▼
Scroll to page 2
of
26
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0323J : (MC007B, 083A/D/061Z TX) Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Face cote Emplacement 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des 8 menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Table des programmes Reglage de l'image Reglage de l'image / Eye (en option) / Selection de l'image turbo (en option) 14 Format de l'image Reglage du son Reglage du son / Selection du son turbo (en option) Reception Stereo/Bilingue (en option) Reception NICAM (en option) 16 Autres fonctions Modes TV et AV Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique / Fond bleu Inclinaison (en option) / Jeux (en option) / Mise 18 Selection de la sortie audio en veille dans l'image (en option) Activation desactivation Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee (en option) Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee 4 ou 9 sous images Image 20 - Teletexte (en 21 option) Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) FASTEXT Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree / sortie Audio / Video Via la prise Peritel (en option) Prise pour casque (en option) Depannage 2 24 (en option) Coverture Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou televiseur a la pluie ou a l'humidite. d'electrocution, n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne expose fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. POWER Le boitier de telecommande MUTE 10 1 ARC 1 2 3 4 5 6 11 TV/AV 2 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 12 1. SOUND 7 8 lorsque 9 MENU 13 PICTURE 0 2. 3 TURBO PR VOL 4 3. REW PLAY FF 5 P/STILL STOP REC 6 PSM SSM EYE/ TEXT/ 4. LIST 14 I/II 15 7 PIP 16 MIX TIME REVEAL ? SLEEP SIZE STILL POSITION 9/4PIP 17 5. PR+ SWAP i INPUT 6. 18 7. (Avec TELETEXTE / EYE/ MIX en etes mode Veille ou en mode Veille. pour allumer le televiseur TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille pour selectionner directement un programme. MENU Pour selectionner un menu. (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. Δ / Ε PIP) TOUCHES VCR (en Pour commander un option) magnetoscope. SSM Pour (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez PSM Pour (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. REVEAL ? SLEEP EYE/* (en option) Active ou desactive 9. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 10. MUTE Pour couper M 9 i l'image Eye. ou remettre le son. 11. ARC (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. Q.VIEW 18 (Avec 4 TELETEXTE / Sans PIP) choisis. 8. TEXT/ TIME ou M 9 PR- vous VOL OK PR 8 POWER Pour passer 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 13. TURBO PICTURE(Image turbo) / SOUND Selectionne l'image / le son turbo. (Son turbo) et fonctions des commandes Emplacement 14. LIST Affiche la table de programme. 15. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues et le son sortie. 16. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = en PIP) (en option) POWER PIP(en option) Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une 10 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9/4PIP Active ou desactive le 9 ou 4 images 12 0 3 PR 4 VOL Q.VIEW incrustees. 9 TV/AV MENU montre. 17. MUTE 1 VOL OK LIST PR 14 18 SLEEP(MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 11 18. SWAP ou Q.VIEW (RETOUR AU PROGRAMME Pour revenir au programme precedent. PRECEDENT) EYE/ ARC I/II SSM SLEEP 15 8 PSM 17 7 TOUCHES COLOREES Ces touches servent pour le teletexte ou edition des programmes. Installation des 6 (avec un modeles TELETEXTE) PICTURE SOUND TURBO 13 piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les et symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment. (Avec / Sans TELETEXTE / PIP) Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps. Remarque : er, retirez les mande 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant CT-21Q90/92 series DIGITAL DIGITAL POWER VIDEOL/MN 10 TURBO VOL SOUND OK PR PICTURE TURBO 123 AV2 AUDIO MENU SOUND SOUND 46813 12 CT-21Q66/67 series R 11 TV/AV POWER PR VOL 123 VIDEOL/MN 10 579 12 CT-21Q26/27 series AUDIO VIDEO R L/MONO AUDIO TV/AV R POWER 11 VOL AV2 PR AV3 1 Face cote 111079 5 23 12 CT-21Q64/65 series TV/AV (VOL) () PR () VIDEO L/MONO AUDIO R POWER AV2 123 1. 2. MISE SOUS Pour allumer ou INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 4. MENU Pour selectionner 5. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est veille. 7. / (Selection Pour selectionner de menu. 6 +/- (Δ/Ε) Pour regler le fonction ou ou lorsqu'il (AV2 en mode haut/bas) une option un est en mode ou option) pour afficher le des programmes, un programme ou pour selectionner 10. ENTREES AUDIO / VIDEO (Fonction) Δ / Ε 12 programme. Pour allumer le televiseur veille. Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas. 8. 11 menu. 9. un menu. OK Pour valider votre selection mode actuel. 10 Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un eteindre le televiseur. 3. 6. 579 Raccordez les sorties audio/video des externes a ces prises. AV3) (en appareils 11. PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette prise. 12. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. 13. TURBO PICTURE/SOUND (en Selectionne l'image turbo ou le option) son. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. POWER MUTE Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε es NUMEROTEES. ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 les touch- TV/AV SOUND Reglage Pour regler du volume MENU le volume, utilisez la touche Φ / Γ. 0 TURBO PR Retour au programme la touch SWAP gramme seelectionne. Appuyez sur Coupure Appuyez du sur precedent ou VOL Q.VIEW pour revenir au dernier pro- OK VOL PR son la touche MUTE. Le fiche. Pour restaurer le volume du son SSM, I/II ou TURBO SOUND. son est coupe et le symbole W initial, utilisez la touche MUTE, s'af- Φ / Γ, SSM I/II Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, de la commande de panneau avant appuyez sur la touche OK ou pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. SWAP Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK. Selectionnez la langue de votre choix avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs menu 2. 3. 4. 5. 6. 7 Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent les touches qui permettent de les configurer. egalement dialogue menus Selection des 1. 2. menus Appuyez plusieurs fois sur fichage de chaque menu. la touche MENU, pour obtenir l'af- Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc. Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. menu. 3. Remarque a. b. c. d. e. : Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Et dans quelques modeles, le menu Tilt ou Game n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, disponible. MENU le menu Language n'est pas BG AutoOprogramme ManualOprogramme System StorageOfrom ProgrammeOedit NormalOsearch Language TurboOsearch 1 PR VOL OK VOL ()OOKOMENUOTV AV Emetteur PR ()O}{OMENUOTV AV menu Contrast 100 BG System Brightness 55 ChannelOOOOV Colour 60 Fine Sharpness 50 Search Tint 0 UHF 20 {{{ NameOOOOOOOOOOOC 20 1 Storage ()O}{OOKOMENUOTV Image AV ()O}{OOKOMENUOTV AV menu O0OOCO03 OOO5OOSO69 Equalizer Balance AVL §Volume 0 O1OOCO03OOO6OOSO17 Off O2OOCO12OOO7OOSO22 30 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()OOKOMENUOTV AV Son ()O}{OOKOMENUOTV TV Input ChildOlock Off AutoOsleep Off BlueOback Off Tilt AV menu 0 Flat Music Movie Speech User Game 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{OMENUOTV AV Special TV 8 programmation ()OMENUOTV menu AV Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur Menu AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language Programmation automatique ()OOKOMENUOTV AV Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Selectionnez Auto Programme avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Auto Programme. Appuyez plusieurs menu 2. 3. BG System StorageOfrom 1 1 2 3 4 5 6 7 8 NormalOsearch TV/AV TurboOsearch 9 MENU ()O}{O MENUOTV 4. 5. 6. 7. Remarque b. 8. 0 Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε. Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε. Option : Et dans selectionner Start. a. AV quelques modeles, uniquement vous PR VOL OK VOL PR pouvez : Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. BG System StorageOfrom NormalOsearch 1 CO15 TurboOsearch 2 1 NormalOsearch TurboOsearch 2% MENU BG System StorageOfrom CO38 2 2% MENU (Normal search) (Turbo search) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 9. Appuyez sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 9 Memorisation des chaines Emetteur Menu AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language ()OOKOMENUOTV AV Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. fois sur la touche MENU pour selectionner le Emetteur. Selectionnez Manual Programme avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au modeManual Programme. Appuyez plusieurs menu 2. 3. BG System ChannelOOOOV UHF Fine 20 {{{ Search NameOOOOOOOOOOOC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ()O}{O OKOMENUOTV 4. MENU 0 PR VOL OK 20 Storage VOL 5. PR 6. 7. 8. AV Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la touche Δ / Ε. Selectionnez le numero du programme avec la touche Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. BG System ChannelOOOOV UHF Fine 20 {{{ Search NameOOOOOOOOOOOC Storage 20 1 Stored 9. 10 Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 8. Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image Emetteur Menu AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language ()OOKOMENUOTV AV normale du televiseur. Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si de mauvaise qualite. 1. 2. 3. Repetez les etapes 1 a 3 de Appuyez sur la touche Δ / Ε Affinez le reglage de l'image l'image est 1 2 3 4 5 6 7 8 TV/AV la 'Programmation manuelle'. pour selectionner Fine. et du son avec la touche Φ / Γ. 9 MENU 0 TURBO PR BG System ChannelOOOOV UHF Fine 20 {{{ VOL Search NameOOOOOOOOOOOC PR ()O}{O OKOMENUOTV 5. AV Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale televiseur. Quand vous avez procede a une en jaune. VOL 1 Storage 4. OK 20 mise au point, du le numero du pro- gramme est affiche 11 Memorisation des chaines Emetteur Menu AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language ()OOKOMENUOTV AV Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Appuyez plusieurs O0OOCO03 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 1 2 DeleteOOOCopy 3 MoveOOOOOSkip TV/AV 4 5 7 8 ()O}{OOKOMENUOTV 6 Supprimer 9 1. MENU 2. TURBO PR OK un programme Selectionnez le programme que vous voulez latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 0 VOL AV VOL Copier 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez toucheΔ/ΕouΦ/Γ. PR 2. copier a l'aide de la la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont Appuyez avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. un programme Selectionnez le programme que deplacer a l'aide de la touche JAUNE. le programme vers le numero de programme souhaite, a vous voulez latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. 3. a l'aide de sur Deplacer 1. supprimer la touche ROUGE deux fois. Le programme selecAppuyez tionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. sur Appuyez Deplacez sur Appuyez de l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 4. nouveau sur fonction. la touche JAUNE pour desactiver cette O0OOCO03 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 Move0off ()O}{OMENUOTV Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que AV vous voulez sauter a l'aide de la toucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. 3. la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez televiseur. 12 sur sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. O0OOCO03 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 ()O}{O OKOMENUOTV AV TV/AV Remarque a. : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. TURBO PR VOL Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / OK VOL Ε ou Φ / Γ. PR ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Appuyez Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, LIST utilisezlatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 de Reglage Image Contrast Menu Brightness 55 Colour 60 Sharpness 50 100 Tint 0 ()O}{O OKOMENUOTV AV Reglage de l'image l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois touche MENU. Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε. Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ. 2. 3. Contrast 4. Appuyez sur sur la 80 la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Pour rappeler SOUND MENU PICTURE TURBO PR VOL OK VOL vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. Eye (en option) La fonction Eye peut realiser PR est disponible en option. Seul en TV equipe de la Eye cette fonction. Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez sur la touche EYE/* pour activer ou desactiver le mode Eye. PSM EYE/ Off Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee. A ce moment, l'affichage en vert n'apparait pas en permanence mais l'affichage en jaune apparait a chaque fois que l'etat de l'image change. Remarque : Si vous appuyez sur la lorsque la fonction Eye est activee, activee. 14 touche PSM ou TURBO PICTURE celle-ci est automatiquement des- Reglage Format de Les de l'image l'image Contrast differents formats, le format Standard, le format 16:9(panoramique), Zoom1 ou Zoom2. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. images peuvent etre visualisees sous Standard En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). 16:9 Format panoramique. spectacle (16/9). en format 16/9 voeu 55 Colour 60 Sharpness 50 Tint Image Menu 0 ()O}{O OKOMENUOTV AV (format Ce format est utilise pour les filmes a Zoom 1 Cette transformation du format 4/3 d'avoir une image agrandie. 100 Brightness grand permettra ARC Zoom 2 Vous pouvez modifier la taille de l'image. Cette fonction permet d'agrandir ou de reduire l'image 16/9 eme jusqu'a ce que l'ecran Zoom 2 soit plein. PICTURE TURBO Remarque : Dans quelques modeles, lorsque tension ou en veille, la position a. b. vous mettez votre televiseur hors Standard est automatiquement reactivee. Dans images secondaires d'image et de verticale quatre de sousmarin de taille les 1/2 du mode de PIP, le format d'image n'est pas disponible. Selection de l'image turbo (en option) Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo desactivee) :Si Remarque Image fonction tivee. PSM EYE/ (Image turbo activee) la touche PSM ou EYE/* lorsque la appuyez turbo est activee, celle-ci est automatiquement desac- vous sur 15 Reglage Son Menu Reglage Equalizer Balance 0 AVL Off 30 §Volume ()OOKOMENUOTV AV du du son son Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur, la Balance gauche / Droite, le son Surround, le niveau de sortie de la prise casque (en option). Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert. 1. 2. 3. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε; Equalizer, Balance, AVL ou §Volume (en option). Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ. Appuyer sur le bouton OK dans le menu Equalizer pour acceder aux fonctions d' equalisation. Flat Music Movie TV/AV Speech SOUND User 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz MENU ()O}{O OKOMENUOTV AV TURBO PR Selectionner la ligne User en appuyant sur les touches Δ / Ε. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ. c. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. L'information Stored apparaitt. a. VOL OK PR VOL Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir televiseur. SSM sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Flat, Music, Movie, Speech ou User). A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez le reglage approprie dans le meme si vous tion preregle. avez Selection du la touche SSM apres avoir effectue Son l'affichage User apparaitra selectionne au prealable un des types d' egalisa- son turbo Quand cette fonction est sur menu (en option) activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. (Son turbo desactivee) 16 (Son turbo activee) Reglage du son Reception Stereo/Bilingue (en option) Lorsqu'un sent sur programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et a une chaine. Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du Si le un nom Diffusion signal ecran (OSD) son mono stereo est faible, l'emission passer en mono, appuyez rappuyez sur la touche I/II. sur sera meilleure en mono. Pour la touche I/II. Pour repasser en stereo, langue pour les emissions bilingues emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la Si une parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre leur. NICAM Reception Votre une langue sur chaque haut-par- (en option) equipe d'un decodeur de son numerique, qui recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. magnetoscope permet vous est de I/II 1. Lorsque MONO 2. vous recevez un son ou Lorsque MONO. vous un son NICAM stereo, selectionnez MONO. Si le signal stereo est mauvais, recevez NICAM STEREO passez NICAM mono, selectionnez NICAM ou en mono. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 3. Selection de la sortie audio En mode ou AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. Pour selectionner la sortie touche I/II. L+R : L+L : R+R : audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. 17 Autres fonctions Special TV Input Menu ChildOlock Off AutoOsleep Off BlueOback Off Tilt 0 Game Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque ()O}{O MENUOTV AV 2. 3. 2 6 7 8 9 prise de l'anReportez-vous a la section Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Input. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV 1, AV 2 ou AV 3 (en option). Pour revenir en mode TV Δ / Ε ou NUMEROTEES. Vous pouvez TV/AV. MENU 0 Le autre est raccorde a la mode TV. (en option) TV/AV 5 en Les trois modes AV : AV1 : le magnetoscope est raccorde a la du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux AV3 : le magnetoscope est raccorde aux 3 4 Lorsqu'un magnetoscope 'Branchements externes'. 1. 1 : tenne, le televiseur est utilise (AV). un egalement depuis le mode prise ou au prises prises AV, appuyez selectionner le mode TV plot de phone AV 2 du televiseur. AV 3 du televiseur. ou sur AV les touches avec la touche TURBO Commutation AV PR VOL VOL PR automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. de securite pour les enfants peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit Verrouillage Le televiseur indispensable Cela pour controler ses differentes fonctions. permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock. Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecom- 4. Appuyez 1. mande. sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. Mise Pour sleep 1. 2. 3. 4. 18 en une en veille automatique lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Auto mode On. Appuyez plusieurs menu Special. fois sur la touche MENU pour selectionner le Selectionnez Auto sleep avec la touche Δ / Ε. Selectionnez On avec la touche Φ / Γ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Autres fonctions Fond bleu 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs menu Special. Inclinaison 2. 3. 4. sur ChildOlock Off AutoOsleep Off BlueOback Off Tilt la touche MENU pour selectionner le Special Menu 0 Game ()O}{O MENUOTV AV (en option) du televiseur Vous pouvez 1. fois apparait sur Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε. Choisissez le parametre On ou Off avec la touche Φ / Γ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. L'image TV Input Si vous activer la fonction Blue back, un fond d'image l'ecran lorsqu'aucun signal n'est recu par le televiseur. ajuster peut avoir glisse ce reglage en vers operant la droite ou vers la gauche. de la facon suivante. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Tilt. Appuyer sur la touche Φ / Γ pour ajuster le reglage. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du TV/AV televiseur. Jeux 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. (en option) MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Game. Presser la touche OK pour entrer dans le menu jeux. Appuyer sur la touche Δ / Ε pour selectionner le jeux N° 1 ou 2 puis sur la touche OK. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner le niveau, puis sur TURBO PR VOL OK VOL , la touche OK. Pour activer le Pour lancer le PR le desactiver appuyer sur le bouton Δ / Ε. appuyer sur le bouton OK. son ou jeux 1. PERFECT PUZZLE 8. Pour bouger les objets, appuyer sur la touche Φ / Γ. Appuyer sur le bouton Ε pour faire tomber les objets et appuyer sur la touche OK pour changer l'ordre des icones dans les objets. Le score s'affichera sur l'ecran. 2. QUICK BRAIN 8. Selectionner une paire de cartes avec la meme image en appuyant surlestouchesΦ/Γ,Δ/Ε,puisOK. Si vous trouvez toutes les paires de cartes avec la meme image, le niveau changera automatiquement. Remarque : Appuyez a. b. sur la touche MENU normale du televiseur. Si vous voulez selectionner un ton ROUGE. Mise en ou TV/AV pour revenir nouveau jeux, appuyer sur l'image sur le bou- veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. b. c. : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. 19 Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image option,de sorte que seulement le positionpuisse fonctionner. l'image) affiche une image dans une image. est une nement avec la fonction de PIP Le PIP (image Activation dans - desactivation le bouton PIP pour passer du mode 1/16 au mode 1/2. Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. Appuyer sur au mode 1/4 puis Selection du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner la PIP (sous image). A source chaque pression du bouton le mode de selection le voir, l'image incrustee se deplace aux quatre L'image principale L'image incrustee , vez AV3 AV2 AV3 (en option) AV1 TV AV2 AV3 (en option) AV2 TV AV1 AV3 (en option) TV AV1 (en option) Programme (en option) PR- STILL PR+ POSITION SWAP 9/4PIP INPUT image principale SWAP pour permuter de selection pour de comme vous poucoins de l'ecran. AV1 Appuyer sur le bouton l'image incrustee. SIZE l'image TV Vasculement entre PIP de AV2 et entre image incrustee l'image principale et l'image incrustee Les touches de selection des chaines du Televiseur ont un effet sur le contenu de l'image PIP lorsque le PIP est en mode TV. Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne s'affichera en haut et a gauche de l'image incrustee. Taille de l'image incrustee le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. Appuyer en sur mode 1/16 de l'image principale Gel de l'image incrustee Appuyer sur nouveau sur en mode 1/4 le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment de position de en de l'image mode 1/2 image. Appuyer a l'image incrustee Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. Les images PIP en mode 1/16 et en mode 1/4 changent de facon cyclique. 4 ou 9 sous images En appuyant sur la touche 9/4 PIP de selectionner 4 ou 9 sous images. 20 facon repetee, vous pourrez Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- sequent, es correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/AV Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT/*. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT/* encore pour afficher le mode des textes seulement. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT/* ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 0 PR OK PR Texte SIMPLE TEXT/ Selection des pages 1. 2. les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. Tapez M des touches de couleur en mode LIST mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP M appuyez sur la touche Programmation Pour passer ou en FASTEXT, Vous de programmer quatre numeros de page de leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. avez vptre choix la . possibilite en 21 Teletexte (en Texte TOP option) (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche orees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des 1. 2. 3. 4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 quatre designe colle groupe zones groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. une 0 FASTEXT PR Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit sur la touche de couleur figud'appuyer correspondante. PR Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des . 3. 4. latoucheΔ/Ε. i 22 cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez Teletexte (en Fonctions teletexte option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la mise a est le est rempage jour disponible, symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PR HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les teletexte pages comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression (MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. PR MIX TIME REVEAL ? SIZE TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction. 23 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque appareils externes peu different de votre televiseur. OUT AV1 VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN ANT IN Via la LL 75Ω 1. VCR 2. 3. 4. 5. prise de l'antenne Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. ANT IN LL 75Ω OUT AV1 OUT VIDEO(L/MONO) AUDIO (R) AV2 VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN IN Prises entree / sortie Audio / Video 1. VCR 2. 3. VIDEOL/MN Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3 (en option). Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer recues par votre televiseur. AV2 AUDIO (en option) sur bande video des emissions R Via la VCR 1. 2. ANT IN L L 75Ω 1 OUT AV2 VIDEO prise Peritel (en option) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. (L/MONO) AUDIO (R) IN Sinon, appuyez sur selectionner AV 1. l'ecran. la touche TV/AV de la telecommande pour lue sur le magnetoscope apparait sur L'image VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.. bleu 24 Branchements externes Prise pour casque (en option) Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du televiseur. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son, appuyez sur la touche Δ / Ε pour §Volume puis appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si vous appuyez sur le bouton leur du televiseur est coupe. MUTE, seul le son emis par le VIDEOL/MN AV2 AUDIO R haut-par- Et dans quelques modeles, lorsqu'un programme est recu en deux langues, vous pouvez selectionner une langue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II) pour le son du casque sans vous soucier de celui du hautparleur du televiseur. Dans le menu son, appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner §Volume puis la touche I/II pour selectionner la langue desiree ; I, II ou I II. A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement. Equalizer Flat Balance AVL §Volume ()O}{O OKOMENUOTV 0 Off [0I]20 AV 25 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne-