LG RZ-44SZ80DB Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
DLP PROJECTION TV GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero Numero du modele de serie : : P/NO : 3828VA0508J (MB042F, 136G/100X TX, 486-335A) a Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des menus 9 Menu SETUP (Reglage) 10 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Panneau arriere Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Table des programmes Menu PICTURE (Image) PSM (Memorisation des parametres Reglage de l'image 15 de l'image) Reglage automatique de la temperature (Excellent Digital) Format de l'image de couleur Menu AUDIO (Son) 18 SSM (Memorisation des parametres du son) AVL (Volume Sonore Automatique) / Haut-Parleur de centre Reglage d'equilibre / Egaliseur (en option) Selection de la sortie audio Reception Stereo/Bilingue / Reception NICAM Menu TIME (Minuterie) Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Mise en veille automatique / Mise en veille 22 Menu SPECIAL Modes TV et AV / Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Cinema / Demo 24 Image dans l'image 27 Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee - Teletexte (en option) 28 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 2 Connection du PC Branchement du PC / Mode RGB-DVI/PC 31 Branchements externes Prise antenne / Prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option) Prises d'entree COMPOSANT / Prises d'entree DTV 33 Depannage 35 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la prise secteur. la fiche d'antenne et Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, a la pluie ou a l'humidite. n'exposez pas ce televiseur Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Evitez l'affichage prolonge d'images fixes sur l'ecran du retroprojecteur. L'affichage d'une image fixe provenant d'un magnetoscope, d'une image au format 4:3 ou la presence d'un logo de chaine pendant une duree prolongee provoquera l'apparition d'une image fantome qui subsistera meme lorsque l'image changera. Fabriquesous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande POWER 1 MULTIMEDIA TV/AV MUTE SLEEP PIP TEXT 13 234 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1. PR- PR+ SWAP INPUT 2. MENU PR CANCEL/EXIT OK 4. MUTE Pour couper ou remettre le son. 5. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) PIP Active ou desactive l'image incrustee. PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une 123 456 9 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SIZE STILL INDEX TIME REVEAL MIX MODE montre. 16 10 17 M / LIST ARC 18 REW P/STILL REC PLAY FF 6. SWAP Pour revenir au programme precedent. 7. MENU Pour selectionner ? 12 STOP le mode Component 1/2, RGB-DTV/PC ou SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. PR I/II pour allumer le televiseur VOL 8 11 mode Veille ou en mode Veille. 3. 15 VOL MULTIMEDIA Pour selectionner DVI-DTV/PC. 6 7 en lorsque vous etes 14 5 POWER Pour passer un menu. D / E (Selection 8. des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 9. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 19 10. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 11. LIST Affiche la table de programme. (Avec TELETEXT) 4 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. Selectionne de la sortie audio. (en option) est en Emplacement et fonctions des commandes 13. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 14. TOUCHES TELETEXTE (en option) POWER Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a 'Teletexte'. 1 la section MULTIMEDIA TV/AV LIST ARC MUTE PIP 2 13 18 11 15. TOUCHES CANCEL/EXIT Permet d'effacer les messages a l'ecran TV a partir de n'importe quel menu. et de revenir a l'affichage 16. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 4 PR- PR+ SWAP INPUT 6 MENU PR CANCEL/EXIT 7 15 17. TOUCHE MAIN STILL Permet d'effectuer un arret sur image. VOL 18. ARC (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. OK VOL 8 19. TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope. PR Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SIZE SLEEP I/II 9 Installation des piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le 10 compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du comparti- 16 - ment. 5 STILL 17 12 3 STOP REW P/STILL REC PLAY FF 19 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Sans TELETEXT) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeigen seitlich der Bedienungselemente auf der Geratefront zeigen den Betriebszustand des DLP-(Digital Light Processing-) Ruckprojektionsfernsehers an. ON/OFF TV/AV OK VOL PR OK VOL PR 234 5 6 TV/AV 1 MENU MENU 1. CAPTEUR DE TELECOMMANDE 2. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il mode veille. 3. 4. 5. MENU Pour selectionner est en ou pour afficher le F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 6. D / E (Selection des programmes, haut/bas) selectionner un programme ou une de menu. option Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour 6 10 7. TEMOIN DE FONCTIONNEMENT (voir page 7) 8. TEMOIN DE LAMPE (voir page 7) 9. TEMOIN DE TEMPERATURE (voir page 7) 10. MISE SOUS Pour allumer ou eteindre un menu. OK Pour valider votre selection mode actuel. 789 le televiseur. Remarque : L'illustration ci-dessus n'est fournie qu'a titre indicatif. Les equipements representes differer de ceux effectivepeuvent legerement ment disponibles sur votre televiseur. Emplacement et fonctions des commandes Panneau arriere (R) ENTREE AV4 AUDIO (L)/ MONO VIDEO S-VIDEO ENTREE S-VIDEO R) COMPONENT UPGRADE PORT NPUT 1 INPUT 2 576i480i 576/480i 576p/480p 720p/ 576p480p 720p/ 1080i AUDIO RGBINPUT PC/DTV (XGA/ VI 576p/ 480p/ 720p/ 1 080) 1080i S RGBDVI NPUT AV4 INPUT O AV4 INPUT Y (L) PB AV3 AUDO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ VARIABLE AUDIOOUT 1080i) (L) AUDIO D (R) PRISE ANTENNE ENTREE RGB COMPONENT PORT DE MISE A JOUR Ce port permet de mettre a UPGRADE PORT Veillez a ne pas utiliser ce port, il est reserve au service apres-vente ou au revendeur. INPUT 2 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i PC/DTV PRISES (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) PERITEL Y (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i ) VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO (R) ENTREE DVI RGB INPUT RGB/DVI INPUT jour la version du logiciel et d'effectuer des diagnostics sans changer les composants materiel. INPUT 1 576i/480i DVI INPUT (L) AUDIO (R) DTV/DVD Platine sortie Audio variable ENTREE DTV/DVD (Sortie Audio) ? Voyants d'etat Temoin de fonctionnement Temoin Temoin Eteint Le cordon d'alimentation n'est pas branche. Rouge L'appareil est sous tension, en veille. Vert L'appareil est en fonctionnement. Orange (clignotant) Orange Sortie du mode veille. de lampe de temperature Le systeme d'eclairage presente Contactez un reparateur un dysfonctionnement. agree. Vert (clignotant) Le capot de la lampe n'est pas ferme. Orange Rouge L'appareil est en surchauffe. Rouge (clignotant) L'alimentation est coupee, L'alimentation est coupee en raison d'une surchauffe. verifiez le ventilateur fan. 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. POWER rectement. 3. MULTIMEDIA TV/AV a. b. SWAP c. PR d. VOL Pour remettre le retroprojecteur POWER de la telecommande. en veille, appuyez sur la touche Remarque : MUTE MENU Avant de mettre marche le retroprojecteur, assurez-vous que la touche Marche/Arret est enfoncee. Lorsque la touche Marche/Arret est enfoncee, le temoin de fonctionnement est rouge et l'appareil est en veille. Appuyez sur la touche POWER, PR D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou une touche numerique de la telecommande pour mettre le retroprojecteur en fonctionnement. Le temoin clignote orange un instant puis passe vert lorsque le fonctionnement est etabli cor- OK VOL e. PR Le ventilateur de la lampe continue a fonctionner pendant environ deux minutes apres que l'appareil soit mis en veille a l'aide de la telecommande. Utilisez normalement la telecommande pour arreter l'appareil, plutot que la touche Marche/Arret de la facade. Si vous remettez le retroprojecteur en marche immediatement apres l'avoir eteint, vous devrez attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement. Si vous arretez l'appareil a l'aide de la touche Marche/Arret de la facade, le systeme de ventilation se trouve egalement arrete. Si vous le remettez en marche immediatement, vous devrez egalement attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement. Arret force : En cas de detection de mauvais fonctionnement, l'appareil peut passer automatiquement en veille. Attendez quelques instants et essayez de remettre le retroprojecteur en fonctionnement. Selection des programmes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Reglage du volume 0 SSM Pour regler le volume, utilisez la touche VOL F / G. Pour selectionner un programme, utilisez la touche PR D les touches NUMEROTEES. / E ou Retour au programme precedent Appuyez sur la touch SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. I/II Coupure du son Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, VOL F/G,SSMouI/II. Selection option) Le de la langue pour l'affichage ecran (en Il peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. menu vous 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Appuyer sur le bouton OK ou F. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. menu 2. 3. 4. 5. 8 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options ces menus affichent les touches qui permettent de les configurer. disponibles, egalement Selection 1. 2. 3. des menus Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Remarque : Et dans quelques modeles, SETUP SETUP G le menu Langue (language) n'est pas disponible. Programmation auto Prereglages SETUP SETUP Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes image Contraste PICTURE G Lumiere Couleur AUDIO AUDIO AUDIO Nettete Teinte TIME TIME SPECIAL SPECIAL SPECIAL SPECIAL Menu SETUP (Reglage) Menu PICTURE (Image) Temperature de couleur SETUP SETUP Prereglages son AVL PICTURE PICTURE Haut-parleurs TV Balance AUDIO AUDIO G Egaliseur TIME SPECIAL SPECIAL Menu AUDIO (Son) SETUP SETUP Source principale SETUP SETUP Horloge Source PIP PICTURE Verrouillage Heure arret PICTURE PICTURE Heure marche Langue (language) AUDIO Cinema Arret AUDIO AUDIO auto. Veille programmable Demo TIME TIME SPECIAL SPECIAL G SPECIAL SPECIAL Menu SPECIAL G Menu TIME (Minuterie) 9 Menu SETUP (Reglage) SETUP G Programmation auto Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes AUDIO Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche PR D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. TIME SPECIAL 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation auto. Selectionnez Systeme avec la touche G. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner le TV systeme; le menu SETUP. 3. SETUP PICTURE Programmation auto G Systeme I Memo. Manuelle Memoire 9 Edition programmes Demarrage AUDIO AUDIO TIME MENU PR SPECIAL F Precedent VOL OK VOL 4. 5. 6. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L' Selectionnez Memoire avec la touche. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche D / E ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Selectionnez Demarrage avec la touche G. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. SETUP SETUP Programmation auto Systeme I Memo. Manuelle Memoire 9 Edition programmes Demarrage G Recherche... 88% 0 PICTURE AUDIO AUDIO 15 TIME SPECIAL SPECIAL MENU Pour les chaines Stop les informations VPS qui recoivent Programme Service), PDC (Programme (Video Delivery Control), le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de Teletexte, chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la 7. 10 touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition proa l'ecran. Pour editer le programme grammes apparait memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Menu SETUP (Reglage) Programmation manuelle SETUP G Programmation auto Memo. Manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu SETUP. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memo. Manuelle. Selectionnez Systeme avec la touche G. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner le TV systeme; SETUP PICTURE Programmation auto Systeme BG Memo. Manuelle Bande V/UHF Canal 47 G Edition programmes Recherche AUDIO AUDIO Regl. fin Nom TIME PICTURE Edition programmes AUDIO AUDIO TIME SPECIAL Up/Down Up/Down C5 Memoire 10 Preampli Arret SPECIAL F Precedent MENU BG I DK L 4. : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : SECAM L/L' VOL PR OK VOL Selectionnez Bande avec la touche G. Appuyez sur la touche selon le cas, V/UHF ou Cable. 5. Appuyez sur la touche G pour selectionner Canal. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche D / E ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. 6. Appuyez sur la touche G pour selectionner Recherche. Appuyez sur la touche D / E pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 7. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Memoire avec la touche F / G. Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. 8. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 9. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 8. 10. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. D / E pour selectionner, PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 11 Menu SETUP (Reglage) SETUP G Programmation auto Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes AUDIO Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche G pour selectionner Nom. 3. Appuyez sur la touche D. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A TIME 4. SPECIAL 5. 6. aZ. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. ppuyez sur la touche OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selectionnez la fonction Preampli en mode Marche. MENU PR 1. 2. 3. VOL OK Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche G pour selectionner Preampli. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner Marche ou Arret dans le menu deroulant VOL 4. Preampli. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im- age normale TV. Mise au point PR Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mauvaise qualite. 1. 2. 3. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche G pour selectionner Regl. fin. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche D / E. SETUP SETUP PICTURE AUDIO Programmation auto Systeme BG Memo. Manuelle Bande V/UHF Edition programmes Canal 47 Recherche Up/Down fin Up/Down Regl. Nom TIME BLN 2 Memoire 10 Preampli Arret F Precedent Memoriser SPECIAL SPECIAL 4. 5. Appuyez le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a age normale TV. a une mise au point, le numero Quand vous avez procede est affiche en programme jaune. 12 l'im- du Menu SETUP (Reglage) Edition des programmes SETUP Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement grammes memorises. deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant le menu SETUP. Memo. Manuelle PICTURE Edition programmes AUDIO AUDIO SPECIAL mode Edition programmes. C1 MENU Precedent 1 0C1 1C4 2C5 3S2 4C1 5C6 6C3 7C1 8C7 9C1 10C2 11----- 12----- 13----- 14----- 16----- 17----- 18----- 19----- 20----- 21----- 22----- 23----- 24----- 25----- 26----- 27----- 28----- 29----- 30----- 31----- 32----- 33----- 34----- 35----- 36----- 37----- 38----- 39----- Choisir Effacer Copier 15----- Sauter Deplacer Supprimer un programme 1. Programmation auto TIME la Edition programmes. au G Selectionnez MENU PR le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche RED deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. VOL OK VOL Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche GREEN. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 delatoucheD/EouF/G. 2. 3. Appuyez sur la touche YELLOW. Deplacez le programme vers le 0 numero de programme souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. Appuyez de nouveau sur la touche YELLOW pour desactiver cette fonction. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLUE. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLUE pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche PR D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le Table des programmes'. en menu 'Edition ou Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 13 Menu SETUP (Reglage) Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes enregistres affichant la table des programmes. en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. C1 1 0C1 1C4 2C5 3S2 4C1 5C6 6C3 7C1 8C7 9C1 10C2 11----- 12----- 13----- 14----- 15----- 16----- 17----- 18----- 19----- 20----- 21----- 22----- 23----- 24----- 25----- 26----- 27----- 28----- 29----- 30----- 31----- 32----- 33----- 34----- 35----- 36----- 37----- 38----- 39----- PR LIST VOL OK VOL Sortir Choisir Remarque : a. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Il b. PR Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 3 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a D / E ou F / G. utilisez la touche l'autre, LIST Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du televiseur. 14 Menu PICTURE (Image) PSM (Memorisation des parametres de l'image) SETUP 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner PICTURE G 2. Prereglages AUDIO 3. image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image. SETUP SETUP Prereglages image G Contraste PICTURE AUDIO Dynamique Prereglages image Contraste Lumiere Couleur Nettete Teinte TIME Temperature de couleur SPECIAL Standard Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur Teinte TIME Temperature de couleur SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Reglage MENU de l'image l'intensite des pouvez regler le contraste, la luminoste, couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de PR Aous VOL l'image selon vos preferences. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner l'image desiree dans le menu deroulant. OK VOL le menu PICTURE. PR SETUP Contraste 100F G PICTURE AUDIO PSM TIME SPECIAL 3. 4. 5. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries sur chaque sou-menus. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. 15 Menu PICTURE (Image) SETUP SETUP Prereglages image Contraste PICTURE G de couleur 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu PICTURE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temperature de couleur. Lumiere Couleur AUDIO Reglage automatique de la temperature Nettete Teinte TIME SETUP SETUP Temperature de couleur Prereglages image Contraste PICTURE SPECIAL Lumiere Couleur AUDIO AUDIO Nettete Chaud Teinte TIME Temperature de couleur G Medium Froid SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. 4. MENU VOL la temperature de couleur de votre choix. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. (Excellent Digital) PR OK Appuyez sur la touche D / E pour selectionner VOL Ce televiseur est equipe d'un processeur Digital Reality de vous permettant de profiter d'une image realiste en haute definition. Lorsque vous selectionnez une option (Dynamique, Standard, Doux ou Jeux) du menu PICTURE, la fonction XD est automatiquement activee. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner le menu PICTURE. PR XD. SETUP SETUP Prereglages image Contraste PICTURE Lumiere Couleur AUDIO AUDIO Nettete Teinte TIME Temperature de couleur G SPECIAL SPECIAL Arret Marche F Precedent 3. 4. 5. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant XD. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im. age normale TV. 16 Menu PICTURE (Image) Format de l'image Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le for16:9(Wide), 14:9, Zoom ou Auto. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. mat ; 4:3, 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). 16:9 Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a (format grand spectacle (16/9). 14:9 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. PR L'ecran Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E le boutons. VOL VOL PR Auto Quand votre televiseur peritel, recoit le signal de largeur d'ecran il commute automatiquement au bon format. de la prise Remarque : Les formats 4:3 et 16:9 sont disponibles uniquement en mode Component (720p/1080i), RGB-DTV/PC (720p/1080i) et DVI-DTV/PC (720p/1080i). ARC 17 Menu AUDIO (Son) SETUP SETUP Prereglages son SSM (Memorisation des parametres du son) AVL PICTURE Haut-parleurs TV Balance AUDIO G Vous pouvez selectionner le reglage son de votre choix; ou regler l'egaliseur de frequences tion AVL, l'appareil conserve le volume constant changez de programme. Egaliseur TIME SPECIAL Dolby Film. Vous pouvez aussi et la balance. Si vous activez l'op- Virtuel, Standard, Musique, Parole, lorsque vous 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu AUDIO. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 3. Prereglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant Prereglages son. SETUP SETUP Prereglages G son PICTURE AUDIO Dolby Virtual Plat AVL Haut-parleurs TV Musique Balance Cinema Egaliseur Parole Utilisateur MENU TIME PR SPECIAL SPECIAL F Precedent VOL OK VOL 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image . normale TV. Dolby Virtuel Dolby Virtuel vous permet d'obtenir des effets sonores panoramiques. PR Vous pouvez egalement SSM rappeler un son desire (Dolby Virtual, Plat, Musique, Cinema, Parole ou Utilisateur) avec le bouton A l'exception de Dolby Virtual, SSM place sur la telecommande. Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 18 Menu AUDIO (Son) AVL (Volume Sonore Automatique) SETUP Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de prode conserver le meme gramme que vous recevez afin 2. le menu AUDIO. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner AVL. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionSETUP SETUP Prereglages Haut-parleurs TV AUDIO G Egaliseur TIME SPECIAL AVL. son AVL PICTURE son Balance Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner Arret dans le menu deroulant PICTURE niveau. 1. ner Marche ou Prereglages AVL G Arret Marche Haut-parleurs TV Balance AUDIO Egaliseur TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a MENU . PR l'im- age normale TV. Haut-Parleur de centre Vous pouvez selectionner haut-parleurs internes. un VOL VOL mode de fonctionnement pour les 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu AUDIO. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Haut-parleurs TV. 3. OK PR Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Marche ou Arret dans le menu deroulant Haut-parleurs TV. SETUP SETUP Prereglages son AVL PICTURE PICTURE Haut-parleurs TV G Marche Balance AUDIO AUDIO Arret Egaliseur TIME TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a . l'im- age normale TV. : En mode Component, RGB-DTV/PC et DVIles haut-parleurs fonctionnent, meme en l'absence de DTV/PC, signal video. Remarque 19 Menu AUDIO (Son) SETUP SETUP PICTURE Prereglages son Vous pouvez regler Haut-parleurs TV 1. Balance AUDIO G Reglage d'equilibre AVL 2. Egaliseur 3. la balance. la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner Appuyez le menu AUDIO. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Balance. Appuyer sur le bouton G. sur TIME SETUP SETUP SPECIAL PICTURE Balance 0F G AUDIO TIME SPECIAL SPECIAL 4. Effectuer l'ajustement avec les fleches droite et gauche dans le Balance. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. menu 5. 6. MENU Egaliseur (en option) PR 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Egaliseur. Appuyer sur le bouton G Egaliseur pour afficher le sous-menu Egaliseur. le menu AUDIO. VOL OK VOL 3. SETUP SETUP Prereglages son AVL PR PICTURE Haut-parleurs TV Balance AUDIO Egaliseur TIME 120 500 1.5k 5k 10k (Hz) SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. I/II 6. 7. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesF/G. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee en appuyant sur les boutons D / E. precedemment) Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le droit ou gauche. Pour selectionner la touche I/II. L+R : L+L : R+R 20 haut-parleur la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur : droit. Le signal audio de l'entree leurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree leurs droit et gauche. audio L sort sur les haut-par audio R sort sur les haut-par Menu AUDIO (Son) Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilingue) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. PR Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- VOL OK VOL parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- PR parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez I/II NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo selectionnez est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II MONO. nez ou 21 Menu TIME (Minuterie) SETUP SETUP Horloge Horloge Heure arret PICTURE Heure marche Arret auto. Vous devez marche/arret 1. regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en automatique. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le menu TIME. AUDIO Veille programmable SETUP SETUP TIME Horloge Annee 2004 Heure arret date 9 Heure marche Heure AM 01 G G PICTURE SPECIAL Arret AUDIO AUDIO 9 53 auto. Veille programmable TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Horloge. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler 4. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler 5. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler 6. 7. Appuyer sur le bouton OK ou F. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image 2. SLEEP l'annee. la date. l'heure. MENU PR normale TV. VOL OK VOL Minuteur de mise en marche/arret Cette fonction necessite le reglage prealable de l'horloge. En cas de reglage horaire identique, la fonction de mise en marche/arret automatique prevaut sur la fonction de mise en veille. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir s'allumer PR automatiquement. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- le menu TIME. ner Heure arret ou SETUP SETUP Heure marche. Horloge Heure arret PICTURE Heure marche G Arret Veille programmable Heure Arret AUDIO AUDIO auto. TIME Marche AM 01 00 Programmation 0 Volume 00 SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 4. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler 5. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler ner Marche. la date. 6. 7. 22 l'heure. Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement : appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero de programme. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Menu TIME (Minuterie) Mise en veille automatique En absence de signal en entree, ment apres 10 minutes. SETUP l'appareil s'arrete Heure arret PICTURE 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. le menu TIME. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Horloge automatique- Heure marche Arret AUDIO auto. Veille programmable Arret auto.. TIME SETUP Horloge SPECIAL Heure arret PICTURE Heure marche Arret AUDIO AUDIO G auto. G Veille programmable Arret Marche TIME SPECIAL F Precedent SLEEP 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 4. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a ner 5. Marche ou Arret. . l'im- age normale TV. MENU Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Veille programmable. VOL PR OK VOL le menu TIME. SETUP SETUP PICTURE Arret Heure arret 10 Min Heure marche 20 Min Arret AUDIO AUDIO PR Horloge 30 Min auto. 60 Min Veille programmable G 90 Min 120 Min TIME 180 Min 240 Min SPECIAL SPECIAL F Precedent 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de Horlge sur le menu deroulant Veille programmable. 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a . l'im- age normale TV. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque : a. b. c. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage Arret apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. 23 Menu SPECIAL SETUP SETUP Source principale Source PIP PICTURE Verrouillage Langue (language) AUDIO Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsque le magnetoscope Cinema est relie a la prise d'antenne murale, le mode TV est automatiquement selectionne. Demo vous a TIME Reportez- la section "Branchements externes". 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- le menu SPECIAL. SPECIAL G ner Source principale. ner TV, AV1, AV2, S-Video 2, AV3, AV4, Component1, Component2, RGB-DTV/PC ou DVI-DTV/PC. SETUP SETUP TV/AV Source principale G PICTURE AV2 Verrouillage S-Video 2 Langue (language) AUDIO AUDIO AV3 Cinema AV4 Demo Component1 TIME MENU TV AV1 Source PIP Component2 PR RGB-DTV DVI-DTV SPECIAL SPECIAL F Precedent VOL OK AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. S-Video2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde a la prise 3 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. AV4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV4 INPUT du televiseur. Component1/2 : DVD raccorde aux prises DTV/DVD INPUT sur VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l'appareil. 0 4. 5. RGB-DTV/PC : la connection pour le PC du televiseur. DVI-DTV/PC : la connection pour le PC du televiseur. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a normale TV. . l'image Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV, Component, RGB-DTV/PC ou DVI-DTV/PC avec la touche TV/AV. Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, Component, RGBDTV/PC ou DVI-DTV/PC, appuyez sur les touches PR D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV automatique Si votre magnetoscope televiseur est equipe d'une fiche peritelevision, pourra passer automatiquement de la prise sur mode de votre reception laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Appuyer sur la touche AV1, AV2, AV3 (dependant TV/AV pour retourner en mode AV. 24 en Menu SPECIAL Verrouillage de securite pour les enfants SETUP Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Source PIP PICTURE ner Cinema Demo Marche ou Arret. SETUP SETUP Verrouillage Langue (language) AUDIO le menu SPECIAL. 3. Source principale TIME SPECIAL G Source principale Source PIP PICTURE Verrouillage G AUDIO AUDIO Arret Marche Langue (language) Cinema Demo TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a . l'im- MENU PR age normale TV. Lorsque le verrouillage est active, la face du televiseur Verrouillage marche. avant toute pression sur les touches de provoque l'affichage du message VOL OK VOL Remarque : L'information message Verrouillage marche n'apparait sur la facade du pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse televiseur pendant l'affichage des menus. PR Cinema Cette fonction permet au televiseur d'afficher automatiquement une image d'une qualite optimale lorsque vous regardez un film. Elle est uniquement disponible en mode COMPONENT 480i. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- le menu SPECIAL. ner ner Cinema. Marche ou Arret. SETUP SETUP Source principale Source PIP PICTURE Verrouillage AUDIO AUDIO Cinema Langue (language) G Demo Arret Marche TIME SPECIAL SPECIAL F Precedent 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou F Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a . l'im- age normale TV. 25 Menu SPECIAL SETUP SETUP Source principale Demo Source PIP PICTURE Verrouillage Cette fonction vous montre comment naviguer dans les differents menus. Langue (language) AUDIO Cinema 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Demo le menu SPECIAL. TIME ner Demo. SPECIAL G SETUP SETUP Source principale Source PIP PICTURE Verrouillage AUDIO AUDIO Cinema Langue (language) Demo TIME G Demo auto Demo SPECIAL SPECIAL F Precedent MENU VOL PR OK 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 4. ner Demo auto ou Demo XD. Demo auto : permet de decouvrir les fonctions et les options disponibles sur votre televiseur. Demo XD : permet d'apprecier la qualite d'image lorsque le mode XD est active ou non. Appuyer sur le bouton OK ou G. CANCEL/EXIT VOL 5. PR 26 Appuyez plusieurs fois le bouton CANCEL/EXIT pour retourner a l'image normale TV. Image dans l'image En option : Image dans l'image est une option. Activation - desactivation Appuyez une fois sur la touche PIP pour commuter l'affichage sur l'image incrustee. Appuyez sur la touche CANCEL/EXIT pour faire disparaitre l'image incrustee. Chaque pression sur la touche PIP vous permet de modifier la taille de l'image incrustee comme illustre ci-dessous. PIP PR- PR+ SWAP INPUT Remarque : Si la taille de l'image incrustee represente 50% de l'image principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre. Selection CANCEL/EXIT du mode d'incrustation Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner pour l'imagette. le mode entree Chaque fois que ce bouton est appuye, le mode d'entree agette est affiche tel qu'illustre ci-dessous. Numero PR de programme AV4 OK VOL pour l'imPR AV2 AV1 AV3 VOL S-Video 2 Remarque : Lorsque la fonction d'incrustation d'image est activee, vous pouvez acceder au menu SPECIAL pour changer de source. Vasculement entre incrustee image principale et image POSITION SIZE Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. Remarque: Cette fonction est disponible lorsque l'image principale est en mode TV ou AV. Programme de selection pour l'image incrustee Appuyer sur la touche PR +/-. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. Taille de l'image incrustee Appuyer sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de l'image incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. Changment de position de l'image incrustee sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. L'image incrustee se deplace dans le sens des aiguilles d'une montre. Appuyer 27 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines Il propose des informations de dernieres minute conde television. cernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. TEXT Pour activer/desactiver PR VOL OK Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si l'ecran de votre televiseur affiche sur une moitie une image et sur l'autre le teletext, appuyer une nouvelle fois sur la touche TEXT pour afficher le teletext en plein ecran. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 0 Texte SIMPLE Selection 1. des pages Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. avec 28 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E. 1. TEXT Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- PR page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son VOL OK VOL FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. figurant en bas de l'ecran. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche i . PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- 0 spondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E. 3. INDEX 29 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme PR VOL OK MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. VOL HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est blo- PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pression restaure l'affichage initial. 0 que. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. ? MIX Les pages teletexte age TV. Pour faire touche. apparaissent en surimpression sur l'im- disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression (MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire En sur la touche. mode teletexte, disparaitre, appuyez pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou PR D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 30 Connection du PC Branchement du PC 1. 2. 3. 4. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises RGB/DVI INPUT AUDIO situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner la fonction RGB-PC ou DVI-PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque: Reglez la resolution a. COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p 1080i 1080 RGB INPUT PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i ) VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO (R) DVI INPUT (L) AUDIO (R) DTV/DVD du PC, puis raccordez le PC au televiseur via l'entree PC. PERSONAL COMPUTER Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Horizontal Frequency(KHz) EGA VGA Vertical Frequency(Hz) 640x350 31.468 70.09 640x480 31.469 59.94 640x480 37.861 72.80 640x480 37.500 75.00 800x600 35.156 56.25 800x600 37.879 60.31 800x600 48.077 72.18 800x600 46.875 75.00 1024x768 48.363 60.00 1024x768 56.476 70.06 1024x768 60.023 75.02 SVGA XGA (Forme d'entree de Sync : separe) 31 Connection du PC SETUP SETUP Source principale Mode RGB-DVI/PC Source PIP PICTURE PICTURE Verrouillage Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Source principale. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- le menu SPECIAL. Langue (language) AUDIO AUDIO 1. Cinema Demo 3. TIME TIME ner RGB-DVI/PC. RGB-PC Ajuste SPECIAL SPECIAL G Position Horizontale 0 Position Verticale 0 Amplitude Horizontale 0 Amplitude Verticale 0 Phase -15 DE Choisir 4. 5. 6. MENU VOL PR OK FG Ajuste DVI-PC Ajuste Amplitude Horizontale 0 Amplitude Verticale 0 DE Choisir FG Ajuste Sortir Sortir Appuyez plusieurs fois le bouton CANCEL/EXIT pour retourner a l'image normale TV. Appuyer sur la touche OK et la touche D / E pour selectionner l'image desiree. Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries. CANCEL/EXIT Position horizontale / Position verticale Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite et haut/bas a votre convenance. VOL Size horizontale / Size verticale Cette fonction permet d'agrandir ou de reduire la taille de l'im- age. PR Phase Cette fonction vous permet de d'affiner la durete de l'image. regler le bruit horizontal et Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement. avec 7. 32 Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage reglage de l'image des PC moniteur. en memoire Branchements externes Vous pouvez raccorder votre appareil a d'autres equipements tels que magnetoscopes, camescopes, etc. Les illustrations suivantes peuvent etre differentes de votre appareil. Prise antenne 1. 2. 3. 4. 5. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT RGB INPUT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i VARIABLE AUDIO OUT (L) ) AUDIO (L) (R) AUDIO (R) DVI INPUT DTV/DVD VCR Prise Peritel 1. Reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel 1, 2 3 du retroprojecteur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si la prise Peritel de votre magnetoscope emet un signal de commutation vers la prise Peritel 1, 2 or 3 du retroprojecteur, celui-ci passera automatiquement en mode AV1, AV2 ou AV3. Pour continuer a visualiser en mode TV, appuyez sur le touche D / E ou une touche numerique. ou 2. RGB INPUT COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) PB (R) magnetoscope s'affiche a l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video emissions recues par le retroprojecteur. AV1 AV2 PR PC/DTV (XGA/ 576p / VARIABLE AUDIO OUT 480p / 720p / (L) 1080i ) AUDIO (L) (R) Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner l'entree AV1, AV2 ou AV3. L'image provenant du AV3 AUDIO DVI INPUT AUDIO (R) DTV/DVD VCR des Remarque : Signal RVB : ce type de signal avec composantes rouge, bleue et verte ne peut etre raccorde que sur l'entree Peritel 1. Les signaux RVB proviennent generalement des decodeurs, des consoles de jeu, des lecteurs de CD-photo numeriques, etc. b. Si vous raccordez simultanement un magnetoscope a chacune a. c. d. des entrees Peritel 1, 2 et 3, seul l'entree AV 2 peut etre selectionnee. Si un signal S-VHS est envoye sur l'entree Peritel 2, vous devez passer en mode S-Video2. Si vous utilisez un adaptateur RCA/Peritel (non fourni) et raccordez a la fois les entrees VIDEO IN et Y/C IN(S-VIDEO) a l'adaptateur, l'image a l'ecran peut etre instable. Prises d'entree 1. 2. 3. (R) AUDIO (L)/ MONO VIDEO S-VIDEO AV4 INPUT VCR Audio/Video Reliez les sorties audio/video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du retroprojecteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner l'entree AV1, AV2, AV3 ou AV4. Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope. L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran. Remarque: Si votre magnetoscope est mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur la prise AUDIO L/MONO du retro- projecteur. 33 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (R) (S-VIDEO) (en option) AUDIO L'utilisation d'un magnetoscope S-Video branche sur le retroprojecteur permet d'obtenir une qualite d'image nettement meilleure. (L)/ MONO VIDEO S-VIDEO AV4 INPUT 1. 2. VCR 3. 4. RGB INPUT COMPONENT UPGRADE PORT INPUT 1 INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ Reliez la prise S-Video du magnetoscope a prise d'entree SVIDEO sur la facade ou le cote de l'appareil. Branchez le cordon audio du magnetoscope S-Video sur les prises d'entree audio laterales du retroprojecteur. Selectionnez l'entree S-Video2 ou AV4 en appuyant plusieurs fois sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope. L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran. 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) PB AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV aux VARIABLE 480p / 720p / (L) 1080i ) AUDIO AUDIO OUT (L) (R) DVI INPUT AUDIO (R) DTV/DVD Remarque : Si vous raccordez simultanement entrees activee. (XGA/ 576p / S-VIDEO Prises d'entree 1. RGB INPUT COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 2. 1080i) (L) AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR PC/DTV 3. (XGA / 576p / VARIABLE AUDIO OUT 480p / 720p / (L) 1080i ) AUDIO (L) (R) AUDIO DVI INPUT (R) DTV/DVD 4. DVD Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y BY R-Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD (Y PB PR) de Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises DTV/DVD AUDIO du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1 ou Component 2. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Prises d'entree COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT RGB INPUT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i 1. PC/DTV (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ 1080i) RGB/DVI INPUT Y (L) AV3 P AUDIO (R) AV1 AV2 PR 2. PC/DTV (XGA/ 576p / 480p / 720p / 1080i ) VARIABLE AUDIO OUT (L) AUDIO (L) (R) DVI INPUT 3. AUDIO (R) DTV/DVD COMPOSANT l'appareil. PC/DTV RGB/DVI INPUT Y PB le magnetoscope S-VIDEO et VIDEO, seule l'entree S-VIDEO sera SET TOP Box 4. DTV Raccorder les prises de sortie video du SET TOP aux prises DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil. Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD INPUT AUDIO du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1, Component 2, RGB-DTV ou DVI-DTV. Appuyer sur le bouton OK. RGB-DTV Ajuste COMPONENT INPUT 1 UPGRADE PORT INPUT 2 576i/480i 576i/480i 576p/480p 720p/ 576p/480p 720p/ 1080i 1080i RGB INPUT 0 1080i) DE Choisir RGB/DVI INPUT (L) FG Ajuste Sortir AV3 AUDIO (R) AV1 AV2 PR 5. (XGA/ 576p / VARIABLE AUDIO OUT 480p / 720p / (L) 1080i ) AUDIO (R) (L) AUDIO DTV/DVD 6. (R) Selectionnez Position Horizontale, Position Verticale ou Phase avec la touche D / E. Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appro- pries. SET TOP 34 0 Phase (XGA/ 576p/ 480p/ 720p/ PC/DTV DVI INPUT 0 Position Verticale PC/DTV Y PB Position Horizontale Box Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne Mauvaise qualite fonctionne pas de la luminosite Bruit inhabituel provenant du retroprojecteur Effectuez les verifications les reglages suivants: Prise secteur (branchee, Avez-vous allume et sous tension) le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable Verifiez l'antenne defectueux?) Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les scope) prises A/V (avec un magneto- Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. Une variation de temperature ou d'humidite ambiante peut provoquer un bruit inhabituel au moment de la mise en marche ou de l'arret de l'appareil. Vous n'avez pas a vous est normal. inquieter, ce phenomene 35 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.