LG RT-29FA31X Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG RT-29FA31X Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de
marche votre poste de
television, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee
a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le
service apres-vente.
mettre
en
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0278N
:
(MC017A,
032U/V
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
4
Emplacement
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Menus ecran
Selection des
7
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Table des programmes
de l'image
(memorisation des parametres de l'image)
YNR(Reduction du bruit sur la luminance)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Format de l'image / Selection de l'image turbo
14
du son
SSM (Memorisation des
Selection du son turbo /
16
Reglage
PSM
Reglage
parametres
Reglage du
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
du
son)
son
Selection de la sortie audio
Autres fonctions
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Fond bleu (en option)
Inclinaison / Demagnetisant / Mise en veille
dans l'image (en option)
Activation
desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Image
19
21
-
Teletexte (en
option)
22
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
25
Prises entree / sortie Audio / Video
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV)
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
Prise pour casque
Depannage
2
27
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les
ce
risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
pluie ou a l'humidite.
televiseur a la
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil
ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualifica-
tion similaire afin d'eviter
un
danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la
l'arriere du poste. Pour ameliorer la
tiliser une antenne exterieure.
prise marquee
reception, il est
75 Ω, situee a
conseille d'u-
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a
directement la lumiere du soleil
mesure
du
possible, d'exposer
ce que l'ecran ne recoive pas
d'une lampe. Evitez, dans la
l'appareil a des vibrations, a l'huou
midite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent
etre executees a paregalement accessi-
tir du boitier de telecommande. Certaines sont
bles a
des touches situees
partir
sur
la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
POWER
MUTE
13 1.
1
2
1
2
Pour
3
5
6
7
8
9
0
TV/AV
2.
MENU
PICTURE
ou
pour allumer
le
televiseur
mode Veille.
TOUCHES NUMEROTEES
3.
ARC
4.
TURBO PICTURE
15
4
ou
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
OK
TURBO
Selectionne
PR
(Image turbo)
l'image turbo.
VOL
VOL
TURBO SOUND
PR
789
en
14
SOUND
6
etes
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
3
5
vous
mode Veille
en
passer
lorsque
4
ARC
POWER
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
I/II
SSM
Selectionne le
5.
16
PSM
TEXT
/ Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille..
/ Γ
Pour
PIP
Pour
17
turbo.
Δ
Φ
LIST
(Son turbo)
son
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
OK
EYE/
10
Pour valider votre selection
ou
pour afficher le mode actuel.
11
12
MIX
TIME
REVEAL
? SLEEP
SIZE
STILL
POSITION
SCAN
6.
M
i
Pour commander
18
7.
PR
PR
SWAP
TOUCHES VCR
INPUT
SSM
Pour
un
magnetoscope
LGE.
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
choisis.
19
8.
I/II
Pour choisir la
deux
langue uniquement
Selectionne de la sortie audio
9.
PSM
Pour
(Avec PIP)
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
Active
ou
desactive
SLEEP(MISS
EN
l'image Eye.
VEILLE)
Permet d'activer la mise
12. STILL
Arret
4
en
(en option).
10. EYE/*
11.
si le programme emis est
langues.
sur
image.
en
veille.
choisis.
Emplacement
et fonctions des commandes
13. MUTE
Pour couper
ou
remettre le
son.
14. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
en
mode veille.
15. MENU
Pour selectionner
un menu.
POWER
16. LIST
Affiche la table de programme.
17. Boutons d'incrustation
d'image (image
dans
l'image
=
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
2
montre.
6
en
marche
ou
arret le programme
scan
mode
En teletexte les touches PR +/-, SWAP
INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte.
:
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
ARC
14
SOUND
MENU
PICTURE
15
4
OK
TURBO
PR
5
VOL
VOL
PR
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
10
'Teletexte'.
Remarque
2
3
789
18. TOUCHES TELETEXTE
ou
1
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
mode 4
image.
19. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
13
PIP)
(en option)
SCAN
Mettre
fenetre
MUTE
1
Q.VIEW
(ou Q.VIEW)
I/II
SSM
LIST
PSM
TEXT
PIP
16
EYE/
11
12
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
STILL
POSITION
? SLEEP
SCAN
M
i
18
et
PR
PR
Q.VIEW
INPUT
19
Installation des
piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AA.
Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
-
(Sans PIP)
Pour eviter que les
piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps.
Remarque
:
er, retirez les
mande
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
MENU
OK
VOL
PR
ON/OFF
1
6
2345
1.
MISE SOUS
Pour allumer
2.
8
7
ou
INDICATEUR
eteindre le televiseur.
DE
MISE
SOUS
TENSION
/
STANDBY
(VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est
S'assombrit en marche.
3.
4.
MENU
Pour selectionner
en
veille.
un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
Φ / Γ
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur d'un menu.
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour
5.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
6.
PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette
7.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des
prise.
appareils
externes a ces
prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope SVIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope SVIDEO aux prises audio comme dans AV3.
8.
EYE
Pour regler l'image
environnantes.
en
fonction des conditions de luminosite
Remarque : Ne pas placer d'objet lourd
modeles RT-29FA31/33.
6
(au
dessus de 4
kg)
sur
les
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche
mise sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la
telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
vous debranchez la prise du televiseur en mode
s'allume en mode veille ou mode marche quand
la rebranchez.
Remarque : Si
veille, l'appareil
vous
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
Reglage
Pour
Δ
/ Ε
ou
les
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
du volume
regler
MENU
SOUND
le volume, utilisez la touche
Φ
/ Γ.
OK
TURBO
Retour
au
programme
precedent
la touch SWAP
programme seelectionne.
Appuyez
sur
Coupure
du
MUTE. Le
Pour restaurer le volume du
ou
Q.VIEW pour revenir
dernier
au
PR
VOL
VOL
PR
son
Appuyez sur la touche
SSM, I/II
ou
son
son
est
coupe
et le
symbole
s'affiche.
initial, utilisez la touche MUTE,
Φ /
Γ,
TURBO SOUND.
I/II
SSM
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
SWAP
vous
con-
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
fois
sur
la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et
la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton Γ et
la langue desiree.
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ pour selectionner le
menu
4.
Emetteur.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des menus
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
2.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
3.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou Φ,
et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ.
Changer
menu
Remarque
a.
b.
c.
d.
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Langue n'est pas disponible.
MENU
CH.
OK
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
System
StorageOfrom
{
OBG
{
{
OOI
ProgrammeOedit
{
NormalOsearch
{
ODK
Language
{
TurboOsearch
{
OOM
PR
VOL
VOL
PR
()O{OOKOMENUOTV
AV
Emetteur
CH.
AV
menu
PSM
{
PR.
{
O1
YNR
{
System
{
OO
User
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
()O{OOKOMENUOTV
Image
CH.
()O}{OOKOMENUOTV
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
menu
SSM
{
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
Balance
{
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
AVL
{
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
{
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
§Volume
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()O{OOKOMENUOTV
Son
CH.
menu
Input
{
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
Degauss
{
Special
8
()O}{OOKOMENUOTV
ChildOlock
()O{OOKOMENUOTV
TV
AV
programmation
AV
menu
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque
Certains modeles peuvent memoriser
:
tions TV.
jusqu'a
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
Emetteur
Menu
{
200 sta()O{OOKOMENUOTV
AV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Auto programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Auto programme.
1.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
System
StorageOfrom
{
OBG
{
OOI
NormalOsearch
{
ODK
TurboOsearch
{
OOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
MENU
OK
()O}{OOKOMENUOTV
AV
un systeme TV avec le bouSysteme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du programme de
4.
Appuyer
sur
le bouton Γ. Selectionner
ton Δ / Ε dans le menu deroulant
5.
6.
7.
PR
VOL
VOL
PR
debut avec le bouton Φ / Γ ou avec les boutons NUMERO dans la
commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
8.
9.
Option : Et dans
selectionner Start.
Remarque
quelques modeles, uniquement
vous
pouvez
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ.
a.
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
77O7O7O736%
MENU
{
OOCO01O(BG)
77O7O7O736%
MENU
(Normale recherche)
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9
3Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
Programmation
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner
Emetteur.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
Programmation manuelle.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation manuelle.
Appuyez plusieurs
le
2.
3.
1
4
7
2
5
8
menu
3
6
9
0
4.
5.
OK
PR
VOL
PR
PR.
{
O1
System
{
OO
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
()O}{OOKOMENUOTV
MENU
VOL
manuelle
6.
7.
8.
Selectionnez PR. avec la touche Δ / Ε.
sur le bouton de Γ pour choisir le nombre de programme. Selectionner le numero du premier programme a
enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche
numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' (ou '005') pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide
de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant;
Appuyez
SECAM L/L'(France : uniquement les modeles SECAM-L)
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal.
Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Δ / Ε sur le menu
deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' (ou '005') pour 5).
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche.
Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour
lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une
chaine est detectee.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Memorise s'affiche.
L
BG
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
AV
:
:
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez
17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
10
estapes 4 a 15.
l'image normale
sur
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
3.
4.
CH.
Appuyez sur la touche dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
5.
6.
7.
Appuyer sur le bouton
Appuyez sur la touche
TV/AV pour revenir
Booster (L'amplificateur)
Selectionner Preampli sur Arret
raissent sur l'image.
3.
4.
5.
6.
ProgrammeOedit
{
Language
{
Emetteur
Menu
{
sur
l'image
normale
lorsque
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
MENU
OK
sur
Arret ou Marche dans le menu deroulant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
sur
AV
1
des interferences appa-
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur les touches Δ / Ε pour selectionner Preampli
Appuyez
()O{OOKOMENUOTV
OK.
du televiseur.
2.
{
Γ
Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
1.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
la touche TV/AV pour revenir
sur
PR
VOL
VOL
PR
l'image
normale
du televiseur.
Mise
au
point
Normalement
vous
est de mauvaise
1.
2.
3.
4.
n'aurez a utiliser cette fonction que si
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur les touche Φ / Γ pour activer une recherche plus
Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
le
menu
deroulant de recherche.
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
}{OOKOMENUOTV
5.
6.
l'image
qualite.
{{{{
AV
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
Quand
vous avez
procede a une
en jaune.
mise
au
point,
le numero du
programme est affiche
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
2.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
Edition programmes.
3.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
1
2
3
4
5
6
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()O}{OOKOMENUOTV
7
8
9
0
TV/AV
Supprimer
MENU
1.
2.
un programme
Selectionnez le programme que
AV
voulez
vous
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
supprimer
a l'aide
sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
Appuyez
OK
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
PR
VOL
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
VOL
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
PR
Delete
MENUOTV
AV
Copier
1.
2.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez
sur
copier
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
programmation, vers le numero
sont avances d'un rang dans la
suivant dans la table.
Deplacer
1.
2.
3.
4.
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
deplacer
de
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez de nouveau
cette fonction.
sur
a l'aide
programme
la touche JAUNE pour desactiver
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
MoveOOff
()O}{OMENUOTV
AV
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
2.
3.
voulez sauter a l'aide de
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
televiseur.
12
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
00O-O-O-O-O- OO05O SO 6O9
01O CO 0O3OO06O SO 1O7
02O CO 1O2OO07O SO 2O2
03O SO 6O6OO08O CO 0O9
04O SO 6O7OO09O CO 1O1
()O}{OOKOMENUOTV
AV
TV/AV
Remarque
a.
b.
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
OK
PR
VOL
VOL
PR
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Δ
/
Ε
ou Φ
/ Γ.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 (ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer
d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
LIST
normale du
televiseur.
13
Reglage
Image
Menu
CH.
PSM
{
PSM
YNR
{
1.
User
{
2.
3.
()O{OOKOMENUOTV
de
(Memoire
l'image
De Mode
Selectionnez le menu
touche MENU.
Appuyer sur la touche
Γ
Prereglages image.Γ
Appuyer sur la touche
reglage de l'image sur
AV
CH.
D'Image)
Image
le
appuyant plusieurs fois
en
et la touche Δ
Ε
/
sur
la
pour selectionner
et la touche
Ε
menu
Prereglages image.
Δ /
deroulant
PSM
{
Dynamic
YNR
{
Standard
User
{
Mild
pour selectionner
un
User
()O}OOKOMENUOTV
4.
5.
MENU
Appuyez
sur
1.
VOL
PR
(Reduction
du bruit
sur
Pour reduire le bruit sur image qui peut
la television depuis un endroit ou il y a
PR
VOL
l'image
normale
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard,
Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique,
Standard, Doux, Jeux les parametres de chaque reproduction
d'image appropriee sont programmes en usine.
YNR
OK
fois sur la touche OK ou Φ.
la touche TV/AV pour revenir sur
Appuyez plusieurs
du televiseur.
TV/AV
AV
2.
3.
luminance)
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner YNR.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
ou
4.
5.
la
apparaitre quand vous regardez
une mauvaise reception.
Off dans le
menu
deroulant YNR.
fois sur la touche OK ou Φ.
la touche TV/AV pour revenir sur
Appuyez plusieurs
Appuyez
sur
du televiseur.
Reglage
de
l'image
normale
l'image
Vous
pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV)
de l'image selon vos preferences.
PSM
1.
2.
3.
Selectionnez le menu Image en appuyant
touche MENU.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ /
Utilisateur.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ /
l'image desiree dans le menu deroulant.
CH.
PSM
{
YNR
{
User
{
()O}{O OKOMENUOTV
4.
5.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur la touche Φ / Γ
pries sur chaque sou-menus.
plusieurs
sur
la
Ε
pour selectionner
Ε
pour selectionner
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
AV
afin d'activer les
reglages
Contrast
()O}{O OKOMENUOTV
fois
appro-
80
AV
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide
delatoucheΔ/Ε.
6.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
Utilisateur.
7.
du televiseur.
14
la touche OK pour mettre le
la touche TV/AV pour revenir
reglage
sur
en
l'image
memoire
normale
Reglage
de
l'image
Eye (en option)
CH.
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez
sur
la touche EYE/* pour activer
ou
desactiver le mode
PSM
{
YNR
{
User
{
Image
Menu
Eye.
()O{OOKOMENUOTV
AV
Off
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux
conditions environnantes est reglee.
A ce moment, l'affichage
en vert n'apparait pas en permanence mais l'affichage
en jaune apparait a chaque fois que
l'etat de l'image change.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
ARC
Format de
Les
l'image
etre visualisees sous differents formats, le format Standard, le format 16:9(panoramique) or Zoom. Dans ce cas,
appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
PICTURE
images peuvent
Standard
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique.
spectacle (16/9).
(format
Ce format est utilise pour les filmes a
TURBO
PR
VOL
VOL
PR
grand
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer l'ecran Δ / Ε / Φ / Γ avec les boutons
fleche.
Remarque :
Lorsque vous mettez votre televiseur hors tension ou en veille,
la position Standard est automatiquement reactivee.
a.
b.
Dans les modes double fenetre et
n'est pas disponible
Selection de
l'image
scan
PSM
EYE/
mode, la fonction ARC
turbo
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image
normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE
pour activer ou desactiver la fonction.
(Image
turbo
desactivee)
(Image
turbo
activee)
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM ou EYE/* lorsque
la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement
desactivee.
15
Reglage
Son
Menu
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
§Volume
{
SSM
du
son
(Memorisation
des
parametres
du
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : DBS, Plat,
Musique, Parole ou Cinema, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
2.
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
SSM.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un
parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
CH.
SSM
{
DBS
Balance
{
Flat
AVL
{
Music
{
Speech
§Volume
Movie
User
()O}OOKOMENUOTV
{
AV
TV/AV
Reglage de la frequence sonore
Appuyer sur le Γ User pour afficher
MENU
SOUND
TURBO
a.
le
sous-menu
User.
OK
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
PR
VOL
()O}{O OKOMENUOTV
VOL
PR
b.
c.
d.
SSM
AV
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
L'information Stored apparaitt.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Vous pouvez egalement rappeler un son desire (DBS, Flat, Music,
Speech, Movie ou User) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de DBS, Flat, Music, Speech et Movie, les
parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si vous
tion preregle.
avez
Selection du
la touche SSM apres avoir effectue
Son l'affichage User apparaitra
selectionne au prealable un des types d' egalisa-
son
turbo
sur
menu
(en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver
la fonction.
MEGA TURBO
(Son
16
turbo
desactivee)
(Son
turbo
activee)
Reglage
Reglage
du
du
son
son
CH.
Vous
pouvez regler la balance, le volume/son du casque, l'AVL
(reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement
un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
l'element son desire : Balance, AVL ou §Volume.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ Δ / Ε ou OK dans
chaque menu deroulant.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
§Volume
Son
Menu
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
,
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
On
{
Off
§Volume
TV/AV
()O}OOKOMENUOTV
AV
MENU
4.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
PR
VOL
VOL
PR
17
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
a
une
chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
un nom
ecran
(OSD)
son mono
faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour
passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo,
rappuyez sur la touche I/II.
signal
stereo est
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la
Si
une
parleurs.
DUAL I+II
leur.
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque haut-par-
Reception NICAM (en option)
Votre
I/II
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
numerique NICAM (Near Instantaneous
Multiplexing) d'excellente qualite.
magnetoscope
est
permet de recevoir
vous
un son
Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
recue avec la touche I/II.
Compressed
1.
Lorsque
MONO
2.
Lorsque
vous recevez un son
ou
type d'emission
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
vous recevez un son
STEREO
fonction du
en
ou
MONO. Si le
NICAM stereo, selectionnez NICAM
stereo est mauvais, passez en
signal
mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
Selection de la sortie audio
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
Pour selectionner la sortie
touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
18
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur droit
gauche.
:
audio, appuyez
une ou
plusieurs
fois
sur
la
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-par leur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs
droit et gauche.
Autres fonctions
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section
'Branchements externes'.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyer sur le
2.
Input.
3.
Appuyer
sur
bouton Γ et
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
le bouton Γ et
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
TV, AV1, AV2 ou AV3, COMPONENT (en option) dans le
deroulant Input.
CH.
Input
{
TV
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
AV1
AV2
AV3
COMPONENT
Degauss
{
()O}OOKOMENUOTV
AV 1
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
Degauss
{
()O{OOKOMENUOTV
Special
Menu
AV
menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
AV
magnetoscope raccorde
prises AV1 sur l'appareil.
:
AV 2 : le
viseur
AV 3 : le
viseur
CH.
a la
prise Scart
Euro
ou aux
magnetoscope
est raccorde
aux
prises AV2 situees
dutele-
magnetoscope
est raccorde
aux
prises AV3 situees
dutele-
COMPOSANT : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT
INPUT sur l'appareil.(en option)
4.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche
TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches
Δ / Ε ou NUMEROTEES.
MENU
PR
VOL
VOL
PR
Commutation AV automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur
la touche TV/AV pour retourner
en
mode AV.
Verrouillage de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
indispensable
Cela
pour controler
ses
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
1.
2.
differentes fonctions.
permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
la touche MENU pour selectionner le
sur
Child lock.
le bouton Δ / Ε pour selectionner
le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
Off dans le menu deroulant Child lock.
sur
la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
Appuyez
televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
3.
Appuyer sur
ou
Mise
Si
en
vous
pareil
se
veille
1.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Auto sleep.
menu
deroulant Auto sleep,
automatiquement en mode
apres un arret de l'emission de
commutera
dix minutes,
sence de signal.
ron
2.
automatique
selectionnez On dans le
attente
pendant
la station TV
ou
l'ap-
envil'ab-
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
ou
4.
19
Autres fonctions
Special
Menu
CH.
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
Tilt
{
Degauss
{
Fond bleu
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
(en option)
Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond
bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Blue back.
3.
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
Off dans le menu deroulant Blue back.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
ou
4.
: Le fond bleu apparait automatiquement a l'ecran, en
absence de signal en mode AV, meme si le mode FOND BLEU est
selectionne sur ARRET.
Remarque
Inclinaison
TV/AV
L'image du televiseur peut avoir
Vous pouvez ajuster ce reglage
MENU
1.
2.
3.
4.
PR
VOL
glisse vers la droite ou vers la gauche.
en operant de la facon suivante.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Tilt.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Φ / Γ pour regler le
panoramique dans le menu deroulant Tilt.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
VOL
PR
Demagnetisant
En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1.
2.
3.
SLEEP
M
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Degauss.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
dans le menu deroulent Degauss. Apres que les travaux demagnetisant de fonction, On des commutateurs de mode a Off du
mode.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque : Si vous ne pouvez pas regler
reessayez environ 4 minutes plus tard.
Mise
en
l'ecran par
demagnetisant,
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le
televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a
rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
20
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
Activation
-
est une
option.
desactivation
sur le bouton PIP pour obtenir
le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer
l'image incrustee,
rappuyer
sur
Selection du mode d'incrustation
le bouton INPUT pour selectionner le mode entree pour
Appuyer sur
l'imagette.
fois que
Chaque
ce
est affiche tel
agette
bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imci-dessous.
qu'illustre
Numero de programme
Vasculement entre
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
Programme
Appuyer
image principale
SWAP pour
permuter
de selection pour
et
AV3
image incrustee
entre
l'image principale
et
l'image incrustee
la touche PR +/-. Le numero de programme selectionne
en dessous du numero de programme de l'image prin-
sur
est affiche
AV2
AV1
juste
cipale.
Taille de
l'image incrustee
le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
sur
mode 1/16 de
l'image principale
en
principale,
la
qualite d'image
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
sur
nouveau sur
de
position
de
en
moitie d'ecran
avec
l'im-
image. Appuyer
SIZE
STILL
PR
PR
POSITION
SCAN
i
a
SWAP
INPUT
l'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a
L'image incrustee se deplace dans le sens
Programme
mode 1/2
est amoindrie.
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
en
PIP
Remarque quand la fenetre image est
age
mode 1/9
l'image
obtenir la position desiree.
des aiguilles d'une montre.
de recherche
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 4 images incrustees et de voir votre station preferee entre
l'image principale et l'image incrustee.
sur le bouton SCAN pour selectionner les 4 fenetres images.
Seulement 12 images incrustees cherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyez sur le bouton SCAN a nouveau et ces images incrustees dis-
Appuyer
paraissent.
21
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
OK
PR
PR
Texte SIMPLE
Selection des pages
TEXT
1.
M
2.
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Tapez
des touches de couleur en mode LIST
mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
M
appuyez sur la touche
Programmation
Pour passer
ou
en
FASTEXT,
Vous
.
avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de
choix
en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
vptre
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
22
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
2.
3.
4.
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode
mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
TOP,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
comme en
0
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees
en
fonction des
cases
colorees
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
sur
la touche de couleur
figud'appuyer
correspondante.
PR
PR
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
.
3.
4.
cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
latoucheΔ/Ε.
i
23
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
tions de devinettes
pression
SIZE
1
2
3
cache a
pression
(solu-
par exemple). Une simple
permet d'afficher les informations
d'enigmes,
la touche
sur
cachees.
Une seconde
ou
nouveau
les informations.
(TAILLE)
Cette fonction
Une simple
permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
pression
sur
de la page.
Une deuxieme pression
la
touche
agrandit
la
moitie
superieure
4
5
6
8
7
9
page.
Une troisieme
pression
agrandit
restaure
la moitie inferieure de la
l'affichage
initial.
0
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
pendant la
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
PR
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement
automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
STILL
POSITION
?
MIX
Les pages teletexte
TV.
Pour faire
apparaissent
disparaitre l'image TV,
TIME
Pour afficher l'heure
en
en
surimpression
rappuyez
sur
sur
l'image
cette touche.
haut a droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer
Rouge/Vert ou Δ / Ε.
24
la sous-page, presser les boutons
Presser encore pour quitter la fonction.
Branchements externes
Vous
pouvez
raccorder
a
votre
televiseur
d'autres
appareils
externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
materiel represente peut etre quelque peu
Le
televiseur.
different de votre
ANT IN
COMPONENT
OUT
Y
PB
PR
OUT
VIDEO
AV1
(L/MONO) -AUDIO-(R)
prise
VIDEO
AV2
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
IN
Via la
IN
L L 75Ω
de l'antenne
1.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
VCR
scope.
3. Affectez
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
ANT IN
COMPONENT
IN
Y
PB
PR
LL 75Ω
OUT
OUT
VIDEO
AV1
(L/MONO) -AUDIO-(R)
VIDEO
AV2
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
IN
Prises entree / sortie Audio / Video
VCR
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
aux
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
Via la
1.
2.
sur
bande video des emis-
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1. Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV 1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
VCR
ANT IN
COMPONENT
IN
Y
PB
PR
L L 75Ω
1
OUT
VIDEO
AV2
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
VCR
Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge,
peuvent etre appliques que sur la peritel 1 (pas sur la
peritel 2). Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinaRemarque
vert, bleu
teur, par
:
ne
un
decodeur de TV a
peage,
un
jeu,
ou
lecteur photo CD
etc..
25
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
Lorsque
vous
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
(S-AV)
magnetoscope S-VIDEO
a la
prise S-
est nettement amelioree.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO du televiseur.
2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO du televiseur.
3. Selectionnez AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
1.
S-VIDEO VCR
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope
de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
ANT IN
COMPONENT
IN
Y
PB
PR
LL 75Ω
OUT
OUT
VIDEO
AV1
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
VIDEO
AV2
(L MONO) -AUDIO-(R)
IN
Prises d'entree COMPOSANT
1.
COMPONENT
(DVD)
2.
3.
4.
(en option)
Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y BY R-Y) du COMPOSANT (480i) aux prises COMPONENT
INPUT (Y PB PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO
IN de AV2.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur
du televiseur. Pour regler le volume du casque, appuyer sur le bouton
Φ / Γ dans le menu deroulant §Volume. Voir la section 'Reglage
du son'.
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
§Volume
}{O OKOI
Si
vous
parleur
IIIOMENUOTV
{
D300(irI)
AV
appuyez sur le bouton MUTE, seul le
du televiseur est coupe.
son
emis par le haut-
Lorsqu'un programme est recu en deux langues, vous pouvez
selectionner une langue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I II) pour le son
du casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur.
Dans le menu deroulant §Volume, appuyer sur le bouton I/II pour
selectionner la langue desiree : I, II ou I II.
A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement.
26
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
les verifications et
Effectuez
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
27

Manuels associés