LG CT-21Q92EX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
LG CT-21Q92EX Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0323J
:
(MC007B,
083A/D/061Z
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Table des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image / Eye (en option) /
Selection de l'image turbo (en option)
14
Format de
l'image
Reglage du son
Reglage du son / Selection du son turbo (en option)
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
16
Autres fonctions
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Fond bleu
Inclinaison (en option) / Jeux (en option) / Mise
18
Selection de la sortie audio
en
veille
dans l'image (en option)
Activation desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee (en option)
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
4 ou 9 sous images
Image
20
-
Teletexte (en
21
option)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Texte TOP (en option)
FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree / sortie Audio / Video
Via la prise Peritel (en option)
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
24
(en option)
Coverture
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
expose
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe.
Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite,
a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
POWER
Le boitier de telecommande
MUTE
10
1
ARC
1
2
3
4
5
6
11
TV/AV
2
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
12 1.
SOUND
7
8
lorsque
9
MENU
13
PICTURE
0
2.
3
TURBO
PR
VOL
4
3.
REW
PLAY
FF
5
P/STILL
STOP
REC
6
PSM
SSM
EYE/
TEXT/
4.
LIST
14
I/II
15
7
PIP
16
MIX
TIME
REVEAL
? SLEEP
SIZE
STILL
POSITION
9/4PIP
17 5.
PR+
SWAP
i
INPUT
6.
18
7.
(Avec
TELETEXTE /
EYE/
MIX
en
etes
mode Veille ou
en mode Veille.
pour allumer le televiseur
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
MENU
Pour selectionner
un menu.
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
Δ / Ε
PIP)
TOUCHES VCR (en
Pour commander un
option)
magnetoscope.
SSM
Pour
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
PSM
Pour
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
REVEAL
? SLEEP
EYE/* (en option)
Active ou desactive
9.
TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
10. MUTE
Pour couper
M
9
i
l'image Eye.
ou
remettre le
son.
11. ARC
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
Q.VIEW
18
(Avec
4
TELETEXTE / Sans
PIP)
choisis.
8.
TEXT/
TIME
ou
M
9
PR-
vous
VOL
OK
PR
8
POWER
Pour passer
12. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
en
mode veille.
13. TURBO PICTURE(Image turbo) / SOUND
Selectionne l'image / le son turbo.
(Son turbo)
et fonctions des commandes
Emplacement
14. LIST
Affiche la table de programme.
15. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues et le son sortie.
16. Boutons d'incrustation
d'image (image
dans
l'image
=
en
PIP)
(en option)
POWER
PIP(en option)
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
10
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9/4PIP
Active ou desactive le 9
ou
4
images
12
0
3
PR
4
VOL
Q.VIEW
incrustees.
9
TV/AV
MENU
montre.
17.
MUTE
1
VOL
OK
LIST
PR
14
18
SLEEP(MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
11
18. SWAP ou Q.VIEW (RETOUR AU PROGRAMME
Pour revenir au programme precedent.
PRECEDENT)
EYE/
ARC
I/II
SSM
SLEEP
15
8
PSM
17
7
TOUCHES COLOREES
Ces touches servent pour le teletexte
ou edition des programmes.
Installation des
6
(avec
un
modeles
TELETEXTE)
PICTURE SOUND
TURBO
13
piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
(Avec
/ Sans TELETEXTE /
PIP)
Pour eviter que les
piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps.
Remarque
:
er, retirez les
mande
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
CT-21Q90/92 series
DIGITAL
DIGITAL
POWER
VIDEOL/MN
10
TURBO
VOL
SOUND
OK
PR
PICTURE
TURBO
123
AV2
AUDIO
MENU
SOUND
SOUND
46813
12
CT-21Q66/67 series
R
11
TV/AV
POWER
PR
VOL
123
VIDEOL/MN
10
579
12
CT-21Q26/27 series
AUDIO
VIDEO
R
L/MONO
AUDIO
TV/AV
R
POWER
11
VOL
AV2
PR
AV3
1
Face cote
111079
5
23
12
CT-21Q64/65 series
TV/AV
(VOL)
()
PR
()
VIDEO L/MONO
AUDIO
R
POWER
AV2
123
1.
2.
MISE SOUS
Pour allumer
ou
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
4.
MENU
Pour selectionner
5.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
veille.
7.
/
(Selection
Pour selectionner
de menu.
6
+/- (Δ/Ε)
Pour regler le fonction
ou
ou
lorsqu'il
(AV2
en
mode
haut/bas)
une option
un
est en mode
ou
option)
pour afficher le
des programmes,
un programme ou
pour selectionner
10. ENTREES AUDIO / VIDEO
(Fonction)
Δ / Ε
12
programme.
Pour allumer le televiseur
veille.
Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas.
8.
11
menu.
9.
un menu.
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
10
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
eteindre le televiseur.
3.
6.
579
Raccordez les sorties audio/video des
externes a ces prises.
AV3) (en
appareils
11. PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
prise.
12. EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de
luminosite environnantes.
13. TURBO PICTURE/SOUND (en
Selectionne l'image turbo ou le
option)
son.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
POWER
MUTE
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
es NUMEROTEES.
ou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
les touch-
TV/AV
SOUND
Reglage
Pour
regler
du volume
MENU
le
volume, utilisez la touche
Φ / Γ.
0
TURBO
PR
Retour
au
programme
la touch SWAP
gramme seelectionne.
Appuyez
sur
Coupure
Appuyez
du
sur
precedent
ou
VOL
Q.VIEW pour revenir
au
dernier pro-
OK
VOL
PR
son
la touche MUTE. Le
fiche.
Pour restaurer le volume du son
SSM, I/II ou TURBO SOUND.
son
est
coupe
et le
symbole W
initial, utilisez la touche MUTE,
s'af-
Φ /
Γ,
SSM
I/II
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
de la commande de panneau avant
appuyez sur la touche OK ou
pendant environ 5 secondes.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe
quelle touche de la commande de panneau avant et touche de
POWER de la telecommande.
SWAP
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK.
Selectionnez la langue de votre choix avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
5.
6.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
les
touches qui permettent de les configurer.
egalement
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
menus
Appuyez plusieurs fois sur
fichage de chaque menu.
la touche
MENU, pour obtenir l'af-
Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un
L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc.
Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour
afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
menu.
3.
Remarque
a.
b.
c.
d.
e.
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Tilt ou Game n'est pas
disponible.
Et dans quelques modeles,
disponible.
MENU
le
menu
Language
n'est pas
BG
AutoOprogramme
ManualOprogramme
System
StorageOfrom
ProgrammeOedit
NormalOsearch
Language
TurboOsearch
1
PR
VOL
OK
VOL
()OOKOMENUOTV
AV
Emetteur
PR
()O}{OMENUOTV
AV
menu
Contrast
100
BG
System
Brightness
55
ChannelOOOOV
Colour
60
Fine
Sharpness
50
Search
Tint
0
UHF
20
{{{
NameOOOOOOOOOOOC
20
1
Storage
()O}{OOKOMENUOTV
Image
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
menu
O0OOCO03 OOO5OOSO69
Equalizer
Balance
AVL
§Volume
0
O1OOCO03OOO6OOSO17
Off
O2OOCO12OOO7OOSO22
30
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()OOKOMENUOTV
AV
Son
()O}{OOKOMENUOTV
TV
Input
ChildOlock
Off
AutoOsleep
Off
BlueOback
Off
Tilt
AV
menu
0
Flat
Music
Movie
Speech
User
Game
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{OMENUOTV
AV
Special
TV
8
programmation
()OMENUOTV
menu
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
Programmation automatique
()OOKOMENUOTV
AV
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Selectionnez Auto Programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au
mode Auto Programme.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
BG
System
StorageOfrom
1
1
2
3
4
5
6
7
8
NormalOsearch
TV/AV
TurboOsearch
9
MENU
()O}{O MENUOTV
4.
5.
6.
7.
Remarque
b.
8.
0
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche
Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la
touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a
un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
Option : Et dans
selectionner Start.
a.
AV
quelques modeles, uniquement
vous
PR
VOL
OK
VOL
PR
pouvez
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de
nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK.
BG
System
StorageOfrom
NormalOsearch
1
CO15
TurboOsearch
2
1
NormalOsearch
TurboOsearch
2%
MENU
BG
System
StorageOfrom
CO38
2
2%
MENU
(Normal search)
(Turbo search)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur
la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
9.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
AV
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Selectionnez Manual Programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au
modeManual Programme.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
BG
System
ChannelOOOOV
UHF
Fine
20
{{{
Search
NameOOOOOOOOOOOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
()O}{O OKOMENUOTV
4.
MENU
0
PR
VOL
OK
20
Storage
VOL
5.
PR
6.
7.
8.
AV
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche
Φ / Γ pour selectionner le TV systeme;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyez
sur la touche Φ / Γ pour selectionner, selon le cas,
V/UHF ou
Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyez
sur la touche Φ / Γ pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la
touche Δ / Ε. Selectionnez le numero du programme avec la
touche Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
BG
System
ChannelOOOOV
UHF
Fine
20
{{{
Search
NameOOOOOOOOOOOC
Storage
20
1
Stored
9.
10
Pour programmer
une
autre
station, repetez estapes
4 a 8.
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3.
Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, -, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez
la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5.
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
AV
normale du
televiseur.
Mise
au
point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 3 de
Appuyez sur la touche Δ / Ε
Affinez le reglage de l'image
l'image
est
1
2
3
4
5
6
7
8
TV/AV
la
'Programmation manuelle'.
pour selectionner Fine.
et du son avec la touche Φ / Γ.
9
MENU
0
TURBO
PR
BG
System
ChannelOOOOV
UHF
Fine
20
{{{
VOL
Search
NameOOOOOOOOOOOC
PR
()O}{O OKOMENUOTV
5.
AV
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
televiseur.
Quand vous
avez
procede a une
en jaune.
VOL
1
Storage
4.
OK
20
mise
au
point,
du
le numero du pro-
gramme est affiche
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
AV
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
1
2
DeleteOOOCopy
3
MoveOOOOOSkip
TV/AV
4
5
7
8
()O}{OOKOMENUOTV
6
Supprimer
9
1.
MENU
2.
TURBO
PR
OK
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
0
VOL
AV
VOL
Copier
1.
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
PR
2.
copier
a l'aide de la
la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
Appuyez
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
un programme
Selectionnez le programme que
deplacer
a l'aide de
la touche JAUNE.
le programme vers le numero de programme
souhaite, a
vous
voulez
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
a l'aide de
sur
Deplacer
1.
supprimer
la touche ROUGE deux fois. Le programme selecAppuyez
tionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
sur
Appuyez
Deplacez
sur
Appuyez
de
l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
4.
nouveau sur
fonction.
la touche JAUNE pour desactiver cette
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
Move0off
()O}{OMENUOTV
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
AV
vous
voulez sauter a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
televiseur.
12
sur
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
()O}{O OKOMENUOTV
AV
TV/AV
Remarque
a.
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les
programmes.
b.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
TURBO
PR
VOL
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ /
OK
VOL
Ε ou Φ / Γ.
PR
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre,
LIST
utilisezlatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
13
de
Reglage
Image
Contrast
Menu
Brightness
55
Colour
60
Sharpness
50
100
Tint
0
()O}{O OKOMENUOTV
AV
Reglage
de
l'image
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois
touche MENU.
Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε.
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
2.
3.
Contrast
4.
Appuyez
sur
sur
la
80
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
Pour rappeler
SOUND
MENU
PICTURE
TURBO
PR
VOL
OK
VOL
vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild,
Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild,
Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
Eye (en option)
La fonction
Eye
peut realiser
PR
est
disponible
en
option.
Seul
en
TV
equipe
de la
Eye
cette fonction.
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez sur la touche EYE/* pour activer ou desactiver le mode Eye.
PSM
EYE/
Off
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee.
A ce moment, l'affichage
en vert n'apparait pas en permanence
mais l'affichage
en jaune apparait a chaque fois que l'etat de
l'image change.
Remarque : Si vous appuyez sur la
lorsque la fonction Eye est activee,
activee.
14
touche PSM ou TURBO PICTURE
celle-ci est automatiquement des-
Reglage
Format de
Les
de
l'image
l'image
Contrast
differents formats, le format
Standard, le format 16:9(panoramique), Zoom1 ou Zoom2. Dans ce
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
images peuvent
etre visualisees
sous
Standard
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique.
spectacle (16/9).
en
format 16/9
voeu
55
Colour
60
Sharpness
50
Tint
Image
Menu
0
()O}{O OKOMENUOTV
AV
(format
Ce format est utilise pour les filmes a
Zoom 1
Cette transformation du format 4/3
d'avoir une image agrandie.
100
Brightness
grand
permettra
ARC
Zoom 2
Vous pouvez modifier la taille de l'image. Cette fonction permet d'agrandir ou de reduire l'image 16/9 eme jusqu'a ce que l'ecran Zoom 2
soit plein.
PICTURE
TURBO
Remarque :
Dans quelques modeles, lorsque
tension ou en veille, la position
a.
b.
vous
mettez votre televiseur hors
Standard est automatiquement
reactivee.
Dans images secondaires d'image et de verticale quatre de sousmarin de taille les 1/2 du mode de PIP, le format d'image n'est pas
disponible.
Selection de l'image turbo (en option)
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour
activer ou desactiver la fonction.
(Image turbo desactivee)
:Si
Remarque
Image
fonction
tivee.
PSM
EYE/
(Image turbo activee)
la touche PSM ou EYE/* lorsque la
appuyez
turbo est activee, celle-ci est automatiquement desac-
vous
sur
15
Reglage
Son
Menu
Reglage
Equalizer
Balance
0
AVL
Off
30
§Volume
()OOKOMENUOTV
AV
du
du
son
son
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique,
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler
Egaliseur, la Balance gauche / Droite, le son Surround, le niveau de
sortie de la prise casque (en option). Lorsque vous selectionnez cette
fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore
quelque soit le type de programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une
salle de concert.
1.
2.
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε;
Equalizer, Balance, AVL ou §Volume (en option).
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
Appuyer sur le bouton OK dans le menu Equalizer pour acceder
aux fonctions d' equalisation.
Flat
Music
Movie
TV/AV
Speech
SOUND
User
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
MENU
()O}{O OKOMENUOTV
AV
TURBO
PR
Selectionner la ligne User en appuyant sur les touches Δ / Ε.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ.
c. Regler le
niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
L'information Stored apparaitt.
a.
VOL
OK
PR
VOL
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
televiseur.
SSM
sur
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM
jusqu'a l'affichage du son voulue (Flat, Music, Movie, Speech ou
User). A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les
parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes
en
usine.
Remarque : si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si vous
tion preregle.
avez
Selection du
la touche SSM apres avoir effectue
Son l'affichage User apparaitra
selectionne au prealable un des types d' egalisa-
son
turbo
Quand cette fonction est
sur
menu
(en option)
activee, le
son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction.
(Son turbo desactivee)
16
(Son turbo activee)
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
a
une
chaine.
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
un nom
Diffusion
signal
ecran
(OSD)
son mono
stereo est
faible, l'emission
passer en mono, appuyez
rappuyez sur la touche I/II.
sur
sera meilleure en mono. Pour
la touche I/II. Pour repasser en stereo,
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la
Si
une
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
une
langue
sur
chaque haut-par-
(en option)
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission
recue avec la touche I/II.
magnetoscope
permet
vous
est
de
I/II
1.
Lorsque
MONO
2.
vous recevez un son
ou
Lorsque
MONO.
vous
un son
NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
passez
NICAM mono, selectionnez NICAM
ou
en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
3.
Selection de la sortie audio
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur droit
gauche.
Pour selectionner la sortie
touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
audio, appuyez
une ou
plusieurs
fois
sur
la
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
17
Autres fonctions
Special
TV
Input
Menu
ChildOlock
Off
AutoOsleep
Off
BlueOback
Off
Tilt
0
Game
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
()O}{O MENUOTV
AV
2.
3.
2
6
7
8
9
prise de l'anReportez-vous a la section
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Input.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV 1, AV 2 ou
AV 3 (en option).
Pour revenir
en
mode TV
Δ / Ε ou NUMEROTEES.
Vous pouvez
TV/AV.
MENU
0
Le
autre
est raccorde a la
mode TV.
(en option)
TV/AV
5
en
Les trois modes AV :
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la
du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux
3
4
Lorsqu'un magnetoscope
'Branchements externes'.
1.
1
:
tenne, le televiseur est utilise
(AV).
un
egalement
depuis
le mode
prise
ou au
prises
prises
AV, appuyez
selectionner le mode TV
plot
de
phone
AV 2 du televiseur.
AV 3 du televiseur.
ou
sur
AV
les touches
avec
la touche
TURBO
Commutation AV
PR
VOL
VOL
PR
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les
touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche
TV/AV pour retourner en mode AV.
de securite pour les enfants
peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
Verrouillage
Le televiseur
indispensable
Cela
pour controler
ses
differentes fonctions.
permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock.
Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecom-
4.
Appuyez
1.
mande.
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
Mise
Pour
sleep
1.
2.
3.
4.
18
en
une
en
veille
automatique
lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Auto
mode On.
Appuyez plusieurs
menu Special.
fois
sur
la touche MENU pour selectionner le
Selectionnez Auto sleep avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez On avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Autres fonctions
Fond bleu
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs
menu Special.
Inclinaison
2.
3.
4.
sur
ChildOlock
Off
AutoOsleep
Off
BlueOback
Off
Tilt
la touche MENU pour selectionner le
Special
Menu
0
Game
()O}{O MENUOTV
AV
(en option)
du televiseur
Vous pouvez
1.
fois
apparait
sur
Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε.
Choisissez le parametre On ou Off avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
L'image
TV
Input
Si vous activer la fonction Blue back, un fond d'image
l'ecran lorsqu'aucun signal n'est recu par le televiseur.
ajuster
peut avoir glisse
ce
reglage
en
vers
operant
la droite ou vers la gauche.
de la facon suivante.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Tilt.
Appuyer sur la touche Φ / Γ pour ajuster le reglage.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
TV/AV
televiseur.
Jeux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(en option)
MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Game.
Presser la touche OK pour entrer dans le menu jeux.
Appuyer sur la touche Δ / Ε pour selectionner le jeux N° 1 ou 2
puis sur la touche OK.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner le niveau, puis sur
TURBO
PR
VOL
OK
VOL
,
la touche OK.
Pour activer le
Pour lancer le
PR
le desactiver appuyer sur le bouton Δ / Ε.
appuyer sur le bouton OK.
son ou
jeux
1. PERFECT PUZZLE
8.
Pour bouger les objets, appuyer sur la touche Φ / Γ.
Appuyer sur le bouton Ε pour faire tomber les objets et appuyer
sur la touche OK pour changer l'ordre des icones dans les objets.
Le score s'affichera sur l'ecran.
2. QUICK BRAIN
8.
Selectionner une
paire de cartes avec la meme image en appuyant
surlestouchesΦ/Γ,Δ/Ε,puisOK.
Si vous trouvez toutes les paires de cartes avec la meme image,
le niveau changera automatiquement.
Remarque :
Appuyez
a.
b.
sur la touche MENU
normale du televiseur.
Si vous voulez selectionner un
ton ROUGE.
Mise
en
ou
TV/AV pour revenir
nouveau
jeux,
appuyer
sur
l'image
sur
le bou-
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le
televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte
a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
19
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
option,de sorte que seulement le positionpuisse fonctionner.
l'image) affiche une image dans une image.
est une
nement avec la fonction de PIP
Le PIP
(image
Activation
dans
-
desactivation
le bouton PIP pour passer du mode 1/16
au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer sur
au
mode 1/4
puis
Selection du mode d'incrustation
Actionner la touche INPUT pour selectionner la
PIP (sous image).
A
source
chaque pression du bouton le mode de selection
le voir, l'image incrustee se deplace aux quatre
L'image principale
L'image incrustee
,
vez
AV3
AV2
AV3
(en option)
AV1
TV
AV2
AV3
(en option)
AV2
TV
AV1
AV3
(en option)
TV
AV1
(en option)
Programme
(en option)
PR-
STILL
PR+
POSITION
SWAP
9/4PIP
INPUT
image principale
SWAP pour
permuter
de selection pour
de
comme vous poucoins de l'ecran.
AV1
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
SIZE
l'image
TV
Vasculement entre
PIP
de
AV2
et
entre
image incrustee
l'image principale
et
l'image incrustee
Les touches de selection des chaines du Televiseur ont un effet sur le
contenu de l'image PIP lorsque le PIP est en mode TV. Appuyer sur les
touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le
numero de programme selectionne s'affichera en haut et a gauche de
l'image incrustee.
Taille de
l'image incrustee
le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
sur
mode 1/16 de
l'image principale
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
sur
nouveau sur
en
mode 1/4
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
de
position
de
en
de
l'image
mode 1/2
image. Appuyer
a
l'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. Les
images PIP en mode 1/16 et en mode 1/4 changent de facon cyclique.
4
ou
9
sous
images
En appuyant sur la touche 9/4 PIP de
selectionner 4 ou 9 sous images.
20
facon repetee,
vous
pourrez
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV/AV
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT/*.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT/* encore pour afficher le
mode des textes seulement.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT/* ou TV/AV.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
0
PR
OK
PR
Texte SIMPLE
TEXT/
Selection des pages
1.
2.
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Tapez
M
des touches de couleur en mode LIST
mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
M
appuyez sur la touche
Programmation
Pour passer
ou
en
FASTEXT,
Vous
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1.
Appuyez sur un bouton colore.
2.
Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3.
Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette
meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
avez
vptre choix
la
.
possibilite
en
21
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche
orees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
2.
3.
4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
quatre
designe
colle groupe
zones
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
0
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees
en
fonction des
cases
colorees
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
sur
la touche de couleur
figud'appuyer
correspondante.
PR
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
.
3.
4.
latoucheΔ/Ε.
i
22
cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
Teletexte (en
Fonctions teletexte
option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
mise
a
est
le
est rempage
jour
disponible,
symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
teletexte
pages
comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement
automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image
TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression
(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
PR
MIX
TIME
REVEAL
?
SIZE
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction.
23
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
appareils
externes
peu different de votre
televiseur.
OUT
AV1 VIDEO (L/MONO) AUDIO
(R)
IN
ANT IN
Via la
LL 75Ω
1.
VCR
2.
3.
4.
5.
prise
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
ANT IN
LL 75Ω
OUT
AV1
OUT
VIDEO(L/MONO) AUDIO (R)
AV2 VIDEO (L/MONO) AUDIO (R)
IN
IN
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
VCR
2.
3.
VIDEOL/MN
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV
3 (en option).
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer
recues par votre televiseur.
AV2
AUDIO
(en option)
sur
bande video des emissions
R
Via la
VCR
1.
2.
ANT IN
L L 75Ω
1
OUT
AV2 VIDEO
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV 1. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit
du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur
les numeros de chaines.
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
Sinon, appuyez
sur
selectionner AV 1.
l'ecran.
la touche TV/AV de la telecommande pour
lue sur le magnetoscope apparait sur
L'image
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et
video.
Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert,
ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont
transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a
peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc..
bleu
24
Branchements externes
Prise pour casque
(en option)
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du
televiseur. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son, appuyez
sur la touche Δ / Ε pour §Volume puis appuyez sur la touche Φ /
Γ. Voir la section 'Reglage du son'.
Si vous appuyez sur le bouton
leur du televiseur est coupe.
MUTE, seul le
son
emis par le
VIDEOL/MN
AV2
AUDIO
R
haut-par-
Et dans quelques modeles, lorsqu'un programme est recu en deux
langues, vous pouvez selectionner une langue (DUAL I, DUAL II ou
DUAL I+II) pour le son du casque sans vous soucier de celui du hautparleur du televiseur. Dans le menu son, appuyez sur la touche Δ / Ε
pour selectionner §Volume puis la touche I/II pour selectionner la
langue desiree ; I, II ou I II.
A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement.
Equalizer
Flat
Balance
AVL
§Volume
()O}{O OKOMENUOTV
0
Off
[0I]20
AV
25
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés