Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste
de television, lisez attentivement ce
manuel. Vous pourrez aussi vous y
referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero
du modele, qui figurent sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera
pour le service apres-vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0297D (MP015A, 122G TX)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Programmation automatique
Programmation manuelle / Mise au point
Edition des programmes / Table des programmes
Reglage de l'image
14
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Mode 100Hz
Convergence / Selection de l'image turbo
Reglage du son
16
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Selection du son turbo
Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM(en option)
Autres fonctions
Modes TV et AV / mode VGA (en option)
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Fond bleu (en option) / Mise en veille
18
Image dans l'image (en option)
20
Activation
desactivatio / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
-
TelTeletexte
21
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP(en option)
FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV)
Prises d'entree COMPOSANT
Branchement du PC (en option)
Depannage
2
25
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
la pluie ou a l'humidite.
ce televiseur a
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone
instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le
faire deplacer et etre endommagees.
En format 16:9, si l'affichage d'indication de source reste a l'image
un
long moment, cet affichage subsistera a l'ecran pendant un
court instant.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
POWER
1
I/II
2
TV/AV
10 1.
POWER
Pour passer
11
lorsque vous etes en mode Veille.
TURBO
SOUND
PICTURE
3
PIP
TEXT
12 2.
4
PR-
PR+
SWAP
INPUT
13
MENU
PR
MUTE
14
5
VOL
OK
456
7
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
SIZE
TIME
15
MIX
SLEEP
montre.
STILL
REVEAL
M
SCAN
Active ou desactive le 12 images incrustees.
?
LIST
16 5.
17
STOP
9
REW
P/STILL
PLAY
REC
6.
MENU
Pour selectionner un menu.
D / E (Selection des programmes,
haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
FF
(Avec TELETEXT)
4
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues et le son sortie.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
123
8
pour allumer le televiseur
4.
PR
9
ou
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
6
8
mode Veille
3.
VOL
7
en
7.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
8.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis
9.
TOUCHES VCR
Pour commander un magnetoscope
.
Emplacement et fonctions des commandes
10. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
11. TURBO PICTURE (Image turbo)
Selectionne l'image turbo.
1
12. TOUCHES TELETEXTE
2
POWER
I/II
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 3
'Teletexte'.
TV/AV
10
TURBO
SOUND
PICTURE
11
PIP
4
13. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
PR-
PR+
SWAP
INPUT
13
14. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
15. SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
MENU
PR
MUTE
5
VOL
OK
14
VOL
6
16. LIST
Affiche la table de programme.
17. SLEEP (MISS EN VEILLE)
PR
Permet d'activer la mise en veille.
123
Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Installation des piles
456
7
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
STILL
SLEEP
LIST
8
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
15
SIZE
16
17
STOP
9
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
(Sans TELETEXT)
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
?
RT-54/49/44NA11 series
S-VIDEO
9
8
TV/AV
OK
MENU
VOL
MUTE
L/MON
AUDIO
PR
R
IN3
TVAV
OK
MNU
MUTE
1
OL
PR
10
POWR
?
RT-54/44NA21 series
2
8
PR
MUTE
PR
MENU
VOL
OK
VOL
PR
MUTE
PR
MENU
VOL
OK
VOL
TV/AV
4567
TV/AV
ONOFF
13
?
PCINUT
2
3
654
7
ON/OFF
S-VIDEOL/MN
9
RT-54/44NA41 series
AUDIO
R
PR
MUTE
PR
MENU
2
8
PR
MUTE
PR
OK
VOL
TV/AV
MENU
VOL
OK
VOL
1
VOL
TV/AV
POWER
4
567
AV3
(Face cote)
3
1.
MISE SOUS
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.
F
7.
/ G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
D / E(Selection des programmes, haut/bas)
Pour
selectionner
option de menu.
Pour allumer
mode veille.
un
programme
le televiseur
lorsqu'il
ou
est
une
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
4.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
est
en
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des
appareils externes a ces prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-
en
3.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il
mode veille.
AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV3 ou IN3.
5.
MENU
Pour selectionner un menu.
6.
6
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
10. PRISE D'ENTREE OP (en option)
Raccorder la prise de sortie du moniteur de
l'ORDINATEUR PERSONNEL a cette prise.
*
ROULETTES (sur le bas)
tournez et deplacez le televiseur facilement.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche
mise sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les
touches POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES
de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
POWER
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous
la rebranchez.
I/II
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D
touches NUMEROTEES.
/
E
ou
les
Reglage du volume
TV/AV
TURBO
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
Pour regler le volume, utilisez la touche F / G.
Retour au programme precedent
VOL
Appuyez sur la touch SWAP pour revenir au dernier programme
seelectionne.
Coupure du son
PR
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
F / G, SSM, I/II ou TURBO SOUND.
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant
pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration
automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande
de panneau avant et touche de POWER de la telecommande.
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
?
LIST
EYE
STOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
vous
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Language.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue
REW
le menu Emetteur.
3.
choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F
4.
pour
selectionner le menu Emetteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
7
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection des menus
1.
2.
3.
4.
POWER
I/II
TV/AV
PICTURE
a.
b.
PIP
c.
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
PR
deroulant.
dans le sous-menu ou le
Changer le parametrage d'une option
menu deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK
ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur,
appuyer sur le bouton G.
Remarque :
TURBO
SOUND
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu
d.
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en
mode de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Language ou AV4 n'est
pas disponible.
MUTE
CH.
VOL
OK
VOL
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
System
StorageOfrom
{
OBG
{
{
OOI
ProgrammeOedit
{
NormalOsearch
{
ODK
Language
{
TurboOsearch
{
OOM
1
()O{OOKOMENUOTV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Emetteur menu
PR
123
CH.
456
7
AV
8
PSM
{
PR.
{
User
{
System
{
100Hz
{
Channel
{
Convergence
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
9
PSM
0
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
SSM
M
()O{OOKOMENUOTV
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Image menu
?
LIST
CH.
EYE
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
SSM
{
Balance
{
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
AVL
{
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()O{OOKOMENUOTV
AV
()O}{OOKOMENUOTV
Son menu
CH.
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
Special menu
TV programmation
8
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros
(de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner
l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique
ou en mode manuel.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
()O{OOKOMENUOTV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre
recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique
lors de l'installation du televiseur.
1.
CH.
I/II
Emetteur.
Appuyer
sur le boutonG et sur le bouton D / E pour selectionner Auto
programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode
Auto programme.
3.
System
StorageOfrom
{
OBG
{
OOI
NormalOsearch
{
ODK
TurboOsearch
{
OOM
()O}{OOKOMENUOTV
AV
AV
POWER
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu
2.
Emetteur
Menu
{
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
VOL
G. Selectionnez System avec la touche D / E.
systeme TV avec le bouton D / E dans le menu
4.
Appuyer
5.
6.
7.
deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de
debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal search ou Turbo search avec la touche D / E.
sur le bouton
Selectionner un
8.
9.
Remarque :
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau
la recherche en utilisant le Manual programme.
a.
b.
PR
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
77O7O7O736%
MENU
STOP
{
OOCO01O(BG)
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
77O7O7O736%
MENU
(Normale recherche)
(Turbo recherche)
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la
section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
POWER
{
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
3.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
le menu Emetteur.
ner Manual programme.
au
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
VOL
PR
MUTE
OK
4.
5.
PR
123
456
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
1
AV
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner PR..
Appuyez sur la touche G pour selectionner PR.. Selectionner le
numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu deroulant PR.. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Selectionnez System avec la touche D / E
Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le
bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
6.
7.
8.
8
PR.
()O}{OOKOMENUOTV
VOL
7
mode Manual programme.
.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D
?
/ E pour
selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant
Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour
lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci
s'arrete des qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{{{{
Stored
17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
3.
Appuyez sur la touche G.
4.
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de
AaZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
5.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
7.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Amplificateur d'antenne
Quand l'interference entre les programmes apparaissent, selectionner Booster sur Off.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche F / Gpour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton F / Gpour selectionner On ou Off dans
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
()O{OOKOMENUOTV
I/II
3.
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
l'image
6.
VOL
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Fine.
Appuyer sur le bouton G.
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{{{{
AV
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
STOP
REW
5.
MUTE
PR
}{OOKOMENUOTV
4.
TV/AV
TURBO
le menu deroulant Booster.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
1.
AV
POWER
Mise au point
2.
Emetteur
Menu
{
P/STILL
REC
PLAY
FF
Appuyer sur le bouton F / G pour accorder avec precision et
obtenir ainsi la meilleure image et le meilleur son dans le menu
deroulant Fine.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
{
Language
{
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers
les numeros de programmes suivants.
vers
()O{OOKOMENUOTV
AV
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Programme edit.
Appuyez sur la touche Gpour afficher le menu correspondant
menu
3.
au
Emetteur.
mode Programme edit.
POWER
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
I/II
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
TV/AV
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
PR
MUTE
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Supprimer un programme
1.
2.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9
VOL
OK
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
VOL
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
Delete
MENUOTV
PR
Copier un programme
123
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Deplacer un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Deplacez le programme vers le numero de programme
1.
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
?
4.
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez
de
nouveau
sur
cette fonction.
M
AV
la touche JAUNE pour desactiver
LIST
0O-O-O-O-O-
O05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
EYE
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
STOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
REW
MoveOOff
()O}{OMENUOTV
AV
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient
bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le numero de programme en utilisant les touches
NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table
des programmes'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
12
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
POWER
0O-O-O-O-O-
I/II
O05O SO 6O9
1O CO 0O3OO06O SO 1O7
TV/AV
TURBO
2O CO 1O2OO07O SO 2O2
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
3O SO 6O6OO08O CO 0O9
4O SO 6O7OO09O CO 1O1
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Remarque :
a.
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les
programmes.
b. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table
VOL
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
ou
F / G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
PR
123
Le televiseur affiche la programme selectionne.
456
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir
programmes. Pour passer d'une page a l'autre,
utilisezlatoucheD/EouF/G.
jusqu'a
100
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
?
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
13
Reglage de l'image
Image
Menu
CH.
PSM
{
PSM (memorisation des parametres de l'image)
User
{
1.
100Hz
{
Convergence
{
()O{OOKOMENUOTV
2.
3.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM.
CH.
AV
{
Dynamic
User
{
Standard
100Hz
{
Mild
Convergence
{
Game
PSM
User
POWER
I/II
()O}OOKOMENUOTV
TV/AV
4.
5.
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
AV
le bouton OK ou le bouton F.
Appuyer
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
sur
eglage de l'image
PR-
PR+
INPUT
SWAP
MENU
INPUT
PR
MUTE
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner User.
Appuyer sur le bouton Get sur le bouton D / E pour selectionner
l'element image desire dans le menu deroulant User.
2.
3.
VOL
OK
VOL
CH.
PR
PSM
{
User
{
Contrast
{
100Hz
{
Convergence
Brightness
{
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENUOTV
4.
5.
123
456
AV
le bouton G.
Appuyer
Appuyer sur le bouton F / G pour proceder aux reglages appropries dans chaque sous-menu.
sur
Contrast
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
()O}{OOKOMENUOTV
?
6.
7.
80
AV
Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements
User avec le bouton D / E et les regler avec le bouton F / G.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
LIST
Mode 100 Hz
EYE
STOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
En mode AV, selectionner la
mode1 ou mode2.
1.
REW
2.
3.
qualite d'image desiree en choisissant
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Presser le bouton Fleche a droite puis fleche en haut et en bas
pour selectionner 100 Hz.
Presser le bouton fleche en haut et en bas pour selectionner les
reglages 100 Hz dans le menu.
CH.
PSM
{
100Hz
{
Convergence
{
()O}OOKOMENUOTV
4.
5.
{
User
Mode1
Mode2
AV
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque:
a.
b.
14
Ce mode fonctionne uniquement en mode AV et programme 0 de TV.
Le mode 100 Hz ne convient pas a un signal NTSC.
Reglage de l'image
Convergence
CH.
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est
d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par l'imagefantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut
etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
1.
2.
Convergence.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Convergence
Si l'affichage + sont instable par l'image-fantome avec la trois
couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee.
PSM
{
User
{
100Hz
{
Convergence
{
()O{OOKOMENUOTV
Image
Menu
AV
POWER
ner
3.
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
Convergence
OK TV/AV
Si l'affichage + est blanc, les reglages de convergence de
couleur n'est pas necessaire.
Appuyez sur la touche OK pour ajuster la convergence de
couleur.
DEFG d'affichage est choisi en rouge.
Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir DEFG d'affichage en bleu.
Appuyez sur la touche DEFG pour superposer l'affichage +
4.
5.
au vert.
(rouge
bleu)
L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le
bas par d'appuyer sur les touches DEFG.
Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert,
l'affichage + sera change en jaune ou cyan.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
ou
6.
7.
du televiseur.
Remarque :La convergence n'est pas utilisable dans le cas d'un signal
VOL
PR
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
STOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
M
?
LIST
TV.
Selection de l'image turbo
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
REW
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image
normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE
pour activer ou desactiver la fonction.
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
15
Reglage du son
Son
Menu
CH.
SSM
{
Balance
{
AVL
{
SSM (Memorisation des parametres du son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel,
Musique, Cinema ou Sports a votre convenance. Vous pouvez egale,
ment regler Egaliseur.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
2.
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
CH.
POWER
SSM
{
Dolby0Virtual
Balance
{
AVL
{
Music
Movie
Sports
User
I/II
{
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
()O}{OOKOMENUOTV
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
PR
AV
Dolby Virtuel
Dolby Virtuel vous permet d'obtenir des effets sonores panoramiques.
Reglage de la frequence sonore
a.
Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User.
MUTE
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{OOKOMENUOTV
VOL
OK
AV
b.
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesF/G.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User.
L'information Stored apparaitt.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
VOL
c.
PR
Reglage du son
Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,meme
si vous changez les programmes. Le son Turbo cree un son surround,
identique a celui d'une salle de concert.
123
456
7
8
9
1.
PSM
0
SSM
2.
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Epour selectionner
l'element son desire : Balance ou AVL
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E ou OK dans
chaque menu deroulant.
.
3.
,
?
CH.
M
LIST
SSM
{
Balance
{
AVL
{
On
Off
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
()O}{OOKOMENUOTV
4.
5.
AV
le bouton OK.
Appuyer
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
sur
Selection du son turbo
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver
la fonction.
(Son turbo desactivee)
16
(Son turbo activee)
Reglage du son
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
POWER
I/II
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilinge)
DUAL I
TV/AV
TURBO
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
VOL
PR
MUTE
OK
VOL
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
PR
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
Reception NICAM (en option)
Lorsque
vous
recevez
un
son
LIST
EYE
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
?
NICAM
mono,
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais,
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
ou
17
Autres fonctions
Special CH.
Menu
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
POWER
I/II
3.
TV/AV
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
ner TV, AV1 AV 2 AV 3 COMPONENT1 ou COMPONENT2
dans le menu deroulant Input.
,
SOUND
TURBO
PIP
PICTURE
TEXT
CH.
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
PR
,
,
Input
{
TV
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
AV1
AV2
AV3
AV4
COMPONENT1
COMPONENT2
VGA
MUTE
()O}OOKOMENUOTV
VOL
OK
VOL
4.
PR
AV
AV1 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 1 du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur.
COMPONENT1 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT1 INPUT sur l'appareil.
COMPONENT2 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT2 INPUT sur l'appareil.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la
touche TV/AV.
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
STOP
REW
M
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
touches D / E ou NUMEROTEES.
1.
?
2.
3.
EYE
4.
5.
REC
PLAY
FF
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner VGA dans le menu deroulant Input.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Eour selectionner
Contrast,
Brightness, V-Position, H-Position ou
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Input
{
Contrast
{
Brightness
{
V-Position
H-Position
{
Convergence
{
()O}{OOKOMENUOTV
AV
O
O
O
O
O
{
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
COMPONENT1
COMPONENT2
VGA
O
Convergence dans le menu deroulant
18
les
Mode VGA (en option)
LIST
P/STILL
sur
mode VGA
.
Autres fonctions
Contrast
Brightness
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite et
haut/bas a votre convenance.
Convergence
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
l'ecran pendant la reception des signaux.
CH.
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
()O{OOKOMENUOTV
Special
Menu
AV
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
Commutation AV automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de
chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
VOL
Verrouillage de securite pour les enfants
PR
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
ner Child lock.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D / Epour selectionOff dans le menu deroulant Child lock.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
ner On ou
LIST
EYE
STOP
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la
face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock
M
?
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
19
Autres fonctions
Special CH.
Menu
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
{
()O{OOKOMENUOTV
Mise en veille automatique
Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
AV
1.
2.
POWER
I/II
3.
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
4.
du televiseur.
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
PR
MUTE
Fond bleu (en option)
Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le
fond bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence
d'un signal faible.
1.
VOL
OK
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Epour selectionner Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
VOL
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Epour selection-
4.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
ner Blue back.
ner On ou
du televiseur.
PR
Remarque : Le fond bleu apparait automatiquement a l'ecran, en
absence de signal en mode AV, meme si le mode FOND BLEU est
123
456
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
M
LIST
EYE
STOP
REW
Off dans le menu deroulant Blue back.
P/STILL
REC
PLAY
FF
selectionne sur ARRET.
Mise en veille
?
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
r 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
b.
c.
20
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
Image dans l'image (en option)
En option :
Image dans l'image est une option.
Activation
-
desactivation
Appuyer sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer
sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Selection du mode d'incrustation
Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner le mode entree
pour l'imagette.
Chaque fois que ce bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imagette est affiche tel qu'illustre ci-dessous.
Numero de programme
AV1
AV4 (en option)
COMPONENT1
PIP
AV2
PR-
PR+
SWAP
INPUT
AV3
Vasculement entre image principale et image incrustee
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
Programme de selection pour l'image incrustee
Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste
en dessous du numero de programme de l'image principale.
Taille de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de l'image
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
en mode 1/16 de
l'image principale
en
mode 1/9
en mode
1/2
Note : Si le systeme de l'image PIP differe de celui di signal TV,
l'image ne sera pas naturelle (ex. dans le cas ou une image est
PAL/NTSC)
POSITION
SCAN
STILL
SIZE
Gel de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image.
Appuyer a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction.
Changment de position de l'image incrustee
Appuyer
sur
le
bouton
POSITION
desiree.
jusqu'a
obtenir
la
position
Programme de recherche
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee
entre l'image principale et l'image incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction.
21
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte est disponible en option. Par consequent,
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe
peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
POWER
I/II
TV/AV
TURBO
SOUND
PICTURE
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
INPUT
MENU
VOL
PR
Pour activer/desactiver le teletexte
MUTE
OK
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
VOL
PR
123
456
Texte SIMPLE
7
8
9
Selection des pages
PSM
0
SSM
POSITION
2/12PIP
STILL
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
1.
M
LIST
EYE
STOP
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
?
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE ou
FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette
meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la
4.
22
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
page.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de
la meme maniere.
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egale4.
ment utiliser la touche D.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche E.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
son numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
PR
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
PR
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
123
i
.
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
spondante.
3.
En mode
4.
Pour selectionner la page
utilisez la touche D / E.
456
7
8
9
0
FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
precedente ou la page suivante,
23
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une
simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
pendant la
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
PR
123
HOLD (STILL)
456
7
8
9
0
?
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im-
age TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
disparaitre,
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D
la fonction.
24
/ E.
Presser encore pour quitter
Branchements externes
Vous
raccorder
a
votre
televiseur
d'autres
appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
(480p)
AV2
AUDIO
AV1
(L)
(L)
(R)
(R)
AUDIO
MONO
VIDEO
ANT IN
L L75Ω
Y
Y
PB
PB
PR
PR
VIDEO
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
DVD INPUT
Via la prise de l'antenne
VCR
1.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
2.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
situee a l'arriere du televiseur.
magneto-
scope.
3. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la
dans la section 'Programmation manuelle'.
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
COMPONENT1 COMPONENT2
S-VIDEO
procedure decrite
AUDIO
AV1
(480p)
(L)
(L)
(R)
(R)
AUDIO
MONO
VIDEO
ANT IN
LL 75Ω
4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5.
(480i)
AV2
Y
Y
PB
PB
PR
PR
VIDEO
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
DVD INPUT
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VCR
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'en-
tree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
2.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV1 AV 2 ou
AV 3 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magne,
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
toscope.
3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video des emissions recues par votre televiseur.
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche du televiseur.
S-VIDEO
L/MON
AUDIO
R
IN3
PCINUT
VCR
25
Branchements externes
Via la prise Peritel (en option)
(R)-AUDIO-(L)
1.
VIDEO
OUT
COMPONENT1 COMPONENT2
S-VIDEO
(480i)
(480p)
AV2
(L)
AUDIO
AV1
(R)
(L)
(R)
AUDIO
MONO
Y
VIDEO
AV4
ANT IN
L L75Ω
4
Y
PB
PB
PR
PR
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
VIDEO
DVD INPUT
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 4 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
.
VCR
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV 4 L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
.
VIDEO
(R)-AUDIO-(L)
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
OUT
S-VIDEO
AV2
AV1
MONO
Remarque :Signal de type RVB les signaaux rouge, bleu et vert
sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont trnsmis par
,
S-VIDEO VCR
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
S-VIDEOL/MN
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO du televiseur.
2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO du televiseur.
3. Selectionnez AV1 ou AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur
la touche TV/AV.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
1.
AUDIO
R
AV3
S-VIDEO VCR
Remarque: Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope
de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
S-VIDEO
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
1.
L/MON
AUDIO
R
IN3
2.
PCINUT
3.
S-VIDEO VCR
4.
Raccordez les prises sortie du COMPOSANT VIDEO (Y Cb Cr, Y
Pb Pr, Y B-Y R-Y or Y PB PR) du mecanique DVD aux prises (Y
PB PR) du COMPOSANT1 (480i)/COMPOSANT2 (480p) du jeu.
Raccordez le cable audio du mecanique DVD aux prises AUDIO
du COMPOSANT1(480i)/COMPOSANT2(480p) du jeu.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT1 ou COMPONENT2.
Appuyer sur la touche PLAY sur le mecanique DVD.
L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran.
Remarque:
a.
COMPONENT1 COMPONENT2
(480i)
AUDIO
VIDEO
(480p)
(L)
(L)
(R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
DVD INPUT
DVD Player
26
AUDIO
VIDEO
b.
L'entree sonore de DVD peut etre sortie, mais l'entree visuelle
de DVD ne peut pas etre sortie. Meme lorsque l'entree visuelle
de DVD peut etre sortie, vous aurez seulement l'image noire et
blanche.
Seulement le COMPOSANT 2(480p) peut recevoir le signal progressif Frequence verticale(60Hz). Si l'image est de mauvaise
qualite en raccordant le COMPOSANT 2(480P), raccordez le
mecanique DVD au COMPOSANT 1(480i).
Branchements externes
Branchement du PC (en option)
1.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
2.
Connecter le cable du PC aux prises AUDIO qui se situent a
S-VIDEO
L/MON
AUDIO
R
IN3
l'arriere de l'appareil.
3.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner la fonction
PCINUT
VGA.
4.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
PERSONAL COMPUTER
Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA
640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP.
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
horizontale (KHz)
VGA
640x480
31.5KHz
Frequence
verticale (Hz)
60Hz
(Signal d'entree de synchronisation : separe)
27
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.