▼
Scroll to page 2
of
28
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0273J : (MP015A, 089K TX, 486-335A) c Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Charge interne de generateur Face avant / Face cote Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des 8 menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Table des programmes Reglage PSM de 14 l'image (memorisation des parametres Reglage de l'image MODE 100Hz / Convergence / Selection de l'image turbo Reglage SSM du de l'image) Eye (en option) 16 son (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Selection du son turbo Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) Autres fonctions Modes TV et AV Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Fond bleu (en option) / Mise en veille 19 dans l'image (en option) Activation desactivation Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Image 21 - Programme de recherche Teletexte (en option) 22 Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio 25 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT Fonctions teletexte speciales (S-AV) Prises d'entree COMPOSANT Prises d'enceintes (en option) Depannage 2 Coverture Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, televiseur a la pluie ou a l'humidite. n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le faire deplacer et etre endommagees. Lorsque les images sont affichees tels que les jeux video, sous format 16:9 ou sous forme d'affichage PIP, l'image pourrait etre maintenue sur l'ecran pour une longue duree. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des de commerce de Dolby Laboratories. marques 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande POWER TV/AV 1 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 123 1. 2 456 78 9 0 EYE I/II 2. PICTURE 3 MENU SOUND 4 T U R B O 3. PR 5 VOL VOL OK 4. PR PIP PR SWAP SCAN I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). MENU Pour selectionner ou en un menu. 6. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. TEXT STILL SIZE TIME REVEAL SLEEP ? LIST TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille pour selectionner directement un programme. / (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. / (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. i MIX mode veille. 5. PR INPUT POSITION en MUTE 6 7 TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est REW PLAY P/STILL STOP M FF 8 = PIP) SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une montre. SCAN Active (With TELETEXT) 4 ou desactive le 12 images incrustees. 7. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. 8. LIST Affiche la table de programme. Emplacement 9. POWER Pour passer lorsque 10. EYE Active vous ou en etes mode Veille ou pour allumer le televiseur en mode Veille. desactive 11. TURBO SOUND et fonctions des commandes l'image Eye. 9 (Son turbo) Selectionne le son turbo. TURBO PICTURE (Image turbo) Selectionne l'image turbo. 12. MUTE Pour couper ou POWER TV/AV 123 456 78 remettre le son. 13. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 9 0 10 EYE I/II PICTURE MENU SOUND T U R B O 11 14. STILL Gel de l'image PR incrustee. VOL 15. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 16. TOUCHES VCR Pour commander PR PIP un 12 PR : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. Remarque interne de MUTE magnetoscope LG. * : Aucune fonction Charge VOL OK PR INPUT SWAP TEXT 13 POSITION SCAN MIX TIME STILL SIZE REVEAL SLEEP i generateur ? La telecommande peut-etre rechargee avec un generateur interne. Pour recharger, la telecommande, faire: 1. Premiere utilisation, 20 rotations dans le sens des fleches comme stipule sur le dessin -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> Pret a l'utilisation 2. En utilisation quotidienne 5 ou 6 rotations -> utilisation : Ne pas effectuer de rotation trop la telecommande. Remarque LIST REW PLAY P/STILL STOP M 14 15 FF 16 rapide pour proteger (Without TELETEXT) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant ? PE/PL-48/53A82 series PR 4 DIGITAL INDEX V C 8 PR MENU LR 56 2 VOL LS PR O PR C LR OL OK RS DGTLNDEX POR MNU OK LSS OL TVAV CATV ONOFF 7 TV/AV VOL 9 3 ON/OFF 11 ? 1 PE/PL-43A82 series S-VIDEOL/MN 10 8 PR PR OL OOR C LR LSS OL AUDIO DIGTLDEX MNU OK R V/AV ONOFF AV3 9 (Face cote) 11 1. 2. MAIN POWER (Marche/Arret) Pour allumer ou eteindre le televiseur. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 9. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. F / G Pour Pour (Reglage du volume, haut/bas) regler le volume du son. regler les parametres a l'interieur d'un menu. 10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. 4. 5. 6. 7. 6 INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. prises. appareils PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3. / DIGITAL INDEX Pour montre l'information ce qui est entre dans le televiseur avec trois different luminosite. MENU Pour selectionner externes a ces 11. HAUT-PARLEUR DE CENTRE series seulement) (PE/PL-48/53A82 HAUT-PARLEUR GAUCHES/DROITS Seulement dans le modele de la serie PE/PL- 48/53A82, haut-parleurs gauches/droits OK Pour valider votre selection mode actuel. ou pour afficher le TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est veille. * ROULETTES tournez et en mode sont detachables et besoin d'etre relie au SPEAKER OUT des prise sur le panneau arriere du televiseur comme indique par (-) les molettes rouges (+) et noires. Remarque: Avant de placer les haut-parleurs, vissez les jambes de haut-parleur aux trous sur eux. un menu. (sur le bas) deplacez le televiseur facilement. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Remarque Si vous debranchez la l'appareil s'allume en mode veille rebranchez. : prise du televiseur ou mode marche en mode quand POWER TV/AV veille, vous la 123 456 Selection des programmes 78 Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E es NUMEROTEES. Reglage Pour regler Retour Appuyez ou les touch- au sur MENU volume, utilisez la touche programme 0 I/II du volume le SOUND PR VOL precedent la touch SWAP pour revenir du T U R B O F / G. au dernier programme OK VOL PR seelectionne. Coupure 9 MUTE son sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, I/II ou TURBO SOUND. Appuyez Demonstration SWAP automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous seillons de faire des l'installation du televiseur. 1. vous con- fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F pour selectionner le menu Emetteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs menu 2. 3. 4. 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des 1. 2. 3. menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. 4. le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. Changer menu Remarque a. b. c. pas MENU PR VOL OK : Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est disponible. CH. VOL ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes LangueO(Language) { Systeme { OBG { Memoire { OOL { { Debut { PR ()O{OOKOMENUOTV AV Emetteur CH. AV menu PrereglagesOimage { PR. { Utilisateur { Systeme { 100Hz { Canal { Convergence { Regl.Ofin { Recherche { Nom { Preampli { ()O{OOKOMENUOTV AV Image CH. ()O}{OOKOMENUOTV ()O}{OOKOMENUOTV AV menu 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 PrereglagesOson { Balance { 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 AVL { 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 EffacerOOOOCopier DeplacerOOOOSauter ()O{OOKOMENUOTV AV Son CH. menu Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { ()O{OOKOMENUOTV AV Special TV 8 ()O}{OOKOMENUOTV programmation menu AV 1 Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. CH. Emetteur { { menu { { AV TV/AV la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programmation auto avec la touche D / E. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programmation auto. 123 456 78 Systeme { OBG Memoire { OOL Debut { 9 0 MENU ()O}{OOKOMENUOTV AV PR sur le bouton G. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche sur le menu deroulant; / L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) 5. Appuyer sur le bouton OK ou 6. Selectionnez Memoire avec la touche / 7. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du premier / ou des programme a enregistrer a l'aide de la touche touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 8. Appuyer sur le bouton OK. 9. Selectionnez Debut avec la touche / 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche 4. Appuyer VOL OK VOL PR . . . . Systeme { Memoire { Debut { OOCO01O(BG) 77O7O7O736% MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro11. grammes'. Appuyez sur du televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale 9 Memorisation des chaines Emetteur CH. menu ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV AV { { { { Programmation Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. fois sur la touche MENU pour selectionner Emetteur. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyez sur la touche pour afficher le menu correspondant au mode Programmation manuelle. Appuyez plusieurs le 2. TV/AV 3. 123 menu 456 78 manuelle 9 0 PR. { Systeme { Canal { Regl.Ofin { Recherche { Nom { Preampli { ()O}{OOKOMENUOTV 1 AV MENU 4. PR VOL OK 5. VOL PR 6. 7. 8. Selectionnez PR. avec la touche / sur le bouton de pour choisir le nombre de programme. Selectionner le numero du premier programme a / ou des touche enregistrer a l'aide de la touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Systeme avec la touche / Selectionner le Systeme TV a l'aide Appuyer sur le bouton de la touche sur le menu deroulant; / L : SECAM L/L' (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/East Europe) . Appuyez . . 9. Appuyez plusieurs 10. Appuyez sur Appuyer sur 11. menu fois Cable. 12. 13. 14. 15. la touche OK sur la touche le bouton deroulant pour ou . pour selectionner Canal. sur le / Appuyez sur la touche selectionner, selon le cas, V/UHF ou / . Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. / Appuyez sur la touche pour selectionner Recherche. / Appuyer sur le bouton Appuyez sur la touche pour lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. . PR. { Systeme { Canal { Regl.Ofin { Recherche { Nom { Preampli { {{{{ Memorise 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche / pour selectionner Nom. 3. Appuyez sur la touche dans le menu deroulant. 4. Appuyez sur la touche Vous pouvez utiliser un espace, le signe CH. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes LangueO(Language) Emetteur { { menu { { . +, 5. 6. 7. _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche / et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Appuyer sur le bouton Appuyez sur la touche ()O{OOKOMENUOTV AV TV/AV 123 OK. TV/AV pour revenir sur l'image normale 456 du televiseur. 78 Booster (L'amplificateur) Selectionner Preampli sur Arret raissent sur l'image. lorsque 9 0 des interferences appaMENU 1. 2. 3. 4. 5. 6. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche / pour selectionner Preampli. Appuyer sur le bouton / Appuyer sur les touches pour selectionner Preampli PR . VOL sur Arret ou Marche dans le menu deroulant. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur OK VOL PR l'image normale du televiseur. Mise au point Normalement vous est de mauvaise 1. 2. 3. n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image qualite. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche / pour selectionner Regl. fin. Appuyer sur le bouton . PR. { Systeme { Canal { Regl.Ofin { Recherche { Nom { Preampli { }{OOKOMENUOTV {{{{ AV 4. Appuyer 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur les touche / pour activer une recherche plus fin des chaines d'ameliorer Regl. (afin l'image et le son), dans le menu deroulant de recherche. sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une en jaune. mise au point, le numero du programme est affiche 11 Memorisation des chaines Emetteur CH. menu ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV AV { { { { Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. TV/AV 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 123 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 456 78 EffacerOOOOCopier DeplacerOOOOSauter 9 ()O}{OOKOMENUOTV 0 AV Supprimer 1. 2. MENU PR un programme Selectionnez le programme que voulez vous delatoucheD/EouF/G. supprimer a l'aide sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Appuyez 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 VOL OK VOL 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 PR 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 Effacer MENUOTV Copier 1. 2. AV un programme Selectionnez le programme que voulez vous latoucheD/EouF/G. Appuyez sur copier a l'aide de la touche VERTE. Tous les programmes suivants programmation, vers le numero sont avances d'un rang dans la suivant dans la table. Deplacer 1. 2. 3. 4. un programme Selectionnez le programme que vous voulez delatoucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero deplacer de souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau cette fonction. sur 0O-O-O-O-O- a l'aide programme la touche JAUNE pour desactiver O05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 DeplacementOstop ()O}{OMENUOTV AV Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que 2. 3. voulez sauter a l'aide de la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez sur sur televiseur. 12 vous latoucheD/EouF/G. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. TV/AV 0O-O-O-O-O- O05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 ()O}{OOKOMENUOTV Remarque a. b. AV : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Appuyez ensuite sur la touche OK. / ou / PR VOL OK VOL PR . Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a ou / / l'autre, utilisez la touche LIST . Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Reglage Image CH. menu PrereglagesOimage { Utilisateur { 100Hz { Convergence { PSM 1. 2. 3. ()O{OOKOMENUOTV de (Memoire l'image De Mode Selectionnez le menu touche MENU. Appuyer sur la touche CH. AV appuyant plusieurs fois en et la touche Prereglages image. Appuyer sur la touche reglage de l'image sur D'Image) Image le et la touche menu / deroulant la pour selectionner un Prereglages image. { Dynamique Utilisateur { Standard 100Hz { Doux Convergence { Jeux PrereglagesOimage sur pour selectionner / Utilisateur TV/AV ()O}OOKOMENUOTV 4. 5. AV Appuyez plusieurs fois sur la touche Appuyez sur la touche TV/AV pour OK ou F. revenir sur du televiseur. Reglage de Vous l'image normale l'image pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. 1. 2. MENU 3. PR VOL OK 4. Selectionnez le menu Image en appuyant touche MENU. et la touche / Appuyer sur la touche Utilisateur. et la touche / Appuyer sur la touche l'image desiree dans le menu deroulant. Appuyer sur le bouton plusieurs fois sur la pour selectionner pour selectionner . VOL CH. PR PrereglagesOimage { Contraste { 100Hz { Lumiere { Convergence { Couleur { Nettete { ()O}{OOKOMENUOTV 5. { Utilisateur AV / Appuyer sur la touche pries sur chaque sou-menus. afin d'activer les Contraste ()O}{OOKOMENUOTV reglages appro- 80 AV Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages / et les ajuster a l'aide Utilisateur a l'aide de la touche delatouche / sur la touche OK mettre le Appuyez pour reglage en memoire Utilisateur. sur la touche TV/AV revenir sur l'image normale Appuyez pour du televiseur. . 6. 7. MODE 100Hz En mode AV, selectionner la qualite d'image desiree en choisissant Mode 1 ou Mode 2. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. 2. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner 100Hz. 3. et la touche pour selectionner un / Appuyer sur la touche reglage de l'image sur le menu deroulant 100Hz. CH. PrereglagesOimage { 100Hz { Mode1 Convergence { Mode2 ()O}OOKOMENUOTV 4. 5. Remarque a . 14 AV Appuyez plusieurs fois sur la touche Appuyez sur la touche TV/AV pour du televiseur. b. { Utilisateur OK ou F. revenir sur l'image normale : Ce mode fonctionne uniquement en mode AV et programme 0 de TV. Le mode 100Hz ne convient pas a un signal NTSC. Reglage de l'image Convergence CH. Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Convergence. Appuyez sur la touche mode Convergence. 3. Si l'affichage + sont G pour afficher le menu instable par correspondant l'image-fantome avec la PrereglagesOimage { Utilisateur { 100Hz { Convergence { ()O{OOKOMENUOTV Image menu AV au trois couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee. TV/AV Convergence OK TV/AV EYE Si l'affichage + est blanc, les reglages de convergence de couleur n'est pas necessaire. Appuyez sur la touche OK pour ajuster la convergence de couleur. DEFGd'affichage est choisi en rouge. Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir DEFGd'affichage en bleu. Appuyez sur la touche D / E / F / G pour superposer l'affichage + 4. 5. (rouge ou bleu) au vert. L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas pard'appuyersurlestouchesD/E/F/G. Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 6. 7. PICTURE T U R B O MENU PR VOL OK VOL PR televiseur. Remarque : La convergence n'est pas utilisable dans le cas d'un signal TV. Eye (en option) Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez sur la touche EYE pour activer ou desactiver le mode 100 50 55 40 60 40 50 40 Eye. DIGITAL EYE DIGITAL EYE (Eye desactivee) (Eye activee) Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee avec clignotement de DIGITAL EYE. Remarque : fonction Eye Si vous est appuyez sur activee, celle-ci la touche TURBO PICTURE lorsque la automatiquement desactivee. est Selection de l'image turbo Quand cette fonction est activee, l'image l'image normale. Appuyer plusieurs fois que er ou sera plus brillante et nette le bouton TURBO PICTURE pour activdesactiver la fonction. sur (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) Remarque :Si vous appuyez sur la touche EYE lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 15 Reglage Son CH. menu PrereglagesOson { Balance { AVL { SSM du son (Memorisation des parametres du son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Prologic (PE/PL-48/53A82 series seulement), Dolby Virtuel, Musique, Cinema ou Sports, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. ()O{OOKOMENUOTV AV 2. Selectionnez le menu Son touche MENU. Appuyer sur le bouton G et appuyant plusieurs fois en le bouton sur Prereglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le tionner un parametrage d'image Prereglages son. D sur la / E pour selection- ner 3. TV/AV CH. PrereglagesOson { Balance { AVL { bouton D dans le / E pour selecderoulant menu Dolby0Pro0Logic Dolby0Virtual Musique { Cinema Sports Utilisateur ()O}{OOKOMENUOTV { AV Surround Prologic (PE/PL-48/53A82 series seulement) DSPL vous donne un son aux effets panoramiques. Il requiert 5 HP dont les fonctions sont : VOIE CENTRALE : point d'ancrage du son, comme les dialogues de l'ecran TV. VOIE AVANT DROITE ET GAUCHE : Pour les informations stereo. VOIE SURROUND (non supporte) : pour les effets speciaux crees par le canal surround. Dolby MENU PR VOL OK PR VOL INSTALLATION DES ENCEINTES (PE/PL-48/53A82 series seulement) Avant de commencer, installer les voies avant gauche et droite et les voies surround. Voir la section 'Enceintes' section. OPERATION Pro Logic (PE/PL-48/53A82 series seulement) Pour avoir le DSPL sur votre appareil, selectionner Dolby Pro Logic dans le menu Prereglages son du menu son. Le son surround sera mieux restitue si la source est encode Dolby Surround, sur un programme TV Menu, le son sort uniquement sur la voie centrale. Presser la touche G dans Dolby Pro Logic pour faire apparaitre le menu Dolby Pro Logic. b. Presser la touche D / E, pour selectionner le Centre Mode puis presser la touche G. a. CentreOMode { Normal L { Wide C { Phantom R { S { ()O}OOKOMENUOTV Presser la touche Phantom. D AV / E, pour selectionner Normal, Wide ou Normal Le son sort des voies gauches, droites, centrales et surround. Le son basse ne sort pas de la voie centrale, mais par la voie gauche et droite. Wide Le son sort des voies gauches, droites centrales et surround. La voie centrale couvre specialement toute la gamme (des basses aux aigus). Phantom L'utilisation de ce mode convient si la voie centrale n'est pas installee. Le son sort part les voies droites, gauches et surround. c. Presser la touche D / E, pour selectionner l'enceinte puis pressez la touche G. d. Choississer le niveau de son approprie avec la touche F / G. e. f. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image male du televiseur. 16 nor- Reglage Dolby Virtuel Dolby Virtuel panoramiques. de la Reglage a. Appuyer vous permet d'obtenir des frequence sur du effets son sonores CH. PrereglagesOson { Balance { AVL { Son menu sonore le G Utilisateur pour afficher le sous-menu Utilisateur. ()O{OOKOMENUOTV AV 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{OOKOMENUOTV b. Selectionner la bande de touches F / G. c. Regler le niveau du son d. AV TV/AV frequence appuyant en sur les (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. L'information Appuyez la touche TV/AV pour revenir sur televiseur. Reglage Memorise apparaitt. du sur l'image normale du son MENU Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : Balance ou AV L Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK dans chaque menu deroulant. 1. 2. SOUND T U R B O PR VOL OK VOL PR . 3. CH. PrereglagesOson { Balance { AVL { Marche Arr÷t ()O}{OOKOMENUOTV 4. Appuyez sur du televiseur. AV la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale Remarque (PE/PL-48/53A82 series seulement): a. En mode Dolby Pro Logic, AVL n'est pas disponible. b. Si vous selectionnez le code Dolby Pro Logic, Aigus Graves peuvent etre ajustes, a la place de la Balance et et AVL. Selection du son turbo Quand cette fonction est activee, le normal. pour activer son (Son ou turbo Remarque Logic Pro son sera plus amplifie que le fois sur le bouton TURBO SOUND desactiver la fonction. Appuyer plusieurs : desactivee) (Son turbo Le Turbo Sound ne convient pas Dolby Virtual. et activee) aux modes Dolby 17 Reglage du son Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. Reception Stereo/Bilingue I/II Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) ecran (OSD) Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue parleurs. DUAL II permet de retransmettre la haut-parleurs. DUAL I+II permet de parleur. Reception Votre qui magnetoscope vous est equipe permet de recevoir Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou passez les haut- doublage sur sur chaque les haut- d'un decodeur de un son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. son un son en fonction du type d'emis- NICAM mono, selectionnez MONO. ou un son NICAM stereo, selectionnez MONO. Si le signal stereo est mauvais, en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez 18 langue ou recevez NICAM STEREO 3. du sur une (en option) Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. appuyant originale langue retransmettre une NICAM en Autres fonctions Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope tenne, le televiseur est utilise en 2. 3. Le autre CH. menu Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { Special menu prise de l'anReportez-vous a la section Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner Mode. et la touche afin de selectionner / Appuyer sur la touche l'entreeTV, AV1,AV2,AV3,AV4,SAV4,COMPONENT1ou COMPONENT 2 dans le CH. est raccorde a la mode TV. 'Branchements externes'. 1. (AV). un ()O{OOKOMENUOTV AV TV/AV deroulant. Mode { TV Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { AV1 AV2 AV3 AV4 SAV4 COMPONENT1 COMPONENT2 123 456 78 9 0 ()O}OOKOMENUOTV 4. AV AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 situees sur la face du televiseur AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur SAV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur COMPONENT 1 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT INPUT 1 sur l'appareil. COMPONENT 2 : COMPONENT connected to the COMPONENT 2 sur l'appareil. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner le touche TV/AV. mode TV ou En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode les touches ou NUMEROTEES. / AV avec MENU PR VOL OK VOL PR la AV, appuyez sur Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 AV 2 ou AV4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne ou sur les numeros de chaines. Appuyer / appuyer sur les touches sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. , Verrouillage de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois menu Special. Appuyer sur la touche Verrouillage. Appuyer sur la touche sur la touche MENU pour selectionner le et la touche / pour selectionner et la touche afin de selectionner / l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 19 Autres fonctions Special CH. menu Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { Mise veille automatique selectionnez la fonction Arret auto. sur Marche, la TV commutera automatiquement en mode veille, approximativement 10 minutes apres que la station de television arrete la diffusion. Si 1. ()O{OOKOMENUOTV en AV 2. vous Appuyez plusieurs fois le menu Special. Appuyer sur la touche sur la touche MENU pour selectionner et ala touche pour selectionner / Arret auto.. 3. TV/AV 123 4. sur la touche et la touche afin de selectionner / l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer 456 78 9 Fond bleu Si (en option) activez la fonction Fond bleu lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la un fond bleu apparaitra a l'ecran. 0 vous sur le menu reception est deroulant, mauvaise, MENU 1. PR 2. VOL OK Appuyez plusieurs fois le menu Special. Appuyer sur la touche sur la touche MENU pour selectionner et la touche / pour selectionner Fond bleu. VOL 3. PR 4. sur la touche et la touche afin de selectionner / l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer Remarque a. : Le fond bleu apparait sur l'ecran automatiquement quand signal dans mode AV. a aucun b. Le fond bleu n'est pas utilisable en il n'y entree COMPONENT 2. SLEEP Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. b. c. 20 : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage 0 apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. dans Image l'image (en option) En option : Image dans l'image Activation - est une option. desactivation le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. sur Selection du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner la de PIP (sous image). A chaque pression du l'image pouvez le voir, source bouton le mode de selection incrustee Vasculement entre comme vous AV2 AV1 AV4 SAV4 image principale le bouton SWAP pour Appuyer pale et l'image incrustee. sur l'image deplace. se Numero de programme COMPONENT1 , de et permuter AV3 image incrustee entre l'image princi- Programme de selection pour l'image incrustee Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. PIP PR Taille de Appuyer le sur bouton incrustee desiree. SIZE L'image jusqu'a obtenir apparaitra par du PIP la taille de l'image INPUT mode 1/16 de l'image principale en mode 1/9 Remarque : Si le systeme de l'image PIP differe TV, l'image ne sera pas naturelle. (ex: dans le cas PAL/NTSC) Gel de l'image incrustee Appuyer Appuyer sur a position bouton images Programme entre de le Cette fonction PIP de STILL SIZE de celui di ou une signal image est 12 l'image incrustee POSITION changent de jusqu'a obtenir facon cyclique. la position de recherche vous permet de chercher images incrustees l'image principale et l'image sur SCAN mode 1/2 le bouton STILL pour faire un arret sur image. le bouton pour desactiver la fonction. sur desiree. Les istrees en nouveau sur Changment Appuyer SWAP la suite. POSITION en PR l'image incrustee toutes les fonctions enreg- et de voir votre station preferee incrustee. Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction. 21 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. TV/AV 123 456 78 9 0 Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR TEXT Texte SIMPLE M Selection des pages 1. les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous / pouvez utiliser la touche Tapez avec . des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, M TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche Programmation . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 22 Teletexte (en Texte TOP option) (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche 4. 123 456 . La touche ROUGE permet de revenir egalement utiliser la touche en arriere. Vous pouvez 78 9 . 0 Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son PR FASTEXT PR Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index i en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre. i spondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche / 3. . 23 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. 123 456 78 9 0 SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole le numero de la place par page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. PR PR HOLD SIZE MIX TIME REVEAL ? (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou Presser encore pour quitter / la fonction. . 24 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AV4 AUDIO VIDEO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) AV2 Y Y PB PB PR PR AUDIO R VIDEO R(8‰) L(8‰) MAIN SPEAKER (8‰) (8‰) SURROUNDL SPEAKER ANT IN LL Via la 1. prise de l'antenne DVD INPUT 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez 4. 5. VCR au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AV4 AUDIO VIDEO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) AV2 Y Y PB PB PR PR AUDIO VIDEO ANT IN LL DVD INPUT Via la 1. 2. prise Peritel Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 ou Peritel 4 a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1 AV 2 ou AV 4 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches ou sur les numeros de chaines. / VCR COMPONENT1 COMPONENT2 . , (480i) AV4 AUDIO AV2 VIDEO AV1 (L) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO R(8‰) VIDEO R(8‰) L(8‰) MAIN SPEAKER SURROUNDL (8‰) SPEAKER ANT IN LL DVD INPUT Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 1 AV 2 ou AV 4 L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR . , (480p) (L) (R) Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) Remarque a. Signal de type RGB; (L) (R) b. c. d. AV2 les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV 1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Si la prise peritel 1, 2 et 4 ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement AV 2 peut etre relie. Si un signal S-VHS est recu via la Peritel 4, vous devez muter en mode SAV4. En la peritel 4, la sortie visuelle n'est pas disponible. VIDEO AV1 (480p) (L) AUDIO (R) AV4 : Y Y PB PB PR PR AUDIO VIDEO ANT IN LL DVD INPUT VCR com- Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 3 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. . S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. Remarque : VCR 25 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image S-VIDEOL/MN 1. AUDIO R 2. AV3 3. S-VIDEO VCR (S-AV) magnetoscope S-VIDEO a la est nettement amelioree. prise S- Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. Prises d'entree COMPOSANT 1. (480i) AV4 AUDIO AV2 VIDEO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO R(8‰) VIDEO R(8‰) L (8‰) MAIN SPEAKER SURROUNDL SPEAKER ANT IN LL DVD INPUT Connecter les sorties COMPONENT du DVD (Y Cb Cr, Y Pb Pr, PR) sur les entrees COMPONENT 1 (480i)/COMPONENT 2 (480p) (Y PB PR) de l'appareil. Y COMPONENT1 COMPONENT2 B-Y R-Y or (8‰) 2. Connecter les cables audio COMPONENT COMPONENT 1 3. DVD pareil. Appuyer ou 4. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) (L) (R) AV2 VIDEO AV1 (480p) (L) AUDIO (R) AV4 Y Y PB PB PR PR AUDIO Y PB VIDEO ANT IN LL DVD INPUT entres audio de l'ap- le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT 1 COMPONENT 2. Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran. Remarque a. sur aux (480i)/COMPONENT 2 (480p) AUDIO : de DVD peut etre sortie, mais l'entree visuelle peut pas etre sortie. Meme lorsque l'entree visuelle de DVD peut etre sortie, vous aurez seulement l'image noire et L'entree sonore de DVD ne blanche. DVD b. Seulement COMPONENT 2 (480p) peut recevoir une frequence (60Hz) signal progressif. Si l'image est mauvaise en entree COMPONENT 2 (480p), veuillez connecter votre DVD sur l'entree COMPONENT 1 (480i). verticale 26 Branchements externes Prise d'enceintes (en option) (PE/PL-48/53A82 series seulement) COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) Dolby Pro Logic Surround en connecsur les prises enceintes a l'arriere de l'appareil. Pour obtenir tout l'avantage de Dolby Pro Logic Surround, placer les hauts parleurs droite et gauche (fournis) en place de vous et les enceintes surround (non-fournis) a vos cote a, a peu pres 1 metre Vous pouvez avoir tant les 4 enceintes au un (480p) (L) (L) (R) (R) AV4 effet AUDIO AV2 Y PB PB PR PR VIDEO Y AV1 ANT IN AUDIO R VIDEO R (8‰) (8‰) L MAIN SPEAKER (8‰) SURROUNDL (8‰) SPEAKER LL DVD INPUT dessus de la tete. Connection des voies gauche/droite avant parleurs droite et gauche aux prises d'enceintes panneau de derriere de la tele ou est indique rouge Connecter les haut principale sur le (+) et noir(-) masse. Connexion des voies surround Connecter les enceintes surround Enceinte Enceinte principale gauche au bornier SURROUND sur principale droite le panPR neau arriere du TV Remarque a. comme indique en rouge (+) en noir(-) T masse. HAUT-PARLEUR DE CENTRE : Lors de la connexion des enceintes exterieures, respecter les le bornier rouge doit se connecter au fil rouge (+) et le polarites, bornier noir b. Si vous au fil noir (-). connectez d'autres enceintes sur les sorties elles doivent avoir superieure URBO PER a une 25W(Max) impedence en de 8Ω et une surround, Enceinte arriere gauche Enceinte arriere droite puissance sortie. 27 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne-