▼
Scroll to page 2
of
36
DLP PROJECTION TV GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero Numero P/NO : du modele de serie : 3828VA0508J : (MB042F, 136G/100X TX, 486-335A) a Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Panneau arriere Emplacement 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des 9 menus Menu SETUP 10 (Reglage) Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Table des programmes Menu PICTURE (Image) PSM (Memorisation des Reglage de l'image Reglage automatique de (Excellent Digital) Format de l'image 15 parametres la de temperature l'image) de couleur Menu AUDIO (Son) 18 SSM (Memorisation des parametres du son) AVL (Volume Sonore Automatique) / Haut-Parleur de centre Reglage d'equilibre / Egaliseur (en option) Selection de la sortie audio Reception Stereo/Bilingue / Reception NICAM Menu TIME (Minuterie) Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Mise en veille automatique / Mise en veille 22 Menu SPECIAL Modes TV et AV / Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Cinema / Demo 24 dans l'image 27 Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Image - Teletexte (en option) 28 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 2 Connection du PC Branchement du PC / Mode RGB-DVI/PC 31 Branchements externes Prise antenne / Prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option) Prises d'entree COMPOSANT / Prises d'entree DTV 33 Depannage 35 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la prise secteur. la fiche d'antenne et Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, televiseur a la pluie ou a l'humidite. n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Evitez l'affichage prolonge d'images fixes sur l'ecran du retroprojecteur. L'affichage d'une image fixe provenant d'un magnetoscope, d'une image au format 4:3 ou la presence d'un logo de chaine pendant une duree prolongee provoquera l'apparition d'une image fantome qui subsistera meme lorsque l'image changera. licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriquesous symbole 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande POWER 1 MULTIMEDIA TV/AV 13 234 MUTE 1. SLEEP PIP TEXT 2. PR+ SWAP 6 MENU PR CANCEL/EXIT OK MUTE Pour couper 123 456 9 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SIZE STILL INDEX TIME REVEAL MIX MODE 17 M / 7. LIST 18 12 P/STILL 6. ? ARC PLAY ou remettre le son. SWAP Pour revenir au programme MENU Pour selectionner precedent. un menu. D / E 8. (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 9. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille pour selectionner directement un programme. REC FF Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) PIP Active ou desactive l'image incrustee. PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une montre. 16 10 REW ou pour allumer le televiseur Component 1/2, RGB-DTV/PC 4. PR STOP le mode SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 5. I/II MULTIMEDIA Pour selectionner mode Veille ou en mode Veille. VOL 8 11 en etes 3. 15 VOL vous DVI-DTV/PC. INPUT 7 POWER Pour passer lorsque 14 5 PR- Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 19 10. PSM Pour (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez ou choisis. 11. LIST Affiche la table de programme. (Avec TELETEXT) 4 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. Selectionne de la sortie audio. (en option) est en et fonctions des commandes Emplacement 13. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est 14. TOUCHES TELETEXTE en mode veille. (en option) POWER Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a 'Teletexte'. 1 la section TV/AV LIST ARC 13 18 11 15. TOUCHES CANCEL/EXIT Permet d'effacer les messages a l'ecran TV a partir de n'importe quel menu. 16. SSM Pour MULTIMEDIA 2 et de revenir a (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez MUTE l'affichage PIP 4 PR- PR+ SWAP choisis. INPUT 6 MENU PR CANCEL/EXIT 7 15 17. TOUCHE MAIN STILL Permet d'effectuer un arret sur image. VOL 18. ARC (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. 19. TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope. de piles polarite ( + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SIZE SLEEP I/II 9 Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le 10 compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles VOL PR Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. Installation des OK 8 et - ) inscrits a l'interieur du comparti- ment. 5 16 STILL 17 12 3 STOP REW P/STILL PLAY REC 19 FF Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. Remarque : er, retirez les (Sans TELETEXT) 5 et fonctions des commandes Emplacement Face avant Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeigen seitlich der Bedienungselemente auf der Geratefront zeigen den Betriebszustand des DLP-(Digital Light Processing-) Ruckprojektionsfernsehers an. ON/OFF TV/AV TV/AV 1 MENU MENU OK VOL PR OK 234 1. CAPTEUR DE TELECOMMANDE 2. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il mode veille. 3. 4. 5. MENU Pour selectionner Pour Pour PR 5 6 est en ou pour afficher le du volume, bas/haut) le volume du son. les parametres a l'interieur (Reglage regler regler d'un menu. 6. D / E des programmes, haut/bas) selectionner un programme ou une de menu. option Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour 6 (Selection 789 7. TEMOIN DE FONCTIONNEMENT 8. TEMOIN DE LAMPE 9. TEMOIN DE TEMPERATURE 10. MISE SOUS Pour allumer un menu. OK Pour valider votre selection mode actuel. F / G VOL ou 10 (voir page 7) (voir page 7) eteindre (voir page 7) le televiseur. Remarque : L'illustration ci-dessus n'est fournie qu'a titre indicatif. Les equipements representes differer de ceux effectivepeuvent legerement ment disponibles sur votre televiseur. Emplacement et fonctions des commandes Panneau arriere (R) ENTREE AV4 AUDIO (L)/ MONO VIDEO S-VIDEO ENTREE S-VIDEO R) COMPONENT NPUT 1 INPUT 2 576i480i 576/480i 576p/480p 720p/ 576p480p 720p/ UPGRADE PORT 1080i AUDIO RGBINPUT PC/DTV (XGA/ VI 576p/ 480p/ 720p/ 1 080) 1080i S RGBDVI NPUT AV4 INPUT O AV4 INPUT Y (L) PB AV3 AUDO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ VARIABLE AUDIOOUT 1080i) (L) AUDIO D (R) PRISE ANTENNE ENTREE RGB RGB INPUT COMPONENT PORT DE MISE A JOUR Ce port permet de mettre a UPGRADE PORT INPUT 1 INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i PC/DTV PRISES (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) 1080i PERITEL RGB/DVI INPUT la version du logiciel et d'effectuer des diagnostics sans changer les composants materiel. Veillez a ne pas utiliser ce port, il est reserve au service apres-vente ou au revendeur. Y jour (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i ) VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO (L) (R) (R) DVI INPUT ENTREE DVI AUDIO DTV/DVD Platine sortie Audio variable ENTREE DTV/DVD (Sortie Audio) ? Voyants d'etat Temoin de fonctionnement Temoin de Eteint Le cordon d'alimentation n'est pas branche. Rouge L'appareil est sous Vert L'appareil est en fonctionnement. Orange (clignotant) Orange Sortie du mode veille. de tempera- ture (clignotant) en systeme d'eclairage presente Contactez lampe Vert Temoin Le tension, un veille. un dysfonctionnement. reparateur agree. Le capot de la lampe n'est pas ferme. est en surchauffe. Orange Rouge L'appareil Rouge (clignotant) L'alimentation est L'alimentation est coupee coupee, en raison d'une surchauffe. verifiez le ventilateur fan. 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. POWER rectement. 3. MULTIMEDIA TV/AV a. b. SWAP c. PR d. VOL Pour remettre le retroprojecteur POWER de la telecommande. Remarque MUTE MENU Avant de mettre marche le retroprojecteur, assurez-vous que la touche Marche/Arret est enfoncee. Lorsque la touche Marche/Arret est enfoncee, le temoin de fonctionnement est rouge et l'appareil est en veille. Appuyez sur la touche POWER, PR D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou une touche numerique de la telecommande pour mettre le retroprojecteur en fonctionnement. Le temoin clignote orange un instant puis passe vert lorsque le fonctionnement est etabli cor- OK VOL e. PR 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SSM veille, appuyez sur la touche : Le ventilateur de la lampe continue a fonctionner pendant environ deux minutes apres que l'appareil soit mis en veille a l'aide de la telecommande. Utilisez normalement la telecommande pour arreter l'appareil, plutot que la touche Marche/Arret de la facade. Si vous remettez le retroprojecteur en marche immediatement apres l'avoir eteint, vous devrez attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement. Si vous arretez l'appareil a l'aide de la touche Marche/Arret de la facade, le systeme de ventilation se trouve egalement arrete. Si vous le remettez en marche immediatement, vous devrez egalement attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement. Arret force : En cas de detection de mauvais fonctionnement, l'appareil peut passer automatiquement en veille. Attendez quelques instants et essayez de remettre le retroprojecteur en fonctionnement. Selection 1 en des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche PR D les touches NUMEROTEES. regler Retour le volume, utilisez la touche VOL F / G. au Appuyez ou du volume Reglage Pour / E programme sur precedent la touch SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. I/II Coupure Appuyez du sur son la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, VOL F/G,SSMouI/II. Selection option) Le vous 3. 4. 5. 8 langue pour l'affichage ecran (en Il peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous conseillons de faire des l'installation du televiseur. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Appuyer sur le bouton OK ou F. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Appuyez menu 2. la menu vous 1. de Menus ecran Le dialogue disponibles, avec Selection 1. 2. 3. votre televiseur ces menus des affichent se deroule egalement par l'intermediaire de menus ecran. Outre les les touches qui permettent de les configurer. menus Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque : options Et dans SETUP SETUP quelques modeles, G Programmation le auto menu Langue (language) Prereglages SETUP SETUP Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes n'est pas menu. disponible. image Contraste PICTURE G Lumiere Couleur AUDIO AUDIO AUDIO Nettete Teinte TIME TIME SPECIAL SPECIAL SPECIAL SPECIAL Menu SETUP (Reglage) Temperature de couleur Menu PICTURE SETUP SETUP Prereglages (Image) son AVL PICTURE PICTURE Haut-parleurs TV Balance AUDIO AUDIO G Egaliseur TIME SPECIAL SPECIAL Menu AUDIO Source SETUP SETUP principale SETUP SETUP Horloge Source PIP PICTURE Verrouillage Heure arret PICTURE PICTURE Heure marche Langue (language) AUDIO Cinema (Son) AUDIO AUDIO Arret auto. Veille programmable Demo TIME SPECIAL SPECIAL TIME G G SPECIAL SPECIAL Menu SPECIAL Menu TIME (Minuterie) 9 Menu SETUP SETUP G Programmation auto Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes AUDIO (Reglage) Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche PR D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. TIME SPECIAL 1. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SETUP. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation auto. Selectionnez Systeme avec la touche G. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner le TV systeme; Appuyez le 2. 3. menu SETUP PICTURE Programmation auto Systeme I Memo. Manuelle Memoire 9 Edition programmes Demarrage G AUDIO AUDIO TIME MENU PR SPECIAL F Precedent VOL OK VOL 4. 5. 6. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L' Selectionnez Memoire avec la touche. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche D / E ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Selectionnez Demarrage avec la touche G. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. SETUP SETUP Systeme I Memo. Manuelle Memoire 9 Edition programmes Demarrage Programmation auto 0 PICTURE AUDIO AUDIO G Recherche... 88% 15 TIME SPECIAL SPECIAL MENU Pour les chaines Stop les informations VPS qui recoivent Programme Service), PDC (Programme (Video Delivery Control), le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de Teletexte, chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition proa l'ecran. Pour editer le programme grammes apparait memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. (Cable 01-47), 7. 10 Menu SETUP Programmation (Reglage) manuelle SETUP G Programmation auto Memo. Manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SETUP. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memo. Manuelle. Selectionnez Systeme avec la touche G. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner le TV systeme; Appuyez le 2. 3. PICTURE Edition programmes AUDIO AUDIO TIME menu SETUP Programmation auto Memo. Manuelle PICTURE G Edition programmes Systeme BG Bande V/UHF 47 Canal Recherche AUDIO AUDIO Regl. fin Up/Down Up/Down C5 Nom TIME SPECIAL Memoire 10 Preampli Arret SPECIAL F Precedent MENU 4. BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I/II (Royaume-Uni/Irlande) D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) I : PAL DK : PAL L : SECAM L/L' Selectionnez D / E pour Bande avec la touche G. Appuyez selectionner, selon le cas, V/UHF ou sur VOL OK VOL la touche Cable. sur la touche G pour selectionner Canal. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche D / E ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. 6. Appuyez sur la touche G pour selectionner Recherche. Appuyez sur la touche D / E pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 7. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Memoire avec la touche F / G. Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. 8. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 9. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 8. 10. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 5. PR Appuyez PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 11 Menu SETUP SETUP G Programmation auto Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes AUDIO (Reglage) Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche G pour selectionner Nom. 3. Appuyez sur la touche D. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A TIME 4. SPECIAL 5. 6. aZ. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. ppuyez sur la touche OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selectionnez la fonction Preampli en mode Marche. MENU PR 1. 2. 3. VOL OK Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche G pour selectionner Preampli. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner Marche Arret dans le VOL 4. ou deroulant Preampli. fois le bouton MENU pour retourner a l'im- menu Appuyez plusieurs age normale TV. Mise PR au point Normalement vous n'aurez a est de mauvaise qualite. 1. 2. 3. utiliser cette fonction que si l'image Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche G pour selectionner Regl. fin. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche D / E. SETUP SETUP PICTURE auto Systeme BG Memo. Manuelle Bande V/UHF Edition programmes Canal Programmation 47 Recherche AUDIO Regl. fin BLN 2 Nom TIME Up/Down Up/Down Memoire 10 Preampli Arret SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyez le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le age normale TV. Quand vous avez procede programme est affiche en 12 Memoriser bouton MENU pour retourner a l'ima une jaune. mise au point, le numero du Menu SETUP (Reglage) Edition des programmes SETUP Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement grammes memorises. deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu SETUP. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. Appuyez Programmation auto Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes AUDIO AUDIO sur C1 MENU TIME SPECIAL 1 Precedent 0C1 1C4 2C5 3S2 4C1 5C6 6C3 7C1 8C7 9C1 10C2 11----- 12----- 13----- 14----- 16----- 17----- 18----- 19----- 20----- 21----- 22----- 23----- 24----- 25----- 26----- 27----- 28----- 29----- 30----- 31----- 32----- 33----- 34----- 35----- 36----- 37----- 38----- 39----- Choisir Effacer un programme Selectionnez le programme que 15----- Copier Deplacer vous voulez Supprimer 1. G Sauter MENU supprimer PR a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. sur la touche RED deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Appuyez Copier 1. un programme Selectionnez le programme que voulez vous copier VOL OK VOL a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. la touche GREEN. Tous les programmes suivants d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Appuyez sur sont avances Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 delatoucheD/EouF/G. 2. 3. Appuyez Deplacez sur la touche YELLOW. le programme vers 0 le numero de programme souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. Appuyez de nouveau sur la touche YELLOW pour desactiver cette fonction. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLUE. Le programme saute devient bleu. 3. de nouveau sur la touche BLUE pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche PR D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez Appuyez plusieurs normale TV. fois le bouton MENU pour retourner a l'image 13 Menu SETUP (Reglage) Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. C1 1 0C1 1C4 2C5 3S2 4C1 5C6 6C3 7C1 8C7 9C1 10C2 11----- 12----- 13----- 14----- 15----- 16----- 17----- 18----- 19----- 20----- 21----- 22----- 23----- 24----- 25----- 26----- 27----- 28----- 29----- 30----- 31----- 32----- 33----- 34----- 35----- 36----- 37----- 38----- 39----- PR LIST VOL OK VOL Remarque a. b. PR Sortir Choisir : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F / G. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 3 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a D / E ou F / G. utilisez la touche l'autre, LIST Appuyez televiseur. 14 sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du Menu PICTURE PSM 1. Appuyez le 2. (Memorisation menu Appuyer des parametres de (Image) l'image) la touche MENU, puis PICTURE. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner sur Prereglages 3. Prereglages SETUP sur D / E pour selectionner image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image. SETUP SETUP Prereglages image G Contraste PICTURE AUDIO Dynamique image Contraste PICTURE G Lumiere Couleur AUDIO Nettete Teinte TIME Temperature de couleur SPECIAL Standard Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur Teinte TIME Temperature de couleur SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Reglage de MENU l'image l'intensite des pouvez regler le contraste, la luminoste, couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de PR Aous l'image 1. 2. selon vos VOL preferences. la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner l'image desiree dans le menu deroulant. Appuyez OK VOL sur PR SETUP Contraste 100F G PICTURE PSM AUDIO TIME SPECIAL 3. Appuyer tiver les 4. 5. sur le bouton G. Appuyer sur la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton afin d'ac- MENU pour retourner a l'image normale TV. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. 15 Menu PICTURE Prereglages SETUP SETUP image PICTURE G 2. Nettete de la temperature de couleur sur D / E pour selectionner sur la touche MENU, puis PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temperature de couleur. Appuyez le Lumiere Couleur AUDIO Reglage automatique 1. Contraste (Image) menu Teinte TIME SETUP SETUP Temperature Prereglages image de couleur Contraste PICTURE SPECIAL Lumiere Couleur AUDIO AUDIO Nettete Chaud Teinte TIME Temperature de couleur G Medium Froid SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. 4. MENU VOL sur la touche D / E pour selectionner la temperature de couleur de votre choix. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Appuyez (Excellent Digital) PR OK VOL Ce televiseur est equipe d'un processeur Digital Reality de vous permettant de profiter d'une image realiste en haute definition. Lorsque vous selectionnez une option (Dynamique, Standard, Doux ou Jeux) du menu PICTURE, la fonction XD est automatiquement activee. 1. Appuyez le PR 2. menu Appuyer sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner PICTURE. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner XD. SETUP SETUP Prereglages image Contraste PICTURE Lumiere Couleur AUDIO AUDIO Nettete Teinte TIME Temperature de couleur G SPECIAL SPECIAL Arret Marche F Precedent 3. 4. 5. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant XD. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im. age normale TV. 16 Menu PICTURE Format de Les (Image) l'image images peuvent etre visualisees sous differents formats, 4:3, 16:9(Wide), 14:9, Zoom ou Auto. le for- mat ; Dans desire. ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). 16:9 Format panoramique. Ce spectacle (16/9). format est utilise pour les filmes a (format grand 14:9 L'ecran magnifie PR 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Vous pouvez deplacer D / E le boutons. le screen vers le haut ou vers le bas avec Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. VOL VOL PR Auto Quand votre televiseur peritel, il commute recoit le signal de largeur d'ecran automatiquement au bon format. de la prise Remarque : Les formats 4:3 et 16:9 sont disponibles uniquement en mode Component (720p/1080i), RGB-DTV/PC (720p/1080i) et DVI-DTV/PC (720p/1080i). ARC 17 Menu AUDIO SETUP SETUP Prereglages son SSM (Son) (Memorisation des parametres du son) AVL PICTURE Haut-parleurs TV Balance AUDIO G Vous pouvez selectionner le reglage son de votre choix; ou regler l'egaliseur de frequences tion AVL, l'appareil conserve le volume constant changez de programme. Egaliseur TIME 1. SPECIAL Dolby Film. Vous pouvez aussi et la balance. Si vous activez l'op- Virtuel, Standard, Musique, Parole, lorsque vous 2. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner AUDIO. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer Appuyez le menu ner ner Prereglages sur un son. le bouton G et parametrage Prereglages sur le bouton D / E pour selectiondans le menu deroulant d'image son. SETUP SETUP Prereglages G son PICTURE AUDIO Dolby Virtual Plat AVL Haut-parleurs TV Musique Balance Cinema Egaliseur Parole Utilisateur MENU TIME PR SPECIAL SPECIAL F Precedent VOL OK VOL 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour . retourner a l'image normale TV. Dolby Virtuel Dolby Virtuel vous permet d'obtenir des PR effets sonores panoramiques. Vous pouvez SSM egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual, Plat, Musique, Cinema, Parole ou Utilisateur) avec le bouton A l'exception de Dolby Virtual, SSM place sur la telecommande. Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 18 Menu AUDIO AVL (Volume Sonore Automatique) Lorsque vous selectionnez automatiquement le volume conserver le meme Prereglages PICTURE Haut-parleurs TV niveau. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner AUDIO. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- son AVL Balance AUDIO G Egaliseur menu ner 3. fonction, votre appareil regle quelque soit le type de pro- cette Appuyez le 2. SETUP sonore afin de vous recevez gramme que 1. (Son) AVL. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionMarche ou Arret dans le menu deroulant AVL. Appuyer ner TIME sur SETUP SETUP Prereglages son AVL PICTURE SPECIAL Arret G Marche Haut-parleurs TV Balance AUDIO Egaliseur TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU . PR MENU pour retourner a l'im- age normale TV. Haut-Parleur de centre Vous pouvez selectionner haut-parleurs internes. 1. VOL un 2. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner AUDIO. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner 3. Haut-parleurs TV. Appuyer sur le bouton menu Marche leurs TV. ner ou PR G et sur le bouton D / E pour selection- Arret SETUP SETUP VOL mode de fonctionnement pour les Appuyez le OK dans le Prereglages menu deroulant Haut-par- son AVL PICTURE PICTURE Haut-parleurs TV G Marche Balance AUDIO AUDIO Arret Egaliseur TIME TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton . MENU pour retourner a l'im- age normale TV. Remarque : DTV/PC, les signal video. En mode Component, RGB-DTV/PC et DVIhaut-parleurs fonctionnent, meme en l'absence de 19 Menu AUDIO SETUP SETUP Prereglages PICTURE son G Reglage d'equilibre AVL Vous pouvez Haut-parleurs TV 1. Balance AUDIO (Son) 2. Egaliseur 3. regler la balance. la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner Appuyez le menu AUDIO. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Balance. Appuyer sur le bouton G. sur TIME SETUP SETUP SPECIAL PICTURE Balance 0F G AUDIO TIME SPECIAL SPECIAL 4. Effectuer l'ajustement avec les fleches droite et gauche dans le Balance. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. menu 5. 6. MENU Egaliseur (en option) PR 1. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner AUDIO. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Appuyez le 2. VOL OK VOL 3. menu ner Egaliseur. Appuyer sur le bouton Egaliseur. SETUP SETUP G Egaliseur Prereglages pour afficher le sous-menu son AVL PR PICTURE Haut-parleurs TV Balance AUDIO Egaliseur TIME 120 500 1.5k 5k 10k (Hz) SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. I/II 6. 7. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesF/G. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee en appuyant sur les boutons D / E. precedemment) Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. Pour selectionner la touche I/II. L+R : L+L : R+R 20 diriger la sortie la sortie audio, appuyez son vers une ou le haut-parleur plusieurs fois sur Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur : droit. Le signal audio de l'entree leurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree leurs droit et gauche. audio L sort sur les haut-par audio R sort sur les haut-par Menu AUDIO (Son) Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual (OSD) DUAL I (bilingue) Selection du son Si le signal stereo ecran mono est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. PR Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue en appuyant une ou VOL originale sur OK VOL les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- PR parleur. NICAM Reception Votre qui est magnetoscope vous equipe permet de recevoir d'un decodeur un de son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. son Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou passez 3. son fonction du type d'emis- NICAM mono, selectionnez I/II MONO. un son NICAM stereo, MONO. Si le signal stereo recevez NICAM STEREO un en ou selectionnez est mauvais, en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II MONO. Lorsque nez ou 21 Menu TIME SETUP SETUP Horloge Horloge Heure arret PICTURE Heure marche Arret auto. Vous devez marche/arret regler l'horloge automatique. 1. sur la touche MENU, TIME. Appuyez le AUDIO Veille (Minuterie) menu puis sur en D / E pour selectionner programmable Horloge SETUP SETUP TIME avant d'utiliser la fonction de mise Annee 2004 Heure arret date 9 Heure marche Heure AM 01 G G PICTURE SPECIAL AUDIO AUDIO Arret auto. Veille programmable 9 53 TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 2. SLEEP 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E ner Horloge. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D pour selection/ E pour regler regler regler l'annee. 4. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour la date. 5. l'heure. MENU PR 6. 7. Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois OK ou F. le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. VOL OK VOL Minuteur de mise en marche/arret Cette fonction necessite le reglage prealable de l'horloge. En cas de reglage horaire identique, la fonction de mise en marche/arret automatique prevaut sur la fonction de mise en veille. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir s'allumer PR automatiquement. 1. sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner TIME. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Heure arret ou Heure marche. Appuyez le 2. menu SETUP SETUP Horloge Heure arret PICTURE AUDIO AUDIO Heure marche G Arret auto. Veille programmable Arret Marche Heure AM 01 Programmation TIME Volume 00 0 00 SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionMarche. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler la date. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler l'heure. Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement : appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero de programme. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Appuyer ner 4. 5. 6. 7. 22 Menu TIME Mise en veille automatique En absence de signal en entree, ment apres 10 minutes. 1. 2. (Minuterie) SETUP l'appareil s'arrete Heure arret PICTURE la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu TIME. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Arret auto.. Appuyez Horloge automatique- Heure marche sur AUDIO TIME SETUP AUDIO AUDIO auto. Veille programmable G Horloge SPECIAL Heure arret PICTURE Arret Heure marche Arret auto. Veille programmable Arret G Marche TIME SPECIAL F Precedent SLEEP sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer 4. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton ner 5. Marche ou Arret. . MENU pour retourner a l'im- age normale TV. Mise en MENU veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. 1. 2. VOL PR OK VOL D / E pour selectionner la touche MENU, puis sur le menu TIME. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Veille programmable. Appuyez sur SETUP SETUP PICTURE AUDIO AUDIO PR Horloge Arret Heure arret 10 Min Heure marche 20 Min 30 Min Arret auto. Veille programmable 60 Min G 90 Min 120 Min TIME 180 Min 240 Min SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. Appuyer sur la touche G un reglage de Horlge sur et la touche D / E le menu deroulant pour selectionner Veille program- mable. 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton . MENU pour retourner a l'im- age normale TV. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. b. c. : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage Arret apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. 23 Menu SPECIAL Source SETUP SETUP principale Source PIP PICTURE Verrouillage Langue (language) AUDIO Cinema Demo Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsque le murale, le mode TV est vous TIME 1. SPECIAL 2. 3. magnetoscope est relie a la prise d'antenne automatiquement selectionne. Reportez- a la section "Branchements externes". sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Source principale. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, S-Video 2, AV3, AV4, Component1, menu Component2, RGB-DTV/PC Source SETUP SETUP TV/AV DVI-DTV/PC. ou principale G PICTURE AV2 Verrouillage S-Video 2 Langue (language) AUDIO AUDIO TV AV1 Source PIP AV3 Cinema AV4 Demo Component1 TIME MENU Le autre Appuyez le G (AV). un Component2 PR RGB-DTV DVI-DTV SPECIAL SPECIAL F Precedent VOL OK AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. S-Video2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde a la prise 3 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. AV4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV4 INPUT du televiseur. Component1/2 : DVD raccorde aux prises DTV/DVD INPUT sur VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l'appareil. 0 4. 5. RGB-DTV/PC : la connection pour le PC du televiseur. DVI-DTV/PC : la connection pour le PC du televiseur. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a normale TV. . Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV, RGB-DTV/PC ou DVI-DTV/PC avec la touche TV/AV. l'image Component, Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, Component, RGBDTV/PC ou DVI-DTV/PC, appuyez sur les touches PR D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV Si votre automatique votre equipe d'une fiche peritelevision, en mode de pourra passer automatiquement reception AV1, AV2, AV3 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Appuyer sur la touche magnetoscope est televiseur TV/AV pour retourner 24 en mode AV. Menu SPECIAL Verrouillage de securite pour les enfants la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SPECIAL. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 1. Appuyez 2. Appuyer ner Verrouillage. Appuyer sur le bouton le 3. menu ner sur Marche ou G et sur le bouton D / E pour selection- Arret. Source SETUP SETUP Source SETUP Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. principale Source PIP PICTURE Verrouillage Langue (language) AUDIO Cinema Demo TIME SPECIAL G principale Source PIP PICTURE Verrouillage Arret G Marche Langue (language) AUDIO AUDIO Cinema Demo TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton . MENU pour retourner a l'im- MENU PR age normale TV. Lorsque le la avant face verrouillage Verrouillage est active, du televiseur marche. toute pression sur les touches de l'affichage du message provoque VOL OK VOL Remarque : L'information message Verrouillage marche n'apparait sur la facade du pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse televiseur pendant l'affichage des menus. PR Cinema Cette fonction permet au televiseur d'afficher automatiquement image d'une qualite optimale lorsque vous regardez un film. Elle est uniquement disponible en mode COMPONENT 480i. 1. Appuyez le menu 2. Appuyer 3. Appuyer ner ner une sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SPECIAL. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Cinema. sur Marche le bouton G et ou sur Arret. SETUP SETUP Source le bouton D / E pour selection- principale Source PIP PICTURE Verrouillage AUDIO AUDIO Cinema Langue (language) Arret G Demo Marche TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton . MENU pour retourner a l'im- age normale TV. 25 Menu SPECIAL Source SETUP SETUP principale Demo Source PIP PICTURE Verrouillage Cette fonction vous montre comment naviguer dans les differents menus. Langue (language) AUDIO Cinema 1. Demo le TIME SPECIAL sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Demo. Appuyez 2. menu G SETUP SETUP Source principale Source PIP PICTURE Verrouillage AUDIO AUDIO Cinema Langue (language) Demo G TIME Demo auto Demo SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionDemo auto ou Demo XD. Demo auto : permet de decouvrir les fonctions et les options disponibles sur votre televiseur. Demo XD : permet d'apprecier la qualite d'image lorsque le mode XD est active ou non. Appuyer sur le bouton OK ou G. Appuyer ner MENU VOL PR OK CANCEL/EXIT VOL 4. 5. PR 26 Appuyez plusieurs fois le er a l'image normale TV. bouton CANCEL/EXIT pour retourn- Image dans l'image En option : Image dans l'image Activation - est une option. desactivation Appuyez une fois sur la touche PIP pour commuter l'affichage sur l'image incrustee. Appuyez sur la touche CANCEL/EXIT pour faire disparaitre l'image incrustee. Chaque pression sur la touche PIP vous permet l'image incrustee comme illustre ci-dessous. de modifier la taille de PIP PR- PR+ SWAP Remarque : Si la taille de l'image incrustee represente 50% age principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre. Selection agette bouton INPUT pour selectionner fois que est affiche Numero bouton est ce tel qu'illustre pouvez acceder Vasculement VOL CANCEL/EXIT OK VOL pour l'imPR AV2 AV1 S-Video 2 AV3 Remarque : Lorsque le mode entree appuye, le mode d'entree ci-dessous. de programme AV4 vous PR du mode d'incrustation Appuyer sur le pour l'imagette. Chaque INPUT de l'im- la fonction d'incrustation d'image est activee, au menu SPECIAL pour changer de source. entre incrustee image principale Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter pale et l'image incrustee. Remarque: Cette fonction est entre et image POSITION SIZE l'image princi- disponible lorsque l'image principale est en mode TV ou AV. Programme Appuyer ne sur est affiche age de selection pour l'image incrustee la touche PR +/-. Le numero de programme selectionjuste en dessous du numero de programme de l'im- principale. Taille de Appuyer incrustee l'image incrustee le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. sur Changment de position de l'image incrustee sur le bouton POSITION desiree. L'image incrustee se deplace d'une montre. Appuyer l'image jusqu'a dans le obtenir la sens des position aiguilles 27 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines Il propose des informations de dernieres minute conde television. cernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. TEXT Pour activer/desactiver PR VOL OK Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si l'ecran de votre televiseur affiche sur une moitie une image et sur l'autre le teletext, appuyer une nouvelle fois sur la touche TEXT pour afficher le teletext en plein ecran. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 0 Texte SIMPLE Selection des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. 1. 28 Tapez Teletexte Texte TOP (en option) (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection 1. des groupes/blocs/pages touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin page automatique au bloc suivant). touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. La 2. La de 3. La de 4. La touche ROUGE permet de revenir egalement utiliser la touche E. en arriere. TEXT Vous pouvez Selection directe des pages comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionune page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. En mode ner son PR TOP, VOL OK VOL FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. PR figurant Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index i la touche appuyant 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- en sur . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 spondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E. 3. INDEX 29 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme PR VOL OK pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. VOL HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ? MIX Les pages teletexte age TV. Pour faire touche. apparaissent disparaitre en surimpression l'image TV, rappuyez sur sur l'im- cette Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression (MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire En sur la touche. mode teletexte, disparaitre, appuyez pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou PR D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 30 Connection du PC Branchement du PC 1. 2. 3. 4. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises RGB/DVI INPUT AUDIO situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner la fonction RGB-PC ou DVI-PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque: Reglez la resolution a. du PC, puis raccordez le PC au COMPONENT INPUT 1 576i/480i UPGRADE PORT 576p/480p 720p/ INPUT 2 RGB INPUT PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) 576i/480i 576p/480p 720p 1080i 1080 RGB/DVI INPUT Y (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i ) VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO (R) DVI INPUT (L) AUDIO (R) DTV/DVD televiseur via l'entree PC. PERSONAL COMPUTER Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Horizontal Frequency(KHz) EGA VGA Vertical Frequency(Hz) 640x350 31.468 70.09 640x480 31.469 59.94 640x480 37.861 72.80 640x480 37.500 75.00 800x600 35.156 56.25 800x600 37.879 60.31 800x600 48.077 72.18 800x600 46.875 75.00 1024x768 48.363 60.00 1024x768 56.476 70.06 1024x768 60.023 75.02 SVGA XGA (Forme d'entree de Sync : separe) 31 Connection du PC Source SETUP SETUP principale Mode RGB-DVI/PC Source PIP PICTURE PICTURE 1. Verrouillage le Langue (language) AUDIO AUDIO sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Source principale. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Appuyez 2. Cinema Demo 3. TIME TIME menu ner SPECIAL SPECIAL RGB-DVI/PC. RGB-PC G Ajuste Position Horizontale 0 Position Verticale 0 Amplitude Horizontale 0 Verticale 0 Amplitude Phase DE Choisir 4. 5. 6. MENU VOL PR OK DVI-PC Ajuste Amplitude Horizontale 0 Verticale 0 Amplitude DE Choisir FG Ajuste Sortir -15 FG Ajuste Sortir Appuyez plusieurs fois le bouton CANCEL/EXIT pour retourner a l'image normale TV. Appuyer sur la touche OK et la touche D / E pour selectionner l'image desiree. Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries. CANCEL/EXIT Position horizontale / Position verticale Cette fonction vous permet d'ajuster votre image et haut/bas a votre convenance. gauche/droite VOL Size horizontale / Size verticale Cette fonction permet d'agrandir ou de reduire la taille de l'im- age. PR Phase Cette fonction vous permet de d'affiner la durete de l'image. regler le bruit horizontal et : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement. Remarque avec loge, 7. 32 Appuyez sur la touche OK pour mettre reglage de l'image des PC moniteur. le reglage en memoire Branchements externes Vous pouvez raccorder votre appareil a d'autres equipements tels que magnetoscopes, camescopes, etc. Les illustrations suivantes peuvent etre differentes de votre appareil. Prise antenne 1. 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez 4. 5. COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT RGB INPUT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i VARIABLE AUDIO OUT (L) ) AUDIO (L) (R) AUDIO (R) DVI INPUT DTV/DVD VCR Prise Peritel 1. Reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel 1, 2 3 du retroprojecteur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si la prise Peritel de votre magnetoscope emet un signal de commutation vers la prise Peritel 1, 2 or 3 du retroprojecteur, celui-ci passera automatiquement en mode AV1, AV2 ou AV3. Pour continuer a visualiser en mode TV, appuyez sur le touche D / E ou une touche numerique. ou 2. RGB INPUT COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) PB (R) Remarque : Signal RVB : ce 480p / 720p / 1080i ) VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO DVI INPUT (L) AUDIO (R) DTV/DVD VCR des type de signal avec composantes rouge, bleue et verte ne peut etre raccorde que sur l'entree Peritel 1. Les signaux RVB proviennent generalement des decodeurs, des con- b. c. d. soles de jeu, des lecteurs de CD-photo numeriques, etc. Si vous raccordez simultanement un magnetoscope a chacune des entrees Peritel 1, 2 et 3, seul l'entree AV 2 peut etre selectionnee. Si un signal S-VHS est envoye sur l'entree Peritel 2, vous devez passer en mode S-Video2. Si vous utilisez un adaptateur RCA/Peritel (non fourni) et raccordez a la fois les entrees VIDEO IN et Y/C IN(S-VIDEO) a l'adaptateur, l'image a l'ecran peut etre instable. Prises d'entree 1. 2. 3. AV2 (XGA/ 576p / sur Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video emissions recues par le retroprojecteur. a. AV1 PR PC/DTV (R) la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner l'entree AV1, AV2 ou AV3. L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran. Sinon, appuyez AV3 AUDIO (R) AUDIO (L)/ MONO VIDEO S-VIDEO AV4 INPUT VCR Audio/Video Reliez les sorties audio/video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du retroprojecteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner l'entree AV1, AV2, AV3 ou AV4. Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope. L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran. Remarque: Si votre magnetoscope est mono, branchez le cordon magnetoscope sur la prise AUDIO L/MONO du retroprojecteur. audio du 33 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (R) (S-VIDEO) (en option) AUDIO L'utilisation d'un magnetoscope S-Video branche sur le retroprod'obtenir une qualite d'image nettement meilleure. (L)/ MONO VIDEO jecteur permet S-VIDEO AV4 INPUT 1. 2. VCR 3. 4. RGB INPUT COMPONENT UPGRADE PORT INPUT 1 INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ Reliez la prise S-Video du magnetoscope a prise d'entree SVIDEO sur la facade ou le cote de l'appareil. Branchez le cordon audio du magnetoscope S-Video sur les prises d'entree audio laterales du retroprojecteur. Selectionnez l'entree S-Video2 ou AV4 en appuyant plusieurs fois sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope. L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran. 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV 1080i AUDIO OUT (L) ) AUDIO (L) (R) DVI INPUT AUDIO (R) DTV/DVD S-VIDEO RGB INPUT COMPONENT UPGRADE PORT INPUT 1 INPUT 2 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 2. 1080i) RGB/DVI INPUT (L) AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV 3. (XGA / 576p / 480p / 720p / 1080i VARIABLE AUDIO OUT (L) ) AUDIO (L) (R) AUDIO DVI INPUT (R) DTV/DVD 4. DVD Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr Y R-Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD (Y PB COMPONENT INPUT 1 RGB INPUT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1. PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) AV3 P AUDIO (R) AV1 AV2 PR 2. PC/DTV (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i ) VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO (L) (R) DVI INPUT 3. AUDIO (R) DTV/DVD SET TOP COMPONENT INPUT 1 INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i Box 4. RGB INPUT DTV (L) 0 DE Choisir FG Ajuste Sortir AV3 AV1 AV2 5. (XGA/ 576p / VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO (R) (L) AUDIO DTV/DVD 6. (R) Selectionnez Position Horizontale, Position Verticale ou Phase avec la touche D / E. Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appro- pries. SET TOP 34 0 Phase AUDIO (R) ) 0 Position Verticale 1080i) RGB/DVI INPUT DVI INPUT Ajuste Position Horizontale (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ PR 1080i de PC/DTV PC/DTV 480p / 720p / PR) Raccorder les prises de sortie video du SET TOP aux prises DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil. Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD INPUT AUDIO du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1, Component 2, RGB-DTV ou DVI-DTV. Appuyer sur le bouton OK. Y PB Y B- Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. RGB-DTV UPGRADE PORT ou Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises DTV/DVD AUDIO du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1 ou Component 2. Prises d'entree UPGRADE PORT COMPOSANT l'appareil. PC/DTV Y PB Si vous raccordez simultanement le magnetoscope S-VIDEO et VIDEO, seule l'entree S-VIDEO sera Prises d'entree 1. 576i/480i : aux VARIABLE 480p / 720p / Remarque entrees activee. (XGA/ 576p / Box Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande Mauvaise ne qualite fonctionne pas de la luminosite Bruit inhabituel provenant du retroprojecteur Effectuez les les verifications suivants: reglages Prise secteur (branchee, Avez-vous allume Essayez un sous tension) le televiseur? autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les Verifiez les scope) piles et locales de la telecommande prises A/V (avec Contactez votre revendeur ou un magneto- le service apres-vente. Une variation de temperature ou d'humidite ambiante peut provoquer un bruit inhabituel au moment de la mise en marche ou de l'arret de l'appareil. Vous n'avez pas a vous est normal. inquieter, ce phenomene 35