▼
Scroll to page 2
of
28
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0273J : (MP015A, 058F TX, 486-335A) a Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Charge interne de generateur Face avant / Face cote Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des 8 menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Table des programmes Reglage PSM de l'image (memorisation 14 des parametres Reglage de l'image MODE 100Hz / Convergence / Selection de l'image turbo Reglage SSM du de l'image) Eye (en option) 16 son (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Selection du son turbo Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) Autres fonctions Modes TV et AV Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Fond bleu (en option) / Mise en veille 19 dans l'image (en option) Activation desactivation Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Image 21 - Programme Teletexte (en de recherche 22 option) Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio 25 (S-AV) Prises d'entree COMPOSANT Prises d'enceintes (en option) Depannage 2 Coverture Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, televiseur a la pluie ou a l'humidite. n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le etre expose a un capot arriere de voltage votre televiseur. Vous tres eleve ou a d'autres pourriez dangers. Si l'ap- pareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le faire deplacer et etre endommagees. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont de commerce de Dolby Laboratories. des marques 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. POWER 1 2 1. TIME REVEAL POSITION ? SCAN SIZE STILL MIX SLEEP M LIST REW PLAY FF P/STILL STOP EYE POWER Pour passer lorsque vous en etes mode Veille ou pour allumer le televiseur en mode Veille. 2. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 3. STILL 3 12345 4 67890 5 6 7 SOUND I/II PICTURE PR TV/AV - PR + TEXT PIP SWAP INPUT Gel de 4. TURBO 89 5. PR 10 VOL VOL OK PR TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque pour selectionner directement MUTE MENU incrustee. l'image 6. un vous etes en mode veille I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). turbo) 7. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 8. MENU Pour selectionner 9. MUTE Pour couper ou un menu. remettre le son. 10. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 4 en TURBO SOUND (Son turbo) Selectionne le son turbo. TURBO PICTURE (Image Selectionne l'image turbo. (With TELETEXT) ou programme. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. Emplacement et fonctions des commandes 11. LIST Affiche la table de programme. 12. TOUCHES VCR Pour commander 13. EYE Active ou un desactive magnetoscope LG. l'image Eye. 14. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est 15. Boutons d'incrustation (en option) PIP Active ou desactive PR +/- POWER en mode veille. d'image (image dans l'image = PIP) TIME REVEAL ? MIX SLEEP M LIST 11 POSITION l'image SCAN REW PLAY FF P/STILL STOP EYE 12 incrustee SIZE STILL Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une 13 12345 67890 SOUND I/II PICTURE PR TV/AV - PR + TEXT PIP SWAP INPUT 14 15 TURBO 16 MUTE MENU montre. PR SCAN Active ou desactive le 12 images VOL incrustees. VOL OK 16. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. PR Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. Charge interne de generateur La telecommande peut-etre rechargee avec un generateur interne. Pour recharger, la telecommande, faire: 1. Premiere utilisation, 20 rotations dans le sens des fleches comme stipule sur le dessin -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> Pret a l'utilisation 2. En utilisation quotidienne 5 ou 6 rotations -> utilisation Remarque : Ne pas effectuer de rotation trop la telecommande. rapide pour proteger (Without TELETEXT) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant ? PE/PL-48/53A82 series PR DIGITAL INDEX M RMU V O O 456 C 8 PR L MENU R 2 VOL PR LS OK RS IITLNDX M PR T L OL R MNU O LR OL V/V CAV ONOFF 7 TV/AV VOL 9 3 ON/OFF 11 ? 1 PE/PL-43A82 series S-VIDEOL/MN 10 8 R M T R L OL LR R AUDIO DITIDEX MNU OK R TVAV OL ONOF AV3 9 (Face cote) 11 1. 2. MAIN POWER (Marche/Arret) Pour allumer ou eteindre le televiseur. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. 4. 5. 6. 7. 6 INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. DIGITAL INDEX Pour montre l'information ce qui est entre dans le televiseur avec trois different luminosite. MENU Pour selectionner 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 9. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. 10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des externes a ces prises. appareils PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3. 11. HAUT-PARLEUR DE CENTRE series seulement) (PE/PL-48/53A82 HAUT-PARLEUR GAUCHES/DROITS Seulement dans le modele de la serie PE/PL- 48/53A82, haut-parleurs gauches/droits OK Pour valider votre selection mode actuel. ou pour afficher le TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est veille. * ROULETTES tournez et en mode sont detachables et besoin d'etre relie au SPEAKER OUT des prise sur le panneau arriere du televiseur comme indique par (-) les molettes rouges (+) et noires. Remarque: Avant de placer les haut-parleurs, vissez les jambes de haut-parleur aux trous sur eux. un menu. (sur le bas) deplacez le televiseur facilement. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la POWER rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε NUMEROTEES. ou les touch- es Reglage Pour regler du volume 12345 le volume, utilisez la touche Φ / Γ. 67890 SOUND Retour Appuyez au sur programme I/II TV/AV precedent la touch SWAP pour revenir SWAP au dernier programme seelectionne. TURBO MUTE MENU Coupure du son sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ, I/II ou TURBO SOUND. Appuyez PR VOL VOL OK Demonstration automatique PR Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous seillons de faire des l'installation du televiseur. 1. vous con- fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ pour selectionner le menu Emetteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs menu 2. 3. 4. 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus Selection des 1. 2. 3. menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. 4. le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou Φ, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ. Changer menu Remarque a. b. c. : Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est pas disponible. CH. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV MENU { Systeme { { Memoire { { Debut { OBG OOL { AV Emetteur ()O}{O OKOMENUOTV AV menu PR CH. VOL VOL OK { PR. { Utilisateur { Systeme { 100Hz C onvergence { Canal { { Regl.Ofin { Recherche { Nom { Preampli { PrereglagesOimage PR ()O{OOKOMENUOTV Image CH. AV ()O}{O OKOMENUOTV AV menu PrereglagesOson { 0O-O-O- O- O- OO 05O SO 6O9 Balance AVL { 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 { 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 EffacerOOOOCopier DeplacerOOOOSauter ()O{OOKOMENUOTV Son CH. menu { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { Special 8 ()O}{O OKOMENUOTV Mode ()O{OOKOMENUOTV TV AV programmation AV menu AV 1 Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique CH. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV { { { { Emetteur menu AV Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programmation auto avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programmation auto. Appuyez plusieurs Systeme { OBG Memoire { OOL Debut { ()O}{OOKOMENUOTV AV 12345 le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant; L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) 5. Appuyer sur le bouton OK ou Φ. 6. Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε. 7. Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 8. Appuyer sur le bouton OK. 9. Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ. 4. Appuyer sur Systeme { Memoire { Debut { 67890 TV/AV MENU PR VOL VOL OK PR OOCO01O(BG) 77O7O7O736% MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro11. grammes'. Appuyez sur du televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale 9 Memorisation des chaines Emetteur CH. menu ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV AV { { { { Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. fois sur la touche MENU pour selectionner Emetteur. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Programmation manuelle. Appuyez plusieurs le 2. 3. menu PR. { Systeme { Canal { Regl.Ofin { Recherche Nom { Preampli { ()O}{O OKOMENUOTV 12345 4. 5. 67890 TV/AV 6. 7. 8. MENU PR VOL VOL OK 9. 10. 11. PR 12. 13. 14. 15. 1 { AV Selectionnez PR. avec la touche Δ / Ε. sur le bouton de Γ pour choisir le nombre de programme. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε. Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant; L : SECAM L/L' (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/East Europe) Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Δ / Ε sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. Appuyez PR. { Systeme { Canal { Regl.Ofin { Recherche Nom { Preampli { {{{{ { Me morise 16. Pour programmer une autre station, repetez 17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir du televiseur. 10 estapes 4 a 15. l'image normale sur Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom. 3. Appuyez sur la touche Γ dans le menu deroulant. 4. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, 5. 6. 7. _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Appuyer sur le bouton Appuyez sur la touche CH. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV { { { { Emetteur menu AV OK. TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Booster (L'amplificateur) Selectionner Preampli sur Arret raissent sur l'image. lorsque des interferences appa- 2. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli. 3. Appuyer 4. les touches Δ / Ε pour selectionner Preampli sur Appuyer Arret ou Marche dans le menu deroulant. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale 1. 5. 6. sur le bouton Γ. sur 12345 67890 TV/AV du televiseur. MENU Mise au point PR Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si est de mauvaise qualite. l'image Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin. 3. Appuyer sur Appuyer PR le bouton Γ. PR. { Systeme { Canal { Regl.Ofin { Recherche { Nom { Preampli { }{OOKOMENUOTV 4. VOL OK 2. 1. VOL {{{{ AV les touche Φ / Γ pour activer une recherche plus des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans deroulant de recherche. sur Regl. fin le menu 5. Appuyer sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une en jaune. programme est affiche mise au point, le numero du 11 Memorisation des chaines Emetteur CH. menu ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle E ditionOprogrammes LangueO(Language) ()O{OOKOMENUOTV AV { { { { Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Edition programmes. 3. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 EffacerOOOOCopier DeplacerOOOOSauter ()O}{O OKOMENUOTV AV Supprimer 1. 2. un programme Selectionnez le programme que voulez vous delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. supprimer a l'aide la touche ROUGE deux fois. Le programme selecAppuyez tionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. sur 12345 0O- O- O-O-O- OO 05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 67890 TV/AV 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 Effacer MENUOTV MENU Copier 1. 2. PR VOL VOL OK PR AV un programme Selectionnez le programme que 2. 3. 4. copier a l'aide de la touche VERTE. Tous les programmes suivants Appuyez sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. sur Deplacer 1. voulez vous latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. un programme Selectionnez le programme que vous voulez delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez Deplacez la touche JAUNE. le programme vers deplacer a l'aide sur le numero de souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. de nouveau cette fonction. Appuyez sur programme la touche JAUNE pour desactiver 0O-O-O-O-O- O05OSO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 DeplacementOstop ()O}{O MENUOTV AV Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que 2. 3. voulez sauter a l'aide de sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le prosaute. gramme Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez Appuyez Appuyez sur televiseur. 12 vous latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 0O-O-O-O-O- O05OSO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 LIST ()O}{OOKOMENUOTV Remarque a. b. AV : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε ou TV/AV Φ / Γ. ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Appuyez Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. PR VOL VOL OK PR Appuyez sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 13 de Reglage Image CH. menu PrereglagesOimage { Utilisateur { 100Hz C onvergence { { PSM 1. 2. 3. ()O{OOKOMENUOTV (Memoire l'image De Mode D'Image) Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages image.Γ Appuyer sur la touche reglage de l'image sur CH. AV le et la touche Δ / Ε pour selectionner menu deroulant { Dynamique Utilisateur { Standard 100Hz { Doux C onvergence { Jeux PrereglagesOimage un Prereglages image. Utilisateur ()O}OOKOMENUOTV 4. 5. Reglage Vous de pouvez l'image regler le 2. 3. 4. et la teinte luminoste, (avec un l'image normale l'intensite des mode NTSC AV) selon vos preferences. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Utilisateur. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner l'image desiree dans le menu deroulant. Appuyer sur le bouton Γ. l'image CH. TV/AV PrereglagesOimage { Utilisateur { Contraste { 100Hz { Lumiere { C onvergence { Couleur Nettete { ()O}{O OKOMENUOTV MENU 5. la contraste, couleurs, la nettete de l'image de 1. AV Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur du televiseur. { AV Appuyer sur la touche Φ / Γ pries sur chaque sou-menus. afin d'activer les reglages appro- PR Contraste VOL 80 VOL OK ()O}{O OKOMENUOTV AV Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide PR 6. delatoucheΔ/Ε. Appuyez sur Appuyez sur Utilisateur. 7. du televiseur. la touche OK pour mettre le la touche TV/AV pour revenir reglage sur en l'image memoire normale MODE 100Hz En mode AV, selectionner la qualite d'image desiree en choisissant Mode 1 ou Mode 2. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. 2. Appuyer sur la touche ΓΓet la touche Δ / Ε pour selectionner 100Hz. 3. et la touche Δ / Ε pour selectionner un Appuyer sur la touche reglage de l'image sur le menu deroulant 100Hz. CH. PrereglagesOimage { 100Hz C onvergence { Mode1 { Mode2 ()O}OOKOMENUOTV 4. 5. 14 AV Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur du televiseur. Remarque a. b. { Utilisateur l'image normale : Ce mode fonctionne uniquement en mode AV et programme 0 de TV. Le mode 100Hz ne convient pas a un signal NTSC. Reglage de l'image Convergence CH. Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. 2. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner 3. Convergence. Appuyez sur la touche Γ pour mode Convergence. Si l'affichage + sont instable afficher le par menu correspondant l'image-fantome avec PrereglagesOimage { Image Utilisateur { menu 100Hz { C onvergence { ()O{OOKOMENUOTV AV au la trois couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee. Convergence OK TV/AV Si 4. 5. 6. 7. blanc, les reglages de convergence de couleur l'affichage n'est pas necessaire. Appuyez sur la touche OK pour ajuster la convergence de couleur. Δ Ε Φ Γ d'affichage est choisi en rouge. Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir Δ Ε Φ Γ d'affichage en bleu. Appuyez sur la touche Δ / Ε / Φ / Γ pour superposer l'affichage + + est (rouge ou bleu) au vert. L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas pard'appuyersurlestouchesΔ/Ε/Φ/Γ. Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : La convergence n'est pas utilisable dans le cas d'un signal TV. Eye (en option) EYE TV/AV PICTURE TURBO MENU Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez sur la touche EYE pour activer ou desactiver le mode PR Eye. VOL VOL OK 100 50 55 40 60 40 50 40 DIGITAL EYE DIGITAL EYE (Eye desactivee) PR (Eye activee) Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee avec clignotement de DIGITAL EYE. Remarque : fonction Eye Si vous appuyez sur activee, celle-ci est Selection de l'image la touche TURBO PICTURE lorsque la automatiquement desactivee. est turbo Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo Remarque Image turbo :Si est desactivee) vous appuyez (Image sur activee, celle-ci turbo activee) la touche EYE est lorsque la fonction automatiquement desactivee. 15 Reglage Son CH. menu PrereglagesOson { Balance { AVL { SSM du son (Memorisation des parametres du son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Prologic (PE/PL-48/53A82 series seulement), Dolby Virtuel, Musique, Cinema ou Sports, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. ()O{OOKOMENUOTV AV 2. Selectionnez le menu Son touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et appuyant plusieurs fois en sur le bouton Δ / Ε Prereglages son. Appuyer sur le bouton Γ et sur le tionner un parametrage d'image Prereglages son. sur la pour selection- ner 3. CH. bouton Δ / Ε pour selecdans le menu deroulant PrereglagesOson { Dolby0Pro0Logic Balance { D olby0Virtual AVL { Musique { Cinema Sports Utilisateur ()O}{O OKOMENUOTV { AV Surround Prologic (PE/PL-48/53A82 series seulement) DSPL vous donne un son aux effets panoramiques. Il requiert 5 HP dont les fonctions sont : VOIE CENTRALE : point d'ancrage du son, comme les dialogues de l'ecran TV. VOIE AVANT DROITE ET GAUCHE : Pour les informations stereo. VOIE SURROUND (non supporte) : pour les effets speciaux crees par le canal surround. Dolby TV/AV INSTALLATION DES ENCEINTES (PE/PL-48/53A82 series seulement) Avant de commencer, installer les voies avant gauche et droite et les voies surround. Voir la section 'Enceintes' section. OPERATION Pro Logic (PE/PL-48/53A82 series seulement) Pour avoir le DSPL sur votre appareil, selectionner Dolby Pro Logic dans le menu Prereglages son du menu son. Le son surround sera mieux restitue si la source est encode Dolby Surround, sur un programme TV Menu, le son sort uniquement sur la voie centrale. MENU PR Presser la touche Γ dans Dolby Pro Logic pour faire apparaitre le menu Dolby Pro Logic. b. Presser la touche Δ / Ε, pour selectionner le mode central puis presser la touche Γ. a. VOL VOL OK PR CentreOMode { Normal L C { Wide { Phantom R S { { ()O}OOKOMENUOTV AV Presser la touche Δ / Ε, pour selectionner Normal, Wide Phantom. ou Normal Le son sort des voies gauches, droites, centrales et surround. Le son basse ne sort pas de la voie centrale, mais par la voie gauche et droite. Wide Le son sort des voies gauches, droites centrales et surround. La voie centrale couvre specialement toute la gamme (des basses aux aigus). Phantom L'utilisation de ce mode convient si la voie centrale n'est pas installee. Le son sort part les voies droites, gauches et surround. c. Presser la touche Δ / Ε, pour selectionner l'enceinte puis pressez la touche Γ. d. Choississer le niveau de son approprie avec la touche Φ / Γ. e. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ. f. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 16 Reglage Dolby Virtuel Dolby Virtuel panoramiques. vous du permet d'obtenir des effets son Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le Γ Utilisateur Utilisateur. pour afficher le sonores CH. PrereglagesOson { Balance { AVL { Son menu sous-menu ()O{OOKOMENUOTV AV 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{O OKOMENUOTV b. Selectionner la bande de touches Φ / Γ. c. Regler le niveau du son d. AV frequence en appuyant sur les (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. L'information Appuyez sur televiseur. Reglage Memorise apparaitt. la touche TV/AV pour revenir du sur l'image normale du son Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. 2. 3. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner l'element son desire : Balance ou AVL. Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ, Δ / Ε ou OK dans chaque menu deroulant. CH. PrereglagesOson { Balance AVL { { SOUND TV/AV TURBO MENU Marche Arr÷t PR VOL ()O}{O OKOMENUOTV 4. Appuyez sur du televiseur. VOL OK AV la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale Remarque (PE/PL-48/53A82 series seulement): a. En mode Dolby Pro Logic, AVL n'est pas disponible. b. Si vous selectionnez le code Dolby Pro Logic, Aigus Graves peuvent etre ajustes, a la place de la Balance PR et et AVL. Selection du son turbo Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. (Son turbo desactivee) Remarque Logic Pro : (Son turbo activee) Le Turbo Sound ne convient pas Dolby Virtual. et aux modes Dolby 17 Reglage du son Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. Reception Stereo/Bilingue programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Lorsqu'un I/II Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du ecran (OSD) son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les hautSelection de la parleurs. permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque hautDUAL II parleur. Reception Votre qui NICAM (en magnetoscope vous option) equipe est permet de recevoir d'un decodeur de un son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. son Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou NICAM mono, type d'emis- selectionnez MONO. ou un son NICAM stereo, selectionnez MONO. Si le signal stereo est mauvais, vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez 18 son fonction du recevez NICAM STEREO passez en mono. 3. un en Autres fonctions Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope tenne, le televiseur est utilise en 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche menu Special. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ Appuyer sur la touche Γ et la touche CH. Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { Special menu prise de l'anReportez-vous a la section MENU pour selectionner le ()O{OOKOMENUOTV AV / Ε pour selectionner Mode. Δ / Ε afin de selectionner l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, SAV4, COMPONENT 1 ou COMPONENT 2 dans le menu deroulant. CH. Mode { TV Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { AV1 AV2 AV3 AV4 SAV4 COMPONENT1 COMPONENT2 ()O}OOKOMENUOTV 4. Le autre est raccorde a la mode TV. 'Branchements externes'. 1. (AV). un AV AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV 2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 situees sur la face du televiseur AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur SAV4 :le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur COMPONENT 1 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT INPUT 1 sur l'appareil. COMPONENT 2 : COMPONENT connected to the COMPONENT 2 sockets on the back Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez touche TV/AV. egalement selectionner le mode TV ou En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode sur les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES. AV avec 12345 67890 TV/AV MENU la PR AV, appuyez VOL VOL OK Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV Verrouillage PR de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner 4. Appuyez 1. 2. l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 19 Autres fonctions Special CH. menu Mode { Verrouillage { Arr÷tOauto. { FondObleu { Mise veille automatique selectionnez la fonction Arret auto. sur Marche, la TV commutera automatiquement en mode veille, approximativement 10 minutes apres que la station de television arrete la diffusion. Si 1. ()O{OOKOMENUOTV en AV 2. vous Appuyez plusieurs fois sur le menu Special. Appuyer sur la touche Γ et Arret auto.. 3. 4. Si ala touche Δ / Ε pour selectionner la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer sur Fond bleu SLEEP la touche MENU pour selectionner (en option) activez la fonction Fond bleu a plus de signal ou lorsque la fond bleu apparaitra a l'ecran. vous lorsqu'il n'y un 1. 12345 67890 TV/AV 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU le menu Special. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε b. VOL OK PR deroulant, mauvaise, pour selectionner pour selectionner : apparait sur l'ecran automatiquement quand il n'y signal dans mode AV. Le fond bleu Le fond bleu n'est pas utilisable Mise en en entree COMPONENT 2. veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. b. c. 20 est la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. a aucun VOL menu Appuyer sur Remarque a. PR le reception Fond bleu. 4. MENU sur : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage 0 apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. dans Image l'image (en option) En option : Image dans l'image Activation une option. desactivation - le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer le bouton pour desactiver la fonction. Appuyer sur est sur Selection du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner la de PIP (sous image). A chaque pression du l'image pouvez le voir, source bouton le mode de selection incrustee se deplace. Numero de programme COMPONENT1 Vasculement entre comme vous , AV3 AV4 image principale bouton SWAP pour incrustee. Programme de selection pour l'image AV2 AV1 SAV4 Appuyer sur le pale et l'image de et permuter image incrustee entre l'image princi- l'image le bouton vAppuyer incrustee desiree. SIZE jusqu'a obtenir la taille du PIP apparaitra par la suite. de L'image mode 1/16 de l'image principale en mode 1/9 en Note : a. Si le systeme de l'image PIP differe de celui di age ne sera pas naturelle (ex: dans le cas ou b. SIZE PIP PR- PR+ SWAP INPUT incrustee sur en STILL SCAN l'image incrustee Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. Taille de POSITION PAL/NTSC) l'image mode 1/2 signal TV, l'imune image est En format 4:3, si l'affichage d'indication de source reste a l'image un long moment, cet affichage subsistera a l'ecran pendant un court instant. Gel de l'image incrustee Appuyer Appuyer sur a le bouton STILL pour faire un arret sur image. le bouton pour desactiver la fonction. nouveau sur Changment Appuyer de le sur position bouton desiree. Les images facon cyclique. Programme Cette fonction istrees sur 12 entre PIP de l'image incrustee POSITION en jusqu'a mode 1/16 et en obtenir mode 1/9 la position changent de de recherche vous permet de chercher images incrustees l'image principale et l'image toutes les fonctions enreg- et de voir votre station preferee incrustee. Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction. 21 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. M Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte 12345 67890 TV/AV PR TEXT Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT encore pour afficher le mode des textes seulement. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. OK PR Texte SIMPLE Selection des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. 1. Tapez avec des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M Programmation . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 22 Teletexte (en Texte TOP option) (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des 1. groupes/blocs/pages La touche BLEU La de 3. La de 2. permet de passer d'un bloc au suivant. permet de passer au groupe suivant (avec fin touche JAUNE page automatique au bloc suivant). touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son 12345 67890 FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. figurant Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des PR . cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- spondante. 3. PR En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cora son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche Δ / Ε. respondant 4. 23 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression SIZE (TAILLE) Cette fonction l'ecran. TIME REVEAL ? MIX 12345 67890 nouveau permet de doubler la taille des lettres a pression PR l'affichage restaure initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. page mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour texte mise a jour. PR les informations. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme SIZE cache a pendant la apparait Lorsque la est rem- visualiser la page de tele- HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte age TV. apparaissent en surimpression sur l'im- Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression (MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder boutons Rouge/Vert la fonction. 24 la sous-page, presser les ou changer ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AV4 AUDIO VIDEO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) AV2 Y Y PB PB PR PR AUDIO R(8‰) VIDEO R(8‰) prise de l'antenne 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez 1. 4. 5. SURROUNDL (8‰) SPEAKER ANT IN Via la L(8‰) MAIN SPEAKER LL 75‰ DVD INPUT VCR au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AV4 AUDIO VIDEO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) AV2 Y Y PB PB PR PR AUDIO VIDEO ANT IN LL 75‰ DVD INPUT Via la 1. 2. prise Peritel Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 ou Peritel 4 a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 ou AV 4. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. VCR COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AV4 AUDIO AV2 VIDEO AV1 apparait sur (L) (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO R(8‰) VIDEO R(8‰) L(8‰) MAIN SPEAKER SURROUNDL (8‰) SPEAKER ANT IN L L 75‰ DVD INPUT Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 4. L'image lue sur le magnetoscope (480p) (L) VCR l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AV4 AUDO Remarque a. Signal de type RGB; : les signaaux rouge, bleu et vert sont AV 1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Si la prise peritel 1, 2 et 4 ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement AV 2 peut etre relie. Si un signal S-VHS est recu via la Peritel 4, vous devez commuter en mode SAV4. En la peritel 4, la sortie visuelle n'est pas disponible. seulement b. c. d. AV2 en Peritel 1 VIDEO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO VIDEO ANT IN L L 75‰ DVD INPUT en VCR Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. Remarque : VCR 25 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image S-VIDEOL/MN 1. AUDIO R 2. AV3 3. S-VIDEO VCR Raccordez la magnetoscope S-VIDEO a la est nettement amelioree. S-VIDEO du prise (S-AV) magnetoscope a la prise S- prise S- VIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. Prises d'entree COMPOSANT 1. Connecter les sorties COMPONENT du DVD (Y Cb Cr, Y Pb Pr, PR) sur les entrees COMPONENT 1 (480i)/COMPONENT 2 (480p) (Y PB PR) de l'appareil. Y B-Y R-Y 2. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AV4 AUDIO AV2 VIDEO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO VIDEO Connecter les cables audio COMPONENT R(8‰) COMPONENT 1 (8‰) SURROUNDL 3. pareil. Appuyer sur ou DVD 4. COMPONENT1 COMPONENT2 (L) AV2 VIDEO AV1 (R) (480p) (L) (R) Y Y PB PB PR PR AUDIO VIDEO L L 75‰ DVD INPUT b. l'ap- le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT 1 Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran. : de DVD peut etre sortie, mais l'entree visuelle peut pas etre sortie. Meme lorsque l'entree visuelle de DVD peut etre sortie, vous aurez seulement l'image noire et L'entree sonore de DVD ne Seulement COMPONENT 2 (480p) peut recevoir une frequence (60Hz) signal progressif. Si l'image est mauvaise en entree COMPONENT 2 (480p), veuillez connecter votre DVD sur l'entree COMPONENT 1 (480i). verticale 26 de blanche. ANT IN DVD entres audio (480i)/COMPONENT 2 (480p) AUDIO COMPONENT 2. Remarque a. (480i) aux R(8‰) L(8‰) MAIN SPEAKER DVD INPUT AUDIO Y PB SPEAKER ANT IN L L 75‰ AV4 or Branchements externes Prise d'enceintes (en option) (PE/PL-48/53A82 series seulement) COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) Vous pouvez avoir tant les 4 enceintes Dolby Pro Logic Surround en connecsur les prises enceintes a l'arriere de l'appareil. Pour obtenir tout l'avantage de Dolby Pro Logic Surround, placer les hauts parleurs droite et gauche (fournis) en place de vous et les enceintes surround (non-fournis) a vos cote a, a peu pres 1 metre au un (480p) (L) (L) AUDIO (R) (R) AV4 effet AV2 Y VIDEO AV1 AUDIO R(8‰) VIDEO R(8‰) L(8‰) MAIN SPEAKER Y PB PB PR PR ANT IN (8‰) SURROUNDL SPEAKER L L 75‰ DVD INPUT dessus de la tete. Connection des voies gauche/droite avant parleurs droite et gauche aux prises d'enceintes panneau de derriere de la tele ou est indique rouge Connecter les haut principale sur le (+) et noir(-) masse. Connexion des voies surround Connecter les enceintes surround Enceinte Enceinte principale gauche au bornier SURROUND sur principale droite le panPR neau arriere du TV Remarque a. comme indique en rouge (+) en noir(-) T masse. HAUT-PARLEUR DE CENTRE : Lors de la connexion des enceintes exterieures, respecter les polarites, le bornier rouge doit se connecter au fil rouge (+) et le bornier noir b. Si au fil noir vous connectez elles doivent avoir superieure TRBO W a (-). d'autres enceintes une 25W(Max) impedence en sur les sorties surround, de 8Ω et une Enceinte arriere gauche Enceinte arriere droite puissance sortie. 27 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne les verifications et Effectuez les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne-