▼
Scroll to page 2
of
28
Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELS: 15LA6R 20LA6R Lire attentivement ner Le votre ce manuel avant de faire fonction- appareil. conserver a des fins de references. Noter les numeros pareil. Voir l'etiquette information au Internet Home au de modele et de serie de l'ap- dos du moniteur et donner cette marchand si un service est Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca requis. AVERTISSEMENT vertissement Avertissement A AVERTISSEMENT POUR PREVENIR : LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE. L'eclair avec une pointe de fleche a utilise pour avertir l'utilisateur de la vant generer un (niveau de tension de choc point electrique. ou d'entretien A L'INSTALLATEUR Ceci est un rappel (OU A une extremite a l'interieur d'un triangle equilateral est le symbole presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque d'exclamation a l'interieur d'un d'utilisation NOTE PAR L'UTILISATEUR triangle equilateral importante DE LA avertit l'utilisateur de la dans la documentation presence d'accompagnement. CABLODISTRIBUTION a l'installateur de la cablodistribution de tenir d'une notice : compte de l'article 820-40 du National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable. INFORMATION SUR LA Ce materiel ete REGLEMENTATION aux exigences limitatives edictees dans la Section 15 des regles FCC condispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma teste et il est conforme cernant les munications radio dans le cas d'installations defectueuses. garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Reorienter ou deplacer l'antenne de reception; Eloigner le recepteur de l'equipement; Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur; Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de Toutefois, nous ne - - - - l'aide. Toute modification expressement approuvee par la partie responsable l'equipement. non de la conformite pourrait nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser ATTENTION : Toute modification de Toute modification ce non U.S.A. seulement produit autorisee est interdite de ce sans l'autorisation ecrite de LGE produit pourrait entrainer -------------------------------------- COMPLIANCE: The responsible party LG Electronics 1000 for this product's compliance is: U.S.A., Inc. Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 Phone: 1-201-816-2000 http://www.lgusa.com --------------------------------------------------------------- 2 Corporation. l'annulation du droit d'utilisation. entrainer l'an- Directives de securite Directives de de securite securite AVERTISSEMENT Pour reduire le L'appareil ne doit pas etre d'eau cet appareil sur risque d'incendie ATTENTION : ou de choc a de l'eau expose reparation necessaire appareil Ne a la deposez pluie ou a l'humidite pas de contenants, tels des vases pleins un technicien qualifie uniquement. Pour reduire dans les directives d'utilisation a le risque d'electrocution, n'effectuez vous n'ayez la competence moins que pour le faire. ces SECURITE instructions. 2. Conservez 3. Tenez ni etre arrose. d'egouttement autre que celles recommandees IMPORTANTES DIRECTIVES DE 1. Lisez pas cet : Ces directives de service s'adressent a aucune electrique, n'exposez ces instructions. compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet 6. Nettoyez appareil pres a l'aide d'un chiffon 7. N'obstruez pas les 8. N'installez pas d'autres prises 9. Ne tentez pas de rendre sec uniquement. d'air de ventilation. Installez conformement l'appareil pres appareils generant de l'eau. des sources de la chaleur de chaleur (y compris comme les les aux directives du fabricant. radiateurs, les registres de chaleur, les poeles ou amplificateurs). de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois broches. Une fiche plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre comporte trois broches, dont une sert de mise a la terre. La broche large et la broche de mise a la terre sont des dents de securite. S'il est impossible d'inserer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche desuete par un electricien. polarisee comporte 10. inoperants les dents de securite deux broches dont une est Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas pietine prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil. ni pince, particulierement au niveau de la prise de courant, des 11. N'utilisez que les accessoires/composantes recommandes par le fabricant. 3 Directives de securite Directives de de securite securite 12. N'utilisez que les Si vous chariots, bases, tables, equerres ou trepieds recommandes par le fabricant ou vendus transportez l'appareil a l'aide d'un chariot, soyez prudent afin d'eviter que l'ensemble ne bascule 13. Debranchez l'appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilise pendant de 14. Confiez tout travail d'entretien a un technicien competent. Il est recommande facon quelconque, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche liquide sur l'appareil ou si on y a introduit des objets, si l'appareil a ete expose d'une pas normalement Mise a. La en ou si on avec et de verifier l'appareil s'il a ete endommage endommages, si on a renverse du pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne ont ete a la decharge sure mercure. b. Ne 4 blesse. longues periodes. l'a laisse tomber. lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations l'appareil. vous en vigueur dans votre pays. Table des matieres Table des T des matieres Avertissements.................................2 Options du menu Sound (son) Directivesdesecurite..........................3~4 EZAudio.............................19 Introduction AVL Reglagedel'attenuateur..................19 .19 (limiteur automatique de volume) Commandes............................6 Optionsdeconnexion.....................7 Fonctions principales la telecommande .8 . . . . . . . Installation Accessoires............................9 SystemedesecuriteKensington. . . . . . . . . . . . .9 Directivesd'installation.....................10 Connexion de l'equipement externe . . . . . . .11~14 . Connexiondel'antenne..................11 .12 Configurationdumagnetoscope .12 Configuration de la cablodistribution Configuration de la source audiovisuelle externe .12 .13 ConfigurationdulecteurdeDVD. .13 Configuration de la television numerique .13 Utilisationducasqued'ecoute. ConfigurationduPC.....................14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP...................19 Options du menu Heure (horloge) .20 Reglageautomatiquedel'horloge. Reglagemanueldel'horloge...............20 Configuration de la minuterie On/Off (marche-arret)..................21 .21 ReglagedelaMinuteriesommeil .21 ArretAuto(arretautomatique). Options du menu Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titrescodes.......................22 Sous-titre/TX(texte)......................23 Sous-titres............................23 Verrouillage...........................23 Optionsdeverrouillage.....................24 .25 ConfigurationdumenuBlocage . . . . . . . . . . . Entretien....................................26 Operation OptionsdemenuduPC....................15 .16 Apercu du fonctionnement du televiseur Choixdelalanguedumenu.................16 Options du menu Canal . Mise . Equilibrageduson......................19 en memoire des canaux au . . . . . Specificationsdel'appareil.....................26 . Listedeverificationdedepannage . . . . . . . . . . . . . . .27 moyen de Dechiffrage..................................17 Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual .17 Program (reglage manuel des canaux) .17 Configurationdescanauxfavoris . Options du menu . . . . . . . . . . . . . . . Image Video................................18 Controle manuel de l'image (option Personnel [utilisateur])..............................18 5 Introduction Introduction Commandes Commandes Panneau de de comcom - mandes lateral Boutons des Canaux Boutons du Volume Bouton Enter (entree) Capteur de la telecommande Bouton Menu Bouton TV/Video Voyant d'alimentation/en attente Clignote et passe au rouge vert fixe en mode Attente, le televiseur lorsque est mis sous tension. (televiseur/video) Bouton On/Off (marche-arret) 6 Introduction Options Options de de connexion connexion * Connecteur du systeme Kensington (voir page 9) de securite 20LA6R 15LA6R Entree 15LA6R Entree Entree Entree du c.a. DVD/DTV Entree Prise pour casque d'ecoute 20LA6R Entree - Ce manuel du Entree S-Video Entree du PC de son du PC de l'antenne Audio/Video Prise pour cable de PC c.a. porte principalement sur les caracteristiques du 15LA6R. 7 Introduction de la telecommande principales de Fonctions Lorsque - vous utilisez la telecommande, mute Active ou tv/video Selectionne le dispositif le le capteur de la telecommande son (televiseur/video) : vers (sourdine) desactive le mode mute TV, Video, S- Video, Component PC dirigez power tv/video multimedia mts (15LA6R seulement). fcr des canaux multimedia (multimedia) Selectionne le mode Televiseur, /Composante.ou : PC(15LA6R seulement). ou exit menu fcr (revue du televiseur. favoris power (mise sous/hors tension) mts (reportez-vous a la page 19) - reportez-vous a la page 17) menu ch exit enter (sortie) vol vol enter ch (entree) ch D / E (Bouton des canaux) 123 vol F / boutons numeriques G(Bouton du volume) 456 789 audio audio (reportez-vous a la page 19) cc - reportez-vous a la page flashbk video sleep (video - reportez-vous a la page 18) sleep (sommeil cc (sous-titre code video 0 - reportez-vous a la page 21) 23) flashbk (canal precedent) Appuyez sur le bouton flashbk pour revenir au canal precedent. Installation des des piles ? Ouvrez le inserez ? Inserez compartiment a piles a l'arriere en faisant glisser le couvercle et piles en respectant la polarite. deux piles de type AAA de 1,5 V. Ne mariez pas les nouvelles piles les anciennes. 8 aux Installation Installation mute power tv/video multimedia mts Accessoires fcr exit menu ch enter vol vol ch 123 456 789 audio video 0 cc flashbk sleep 1.5V 1.5V Manuel du Piles AAA proprietaire Cable Cordon d'alimentation Cable d'interface du PC de son du PC (15LA6R seulement) (15LA6R seulement) Attaches - Telecommande autobloquantes Retenez les cables attaches de de securite Systeme a l'aide des autobloquantes 15LA6R Kensington Le televiseur est dote d'un connecteur pour le systeme de securite Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le cable du systeme securite Kensington tel qu'indique ci-dessous. - Pour des directives detaillees - teme de K concernant l'installation et l'utilisation du sys- de securite Kensington, reportez-vous au guide de l'utilisateur qui accompagne le systeme. Pour de plus amples informations, consultez le site Web de la societe Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington vend des systemes de securite concus pour des appareils electroniques evolues comme les ordinateurs bloc-notes et les projecteurs ACL. Remarque - : Le systeme de securite Kensington est un 20LA6R accessoire facultatif. K REMARQUES a. Si le televiseur est froid au toucher, il pourrait se produire un leger "papillotement" lors de la mise sous tension. phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur. De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement performance du moniteur. Evitez de toucher l'ecran ACL. Ce b. c. Le fait de toucher l'ecran pourrait produire un effet de distorsion a la temporaire. 9 Installation Directives d'installation d'installation Couvercle Couvercle audio-video * Le panneau de connexion Retirez le couvercle. se arriere trouve sous le couvercle audio-video. a. b. Installez les cables Replacez c. au le couvercle. du couvercle arriere besoin. Alignez les trous du panneau arriere du televiseur audio-video, tel qu'illustre. d. Fermez le couvercle. Supports - de de cables cables Enfilez, puis tirez sur les cables a travers le trou du socle du televiseur. K Reglage - Vous de de disposez Approx. 10 l'angle d'un -3° du du televiseur televiseur angle 0° de reglage Approx. entre -3° et 12° 12° degres. avec les pattes Installation Connexion Connexion de de - Ce manuel l'equipement porte principalement sur les externe externe du 15LA6R. caracteristiques Connexion Connexion de de l'antenne - Pour Connexion a - On utilise lustre orientez l'antenne. qualite d'image optimale, une une antenne interieure prise une d'antenne murale standard dans les immeubles d'appartements pour brancher le cable d'antenne, tel qu'il- ci-dessous. (Utilisez le cable d'antenne recommande pour le type de prise d'antenne murale). Serrez le en tournant dans sens horaire ANT IN PC INPUT Fil de bronze Cable rond 75Ω Fil 300Ω +75 Ω Convertisseu Immeuble - Si vous d'appartements utilisez un connectez le cable cable a Entree de prise rond de 75Ω, inserez paire torsadee au plat r d'antenne Prise de l'antenne murale le fil de bronze convertisseur puis serrez d'antenne, puis l'ecrou de raccord. Si vous connectez le convertisseur a la utilisez prise un fil plat de 300Ω, de l'antenne du televiseur. - Si vous utilisez Connexion a - On utilise un une plus cable rond de 75Ω, ne pliez pas le fil de bronze. Il pourrait en resulter une diminution de la qualite de l'image. antenne exterieure souvent ce type d'antenne dans les habitations unifamiliales. Antenne VHF Serrez en tournant dans le sens horaire PC INPUT ANT IN +75 Ω Antenne UHF Cable rond 75Ω Fil 300Ω plat Fil de bronze Prise de l'antenne Habitation unifamiliale Convertisseu r - Pour obtenir image de meilleure qualite dans les signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite. Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux. zones - d'antenne une de faible PC INPUT VHF UHF ANT IN +75 Ω Amplificateur de signaux 11 Installation Connexion de Connexion de du du Configuration l'equipement externe externe (suite) (suite) magnetoscope En mode video, le televiseur adopte automatiquement le mode TV appuie sur le bouton FCR (revue des canaux favoris) ou FLASHBK (canal precedent). - si on Connexion 1 le commutateur VCR Reglez selectionnez le meme canal (magnetoscope) a avec 3 a 4, ou Y AC INPUT puis PB H/P PR S-VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R PC INPUT VIDEO IN COMPONENT(480i/480p/720p/1080i) ANT IN PC +75 Ω SOUND DVD/DTV IN le televiseur. Connexion 2 prises de sortie audio-video du magnetoscope aux correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.) Selectionnez VIDEO a l'aide du bouton tv/video (televiseur/video) de la telecommande. (Si l'appareil est raccorde a la prise S- 2. 3. VIDEO source sur le panneau lateral, selectionnez S-Video d'entree externe.) - Apres vous etre 1 ANT IN ANT OUT S-VIDEO OUT VCR IN CH3 CH4 Connexion VIDEO (R) AUDIO (L) (magnetoscope) directe comme de de la cablodistribution cablodistribution Configuration - types d'entree prises 2 Antennes 1. Connectez les abonne a un service de cablodistribution suelle par cable. Pour de plus amples informations sur la et avoir installe cablodistribution, communiquez un convertisseur, avec un vous avez acces a la programmation fournisseur de services local. Connexion 1 1. le commutateur de la boite Reglez Reglez 2. le televiseur 3. Selectionnez ion les sur canaux le meme de connexion a 3 directement a l'aide de la telecommande ou ou a 4. canal. sur la boite de de la boite connex- de connexion. Connexion 2 1. Connectez les connexion aux prises prises de sortie audio-video d'entree Pour raccorder le televiseur la couleur des prises (video audio = jaune, Video 2. Selectionnez boite a la boite de = de du televiseur. blanche et audio droit 1 2 connexion, appariez rouge). = a l'aide du bouton tv/video de la telecommande. (televiseur/video) 3. Selectionnez gauche de la boite correspondantes les canaux a l'aide de la telecommande de la Boite de connexion de connexion. de de la Configuration source source audiovisuelle externe externe Connexions Connectez les prises audiovisuel externe de sortie audio-video aux prises de l'equipement correspondantes d'entree du televiseur. S-VIDEO Pour raccorder le televiseur a l'equipement audiovisuel externe, appariez la couleur des prises (video jaune, audio gauche blanche et audio droit rouge). VIDEO(MONO) L AUDIO R VIDEO IN PC INPUT ANT IN PC +75 Ω SOUND = = = Camescope Configuration 1. Mettez du visionnement l'equipement 2. Selectionnez Video audiovisuel externe sous tension. a l'aide du bouton tv/video de la telecommande. (televiseur/video) l'equipement externe correspondant. Reportezvous au guide d'utilisation de l'equipement externe. 3. Activez 12 Sortie de Equipement externe R AUDIO L VIDEO jeu video televi- Installation Configuration du du lecteur de de DVD Connexions 1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD aux prises d'entree (Y, PB, PR), puis connectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD aux prises audio. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre. de la COMPOSANTE 2. AC INPUT Y PB PR H/P S-VIDEO VIDEO(MONO) L AUDIO R PC INPUT VIDEO IN COMPONENT(480i/480p/720p/1080i) ANT IN PC +75 Ω SOUND DVD/DTV IN REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video. Configuration du visionnement 1. Mettez le lecteur de DVD 2. Selectionnez la boutons tv/video optez pour un sous tension et inserez un Composante en appuyant sur l'un ou disque ou multimedia de la telecommande branchement d'entree.) Reportez-vous au guide du DVD. l'autre des (si vous S-VIDEO, selectionnez S-VIDEO YP BPR (R) AUDIO S-VIDEO (L) (R) AUDIO (L) comme source 3. lecteur de DVD pour des directives d'u- tilisation. ? DVD Ports d'entree de composantes Pour une meilleure qualite d'image, connectez le lecteur de DVD tel aux ports d'entree de la composante ci-dessous. qu'illustre Ports de composantes du televiseur YPBPR Y Y Y Y Ports de sortie video du lecteur de DVD Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Configuration - AC INPUT Y PB PR H/P S-VIDEO VIDEO(MONO) L AUDIO VIDEO IN COMPONENT(480i/480p/720p/1080i) R PC INPUT ANT IN PC +75 Ω SOUND DVD/DTV IN de de la television numerique Pour regarder des emissions diffusees en mode numerique, vous devez acheter et installer un boitier decodeur numerique. Connexions Connectez les sorties video du boitier decodeur numerique aux prises de la COMPOSANTE (Y, PB, PR) puis connectez les sorties AUDIO du boitier decodeur numerique aux prises audio. Configuration du visionnement 1. Mettez le boitier decodeur YP BPR (R) AUDIO (L) 2. numerique sous tension. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur du boitier decodeur numerique.) Selectionnez Component (composante) a l'aide du bouton tv/video Recepteur DTV ou multimedia de la telecommande. (boitier decodeur) Utilisation Utilisation du du casque d'ecoute casque d'ecoute - - Branchez le casque d'ecoute dans la prise H/P tel qu'illustre. Reglez le niveau sonore du casque d'ecoute au moyen des boutons d'ecoute, (F , les G). Lorsque vous branchez un ou des casques haut-parleurs du televiseur sont silencieux. AC INPUT Y PB PR COMPONENT(480i/480p/720p/1080i) H/P S-VIDEO VIDEO (MONO) L VIDEO IN DVD/DTV IN 13 Installation du du PC Configuration - Apres la configuration, (15LA6R (15LA6R seulement) selectionnez la source PC sur le televiseur. Connexions 1. la resolution Reglez de le connecter au de sortie du moniteur sur le PC avant TV(televiseur). 2. Connectez le televiseur au PC au moyen du cable du PC. 3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND (son du PC) du televiseur. Configuration du visionnement 1. Mettez le PC sous 2. Selectionnez PC a l'aide du bouton tv/video tension. ou multimedia de la telecommande. Caracteristiques d'affichage Resolution du moniteur Frequence hori- Frequence verzontale (KHz) ticale (Hz) 640x480 31,47 60 35,00 66,67 37,50 75 35,16 56,25 37,88 60 48,08 72,19 46,88 75 48,36 60 56,48 70 60,02 75 800x600 1024x768 REMARQUES Pour qualite d'image optimale, utilisez la sortie d'ordinateur standard XGA (1024 x 768) au taux de rafraichissement de 60 d'affichage (VGA, SVGA, etc.) ou de taux de rafraichissement pourrait provoquer une reduction de la qualite de l'image. (Pour modifier le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de votre ordinateur). Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le tableau 'Displayable Monitor Output Format Specifications' (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus. La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal. a. une Hz. L'utilisation d'autres formats b. c. Mode DPM Si le PC Il se 14 (gestion d'alimentation d'ecran) adopte le mode economie d'energie, peut que le mode DPM ne le moniteur passe automatiquement en mode DPM. vous n'utilisez pas le cable de PC fourni. fonctionne pas si Operation Operation Operation de de Options Options Apres - la configuration, du du PC menu selectionnez la (15LA6R (15LA6R seulement) seulement) PC pour afficher source l'image du PC sur le televiseur. PC Position H 85 Position V Horloge Phase Configure Reajuste Auto D E 1. Appuyez 2. Appuyez OK F sur MENU le bouton menu, successivement 3. Utilisez le bouton F ? position H/ position Determine La plage V / G puis sur sur le bouton D les boutons G et D pour effectuer les (positionnement pour selectionner / E / E reglages pour selectionner le menu PC. l'article voulu. necessaires. horizontal et vertical) l'image. 0~100.(La plage l'horizontalite et la verticalite de de reglage de H-Position est de de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) fonction du mode d'entree.) Horloge ? Reduit La les barres plage de ou reglage les lignes verticales qui apparaissent a l'ecran en arriere plan. plage de reglage peut varier en de H-Position est de 0~100.(La Phase ? Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) ? Auto-configure (configuration automatique) Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge. (L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.) ? Reajuste (reinitialisation) aux parametres Retourne 4. Appuyez sur enter pour par defaut enregistrer vos programmes en usine; il est impossible de modifier les parametres par defaut. modifications. 15 Operation du du fonctionnement du du televiseur Apercu 1. Raccordez d'abord toutes les une En mode ? Attente, appuyez (televiseur-video), ou l'un place alors en l'autre des boutons power, Ch ou d'abord dans le c.a. televiseur, puis dans mode Attente. (canal) (D,E), tv/video (multimedia) ou number (numero) on/off (Marche/Arret), Ch (D,E), tv/video du de la telecommande televiseur l'un ou sur pour mettre le televiseur tension. 2. Selectionnez Remarque le mode de visionnement le Apres en appuyant a plusieurs reprises sur tv/video a la page 16 si vous n'avez pas execute l'etape du reglage locale.. pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion Reportez-vous : televiseur 3. sur se multimedia l'autre des boutons sous ? composantes. Branchez l'adaptateur de de courant. Le televiseur prise visionnement, appuyez (Marche/Arret) du televiseur. le sur Le televiseur bouton power de la telecommande en mode Attente. ou ou multimedia. automatique sur le du bouton on/off retourne REMARQUE Si ? vous partez voulez fermer le televiseur, vacances, debranchez en Choix Choix de de la - Il est possible 1. Appuyez 2. 3. menus le bouton menu, dans la puis sur langue de Appuyez G, puis Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la langue cet instant, les sur menus sur choix. Selectionnez le bouton D / E pour selectionner a l'ecran le bouton exit pour son en appuyant s'afficheront dans la enregistrer vos du televiseur. menu le bouton D / E pour selectionner le bouton Appuyez 16 sur du langue du sur Des 4. d'afficher les appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret) le cordon d'alimentation de la prise de courant. le menu langue. special. Langage. le bouton D / E. de votre choix. sur langue preferences d'abord la et retourner au visionnement. Si vous Operation du du Options Options Mise memoire en en des des Pour que la fonction de - Canal Canal menu de Dechiffrage D moyen de canaux canaux au reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur. televiseur au et cellui-ci doit recevoir les 1. le bouton menu, Appuyez sur puis sur le bouton D pour selectionner le / E Canal menu 2. Demarrez Dechiffrage Canal. Manuelle. successivement Appuyez les boutons G et D sur pour selectionner / E Preferes. Dechiffrage. 3. Appuyez ? le bouton G pour lancer la recherche des sur Attendez la fin du choisir ceux un cycle complet d'enregistrement canal. Le televiseur recherche les canaux. des canaux canaux en avant de liaison radio et D FG E offerts par les services de cablodistribution. OK MENU REMARQUE la recherche de ? Lorsque ? Si ? La fonction vous appuyez seront conserves. Il est 1. terminee, utilisez les boutons pendant l'enregistrement automatique d'enregistrement automatique Ajout/suppression - est canaux enter sur possible d'ajouter de de ou canaux ne de supprimer puis sur peut garder en memoire que les moyen de Manual canaux canaux au le bouton menu, Appuyez sur des D / E pour consulter les canaux en memoire. des canaux, la tache se terminera et seuls les individuellement des le bouton D / E Le numero canaux. pour selectionner le bouton D / E Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le supprimer en appuyant sur le bouton F / G. 4. Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter) primer) en appuyant sur le bouton F / G. 5. Appuyez sur enter ajoute en memoire, - des des vous canal a ajouter enregistrer vos modifications. Le supprime de liste des canaux. memoire l'interruption. canaux) du canal courant s'affiche. Dechiffrage en memoire Efface or ou Manuelle. TV Preferes. Memoire 30 a (supD FG E canal courant est soit OK MENU A Arret favoris favoris canaux canaux La fonction Favorite Channels que moment de en menu pour selectionner Manuelle. 3. Configuration mis deja Canal Appuyez sur le bouton G, puis sur le (reglage manuel des canaux). pour soit au manuel des des Program (reglage Canal. 2. deja captes canaux canaux (canaux favoris) ayez a attendre le deroulement vous de tous les permet de syntoniser directement jusqu'a huit canaux canaux au choix sans le canal voulu. precedant Canal Preferes. Dechiffrage ----------- Manuelle. ----------- Preferes. ----------- Regler ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- D E 1. D E FG OK le bouton menu, pour selectionner sur Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner 4. Utilisez le bouton F Repetez les Appuyez sur ? Pour syntoniser (entree) un sur pour selectionner 3 et 4 pour etapes enter / G puis le bouton D Appuyez 6. MENU A Arret MENU 2. 5. FGOK canal ajouter pour le numero d'autres enregistrer vos / E de votre canaux premier un a Canal. menu Preferes.. la position de votre premier canal favori. canal favori. a la memoire. modifications. favori, appuyez a plusieurs reprises favoris s'afficheront a l'ecran le sur le bouton frc (revue des canaux favoris). Vos huit canaux un. 17 Operation Options Options du du menu Image Video V ideo Cette fonction - 1. a Appuyez regle le televiseur plusieurs reprises pour l'obtention d'une sur image de qualite optimale. le bouton video pour selectionner l'option de configuration de l'affichage tel qu'illustre ci- dessous. Clair Optimum Personnel Souple Vous pouvez egalement utiliser le menu Image pour regler Video. Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies ? ? usine et en ne peuvent etre modifiees. Controle Controle - 1. 2. manuel de de Vous pouvez regler les valeurs voulues. Appuyez sur le Image. options bouton menu, Contraste puis sur le Personnel (contraste), bouton D / E [utilisateur])) [utilisateur] Brillance Couleur (luminosite), pour selectionner le menu ? ? 18 / G pour effectuer les reglages reglage des options Contrast, Brightness, Sharpness se situent entre 0 et 100. L'option Tint (nuance) est ajustable de -50 a +50. sur Nettete (definition) enter pour enregistrer vos modifications. Color et et Teinte (nuance) aux Image Video Contraste Brillance Couleur Nettete Teinte necessaires. Les valeurs de Appuyez , Contraste Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite], Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]). 3. Utilisez le bouton F 4. l'image (option D FG E OK MENU 85 Operation du du Options Options Sound Sound menu (son) (son) EZ Audio Cette fonction - vous reglage optimal permet de tirer avantage du meilleur 1. Utilisez le bouton audio pour selectionner Fade ? Vous pouvez c'est le televiseur Appuyez le reglage utiliser le egalement de son approprie Cinema Musique le bouton menu, sur pour selectionner le 2. Appuyez successivement D / E Son pour menu regler tel qu'illustre selectionne le ci-dessous. Personnel Sports EZ Audio. puis le bouton sur Son. menu les boutons sur pour selectionner EZ Audio. 3. Appuyez successivement sur les boutons Son G et D EZ Audio / E Fade AVL Musique Equilibre Cinema G et D Sports pour selectionner Personnel (utilisateur). 4. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la / E bande que vous voulez regler en appuyant bouton F / G. Utilisez ensuite le bouton reglages necessaires. Appuyez sur enter pour enregistrer vos sur D G Personnel 0.1 le / E D E pour effectuer les 5. qui de de l'attenuateur Reglage 1. possible puisque son selon le contenu de l'emission. FG FG OK MENU 0.5 Bouger 1 D E 5 Ajuster 10KHz A Arret modifica- tions. AVL peu de (limiteur automatique -L'option AVL importe permet de le canal conserver volume) volume) automatiquement Son volume uniforme un EZ Audio syntonise. 1. Appuyez sur le bouton menu, tionner le menu Son. 2. Appuyez successivement sur les boutons successivement sur les boutons puis sur le bouton D / E G et D / E pour selec- AVL Marche Equilibre Arret pour selection- nerAVL. 3. Appuyez ner 4. Marche Appuyez ou Arret enter pour sur Equilibrage du du G et pour selection- D / E enregistrer vos MENU son son le bouton menu, le bouton 2. Appuyez 3. Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer le son. L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 a Right (droite) 50. Appuyez sur enter pour enregistrer vos modifications. puis sur D / E Son pour selectionner le Appuyez menu OK modifications. 1. sur D F E . EZ Audio Son. AVL successivement sur les boutons G et D / E Equilibre pour selectionner 0 Equilibre (equilibrage). ? 4. Configuration - Le televiseur stereo - - - 1. Mono : en en OK MENU stereophonie/SAP peut recevoir les emissions stereo MTS et les emissions mixtes qui accompagnent l'emission supplementaire en plus du signal original. : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono. : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo. La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. si le telediffuseur Stereo SAP de de la diffusion dif fusion D FG E Appuyez a emet signal un plusieurs reprises sur sonore le bouton mts. Stereo Mono ? Selectionnez ? Les modes le mode de Stereo son mono et SAP ne sont SAP si le signal disponibles est diffus ou que s'ils sont dans les compris zones ou dans le le signal est faible. signal de telediffusion. 19 Operation du du Options Options menu de Reglage automatique - (horloge) (horloge) l'horloge est reglee automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS. du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee. L'horloge Le signal - Heure Heure Auto Pendule Pendule Auto Heure arret Manuelle G Fuseau Chaine Heure marche Arret H.A.E 1. FG OK Bouger MENU le bouton menu, le bouton D pour selectionner le Ajuster Appuyez sur Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Appuyez successivement sur les boutons G et D entre : Appuyez 6. sur P. S T . (heure normale du successivement sur successivement sur Appuyez automatique de l'heure / E Auto. Alaska et Hawaii. / E les boutons G et D ou Heure. / E Pacifique), les boutons G et D avancee), Arret menu Arret A pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des Auto, E.S.T (heure normale de l'est), Rocheuses), 5. puis D E 2. 4. TV 1 Auto auto FG D E Auto PBS. pour regler le Chaine PBS. pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou / E non. 7. Appuyez sur 1. Si l'heure affichee Appuyez ner 2. le sur menu Appuyez enregistrer manuelle de de Reglage - enter pour est vos modifications. l'horloge inexacte, reglez l'horloge manuellement. le bouton menu, puis sur le bouton D / E pour selection- Heure. successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. Heure Pendule Auto Heure arret Manuelle Heure marche successivement les boutons G et D pour selectionner 3. Appuyez 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler l'heure. 5. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler les min- sur enter pour sur / E Arret auto - Manuelle. utes. 6. Appuyez 20 enregistrer vos modifications. D FG E OK MENU -:- -AM G Operation de de la minuterie On/Off On/Of f Configuration - - Le - - de la minuterie n'est reglage La fonction Off-Timer a la meme reglees Le televiseur Si vous Timer 1. possible que si l'horloge est configuree. (minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee) doit etre sur mode Attente pour que la minuterie fonctionne. bouton dans les deux heures suivant la mise en le bouton menu, televiseur puis se placera automatiquement le bouton D sur pour selectionner / E en le sous tension du televiseur par la fonction On- mode Attente. menu Heure Heure. 2. si les deux fonctions sont heure. n'appuyez sur aucun (minuterie activee), le Appuyez (marche-arret) Pendule successivement Appuyez sur arret(minuterie desactivee) les boutons G et D Heure marche ou 3. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E 5. Pour la fonction Heure marcher seulement Heure arret Heure Heure marche (minuterie activee). pour pour Arret - l'heure. regler -:- -AM TV2 auto Volume 30 Defile les minutes. regler : boutons G et D Appuyez successivement sur les pour selectionner / E / E pour regler le canal au D FG E moment OK MENU de l'activation. Appuyez son 6. ensuite sur successivement Appuyez l'autre des fonctions ? 7. sur sur les boutons Defile (activer) , G et D / E pour selectionner Pause ou enter pour enregistrer vos Sleep Timer (minuterie Appuyez a plusieurs reprises apparait en premier a l'ecran, Lorsque l'une ou (en suspens). marche (minuterie marche (minuterie modifications. de de la Minuterie sommeil sommeil La fonction 2. le volume du regler pour (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure ne fonctionneront pas. activee/desactivee) Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure activee/desactivee) sont en vigueur. Appuyez 1. / E Pause Reglage - le bouton G et utilisez le bouton D d'activation. de sommeil) met le televiseur le bouton sur suivie des sleep (sommeil) options de sommeil le nombre de minutes voulu s'affiche a hors tension a une heure predeterminee. pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. l'ecran, appuyez sur le bouton enter. La minuterie commence le --- compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne. 3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du televiseur, appuyez une fois sur le bouton sleep (som- meil). 4. Pour annuler la Arret Auto - Appuyez menu 2. 3. passe Appuyez ce que l'option Minuterie (arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree, automatiquement apres 10 minutes. ou puis sur le bouton D / E pour selectionner le --- apparaisse. le Heure Pendule (horloge). successivement sur sleep jusqu'a mode Attente Appuyez successivement sur auto (arret automatique). Marche 4. en le bouton menu, sur Heure Appuyez le bouton sur (arret automatique) Si la fonction Auto Arret televiseur 1. minuterie, appuyez a plusieurs reprises les boutons G et D sur / E pour selectionner Arret Heure arret Heure marche Arret les boutons G et D / E auto Marche Arret pour selectionner Arret. enter pour enregistrer vos modifications. D F E OK MENU 21 Operation du du Options Options Special Special menu Sous-titres Sous-titres codes codes Le sous-titrage code qui apparait a texte est convertie en pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur de lire les dialogues et la narration des emissions de television. Fonctionnement des sous-titres codes Les L'image ? ? Ce ? Il arrive ne pourrait ? Il se sous-titres. Dans le en de gauche illustre un sous-titrage type. de television qui offrent le sous-titrage. que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous pouvez afficher un de ces sigchoisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes parfois afficher des informations peut que 1. Faible sont convertis sous-titrage sont pas toutes les emissions naux en de television preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres. Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele soustitrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran. Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais. Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement pour l'apprentissage des langues. SUIVEZ MOI Conseils pour le et la narration des emissions dialogues d'emissions cas votre televiseur qualite d'image ne sur la programmation. capte pas adequatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suivantes se presente : : ? ALLUMAGE : L'image pourrait scintiller, deriver, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une perceuse electrique ou d'autres appareils electriques. ? FANTOME IMAGE fantome : par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment suivant propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne L'image est causee son ameliorer pourrait ? NEIGE qualite etre 2. Une cassette video ancienne, piratee ou intermittents 4. faible. signaux puissants et L'antenne emet un signal 5. L'emission 22 n'etait pas sous-titree recepteur est situe a de l'image pourrait necessaire 3. Des reception. : Si votre la la en d'installer de mauvaise la limite de diffusion du etre une qualite antenne est provenance d'un avion lors de la telediffusion, mediocre speciale en cours ou en signal, ou dans pour ou de faible presence de petits points. corriger ce probleme. reception, Il pourrait de visionnement. d'une automobile brouillent le la transmission une zone raison de la l'enregistrement. signal de telediffusion. Operation Sous-titre/TX(texte) 1. Appuyez menu 2. le bouton menu, sur puis sur le bouton D / E pour selectionner le Special. Appuyez Langage le bouton G et utilisez le bouton D sur / E pour selectionner Sous- Titr/TX. 3. successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Appuyez sous-titrage : Special CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3 ou le Texte4. Sous-Titr/TX Sous-Titres CC1 Texte1 Verrouillage Blocage CC2 Texte2 CC3 Texte3 CC4 Texte4 SOUS-TITRAGE ? Terme utilise televiseur. Il s'adresse pour s'agit aux designer le texte qui habituellement de la defile au partie audio d'une emission bas de l'ecran du qui D F E OK MENU malentendants. TEXTE ? Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur. qui 4. couvre Appuyez sur enter pour enregistrer vos modifications. Sous-titres Sous-titres 1. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi ou Marche (sous-titrage desactive, sourdine ou desactive). EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee (si cette emission le permet) lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee. Appuyez sur enter pour enregistrer vos modifications. ? 2. Verrouillage Verrouillage - - Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande. Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise. 1. Appuyez sur le bouton menu, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu 2. Sous-Titr/TX Appuyez successivement Verrouillage sur les boutons G et D / E pour selectionner . 3. Appuyez 4. Appuyez Marche Special Langage Special. sur ou sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour selectionner Sous-Titres Verrouillage Blocage Marche Arret Arret. enter pour enregistrer vos modifications. D F E OK MENU 23 Operation Options Options de de verrouillage verrouillage Vous pouvez utiliser l'option de controle d'autres sources de telediffusion. parental pour bloquer certains canaux, des emissions ayant une cote specifique ou On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes : attribuee la station de television. 1. Determiner 2. Definir un 3. Activer le les cotes et les categories a bloquer. mot de passe verrouillage Categories et cotes de la puce V Ce sont les stations de television qui determinent les principes directeurs concernant le classement des emissions. quer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement categorie individuelle. assujettis au systeme On Les films peut blo- qui ont deja de classement des films MPAA. Dans le cas des films deja presentes Classement : Non bloque G et superieur PG et superieur PG-13 et superieur R et superieur PG-17 et superieur ?X en salle : ? (general) (supervision parentale suggeree) (13 ans et plus) (reserve aux adultes) (18 ans et plus) (adultes) ? ? ? ? ? Si vous classes Dans le reglez la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et et X seront bloques. superieur) : Les films classes G et PG seront disponibles et ceux PG-13, R, NC-17 cas des emissions de television, y compris les films tournes pour : Classement general pour la television Non bloque ?TV-G et superieur (general) (les categories individuelles ?TV-PG et superieur (supervision parentale suggeree) ?TV-PG-14 et superieur (14 ans et plus) ?TV-MA (adultes) le petit ecran : ? Classement pour la television enfants : Non bloque TV-Y et superieur (jeunesse) (les categories TV-Y7 (jeunesse, 7 ans et plus) ne s'appliquent pas) - ? ? de contenu individuelles ne s'appliquent pas) ? Categories Dialogue Langage Elements ? ? de contenu -- ? ? Violence ? F Violence ? No Systeme : langage erotique langage adulte visuels erotiques -- -- -- scenes d'erotisme violence fantaisiste Rating de classement destine (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise uniquement la categorie TV-Y7) diffusion bloquee) (non classe -- aux canadiens francais/anglais Systeme de classement en langues francaise et anglaise C & superieur (enfants) C8+ (8 ans et plus) G & superieur aucune limite d'age). (general PG & superieur (supervision parentale suggeree) 14+ (14 ans et plus) 18+ (adultes) ? ? ? - ? ? ? Systeme de classement en langue francaise G & superieur (general) ?8ans+ (8 ans et plus) 13 ans+ (13 ans et plus) 16 ans+ (16 ans et plus) 18 ans+ (Adultes) ? ? ? ? 24 : : : Operation Configuration du du Blocage menu Special Blocage Blocage Langage En marche M/A Arret Mot de passe Sous-Titr/TX Sous-Titres MPAA Verrouillage Blocage Age bloc Cont. bloc Regler Aux. Bloc Canadien D E 1. 2. 3. FG OK Appuyez Appuyez Appuyez ensuite sur sur puis sur le bouton D les boutons G et D / E / E OK pour selectionner pour selectionner le MENU menu special. Blocage. le bouton G. ? Si ? Le mot de passe initial l'option Blocage M/A est deja reglee, entrez integre est "0-0-0-0". le mot de passe requis. du verrou : Reglage Marche/Arret (active/desactive) Appuyez sur le bouton D / E pour selectionner Blocage M/A En marche ou Arret (verrou active/desactive). Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner En marche ou Arret. un Appuyez Appuyez Vous 6. le bouton menu, sur successivement 4. Definir 5. D FG E MENU mot de passe le bouton D / E serez le bouton D sur Appuyez successivement / E sur pour selectionner le les boutons G et D types Age (blocage ens) (option) menus possedent egalement des les types de blocage et de cote. Les un mot de passe). sur Appuyez ? : pour selectionner Mot de passe (definir le bouton G et entrez un mot de passe de quatre chiffres. invite a entrer votre mot de passe une deuxieme fois. sur de classement bloc type de blocage. / E pour selectionner selon l'age), sous-menus. le type de classement a bloquer. Cont. bloc (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiPar consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir 25 Entretien et de specifications Entretien Il est - duree de possible de prevenir les defaillances de vie de votre televiseur. proceder 1. Voici un qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant nettoyage. au Nettoyage avant Veillez a mettre de de l'ecran eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran. truc pour l'eau tiede. chiffon 2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler Nettoyage sur l'ecran. Laissez secher Mouillez un vaisselle avant de mettre le televiseur chiffon doux sur avec de le chiffon. Tordez le sous tension. du boitier Pour enlever la poussiere ou les saletes, essuyez le boitier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongee Si ne pas utiliser votre televiseur pour une longue periode (comme des vacances), il est de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions prevoyez vous conseille n'endommagent l'appareil. Specifications Specifications de de MODELE Alimentation Consommation electrique Sortie audio Systeme de television Canaux de television Ecran Impedance 26 de television de l'antenne externe l'appareil 15LA6R AC100-240V~50/60Hz 20LA6R 0,9A AC100-240V~50/60Hz 55W 65W 3W+3W 5W+5W 1,2A NTSC VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125 Panneau LCD 75Ω l'appareil Liste de verification de depannage Liste de de verification verification de de depannage depannage PROBLEMES Pas d'alimentation Pas d'image ni de son Image mediocre, Reception mais de son de qualite acceptable pietre qualite L'image est traversee Images de fantomes lignes (images multiples) La telecommande Impossible ne de fonctionne pas. syntoniser le canal voulu. FAITES LES VERIFICATIONS SUIV- ANTES Le cordon d'alimentation est-il branche? Le televiseur Verifiez les Essayez station). est-il piles un sous tension? de la telecommande. autre canal a (probleme Verifiez les connexions de l'antenne. Verifiez la presence d'un brouillage la local. Orientez l'antenne. Reglez le controle Enregistrez Dechiffrage. les de l'image. canaux a l 'aide de 27