▼
Scroll to page 2
of
36
LCD TV GUIDE DE L'UTILISATEUR MODEL: Internet Home 15LC1R * 20LC1R * Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca Lire attentivement votre Le conserver au manuel avant de faire fonctionner a des fins de references. Noter les numeros Voir ce appareil. l'etiquette au marchand si de modele et de serie de l'appareil. dos du moniteur et donner cette information un service est requis. A vertissement vertissement A vertissement vertissement AVERTISSEMENT POUR PREVENIR COUVERCLE : LES RISQUES DE CHOC IL N'Y A AUCUNE (OU DOS). A L'INTERIEUR. PAR L'UTILISATEUR L'eclair ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE. pointe de fleche a une extremite a l'interieur d'un triangle symbole utilise pour avertir l'utilisateur de la presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier pouvant generer un (niveau de tension dangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque de choc electrique. avec une est le equilateral point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence d'une notice d'utilisation ou d'entretien importante dans la documentation d'accompagnement. A L'INSTALLATEUR DE LA CABLODISTRIBUTION : Ceci est un rappel a l'installateur de la cablodistribution de tenir compte de l'article 820-40 du National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable. NOTE INFORMATION SUR LA REGLEMENTATION Ce materiel a ete teste et il est conforme aux exigences limitatives edictees dans la Section 15 FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux communications radio dans le cas d'installations defectueuses. Toutefois, nous ne garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Reorienter ou deplacer l'antenne de reception; Eloigner le recepteur de l'equipement; Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur; Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de l'aide. des regles - - - - Toute modification pourrait entrainer ATTENTION non expressement approuvee par la partie l'annulation du droit de l'utilisateur d'utiliser de la conformite : Toute modification de ce Toute modification autorisee de non produit est interdite ce sans l'autorisation ecrite de LGE produit pourrait Corporation. entrainer l'annulation du droit d'utilisation. U.S.A. seulement COMPLIANCE: The responsible party -------------------------------------- for this product's compliance is: LG Electronics U.S.A., Inc. 1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 Phone: 1-201-816-2000 http://www.lgusa.com --------------------------------------------------------------- 2 responsable l'equipement. Directives de securite Directives de de securite securite AVERTISSEMENT Pour reduire le risque : d'incendie ou de choc electrique, n'exposez pas cet appareil a la pluie ou a l'humidite L'appareil ne doit pas etre tenants, tels des vases expose a de l'eau d'egouttement pleins d'eau sur cet appareil IMPORTANTES DIRECTIVES DE 1. Lisez ces 3. Tenez ces Own er ' s Manu al instructions. compte de Ne deposez pas de con- SECURITE instructions. 2. Conservez ni etre arrose. 8. N'installez pas l'appareil pres des sources de chaleur comme les radiateurs, les reg- istres de chaleur, les appareils generant les amplificateurs). de la chaleur poeles ou d'autres (y compris tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil pres de l'eau. 9. Ne tentez les pas de rendre inoperants dents de securite de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois broches. Une fiche polarisee comporte deux broches dont une est plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre une 6. Nettoyez a l'aide d'un chiffon sec uniquement. comporte trois broches, dont sert de mise a la terre. La broche et la broche de mise a large la terre sont des dents de securite. S'il est impossible d'inserer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche desuete par un electricien. 10. Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il soit pas pietine ni pince, particulierement au niveau de la prise de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie ne de 7. N'obstruez pas les prises d'air de ventilation. Installez conformement aux directives l'appareil. du fabricant. 11. N'utilisez que posantes recommandes les accessoires/compar le fabricant. 3 Safety Instructions Directives de de securite securite 12. N'utilisez que les equerres fabricant ou chariots, bases, tables, trepieds vendus ou recommandes avec par le l'appareil. Si transportez l'appareil a l'aide d'un chariot, soyez prudent afin d'eviter que vous l'ensemble ne 13. Debranchez ou bascule et vous blesse. 14. Confiez tout travail d'entretien a un technirecommande de competent. verifier l'appareil s'il a ete endommage d'une facon quelconque, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche ont ete endommages, si on a renverse du liquide sur l'appareil ou si on y a introduit des objets, si l'appareil a ete expose a la pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne pas normalement ou si on l'a laisse tomber. cien Il est l'appareil pendant les orages pendant de longues s'il n'est pas utilise periodes. Remarque - - - Si du televiseur est froid, il peut y avoir un leger vacillement lorsqu'il est mis en circuit. Ceci est normal. Il n'y a aucun probleme avec du televiseur. Certains points defauts peuvent figurer a l'ecran, comme des points rouges, verts ou bleus. Toutefois, ceci ne modifie pas le rendement du moniteur. Eviter de toucher l'ecran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l'ecran pendant de longue periode. Ceci eut produire une distorsion temporaire sur l'ecran. MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation Il est recommande de placer la plupart des appareils sur un circuit reserve; c'est-a-dire un circuit a n'alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de derivation. Consultez la page des specifications du present manuel pour plus de ren- prise unique qui seignements. Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endomou magees, des cordons d'alimentation qui se defont, qui sont endommages ou qui sont elimes, des isolements de fils endommages ou craques representent un danger. De telles conditions pourraient causer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cordon de votre appareil; s'il semble endommage ou deteriore, debranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par une piece de rechange exactement identique en faisant appel a un reparateur autorise. Protegez le cordon d'alimentation contre les dommages physiques ou mecaniques (ex.: evitez les torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou pietinement). Pretez une attention particuliere aux fiches et aux prises de courant, et a l'endroit ou le cordon sort de l'appareil. decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations Mise a. b. en votre pays. 4 mercure. en vigueur dans Table des matieres Table des des matieres Avertissement.........................2 Directivesdesecurite.................3~4 EZVideo........................20 ACC (Commande de saturation automatique) l'image (option personnel) Options du menu Sound (son) Controle manuel de Introduction Commandes.......................6 Optionsdeconnexion................7 Fonctions principales de la telecommande .8 .20 .20 EZAudio.........................21 Reglagedel'attenuateur. (limiteur automatique AVL . . de . . . . . . . volume) . . . . .21 .21 Equilibrageduson.................22 Installation Accessories.......................9 Systeme . . de securite Kensington . . . . . . . .9 Directivesd'installation................10 Veillez a bien installer Connexion de l'appareil pour eviter qu'il tombe .12 .13~16 l'equipement externe . . . Connexiondel'antenne.............13 Configuration Configuration Configuration du magnetoscope . . . de la cablodistribution de la . . . . . . .14 .14 audiovisuelle source Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP......................22 Options du menu Heure (horloge) .23 Reglage automatique de l'horloge .23 Reglagemanueldel'horloge. Configuration de la minuterie On/Off (marche-arret)..................24 .24 Reglage de la minuterie Sommeil Arret Auto (arret automatique) .24 Options du menu Special . . externe..........................15 .15 Configuration du lecteur de DVD du lecteur de DTV .16 Configuration ConfigurationduPC................16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titrescodes..................25 Modedeselection..................26 Verrouillage......................26 TemoinPower....................27 Operation Caption/TextCaption................27 du fonctionnement du televiseur Apercu Choixdelalanguedumenu. Options du menu Canal Mise en memoire des canaux au . . . . . . . . . . . . .17 .17 moyen de Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual .18 Program (reglage manuel des canaux) Ajustez la frequence a l'aide de Programme . . . . . Options du Apres canaux menu favoris . . . . . . . . * Entretien...........................31 . manuel..........................18 de Verrouillage des options du Menu .29 Configuration du menu Blocage de menu du ECRAN Options (seulement 15LC1R )..........................30 . Dechiffrage........................18 Configuration Sous-titresSous-titres...............27 .......19 Specificationsdel'appareil Liste de verification de . . . . depannage . . . . . . . . . . . . .31 .32 Image la lecture de ce manuel, conservez-le a votre portee pour usage futur. 5 Introduction Introduction Commandes Commandes Commandes Commandes CH VOL ENTER INPUT MENU /I Bouton Bouton Enter (marche-arret) Bouton Boutons du Boutons des Input Bouton volume canaux Menu Capteur Voyant d'alimentation/en attente Clignote et passe au rouge vert fixe en est mis 6 mode lorsque Attente, le televiseur sous tension. de la telecommande Introduction Options Options de de connexion connexion Entree de l'antenne SORTIE DE PRISE SORTIE PC SON PC 15LC1R * COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND AC INPUT H/P VIDEO Entree du IN* c.a. COMPOSANTE (ENTREE DTV/DVD) ((480i/480p), Audio) Entree S-VIDEO Audio/Video POUR LES PRISES Entree DE SERVICE 20LC1R * COMPONENT SORTIE CASQUE Entree S-Video de l'antenne (DTV/DVD IN) AUDIO FOR SERVICE ANTIN( 75 ) AC INPUT H/P VIDEO IN Entree du Entree c.a. COMPOSANTE (ENTREE DTV/DVD) Audio/Video S-VIDEO Entree S-Video SORTIE CASQUE ((480i/480p), Audio) 7 Introduction de la telecommande principales de Fonctions - Lorsque vous utilisez la telecommande, dirigez le dispositif vers le capteur de la telecommande du televiseur. Active ou desactive Retour au MUTE le son INPUT Selectionne le mode de commande a distance. (reportez-vous a la page p.26) TV mode TV. POWER (mise sous/hors tension) MTS (reportez-vous FAV (reportez-vous a la page EXIT p.19) a la page p.22) MENU (sortie) ENTER (entree) CH D / E (Bouton des canaux) Boutons VOL F / G (Bouton du volume) numeriques AUDIO a la page p.21) VIDEO (reportez-vous CC SLEEP (reportez-vous a la page (reportez-vous p.25) (reportez-vous a la page p.20) a la page p.24) FLASHBK Appuyez sur pour revenir Installation des des piles ? ? compartiment a piles a l'arriere piles en respectant la polarite. deux piles de type AAA de 1,5 V. Ouvrez le inserez Inserez aux 8 le bouton FLASHBK canal precedent. au en faisant glisser le couvercle et les anciennes. Ne mariez pas les nouvelles piles Installation Installation Accessoires Manuel du Piles AAA proprietaire d'alimentation Cable Attache Cordon Telecommande -Liez le filage en D-sub (OP) (15LC1R ) * utilisant l'attache. Cable 2 chevilles a tete audio (OP) (15LC1R ) * support de televiseur, supports muraux 1 ronde de televiseur 2 (20LC1R ) * Bati 4-vis pour le bati mural 4-ancres supports de televiseur, supports muraux 2 2 Manuel d'installation (15LC1R ) * Deux entretoises de bagues (20LC1R uniquement) Vis de reparation * Systeme de de securite Kensington Le televiseur - est dote d'un connecteur pour le systeme de Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le du systeme de securite Kensington tel qu'indique ci- 15LC1R * securite cable dessous. Pour des directives detaillees - sation du guide sys-teme de l'utilisateur Pour de concernant l'installation et l'utili- de securite Kensington, reportez-vous qui accompagne le systeme. plus amples informations, au consultez le site Web de la societe Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington vend des systemes de securite concus pour des appareils electroniques evolues comme les ordinateurs blocnotes et les projecteurs ACL. REMARQUE Le - systeme de securite Kensington est un accessoire facultatif. 20LC1R * REMARQUES a. Si le televiseur un Ce est froid au toucher, il pourrait se produire leger "papillotement" lors de la mise sous tension. phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur. b. De petits points etre visibles c. sur de couleur rouge, verte ou bleue pourraient l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement a la performance du moniteur. Evitez de toucher l'ecran ACL. pourrait produire un Le fait de toucher l'ecran effet de distorsion temporaire. 9 Installation Directives d'installation d'installation Depliement 1. Posez le 2. Pesez de la base pied de face televiseur, : vers le bas, coussin sur un ou un chiffon doux. le bouton d'ouverture de la base et tirez fermement dessus des deux mains. sur Remarque du du Votre televiseur peut differer legerement La base Installation murale : present manuel. pas si vous ne le bouton d'ouverture. bougera ne pesez pas de l'illustration du sur Installation horizontale < 20LC1R * seulement> 2-entretoises de bagues 4 inches 4 inches Placez les entretoises de 4 inches d'installer le 4 inches support de bagues montage facon a ce que l'arriere ajuste perpendiculairement. de sur le televiseur avant mural du televiseur puisse etre 4 inches Afin d'assurer une bonne ventilation, laissez Des instructions d'installation detaillees d'installation et de configuration Installation table table sur sur de la sont espace de 4 po entre l'appareil et le mur, et de chaque cote. disponibles chez votre vendeur; consultez egalement le Manuel un plaque de fixation au mur. gueridon 4 inches 4 inches 4 inches Afin d'assurer l'appareil 10 4 inches une bonne ventilation, laissez chaque cote. et le mur, et de un espace de 4 po entre Installation Directives d'installation d'installation (suite) (suite) Branchement du du televiseur televiseur 1. Branchez le cable aerien reception optimale, 2. Pour brancher l'equipement un a la utilisez un prise de l'antenne cable aerien equipement marquee a l'endos du symbole +75Ω. Pourune exterieur. referez-vous supplementaire, a la section Connexion de externe. 3. Branchez le cordon d'alimentation. Remarque : Votre televiseur peut differer legerement de l'illustration du present manuel. () Positionnement de de l'ecran Ajustez ? Degre la position de l'ecran de differentes facons pour un confort accru. de basculement 12 Faites attention a les doigts en ne pas vous basculant l'ecran. pincer 11 Installation V Veillez eillez a bien installer eviter l'appareil pour eviter qu'il qu'il tombe Installez-le du pres mur pour que l'appareil ne bascule pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere. Pour installation plus securitaire, suivez les directives ci-dessous en fixant l'apqu'il bascule lorsqu'il est pousse vers l'avant. Cette installation murale evitera a l'appareil de basculer vers l'avant et de blesser des gens. Elle evitera egalement a l'appareil de s'endommager en tombant. Veillez a ce que les enfants ne grimpent ni ne se suspendent a l'appareil. une pareil afin d'eviter au mur Accessoires 15LC1R * 20LC1R * 2 chevilles a tete 1 ronde de televiseur Le panneau arriere de support de televiseur, 2 supports muraux 2 l'appareil supports de televiseur, 2 supports muraux Le panneau arriere de l'appareil 3 1 2 15LC1R * 1. Utilisez le support 2. Fixez le support 15LC1R * et la cheville pour fixer au mur a l'appareil au mur tel qu'illustre. (pas fournie avec les pieces l'aide de la cheville de l'appareil, a acheter separement). 3. Utilisez une l'appareil. pareil. er corde solide Il est plus (pas fournie securitaire de avec les nouer pieces la corde de en l'appareil, placant la a acheter separement) a l'horizontale, entre le pour attachmur et l'ap- Remarques Lorsque vous changez l'appareil de place, denouez d'abord la corde. Utilisez un porte-appareil ou un meuble de rangement suffisamment grand et solide pour la taille et le poids de l'appareil. Pour utiliser l'appareil de facon securitaire, veillez a ce que la hauteur du support mural corresponde a la hauteur de l'appareil. ? ? ? 12 Installation Connexion Connexion de de l'equipement externe externe Connexion Connexion de de l'antenne - Pour une qualite d'image optimale, orientez l'antenne. Connexion a une antenne interieure On utilise prise d'antenne murale standard dans les immeubles - une d'appartements pour brancher le cable d'antenne, tel qu'illustre ci-dessous. (Utilisez le cable d'antenne recommande pour le type de prise d'antenne murale). Serrez le Cable rond 75Ω Fil 300Ω plat en tournant dans sens horaire NPUT Fil de bronze 75 ANTIN( ) Convertisseu Immeuble - Si vous r d'appartements utilisez un cable Prise de l'antenne rond de 75Ω, inserez le fil de bronze de 300Ω, connectez le cable a paire torsadee nectez le convertisseur a la prise de l'antenne du televiseur. utilisez - Si vous fil un plat utilisez tion de la On utilise une plus cable de qualite Connexion a - un d'antenne Wall Connection Jack rond de 75Ω, ne pliez puis au serrez l'ecrou de raccord. Si convertisseur d'antenne, pas le fil de bronze. Il pourrait en resulter vous puis une con- diminu- l'image. antenne exterieure souvent ce type d'antenne dans les habitations unifamiliales. Antenne VHF Serrez dans le en tournant sens horaire NPUT ANTIN( 75 ) Antenne UHF Cable rond 75Ω Fil 300Ω plat Habitation unifamiliale Fil de bronze Prise de l'antenne Convertisseur d'antenne - Pour obtenir - de meilleure qualite signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite. Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux. dans les une zones image de faible VHF UHF PC INPUT ANTIN( 75 Amplificateur de signaux 13 Installation Connexion Connexion de de du du Configuration En mode - l'equipement externe externe (suite) (suite) magnetoscope video, le televiseur ment le mode TV si on adopte automatiqueappuie sur le bouton TV. COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT Connexion 1 ) PC SOUND H/P VIDEO Reglez 75 ANTIN( le commutateur VCR a 4, puis selectionnez le meme televiseur. canal ou S-V DEO N a 3 (magnetoscope) avec 2 le Antennes types 1 ANT IN Connexion 2 prises de sortie audio-video du magnetoscope aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). 2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.) S-VIDEO ANT OUT 1. Connectez les OUT VCR IN CH3 CH4 VIDEO Connexion (R) AUDIO (L) directe COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P VIDEO S-V IN EO 3. Selectionnez Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. (Si branche au S-VIDEO panneau arriere, selectionnez tree externe Video). la source sur 2 le d'enAntennes types 1 ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUT VCR IN CH3 Connexion CH4 VIDEO (R) AUDIO (L) directe de de la cablodistribution cablodistribution Configuration - - Apres vous etre abonne a un service de cablodistribution et avoir installe programmation televisuelle par cable. Pour de plus amples informations sur la cablodistribution, communiquez un convertisseur, avec un acces a la vous avez fournisseur de services local. Connexion 1 1. Reglez Reglez 2. le commutateur de la boite de connexion a 3 le televiseur 3. Selectionnez les sur le meme canaux l'aide de la telecommande ou a 4. canal. directement sur la boite de connexion ou a COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND de la boite de connexion. H/P S-V VIDEO IN DEO Connexion 2 prises de sortie audio-video de la boite de connexion prises correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a la boite de connexion, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). 1. Connectez les aux d'entree 2. Selectionnez 3. Selectionnez connexion. 14 Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. les canaux a l'aide de la telecommande de la boite de 1 2 (R) AUDIO (L) VIDEO TV VCR Boite RF Cable de connexion Installation Configuration de de la source source audiovisuelle externe externe Connexions prises de sortie audio-video de l'equipement audiovisuel externe aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a l'equipement audiovisuel externe, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). Connectez les Configuration 1. Mettez sous COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO 75 ) PC SOUND H/P S-VIDEO Camescope Sortie de Equipement audiovisuel externe jeu video externe tension. 2. Selectionnez ANTIN( VIDEO N du visionnement l'equipement PC INPUT R AUDIO L VIDEO Video a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. 3. Activez l'equipement externe corresponReportez-vous au guide d'utilisation l'equipement externe. dant. de Configuration du du lecteur de de DVD Connexions 1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD prises d'entree de la COMPOSANTE (Y, PB, PR), puis conprises audio. 2. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du TV(televiseur). nectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD aux aux REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video. Configuration du visionnement 1. Mettez le lecteur de DVD 2. Selectionnez la sous Component tension et inserez en appuyant boutons INPUT de la telecommande branchement 3. ? (si sur vous un l'un ou disque optez pour S-VIDEO, selectionnez S-VIDEO DVD. COMPONENT l'autre des AUDIO composantes du YPB Ports de sortie video du lecteur de DVD Pb B-Y Cb PB 75 ) PC SOUND S-VIDEO VIDEO IN d'u- YP BPR (R) AUDIO (L) DVD PR Model Y Y Y Y ANTIN( H/P comme source Ports d'entree de composantes Pour une meilleure qualite d'image, connectez le lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante tel qu'illustre ci-dessous. televiseur PC INPUT un d'entree.) Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives tilisation. (Si branche au S-VIDEO sur le panneau arriere, selectionnez la source d'entree externe Video). Ports de (DTV/DVD IN) Pr R-Y Cr PR Signal Component RGB-DTV 15LC1R * 480i/480p Yes Yes 20LC1R 480i/480p Yes No * 15 Installation Configuration de de la television television numerique COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT regarder des emissions diffusees en mode numerique, vous devez acheter et installer un boitier decodeur numerique. ANTIN( 75 ) Pour - PC SOUND H/P S-VIDEO VIDEO IN Connexions Connectez les sorties video du boitier decodeur de la COMPOSANTE numerique prises (Y, PB, PR) puis connectez les sorties AUDIO du boitier decodeur numerique aux prises audio. (ou, Connectez le withe de boitie de placer-dessus que le D-sub a produit douille de la douille la "PC INPUT" sur I'ensemble et le cable audio de la boitie de placer-dessus au "PC SOUND". (15LC1R )) aux YP BPR COMPONENT AUDIO Recepteur DTV (boitier decodeur) (L) (DTV/DVD IN) AUDIO * Configuration (R) PC INPUT du visionnement ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P VIDEO N S-VIDEO 1. Mettez le boitier decodeur numerique sous tension. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du boitier decodeur numerique.) 2. Selectionnez Component ou RGB-DTV (15LC1R )a * Recepteur DTV (boitier decodeur) (15LC1R ) l'aide du bouton INPUT de la telecommande. * Configuration - Apres la du du PC configuration, (15LC1R seulement) * * selectionnez la source PC sur RGB-PV OUTPUT AUDIO le televiseur. Connexions la resolution sur le PC avant de le connecter au TV(televiseur). moyen du cable du PC. 3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND (son du PC) du televiseur. 1. Reglez de sortie du moniteur 2. Connectez le televiseur Configuration au PC au du visionnement 1. Mettez le PC sous 2. Selectionnez RGB-PC a l'aide du bouton INPUT de la telecommande. tension. Caracteristiques d'affichage MODE VGA Resolution 640x480 Frequence (kHz) horizontale 31,4 du moniteur Frequence (Hz) verticale COMPONENT (DTV/DVD IN) AUDIO PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND 60 H/P VIDEO SVGA XGA 800x600 35,1 56 800x600 37,8 60 1024x768 48,3 60 N S-VIDEO REMARQUES Pour obtenir une image de qualite optimale, utilisez une sortie d'ordinateur 1024x768@60Hz a un taux de rafraichissement de 60Hz. L'utilisation d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres taux de rafraichissement peuvent affecter la qualite de l'image. (Pour changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous referer au manuel d'utilisation de l'ordinateur que vous utilisez). b. Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le tableau « Displayable Monitor Output Format Specifications » (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus. c. La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal. a. Mode DPM (gestion d'alimentation d'ecran) Si le PC adopte le mode economie d'energie, le moniteur passe automatiquement en mode DPM. Il se peut que le mode DPM ne fonctionne pas si vous n'utilisez pas le cable de PC fourni. 16 Operation Operation Operation du du fonctionnement du du televiseur Apercu 1. Raccordez d'abord toutes les dans puis une prise En mode Attente, appuyez ? ber de la telecommande televiseur 3. Remarque Apres sur l'un ou sur la : source ou l'un pour mettre le televiseur 2. Selectionnez ? composantes. Branchez l'adaptateur de de courant. Le televiseur se place alors en d'abord dans le c.a. ( D,E ), INPUT ( D E ), INPUT du l'autre des boutons POWER, TV, CH ou televiseur, mode Attente. l'autre des boutons ON/OFF, CH tension. ou num- , sous de visualisation en appuyant a la page 16 si pour recevoir les INPUT. sur n'avez pas execute l'etape du reglage automatique de votre zone de telediffusion locale.. Reportez-vous vous du televiseur canaux le visionnement, appuyez sur le bouton POWER de la telecommande du televiseur. Le televiseur retourne en mode Attente. ou sur le bouton (MARCHE/ARRET) ON/OFF REMARQUE ? appuyez sur le bouton Marche/Arret debranchez le cordon d'alimentation de la vacances, Si vous voulez fermer le Si vous partez en Choix Choix de de la - Il est Appuyez 2. Appuyez 3. Appuyez Des 4. cet menus le bouton menu, sur dans la puis sur puis sur sur le bouton G, puis selectionnez sur langue la de son choix. Selectionnez langue en appuyant a l'ecran s'afficheront dans la le bouton ENTER pour televiseur. menu le bouton D / E pour selectionner le bouton G, menus (marche-arret) du prise de courant. le bouton D / E pour selectionner sur instant, les Appuyez du langue du d'afficher les possible 1. televiseur, enregistrer vos le langue. special. menu Langage. le bouton D / E de votre choix. sur langue preferences d'abord la et retourner au . visionnement. 17 Operation Options Options Mise du du memoire en en menu des des Chaines Chaines canaux canaux au au D de Dechiffrage moyen de Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee au televiseur et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur. - 1. Appuyez sur le bouton MENU, selectionner le 2. successivement Appuyez Appuyez sur le bouton D/E pour CHAINES Dechiffrage les boutons G et D sur To start Manuelle / E pour Preferes Dechiffrage. selectionner 3. puis CHAINES. menu sur le bouton G pour lancer la recherche des canaux. D E Attendez la fin du cycle complet d'enregistrement des canaux avant de choisir un canal. Le televiseur recherche les canaux en liaison radio et ceux offerts par les services de cablodistribution. ? FG A MENU REMARQUE la recherche de canaux est terminee, utilisez les boutons D / E pour consulter les canaux en memoire. appuyez sur MENU ou EXIT pendant l'enregistrement automatique des canaux, la tache se terminera et seuls les canaux deja mis en memoire seront conserves. La fonction d'enregistrement automatique des canaux ne peut garder en memoire que les canaux deja captes au moment de l'interruption. Lorsque ? Si ? ? vous Ajout/suppression - Il est de de possible d'ajouter canaux canaux au au ou de de Manual Program moyen de supprimer individuellement des (reglage manuel des des canaux. Le numero 1. 2. le bouton MENU, selectionner le menu CHAINES. Appuyez Appuyez sur sur le bouton G , puis puis sur le bouton D / E du canal courant s'affiche. pour CHANNEL sur le bouton D / E pour selec- Dechiffrage tionner Manuelle. 3. canaux) Manuelle TV Preferes Memoire Synto Appuyez sur le bouton G puis selectionnez le canal a ajouter en memoire ou a supprimer en appuyant sur le bouton F / G 30 10 , . 4. Appuyez sur le bouton E puis selectionnez Memoire (ajouter) or Efface (supprimer) en appuyant sur le bouton F / G. , 5. Appuyez sur ENTER pour canal courant est soit des ajoute enregistrer en vos D E FG A MENU modifications. Le memoire, soit supprime de liste canaux. la Ajustez frequence frequence aa l'l'aide aide de de Programme manuel CHANNEL 1. 2. le bouton MENU, selectionner le menu CHAINES. Appuyez Appuyez sur sur le bouton G , puis puis sur le bouton D/E pour EZ Scan Manual program sur le bouton D / E Favorite channel pour selec- TV Memory Synto 30 10 tionner Manuelle. 3. Appuyez sur la touche E pour selectionner ajuster la servez-vous de la touche F / G pour Synto, puis frequence --50 a 50. 4. 18 Appuyez de D E FG A MENU La sur la touche ENTER pour enregistrer. frequence habituelle s'affiche. Operation Configuration - des des canaux canaux La fonction Favorite Channels au choix sans que vous favoris (canaux favoris) vous permet de syntoniser directement jusqu'a huit ayez a attendre le deroulement CHAINES Manuelle. Preferes. FG A To set D E MENU 2. Appuyez sur le bouton MENU, puis Appuyez successivement sur les 3. Appuyez 1. canaux precedant canaux le canal voulu. Favourite channel Dechiffrage D E de tous les successivement sur -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- FG A MENU le bouton D/E pour selectionner le boutons G et D/E pour selectionner sur les boutons G et D / E menu CHAINES. Preferes. pour selectionner la position de votre premier canal favori. 4. Utilisez le bouton F / G pour selectionner 5. Repetez les 6. Appuyez sur ? etapes 3 et 4 pour ENTER pour ajouter enregistrer le numero d'autres vos de votre canaux premier canal favori. a la memoire. modifications. Pour syntoniser un canal favori, appuyez a plusieurs reprises Vos huit canaux favoris s'afficheront a l'ecran un a un. sur le bouton FAV button repeatedly. 19 Operation du du Options Options Image menu EZV ideo Cette fonction - 1. le televiseur regle Appuyez a plusieurs reprises sur fichage tel qu'illustre ci-dessous. Clair ? ACC Optimum (Commande Selection 1. Appuyez D/E pour selectionner 2. Appuyez sur pour selectionner 3. Appuyez sur 4. puis , l'option la touche G pour selectionner puis l'option la touche G l'option de configuration de l'af- EZ Video. usine et ne peuvent etre modifiees. regler en automatique) de la touche Image EZ Video IMAGE. ACC servez-vous de la touche D/E ACC. puis , l'option servez-vous servez-vous de la touche D Cool Contraste Normal Brillance Warm Couleur User Nettete / E Teinte Personnel. D E la touche G, puis servez-vous de la touche D / E pour selectionner une definition de couleur dans le menu ACC: Froide, Normal, Chaude or Personnel (Rouge, Appuyez qualite optimale. de couleur usinee. la touche MENU, sur de Personnel Souple de de saturation saturation d'une definition image le bouton VIDEO pour selectionner Vous pouvez egalement utiliser le menu IMAGE pour Les options Clair, Optimum et Souple sont definies ? - pour l'obtention d'une FA MENU sur Vert, Bleu). 5. Appuyez Controle Controle - 1. sur la touche ENTER pour manuel de de l'image Vous pouvez regler Appuyez la touche MENU, sur les enregistrer. options Contraste, Brillance, Couleur, D / E pour selectionner puis l'option servez-vous Nettete et Teinte aux valeurs voulues. de la touche Image IMAGE. EZ Video ACC la touche G, puis servez-vous de la touche D/E selectionner pour l'option EZ Video. 3. Appuyez sur la touche G, servez-vous de la touche D / E 2. Appuyez sur pour selectionner Personnel puis appuyez sur la touche F 4. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour Contraste Contraste 50 Brillance Couleur Nettete Teinte . selectionner les options d'image voulues (Contraste, et Teinte). Brillance, Couleur, Nettete pour effectuer les reglages necessaires. ? Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et Sharpness se situent entre 0 et 100. ? L'option Tint (nuance) est ajustable de R 50 a G 50. 5. Utilisez le bouton F 6. Appuyez 20 sur / G ENTER pour enregistrer vos modifications. D E FG A MENU D Contraste E 85 F G Operation du du Options Options Son Son menu EZ Audio Cette fonction - selectionne le permet de tirer avantage du meilleur vous reglage optimal 1. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner Fade ? egalement le de reglage Cinema Musique Vous pouvez son possible puisque c'est le televiseur qui selon le contenu de l'emission. utiliser le menu son approprie regler qu'illustre ci-dessous. Personnel Sports SON pour tel EZ Audio. de attenuateur de l'l'attenuateur Reglage SON EZ Audio Fade AVL Musique Equilibre Cinema Sports G Personnel 0.10.313 8 Khz D E 1. Appuyez 2. Appuyez FG A D MENU E le bouton MENU, sur successivement sur puis sur le bouton D les boutons 3. Appuyez successivement sur les boutons G 4. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez bouton 5. F / G Appuyez AVL VL sur ENTER pour Appuyez permet de sur conserver le bouton MENU, menu SON. de de la bande que vous successivement Appuyez selectionner AVL 3. Appuyez sur successivement Appuyez sur voulez regler en appuyant reglages necessaires. sur le volume) volume) sur un volume uniforme peu importe le canal syntonise. le bouton D/E pour SON EZ Audio les boutons G et D / E pour AVL On Equilibre Off . sur pour selectionner Marche 4. SON. modifications. selectionner le 2. menu et D/E pour selectionner Personnel. automatiquement puis MENU pour selectionner EZ Audio. D/E pour effectuer les enregistrer vos (limiteur automatique -L'option AVL 1. Utilisez ensuite le bouton . A pour selectionner le / E G et D/E FG ENTER pour ou les boutons Arret G et D/E . enregistrer vos modifications. D E FA MENU 21 Operation du du Options Options Equilibrage 1. Appuyez SON SON menu du du son son le bouton MENU, menu SON. sur puis sur le bouton D / E pour SON selectionner le 2. successivement Appuyez G et D/E AVL pour sur les boutons G et F / Appuyez equilibrer le son. L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 a Right (droite) 50. successivement G 0 Equilibre Equilibre. selectionner 3. EZ Audio les boutons sur pour D E FG A MENU ? 4. Appuyez sur ENTER pour Configuration - - Le televiseur enregistrer vos de de la dif diffusion stereo Mono langue principale La stereophonie/SAP peut recevoir les emissions stereo l'emission : en en modifications. si le telediffuseur se emet fait MTS et les emissions mixtes signal supplementaire entendre des haut-parleurs gauche et un sonore qui accompagnent plus du signal original. droit. Le signal est en mode en mono. - Stereo : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo. - SAP 1. La : Appuyez langue a seconde fait entendre des plusieurs reprises ? Selectionnez ? Les modes sur le mode de Stereo et droit. SAP son mono et SAP haut-parleurs gauche le bouton MTS. Stereo Mono 22 se ne sont si le signal disponibles est diffus ou dans les que s'ils sont compris zones ou dans le le signal est faible. signal de telediffusion. Operation du du Options Options Auto Clock Clock - - L'horloge Le signal Heure menu Setup est reglee automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS. du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee. HEURE Auto Pendule Pendule G Auto Heure Arret Fuseau Manuelle Heure Marche - Chaine -AM -:- Auto PBS. D.S.T TV 1 Auto Arret Auto D E FG A D E MENU le bouton MENU, FG A MENU le bouton D/E pour selectionner 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D/E pour selectionner 4. successivement choisir entre (heure sur / E le menu HEURE. pour selectionner Pendule. Auto. les boutons G et D / E pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouE.S.T Auto, (heure normale de l'est), C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T normale des Rocheuses), P.S.T (heure normale du Pacifique), Alaska et Hawaii. Appuyez vez puis sur : successivement les boutons G et D/E pour le Chaine PBS. 5. Appuyez 6. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage automatique de l'heure avancee), Arret ou Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou non. 7. Appuyez Reglage - 1. sur ENTER pour manuel de de Si l'heure affichee Appuyez enregistrer le menu vos regler modifications. l'horloge inexacte, reglez l'horloge manuellement. le bouton MENU, sur selectionner est sur puis sur le bouton D / E pour HEURE HEURE. Pendule Heure Arret 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D/E pour Arret selectionner Pendule. 3. Appuyez successivement sur Appuyez sur le regler l'heure. 5. Appuyez regler les 6. Appuyez sur Manuelle - -:- -AM Auto les boutons G et D/E pour selectionner Manuelle. 4. Heure Marche Auto D E bouton G et utilisez le bouton D / E MENU FA pour le bouton G et utilisez le bouton D/E pour minutes. sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 23 Operation du du Options Options de de la minuterie Marche-Arret Configuration Le - Heure menu de la minuterie n'est reglage La fonction Off-Timer possible que si l'horloge est configuree. (minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee) si les deux a la meme heure. Le televiseur doit etre en mode Attente pour que la minuterie fonctionne. Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les deux heures suivant la mise sous tension du televiseur par la fonction On-Timer (minuterie activee), le televiseur se placera automatiquement en mode Attente. - fonctions sont - - 1. Appuyez sur selectionner reglees le bouton MENU, menu HEURE. puis le bouton D/E pour sur HEURE Pendule le Heure Arret les boutons G et D/E pour selectionner Heure arret (minuterie desactivee) ou Heure marche 2. successivement Appuyez Heure Marche sur - Arret Auto (minuterie activee). 3. Appuyez / E pour regler D E l'heure. 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D/E pour 5. Pour la fonction Heure marcher seulement Appuyez Appuyez ? 7. 2 Volume 30 sur les boutons G et D regler A MENU les minutes. : / E pour le canal regler ensuite sur le bouton G et utilisez le bouton D/E pour les boutons FG regler au moment de l'activation. le volume du son d'activation. Defile (activ- G et D/E pour selectionner l'une ou l'autre des fonctions , Pause (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure marche ne fonctionneront pas. Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure marche sont en vigueur. ? - successivement Appuyez successivement sur er) ou Pause (en suspens). 6. -AM On le bouton G et utilisez le bouton D sur -:- TV Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. Reglage de de la Minuterie sommeil sommeil La fonction Sleep Timer (minuterie de sommeil) met le televiseur hors tension a heure une predeterminee. a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP pour determiner le nombre de minutes. L'option Min.' apparait en premier a l'ecran, suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. 2. Lorsque le nombre de minutes voulu s'affiche a l'ecran, appuyez sur le bouton ENTER. La minuterie commence le compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne. 1. Appuyez ' --- 3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du bouton SLEEP. 4. Pour annuler la ' --- Min.' Arret Auto - minuterie, appuyez a plusieurs reprises 1. en Appuyez sur jusqu'a ce que une (arret automatique) est automatiquement apres le bouton MENU, le menu puis sur active et qu'il n'y a aucun signal d'entree, le televiseur 10 minutes. le bouton D / E pour HEURE HEURE. successivement Appuyez selectionner Arret 3. Appuyez Pendule sur 24 Appuyez Heure Marche Arret Auto ENTER pour Marche Arret successivement sur les boutons G et D/E pour Auto. pour selectionner Marche 4. sur l'option Heure Arret 2. fois (arret automatique) mode Attente selectionner le bouton SLEEP appuyez apparaisse. Si la fonction Auto Arret passe sur televiseur, sur ou les boutons Arret G et D/E D E . enregistrer vos modifications. FAMENU le Operation Options Options du du Special Special menu Sous-titres Sous-titres codes codes Le sous-titrage television mettent code pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de en texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes per- est convertie au de lire les telespectateur et la narration des emissions dialogues de television. Fonctionnement des sous-titres codes Les dialogues et la narration des emissions sous-titres. Dans le etre structures cas d'emissions a l'avance sion sous-titree direct en en de television professionnels SUIVEZ MOI la traduction Le vers grace moyen d'un le francais. sous-titrage est egalement preenregistrees, dialogues peuvent possible de regarder une emisprocessus appele sous-titrage en temps a un ? Conseils pour le * Ce ne L'image Il arrive * Il stenotypie a l'ecran. par des systeme efficace qui s'adresse aux pour l'apprentissage des langues. gauche illustre un journalistes et d'un ordinateur pour malentendants. On sous-titrage type. sous-titrage sont pas toutes les emissions * de systeme de un s'en sert en sous-titres. Il est reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement Le sous-titrage en temps reel est normalement realise au sont convertis les de television qui offrent le sous-titrage. que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous pouvez afficher un de ces signaux en choisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes pourrait afficher des informations sur la programmation. se parfois peut que antes se 1. Faible votre televiseur presente ne capte pas adequatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suiv- : qualite d'image ? ? : ALLUMAGE : L'image pourrait scintiller, deriver, presenter izontales. Ce probleme est habituellement des d'une automobile, des fluorescents, perceuse une points cause noirs lignes horsysteme d'allumage electrique ou d'autres ou des par le appareils electriques. IMAGE FANTOME : L'image fantome est causee par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne pourrait ameliorer la suivant son reception. ? NEIGE : recepteur est situe a la limite de diffusion du signal, ou dans une zone reception, la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait etre necessaire d'installer une antenne speciale pour corriger ce probleme. Si votre de faible 2. Une cassette video ancienne, piratee ou de mauvaise qualite est en cours de visionnement. 3. Des signaux puissants et intermittents en provenance d'un avion ou d'une automobile brouillent le nal de telediffusion. 4. L'antenne emet un signal faible. 5. L'emission n'etait pas sous-titree lors de la telediffusion, la transmission ou l'enregistrement. sig- 25 Operation Options Options du du menu Special Special Mode de de selection selection - Des entrees peuvent etre selectionnees Ordinateur). Le mode Video est utilise TELE, pour les modes Video lorsqu'un magnetoscope ou ou un RGB-PC autre (Rouge, vert, bleuappareil est branche au televiseur. 1. Appuyez sur selectionner le bouton MENU, le puis SPECIAL. menu sur le bouton D / E pour SPECIAL Language (Language) la touche G puis servez-vous de la touche D / E pour selectionner l'option Entree. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner TV, Video (ou Video1), Component, RGB- 2. Appuyez 3. DTV ? sur ou Video: branche a la prise VIDEO TV Video Voyant Component Sous-Titr/TX RGB-DTV Sous-Titres RGB-PC Blocage D E RGB-PC. Magnetoscope Entree Verrouillage FAMENU IN du televiseur. ? Component: Lecteur DVD branche NENT a l'arriere ? RGB-DTV: BOITE DECODEUR AND PC ? 4. (ENTREE a la prise COMPO- du televiseur. branchee PC ET a PC INPUT PC) (15LC1R * ) a la prise RGB-PC: ORDINATEUR PERSONNEL branche PC du televiseur. (15LC1R * ) Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. V Verrouillage - - Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande. Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise. 1. Appuyez sur selectionner 2. Appuyez le bouton MENU, le sur Appuyez Appuyez successivement ? En sur 26 ou sur sur SPECIAL Language (Language) Entree de la touche D / E l'un Verrouillage Marche Voyant Arret Sous-Titr/TX Sous-Titres Blocage les boutons G et D/E pour D E enregistrer vos Verrouillage Marche, vous le bouton D/E pour Arret. ENTER pour E , INPUT appuyez du si sur puis servez-vous l'option Verrouillage. selectionner Marche 4. puis la touche G pour selectionner 3. SPECIAL. menu ou sur l'autre des boutons voulez fermer le televiseur. MENU modifications. de la telecommande ou FA ou l'un ou l'autre des boutons On/Off, CH POWER, CH D/E , TV, INPUT ou D / NUMBER Operation Temoin - Power Utilisez cette fonction pour regler le temoin power a l'avant de l'appareil a Marche ou Arret. Des vous reglez l'appareil a Marche, le temoin power s'allumera automatiquement. Meme si vous que reglez l'appareil a Arret, le temoin a l'avant du televiseur reste un instant allume, lorsque que vous allumez le televiseur. 1. Appuyez sur selectionner le bouton MENU, le menu SPECIAL. puis sur le bouton D/E pour SPECIAL Language (Language) Entree Verrouillage 2. Appuyez la touche G sur pour selectionner 3. Appuyez puis servez-vous l'option Voyant. Appuyez Voyant Marche Sous-Titr/TX Arret Sous-Titres Blocage successivement sur les boutons G et D/E pour selectionner Marche 4. de la touche D / E sur ou Arret. ENTER pour D E enregistrer vos FA MENU modifications. ext Caption/Text 1. Appuyez sur selectionner 2. Appuyez le bouton MENU, le menu Appuyez le Text2, Text3, 4. le bouton D/E pour puis servez-vous de l'option Sous-Titr/TX. successivement selectionner sur la touche G sur pour selectionner 3. puis SPECIAL. sur les boutons G ? TEXTE Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir qui couvre l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de mes-sages produits par le telediffuseur. ? Appuyez a ENTER pour enregistrer vos plusieurs reprises sur CC2 Verrouillage CC3 Voyant CC4 Sous-Titr/TX Text1 Sous-Titres Text2 Blocage Text3 Text4 D E Text4. SOUS-TITRAGE Terme utilise pour designer le texte qui defile au bas de l'ecran du televiseur. Il s'agit habituellement de la partie audio d'une emission qui s'adresse aux malentendants. sur CC1 Entree et D/E pour sous-titrage: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, ou Language (Language) la touche D / E ? Appuyez SPECIAL FAMENU modifications. le bouton CC pour selectionner Caption. Sous-titres Sous-titres Sous-titres Sous-titres -Selectionnez 1. 2. Appuyez sur Marche dans le menu le bouton MENU, puis le Appuyez la touche G sur menu pour selectionner 3. Appuyez Appuyez successivement sur sur le bouton D ou sur / E ajuster pour menu Sous-titres. SPECIAL Entree Verrouillage de la touche D / E Voyant Sous-Titr/TX les boutons G et D/E pour Arret. ENTER pour le Language (Language) puis servez-vous l'option Sous-titres. selectionner Marche 4. SPECIAL. selectionner Sous-titres pour enregistrer vos D E Sous-Titres Marche Blocage Arret FAMENU modifications. 27 Operation V Verrouillage des errouillage des du Menu options options du Vous pouvez utiliser l'option de controle parental pour cote specifique ou d'autres sources de telediffusion. bloquer certains canaux, des emissions ayant une On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes : 1. Determiner les cotes et les 2. Definir un mot de passe 3. Activer le verrouillage categories a bloquer. Categories et cotes de la puce V Ce sont les stations de television qui determinent les principes directeurs concernant le classement des emissions. On peut bloquer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur categorie individuelle. Les films qui ont deja ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement assujettis au systeme de classement des films MPAA. Dans le cas des films Classement ? Si vous reglez disponibles et cas presentes en salle : : G et superieur PG et superieur ? PG-13 et superieur ? R et superieur ? PG-17 et superieur ?X ? Non bloque ? Dans le deja (general) (supervision parentale suggeree) (13 ans et plus) (reserve aux adultes) (18 ans et plus) (adultes) la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et superieur) classes PG-13, R, NC-17 et X seront bloques. Les films classes : G et PG seront ceux des emissions de television, y compris les films tournes general pour la television : ?TV-G et superieur (general) (les categories individuelles ?TV-PG et superieur (supervision parentale suggeree) ?TV-PG-14 et superieur (14 ans et plus) ?TV-MA (adultes) ? Non bloque pour le petit ecran : Classement Classement pour la television ? ? ? TV-Y et superieur TV-Y7 Non bloque Categories Dialogue Langage ? de contenu (vise (vise -- -- scenes d'erotisme Violence F Violence Systeme -- (vise violence fantaisiste ? ? ? ? ? ? de classement destine aux canadiens - de classement en langue francaise G & superieur (general) ?8ans+ (8 ans et plus) ? 13 ans+ ans et plus) (13 ? 16 ans+ ans et plus) (16 ? 18 ans+ (Adultes) ? Unblocked ? 28 (vise s'appliquent pas) : superieur, TV-14) superieur, TV-14 et les classements TV-PG et les classements TV-PG et la francais/anglais de classement en langues francaise et anglaise : C & superieur (enfants) C8+ (8 ans et plus) G & superieur aucune limite d'age). (general PG & superieur (supervision parentale suggeree) 14+ (14 ans et plus) 18+ (adultes) Unblocked Systeme ne les classements TV-PG et les classements TV-PG et (vise uniquement Systeme ? de contenu individuelles : superieur, TV-MA) ? s'appliquent pas) : -- ? ? enfants (jeunesse) (les categories (jeunesse, 7 ans et plus) langage erotique langage adulte superieur, TV-MA) Elements visuels erotiques 14 et superieur, TV-MA) ? - ne superieur, categorie TV-Y7) : superieur, TV- TV-14 et Operation Configuration du du menu Blocage SPECIAL Language (Language) Blocage Blocage Entree Mot de passe Verrouillage MPAA Voyant Age Sous-Titr/TX Cont. bloc Sous-Titres FG A Arret bloc Aux Bloc Blocage D E En marche M/A Regler Canadien D MENU E le bouton MENU, 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur puis sur FG A MENU le bouton D/E pour selectionner les boutons G et D/E pour selectionner ensuite sur le bouton G Appuyez Si l'option Blocage M/A est deja reglee, entrez le mot Le mot de passe initial integre est "0-0-0-0". 3. Reglage Marche/Arret (active/desactive) du verrou : le menu SPECIAL. Blocage. . ? de passe requis. ? Appuyez sur le bouton active/desactive). Appuyez 4. Definir D/E pour selectionner successivement un sur mot de passe pour selectionner Mot de passe le bouton D Appuyez sur le bouton G et entrez sur 6. Appuyez bloquer. successivement ? un mot de passe de le bouton D/E pour selectionner Appuyez ? / E invite a entrer votre mot de passe 5. Arret (verrou ou Arret. : sur serez ou les boutons G et D/E pour selectionner En marche Appuyez Vous En marche Blocage M/A sur le les boutons G et D un mot de passe). quatre chiffres. deuxieme une (definir fois. type de blocage. / E pour selectionner le type de classement a Les types de classement Age bloc (blocage selon l'age), Cont. bloc (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens) (seulement) menus possedent egalement des sousmenus. Par consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les types de blocage et de cote. La fonction de Aux block n'est pas Component, RGB-DTV, RGB-PC. disponible pour I'usage dans Ie mode de 29 Operation Options Options Apres - la de de configuration, menu du du ECRAN (seulement (seulement selectionnez la RGB-PC pour afficher source l'image 15LC1R ** ) du PC sur le televiseur. SCREEN Auto configurano configurano Manual Reset To set D H-Position G 85 F E D FG E A MENU Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton 2. Appuyez successivement sur les boutons G et 1. 3. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les ? position H/ position Determine La V (positionnement D/E pour selectionner le D / E pour selectionner reglages menu ECRAN. l'article voulu. necessaires. horizontal et vertical) l'image. 0~100.(La plage l'horizontalite et la verticalite de plage de reglage d'entree.) de H-Position est de de reglage peut varier en fonction du mode ? Horloge Reduit La les barres de ou plage reglage d'entree.) les lignes verticales qui apparaissent a l'ecran en arriere plan. plage de reglage peut varier en de H-Position est de 0~100.(La fonction du mode Phase ? Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) ? Auto-configure (configuration automatique) Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge. (L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.) Reajuste ? (reinitialisation) aux parametres par defaut programmes en usine; parametres par defaut. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. Retourne 4. 30 il est impossible de modifier les Entretien & Specifications Specifications de de l'appareil Entretien - Il est les defaillances avant qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu votre televiseur. Veillez a mettre l'appareil hors tension et a le cordon d'alimentation avant de proceder au nettoyage. possible de prevenir peut prolonger la duree de vie de debrancher Nettoyage 1. Voici un de de l'ecran truc pour chiffon doux avec eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps. Mouillez un Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide Tordez le chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour de l'eau tiede. pour vaisselle sur le chiffon. essuyer l'ecran. 2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler tension. Nettoyage sur l'ecran. Laissez secher avant de mettre le televiseur sous du du boitier Pour enlever la poussiere ou les saletes, essuyez le boitier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongee Si vous prevoyez vacances), il est ne pas utiliser votre televiseur pour une longue periode conseille de debrancher le cordon d'alimentation afin de que la foudre les surtensions ou Specifications Specifications de de Alimentation Consommation electrique Sortie audio de television Systeme Canaux de television Ecran de television Impedance de l'antenne externe (comme des pas risquer ne n'endommagent l'appareil. l'appareil 15LC1R * 20LC1R * : AC100-240V~50/60Hz 0.8A : AC100-240V~50/60Hz 1.2A 15LC1R * 20LC1R * : 40W : 65W NTSC VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~135 LCD Panel 75Ω 15LC1R * 20LC1R * : : 3W+3W 5W+5W 31 Liste de verification de depannage Liste de de verification verification L'operation ? Verifiez causer La telecommande ne fonctionne pas ? ? la de de ne depannage depannage fonctionne pas normalement. entre le televiseur presence d'objets et la telecommande qui pourraient de l'obstruction. Les piles ont-elles ete inserees en respectant la polarite (+ to +, Corrigez l'appareil correspondant au mode de fonctionnement a - to -)? distance: TV, VCR etc ? ? L'appareil s'eteint soudainement les Changez piles. ? Le mode veille est ? Verifiez ? Aucune station d'emission les peut-etre reglages active. de mise sous/hors tension. L'alimentation n'est syntonisee avec le mode de mise a ete en interrompue veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. ? Pas d'image de ni son Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. ? Image ou de mauvaise absence qualite, de couleur la Cela est prise secteur en normal, l'image l'image n'est pas y branchant un s'agit peut-etre autre probleme d'emission. la prise secteur. sur appareil. est voilee revenue pendant le processus de demarrage du apres cinq minutes, communiquez avec votre televiseur. centre de service. tension couleur Verifiez Si lentement sous d'un ? ? mise Il Essayez ? L'image apparait apres la Verifiez que l'appareil est allume. de passer sur une autre chaine. ? ? Selectionnez ? Gardez ? ? ? une Couleur dans le menu. distance suffisante entre le televiseur et le magnetoscope. de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. Essayez Activez toutes les fonctions visant a retablir la luminosite de l'image. Tremblement de l'image ou presence de barres ? Verifiez la presence d'un appareil ou d'un outil electrique a proximite pouvant creer du brouillage. horizontales/verticales ? Mauvaise reception ? de certaines chaines ? Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. Detectez les sources de possibles interferences. L'image apparait avec des raies des 32 lignes ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Liste de verification de depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Image acceptable mais pas de son Appuyez ? La sourdine est-elle activee? MUTE ? Essayez de d'un Un des haut-par- (ou Volume). Appuyez sur le bouton autre chaine. Il s'agit peut-etre la fonction Reglez ? fonctionne ne sur passer sur une Assurez-vous que les cables ? leurs le bouton VOL ? Equilibre (Sourdine). probleme d'emission. audio sont correctement installes. a partir du menu. pas Le televiseur emet emet L'appareil ? un son bruit est du inhabituel de aucun cas un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. au le l'interieur Il existe un (S'applique ? Le signal est hors de la gamme. Barres verticales raies a ? ? Ajustez la probleme en seulement au mode PC. mode resolution, la frequence de lignes ou la PC) du frequence balayage vertical. Verifiez que le cable de signal est connecte. Verifiez la source d'entree. ou l'arriere-plan, ? Activez la position bruit horizontal, incorrecte configuration automatique (seulement) ou ajustez l'horloge, la phase, ou la H/V. position La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient ? Verifiez le cable ? Reinstallez du signal. la carte video du PC. monochrome 33 Nota Nota 34 Nota Nota 35