 AWG Alimentation électrique Certifié UL 294 250mA @12 ou 24 VDC NIV (alimentation) Mise à la terre BDT+ BDR+ ADTAED- NE branchez PAS d'alimentation électrique aux terminaux de données A/B B+ ACoffret de contrôle d'accès ou PIB (2 fil) 5 S48 le R Câb Installez des blocs de cour-circuitage Écran de blindage Verrou de série AD-300/AD-302 4 Fil Alimentation électrique Certifié UL 294 250mA @12 ou 24 VDC BDT+ BDR+ ADTAEDCoffret de contrôle d'accès (4 fil) longueur de ligne maximale de 1 000 pieds (304,8 m), à 18 AWG NIV (alimentation) Mise à la terre BDT+ BDR+ ADTAED- 5 S48 le R Câb Écran de blindage Retirez les blocs de court-circuitage Verrou de série AD-300/AD-302 9 Opération de vérification du verrou Si vous rencontrez des problèmes lors de l’un de ces tests, révisez le guide d’installation et corrigez tous problèmes trouvés. Test mécanique 1. Faites pivoter le levier intérieur. Le loquet devrait se rétracter doucement. 2. Insérez la clé dans l’entrée de clé et faites pivoter la clé ou la clé et le levier pour ouvrir la porte. Le loquet devrait se rétracter doucement. Test électronique Tester l’AD-300/AD-302 en Configuration D’Usine par Défaut 1. Pour les serrures munies d’un clavier numérique, appuyez sur n’importe quel chiffre sur le clavier. La serrure devrait émettre un bip sonore. 2. Appuyez sur le bouton Schlage. Le clavier numérique devrait s’illuminer en bleu pendant quelques secondes. 3. Saisissez le NIP par défaut (13579 et «#»). Le verrou doit se déverrouiller temporairement, puis se reverrouiller après le délai de reverrouillage par défaut (3 secondes). 4. Appuyez sur n’importe quel chiffre sur le clavier. Le serrure bipera et le bouton Schlage clignotera en rouge une seule fois. Lorsque le verrou est en configuration d’usine et le RS485 n’est pas connecté, aucune authentification n’est acceptée. Tester l’AD-300/AD-302 en Configuration D’Accès Construction 1. Lorsque l’autorisation maîtresse de construction est présentée, l’ AD-300/AD-302 bipera et le bouton Schlage s’allumera en vert pendant 20 secondes, en attendant la présentation d’une autre autorisation pour obtenir l’accès usager à la construction. 2. Lorsqu’une autorisation valide d’utilisateur d’accès construction est présentée, le verrou se désactive pendant la période d’attente de refermeture (trois secondes par défaut), et le bouton Schlage clignotera en vert. Lorsque le verrou se referme après la période d’attente de refermeture, le bouton Schlage clignotera en rouge. 3. Si une autorisation invalide d’usager d’accès construction est présentée, le verrou bipera et le bouton Schlage clignotera en rouge une fois. Voir la section Mode d’Accès Constructeur à la page 5 pour plus de détails. NOTE : Le mode Accès construction est annulé lorsque le verrou est remis aux valeurs déterminées en usine. Lorsque le mode d’accès directeur est annulé, le justificatif d’identité directeur maître et tous les autres justificatifs ajoutés à l’aide du justificatif directeur maître ne fonctionneront plus. Vérifier avec l’AD-300/AD-302 relié au panneau de contrôle d’accès (ACP) 1. Présenter une autorisation valide à l’AD-300/AD-302. Le bouton Schlage clignotera en vert, un bip sera émis et la porte sera déverrouillée pendant la période d’attente prédéterminée. Le verrou se refermera après la période d’attente de refermeture, et le côté gauche du bouton Schlage clignotera en rouge. 2. Si une autorisation invalide est présentée, le bouton Schlage clignotera en rouge, un bip sera émis et la porte ne sera pas déverrouillée. Les données de toutes les autorisations sont transmises au le ACP. 10 • Schlage • AD-300 guide d'utilisation Reconfiguration aux paramètres par défaut établies en usine Toute l’information contenue dans la serrure sera supprimée et réinitalisée avec les paramètres établis en usine! Restauration des paramètres d’usine de niveau 1 LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 1 supprime les configurations et paramètres de la commande principale du verrou. Voici les configurations et paramètres du verrou qui seront remis aux valeurs par défaut établies en usine: fonctions, mode d’échec, et la période d’attente de refermeture. LL La restauration des paramètres d’usin e de niveau 1 ne restaure pas les configurations et paramètres du lecteur. 1. Retirez le boîtier intérieur du haut. 2. Appuyez et tenez le bouton Schlage jusqu’à ce que deux (2) signaux sonores se fassent entendre (10 secondes). 3. Relâchez le bouton Schlage. 4. Appuyez et relâchez à trois (3) reprises le bouton-poussoir intérieur (IPB) à l’intérieur d’un délai de 10 secondes. Un signal sonore se fera entendre et une lumière rouge clignotera à chaque pression. 5. Les boutons Schlage et IPB seront tous les deux verts pendant une seconde et un deuxième signal sonore se fera entendre. Cela signifie que la serrure a été réinitialisée. LL Si l’IPB n’est pas pressé 3 fois à l’intérieur d’un délai de 10 secondes, deux signaux sonores et un clignotement rouge indiqueront que le délai est expiré. 6. Réinstallez le boîtier intérieur du dessus. Restauration des paramètres d’usine de niveau 2 LL La restauration des paramètres d’usine de niveau 2 supprime les configurations et paramètres de la commande principale du verrou ET le paramètres du lecteur. LL Voici les paramètres du lecteur qui seront remis aux valeurs par défaut établies en usine: format de clavier, bande de lecture, marche/arrêt de l’émetteur sonore et carte à puce à distance. LL Le compteur du nombre de jours d’utilisation et la configuration du type de verrou ne seront pas remis à zéro. Pour terminer la restauration des paramètres d’usine de niveau 2, répéter les étapes 2 à 5 dans les dix secondes suivant les signaux de confirmation de la restauration de niveau 1. Si plus de dix secondes s’écoulent après les signaux de confirmation de la restauration de niveau 1, la restauration de niveau 1 est alors répétée. 11 Caractéristiques de communication Si la communication fait échec entre le AD-300/AD-302 et le panneau de contrôle d’accès, la serrure passera en mode d’échec de communication. Si le ACP est l’objet d’une panne, l’AD-300/AD-302 peut verrouiller, déverrouiller, ne rien faire ou permettre un accès valide sans communiquer avec le ACP. Ce mode peut être confi guré à l’aide du SUS. Consultez le Guide d’Utilisation du Logiciel de Service de Schlage pour de plus amples informations. Mode réseau Mode cache Lorsque la serrure communique avec le panneau de contrôle d’accès, l’information contenue dans l’élément d’identification de l’utilisateur est acheminée au panneau de contrôle d’accès qui contrôle les fonctions de verrouillage. Le panneau de contrôle d’accès devrait retenir la piste de vérification. S’applique uniquement aux verrous AD-300. Lors de la rupture de communication, l’accès pourra être validée pour les indicatifs d’installation ou pour les utilisateurs réguliers courants. Consultez le Guide du Logiciel de Service de Schlage pour plus de détails concernant la configuration de cette consigne. Le mode cache ne peut pas s’appliquer aux verrous AD-302. Défaillance de communication Si la communication fait échec entre le AD-300/AD-302 et le panneau de contrôle d’accès ou le PIB300, la serrure passera en mode d’échec de communication. Ce mode peut être configuré à l’aide du SUS. Consultez le Guide d’Utilisation du Logiciel de Service de Schlage pour de plus amples informations. Mode Description Défaillance de La serrure se déverrouille et demeure déverrouillée jusqu’à ce que la déverrouillage, communication soit rétablie. non sécurisé Défaillance de La serrure se verrouille et demeure verrouillée jusqu’à ce que la verrouillage, communication soit rétablie. sécurisé Défaillance du tel La serrure demeure dans l’état actuel jusqu’à ce que la communication quel soit rétablie. De plus, l’AD-300 contient une cache interne qu’on peut activer au moyen du SUS afin de permettre un accès limité tandis que la serrure est en non connecté. Si le mode cache est actif, il n’est pas affecté par la configuration d’échec de communication. Consultez le guide d’utilisation du logiciel de service de Schlage pour de plus amples informations. 12 • Schlage • AD-300 guide d'utilisation Panne de courant LL La perte de courant ne porte pas atteinte aux données programmées. Utilisez le SUS pour configurer le mode de panne de courant. Le mode de panne de courant par défaut se définit «tel quel». Lorsque la panne de courant est constatée, la serrure basculera aussitôt au mode configuré. Les justificatifs d’identité ne permettront plus d’accès. • Si le mode panne de courant indique «défaillance de verrouillage (sécurisé)», vous devrez utiliser la clé de dérivation mécanique pour accéder (lorsque l’appareil en est équipé). • Si le mode panne de courant est à « Panne serrure verrouillée » ou « Panne serrure déverrouillée », le AD-300 se rechargera durant deux (2) minutes après que le courant ait été rétabli. Durant cette période de recharge de deux minutes, le AD-300 restera en mode panne de courant et le bouton Schlage clignotera en alternant entre le voyant vert à gauche et le voyant rouge à droite. Modes pannes de courant Mode Fait défaut tel quel (par défaut) Panne serrure déverrouillée Panne serrure verrouillée Description La serrure demeure dans le statut actuel tant que l’alimentation n’a pas été restaurée. La serrure se déverrouille et demeure ainsi tant que l’alimentation n’a pas été restaurée. La serrure se verrouille et demeure ainsi tant que l’alimentation n’a pas été restaurée. Référence du DEL et du bip sonore La plupart des DEL et des indicateurs de bip sont configurés à l’aide du SUS. Pour plus de détails, consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel utilitaire de Schlage. Bouton Schlage Action Déverrouillage élargi (basculé) Carte soumise, mais non lue Carte soumise et lue Accès refusé Accès accordé, déverrouillage momentané (le moteur roule) Reverrouillage (le moteur roule) Bouton du clavier pression L’adresse RS485 a été réglée manuellement avec succès Témoins Bips sonores Vert solide 0 Aucune 0 Aucune 1 Contrôlé par le panneau de contrôle d’accès par voie du PIB300 1 vert 1 1 rouge 0 Aucune 1 Voir la section Configuration de l’adresse de la serrure à la page 7 pour plus de détails. Ne reçoit pas de communication du panneau Clignotement rouge Quatre bips de contrôle d’accès continu pendant une au moment seconde de la perte de communication initiale LL Note: Le panneau de configuration d’accès peut comprendre quelques contrôles sur les lumières du bouton de Schlage, la réponse peut varier. 13 Guide de dépannage Problème Le signal sonore du verrou ne se fait pas entendre et le clavier ne s’illumine pas lorsque le bouton Schlage est enfoncé. Cause possible Le lecteur n’est peut-être pas correctement installé dans l’entrée de serrure avant. Les branches du connecteur de lecteur peuvent être pliées. Le câble plat de porte d’accès peut être mal branché. La l’alimentation filaire est peut-être mal branchée. L’AD-300/AD-302 ne communique pas avec le panneau de contrôle d’accès (ACP). Sur présentation d’une autorisation valide, le bouton Schlage clignote une fois en rouge et la DEL IPB clignote en rouge à quatre (4) reprises avec bips rapides. Le module de communication RS485 n’est pas correctement installé. La transmission de données au ACP échoue. Solution Vérifiez que le lecteur est bien installé dans l’entrée de serrure avant. Vérifiez que les branches du connecteur de lecteur ne sont pas pliées. Vérifiez que le câble du ruban de porte d’accès est bien branché. Le fil rouge doit être à gauche et ne doit pas être coincé dans la porte. Vérifiez que l’alimentation filaire est bien branchée. Consultez les procédures ci-haut mentionnées dans le manuel d’installation fourni avec le verrou AD‑300/AD-302 ou dans le présent guide d’utilisation. Vérifiez que le module de communication RS485 est parfaitement installé, et que les branches du connecteur ne sont pas pliées. Vérifiez que le AD-300/AD-302 est branché au panneau de contrôle d’accès (ACP). Vérifiez que la porte de l’AD-300/AD302 est correctement configurée dans le logiciel du ACP. Sur une sortie 993, vérifiez que le commutateur Demande de sortie est installé. Consultez les procédures d’installation ci-haut mentionnées dans le manuel d’installation ou dans le présent guide d’utilisation. 14 • Schlage • AD-300 guide d'utilisation Problème Le lecteur ne fonctionne pas. L’Intellicarte n’est pas lue. La carte à bande magnétique ne fonctionne pas correctement (pas de bips ni de clignotements). Cause possible Le câble plat du trou traversant peut être coincé. L’Intellicarte par défaut du lecteur de carte ne correspond peut-être pas à l’Intellicarte. Le paramètre par défaut « Mag Track in Use » de tous les lecteurs de carte magnétique est fixé à « Track2 ». Les données de la carte magnétique peuvent être sur les pistes 1 ou 3. Solution Vérifiez que le câble plat du trou traversant n’est pas coincé et vérifier que le câble est positionné correctement. Changez le format de l’Intellicarte à l’aide du SUS. Sélectionnez l’option « Lock Properties » de l’AD-300/ AD-302, puis l’onglet « Reader », et « Smart cards in use. » Utilisez le SUS pour modifier le paramètre « Mag Track in Use. ». Sélectionnez l’option « Lock Properties » de l’AD-300/AD-302, puis l’onglet « Reader », et « MAG Card Track selection. » Consultez les procédures ci-haut mentionnées dans le manuel d’installation fourni avec le verrou AD‑300/AD-302 ou dans le Mode d’emploi du logiciel utilitaire Schlage. Le AD300/AD302 n’accorde pas d’accès immédiat. Le temps pour accorder l’accès est une opération du panneau de configuration d’accès. Vérifier l’accès au panneau de configuration. 15 Déclarations du FCC/de IC Déclarations de l’agence de Allegion Declaración de Conformité Cet appareil est conforme à la partie 15 des normes FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1. ce dispositive ne doit pas occasionner du brouillage, et 2. ce dispositif doit accueillir tout brouillage y compris le brouillage qui risque d’entraîner un mauvais fonctionnement du dispositif. Mise en garde Tout changement ou toute modification qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Déclaration de la FCC Relative au Brouillage Cet équipement a été examiné et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la Section 15 des Règles de la CFC. Ces limites sont établies en vue de fournir une protection raisonnable contre tout brouillage dans une installation résidentielle. Cet équipement entraîne des usages et peut produire des radiofréquences; s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation quelconque. Si cet équipement cause du brouillage au niveau de la réception d’un appareil radio ou d’une télévision, ce qu’on peut établir lorsqu’on met l’équipement en marche et qu’on le met en arrêt, on recommande à l’utilisateur de tenter de corriger ce brouillage • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise de courant ou à un circuit différent de celui où se trouve branché le récepteur. • Consultez le détaillant ou demandez de l’aide d’un technicien d’expérience en matière de radio et de télévision. Déclarations d’Industrie Canada Cet équipement a été testé et il est conforme à la norme ICES-003 d’Industrie Canada. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Service à la clientèle 1-877-671-7011 www.allegion.com/us © Allegion 2018 P516-128 FR online Rev. 04/18-M