LG RM-23LZ50 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG RM-23LZ50 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur
couleur
a cristaux
liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELS: RM-23LZ50
RM-26LZ50
RM-27LZ50
RM-30LZ50
Lire attentivement
ner
Le
votre
ce
manuel avant de faire fonction-
appareil.
conserver
a des fins de references.
Noter les numeros
pareil.
Voir l'etiquette
information
au
Internet Home
au
de modele
et de serie de
l'ap-
dos du moniteur et donner cette
marchand si
un
service est
Page : http://www.lge.com
http://www.lg.ca
requis.
A vertissement
vertissement
vertissement
Avertissement
A
AVERTISSEMENT
POUR
PREVENIR
:
PAR L'UTILISATEUR
L'eclair
triangle equilateral
avec une
de choc
point
pointe
de fleche
a
Ceci est
extremite
a l'interieur d'un
rappel
A
est le
symbole
presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque
d'exclamation a l'interieur d'un
ou
d'entretien
triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence
importante dans la documentation d'accompagnement.
L'INSTALLATEUR DE LA
un
une
(OU
electrique.
d'utilisation
A
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN
L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE.
utilise pour avertir l'utilisateur de la
vant generer
un (niveau de tension
NOTE
ELECTRIQUE,
LES RISQUES DE CHOC
CABLODISTRIBUTION
a l'installateur de la cablodistribution
de tenir
d'une notice
:
compte de l'article
820-40 du National Electric Code
(E.-U.).
On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le
conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible
du
point
d'entree
du cable.
INFORMATION SUR LA
Ce materiel
exigences limitatives edictees dans la Section 15 des regles FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees
dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement
genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma
ete
REGLEMENTATION
teste et il est conforme
munications radio dans le
cas
aux
d'installations defectueuses.
garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce
materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut
verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer
le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception;
Eloigner le recepteur de l'equipement;
Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur;
Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de
Toutefois,
nous ne
-
-
-
-
l'aide.
Toute modification
expressement approuvee
non
nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser
ATTENTION
par la
partie responsable
Toute modification
ce
produit
autorisee
non
U.S.A. seulement
l'equipement.
est interdite
de
ce
sans
l'autorisation ecrite
produit pourrait
entrainer
--------------------------------------
COMPLIANCE:
responsible party
LG Electronics
1000
for this
product's compliance
is:
U.S.A., Inc.
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs,
NJ 07632
Phone: 1-201-816-2000
http://www.lgusa.com
---------------------------------------------------------------
2
pourrait entrainer
:
Toute modification de
The
de la conformite
de LGE
Corporation.
l'annulation du droit d'utilisation.
l'an-
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
AVERTISSEMENT
Pour reduire
le
risque
d'incendie
:
ou
L'appareil ne doit pas etre expose
pleins d'eau sur cet appareil
ATTENTION
de choc
a de l'eau
reparation
necessaire
arrose.
appareil
Ne
a la
deposez
pluie
ou
a l'humidite
pas de contenants, tels des
vases
un
technicien
qualifie uniquement.
Pour reduire
dans les directives d'utilisation a
le
risque d'electrocution, n'effectuez
moins que vous n'ayez la competence
pour le faire.
ces
SECURITE
instructions.
2. Conservez
3. Tenez
ni etre
d'egouttement
autre que celles recommandees
IMPORTANTES DIRECTIVES DE
1. Lisez
pas cet
:
Ces directives de service s'adressent a
aucune
electrique, n'exposez
ces
instructions.
compte de
tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet
6.
Nettoyez
appareil pres
a l'aide d'un chiffon
7. N'obstruez pas les
prises
8. N'installez pas
d'autres
sec
uniquement.
d'air de ventilation. Installez conformement
l'appareil pres
appareils generant de
9. Ne tentez pas de rendre
de l'eau.
des
sources
la chaleur
inoperants
de chaleur
(y compris
les
les dents de securite
les
directives du fabricant.
radiateurs, les registres de chaleur, les poeles
10.
une
de la fiche d'alimentation
polarisee
ou
a trois broches. Une fiche
est
Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas pietine
des prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que les
accessoires/composantes
ou
amplificateurs).
plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre comporte
broches, dont une sert de mise a la terre. La broche large et la broche de mise a la terre sont des dents de securite.
est impossible d'inserer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche desuete
par un electricien.
polarisee comporte
deux broches dont
comme
aux
recommandes
ni
pince, particulierement
au
niveau de la
prise
trois
S'il
de courant,
par le fabricant.
3
Directives de securite
Directives de
de securite
securite
12. N'utilisez que les
Si
vous
transportez l'appareil a l'aide d'un
13. Debranchez
trepieds recommandes
chariot, soyez prudent afin d'eviter
chariots, bases, tables, equerres
l'appareil pendant
14. Confiez tout travail d'entretien a
les orages
un
ou
technicien
d'une
ou
s'il n'est pas utilise
competent.
pendant
Il est recommande
facon quelconque, par exemple, si le cordon d'alimentation
liquide sur l'appareil ou si on y a introduit des objets, si l'appareil a
pas normalement
Mise
a.
b.
4
La
en
decharge
ou
si
on
de
ou
ete
par le fabricant
que l'ensemble
ou
ne
vendus
avec
bascule et
l'appareil.
vous
blesse.
longues periodes.
de verifier
l'appareil s'il a ete endommage
la fiche ont ete endommages, si on a renverse du
expose a la pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne
l'a laisse tomber.
sure
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
mercure.
en
vigueur
dans votre pays.
Table des matieres
Table des
T
des matieres
Avertissement..................................2
Configuration de la diffusion en
stereophonie/SAP...................20
Options du menu Heure (horloge)
.21
Reglageautomatiquedel'horloge.
Reglagemanueldel'horloge...............21
Configuration de la minuterie On/Off
(marche-arret)..................22
.22
ReglagedelaminuterieSommeil
.22
ArretAuto(arretautomatique).
Options du menu Special
Directivesdesecurite..........................3~4
Introduction
Commandes............................6
Optionsdeconnexion.....................7
Fonctions principales de la telecommande
.8
.
.
.
.
.
Installation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titrescodes.......................23
Accessoires............................9
.9
Sous-titre/TX(texte)......................24
Directivesd'installation.....................10
Sous-titres............................24
SystemedesecuriteKensington.
Connexion de
l'equipement
.
externe
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Verrouillage...........................24
.25
Verrouillagedesoptionsdumenu
OptionsdemenuduPC....................27
.11~14
.
Connexiondel'antenne..................11
.12
Configurationdumagnetoscope
.12
Configuration de la cablodistribution
Configuration de la source audiovisuelle externe 13
.13
ConfigurationdulecteurdeDVD.
.14
Configuration de la television numerique
ConfigurationduPC.....................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglage
du
dispositif
de controle
externe
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.28
CodesIR....................................32
Entretien....................................34
Operation
.15
Apercu du fonctionnement du televiseur
Choixdelalanguedumenu.................15
Options du menu Canal
.
Mise
.
en
memoire
des
canaux au
moyen de
.
.
.
.
.
Dechiffrage
.
.
.
.16
Specificationsdel'appareil.....................34
Listedeverificationdedepannage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.35
Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual
.16
Program (reglage manuel des canaux)
Configurationdecanauxfavoris...................17
.
Options
du
menu
.
.
.
.
.
Image
Video................................18
Controle
manuel de
l'image (option personnel) .18
ConfigurationdumodeCinema...................18
Grandeur de l'image (ARC) (Travelling circulaire))
.18
Options du menu Sound (son)
.
.
EZAudio.............................19
Reglagedel'attenuateur..................19
AVL (limiteur automatique de volume)
.19
.
.
.
.
.
.
.
Equilibrageduson......................20
Apres
la lecture de
ce
manuel, conservez-le a
votre
portee
pour usage futur.
5
Introduction
Introduction
Commandes
Commandes
CH
Boutons des
VOL
Boutons du volume
ENTER
Bouton Enter
MENU
Bouton Menu
TV
canaux
(entree)
Bouton TV/Video
VIDEO
(televiseur/video)
Bouton On/Off
(marche-arret)
Capteur
de la telecommande
Voyant
d'alimentation/en attente
rouge en mode Attente,
vert fixe lorsque le televiseur
Clignote
et passe
au
est mis
6
sous
tension.
Introduction
Options
Options
de
de connexion
connexion
RM-23LZ50 seulement
Entree
S-Video
2
COMPOSANTE-2
(DVD IN (Insere))
(480i)
Entree
audio
1
Entree
Entree de video
interactive
de
son
numerique
(DVI)
du PC
Entree
Audio/Video
Entree
de l'antenne
Prise RS 232C
COMPOSANTE-1
Prise telecommande
Entree
du
(DVD ET DTV (TV numerique)
((480i/480p/720p/1080i), Audio)
IN
(Insere))
c.a.
7
Introduction
Fonctions
-
Lorsque
vous
utilisez la
de
de la telecommande
principales
telecommande,
dirigez
le
dispositif
vers
le
capteur de la telecommande
SOURDINE
Active
ou
TV/VIDEO
Selectionne
desactive
le
MULTIMEDIA
son
Selectionne
:
(multimedia)
le mode
Component
(televiseur/video)
le mode
du televiseur.
1
ou
:
TV, PC,
Component
2
.
TV, Video,
S-Video, PC, Component 1 ou
Component 2
POWER
sous/hors
(mise
tension)
.
FCR
(revue
des
canaux
favoris
vous
-
MTS
reportez-
a la page
(reportez-vous
a la page
20)
17)
MENU
EXIT
(sortie)
ENTER
(entree)
CH D / E
VOL F /
Boutons
(sous-titre
code
-
a la page
page
19)
(video
CC
SLEEP
a la page
G(Bouton
du
volume)
reportez-vous a la page 18)
-
reportez-vous a la page 22)
23)
FLASHBK(canal precedent)
Appuyez sur le bouton FLASHBK
pour revenir au canal precedent.
18)
piles
?
Ouvrez le
inserez
?
Inserez
compartiment a piles a l'arriere
les piles en respectant la polarite.
deux piles de type AAA de 1,5 V.
anciennes.
8
-
(sommeil
ARC
Installation des
des
canaux)
VIDEO
reportez-vous a la
(reportez-vous
des
numeriques
AUDIO
(reportez-vous
(Bouton
en
faisant
glisser
le couvercle et
Ne mariez pas les nouvelles
piles
aux
Installation
Installation
Accessoires
1.5V
1.5V
Manuel du
Cable
de
de TV
de
de securite
securite
Le televiseur
au
cable
secondaire du DVD
Cable
audio
Attache
(OP)
-Liez le
(OP)
filage
en
utilisant l'attache.
Kensington(RM-23LZ50 seulement)
d'un connecteur pour le systeme de securite
le panneau arriere.
Raccordez le cable du systeme
tel
qu'indique
Pour des directives detaillees
teme
numerique
Cordon d'alimentation
Telecommande
est dote
Kensington, sur
securite
Kensington
-
TV
et
numerique
DVD (PC)(Ordinateur
personnel (OP))
Systeme
-
Piles AAA
proprietaire
de
ci-dessous.
concernant l'installation et l'utilisation du sys-
de securite
Kensington, reportez-vous au guide de l'utilisateur qui
accompagne le systeme.
Pour de plus amples informations, consultez le site Web de la societe
Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington vend
des systemes de securite concus pour des appareils electroniques evolues
comme les ordinateurs bloc-notes et les projecteurs ACL.
REMARQUE
-
Le
systeme
de securite
Kensington
est
un
accessoire facultatif.
REMARQUES
a.
b.
c.
Si le televiseur
est froid
produire un leger ? papillotement
Ce phenomene
est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur.
De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran.
performance du moniteur.
Evitez de toucher l'ecran ACL.
Le fait de toucher l'ecran
au
toucher, il pourrait
pourrait produire
un
se
effet de distorsion
? lors de la mise
Ces
points
ne
sous
tension.
nuisent aucunement a la
temporaire.
9
Installation
Directives d'installation
d'installation
Couvercle
Couvercle audio-video
*
Le panneau de connexion
a. Retirez le couvercle.
b. Installez les cables
au
se
trouve
sous
le couvercle audio-video.
besoin.
les trous du panneau arriere du televiseur
du couvercle arriere audio-video, tel qu'illustre.
Replacez
c.
le couvercle.
arriere
Alignez
d. Fermez le couvercle.
de cables
Supports
-
Enfilez, puis tirez
Reglage
-
de
de
Vous pouvez
sur
les cables
l'angle
10
du
du televiseur
televiseur
ajuster l'angle
RM-23LZ50 seulement
a travers le trou du socle du televiseur.
vertical du televiseur.
avec
les
pattes
Installation
Connexion
Connexion de
de
l'equipement
externe
externe
Connexion
Connexion de
de l'antenne
-
Pour
une
qualite d'image optimale,
Connexion a
On utilise
-
lustre
une
antenne interieure
prise
une
orientez l'antenne.
d'antenne murale standard dans les immeubles
d'appartements
pour brancher le cable
d'antenne, tel qu'il-
ci-dessous.
(Utilisez
le cable
d'antenne recommande
pour le
type de prise d'antenne murale).
Serrez
le
en
tournant dans
sens
horaire
Fil de bronze
Cable
rond 75Ω
Convertisseu
Fil
Immeuble
-
Si
vous
d'appartements
utilisez
un
connectez le cable
cable
a
Entree
de
prise
rond de 75Ω, inserez
paire
torsadee
au
plat
r
300Ω
d'antenne
Prise de l'antenne
murale
le fil de bronze
convertisseur
puis serrez l'ecrou
d'antenne, puis connectez
de raccord. Si
vous
le convertisseur a la
utilisez
prise
un
fil
plat
de 300Ω,
de l'antenne du
televiseur.
-
Si
vous
utilisez
Connexion a
-
On utilise
un
une
plus
cable
rond de 75Ω,
ne
pliez
pas le fil de bronze. Il
pourrait
en
resulter
une
diminution de la
qualite
de
l'image.
antenne exterieure
souvent
ce
type d'antenne dans les habitations unifamiliales.
Antenne VHF
Serrez
en
tournant dans le
sens
horaire
Antenne
UHF
Cable
rond 75Ω
Fil
300Ω
plat
Fil de bronze
Prise de l'antenne
Habitation unifamiliale
Convertisseu
r
-
-
Pour obtenir
image de meilleure qualite dans les
zones de faible signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite.
Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs,
branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux.
d'antenne
une
VHF
UHF
Amplificateur
de signaux
11
Installation
Connexion
Connexion de
de
du
du
Configuration
En mode
l'equipement
externe
externe
(suite)
(suite)
magnetoscope
adopte automatiquement le mode
TV si on appuie sur le bouton FCR (revue des canaux favoris)
ou FLASHBK (canal precedent).
-
video, le televiseur
Connexion 1
1
le commutateur VCR
Reglez
selectionnez le meme
canal
(magnetoscope) a
avec
3
ou
a 4,
puis
le televiseur.
2
Connexion 2
Antennes
1. Connectez les
prises
magnetoscope
aux prises d'entree correspondantes du televiseur.
Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des
prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit :
rouge).
Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez
sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope.
(Reportezvous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.)
2.
types
de sortie audio-video du
1
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUT
IN
CH3
CH4
VIDEO
(R)
VCR
AUDIO (L)
Connexion
directe
Panneau de
de
3. Selectionnez VIDEO a l'aide du bouton TV/VIDEO
(TELEVISEUR/VIDEO)
raccorde a la
nez
S-Video
de la telecommande.
S-VIDEO
prise
comme source
(Si l'appareil
commandes lateral
est
le panneau lateral, selectiond'entree externe.)
sur
2
2
Antennes
types
1
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUT
IN
CH3
CH4
VIDEO
(R)
AUDIO
VCR
(L)
Connexion
directe
de
de la cablodistribution
cablodistribution
Configuration
-
-
Apres
vous
etre abonne
a
un
service de cablodistribution
suelle par cable.
Pour de plus amples informations
sur
la
et avoir installe
cablodistribution, communiquez
un
convertisseur,
avec un
vous avez
acces
a la
programmation
fournisseur de services local.
Connexion 1
1.
Reglez
Reglez
2.
le commutateur de la boite de connexion a 3
le televiseur
3. Selectionnez
ion
ou
les
sur
le meme
canaux
a 4.
canal.
directement
a l'aide de la telecommande
ou
sur
la boite de
connex-
de la boite de connexion.
Connexion 2
1. Connectez les
prises de sortie audio-video de la boite de
connexion aux prises d'entree correspondantes du televiseur.
Pour raccorder le televiseur a la boite de connexion, appariez
la couleur des prises
(video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
2. Selectionnez
Video a l'aide du bouton TV/VIDEO
(televiseur/video)
3. Selectionnez
les
boite de connexion.
12
)AUDIO
a l'aide de la telecommande
L)
VID
O
TV
de la telecommande.
canaux
1
2
VCR
RF
Cable
de la
Boite
de connexion
televi-
Installation
de
de la
Configuration
source
source
audiovisuelle externe
externe
Connexions
Connectez les
prises
audiovisuel externe
de sortie audio-video
aux
l'equipement
correspondantes
d'entree
prises
de
du televiseur.
Pour raccorder le televiseur
1
a
l'equipement audiovisuel
externe, appariez la couleur des prises (video : jaune,
audio gauche : blanche et audio droit : rouge).
Camescope
du visionnement
Configuration
1. Mettez
l'equipement
Video
2. Selectionnez
audiovisuel externe
tension.
sous
a l'aide du bouton TV/VIDEO
(TELEVISEUR/VIDEO)
Sortie de
de la telecommande.
3. Activez
vous
l'equipement externe correspondant. Reportezau guide d'utilisation de l'equipement externe.
Configuration
jeu
video
Equipement
R
externe
AUDIO
L
VIDEO
du
du lecteur de
de DVD
Connexions
1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD
aux
prises d'entree
de la COMPOSANTE
2.
(Y, PB, PR), puis connectez les sorties
AUDEO du lecteur de DVD aux prises audio.
Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video
uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis
connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO
INPUT (entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre.
1
REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de
composante video, utilisez S-Video.
Configuration
du visionnement
1. Mettez le lecteur de DVD
2. Selectionnez
l'un
ou
la
Component
1
Component 2
ou
l'autre des boutons TV/VIDEO
commande
(si
vous
tionnez S-VIDEO
3.
tension et inserez
sous
Reportez-vous
au
optez pour
un
comme source
guide
ou
DVD.
un
disque
en
appuyant
sur
MULTIMEDIA de la tele-
branchement
S-VIDEO,
YPBPR
selec-
(R)
AUDIO
(L)
d'entree.)
du lecteur de DVD pour des directives d'u-
DVD
tilisation.
?
Ports d'entree
de
composantes
Pour une meilleure qualite d'image, connectez le
lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante
tel qu'illustre ci-dessous.
Ports de
composantes du
televiseur
Ports de sortie video
du lecteur de DVD
Panneau de
de
commandes
commandes lateral
2
YPBPR
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
(R)
AUDIO (L)
YPBPR
DVD
13
Installation
de
de la television
television
Configuration
-
Pour
regarder
des emissions
vous
devez acheter et installer
numerique
diffusees
un
boitier
mode
numerique,
decodeur numerique.
en
1
Connexions
Connectez les sorties video
prises
du boitier decodeur
de la COMPOSANTE
Configuration
du visionnement
1. Mettez le boitier
decodeur
numerique
sous
aux
ou
audio.
(Reporteznumerique.)
guide de l'utilisateur du boitier decodeur
Selectionnez Component 1 (composante) a l'aide
TV/VIDEO
prises
tension.
vous au
2.
aux
connectez les
(Y, PB, PR) puis
decodeur numerique
sorties AUDIO du boitier
numerique
du bouton
YP BPR
la
(L)
DTV
(boitier decodeur)
du
du PC
Configuration
Apres
AUDIO
MULTIMEDIA de la telecommande.
Recepteur
-
(R)
configuration,
selectionnez
la
source
RGB-PC
sur
le televiseur.
Connexions
1.
la resolution
Reglez
de le connecter
au
de sortie du moniteur
sur
le PC avant
TV(televiseur).
2. Connectez le televiseur
moyen du cable du PC.
3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND
(son
du
PC)
au
PC
au
du televiseur.
du visionnement
Configuration
1. Mettez le PC
sous
tension.
2. Selectionnez
RGB-PC a l'aide du bouton TV/VIDEO
ou
MULTIMEDIA de la telecommande.
Caracteristiques d'affichage
Resolution
du moniteur
Frequence hori- Frequence verzontale (kHz)
ticale (Hz)
640x480
NOTA
Branchez le cable
31,47
60
35,00
66,67
37,50
75
35,16
56,25
37,88
60
48,08
72,19
46,88
75
48,36
60
56,48
70
60,02
75
47,78
60
(cable de TV numerique et
de DVD au cable secondaire du DVD) de la prise de sortie de
courant de la TV numerique de l'OP a la prise d'entree de
courant de la TV numerique lorsque vous utilisez un OP qui
possede une sortie de TV numerique. Pour certaines cartes
video, la sortie analogique de la TV numerique peut ne pas etre
compatible.
800x600
1024x768
1280x768
*
1280x720
REMARQUES
a. Pour obtenir une
60Hz
image
60
44,70
de
qualite optimale,
*
utilisez
une
d'interconnexion
RM-27LZ50 seulement
sortie d'ordinateur WXGA standard
(1280x768)
(pour ecrans
ACL de 27 pouces seulement, VESA 1280x720@60Hz; pour certaines cartes video,
L'utilisation d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres taux de rafraichissement peuvent affecter la
le format de sortie video de
l'ordinateur, veuillez
referer
manuel d'utilisation de l'ordinateur que
a l'ecran, reglez la sortie du PC au format
a
un
taux de rafraichissement de
mode n'est pas supporte).
qualite de l'image. (Pour changer
ce
utilisez).
Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait
qui figure dans le tableau
Displayable Monitor Output Format Specifications (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus.
La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal.
b.
vous
au
»
c.
Mode DPM
Si le
(gestion d'alimentation d'ecran)
PC adopte le mode economie d'energie, le
Il
peut que le mode DPM
se
14
ne
moniteur passe automatiquement en mode DPM.
fonctionne pas si vous n'utilisez pas le cable de PC fourni.
vous
«
Operation
Operation
Operation
Apercu
du
du fonctionnement du
du televiseur
1. Raccordez d'abord toutes les
une
de courant. Le televiseur
prise
En mode
?
ou
Attente, appuyez
l'un
Remarque
le
ou sur
sous
le mode de visionnement
en
en
l'un
ou
c.a.
d'abord dans le
(MARCHE/ARRET)
du televiseur.
sur
puis
dans
POWER, CH (D,E),
l'autre des boutons
TV/VIDEO, MULTIMEDIA,
ON/OFF, CH (D,E), TV/VIDEO du
tension.
appuyant a plusieurs reprises
sur
TV/VIDEO
a la page 16 si vous n'avez pas execute
l'etape du reglage
locale..
pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion
visionnement, appuyez
televiseur,
mode Attente.
Reportez-vous
:
televiseur
Apres
alors
l'autre des boutons
ou
pour mettre le televiseur
2. Selectionnez
3.
sur
place
se
NUMBER de la telecommande
televiseur
?
composantes. Branchez l'adaptateur de
le bouton POWER de la telecommande
Le televiseur
retourne
en
ou
ou
MULTIMEDIA.
automatique
sur
le bouton
du
ON/OFF
mode Attente.
REMARQUE
?
Si
vous
partez
voulez fermer le
televiseur,
vacances, debranchez
en
Choix
Choix de
de la
-
Il est
possible
d'afficher les
appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret)
le cordon d'alimentation de la prise de courant.
langue
menus
le bouton menu,
dans la
langue
du
du
de
Appuyez
2.
Appuyez
sur
le bouton
G, puis
3.
Appuyez
sur
le bouton
G, puis selectionnez la langue
Des
4.
cet
Appuyez
instant, les
sur
menus
puis
sur
sur
choix. Selectionnez
le bouton D / E pour selectionner
a l'ecran
le bouton ENTER pour
en
appuyant
s'afficheront dans la
enregistrer
vos
Si
vous
menu
le bouton D / E pour selectionner
1.
sur
son
du televiseur.
le
menu
langue.
special.
Langage.
le bouton D / E.
de votre choix.
sur
langue
preferences
d'abord la
et retourner
au
visionnement.
15
Operation
du
du
Options
Options
Mise
memoire
en
en
des
des
Canal
Canal
menu
canaux
canaux au
au
de Dechiffrage
D
moyen de
Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee
et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur.
-
Appuyez sur le
1.
bouton
MENU, puis
sur
le bouton D
pour selectionner le
/E
menu
2.
Canal
Demarrez
Dechiffrage
Canal.
televiseur
au
Manuelle.
successivement
Appuyez
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Preferes.
Dechiffrage.
3.
Appuyez
?
sur
le bouton G pour lancer la recherche des
Attendez la fin du
choisir
ceux
un
cycle complet d'enregistrement
canal. Le televiseur
recherche les
des
canaux.
canaux
canaux en
avant de
liaison radio et
D
E
offerts par les services de cablodistribution.
FG OK
MENU
REMARQUE
la recherche de
?
Lorsque
?
Si
?
La fonction
vous
appuyez
seront conserves.
sur
canaux
ENTER
1.
Il est
terminee, utilisez les boutons
possible d'ajouter
Appuyez sur le
bouton
de
de
ou
des
canaux
canaux au
au
de
supprimer
MENU, puis
sur
canaux ne
pour consulter les canaux en memoire.
des canaux, la tache se terminera et seuls les
D /E
pendant l'enregistrement automatique
d'enregistrement automatique
Ajout/suppression
-
est
peut garder en memoire que les
de Manual
moyen de
individuellement des
le bouton D
/E
Program (reglage
pour selectionner le
Appuyez sur le bouton G, puis sur le
(reglage manuel des canaux).
Le numero
moment de
mis
en
memoire
l'interruption.
canaux)
du canal courant s'affiche.
Canal
bouton D
/ E
pour selectionner Manuelle.
Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le
supprimer en appuyant sur le bouton F / G.
4.
Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter) or Efface (supprimer) en appuyant sur le bouton F / G.
canal a
ajouter
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
ajoute en memoire, soit supprime de liste des canaux.
16
deja
menu
3.
5.
au
manuel des
des
canaux.
Canal.
2.
deja captes
canaux
canaux
en
memoire
ou
Dechiffrage
Manuelle.
TV
Preferes.
Memoire
a
Le canal courant est soit
D
E
FG OK
MENU
A
Arret
30
Operation
Configuration
-
des
des
canaux
canaux
La fonction Favorite Channels
que
vous
favoris
(canaux favoris)
ayez a attendre le deroulement
permet de syntoniser directement jusqu'a huit
vous
de tous les
canaux
canaux au
choix
sans
le canal voulu.
precedant
Canal
Preferes.
Dechiffrage
---------
Manuelle.
---------
Preferes.
---------
Regler
---------
---------
---------
---------
---------
D
E
D
E
FG OK
FGOK
le bouton
le bouton D
pour selectionner
le
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Preferes.
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
la
4. Utilisez le bouton F
Repetez
les
6.
Appuyez
sur
?
Pour
etapes
/ G
un
MENU, puis
sur
pour selectionner
3 et 4 pour
ENTER
syntoniser
A
Arret
MENU
1.
5.
MENU
(entree)
canal
ajouter
pour
le numero
d'autres
enregistrer
/ E
de votre
canaux
vos
premier
un
a
Canal.
position
de votre
premier
canal favori.
canal favori.
a la memoire.
modifications.
favori, appuyez a plusieurs reprises
favoris s'afficheront a l'ecran
menu
sur
le bouton FRC
(revue
des
canaux
favoris).
Vos huit
canaux
un.
17
Operation
du
du
Options
Options
Image
menu
Video
V ideo
Cette fonction
-
1.
Appuyez
a
le televiseur
regle
plusieurs reprises
pour l'obtention d'une
de
image
qualite optimale.
le bouton video pour selectionner
sur
l'option
de
configuration
de
tel
l'affichage
qu'illustre
ci-
dessous.
Clair
Optimum
Personnel
Souple
Vous pouvez egalement utiliser le menu Picture pour regler Video.
Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies
?
?
etre
manuel de
de
Vous pouvez regler les
valeurs voulues.
l'image (option
options
Contraste
Personnel
(contraste),
Brillance
(luminosite),
Couleur
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le
menu Image.
2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel
(utilisateur).
3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les
options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite],
Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]).
4. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les reglages necessaires.
Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et
Sharpness se situent entre 0 et 100.
L'option Tint (nuance) est ajustable de -50 a +50.
5. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
,
Nettete
Configurez
3.
(nuance)
aux
Personnel
Contraste
G
Cinema
Brillance
G
Couleur
G
Nettete
G
Teinte
G
D
E
FG OK
MENU
D
Contraste
85 F
G
E
du
du mode Cinema
le televiseur
afin d'obtenir
une
de
image
qualite
lors du vision-
Image
nement de films.
2.
et Teinte
Video
?
Configuration
(definition)
Image
?
1.
peuvent
[utilisateur])
1.
-
ne
modifiees.
Controle
Controle
-
usine et
en
Video
Personnel
Appuyez sur le bouton MENU, puis le bouton D / E pour choisir le menu des
Image.
Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Cinema
Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Marche ou
Cinema
Marche
Arret
.
Arret.
4.
Appuyez
sur
le bouton ENTER
Grandeur
Grandeur de
de
(Saisir)
pour
sauvegarder.
FG OK
MENU
l'image (ARC) (Travelling
(T ravelling circulaire))
Vous pouvez regarder la television en differentes
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC
-
D
E
grandeurs d'image : 16:9, Zoom et 4:3.
(Travelling circulaire) pour choisir la grandeur
de
l'image
desiree.
16:9
?
Vous pouvez regarder
L'ecran a 16:9 apparait
un
film
(grandeur
comme en
de
l'image
a
mode 4:3, mais il
16:9) ou des programmes reguliers de television en mode 16 :9.
est grossi a gauche et a droite de maniere a remplir pleinement l'ecran
Zoom
?
Cette transformation du format 4/3
en
format 16/9
voeu
permettra d'avoir
une
image agrandie.
4:3
?
Pour l'ensemble des
televiseurs,
la
grandeur
de
l'image
se
situe entre
NOTA
Les
18
grandeurs 16:9
et 4:3
ne
sont
disponibles qu'en
mode OP.
quatre (4)
et trois
(3).
a 16:9.
Operation
du
du
Options
Options
Sound
Sound
menu
EZ Audio
Cette fonction
-
vous
permet de tirer avantage du meilleur
1. Utilisez le bouton audio pour selectionner
Fade
Vous pouvez
Reglage
c'est le televiseur
qui
selectionne
le
selon le contenu de l'emission.
reglage optimal
?
possible puisque
son
le
reglage
utiliser le
approprie
son
Cinema
Musique
egalement
de
menu
Son pour
regler
tel
ci-dessous.
qu'illustre
Personnel
Sports
EZ Audio.
de
de l'attenuateur
Son
EZ Audio
Fade
AVL
Musique
Equilibre
Cinema
Sports
G
Personnel
0.1
D
E
1.
2.
3.
4.
5.
MENU
peu
de
de
(limiteur automatique
-L 'option AVL
importe
Appuyez
tionner le
2.
FG OK
1
Bouger
D
E
5
Ajuster
10KHz
A
Arret
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son.
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner EZ Audio.
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel (utilisateur).
Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la bande que vous voulez regler en appuyant sur le
bouton D / E pour effectuer les reglages necessaires.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
AVL
1.
FG
0.5
Appuyez
permet de
le canal
sur
conserver
menu
F / G.
Utilisez ensuite le
volume)
volume)
automatiquement
un
MENU, puis
sur
Son
volume uniforme
EZ Audio
syntonise.
le bouton
bouton
le bouton D
/
E
pour selec-
AVL
Marche
Equilibre
Arret
Son.
successivement
sur
successivement
sur
les boutons
G et D / E
pour selection-
nerAVL.
3.
Appuyez
ner
4.
Marche
Appuyez
sur
ou
Arret
les boutons
G et
D / E
pour selection-
.
ENTER pour
enregistrer
vos
D
E
F
OK
MENU
modifications.
19
Operation
du
du
Options
Options
Equilibrage
1.
Appuyez sur
menu
2.
du
du
menu
Sound
Sound
(son)
(son)
son
son
le bouton
MENU, puis
sur
le bouton
D /E
Son
pour selectionner le
EZ Audio
Son.
AVL
successivement
Appuyez
sur
les boutons
G et D / E
Equilibre
pour selectionner
0
Equilibre (equilibrage).
Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer
L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50
(droite) 50.
4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
3.
*
Configuration
-
Le televiseur
stereo
-
-
-
Mono
Stereo
SAP
1.
:
de
de la diffusion
dif fusion
a
son.
Right
D
E
FG OK
MENU
stereophonie/SAP
qui accompagnent l'emission
si le telediffuseur emet un signal sonore supplementaire en plus du signal original.
: La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono.
: La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo.
La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit.
Appuyez
a
peut recevoir les emissions stereo
plusieurs reprises
sur
MTS et les emissions
?
Selectionnez
?
Les modes
le mode de
Stereo
SAP
ne
sont
si le
signal
disponibles
son mono
et SAP
mixtes
le bouton MTS.
Stereo
Mono
20
en
en
le
est diffus
ou
que s'ils sont
dans les
compris
zones
ou
dans le
le
signal est faible.
signal de telediffusion.
Operation
du
du
Options
Options
Reglage
-
-
menu
de
de
automatique
Heure
l'horloge
par le signal de radiodiffusion PBS.
du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee.
est
L'horloge
Le signal
reglee
automatiquement
Heure
Auto Pendule
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
Fuseau
G
Chaine
Heure marche
Arret
PBS.
Auto
auto
FG OK
Bouger
MENU
le bouton
le bouton D
pour selectionner
le
D
E
Ajuster
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner Pendule.
3.
Appuyez
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
4.
Appuyez
successivement
sur
entre :
TV 1
H.A.E
FG
D
E
Auto
MENU, puis
sur
les boutons G et D
P. S T
.
(heure
successivement
normale du
les boutons G et D
Appuyez
6.
Appuyez successivement sur les boutons
automatique de l'heure avancee), Arret
sur
Auto.
Alaska et Hawaii.
/ E
pour
regler
le Chaine
PBS.
G et D / E pour activer ou desactiver
ou
Heure.
/ E
Pacifique),
5.
menu
Arret
pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir
C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des
Auto, E.S.T (heure normale de l'est),
Rocheuses),
/ E
A
Marche, selon que
votre
zone
la fonction H.A.E. Auto
de telediffusion
y est
(reglage
assujettie ou
non.
7.
Appuyez
sur
manuel de
de
Reglage
-
1.
Si l'heure affichee
Appuyez
ner
2.
ENTER pour
le
sur
menu
Appuyez
est
enregistrer
vos
modifications.
l'horloge
inexacte, reglez l'horloge manuellement.
le bouton
MENU, puis
sur
le bouton D
/ E
pour selection-
Heure.
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Pendule.
3.
Appuyez
Heure
Pendule
Auto
Heure arret
Manuelle
G
Heure marche
successivement
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Arret
--:--AM
auto
Manuelle.
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
l'heure.
5.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/ E
pour
regler
les min-
sur
ENTER pour
utes.
6.
Appuyez
enregistrer
vos
D
E
FG OK
MENU
modifications.
21
Operation
du
du
Options
Options
de
de la minuterie On/Off
On/Of f
Configuration
-
-
Le
-
-
a la meme
Le televiseur
vous
Timer
1.
doit etre
sur
mode Attente pour que la minuterie fonctionne.
aucun bouton dans les deux heures suivant la mise
en
le bouton
le televiseur
MENU, puis
sur
se
placera automatiquement
le bouton D
en
pour selectionner le
/ E
sous
tension du televiseur
par la fonction On-
mode Attente.
menu
Heure
Heure.
2.
si les deux fonctions sont
heure.
n'appuyez sur
(minuterie activee),
Appuyez
(marche-arret)
possible que si l'horloge est configuree.
(minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee)
La fonction Off-Timer
Si
(horloge)
(horloge)
de la minuterie n'est
reglage
reglees
Heure
menu
Pendule
successivement
Appuyez
les boutons G et D
sur
arret(minuterie desactivee)
ou
Heure marche
3.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/E
4.
Appuyez
sur
le bouton G et utilisez le bouton D
/E
5. Pour la fonction Heure marcher seulement
Appuyez
pour selectionner
/ E
Heure arret
Heure
(minuterie activee).
pour
pour
Heure marche
--:--AM
Arret
TV2
auto
l'heure.
regler
Volume
les minutes.
regler
:
successivement sur les boutons G et D / E pour
regler
le canal
au
moment
D
E
FG OK
une
heure
MENU
de l'activation.
Appuyez
son
6.
ensuite
sur
successivement
l'autre des fonctions
7.
les boutons
sur
Defile (activer)
,
regler
pour
le volume du
G et D / E pour selectionner
(en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure
activee/desactivee) ne fonctionneront pas.
Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure
activee/desactivee) sont en vigueur.
Appuyez
sur
ENTER pour
l'une
ou
Pause(en suspens).
ou
Pause
enregistrer vos
marche
(minuterie
marche
(minuterie
modifications.
de
de la Minuterie sommeil
sommeil
Reglage
-
/ E
d'activation.
Appuyez
?
le bouton G et utilisez le bouton D
La fonction
Sleep
Timer
(minuterie
a
de
sommeil)
met le televiseur
hors tension a
predeterminee.
le bouton SLEEP
1.
Appuyez plusieurs reprises
(sommeil) apparait en premier a l'ecran,
2.
Lorsque
sur
(sommeil) pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie
suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
le nombre de minutes voulu s'affiche a
---
l'ecran, appuyez
sur
le bouton enter. La minuterie
commence
le
compte a
rebours des que le nombre de minutes est selectionne.
3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du
televiseur,
appuyez
une
fois
sur
le bouton SLEEP
(sommeil).
4. Pour annuler la
minuterie, appuyez a plusieurs reprises
sur
le bouton SLEEP
jusqu'a
ce
l'option
que
Minuterie
(sommeil)---
apparaisse.
Arret Auto
(arret automatique)
Si la fonction Auto Arret
-
televiseur
1.
2.
3.
sur
Appuyez successivement sur
auto (arret automatique).
Appuyez
Marche
4.
en
le bouton menu,
Heure (horloge).
Appuyez
menu
passe
(arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree,
mode Attente automatiquement apres 10 minutes.
Appuyez
successivement
ou
sur
puis
sur
le bouton D
pour selectionner
le
Heure
Pendule
les boutons G et D
sur
/ E
/ E
pour selectionner Arret
Heure arret
Heure marche
Arret
les boutons G et D
/ E
auto
Arret.
ENTER pour
enregistrer
vos
Marche
Arret
pour selectionner
modifications.
D
E
22
le
F
OK
MENU
30
Defile
Operation
du
du
Options
Options
Special
Special
menu
Sous-titres
Sous-titres codes
codes
Le
sous-titrage code
texte qui apparait a
est convertie en
pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television
l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur
de lire les dialogues et la
narration des emissions
de television.
Fonctionnement des sous-titres codes
Les
SUIVEZ MOI
?
*
Ce
*
Il arrive
ne
*
Il
se
1. Faible
L'image
de
gauche
illustre
un
sous-titres. Dans le
sous-titrage type.
de television
qui
offrent le
sous-titrage.
que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme
choisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les
peut que
en
d'emissions
parfois
pourrait afficher des
sont convertis
sous-titrage
sont pas toutes les emissions
naux en
de television
preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres.
Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele soustitrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran.
Le sous-titrage en temps reel est normalement realise
par des journalistes professionnels au
moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais.
Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement
pour l'apprentissage des langues.
cas
Conseils pour le
et la narration des emissions
dialogues
informations
votre televiseur
qualite d'image
ne
la
programmation.
capte pas adequatement
sur
canal. Vous pouvez afficher un de ces sigsous-titres, tandis qu'un des autres modes
les
signaux
de
sous-titrage
si l'une des situations suivantes
se
presente
:
:
?
ALLUMAGE
:
L'image pourrait scintiller, deriver, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une
perceuse electrique ou d'autres appareils electriques.
?
FANTOME
IMAGE
par l'eclatement du signal de telediffusion,
chaque segment suivant
son propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete
par des immeubles en
hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne
?
L'image
fantome
pourrait
ameliorer
:
NEIGE
est causee
la
reception.
:
Si votre
recepteur est situe a la limite de diffusion du signal, ou dans une zone de faible reception,
la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait
etre necessaire d'installer une antenne speciale pour corriger ce probleme.
2. Une cassette video
ancienne, piratee
3. Des
intermittents
4.
faible.
signaux puissants et
L'antenne emet un signal
5. L'emission
n'etait pas sous-titree
de mauvaise
ou
en
qualite
est
provenance d'un avion
lors de la
telediffusion,
en cours
ou
de visionnement.
d'une automobile brouillent le
la transmission
ou
signal
de telediffusion.
l'enregistrement.
23
Operation
du
du
Options
Options
Special
Special
menu
Sous-titre/TX(texte)
1.
Appuyez
menu
2.
le bouton
sur
MENU, puis
le bouton D
sur
/ E
pour selectionner
le
Special.
Appuyez
Langage
le bouton G
sur
et utilisez le bouton D / E pour selectionner
.
Sous-
Titr/TX.
Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner le
sous-titrage : CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3 ou Texte4.
3.
Special
Sous-Titr/TX
Sous-Titres
CC1
Texte1
Verrouillage
Blocage
CC2
Texte2
CC3
Texte3
Set ID
CC4
Texte4
SOUS-TITRAGE
?
Terme utilise
televiseur.
Il
s'adresse
pour
s'agit
aux
designer
le texte
qui
habituellement de la
defile
partie
au
bas de l'ecran
du
audio d'une emission
D
E
qui
OK
F
MENU
malentendants.
TEXTE
?
Terme utilise
pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir
qui couvre l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur.
4.
Appuyez
ENTER pour
sur
enregistrer
vos
modifications.
Sous-titres
Sous-titres
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi
(sous-titrage desactive, sourdine ou desactive).
EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee
(si cette emission
lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications.
1.
?
2.
Marche
ou
le
permet)
Verrouillage
-
-
Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande.
Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise.
1.
Appuyez
menu
sur
le bouton
MENU, puis
le bouton D
/ E
pour selectionner
le
Sous-Titr/TX
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
.
3.
Appuyez
Marche
4.
Appuyez
successivement
ou
sur
Special
Langage
Special.
Appuyez successivement
Verrouillage
2.
sur
sur
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
Sous-Titres
Verrouillage
Blocage
Set ID
Arret.
ENTER pour
enregistrer vos
modifications.
D
E
24
F
OK
MENU
Marche
Arret
Operation
des
V
des
errouillage
Verrouillage
Vous pouvez utiliser l'option de controle
d'autres sources de telediffusion.
options
options
parental
pour
du
du Menu
certains canaux, des emissions
bloquer
ayant
une
cote
specifique
ou
On utilise la fonction de controle
parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a
attribuee la station de television.
Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie.
Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee.
Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes :
1. Determiner
2. Definir
a
categories
bloquer.
mot de passe
un
3. Activer le
les cotes et les
verrouillage
et cotes de la puce V
Ce sont les stations de television
qui determinent
Categories
les
principes
directeurs concernant le classement des emissions.
On
peut blo-
selon leur classement ou leur categorie individuelle. Les films qui ont deja
quer la plupart des films et des emissions de television
ete presentes
dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement assujettis au systeme de classement des
films MPAA.
Dans le
des films
cas
Classement
?
Non bloque
?
?
?
?
?
deja
presentes
superieur
PG et superieur
PG-13 et superieur
R et superieur
PG-17 et superieur
la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et
PG-13, R, NC-17 et X seront bloques.
reglez
des emissions
cas
Classement
?
Non bloque
?TV-G
general
de
television,
pour la television
?TV-MA
Classement pour la television
?
Non bloque
?
TV-Y et
TV-Y7
superieur
Categories
Dialogue
Langage
Elements
?
?
enfants
--
?
F Violence
?
No
--
--
scenes
d'erotisme
violence fantaisiste
Rating
de classement destine
Systeme
de classement
C &
?
C8+
G &
en
superieur
superieur
& superieur
?
PG
?
14+
?
18+
de classement
Systeme
G &
superieur
?8ans+
?
13
ans+
?
16
ans+
?
18
ans+
pour le
petit ecran
disponibles
et
ceux
:
ne
s'appliquent pas)
de contenu individuelles
ne
s'appliquent pas)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA)
(vise uniquement la categorie TV-Y7)
diffusion bloquee)
(non classe
--
Systeme
?
les films tournes
G et PG seront
:
langage erotique
langage adulte
visuels erotiques
Violence
Les films classes
:
--
?
?
-
:
:
(jeunesse) (les categories
(jeunesse, 7 ans et plus)
de contenu
?
?
compris
y
superieur)
(general) (les categories individuelles
(supervision parentale suggeree)
(14 ans et plus)
(adultes)
et
superieur
?TV-PG et superieur
?TV-PG-14 et superieur
?
:
(general)
(supervision parentale suggeree)
(13 ans et plus)
(reserve aux adultes)
(18 ans et plus)
(adultes)
?X
Dans le
salle
:
G et
Si vous
classes
en
aux
canadiens
francais/anglais
langues francaise et anglaise
(enfants)
(8 ans et plus)
aucune limite d'age).
(general
(supervision parentale suggeree)
(14 ans et plus)
(adultes)
:
:
-
en
langue francaise
(general)
(8 ans et plus)
(13 ans et plus)
(16 ans et plus)
(Adultes)
:
25
Operation
des
V
errouillage
Verrouillage des
Configuration
du
du
du Menu
options
options
Blocage
menu
menu
Special
Blocage
Blocage
Langage
En marche
M/A
Sous-Titr/TX
Mot de passe
Sous-Titres
MPAA
Verrouillage
Blocage
Age
Arret
bloc
Cont. bloc
Regler
Aux. Bloc
Set ID
Canadien
D
E
FG OK
D
E
MENU
le bouton
1.
Appuyez
sur
2.
Appuyez
successivement
Appuyez
ensuite
3.
sur
MENU, puis
Si
les boutons G et D
sur
?
Le mot de passe initial
l'option Blocage M/A
est
Marche/Arret
Appuyez
sur
Appuyez
successivement
le bouton D
Appuyez
sur
le bouton G et entrez
menu
special.
Blocage.
le bouton D
sur
6.
Appuyez
successivement
requis.
verrou :
Blocage M/A
pour selectionner
/ E
/ E
En marche
ou
Arret (verrou active/desactive).
pour selectionner En marche
/ E
pour selectionner
sur
types de classement
une
le
les boutons G et D
Age
possedent egalement
blocage et de cote.
Mot de passe
mot de passe de
un
invite a entrer votre mot de passe
Appuyez
menus
pour selectionner
le
ou
Arret.
:
le bouton D
Les
du
les boutons G et D
sur
sur
?
/ E
pour selectionner
entrez le mot de passe
pour selectionner
/ E
mot de passe
serez
reglee,
(active/desactive)
5.
26
deja
Appuyez
Vous
/ E
est "0-0-0-0".
integre
Reglage
un
le bouton D
MENU
le bouton G.
?
4. Definir
sur
FG OK
bloc
des
(blocage
un
mot de
passe).
quatre chiffres.
deuxieme
fois.
type de blocage.
/ E
pour selectionner
selon
sous-menus.
(definir
Par
le
type de classement a bloquer.
l'age), Cont. bloc (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens)
consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les types de
Operation
de
de
Options
Options
la
Apres
-
menu
selectionnez
configuration,
la
source
du
du PC (seulement
(seulement
PC pour afficher
l'image
du PC
sur
DVI-Analogique mode)
le televiseur.
PC
Position H
85
Position V
Horloge
Phase
Configure
Reajuste
Auto
D
E
1.
Appuyez
2.
Appuyez
F
sur
OK
MENU
le bouton
successivement
3. Utilisez le bouton F
position
?
H/
position
Determine
La
plage
V
/ G
sur
/ E
pour selectionner
les boutons G et D
/ E
pour selectionner
sur
pour effectuer les
(positionnement
reglage
reglages
de
le
PC.
menu
l'article voulu.
necessaires.
horizontal et
vertical)
et la verticalite de l'image.
H-Position est de 0~100.(La plage
l'horizontalite
de
le bouton D
MENU, puis
de
reglage peut
varier
en
fonction du mode
d'entree.)
fonction du mode
d'entree.)
Horloge
?
Reduit
La
les barres
plage
de
ou
reglage
les
lignes
verticales
de H-Position est
qui apparaissent a l'ecran en arriere plan.
de 0~100.(La plage de reglage peut varier en
Phase
?
Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres
La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.)
?
Auto-configure (configuration automatique)
Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge.
(L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.)
?
4.
Reajuste
(reinitialisation)
Retourne aux parametres
Appuyez
sur
ENTER pour
par defaut
enregistrer
programmes
vos
en
usine; il
est
impossible
de modifier les
parametres
par defaut.
modifications.
27
du
Reglage
dispositif de
du
du
Reglage
-
-
externe
dispositif
dispositif
de
de controle
controle
externe
externe
Connectez la
de controle
-
controle
Connectez
Les cables
Definition
prise d'entree RS-232C a un dispositif de controle externe (comme un ordinateur ou un systeme
A/V) puis controlez les fonctions du moniteur de l'exterieur.
le port serie du dispositif de controle a la prise RS-232C sur le panneau arriere du moniteur.
de connexion RS-232C sont vendus separement.
du
du RS-232C
1
PC
Type
Type
de
de connecteur; D-Sub 9
9
No
broches, male
4
(nom de NIP)
No connection (pas de connexion)
RXD (reception de donnees)
TXD (transmission de donnees)
DTR (terminal de donnees pret)
5
GND
6
DSR
1
2
3
7
8
9
1
Pin Name
5
(poste de donnees pret)
RTS (service de transfert fiable)
CTS (pret a emettre)
No connection (pas de connexion)
Configurations
9
6
du RS-232C
3-Configurations du cable
(cable standard RS-232C)
7-Configurations du cable
(cable standard RS-232C)
PC
TV
RXD
2
3
TXD
RXD
2
TXD
TXD
3
2
RXD
TXD
3
RXD
GND
5
5
GND
GND
5
DTR
4
6
DSR
DTR
4
DSR
6
4
DTR
DSR
6
RTS
7
8
CTS
RTS
7
CTS
8
7
RTS
CTS
8
D-Sub 9
28
D-Sub 9
PC
D-Sub 9
TV
3254678
D-Sub 9
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
du
Reglage
Set
Set ID
au
moniteur.
reelles).
Special
Langage
Voir
Sous-Titr/TX
page 30.
Sous-Titres
Appuyez
le bouton MENU
sur
puis
sur
le bouton D
Appuyez successivement sur
3.
Appuyez successivement sur les boutons
dentification (SET ID) du moniteur.
Les valeurs de SET ID
Appuyez
sion
ou
sur
appuyez
?
Debit
?
Longueur
?
Parite
?
Bit d'arret
en
:
sur
Utilisez
(quitter)
/ E
Verrouillage
Blocage
le
:
9600
des donnees
un
pour revenir a votre emission
MENU
au menu
de televi-
precedent.
Protocole de
de
bps (UART)
:
OK
F
99.
transmission/reception
transmission/reception
Transmission
8 bits
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1 bit
cable
D
E
~
Aucune
:
d'i-
de
de communication
communication
bauds
--
pour selectionner SET ID.
G et D / E pour choisir le numero
MENU pour retourner
*
Code de communication
*
les boutons G et D
situent entre 1
se
le bouton EXIT
Parametres
?
pour selectionner
Set ID
2.
4.
/ E
SETUP.
menu
externe
(ID d'appareil)
Utilisez cette fonction pour attribuer un numero d'identification
Reportez-vous a 'Real Data Mapping' (mappage des donnees
1.
dispositif de controle
:
Code ASCII
[Command 1]
:
Premiere
commande de controle de
pareil. (j
*
transversal.
[Command 2]
:
k)
ou
Deuxieme
l'ap-
commande de controle de
l'appareil.
*
Liste de reference
[Set ID]
:
des
des commandes
commandes
COMMAND COMMAND
1
01. Power
(alimentation)
02. Input Select (selection d'entree)
03. Aspect Ratio (rapport d'aspect)
04. Screen Mute (ecran voile)
2
DATA1
DATA2
(Hexadecimal)
(Hexadecimal)
Vous pouvez regler la commande Set ID selon
votre choix de numero d'identification du moniteur
dans le
de
situe entre 1
configure
reglage se
sissez la valeur Set ID
connectes
tous les
0~1
valeur Set ID s'affiche
k
b
0~9
k
c
0~15
k
d
0~1
(1~99)sur le menu et en format
(0x0~0x63)pour le protocole de
transmission/reception.
*
[DATA]
0~1
06. Volume Control
k
f
0~64
Transmettre les donnees
commande.
k
g
h
0~64
k
i
0~64
k
j
0~64
k
k
0~64
k
l
0~1
k
m
0~1
m
a
01~7D
m
b
0~1
k
*
0~64
c
vous
choi-
appareils
La
format decimal
Hexadecimal
de commande.
'FF' pour lire le statut de la
Retour de chariot
Code ASCII '0x0D'
*
[ ]:
Code ASCII
'espace (0x20)'
OK Acknowledgement
0~1
(Accuse
de
reception OK)
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
m
[Cr]:
:
en
Pour transmettre les donnees
e
L'intervalle
sont controles.
a
k
16. Cle
99. Si
~
k
05. Volume Mute
(controle du volume)
07. Contrast (contraste)
08. Brightness (luminosite)
09. Color (couleur)
10. Tint (nuance)
11. Sharpness (definition)
12. OSD Select (selection d'affichage)
13. Cle de verrouillage
14. Commande du syntoniseur
15. Ajoutez/Supprimez
'0',
televiseur
au
Setup.
menu
Code de touche
Le moniteur transmet
nees
nees
accuse
de
reception
lorsqu'il recoit des donnormales. A cette etape, s'il s'agit de donen mode lecture, on indique le statut actuel
(ACK)
selon
un
ce
des donnees.
ure, le
format
Si les donnees
sont
en
retourne les donnees
systeme
Error Acknowledgement
de
(accuse
mode ecritdu PC.
reception d'erreur)
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet
(ACK)
selon
anormales
ou
ce
qui
un
format
accuse
de
reception
lorsqu'il recoit
decoulent
de fonctions
des donnees
non
viables
d'erreurs de communication.
Data 1
:
Code
Data 2
:
Not
en
non
valide
supported
charge)
Data 3: Wait
more
function
time
(fonction
non
prise
(patienter davantage)
29
du
Reglage
dispositif de
01. Power On
G Pour
controle
externe
05. Volume Mute
(Command:a)
mettre le moniteur sous/hors tension.
(Command:e)
G Pour Marche/Arret la sourdine.
Vous pouvez egalement regler la sourdine
du bouton MUTE de la telecommande.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
au
moyen
Transmission
Donnees
Accuse
0
de
:
Hors tension
1
:
Sous tension
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
reception
Donnees
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Pour afficher Power On/Off (Alimentation Ouverte
ou
Fermee)
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
de
reception
0
:
Sourdine desactivee
1
:
Sourdine activee
de
(volume Marche)
(volume Arret)
reception
06. Volume Control
(Command:f)
G Pour regler le volume.
Vous pouvez egalement
de la telecommande.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnees
:
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
Accuse
Accuse
0
Hors tension
1
:
Sous tension
regler
le volume
au
moyen
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
02.
Input
Select
de l'ecran
(Command:b) (Entree
G Pour selectionner la
source
d'entree
DonneesMin:0~Max:64
principal)
du moniteur.
Accuse
:
Televiseur
1
:
Video
2
:
S-Video
3
:
Composante
Accuse
de
vous
reporter a 'Real data mapping' tel qu'il-
de
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0
Veuillez
lustre ci-dessous.
Transmission
Donnees
?
4
:
Composante
2
5:OP
07. Contrast
(Command:g)
G Pour regler le
Vous pouvez
menu Video.
1
reception
contraste.
egalement regler
le contraste a
partir
du
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
DonneesMin:0~Max:64
?
03.
Ratio
Aspect
(Command:c) (Format de
l'ecran
principal)
Vous pouvez egalement regler le format de l'ecran a l'aide du
bouton RATIO de la telecommande
ou du menu Option.
Ecran
1:
2: Wide
normal
screen
(4:3)(Ecran normal)
(16:9)(Grand ecran)
3: Zoom
*
de
Vous pouvez egalement
du menu Video.
Accuse
(Command:d)
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0
:
Voile de l'ecran
desactive
1
:
Voile de l'ecran
active
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Veuillez
vous
qu'illustre
G Pour Marche/Arret le voile de l'ecran.
de
a
partir
(image Marche)
(image Arret)
de
reporter a 'Real data mapping' tel
ci-dessous.
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Real data
mapping (mappage
0:Etape
0
A:Etape
10
F:Etape
10 : Etape
15
64
:
Etape
16
100
*Teinte:-50~+50
30
la luminosite
DonneesMin:0~Max:64
*
Accuse
regler
Transmission
?
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnees
Brightness (Command:h)
reception
04. Screen Mute
reception
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Zoom is not available in PC mode.
Accuse
ci-dessous.
G Pour regler la luminosite.
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees
de
reporter a 'Real data mapping' tel
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
08.
Transmission
vous
qu'illustre
Accuse
G Pour regler le format de l'ecran.
Veuillez
des donnees
reelles)
Reglage
09. Color
(Command:i)
14. Commande du
G Pour regler la couleur.
Vous pouvez
G Syntoniser les
egalement regler
la couleur a
partir du
menu
du
dispositif de controle
syntoniseur (Commande
canaux
du
plus petit
au
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
Data0
Accuse
: m
a)
nombre.
Video.
Transmission
?
plus grand
externe
(Donnee0) : Numero de canal
Min : 1
Max : 0x7D(transmette par code hexadecimal)
Data1 (Donnee1) : TV-0, CATV-1 (Television
par antenne
commune) (transmettre par code hexadecimal).
~
Reportez-vous
de reception
a 'Real data
mapping'.
Voir page 30.
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Confirmation de reception
10. Tint
(Command:j)
G Pour regler la
Vous pouvez
de
l'image.
egalement regler la nuance a partir
nuance
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][Data1][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
du
menu
Video.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees
?
Accuse
vert : 0
~
rouge
Reportez-vous
de
:
15.
64
a 'Real data
mapping'.
Ajoutez
G Pour ajouter
Voir page 30.
reception
supprimez
un
canal
et
les
canaux.
supprimer
(Commande
: m
b)
Transmission
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
Data0
11.
et
(Donnee0)
:
(Canal) Supprimez-0, (Canal)Ajoutez-1
Sharpness (Command:k)
Confirmation de reception
G Pour regler la definition d'ecran.
Vous pouvez
egalement regler
la definition a
partir
du
menu
Video.
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
16. Cle
DonneesMin:0~Max:64
?
Accuse
Reportez-vous
de reception
a 'Real data
mapping'.
(Commande
G Pour envoyer
Voir page 30.
un
c)
: m
code de commande a
distance par
infrarouge (IR).
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
12. OSD Select
(Command:l)
Donnee
:
Code de touche
:
consultez le manuel de l'utilisateur
G Pour activer/desactiver la fonction OSD (On Screen Display)
Sourdi
Confirmation de reception
(sourdine).
Transmission
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees
0
Accuse
de
:
OSD Sourdi active
1: OSD Sourdi desactive
reception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. Cle
de
verrouillage (Commande
G Pour verrouiller la telecommande
panneau avant de
:
m)
et les commandes du
l'appareil.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnees
Accuse
0
de
:
OSD desactive
1: Verrou active
reception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
?
Si
vous
n'utilisez pas la commande a distance et les controles
panneau avant de l'ecran
tion est en position on/off
mande a distance est
temoin,
(Ferme
debloque.
utilisez
ou
mode.
ce
Ouvert),
le
Lorsque
verrouillage
sur
le
l'alimentade la
com-
31
Codes IR
Codes
Codes IR
Les connexions
connexions
G
Connectez le cable
de votre telecommande
Codes
Codes IR de
de la telecommande
telecommande
32
au
port Remote Control (telecommande)
de votre televiseur.
Codes IR
Code
Fonction
(Hexa)
Nota
C4H
Alimentation ouverte
Bouton de commande a distance
C5H
Alimentation fermee
Bouton de commande a distance
OBH
TV et
Bouton de commande a distance
98H
VIDEO
MULTIMEDIA
D6H
Televiseur
5AH
Video 1
BFH
D4H
Composante 1
Composante 2
D5H
RGB
(TV et Videe / S-Video / Composantes
Bouton de commande (Composantes 1-2 /OP/TV)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree TV)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree Videe 1)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 1)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 2)
Code infrarouge distinct (Selection de l'entree RGB)
00H
CH
Bouton de commande a distance
02H
(D)
CH (E)
VOL (F)
VOL (G)
43H
MENU
Bouton de commande a distance
44H
ENTER
Bouton de commande a distance
5BH
(SAISIR)
EXIT (QUITTEZ)
79H
ARC
Bouton de commande a distance
76H
ARC
77H
ARC
0AH
MTS
01H
03H
(4:3)
(16:9)
1-2 / RGB /
DVI)
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
(4:3 /
16:9 / Selection du mode
Zoom)
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
Bouton de commande a distance
33
Entretien &
de
de
Specifications
l'appareil
Entretien
-
Il est
duree
de
possible
de
prevenir
les defaillances
de vie de votre televiseur.
proceder
au
Nettoyage
1. Voici
avant
Veillez a mettre
qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la
l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant
nettoyage.
de
de l'ecran
eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps.
l'eau tiede. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour
chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran.
un
truc pour
2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler
Nettoyage
sur
l'ecran.
Laissez secher
Mouillez
un
vaisselle
sur
avant de mettre le televiseur
chiffon doux
sous
avec
de
le chiffon. Tordez le
tension.
du
du boitier
Pour enlever la
poussiere
ou
les
saletes, essuyez le boitier
chiffon doux
avec un
non
pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence
prolongee
Si
pas utiliser votre televiseur
pour une longue periode (comme des vacances), il est
de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions
prevoyez
vous
conseille
ne
n'endommagent l'appareil.
Specifications
de
de
Alimentation
Consommation
electrique
l'appareil
RM-23LZ50
:
AC 100-240V~50/60Hz
1,4A
RM-26LZ50/27LZ50
:
AC 100-240V~50/60Hz
1,5A
RM-30LZ50
:
AC 100-240V~50/60Hz
1,8A
:
130W
RM-23LZ50
:
120W
RM-26LZ50/27LZ50
RM-30LZ50
Sortie audio
Systeme
de television
Canaux de television
Ecran
Impedance
de television
de l'antenne externe
:
140W
NTSC
VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125
LCD Panel
75Ω
RM-23LZ50/26LZ50/27LZ50
RM-30LZ50:10W+10W
34
:
7 W
+
7 W
Liste de verification
Liste de
de verification
verification
de
de
de
depannage
depannage
depannage
PROBLEMES
Pas d'alimentation
Pas
d'image
ni de
son
Image mediocre,
Reception
mais
de
son
de
qualite acceptable
pietre qualite
L'image
est traversee
Images
de
fantomes
lignes
(images multiples)
La telecommande
Impossible
fonctionne pas.
ne
de
syntoniser
le canal voulu.
FAITES LES
VERIFICATIONS
SUIV-
ANTES
Le cordon d'alimentation est-il branche?
Le televiseur
Verifiez
les
Essayez
station).
est-il
piles
un
sous
tension?
de la telecommande.
autre canal
a
(probleme
Verifiez
les connexions de l'antenne.
Verifiez
la
presence
d'un
brouillage
la
local.
Orientez l'antenne.
Reglez
le controle
Enregistrez
Dechiffrage.
les
de
l'image.
canaux
a
l 'aide
de
35

Manuels associés