LG 15LC1R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG 15LC1R Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur
a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE
Avant de mettre
le Information
fourni.
en
:
15LC1R
*
20LC1R
*
23LC1R
*
FRANCIS
marche votre televiseur,
veuillez lire
Manual (Manuel d'Informations)
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
plaque signaletique
revendeur
vous
fixee a l'arriere du poste. Votre
les demandera pour le service
apres
vente.
Table des matieres
Installation
3
Comment fixer le
de montage
systeme
pour eviter
au mur
la chute du televiseur
5
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere
6
Emplacement
Fonctionnement de base
10
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme
du son
Selection de la langue pour
precedent
Coupure
Menus ecran
Selection des
Memorisation
l'affichage ecran
11
menus
des chaines
12
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines preferees
Table des programmes
Reglage
PSM
Temp
Reglage
de l'image
(Memorisation
de Coul /
du
17
des
parametres
de
Reglage
de
l'image)
l'image
18
son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
20
Menu HEURE
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Arret auto. / Mise en veille / Voyant d'alimentation
Autres fonctions
22
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Teletexte
24
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions teletexte
speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (VCR)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Via la prise Peritel (DVD)
Prises DVD (15/23LC1R ) / Prises d'entree DTV
Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque
*
Branchements a
un PC
Branchement du PC (15/23LC1R * )
Installation du PC / Format de
Conseils de
depannage
Specifications
2
du
produit
26
*
(15/23LC1R )
28
*
l'image (23LC1R exclusivement)
31
32
Installation
Mise
place
en
du socle
1. Placez le moniteur ecran
2.
Appuyez
Remarque
sur
:
en
bas
sur un
les boutons de liberation situes
votre televiseur
pas
au mur :
doux.
sur
le socle,
puis
peut presenter des differences
Le socle
Montage
linge
tirez-le
avec
pas si vous
les boutons de liberation.
sur
ne
bougera
vers vous avec vos
les illustrations de
ce
deux mains.
manuel.
FRANCIS
n'appuyez
Installation horizontale
<
uniquement pour
le modele
20LC1R *
>
2 entretoises
4 inches
Installez les entretoises
4 inches
staller le
4 inches
4 inches
regler
support
sur
le televiseur
avant d'in-
de fixation mural afin de
perpendiculairement
la
partie
pouvoir
arriere
du
chaque
cote
televiseur.
4 inches
Afin de
derriere
permettre
le
mur.
une
aeration
suffisante, l'espace minimum requis
est de 10
cm
de
et
Vous trouverez les instructions detaillees
reportez-vous egalement
au
Guide de
configuration
de l'installation chez votre revendeur ;
et d'installation de l'interface de montage au mur.
Installation du socle
4 inches
4 inches
4 inches
Afin de
4 inches
permettre
est de 10
cm
de
une
aeration
chaque
cote
suffisante, l'espace minimum requis
et derriere
le
mur.
3
Installation
Connexion du televiseur
1. Connecter le cable
tion, il
d'antenne
sur
d'utiliser
une
est conseille
2. Pour connecter
un
la
prise
+75 Ω
,
a l'arriere de
l'appareil.
Pour
une
meilleure
recep-
antenne exterieure.
appareil supplementaire,
veuillez
vous
reporter
au
chapitre
Branchements
externes.
3. Brancher le cordon d'alimentation.
Remarque
:
votre televiseur
peut presenter des differences
avec
les illustrations de
ce
manuel.
()
Positionnement de l'ecran
Essayez
?
differentes
Amplitude
positions
de l'ecran
pour
un
confort maximal.
de l'inclinaison
12
Faites attention de
lorsque
vous
reglez
ne pas vous coincer les
l'inclinaison de l'ecran.
doigts
Emplacement
Placer le televiseur
ment a eliminer
de sorte que l'ecran ne soit expose a
source de vibrations, d'humidite,
de
toute
lumiere vive directe. Veiller egaleou de chaleur excessive et a dislibre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices
aucune
poussiere
poser le televiseur de facon a permettre une
d'aeration situes sur le couvercle arriere.
Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA
(en option) a l'arriere de l'appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du
televiseur.
4
Comment fixer le
de montage
pour eviter la chute du televiseur
Veuillez installer
systeme
soigneusement l'appareil pour eviter
au mur
sa
chute.
Afin d'eviter les accidents et les
degats causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe
pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter
les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus.
FRANCIS
Accessoires
2 boulons de
1
support TV
L'arriere
de
support TV,
2
supports
muraux
l'appareil
L'arriere
de
l'appareil
3
2
1
1. Utiliser le
3.
support et le boulon pour fixer l'appareil au
support sur le mur avec le boulon (non fourni
mur,
comme
illustre.
l'appareil, a acheter separement).
Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement)
pour attacher l'appareil.
corde doit etre a l'horizontale entre le mur et l'appareil.
2. Fixer le
avec
Pour
plus
de
securite,
la
Remarques
?
Retirer la corde avant de
?
Utiliser
?
Pour utiliser
un
support
ou un
l'appareil
en
deplacer l'appareil.
assez grand
meuble
toute
securite,
et solide pour la taille et le
veiller a
ce
le
support fixe
poids
au mur
de
l'appareil.
soit de la meme
hauteur que
l'appareil.
5
Emplacement
et fonctions des commandes
a parVous pouvez egalement regler certaines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau
superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees
tir du boitier de telecommande.
vous
utilisez d'autres moyens, ils
ne
seront pas en mesure de fonc-
tionner.
10
MUTE
Le boitier de telecommande
POWER
Avant de faire fonctionner la
1
11
TV
INPUT
des
12
1.
13
2.
4
retourne
PR
ou
au
mode TV.
VOL
3.
VOL
est en mode veille.
LIST
Affiche la table de programme..
Q.VIEW
Pour revenir
au
123
5.
SSM
0
SLEEP
ARC
programme
(Selection des programmes, haut/bas)
un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
D / E
PSM
14
OK
Pour valider votre selection
15
6.
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
pour selectionner
SSM
MODE
8.
M
vous
etes
en
mode veille
programme.
ARC
(Controle
SLEEP
du
(MISS
EN
10. INPUT
Selectionnez
choisis.
rapport d'aspect)
ARC pour choisir le format
d'image.
VEILLE)
Permet d'activer la mise
en
veille.
le mode de fonctionnement a distance.
Pour allumer le televiseur
[Avec ARC]
un
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
Selectionnez
9.
lorsque
directement
Pour
?
i
pour afficher le mode actuel.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
7.
INDEX
ou
TEXT
9
UPDATE
precedent.
Pour selectionner
456
789
6
lorsqu'il
OK
4.
8
de l'ecran.
menu
Pour allumer le televiseur
PR
7
remettre le son.
TV
Efface le
6
n'oubliez pas d'installcet effet.
MUTE
Pour couper
Q.VIEW MENU
3
5
telecommande,
compartiment prevu a
dans le
piles
I/II
2
LIST
er
lorsqu'il
est en mode veille.
ou
Emplacement
11. POWER
Pour passer
lorsque
vous
mode Veille
en
etes
12. I/II
Pour choisir la
deux langues.
et fonctions des commandes
en
ou
langue uniquement
13. MENU
Pour selectionner
pour allumer le televiseur
mode Veille.
si le programme emis
est
en
10
MUTE
un menu.
POWER
1
14. PSM
Pour
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
15. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
reportez-vous a
'Teletexte'.
*
:
11
TV
choisis.
ayant
cette
fonction)
Installation des
Remarque
12
LIST
Q.VIEW MENU
13
3
la section
4
PR
boutons sont pour le teletexte (modeles
pour le menu edition programme.
: ces
ou
piles
Pour eviter que les
:
I/II
2
Aucune fonction
Boutons de couleur
INPUT
piles
ne
5
VOL
PR
123
fuient et n'abiment le boiti-
6
Le boitier de telecommande
fonctionne avec deux piles de type
AAA/Alcalines. Tirez doucement
OK
VOL
456
789
sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
7
8
SSM
SLEEP
0
PSM
*
TEXT
14
-
er, retirez les
mande
piles lorsque vous ne
pendant une longue periode
pensez pas utiliser la telecomde temps.
9
15
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
?
i
M
[Sans ARC]
7
FRANCIS
Emplacement
et fonctions des commandes
Facade
Panneau
PR
VOL
superieur
OK
MENU
INPUT
/I
7
6
5
432
1
8
1.
ON/OFF (
/I) (Activation-desactivation)
Pour passer
le televiseur
en
mode Veille
lorsque
vous
6.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner
un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en
mode veille.
7.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
8.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
pour allumer
etes en mode
ou
Veille.
2.
INPUT
Selectionnez
distance.
Pour allumer
le mode de fonctionnement a
le televiseur
lorsqu'il
est
en
S'allume
veille.
S'allume
tension.
mode veille.
3.
MENU
Pour selectionner
4.
un menu.
OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher
le mode actuel.
5.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
8
en
rouge
en
vert
lorsque
lorsque
le moniteur est
le moniteur est
en
sous
Emplacement
et fonctions des commandes
Arriere
uniquement pour
le modele
23LC1R *
COMPONENT
VIDEO
ENTREE
COMPOSANT
(ENTREE VIDEO/AUDIO)
FRANCIS
L
AUDIO
R
ENTREE
15/ 23LC1R *
ENTREE
PRISE
D'ENTREE
PC
PC INPUT
SON PC
ANTENNE
ANTIN(
75
)
PC SOUND
AV1
AC INPUT
H/P
AV2
ENTREE
CA
PRISE
PERITEL
EURO
20LC1R *
ENTREE
VIDEO/AUDIO
POUR LA PRISE
DE SERVICE
FOR SERVICE
S-VIDEO
PRISE
ENTREE
S-VIDEO
ECOUTEURS
ENTREE
ANTENNE
ANTIN(
75
)
AV1
AC INPUT
H/P
AV2
ENTREE
CA
PRISE
PERITEL
EURO
ENTREE
VIDEO/AUDIO
S-VIDEO
ENTREE
S-VIDEO
PRISE
ECOUTEURS
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Appuyer
POWER, D / E TV, INPUT
l'appareil.
sur
,
ou
NUMBER pour
allumer entierement
Appuyer
3.
Pour repasser en mode veille.
Retirer les prises maitresses pour eteindre
Remarque
MUTE
POWER
INPUT
sur
Si
:
vous
debranchez
veille, l'appareil s'allume
vous
TV
le bouton POWER.
2.
en
la
prise
mode veille
l'appareil.
du televiseur
ou
quand
la rebranchez.
I/II
Selection
des programmes
Q.VIEW MENU
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E
touches NUMEROTEES.
PR
VOL
Pour
ou
les
du volume
Reglage
OK
VOL
mode
en
mode marche
le
regler
F / G
volume, utilisez la touche
.
PR
123
Retour
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
precedent
au
dernier programme
seelectionne.
456
789
SSM
0
cette fonction est
Remarque
:
preferees
est sur Arret
selectionne
un
Coupure
du
Appuyez
sur
operationnelle
seulement si Chaines
Autrement, chaque pression du bouton
programme favori memorise.
son
la touche MUTE. Le
est
son
coupe
et le
symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du
I/II
ou
Selection de la
Le
son
menu
langue
pour
suffit de selectionner
vous
conseillons de faire des
2.
3.
Appuyez plusieurs
fois
la
F /
G,
ecran
mode de
de votre
langue desiree.
choix,
ce
que
Il
nous
l'installation du televiseur.
sur
la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la
langue
desiree.
s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
10
en
langue
Toutes les indications a l'ecran
4.
l'affichage
peut etre affiche a l'ecran
vous
1.
initial, utilisez la touche MUTE,
SSM.
Menus ecran
Selection
des
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
1.
,
2.
3.
menu
deroulant
Pour aller
pour aller au
Remarque
avec
au menu
menu
:
En mode TV/AV,le
affiche.
b.
En mode
c.
Et dans
Teletexte,
menu
les
LUMINOSITE
menus ne
quelques modeles,
disponible.
le
(20LC1R *)
n'est pas
sont pas
menu
disponible.
Langue (Language)
EMETTEUR
Prog.
.
superieur, utiliser le bouton OK, et
inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
de niveau
a.
pas
le bouton F / G
de niveau
FRANCIS
MENU
n'est
IMAGE
auto
PR
Prereglages image
Temp de Coul
Memo. Manuelle
Edition programmes
Contraste
Chaines
Lumiere
preferees
OK
VOL
VOL
Couleur
PR
Nettete
D
E
MENU FG
D
OK
E
MENU FG
SON
SPECIAL
D
E
OK
Menu IMAGE
Menu EMETTEUR
Langue(Language)
Prereglages
Mode
AVL
Verrouillage
Voyant
Balance
D
MENU FG
OK
E
MENU FG
son
OK
Menu SON
Menu SPECIAL
HEURE
Horloge
Heure arret
Heure marche
Arret
D
E
auto.
MENU FG
OK
Menu HEURE
11
Memorisation
EMETTEUR
Prog.
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
des chaines
preferees
Programmation automatique
D
E
MENU FG
OK
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus.
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Appuyez plusieurs
Prog.
auto.
Prog.
TV
auto
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
D
E
3.
PR
OK
VOL
BG
I
DK
L
VOL
PR
4.
123
456
5.
6.
7.
OK
la touche G,
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
: SECAM L/L'(France)
Appuyer sur la touche OK.
Selectionnez Memoire avec la touche D / E
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F / G ou des touche numerotees
dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche D / E
:
:
.
.
Prog.
789
MENU FG
Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec
puis avec la touche D / E du menu Systeme;
auto
Systeme
Prog.
Memoire
Recherche
0
To start
auto
C21
BG
2
5%
MENU
:
Stop
MENU
8.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G
Toutes les chaines
qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Si aucun nom de
Teletexte, le nom de la chaine est memorise.
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise
sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez
televiseur.
12
sur
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation
Programmation
des chaines
EMETTEUR
manuelle
Prog.
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
D
E
MENU FG
OK
Memo. Menuelle.
3.
Appuyer sur
la touche G et la touche D / E pour selectionner
la
Memoire.
Memo. Manuelle
29
Memoire
FRANCIS
Systeme
Canal
Regle.
fin
Recherche
TV
Nom
D
E
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
MENU FG
MENU
OK
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees
dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Systeme avec la touche D / E
Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis la touche F
/ G du menu Systeme ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'(France)
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner
VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Canal.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK.
Selectionnez Regle. fin avec la touche D / E
Utilisez les touches F / G pour regler la frequence de votre
televiseur.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
Appuyez sur G, puis sur la touche F/G pour commencer la
recherche dans le menu deroulant Chercher. Des qu'une station est detectee,
la recherche s'arrete.
PR
.
,
OK
VOL
VOL
PR
123
456
789
0
.
,
Memo. Manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Regle.
fin
FG
Recherche
Nom
D
E
16.
Appuyez
sur
MENU FG
OK
la touche OK pour le memoriser.
17. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 3 a 13.
18. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Memorisation
Affectation d'un
EMETTEUR
Prog.
1.
auto
Memo. Manuelle
2.
Edition programmes
Chaines
E
MENU FG
Repetez
Appuyer
les
sur
nom
etapes
a
chaine
une
1 a 2 de la
'Programmation
manuelle'.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Nom.
preferees
3.
D
des chaines
Appuyer sur le bouton G
signe +, _, un chiffre de 0
.
Vous pouvez utiliser un espace, le
ou une lettre de l'alphabet, de A
a 9
aZ.
OK
+
A~Za~z[]0~9?!#-
[]:
Utilisez la touche F pour faire defiler
inverse.
les caracteres
espace
dans le
sens
TV
4.
Passez a
l'emplacement
suivant
sissez le second caractere.
MENU
6.
Appuyez
Appuyez
televiseur.
OK
VOL
VOL
PR
14
la touche F/G et choiainsi pour les autres
car-
acteres.
5.
PR
avec
Procedez
sur
sur
la touche OK pour le memoriser.
la touche TV pour revenir sur l'image normale du
Memorisation
des chaines
EMETTEUR
Edition des programmes
Prog.
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement
grammes memorises.
deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
le menu EMETTEUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
3.
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
pour selectionner
2.
auto
Memo. Manuelle
D
E
MENU FG
OK
Edition programmes
0C0 35S
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Effacer
Copier
Deplacer
D
E
MENU FG
FRANCIS
TV
Sauter
MENU
OK
Supprimer
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche D / E ou F / G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime
et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
Edition programmes
0C0 35S
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
OK
VOL
VOL
PR
69
1BLN03
PR
123
Effacer
D
E
MENU FG
456
OK
Copier
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche D / E ou F / G
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
789
.
2.
0
Deplacer
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
de la touche D / E ou F / G
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F/G
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
.
2.
3.
.
4.
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche D / E ou F / G
2.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le
en menu 'Edition ou Table des programmes'.
.
Appuyez
televiseur.
sur
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
15
Memorisation
STATION
Chaines
preferees
Auto programme
Manual programme
Cette fonction
gramme favori.
Programme edit
Favourite programme
1.
2.
D
E
MENU FG
des chaines
OK
vous
permet de selectionner
directement votre pro-
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines
preferees.
Appuyez plusieurs
Chaines
preferees
Marche
D
E
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
MENU FG
OK
TV
3.
LIST
Q.VIEW MENU
4.
5.
6.
7.
PR
OK
VOL
VOL
PR
sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
Pour enregistrer un autre programme, repetez
les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
--
-----
.
Presser JAUNE pour selectionner
le programme favori
enregistre.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
123
Affichage
456
de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
789
0C0 35S
0
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
D
E
Remarque
a.
b.
69
1BLN03
MENU FG
OK
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes
en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur
affiche la programme selectionne.
ou
F/G
.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G
.
Appuyez
televiseur.
16
sur
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
de
Reglage
PSM
1.
2.
3.
4.
(Memorisation
des
de
parametres
l'image
IMAGE
l'image)
Prereglages image
Temp de Coul
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Appuyez plusieurs
Prereglages image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
D
E
MENU FG
OK
IMAGE
Prereglages image
Temp de Coul
Dynamique
Standard
Contraste
Doux
Lumiere
Jeux
Couleur
Utilisateur
FRANCIS
Nettete
D
MENU FG
E
5.
Appuyez
sur
OK
TV
la touche TV pour revenir
sur
televiseur.
l'image
normale du
MENU
Pour rappeler vos parametres
preferes,
appuyez sur la touche
Prereglages
image jusqu'a l 'affichage de l'image voulue
(Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception
de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque
reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
Temp
de Coul
Selection
1.
2.
3.
d'une couleur par defaut.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temp
de Coul.
Appuyez plusieurs
la touche G
puis sur les touches, D / E pour selecparametres de couleur dans le menu Temp de
Coul: Froid, Plat, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu).
Appuyez
tionner
4.
5.
VOL
PR
sur
un
,
des
Appuyez plusieurs fois
Appuyez sur la touche
sur la touche OK.
TV pour revenir sur
televiseur.
de
Reglage
l'image
normale du
PSM
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
le menu IMAGE.
Appuyez plusieurs
pour selectionner
IMAGE
Prereglages image
Temp de Coul
Contraste
47
Contraste
Lumiere
D
E
2.
3.
4.
Couleur
D
Nettete
E
MENU FG
Contraste
85 F
G
OK
Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E
Reglez le niveau avec la touche F / G
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
.
.
17
du
Reglage
SON
Prereglages
son
SSM
(Memorisation
Vous
pouvez
des
selectionner
Musique, Film ou Sports
l'egaliseur.
AVL
son
vous
audio de
Balance
1.
parametres
du
son)
:
Plat,
reglage sonore prefere
pouvez egalement regler la frequence
votre
fois sur la touche MENU et la touche D / E
le menu Son.
Appuyez plusieurs
pour selectionner
SON
D
E
MENU FG
Prereglages
OK
Plat
son
AVL
Musique
Balance
Film
Sports
Utilisateur
D
E
2.
3.
TV
MENU
MENU FG
G
OK
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
son.
Prereglages
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner
la bande de frequence
en appuyant sur les
touches F / G
Regler le niveau
.
c.
d.
precedemment)
Appuyez sur la
Utilisateur.
du
la frequence
selectionnee
les boutons D / E.
touche OK pour mettre le reglage en memoire
en
son
(sur
appuyant
sur
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
0.3
1
3
8
Khz
D
E
Appuyez
televiseur.
sur
MENU FG
OK
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
Pour
SSM
rappeler vos parametres preferes,
appuyez sur la touche
jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Film, Sports
de
Plat, Musique, Film et Sports les
Utilisateur) Al'exception
parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'afau
fichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne
prealable un des types d' egalisation preregle.
ou
SSM
SON
Prereglages
D
E
Reglage
du
son
AVL
Marche
Balance
Arret
MENU FG
OK
son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme
si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
4.
18
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element
son desire
: AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire
avec le bouton F / G
D / E OK.
sur
la
touche
TV
Appuyez
pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
,
,
du
Reglage
son
Reception Stereo/Bilingue
les parametres son appaLorsqu'un programme est selectionne,
raissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
numero
de programme et
un nom
a
une
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual
chaine.
ecran
(OSD)
DUAL I
(bilinge)
du son mono
Si le signal stereo
est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection
I/II
FRANCIS
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
OK
les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
NICAM
Reception
Votre
qui
magnetoscope
vous
est
equipe
permet de recevoir
d'un decodeur
un
de son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
3.
son
fonction du
NICAM
mono,
ou
type d'emisselectionnez
MONO.
selectionnez
un son NICAM stereo,
FM MONO. Si le signal stereo
recevez
NICAM STEREO
passez
un
en
est
mauvais,
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
Selection
de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
19
Menu HEURE
HEURE
Horloge
Horloge
Heure arret
Heure marche
Vous devez
marche/arret
regler l'horloge
automatique.
avant d'utiliser la fonction de mise en
1.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu HEURE.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Arret auto.
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
la
D
E
MENU FG
Horloge.
OK
HEURE
-i-i:i-i-
Horloge
Heure arret
Heure marche
Arret
D
E
MENU
3.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
auto.
MENU FG
sur
sur
sur
OK
les touches G puis D / E pour regler les heures.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
la touche MENU pour sauvegarder.
,
Minuteur de mise
PR
OK
VOL
VOL
PR
en
marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement
a la position stand-by apres que le temps de prereglage
ecoule.
1.
l'appareil
se
soit
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure arret ou Heure Marche.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche D / E pour selectionner Arret.
Appuyez
tionner le
2.
3.
HEURE
Horloge
Heure arret
Heure marche
-i-i:i-i-
Arret auto.
Pr.
Vol.
0
30
Marche
D
E
4.
5.
6.
MENU FG
OK
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur
,
,
gramme.
7.
Appuyez
Remarque
a.
b.
sur
la touche MENU pour
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande
n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
d.
e.
20
sauvegarder.
:
Cette fonction de "demarrage
et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur
doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
Menu HEURE
HEURE
Arret auto.
Horloge
Heure arret
deroulant Arret auto.,
se
commutera
en
mode attente penl'appareil
automatiquement
dant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
Si
vous
selectionnez
Marche dans le
Heure marche
menu
Arret
D
1.
Appuyez
2.
Appuyer
le bouton
tionner le
ner
3.
Arret
Appuyer
menu
ensuite le bouton D / E pour selec-
MENU,
MENU FG
OK
Heure.
le bouton G et
sur
E
auto.
sur
le bouton D / E pour selection-
auto..
le bouton F
sur
Arret dans le
Arret
menu
/ G pour selectionner
Marche
ou
auto..
FRANCIS
HEURE
Horloge
Heure arret
Heure marche
Arret
auto.
Marche
MENU
Arret
D
MENU FG
E
4.
Appuyez
sur
OK
la touche MENU pour
sauvegarder.
PR
OK
VOL
Mise
en
veille
Vous n'avez
plus
VOL
PR
a
vous
soucier d'eteindre
le
poste
avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur
en mode veille apres
un certain delai.
En
vous
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche'
Min.' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
---
Remarque
a.
:
Pour visionner le
ton SLEEP
b.
une
Pour annuler le
temps de veille restant, appuyez
le bou-
temps de veille, appuyez plusieurs fois
'
c.
sur
fois.
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
raisse.
Si vous eteignez
l'appareil, le parametre
---
sur
le
SLEEP
Min.' appa-
selectionne
est
annule.
21
Autres fonctions
SPECIAL
Modes
Langue(Language)
Mode
TV,
Ce televiseur
peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Verrouillage
Voyant
Remarque
D
E
AV et PC
:
est utilise
en
section 'Branchements externes'.
OK
1.
Appuyez
2.
3.
sur
la touche
SPECIAL.
Appuyer sur la touche
Mode.
le
Le
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
MENU FG
(AV).
un
MENU, puis
sur
D / E pour selectionner
menu
G et la touche D / E pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, RGB-DTV, RGB-PC ou Component.
SPECIAL
Langue(Language)
TV
MENU
Mode
TV
Verrouillage
Voyant
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
Component
D
E
PR
OK
Les modes AV et PC sont :
AV1 : le magnetoscope est raccorde
du televiseur.
OK
VOL
MENU FG
VOL
a la
prise (ou
aux
prises)
le magnetoscope
est raccorde aux prises AV2 ou SVideo du televiseur.
RGB-DTV : DECODEUR raccorde a la prise d'entree du PC
INPUT et a la prise PC SOUND du (15/23LC1R * )
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur. (15/23LC1R * )
Component : DVD raccorde aux prises COMPONENT sur l'ap-
AV 2
PR
4.
:
Appuyez
televiseur.
pareil. (23LC1R * only)
sur
la touche TV pour revenir
Commutation AV
sur
l'image
normale du
automatique
Si votre magnetoscope est equipe
d'une fiche peritelevision,
votre
televiseur
pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
22
Autres fonctions
Verrouillage
de securite
SETUP
pour les enfants
Langue(Language)
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
Appuyez
2.
3.
sur
la touche
MENU, puis
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et
le
sur
Verrouillage
Voyant
D / E pour selectionner
menu
ner Verrouillage.
Appuyez sur G puis
,
Marche
ou
sur
Arret, dans le
D
E
sur
MENU FG
OK
le bouton D / E pour selection-
la touche D / E
menu
,
pour selectionner
Verrouillage.
SPECIAL
FRANCIS
Langue(Language)
Mode
Verrouillage
Voyant
Marche
TV
Arret
MENU
D
E
4.
Appuyez
televiseur.
Lorsque le
MENU FG
sur
OK
la touche TV pour revenir
verrouillage
est
sur
l'image
PR
le
active,
normale du
message
parental active) s'affiche a l'ecran si vous appuyez
quelle touche du panneau superieur du televiseur
(Verrouillage
sur n'importe
pendant le
VOL
PR
visionnage.
Voyant
OK
VOL
d'alimentation
Utilisez cette fonction pour regler
sur On (Oui) ou
du televiseur
le voyant d'alimentation a l'avant
(Non). Si vous selectionnez On
(Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme
vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du
si
televiseur
televiseur
1.
s'allume
en
Appuyez
instants
quelques
sur
la touche
MENU, puis
2.
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et
3.
Voyant.
Appuyez sur G, puis
le
lorsque
vous
mettez
le
marche.
sur
D / E pour selectionner
menu
sur
le bouton D / E pour selection-
ner
Marche
ou
sur
Arret, dans le
la touche D / E
menu
,
pour selectionner
Voyant.
SPECIAL
Langue(Language)
Mode
Verrouillage
On
Voyant
Off
D
E
4.
Appuyez
MENU FG
sur
OK
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
23
Teletexte
-
Cette fonction n'est pas
disponible
dans tous les pays.
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent,
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte
a ete
installe peuvent
recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes.
Le teletexte
est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television.
Il propose des informations de dernieres minute concernant les
actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi
que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte
de ce televiseur
est compatible avec les systemes
SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un
certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent
des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
Pour activer/desactiver
le teletexte
Pour activer le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee
s'affiche. Le decodeur
de teletexte
selectionne le mode teletexte
retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere
ligne de l'ecran. Le premier numero de
page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de
la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte,
appuyez sur la
touche TEXT. Le televiseur
reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
Texte SIMPLE
Selection
123
1.
456
2.
789
des pages
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les
touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez
le numero
errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E
Tapez
.
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur
est en SIMPLE, TOP
FASTEXT, appuyez sur la touche M
Programmation
0
ou
.
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
?
i
M
la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira
d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme
que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee
sera memorisee
en
acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en
acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la
meme maniere.
Vous
choix
avez
en
Texte TOP
utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la
zone bleue le bloc suivant.
Le
guide
en
Selection
1.
2.
3.
des groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page
automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E
.
4.
.
24
Teletexte
Selection
directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE,
trois chiffres correspondant a son numero
vous
avec
pouvez selectionner une page teletexte
les touches NUMEROTEES.
en
tapant les
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran.
tionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
Pour selec-
.
touche de couleur
cases
colorees
en
appuyant
sur
correspondante.
3.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte
tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4.
Pour selectionner
la page
Fonctions teletexte
?
la
precedente
ou
la page suivante, utilisez la touche D / E
en
.
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes,
par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte.
Le
symbole
apparait
superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a
est remplace par le numero de la page.
jour est disponible, le symbole
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
alors dans le coin
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique
des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs
pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee
apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des
pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de
television.
Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons Rouge/Vert ou D / E
Presser encore pour quitter la fonction.
.
25
FRANCIS
Branchements externes
Vous
a
raccorder
televiseur
d'autres appareils
(magnetoscopes,
camescopes,
etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
(- Cette partie du chapitre Branchement d'un equipement externe
utilise principalement des illustrations appartenant au modele
pouvez
votre
externes
23LC1R.)
PC INPUT
ANTIN(75)
PC SOUND
H/P
Via la
S-VIDEO
AV2
2.
3.
scope.
Affectez
4.
5.
au canal video
de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la
1.
PC INPUT
A
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
1.
VCR
prise
2.
AV1
AV2
prise Peritel (VCR)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope
emet
un signal de commande, le
televiseur
passe automatiquement en mode AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanement
le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros
de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande
pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Remarque :
a.
Signal de type RGB;
seulement
b.
en
Peritel
1
les
signaaux
en
AV1. Ces
exemple, avec un decodeur,
Si un signal S-VHS est recu
rouge, bleu et vert sont
signaux sont transmis par
console ou CD de photo.
via la S-VIDEO, vous devez com-
en mode S-video.
Veuillez utiliser le cable peritel blinde.
muter
c.
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
Prises d'entree
S-Video/Audio
H/P
AV2
Lorsque
vous
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
S-VIDEO VCR
1.
2.
3.
4.
26
(S-Video)
S-V DEO
magnetoscope
S-VIDEO a la
prise
S-
est nettement amelioree.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV2.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Branchements externes
prise Peritel (DVD)
Via la
PC INPUT
ANT IN
AV1
Connecter la
1.
euro
prise peritel
euro
du lecteur DVD a la
prise peritel
Appuyer sur la touche INPUT et selectionner AV1.
Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L'image du DVD apparait a l'ecran.
2.
3.
Prises DVD
B-Y R-Y
(Y
PB
ou
PR)
COMPONENT
prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y
PR) du DVD aux prises COMPONENT/VIDEO
VIDEO
Y PB
du
FRANCIS
L
poste.
2.
Connectez le cable
3.
AUDIO du poste.
Appuyez sur INPUT pour selectionner
4.
Appuyez
Le DVD
DVD
(15/23LC1R * )
Connectez les
1.
S-V
AV2
du televiseur.
audio du DVD
aux
AUDIO
prises COMPONENT/
Component.
R
DVD
la touche PLAY du DVD.
met en marche.
sur
se
Prises d'entree
DTV
(15/23LC1R * )
PC INPUT
75
ANTIN(
)
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
AV2
prises de sorties SET TOP aux prises COMPONENT/VIDEO (Y PB PR ) du televiseur. (Vous pouvez egalement
raccorder le DECODEUR a la prise PC INPUT du televiseur (PC
INPUT) a l'aide de la prise de sortie D-Sub ainsi que le cable
audio du DECODEUR aux PC SOUND. (15/23LC1R * ))
Raccordez le cable audio du DECODEUR aux prises COMPORaccordez les
1.
2.
DTV Reciever
NENT/ AUDIO du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner Component
(uniquement pour le modele 23LC1R * ) ou RGB-DTV (15/23LC1R * ).
3.
COMPONENT
VIDEO
L
Prises d'entree
AUDIO
Audio/Video
prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
R
Raccordez les
1.
aux
2.
3.
Remarque
mono,
:
vous
gauche
Si votre
magnetoscope
devrez connecter
situee
ce
ne
DTV Reciever
PC INPUT
que d'une sorite
dispose
prise AUDIO L/MONO
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
AV2
dernier a la
du televiseur.
VCR
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du
casque, appuyez sur la touche F / G.
vez
Si
vous
parleur
appuyez
est
sur
le bouton MUTE, seul le
son
emis
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
AV2
S-VIDEO
par le haut-
coupe.
27
Branchements a
Branchement du PC
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC
(15/23LC1R * )
PC SOUND
1.
H/P
S-VIDEO
AV2
un
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable
audio depuis le magnetoscope
PC
jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction
RGB-PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Caracteristiques techniques d'affichage
Frequence
(kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
640x480
31,4
60
800x600
35,1
56
800x600
37,8
60
XGA
1024x768
48,3
60
WXGA
1360x768
47,6
60
MODE
Resolution
VGA
SVGA
(Forme d'entree
Remarque :
a.
de
Sync
Lors de la mise
de vacillement
b.
horiz.
Pour obtenir
en
:
image
Ce
de
est tout a
phenomene
qualite superieure
(15") /
avec
Cependant,
cela n'aura
aucun
a
un
phenomene
fait normal.
votre moniteur
1360x768@60Hz
anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste
/ 1360x768@60Hz (23").
Certains defauts de points peuvent apparaitre
verte ou bleue.
23")
service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer
VESA 1024x768@60Hz
c.
le modele
separe)
d'image.
une
(uniquement pour
(23").
ete
Si utilise
pre-regle
LCD, utilisez si possible le mode video
avec les autres resolutions,
certaines
pour le mode 1024x768@60Hz (15")
sur l'ecran,
tels que des spots de couleur rouge,
impact ni aucun effet sur les performances du moni-
teur.
d.
e.
f.
N'appuyez pas
votre
doigt
sur
l'ecran
a cristaux
liquides pendant
une
periode prolongee,
car
cela
peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le
message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur
er des charges de moniteur de Displayable.
l'ecran, ajustez le
PC
comme
dans la section de cahi-
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera
veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
28
en
Branchements a
Installation du PC
LUMINOSITE
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
Auto-configuration
Manual config.
Reglages usine
preferences.
vos
1.
E
MENU FG
*
(15/23LC1R * )
*
ARC
D
PC
un
:
pour le
23LC1R *
uniquement
modele
Appuyez
sur
INPUT, puis
sur
la touche
RGB-PC.
OK
2.
Appuyez
le
menu
LUMINOSITE.
sur
la touche D / E pour selectionner
MENU, puis
D / E pour selectionner
sur
LUMINOSITE
ARC
*
Auto-configuration
Manual config.
Reglages
Demarrage
FRANCIS
usine
INPUT
D
E
MENU
3.
4.
MENU FG
OK
sur la touche G puis sur les touches D / E
selectionner la fonction d'ecran de votre choix.
Effectuez les reglages necessaires.
Appuyez
bpour
Auto-configuration
Cette fonction
vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
PR
tion de
OK
VOL
VOL
PR
Manual
Cette
config.
touche permet de regler
manuellement la Position,
l'Horloge et la Phase de l'ecran. Reglez le niveau avec la touche
F / G
.
H-Position / V-Position
Cette fonction vous permet
?
et haut/bas a votre
?
d'ajuster
votre
image gauche/droite
convenance.
Clock
Cette fonction
vous
et ombres visibles
de votre
permettra de minimiser les barres verticales
sur
le fond de
image changera
Phase
Cette fonction
l'image.
Et la taille horizontale
aussi.
?
vous
d'affiner la durete
Reglages
de
permet de regler
l'image.
usine
Cette fonction
et
ne
le bruit horizontal et
vous permet de revenir
peut etre modifiee.
aux
reglages
par defaut
: Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement.
Remarque
avec
loge,
7.
Appuyez sur la touche OK
reglage de l'image des PC
pour mettre le
moniteur.
reglage
en
memoire
29
Branchements a
PC
l'image (uniquement pour le modele 23LC1R *)
Format de
Les
un
images peuvent
etre visualisees
sous
differents formats, le for-
mat; Plein e, 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3.
Dans
desire.
ce
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner
le format
Plein e
recoit un signal d'ecran large, cette option
l'image horizontalement ou verticalement,
selon un rapport lineaire, pour remplir la totalite de l'ecran. (Cette
fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Quand votre poste TV
vous permet de regler
16:9
Format panoramique.
spectacle (16:9).
TV
MENU
14:9
L'ecran
Ce format est utilise pour les filmes a
grand
14:9 est visualise
magnifie au
soit plein.
juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est
haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9
PR
Zoom
OK
VOL
VOL
PR
Cette transformation du format 4:3
d'avoir
une
en
format 16:9
voeu
permettra
image agrandie.
Spectacle
recoit un signal d'ecran large, cette option
l'image horizontalement, selon un rapport
remplir tout l'ecran.
Quand votre poste TV
permet de regler
vous
non
lineaire, pour
Original
Quand votre poste TV
recoit
s'adapte automatiquement au
n'est pas
ARC
disponible
signal d'ecran large, cette option
d'image envoye. (Cette fonction
dans tous les
pays.)
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4:3
generalement utilise par toutes les stations).
Remarque
30
un
format
:
le
menu
ARC n'est pas
disponible
en
(format
mode RGB-PC.
Conseils de
L'operation
?
Mauvais fonctionnement de la tele-
commande
mande
?
?
?
L'appareil s'eteint
soudainement
Verifiez
fonctionne pas normalement.
ne
qu'aucun
depannage
obstacle
n'empeche
la transmission du
de la telecom-
signal
le moniteur.
vers
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -)
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct
-
Remplacez
les
:
TV, VCR
etc.
piles.
peut-etre active.
reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation
station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise
?
Le mode veille est
?
Verifiez les
a
?
Aucune
en
ete
interrompue
veille active.
FRANCIS
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
?
?
Absence d'image et de
son
?
?
?
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
?
L'image
Il est normal que
aucune
?
et les
couleurs sont
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
mauvaises
?
?
Reglez la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
Barres verticales/horizontales
?
Decelez
?
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
Detectez les sources de possibles interferences.
tremble-
ou
ment de
Mauvaise
une
possible
interference
avec un
appareil
ou un
outil
electrique.
l'image
reception
de certaines
?
chaines
?
L'image apparait
avec
des raies
des
ou
?
Verifiez l'antenne
(changez
la direction de
l'antenne).
lignes
31
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
sur la touche VOL ou VOLUME.
est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme
d'emission.
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
Appuyez
?
Image
normale
Le
?
mais absence de
?
son
?
?
Absence de
sur un
son
?
des haut-
son
Reglez
.
la Balance a l'aide des
options
du
menu.
parleurs
L'appareil
?
Bruit
particulier
provenant de l'appareil
emet
bruit est du
aucun cas
un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez.
Ce
changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
au
le
Il existe
un
(S'applique
?
Le
est hors
signal
?
de la gamme.
?
Barres verticales
raies a
probleme
seulement
mode PC.
en
au
mode
PC)
la resolution, la frequence de lignes ou la
Verifiez que le cable de signal est connecte.
Verifiez la source d'entree.
Ajustez
frequence
du
balayage
vertical.
ou
l'arriere-plan,
?
bruit horizontal,
position incorrecte
Activez la
ou
La couleur de
l'ecran
n'est pas
stable ou devient
la
configuration automatique
position H/V.
?
Verifiez le cable du
?
Reinstallez
ou
ajustez l'horloge,
la
phase,
signal.
la carte video
du PC.
monochrome
Specifications
du
Conditions d'alimentation/
Consommation
electrique
Dimensions
(Width
x
Depth
x
Height)
Weight (Net)
Systeme
TV
15LC1R *
20LC1R *
23LC1R *
:
:
AC100-240V~50/60Hz 0.8A / 40W
AC100-240V~50/60Hz 1.2A / 65W
AC100-240V~50/60Hz 1.4A / 120W
15LC1R *
:
377.6mm
20LC1R *
:
23LC1R *
:
15LC1R *
20LC1R *
23LC1R *
:
:
:
:
x 242.8mm x 394.5mm
14.9inches x 9.6inches x 15.5inches
492.2mm x 272.8mm x 483.3mm
19.3inches x 10.7inches x 19.0inches
611.0mm x 273.0mm x 485.0mm
24.0inches x 10.7inches x 19.0inches
5.6kg (12.3lbs)
8.7kg (19.1lbs)
10.4kg (22.9lbs)
PAL/SECAM
Couverture de programme
Impedance
produit
VHF: E2
de l'antenne
B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L'
E12, UHF: E21 E69, CATV: S1 S20, HYPER: S21
~
~
~
S47
~
75Ω
exterieure
*
Afin d'ameliorer
sans
preavis.
la
qualite
de
ce
produit,
les
specifications
ci-dessus sont
sujettes
a des modifica-tions

Manuels associés