LG PL-48A82T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG PL-48A82T Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur
vous
les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0273J
:
(MP015A,
058F TX,
486-335A)
a
Table des matieres
Installation
3
Emplacement
et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Charge interne de generateur
Face avant / Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Table des programmes
Reglage
PSM
de
l'image
(memorisation
14
des
parametres
Reglage de l'image
MODE 100Hz / Convergence /
Selection de l'image turbo
Reglage
SSM
du
de
l'image)
Eye (en option)
16
son
(Memorisation
des
parametres
du
son)
Reglage du son / Selection du son turbo
Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Autres fonctions
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Fond bleu (en option) / Mise en veille
19
dans l'image (en option)
Activation desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Image
21
-
Programme
Teletexte (en
de recherche
22
option)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio
25
(S-AV)
Prises d'entree COMPOSANT
Prises d'enceintes (en option)
Depannage
2
Coverture
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez
pas
ce
Entretien
N'otez jamais le
etre expose a un
capot arriere de
voltage
votre televiseur. Vous
tres eleve
ou
a d'autres
pourriez
dangers. Si l'ap-
pareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une
antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone
instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le
faire deplacer et etre endommagees.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont
de commerce de Dolby Laboratories.
des marques
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
POWER
1
2
1.
TIME
REVEAL
POSITION
?
SCAN
SIZE
STILL
MIX
SLEEP
M
LIST
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
EYE
POWER
Pour passer
lorsque
vous
en
etes
mode Veille ou pour allumer le televiseur
en mode Veille.
2.
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
3.
STILL
3
12345
4
67890
5
6
7
SOUND
I/II
PICTURE
PR
TV/AV
-
PR
+
TEXT
PIP
SWAP
INPUT
Gel de
4.
TURBO
89
5.
PR
10
VOL
VOL
OK
PR
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque
pour selectionner directement
MUTE
MENU
incrustee.
l'image
6.
un
vous
etes
en
mode veille
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
turbo)
7.
TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
8.
MENU
Pour selectionner
9.
MUTE
Pour couper
ou
un menu.
remettre le son.
10. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de
menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
4
en
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
TURBO PICTURE (Image
Selectionne l'image turbo.
(With TELETEXT)
ou
programme.
OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher le mode actuel.
Emplacement
et fonctions des commandes
11. LIST
Affiche la table de programme.
12. TOUCHES VCR
Pour commander
13. EYE
Active
ou
un
desactive
magnetoscope
LG.
l'image Eye.
14. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
15. Boutons d'incrustation
(en option)
PIP
Active ou desactive
PR +/-
POWER
en
mode veille.
d'image (image
dans
l'image
=
PIP)
TIME
REVEAL
?
MIX
SLEEP
M
LIST
11
POSITION
l'image
SCAN
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
EYE
12
incrustee
SIZE
STILL
Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
13
12345
67890
SOUND
I/II
PICTURE
PR
TV/AV
-
PR
+
TEXT
PIP
SWAP
INPUT
14
15
TURBO
16
MUTE
MENU
montre.
PR
SCAN
Active
ou
desactive le 12
images
VOL
incrustees.
VOL
OK
16. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
PR
Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Charge
interne de
generateur
La telecommande peut-etre rechargee avec un generateur interne.
Pour recharger, la telecommande, faire:
1. Premiere utilisation,
20 rotations dans le sens des fleches comme stipule sur le
dessin -> attendre 1 minute -> 20 rotations de plus -> attendre 1
minute -> 20 rotations de plus -> Pret a l'utilisation
2. En utilisation quotidienne
5 ou 6 rotations -> utilisation
Remarque : Ne pas effectuer de rotation trop
la telecommande.
rapide pour proteger
(Without TELETEXT)
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
?
PE/PL-48/53A82 series
PR
DIGITAL INDEX
M
RMU
V
O
O
456
C
8
PR
L
MENU
R
2
VOL
PR
LS
OK
RS
IITLNDX
M
PR
T
L
OL
R
MNU
O
LR
OL
V/V
CAV
ONOFF
7
TV/AV
VOL
9
3
ON/OFF
11
?
1
PE/PL-43A82 series
S-VIDEOL/MN
10
8
R
M
T
R
L
OL
LR
R
AUDIO
DITIDEX
MNU
OK
R
TVAV
OL
ONOF
AV3
9
(Face cote)
11
1.
2.
MAIN POWER (Marche/Arret)
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
Δ / Ε
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
3.
4.
5.
6.
7.
6
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
DIGITAL INDEX
Pour montre l'information ce qui est entre dans
le televiseur avec trois different luminosite.
MENU
Pour selectionner
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de
luminosite environnantes.
10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des
externes a ces prises.
appareils
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans
AV3.
11. HAUT-PARLEUR DE CENTRE
series seulement)
(PE/PL-48/53A82
HAUT-PARLEUR GAUCHES/DROITS
Seulement dans le modele de la serie PE/PL-
48/53A82, haut-parleurs gauches/droits
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
ou
pour afficher le
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
veille.
*
ROULETTES
tournez et
en
mode
sont
detachables et besoin d'etre relie au SPEAKER
OUT des prise sur le panneau arriere du
televiseur comme indique par (-) les molettes
rouges (+) et noires.
Remarque: Avant de placer les haut-parleurs, vissez les jambes de haut-parleur aux trous sur eux.
un menu.
(sur le bas)
deplacez le televiseur
facilement.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
POWER
rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
NUMEROTEES.
ou
les touch-
es
Reglage
Pour
regler
du volume
12345
le volume, utilisez la touche Φ / Γ.
67890
SOUND
Retour
Appuyez
au
sur
programme
I/II
TV/AV
precedent
la touch SWAP pour revenir
SWAP
au
dernier programme
seelectionne.
TURBO
MUTE
MENU
Coupure
du
son
sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ,
I/II ou TURBO SOUND.
Appuyez
PR
VOL
VOL
OK
Demonstration
automatique
PR
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
Selection de la
langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
vous
con-
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ pour selectionner le
menu Emetteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
3.
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou Φ,
et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Γ.
Changer
menu
Remarque
a.
b.
c.
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
pas
disponible.
CH.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
MENU
{
Systeme
{
{
Memoire
{
{
Debut
{
OBG
OOL
{
AV
Emetteur
()O}{O OKOMENUOTV
AV
menu
PR
CH.
VOL
VOL
OK
{
PR.
{
Utilisateur
{
Systeme
{
100Hz
C onvergence
{
Canal
{
{
Regl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Preampli
{
PrereglagesOimage
PR
()O{OOKOMENUOTV
Image
CH.
AV
()O}{O OKOMENUOTV
AV
menu
PrereglagesOson
{
0O-O-O- O- O- OO 05O SO 6O9
Balance
AVL
{
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
{
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
EffacerOOOOCopier
DeplacerOOOOSauter
()O{OOKOMENUOTV
Son
CH.
menu
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
Special
8
()O}{O OKOMENUOTV
Mode
()O{OOKOMENUOTV
TV
AV
programmation
AV
menu
AV
1
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
CH.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
{
{
{
{
Emetteur
menu
AV
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Programmation auto avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation auto.
Appuyez plusieurs
Systeme
{
OBG
Memoire
{
OOL
Debut
{
()O}{OOKOMENUOTV
AV
12345
le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide
de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant;
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
5. Appuyer sur le bouton OK ou Φ.
6. Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε.
7. Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du premier
programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des
touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a
un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
8. Appuyer sur le bouton OK.
9. Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche Γ.
4.
Appuyer
sur
Systeme
{
Memoire
{
Debut
{
67890
TV/AV
MENU
PR
VOL
VOL
OK
PR
OOCO01O(BG)
77O7O7O736%
MENU
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery
Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun
nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de
canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69)
ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro11.
grammes'.
Appuyez sur
du televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
9
Memorisation des chaines
Emetteur
CH.
menu
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
{
{
{
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner
Emetteur.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
Programmation manuelle.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation manuelle.
Appuyez plusieurs
le
2.
3.
menu
PR.
{
Systeme
{
Canal
{
Regl.Ofin
{
Recherche
Nom
{
Preampli
{
()O}{O OKOMENUOTV
12345
4.
5.
67890
TV/AV
6.
7.
8.
MENU
PR
VOL
VOL
OK
9.
10.
11.
PR
12.
13.
14.
15.
1
{
AV
Selectionnez PR. avec la touche Δ / Ε.
sur le bouton de Γ pour choisir le nombre de programme. Selectionner le numero du premier programme a
enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche
numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le Systeme TV a l'aide
de la touche Δ / Ε sur le menu deroulant;
L
: SECAM L/L' (France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/East Europe)
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal.
Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Δ / Ε sur le menu
deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche.
Appuyer sur le bouton Γ. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour
lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une
chaine est detectee.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Memorise s'affiche.
Appuyez
PR.
{
Systeme
{
Canal
{
Regl.Ofin
{
Recherche
Nom
{
Preampli
{
{{{{
{
Me morise
16. Pour programmer une autre station, repetez
17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
10
estapes 4 a 15.
l'image normale
sur
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
3. Appuyez sur la touche Γ dans le menu deroulant.
4. Appuyez sur la touche Δ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+,
5.
6.
7.
_,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Appuyer sur le bouton
Appuyez sur la touche
CH.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
{
{
{
{
Emetteur
menu
AV
OK.
TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
Booster (L'amplificateur)
Selectionner Preampli sur Arret
raissent sur l'image.
lorsque
des interferences appa-
2.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Preampli.
3.
Appuyer
4.
les touches Δ / Ε pour selectionner Preampli sur
Appuyer
Arret ou Marche dans le menu deroulant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
1.
5.
6.
sur
le bouton Γ.
sur
12345
67890
TV/AV
du televiseur.
MENU
Mise
au
point
PR
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
l'image
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin.
3.
Appuyer
sur
Appuyer
PR
le bouton Γ.
PR.
{
Systeme
{
Canal
{
Regl.Ofin
{
Recherche
{
Nom
{
Preampli
{
}{OOKOMENUOTV
4.
VOL
OK
2.
1.
VOL
{{{{
AV
les touche Φ / Γ pour activer une recherche plus
des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
deroulant de recherche.
sur
Regl. fin
le
menu
5.
Appuyer
sur
le bouton OK.
6.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
Quand
vous avez
procede a une
en jaune.
programme est affiche
mise
au
point,
le numero du
11
Memorisation des chaines
Emetteur
CH.
menu
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
E ditionOprogrammes
LangueO(Language)
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
{
{
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
2. Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la
Edition programmes.
3. Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
EffacerOOOOCopier
DeplacerOOOOSauter
()O}{O OKOMENUOTV
AV
Supprimer
1.
2.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
supprimer
a l'aide
la touche ROUGE deux fois. Le programme selecAppuyez
tionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
sur
12345
0O- O- O-O-O- OO 05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
67890
TV/AV
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
Effacer
MENUOTV
MENU
Copier
1.
2.
PR
VOL
VOL
OK
PR
AV
un
programme
Selectionnez le programme que
2.
3.
4.
copier
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
Appuyez
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
sur
Deplacer
1.
voulez
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez
Deplacez
la touche JAUNE.
le programme vers
deplacer
a l'aide
sur
le
numero
de
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
de nouveau
cette fonction.
Appuyez
sur
programme
la touche JAUNE pour desactiver
0O-O-O-O-O-
O05OSO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeplacementOstop
()O}{O MENUOTV
AV
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
2.
3.
voulez sauter a l'aide de
sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le prosaute.
gramme
Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
televiseur.
12
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
0O-O-O-O-O-
O05OSO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
LIST
()O}{OOKOMENUOTV
Remarque
a.
b.
AV
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
ou
TV/AV
Φ / Γ.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
PR
VOL
VOL
OK
PR
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
13
de
Reglage
Image
CH.
menu
PrereglagesOimage
{
Utilisateur
{
100Hz
C onvergence
{
{
PSM
1.
2.
3.
()O{OOKOMENUOTV
(Memoire
l'image
De Mode
D'Image)
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
Prereglages image.Γ
Appuyer sur la touche
reglage de l'image sur
CH.
AV
le
et la touche Δ / Ε pour selectionner
menu
deroulant
{
Dynamique
Utilisateur
{
Standard
100Hz
{
Doux
C onvergence
{
Jeux
PrereglagesOimage
un
Prereglages image.
Utilisateur
()O}OOKOMENUOTV
4.
5.
Reglage
Vous
de
pouvez
l'image
regler
le
2.
3.
4.
et la teinte
luminoste,
(avec
un
l'image
normale
l'intensite des
mode NTSC AV)
selon vos preferences.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
Utilisateur.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
l'image desiree dans le menu deroulant.
Appuyer sur le bouton Γ.
l'image
CH.
TV/AV
PrereglagesOimage
{
Utilisateur
{
Contraste
{
100Hz
{
Lumiere
{
C onvergence
{
Couleur
Nettete
{
()O}{O OKOMENUOTV
MENU
5.
la
contraste,
couleurs, la nettete de l'image
de
1.
AV
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur
du televiseur.
{
AV
Appuyer sur la touche Φ / Γ
pries sur chaque sou-menus.
afin d'activer les
reglages
appro-
PR
Contraste
VOL
80
VOL
OK
()O}{O OKOMENUOTV
AV
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide
PR
6.
delatoucheΔ/Ε.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
Utilisateur.
7.
du televiseur.
la touche OK pour mettre le
la touche TV/AV pour revenir
reglage
sur
en
l'image
memoire
normale
MODE 100Hz
En mode AV, selectionner la qualite d'image desiree en choisissant
Mode 1 ou Mode 2.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
2.
Appuyer sur la touche ΓΓet la touche Δ / Ε pour selectionner 100Hz.
3.
et la touche Δ / Ε pour selectionner un
Appuyer sur la touche
reglage de l'image sur le menu deroulant 100Hz.
CH.
PrereglagesOimage
{
100Hz
C onvergence
{
Mode1
{
Mode2
()O}OOKOMENUOTV
4.
5.
14
AV
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur
du televiseur.
Remarque
a.
b.
{
Utilisateur
l'image
normale
:
Ce mode fonctionne uniquement en mode AV et programme 0 de TV.
Le mode 100Hz ne convient pas a un signal NTSC.
Reglage
de
l'image
Convergence
CH.
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord
installe ou replace, l'image peut etre instable par l'image-fantome avec
trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
2.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
3.
Convergence.
Appuyez sur la touche Γ pour
mode Convergence.
Si l'affichage + sont instable
afficher le
par
menu
correspondant
l'image-fantome
avec
PrereglagesOimage
{
Image
Utilisateur
{
menu
100Hz
{
C onvergence
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
au
la trois
couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee.
Convergence
OK TV/AV
Si
4.
5.
6.
7.
blanc, les reglages de convergence de couleur
l'affichage
n'est pas necessaire.
Appuyez sur la touche OK pour ajuster la convergence de couleur.
Δ Ε Φ Γ d'affichage est choisi en rouge.
Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir Δ Ε Φ Γ d'affichage
en bleu.
Appuyez sur la touche Δ / Ε / Φ / Γ pour superposer l'affichage +
+
est
(rouge ou bleu) au vert.
L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas
pard'appuyersurlestouchesΔ/Ε/Φ/Γ.
Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque
:
La convergence n'est pas utilisable dans le
cas
d'un
signal
TV.
Eye (en option)
EYE
TV/AV
PICTURE
TURBO
MENU
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez
sur
la touche EYE pour activer
ou
desactiver le mode
PR
Eye.
VOL
VOL
OK
100
50
55
40
60
40
50
40
DIGITAL EYE
DIGITAL EYE
(Eye desactivee)
PR
(Eye activee)
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee avec clignotement de DIGITAL EYE.
Remarque :
fonction Eye
Si
vous
appuyez
sur
activee, celle-ci
est
Selection de
l'image
la touche TURBO PICTURE lorsque la
automatiquement desactivee.
est
turbo
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour
activer ou desactiver la fonction.
(Image
turbo
Remarque
Image turbo
:Si
est
desactivee)
vous
appuyez
(Image
sur
activee, celle-ci
turbo
activee)
la touche EYE
est
lorsque la fonction
automatiquement desactivee.
15
Reglage
Son
CH.
menu
PrereglagesOson
{
Balance
{
AVL
{
SSM
du
son
(Memorisation
des
parametres
du
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby
Prologic (PE/PL-48/53A82 series seulement), Dolby Virtuel,
Musique, Cinema ou Sports, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
2.
Selectionnez le menu Son
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et
appuyant plusieurs fois
en
sur le bouton Δ / Ε
Prereglages son.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le
tionner un parametrage d'image
Prereglages son.
sur
la
pour selection-
ner
3.
CH.
bouton Δ / Ε pour selecdans le menu deroulant
PrereglagesOson
{
Dolby0Pro0Logic
Balance
{
D olby0Virtual
AVL
{
Musique
{
Cinema
Sports
Utilisateur
()O}{O OKOMENUOTV
{
AV
Surround Prologic (PE/PL-48/53A82 series seulement)
DSPL vous donne un son aux effets panoramiques. Il requiert
5 HP dont les fonctions sont :
VOIE CENTRALE : point d'ancrage du son, comme les dialogues de l'ecran TV.
VOIE AVANT DROITE ET GAUCHE : Pour les informations
stereo.
VOIE SURROUND (non supporte) : pour les effets speciaux crees par le canal surround.
Dolby
TV/AV
INSTALLATION DES ENCEINTES (PE/PL-48/53A82 series seulement)
Avant de commencer, installer les voies avant gauche et droite
et les voies surround. Voir la section 'Enceintes' section.
OPERATION Pro Logic (PE/PL-48/53A82 series seulement)
Pour avoir le DSPL sur votre appareil, selectionner Dolby Pro
Logic dans le menu Prereglages son du menu son. Le son
surround sera mieux restitue si la source est encode Dolby
Surround, sur un programme TV Menu, le son sort uniquement
sur la voie centrale.
MENU
PR
Presser la touche Γ dans Dolby Pro Logic pour faire apparaitre le menu Dolby Pro Logic.
b. Presser la touche Δ / Ε, pour selectionner le mode central
puis presser la touche Γ.
a.
VOL
VOL
OK
PR
CentreOMode
{
Normal
L
C
{
Wide
{
Phantom
R
S
{
{
()O}OOKOMENUOTV
AV
Presser la touche Δ / Ε, pour selectionner Normal, Wide
Phantom.
ou
Normal
Le son sort des voies gauches, droites, centrales et surround. Le son basse ne sort pas de la voie centrale, mais par
la voie gauche et droite.
Wide
Le son sort des voies gauches, droites centrales et surround.
La voie centrale couvre specialement toute la gamme (des
basses aux aigus).
Phantom
L'utilisation de ce mode convient si la voie centrale n'est pas
installee. Le son sort part les voies droites, gauches et surround.
c. Presser la touche Δ / Ε, pour selectionner l'enceinte puis
pressez la touche Γ.
d. Choississer le niveau de son approprie avec la touche Φ / Γ.
e. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou Φ.
f. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur.
16
Reglage
Dolby Virtuel
Dolby Virtuel
panoramiques.
vous
du
permet d'obtenir des effets
son
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le Γ Utilisateur
Utilisateur.
pour afficher le
sonores
CH.
PrereglagesOson
{
Balance
{
AVL
{
Son
menu
sous-menu
()O{OOKOMENUOTV
AV
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENUOTV
b. Selectionner la bande de
touches Φ / Γ.
c. Regler le niveau du son
d.
AV
frequence
en
appuyant
sur
les
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
L'information
Appuyez
sur
televiseur.
Reglage
Memorise apparaitt.
la touche TV/AV pour revenir
du
sur
l'image
normale du
son
Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner l'element son desire : Balance ou AVL.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ, Δ / Ε ou OK
dans chaque menu deroulant.
CH.
PrereglagesOson
{
Balance
AVL
{
{
SOUND
TV/AV
TURBO
MENU
Marche
Arr÷t
PR
VOL
()O}{O OKOMENUOTV
4.
Appuyez
sur
du televiseur.
VOL
OK
AV
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
Remarque (PE/PL-48/53A82 series seulement):
a.
En mode Dolby Pro Logic, AVL n'est pas disponible.
b.
Si vous selectionnez le code Dolby Pro Logic, Aigus
Graves peuvent etre ajustes, a la place de la Balance
PR
et
et
AVL.
Selection du
son
turbo
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le
son normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer
ou
desactiver la fonction.
(Son turbo desactivee)
Remarque
Logic
Pro
:
(Son turbo activee)
Le Turbo Sound ne convient pas
Dolby Virtual.
et
aux
modes
Dolby
17
Reglage
du
son
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Reception Stereo/Bilingue
programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Lorsqu'un
I/II
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
ecran
(OSD)
son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les hautSelection de la
parleurs.
permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque hautDUAL II
parleur.
Reception
Votre
qui
NICAM (en
magnetoscope
vous
option)
equipe
est
permet de recevoir
d'un decodeur de
un
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
NICAM
mono,
type d'emis-
selectionnez
MONO.
ou
un son NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
18
son
fonction du
recevez
NICAM STEREO
passez en mono.
3.
un
en
Autres fonctions
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
Lorsqu'un magnetoscope
tenne, le televiseur est utilise
en
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ
Appuyer sur la touche Γ et la touche
CH.
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
Special
menu
prise de l'anReportez-vous a la section
MENU pour selectionner le
()O{OOKOMENUOTV
AV
/ Ε pour selectionner Mode.
Δ / Ε afin de selectionner
l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, SAV4, COMPONENT 1 ou
COMPONENT 2 dans le menu deroulant.
CH.
Mode
{
TV
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
AV1
AV2
AV3
AV4
SAV4
COMPONENT1
COMPONENT2
()O}OOKOMENUOTV
4.
Le
autre
est raccorde a la
mode TV.
'Branchements externes'.
1.
(AV).
un
AV
AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur
AV 2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur
AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 situees sur
la face du televiseur
AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur
SAV4 :le magnetoscope est raccorde a la prise 4 (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur
COMPONENT 1 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT INPUT 1 sur l'appareil.
COMPONENT 2 : COMPONENT connected to the COMPONENT 2 sockets on the back
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Vous pouvez
touche TV/AV.
egalement
selectionner
le
mode TV
ou
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode
sur les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
AV
avec
12345
67890
TV/AV
MENU
la
PR
AV, appuyez
VOL
VOL
OK
Commutation AV
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV
Verrouillage
PR
de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner
Verrouillage.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
4.
Appuyez
1.
2.
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la
face avant du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage
marche.
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
19
Autres fonctions
Special
CH.
menu
Mode
{
Verrouillage
{
Arr÷tOauto.
{
FondObleu
{
Mise
veille
automatique
selectionnez la fonction Arret auto. sur Marche, la TV
commutera automatiquement en mode veille, approximativement
10 minutes apres que la station de television arrete la diffusion.
Si
1.
()O{OOKOMENUOTV
en
AV
2.
vous
Appuyez plusieurs fois sur
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et
Arret auto..
3.
4.
Si
ala touche Δ / Ε pour selectionner
la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyer sur
Fond bleu
SLEEP
la touche MENU pour selectionner
(en option)
activez la fonction Fond bleu
a plus de signal ou lorsque la
fond bleu apparaitra a l'ecran.
vous
lorsqu'il n'y
un
1.
12345
67890
TV/AV
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU
le menu Special.
Appuyer sur la touche Γ et la touche Δ / Ε
b.
VOL
OK
PR
deroulant,
mauvaise,
pour selectionner
pour selectionner
:
apparait sur l'ecran automatiquement quand il n'y
signal dans mode AV.
Le fond bleu
Le fond bleu n'est pas utilisable
Mise
en
en
entree COMPONENT 2.
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
20
est
la touche Γ et la touche Δ / Ε afin de selectionner
l'entree Marche ou Arret dans le menu deroulant.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
a aucun
VOL
menu
Appuyer sur
Remarque
a.
PR
le
reception
Fond bleu.
4.
MENU
sur
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est
annule.
dans
Image
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
Activation
une
option.
desactivation
-
le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer
le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer
sur
est
sur
Selection du mode d'incrustation
Actionner la touche INPUT pour selectionner la
de PIP (sous image).
A
chaque pression du
l'image
pouvez le voir,
source
bouton le mode de selection
incrustee se deplace.
Numero de programme
COMPONENT1
Vasculement entre
comme vous
,
AV3
AV4
image principale
bouton SWAP pour
incrustee.
Programme
de selection pour
l'image
AV2
AV1
SAV4
Appuyer sur le
pale et l'image
de
et
permuter
image incrustee
entre
l'image princi-
l'image
le bouton
vAppuyer
incrustee desiree.
SIZE jusqu'a obtenir la taille
du PIP apparaitra par la suite.
de
L'image
mode 1/16 de
l'image principale
en
mode 1/9
en
Note :
a.
Si le systeme de l'image PIP differe de celui di
age ne sera pas naturelle (ex: dans le cas ou
b.
SIZE
PIP
PR-
PR+
SWAP
INPUT
incrustee
sur
en
STILL
SCAN
l'image incrustee
Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste
en dessous du numero de programme de l'image principale.
Taille de
POSITION
PAL/NTSC)
l'image
mode 1/2
signal TV, l'imune image est
En format 4:3, si l'affichage d'indication de source reste a l'image un long moment, cet affichage subsistera a l'ecran pendant
un court instant.
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
Appuyer
sur
a
le bouton STILL pour faire un arret sur image.
le bouton pour desactiver la fonction.
nouveau sur
Changment
Appuyer
de
le
sur
position
bouton
desiree. Les
images
facon cyclique.
Programme
Cette fonction
istrees sur 12
entre
PIP
de
l'image incrustee
POSITION
en
jusqu'a
mode 1/16 et
en
obtenir
mode 1/9
la
position
changent de
de recherche
vous
permet de chercher
images incrustees
l'image principale et l'image
toutes les fonctions enreg-
et de voir votre station
preferee
incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer
sur
le bouton SCAN pour desactiver la fonction.
21
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
M
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
12345
67890
TV/AV
PR
TEXT
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et
moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT encore pour
afficher le mode des textes seulement.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
OK
PR
Texte SIMPLE
Selection des pages
les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
1.
Tapez
avec
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
Programmation
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
22
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
groupes/blocs/pages
La touche BLEU
La
de
3. La
de
2.
permet de passer d'un bloc au suivant.
permet de passer au groupe suivant (avec fin
touche JAUNE
page automatique au bloc suivant).
touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
12345
67890
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
figurant
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
PR
.
cases
colorees
en
appuyant
sur
la touche de couleur
corre-
spondante.
3.
PR
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cora son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
respondant
4.
23
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
pression
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
l'ecran.
TIME
REVEAL
?
MIX
12345
67890
nouveau
permet de doubler la taille des lettres a
pression
PR
l'affichage
restaure
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
page mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour
texte mise a jour.
PR
les informations.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
SIZE
cache a
pendant la
apparait
Lorsque la
est rem-
visualiser la page de tele-
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
age TV.
apparaissent
en
surimpression
sur
l'im-
Pour faire
disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression
(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder
boutons Rouge/Vert
la fonction.
24
la sous-page, presser les
ou
changer
ou
Δ / Ε. Presser encore pour
quitter
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut
etre quelque peu different de votre televiseur.
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
AV4
AUDIO
VIDEO
AV1
(480p)
(L)
(L)
(R)
(R)
AV2
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
R(8‰)
VIDEO
R(8‰)
prise
de l'antenne
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez
1.
4.
5.
SURROUNDL
(8‰)
SPEAKER
ANT IN
Via la
L(8‰)
MAIN SPEAKER
LL 75‰
DVD INPUT
VCR
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
AV4
AUDIO
VIDEO
AV1
(480p)
(L)
(L)
(R)
(R)
AV2
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
VIDEO
ANT IN
LL 75‰
DVD INPUT
Via la
1.
2.
prise Peritel
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2 ou Peritel 4 a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 ou AV 4.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
VCR
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
AV4
AUDIO
AV2
VIDEO
AV1
apparait
sur
(L)
(R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
R(8‰)
VIDEO
R(8‰)
L(8‰)
MAIN SPEAKER
SURROUNDL
(8‰)
SPEAKER
ANT IN
L L 75‰
DVD INPUT
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV 1, AV 2 ou AV 4. L'image lue sur le magnetoscope
(480p)
(L)
VCR
l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
AV4
AUDO
Remarque
a.
Signal de type RGB;
:
les signaaux rouge, bleu et vert sont
AV 1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
Si la prise peritel 1, 2 et 4 ont etre relies au magnetoscope de
VCR simultanement, seulement AV 2 peut etre relie.
Si un signal S-VHS est recu via la Peritel 4, vous devez commuter en mode SAV4.
En la peritel 4, la sortie visuelle n'est pas disponible.
seulement
b.
c.
d.
AV2
en
Peritel 1
VIDEO
AV1
(480p)
(L)
(L)
(R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
VIDEO
ANT IN
L L 75‰
DVD INPUT
en
VCR
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
Remarque
:
VCR
25
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
Lorsque
vous
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
S-VIDEOL/MN
1.
AUDIO
R
2.
AV3
3.
S-VIDEO VCR
Raccordez la
magnetoscope
S-VIDEO a la
est nettement amelioree.
S-VIDEO du
prise
(S-AV)
magnetoscope
a la
prise
S-
prise
S-
VIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche
TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
l'ecran.
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope
de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Prises d'entree COMPOSANT
1.
Connecter les sorties COMPONENT du DVD
(Y Cb Cr, Y Pb Pr,
PR) sur les entrees COMPONENT 1
(480i)/COMPONENT 2 (480p) (Y PB PR) de l'appareil.
Y B-Y R-Y
2.
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
AV4
AUDIO
AV2
VIDEO
AV1
(480p)
(L)
(L)
(R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
VIDEO
Connecter les cables audio COMPONENT
R(8‰)
COMPONENT 1
(8‰)
SURROUNDL
3.
pareil.
Appuyer sur
ou
DVD
4.
COMPONENT1 COMPONENT2
(L)
AV2
VIDEO
AV1
(R)
(480p)
(L)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
VIDEO
L L 75‰
DVD INPUT
b.
l'ap-
le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT 1
Appuyez sur le bouton PLAY sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
:
de DVD peut etre sortie, mais l'entree visuelle
peut pas etre sortie. Meme lorsque l'entree visuelle
de DVD peut etre sortie, vous aurez seulement l'image noire et
L'entree
sonore
de DVD
ne
Seulement COMPONENT 2
(480p) peut recevoir une frequence
(60Hz) signal progressif. Si l'image est mauvaise en
entree COMPONENT 2 (480p), veuillez connecter votre DVD sur
l'entree COMPONENT 1 (480i).
verticale
26
de
blanche.
ANT IN
DVD
entres audio
(480i)/COMPONENT 2 (480p) AUDIO
COMPONENT 2.
Remarque
a.
(480i)
aux
R(8‰)
L(8‰)
MAIN SPEAKER
DVD INPUT
AUDIO
Y PB
SPEAKER
ANT IN
L L 75‰
AV4
or
Branchements externes
Prise d'enceintes
(en option) (PE/PL-48/53A82 series
seulement)
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
Vous pouvez avoir
tant les 4 enceintes
Dolby Pro Logic Surround en connecsur les prises enceintes a l'arriere de l'appareil.
Pour obtenir tout l'avantage de Dolby Pro Logic Surround, placer
les hauts parleurs droite et gauche (fournis) en place de vous et les
enceintes surround (non-fournis) a vos cote a, a peu pres 1 metre
au
un
(480p)
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
AV4
effet
AV2
Y
VIDEO
AV1
AUDIO
R(8‰)
VIDEO
R(8‰)
L(8‰)
MAIN SPEAKER
Y
PB
PB
PR
PR
ANT IN
(8‰)
SURROUNDL
SPEAKER
L L 75‰
DVD INPUT
dessus de la tete.
Connection des voies
gauche/droite avant
parleurs droite et gauche aux prises d'enceintes
panneau de derriere de la tele ou est indique rouge
Connecter les haut
principale sur le
(+) et noir(-) masse.
Connexion des voies surround
Connecter les enceintes surround
Enceinte
Enceinte
principale
gauche
au
bornier SURROUND
sur
principale
droite
le panPR
neau
arriere du TV
Remarque
a.
comme
indique
en
rouge
(+)
en
noir(-)
T
masse.
HAUT-PARLEUR
DE CENTRE
:
Lors de la connexion des enceintes exterieures, respecter les
polarites, le bornier rouge doit se connecter au fil rouge (+) et le
bornier noir
b. Si
au
fil noir
vous connectez
elles doivent avoir
superieure
TRBO
W
a
(-).
d'autres enceintes
une
25W(Max)
impedence
en
sur
les sorties surround,
de 8Ω et
une
Enceinte
arriere
gauche
Enceinte
arriere
droite
puissance
sortie.
27
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
les verifications et
Effectuez
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés