▼
Scroll to page 2
of
36
Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELS: RM-23LZ50 RM-26LZ50 RM-27LZ50 RM-30LZ50 Lire attentivement ner Le votre ce manuel avant de faire fonction- appareil. conserver a des fins de references. Noter les numeros pareil. Voir l'etiquette information au Internet Home au de modele et de serie de l'ap- dos du moniteur et donner cette marchand si un service est Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca requis. A vertissement vertissement vertissement Avertissement A AVERTISSEMENT POUR PREVENIR : PAR L'UTILISATEUR L'eclair triangle equilateral avec une de choc point pointe de fleche a Ceci est extremite a l'interieur d'un rappel A est le symbole presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque d'exclamation a l'interieur d'un ou d'entretien triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence importante dans la documentation d'accompagnement. L'INSTALLATEUR DE LA un une (OU electrique. d'utilisation A N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE. utilise pour avertir l'utilisateur de la vant generer un (niveau de tension NOTE ELECTRIQUE, LES RISQUES DE CHOC CABLODISTRIBUTION a l'installateur de la cablodistribution de tenir d'une notice : compte de l'article 820-40 du National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable. INFORMATION SUR LA Ce materiel exigences limitatives edictees dans la Section 15 des regles FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma ete REGLEMENTATION teste et il est conforme munications radio dans le cas aux d'installations defectueuses. garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Reorienter ou deplacer l'antenne de reception; Eloigner le recepteur de l'equipement; Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur; Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de Toutefois, nous ne - - - - l'aide. Toute modification expressement approuvee non nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser ATTENTION par la partie responsable Toute modification ce produit autorisee non U.S.A. seulement l'equipement. est interdite de ce sans l'autorisation ecrite produit pourrait entrainer -------------------------------------- COMPLIANCE: responsible party LG Electronics 1000 for this product's compliance is: U.S.A., Inc. Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 Phone: 1-201-816-2000 http://www.lgusa.com --------------------------------------------------------------- 2 pourrait entrainer : Toute modification de The de la conformite de LGE Corporation. l'annulation du droit d'utilisation. l'an- Directives de securite Directives de de securite securite AVERTISSEMENT Pour reduire le risque d'incendie : ou L'appareil ne doit pas etre expose pleins d'eau sur cet appareil ATTENTION de choc a de l'eau reparation necessaire arrose. appareil Ne a la deposez pluie ou a l'humidite pas de contenants, tels des vases un technicien qualifie uniquement. Pour reduire dans les directives d'utilisation a le risque d'electrocution, n'effectuez moins que vous n'ayez la competence pour le faire. ces SECURITE instructions. 2. Conservez 3. Tenez ni etre d'egouttement autre que celles recommandees IMPORTANTES DIRECTIVES DE 1. Lisez pas cet : Ces directives de service s'adressent a aucune electrique, n'exposez ces instructions. compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet 6. Nettoyez appareil pres a l'aide d'un chiffon 7. N'obstruez pas les prises 8. N'installez pas d'autres sec uniquement. d'air de ventilation. Installez conformement l'appareil pres appareils generant de 9. Ne tentez pas de rendre de l'eau. des sources la chaleur inoperants de chaleur (y compris les les dents de securite les directives du fabricant. radiateurs, les registres de chaleur, les poeles 10. une de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois broches. Une fiche est Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas pietine des prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil. 11. N'utilisez que les accessoires/composantes ou amplificateurs). plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre comporte broches, dont une sert de mise a la terre. La broche large et la broche de mise a la terre sont des dents de securite. est impossible d'inserer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche desuete par un electricien. polarisee comporte deux broches dont comme aux recommandes ni pince, particulierement au niveau de la prise trois S'il de courant, par le fabricant. 3 Directives de securite Directives de de securite securite 12. N'utilisez que les Si vous transportez l'appareil a l'aide d'un 13. Debranchez trepieds recommandes chariot, soyez prudent afin d'eviter chariots, bases, tables, equerres l'appareil pendant 14. Confiez tout travail d'entretien a les orages un ou technicien d'une ou s'il n'est pas utilise competent. pendant Il est recommande facon quelconque, par exemple, si le cordon d'alimentation liquide sur l'appareil ou si on y a introduit des objets, si l'appareil a pas normalement Mise a. b. 4 La en decharge ou si on de ou ete par le fabricant que l'ensemble ou ne vendus avec bascule et l'appareil. vous blesse. longues periodes. de verifier l'appareil s'il a ete endommage la fiche ont ete endommages, si on a renverse du expose a la pluie ou a l'humidite, s'il ne fonctionne l'a laisse tomber. sure lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations mercure. en vigueur dans votre pays. Table des matieres Table des T des matieres Avertissement..................................2 Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP...................20 Options du menu Heure (horloge) .21 Reglageautomatiquedel'horloge. Reglagemanueldel'horloge...............21 Configuration de la minuterie On/Off (marche-arret)..................22 .22 ReglagedelaminuterieSommeil .22 ArretAuto(arretautomatique). Options du menu Special Directivesdesecurite..........................3~4 Introduction Commandes............................6 Optionsdeconnexion.....................7 Fonctions principales de la telecommande .8 . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titrescodes.......................23 Accessoires............................9 .9 Sous-titre/TX(texte)......................24 Directivesd'installation.....................10 Sous-titres............................24 SystemedesecuriteKensington. Connexion de l'equipement . externe . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage...........................24 .25 Verrouillagedesoptionsdumenu OptionsdemenuduPC....................27 .11~14 . Connexiondel'antenne..................11 .12 Configurationdumagnetoscope .12 Configuration de la cablodistribution Configuration de la source audiovisuelle externe 13 .13 ConfigurationdulecteurdeDVD. .14 Configuration de la television numerique ConfigurationduPC.....................14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglage du dispositif de controle externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CodesIR....................................32 Entretien....................................34 Operation .15 Apercu du fonctionnement du televiseur Choixdelalanguedumenu.................15 Options du menu Canal . Mise . en memoire des canaux au moyen de . . . . . Dechiffrage . . . .16 Specificationsdel'appareil.....................34 Listedeverificationdedepannage . . . . . . . . . . . . . . .35 Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual .16 Program (reglage manuel des canaux) Configurationdecanauxfavoris...................17 . Options du menu . . . . . Image Video................................18 Controle manuel de l'image (option personnel) .18 ConfigurationdumodeCinema...................18 Grandeur de l'image (ARC) (Travelling circulaire)) .18 Options du menu Sound (son) . . EZAudio.............................19 Reglagedel'attenuateur..................19 AVL (limiteur automatique de volume) .19 . . . . . . . Equilibrageduson......................20 Apres la lecture de ce manuel, conservez-le a votre portee pour usage futur. 5 Introduction Introduction Commandes Commandes CH Boutons des VOL Boutons du volume ENTER Bouton Enter MENU Bouton Menu TV canaux (entree) Bouton TV/Video VIDEO (televiseur/video) Bouton On/Off (marche-arret) Capteur de la telecommande Voyant d'alimentation/en attente rouge en mode Attente, vert fixe lorsque le televiseur Clignote et passe au est mis 6 sous tension. Introduction Options Options de de connexion connexion RM-23LZ50 seulement Entree S-Video 2 COMPOSANTE-2 (DVD IN (Insere)) (480i) Entree audio 1 Entree Entree de video interactive de son numerique (DVI) du PC Entree Audio/Video Entree de l'antenne Prise RS 232C COMPOSANTE-1 Prise telecommande Entree du (DVD ET DTV (TV numerique) ((480i/480p/720p/1080i), Audio) IN (Insere)) c.a. 7 Introduction Fonctions - Lorsque vous utilisez la de de la telecommande principales telecommande, dirigez le dispositif vers le capteur de la telecommande SOURDINE Active ou TV/VIDEO Selectionne desactive le MULTIMEDIA son Selectionne : (multimedia) le mode Component (televiseur/video) le mode du televiseur. 1 ou : TV, PC, Component 2 . TV, Video, S-Video, PC, Component 1 ou Component 2 POWER sous/hors (mise tension) . FCR (revue des canaux favoris vous - MTS reportez- a la page (reportez-vous a la page 20) 17) MENU EXIT (sortie) ENTER (entree) CH D / E VOL F / Boutons (sous-titre code - a la page page 19) (video CC SLEEP a la page G(Bouton du volume) reportez-vous a la page 18) - reportez-vous a la page 22) 23) FLASHBK(canal precedent) Appuyez sur le bouton FLASHBK pour revenir au canal precedent. 18) piles ? Ouvrez le inserez ? Inserez compartiment a piles a l'arriere les piles en respectant la polarite. deux piles de type AAA de 1,5 V. anciennes. 8 - (sommeil ARC Installation des des canaux) VIDEO reportez-vous a la (reportez-vous des numeriques AUDIO (reportez-vous (Bouton en faisant glisser le couvercle et Ne mariez pas les nouvelles piles aux Installation Installation Accessoires 1.5V 1.5V Manuel du Cable de de TV de de securite securite Le televiseur au cable secondaire du DVD Cable audio Attache (OP) -Liez le (OP) filage en utilisant l'attache. Kensington(RM-23LZ50 seulement) d'un connecteur pour le systeme de securite le panneau arriere. Raccordez le cable du systeme tel qu'indique Pour des directives detaillees teme numerique Cordon d'alimentation Telecommande est dote Kensington, sur securite Kensington - TV et numerique DVD (PC)(Ordinateur personnel (OP)) Systeme - Piles AAA proprietaire de ci-dessous. concernant l'installation et l'utilisation du sys- de securite Kensington, reportez-vous au guide de l'utilisateur qui accompagne le systeme. Pour de plus amples informations, consultez le site Web de la societe Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington vend des systemes de securite concus pour des appareils electroniques evolues comme les ordinateurs bloc-notes et les projecteurs ACL. REMARQUE - Le systeme de securite Kensington est un accessoire facultatif. REMARQUES a. b. c. Si le televiseur est froid produire un leger ? papillotement Ce phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur. De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran. performance du moniteur. Evitez de toucher l'ecran ACL. Le fait de toucher l'ecran au toucher, il pourrait pourrait produire un se effet de distorsion ? lors de la mise Ces points ne sous tension. nuisent aucunement a la temporaire. 9 Installation Directives d'installation d'installation Couvercle Couvercle audio-video * Le panneau de connexion a. Retirez le couvercle. b. Installez les cables au se trouve sous le couvercle audio-video. besoin. les trous du panneau arriere du televiseur du couvercle arriere audio-video, tel qu'illustre. Replacez c. le couvercle. arriere Alignez d. Fermez le couvercle. de cables Supports - Enfilez, puis tirez Reglage - de de Vous pouvez sur les cables l'angle 10 du du televiseur televiseur ajuster l'angle RM-23LZ50 seulement a travers le trou du socle du televiseur. vertical du televiseur. avec les pattes Installation Connexion Connexion de de l'equipement externe externe Connexion Connexion de de l'antenne - Pour une qualite d'image optimale, Connexion a On utilise - lustre une antenne interieure prise une orientez l'antenne. d'antenne murale standard dans les immeubles d'appartements pour brancher le cable d'antenne, tel qu'il- ci-dessous. (Utilisez le cable d'antenne recommande pour le type de prise d'antenne murale). Serrez le en tournant dans sens horaire Fil de bronze Cable rond 75Ω Convertisseu Fil Immeuble - Si vous d'appartements utilisez un connectez le cable cable a Entree de prise rond de 75Ω, inserez paire torsadee au plat r 300Ω d'antenne Prise de l'antenne murale le fil de bronze convertisseur puis serrez l'ecrou d'antenne, puis connectez de raccord. Si vous le convertisseur a la utilisez prise un fil plat de 300Ω, de l'antenne du televiseur. - Si vous utilisez Connexion a - On utilise un une plus cable rond de 75Ω, ne pliez pas le fil de bronze. Il pourrait en resulter une diminution de la qualite de l'image. antenne exterieure souvent ce type d'antenne dans les habitations unifamiliales. Antenne VHF Serrez en tournant dans le sens horaire Antenne UHF Cable rond 75Ω Fil 300Ω plat Fil de bronze Prise de l'antenne Habitation unifamiliale Convertisseu r - - Pour obtenir image de meilleure qualite dans les zones de faible signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite. Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux. d'antenne une VHF UHF Amplificateur de signaux 11 Installation Connexion Connexion de de du du Configuration En mode l'equipement externe externe (suite) (suite) magnetoscope adopte automatiquement le mode TV si on appuie sur le bouton FCR (revue des canaux favoris) ou FLASHBK (canal precedent). - video, le televiseur Connexion 1 1 le commutateur VCR Reglez selectionnez le meme canal (magnetoscope) a avec 3 ou a 4, puis le televiseur. 2 Connexion 2 Antennes 1. Connectez les prises magnetoscope aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportezvous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.) 2. types de sortie audio-video du 1 ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUT IN CH3 CH4 VIDEO (R) VCR AUDIO (L) Connexion directe Panneau de de 3. Selectionnez VIDEO a l'aide du bouton TV/VIDEO (TELEVISEUR/VIDEO) raccorde a la nez S-Video de la telecommande. S-VIDEO prise comme source (Si l'appareil commandes lateral est le panneau lateral, selectiond'entree externe.) sur 2 2 Antennes types 1 ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUT IN CH3 CH4 VIDEO (R) AUDIO VCR (L) Connexion directe de de la cablodistribution cablodistribution Configuration - - Apres vous etre abonne a un service de cablodistribution suelle par cable. Pour de plus amples informations sur la et avoir installe cablodistribution, communiquez un convertisseur, avec un vous avez acces a la programmation fournisseur de services local. Connexion 1 1. Reglez Reglez 2. le commutateur de la boite de connexion a 3 le televiseur 3. Selectionnez ion ou les sur le meme canaux a 4. canal. directement a l'aide de la telecommande ou sur la boite de connex- de la boite de connexion. Connexion 2 1. Connectez les prises de sortie audio-video de la boite de connexion aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a la boite de connexion, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). 2. Selectionnez Video a l'aide du bouton TV/VIDEO (televiseur/video) 3. Selectionnez les boite de connexion. 12 )AUDIO a l'aide de la telecommande L) VID O TV de la telecommande. canaux 1 2 VCR RF Cable de la Boite de connexion televi- Installation de de la Configuration source source audiovisuelle externe externe Connexions Connectez les prises audiovisuel externe de sortie audio-video aux l'equipement correspondantes d'entree prises de du televiseur. Pour raccorder le televiseur 1 a l'equipement audiovisuel externe, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). Camescope du visionnement Configuration 1. Mettez l'equipement Video 2. Selectionnez audiovisuel externe tension. sous a l'aide du bouton TV/VIDEO (TELEVISEUR/VIDEO) Sortie de de la telecommande. 3. Activez vous l'equipement externe correspondant. Reportezau guide d'utilisation de l'equipement externe. Configuration jeu video Equipement R externe AUDIO L VIDEO du du lecteur de de DVD Connexions 1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD aux prises d'entree de la COMPOSANTE 2. (Y, PB, PR), puis connectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD aux prises audio. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre. 1 REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video. Configuration du visionnement 1. Mettez le lecteur de DVD 2. Selectionnez l'un ou la Component 1 Component 2 ou l'autre des boutons TV/VIDEO commande (si vous tionnez S-VIDEO 3. tension et inserez sous Reportez-vous au optez pour un comme source guide ou DVD. un disque en appuyant sur MULTIMEDIA de la tele- branchement S-VIDEO, YPBPR selec- (R) AUDIO (L) d'entree.) du lecteur de DVD pour des directives d'u- DVD tilisation. ? Ports d'entree de composantes Pour une meilleure qualite d'image, connectez le lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante tel qu'illustre ci-dessous. Ports de composantes du televiseur Ports de sortie video du lecteur de DVD Panneau de de commandes commandes lateral 2 YPBPR Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR (R) AUDIO (L) YPBPR DVD 13 Installation de de la television television Configuration - Pour regarder des emissions vous devez acheter et installer numerique diffusees un boitier mode numerique, decodeur numerique. en 1 Connexions Connectez les sorties video prises du boitier decodeur de la COMPOSANTE Configuration du visionnement 1. Mettez le boitier decodeur numerique sous aux ou audio. (Reporteznumerique.) guide de l'utilisateur du boitier decodeur Selectionnez Component 1 (composante) a l'aide TV/VIDEO prises tension. vous au 2. aux connectez les (Y, PB, PR) puis decodeur numerique sorties AUDIO du boitier numerique du bouton YP BPR la (L) DTV (boitier decodeur) du du PC Configuration Apres AUDIO MULTIMEDIA de la telecommande. Recepteur - (R) configuration, selectionnez la source RGB-PC sur le televiseur. Connexions 1. la resolution Reglez de le connecter au de sortie du moniteur sur le PC avant TV(televiseur). 2. Connectez le televiseur moyen du cable du PC. 3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND (son du PC) au PC au du televiseur. du visionnement Configuration 1. Mettez le PC sous tension. 2. Selectionnez RGB-PC a l'aide du bouton TV/VIDEO ou MULTIMEDIA de la telecommande. Caracteristiques d'affichage Resolution du moniteur Frequence hori- Frequence verzontale (kHz) ticale (Hz) 640x480 NOTA Branchez le cable 31,47 60 35,00 66,67 37,50 75 35,16 56,25 37,88 60 48,08 72,19 46,88 75 48,36 60 56,48 70 60,02 75 47,78 60 (cable de TV numerique et de DVD au cable secondaire du DVD) de la prise de sortie de courant de la TV numerique de l'OP a la prise d'entree de courant de la TV numerique lorsque vous utilisez un OP qui possede une sortie de TV numerique. Pour certaines cartes video, la sortie analogique de la TV numerique peut ne pas etre compatible. 800x600 1024x768 1280x768 * 1280x720 REMARQUES a. Pour obtenir une 60Hz image 60 44,70 de qualite optimale, * utilisez une d'interconnexion RM-27LZ50 seulement sortie d'ordinateur WXGA standard (1280x768) (pour ecrans ACL de 27 pouces seulement, VESA 1280x720@60Hz; pour certaines cartes video, L'utilisation d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres taux de rafraichissement peuvent affecter la le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez referer manuel d'utilisation de l'ordinateur que a l'ecran, reglez la sortie du PC au format a un taux de rafraichissement de mode n'est pas supporte). qualite de l'image. (Pour changer ce utilisez). Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait qui figure dans le tableau Displayable Monitor Output Format Specifications (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus. La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal. b. vous au » c. Mode DPM Si le (gestion d'alimentation d'ecran) PC adopte le mode economie d'energie, le Il peut que le mode DPM se 14 ne moniteur passe automatiquement en mode DPM. fonctionne pas si vous n'utilisez pas le cable de PC fourni. vous « Operation Operation Operation Apercu du du fonctionnement du du televiseur 1. Raccordez d'abord toutes les une de courant. Le televiseur prise En mode ? ou Attente, appuyez l'un Remarque le ou sur sous le mode de visionnement en en l'un ou c.a. d'abord dans le (MARCHE/ARRET) du televiseur. sur puis dans POWER, CH (D,E), l'autre des boutons TV/VIDEO, MULTIMEDIA, ON/OFF, CH (D,E), TV/VIDEO du tension. appuyant a plusieurs reprises sur TV/VIDEO a la page 16 si vous n'avez pas execute l'etape du reglage locale.. pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion visionnement, appuyez televiseur, mode Attente. Reportez-vous : televiseur Apres alors l'autre des boutons ou pour mettre le televiseur 2. Selectionnez 3. sur place se NUMBER de la telecommande televiseur ? composantes. Branchez l'adaptateur de le bouton POWER de la telecommande Le televiseur retourne en ou ou MULTIMEDIA. automatique sur le bouton du ON/OFF mode Attente. REMARQUE ? Si vous partez voulez fermer le televiseur, vacances, debranchez en Choix Choix de de la - Il est possible d'afficher les appuyez sur le bouton Marche/Arret (marche-arret) le cordon d'alimentation de la prise de courant. langue menus le bouton menu, dans la langue du du de Appuyez 2. Appuyez sur le bouton G, puis 3. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la langue Des 4. cet Appuyez instant, les sur menus puis sur sur choix. Selectionnez le bouton D / E pour selectionner a l'ecran le bouton ENTER pour en appuyant s'afficheront dans la enregistrer vos Si vous menu le bouton D / E pour selectionner 1. sur son du televiseur. le menu langue. special. Langage. le bouton D / E. de votre choix. sur langue preferences d'abord la et retourner au visionnement. 15 Operation du du Options Options Mise memoire en en des des Canal Canal menu canaux canaux au au de Dechiffrage D moyen de Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur. - Appuyez sur le 1. bouton MENU, puis sur le bouton D pour selectionner le /E menu 2. Canal Demarrez Dechiffrage Canal. televiseur au Manuelle. successivement Appuyez sur les boutons G et D / E pour selectionner Preferes. Dechiffrage. 3. Appuyez ? sur le bouton G pour lancer la recherche des Attendez la fin du choisir ceux un cycle complet d'enregistrement canal. Le televiseur recherche les des canaux. canaux canaux en avant de liaison radio et D E offerts par les services de cablodistribution. FG OK MENU REMARQUE la recherche de ? Lorsque ? Si ? La fonction vous appuyez seront conserves. sur canaux ENTER 1. Il est terminee, utilisez les boutons possible d'ajouter Appuyez sur le bouton de de ou des canaux canaux au au de supprimer MENU, puis sur canaux ne pour consulter les canaux en memoire. des canaux, la tache se terminera et seuls les D /E pendant l'enregistrement automatique d'enregistrement automatique Ajout/suppression - est peut garder en memoire que les de Manual moyen de individuellement des le bouton D /E Program (reglage pour selectionner le Appuyez sur le bouton G, puis sur le (reglage manuel des canaux). Le numero moment de mis en memoire l'interruption. canaux) du canal courant s'affiche. Canal bouton D / E pour selectionner Manuelle. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le supprimer en appuyant sur le bouton F / G. 4. Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter) or Efface (supprimer) en appuyant sur le bouton F / G. canal a ajouter Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. ajoute en memoire, soit supprime de liste des canaux. 16 deja menu 3. 5. au manuel des des canaux. Canal. 2. deja captes canaux canaux en memoire ou Dechiffrage Manuelle. TV Preferes. Memoire a Le canal courant est soit D E FG OK MENU A Arret 30 Operation Configuration - des des canaux canaux La fonction Favorite Channels que vous favoris (canaux favoris) ayez a attendre le deroulement permet de syntoniser directement jusqu'a huit vous de tous les canaux canaux au choix sans le canal voulu. precedant Canal Preferes. Dechiffrage --------- Manuelle. --------- Preferes. --------- Regler --------- --------- --------- --------- --------- D E D E FG OK FGOK le bouton le bouton D pour selectionner le Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Preferes. 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner la 4. Utilisez le bouton F Repetez les 6. Appuyez sur ? Pour etapes / G un MENU, puis sur pour selectionner 3 et 4 pour ENTER syntoniser A Arret MENU 1. 5. MENU (entree) canal ajouter pour le numero d'autres enregistrer / E de votre canaux vos premier un a Canal. position de votre premier canal favori. canal favori. a la memoire. modifications. favori, appuyez a plusieurs reprises favoris s'afficheront a l'ecran menu sur le bouton FRC (revue des canaux favoris). Vos huit canaux un. 17 Operation du du Options Options Image menu Video V ideo Cette fonction - 1. Appuyez a le televiseur regle plusieurs reprises pour l'obtention d'une de image qualite optimale. le bouton video pour selectionner sur l'option de configuration de tel l'affichage qu'illustre ci- dessous. Clair Optimum Personnel Souple Vous pouvez egalement utiliser le menu Picture pour regler Video. Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies ? ? etre manuel de de Vous pouvez regler les valeurs voulues. l'image (option options Contraste Personnel (contraste), Brillance (luminosite), Couleur Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image. 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel (utilisateur). 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite], Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]). 4. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les reglages necessaires. Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et Sharpness se situent entre 0 et 100. L'option Tint (nuance) est ajustable de -50 a +50. 5. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. , Nettete Configurez 3. (nuance) aux Personnel Contraste G Cinema Brillance G Couleur G Nettete G Teinte G D E FG OK MENU D Contraste 85 F G E du du mode Cinema le televiseur afin d'obtenir une de image qualite lors du vision- Image nement de films. 2. et Teinte Video ? Configuration (definition) Image ? 1. peuvent [utilisateur]) 1. - ne modifiees. Controle Controle - usine et en Video Personnel Appuyez sur le bouton MENU, puis le bouton D / E pour choisir le menu des Image. Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Cinema Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Marche ou Cinema Marche Arret . Arret. 4. Appuyez sur le bouton ENTER Grandeur Grandeur de de (Saisir) pour sauvegarder. FG OK MENU l'image (ARC) (Travelling (T ravelling circulaire)) Vous pouvez regarder la television en differentes Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC - D E grandeurs d'image : 16:9, Zoom et 4:3. (Travelling circulaire) pour choisir la grandeur de l'image desiree. 16:9 ? Vous pouvez regarder L'ecran a 16:9 apparait un film (grandeur comme en de l'image a mode 4:3, mais il 16:9) ou des programmes reguliers de television en mode 16 :9. est grossi a gauche et a droite de maniere a remplir pleinement l'ecran Zoom ? Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. 4:3 ? Pour l'ensemble des televiseurs, la grandeur de l'image se situe entre NOTA Les 18 grandeurs 16:9 et 4:3 ne sont disponibles qu'en mode OP. quatre (4) et trois (3). a 16:9. Operation du du Options Options Sound Sound menu EZ Audio Cette fonction - vous permet de tirer avantage du meilleur 1. Utilisez le bouton audio pour selectionner Fade Vous pouvez Reglage c'est le televiseur qui selectionne le selon le contenu de l'emission. reglage optimal ? possible puisque son le reglage utiliser le approprie son Cinema Musique egalement de menu Son pour regler tel ci-dessous. qu'illustre Personnel Sports EZ Audio. de de l'attenuateur Son EZ Audio Fade AVL Musique Equilibre Cinema Sports G Personnel 0.1 D E 1. 2. 3. 4. 5. MENU peu de de (limiteur automatique -L 'option AVL importe Appuyez tionner le 2. FG OK 1 Bouger D E 5 Ajuster 10KHz A Arret Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner EZ Audio. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel (utilisateur). Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la bande que vous voulez regler en appuyant sur le bouton D / E pour effectuer les reglages necessaires. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. AVL 1. FG 0.5 Appuyez permet de le canal sur conserver menu F / G. Utilisez ensuite le volume) volume) automatiquement un MENU, puis sur Son volume uniforme EZ Audio syntonise. le bouton bouton le bouton D / E pour selec- AVL Marche Equilibre Arret Son. successivement sur successivement sur les boutons G et D / E pour selection- nerAVL. 3. Appuyez ner 4. Marche Appuyez sur ou Arret les boutons G et D / E pour selection- . ENTER pour enregistrer vos D E F OK MENU modifications. 19 Operation du du Options Options Equilibrage 1. Appuyez sur menu 2. du du menu Sound Sound (son) (son) son son le bouton MENU, puis sur le bouton D /E Son pour selectionner le EZ Audio Son. AVL successivement Appuyez sur les boutons G et D / E Equilibre pour selectionner 0 Equilibre (equilibrage). Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 (droite) 50. 4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 3. * Configuration - Le televiseur stereo - - - Mono Stereo SAP 1. : de de la diffusion dif fusion a son. Right D E FG OK MENU stereophonie/SAP qui accompagnent l'emission si le telediffuseur emet un signal sonore supplementaire en plus du signal original. : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono. : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo. La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Appuyez a peut recevoir les emissions stereo plusieurs reprises sur MTS et les emissions ? Selectionnez ? Les modes le mode de Stereo SAP ne sont si le signal disponibles son mono et SAP mixtes le bouton MTS. Stereo Mono 20 en en le est diffus ou que s'ils sont dans les compris zones ou dans le le signal est faible. signal de telediffusion. Operation du du Options Options Reglage - - menu de de automatique Heure l'horloge par le signal de radiodiffusion PBS. du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee. est L'horloge Le signal reglee automatiquement Heure Auto Pendule Pendule Auto Heure arret Manuelle Fuseau G Chaine Heure marche Arret PBS. Auto auto FG OK Bouger MENU le bouton le bouton D pour selectionner le D E Ajuster 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner 4. Appuyez successivement sur entre : TV 1 H.A.E FG D E Auto MENU, puis sur les boutons G et D P. S T . (heure successivement normale du les boutons G et D Appuyez 6. Appuyez successivement sur les boutons automatique de l'heure avancee), Arret sur Auto. Alaska et Hawaii. / E pour regler le Chaine PBS. G et D / E pour activer ou desactiver ou Heure. / E Pacifique), 5. menu Arret pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des Auto, E.S.T (heure normale de l'est), Rocheuses), / E A Marche, selon que votre zone la fonction H.A.E. Auto de telediffusion y est (reglage assujettie ou non. 7. Appuyez sur manuel de de Reglage - 1. Si l'heure affichee Appuyez ner 2. ENTER pour le sur menu Appuyez est enregistrer vos modifications. l'horloge inexacte, reglez l'horloge manuellement. le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selection- Heure. successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. 3. Appuyez Heure Pendule Auto Heure arret Manuelle G Heure marche successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Arret --:--AM auto Manuelle. 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler l'heure. 5. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler les min- sur ENTER pour utes. 6. Appuyez enregistrer vos D E FG OK MENU modifications. 21 Operation du du Options Options de de la minuterie On/Off On/Of f Configuration - - Le - - a la meme Le televiseur vous Timer 1. doit etre sur mode Attente pour que la minuterie fonctionne. aucun bouton dans les deux heures suivant la mise en le bouton le televiseur MENU, puis sur se placera automatiquement le bouton D en pour selectionner le / E sous tension du televiseur par la fonction On- mode Attente. menu Heure Heure. 2. si les deux fonctions sont heure. n'appuyez sur (minuterie activee), Appuyez (marche-arret) possible que si l'horloge est configuree. (minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee) La fonction Off-Timer Si (horloge) (horloge) de la minuterie n'est reglage reglees Heure menu Pendule successivement Appuyez les boutons G et D sur arret(minuterie desactivee) ou Heure marche 3. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D /E 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D /E 5. Pour la fonction Heure marcher seulement Appuyez pour selectionner / E Heure arret Heure (minuterie activee). pour pour Heure marche --:--AM Arret TV2 auto l'heure. regler Volume les minutes. regler : successivement sur les boutons G et D / E pour regler le canal au moment D E FG OK une heure MENU de l'activation. Appuyez son 6. ensuite sur successivement l'autre des fonctions 7. les boutons sur Defile (activer) , regler pour le volume du G et D / E pour selectionner (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure activee/desactivee) ne fonctionneront pas. Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure activee/desactivee) sont en vigueur. Appuyez sur ENTER pour l'une ou Pause(en suspens). ou Pause enregistrer vos marche (minuterie marche (minuterie modifications. de de la Minuterie sommeil sommeil Reglage - / E d'activation. Appuyez ? le bouton G et utilisez le bouton D La fonction Sleep Timer (minuterie a de sommeil) met le televiseur hors tension a predeterminee. le bouton SLEEP 1. Appuyez plusieurs reprises (sommeil) apparait en premier a l'ecran, 2. Lorsque sur (sommeil) pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. le nombre de minutes voulu s'affiche a --- l'ecran, appuyez sur le bouton enter. La minuterie commence le compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne. 3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du televiseur, appuyez une fois sur le bouton SLEEP (sommeil). 4. Pour annuler la minuterie, appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP jusqu'a ce l'option que Minuterie (sommeil)--- apparaisse. Arret Auto (arret automatique) Si la fonction Auto Arret - televiseur 1. 2. 3. sur Appuyez successivement sur auto (arret automatique). Appuyez Marche 4. en le bouton menu, Heure (horloge). Appuyez menu passe (arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree, mode Attente automatiquement apres 10 minutes. Appuyez successivement ou sur puis sur le bouton D pour selectionner le Heure Pendule les boutons G et D sur / E / E pour selectionner Arret Heure arret Heure marche Arret les boutons G et D / E auto Arret. ENTER pour enregistrer vos Marche Arret pour selectionner modifications. D E 22 le F OK MENU 30 Defile Operation du du Options Options Special Special menu Sous-titres Sous-titres codes codes Le sous-titrage code texte qui apparait a est convertie en pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur de lire les dialogues et la narration des emissions de television. Fonctionnement des sous-titres codes Les SUIVEZ MOI ? * Ce * Il arrive ne * Il se 1. Faible L'image de gauche illustre un sous-titres. Dans le sous-titrage type. de television qui offrent le sous-titrage. que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme choisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les peut que en d'emissions parfois pourrait afficher des sont convertis sous-titrage sont pas toutes les emissions naux en de television preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres. Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele soustitrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran. Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais. Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement pour l'apprentissage des langues. cas Conseils pour le et la narration des emissions dialogues informations votre televiseur qualite d'image ne la programmation. capte pas adequatement sur canal. Vous pouvez afficher un de ces sigsous-titres, tandis qu'un des autres modes les signaux de sous-titrage si l'une des situations suivantes se presente : : ? ALLUMAGE : L'image pourrait scintiller, deriver, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une perceuse electrique ou d'autres appareils electriques. ? FANTOME IMAGE par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment suivant son propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne ? L'image fantome pourrait ameliorer : NEIGE est causee la reception. : Si votre recepteur est situe a la limite de diffusion du signal, ou dans une zone de faible reception, la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait etre necessaire d'installer une antenne speciale pour corriger ce probleme. 2. Une cassette video ancienne, piratee 3. Des intermittents 4. faible. signaux puissants et L'antenne emet un signal 5. L'emission n'etait pas sous-titree de mauvaise ou en qualite est provenance d'un avion lors de la telediffusion, en cours ou de visionnement. d'une automobile brouillent le la transmission ou signal de telediffusion. l'enregistrement. 23 Operation du du Options Options Special Special menu Sous-titre/TX(texte) 1. Appuyez menu 2. le bouton sur MENU, puis le bouton D sur / E pour selectionner le Special. Appuyez Langage le bouton G sur et utilisez le bouton D / E pour selectionner . Sous- Titr/TX. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner le sous-titrage : CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3 ou Texte4. 3. Special Sous-Titr/TX Sous-Titres CC1 Texte1 Verrouillage Blocage CC2 Texte2 CC3 Texte3 Set ID CC4 Texte4 SOUS-TITRAGE ? Terme utilise televiseur. Il s'adresse pour s'agit aux designer le texte qui habituellement de la defile partie au bas de l'ecran du audio d'une emission D E qui OK F MENU malentendants. TEXTE ? Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir qui couvre l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur. 4. Appuyez ENTER pour sur enregistrer vos modifications. Sous-titres Sous-titres Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi (sous-titrage desactive, sourdine ou desactive). EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee (si cette emission lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 1. ? 2. Marche ou le permet) Verrouillage - - Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande. Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise. 1. Appuyez menu sur le bouton MENU, puis le bouton D / E pour selectionner le Sous-Titr/TX sur les boutons G et D / E pour selectionner . 3. Appuyez Marche 4. Appuyez successivement ou sur Special Langage Special. Appuyez successivement Verrouillage 2. sur sur les boutons G et D / E pour selectionner Sous-Titres Verrouillage Blocage Set ID Arret. ENTER pour enregistrer vos modifications. D E 24 F OK MENU Marche Arret Operation des V des errouillage Verrouillage Vous pouvez utiliser l'option de controle d'autres sources de telediffusion. options options parental pour du du Menu certains canaux, des emissions bloquer ayant une cote specifique ou On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes : 1. Determiner 2. Definir a categories bloquer. mot de passe un 3. Activer le les cotes et les verrouillage et cotes de la puce V Ce sont les stations de television qui determinent Categories les principes directeurs concernant le classement des emissions. On peut blo- selon leur classement ou leur categorie individuelle. Les films qui ont deja quer la plupart des films et des emissions de television ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement assujettis au systeme de classement des films MPAA. Dans le des films cas Classement ? Non bloque ? ? ? ? ? deja presentes superieur PG et superieur PG-13 et superieur R et superieur PG-17 et superieur la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et PG-13, R, NC-17 et X seront bloques. reglez des emissions cas Classement ? Non bloque ?TV-G general de television, pour la television ?TV-MA Classement pour la television ? Non bloque ? TV-Y et TV-Y7 superieur Categories Dialogue Langage Elements ? ? enfants -- ? F Violence ? No -- -- scenes d'erotisme violence fantaisiste Rating de classement destine Systeme de classement C & ? C8+ G & en superieur superieur & superieur ? PG ? 14+ ? 18+ de classement Systeme G & superieur ?8ans+ ? 13 ans+ ? 16 ans+ ? 18 ans+ pour le petit ecran disponibles et ceux : ne s'appliquent pas) de contenu individuelles ne s'appliquent pas) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise uniquement la categorie TV-Y7) diffusion bloquee) (non classe -- Systeme ? les films tournes G et PG seront : langage erotique langage adulte visuels erotiques Violence Les films classes : -- ? ? - : : (jeunesse) (les categories (jeunesse, 7 ans et plus) de contenu ? ? compris y superieur) (general) (les categories individuelles (supervision parentale suggeree) (14 ans et plus) (adultes) et superieur ?TV-PG et superieur ?TV-PG-14 et superieur ? : (general) (supervision parentale suggeree) (13 ans et plus) (reserve aux adultes) (18 ans et plus) (adultes) ?X Dans le salle : G et Si vous classes en aux canadiens francais/anglais langues francaise et anglaise (enfants) (8 ans et plus) aucune limite d'age). (general (supervision parentale suggeree) (14 ans et plus) (adultes) : : - en langue francaise (general) (8 ans et plus) (13 ans et plus) (16 ans et plus) (Adultes) : 25 Operation des V errouillage Verrouillage des Configuration du du du Menu options options Blocage menu menu Special Blocage Blocage Langage En marche M/A Sous-Titr/TX Mot de passe Sous-Titres MPAA Verrouillage Blocage Age Arret bloc Cont. bloc Regler Aux. Bloc Set ID Canadien D E FG OK D E MENU le bouton 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement Appuyez ensuite 3. sur MENU, puis Si les boutons G et D sur ? Le mot de passe initial l'option Blocage M/A est Marche/Arret Appuyez sur Appuyez successivement le bouton D Appuyez sur le bouton G et entrez menu special. Blocage. le bouton D sur 6. Appuyez successivement requis. verrou : Blocage M/A pour selectionner / E / E En marche ou Arret (verrou active/desactive). pour selectionner En marche / E pour selectionner sur types de classement une le les boutons G et D Age possedent egalement blocage et de cote. Mot de passe mot de passe de un invite a entrer votre mot de passe Appuyez menus pour selectionner le ou Arret. : le bouton D Les du les boutons G et D sur sur ? / E pour selectionner entrez le mot de passe pour selectionner / E mot de passe serez reglee, (active/desactive) 5. 26 deja Appuyez Vous / E est "0-0-0-0". integre Reglage un le bouton D MENU le bouton G. ? 4. Definir sur FG OK bloc des (blocage un mot de passe). quatre chiffres. deuxieme fois. type de blocage. / E pour selectionner selon sous-menus. (definir Par le type de classement a bloquer. l'age), Cont. bloc (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens) consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir les types de Operation de de Options Options la Apres - menu selectionnez configuration, la source du du PC (seulement (seulement PC pour afficher l'image du PC sur DVI-Analogique mode) le televiseur. PC Position H 85 Position V Horloge Phase Configure Reajuste Auto D E 1. Appuyez 2. Appuyez F sur OK MENU le bouton successivement 3. Utilisez le bouton F position ? H/ position Determine La plage V / G sur / E pour selectionner les boutons G et D / E pour selectionner sur pour effectuer les (positionnement reglage reglages de le PC. menu l'article voulu. necessaires. horizontal et vertical) et la verticalite de l'image. H-Position est de 0~100.(La plage l'horizontalite de le bouton D MENU, puis de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) fonction du mode d'entree.) Horloge ? Reduit La les barres plage de ou reglage les lignes verticales de H-Position est qui apparaissent a l'ecran en arriere plan. de 0~100.(La plage de reglage peut varier en Phase ? Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) ? Auto-configure (configuration automatique) Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge. (L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.) ? 4. Reajuste (reinitialisation) Retourne aux parametres Appuyez sur ENTER pour par defaut enregistrer programmes vos en usine; il est impossible de modifier les parametres par defaut. modifications. 27 du Reglage dispositif de du du Reglage - - externe dispositif dispositif de de controle controle externe externe Connectez la de controle - controle Connectez Les cables Definition prise d'entree RS-232C a un dispositif de controle externe (comme un ordinateur ou un systeme A/V) puis controlez les fonctions du moniteur de l'exterieur. le port serie du dispositif de controle a la prise RS-232C sur le panneau arriere du moniteur. de connexion RS-232C sont vendus separement. du du RS-232C 1 PC Type Type de de connecteur; D-Sub 9 9 No broches, male 4 (nom de NIP) No connection (pas de connexion) RXD (reception de donnees) TXD (transmission de donnees) DTR (terminal de donnees pret) 5 GND 6 DSR 1 2 3 7 8 9 1 Pin Name 5 (poste de donnees pret) RTS (service de transfert fiable) CTS (pret a emettre) No connection (pas de connexion) Configurations 9 6 du RS-232C 3-Configurations du cable (cable standard RS-232C) 7-Configurations du cable (cable standard RS-232C) PC TV RXD 2 3 TXD RXD 2 TXD TXD 3 2 RXD TXD 3 RXD GND 5 5 GND GND 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 DSR 6 4 DTR DSR 6 RTS 7 8 CTS RTS 7 CTS 8 7 RTS CTS 8 D-Sub 9 28 D-Sub 9 PC D-Sub 9 TV 3254678 D-Sub 9 GND DTR DSR RTS CTS du Reglage Set Set ID au moniteur. reelles). Special Langage Voir Sous-Titr/TX page 30. Sous-Titres Appuyez le bouton MENU sur puis sur le bouton D Appuyez successivement sur 3. Appuyez successivement sur les boutons dentification (SET ID) du moniteur. Les valeurs de SET ID Appuyez sion ou sur appuyez ? Debit ? Longueur ? Parite ? Bit d'arret en : sur Utilisez (quitter) / E Verrouillage Blocage le : 9600 des donnees un pour revenir a votre emission MENU au menu de televi- precedent. Protocole de de bps (UART) : OK F 99. transmission/reception transmission/reception Transmission 8 bits [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 bit cable D E ~ Aucune : d'i- de de communication communication bauds -- pour selectionner SET ID. G et D / E pour choisir le numero MENU pour retourner * Code de communication * les boutons G et D situent entre 1 se le bouton EXIT Parametres ? pour selectionner Set ID 2. 4. / E SETUP. menu externe (ID d'appareil) Utilisez cette fonction pour attribuer un numero d'identification Reportez-vous a 'Real Data Mapping' (mappage des donnees 1. dispositif de controle : Code ASCII [Command 1] : Premiere commande de controle de pareil. (j * transversal. [Command 2] : k) ou Deuxieme l'ap- commande de controle de l'appareil. * Liste de reference [Set ID] : des des commandes commandes COMMAND COMMAND 1 01. Power (alimentation) 02. Input Select (selection d'entree) 03. Aspect Ratio (rapport d'aspect) 04. Screen Mute (ecran voile) 2 DATA1 DATA2 (Hexadecimal) (Hexadecimal) Vous pouvez regler la commande Set ID selon votre choix de numero d'identification du moniteur dans le de situe entre 1 configure reglage se sissez la valeur Set ID connectes tous les 0~1 valeur Set ID s'affiche k b 0~9 k c 0~15 k d 0~1 (1~99)sur le menu et en format (0x0~0x63)pour le protocole de transmission/reception. * [DATA] 0~1 06. Volume Control k f 0~64 Transmettre les donnees commande. k g h 0~64 k i 0~64 k j 0~64 k k 0~64 k l 0~1 k m 0~1 m a 01~7D m b 0~1 k * 0~64 c vous choi- appareils La format decimal Hexadecimal de commande. 'FF' pour lire le statut de la Retour de chariot Code ASCII '0x0D' * [ ]: Code ASCII 'espace (0x20)' OK Acknowledgement 0~1 (Accuse de reception OK) [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * m [Cr]: : en Pour transmettre les donnees e L'intervalle sont controles. a k 16. Cle 99. Si ~ k 05. Volume Mute (controle du volume) 07. Contrast (contraste) 08. Brightness (luminosite) 09. Color (couleur) 10. Tint (nuance) 11. Sharpness (definition) 12. OSD Select (selection d'affichage) 13. Cle de verrouillage 14. Commande du syntoniseur 15. Ajoutez/Supprimez '0', televiseur au Setup. menu Code de touche Le moniteur transmet nees nees accuse de reception lorsqu'il recoit des donnormales. A cette etape, s'il s'agit de donen mode lecture, on indique le statut actuel (ACK) selon un ce des donnees. ure, le format Si les donnees sont en retourne les donnees systeme Error Acknowledgement de (accuse mode ecritdu PC. reception d'erreur) [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet (ACK) selon anormales ou ce qui un format accuse de reception lorsqu'il recoit decoulent de fonctions des donnees non viables d'erreurs de communication. Data 1 : Code Data 2 : Not en non valide supported charge) Data 3: Wait more function time (fonction non prise (patienter davantage) 29 du Reglage dispositif de 01. Power On G Pour controle externe 05. Volume Mute (Command:a) mettre le moniteur sous/hors tension. (Command:e) G Pour Marche/Arret la sourdine. Vous pouvez egalement regler la sourdine du bouton MUTE de la telecommande. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] au moyen Transmission Donnees Accuse 0 de : Hors tension 1 : Sous tension [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] reception Donnees [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour afficher Power On/Off (Alimentation Ouverte ou Fermee) [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] de reception 0 : Sourdine desactivee 1 : Sourdine activee de (volume Marche) (volume Arret) reception 06. Volume Control (Command:f) G Pour regler le volume. Vous pouvez egalement de la telecommande. [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnees : [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission Accuse Accuse 0 Hors tension 1 : Sous tension regler le volume au moyen Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 02. Input Select de l'ecran (Command:b) (Entree G Pour selectionner la source d'entree DonneesMin:0~Max:64 principal) du moniteur. Accuse : Televiseur 1 : Video 2 : S-Video 3 : Composante Accuse de vous reporter a 'Real data mapping' tel qu'il- de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0 Veuillez lustre ci-dessous. Transmission Donnees ? 4 : Composante 2 5:OP 07. Contrast (Command:g) G Pour regler le Vous pouvez menu Video. 1 reception contraste. egalement regler le contraste a partir du Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] DonneesMin:0~Max:64 ? 03. Ratio Aspect (Command:c) (Format de l'ecran principal) Vous pouvez egalement regler le format de l'ecran a l'aide du bouton RATIO de la telecommande ou du menu Option. Ecran 1: 2: Wide normal screen (4:3)(Ecran normal) (16:9)(Grand ecran) 3: Zoom * de Vous pouvez egalement du menu Video. Accuse (Command:d) Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0 : Voile de l'ecran desactive 1 : Voile de l'ecran active reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Veuillez vous qu'illustre G Pour Marche/Arret le voile de l'ecran. de a partir (image Marche) (image Arret) de reporter a 'Real data mapping' tel ci-dessous. reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Real data mapping (mappage 0:Etape 0 A:Etape 10 F:Etape 10 : Etape 15 64 : Etape 16 100 *Teinte:-50~+50 30 la luminosite DonneesMin:0~Max:64 * Accuse regler Transmission ? [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnees Brightness (Command:h) reception 04. Screen Mute reception [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Zoom is not available in PC mode. Accuse ci-dessous. G Pour regler la luminosite. [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees de reporter a 'Real data mapping' tel [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 08. Transmission vous qu'illustre Accuse G Pour regler le format de l'ecran. Veuillez des donnees reelles) Reglage 09. Color (Command:i) 14. Commande du G Pour regler la couleur. Vous pouvez G Syntoniser les egalement regler la couleur a partir du menu du dispositif de controle syntoniseur (Commande canaux du plus petit au Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][Cr] DonneesMin:0~Max:64 Data0 Accuse : m a) nombre. Video. Transmission ? plus grand externe (Donnee0) : Numero de canal Min : 1 Max : 0x7D(transmette par code hexadecimal) Data1 (Donnee1) : TV-0, CATV-1 (Television par antenne commune) (transmettre par code hexadecimal). ~ Reportez-vous de reception a 'Real data mapping'. Voir page 30. [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Confirmation de reception 10. Tint (Command:j) G Pour regler la Vous pouvez de l'image. egalement regler la nuance a partir nuance [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][Data1][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] du menu Video. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees ? Accuse vert : 0 ~ rouge Reportez-vous de : 15. 64 a 'Real data mapping'. Ajoutez G Pour ajouter Voir page 30. reception supprimez un canal et les canaux. supprimer (Commande : m b) Transmission [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] Data0 11. et (Donnee0) : (Canal) Supprimez-0, (Canal)Ajoutez-1 Sharpness (Command:k) Confirmation de reception G Pour regler la definition d'ecran. Vous pouvez egalement regler la definition a partir du menu Video. [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 16. Cle DonneesMin:0~Max:64 ? Accuse Reportez-vous de reception a 'Real data mapping'. (Commande G Pour envoyer Voir page 30. un c) : m code de commande a distance par infrarouge (IR). [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 12. OSD Select (Command:l) Donnee : Code de touche : consultez le manuel de l'utilisateur G Pour activer/desactiver la fonction OSD (On Screen Display) Sourdi Confirmation de reception (sourdine). Transmission [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees 0 Accuse de : OSD Sourdi active 1: OSD Sourdi desactive reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Cle de verrouillage (Commande G Pour verrouiller la telecommande panneau avant de : m) et les commandes du l'appareil. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees Accuse 0 de : OSD desactive 1: Verrou active reception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Si vous n'utilisez pas la commande a distance et les controles panneau avant de l'ecran tion est en position on/off mande a distance est temoin, (Ferme debloque. utilisez ou mode. ce Ouvert), le Lorsque verrouillage sur le l'alimentade la com- 31 Codes IR Codes Codes IR Les connexions connexions G Connectez le cable de votre telecommande Codes Codes IR de de la telecommande telecommande 32 au port Remote Control (telecommande) de votre televiseur. Codes IR Code Fonction (Hexa) Nota C4H Alimentation ouverte Bouton de commande a distance C5H Alimentation fermee Bouton de commande a distance OBH TV et Bouton de commande a distance 98H VIDEO MULTIMEDIA D6H Televiseur 5AH Video 1 BFH D4H Composante 1 Composante 2 D5H RGB (TV et Videe / S-Video / Composantes Bouton de commande (Composantes 1-2 /OP/TV) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree TV) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree Videe 1) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 1) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 2) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree RGB) 00H CH Bouton de commande a distance 02H (D) CH (E) VOL (F) VOL (G) 43H MENU Bouton de commande a distance 44H ENTER Bouton de commande a distance 5BH (SAISIR) EXIT (QUITTEZ) 79H ARC Bouton de commande a distance 76H ARC 77H ARC 0AH MTS 01H 03H (4:3) (16:9) 1-2 / RGB / DVI) Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance (4:3 / 16:9 / Selection du mode Zoom) Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance 33 Entretien & de de Specifications l'appareil Entretien - Il est duree de possible de prevenir les defaillances de vie de votre televiseur. proceder au Nettoyage 1. Voici avant Veillez a mettre qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant nettoyage. de de l'ecran eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps. l'eau tiede. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran. un truc pour 2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler Nettoyage sur l'ecran. Laissez secher Mouillez un vaisselle sur avant de mettre le televiseur chiffon doux sous avec de le chiffon. Tordez le tension. du du boitier Pour enlever la poussiere ou les saletes, essuyez le boitier chiffon doux avec un non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongee Si pas utiliser votre televiseur pour une longue periode (comme des vacances), il est de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions prevoyez vous conseille ne n'endommagent l'appareil. Specifications de de Alimentation Consommation electrique l'appareil RM-23LZ50 : AC 100-240V~50/60Hz 1,4A RM-26LZ50/27LZ50 : AC 100-240V~50/60Hz 1,5A RM-30LZ50 : AC 100-240V~50/60Hz 1,8A : 130W RM-23LZ50 : 120W RM-26LZ50/27LZ50 RM-30LZ50 Sortie audio Systeme de television Canaux de television Ecran Impedance de television de l'antenne externe : 140W NTSC VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125 LCD Panel 75Ω RM-23LZ50/26LZ50/27LZ50 RM-30LZ50:10W+10W 34 : 7 W + 7 W Liste de verification Liste de de verification verification de de de depannage depannage depannage PROBLEMES Pas d'alimentation Pas d'image ni de son Image mediocre, Reception mais de son de qualite acceptable pietre qualite L'image est traversee Images de fantomes lignes (images multiples) La telecommande Impossible fonctionne pas. ne de syntoniser le canal voulu. FAITES LES VERIFICATIONS SUIV- ANTES Le cordon d'alimentation est-il branche? Le televiseur Verifiez les Essayez station). est-il piles un sous tension? de la telecommande. autre canal a (probleme Verifiez les connexions de l'antenne. Verifiez la presence d'un brouillage la local. Orientez l'antenne. Reglez le controle Enregistrez Dechiffrage. les de l'image. canaux a l 'aide de 35