Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0297D (MP015A, 122G TX) Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des menus 8 Memorisation des chaines 9 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant / Face cote Programmation automatique Programmation manuelle / Mise au point Edition des programmes / Table des programmes Reglage de l'image 14 PSM (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Mode 100Hz Convergence / Selection de l'image turbo Reglage du son 16 SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Selection du son turbo Selection de la sortie audio Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM(en option) Autres fonctions Modes TV et AV / mode VGA (en option) Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Fond bleu (en option) / Mise en veille 18 Image dans l'image (en option) 20 Activation desactivatio / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche - TelTeletexte 21 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP(en option) FASTEXT Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) Prises d'entree COMPOSANT Branchement du PC (en option) Depannage 2 25 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas la pluie ou a l'humidite. ce televiseur a Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le faire deplacer et etre endommagees. En format 16:9, si l'affichage d'indication de source reste a l'image un long moment, cet affichage subsistera a l'ecran pendant un court instant. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. POWER 1 I/II 2 TV/AV 10 1. POWER Pour passer 11 lorsque vous etes en mode Veille. TURBO SOUND PICTURE 3 PIP TEXT 12 2. 4 PR- PR+ SWAP INPUT 13 MENU PR MUTE 14 5 VOL OK 456 7 PSM 0 SSM POSITION SCAN SIZE TIME 15 MIX SLEEP montre. STILL REVEAL M SCAN Active ou desactive le 12 images incrustees. ? LIST 16 5. 17 STOP 9 REW P/STILL PLAY REC 6. MENU Pour selectionner un menu. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. FF (Avec TELETEXT) 4 I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues et le son sortie. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) PIP Active ou desactive l'image incrustee. PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une 123 8 pour allumer le televiseur 4. PR 9 ou TURBO SOUND (Son turbo) Selectionne le son turbo. 6 8 mode Veille 3. VOL 7 en 7. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 8. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis 9. TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope . Emplacement et fonctions des commandes 10. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 11. TURBO PICTURE (Image turbo) Selectionne l'image turbo. 1 12. TOUCHES TELETEXTE 2 POWER I/II Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 3 'Teletexte'. TV/AV 10 TURBO SOUND PICTURE 11 PIP 4 13. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. PR- PR+ SWAP INPUT 13 14. MUTE Pour couper ou remettre le son. 15. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. MENU PR MUTE 5 VOL OK 14 VOL 6 16. LIST Affiche la table de programme. 17. SLEEP (MISS EN VEILLE) PR Permet d'activer la mise en veille. 123 Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. Installation des piles 456 7 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION SCAN STILL SLEEP LIST 8 Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les et symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment. 15 SIZE 16 17 STOP 9 REW P/STILL REC PLAY FF Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Sans TELETEXT) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant ? RT-54/49/44NA11 series S-VIDEO 9 8 TV/AV OK MENU VOL MUTE L/MON AUDIO PR R IN3 TVAV OK MNU MUTE 1 OL PR 10 POWR ? RT-54/44NA21 series 2 8 PR MUTE PR MENU VOL OK VOL PR MUTE PR MENU VOL OK VOL TV/AV 4567 TV/AV ONOFF 13 ? PCINUT 2 3 654 7 ON/OFF S-VIDEOL/MN 9 RT-54/44NA41 series AUDIO R PR MUTE PR MENU 2 8 PR MUTE PR OK VOL TV/AV MENU VOL OK VOL 1 VOL TV/AV POWER 4 567 AV3 (Face cote) 3 1. MISE SOUS Pour allumer ou eteindre le televiseur. 2. F 7. / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E(Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner option de menu. Pour allumer mode veille. un programme le televiseur lorsqu'il ou est une INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 4. MUTE Pour couper ou remettre le son. est en 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 9. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S- en 3. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il mode veille. AV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3 ou IN3. 5. MENU Pour selectionner un menu. 6. 6 OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 10. PRISE D'ENTREE OP (en option) Raccorder la prise de sortie du moniteur de l'ORDINATEUR PERSONNEL a cette prise. * ROULETTES (sur le bas) tournez et deplacez le televiseur facilement. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. POWER Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. I/II SOUND PICTURE PIP TEXT Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche D touches NUMEROTEES. / E ou les Reglage du volume TV/AV TURBO PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK MUTE Pour regler le volume, utilisez la touche F / G. Retour au programme precedent VOL Appuyez sur la touch SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. Coupure du son PR Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, SSM, I/II ou TURBO SOUND. Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. ? LIST EYE STOP P/STILL REC PLAY FF vous 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue REW le menu Emetteur. 3. choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F 4. pour selectionner le menu Emetteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. menus Selection des menus 1. 2. 3. 4. POWER I/II TV/AV PICTURE a. b. PIP c. TEXT PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU PR deroulant. dans le sous-menu ou le Changer le parametrage d'une option menu deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. Remarque : TURBO SOUND Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu d. Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Et dans quelques modeles, le menu Language ou AV4 n'est pas disponible. MUTE CH. VOL OK VOL AutoOprogramme ManualOprogramme { System StorageOfrom { OBG { { OOI ProgrammeOedit { NormalOsearch { ODK Language { TurboOsearch { OOM 1 ()O{OOKOMENUOTV ()O}{OOKOMENUOTV AV Emetteur menu PR 123 CH. 456 7 AV 8 PSM { PR. { User { System { 100Hz { Channel { Convergence { Fine { Search { Name { Booster { 9 PSM 0 POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP SSM M ()O{OOKOMENUOTV AV ()O}{OOKOMENUOTV AV Image menu ? LIST CH. EYE 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 SSM { Balance { 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 AVL { 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 STOP REW P/STILL REC PLAY FF 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()O{OOKOMENUOTV AV ()O}{OOKOMENUOTV Son menu CH. Input { ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { ()O{OOKOMENUOTV AV Special menu TV programmation 8 AV Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { ()O{OOKOMENUOTV Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. CH. I/II Emetteur. Appuyer sur le boutonG et sur le bouton D / E pour selectionner Auto programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. 3. System StorageOfrom { OBG { OOI NormalOsearch { ODK TurboOsearch { OOM ()O}{OOKOMENUOTV AV AV POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu 2. Emetteur Menu { TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK MUTE VOL G. Selectionnez System avec la touche D / E. systeme TV avec le bouton D / E dans le menu 4. Appuyer 5. 6. 7. deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal search ou Turbo search avec la touche D / E. sur le bouton Selectionner un 8. 9. Remarque : Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. a. b. PR 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOCO01O(BG) System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 77O7O7O736% MENU STOP { OOCO01O(BG) REW P/STILL REC PLAY FF 77O7O7O736% MENU (Normale recherche) (Turbo recherche) 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Emetteur Menu CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { ()O{OOKOMENUOTV AV POWER { Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant le menu Emetteur. ner Manual programme. au I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU VOL PR MUTE OK 4. 5. PR 123 456 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M LIST EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF { System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { 1 AV Appuyez sur la touche D / E pour selectionner PR.. Appuyez sur la touche G pour selectionner PR.. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant PR.. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5). Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez System avec la touche D / E Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 6. 7. 8. 8 PR. ()O}{OOKOMENUOTV VOL 7 mode Manual programme. . 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D ? / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. PR. { System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { {{{{ Stored 17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche G. 4. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de AaZ. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 5. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 6. Appuyer sur le bouton OK. 7. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Amplificateur d'antenne Quand l'interference entre les programmes apparaissent, selectionner Booster sur Off. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche F / Gpour selectionner Booster. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / Gpour selectionner On ou Off dans CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { ()O{OOKOMENUOTV I/II 3. SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK l'image 6. VOL Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Fine. Appuyer sur le bouton G. PR. { System { Channel { Fine { Search { Name { Booster { {{{{ AV 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE STOP REW 5. MUTE PR }{OOKOMENUOTV 4. TV/AV TURBO le menu deroulant Booster. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si est de mauvaise qualite. 1. AV POWER Mise au point 2. Emetteur Menu { P/STILL REC PLAY FF Appuyer sur le bouton F / G pour accorder avec precision et obtenir ainsi la meilleure image et le meilleur son dans le menu deroulant Fine. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 11 Memorisation des chaines Emetteur Menu CH. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit { Language { { Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. vers ()O{OOKOMENUOTV AV 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Programme edit. Appuyez sur la touche Gpour afficher le menu correspondant menu 3. au Emetteur. mode Programme edit. POWER 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 I/II 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 TV/AV 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU PR MUTE ()O}{OOKOMENUOTV AV Supprimer un programme 1. 2. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. 0O-O-O-O-O- OO 05O SO 6O9 VOL OK 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 VOL 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 Delete MENUOTV PR Copier un programme 123 Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche JAUNE. 3. Deplacez le programme vers le numero de programme 1. 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP ? 4. souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau sur cette fonction. M AV la touche JAUNE pour desactiver LIST 0O-O-O-O-O- O05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 EYE 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 STOP P/STILL REC PLAY FF 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 REW MoveOOff ()O}{OMENUOTV AV Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. POWER 0O-O-O-O-O- I/II O05O SO 6O9 1O CO 0O3OO06O SO 1O7 TV/AV TURBO 2O CO 1O2OO07O SO 2O2 SOUND PICTURE PIP TEXT 3O SO 6O6OO08O CO 0O9 4O SO 6O7OO09O CO 1O1 ()O}{OOKOMENUOTV AV Remarque : a. PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK MUTE Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table VOL des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G. Appuyez ensuite sur la touche OK. PR 123 Le televiseur affiche la programme selectionne. 456 Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisezlatoucheD/EouF/G. jusqu'a 100 Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ? LIST EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF 13 Reglage de l'image Image Menu CH. PSM { PSM (memorisation des parametres de l'image) User { 1. 100Hz { Convergence { ()O{OOKOMENUOTV 2. 3. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. CH. AV { Dynamic User { Standard 100Hz { Mild Convergence { Game PSM User POWER I/II ()O}OOKOMENUOTV TV/AV 4. 5. TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT AV le bouton OK ou le bouton F. Appuyer Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. sur eglage de l'image PR- PR+ INPUT SWAP MENU INPUT PR MUTE Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner User. Appuyer sur le bouton Get sur le bouton D / E pour selectionner l'element image desire dans le menu deroulant User. 2. 3. VOL OK VOL CH. PR PSM { User { Contrast { 100Hz { Convergence Brightness { { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENUOTV 4. 5. 123 456 AV le bouton G. Appuyer Appuyer sur le bouton F / G pour proceder aux reglages appropries dans chaque sous-menu. sur Contrast 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M ()O}{OOKOMENUOTV ? 6. 7. 80 AV Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements User avec le bouton D / E et les regler avec le bouton F / G. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. LIST Mode 100 Hz EYE STOP P/STILL REC PLAY FF En mode AV, selectionner la mode1 ou mode2. 1. REW 2. 3. qualite d'image desiree en choisissant Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Presser le bouton Fleche a droite puis fleche en haut et en bas pour selectionner 100 Hz. Presser le bouton fleche en haut et en bas pour selectionner les reglages 100 Hz dans le menu. CH. PSM { 100Hz { Convergence { ()O}OOKOMENUOTV 4. 5. { User Mode1 Mode2 AV Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque: a. b. 14 Ce mode fonctionne uniquement en mode AV et programme 0 de TV. Le mode 100 Hz ne convient pas a un signal NTSC. Reglage de l'image Convergence CH. Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de l'ecran pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par l'imagefantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 1. 2. Convergence. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Convergence Si l'affichage + sont instable par l'image-fantome avec la trois couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee. PSM { User { 100Hz { Convergence { ()O{OOKOMENUOTV Image Menu AV POWER ner 3. I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK MUTE Convergence OK TV/AV Si l'affichage + est blanc, les reglages de convergence de couleur n'est pas necessaire. Appuyez sur la touche OK pour ajuster la convergence de couleur. DEFG d'affichage est choisi en rouge. Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir DEFG d'affichage en bleu. Appuyez sur la touche DEFG pour superposer l'affichage + 4. 5. au vert. (rouge bleu) L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas par d'appuyer sur les touches DEFG. Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert, l'affichage + sera change en jaune ou cyan. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale ou 6. 7. du televiseur. Remarque :La convergence n'est pas utilisable dans le cas d'un signal VOL PR 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP STOP P/STILL REC PLAY FF M ? LIST TV. Selection de l'image turbo Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette REW que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) 15 Reglage du son Son Menu CH. SSM { Balance { AVL { SSM (Memorisation des parametres du son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel, Musique, Cinema ou Sports a votre convenance. Vous pouvez egale, ment regler Egaliseur. 1. ()O{OOKOMENUOTV AV 2. 3. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. CH. POWER SSM { Dolby0Virtual Balance { AVL { Music Movie Sports User I/II { TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT ()O}{OOKOMENUOTV PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU PR AV Dolby Virtuel Dolby Virtuel vous permet d'obtenir des effets sonores panoramiques. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User. MUTE 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{OOKOMENUOTV VOL OK AV b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesF/G. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. L'information Stored apparaitt. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. VOL c. PR Reglage du son Vous pouvez regler la balance ou l'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,meme si vous changez les programmes. Le son Turbo cree un son surround, identique a celui d'une salle de concert. 123 456 7 8 9 1. PSM 0 SSM 2. POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Epour selectionner l'element son desire : Balance ou AVL Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E ou OK dans chaque menu deroulant. . 3. , ? CH. M LIST SSM { Balance { AVL { On Off EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF ()O}{OOKOMENUOTV 4. 5. AV le bouton OK. Appuyer Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. sur Selection du son turbo Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. (Son turbo desactivee) 16 (Son turbo activee) Reglage du son Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. POWER I/II SOUND PICTURE PIP TEXT Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilinge) DUAL I TV/AV TURBO PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU VOL PR MUTE OK VOL Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. PR 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M Reception NICAM (en option) Lorsque vous recevez un son LIST EYE Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. ? NICAM mono, STOP REW P/STILL REC PLAY FF selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez ou 17 Autres fonctions Special CH. Menu Input { ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { ()O{OOKOMENUOTV AV Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. POWER I/II 3. TV/AV Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- ner TV, AV1 AV 2 AV 3 COMPONENT1 ou COMPONENT2 dans le menu deroulant Input. , SOUND TURBO PIP PICTURE TEXT CH. PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU PR , , Input { TV ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { AV1 AV2 AV3 AV4 COMPONENT1 COMPONENT2 VGA MUTE ()O}OOKOMENUOTV VOL OK VOL 4. PR AV AV1 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 1 du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur. COMPONENT1 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT1 INPUT sur l'appareil. COMPONENT2 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT2 INPUT sur l'appareil. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP STOP REW M Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez touches D / E ou NUMEROTEES. 1. ? 2. 3. EYE 4. 5. REC PLAY FF Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner VGA dans le menu deroulant Input. Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Eour selectionner Contrast, Brightness, V-Position, H-Position ou OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Input { Contrast { Brightness { V-Position H-Position { Convergence { ()O}{OOKOMENUOTV AV O O O O O { TV AV1 AV2 AV3 AV4 COMPONENT1 COMPONENT2 VGA O Convergence dans le menu deroulant 18 les Mode VGA (en option) LIST P/STILL sur mode VGA . Autres fonctions Contrast Brightness Position horizontale / Position verticale Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite et haut/bas a votre convenance. Convergence Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de l'ecran pendant la reception des signaux. CH. Input { ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { ()O{OOKOMENUOTV Special Menu AV POWER I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. PR- PR+ SWAP INPUT INPUT MENU PR VOL OK MUTE VOL Verrouillage de securite pour les enfants PR Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP ner Child lock. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Epour selectionOff dans le menu deroulant Child lock. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. ner On ou LIST EYE STOP Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock M ? REW P/STILL REC PLAY FF on. Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 19 Autres fonctions Special CH. Menu Input { ChildOlock { AutoOsleep { BlueOback { ()O{OOKOMENUOTV Mise en veille automatique Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. AV 1. 2. POWER I/II 3. TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT 4. du televiseur. PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU PR MUTE Fond bleu (en option) Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible. 1. VOL OK Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Epour selectionner Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale VOL 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Epour selection- 4. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale ner Blue back. ner On ou du televiseur. PR Remarque : Le fond bleu apparait automatiquement a l'ecran, en absence de signal en mode AV, meme si le mode FOND BLEU est 123 456 7 8 9 PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP M LIST EYE STOP REW Off dans le menu deroulant Blue back. P/STILL REC PLAY FF selectionne sur ARRET. Mise en veille ? Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. c. 20 Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image est une option. Activation - desactivation Appuyer sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. Selection du mode d'incrustation Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner le mode entree pour l'imagette. Chaque fois que ce bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imagette est affiche tel qu'illustre ci-dessous. Numero de programme AV1 AV4 (en option) COMPONENT1 PIP AV2 PR- PR+ SWAP INPUT AV3 Vasculement entre image principale et image incrustee Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. Programme de selection pour l'image incrustee Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. Taille de l'image incrustee Appuyer sur le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de l'image incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. en mode 1/16 de l'image principale en mode 1/9 en mode 1/2 Note : Si le systeme de l'image PIP differe de celui di signal TV, l'image ne sera pas naturelle (ex. dans le cas ou une image est PAL/NTSC) POSITION SCAN STILL SIZE Gel de l'image incrustee Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image. Appuyer a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment de position de l'image incrustee Appuyer sur le bouton POSITION desiree. jusqu'a obtenir la position Programme de recherche Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction. 21 Teletexte (en option) La fonction Teletexte est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. POWER I/II TV/AV TURBO SOUND PICTURE PIP TEXT PR- PR+ INPUT SWAP INPUT MENU VOL PR Pour activer/desactiver le teletexte MUTE OK Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. VOL PR 123 456 Texte SIMPLE 7 8 9 Selection des pages PSM 0 SSM POSITION 2/12PIP STILL SIZE TIME REVEAL MIX SLEEP 1. M LIST EYE STOP REW P/STILL REC PLAY FF ? avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la 4. 22 Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page page. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egale4. ment utiliser la touche D. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. ner une PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. PR Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 123 i . 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- spondante. 3. En mode 4. Pour selectionner la page utilisez la touche D / E. 456 7 8 9 0 FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor- respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. precedente ou la page suivante, 23 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, recherche d'une page teletexte. Le symbole pendant la apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. PR 123 HOLD (STILL) 456 7 8 9 0 ? Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im- age TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de disparaitre, l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D la fonction. 24 / E. Presser encore pour quitter Branchements externes Vous raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. pouvez externes (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT S-VIDEO COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) (480p) AV2 AUDIO AV1 (L) (L) (R) (R) AUDIO MONO VIDEO ANT IN L L75Ω Y Y PB PB PR PR VIDEO Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DVD INPUT Via la prise de l'antenne VCR 1. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne 2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du situee a l'arriere du televiseur. magneto- scope. 3. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la dans la section 'Programmation manuelle'. (R)-AUDIO-(L) VIDEO OUT COMPONENT1 COMPONENT2 S-VIDEO procedure decrite AUDIO AV1 (480p) (L) (L) (R) (R) AUDIO MONO VIDEO ANT IN LL 75Ω 4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. 5. (480i) AV2 Y Y PB PB PR PR VIDEO Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DVD INPUT Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. VCR Prises entree / sortie Audio / Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'en- tree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. 2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV1 AV 2 ou AV 3 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magne, S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 toscope. 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video des emissions recues par votre televiseur. Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche du televiseur. S-VIDEO L/MON AUDIO R IN3 PCINUT VCR 25 Branchements externes Via la prise Peritel (en option) (R)-AUDIO-(L) 1. VIDEO OUT COMPONENT1 COMPONENT2 S-VIDEO (480i) (480p) AV2 (L) AUDIO AV1 (R) (L) (R) AUDIO MONO Y VIDEO AV4 ANT IN L L75Ω 4 Y PB PB PR PR Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. VIDEO DVD INPUT Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 4 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. . VCR Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 4 L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. . VIDEO (R)-AUDIO-(L) Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. OUT S-VIDEO AV2 AV1 MONO Remarque :Signal de type RVB les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont trnsmis par , S-VIDEO VCR exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. S-VIDEOL/MN Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO du televiseur. 3. Selectionnez AV1 ou AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. 1. AUDIO R AV3 S-VIDEO VCR Remarque: Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. S-VIDEO Prises d'entree COMPOSANT (en option) 1. L/MON AUDIO R IN3 2. PCINUT 3. S-VIDEO VCR 4. Raccordez les prises sortie du COMPOSANT VIDEO (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y or Y PB PR) du mecanique DVD aux prises (Y PB PR) du COMPOSANT1 (480i)/COMPOSANT2 (480p) du jeu. Raccordez le cable audio du mecanique DVD aux prises AUDIO du COMPOSANT1(480i)/COMPOSANT2(480p) du jeu. Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT1 ou COMPONENT2. Appuyer sur la touche PLAY sur le mecanique DVD. L'image COMPOSANTE de playback apparait sur l'ecran. Remarque: a. COMPONENT1 COMPONENT2 (480i) AUDIO VIDEO (480p) (L) (L) (R) (R) Y Y PB PB PR PR DVD INPUT DVD Player 26 AUDIO VIDEO b. L'entree sonore de DVD peut etre sortie, mais l'entree visuelle de DVD ne peut pas etre sortie. Meme lorsque l'entree visuelle de DVD peut etre sortie, vous aurez seulement l'image noire et blanche. Seulement le COMPOSANT 2(480p) peut recevoir le signal progressif Frequence verticale(60Hz). Si l'image est de mauvaise qualite en raccordant le COMPOSANT 2(480P), raccordez le mecanique DVD au COMPOSANT 1(480i). Branchements externes Branchement du PC (en option) 1. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. 2. Connecter le cable du PC aux prises AUDIO qui se situent a S-VIDEO L/MON AUDIO R IN3 l'arriere de l'appareil. 3. Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner la fonction PCINUT VGA. 4. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. PERSONAL COMPUTER Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA 640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP. Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Frequence horizontale (KHz) VGA 640x480 31.5KHz Frequence verticale (Hz) 60Hz (Signal d'entree de synchronisation : separe) 27 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.