LG CT-29Q10ET Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG CT-29Q10ET Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
Guide de l'utilisateur
Avant de mettre
attentivement
ce
marche votre poste de television, lisez
en
manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
plaque signaletique fixee a
Votre revendeur
vous
l'arriere du poste.
les demandera pour le service
vente.
Numero du modele
Numero de serie
P/NO
:
:
:
3828VA0180H
(MC991A,
09M/S TX,
3828VA0180F)
apres-
Installation
Mise
tension
sous
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des
coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les
risques
d'incendie
ou
d'electrocution, n'exposez pas
ce
televiseur a la
pluie
ou
a l'hu-
midite.
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve
dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
ou
a d'autres
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la
la
il est conseille d'utiliser
reception,
prise marquee +75
une
¥
,
situee a l'arriere du
poste. Pour ameliorer
antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a
ce
d'une
dans la
du
la
chaleur. Veillez
lampe. Evitez,
poussiere et a la
mesure
que l'ecran
ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou
possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a
aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne
bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Installation des
piles
Le boitier de la telecommande fonctionne
avec deux piles de type AA. Faites coulisser le couvercle du
bas, de maniere a pouvoir acceder au compartiment des piles. Pour installer les piles,
veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes §] et §^ a l'interieur du compartiment. Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
boitier
vers
Remarque
le
:
Pour eviter toute deterioration due a
pas la telecommande
pendant
une
duree
une
prolongee.
fuite, retirez les piles du boitier si
vous
n'utilisez
et fonctions des commandes
Emplacement
Le boitier de telecommande
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees a partir du
egalement accessibles a partir
boitier de telecommande. Certaines sont
des touches situees
sur
la face avant du televiseur.
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1.
POWER( )
Pour passer en mode Veille
etes en mode Veille.
ou
pour allumer le televiseur
lorsque
1
vous
2.
MUTE(
Pour couper
3.
2
)
ou
remettre le
selectionner directement
4.
I/II/
Pour
deux
5.
lorsque vous
un
etes
en
mode veille
(Digital
3
TV/AV
5
6
ARC
ou
pour
8
9
PSM
11
3
7
12
programme.
(en option)
choisir la langue uniquement si le programme
langues et le son sortie. (en option)
DASS
2
10
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
1
4
son.
Audio Surround
SSM/
0
emis est
en
4
5
6
System)
VOL
TEXT
OK
MENU
PR.LIST
16
7
un menu.
TOUCHES TELETEXTE
(en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'.
8.
Q. VIEW (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
9.
EYE /
Active
T
X
T
8
9
(en option)
ou desactive l'image Eye.
SIZE
HOLD
UPDATE
MIX
TIME
REVEAL
Q.VIEW
SP/LP
INDEX
MODE
M
EYE
ON/OFF
CH
REW
PLAY
FF
CH
P/STILL
STOP
REC
10. TV/AV
Pour selectionner le mode TV
Efface le
menu
ou
AV.
de l'ecran.
11. ARC
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
12. PSM
Pour
(memorisation des parametres
rappeler les parametres image et
13. SSM /
Pour
14
15
PR
MENU
Pour selectionner
7.
VOL
SLEEP
choisissez les bruits de DASS.
6.
13
PR
DASS
des
de
son
l'image)
que
vous avez
choisis.
du
(memorisation
parametres
son)-en option
rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
14. Δ/Ε
(Selection des programmes, haut / bas)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner
un programme ou une option de
(Reglage du volume, haut / bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
menu.
Φ/Γ
OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher le mode actuel.
(caver Teletexte)
17
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
Voici
une
representation simplifiee de la facade. Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
22
S-VDEOI
L/MON
24
21
MENU
POWER
AUDIO
OK
VOL
PR
R
AV3
18196
14
23
20
(CotedeTV)
STAND BY
POWER
MENU
OK
VOL
PR
1
2
1
2
3
18
TV/AV
10
4
56
ARC
8
PSM
11
3
7
9
12
0
4
SSM/
13
PR
DASS
56
VOL
OK
MENU
VOL
14
15.
6
14
19 20
23
EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
SLEEP(MISS
16. PR.LIST
Affiche la table de programme.
17. TOUCHES VCR (en
Pour commander un
option)
magnetoscope
LG/GoldStar.
SLEEP
PR
15
PR.LIST
18. MISE SOUS/HORS TENSION (POWER /
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
)
16
19. POWER/INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
(
/stand-by)
20. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
8
EYE
Q.VIEW
SP/LP
CH
REW
PLAY
CH
P/STILL
STOP
21. ENTREES AUDIO/VIDEO (AV3) (en option)
Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a
ON/OFF
9
FF
17
ces
prises.
REC
22. PRISE CASQUE (en option)
Branchez le casque sur cette
prise.
23. EYE
(en option)
Analyse l'image en fonction des
Remarque: Eye est une fonction
avec
la fonction eye
peut
conditions de l'environnement.
facultative. Seulement l'appareil
executer cette fonction.
24. PRISES D'ENTREE S-VIDEO/AUDIO (S-AV) (en option)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope SVIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie
audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV3.
Remarque
(Sans TELETEXTE)
:
: aucune
fonction.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
en
marche, appuyez
sur
la touche mise
sous/hors tension.
2.
Si
l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
(power), Δ/Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la tele-
commande.
3.
4.
Pour repasser en mode
la telecommande.
Pour mettre
veille, appuyez
hors
l'appareil
sur
la touche
tension, appuyez
sur
(power)
de
la touche mise
sous/hors tension.
1
2
4
56
7
8
3
TV/AV
Selection des programmes
9
0
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez.
SSM/
Pour selectionner
un
programme, utilisez la touche Δ/Ε
ou
les touches
NUMEROTEES.
PR
DASS
VOL
OK
MENU
PR
VOL
Reglage
du volume
Pour
le
regler
Coupure
Appuyez
volume, utilisez la touche Φ/Γ.
du
sur
son
la touche W
.
Le
son
Pour restaurer le volume du
SSM/
I/II/
,
ou
coupe et le symbole W s'affiche.
initial, utilisez la touche W, Φ/Γ,
est
son
DASS.
Q.VIEW
Retour
Appuyez
au
programme
precedent
la touch Q.VIEW pour revenir
sur
au
dernier programme
seelectionne.
Selection de la
langue pour l'affichage ecran (en option)
Cette fonction est facultative. Si votre
l'appareil a la fonction pour
langue d'affichage ecran, le menu peut etre affiche a
mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la
choisir de la
l'ecran
en
langue
de votre
choix,
ce
que
nous vous
conseillons de faire des
l'installation du televiseur.
1.
Selectionnez MENU1
appuyant plusieurs fois
en
sur
la touche
MENU.
2.
Selectionnez
Language
3.
Appuyez
la touche OK.
sur
4.
Selectionnez la
5.
Appuyez
sur
langue
avec
la touche Δ/Ε.
de votre choix
avec
la touche Δ/Ε
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
6.
Appuyez
sur
televiseur.
ou
Φ/Γ.
la touche OK.
la touche TV/AV pour revenir
sur
langue choisie.
l'image normale du
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options
disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer.
Selection des menus
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
2. Utilisez la touche Δ/Ε pour selectionner une option dans un menu. L'option choisie
apparait en magenta, les autres en vert.
3. Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ/Γ pour afficher un sous-menu,
appuyez
sur
la touche OK.
Remarques:
a. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu affiche s'efface apres 1 minute.
b. En mode AV, le MENU 1 n'est pas disponible.
c. En mode Teletexte, les MENUs n'est pas disponible.
d. Dans le MENU 2, l'affichage
apparait au bas de l'ecran si la fonction
e.
PR
VOL
OK
MENU
PR
VOL
de EYE est allumee.
Dans quelques modeles, le menu l'Tilt, VM, Super
Volume ne sont pas affiche sur le menu d'ecran.
woofer, Language
BG
1
AutoOprogramme
ManualOprogramme
System
StorageOfrom
ProgrammeOedit
NormalOsearch
TurboOsearch
Language
()OOKOMENUOTV
AV
()O}{OOMENUOTV
AV
MENU 1
'OContrast
80
ΩOBrightnessOO50
·OColourOOOOOO50
≥OSharpnessOOO50
?OTintOOOOOOOOO0
()O}{OOKOMENUOTV
AV
S ystem
Channel
V
Fine
BG
UHF020
{{{
Search
Name
Storage
C020
1
()}{OOOKOMENUOTV
AV
MENU 2
Equalizer
Balance
DASS
!0Volume
Super0woofer
Flat
0
Off
20
0ff
()O}{OOKOMENUOTV
AV
0C015S15
1C026S16
2C047S17
3C068S22
4S079C09
}{O? ODeleteOO? OCopy
()O? OMoveOOOOv? OSkip
MENU 3
TV
Off
Off
Off
Off
00
Input
ChildOlock
AutoOsleep
AVL
VM
Tilt
()O}{OOKOMENUOTV
AV
MENU 4
TV PROGRAMME
FlatOOOO+10
Music
MovieOOO_0
Speech
UserOOOO_10
OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO
()OMENUOTV
AV
ou
Memorisation des chaines
MENU 1
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
System est une facultative fonction.
Language
()OOKOMENUOTV
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0
a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche Δ/Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
AV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus.
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1. Selectionnez le MENU 1
avec
la touche MENU.
2. Selectionnez Auto programme avec la touche Δ/Ε.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu de Auto programme.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
TV/AV
BG
1
System
StorageOfrom
NormalOsearch
TurboOsearch
0
()O}{OOMENUOTV
AV
PR
4. Selectionnez
VOL
OK
un systeme TV a l'aide du
System
Φ/Γ; BG (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie), I (Hong
Kong/ Afrique du Sud/R-U), DK (Europe de l'Est/Chine/Afrique/ Europe) ou M
(USA/Coree/Philippines) en option.
En option:
Dans quelques modeles, le System de menu n'est pas affiche sur l'ecran, de
sorte qu'il n'y ait aucune necessite pour le selectionner, a ce moment la.
Selectionnez Storage from avec la touche Δ/Ε. Selectionnez le premier numero
avec
la touche Δ/Ε. Definissez
bouton
VOL
MENU
PR
-
5.
de programme a l'aide de la touche Φ/Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour
un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6. Selectionnez Normal search ou Turbo search avec la touche Δ/Ε.
Remarques:
a.
Turbo search est
encore
plus rapide qu'une Normal search
et dan les
modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
b. Normal search et Turbo search est fonction facultative. Dans quelques modeles, l'element de menu, Start est affiche au lieu de Normal search et
Turbo search. Si vous choisissez le avec la touche Δ/Ε et puis appuyez sur
la touche OK, la programmation d'automatique commencera.
c. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la
recherche en utilisant le Manual programme.
7. Lancez la
programmation automatique en appuyant sur la touche OK.
System
BG
1
NormalOsearch
C15
TurboOsearch
2OOOOOOOOOOOOOO2%
S ystem
StorageOfrom
StorageOfrom
MENU
MENU
(RECHERCHE NORMAL)
BG
1
NormalOsearch
TurboOsearch
C38
2OOOOOOOOOOOOOO2%
(RECHERCHE TURBO)
Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a
l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition
des programmes'.
8. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir a l'image normale du televiseur.
Memorisation des chaines
Programmation
Ce mode de
MENU 1
manuelle
programmation permet de
rechercher manuellement les
canaux
et
de leur affecter les numeros de votre choix.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
1. Selectionnez le MENU 1
ProgrammeOedit
avec
la touche MENU.
Language
2. Selectionnez Manual programme avec la touche Δ/Ε.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au
mode
()OOKOMENUOTV
AV
Manual programme.
System
Channel
V
BG
UHF020
Fine
{{{
Search
Name
4.
Storage
C020
1
()}{OOOKOMENUOTV
AV
Selectionnez System avec la touche Δ/Ε. Definissez un systeme TV a l'aide
du bouton Φ/Γ; BG (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie),
I (Hong Kong/ Afrique du Sud/R-U), DK (Europe de l'Est/Chine/Afrique/
Europe) ou M (USA/Coree/Philippines) en option.
En option:
Dans quelques modeles, le System de menu n'est pas affiche sur l'ecran,
de sorte qu'il n'y ait aucune necessite pour le selectionner, a ce moment la.
Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Channel. Appuyez sur la
1
2
3
4
5
6
8
9
7
TV/AV
-
5.
6.
7.
8.
touche Φ/Γ pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Search. Appuyez sur la
touche Φ/Γ pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est
detectee.
Si cette chaine
vous interesse, selectionnez Storage avec la touche Δ/Ε.
Selectionnez le numero du programme avec la touche Φ/Γ ou les touches
NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche.
9.
Pour memoriser d'autres canaux,
10.
paragraphes 4 a 8.
Appuyez sur la touche TV/AV
repetez
les
pour revenir a
operations
l'image
decrites dans les
normale du televiseur.
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe
-, un
chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche Φ pour
faire defiler les caracteres dans le sens inverse.
4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez le second
caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Repetez les etapes 6 a 7 de la 'Programmation manuelle'.
,
Mise
au
point
Normalement
vaise qualite.
1.
2.
3.
4.
5.
vous
n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
est de
mau-
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Fine.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ/Γ.
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme
est affiche en jaune.
0
PR
VOL
OK
MENU
PR
VOL
Memorisation des chaines
Edition des programmes
MENU 1
A utoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
AV
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises.
Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants.
1. Selectionnez le MENU 1 avec la touche MENU.
2. Selectionnez Programme edit avec la touche Δ/Ε.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode
Programme edit.
0C015S15
1C026S16
2C047S17
3C068S22
4S079C09
}{O? ODeleteOO?
()O? OMoveOOOOv?
1
2
3
4
5
6
TV/AV
OCopy
OSkip
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche Δ/Ε
Φ/Γ.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime
et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation.
ou
7
8
2.
9
Copier un programme
0
VOL
OK
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche Δ/Ε ou Φ/Γ.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un
rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table.
Deplacer un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche Δ/Ε
1.
2.
PR
VOL
MENU
PR
PR.LIST
ou
2.
3.
Φ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le
touche Δ/Ε.
Appuyez de
numero de programme
souhaite, a l'aide de la
nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche Δ/Ε ou Φ/Γ.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute.
Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas
le selectionner en utilisant la touche Δ/Ε pendant le fonctionnement normal de la
television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnezle en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Remarque : Le programme numero 1 ne peut pas etre saute.
4.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en affichant la table
des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche PR.LIST pour afficher la table des programmes.
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ/Ε
ou
Φ/Γ.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a
100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ/Ε ou Φ/Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur.
de
Reglage
MENU 2
l'image
Reglage de l'image
'OContrast
80
ΩOBrightnessOO50
·OColourOOOOOO50
≥OSharpnessOOO50
?OTintOOOOOOOOO0
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Le MENU 2 permet de regler le contraste, la luminosite, la couleur la nettete et la
teinte (avec un mode NTSC entree) de l'image selon vos preferences.
1.
2.
3.
4.
Selectionnez le MENU 2 en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU.
Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ/Ε.
Reglez le niveau avec la touche Φ/Γ.
Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Standard, User, Dynamic ou Mild). Les
parametres Standard, Dynamic et Mild sont programmes en usine pour une
bonne reproduction de l'image adaptee a chaque type de programme et ne peu-
vent etre modifies.
TV/AV
ARC
PSM
OK
Mild.
Eye (en option)
La fonction Eye est disponible en option.
Elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre
environnement.
PR
VOL
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM apres avoir effectue les reglages
adaptes dans le menu Image, l'affichage User apparait automatiquement meme
si vous avez deja choisi un des parametres usine : Standard, Dynamic ou
VOL
Appuyez sur la touche
MENU
EYE/
pour activer ou desactiver le mode
Eye.
PR
Off
M
EYE
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions envien vert n'apparait pas
reglee. A ce moment, l'affichage
en permanence mais l'affichage
en jaune apparait a chaque fois que
l'etat de l'image change.
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Eye est
activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
ronnantes est
Selection du format de
Vous pouvez
et Zoom.
Dans
ce
l'image
regarder la television
en
trois formats
d'image ; Standard,
Wide
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
Standard (4:3)
En modo standard, l'image
ise par toutes les stations).
sera
visualisee dans les
4/3(format generalement util-
Wide (16:9)
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle(16/9).
Zoom
Cette transformation du format 4/3
en
format 16/9
voeu
permettra d'avoir
une
image agrandie.
Remarques:
Lorsque vous
a.
b.
mettez votre televiseur hors tension ou en veille, la
Standard est automatiquement reactivee.
Dans le mode de manuelle AV, le Wide n'est pas disponible.
position
du
Reglage
MENU 3
Reglage
Equalizer
Balance
DASS
!0Volume
Super0woofer
Flat
0
Off
20
0ff
()O}{OOKOMENUOTV
AV
son
du
(en option)
(en option)
son
Vous pouvez selectionner votre
reglage sonore prefere:Flat,Music,Movie
Speech,a votre convenance. Vous pouvez egalement regler la
frequence sonore aux niveaux que vous preferez. Les sons de DASS cree
ou
l'effet
sonore comme
souligne
1.
2.
3.
les
sons
dans
une
salle de concert. et Woofer intensifie et
graves.
sur la touche MENU pour afficher le MENU 3.
Selectionnez element de votre choix avec la touche Δ/Ε.
Appuyez
Reglez
la valeur
avec
la touche Φ/Γ.
Equalizer
TV/AV
Choisissez
Flat, Music, Movie, Speech
touche Δ/Ε
ondaire.
puis appuient
sur
ou User en appuyant la
la touche OK pour afficher le menu sec-
FlatOOOO+10
Music
MovieOOO_0
SSM
Speech
UserOOOO_10
OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO
PR
()OMENUOTV
VOL
OK
AV
VOL
MENU
Dans le cas des options Flat, Music, Movie
egalisateur correspondant s'affiche a l'ecran.
PR
et
Speech, chaque
Dans le
cas de l'option User, selectionnez la bande sonore avec la
Φ/Γ, puis reglez le niveau sonore avec la touche Δ/Ε, en fonction de vos preferences. Appuyez sur la touche OK. Seulement lorsque
vous etes sous le menu User, le message Stored s'affiche.
touche
SIZE
HOLD
UPDATE
INDEX
Balance
Appuyez
sur
la touche Φ/Γ pour
ajuster.
DASS (Digital Audio Surround System)
Pour selectionner On ou Off avec la touche Φ/Γ.
Dans quelques modeles, quand cette fonction est allumee, le
fet pour surround.
son a
l'ef-
--Volume (option)
Appuyez
sur
la tuche Φ/Γ pour
ajuster.
Super woofer (option)
Pour selectionner On
4.
Appuyez
sur
ou
Off
avec
la touche Φ/Γ.
la touche TV/AV pour revenir a
l'image
normale du
televiseur.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM/
jusqu'a
l'affichage de l'image voulue (Flat, Music, Movie ou Speech). Les
parametres Flat, Music, Movie ou Speech sont programmes en usine pour
une bonne reproduction du son adaptee a chaque type de programme et ne
peuvent etre modifies.
Remarque
les
:
Si
vous
reglages adaptes
appuyez sur la touche SSM/
apres avoir effectue
dans le MENU 3, l'affichage User apparait automa-
tiquement sur l'ecran meme si vous avez choisi un
ou Speech.
Flat, Music, Movie
des
parametres
usine ;
du
Reglage
(en option)
son
Reception stereo/bilingue (en option)
les parametres son apparaisdes informations relatives au
a une chaine.
Lorsqu'un programme est selectionne,
sur l'ecran, apres la disparition
sent
numero de programme et
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual(Bilingue)
DUAL I
Selection du
Si le
signal
passer
en
un nom
ecran
(OSD)
son mono
stereo est
faible, l'emission
sera meilleure en mono. Pour
la touche I/II/
Pour repasser en
la touche I/II/
mono, appuyez
stereo, rappuyez
sur
sur
.
.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionDUAL I, DUAL II ou DUAL I II (en option) en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II/
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautune
nez
.
parleurs.
DUAL I II permet de retransmettre
leur. (en option)
NICAM (en
Reception
Votre
magnetoscope
de
permet
vous
Instantaneous
1.
2.
avec
recevoir
Lorsque
chaque haut-par-
son numerique, qui
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Audio
en
fonction du
type d'emission
.
vous recevez un son
NICAM mono, selectionnez NICAM
FM MONO.
MONO
ou
Lorsque
vous recevez un son
STEREO
sur
d'un decodeur de
un
peut etre selectionnee
la touche I/II/
langue
option)
equipe
Compressed
La sortie audio
recue
est
une
ou
FM MONO. Si le
NICAM stereo, selectionnez NICAM
stereo est mauvais, passez en
signal
mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I II ou MONO.
Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Selection de la sortie audio (en
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
option)
la sortie
son vers
le
haut-parleur
droit
gauche.
Pour selectionner la sortie
touche I/II/
audio, appuyez
une
ou
plusieurs
fois
sur
la
.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Autres fonctions
MENU 4
Modes TV et AV
Ce televiseur
peut etre regle
mode audio / video sert
appareil
est raccorde
Remarque
:
en
mode TV
lorsqu'un magnetoscope (VCR)
au
Le
(AV).
ou un
autre
est utilise
TV
Off
Off
Off
Off
00
Input
ChildOlock
AutoOsleep
televiseur.
AVL
VM
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
audio/video
ou
en
est raccorde a la
mode TV.
prise
Reportez-vous a
de
Tilt
()O}{OOKOMENUOTV
AV
la
section 'Branchements externes'.
la touche MENU pour afficher le MENU 4.
Input avec la touche Δ/Ε.
1.
Appuyez
2.
Selectionnez
3.
Selectionnez TV, AV 1, AV 2 ou AV 3 avec la touche Φ/Γ.
Les quatre modes AV disponible sort:
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise peritel 1 ou
sur
phono situee a l'arriere du televiseur
AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise peritel
plot de phono situee a l'arriere du televiseur
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3
plot
au
1
23
ou au
4
56
situee a
7
89
TV/AV
de
2
cote du televiseur
S-AV: le
magnetoscope
est raccorde
aux
prises
AUDIO et S-
0
PR
VIDEO situee a cote du televiseur
4.
Appuyez
sur
Pour revenir
en
VOL
la touche TV/AV.
OK
MENU
PR
mode TV
touches Δ/Ε, TV/AV
ou
depuis
le mode
AV, appuyez
les
NUMEROTEES.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
Verrouillage
sur
ou
AV
avec
la
de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
la touche MENU pour afficher le MENU 4.
la touche Δ/Ε pour selectionner Child lock.
Choisissez le parametre On avec la touche Φ/Γ de la telecommande.
Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child
lock On.
Mise
en
veille
automatique
Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction
Auto sleep en mode On.
1.
2.
3.
4.
sur la touche MENU pour afficher le MENU 4.
Selectionnez Auto sleep avec la touche Δ/Ε.
Selectionnez On avec la touche Φ/Γ.
Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur
normale du televiseur.
Appuyez
l'image
VOL
Autres fonctions
MENU 4
AVL
TV
Off
Off
Off
Off
00
Input
ChildOlock
AutoOsleep
AVL
VM
Tilt
()O}{OOKOMENUOTV
AV
(Auto Volume Leveler)
AVL(Niveleur automatique de volume) conserve automatiquement a
un niveau egal devolume meme si vous changez des programmes.
3.
la touche MENU pour afficher le MENU 4.
avec la touche Δ/Ε.
Choisissez le parametre On ou Off avec la touche Φ/Γ.
4.
Appuyez
1.
Appuyez
2.
Selectionnez AVL
sur
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
VM
TV/AV
Si
(Modulation de vitesse)
vous
choisissez VM
automatiquement
en
-
fonction,
l'acuite du bord
en
option
le televiseur mettra
valeur
en
d'image.
6
0
3.
la touche MENU pour afficher le MENU 5.
avec la toche Δ/Ε.
Selectionner On ou Off avec la touche Φ/Γ.
4.
Appuyez
1.
Appuyez
2.
Selectionnez VM
PR
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
VOL
VOL
MENU
SLEEP
PR
sur
Horizontalite (en
option)
L'ajustement electronique de l'horizontalite de l'image est une foncoptionnelle. En fonction du champ magnetique terrestre l'image
peut pivoter vers la droite ou la gauche. Cette fonction peut etre util-
tion
isee pour retablir l'horizontalite.
la touche MENU pour afficher le MENU 4.
avec la toche Δ/Ε.
1.
Appuyez
2.
Selectionnez Tilt
3.
Appuyez
Appuyez
4.
sur
sur
sur
la tuche Φ/Γ pour ajuster.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
Mise
en
veille
Vous n'avez
vous
plus
a
vous
soucier d'eteindre le
coucher. Cette fonction
ment le televiseur
en
vous
mode veille
permet de
apres
un
poste
mettre
avant d'aller
automatique-
certain delai.
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
r---, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
:
Pour visionner le
ton SLEEP
b.
une
Pour annuler le
temps de veille restant, appuyez
Si
vous
annule.
le bou-
temps de veille, appuyez plusieurs fois
sur
l'affichage r--- apparaisse.
eteignez l'appareil, le parametre selectionne
bouton SLEEP jusqu'a
c.
sur
fois.
ce
le
que
est
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte est disponible en option. Par consequent,
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe
peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Pour activer / desactiver le teletexte
TV/AV
0
PR
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
OK
TEXT
PR
PR.LIST
MODE
Texte SIMPLE
Selection des pages
les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
1.
Tapez
avec
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche MODE.
Programmation
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur.
2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK.
Les numero de page a l'interieur des cases colorees situees en
bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?".
3.
Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des
touches colorees. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
M
Teletexte (en
Texte TOP
Le
guide
colorees
option)
(en option)
utilisateur situe
en
haut de l'ecran affiche
rouge, vert, jaune et bleu. La zone
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
quatre
zones
jaune designe
le
Selection des groupes / blocs / pages
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
La touche BLEU
2.
La touche JAUNE
permet de passer d'un bloc au suivant.
permet de passer au groupe suivant (avec
3.
fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante
de page automatique au groupe
ment utiliser la touche Δ.
4.
La touche ROUGE
permet de revenir
(avec fin
egale-
Vous pouvez
arriere. Vous pouvez
en
utiliser la touche Ε.
egalement
9
suivant).
Selection directe des pages
0
En mode
PR
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
PR
PR.LIST
FASTEXT
INDEX
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
figurant en bas
d'appuyer sur la
touche de couleur
correspondante.
Selection des pages
1.
Selectionnez la page d'index
en
appuyant
sur
la touche INDEX.
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
spondante.
3.
En mode
comme en mode SIMPLE, vous pouvez
page teletexte en tapant les trois chiffres cora son numero avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT,
selectionner
respondant
4.
une
Pour selectionner la page
utilisez la touche Δ/Ε.
precedente
ou
la page
suivante,
Teletexte (en
Fonctions teletexte
option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions
de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression
sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
pression
EXPANSION
(TAILLE)
Cette fonction
Une simple
la page.
Une troisieme
les informations.
nouveau
permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
pression
Une deuxieme
cache a
sur
la touche
agrandit
la moitie
pression agrandit la moitie inferieure
pression restaure l'affichage initial.
superieure
de
de la page.
1
2
3
4
5
6
8
9
MISE A JOUR
7
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche
d'une page teletexte. Le symbole
ou
apparait alors dans
le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour
est
disponible,
le
symbole
ou
est
remplace
0
PR
par le numero
de la page.
Appuyez
a jour.
sur
cette touche pour visualiser la page de teletexte mise
PR
HOLD
(STOP)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages
teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages
ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait
normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur
cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur
gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran
est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de l'ecran
pendant
la retrans-
mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre,
appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour
selectionner
numero de sous-page. Le numero de sous-page
bas de l'ecran. Pour garder ou changer la souspage, presser les boutons Rouge/Vert ou Δ/Ε. Presser encore
pour quitter la fonction.
est affiche
un
en
T
X
T
SIZE
HOLD
UPDATE
MIX
TIME
REVEAL
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
Via la
ANT IN
prise
de l'antenne
L L 75Ω
OUT
VIDEO
(L/MONO)-AUDIO-(R)
IN
AV2
1.
2.
VCR
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
3.
ANT IN
LL 75Ω
OUT
VDEO
(L/MONO)-AUDIO-(R)
IN
AV2
Prises entree / sortie Audio / Video
(en option)
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou
AV 3 au televiseur. Selectionnez AV 1, AV 2 ou AV 3, si les prises AV 1, AV 2 ou AV 3 au televiseur est raccordee au magne1.
VCR
aux
ANT IN
L L 75Ω
OUT
VIDEO
toscope.
OUT
VIDEO
(L/MONO) -AUDIO-(R)
IN
(LMONO) -AUDIO-(R)
IN
AV1
AV2
Remarque: Le signal de sortie AV1 de la TV a programme le
canal et le signal de sortie AV2 du canal de surveillance actuel.
VCR
3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
S-VIDEOL/MN
sur
bande video des emis-
AUDIO
R
Via la
AV3
VCR
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV 1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur
l'ecran.
1.
ANT IN
LL 75Ω
OUT
VIDEO(L/MONO) -AUDO(R)
IN
AV2
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
de type RVB; par exemple les signaux roug,
peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de
Remarque :Signal
vert, bleu
sont
TV a
ne
peage,
un
jeux,
ou
lecteur
photo
CD etc.
Branchements externes
Prises d'entree S-video / Audio
Lorsque
vous
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
1.
Raccordez la
3.
magnetoscope
S-VIDEO a la
prise
S-
est nettement amelioree.
magnetoscope a la prise Sfacade du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees sur la facade.
Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la
prise
VIDEO situee
2.
(S-AV) (en option)
sur
S-VIDEO du
S-VIDEOL/MN
la
AUDIO
R
AV3
touche TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
Remarque
:
Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies
scope de S-VHS VCR
etre relie.
simultanement,
Prise pour casque
(en option)
Introduisez la fiche du casque dans la
facade du televiseur.
S-VIDEO VCR
l'ecran.
au
magneto-
seulement S-VIDEO
prise
peut
pour casque situee
sur
la
Vous pouvez ecouter le
leur du televiseur. Pour
son, appuyez
sur
moyen du casque et du haut-parle volume du casqu, dans le menu
son au
regler
la touche Δ/Ε pour §Volume
'Reglage du son'.
puis
appuyez
sur
la touche Φ/Γ. Voir la section
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
Si
appuyez sur le bouton W, seul le
leur du televiseur est coupe.
vous
son
emis par le
haut-par-
Lorsqu'un programme est recu en deux langues, vous pouvez
selectionner une langue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I II) pour le
son du casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du
televiseur. Dans le
menu son(Menu 3), appuyez sur la touche Δ/Ε
pour selectionner §Volume puis la touche I/II/
pour selectionner la langue desiree ; I, II ou I II.
A ce
moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II/
son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement.
tionne le
selec-
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés