▼
Scroll to page 2
of
40
LCD TV GUIDE DE L'UTILISATEUR MODEL: Internet Home RM-23LZ55 RM-32LZ50 Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca Lire attentivement votre Le ce manuel avant de faire fonctionner appareil. conserver a des fins de references. Noter les numeros de modele et de serie de Voir au l'etiquette au marchand si l'appareil. dos du moniteur et donner cette information un service est requis. A vertissement vertissement vertissement Avertissement A AVERTISSEMENT POUR PREVENIR : PAR L'UTILISATEUR L'eclair triangle equilateral avec une de choc point pointe de fleche a extremite a l'interieur d'un rappel A est le symbole presence de composantes non isolees a l'interieur du boitier poudangereux), d'une amplitude suffisante pour representer un risque d'exclamation a l'interieur d'un ou d'entretien A L'INSTALLATEUR un une (OU electrique. d'utilisation Ceci est N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DOS). IL N'Y A AUCUNE PIECE NECESSITANT UN ENTRETIEN L'INTERIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIE. utilise pour avertir l'utilisateur de la vant generer un (niveau de tension NOTE ELECTRIQUE, LES RISQUES DE CHOC triangle equilateral avertit l'utilisateur de la presence importante dans la documentation d'accompagnement. DE LA CABLODISTRIBUTION a l'installateur de la cablodistribution de tenir d'une notice : compte de l'article 820-40 du National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cable doit etre raccorde au systeme de mise a la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entree du cable. INFORMATION SUR LA Ce materiel REGLEMENTATION exigences limitatives edictees dans la Section 15 des regles FCC concernant les dispositifs numeriques de classe B. Ces exigences limitatives ont ete arretees dans le but d'offrir une protection raisonnable contre un brouillage prejudiciable dans le cadre d'une installation residentielle. Cet equipement genere, utilise et peut emettre une frequence radioelectrique qui pourrait causer un brouillage prejudiciable aux coma ete teste et il est conforme munications radio dans le cas aux d'installations defectueuses. garantissons pas l'absence totale de brouillage dans le cas d'une installation particuliere. Si ce materiel est la source d'un brouillage prejudiciable a la reception d'emissions de television ou de radio, que l'on peut verifier en mettant successivement l'appareil hors et sous tension, nous conseillons a l'utilisateur d'essayer d'eliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Reorienter ou deplacer l'antenne de reception; Eloigner le recepteur de l'equipement; Brancher l'equipement dans une prise raccordee a un circuit different de celui du recepteur; Communiquer avec le depositaire ou avec un technicien experimente en radio et television pour obtenir de Toutefois, nous ne - - - - l'aide. Toute modification expressement approuvee non nulation du droit de l'utilisateur d'utiliser ATTENTION par la partie responsable Toute modification ce produit l'equipement. est interdite autorisee de non U.S.A. seulement ce sans l'autorisation ecrite de LGE produit pourrait -------------------------------------- responsible party 1000 for this product's compliance is: U.S.A., Inc. Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 Phone: 1-201-816-2000 http://www.lgusa.com --------------------------------------------------------------- 2 Corporation. entrainer l'annulation du droit d'utilisation. COMPLIANCE: LG Electronics pourrait : Toute modification de The de la conformite entrainer l'an- Directives de securite Directives de de securite securite AVERTISSEMENT Pour reduire le risque d'incendie L'appareil ne doit pas etre d'eau cet appareil sur : ou expose de choc a de l'eau IMPORTANTES DIRECTIVES DE electrique, n'exposez d'egouttement ces instructions. 2. Conservez 3. Tenez ces Manual instructions. compte de appareil ni etre arrose. Ne a la deposez pluie ou a l'humidite pas de contenants, tels des vases pleins SECURITE Owner's 1. Lisez pas cet 8. N'installez pas l'appareil pres des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poeles ou d'autres appareils generant de la chaleur (y compris les amplificateurs). tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil pres de l'eau. 9. Ne tentez pas de rendre inoperants les dents de securite de la fiche d'alimentation polarisee ou a trois broches. Une fiche polarisee comporte deux broches dont une est plus large que l'autre. La fiche de type mise a la terre comporte trois broches, dont mise a la terre. La broche large une sert de et la broche de mise a la terre sont des dents de securite. S'il est d'inserer la fiche dans la 6. Nettoyez a l'aide d'un chiffon sec uniquement. desuete par 10. 7. N'obstruez pas les conformement aux prises un prise, faites impossible remplacer la fiche electricien. Protegez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas pietine ni pince, particulierement au niveau de la prise de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie de l'appareil. d'air de ventilation. Installez directives du fabricant. 11. N'utilisez que les accessoires/composantes recom- mandes par le fabricant. 3 Directives de securite Directives de de securite 12. N'utilisez que les chariots, bases, tables, equerres 14. Confiez tout travail d'entretien a ou un trepieds recommandes par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous transportez l'appareil a l'aide d'un chariot, soyez prudent afin d'eviter que l'ensem- tent. Il est recommande de verifier ble mages, bascule et ne vous le cordon d'alimentation blesse. a si y la pluie malement 13. Debranchez pas utilise l'appareil pendant les orages pendant de longues periodes. ou a ou ou ou la fiche ont ete endom- renverse du on a liquide sur l'appareil ou si objets, si l'appareil a ete expose a introduit des on compe- l'appareil s'il a ete facon quelconque, par exemple, si d'une endommage technicien l'humidite, s'il si ne fonctionne pas nor- l'a laisse tomber. on s'il n'est Remarque - - - Si du televiseur est froid, il peut y avoir probleme avec du televiseur. Certains points defauts peuvent figurer un a vacillement leger l'ecran, pas le rendement du moniteur. Eviter de toucher l'ecran LCD ou appuyer distorsion temporaire sur l'ecran. comme lorsqu'il des points est mis circuit. Ceci est normal. Il rouges, verts contre l'ecran le(s) doigt(s) en pendant de ou bleus. n'y Toutefois, ceci longue periode. Ceci eut ne a aucun modifie produire une MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation Il est recommande de placer la plupart des appareils sur un circuit reserve; c'est-a-dire mente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de specifications du present manuel pour plus de renseignements. Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargees, mentation qui se defont, qui sont endommages ou qui sont elimes, ou representent un danger. De telles conditions pourraient causer un choc electrique ou appareil; s'il semble endommage ou deteriore, debranchez-le, une piece de rechange exactement identique en faisant appel Protegez le cordon d'alimentation contre les ments; coincements dans Pretez Mise a. b. 4 une en attention une porte particuliere aux ou un un dommages physiques pietinement). fiches et aux prises des circuit a prise unique qui n'ali- derivation. Consultez la page des endommagees, des cordons d'aliisolements de fils endommages ou craques ou incendie. Examinez cessez a mal fixees un d'utiliser reparateur ou periodiquement le cordon de votre l'appareil et faites remplacer le cordon par autorise. mecaniques (ex.: evitez les torsions, nœuds, pince- de courant, et a l'endroit ou le cordon sort de l'appareil. decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Table des matieres Table des T des matieres Avertissement..................................2 Configuration de la diffusion en stereophonie/SAP...................20 Options du menu Heure (horloge) .21 Reglageautomatiquedel'horloge. Reglagemanueldel'horloge...............21 Configuration de la minuterie On/Off (marche-arret)..................22 .22 ReglagedelaminuterieSommeil .22 ArretAuto(arretautomatique). Options du menu Special Directivesdesecurite..........................3~4 Introduction Commandes............................6 Optionsdeconnexion.....................7 Fonctions principales de la telecommande .8 . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires............................9 Sous-titrescodes.......................23 .9 Sous-titre/TX(texte)......................24 Directivesd'installation.....................10 Sous-titres............................24 SystemedesecuriteKensington. Connexion de l'equipement . externe . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage...........................24 .25 Verrouillagedesoptionsdumenu OptionsdemenuduPC....................27 .11~14 . Connexiondel'antenne..................11 .12 Configurationdumagnetoscope .12 Configuration de la cablodistribution Configuration de la source audiovisuelle externe 13 .13 ConfigurationdulecteurdeDVD. .14 Configuration de la television numerique ConfigurationduPC.....................14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglage du dispositif de controle externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CodesIR....................................32 Entretien....................................34 Operation .15 Apercu du fonctionnement du televiseur Choixdelalanguedumenu.................15 Options du menu Canal . Mise . en memoire des canaux au moyen de . . . . . Dechiffrage . . . .16 Ajout/suppression de canaux au moyen de Manual .16 Program (reglage manuel des canaux) Configurationdecanauxfavoris...................17 . Options du menu . . . . Specificationsdel'appareil.....................34 Listedeverificationdedepannage Veillez a bien installer . . . . . . . . . . . l'appareil pour eviter qu'il tombe . . . . .35 . . . .35 . Image Video................................18 Controle manuel de l'image (option personnel) .18 ConfigurationdumodeCinema...................18 Grandeur de l'image (ARC) (Travelling circulaire)) .18 Options du menu Sound (son) . . EZAudio.............................19 Reglagedel'attenuateur..................19 AVL (limiteur automatique de volume) .19 . . . . . . . Equilibrageduson......................20 Apres la lecture de ce manuel, conservez-le a votre portee pour usage futur. 5 Introduction Introduction Commandes Commandes CH Boutons des VOL Boutons du volume ENTER Bouton Enter MENU Bouton Menu TV canaux (entree) Bouton TV/Video VIDEO (televiseur/video) Bouton On/Off (marche-arret) Capteur de la telecommande Voyant d'alimentation/en attente rouge en mode Attente, vert fixe lorsque le televiseur Clignote et passe au est mis 6 sous tension. Introduction Options Options de de connexion connexion RM-23LZ55 seulement Entree S-Video 2 COMPOSANTE-2 (DVD IN (Insere)) (480i) Entree audio 1 Entree de Entree de video interactive son numerique (DVI) du PC Entree Audio/Video Entree de l'antenne Prise RS 232C COMPOSANTE-1 Prise telecommande Entree du (DVD ET DTV (TV numerique) ((480i/480p/720p/1080i), Audio) IN (Insere)) c.a. 7 Introduction de la telecommande principales de Fonctions - Lorsque vous utilisez la telecommande, dirigez le dispositif vers le capteur de la telecommande du televiseur. SOURDINE Active ou TV/VIDEO desactive le MULTIMEDIA son Selectionne le mode Component (televiseur/video) Selectionne le mode : (multimedia) 1 ou : TV, PC, Component 2 . TV, Video, S-Video, PC, Component 1 ou Component 2 POWER (mise sous/hors tension) . FCR (revue des canaux favoris vous - MTS reportez- a la page (reportez-vous a la page 20) 17) MENU EXIT (sortie) ENTER (entree) CH D / E VOL F / Boutons (sous-titre code - a la page CC SLEEP reportez-vous a la (sommeil page 23) a la page - - reportez-vous a la page 22) FLASHBK(canal precedent) Appuyez sur le bouton FLASHBK pour revenir au canal precedent. ARC 18) piles ? Ouvrez le inserez ? Inserez compartiment a piles a l'arriere les piles en respectant la polarite. deux piles de type AAA de 1,5 V. anciennes. 8 volume) reportez-vous a la page 18) (video Installation des des du VIDEO 19) (reportez-vous G(Bouton numeriques AUDIO (reportez-vous (Bouton des canaux) en faisant glisser le couvercle et Ne mariez pas les nouvelles piles aux Installation Installation Accessoires 1.5V 1.5V Manuel du Piles AAA proprietaire Cable de TV de TV numerique et DVD (PC)(Ordinateur personnel (OP)) numerique au cable secondaire du DVD 2 chevilles a tete 2 ronde de televiseur Cable audio supports de televiseur, 2 supports muraux 1 Attache -Liez le filage en utilisant l'attache. support de televiseur, 2 supports muraux (RM-23LZ55 seulement) Kensington Le televiseur est dote d'un connecteur pour le systeme de securite Kensington, sur le panneau arriere. Raccordez le cable du systeme de - securite - de de securite (OP) (OP) (RM-32LZ50 seulement) Systeme Cordon d'alimentation Telecommande Kensington tel qu'indique ci-dessous. Pour des directives detaillees concernant l'installation et l'utilisation du systeme de securite Kensington, reportez-vous au guide de l'utilisateur qui accompagne le systeme. Pour de plus amples informations, consultez le site Web de la societe Kensington a http://www.kensington.com, La societe Kensington des systemes de securite concus pour des appareils electroniques comme les ordinateurs bloc-notes et les projecteurs ACL. vend evolues REMARQUE Le - systeme de securite Kensington est un accessoire facultatif. REMARQUES a. b. c. Si le televiseur est froid produire un leger "papillotement" lors de la mise sous tension. Ce phenomene est normal, il n'y a aucun probleme avec le televiseur. De petits points de couleur rouge, verte ou bleue pourraient etre visibles sur l'ecran. Ces points ne nuisent aucunement performance du moniteur. Evitez de toucher l'ecran ACL. au Le fait de toucher l'ecran toucher, il pourrait pourrait produire un se effet de distorsion a la temporaire. 9 Installation Directives d'installation d'installation Branchement du du televiseur televiseur 1 Retirez le couvercle arriere du moniteur 2 Branchez le cable de l'antenne a la une 34 5 en prise poussant les deux onglets puis soulevez-le. de l'antenne marquee a l'endos du symbole +75 Ω. Pour une reception optimale, utilisez antenne exterieure Pour brancher un equipement supplementaire, referez-vous a la section Connexion de l'equipement externe. Branchez le cordon d'alimentation. Fermez le couvercle arriere. 1 24 ~ 5 Supports - de de cables cables Enfilez, puis passez les cables par le trou du socle du televiseur. Glissez le cable de l'antenne par le trou lateral tel RM-23LZ55 RM-32LZ50 Cable de l'antenne Reglage - de de Vous pouvez l'angle ajuster l'angle 5 10 du du televiseur televiseur (RM-23LZ55 seulement) vertical du televiseur. 15 qu'illustre ci-dessous. Installation Connexion Connexion de de l'equipement externe externe Connexion Connexion de de l'antenne - Pour une qualite d'image optimale, Connexion a - On utilise une antenne interieure prise une orientez l'antenne. d'antenne murale standard dans les immeubles d'appartements pour brancher le cable d'antenne, tel qu'il- lustre ci-dessous. (Utilisez le cable d'antenne recommande pour le type de prise d'antenne murale). Serrez le Cable rond 75Ω Fil plat en tournant dans sens horaire Fil de bronze 300Ω Convertisseu r Immeuble - Si vous d'appartements utilisez un Entree de prise Prise de l'antenne murale cable rond de 75Ω, inserez le fil de bronze connectez le cable a paire torsadee au d'antenne convertisseur puis serrez l'ecrou d'antenne, puis connectez de raccord. Si vous le convertisseur a la utilisez prise un fil plat de 300Ω, de l'antenne du televiseur. - Si vous utilisez Connexion a - On utilise un une plus cable rond de 75Ω, ne pliez pas le fil de bronze. Il pourrait en resulter une diminution de la qualite de l'image. antenne exterieure souvent ce type d'antenne dans les habitations unifamiliales. Antenne VHF Serrez en tournant dans le sens horaire Antenne UHF Cable rond 75Ω Fil plat Fil de bronze 300Ω Prise de l'antenne Habitation unifamiliale Convertisseu r - - Pour obtenir image de meilleure qualite dans les zones de faible signal, installez un amplificateur de signaux tel qu'illustre a droite. Si vous devez partager le signal entre deux televiseurs, branchez l'antenne a un dispositif d'aiguillage de signaux. d'antenne une VHF UHF Amplificateur de signaux 11 Installation Connexion de Connexion de Configuration En mode - TV si ou du du l'equipement externe externe (suite) (suite) magnetoscope video, le televiseur adopte automatiquement le mode appuie sur le bouton FCR (revue FLASHBK (canal precedent). on des canaux favoris) Connexion 1 Reglez 1 le commutateur VCR selectionnez le meme canal (magnetoscope) a avec 3 ou a 4, puis le televiseur. 2 Connexion 2 Antennes 1. Connectez les prises magnetoscope aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur au magnetoscope, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). Inserez une cassette video dans le magnetoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnetoscope. (Reportezvous au guide de l'utilisateur du magnetoscope.) 2. types de sortie audio-video du 1 ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUT IN CH3 CH4 VIDEO (R) VCR AUDIO (L) Connexion directe Panneau de 3. Selectionnez VIDEO a l'aide du bouton TV/VIDEO commandes lateral (TELEVISEUR/VIDEO) de la telecommande. (Si l'appareil est raccorde a la nez S-Video prise S-VIDEO comme source le panneau lateral, selectiond'entree externe.) sur 2 Antennes types 1 ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUT IN CH3 CH4 VIDEO (R) AUDIO VCR (L) Connexion directe Configuration - - Apres vous de de la cablodistribution cablodistribution etre abonne a un service de cablodistribution et avoir installe suelle par cable. Pour de plus amples informations sur la cablodistribution, communiquez un convertisseur, avec un vous avez acces a la programmation fournisseur de services local. Connexion 1 1. Reglez Reglez 2. le commutateur de la boite de connexion a 3 le televiseur 3. Selectionnez les ion ou sur ou a 4. le meme canal. canaux directement sur la boite de connex- a l'aide de la telecommande de la boite de connexion. Connexion 2 1. Connectez les prises de sortie audio-video de la boite de connexion aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a la boite de connexion, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). 2. Selectionnez Video a l'aide du bouton TV/VIDEO (televiseur/video) 3. Selectionnez les de la telecommande. boite de connexion. 12 (R) AUDIO (L) VIDEO TV VCR canaux 1 2 RF Cable a l'aide de la telecommande de la Boite de connexion televi- Installation Configuration de de la source source audiovisuelle externe externe Connexions Connectez les prises audiovisuel externe de sortie audio-video de aux d'entree prises l'equipement correspondantes du televiseur. Pour raccorder le televiseur a 1 audiovisuel l'equipement externe, appariez la couleur des prises (video : jaune, audio gauche : blanche et audio droit : rouge). Camescope du visionnement Configuration 1. Mettez l'equipement audiovisuel externe tension. sous 2. Selectionnez Video a l'aide du bouton TV/VIDEO (TELEVISEUR/VIDEO) Sortie de de la telecommande. 3. Activez vous l'equipement externe correspondant. Reportezau guide d'utilisation de l'equipement externe. Configuration jeu video Equipement R externe AUDIO L VIDEO du du lecteur de de DVD Connexions 1. Connectez les sorties video du lecteur de DVD aux prises d'entree de la COMPOSANTE 2. (Y, PB, PR), puis connectez les sorties AUDEO du lecteur de DVD aux prises audio. Si votre lecteur de DVD est muni d'une prise de sortie S-Video uniquement, raccordez-le a la sortie S-VIDEO du televiseur, puis connectez les sorties audio du lecteur de DVD aux prises AUDEO INPUT (entree audio) du TV(televiseur), tel qu'illustre. 1 REMARQUE: Si votre lecteur de DVD n'est pas muni d'une sortie de composante video, utilisez S-Video. Configuration du visionnement 1. Mettez le lecteur de DVD 2. Selectionnez la l'un ou Component 1 tension et inserez un disque 2 en appuyant Component ou l'autre des boutons TV/VIDEO commande (si vous tionnez S-VIDEO 3. sous optez pour un comme source Reportez-vous au guide ou DVD. sur MULTIMEDIA de la tele- branchement S-VIDEO, YP BPR selec- (R) AUDIO (L) d'entree.) du lecteur de DVD pour des directives d'u- DVD tilisation. ? Ports d'entree de composantes Pour une meilleure qualite d'image, connectez le lecteur de DVD aux ports d'entree de la composante tel qu'illustre Ports de Panneau de commandes lateral ci-dessous. composantes du televiseur Ports de sortie video du lecteur de DVD 2 YPBPR Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR (R) AUDIO (L) YPBPR DVD 13 Installation Configuration - de de la television television Pour regarder vous devez acheter et installer numerique des emissions diffusees un boitier mode numerique, decodeur numerique. en 1 Connexions Connectez les sorties video du boitier decodeur prises numerique de la COMPOSANTE (Y, PB, PR) puis connectez les decodeur numerique aux prises audio. sorties AUDIO du boitier du visionnement Configuration 1. Mettez le boitier decodeur numerique sous tension. (Reporteznumerique.) guide de l'utilisateur du boitier decodeur Selectionnez Component 1 (composante) a l'aide vous au 2. aux TV/VIDEO ou du bouton YP BPR Configuration la Apres AUDIO (L) MULTIMEDIA de la telecommande. Recepteur - (R) DTV (boitier decodeur) du du PC configuration, selectionnez la source PC sur le televiseur. Connexions 1. Reglez la resolution de sortie du moniteur de le connecter au sur le PC avant TV(televiseur). 2. Connectez le televiseur moyen du cable du PC. 3. Connectez la sortie audio du PC a l'entree PC SOUND du (son PC) au PC au du televiseur. Configuration 1. Mettez le PC du visionnement sous tension. 2. Selectionnez RGB-PC a l'aide du bouton TV/VIDEO ou MULTIMEDIA de la telecommande. Caracteristiques d'affichage MODE Resolution du moniteur Horizontal Branchez le cable d'interconnexion Vertical Frequency(kHz) Frequency(Hz) VGA 640x480 31,4 60 SVGA 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 1280x768 47,6 60 1360x768 47,6 60 WXGA NOTA (cable de TV numerique et de DVD au cable secondaire du DVD) de la prise de sortie de courant de la TV numerique de l'OP a la prise d'entree de courant de la TV numerique lorsque vous utilisez un OP qui possede une sortie de TV numerique. Pour certaines cartes video, la sortie analogique de la TV numerique peut ne pas etre compatible. REMARQUES Pour obtenir qualite optimale, utilisez une sortie d'ordinateur WXGA standard 1360x768 a un taux de rafraichissement de 60Hz. L'utilisation d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres taux de rafraichissement peuvent affecter la qualite de l'image. (Pour changer le format de sortie video de l'ordinateur, veuillez vous referer au manuel d'utilisation de l'ordinateur que vous utilisez). Si le message "Hors frequence" (hors de portee) apparait a l'ecran, reglez la sortie du PC au format qui figure dans le tableau Displayable Monitor Output Format Specifications (specification du format de sortie de moniteur affichable) ci-dessus. La formule de saisie des donnees de synchronisation est independante pour les frequences de balayage vertical et horizontal. a. b. une image de « » c. Mode DPM Si le PC Il se 14 (gestion d'alimentation d'ecran) adopte le mode economie d'energie, le peut que le mode DPM ne moniteur passe automatiquement en mode DPM. fonctionne pas si vous n'utilisez pas le cable de PC fourni. Operation Operation Operation du fonctionnement du du televiseur Apercu du 1. Raccordez d'abord toutes les une ? de courant. Le televiseur prise En mode ou composantes. Branchez l'adaptateur de Attente, appuyez sur se l'un place ou sur televiseur pour mettre le televiseur 3. Remarque Apres le : l'un ou d'abord dans le mode Attente. POWER, CH (D,E), l'autre des boutons TV/VIDEO, MULTIMEDIA, ON/OFF, CH (D,E), TV/VIDEO du en appuyant a plusieurs reprises sur TV/VIDEO a la page 16 si vous n'avez pas execute l'etape du reglage televiseur pour recevoir les canaux de votre zone de telediffusion locale.. Reportez-vous visionnement, appuyez (MARCHE/ARRET) du sur televiseur, puis dans tension. sous 2. Selectionnez le mode de visionnement ? en l'autre des boutons ou NUMBER de la telecommande alors c.a. le bouton POWER de la telecommande televiseur. Le televiseur retourne en ou ou MULTIMEDIA. automatique sur le bouton du ON/OFF mode Attente. REMARQUE Si ? vous partez voulez fermer le televiseur, appuyez Il est le bouton Marche/Arret vacances, debranchez le cordon d'alimentation de la en Choix Choix de de la - sur possible d'afficher les du langue du menus le bouton menu, dans la langue de Appuyez 2. Appuyez sur le bouton G, puis 3. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez la langue Des cet 4. Appuyez instant, les sur menus puis sur sur choix. Selectionnez d'abord la appuyant a l'ecran s'afficheront dans la le bouton ENTER pour enregistrer vos vous menu le bouton D / E pour selectionner en du televiseur. Si de courant. le bouton D / E pour selectionner le 1. sur son prise (marche-arret) menu langue. special. Langage. le bouton D / E. de votre choix. sur langue preferences et retourner au visionnement. 15 Operation du du Options Options Mise memoire des en en menu canaux canaux au au Canal Canal de Dechiffrage D moyen de Pour que la fonction de reglage automatique des canaux s'execute, la source de programmation doit etre connectee et cellui-ci doit recevoir les signaux necessaires soit par liaison radio soit par l'entremise d'un cablodistributeur. - 1. Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D pour selectionner le / E menu 2. Canal Demarrez Dechiffrage Canal. televiseur au Manuelle. successivement Appuyez sur les boutons G et D / E pour selectionner Preferes. Dechiffrage. 3. Appuyez ? sur le bouton G pour lancer la recherche des Attendez la fin du choisir ceux un cycle complet d'enregistrement canal. Le televiseur recherche les des canaux. canaux canaux en avant de liaison radio et D E offerts par les services de cablodistribution. FG OK MENU REMARQUE la recherche de ? Lorsque ? Si ? La fonction vous appuyez seront conserves. sur canaux ENTER 1. Il est terminee, utilisez les boutons possible d'ajouter Appuyez sur le bouton de de ou des canaux canaux au au de supprimer MENU, puis sur canaux ne pour consulter les canaux en memoire. des canaux, la tache se terminera et seuls les D / E pendant l'enregistrement automatique d'enregistrement automatique Ajout/suppression - est peut garder en memoire que les de Manual moyen de individuellement des le bouton D / E Program (reglage pour selectionner le Appuyez sur le bouton G, puis sur le (reglage manuel des canaux). bouton D / E moment de mis en memoire l'interruption. canaux) Le numero du canal courant s'affiche. menu pour selectionner Manuelle. Appuyez sur le bouton G, puis selectionnez le supprimer en appuyant sur le bouton F / G. 4. Appuyez sur le bouton E, puis selectionnez Memoire (ajouter) primer) en appuyant sur le bouton F / G. canal a ajouter en Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. ajoute en memoire, soit supprime de liste des canaux. 16 deja Canal 3. 5. au manuel des des canaux. Canal. 2. deja captes canaux canaux memoire or Efface ou Dechiffrage Manuelle. TV Preferes. Memoire a (sup- Le canal courant est soit D E FG OK MENU A Arret 30 Operation Configuration - des des canaux canaux La fonction Favorite Channels que vous favoris favoris (canaux favoris) permet de syntoniser directement jusqu'a huit vous ayez a attendre le deroulement de tous les canaux precedant canaux au choix sans le canal voulu. Canal Preferes. Dechiffrage --------- Manuelle. --------- Preferes. --------- Regler --------- --------- --------- --------- --------- D E D E FG OK FGOK le bouton le bouton D pour selectionner le Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner la 4. Utilisez le bouton F Repetez les 6. Appuyez sur ? Pour etapes / G un MENU, puis sur / E pour selectionner le numero de votre 3 et 4 pour ENTER syntoniser A Arret MENU 1. 5. MENU (entree) canal ajouter pour d'autres enregistrer canaux vos premier un a Canal. Preferes. position de votre premier canal favori. canal favori. a la memoire. modifications. favori, appuyez a plusieurs reprises favoris s'afficheront a l'ecran menu sur le bouton FRC (revue des canaux favoris). Vos huit canaux un. 17 Operation du du Options Options Image menu Video V ideo Cette fonction - 1. Appuyez a le televiseur pour l'obtention d'une regle plusieurs reprises sur de image qualite optimale. le bouton video pour selectionner l'option de configuration de tel l'affichage qu'illustre ci- dessous. Clair Optimum Personnel Souple Vous pouvez egalement utiliser le menu Picture pour regler Video. Les options Clear (clair), Optimum (optimal) et Souple (doux) sont definies ? ? usine et en ne peuvent etre modifiees. Controle Controle manuel de de Vous pouvez regler les valeurs voulues. - l'image (option options Contraste Personnel (contraste), [utilisateur]) Brillance (luminosite), Couleur Appuyez sur le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image. 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Personnel (utilisateur). 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner les options d'image voulues (Contraste [contraste], Brillance [luminosite], Couleur, Nettete [definition] et Teinte [nuance]). 4. Utilisez le bouton F / G pour effectuer les reglages necessaires. Les valeurs de reglage des options Contrast, Brightness, Color et Sharpness se situent entre 0 et 100. L'option Tint (nuance) est ajustable de -50 a +50. 5. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. , G Cinema Brillance G Couleur G Nettete G Teinte G FG OK MENU D Contraste 85 F G E du du mode Cinema le televiseur afin d'obtenir une image de qualite lors du vision- Image Video Personnel Appuyez sur le bouton MENU, puis le bouton D / E pour choisir le menu des Image. Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Cinema Appuyez sur le bouton G, puis le bouton D / E pour choisir Marche ou 2. aux Contraste D E nement de films. 1. (nuance) Personnel ? Configurez et Teinte Video ? - (definition) Image 1. Configuration Nettete Cinema Marche Arret 3. . Arret. 4. Appuyez sur le bouton ENTER Grandeur Grandeur de de - ? (Saisir) pour sauvegarder. D E FG OK MENU l'image (ARC) (Travelling (T ravelling circulaire)) Vous pouvez regarder la television en differentes grandeurs d'image : 16:9, Zoom et 4:3. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton ARC (Travelling circulaire) pour choisir la grandeur de l'image desiree. 16:9 Vous pouvez regarder un film (grandeur de l'image a 16:9) ou des programmes reguliers de television en mode 16 :9. L'ecran a 16:9 apparait comme en mode 4:3, mais il est grossi a gauche et a droite de maniere a remplir pleinement l'ecran a 16:9. ? Zoom Cette transformation du format 4/3 ? en format 16/9 voeu permettra d'avoir image agrandie. 4:3 Pour l'ensemble des televiseurs, la grandeur de l'image se situe entre NOTA Les 18 une grandeurs 16:9 et 4:3 ne sont disponibles qu'en mode OP. quatre (4) et trois (3). Operation du du Options Options Sound Sound menu EZ Audio Cette fonction - vous permet de tirer avantage du meilleur 1. Utilisez le bouton audio pour selectionner le Fade Vous pouvez Reglage c'est le televiseur qui selectionne le selon le contenu de l'emission. reglage optimal ? possible puisque son reglage utiliser le son approprie Cinema Musique egalement de menu Son pour tel ci-dessous. qu'illustre Personnel Sports EZ Audio. regler de de l'attenuateur Son EZ Audio Fade AVL Musique Equilibre Cinema Sports G Personnel 0.1 D E 1. 2. 3. 4. Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez bouton 5. Appuyez AVL sur 1. MENU le bouton MENU, puis sur le bouton les boutons G et D / E successivement sur les boutons G et D / E sur Appuyez Appuyez D E Ajuster 10KHz A pour selectionner le menu Son. pour selectionner EZ Audio. le canal sur de conserver menu Utilisez ensuite le volume) volume) automatiquement un MENU, puis sur Son volume uniforme EZ Audio syntonise. le bouton F / G. reglages necessaires. enregistrer vos modifications. ENTER pour permet de Arret pour selectionner Personnel (utilisateur). selectionnez la bande que vous voulez regler en appuyant sur le bouton (limiteur automatique importe Bouger 5 le bouton G, puis E pour effectuer les sur D / 1 D / E sur tionner le 2. FG OK successivement -L'option AVL peu FG 0.5 le bouton D / E pour selec- AVL Marche Equilibre Arret Son. successivement sur les boutons successivement sur les boutons G et D / E pour selection- nerAVL. 3. Appuyez ner 4. Marche Appuyez sur ou Arret G et D / E pour selection- . ENTER pour enregistrer vos D E F OK MENU modifications. 19 Operation du du Options Options Equilibrage Appuyez sur le 1. menu 2. du du menu Sound Sound (son) (son) son son bouton MENU, puis sur le bouton D / E Son pour selectionner le EZ Audio Son. Appuyez AVL successivement sur les boutons G et D / E 0 Equilibre pour selectionner Equilibre (equilibrage). Appuyez successivement sur les boutons G et F / G pour equilibrer le son. L'option Equilibre (equilibrage) est ajustable de Left (gauche) 50 a Right (droite) 50. 4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 3. * Configuration en en FG OK MENU stereophonie/SAP qui accompagnent l'emission stereo si le telediffuseur emet un signal sonore supplementaire en plus du signal original. Mono : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode mono. Stereo : La langue principale se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. Le signal est en mode stereo. SAP : La langue seconde se fait entendre des haut-parleurs gauche et droit. - - - - Le televiseur de de la diffusion dif fusion D E 1. Appuyez a peut recevoir les emissions stereo MTS plusieurs reprises sur 20 le bouton MTS. Stereo Mono ? Selectionnez le mode de ? Les modes Stereo ne sont SAP si le signal disponibles son mono et SAP et les emissions mixtes est diffus ou que s'ils sont dans les compris zones ou le dans le signal est faible. signal de telediffusion. Operation Options Options du du menu de de Reglage automatique - l'horloge par le signal de radiodiffusion PBS. du canal PBS donne des informations relatives a l'heure exacte et a l'heure avancee. est L'horloge Le signal - Heure reglee automatiquement Heure Auto Pendule Pendule Auto Heure arret Manuelle Fuseau G Auto Chaine PBS. TV 1 H.A.E Auto Heure marche Arret auto FG D E FG OK Bouger MENU le bouton le bouton D pour selectionner le D E Ajuster 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. 3. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Auto. 4. Appuyez successivement sur les boutons G et D entre : MENU, puis sur successivement normale du menu Arret Heure. pour selectionner votre fuseau horaire. Vous pouvez choisir C.S.T (heure normale du Centre), M.S.T (heure normale des Auto, E.S.T (heure normale de l'est), Rocheuses), P.S.T (heure / E A / E Alaska et Hawaii. Pacifique), les boutons G et D le Chaine PBS. 5. Appuyez 6. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour activer ou desactiver la fonction H.A.E. Auto (reglage automatique de l'heure avancee), Arret ou Marche, selon que votre zone de telediffusion y est assujettie ou sur / E pour regler non. 7. Appuyez sur Reglage - 1. manuel de de Si l'heure affichee est Appuyez ner 2. ENTER pour le sur menu Appuyez enregistrer vos modifications. l'horloge inexacte, reglez l'horloge manuellement. le bouton MENU, puis sur le bouton D / E pour selection- Heure. successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Pendule. 3. Appuyez Heure Pendule Auto Heure arret Manuelle G Heure marche successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner Arret auto - -:- -AM Manuelle. 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler l'heure. 5. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E pour regler les min- sur ENTER pour utes. 6. Appuyez enregistrer vos D E FG OK MENU modifications. 21 Operation du du Options Options Configuration - - Le - de de la minuterie On/Off On/Off Timer 1. mode Attente pour que la minuterie fonctionne. aucun bouton dans les deux heures suivant la mise en n'appuyez sur (minuterie activee), Appuyez sur le bouton le televiseur MENU, puis sur se placera automatiquement le bouton D en pour selectionner le / E tension du televiseur par la fonction Onmode Attente. sous menu Heure Heure. 2. si les deux fonctions sont a la meme heure. Le televiseur doit etre vous (marche-arret) possible que si l'horloge est configuree. (minuterie desactivee) a la priorite sur On-Timer (minuterie activee) La fonction Off-Timer Si (horloge) (horloge) de la minuterie n'est reglage reglees - Heure menu Pendule successivement Appuyez sur arret(minuterie desactivee) les boutons G et D Heure marche ou 3. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E 4. Appuyez sur le bouton G et utilisez le bouton D / E 5. Pour la fonction Heure marcher seulement Appuyez Heure arret pour selectionner Heure / E Heure marche (minuterie activee). pour pour TV2 Arret auto regler l'heure. regler les -:--AM - Volume minutes. : successivement sur les boutons G et D / E pour regler le canal au moment D E FG OK une heure MENU de l'activation. Appuyez son 6. ensuite sur successivement l'autre des fonctions 7. regler pour le volume du les boutons sur Defile (activer) , G et D / E pour selectionner l'une ou Pause(en suspens). ou (en suspens) : Les fonctions Heure arret/Heure marche (minuterie activee/desactivee) ne fonctionneront pas. Defile (activer) : Les fonctions Heure arret/Heure marche (minuterie activee/desactivee) sont en vigueur. Pause Appuyez sur ENTER pour modifications. enregistrer vos de de la Minuterie sommeil sommeil Reglage - / E d'activation. Appuyez ? le bouton G et utilisez le bouton D La fonction Sleep Timer (minuterie a de sommeil) met le televiseur hors tension a predeterminee. le bouton SLEEP 1. Appuyez plusieurs reprises (sommeil) apparait en premier a l'ecran, 2. Lorsque sur (sommeil) pour determiner le nombre de minutes. L'option Minuterie suivie des options de sommeil suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. le nombre de minutes voulu s'affiche a --- l'ecran, appuyez sur le bouton enter. La minuterie commence le compte a rebours des que le nombre de minutes est selectionne. 3. Pour verifier le nombre de minutes restant avant la mise hors tension du televiseur, appuyez une fois sur le bouton SLEEP (sommeil). 4. Pour annuler la minuterie, appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SLEEP jusqu'a ce l'option Minuterie (sommeil)--- que apparaisse. Arret Auto (arret automatique) Si la fonction Auto Arret - televiseur passe 1. 2. 3. le bouton menu, Heure (horloge). Appuyez menu sur Appuyez successivement sur auto (arret automatique). Appuyez Marche 4. en (arret automatique) est active et qu'il n'y a aucun signal d'entree, mode Attente automatiquement apres 10 minutes. Appuyez successivement ou sur puis sur le bouton D pour selectionner le Heure Pendule les boutons G et D sur / E / E pour selectionner Arret Heure arret Heure marche Arret auto les boutons G et D / E Arret. ENTER pour enregistrer vos Marche Arret pour selectionner modifications. D E 22 le F OK MENU 30 Defile Operation du du Options Options Special Special menu Sous-titres Sous-titres codes codes Le sous-titrage code pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television est convertie en texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes permettent au telespectateur de lire les dialogues et la narration des emissions de television. Fonctionnement des sous-titres codes Les SUIVEZ MOI ? * Ce * Il arrive ne se L'image de illustre un sous-titrage type. sous-titrage qui offrent le sous-titrage. que certaines stations de television diffusent quatre types de sous-titrage sur le meme canal. Vous pouvez afficher un de ces sigchoisissant une valeur de CC 1 a CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui presente les sous-titres, tandis qu'un des autres modes peut que 1. Faible gauche parfois pourrait afficher des Il sous-titres. Dans le en d'emissions sont pas toutes les emissions de television naux en * et la narration des emissions de television sont convertis preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres. Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele soustitrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran. Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais. Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement pour l'apprentissage des langues. cas Conseils pour le dialogues informations votre televiseur qualite d'image ne la programmation. capte pas adequatement sur les signaux de sous-titrage si l'une des situations suivantes se presente : : ? ALLUMAGE : L'image pourrait scintiller, deriver, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, des fluorescents, une perceuse electrique ou d'autres appareils electriques. ? FANTOME IMAGE : fantome est causee par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment suivant propre chemin. L'un est le chemin direct, et l'autre est le chemin reflete par des immeubles en L'image son hauteur, des collines ameliorer la pourrait ? NEIGE ou d'autres recepteur est situe a qualite de l'image pourrait ancienne, piratee 3. Des intermittents 4. faible. signaux puissants et L'antenne emet un signal ou la position de l'antenne : etre necessaire d'installer 2. Une cassette video Le fait de modifier la direction reception. Si votre la objets. ou en de mauvaise la limite de diffusion du est provenance d'un avion 5. L'emission n'etait pas sous-titree lors de la dans de faible reception, etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait une antenne speciale pour corriger ce probleme. qualite en cours ou signal, ou de visionnement. d'une automobile brouillent le telediffusion, la transmission ou une zone signal de telediffusion. l'enregistrement. 23 Operation du du Options Options menu Special Special Sous-titre/TX(texte) 1. Appuyez menu 2. le bouton sur MENU, puis le bouton D sur / E pour selectionner le Special. Appuyez Langage le bouton G sur et utilisez le bouton D / E pour selectionner Sous- . Titr/TX. Appuyez successivement sur les boutons G et D / E pour selectionner le sous-titrage : CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Texte2, Texte3 ou Texte4. 3. ? Sous-Titr/TX Sous-Titres CC1 Texte1 Verrouillage Blocage CC2 Texte2 CC3 Texte3 Set ID CC4 Texte4 SOUS-TITRAGE Terme utilise pour designer le texte qui defile au bas de l'ecran du televiseur. Il s'agit habituellement de la partie audio d'une emission s'adresse ? Special aux qui D E F OK MENU malentendants. TEXTE Terme utilise pour designer les mots qui apparaissent dans l'encadre noir qui couvre l'ecran presque en entier; il s'agit habituellement de messages produits par le telediffuseur. 4. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. Sous-titres Sous-titres Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton cc pour selectionner Caption Arret, EZ Sourdi ou Marche (sous-titrage desactive, sourdine ou desactive). EZ Sourdi (sourdine) demarre l'option de sous-titrage selectionnee (si cette emission le permet) lorsque l'option de sourdine du televiseur est activee. Appuyez sur ENTER pour enregistrer vos modifications. 1. ? 2. Verrouillage - - Vous pouvez programmer le televiseur afin qu'il ne fonctionne qu'avec la seule telecommande. Cette caracteristique peut prevenir le visionnement non autorise. 1. Appuyez menu sur le bouton MENU, puis le bouton D / E pour selectionner le Special. Sous-Titr/TX sur les boutons G et D / E pour selectionner . 3. Appuyez Marche 4. Appuyez successivement ou sur Special Langage Appuyez successivement Verrouillage 2. sur sur les boutons G et D / E pour selectionner Sous-Titres Verrouillage Blocage Set ID Arret. ENTER pour enregistrer vos modifications. D E 24 F OK MENU Marche Arret Operation des V des errouillage Verrouillage Vous pouvez utiliser l'option de controle d'autres sources de telediffusion. du Menu du options options parental pour bloquer certains canaux, des emissions ayant une cote specifique ou On utilise la fonction de controle parental (puce V) pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions selon le type et la categorie. Il est egalement possible de bloquer toutes les emissions pour une periode de temps donnee. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord executer les etapes suivantes : 1. Determiner les cotes et les 2. Definir un 3. Activer le categories a bloquer. mot de passe verrouillage et cotes de la puce V Ce sont les stations de television qui determinent les Categories principes directeurs concernant le classement des emissions. On quer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur ete presentes dans les cinemas ou qui sortent directement en video sont uniquement films MPAA. Dans le cas des films deja presentes Classement : Non bloque G et superieur PG et superieur PG-13 et superieur R et superieur PG-17 et superieur ?X en salle categorie individuelle. assujettis au systeme Les films peut blo- qui ont deja de classement des : ? (general) (supervision parentale suggeree) (13 ans et plus) (reserve aux adultes) (18 ans et plus) (adultes) ? ? ? ? ? Si vous classes Dans le la valeur a PG-13 and Above (PG-13 et PG-13, R, NC-17 et X seront bloques. reglez cas des emissions de superieur) : Les films classes G et PG seront television, y compris les films tournes pour Classement general pour la television : Non bloque ?TV-G et superieur (general) (les categories individuelles ?TV-PG et superieur (supervision parentale suggeree) ?TV-PG-14 et superieur (14 ans et plus) ?TV-MA (adultes) le petit ecran disponibles et ceux : ? ne s'appliquent pas) Classement pour la television enfants : Non bloque TV-Y et superieur (jeunesse) (les categories de contenu individuelles TV-Y7 (jeunesse, 7 ans et plus) - ? ? ne s'appliquent pas) ? Categories de contenu : Dialogue langage erotique Langage langage adulte Elements visuels erotiques ? -- ? -- ? -- ? Violence ? F Violence ? No -- violence fantaisiste Rating Systeme -- de classement destine Systeme de classement C & superieur en ? ? ? scenes d'erotisme C8+ G & superieur & superieur ? PG ? 14+ ? 18+ Systeme de classement G & superieur ? ?8ans+ ? 13 ans+ ? 16 ans+ ? 18 ans+ (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise les classements TV-PG et superieur, TV-14 et superieur, TV-MA) (vise uniquement la categorie TV-Y7) (non classe diffusion bloquee) aux canadiens francais/anglais : langues francaise et anglaise : (enfants) (8 ans et plus) (general aucune limite d'age). (supervision parentale suggeree) (14 ans et plus) (adultes) - en langue francaise (general) (8 ans et plus) (13 ans et plus) (16 ans et plus) (Adultes) : 25 Operation des V errouillage Verrouillage des Configuration du du du du Menu options options Blocage menu menu Special Blocage Blocage Langage En marche M/A Sous-Titr/TX Mot de passe Sous-Titres MPAA Verrouillage Blocage Age Arret bloc Cont. bloc Regler Aux. Bloc Set ID Canadien D E FG OK D E MENU le bouton 1. Appuyez sur 2. Appuyez successivement Appuyez ensuite sur MENU, puis sur le bouton D les boutons G et D sur ? Si ? Le mot de passe initial l'option Blocage M/A est deja reglee, integre le bouton D Appuyez sur Appuyez successivement 4. Definir un mot de passe le bouton G et entrez le bouton D Appuyez sur 6. Appuyez successivement les / E / E sur types de classement types de special. Blocage. un Blocage M/A / E En marche ou Arret (verrou active/desactive). pour selectionner En marche mot de passe de une pour selectionner le les boutons G et D ou Arret. des (definir un mot de passe). quatre chiffres. deuxieme fois. type de blocage. / E pour selectionner le Age bloc (blocage selon l'age), possedent egalement blocage et de cote. menus requis. verrou : pour selectionner Mot de passe invite a entrer votre mot de passe (seulement) menu : sur Les du les boutons G et D Appuyez 5. 26 sur le bouton D ? pour selectionner entrez le mot de passe pour selectionner / E sur serez pour selectionner le est "0-0-0-0". Appuyez Vous / E MENU le bouton G. Reglage Marche/Arret (active/desactive) 3. / E FG OK sous-menus. type de classement a bloquer. (blocage selon le contenu) and Canadien(canadiens) consequent, repetez les etapes 4 et 5 du sous-menu pour definir Cont. bloc Par Operation de de Options Options Apres - la configuration, menu selectionnez la source du du PC (seulement (seulement DVI-Analogique PC pour afficher l'image du PC sur mode) le televiseur. PC Position H 85 Position V Horloge Phase Configure Reajuste Auto D E 1. Appuyez 2. Appuyez OK F sur MENU le bouton successivement 3. Utilisez le bouton F ? position H/ position V le bouton D / E pour selectionner le les boutons G et D / E pour selectionner l'article voulu. MENU, puis / G sur sur pour effectuer les (positionnement reglages PC. menu necessaires. horizontal et vertical) Determine l'horizontalite et la verticalite de l'image. La plage de reglage de H-Position est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) fonction du mode d'entree.) Horloge ? Reduit les barres La plage de ou reglage les lignes verticales de H-Position est qui apparaissent a l'ecran en arriere plan. de 0~100.(La plage de reglage peut varier en Phase ? Supprimer le bruit horizontal et clarifier ou accentuer la representation des caracteres La plage de reglage est de 0~100.(La plage de reglage peut varier en fonction du mode d'entree.) ? Auto-configure (configuration automatique) Determine automatiquement la position de l'ecran, l'horloge et la phase de l'horloge. (L'ecran se videra pendant quelques secondes, le temps necessaire a la configuration automatique.) ? 4. Reajuste (reinitialisation) Retourne aux parametres Appuyez sur ENTER pour par defaut enregistrer programmes vos en usine; il est impossible de modifier les parametres par defaut. modifications. 27 Reglage du dispositif de Reglage - - - controle externe du du de controle de controle dispositif dispositif externe externe Connectez la prise d'entree RS-232C a un dispositif de controle externe (comme un ordinateur ou un systeme de controle A/V) puis controlez les fonctions du moniteur de l'exterieur. Connectez le port serie du dispositif de controle a la prise RS-232C sur le panneau arriere du moniteur. Les cables de connexion RS-232C sont vendus separement. Definition du RS-232C 1 PC Type Type de de connecteur; D-Sub 9 9 No broches, male 4 (nom de NIP) No connection (pas de connexion) RXD (reception de donnees) TXD (transmission de donnees) DTR (terminal de donnees pret) 5 GND 6 DSR 1 2 3 7 8 9 1 Pin Name 5 (poste de donnees pret) RTS (service de transfert fiable) CTS (pret a emettre) No connection (pas de connexion) Configurations 9 6 du du RS-232C 3-Configurations du cable (cable standard RS-232C) 7-Configurations du cable (cable standard RS-232C) PC PC TV RXD 3 TXD RXD 2 3 TXD TXD 2 RXD TXD 3 2 RXD 5 GND GND 5 5 GND 6 DSR DTR 4 4 DTR 4 DTR DSR 6 6 DSR 8 CTS RTS 7 7 RTS 7 RTS CTS 8 8 CTS GND DTR DSR RTS CTS 2354678 D-Sub 9 28 TV D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Reglage du dispositif de controle externe Set Set ID (ID d'appareil) Utilisez cette fonction pour attribuer un numero d'identification Reportez-vous a 'Real Data Mapping' (mappage des donnees au moniteur. reelles). Special Langage Voir Sous-Titr/TX page 30. 1. Sous-Titres Appuyez le bouton MENU sur puis sur le bouton D Set ID successivement les boutons G et D 2. Appuyez 3. Appuyez successivement sur les boutons dentification (SET ID) du moniteur. Les valeurs de SET ID Appuyez sion Verrouillage Blocage pour selectionner le SETUP. menu 4. / E ou sur sur situent entre 1 se le bouton EXIT appuyez sur (quitter) / E pour selectionner SET ID. G et D / E pour choisir le numero d'i- D E Debit ? Longueur ? Parite ? Bit d'arret ? * en : bauds : : au menu precedent. un transmission/reception transmission/reception Transmission 8 bits [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 bit * Code de communication Utilisez Protocole de de Aucune : MENU 99. bps (UART) des donnees OK pour revenir a votre emission de televi- MENU pour retourner 9600 F ~ Parametres de de communication communication ? -- : Code ASCII [Command 1] : Premiere commande de controle de pareil. (j * cable transversal. [Command 2] : ou l'ap- k) Deuxieme commande de controle de l'appareil. * [Set ID] : Liste de de reference des des commandes COMMAND COMMAND 1 01. Power (alimentation) 02. Input Select (selection d'entree) 03. Aspect Ratio (rapport d'aspect) 04. Screen Mute (ecran voile) 05. Volume Mute 06. Volume Control du (controle volume) 07. Contrast (contraste) 08. Brightness (luminosite) 09. Color (couleur) 10. Tint (nuance) 11. Sharpness (definition) 12. OSD Select (selection d'affichage) 13. Cle de verrouillage 14. Commande du syntoniseur 15. Ajoutez/Supprimez 2 DATA1 17. Auto Configure teur dans le de situe entre 1 configure reglage se sissez la valeur Set ID DATA2 (Hexadecimal) (Hexadecimal) connectes au Setup. menu 99. Si ~ tous les '0', a 0~1 valeur Set ID s'affiche k b 0~8 k c 1~4 k d 0~1 (1~99)sur le menu et en format (0x0~0x63)pour le protocole de transmission/reception. k e 0~1 k f 0~64 k 0~64 k g h k i 0~64 k j 0~64 k k 0~64 k l 0~1 k m 0~1 m a 01~7D m b 0~1 * m c j u [DATA] : L'intervalle vous choi- appareils televiseur sont controles. La k en format decimal Hexadecimal Pour transmettre les donnees de commande. Transmettre les donnees 'FF' pour lire le statut de la commande. * 0~64 [Cr]: Retour de chariot Code ASCII '0x0D' * [ ]: Code ASCII 'espace (0x20)' OK Acknowledgement 0~1 (Accuse de reception OK) [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * 16. Cle Vous pouvez regler la commande Set ID selon votre choix de numero d'identification du moni- Code de touche 1 Le moniteur transmet accuse de reception (ACK) selon ce format lorsqu'il recoit des donnees normales. A cette etape, s'il s'agit de donnees en mode lecture, on indique le statut actuel un des donnees. Si les donnees sont ure, le systeme en mode ecrit- retourne les donnees du PC. Error Acknowledgement (accuse de reception d'erreur) [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet (ACK) selon anormales ou ce qui format accuse de reception lorsqu'il recoit des donnees un decoulent de fonctions non viables d'erreurs de communication. 29 Reglage du dispositif de 01. Power On G Pour controle externe 05. Volume Mute (Command:a) mettre le moniteur sous/hors tension. (Command:e) G Pour Marche/Arret la sourdine. Vous pouvez egalement regler la sourdine du bouton MUTE de la telecommande. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] au moyen Transmission Donnees 0 Accuse de : Hors tension 1 : Sous tension [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour afficher Power On/Off (Alimentation Ouverte ou Fermee) : Sourdine desactivee 1 : Sourdine activee Accuse de [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] reception : reception 06. Volume Control (Command:f) G Pour regler le volume. Vous pouvez egalement de la telecommande. [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnees 0 (volume Marche) (volume Arret) [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission Accuse de Donnees 0 Hors tension 1 : Sous tension regler le volume au moyen Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 02. Input Select (Command:b) (Entree de l'ecran principal) G Pour selectionner la source ? d'entree du moniteur. Veuillez vous reporter a 'Real data mapping' tel qu'il- lustre ci-dessous. Accuse de Transmission reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees 0 : Televiseur 5 2 : Video 6or8:OP 3 : S-Video 4 : Composante Accuse de DonneesMin:0~Max:64 : Composante 2 07. Contrast (Command:g) G Pour regler le Vous pouvez menu Video. 1 reception contraste. egalement regler le contraste a partir du Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] DonneesMin:0~Max:64 ? 03. Ratio Aspect (Command:c) (Format de l'ecran principal) Vous pouvez egalement regler le format de l'ecran a l'aide du bouton RATIO de la telecommande ou du menu Option. 2: Wide normal screen (4:3)(Ecran normal) (16:9)(Grand ecran) 4: Zoom * Vous pouvez egalement du menu Video. la luminosite a partir DonneesMin:0~Max:64 Accuse de (Command:d) G Pour Marche/Arret le voile de l'ecran. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees 0 : Voile de l'ecran desactive 1 : Voile de l'ecran active reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Veuillez vous qu'illustre (image Marche) (image Arret) reporter a 'Real data mapping' tel ci-dessous. reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Real data mapping (mappage des donnees reelles) 0:Etape 0 A:Etape 10 F:Etape 10 : Etape 15 64 : Etape 16 100 *Teinte:-50~+50 30 regler Transmission ? [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accuse de Brightness (Command:h) reception 04. Screen Mute reception [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Zoom is not available in PC mode. Accuse de ci-dessous. G Pour regler la luminosite. [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ecran reporter a 'Real data mapping' tel [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 08. Transmission vous qu'illustre Accuse de G Pour regler le format de l'ecran. Donnees 1: Veuillez Reglage du dispositif de controle externe 09. Color (Command:i) 14. Commande du G Pour regler la couleur. Vous pouvez G Syntoniser les egalement regler la couleur a partir du menu syntoniseur (Commande du canaux plus petit au Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][Cr] DonneesMin:0~Max:64 Data0 Accuse a) nombre. Video. Transmission ? plus grand : m (Donnee0) : Numero de canal Min : 1 Max : 0x7D(transmette par code hexadecimal) Data1 (Donnee1) : TV-0, CATV-1 (Television par antenne commune) (transmettre par code hexadecimal). ~ Reportez-vous de reception a 'Real data mapping'. Voir page 30. [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Confirmation de reception 10. Tint (Command:j) G Pour regler la Vous pouvez [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][Data1][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] de l'image. egalement regler la nuance a partir nuance du menu Video. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees vert ? : 0 ~ rouge Reportez-vous Accuse de : 15. 64 a 'Real data mapping'. G Pour ajouter Voir page 30. reception supprimez un canal et les canaux. supprimer (Commande : m b) Transmission [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] Data0 11. et Ajoutez (Donnee0) (Canal) Supprimez-0, (Canal)Ajoutez-1 : Sharpness (Command:k) Confirmation de reception G Pour regler la definition d'ecran. Vous pouvez egalement regler la definition a partir du menu Video. [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 16. Cle DonneesMin:0~Max:64 ? Accuse Reportez-vous de reception a 'Real data mapping'. (Commande G Pour envoyer Voir page 30. un c) : m code de commande a distance par infrarouge (IR). [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 12. OSD Select (Command:l) Donnee : Code de touche : consultez le manuel de l'utilisateur G Pour activer/desactiver la fonction OSD (On Screen Display) Sourdi Confirmation de reception (sourdine). Transmission [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees 0 : Accuse de OSD Sourdi active 1: OSD Sourdi desactive 17. Auto Configure (Commande :j u) G Determine automatiquement la position de l'ecran, i'hor- reception loge [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] et la phase de i'horloge. Transmission 13. Cle de verrouillage (Commande G Pour verrouiller la telecommande panneau avant de : [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] m) Donnee et les commandes du l'appareil. 1: Pour regler Confirmation de reception Transmission [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnees 0 : OSD desactive Accuse de reception 1: Verrou active [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Si vous n'utilisez pas la commande a distance et les controles panneau avant de l'ecran tion est en position on/off mande a distance est temoin, utilisez (Ferme debloque. ou mode. ce Ouvert), le Lorsque verrouillage sur le l'alimentade la com- 31 Codes IR Codes Codes IR Les connexions connexions G Connectez le cable de votre telecommande Codes Codes IR de de la telecommande 32 au port Remote Control (telecommande) de votre televiseur. Codes IR Code Fonction (Hexa) Nota 08H Alimentation Bouton de commande a distance C4H Alimentation ouverte Code C5H Alimentation fermee Code OBH TV et Bouton de commande a distance 98H VIDEO MULTIMEDIA D6H Televiseur 5AH Video D8H S-video BFH D4H Composante 1 Composante 2 D5H RGB (TV et Videe / S-Video / Composantes Bouton de commande (Composantes 1-2 /OP/TV) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree TV) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree Video) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la S-video) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 1) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree de la Composante 2) Code infrarouge distinct (Selection de l'entree RGB) 00H CH Bouton de commande a distance 02H (D) CH (E) VOL (F) VOL (G) 43H MENU Bouton de commande a distance 44H ENTER Bouton de commande a distance 5BH (SAISIR) EXIT (QUITTEZ) 79H ARC Bouton de commande a distance 76H ARC 77H ARC AFH ARC 0AH MTS Bouton de commande a distance 99H Auto Code 1AH Configure SLEEP (SOMMEIL) FLASHBACK (Canal precedent) 39H CC Bouton de commande a distance 52H AUDIO Bouton de commande a distance 4DH VIDEO (VIDEO) Bouton de commande a distance 10H~19H Boutons numeriques 0~9 Bouton de commande a distance 1EA FCR 09H MUTE 01H 03H 0EH (4:3) (16:9) (Zoom) (Alimentation ouverte/fermee) infrarouge distinct infrarouge distinct 1-2 / RGB / DVI) Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Code Code Code (4:3 / 16:9 / Selection du mode Zoom) infrarouge distincte infrarouge distinct infrarouge distinct infrarouge distinct Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance Bouton de commande a distance (SOURDINE) Bouton de commande a distance 33 Entretien & de de Specifications l'appareil Entretien - Il est possible de prevenir les defaillances avant duree de vie de votre televiseur. Veillez a mettre de proceder au Nettoyage 1. Voici qu'elles surviennent. Un nettoyage regulier et assidu peut prolonger la l'appareil hors tension et a debrancher le cordon d'alimentation avant nettoyage. de de l'ecran eloigner la poussiere de votre ecran pendant un certain temps. l'eau tiede. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de detergent liquide pour chiffon jusqu'a ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'ecran. un truc pour 2. Ne laissez pas l'eau s'accumuler Nettoyage sur Mouillez un vaisselle l'ecran. Laissez secher avant de mettre le televiseur chiffon doux sur sous avec de le chiffon. Tordez le tension. du boitier Pour enlever la poussiere ou les saletes, essuyez le boitier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongee Si pas utiliser votre televiseur pour une longue periode (comme des vacances), il est conseille de debrancher le cordon d'alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions prevoyez vous ne n'endommagent l'appareil. Specifications Specifications de de Alimentation Consommation electrique Sortie audio Systeme de television Canaux de television Ecran Impedance de television de l'antenne externe l'appareil RM-23LZ55 : AC 100-240V~50/60Hz 1,4A RM-32LZ50 : AC 100-240V~50/60Hz 2,0A RM-23LZ55 : 120W RM-32LZ50 : 160W NTSC VHF:2~13,UHF:14~69,Cable:01~125 LCD Panel 75Ω RM-23LZ55:7W+7W RM-32LZ50:10W+10W 34 Liste de verification de Liste de de verification verification de de L'operation ? La telecommande Verifiez la causer ne fonctionne pas ? ? ne depannage depannage depannage fonctionne pas normalement. presence d'objets entre le televiseur et la telecommande qui pourraient de l'obstruction. Les piles ont-elles ete inserees en respectant la polarite (+ to +, Corrigez l'appareil correspondant au mode de fonctionnement a - to -)? distance: TV, VCR etc ? les ? Changez ? Le mode veille est L'appareil s'eteint ? soudainement ? piles. peut-etre active. Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise a ete en interrompue veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. ? ? Pas d'image de ni son ? L'image apparait lentement apres la mise sous Image ou couleur absence de couleur s'agit peut-etre d'un Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. ? Verifiez la ? Cela est Si prise secteur y branchant en n'est pas autre appareil. est voilee normal, l'image l'image un revenue probleme d'emission. sur la prise secteur. pendant le processus de demarrage du apres cinq minutes, communiquez avec votre televiseur. centre de service. tension de mauvaise qualite, ? Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il ? Selectionnez Couleur dans le ? Gardez ? ? ? menu. distance suffisante entre le televiseur et le magnetoscope. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. Activez toutes les fonctions visant a retablir la luminosite de l'image. une Tremblement de l'image presence de ? ou Verifiez la presence d'un appareil ou d'un outil electrique a proximite pouvant creer du brouillage. barres horizontales/verticales ? Mauvaise reception ? de certaines chaines ? Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. Detectez les sources de possibles interferences. L'image apparait avec des raies des ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). lignes 35 Liste de verification de depannage Liste de de verification verification de de depannage depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. ? Image acceptable mais pas de son ? ? ? Un des leurs haut-par- le bouton VOL (ou Volume). La sourdine est-elle activee? Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine). Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. sur Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. Reglez ? fonctionne ne Appuyez la fonction Equilibre a partir du menu. pas Le televiseur emet particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. L'appareil ? un son inhabituel de l'interieur emet un Il existe bruit un (S'applique Le signal est hors de la gamme. Barres verticales raies a seulement au mode PC. mode resolution, la frequence de lignes Ajustez ? Verifiez que le cable de signal est connecte. Verifiez la source d'entree. ou la PC) frequence du balayage vertical. ou ? Activez la ? Verifiez le cable du ? Reinstallez la carte video du PC. bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient 36 en ? ? l'arriere-plan, monochrome la probleme configuration automatique position H/V. (seulement) signal. ou ajustez l'horloge, la phase, ou la Veillez a bien installer Veillez a bien installer l'appareil pour eviter qu'il tombe l'appareil pour eviter qu'il tombe Installez-le Pour culer du mur pour que bascule pas lorsqu'il est suivez les directives ci-dessous l'appareil installation une d'eviter pres qu'il vers l'avant et de blesser des ce que les enfants pousse vers l'arriere. l'appareil au mur afin vers l'avant. Cette installation murale evitera a l'appareil de basgens. Elle evitera egalement a l'appareil de s'endommager en ne grimpent ni ne se suspendent a l'appareil. plus securitaire, lorsqu'il est pousse bascule tombant. Veillez a ne en fixant Accessoires 2 chevilles a tete 2 ronde de televiseur supports de televiseur, 2 supports muraux 1 (RM-23LZ55 seulement) (RM-32LZ50 seulement) Le panneau arriere de support de televiseur, 2 supports muraux l'appareil 3 2 1 RM-23LZ55 RM-23LZ55 1. Utilisez le support et la cheville pour fixer l'appareil au mur tel qu'illustre. 2. Fixez le support au mur a l'aide de la cheville (pas fournie avec les pieces de l'appareil, a acheter separement). 3. Utilisez une corde solide securitaire de nouer (pas la corde fournie en la avec placant les a pieces de l'appareil, l'horizontale, entre le a acheter mur et separement) l'appareil. pour attacher l'appareil. Il est plus Remarques Lorsque vous changez l'appareil de place, denouez d'abord la corde. Utilisez un porte-appareil ou un meuble de rangement suffisamment grand et solide pour la taille et le poids de l'appareil. Pour utiliser l'appareil de facon securitaire, veillez a ce que la hauteur du support mural corresponde a la hauteur de l'appareil. ? ? ? 37 Nota Nota 38 Nota Nota 39