LG CT-21Q92PX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
LG CT-21Q92PX Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0225N
:
(MC007B,
026H/J/042E
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Table des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image / Eye (en option) /
Selection de l'image turbo (en option)
14
Format de
l'image
Reglage du son
Reglage du son / Selection du son turbo (en option)
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
16
Autres fonctions
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Fond bleu
Jeux (en option) / Mise en veille
18
Selection de la sortie audio
dans l'image (en option)
Activation desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee (en option)
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
4 ou 9 sous images
Image
20
-
Teletexte (en
21
option)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Texte TOP (en option)
FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree / sortie Audio / Video
Via la prise Peritel (en option)
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
24
(en option)
Coverture
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
expose
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe.
Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite,
a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du
boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
1
POWER
MUTE
2
10
3
TV/AV
ARC
I/II
11 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
12 des
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
4
PICTURE
5
T
U
R
B
O
Le boitier de telecommande
LIST
EYE/
13
SOUND
1.
TEXT
MENU
14
2.
i
POWER
Pour passer en mode Veille
vous etes en mode Veille.
MUTE
Pour couper
ou
ou
pour allumer le televiseur
lorsque
remettre le son.
PR
6
ARC
4.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
5.
TURBO PICTURE (Image turbo)
Selectionne l'image turbo.
TURBO SOUND (Son turbo) (en
Selectionne le son turbo.
VOL
OK
VOL
3.
PR
Q.VIEW
15
MIX
123
TIME
7
456
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
en
mode veille.
(en option)
option)
REVEAL
789
PSM
SSM
8
PLAY
9
REC
STOP
REW
P/STILL
T
U
R
B
O
7.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes
selectionner directement un programme.
FF
(Avec TELETEXT)
(Sans PIP)
PICTURE
Δ / Ε
16
17
M
8.
PIP
EYE/
18 9.
SOUND
PSM
Pour
(memorisation des parametres
rappeler les parametres image et
TOUCHES VCR (en
Pour commander un
TEXT
MENU
9/4PIP
SIZE
option)
magnetoscope
i
11. LIST
Affiche la table de programme.
PR
VOL
OK
VOL
PR
PR
PR
12. EYE/* (en option)
Active ou desactive
INPUT
SWAP
15
(Avec
4
TELETEXT /
PIP)
de
son
en
mode veille
l'image)
que
vous avez
ou
pour
choisis.
LG.
10. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues et le son sortie. (en option)
POSITION
STILL
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
6.
SLEEP
0
13. MENU
Pour selectionner
l'image Eye.
un menu.
en
Emplacement
et fonctions des commandes
14. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
'Teletexte'.
15. SWAP ou Q.VIEW (RETOUR AU PROGRAMME
Pour revenir au programme precedent.
16.
a
la
section
PRECEDENT)
EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
SLEEP(MISS
17. SSM
Pour
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
18. Boutons d'incrustation
d'image (image
dans
POWER
choisis.
l'image
=
PIP)
(en option)
PICTURE
1
10
I/II
MUTE
SOUND
T
U
R
B
O
5
2
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
2
13
8
79
TV/AV
MENU
0
13
4
PR
mon-
tre.
9/4PIP
Active ou desactive le 9
5
46
7
6
VOL
OK
VOL
PR
ou
4
images
TOUCHES COLOREES
Ces touches servent pour le teletexte
ou edition des programmes.
incrustees.
(avec
un
modeles
TELETEXTE)
17
SSM
8
EYE
ARC
PSM
Installation des
3
12
piles
Q.VIEW
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AA ou
AAA. Pour installer les piles, retournez la telecommande et faites glisser le couvercle du compartiment a piles. Installez les deux piles en
respectant les symboles de polarite ( + et
) inscrits a l'interieur du
LIST
SLEEP
11
15
16
-
compartiment.
AAA
(Avec TELETEXT)
AA
(Sans
TELETEXT /
PIP)
(Sans TELETEXT)
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
CT-21Q90/92 series
DIGITAL
DI
ITA
POWER
VIDEOL/MN
10
TURBO
RB
VOL
SOUND
OK
PR
PICTURE
TURBO
123
AV2
AUDIO
MENU
SOUND
OUND
46813
12
CT-21Q66/67 series
R
11
TV/AV
POWER
VOL
123
579
12
CT-21Q26/27 series
VIDEOL/MN
10
PR
AUDIO
VIDEO
R
L/MONO
AUDIO
TV/AV
R
POWER
11
VOL
AV2
PR
AV3
1
Face cote
111079
5
23
12
CT-21Q64/65 series
TV/AV
(VOL)
()
()
PR
VIDEO L/MONO
AUDIO
R
POWER
AV2
123
1.
2.
MISE SOUS
Pour allumer
ou
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
4.
MENU
Pour selectionner
6.
7.
/
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
veille.
(Selection
Pour selectionner
de menu.
6
+/- (Δ/Ε)
Pour regler le fonction
ou
ou
lorsqu'il
(AV2
en
mode
ou
haut/bas)
une option
Raccordez les sorties audio/video des
externes a ces
un
est en mode
option)
pour afficher le
des programmes,
un programme ou
pour selectionner
10. ENTREES AUDIO / VIDEO
(Fonction)
Δ / Ε
12
programme.
Pour allumer le televiseur
veille.
Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas.
8.
11
menu.
9.
un menu.
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
10
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
eteindre le televiseur.
3.
5.
579
prises.
AV3) (en
appareils
11. PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
prise.
12. EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de
luminosite environnantes.
13. TURBO PICTURE/SOUND (en
Selectionne l'image turbo ou le
option)
son.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Remarque : Si vous debranchez la
l'appareil s'allume en mode veille
rebranchez.
du televiseur
mode marche
mode veille,
vous la
prise
en
ou
quand
TV/AV
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
NUMEROTEES.
ou
POWER
MUTE
les touch-
ARC
I/II
LIST
EYE
es
TU
Reglage
Pour
regler
Retour
le
au
volume,
programme
sur
Coupure
du
TEXT
MENU
utilisez la touche Φ / Γ.
la touch SWAP
gramme seelectionne.
Appuyez
R VOLUME
B SOUND
O
du volume
precedent
ou
Q.VIEW pour revenir
i
au
dernier pro-
PR
sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ,
SSM, I/II ou TURBO SOUND.
VOL
OK
VOL
son
Appuyez
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
de la commande de panneau avant
appuyez sur la touche OK ou
pendant environ 5 secondes.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe
quelle touche de la commande de panneau avant et touche de
POWER de la telecommande.
PR
PR
PR
INPUT
SWAP
123
456
789
PSM
SSM
0
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK.
Selectionnez la langue de votre choix avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
4.
5.
6.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
les
touches qui permettent de les configurer.
egalement
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
3.
POWER
MUTE
b.
c.
TV/AV
I/II
d.
VOLUME
MENU, pour obtenir l'af-
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Game n'est pas disponible.
TEXT
MENU
la touche
Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc.
Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour
afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
Remarque
a.
menus
Appuyez plusieurs fois sur
fichage de chaque menu.
BG
AutoOprogramme
ManualOprogramme
System
StorageOfrom
ProgrammeOedit
NormalOsearch
Language
TurboOsearch
1
i
PR
()OOKOMENUOTV
AV
Emetteur
OK
VOL
()O}{OMENUOTV
AV
menu
VOL
Contrast
PR
100
BG
System
Brightness
55
ChannelOOOOV
Colour
60
Fine
Sharpness
50
Search
Tint
0
UHF
20
{{{
NameOOOOOOOOOOOC
20
1
Storage
()O}{OOKOMENUOTV
123
Image
AV
()O}{OOKOMENUOTV
AV
menu
456
O0OOCO03 OOO5OOSO69
Equalizer
Balance
AVL
789
§Volume
0
O1OOCO03OOO6OOSO17
Off
O2OOCO12OOO7OOSO22
30
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
0
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()OOKOMENUOTV
AV
Son
()O}{OOKOMENUOTV
TV
Input
AV
menu
ChildOlock
Off
AutoOsleep
Off
BlueOback
Off
Game
Flat
Music
Movie
Speech
User
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{OMENUOTV
AV
Special
TV
8
programmation
()OMENUOTV
menu
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous poules visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
vez
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
Programmation automatique
()OOKOMENUOTV
AV
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Emetteur.
Selectionnez Auto Programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au
mode Auto Programme.
Appuyez plusieurs
POWER
MUTE
TV/AV
I/II
BG
System
StorageOfrom
1
NormalOsearch
TurboOsearch
VOLUME
TEXT
MENU
()O}{O MENUOTV
4.
5.
6.
7.
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche
Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la
touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a
un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
Option : Et dans
selectionner Start.
Remarque
a.
b.
8.
AV
quelques modeles, uniquement
vous
i
PR
OK
VOL
VOL
PR
pouvez
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de
nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK.
123
456
789
0
BG
System
StorageOfrom
NormalOsearch
1
CO15
TurboOsearch
2
1
NormalOsearch
TurboOsearch
2%
MENU
BG
System
StorageOfrom
CO38
2
2%
MENU
(Normal search)
(Turbo search)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur
la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
9.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
AV
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Selectionnez Manual Programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au
modeManual Programme.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
POWER
MUTE
BG
System
ChannelOOOOV
UHF
Fine
TV/AV
20
{{{
Search
I/II
NameOOOOOOOOOOOC
20
1
Storage
()O}{O OKOMENUOTV
VOLUME
TEXT
MENU
4.
i
PR
OK
VOL
PR
5.
VOL
6.
7.
123
456
8.
789
AV
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche
Φ / Γ pour selectionner le TV systeme;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. Appuyez
sur la touche Φ / Γ pour selectionner, selon le cas,
V/UHF ou
Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. Appuyez
sur la touche Φ / Γ pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la
touche Δ / Ε. Selectionnez le numero du programme avec la
touche Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
BG
System
0
ChannelOOOOV
UHF
Fine
20
{{{
Search
NameOOOOOOOOOOOC
Storage
20
1
Stored
9.
10
Pour programmer
une
autre
station, repetez estapes
4 a 8.
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3.
Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, -, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez
la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5.
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
au
Language
()OOKOMENUOTV
point
POWER
TV/AV
Repetez les etapes 1 a 3 de
Appuyez sur la touche Δ / Ε
Affinez le reglage de l'image
l'image
I/II
est
la
'Programmation manuelle'.
pour selectionner Fine.
et du son avec la touche Φ / Γ.
VOLUME
ChannelOOOOV
UHF
Fine
20
{{{
i
Search
NameOOOOOOOOOOOC
PR
20
1
Storage
()O}{O OKOMENUOTV
avez
procede a une
en jaune.
gramme est affiche
mise
au
OK
VOL
AV
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
televiseur.
Quand vous
TEXT
MENU
BG
System
4.
5.
AV
MUTE
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
ProgrammeOedit
normale du
televiseur.
Mise
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
point,
VOL
PR
du
le numero du pro123
456
789
0
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
AV
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
POWER
MUTE
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
TV/AV
O4OOSO67OOO9OOCO11
I/II
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()O}{OOKOMENUOTV
VOLUME
TEXT
MENU
AV
Supprimer
1.
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
i
PR
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
VOL
OK
VOL
PR
PR
PR
INPUT
2.
1.
a l'aide de la
sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
un programme
Selectionnez le programme que
deplacer
a l'aide de
numero de programme
souhaite, a
vous
voulez
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
copier
Appuyez
Deplacer
SWAP
a l'aide de
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Copier
1.
supprimer
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le
l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
123
4.
Appuyez
de
nouveau sur
fonction.
la touche JAUNE pour desactiver cette
456
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
789
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
0
O4OOSO67OOO9OOCO11
Move0off
()O}{OMENUOTV
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
AV
vous
voulez sauter a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
televiseur.
12
sur
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
POWER
MUTE
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
TV/AV
()O}{O OKOMENUOTV
Remarque
a.
I/II
LIST
AV
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les
VOLUME
TEXT
MENU
programmes.
b.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
i
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ /
PR
Ε ou Φ / Γ.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre,
utilisezlatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez
televiseur.
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
VOL
OK
VOL
PR
PR
PR
INPUT
SWAP
normale du
123
456
789
0
13
de
Reglage
Image
Contrast
Menu
Brightness
55
Colour
60
Sharpness
50
100
Tint
0
()O}{O OKOMENUOTV
AV
Reglage
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois
touche MENU.
Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε.
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
2.
3.
Contrast
POWER
MUTE
4.
TV/AV
PICTURE
de
I/II
LIST
EYE/
T
U
R
B
O
TEXT
MENU
l'image
Appuyez
sur
sur
la
80
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
Pour rappeler
vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild,
Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild,
Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
Eye (en option)
i
PR
VOL
OK
VOL
PR
PR
PR
La fonction
Eye
peut realiser
est
disponible
en
option.
Seul
en
TV
equipe
de la
Eye
cette fonction.
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez sur la touche EYE/* pour activer ou desactiver le mode Eye.
INPUT
SWAP
123
456
789
PSM
0
Off
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee.
A ce moment, l'affichage
en vert n'apparait pas en permanence
mais l'affichage
en jaune apparait a chaque fois que l'etat de
l'image change.
Remarque : Si vous appuyez sur la
lorsque la fonction Eye est activee,
activee.
14
touche PSM ou TURBO PICTURE
celle-ci est automatiquement des-
Reglage
Format de
Les
de
l'image
l'image
differents formats, le format
Standard, le format 16:9(panoramique), Zoom1 ou Zoom2. Dans ce
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
images peuvent
etre visualisees
Contrast
sous
Standard
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique.
spectacle (16/9).
en
format 16/9
voeu
Remarque :
Dans quelques modeles, lorsque
tension ou en veille, la position
b.
60
Sharpness
50
Tint
grand
AV
POWER
MUTE
TV/AV
permettra
PICTURE
vous
Menu
0
()O}{O OKOMENUOTV
Zoom 2
Vous pouvez modifier la taille de l'image. Cette fonction permet d'agrandir ou de reduire l'image 16/9 eme jusqu'a ce que l'ecran Zoom 2
soit plein.
a.
55
Colour
(format
Ce format est utilise pour les filmes a
Zoom 1
Cette transformation du format 4/3
d'avoir une image agrandie.
Image
100
Brightness
ARC
I/II
LIST
EYE/
TU
R VOLUME
B
O
TEXT
MENU
mettez votre televiseur hors
Standard est
i
automatiquement
PR
reactivee.
Dans images secondaires d'image et de verticale quatre de sousmarin de taille les 1/2 du mode de PIP, le format d'image n'est pas
disponible.
Selection de l'image turbo (en option)
PR
PR
PR
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour
activer ou desactiver la fonction.
VOL
OK
VOL
INPUT
SWAP
123
456
789
PSM
0
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM ou EYE/* lorsque la
Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desac-
fonction
tivee.
15
Reglage
Son
Menu
Reglage
Equalizer
Balance
0
AVL
Off
30
§Volume
()OOKOMENUOTV
AV
1.
POWER
3.
TV/AV
ARC
I/II
LIST
son
son
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique,
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler
Egaliseur, la Balance gauche / Droite, le son Surround, le niveau de
sortie de la prise casque (en option). Lorsque vous selectionnez cette
fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore
quelque soit le type de programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une
salle de concert.
2.
MUTE
du
du
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε;
Equalizer, Balance, AVL ou §Volume (en option).
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
Appuyer sur le bouton OK dans le menu Equalizer pour acceder
aux fonctions d' equalisation.
Flat
Music
Movie
EYE
Speech
TU
User
R VOLUME
B SOUND
O
TEXT
MENU
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENUOTV
AV
Selectionner la ligne User en appuyant sur les touches Δ / Ε.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ.
c. Regler le
niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
L'information Stored apparaitt.
a.
i
PR
VOL
OK
VOL
PR
PR
PR
INPUT
SWAP
123
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
televiseur.
mes
789
Remarque : si vous appuyez
le reglage approprie dans le
SSM
0
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM
jusqu'a l'affichage du son voulue (Flat, Music, Movie, Speech ou
User). A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les
parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont program-
456
PSM
sur
en
usine.
meme si vous
tion preregle.
avez
Selection du
la touche SSM apres avoir effectue
Son l'affichage User apparaitra
selectionne au prealable un des types d' egalisa-
son
turbo
sur
menu
(en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction.
(Son turbo desactivee)
16
(Son turbo activee)
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
a
une
chaine.
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
un nom
Diffusion
signal
ecran
(OSD)
son mono
stereo est
faible, l'emission
passer en mono, appuyez
rappuyez sur la touche I/II.
sur
sera meilleure en mono. Pour
la touche I/II. Pour repasser en stereo,
I/II
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionDUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la
Si
une
ner
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
une
langue
sur
chaque haut-par-
(en option)
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission
recue avec la touche I/II.
magnetoscope
permet
vous
1.
Lorsque
MONO
2.
est
de
vous recevez un son
ou
Lorsque
son
NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
passez
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
vous
ou
un
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
3.
Lorsque
Selection de la sortie audio
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur droit
gauche.
Pour selectionner la sortie
touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
audio, appuyez
une ou
plusieurs
fois
sur
la
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
17
Autres fonctions
Special
TV
Input
Menu
ChildOlock
Off
AutoOsleep
Off
BlueOback
Off
Game
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
()O}{O MENUOTV
AV
2.
3.
POWER
TV/AV
Lorsqu'un magnetoscope
en
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Input.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV 1, AV 2 ou
AV 3 (en option).
(en option)
Pour revenir
en
mode TV
Δ / Ε ou NUMEROTEES.
VOLUME
TEXT
MENU
Vous pouvez
TV/AV.
egalement
Commutation AV
i
PR
VOL
OK
VOL
PR
PR
PR
INPUT
SWAP
prise de l'anReportez-vous a la section
Les trois modes AV :
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la
du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux
I/II
Le
autre
est raccorde a la
mode TV.
'Branchements externes'.
1.
MUTE
:
tenne, le televiseur est utilise
(AV).
un
depuis
le mode
prise
ou au
prises
prises
AV, appuyez
selectionner le mode TV
plot
de
phone
AV 2 du televiseur.
AV 3 du televiseur.
ou
sur
AV
les touches
avec
la touche
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les
touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche
TV/AV pour retourner en mode AV.
de securite pour les enfants
peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
Verrouillage
Le televiseur
123
indispensable
Cela
pour controler
ses
differentes fonctions.
permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
456
1.
789
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock.
Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecom-
4.
Appuyez
mande.
0
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
Mise
Pour
sleep
1.
2.
3.
4.
18
en
une
en
veille
automatique
lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Auto
mode On.
Appuyez plusieurs
menu Special.
fois
sur
la touche MENU pour selectionner le
Selectionnez Auto sleep avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez On avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Autres fonctions
Fond bleu
Si vous activer la fonction Blue back, un fond d'image
l'ecran lorsqu'aucun signal n'est recu par le televiseur.
fois
apparait
sur
Off
BlueOback
Off
Appuyez plusieurs
menu Special.
Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε.
Choisissez le parametre On ou Off avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
()O}{O MENUOTV
AV
POWER
MUTE
Jeux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(en option)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Game.
Presser la touche OK pour entrer dans le menu jeux.
Appuyer sur la touche Δ / Ε pour selectionner le jeux N° 1 ou 2
puis sur la touche OK.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner le niveau, puis sur
TV/AV
I/II
,
la touche OK.
Pour activer le
Pour lancer le
son ou
jeux
VOLUME
le desactiver appuyer sur le bouton Δ / Ε.
sur le bouton OK.
i
PR
OK
VOL
2. QUICK BRAIN
8.
Selectionner une
paire de cartes avec la meme image en appuyant
surlestouchesΦ/Γ,Δ/Ε,puisOK.
Si vous trouvez toutes les paires de cartes avec la meme image,
le niveau changera automatiquement.
Remarque :
Appuyez
b.
TEXT
MENU
appuyer
1. PERFECT PUZZLE
8.
Pour bouger les objets, appuyer sur la touche Φ / Γ.
Appuyer sur le bouton Ε pour faire tomber les objets et appuyer
sur la touche OK pour changer l'ordre des icones dans les objets.
Le score s'affichera sur l'ecran.
a.
Menu
Game
2.
3.
4.
Off
AutoOsleep
la touche MENU pour selectionner le
1.
sur
Special
TV
Input
ChildOlock
VOL
PR
123
la touche MENU
normale du televiseur.
Si vous voulez selectionner un
ton ROUGE.
sur
ou
TV/AV pour revenir
sur
l'image
sur
le bou-
456
nouveau
jeux,
appuyer
789
SLEEP
Mise
en
veille
0
M
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le
televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte
a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
c.
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
19
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
option,de sorte que seulement le positionpuisse fonctionner.
l'image) affiche une image dans une image.
est une
nement avec la fonction de PIP
Le PIP
(image
Activation
dans
-
desactivation
le bouton PIP pour passer du mode 1/16
au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer sur
au
mode 1/4
puis
Selection du mode d'incrustation
POWER
MUTE
TV/AV
I/II
LIST
Actionner la touche INPUT pour selectionner la
PIP (sous image).
A
source
chaque pression du bouton le mode de selection
le voir, l'image incrustee se deplace aux quatre
L'image principale
L'image incrustee
,
vez
PIP
VOLUME
TEXT
POSITION
STILL
AV3
9/4
PIP
SIZE
de
l'image
comme vous poucoins de l'ecran.
TV
AV1
AV2
AV3
(en option)
AV1
TV
AV2
AV3
(en option)
AV2
TV
AV1
AV3
(en option)
TV
AV1
(en option)
de
AV2
i
Vasculement entre
VOL
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
VOL
OK
PR
INPUT
PR
SWAP
Programme
(en option)
image principale
SWAP pour
permuter
de selection pour
et
entre
image incrustee
l'image principale
et
l'image incrustee
Les touches de selection des chaines du Televiseur ont un effet sur le
l'image PIP lorsque le PIP est en mode TV. Appuyer sur les
touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le
numero de programme selectionne s'affichera en haut et a gauche de
l'image incrustee.
contenu de
MIX
123
TIME
456
REVEAL
789
SLEEP
0
M
Taille de
l'image incrustee
le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
sur
mode 1/16 de
l'image principale
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
sur
nouveau sur
en
mode 1/4
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
de
position
de
en
de
l'image
mode 1/2
image. Appuyer
a
l'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. Les
images PIP en mode 1/16 et en mode 1/4 changent de facon cyclique.
4
ou
9
sous
images
En appuyant sur la touche 9/4 PIP de
selectionner 4 ou 9 sous images.
20
facon repetee,
vous
pourrez
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
POWER
MUTE
TV/AV
I/II
LIST
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT encore pour afficher le
mode des textes seulement.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
VOLUME
TEXT
i
PR
VOL
OK
VOL
PR
PR
PR
INPUT
SWAP
Texte SIMPLE
123
Selection des pages
1.
2.
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Tapez
456
789
SLEEP
0
M
des touches de couleur en mode LIST
mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
M
appuyez sur la touche
Programmation
Pour passer
ou
en
FASTEXT,
Vous
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1.
Appuyez sur un bouton colore.
2.
Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3.
Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette
meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
avez
vptre choix
la
.
possibilite
en
21
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche
orees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
2.
3.
POWER
MUTE
4.
TV/AV
I/II
LIST
quatre
designe
colle groupe
zones
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
VOLUME
TEXT
FASTEXT
POSITION
STILL
SIZE
9/4PIP
Les pages teletexte sont codees
i
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
PR
sur
PR
PR
PR
INPUT
3.
4.
colorees
figud'appuyer
correspondante.
456
789
SLEEP
M
cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
latoucheΔ/Ε.
123
22
cases
.
SWAP
0
fonction des
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
VOL
OK
VOL
la touche de couleur
en
Teletexte (en
Fonctions teletexte
option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure
de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
POWER
MUTE
TV/AV
I/II
LIST
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
mise
a
est
le
est
rempage
jour
disponible,
symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
VOLUME
TEXT
POSITION
STILL
9/4PIP
SIZE
i
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image
TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression
(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
OK
VOL
VOL
PR
PR
MIX
123
TIME
456
REVEAL
789
SLEEP
0
M
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction.
23
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
appareils
externes
peu different de votre
televiseur.
OUT
AV1 VIDEO (L/MONO) AUDIO
(R)
IN
ANT IN
LL 75Ω
Via la
1.
VCR
2.
3.
4.
5.
prise
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
ANT IN
LL 75Ω
OUT
AV1
OUT
VIDEO(L/MONO) AUDIO (R)
AV2 VIDEO (L/MONO) AUDIO (R)
IN
IN
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
VCR
2.
3.
VIDEOL/MN
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV
3 (en option).
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer
recues par votre televiseur.
AV2
AUDIO
(en option)
sur
bande video des emissions
R
Via la
VCR
1.
2.
ANT IN
L L 75Ω
1
OUT
AV2 VIDEO
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV 1. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit
du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur
les numeros de chaines.
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
Sinon, appuyez
VCR
sur
selectionner AV 1.
l'ecran.
la touche TV/AV de la telecommande pour
lue sur le magnetoscope apparait sur
L'image
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et
video.
Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert,
ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont
transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a
peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc..
bleu
24
Branchements externes
Prise pour casque
(en option)
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du
televiseur. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son, appuyez
sur la touche Δ / Ε pour §Volume puis appuyez sur la touche Φ /
Γ. Voir la section 'Reglage du son'.
Si vous appuyez sur le bouton
leur du televiseur est coupe.
MUTE, seul le
son
emis par le
VIDEOL/MN
AV2
AUDIO
R
haut-par-
Et dans quelques modeles, lorsqu'un programme est recu en deux
langues, vous pouvez selectionner une langue (DUAL I, DUAL II ou
DUAL I+II) pour le son du casque sans vous soucier de celui du hautparleur du televiseur. Dans le menu son, appuyez sur la touche Δ / Ε
pour selectionner §Volume puis la touche I/II pour selectionner la
langue desiree ; I, II ou I II.
A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement.
Equalizer
Flat
Balance
AVL
§Volume
()O}{O OKOMENUOTV
0
Off
[0I]20
AV
25
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés