LG RM-20LA66K Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG RM-20LA66K Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur
couleur
a cristaux
liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELS: 15LA6R
20LA6R
Lire attentivement
ner
Le
votre
ce
manuel avant de faire fonction-
appareil.
conserver
a des fins de references.
Noter les numeros
pareil.
Voir l'etiquette
information
au
Internet Home
au
de modele
et de serie de
l'ap-
dos du moniteur et donner cette
marchand si
un
service est
Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
requis.
AVERTISSEMENT
vertissement
Avertissement
A
AVERTISSEMENT
POUR
PREVENIR
:
LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN
L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE.
L'eclair
avec une
pointe
de fleche
a
utilise pour avertir l'utilisateur de la
vant generer
un (niveau de tension
de choc
point
electrique.
ou
d'entretien
A L'INSTALLATEUR
Ceci est
un
rappel
(OU
A
une extremite
a l'interieur d'un triangle equilateral
est le symbole
presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque
d'exclamation a l'interieur d'un
d'utilisation
NOTE
PAR L'UTILISATEUR
triangle equilateral
importante
DE LA
avertit l'utilisateur de la
dans la documentation
presence
d'accompagnement.
CABLODISTRIBUTION
a l'installateur de la cablodistribution
de tenir
d'une notice
:
compte de l'article
820-40 du National Electric Code
(E.-U.).
On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le
conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible
du
point
d'entree
du cable.
INFORMATION SUR LA
Ce materiel
ete
REGLEMENTATION
aux exigences limitatives edictees
dans la Section 15 des regles FCC condispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement
genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma
teste et il est conforme
cernant les
munications radio dans le
cas
d'installations defectueuses.
garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce
materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut
verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer
le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception;
Eloigner le recepteur de l'equipement;
Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur;
Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de
Toutefois,
nous ne
-
-
-
-
l'aide.
Toute modification
expressement approuvee par la partie responsable
l'equipement.
non
de la conformite
pourrait
nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser
ATTENTION
:
Toute modification de
Toute modification
ce
non
U.S.A. seulement
produit
autorisee
est interdite
de
ce
sans
l'autorisation ecrite de LGE
produit pourrait
entrainer
--------------------------------------
COMPLIANCE:
The
responsible party
LG Electronics
1000
for this
product's compliance
is:
U.S.A., Inc.
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs,
NJ 07632
Phone: 1-201-816-2000
http://www.lgusa.com
---------------------------------------------------------------
2
Corporation.
l'annulation du droit d'utilisation.
entrainer
l'an-
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
AVERTISSEMENT
Pour reduire
le
L'appareil
ne
doit pas etre
d'eau
cet
appareil
sur
risque
d'incendie
ATTENTION
:
ou
de choc
a de l'eau
expose
reparation
necessaire
appareil
Ne
a la
deposez
pluie
ou
a l'humidite
pas de contenants, tels des
vases
pleins
un
technicien
qualifie uniquement.
Pour reduire
dans les directives d'utilisation a
le
risque d'electrocution, n'effectuez
vous n'ayez la competence
moins que
pour le faire.
ces
SECURITE
instructions.
2. Conservez
3. Tenez
ni etre arrose.
d'egouttement
autre que celles recommandees
IMPORTANTES DIRECTIVES DE
1. Lisez
pas cet
:
Ces directives de service s'adressent a
aucune
electrique, n'exposez
ces
instructions.
compte de
tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet
6.
Nettoyez
appareil pres
a l'aide d'un chiffon
7. N'obstruez pas les
8. N'installez pas
d'autres
prises
9. Ne tentez pas de rendre
sec
uniquement.
d'air de ventilation. Installez conformement
l'appareil pres
appareils generant
de l'eau.
des
sources
de la chaleur
de chaleur
(y compris
comme
les
les
aux
directives du fabricant.
radiateurs, les registres de chaleur, les poeles
ou
amplificateurs).
de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois broches. Une fiche
plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre comporte trois
broches, dont une sert de mise a la terre. La broche large et la broche de mise a la terre sont des dents de securite. S'il
est impossible d'inserer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche desuete
par un electricien.
polarisee comporte
10.
inoperants
les dents de securite
deux broches dont
une
est
Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas pietine
prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil.
ni
pince, particulierement
au
niveau de la
prise
de courant,
des
11. N'utilisez que les
accessoires/composantes
recommandes
par le fabricant.
3
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
12. N'utilisez que les
Si
vous
chariots, bases, tables, equerres ou trepieds recommandes par le fabricant ou vendus
transportez l'appareil a l'aide d'un chariot, soyez prudent afin d'eviter que l'ensemble ne bascule
13. Debranchez
l'appareil pendant
les orages
ou
s'il n'est pas utilise
pendant
de
14. Confiez tout travail d'entretien a
un technicien competent.
Il est recommande
facon quelconque, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la fiche
liquide sur l'appareil ou si on y a introduit des objets, si l'appareil a ete expose
d'une
pas normalement
Mise
a.
La
en
ou
si
on
avec
et
de verifier
l'appareil s'il a ete endommage
endommages, si on a renverse du
pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne
ont ete
a la
decharge sure
mercure.
b. Ne
4
blesse.
longues periodes.
l'a laisse tomber.
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
l'appareil.
vous
en
vigueur
dans votre pays.
Table des matieres
Table des
T
des matieres
Avertissements.................................2
Options
du
menu
Sound
(son)
Directivesdesecurite..........................3~4
EZAudio.............................19
Introduction
AVL
Reglagedel'attenuateur..................19
.19
(limiteur automatique de volume)
Commandes............................6
Optionsdeconnexion.....................7
Fonctions principales la telecommande
.8
.
.
.
.
.
.
.
Installation
Accessoires............................9
SystemedesecuriteKensington.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.9
Directivesd'installation.....................10
Connexion de
l'equipement
externe
.
.
.
.
.
.
.11~14
.
Connexiondel'antenne..................11
.12
Configurationdumagnetoscope
.12
Configuration de la cablodistribution
Configuration de la source audiovisuelle externe .12
.13
ConfigurationdulecteurdeDVD.
.13
Configuration de la television numerique
.13
Utilisationducasqued'ecoute.
ConfigurationduPC.....................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Configuration de la diffusion en
stereophonie/SAP...................19
Options du menu Heure (horloge)
.20
Reglageautomatiquedel'horloge.
Reglagemanueldel'horloge...............20
Configuration de la minuterie On/Off
(marche-arret)..................21
.21
ReglagedelaMinuteriesommeil
.21
ArretAuto(arretautomatique).
Options du menu Special
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titrescodes.......................22
Sous-titre/TX(texte)......................23
Sous-titres............................23
Verrouillage...........................23
Optionsdeverrouillage.....................24
.25
ConfigurationdumenuBlocage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Entretien....................................26
Operation
OptionsdemenuduPC....................15
.16
Apercu du fonctionnement du televiseur
Choixdelalanguedumenu.................16
Options du menu Canal
.
Mise
.
Equilibrageduson......................19
en
memoire
des
canaux au
.
.
.
.
.
Specificationsdel'appareil.....................26
.
Listedeverificationdedepannage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27
moyen de
Dechiffrage..................................17
Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual
.17
Program (reglage manuel des canaux)
.17
Configurationdescanauxfavoris
.
Options
du
menu
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Image
Video................................18
Controle
manuel de l'image (option Personnel [utilisateur])..............................18
5
Introduction
Introduction
Commandes
Commandes
Panneau de
de
comcom
-
mandes lateral
Boutons des Canaux
Boutons du Volume
Bouton Enter
(entree)
Capteur
de la telecommande
Bouton Menu
Bouton TV/Video
Voyant
d'alimentation/en attente
Clignote
et passe
au
rouge
vert fixe
en
mode Attente,
le televiseur
lorsque
est mis
sous
tension.
(televiseur/video)
Bouton On/Off
(marche-arret)
6
Introduction
Options
Options
de
de connexion
connexion
*
Connecteur du
systeme
Kensington
(voir page 9)
de
securite
20LA6R
15LA6R
Entree
15LA6R
Entree
Entree
Entree
du
c.a.
DVD/DTV
Entree
Prise pour casque
d'ecoute
20LA6R
Entree
-
Ce manuel
du
Entree
S-Video
Entree
du PC
de
son
du
PC
de l'antenne
Audio/Video
Prise pour cable
de PC
c.a.
porte principalement
sur
les
caracteristiques
du 15LA6R.
7
Introduction
de la telecommande
principales de
Fonctions
Lorsque
-
vous
utilisez la
telecommande,
mute
Active
ou
tv/video
Selectionne
le
dispositif
le
le
capteur de la telecommande
son
(televiseur/video)
:
vers
(sourdine)
desactive
le mode
mute
TV, Video, S-
Video, Component
PC
dirigez
power
tv/video multimedia mts
(15LA6R seulement).
fcr
des
canaux
multimedia
(multimedia)
Selectionne
le mode
Televiseur,
/Composante.ou
:
PC(15LA6R seulement).
ou
exit
menu
fcr
(revue
du televiseur.
favoris
power
(mise sous/hors tension)
mts
(reportez-vous
a la page
19)
-
reportez-vous a la page 17)
menu
ch
exit
enter
(sortie)
vol
vol
enter
ch
(entree)
ch D / E
(Bouton des canaux)
123
vol F /
boutons
numeriques
G(Bouton
du
volume)
456
789
audio
audio
(reportez-vous
a la page
19)
cc
-
reportez-vous a la
page
flashbk
video
sleep
(video
-
reportez-vous a la page 18)
sleep
(sommeil
cc
(sous-titre code
video
0
-
reportez-vous a la page 21)
23)
flashbk
(canal precedent)
Appuyez sur le bouton flashbk
pour revenir au canal precedent.
Installation des
des
piles
?
Ouvrez le
inserez
?
Inserez
compartiment a piles a l'arriere en faisant glisser le couvercle et
piles en respectant la polarite.
deux piles de type AAA de 1,5 V. Ne mariez pas les nouvelles piles
les
anciennes.
8
aux
Installation
Installation
mute
power
tv/video multimedia mts
Accessoires
fcr
exit
menu
ch
enter
vol
vol
ch
123
456
789
audio
video
0
cc
flashbk
sleep
1.5V
1.5V
Manuel du
Piles AAA
proprietaire
Cable
Cordon d'alimentation
Cable
d'interface du PC
de
son
du PC
(15LA6R seulement)
(15LA6R seulement)
Attaches
-
Telecommande
autobloquantes
Retenez les cables
attaches
de
de securite
Systeme
a l'aide des
autobloquantes
15LA6R
Kensington
Le televiseur
est dote d'un connecteur pour le systeme de securite
Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le cable du systeme
securite
Kensington tel qu'indique ci-dessous.
-
Pour des directives detaillees
-
teme
de
K
concernant l'installation et l'utilisation du sys-
de securite
Kensington, reportez-vous au guide de l'utilisateur qui
accompagne le systeme.
Pour de plus amples informations, consultez le site Web de la societe
Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington vend
des systemes de securite concus pour des appareils electroniques evolues
comme les ordinateurs bloc-notes et les projecteurs ACL.
Remarque
-
:
Le
systeme
de securite
Kensington
est
un
20LA6R
accessoire facultatif.
K
REMARQUES
a.
Si le televiseur
est froid au toucher, il pourrait se produire un leger "papillotement" lors de la mise sous tension.
phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur.
De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement
performance du moniteur.
Evitez de toucher l'ecran ACL.
Ce
b.
c.
Le fait de toucher l'ecran
pourrait produire
un
effet de distorsion
a la
temporaire.
9
Installation
Directives d'installation
d'installation
Couvercle
Couvercle audio-video
*
Le panneau de connexion
Retirez le couvercle.
se
arriere
trouve
sous
le couvercle audio-video.
a.
b. Installez les cables
Replacez
c.
au
le couvercle.
du couvercle arriere
besoin.
Alignez
les trous du panneau arriere
du televiseur
audio-video, tel qu'illustre.
d. Fermez le couvercle.
Supports
-
de
de cables
cables
Enfilez, puis tirez
sur
les cables
a travers le trou du socle du televiseur.
K
Reglage
-
Vous
de
de
disposez
Approx.
10
l'angle
d'un
-3°
du
du televiseur
televiseur
angle
0°
de
reglage
Approx.
entre -3° et
12°
12°
degres.
avec
les
pattes
Installation
Connexion
Connexion de
de
-
Ce manuel
l'equipement
porte principalement
sur
les
externe
externe
du 15LA6R.
caracteristiques
Connexion
Connexion de
de l'antenne
-
Pour
Connexion a
-
On utilise
lustre
orientez l'antenne.
qualite d'image optimale,
une
une
antenne interieure
prise
une
d'antenne murale standard dans les immeubles
d'appartements
pour brancher le cable
d'antenne, tel qu'il-
ci-dessous.
(Utilisez
le cable
d'antenne recommande
pour le
type de prise d'antenne murale).
Serrez
le
en
tournant dans
sens
horaire
ANT IN
PC INPUT
Fil de bronze
Cable
rond 75Ω
Fil
300Ω
+75 Ω
Convertisseu
Immeuble
-
Si
vous
d'appartements
utilisez
un
connectez le cable
cable
a
Entree
de
prise
rond de 75Ω, inserez
paire
torsadee
au
plat
r
d'antenne
Prise de l'antenne
murale
le fil de bronze
convertisseur
puis
serrez
d'antenne, puis
l'ecrou
de raccord. Si
vous
connectez le convertisseur a la
utilisez
prise
un
fil
plat
de 300Ω,
de l'antenne du
televiseur.
-
Si
vous
utilisez
Connexion a
-
On utilise
un
une
plus
cable
rond de 75Ω,
ne
pliez
pas le fil de bronze. Il
pourrait
en
resulter
une
diminution de la
qualite
de
l'image.
antenne exterieure
souvent
ce
type d'antenne dans les habitations unifamiliales.
Antenne VHF
Serrez
en
tournant dans le
sens
horaire
PC INPUT
ANT IN
+75 Ω
Antenne
UHF
Cable
rond 75Ω
Fil
300Ω
plat
Fil de bronze
Prise de l'antenne
Habitation unifamiliale
Convertisseu
r
-
Pour obtenir
image de meilleure qualite dans les
signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite.
Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs,
branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux.
zones
-
d'antenne
une
de faible
PC INPUT
VHF
UHF
ANT IN
+75 Ω
Amplificateur
de signaux
11
Installation
Connexion
de
Connexion de
du
du
Configuration
l'equipement
externe
externe
(suite)
(suite)
magnetoscope
En mode
video, le televiseur adopte automatiquement le mode TV
appuie sur le bouton FCR (revue des canaux favoris) ou
FLASHBK (canal precedent).
-
si
on
Connexion 1
le commutateur VCR
Reglez
selectionnez le meme
canal
(magnetoscope) a
avec
3
a 4,
ou
Y
AC INPUT
puis
PB
H/P
PR
S-VIDEO
VIDEO (MONO) L
AUDIO
R
PC INPUT
VIDEO IN
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
ANT IN
PC
+75 Ω
SOUND
DVD/DTV IN
le televiseur.
Connexion 2
prises de sortie audio-video du magnetoscope aux
correspondantes du televiseur. Pour raccorder le
televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video
: jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur
la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportez-vous au
guide de l'utilisateur du magnetoscope.)
Selectionnez VIDEO a l'aide du bouton tv/video (televiseur/video)
de la telecommande.
(Si l'appareil est raccorde a la prise S-
2.
3.
VIDEO
source
sur le panneau lateral, selectionnez S-Video
d'entree externe.)
-
Apres
vous
etre
1
ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
OUT
VCR
IN
CH3
CH4
Connexion
VIDEO
(R)
AUDIO
(L)
(magnetoscope)
directe
comme
de
de la cablodistribution
cablodistribution
Configuration
-
types
d'entree
prises
2
Antennes
1. Connectez les
abonne
a
un
service de cablodistribution
suelle par cable.
Pour de plus amples informations
sur
la
et avoir installe
cablodistribution, communiquez
un
convertisseur,
avec un
vous avez
acces
a la
programmation
fournisseur de services local.
Connexion 1
1.
le commutateur de la boite
Reglez
Reglez
2.
le televiseur
3. Selectionnez
ion
les
sur
canaux
le meme
de connexion a 3
directement
a l'aide de la telecommande
ou
ou
a 4.
canal.
sur
la boite de
de la boite
connex-
de connexion.
Connexion 2
1. Connectez les
connexion
aux
prises
prises
de sortie audio-video
d'entree
Pour raccorder le televiseur
la couleur des
prises
(video
audio
=
jaune,
Video
2. Selectionnez
boite
a la boite de
=
de
du televiseur.
blanche et audio droit
1
2
connexion, appariez
rouge).
=
a l'aide du bouton tv/video
de la telecommande.
(televiseur/video)
3. Selectionnez
gauche
de la boite
correspondantes
les
canaux
a l'aide de la telecommande
de la
Boite de connexion
de connexion.
de
de la
Configuration
source
source
audiovisuelle externe
externe
Connexions
Connectez les
prises
audiovisuel externe
de sortie audio-video
aux
prises
de l'equipement
correspondantes
d'entree
du televiseur.
S-VIDEO
Pour raccorder le televiseur
a
l'equipement audiovisuel
externe, appariez la couleur des prises (video
jaune,
audio gauche
blanche et audio droit
rouge).
VIDEO(MONO) L
AUDIO
R
VIDEO IN
PC INPUT
ANT IN
PC
+75 Ω
SOUND
=
=
=
Camescope
Configuration
1. Mettez
du visionnement
l'equipement
2. Selectionnez
Video
audiovisuel externe
sous
tension.
a l'aide du bouton tv/video
de la telecommande.
(televiseur/video)
l'equipement externe correspondant. Reportezvous au guide d'utilisation de l'equipement
externe.
3. Activez
12
Sortie de
Equipement
externe
R
AUDIO
L
VIDEO
jeu
video
televi-
Installation
Configuration
du
du lecteur de
de DVD
Connexions
1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD
aux prises d'entree
(Y, PB, PR), puis connectez les sorties
AUDEO du lecteur de DVD aux prises audio.
Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video
uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis
connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO
INPUT (entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre.
de la COMPOSANTE
2.
AC INPUT
Y
PB
PR
H/P
S-VIDEO
VIDEO(MONO)
L
AUDIO
R
PC INPUT
VIDEO IN
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
ANT IN
PC
+75 Ω
SOUND
DVD/DTV IN
REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de
composante video, utilisez S-Video.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le lecteur de DVD
2. Selectionnez
la
boutons tv/video
optez pour
un
sous
tension et inserez
un
Composante en appuyant sur l'un
ou
disque
ou
multimedia de la telecommande
branchement
d'entree.)
Reportez-vous au guide du
DVD.
l'autre des
(si
vous
S-VIDEO, selectionnez S-VIDEO
YP BPR
(R)
AUDIO
S-VIDEO
(L)
(R)
AUDIO
(L)
comme source
3.
lecteur de DVD pour des directives d'u-
tilisation.
?
DVD
Ports d'entree de composantes
Pour une meilleure qualite d'image, connectez le
lecteur de DVD
tel
aux
ports d'entree de la composante
ci-dessous.
qu'illustre
Ports de
composantes du
televiseur
YPBPR
Y
Y
Y
Y
Ports de sortie video
du lecteur de DVD
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Configuration
-
AC INPUT
Y
PB
PR
H/P
S-VIDEO
VIDEO(MONO)
L
AUDIO
VIDEO IN
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
R
PC INPUT
ANT IN
PC
+75 Ω
SOUND
DVD/DTV IN
de
de la television
numerique
Pour regarder des emissions diffusees en mode
numerique, vous devez acheter et installer un boitier
decodeur numerique.
Connexions
Connectez les sorties video
du boitier decodeur
numerique aux prises de la COMPOSANTE (Y, PB, PR)
puis connectez les sorties AUDIO du boitier decodeur
numerique aux prises audio.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le boitier decodeur
YP BPR
(R)
AUDIO
(L)
2.
numerique sous tension.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur du boitier
decodeur numerique.)
Selectionnez Component (composante) a l'aide du
bouton tv/video
Recepteur
DTV
ou
multimedia de la telecommande.
(boitier decodeur)
Utilisation
Utilisation du
du casque
d'ecoute
casque d'ecoute
-
-
Branchez le casque d'ecoute dans la prise H/P tel qu'illustre.
Reglez le niveau sonore du casque d'ecoute au moyen des
boutons
d'ecoute,
(F
,
les
G). Lorsque vous branchez un ou des casques
haut-parleurs du televiseur sont silencieux.
AC INPUT
Y
PB
PR
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
H/P
S-VIDEO
VIDEO (MONO)
L
VIDEO IN
DVD/DTV IN
13
Installation
du
du PC
Configuration
-
Apres
la
configuration,
(15LA6R
(15LA6R seulement)
selectionnez
la
source
PC
sur
le televiseur.
Connexions
1.
la resolution
Reglez
de le connecter
au
de sortie du moniteur
sur
le PC avant
TV(televiseur).
2. Connectez le televiseur
au PC au moyen du cable
du PC.
3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND
(son
du
PC)
du televiseur.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le PC
sous
2. Selectionnez
PC a l'aide du bouton tv/video
tension.
ou
multimedia de la telecommande.
Caracteristiques d'affichage
Resolution
du moniteur
Frequence hori- Frequence verzontale (KHz)
ticale (Hz)
640x480
31,47
60
35,00
66,67
37,50
75
35,16
56,25
37,88
60
48,08
72,19
46,88
75
48,36
60
56,48
70
60,02
75
800x600
1024x768
REMARQUES
Pour
qualite d'image optimale, utilisez la sortie d'ordinateur standard XGA (1024 x 768) au taux de rafraichissement de 60
d'affichage (VGA, SVGA, etc.) ou de taux de rafraichissement pourrait provoquer une reduction de la qualite de l'image. (Pour modifier le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de votre ordinateur).
Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le
tableau 'Displayable Monitor Output Format Specifications' (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus.
La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal.
a.
une
Hz. L'utilisation d'autres formats
b.
c.
Mode DPM
Si le PC
Il
se
14
(gestion d'alimentation d'ecran)
adopte le mode economie d'energie,
peut que le mode DPM
ne
le moniteur passe automatiquement en mode DPM.
vous n'utilisez pas le cable
de PC fourni.
fonctionne pas si
Operation
Operation
Operation
de
de
Options
Options
Apres
-
la
configuration,
du
du PC
menu
selectionnez
la
(15LA6R
(15LA6R seulement)
seulement)
PC pour afficher
source
l'image
du PC
sur
le televiseur.
PC
Position H
85
Position V
Horloge
Phase
Configure
Reajuste
Auto
D
E
1.
Appuyez
2.
Appuyez
OK
F
sur
MENU
le bouton menu,
successivement
3. Utilisez le bouton F
?
position
H/
position
Determine
La
plage
V
/ G
puis
sur
sur
le bouton D
les boutons G et D
pour effectuer les
(positionnement
pour selectionner
/ E
/ E
reglages
pour selectionner
le
menu
PC.
l'article voulu.
necessaires.
horizontal et
vertical)
l'image.
0~100.(La plage
l'horizontalite et la verticalite de
de
reglage
de H-Position est de
de
reglage peut
varier
en
fonction du mode
d'entree.)
fonction du mode
d'entree.)
Horloge
?
Reduit
La
les barres
plage
de
ou
reglage
les
lignes
verticales
qui apparaissent a l'ecran en arriere plan.
plage de reglage peut varier en
de H-Position est de 0~100.(La
Phase
?
Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres
La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.)
?
Auto-configure (configuration automatique)
Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge.
(L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.)
?
Reajuste
(reinitialisation)
aux parametres
Retourne
4.
Appuyez
sur
enter pour
par defaut
enregistrer
vos
programmes
en
usine; il
est
impossible
de modifier les
parametres
par defaut.
modifications.
15
Operation
du
du fonctionnement du
du televiseur
Apercu
1. Raccordez d'abord toutes les
une
En mode
?
Attente, appuyez
(televiseur-video),
ou
l'un
place
alors
en
l'autre des boutons power, Ch
ou
d'abord dans le
c.a.
televiseur,
puis
dans
mode Attente.
(canal) (D,E), tv/video
(multimedia) ou number (numero)
on/off (Marche/Arret), Ch (D,E), tv/video du
de la telecommande
televiseur
l'un
ou sur
pour mettre le televiseur
tension.
2. Selectionnez
Remarque
le mode de visionnement
le
Apres
en
appuyant a plusieurs reprises
sur
tv/video
a la page 16 si vous n'avez pas execute
l'etape du reglage
locale..
pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion
Reportez-vous
:
televiseur
3.
sur
se
multimedia
l'autre des boutons
sous
?
composantes. Branchez l'adaptateur de
de courant. Le televiseur
prise
visionnement, appuyez
(Marche/Arret)
du televiseur.
le
sur
Le televiseur
bouton
power de la telecommande
en mode Attente.
ou
ou
multimedia.
automatique
sur
le
du
bouton
on/off
retourne
REMARQUE
Si
?
vous
partez
voulez fermer le
televiseur,
vacances, debranchez
en
Choix
Choix de
de la
-
Il est
possible
1.
Appuyez
2.
3.
menus
le bouton menu,
dans la
puis
sur
langue
de
Appuyez
G, puis
Appuyez
sur
le bouton
G, puis selectionnez la langue
cet
instant, les
sur
menus
sur
choix. Selectionnez
le bouton D / E pour selectionner
a l'ecran
le bouton exit pour
son
en
appuyant
s'afficheront dans la
enregistrer
vos
du televiseur.
menu
le bouton D / E pour selectionner
le bouton
Appuyez
16
sur
du
langue du
sur
Des
4.
d'afficher les
appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret)
le cordon d'alimentation de la prise de courant.
le
menu
langue.
special.
Langage.
le bouton D / E.
de votre choix.
sur
langue
preferences
d'abord la
et retourner
au
visionnement.
Si
vous
Operation
du
du
Options
Options
Mise
memoire
en
en
des
des
Pour que la fonction de
-
Canal
Canal
menu
de Dechiffrage
D
moyen de
canaux
canaux au
reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee
signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur.
televiseur
au
et cellui-ci doit recevoir les
1.
le bouton menu,
Appuyez sur
puis
sur
le bouton D
pour selectionner le
/ E
Canal
menu
2.
Demarrez
Dechiffrage
Canal.
Manuelle.
successivement
Appuyez
les boutons G et D
sur
pour selectionner
/ E
Preferes.
Dechiffrage.
3.
Appuyez
?
le bouton G pour lancer la recherche des
sur
Attendez la fin du
choisir
ceux
un
cycle complet d'enregistrement
canal. Le televiseur
recherche les
canaux.
des
canaux
canaux en
avant de
liaison radio et
D
FG
E
offerts par les services de cablodistribution.
OK
MENU
REMARQUE
la recherche de
?
Lorsque
?
Si
?
La fonction
vous
appuyez
seront conserves.
Il est
1.
terminee, utilisez les boutons
pendant l'enregistrement automatique
d'enregistrement automatique
Ajout/suppression
-
est
canaux
enter
sur
possible d'ajouter
de
de
ou
canaux ne
de
supprimer
puis
sur
peut garder en memoire que les
moyen de Manual
canaux
canaux au
le bouton menu,
Appuyez sur
des
D / E pour consulter les canaux en memoire.
des canaux, la tache se terminera et seuls les
individuellement des
le bouton D
/ E
Le numero
canaux.
pour selectionner le
bouton D
/ E
Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le
supprimer en appuyant sur le bouton F / G.
4.
Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter)
primer) en appuyant sur le bouton F / G.
5.
Appuyez sur enter
ajoute en memoire,
-
des
des
vous
canal a
ajouter
enregistrer vos modifications. Le
supprime de liste des canaux.
memoire
l'interruption.
canaux)
du canal courant s'affiche.
Dechiffrage
en
memoire
Efface
or
ou
Manuelle.
TV
Preferes.
Memoire
30
a
(supD
FG
E
canal courant est soit
OK
MENU
A
Arret
favoris
favoris
canaux
canaux
La fonction Favorite Channels
que
moment de
en
menu
pour selectionner Manuelle.
3.
Configuration
mis
deja
Canal
Appuyez sur le bouton G, puis sur le
(reglage manuel des canaux).
pour
soit
au
manuel des
des
Program (reglage
Canal.
2.
deja captes
canaux
canaux
(canaux favoris)
ayez a attendre le deroulement
vous
de tous les
permet de syntoniser directement jusqu'a huit
canaux
canaux au
choix
sans
le canal voulu.
precedant
Canal
Preferes.
Dechiffrage
-----------
Manuelle.
-----------
Preferes.
-----------
Regler
-----------
-----------
-----------
-----------
-----------
D
E
1.
D
E
FG OK
le bouton menu,
pour selectionner
sur
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
4. Utilisez le bouton F
Repetez
les
Appuyez
sur
?
Pour
syntoniser
(entree)
un
sur
pour selectionner
3 et 4 pour
etapes
enter
/ G
puis
le bouton D
Appuyez
6.
MENU
A
Arret
MENU
2.
5.
FGOK
canal
ajouter
pour
le numero
d'autres
enregistrer
vos
/ E
de votre
canaux
premier
un
a
Canal.
menu
Preferes..
la
position
de votre
premier
canal favori.
canal favori.
a la memoire.
modifications.
favori, appuyez a plusieurs reprises
favoris s'afficheront a l'ecran
le
sur
le bouton frc
(revue des
canaux
favoris).
Vos huit
canaux
un.
17
Operation
Options
Options
du
du
menu
Image
Video
V ideo
Cette fonction
-
1.
a
Appuyez
regle
le televiseur
plusieurs reprises
pour l'obtention d'une
sur
image
de
qualite optimale.
le bouton video pour selectionner
l'option
de
configuration
de
l'affichage
tel
qu'illustre
ci-
dessous.
Clair
Optimum
Personnel
Souple
Vous pouvez egalement utiliser le menu Image pour regler Video.
Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies
?
?
usine et
en
ne
peuvent
etre modifiees.
Controle
Controle
-
1.
2.
manuel de
de
Vous pouvez regler les
valeurs voulues.
Appuyez sur le
Image.
options
bouton menu,
Contraste
puis sur le
Personnel
(contraste),
bouton D
/ E
[utilisateur]))
[utilisateur]
Brillance
Couleur
(luminosite),
pour selectionner le
menu
?
?
18
/ G
pour effectuer les
reglages
reglage des options Contrast, Brightness,
Sharpness se situent entre 0 et 100.
L'option Tint (nuance) est ajustable de -50 a +50.
sur
Nettete
(definition)
enter pour
enregistrer
vos
modifications.
Color et
et Teinte
(nuance)
aux
Image
Video
Contraste
Brillance
Couleur
Nettete
Teinte
necessaires.
Les valeurs de
Appuyez
,
Contraste
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les
options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite],
Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]).
3. Utilisez le bouton F
4.
l'image (option
D
FG
E
OK
MENU
85
Operation
du
du
Options
Options
Sound
Sound
menu
(son)
(son)
EZ Audio
Cette fonction
-
vous
reglage optimal
permet de tirer avantage du meilleur
1. Utilisez le bouton audio pour selectionner
Fade
?
Vous pouvez
c'est le televiseur
Appuyez
le
reglage
utiliser le
egalement
de
son
approprie
Cinema
Musique
le bouton menu,
sur
pour selectionner le
2. Appuyez successivement
D / E
Son pour
menu
regler
tel
qu'illustre
selectionne
le
ci-dessous.
Personnel
Sports
EZ Audio.
puis
le bouton
sur
Son.
menu
les boutons
sur
pour selectionner EZ Audio.
3. Appuyez successivement sur les boutons
Son
G et D
EZ Audio
/ E
Fade
AVL
Musique
Equilibre
Cinema
G et D
Sports
pour selectionner Personnel (utilisateur).
4. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la
/ E
bande que vous voulez regler en appuyant
bouton F / G. Utilisez ensuite le bouton
reglages necessaires.
Appuyez sur enter pour enregistrer vos
sur
D
G
Personnel
0.1
le
/ E
D
E
pour effectuer les
5.
qui
de
de l'attenuateur
Reglage
1.
possible puisque
son
selon le contenu de l'emission.
FG
FG OK
MENU
0.5
Bouger
1
D
E
5
Ajuster
10KHz
A
Arret
modifica-
tions.
AVL
peu
de
(limiteur automatique
-L'option AVL
importe
permet de
le canal
conserver
volume)
volume)
automatiquement
Son
volume uniforme
un
EZ Audio
syntonise.
1.
Appuyez
sur
le bouton menu,
tionner le menu Son.
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons
successivement
sur
les boutons
puis
sur
le bouton
D / E
G et D / E
pour selec-
AVL
Marche
Equilibre
Arret
pour selection-
nerAVL.
3.
Appuyez
ner
4.
Marche
Appuyez
ou
Arret
enter pour
sur
Equilibrage
du
du
G et
pour selection-
D / E
enregistrer
vos
MENU
son
son
le bouton menu,
le bouton
2.
Appuyez
3.
Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer le son.
L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 a Right
(droite) 50.
Appuyez sur enter pour enregistrer vos modifications.
puis
sur
D / E
Son
pour selectionner le
Appuyez
menu
OK
modifications.
1.
sur
D
F
E
.
EZ Audio
Son.
AVL
successivement
sur
les boutons
G et D / E
Equilibre
pour selectionner
0
Equilibre (equilibrage).
?
4.
Configuration
-
Le televiseur
stereo
-
-
-
1.
Mono
:
en
en
OK
MENU
stereophonie/SAP
peut recevoir les emissions stereo
MTS et les emissions mixtes qui accompagnent l'emission
supplementaire en plus du signal original.
: La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono.
: La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo.
La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit.
si le telediffuseur
Stereo
SAP
de
de la diffusion
dif fusion
D
FG
E
Appuyez
a
emet
signal
un
plusieurs reprises
sur
sonore
le bouton mts.
Stereo
Mono
?
Selectionnez
?
Les modes
le mode de
Stereo
son mono
et SAP
ne
sont
SAP
si le signal
disponibles
est diffus
ou
que s'ils sont
dans les
compris
zones
ou
dans le
le signal est faible.
signal de telediffusion.
19
Operation
du
du
Options
Options
menu
de
Reglage automatique
-
(horloge)
(horloge)
l'horloge
est reglee
automatiquement par le signal de radiodiffusion PBS.
du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee.
L'horloge
Le signal
-
Heure
Heure
Auto Pendule
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
G
Fuseau
Chaine
Heure marche
Arret
H.A.E
1.
FG OK
Bouger
MENU
le bouton menu,
le bouton D
pour selectionner
le
Ajuster
Appuyez
sur
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner Pendule.
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
entre :
Appuyez
6.
sur
P. S T
.
(heure
normale du
successivement
sur
successivement
sur
Appuyez
automatique de
l'heure
/ E
Auto.
Alaska et Hawaii.
/ E
les boutons G et D
ou
Heure.
/ E
Pacifique),
les boutons G et D
avancee), Arret
menu
Arret
A
pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir
C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des
Auto, E.S.T (heure normale de l'est),
Rocheuses),
5.
puis
D
E
2.
4.
TV 1
Auto
auto
FG
D
E
Auto
PBS.
pour
regler
le Chaine
PBS.
pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage
Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou
/ E
non.
7.
Appuyez
sur
1.
Si l'heure affichee
Appuyez
ner
2.
le
sur
menu
Appuyez
enregistrer
manuelle de
de
Reglage
-
enter pour
est
vos
modifications.
l'horloge
inexacte, reglez l'horloge manuellement.
le bouton menu,
puis
sur
le bouton D
/ E
pour selection-
Heure.
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Pendule.
Heure
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
Heure marche
successivement
les boutons G et D
pour selectionner
3.
Appuyez
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
l'heure.
5.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
les min-
sur
enter pour
sur
/ E
Arret
auto
-
Manuelle.
utes.
6.
Appuyez
20
enregistrer
vos
modifications.
D
FG
E
OK
MENU
-:-
-AM
G
Operation
de
de la minuterie On/Off
On/Of f
Configuration
-
-
Le
-
-
de la minuterie n'est
reglage
La fonction Off-Timer
a la meme
reglees
Le televiseur
Si
vous
Timer
1.
possible que si l'horloge est configuree.
(minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee)
doit etre
sur
mode Attente pour que la minuterie fonctionne.
bouton dans les deux heures suivant la mise
en
le bouton menu,
televiseur
puis
se
placera automatiquement
le bouton D
sur
pour selectionner
/ E
en
le
sous
tension du televiseur
par la fonction On-
mode Attente.
menu
Heure
Heure.
2.
si les deux fonctions sont
heure.
n'appuyez sur aucun
(minuterie activee), le
Appuyez
(marche-arret)
Pendule
successivement
Appuyez
sur
arret(minuterie desactivee)
les boutons G et D
Heure marche
ou
3.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
5. Pour la fonction Heure marcher seulement
Heure arret
Heure
Heure marche
(minuterie activee).
pour
pour
Arret
-
l'heure.
regler
-:-
-AM
TV2
auto
Volume
30
Defile
les minutes.
regler
:
boutons G et D
Appuyez successivement sur les
pour selectionner
/ E
/ E
pour
regler
le canal
au
D
FG
E
moment
OK
MENU
de l'activation.
Appuyez
son
6.
ensuite
sur
successivement
Appuyez
l'autre des fonctions
?
7.
sur
sur
les boutons
Defile (activer)
,
G et D / E pour selectionner
Pause
ou
enter pour
enregistrer vos
Sleep
Timer
(minuterie
Appuyez a plusieurs reprises
apparait en premier a l'ecran,
Lorsque
l'une
ou
(en suspens).
marche
(minuterie
marche
(minuterie
modifications.
de
de la Minuterie sommeil
sommeil
La fonction
2.
le volume du
regler
pour
(en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure
ne fonctionneront pas.
activee/desactivee)
Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure
activee/desactivee) sont en vigueur.
Appuyez
1.
/ E
Pause
Reglage
-
le bouton G et utilisez le bouton D
d'activation.
de
sommeil)
met le televiseur
le bouton
sur
suivie des
sleep (sommeil)
options de sommeil
le nombre de minutes voulu s'affiche a
hors tension a
une
heure
predeterminee.
pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie
suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
l'ecran, appuyez
sur
le bouton enter. La minuterie
commence
le
---
compte a
rebours des que le nombre de minutes est selectionne.
3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du
televiseur,
appuyez
une
fois
sur
le bouton
sleep (som-
meil).
4. Pour annuler la
Arret Auto
-
Appuyez
menu
2.
3.
passe
Appuyez
ce
que
l'option Minuterie
(arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree,
automatiquement apres 10 minutes.
ou
puis
sur
le bouton D
/ E
pour selectionner
le
---
apparaisse.
le
Heure
Pendule
(horloge).
successivement
sur
sleep jusqu'a
mode Attente
Appuyez successivement sur
auto (arret automatique).
Marche
4.
en
le bouton menu,
sur
Heure
Appuyez
le bouton
sur
(arret automatique)
Si la fonction Auto Arret
televiseur
1.
minuterie, appuyez a plusieurs reprises
les boutons G et D
sur
/ E
pour selectionner Arret
Heure arret
Heure marche
Arret
les boutons G et D
/ E
auto
Marche
Arret
pour selectionner
Arret.
enter pour
enregistrer
vos
modifications.
D
F
E
OK
MENU
21
Operation
du
du
Options
Options
Special
Special
menu
Sous-titres
Sous-titres codes
codes
Le
sous-titrage code
qui apparait a
texte
est convertie en
pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television
l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur
de lire les dialogues et la
narration des emissions
de television.
Fonctionnement des sous-titres codes
Les
L'image
?
?
Ce
?
Il arrive
ne
pourrait
?
Il
se
sous-titres. Dans le
en
de
gauche
illustre
un
sous-titrage type.
de television
qui
offrent le
sous-titrage.
que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous pouvez afficher un de ces sigchoisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes
parfois
afficher des informations
peut que
1. Faible
sont convertis
sous-titrage
sont pas toutes les emissions
naux en
de television
preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres.
Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele soustitrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran.
Le sous-titrage en temps reel est normalement realise
par des journalistes professionnels au
moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais.
Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement
pour l'apprentissage des langues.
SUIVEZ MOI
Conseils pour le
et la narration des emissions
dialogues
d'emissions
cas
votre televiseur
qualite d'image
ne
sur
la
programmation.
capte pas adequatement les signaux de sous-titrage si l'une des situations suivantes
se
presente
:
:
?
ALLUMAGE
:
L'image pourrait scintiller, deriver, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une
perceuse electrique ou d'autres appareils electriques.
?
FANTOME
IMAGE
fantome
:
par l'eclatement du signal de telediffusion,
chaque segment suivant
propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en
hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne
L'image
est causee
son
ameliorer
pourrait
?
NEIGE
qualite
etre
2. Une cassette video
ancienne, piratee
ou
intermittents
4.
faible.
signaux puissants et
L'antenne emet un signal
5. L'emission
22
n'etait pas sous-titree
recepteur est situe a
de l'image pourrait
necessaire
3. Des
reception.
:
Si votre
la
la
en
d'installer
de mauvaise
la limite de diffusion du
etre
une
qualite
antenne
est
provenance d'un avion
lors de la
telediffusion,
mediocre
speciale
en cours
ou
en
signal,
ou
dans
pour
ou
de faible
presence de petits points.
corriger ce probleme.
reception,
Il pourrait
de visionnement.
d'une automobile brouillent le
la transmission
une zone
raison de la
l'enregistrement.
signal
de telediffusion.
Operation
Sous-titre/TX(texte)
1.
Appuyez
menu
2.
le bouton menu,
sur
puis
sur
le bouton D
/ E
pour selectionner
le
Special.
Appuyez
Langage
le bouton G et utilisez le bouton D
sur
/ E
pour selectionner Sous-
Titr/TX.
3.
successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner
Appuyez
sous-titrage
:
Special
CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3
ou
le
Texte4.
Sous-Titr/TX
Sous-Titres
CC1
Texte1
Verrouillage
Blocage
CC2
Texte2
CC3
Texte3
CC4
Texte4
SOUS-TITRAGE
?
Terme utilise
televiseur.
Il
s'adresse
pour
s'agit
aux
designer
le texte
qui
habituellement de la
defile
au
partie
audio d'une emission
bas de l'ecran
du
qui
D
F
E
OK
MENU
malentendants.
TEXTE
?
Terme utilise
pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir
l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur.
qui
4.
couvre
Appuyez
sur
enter pour
enregistrer
vos
modifications.
Sous-titres
Sous-titres
1.
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi ou Marche
(sous-titrage desactive, sourdine ou desactive).
EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee
(si cette emission le permet)
lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee.
Appuyez sur enter pour enregistrer vos modifications.
?
2.
Verrouillage
Verrouillage
-
-
Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande.
Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise.
1.
Appuyez sur le
bouton menu,
puis sur le
bouton D
/ E
pour selectionner le
menu
2.
Sous-Titr/TX
Appuyez successivement
Verrouillage
sur
les boutons G et D
/
E
pour selectionner
.
3.
Appuyez
4.
Appuyez
Marche
Special
Langage
Special.
sur
ou
sur
le bouton G
et utilisez le bouton D
/ E
pour selectionner
Sous-Titres
Verrouillage
Blocage
Marche
Arret
Arret.
enter pour
enregistrer
vos
modifications.
D
F
E
OK
MENU
23
Operation
Options
Options
de
de
verrouillage
verrouillage
Vous pouvez utiliser l'option de controle
d'autres sources de telediffusion.
parental
pour
bloquer
certains canaux, des emissions
ayant
une
cote
specifique
ou
On utilise la fonction de controle
parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a
Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie.
Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee.
Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes :
attribuee
la station de television.
1. Determiner
2. Definir
un
3. Activer le
les cotes et les
categories
a
bloquer.
mot de passe
verrouillage
Categories et cotes de la puce V
Ce sont les stations de television qui determinent
les
principes
directeurs concernant le classement des emissions.
quer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur
ete presentes
dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement
categorie individuelle.
assujettis au systeme
On
Les films
peut blo-
qui
ont
deja
de classement des
films MPAA.
Dans le
cas
des films
deja
presentes
Classement :
Non bloque
G et superieur
PG et superieur
PG-13 et superieur
R et superieur
PG-17 et superieur
?X
en
salle
:
?
(general)
(supervision parentale suggeree)
(13 ans et plus)
(reserve aux adultes)
(18 ans et plus)
(adultes)
?
?
?
?
?
Si vous
classes
Dans le
reglez
la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et
et X seront bloques.
superieur)
:
Les films classes
G et PG seront
disponibles
et
ceux
PG-13, R, NC-17
cas
des emissions
de
television,
y
compris les films tournes pour
:
Classement general
pour la television
Non bloque
?TV-G et superieur
(general) (les categories individuelles
?TV-PG et superieur
(supervision parentale suggeree)
?TV-PG-14 et superieur
(14 ans et plus)
?TV-MA
(adultes)
le
petit ecran
:
?
Classement pour la television
enfants :
Non bloque
TV-Y et superieur
(jeunesse) (les categories
TV-Y7
(jeunesse, 7 ans et plus)
ne
s'appliquent pas)
-
?
?
de contenu individuelles
ne
s'appliquent pas)
?
Categories
Dialogue
Langage
Elements
?
?
de contenu
--
?
?
Violence
?
F Violence
?
No
Systeme
:
langage erotique
langage adulte
visuels erotiques
--
--
--
scenes
d'erotisme
violence fantaisiste
Rating
de classement destine
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise uniquement la categorie TV-Y7)
diffusion bloquee)
(non classe
--
aux
canadiens
francais/anglais
Systeme de classement en langues francaise et anglaise
C & superieur
(enfants)
C8+
(8 ans et plus)
G & superieur
aucune limite d'age).
(general
PG & superieur
(supervision parentale suggeree)
14+
(14 ans et plus)
18+
(adultes)
?
?
?
-
?
?
?
Systeme de classement en langue francaise
G & superieur
(general)
?8ans+
(8 ans et plus)
13 ans+
(13 ans et plus)
16 ans+
(16 ans et plus)
18 ans+
(Adultes)
?
?
?
?
24
:
:
:
Operation
Configuration
du
du
Blocage
menu
Special
Blocage
Blocage
Langage
En marche
M/A
Arret
Mot de passe
Sous-Titr/TX
Sous-Titres
MPAA
Verrouillage
Blocage
Age
bloc
Cont. bloc
Regler
Aux. Bloc
Canadien
D
E
1.
2.
3.
FG OK
Appuyez
Appuyez
Appuyez ensuite
sur
sur
puis
sur
le bouton D
les boutons G et D
/ E
/ E
OK
pour selectionner
pour selectionner
le
MENU
menu
special.
Blocage.
le bouton G.
?
Si
?
Le mot de passe initial
l'option Blocage M/A est deja reglee, entrez
integre est "0-0-0-0".
le mot de passe
requis.
du verrou :
Reglage Marche/Arret (active/desactive)
Appuyez sur le bouton D / E pour selectionner Blocage M/A En marche ou Arret (verrou active/desactive).
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner En marche ou Arret.
un
Appuyez
Appuyez
Vous
6.
le bouton menu,
sur
successivement
4. Definir
5.
D
FG
E
MENU
mot de passe
le bouton D
/ E
serez
le bouton D
sur
Appuyez
successivement
/ E
sur
pour selectionner
le
les boutons G et D
types
Age
(blocage
ens) (option) menus possedent egalement des
les types de blocage et de cote.
Les
un
mot de
passe).
sur
Appuyez
?
:
pour selectionner Mot de passe (definir
le bouton G et entrez un mot de passe de quatre chiffres.
invite a entrer votre mot de passe une deuxieme fois.
sur
de classement
bloc
type de blocage.
/ E
pour selectionner
selon
l'age),
sous-menus.
le
type de classement a bloquer.
Cont. bloc (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiPar consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir
25
Entretien et
de
specifications
Entretien
Il est
-
duree
de
possible
de
prevenir
les defaillances
de vie de votre televiseur.
proceder
1. Voici
un
qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la
l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant
nettoyage.
au
Nettoyage
avant
Veillez a mettre
de
de l'ecran
eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps.
Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour
jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran.
truc pour
l'eau tiede.
chiffon
2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler
Nettoyage
sur
l'ecran.
Laissez secher
Mouillez
un
vaisselle
avant de mettre le televiseur
chiffon doux
sur
avec
de
le chiffon. Tordez le
sous
tension.
du boitier
Pour enlever la
poussiere
ou
les
saletes, essuyez le boitier
avec un
chiffon doux
non
pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence
prolongee
Si
ne pas utiliser votre televiseur
pour une longue periode (comme des vacances), il est
de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions
prevoyez
vous
conseille
n'endommagent l'appareil.
Specifications
Specifications
de
de
MODELE
Alimentation
Consommation
electrique
Sortie audio
Systeme
de television
Canaux de television
Ecran
Impedance
26
de television
de l'antenne externe
l'appareil
15LA6R
AC100-240V~50/60Hz
20LA6R
0,9A
AC100-240V~50/60Hz
55W
65W
3W+3W
5W+5W
1,2A
NTSC
VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125
Panneau LCD
75Ω
l'appareil
Liste de verification
de
depannage
Liste de
de verification
verification
de
de
depannage
depannage
PROBLEMES
Pas d'alimentation
Pas
d'image
ni de
son
Image mediocre,
Reception
mais
de
son
de
qualite acceptable
pietre qualite
L'image
est traversee
Images
de
fantomes
lignes
(images multiples)
La telecommande
Impossible
ne
de
fonctionne pas.
syntoniser
le canal voulu.
FAITES LES
VERIFICATIONS
SUIV-
ANTES
Le cordon d'alimentation est-il branche?
Le televiseur
Verifiez
les
Essayez
station).
est-il
piles
un
sous
tension?
de la telecommande.
autre canal
a
(probleme
Verifiez
les connexions de l'antenne.
Verifiez
la
presence
d'un
brouillage
la
local.
Orientez l'antenne.
Reglez
le controle
Enregistrez
Dechiffrage.
les
de
l'image.
canaux
a
l 'aide
de
27

Manuels associés