▼
Scroll to page 2
of
20
Television Couleur Guide de l'utilisateur Avant de mettre attentivement ce marche votre poste de television, lisez en manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a Votre revendeur vous l'arriere du poste. les demandera pour le service vente. Numero du modele Numero de serie P/NO : : : 3828VA0180H (MC991A, 09M/S TX, 3828VA0180F) apres- Installation Mise tension sous Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'hu- midite. Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. ou a d'autres Antenne Une antenne doit etre raccordee a la la il est conseille d'utiliser reception, prise marquee +75 une ¥ , situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce d'une dans la du la chaleur. Veillez lampe. Evitez, poussiere et a la mesure que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Installation des piles Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type AA. Faites coulisser le couvercle du bas, de maniere a pouvoir acceder au compartiment des piles. Pour installer les piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes §] et §^ a l'interieur du compartiment. Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. boitier vers Remarque le : Pour eviter toute deterioration due a pas la telecommande pendant une duree une prolongee. fuite, retirez les piles du boitier si vous n'utilisez et fonctions des commandes Emplacement Le boitier de telecommande Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du egalement accessibles a partir boitier de telecommande. Certaines sont des touches situees sur la face avant du televiseur. Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1. POWER( ) Pour passer en mode Veille etes en mode Veille. ou pour allumer le televiseur lorsque 1 vous 2. MUTE( Pour couper 3. 2 ) ou remettre le selectionner directement 4. I/II/ Pour deux 5. lorsque vous un etes en mode veille (Digital 3 TV/AV 5 6 ARC ou pour 8 9 PSM 11 3 7 12 programme. (en option) choisir la langue uniquement si le programme langues et le son sortie. (en option) DASS 2 10 TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur 1 4 son. Audio Surround SSM/ 0 emis est en 4 5 6 System) VOL TEXT OK MENU PR.LIST 16 7 un menu. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 8. Q. VIEW (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. 9. EYE / Active T X T 8 9 (en option) ou desactive l'image Eye. SIZE HOLD UPDATE MIX TIME REVEAL Q.VIEW SP/LP INDEX MODE M EYE ON/OFF CH REW PLAY FF CH P/STILL STOP REC 10. TV/AV Pour selectionner le mode TV Efface le menu ou AV. de l'ecran. 11. ARC (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. 12. PSM Pour (memorisation des parametres rappeler les parametres image et 13. SSM / Pour 14 15 PR MENU Pour selectionner 7. VOL SLEEP choisissez les bruits de DASS. 6. 13 PR DASS des de son l'image) que vous avez choisis. du (memorisation parametres son)-en option rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 14. Δ/Ε (Selection des programmes, haut / bas) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour selectionner un programme ou une option de (Reglage du volume, haut / bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. menu. Φ/Γ OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. (caver Teletexte) 17 Emplacement et fonctions des commandes Face avant Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. 22 S-VDEOI L/MON 24 21 MENU POWER AUDIO OK VOL PR R AV3 18196 14 23 20 (CotedeTV) STAND BY POWER MENU OK VOL PR 1 2 1 2 3 18 TV/AV 10 4 56 ARC 8 PSM 11 3 7 9 12 0 4 SSM/ 13 PR DASS 56 VOL OK MENU VOL 14 15. 6 14 19 20 23 EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. SLEEP(MISS 16. PR.LIST Affiche la table de programme. 17. TOUCHES VCR (en Pour commander un option) magnetoscope LG/GoldStar. SLEEP PR 15 PR.LIST 18. MISE SOUS/HORS TENSION (POWER / Pour allumer ou eteindre le televiseur. ) 16 19. POWER/INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. ( /stand-by) 20. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 8 EYE Q.VIEW SP/LP CH REW PLAY CH P/STILL STOP 21. ENTREES AUDIO/VIDEO (AV3) (en option) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ON/OFF 9 FF 17 ces prises. REC 22. PRISE CASQUE (en option) Branchez le casque sur cette prise. 23. EYE (en option) Analyse l'image en fonction des Remarque: Eye est une fonction avec la fonction eye peut conditions de l'environnement. facultative. Seulement l'appareil executer cette fonction. 24. PRISES D'ENTREE S-VIDEO/AUDIO (S-AV) (en option) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope SVIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3. Remarque (Sans TELETEXTE) : : aucune fonction. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches (power), Δ/Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la tele- commande. 3. 4. Pour repasser en mode la telecommande. Pour mettre veille, appuyez hors l'appareil sur la touche tension, appuyez sur (power) de la touche mise sous/hors tension. 1 2 4 56 7 8 3 TV/AV Selection des programmes 9 0 Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. SSM/ Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ/Ε ou les touches NUMEROTEES. PR DASS VOL OK MENU PR VOL Reglage du volume Pour le regler Coupure Appuyez volume, utilisez la touche Φ/Γ. du sur son la touche W . Le son Pour restaurer le volume du SSM/ I/II/ , ou coupe et le symbole W s'affiche. initial, utilisez la touche W, Φ/Γ, est son DASS. Q.VIEW Retour Appuyez au programme precedent la touch Q.VIEW pour revenir sur au dernier programme seelectionne. Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Cette fonction est facultative. Si votre l'appareil a la fonction pour langue d'affichage ecran, le menu peut etre affiche a mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la choisir de la l'ecran en langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. Selectionnez MENU1 appuyant plusieurs fois en sur la touche MENU. 2. Selectionnez Language 3. Appuyez la touche OK. sur 4. Selectionnez la 5. Appuyez sur langue avec la touche Δ/Ε. de votre choix avec la touche Δ/Ε Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la 6. Appuyez sur televiseur. ou Φ/Γ. la touche OK. la touche TV/AV pour revenir sur langue choisie. l'image normale du Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. Selection des menus 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. 2. Utilisez la touche Δ/Ε pour selectionner une option dans un menu. L'option choisie apparait en magenta, les autres en vert. 3. Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ/Γ pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. Remarques: a. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu affiche s'efface apres 1 minute. b. En mode AV, le MENU 1 n'est pas disponible. c. En mode Teletexte, les MENUs n'est pas disponible. d. Dans le MENU 2, l'affichage apparait au bas de l'ecran si la fonction e. PR VOL OK MENU PR VOL de EYE est allumee. Dans quelques modeles, le menu l'Tilt, VM, Super Volume ne sont pas affiche sur le menu d'ecran. woofer, Language BG 1 AutoOprogramme ManualOprogramme System StorageOfrom ProgrammeOedit NormalOsearch TurboOsearch Language ()OOKOMENUOTV AV ()O}{OOMENUOTV AV MENU 1 'OContrast 80 ΩOBrightnessOO50 ·OColourOOOOOO50 ≥OSharpnessOOO50 ?OTintOOOOOOOOO0 ()O}{OOKOMENUOTV AV S ystem Channel V Fine BG UHF020 {{{ Search Name Storage C020 1 ()}{OOOKOMENUOTV AV MENU 2 Equalizer Balance DASS !0Volume Super0woofer Flat 0 Off 20 0ff ()O}{OOKOMENUOTV AV 0C015S15 1C026S16 2C047S17 3C068S22 4S079C09 }{O? ODeleteOO? OCopy ()O? OMoveOOOOv? OSkip MENU 3 TV Off Off Off Off 00 Input ChildOlock AutoOsleep AVL VM Tilt ()O}{OOKOMENUOTV AV MENU 4 TV PROGRAMME FlatOOOO+10 Music MovieOOO_0 Speech UserOOOO_10 OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO ()OMENUOTV AV ou Memorisation des chaines MENU 1 AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit System est une facultative fonction. Language ()OOKOMENUOTV Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ/Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. AV Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Selectionnez le MENU 1 avec la touche MENU. 2. Selectionnez Auto programme avec la touche Δ/Ε. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu de Auto programme. 1 2 3 4 5 6 8 9 7 TV/AV BG 1 System StorageOfrom NormalOsearch TurboOsearch 0 ()O}{OOMENUOTV AV PR 4. Selectionnez VOL OK un systeme TV a l'aide du System Φ/Γ; BG (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie), I (Hong Kong/ Afrique du Sud/R-U), DK (Europe de l'Est/Chine/Afrique/ Europe) ou M (USA/Coree/Philippines) en option. En option: Dans quelques modeles, le System de menu n'est pas affiche sur l'ecran, de sorte qu'il n'y ait aucune necessite pour le selectionner, a ce moment la. Selectionnez Storage from avec la touche Δ/Ε. Selectionnez le premier numero avec la touche Δ/Ε. Definissez bouton VOL MENU PR - 5. de programme a l'aide de la touche Φ/Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. Selectionnez Normal search ou Turbo search avec la touche Δ/Ε. Remarques: a. Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. b. Normal search et Turbo search est fonction facultative. Dans quelques modeles, l'element de menu, Start est affiche au lieu de Normal search et Turbo search. Si vous choisissez le avec la touche Δ/Ε et puis appuyez sur la touche OK, la programmation d'automatique commencera. c. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 7. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. System BG 1 NormalOsearch C15 TurboOsearch 2OOOOOOOOOOOOOO2% S ystem StorageOfrom StorageOfrom MENU MENU (RECHERCHE NORMAL) BG 1 NormalOsearch TurboOsearch C38 2OOOOOOOOOOOOOO2% (RECHERCHE TURBO) Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 8. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir a l'image normale du televiseur. Memorisation des chaines Programmation Ce mode de MENU 1 manuelle programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. AutoOprogramme ManualOprogramme 1. Selectionnez le MENU 1 ProgrammeOedit avec la touche MENU. Language 2. Selectionnez Manual programme avec la touche Δ/Ε. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode ()OOKOMENUOTV AV Manual programme. System Channel V BG UHF020 Fine {{{ Search Name 4. Storage C020 1 ()}{OOOKOMENUOTV AV Selectionnez System avec la touche Δ/Ε. Definissez un systeme TV a l'aide du bouton Φ/Γ; BG (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie), I (Hong Kong/ Afrique du Sud/R-U), DK (Europe de l'Est/Chine/Afrique/ Europe) ou M (USA/Coree/Philippines) en option. En option: Dans quelques modeles, le System de menu n'est pas affiche sur l'ecran, de sorte qu'il n'y ait aucune necessite pour le selectionner, a ce moment la. Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Channel. Appuyez sur la 1 2 3 4 5 6 8 9 7 TV/AV - 5. 6. 7. 8. touche Φ/Γ pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Search. Appuyez sur la touche Φ/Γ pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la touche Δ/Ε. Selectionnez le numero du programme avec la touche Φ/Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 9. Pour memoriser d'autres canaux, 10. paragraphes 4 a 8. Appuyez sur la touche TV/AV repetez les pour revenir a operations l'image decrites dans les normale du televiseur. Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Name. 3. Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe -, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. Repetez les etapes 6 a 7 de la 'Programmation manuelle'. , Mise au point Normalement vaise qualite. 1. 2. 3. 4. 5. vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mau- Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner Fine. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ/Γ. Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 0 PR VOL OK MENU PR VOL Memorisation des chaines Edition des programmes MENU 1 A utoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Language ()OOKOMENUOTV AV Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Selectionnez le MENU 1 avec la touche MENU. 2. Selectionnez Programme edit avec la touche Δ/Ε. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. 0C015S15 1C026S16 2C047S17 3C068S22 4S079C09 }{O? ODeleteOO? ()O? OMoveOOOOv? 1 2 3 4 5 6 TV/AV OCopy OSkip Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche Δ/Ε Φ/Γ. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. ou 7 8 2. 9 Copier un programme 0 VOL OK Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche Δ/Ε ou Φ/Γ. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche Δ/Ε 1. 2. PR VOL MENU PR PR.LIST ou 2. 3. Φ/Γ. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le touche Δ/Ε. Appuyez de numero de programme souhaite, a l'aide de la nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche Δ/Ε ou Φ/Γ. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ/Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnezle en menu 'Edition ou Table des programmes'. Remarque : Le programme numero 1 ne peut pas etre saute. 4. Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche PR.LIST pour afficher la table des programmes. Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ/Ε ou Φ/Γ. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ/Ε ou Φ/Γ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. de Reglage MENU 2 l'image Reglage de l'image 'OContrast 80 ΩOBrightnessOO50 ·OColourOOOOOO50 ≥OSharpnessOOO50 ?OTintOOOOOOOOO0 ()O}{OOKOMENUOTV AV Le MENU 2 permet de regler le contraste, la luminosite, la couleur la nettete et la teinte (avec un mode NTSC entree) de l'image selon vos preferences. 1. 2. 3. 4. Selectionnez le MENU 2 en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ/Ε. Reglez le niveau avec la touche Φ/Γ. Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Standard, User, Dynamic ou Mild). Les parametres Standard, Dynamic et Mild sont programmes en usine pour une bonne reproduction de l'image adaptee a chaque type de programme et ne peu- vent etre modifies. TV/AV ARC PSM OK Mild. Eye (en option) La fonction Eye est disponible en option. Elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. PR VOL Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM apres avoir effectue les reglages adaptes dans le menu Image, l'affichage User apparait automatiquement meme si vous avez deja choisi un des parametres usine : Standard, Dynamic ou VOL Appuyez sur la touche MENU EYE/ pour activer ou desactiver le mode Eye. PR Off M EYE Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions envien vert n'apparait pas reglee. A ce moment, l'affichage en permanence mais l'affichage en jaune apparait a chaque fois que l'etat de l'image change. Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. ronnantes est Selection du format de Vous pouvez et Zoom. Dans ce l'image regarder la television en trois formats d'image ; Standard, Wide cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. Standard (4:3) En modo standard, l'image ise par toutes les stations). sera visualisee dans les 4/3(format generalement util- Wide (16:9) Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle(16/9). Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Remarques: Lorsque vous a. b. mettez votre televiseur hors tension ou en veille, la Standard est automatiquement reactivee. Dans le mode de manuelle AV, le Wide n'est pas disponible. position du Reglage MENU 3 Reglage Equalizer Balance DASS !0Volume Super0woofer Flat 0 Off 20 0ff ()O}{OOKOMENUOTV AV son du (en option) (en option) son Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere:Flat,Music,Movie Speech,a votre convenance. Vous pouvez egalement regler la frequence sonore aux niveaux que vous preferez. Les sons de DASS cree ou l'effet sonore comme souligne 1. 2. 3. les sons dans une salle de concert. et Woofer intensifie et graves. sur la touche MENU pour afficher le MENU 3. Selectionnez element de votre choix avec la touche Δ/Ε. Appuyez Reglez la valeur avec la touche Φ/Γ. Equalizer TV/AV Choisissez Flat, Music, Movie, Speech touche Δ/Ε ondaire. puis appuient sur ou User en appuyant la la touche OK pour afficher le menu sec- FlatOOOO+10 Music MovieOOO_0 SSM Speech UserOOOO_10 OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO PR ()OMENUOTV VOL OK AV VOL MENU Dans le cas des options Flat, Music, Movie egalisateur correspondant s'affiche a l'ecran. PR et Speech, chaque Dans le cas de l'option User, selectionnez la bande sonore avec la Φ/Γ, puis reglez le niveau sonore avec la touche Δ/Ε, en fonction de vos preferences. Appuyez sur la touche OK. Seulement lorsque vous etes sous le menu User, le message Stored s'affiche. touche SIZE HOLD UPDATE INDEX Balance Appuyez sur la touche Φ/Γ pour ajuster. DASS (Digital Audio Surround System) Pour selectionner On ou Off avec la touche Φ/Γ. Dans quelques modeles, quand cette fonction est allumee, le fet pour surround. son a l'ef- --Volume (option) Appuyez sur la tuche Φ/Γ pour ajuster. Super woofer (option) Pour selectionner On 4. Appuyez sur ou Off avec la touche Φ/Γ. la touche TV/AV pour revenir a l'image normale du televiseur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM/ jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Flat, Music, Movie ou Speech). Les parametres Flat, Music, Movie ou Speech sont programmes en usine pour une bonne reproduction du son adaptee a chaque type de programme et ne peuvent etre modifies. Remarque les : Si vous reglages adaptes appuyez sur la touche SSM/ apres avoir effectue dans le MENU 3, l'affichage User apparait automa- tiquement sur l'ecran meme si vous avez choisi un ou Speech. Flat, Music, Movie des parametres usine ; du Reglage (en option) son Reception stereo/bilingue (en option) les parametres son apparaisdes informations relatives au a une chaine. Lorsqu'un programme est selectionne, sur l'ecran, apres la disparition sent numero de programme et Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual(Bilingue) DUAL I Selection du Si le signal passer en un nom ecran (OSD) son mono stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour la touche I/II/ Pour repasser en la touche I/II/ mono, appuyez stereo, rappuyez sur sur . . Selection de la langue pour les emissions bilingues Si emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionDUAL I, DUAL II ou DUAL I II (en option) en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II/ DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautune nez . parleurs. DUAL I II permet de retransmettre leur. (en option) NICAM (en Reception Votre magnetoscope de permet vous Instantaneous 1. 2. avec recevoir Lorsque chaque haut-par- son numerique, qui numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. son Audio en fonction du type d'emission . vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM FM MONO. MONO ou Lorsque vous recevez un son STEREO sur d'un decodeur de un peut etre selectionnee la touche I/II/ langue option) equipe Compressed La sortie audio recue est une ou FM MONO. Si le NICAM stereo, selectionnez NICAM stereo est mauvais, passez en signal mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Selection de la sortie audio (en En mode ou AV, vous pouvez diriger option) la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. Pour selectionner la sortie touche I/II/ audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la . L+R : L+L : R+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Autres fonctions MENU 4 Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle mode audio / video sert appareil est raccorde Remarque : en mode TV lorsqu'un magnetoscope (VCR) au Le (AV). ou un autre est utilise TV Off Off Off Off 00 Input ChildOlock AutoOsleep televiseur. AVL VM Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur audio/video ou en est raccorde a la mode TV. prise Reportez-vous a de Tilt ()O}{OOKOMENUOTV AV la section 'Branchements externes'. la touche MENU pour afficher le MENU 4. Input avec la touche Δ/Ε. 1. Appuyez 2. Selectionnez 3. Selectionnez TV, AV 1, AV 2 ou AV 3 avec la touche Φ/Γ. Les quatre modes AV disponible sort: AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise peritel 1 ou sur phono situee a l'arriere du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise peritel plot de phono situee a l'arriere du televiseur AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 plot au 1 23 ou au 4 56 situee a 7 89 TV/AV de 2 cote du televiseur S-AV: le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO et S- 0 PR VIDEO situee a cote du televiseur 4. Appuyez sur Pour revenir en VOL la touche TV/AV. OK MENU PR mode TV touches Δ/Ε, TV/AV ou depuis le mode AV, appuyez les NUMEROTEES. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV touche TV/AV. Verrouillage sur ou AV avec la de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. 3. 4. la touche MENU pour afficher le MENU 4. la touche Δ/Ε pour selectionner Child lock. Choisissez le parametre On avec la touche Φ/Γ de la telecommande. Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez Appuyez sur sur Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock On. Mise en veille automatique Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Auto sleep en mode On. 1. 2. 3. 4. sur la touche MENU pour afficher le MENU 4. Selectionnez Auto sleep avec la touche Δ/Ε. Selectionnez On avec la touche Φ/Γ. Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur normale du televiseur. Appuyez l'image VOL Autres fonctions MENU 4 AVL TV Off Off Off Off 00 Input ChildOlock AutoOsleep AVL VM Tilt ()O}{OOKOMENUOTV AV (Auto Volume Leveler) AVL(Niveleur automatique de volume) conserve automatiquement a un niveau egal devolume meme si vous changez des programmes. 3. la touche MENU pour afficher le MENU 4. avec la touche Δ/Ε. Choisissez le parametre On ou Off avec la touche Φ/Γ. 4. Appuyez 1. Appuyez 2. Selectionnez AVL sur sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. VM TV/AV Si (Modulation de vitesse) vous choisissez VM automatiquement en - fonction, l'acuite du bord en option le televiseur mettra valeur en d'image. 6 0 3. la touche MENU pour afficher le MENU 5. avec la toche Δ/Ε. Selectionner On ou Off avec la touche Φ/Γ. 4. Appuyez 1. Appuyez 2. Selectionnez VM PR sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. VOL VOL MENU SLEEP PR sur Horizontalite (en option) L'ajustement electronique de l'horizontalite de l'image est une foncoptionnelle. En fonction du champ magnetique terrestre l'image peut pivoter vers la droite ou la gauche. Cette fonction peut etre util- tion isee pour retablir l'horizontalite. la touche MENU pour afficher le MENU 4. avec la toche Δ/Ε. 1. Appuyez 2. Selectionnez Tilt 3. Appuyez Appuyez 4. sur sur sur la tuche Φ/Γ pour ajuster. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Mise en veille Vous n'avez vous plus a vous soucier d'eteindre le coucher. Cette fonction ment le televiseur en vous mode veille permet de apres un poste mettre avant d'aller automatique- certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r---, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque a. : Pour visionner le ton SLEEP b. une Pour annuler le temps de veille restant, appuyez Si vous annule. le bou- temps de veille, appuyez plusieurs fois sur l'affichage r--- apparaisse. eteignez l'appareil, le parametre selectionne bouton SLEEP jusqu'a c. sur fois. ce le que est Teletexte (en option) La fonction Teletexte est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Pour activer / desactiver le teletexte TV/AV 0 PR Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. OK TEXT PR PR.LIST MODE Texte SIMPLE Selection des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. 1. Tapez avec des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche MODE. Programmation Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK. Les numero de page a l'interieur des cases colorees situees en bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?". 3. Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des touches colorees. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. M Teletexte (en Texte TOP Le guide colorees option) (en option) utilisateur situe en haut de l'ecran affiche rouge, vert, jaune et bleu. La zone groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. en quatre zones jaune designe le Selection des groupes / blocs / pages 1 2 3 4 5 6 7 8 1. La touche BLEU 2. La touche JAUNE permet de passer d'un bloc au suivant. permet de passer au groupe suivant (avec 3. fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante de page automatique au groupe ment utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir (avec fin egale- Vous pouvez arriere. Vous pouvez en utiliser la touche Ε. egalement 9 suivant). Selection directe des pages 0 En mode PR TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son PR PR.LIST FASTEXT INDEX Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit figurant en bas d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche INDEX. 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- spondante. 3. En mode comme en mode SIMPLE, vous pouvez page teletexte en tapant les trois chiffres cora son numero avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT, selectionner respondant 4. une Pour selectionner la page utilisez la touche Δ/Ε. precedente ou la page suivante, Teletexte (en Fonctions teletexte option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression EXPANSION (TAILLE) Cette fonction Une simple la page. Une troisieme les informations. nouveau permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. pression Une deuxieme cache a sur la touche agrandit la moitie pression agrandit la moitie inferieure pression restaure l'affichage initial. superieure de de la page. 1 2 3 4 5 6 8 9 MISE A JOUR 7 Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole ou apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est disponible, le symbole ou est remplace 0 PR par le numero de la page. Appuyez a jour. sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise PR HOLD (STOP) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans- mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner numero de sous-page. Le numero de sous-page bas de l'ecran. Pour garder ou changer la souspage, presser les boutons Rouge/Vert ou Δ/Ε. Presser encore pour quitter la fonction. est affiche un en T X T SIZE HOLD UPDATE MIX TIME REVEAL Branchements externes Vous raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. pouvez externes Via la ANT IN prise de l'antenne L L 75Ω OUT VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) IN AV2 1. 2. VCR Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. 4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. 5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. 3. ANT IN LL 75Ω OUT VDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) IN AV2 Prises entree / sortie Audio / Video (en option) Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. 2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3 au televiseur. Selectionnez AV 1, AV 2 ou AV 3, si les prises AV 1, AV 2 ou AV 3 au televiseur est raccordee au magne1. VCR aux ANT IN L L 75Ω OUT VIDEO toscope. OUT VIDEO (L/MONO) -AUDIO-(R) IN (LMONO) -AUDIO-(R) IN AV1 AV2 Remarque: Le signal de sortie AV1 de la TV a programme le canal et le signal de sortie AV2 du canal de surveillance actuel. VCR 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. S-VIDEOL/MN sur bande video des emis- AUDIO R Via la AV3 VCR prise Peritel (en option) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. 1. ANT IN LL 75Ω OUT VIDEO(L/MONO) -AUDO(R) IN AV2 VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. de type RVB; par exemple les signaux roug, peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de Remarque :Signal vert, bleu sont TV a ne peage, un jeux, ou lecteur photo CD etc. Branchements externes Prises d'entree S-video / Audio Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image 1. Raccordez la 3. magnetoscope S-VIDEO a la prise S- est nettement amelioree. magnetoscope a la prise Sfacade du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees sur la facade. Selectionnez AV 3 en appuyant a plusieurs reprises sur la prise VIDEO situee 2. (S-AV) (en option) sur S-VIDEO du S-VIDEOL/MN la AUDIO R AV3 touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies scope de S-VHS VCR etre relie. simultanement, Prise pour casque (en option) Introduisez la fiche du casque dans la facade du televiseur. S-VIDEO VCR l'ecran. au magneto- seulement S-VIDEO prise peut pour casque situee sur la Vous pouvez ecouter le leur du televiseur. Pour son, appuyez sur moyen du casque et du haut-parle volume du casqu, dans le menu son au regler la touche Δ/Ε pour §Volume 'Reglage du son'. puis appuyez sur la touche Φ/Γ. Voir la section S-VIDEOL/MN AUDIO R AV3 Si appuyez sur le bouton W, seul le leur du televiseur est coupe. vous son emis par le haut-par- Lorsqu'un programme est recu en deux langues, vous pouvez selectionner une langue (DUAL I, DUAL II ou DUAL I II) pour le son du casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur. Dans le menu son(Menu 3), appuyez sur la touche Δ/Ε pour selectionner §Volume puis la touche I/II/ pour selectionner la langue desiree ; I, II ou I II. A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II/ son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement. tionne le selec- Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne-