LG RZ-44SZ80DB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG RZ-44SZ80DB Manuel du propriétaire | Fixfr
DLP
PROJECTION TV
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele,
qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente.
Numero
Numero
P/NO
:
du modele
de serie :
3828VA0508J
:
(MB042F,
136G/100X TX,
486-335A)
a
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Panneau arriere
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent
/ Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des
9
menus
Menu SETUP
10
(Reglage)
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Table des programmes
Menu PICTURE (Image)
PSM (Memorisation des
Reglage de l'image
Reglage automatique de
(Excellent Digital)
Format de l'image
15
parametres
la
de
temperature
l'image)
de couleur
Menu AUDIO (Son)
18
SSM (Memorisation des parametres du son)
AVL (Volume Sonore Automatique) / Haut-Parleur de centre
Reglage d'equilibre / Egaliseur (en option)
Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue / Reception NICAM
Menu TIME (Minuterie)
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Mise en veille automatique / Mise en veille
22
Menu SPECIAL
Modes TV et AV / Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Cinema / Demo
24
dans l'image
27
Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Image
-
Teletexte
(en option)
28
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte
speciales
2
Connection du PC
Branchement du PC / Mode RGB-DVI/PC
31
Branchements externes
Prise antenne / Prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT / Prises d'entree DTV
33
Depannage
35
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez
que votre voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher
la prise secteur.
la fiche d'antenne et
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur.
Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Evitez l'affichage prolonge d'images fixes sur l'ecran du retroprojecteur. L'affichage d'une image fixe provenant d'un magnetoscope,
d'une image au format 4:3 ou la presence d'un logo de chaine pendant une duree prolongee provoquera l'apparition d'une image fantome qui subsistera meme lorsque l'image changera.
licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le
double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
Fabriquesous
symbole
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees
a partir du boitier de telecommande.
Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
POWER
1
MULTIMEDIA
TV/AV
13
234
MUTE
1.
SLEEP
PIP
TEXT
2.
PR+
SWAP
6
MENU
PR
CANCEL/EXIT
OK
MUTE
Pour couper
123
456
9
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SIZE
STILL
INDEX
TIME
REVEAL
MIX
MODE
17
M
/
7.
LIST
18
12
P/STILL
6.
?
ARC
PLAY
ou
remettre le son.
SWAP
Pour revenir
au
programme
MENU
Pour selectionner
precedent.
un menu.
D / E
8.
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
9.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
REC
FF
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
montre.
16
10
REW
ou
pour allumer le televiseur
Component 1/2, RGB-DTV/PC
4.
PR
STOP
le mode
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
5.
I/II
MULTIMEDIA
Pour selectionner
mode Veille ou
en mode Veille.
VOL
8
11
en
etes
3.
15
VOL
vous
DVI-DTV/PC.
INPUT
7
POWER
Pour passer
lorsque
14
5
PR-
Avant de faire fonctionner la telecommande,
n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu
a cet effet.
19
10. PSM
Pour
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
ou
choisis.
11. LIST
Affiche la table de programme.
(Avec TELETEXT)
4
12. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues.
Selectionne de la sortie audio. (en option)
est en
et fonctions des commandes
Emplacement
13. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
14. TOUCHES TELETEXTE
en
mode veille.
(en option)
POWER
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
reportez-vous a
'Teletexte'.
1
la section
TV/AV
LIST
ARC
13
18
11
15. TOUCHES CANCEL/EXIT
Permet d'effacer les messages a l'ecran
TV a partir de n'importe quel menu.
16. SSM
Pour
MULTIMEDIA
2
et de revenir a
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
MUTE
l'affichage
PIP
4
PR-
PR+
SWAP
choisis.
INPUT
6
MENU
PR
CANCEL/EXIT
7
15
17. TOUCHE MAIN STILL
Permet d'effectuer
un
arret
sur
image.
VOL
18. ARC
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
19. TOUCHES VCR
Pour commander
un
magnetoscope.
de
piles
polarite (
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SIZE
SLEEP
I/II
9
Le boitier de telecommande
fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le 10
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
symboles
VOL
PR
Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Installation des
OK
8
et
-
)
inscrits a l'interieur du
comparti-
ment.
5
16
STILL
17
12
3
STOP
REW
P/STILL
PLAY
REC
19
FF
Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
Remarque
:
er, retirez les
(Sans TELETEXT)
5
et fonctions des commandes
Emplacement
Face avant
Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeigen seitlich der Bedienungselemente auf der Geratefront
zeigen den Betriebszustand des DLP-(Digital Light Processing-) Ruckprojektionsfernsehers an.
ON/OFF
TV/AV
TV/AV
1
MENU
MENU
OK
VOL
PR
OK
234
1.
CAPTEUR DE TELECOMMANDE
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il
mode veille.
3.
4.
5.
MENU
Pour selectionner
Pour
Pour
PR
5
6
est
en
ou
pour afficher le
du volume, bas/haut)
le volume du son.
les parametres a l'interieur
(Reglage
regler
regler
d'un
menu.
6.
D / E
des programmes, haut/bas)
selectionner
un programme ou une
de
menu.
option
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en
mode veille.
Pour
6
(Selection
789
7.
TEMOIN DE FONCTIONNEMENT
8.
TEMOIN DE LAMPE
9.
TEMOIN DE TEMPERATURE
10. MISE SOUS
Pour allumer
un menu.
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
F / G
VOL
ou
10
(voir page 7)
(voir page 7)
eteindre
(voir page 7)
le televiseur.
Remarque : L'illustration ci-dessus n'est fournie
qu'a titre indicatif. Les equipements representes
differer de ceux effectivepeuvent legerement
ment disponibles sur votre televiseur.
Emplacement
et fonctions des commandes
Panneau arriere
(R)
ENTREE
AV4
AUDIO
(L)/
MONO
VIDEO
S-VIDEO
ENTREE
S-VIDEO
R)
COMPONENT
NPUT 1
INPUT 2
576i480i
576/480i
576p/480p
720p/
576p480p
720p/
UPGRADE PORT
1080i
AUDIO
RGBINPUT
PC/DTV
(XGA/
VI
576p/
480p/
720p/
1 080)
1080i
S
RGBDVI NPUT
AV4
INPUT
O
AV4
INPUT
Y
(L)
PB
AV3
AUDO
(R)
AV1
AV2
PR
PC/DTV
(XGA/
576p/
480p/
720p/
VARIABLE
AUDIOOUT
1080i)
(L)
AUDIO
D
(R)
PRISE
ANTENNE
ENTREE RGB
RGB INPUT
COMPONENT
PORT DE MISE A JOUR
Ce port permet de mettre a
UPGRADE PORT
INPUT 1
INPUT 2
576i/480i
576i/480i
576p/480p
720p/
576p/480p
720p/
1080i
PC/DTV
PRISES
(XGA/
576p/
480p/
720p/
1080i)
1080i
PERITEL
RGB/DVI INPUT
la version du logiciel et
d'effectuer des diagnostics
sans changer les composants
materiel. Veillez a ne pas utiliser ce port, il est reserve
au service apres-vente ou au revendeur.
Y
jour
(L)
PB
AV3
AUDIO
(R)
AV1
AV2
PR
PC/DTV
(XGA/
576p /
480p /
720p /
1080i )
VARIABLE
AUDIO OUT
(L)
AUDIO
(L)
(R)
(R)
DVI INPUT
ENTREE DVI
AUDIO
DTV/DVD
Platine sortie
Audio variable
ENTREE DTV/DVD
(Sortie Audio)
?
Voyants d'etat
Temoin
de fonctionnement
Temoin
de
Eteint
Le cordon d'alimentation n'est pas branche.
Rouge
L'appareil
est sous
Vert
L'appareil
est en fonctionnement.
Orange (clignotant)
Orange
Sortie du mode veille.
de
tempera-
ture
(clignotant)
en
systeme d'eclairage presente
Contactez
lampe
Vert
Temoin
Le
tension,
un
veille.
un
dysfonctionnement.
reparateur agree.
Le capot de la
lampe
n'est pas ferme.
est en surchauffe.
Orange
Rouge
L'appareil
Rouge (clignotant)
L'alimentation est
L'alimentation est
coupee
coupee,
en
raison d'une surchauffe.
verifiez
le ventilateur fan.
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
POWER
rectement.
3.
MULTIMEDIA
TV/AV
a.
b.
SWAP
c.
PR
d.
VOL
Pour remettre le retroprojecteur
POWER de la telecommande.
Remarque
MUTE
MENU
Avant de mettre marche le retroprojecteur, assurez-vous que la
touche Marche/Arret est enfoncee.
Lorsque la touche Marche/Arret est enfoncee, le temoin de
fonctionnement est rouge et l'appareil est en veille.
Appuyez sur la touche POWER, PR D / E, TV/AV, MULTIMEDIA
ou une touche numerique
de la telecommande
pour mettre le
retroprojecteur en fonctionnement. Le temoin clignote orange un
instant puis passe vert lorsque le fonctionnement est etabli cor-
OK
VOL
e.
PR
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SSM
veille, appuyez
sur
la touche
:
Le ventilateur de la lampe continue a fonctionner pendant environ deux minutes apres que l'appareil soit mis en veille a l'aide
de la telecommande.
Utilisez normalement la telecommande
pour arreter l'appareil,
plutot que la touche Marche/Arret de la facade.
Si vous remettez le retroprojecteur en marche immediatement
apres l'avoir eteint, vous devrez attendre 30 a 50 secondes
pour le refroidissement.
Si vous arretez l'appareil a l'aide de la touche Marche/Arret de
la facade, le systeme de ventilation se trouve egalement arrete.
Si vous le remettez en marche immediatement,
vous devrez
egalement attendre 30 a 50 secondes pour le refroidissement.
Arret force : En cas de detection de mauvais fonctionnement,
l'appareil peut passer automatiquement en veille. Attendez
quelques instants et essayez de remettre le retroprojecteur en
fonctionnement.
Selection
1
en
des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche PR D
les touches NUMEROTEES.
regler
Retour
le volume, utilisez la touche VOL F / G.
au
Appuyez
ou
du volume
Reglage
Pour
/ E
programme
sur
precedent
la touch SWAP pour revenir
au
dernier programme
seelectionne.
I/II
Coupure
Appuyez
du
sur
son
la touche MUTE.
Le
son
est
coupe
et le
symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du
son
initial, utilisez la touche MUTE, VOL
F/G,SSMouI/II.
Selection
option)
Le
vous
3.
4.
5.
8
langue pour l'affichage ecran
(en
Il
peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree.
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner le
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Appuyez
menu
2.
la
menu
vous
1.
de
Menus ecran
Le
dialogue
disponibles,
avec
Selection
1.
2.
3.
votre televiseur
ces menus
des
affichent
se
deroule
egalement
par l'intermediaire de menus ecran. Outre les
les touches qui permettent de les configurer.
menus
Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Remarque
:
options
Et dans
SETUP
SETUP
quelques modeles,
G
Programmation
le
auto
menu
Langue (language)
Prereglages
SETUP
SETUP
Memo. Manuelle
PICTURE
Edition programmes
n'est pas
menu.
disponible.
image
Contraste
PICTURE
G
Lumiere
Couleur
AUDIO
AUDIO
AUDIO
Nettete
Teinte
TIME
TIME
SPECIAL
SPECIAL
SPECIAL
SPECIAL
Menu SETUP
(Reglage)
Temperature
de couleur
Menu PICTURE
SETUP
SETUP
Prereglages
(Image)
son
AVL
PICTURE
PICTURE
Haut-parleurs TV
Balance
AUDIO
AUDIO
G
Egaliseur
TIME
SPECIAL
SPECIAL
Menu AUDIO
Source
SETUP
SETUP
principale
SETUP
SETUP
Horloge
Source PIP
PICTURE
Verrouillage
Heure arret
PICTURE
PICTURE
Heure marche
Langue (language)
AUDIO
Cinema
(Son)
AUDIO
AUDIO
Arret
auto.
Veille
programmable
Demo
TIME
SPECIAL
SPECIAL
TIME
G
G
SPECIAL
SPECIAL
Menu SPECIAL
Menu TIME
(Minuterie)
9
Menu SETUP
SETUP
G
Programmation
auto
Memo. Manuelle
PICTURE
Edition programmes
AUDIO
(Reglage)
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche PR D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite
d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus.
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
TIME
SPECIAL
1.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SETUP.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Programmation auto.
Selectionnez
Systeme avec la touche G. Appuyez sur la
touche D / E pour selectionner le TV systeme;
Appuyez
le
2.
3.
menu
SETUP
PICTURE
Programmation
auto
Systeme
I
Memo. Manuelle
Memoire
9
Edition programmes
Demarrage
G
AUDIO
AUDIO
TIME
MENU
PR
SPECIAL
F Precedent
VOL
OK
VOL
4.
5.
6.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'
Selectionnez Memoire avec la touche. Selectionner le numero
du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche D / E
ou des touche numerotees
dans le menu deroulant.
Selectionnez Demarrage avec la touche G.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
Toutes les chaines
qui peuvent etre recues sont mises en
memoire.
SETUP
SETUP
Systeme
I
Memo. Manuelle
Memoire
9
Edition programmes
Demarrage
Programmation
auto
0
PICTURE
AUDIO
AUDIO
G
Recherche...
88%
15
TIME
SPECIAL
SPECIAL
MENU
Pour les chaines
Stop
les informations VPS
qui recoivent
Programme Service), PDC (Programme
(Video
Delivery Control),
le nom de la chaine est memorise.
Si aucun nom de
Teletexte,
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute
et memorise
sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S
suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Edition proa
l'ecran.
Pour editer
le programme
grammes apparait
memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
(Cable 01-47),
7.
10
Menu SETUP
Programmation
(Reglage)
manuelle
SETUP
G
Programmation
auto
Memo. Manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SETUP.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Memo. Manuelle.
Selectionnez Systeme
avec la touche G. Appuyez sur la
touche D / E pour selectionner le TV systeme;
Appuyez
le
2.
3.
PICTURE
Edition programmes
AUDIO
AUDIO
TIME
menu
SETUP
Programmation
auto
Memo. Manuelle
PICTURE
G
Edition programmes
Systeme
BG
Bande
V/UHF
47
Canal
Recherche
AUDIO
AUDIO
Regl.
fin
Up/Down
Up/Down
C5
Nom
TIME
SPECIAL
Memoire
10
Preampli
Arret
SPECIAL
F Precedent
MENU
4.
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G
(Europe/Europe de l'Est)
I/II (Royaume-Uni/Irlande)
D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
I
:
PAL
DK
:
PAL
L
:
SECAM L/L'
Selectionnez
D / E pour
Bande
avec
la touche G.
Appuyez
selectionner, selon le cas, V/UHF
ou
sur
VOL
OK
VOL
la touche
Cable.
sur
la touche G pour selectionner
Canal.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche D / E ou des touche numerotees
dans le
menu deroulant.
Si possible, saisissez le numero de canal
directement avec les touches NUMEROTEES.
6. Appuyez sur la touche G pour selectionner Recherche.
Appuyez sur la touche D / E pour lancer la recherche. Celle-ci
s'arrete des qu'une chaine est detectee.
7. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Memoire avec la
touche F / G. Selectionnez le numero (0 to 99) du programme
avec la touche D / E ou les touches NUMEROTEES.
8. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
9. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 3 a 8.
10. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
5.
PR
Appuyez
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
11
Menu SETUP
SETUP
G
Programmation
auto
Memo. Manuelle
PICTURE
Edition programmes
AUDIO
(Reglage)
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez
les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche G pour selectionner Nom.
3. Appuyez sur la touche D. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
TIME
4.
SPECIAL
5.
6.
aZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche G et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
ppuyez sur la touche OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul
un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette
fonction.
En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez
utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations
suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne
pas selectionnez la fonction Preampli en mode Marche.
MENU
PR
1.
2.
3.
VOL
OK
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche G pour selectionner Preampli.
Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner Marche
Arret dans le
VOL
4.
ou
deroulant Preampli.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
menu
Appuyez plusieurs
age normale TV.
Mise
PR
au
point
Normalement vous n'aurez a
est de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
utiliser cette fonction que si
l'image
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche G pour selectionner Regl. fin.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche D / E.
SETUP
SETUP
PICTURE
auto
Systeme
BG
Memo. Manuelle
Bande
V/UHF
Edition programmes
Canal
Programmation
47
Recherche
AUDIO
Regl.
fin
BLN 2
Nom
TIME
Up/Down
Up/Down
Memoire
10
Preampli
Arret
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
4.
5.
Appuyez le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le
age normale TV.
Quand vous avez procede
programme est affiche en
12
Memoriser
bouton MENU pour retourner a l'ima
une
jaune.
mise
au
point,
le numero
du
Menu SETUP
(Reglage)
Edition des programmes
SETUP
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement
grammes memorises.
deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu SETUP.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
Appuyez
Programmation
auto
Memo. Manuelle
PICTURE
Edition programmes
AUDIO
AUDIO
sur
C1
MENU
TIME
SPECIAL
1
Precedent
0C1
1C4
2C5
3S2
4C1
5C6
6C3
7C1
8C7
9C1
10C2
11-----
12-----
13-----
14-----
16-----
17-----
18-----
19-----
20-----
21-----
22-----
23-----
24-----
25-----
26-----
27-----
28-----
29-----
30-----
31-----
32-----
33-----
34-----
35-----
36-----
37-----
38-----
39-----
Choisir
Effacer
un programme
Selectionnez le programme que
15-----
Copier
Deplacer
vous
voulez
Supprimer
1.
G
Sauter
MENU
supprimer
PR
a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
sur la touche RED deux fois. Le programme selectionne est supprime
et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
Appuyez
Copier
1.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
copier
VOL
OK
VOL
a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
la touche GREEN. Tous les programmes suivants
d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Appuyez
sur
sont avances
Deplacer
1.
un
programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
deplacer
a l'aide
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez
Deplacez
sur
la touche YELLOW.
le
programme
vers
0
le
numero
de
programme
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
Appuyez
de
nouveau sur
la touche YELLOW pour desactiver
cette fonction.
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez
sur
la touche BLUE. Le programme saute
devient
bleu.
3.
de nouveau sur la touche BLUE pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche PR D / E pendant le fonctionnement normal de la
television.
Si vous voulez trouver directement le programme
saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le
en menu 'Edition ou
Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez plusieurs
normale TV.
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
13
Menu SETUP
(Reglage)
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche.
C1
1
0C1
1C4
2C5
3S2
4C1
5C6
6C3
7C1
8C7
9C1
10C2
11-----
12-----
13-----
14-----
15-----
16-----
17-----
18-----
19-----
20-----
21-----
22-----
23-----
24-----
25-----
26-----
27-----
28-----
29-----
30-----
31-----
32-----
33-----
34-----
35-----
36-----
37-----
38-----
39-----
PR
LIST
VOL
OK
VOL
Remarque
a.
b.
PR
Sortir
Choisir
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes
en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou F
/ G.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 3 pages et peut donc
contenir jusqu'a
100 programmes. Pour passer d'une page a
D / E ou F / G.
utilisez
la
touche
l'autre,
LIST
Appuyez
televiseur.
14
sur
la touche LIST pour revenir
sur
l'image
normale du
Menu PICTURE
PSM
1.
Appuyez
le
2.
(Memorisation
menu
Appuyer
des
parametres
de
(Image)
l'image)
la touche MENU, puis
PICTURE.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
sur
Prereglages
3.
Prereglages
SETUP
sur D / E pour selectionner
image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image.
SETUP
SETUP
Prereglages
image
G
Contraste
PICTURE
AUDIO
Dynamique
image
Contraste
PICTURE
G
Lumiere
Couleur
AUDIO
Nettete
Teinte
TIME
Temperature
de couleur
SPECIAL
Standard
Lumiere
Doux
Couleur
Jeux
Nettete
Utilisateur
Teinte
TIME
Temperature
de couleur
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
4.
5.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner
a
l'image
normale TV.
Reglage
de
MENU
l'image
l'intensite des
pouvez regler le contraste, la luminoste,
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de
PR
Aous
l'image
1.
2.
selon
vos
VOL
preferences.
la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
l'image desiree dans le menu deroulant.
Appuyez
OK
VOL
sur
PR
SETUP
Contraste
100F
G
PICTURE
PSM
AUDIO
TIME
SPECIAL
3.
Appuyer
tiver les
4.
5.
sur le bouton G. Appuyer sur la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton
afin d'ac-
MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
Pour rappeler vos parametres preferes,
appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard,
Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique,
Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction
d'image appropriee sont programmes en usine.
15
Menu PICTURE
Prereglages
SETUP
SETUP
image
PICTURE
G
2.
Nettete
de la
temperature
de couleur
sur D / E pour selectionner
sur la touche MENU, puis
PICTURE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Temperature de couleur.
Appuyez
le
Lumiere
Couleur
AUDIO
Reglage automatique
1.
Contraste
(Image)
menu
Teinte
TIME
SETUP
SETUP
Temperature
Prereglages
image
de couleur
Contraste
PICTURE
SPECIAL
Lumiere
Couleur
AUDIO
AUDIO
Nettete
Chaud
Teinte
TIME
Temperature
de couleur
G
Medium
Froid
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
3.
4.
MENU
VOL
sur la touche D / E pour selectionner la temperature
de couleur de votre choix.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Appuyez
(Excellent Digital)
PR
OK
VOL
Ce televiseur
est equipe
d'un processeur Digital Reality de vous
permettant de profiter d'une image realiste en haute definition.
Lorsque vous selectionnez une option (Dynamique, Standard,
Doux ou Jeux) du menu PICTURE, la fonction XD est automatiquement activee.
1.
Appuyez
le
PR
2.
menu
Appuyer
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
PICTURE.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
XD.
SETUP
SETUP
Prereglages
image
Contraste
PICTURE
Lumiere
Couleur
AUDIO
AUDIO
Nettete
Teinte
TIME
Temperature
de couleur
G
SPECIAL
SPECIAL
Arret
Marche
F Precedent
3.
4.
5.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
un reglage de l'image sur le menu deroulant XD.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im.
age normale TV.
16
Menu PICTURE
Format de
Les
(Image)
l'image
images peuvent etre visualisees sous differents formats,
4:3, 16:9(Wide), 14:9, Zoom ou Auto.
le for-
mat ;
Dans
desire.
ce
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner
le format
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique. Ce
spectacle (16/9).
format est utilise pour les filmes a
(format
grand
14:9
L'ecran
magnifie
PR
14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Vous pouvez deplacer
D / E le boutons.
le
screen vers
le haut
ou vers
le bas
avec
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec
D / E le boutons.
VOL
VOL
PR
Auto
Quand votre televiseur
peritel,
il commute
recoit le signal de largeur d'ecran
automatiquement au bon format.
de la
prise
Remarque : Les formats 4:3 et 16:9 sont disponibles uniquement
en mode Component (720p/1080i), RGB-DTV/PC (720p/1080i) et
DVI-DTV/PC (720p/1080i).
ARC
17
Menu AUDIO
SETUP
SETUP
Prereglages
son
SSM
(Son)
(Memorisation
des
parametres
du
son)
AVL
PICTURE
Haut-parleurs TV
Balance
AUDIO
G
Vous pouvez selectionner
le
reglage
son
de votre choix;
ou
regler l'egaliseur de frequences
tion AVL, l'appareil conserve le volume constant
changez de programme.
Egaliseur
TIME
1.
SPECIAL
Dolby
Film. Vous pouvez aussi
et la balance. Si vous activez l'op-
Virtuel, Standard, Musique, Parole,
lorsque
vous
2.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
AUDIO.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
3.
Appuyer
Appuyez
le
menu
ner
ner
Prereglages
sur
un
son.
le bouton G et
parametrage
Prereglages
sur
le bouton D / E pour selectiondans le menu deroulant
d'image
son.
SETUP
SETUP
Prereglages
G
son
PICTURE
AUDIO
Dolby
Virtual
Plat
AVL
Haut-parleurs TV
Musique
Balance
Cinema
Egaliseur
Parole
Utilisateur
MENU
TIME
PR
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
VOL
OK
VOL
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour
.
retourner a
l'image
normale TV.
Dolby Virtuel
Dolby Virtuel vous permet d'obtenir des
PR
effets
sonores
panoramiques.
Vous pouvez
SSM
egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual,
Plat, Musique, Cinema, Parole ou Utilisateur) avec le bouton
A l'exception de Dolby Virtual,
SSM place sur la telecommande.
Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque
reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur
apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des
types d' egalisation preregle.
18
Menu AUDIO
AVL
(Volume Sonore Automatique)
Lorsque vous selectionnez
automatiquement le volume
conserver
le meme
Prereglages
PICTURE
Haut-parleurs TV
niveau.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
AUDIO.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
son
AVL
Balance
AUDIO
G
Egaliseur
menu
ner
3.
fonction, votre appareil regle
quelque soit le type de pro-
cette
Appuyez
le
2.
SETUP
sonore
afin de
vous recevez
gramme que
1.
(Son)
AVL.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionMarche ou Arret dans le menu deroulant AVL.
Appuyer
ner
TIME
sur
SETUP
SETUP
Prereglages
son
AVL
PICTURE
SPECIAL
Arret
G
Marche
Haut-parleurs TV
Balance
AUDIO
Egaliseur
TIME
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton
MENU
.
PR
MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
Haut-Parleur de centre
Vous pouvez selectionner
haut-parleurs internes.
1.
VOL
un
2.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
AUDIO.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
3.
Haut-parleurs TV.
Appuyer sur le bouton
menu
Marche
leurs TV.
ner
ou
PR
G et sur le bouton D / E pour selection-
Arret
SETUP
SETUP
VOL
mode de fonctionnement pour les
Appuyez
le
OK
dans le
Prereglages
menu
deroulant
Haut-par-
son
AVL
PICTURE
PICTURE
Haut-parleurs
TV
G
Marche
Balance
AUDIO
AUDIO
Arret
Egaliseur
TIME
TIME
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton
.
MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
Remarque
:
DTV/PC, les
signal video.
En mode
Component, RGB-DTV/PC et DVIhaut-parleurs fonctionnent, meme en l'absence de
19
Menu AUDIO
SETUP
SETUP
Prereglages
PICTURE
son
G
Reglage d'equilibre
AVL
Vous pouvez
Haut-parleurs TV
1.
Balance
AUDIO
(Son)
2.
Egaliseur
3.
regler
la balance.
la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
Appuyez
le menu AUDIO.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Balance.
Appuyer sur le bouton G.
sur
TIME
SETUP
SETUP
SPECIAL
PICTURE
Balance
0F
G
AUDIO
TIME
SPECIAL
SPECIAL
4.
Effectuer l'ajustement avec les fleches droite et gauche dans le
Balance.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
menu
5.
6.
MENU
Egaliseur (en option)
PR
1.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
AUDIO.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
Appuyez
le
2.
VOL
OK
VOL
3.
menu
ner Egaliseur.
Appuyer sur le bouton
Egaliseur.
SETUP
SETUP
G
Egaliseur
Prereglages
pour afficher le
sous-menu
son
AVL
PR
PICTURE
Haut-parleurs TV
Balance
AUDIO
Egaliseur
TIME
120 500
1.5k
5k
10k
(Hz)
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
4.
5.
I/II
6.
7.
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesF/G.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
en appuyant sur les boutons D / E.
precedemment)
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Selection
de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
Pour selectionner
la touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
20
diriger
la sortie
la sortie audio, appuyez
son vers
une ou
le
haut-parleur
plusieurs
fois
sur
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
:
droit.
Le signal audio de l'entree
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree
leurs droit et gauche.
audio L sort
sur
les
haut-par
audio R sort
sur
les
haut-par
Menu AUDIO
(Son)
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
(OSD)
DUAL I
(bilingue)
Selection du son
Si le signal stereo
ecran
mono
est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
PR
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue
en
appuyant
une
ou
VOL
originale
sur
OK
VOL
les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
une
langue
sur
chaque
haut-
PR
parleur.
NICAM
Reception
Votre
qui
est
magnetoscope
vous
equipe
permet de recevoir
d'un decodeur
un
de son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
3.
son
fonction du type d'emis-
NICAM
mono,
selectionnez
I/II
MONO.
un son NICAM stereo,
MONO. Si le signal stereo
recevez
NICAM STEREO
un
en
ou
selectionnez
est
mauvais,
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
MONO.
Lorsque
nez
ou
21
Menu TIME
SETUP
SETUP
Horloge
Horloge
Heure arret
PICTURE
Heure marche
Arret
auto.
Vous devez
marche/arret
regler l'horloge
automatique.
1.
sur la touche MENU,
TIME.
Appuyez
le
AUDIO
Veille
(Minuterie)
menu
puis
sur
en
D / E pour selectionner
programmable
Horloge
SETUP
SETUP
TIME
avant d'utiliser la fonction de mise
Annee
2004
Heure arret
date
9
Heure marche
Heure AM 01
G
G
PICTURE
SPECIAL
AUDIO
AUDIO
Arret
auto.
Veille
programmable
9
53
TIME
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
2.
SLEEP
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
ner Horloge.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D
pour selection/ E pour
regler
regler
regler
l'annee.
4.
Appuyez
sur la touche G
puis
sur
la touche D / E pour
Appuyez
sur
la touche G
puis
sur
la touche D / E pour
la date.
5.
l'heure.
MENU
PR
6.
7.
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
OK ou F.
le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
VOL
OK
VOL
Minuteur de mise
en
marche/arret
Cette fonction necessite le reglage prealable de l'horloge.
En cas de reglage
horaire identique, la fonction de mise en
marche/arret automatique prevaut sur la fonction de mise en veille.
Le televiseur
doit etre
en
mode veille pour pouvoir s'allumer
PR
automatiquement.
1.
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Heure arret
ou Heure marche.
Appuyez
le
2.
menu
SETUP
SETUP
Horloge
Heure arret
PICTURE
AUDIO
AUDIO
Heure marche
G
Arret
auto.
Veille
programmable
Arret
Marche
Heure
AM 01
Programmation
TIME
Volume
00
0
00
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
3.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionMarche.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
la date.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
l'heure.
Pour la fonction de mise en marche automatique uniquement :
appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour regler
le volume et le numero de programme.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Appuyer
ner
4.
5.
6.
7.
22
Menu TIME
Mise
en
veille
automatique
En absence de signal en entree,
ment apres 10 minutes.
1.
2.
(Minuterie)
SETUP
l'appareil
s'arrete
Heure arret
PICTURE
la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Arret
auto..
Appuyez
Horloge
automatique-
Heure marche
sur
AUDIO
TIME
SETUP
AUDIO
AUDIO
auto.
Veille
programmable
G
Horloge
SPECIAL
Heure arret
PICTURE
Arret
Heure marche
Arret
auto.
Veille
programmable
Arret
G
Marche
TIME
SPECIAL
F Precedent
SLEEP
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
3.
Appuyer
4.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton
ner
5.
Marche
ou
Arret.
.
MENU pour retourner a
l'im-
age normale TV.
Mise
en
MENU
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur
en mode veille apres
un certain delai.
1.
2.
VOL
PR
OK
VOL
D / E pour selectionner
la touche MENU, puis sur
le menu TIME.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Veille programmable.
Appuyez
sur
SETUP
SETUP
PICTURE
AUDIO
AUDIO
PR
Horloge
Arret
Heure arret
10 Min
Heure marche
20 Min
30 Min
Arret
auto.
Veille
programmable
60 Min
G
90 Min
120 Min
TIME
180 Min
240 Min
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
3.
Appuyer sur la touche G
un reglage
de Horlge sur
et la touche D / E
le
menu
deroulant
pour selectionner
Veille program-
mable.
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton
.
MENU pour retourner a
l'im-
age normale TV.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a
rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage Arret apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne
est annule.
23
Menu SPECIAL
Source
SETUP
SETUP
principale
Source PIP
PICTURE
Verrouillage
Langue (language)
AUDIO
Cinema
Demo
Modes TV et AV
Ce televiseur
peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsque
le
murale, le mode TV
est
vous
TIME
1.
SPECIAL
2.
3.
magnetoscope est relie a la prise d'antenne
automatiquement selectionne.
Reportez-
a la section "Branchements externes".
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Source principale.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, S-Video 2, AV3, AV4, Component1,
menu
Component2, RGB-DTV/PC
Source
SETUP
SETUP
TV/AV
DVI-DTV/PC.
ou
principale
G
PICTURE
AV2
Verrouillage
S-Video 2
Langue (language)
AUDIO
AUDIO
TV
AV1
Source PIP
AV3
Cinema
AV4
Demo
Component1
TIME
MENU
Le
autre
Appuyez
le
G
(AV).
un
Component2
PR
RGB-DTV
DVI-DTV
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
VOL
OK
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur.
S-Video2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux
prises) situee a l'arriere du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde a la prise 3 (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur.
AV4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV4 INPUT du
televiseur.
Component1/2 : DVD raccorde aux prises DTV/DVD INPUT sur
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
l'appareil.
0
4.
5.
RGB-DTV/PC : la connection pour le PC du televiseur.
DVI-DTV/PC : la connection pour le PC du televiseur.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a
normale TV.
.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV,
RGB-DTV/PC ou DVI-DTV/PC avec la touche TV/AV.
l'image
Component,
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, Component, RGBDTV/PC ou DVI-DTV/PC, appuyez sur les touches PR D / E ou
NUMEROTEES.
Commutation AV
Si votre
automatique
votre
equipe d'une fiche peritelevision,
en
mode
de
pourra passer automatiquement
reception
AV1, AV2, AV3 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez
precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope.
Appuyer sur la touche
magnetoscope
est
televiseur
TV/AV pour retourner
24
en
mode AV.
Menu SPECIAL
Verrouillage
de securite
pour les enfants
la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SPECIAL.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
1.
Appuyez
2.
Appuyer
ner Verrouillage.
Appuyer sur le bouton
le
3.
menu
ner
sur
Marche
ou
G et sur le bouton D / E pour selection-
Arret.
Source
SETUP
SETUP
Source
SETUP
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
principale
Source PIP
PICTURE
Verrouillage
Langue (language)
AUDIO
Cinema
Demo
TIME
SPECIAL
G
principale
Source PIP
PICTURE
Verrouillage
Arret
G
Marche
Langue (language)
AUDIO
AUDIO
Cinema
Demo
TIME
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton
.
MENU pour retourner a
l'im-
MENU
PR
age normale TV.
Lorsque
le
la
avant
face
verrouillage
Verrouillage
est
active,
du televiseur
marche.
toute
pression sur les touches de
l'affichage du message
provoque
VOL
OK
VOL
Remarque : L'information message Verrouillage marche n'apparait
sur la facade
du
pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse
televiseur pendant l'affichage des menus.
PR
Cinema
Cette fonction permet au televiseur d'afficher automatiquement
image d'une qualite optimale lorsque vous regardez un film.
Elle est uniquement disponible en mode COMPONENT 480i.
1.
Appuyez
le
menu
2.
Appuyer
3.
Appuyer
ner
ner
une
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SPECIAL.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
Cinema.
sur
Marche
le bouton G et
ou
sur
Arret.
SETUP
SETUP
Source
le bouton D / E pour selection-
principale
Source PIP
PICTURE
Verrouillage
AUDIO
AUDIO
Cinema
Langue (language)
Arret
G
Demo
Marche
TIME
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou F
Appuyez plusieurs fois le bouton
.
MENU pour retourner a
l'im-
age normale TV.
25
Menu SPECIAL
Source
SETUP
SETUP
principale
Demo
Source PIP
PICTURE
Verrouillage
Cette fonction
vous
montre comment
naviguer
dans les differents
menus.
Langue (language)
AUDIO
Cinema
1.
Demo
le
TIME
SPECIAL
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Demo.
Appuyez
2.
menu
G
SETUP
SETUP
Source
principale
Source PIP
PICTURE
Verrouillage
AUDIO
AUDIO
Cinema
Langue (language)
Demo
G
TIME
Demo auto
Demo
SPECIAL
SPECIAL
F Precedent
3.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionDemo auto ou Demo XD.
Demo auto : permet de decouvrir les fonctions et les options
disponibles sur votre televiseur.
Demo XD : permet d'apprecier la qualite d'image lorsque le
mode XD est active ou non.
Appuyer sur le bouton OK ou G.
Appuyer
ner
MENU
VOL
PR
OK
CANCEL/EXIT
VOL
4.
5.
PR
26
Appuyez plusieurs fois le
er a l'image normale TV.
bouton CANCEL/EXIT pour retourn-
Image
dans
l'image
En
option :
Image dans l'image
Activation
-
est une
option.
desactivation
Appuyez une fois sur la touche PIP pour commuter l'affichage sur
l'image incrustee.
Appuyez sur la touche CANCEL/EXIT pour faire disparaitre l'image
incrustee.
Chaque pression sur la touche PIP vous permet
l'image incrustee comme illustre ci-dessous.
de modifier la taille
de
PIP
PR-
PR+
SWAP
Remarque : Si la taille de l'image incrustee represente 50%
age principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre.
Selection
agette
bouton INPUT pour selectionner
fois que
est affiche
Numero
bouton est
ce
tel
qu'illustre
pouvez acceder
Vasculement
VOL
CANCEL/EXIT
OK
VOL
pour l'imPR
AV2
AV1
S-Video 2
AV3
Remarque : Lorsque
le mode entree
appuye, le mode d'entree
ci-dessous.
de programme
AV4
vous
PR
du mode d'incrustation
Appuyer sur le
pour l'imagette.
Chaque
INPUT
de l'im-
la fonction d'incrustation d'image est activee,
au menu SPECIAL pour changer de source.
entre
incrustee
image principale
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter
pale et l'image incrustee.
Remarque: Cette fonction
est
entre
et
image
POSITION
SIZE
l'image princi-
disponible lorsque l'image principale
est en mode TV ou AV.
Programme
Appuyer
ne
sur
est affiche
age
de selection
pour
l'image incrustee
la touche PR +/-. Le numero de programme selectionjuste en dessous du numero de programme de l'im-
principale.
Taille de
Appuyer
incrustee
l'image incrustee
le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de
desiree.
L'image du PIP apparaitra par la suite.
sur
Changment
de
position
de
l'image incrustee
sur le bouton POSITION
desiree.
L'image incrustee se deplace
d'une montre.
Appuyer
l'image
jusqu'a
dans le
obtenir la
sens des
position
aiguilles
27
Teletexte
(en option)
La fonction Teletexte
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte
a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
Il propose des informations de dernieres minute conde television.
cernant les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
TEXT
Pour activer/desactiver
PR
VOL
OK
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si l'ecran de votre televiseur affiche sur une moitie une image et sur
l'autre le teletext, appuyer une nouvelle fois sur la touche TEXT
pour afficher le teletext en plein ecran.
La premiere page ou la derniere page selectionnee
s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
0
Texte SIMPLE
Selection
des pages
les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
1.
28
Tapez
Teletexte
Texte TOP
(en option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection
1.
des groupes/blocs/pages
touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
page automatique au bloc suivant).
touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D.
La
2. La
de
3. La
de
4.
La touche ROUGE permet de revenir
egalement utiliser la touche E.
en
arriere.
TEXT
Vous pouvez
Selection
directe des pages
comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionune page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
En mode
ner
son
PR
TOP,
VOL
OK
VOL
FASTEXT
Les pages teletexte
sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
PR
figurant
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index
i
la touche
appuyant
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees
en appuyant sur la touche de couleur corre-
en
sur
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
spondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante,
utilisez la touche D / E.
3.
INDEX
29
Teletexte
(en option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
PR
VOL
OK
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
VOL
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte
comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous
de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
?
MIX
Les pages teletexte
age TV.
Pour faire
touche.
apparaissent
disparaitre
en
surimpression
l'image TV, rappuyez
sur
sur
l'im-
cette
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression
(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
En
sur
la
touche.
mode
teletexte,
disparaitre, appuyez
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou PR D / E. Presser encore pour
quitter la fonction.
30
Connection du PC
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable
audio depuis le magnetoscope
PC
jusqu'aux prises RGB/DVI INPUT AUDIO situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner la fonction RGB-PC ou DVI-PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque:
Reglez la resolution
a.
du PC,
puis
raccordez le PC
au
COMPONENT
INPUT 1
576i/480i
UPGRADE PORT
576p/480p
720p/
INPUT 2
RGB INPUT
PC/DTV
(XGA/
576p/
480p/
720p/
1080i)
576i/480i
576p/480p
720p
1080i
1080
RGB/DVI INPUT
Y
(L)
PB
AV3
AUDIO
(R)
AV1
AV2
PR
PC/DTV
(XGA/
576p /
480p /
720p /
1080i )
VARIABLE
AUDIO OUT
(L)
AUDIO
(R)
DVI INPUT
(L)
AUDIO
(R)
DTV/DVD
televiseur
via l'entree PC.
PERSONAL COMPUTER
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Horizontal
Frequency(KHz)
EGA
VGA
Vertical
Frequency(Hz)
640x350
31.468
70.09
640x480
31.469
59.94
640x480
37.861
72.80
640x480
37.500
75.00
800x600
35.156
56.25
800x600
37.879
60.31
800x600
48.077
72.18
800x600
46.875
75.00
1024x768
48.363
60.00
1024x768
56.476
70.06
1024x768
60.023
75.02
SVGA
XGA
(Forme
d'entree
de
Sync : separe)
31
Connection du PC
Source
SETUP
SETUP
principale
Mode RGB-DVI/PC
Source PIP
PICTURE
PICTURE
1.
Verrouillage
le
Langue (language)
AUDIO
AUDIO
sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Source principale.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
Appuyez
2.
Cinema
Demo
3.
TIME
TIME
menu
ner
SPECIAL
SPECIAL
RGB-DVI/PC.
RGB-PC
G
Ajuste
Position Horizontale
0
Position Verticale
0
Amplitude
Horizontale
0
Verticale
0
Amplitude
Phase
DE Choisir
4.
5.
6.
MENU
VOL
PR
OK
DVI-PC
Ajuste
Amplitude Horizontale
0
Verticale
0
Amplitude
DE Choisir
FG
Ajuste
Sortir
-15
FG
Ajuste
Sortir
Appuyez plusieurs fois le bouton CANCEL/EXIT pour retourner a l'image normale TV.
Appuyer sur la touche OK et la touche D / E pour selectionner
l'image desiree.
Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries.
CANCEL/EXIT
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image
et haut/bas a votre convenance.
gauche/droite
VOL
Size horizontale / Size verticale
Cette fonction permet d'agrandir ou de reduire
la taille de l'im-
age.
PR
Phase
Cette fonction vous permet de
d'affiner la durete de l'image.
regler
le bruit horizontal et
: Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement.
Remarque
avec
loge,
7.
32
Appuyez sur la touche OK pour mettre
reglage de l'image des PC moniteur.
le
reglage
en
memoire
Branchements externes
Vous pouvez raccorder votre appareil a d'autres equipements tels
que magnetoscopes, camescopes, etc. Les illustrations suivantes
peuvent etre differentes de votre appareil.
Prise antenne
1.
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez
4.
5.
COMPONENT
INPUT 1
UPGRADE PORT
RGB INPUT
INPUT 2
576i/480i
576i/480i
576p/480p
720p/
576p/480p
720p/
1080i
1080i
PC/DTV
(XGA/
576p/
480p/
720p/
1080i)
RGB/DVI INPUT
Y
(L)
PB
AV3
AUDIO
(R)
AV1
AV2
PR
PC/DTV
au canal video de votre magnetoscope
le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
(XGA/
576p /
480p /
720p /
1080i
VARIABLE
AUDIO OUT
(L)
)
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO
(R)
DVI INPUT
DTV/DVD
VCR
Prise Peritel
1.
Reliez la prise Peritel du magnetoscope a la prise Peritel 1, 2
3 du retroprojecteur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si la prise Peritel de votre magnetoscope emet un signal de
commutation vers la prise Peritel 1, 2 or 3 du retroprojecteur,
celui-ci passera automatiquement en mode AV1, AV2 ou AV3.
Pour continuer a visualiser en mode TV, appuyez sur le touche
D / E ou une touche numerique.
ou
2.
RGB INPUT
COMPONENT
INPUT 1
UPGRADE PORT
INPUT 2
576i/480i
576i/480i
576p/480p
720p/
576p/480p
720p/
1080i
PC/DTV
(XGA/
576p/
480p/
720p/
1080i
1080i)
RGB/DVI INPUT
Y
(L)
PB
(R)
Remarque :
Signal RVB
: ce
480p /
720p /
1080i
)
VARIABLE
AUDIO OUT
(L)
AUDIO
DVI INPUT
(L)
AUDIO
(R)
DTV/DVD
VCR
des
type de signal avec composantes rouge, bleue
et verte ne peut etre raccorde que sur l'entree Peritel 1. Les signaux RVB proviennent generalement
des decodeurs, des con-
b.
c.
d.
soles de jeu, des lecteurs de CD-photo numeriques, etc.
Si vous raccordez simultanement un magnetoscope a chacune
des entrees Peritel 1, 2 et 3, seul l'entree AV 2 peut etre selectionnee.
Si un signal S-VHS est envoye sur l'entree Peritel 2, vous
devez passer en mode S-Video2.
Si vous utilisez un adaptateur RCA/Peritel (non fourni) et raccordez a la fois les entrees VIDEO IN et Y/C IN(S-VIDEO) a
l'adaptateur, l'image a l'ecran peut etre instable.
Prises d'entree
1.
2.
3.
AV2
(XGA/
576p /
sur
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video
emissions recues par le retroprojecteur.
a.
AV1
PR
PC/DTV
(R)
la touche TV/AV de la telecommande
pour
selectionner l'entree AV1, AV2 ou AV3. L'image provenant du
magnetoscope s'affiche a l'ecran.
Sinon, appuyez
AV3
AUDIO
(R)
AUDIO
(L)/
MONO
VIDEO
S-VIDEO
AV4
INPUT
VCR
Audio/Video
Reliez les sorties audio/video du magnetoscope aux prises
d'entree audio/video du retroprojecteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner l'entree AV1,
AV2, AV3 ou AV4.
Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope.
L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran.
Remarque: Si votre magnetoscope est mono, branchez le cordon
magnetoscope sur la prise AUDIO L/MONO du retroprojecteur.
audio du
33
Branchements externes
Prises d'entree
S-Video/Audio
(R)
(S-VIDEO) (en option)
AUDIO
L'utilisation d'un magnetoscope S-Video branche sur le retroprod'obtenir une qualite d'image nettement meilleure.
(L)/
MONO
VIDEO
jecteur permet
S-VIDEO
AV4
INPUT
1.
2.
VCR
3.
4.
RGB INPUT
COMPONENT
UPGRADE PORT
INPUT 1
INPUT 2
576i/480i
576i/480i
576p/480p
720p/
576p/480p
720p/
1080i
1080i
PC/DTV
(XGA/
576p/
480p/
720p/
Reliez la prise S-Video du magnetoscope a prise d'entree SVIDEO sur la facade ou le cote de l'appareil.
Branchez le cordon audio du magnetoscope S-Video sur les
prises d'entree audio laterales du retroprojecteur.
Selectionnez l'entree S-Video2 ou AV4 en appuyant plusieurs
fois sur la touche TV/AV.
Appuyez sur la touche de lecture de votre magnetoscope.
L'image provenant du magnetoscope s'affiche a l'ecran.
1080i)
RGB/DVI INPUT
Y
(L)
PB
AV3
AUDIO
(R)
AV1
AV2
PR
PC/DTV
1080i
AUDIO OUT
(L)
)
AUDIO
(L)
(R)
DVI INPUT
AUDIO
(R)
DTV/DVD
S-VIDEO
RGB INPUT
COMPONENT
UPGRADE PORT
INPUT 1
INPUT 2
576i/480i
576p/480p
720p/
576p/480p
720p/
1080i
1080i
(XGA/
576p/
480p/
720p/
2.
1080i)
RGB/DVI INPUT
(L)
AV3
AUDIO
(R)
AV1
AV2
PR
PC/DTV
3.
(XGA /
576p /
480p /
720p /
1080i
VARIABLE
AUDIO OUT
(L)
)
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO
DVI INPUT
(R)
DTV/DVD
4.
DVD
Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr
Y R-Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD (Y PB
COMPONENT
INPUT 1
RGB INPUT
INPUT 2
576i/480i
576i/480i
576p/480p
720p/
576p/480p
720p/
1080i
1.
PC/DTV
(XGA/
576p/
480p/
720p/
1080i
1080i)
RGB/DVI INPUT
Y
(L)
AV3
P
AUDIO
(R)
AV1
AV2
PR
2.
PC/DTV
(XGA/
576p /
480p /
720p /
1080i
)
VARIABLE
AUDIO OUT
(L)
AUDIO
(L)
(R)
DVI INPUT
3.
AUDIO
(R)
DTV/DVD
SET TOP
COMPONENT
INPUT 1
INPUT 2
576i/480i
576i/480i
576p/480p
720p/
576p/480p
720p/
1080i
1080i
Box
4.
RGB INPUT
DTV
(L)
0
DE Choisir
FG
Ajuste
Sortir
AV3
AV1
AV2
5.
(XGA/
576p /
VARIABLE
AUDIO OUT
(L)
AUDIO
(R)
(L)
AUDIO
DTV/DVD
6.
(R)
Selectionnez Position Horizontale, Position Verticale ou
Phase avec la touche D / E.
Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appro-
pries.
SET TOP
34
0
Phase
AUDIO
(R)
)
0
Position Verticale
1080i)
RGB/DVI INPUT
DVI INPUT
Ajuste
Position Horizontale
(XGA/
576p/
480p/
720p/
PR
1080i
de
PC/DTV
PC/DTV
480p /
720p /
PR)
Raccorder les prises de sortie video du SET TOP aux prises
DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD
INPUT AUDIO du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1, Component 2, RGB-DTV ou DVI-DTV.
Appuyer sur le bouton OK.
Y
PB
Y B-
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
RGB-DTV
UPGRADE PORT
ou
Raccorder le cable
audio du COMPOSANT aux prises
DTV/DVD AUDIO du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV ou MULTIMEDIA pour selectionner Component 1 ou Component 2.
Prises d'entree
UPGRADE PORT
COMPOSANT
l'appareil.
PC/DTV
Y
PB
Si vous raccordez simultanement le magnetoscope
S-VIDEO et VIDEO, seule l'entree S-VIDEO sera
Prises d'entree
1.
576i/480i
:
aux
VARIABLE
480p /
720p /
Remarque
entrees
activee.
(XGA/
576p /
Box
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
Mauvaise
ne
qualite
fonctionne pas
de la luminosite
Bruit inhabituel
provenant du retroprojecteur
Effectuez
les
les verifications
suivants:
reglages
Prise secteur
(branchee,
Avez-vous allume
Essayez
un
sous
tension)
le televiseur?
autre canal
(signal faible)
Verifiez
l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez
l'antenne
Recherchez des interferences
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les
Verifiez
les
scope)
piles
et
locales
de la telecommande
prises
A/V
(avec
Contactez votre revendeur
ou
un
magneto-
le service
apres-vente.
Une variation de temperature ou d'humidite
ambiante peut provoquer un bruit inhabituel
au moment de la mise en marche ou de l'arret de l'appareil. Vous n'avez pas a vous
est normal.
inquieter, ce phenomene
35

Manuels associés