LG 44NB2RNB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG 44NB2RNB Manuel du propriétaire | Fixfr
Television
Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur
vous
les demandera pour le service
apres-vente.
Numero
Numero
P/NO
:
du modele
de serie :
3828VA0583N
:
(MP05AA,
100R/U/Z
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
Memorisation
menus
des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
Reglage
PSM
de
l'image
(Memorisation
14
des
parametres
de
l'image)
XD / VM
(Vitesse de modulation)
Reglage de l'image / Convergence automatique (en option)
Convergence (en option) / Format de l'image
Selection de l'image turbo (en option)
Reglage
du
18
son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / X-WAVE (Audio sans fil) (en option)
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Reglage de l'heure
Horloge / Minuteur de mise
Mise en veille automatique
21
en
marche/arret
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique
Selection du mode d'incrustation (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille
22
(en option)
dans l'image (en option)
Activation-desactivation
Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Image
Teletexte
(en option)
24
25
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte
speciales
2
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (en option)
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT / Prises d'sortie moniteur
28
Depannage
31
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez
que votre voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher
la prise secteur.
la fiche d'antenne et
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur.
Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur
sur une inclinaison ou une zone
instable comme les roulettes sur le bas du televiseur
peuvent le
faire deplacer et etre endommagees.
Lorsque
les
sont affichees tels que les jeux video, sous ford'affichage PIP, l'image pourrait etre maintenue
pour une longue duree.
images
mat 4:3 sous forme
sur
l'ecran
sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le
double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories. (en option)
Fabrique
symbole
3
Emplacement
POWER
1
TV/AV
MULTIMEDIA
2
12
TURBO
SOUND
PICTURE
TEXT
PR+
SWAP
MENU
INPUT
PR
MUTE
5
OK
VOL
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est
3.
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
VOL
6
4.
PR
7
8
9
PSM
0
SSM
17
8
SCAN
STILL
18
SIZE
MIX
TIME
SLEEP
REVEAL
M
?
LIST
19
9
10
I/II
Q.VIEW
STOP
P/STILL
11
REW
PLAY
ARC
20
21
REC
en
d'image (image
mode veille.
dans
l'image
=
PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
456
POSITION
Boutons d'incrustation
(en option)
123
7
de telecommande
14 Avant de faire fonctionner la telecommande,
n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu
a cet effet
15
1.
POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur
16
lorsque vous etes en mode Veille.
4
PR-
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees
a partir du boitier de telecommande.
Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
13 Le boitier
3
PIP
et fonctions des commandes
FF
montre.
SCAN
Active
5.
PR+
MENU
PR
MUTE
8.
5
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
9.
I/II
(Sans
4
Q.VIEW
ARC
TELETEXT/Avec
D / E
PSM
Pour
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise
STILL
LIST
un menu.
en
11. TOUCHES VCR
Pour commander
PIP)
un
ou
choisis.
veille.
10. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
SIZE
SLEEP
incrustees.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
4
INPUT
images
7.
PICTURE
PR-
MENU
Pour selectionner
le 12
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
PIP
SWAP
desactive
6.
(Avec TELETEXT/PIP)
SOUND
ou
magnetoscope
LG.
est en
Emplacement
et fonctions des commandes
12. MULTIMEDIA
selectionne les entrees Component 1 ou Component 2.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
13. TURBO PICTURE (Image
Selectionne l'image turbo.
turbo)
14. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
reportez-vous a
'Teletexte'.
ou
TV/AV
2
MULTIMEDIA
TURBO
SOUND
PICTURE
12
13
3
la section
MENU
PR
MUTE
16
5
15. SWAP
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
16. MUTE
Pour couper
POWER
1
VOL
OK
VOL
6
remettre le son.
PR
17. SSM
Pour
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
18. STILL
Gel de
l'image
choisis.
7
incrustee.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
17
8
19. LIST
Affiche la table de programme.
SLEEP
LIST
STILL
Q.VIEW
ARC
19
18
9
20. ARC
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
I/II
20
21
10
21. Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
STOP
11
REW
P/STILL
REC
PLAY
FF
* : Aucune fonction
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
boutons sont pour le teletexte
pour le menu edition programme.
: ces
ou
(modeles
: En teletexte
les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Remarque
(Sans PIP/TELETEXT)
SOUND
Installation des
PICTURE
TEXT
piles
Le boitier de telecommande
fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
symboles de polarite ( +-
14
MENU
PR
MUTE
5
7
PSM
piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps.
Remarque
:Pour eviter que les
INDEX
SIZE
TIME
I/II
9
SSM
0
UPDATE
MIX
6
8
SLEEP
HOLD
REVEAL
M
Q.VIEW
?
LIST
ARC
er, retirez les
mande
(Avec TELETEXT/Sans PIP)
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
44NB2 series
?
S-VIDEOL/MN
7
TV/AV
2
5
6
MENU
OK
8
VOL
1
AUDIO
ON/OFF
3
R
AV 3
PR
4
(Face cote)
1.
MAIN POWER (MISE SOUS) (ON/OFF)
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
3.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur
Pour
Pour
7.
Pour selectionner
de
des programmes,
un
programme
8.
d'un
haut/bas)
option
ou une
lorsqu'il
est
en
mode
veille.
4.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur
est en veille.
S'assombrit en marche.
5.
MENU
6.
OK
Pour selectionner
un menu.
Pour valider votre selection
mode actuel.
6
ou
ou
AV.
lorsqu'il
est
en
mode
veille.
menu.
Pour allumer le televiseur
le mode TV
Pour allumer le televiseur
menu.
D / E (Selection
Pour selectionner
TV/AV
pour afficher le
*
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des appareils
externes a ces prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV3.
ROULETTES
tournez et
(sur
deplacez
le
bas) (en option)
le televiseur
facilement.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les
touches POWER, D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou les touches
NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si
debranchez la prise du televiseur
en mode
Remarque
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la rebranchez.
:
POWER
vous
TV/AV
MULTIMEDIA
TURBO
SOUND
Selection
des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E
touches NUMEROTEES.
ou
les
SWAP
du volume
Reglage
Pour
le
regler
Retour
Appuyez
au
MENU
volume, utilisez la touche
PR
MUTE
.
precedent
programme
la touch SWAP
sur
F / G
ou
Q.VIEW pour revenir
au
dernier pro-
VOL
OK
VOL
gramme seelectionne.
Remarque
:
selectionne
un
Coupure
operationnelle seulement si Favourite
Off Autrement, chaque pression du bouton
cette fonction est
programme est
sur
programme favori memorise.
du
PR
son
la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
fiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche
F / G, SSM, I/II ou TURBO SOUND.
Appuyez sur
Demonstration
s'af-
Le
vous
Appuyez
Appuyer
la
3.
4.
4
5
6
7
8
9
0
SSM
automatique
langue
pour
I/II
Q.VIEW
l'affichage ecran (en option)
peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
tionner le
2.
3
menu
vous
1.
2
MUTE,
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration
automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
Selection de la
1
le bouton
menu
sur
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Language.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F pour selectionner
le menu Special.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Appuyer
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur
se deroule
par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection
1.
2.
3.
des
menus
Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G ou D / E
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton F, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
Changer
menu
.
Remarque
a.
b.
c.
d.
:
En mode Teletexte,
les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est
pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de
de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles,
le menu Langue (Language)
X-WAVE, Input (
) n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Auto convergence n'est
pas disponible. Seul l'affichage Convergence est disponible en
mode de de menu Image.
,
Auto programme
Station
MENU
PR
VOL
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
{
OBG
OOI
ODK
OOM
VOL
()O}{OOKOMENU
()O}{O OKOMENU
Emetteur
menu
Manual programme
Picture
PR
PSM
XD
VM
Contrast
{
{
Brightness
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
Storage
System
Channel
{
{
{
Fine
{
{
Search
Name
Booster
{
{
{
{
{
()O}{O OKOMENU
()O}{O OKOMENU
Image
menu
Programme
Sound
SSM
AVL
DBS
Balance
{
X-WAVE
edit
OO0OOCO03
OO5OOSO69
{
O1OOCO03OOO6OOSO17
{
O2OOCO12OOO7OOSO22
{
O3OOSO66OOO8OOCO09
{
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOOCopy
MoveOOOOOOSkip
()}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
Son
menu
Time
Clock
{
{
OffOtime
OnOtime
{
{
AutoOsleep
()O}{OOKOMENU
Temps
menu
Special
Language
Input
InputOOO(
{
{
)
ChildOlock
{
{
()O}{O OKOMENU
Special
TV
8
{
menu
programmation
2
Memorisation
des chaines
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque
:Certains modeles
peuvent memoriser jusqu'a
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
Emetteur
{
menu
{
200 stations TV.
()O}{O OKOMENU
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus.
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Auto programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Auto programme.
Appuyez
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
{
{
OBG
OOI
ODK
OOM
MENU
PR
()O}{O OKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
9.
le bouton G. Selectionner le System TV a l'aide
Appuyer
de la touche D / E sur le menu deroulant;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de
sur
VOL
OK
VOL
PR
.
debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la
commande Storage from sous le menu deroulant. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Appuyer
sur
Selectionnez
le bouton OK.
Normal ou Turbo search
En option : Et dans
selectionner Start.
Remarque
avec
la touche D / E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
quelques modeles, uniquement vous
pouvez
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search
et dan les modeles,
ils enregisteront automatiquement toutes
les stations recevables.
b. Si le signal memorise
a une qualite de son mediocre,
lancer de
nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G
a.
.
Auto programme
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
{
OCO01O(BG)
{
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
77O7O7O736%
MENU
{
{
OCO01O(BG)
77O7O7O736%
MENU
(Recherche normale)
(Recherche turbo)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez plusieurs
normale TV.
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
9
Memorisation
Station
Emetteur
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
()O}{O OKOMENU
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Manual programme.
Appuyez
tionner le
2.
3.
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
Name
Booster
{
2
{
{
{
()O}{O OKOMENU
MENU
PR
4.
Selectionnez
5.
Appuyez
le numero
Storage avec la touche D / E
la touche G pour selectionner Storage Selectionner
de programme desire
(0 a 99) avec le bouton F / G ou
.
sur
les boutons NUMERO dans le
numero
VOL
OK
a
un
Appuyer
sur
7.
Selectionnez
8.
Appuyer
sur
pour
VOL
6.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
menu
chiffre, tapez d'abord
deroulant
un
'0' (ou
Storage. Pour un
'00') ('05' (ou '005')
5).
le bouton OK.
System avec la touche D / E
le bouton G Selectionner le System TV a l'aide
de la touche D / E sur le menu deroulant;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
9.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyez sur la touche D / E sur le
menu deroulant
pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou
Cable.
.
.
.
0
Si
possible,
touches
saisissez le numero
NUMEROTEES.
Pour
de canal directement
un
numero
a
un
avec
les
chiffre, tapez
un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
Appuyer sur le bouton G Appuyez sur la touche F / G pour
lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une
d'abord
12.
13.
14.
.
chaine
15.
est detectee.
sur la touche OK pour le memoriser.
Stored s'affiche.
Appuyez
Le message
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
Name
Booster
{
{
{
{{{{
{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
10
Memorisation
des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
3.
Appuyez sur la touche G dans le menu deroulant.
4.
Appuyez sur la touche D Vous pouvez utiliser un espace, le
un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
signe +,
a Z. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
5.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
7.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
Emetteur
menu
{
.
_
,
()O}{O OKOMENU
Booster (L'amplificateur) (en option)
Dans certains modeles, Le Booster est une fonction en option
Seulement un appareil muni d'un Booster pourrait accomplir cette
fonction.
.
Si la reception est faible a la zone limitrophe de l'appareil TV,
Selectionnez le Booster a la position On. Lorsque la qualite de
l'image est bonne ne selectionnez pas le Booster a la position On.
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton G
Appuyer sur les touches D / E pour selectionner Booster
6.
VOL
ou
Off dans le
Appuyez plusieurs
menu
fois
Appuyez plusieurs
Mise
3.
VOL
sur
sur
la touche OK.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
au
PR
point
Normalement vous n'aurez a
est de mauvaise qualite.
1.
OK
deroulant.
age normale TV.
2.
PR
.
On
5.
MENU
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche D
Appuyer sur le bouton G.
utiliser cette fonction que si
de la
'Programmation
/ E pour selectionner
l'image
manuelle'.
Fine.
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
{
Fine
Search
Name
Booster
{
{{{
{
{
{
}{O OKOMENU
4.
les touche F / G pour activer une recherche plus
(afin d'ameliorer l'image et le son), dans le
menu deroulant de recherche.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
a une mise au point, le numero du
Quand vous avez procede
programme est affiche en jaune.
Appuyer
sur
Fine des chaines
5.
6.
11
Memorisation
Station
Emetteur
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
()O}{O OKOMENU
{
{
des chaines
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement
grammes memorises.
deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Emetteur.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la
tionner le
2.
3.
Appuyer
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour
au mode Programme edit.
Programme
afficher le
menu
correspondant
edit
OO0OOCO03
OO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOOCopy
MoveOOOOOOSkip
()}{O OKOMENU
Supprimer
MENU
1.
PR
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche D / E ou F / G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne
est supprime
et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
VOL
VOL
Copier
1.
2.
PR
1
2
3
Deplacer
1.
4
5
6
7
8
9
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche D / E ouF/G.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
de la touche D / E ou F / G
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche D / E ouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
.
2.
3.
0
4.
Programme
edit
OO0OOCO03
OO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{O MENU
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche D / E ou F / G
2.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le
en menu 'Edition ou Table des programmes'.
.
Appuyez plusieurs
normale TV.
12
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
Memorisation
Programme
Cette fonction
gramme favori.
1.
2.
des chaines
favori
vous
Station
permet de selectionner
directement votre pro-
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyez
sur
la touche G
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
Emetteur
{
menu
{
()O}{O OKOMENU
Favourite programme.
3.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
.
Favourite programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
Off
56O CO 05
{
}{O()OOKOMENU
4.
5.
6.
Selectionnez On ou Off avec la touche F / G
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
ou les boutons NUMERO. Pour un numero
a un chiffre, tapez
.
--
d'abord
7.
8.
9.
un
'0'
-----
(ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez
les etapes 5
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a
age normale TV.
Presser SWAP
ou
Q.VIEW pour selectionner
au
6.
SWAP
MENU
PR
l'imVOL
OK
VOL
le programme favori
enregistre.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Station
OO0OOCO03
PR
en
OO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
LIST
()}{O OKOMENU
Remarque
a.
b.
Q.VIEW
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes
en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero
de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection
d'un programme dans la table
le prograames pauvent avec la touche D / E ouF/G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur
affiche la programme selectionne.
Selectionz
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 (ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G
.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
13
Reglage
Picture
Image
menu
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
()O}{OOKOMENU
PSM
de
l'image
(Memorisation
des
de
parametres
l'image)
{
{
1.
{
2.
3.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
PSM.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
un reglage
de l'image sur le menu deroulant PSM.
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
Dynamic
Standard
{
Mild
{
Game
User
{
()O}OOKOMENU
Appuyez plusieurs
fois
5.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
sur
la touche OK
F
4.
ou
.
l'image
normale TV.
MENU
VOL
Pour
PSM
rappeler vos parametres preferes,
appuyez sur la touche
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard,
Mild, Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard,
Mild et Game les parametres de chaque reproduction d'image
appropriee sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
XD
Le mode
vous
PR
1.
2.
3.
4.
PSM
5.
XD, qui repose sur un puissant processeur numerique
permet de profiter d'une image realiste haute definition.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
XD.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant XD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Appuyez
VM
(Vitesse de modulation)
C'est la fonction pour
1.
2.
3.
LG,
augmenter la nettete de bord d'image
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
VM.
Appuyez sur les touches G puis F / G pour regler la vitesse
de modulation.
Appuyez
,
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
1
{
{
}{OOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
normale TV.
14
OK.
le bouton MENU pour retourner a
l'image
de
Reglage
Reglage
de
l'image
Picture
l'image
Vous
le contraste, la luminoste,
l'intensite
des
pouvez regler
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de
l'image selon vos preferences.
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
menu
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
Image
menu
{
{
()O}{O OKOMENU
Image.
Appuyer
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Contrast, Brightness, Colour
ou
Sharpness.
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
{
{
Brightness
{
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
50
{
()O}{OOKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
afin d'activer les
Contrast
MENU
80
PR
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
VOL
OK
VOL
Utilisateur.
5.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
PR
Convergence automatique (en option)
Cette fonction
vous permet d'ajuster la convergence des couleurs
automatiquement pendant la reception de signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par
l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
1.
Appuyez
tionner le
le bouton
menu
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
Image.
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
AutoOconvergence
{
{
{
{
()O}{O OKOMENU
2.
Pressez le bouton G et D / E pour choisir la Auto
conver-
gence.
3.
Pressez le bouton G pour
ajuster
la convergence de couleur
automatiquement.
Remarque
a.
b.
:
La couleur de mise
au
point changera
dans l'ordre bleu-vert-
rouge.
Assurez-vous que la piece ou la TV est placee soit sombre
autrement l'ecran deviendra instable ou le message "Ensure
lights are dimmed sufficiently" sera affiche sur l'ecran une
fois la convergence automatique achevee.
La convergence
automatique devra alors etre activee de nouveau.
ii15
de
Reglage
Picture
Image
menu
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
()O}{OOKOMENU
{
{
{
{
Convergence (en option)
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence des couleurs
toute la surface ou en 9 points pendant la reception de signaux.
Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre
instable par l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu).
Ce probleme
peut etre resolu en ajustant la Convergence de
couleur.
sur
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
3.
TV/AV
l'image
menu
MENU, ensuite le bouton
Image.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
ner Convergence.
Appuyer sur la touche G et la touche D
1
(Tous points de convergence) ou 9
vergence).
D / E pour selec-
D / E pour selection/ E
pour selectionner
(9 points de con-
Picture
MENU
PR
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
{
{
1
{
9
{
()O}{O OKOMENU
4.
VOL
OK
Appuyer
sur
D E F G
VOL
Si
le bouton G
d'affichage
l'affichage
+ sont
.
est choisi en rouge.
instable par
l'image-fantome
avec
la trois
couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee.
PR
()O}{O1-9OTV/AVOOKOMENU
()O}{OTV/AVOOKOMENU
Si l'affichage + est blanc, les
couleur n'est pas necessaire.
5.
Appuyez
DE FG
6.
7.
sur
reglages
de convergence de
la touche TV/AV pour selectionner
en
bleu l'ecran
.
: Appuyez sur les touches
seulement le 9
numerotees
(de 1 a 9) pour selectionner la position sur laquelle
vous souhaitez ajuster la convergence.
Appuyez sur la touche D / E / F / G pour superposer l'affichage
Selectionnez
(rouge ou bleu) au vert.
L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le
bas par d'appuyer sur les touches D / E / F / G
Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert,
l'affichage + sera change en jaune ou cyan.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer cette convergence
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im+
.
8.
9.
10.
age normale TV.
Remarque
a.
:
Appuyez
ablement
b.
c.
16
sur
la touche MENU pour annuler
l'ajustement preal-
sauvegarde.
Si l'image a besoin d'etre mieux ajustee apres l'ajustement 1
(Tous
(9 points de
points de convergence), vous pouvez utiliser le 9
convergence) sur les points que vous voulez ajuster.
Ajustez la convergence selon le systeme (50Hz ou 60Hz).
de
Reglage
Format de
Les
l'image
l'image
images peuvent etre
visualisees sous differents formats, le for16:9, 14:9, Zoom, Auto. et 4:3.
Dans quelques modeles, les images peuvent etre visualisees sous
differents formats, le format ; 4:3, 16:9.
mat
Dans
desire.
ce
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner
le format
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique. Ce
spectacle (16/9).
(format
format est utilise pour les filmes a
TURBO
grand
PICTURE
14:9
L'ecran
14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
magnifie au
soit plein.
PR
Vous pouvez deplacer
D / E le boutons.
le
screen vers
le haut
ou vers
le bas
avec
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec
D / E le boutons.
Auto.
PR
Quand votre televiseur
peritel,
il commute
Remarque
disponible.
Selection
:
recoit le signal de largeur d'ecran
automatiquement au bon format.
En mode
de
Programme Scan,
l'image
turbo
de la
prise
la fonction ARC n'est pas
PSM
(en option)
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO
PICTURE pour activer ou desactiver la fonction.
ARC
(Image
turbo
Remarque
tion Image
desactivee)
(Image
turbo
activee)
: Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la foncturbo est activee, celle-ci est automatiquement desac-
tivee.
17
du
Reglage
SSM
Sound
Son
menu
SSM
AVL
DBS
Balance
X-WAVE
{
son
(Memorisation
des
du
parametres
son)
{
{
{
{
: Dolby
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere
Virtual (en option), Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement
regler Egaliseur.
()O}{O OKOMENU
1.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
menu son.
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selection-
SSM.
Appuyer
tionner
sur
le bouton G et
sur
parametrage d'image
un
le bouton D / E pour selecdans le menu deroulant SSM.
Sound
SSM
AVL
DBS
Balance
X-WAVE
{
DolbyOVirtual
{
Flat
{
{
Music
Movie
{
Speech
User
{
()O}OOKOMENU
MENU
VOL
PR
OK
Dolby Virtual (en option)
Dolby Virtuel vous permet
panoramiques.
VOL
d'obtenir
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le G, User pour afficher
des
le
effets
sous-menu
sonores
User.
PR
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENU
SSM
b. Selectionner la bande de
touches F / G.
c. Regler
le niveau du son
d.
precedemment)
Appuyez sur
memoire
en
frequence
appuyant
sur
les
la frequence selectionnee
les boutons D / E.
OK pour mettre le reglage
en
(sur
appuyant
la touche
en
sur
User.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual (en
option), Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton
SSM place sur la telecommande. A l'exception de Dolby Virtual (en
option), Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque
reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Vous pouvez
Remarque : Si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si vous
tion preregle.
18
avez
selectionne
la touche SSM apres avoir effectue
Son l'affichage User apparaitra
au prealable un des types d' egalisa-
sur
menu
du
Reglage
du
Reglage
son
Sound
son
Vous pouvez ajuster l'AVL (Limiteur automatique de volume), le DBS
(Dynamic Bass Sound), le haut-parleur du televiseur ou la balance.
L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si
vous changez les programmes. Si vous installez le DBS a la position
on, l'appareil va declencher un son plus robuste. Le son Turbo diffuse
un son stereo
comparable a celui d'une salle de concert.
1.
2.
SSM
AVL
DBS
Balance
X-WAVE
{
{
{
Son
menu
{
{
()O}{O OKOMENU
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu son.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour la fonction
adequate; AVL, DBS ou Balance.
Appuyez
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
X-WAVE
{
TURBO
SOUND
0
{
()O}{O OKOMENU
3.
Pour activer les fonctions AVL, DBS du menu Son, appuyez sur
la touche D / E pour selectionner On ou Off.
Pour activer la fonction Balance du menu Son, faites les
ajustements souhaites en utilisant la touche F / G du menu
deroulant Balance.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
Remarque
ne sont
pas
X-WAVE
1.
2.
3.
En mode Dolby Virtual,
disponibles.
:
(Audio
sans
MENU
PR
VOL
VOL
les fonctions AVL et DBS
fil) (en option)
le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyer
le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
X-WAVE.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
l'element
Son desire dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3
MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz.
PR
sur
Sound
SSM
{
87.7OMHz
AVL
{
DBS
{
Balance
{
X-WAVE
{
87.9OMHz
88.1OMHz
88.3OMHz
88.5OMHz
88.7OMHz
88.9OMHz
Off
106.7OMHz
ou
106.9OMHz
107.1OMHz
107.3OMHz
107.5OMHz
107.7OMHz
107.9OMHz
Off
()O}{O OKOMENU
4.
Appuyer
Selection
le bouton OK.
sur
du
son
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee,
normal.
pour activer
son
(Son
le son sera plus amplifie que le
fois sur le bouton TURBO SOUND
la fonction.
Appuyer plusieurs
ou
turbo
desactiver
desactivee)
(Son
turbo
activee)
19
Reglage
Selection
du
son
de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
Pour selectionner
la touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
la sortie
diriger
la sortie
le
son vers
audio, appuyez
une ou
haut-parleur
plusieurs
fois
sur
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree
leurs droit et gauche.
:
audio L sort
sur
les
haut-par
audio R sort
sur
les
haut-par
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero
de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
ecran
(OSD)
DUAL I
(bilinge)
Selection
du son mono
Si le signal stereo
est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
Selection
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
permet de
DUAL I+II
retransmettre une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
I/II
NICAM (en
Reception
Votre
qui
magnetoscope
vous
option)
equipe
est
permet de recevoir
d'un decodeur
un
de son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
3.
NICAM
type d'emission
mono,
selectionnez
ou
un son NICAM stereo,
MONO. Si le signal stereo
selectionnez
est
mauvais,
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
ou MONO. Si vous selectionnez
mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
20
son
fonction du
MONO.
recevez
NICAM STEREO
un
en
Reglage
de l'heure
Time
Horloge
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Clock.
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures.
Clock
{
{
OffOtime
OnOtime
{
Temps
menu
{
AutoOsleep
,
Time
()O}{O OKOMENU
C lock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
-i-o:o-i-
{
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
les touches G puis D / E pour regler les minutes.
Appuyez
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
sur
,
Minuteur de mise
en
marche/arret
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees
au prealable.
Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
2.
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Off time/On time.
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures.
MENU
PR
Appuyez
VOL
OK
VOL
,
Time
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
{
-i-o:o-i-
AutoOsleep
{
Pr
1
VOLOOO30
PR
Off
()O}{OOKOMENU
4.
5.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G,
puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume
Appuyez
sur
sonore.
6.
7.
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
normale TV.
OK.
le bouton MENU pour retourner a
l'image
Remarque :
a.
Cette operation
b.
c.
d.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret
qui reste,
selectionnez le menu temps.
Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero.
Si aucune touche de la telecommande
n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
e.
Cette fonction de "demarrage
et arret automatique a
choisie" est une programmation journaliere.
Mise
en
veille
heure
automatique
menu deroulant
Auto sleep,
automatiquement en mode attente pendant
environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou
l'absence de signal.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour
selectionner le menu Temps.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
5.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
Si
vous
l'appareil
selectionnez
se
On dans le
commutera
normale TV.
21
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Special
menu
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
OOO
O
Remarque
OOO
:
(AV).
un
Le
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
est utilise
en
section 'Branchements externes'.
1.
2.
TV/AV
3.
Appuyez
le bouton
tionner le
menu
Appuyer
Input.
Appuyer
sur
MENU, ensuite le bouton
D
/ E pour selec-
Special.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
sur la touche G et la touche D / E afin de selectionner
l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4 (en option), COMPONENT
1 ou COMPONENT 2 dans le menu deroulant.
Special
{
Input
MENU
TV
OOO
O
PR
OOO
VOL
AV1
le
:
magnetoscope
est raccorde
a la
prise
ou au
plot
de
phone
est raccorde
a la
prise
ou au
plot
de
phone
du televiseur.
AV2
le
:
magnetoscope
du televiseur.
AV 3
PR
: le magnetoscope
est raccorde aux prises AV3 situees
la face du televiseur.
AV 4 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV4 situees
sur la face du televiseur.
(en option)
COMPONENT 1/2 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT 1/2 sur l'appareil.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
sur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4.
Vous pouvez egalement
touche TV/AV.
selectionner
le mode TV
ou
AV
avec
la
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
les touches D / E ou NUMEROTEES.
sur
Commutation AV
Si votre
televiseur
automatique (en option)
est equipe
d'une fiche peritelevision,
votre
pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 ou AV2 (dependant
de la prise sur laquelle vous auriez
precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les
numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
22
magnetoscope
Autres fonctions
Selection
du mode d'incrustation
1.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner
Appuyez
le
2.
3.
menu
(en option)
Special
Special.
Appuyer
Input (
Appuyer
sur
{
{
Language
Input
InputOOO(
)
ChildOlock
{
Special
menu
{
la touche G et la touche D / E pour selectionner
).
sur
la touche G et la touche D / E pour selectionner
ou AV4 (en option).
()O}{O OKOMENU
TV, AV1, AV2, AV3
Special
{
Language
Input
InputOOO(
{
)
ChildOlock
{
{
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
()O}OOKOMENU
Appuyez plusieurs
fois
5.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a
sur
la touche OK
F
4.
ou
.
l'image
normale TV.
Verrouillage
de securite
pour les enfants
MENU
PR
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez
le bouton MENU, ensuite le bouton D
tionner le
menu
/ E pour selec-
Special.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionAppuyer
ner Child lock.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
VOL
OK
VOL
sur
PR
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child
lock on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
Mise
en
veille
SLEEP
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur
en
mode veille apres
un certain delai.
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
---, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez
est
l'appareil, le parametre selectionne
annule.
---
c.
23
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
nement
Le PIP
Activation
au
dans
(image
Appuyer
option,de sorte que seulement le positionpuisse fonctionner.
l'image) affiche une image dans une image.
est
une
la fonction de PIP
avec
desactivation
-
le bouton PIP pour passer du mode 1/16
sur
Appuyer
le bouton pour desactiver
sur
Selection
chaque pression du
l'image
la
de
source
bouton le mode de selection
incrustee se deplace.
l'image
de
comme vous
,
AV2
AV1
Numero de programme
PR-
puis
du mode d'incrustation
pouvez le voir,
PIP
mode 1/9
la fonction.
Actionner la touche INPUT pour selectionner
PIP (sous image).
A
au
mode 1/2.
PR+
SWAP
AV4
INPUT
AV3
(en option)
Remarque : Sur certains modeles, lorsque la qualite
d'image devient mediocre, selectionnez Auto, PAL
NTSC dans le
menu
PIP.
Vasculement entre
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
Programme
secondaire
SECAM ou
et
image incrustee
entre
l'image principale
image principale
SWAP pour
de selection
permuter
et
l'image incrustee
pour
les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans
Appuyer
l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste
en dessous du numero
de programme de l'image principale.
sur
l'image incrustee
Taille de
incrustee
desiree.
en
POSITION
SIZE
SCAN
le
Appuyer
sur
bouton
mode 1/16 de
STILL
:
l'image ne
PAL/NTSC)
sera
Appuyer
jusqu'a obtenir
apparaitra par
la taille
du PIP
l'image principale
en
de
l'image
la suite.
mode 1/9
en
mode 1/2
Si le
Remarque
Gel de
SIZE
L'image
systeme de l'image PIP differe de celui di signal TV,
pas naturelle (ex. dans le cas ou une image est
l'image incrustee
sur
nouveau sur
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
Appuyer
images PIP
sur
de
de
position
le bouton POSITION
en
mode 1/16 et
Programme
Cette fonction
en
image. Appuyer
a
l'image incrustee
jusqu'a
obtenir la
mode 1/9
position desiree. Les
changent de facon cyclique.
de recherche
vous
permet de chercher
enregistrees sur 12 images incrustees et
entre l'image principale et l'image
preferee
toutes les fonctions
de voir votre station
incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction.
24
Teletexte
La fonction Teletexte
consequent,
ete
installe
touches
(ou
Texte
seuls les
(en option)
TOP) est disponible en option.
lesquels le systeme Teletexte
postes
peuvent recevoir les emissions teletexte
Par
sur
a
utilisant les
en
correspondantes.
Le teletexte
est un service
gratuit diffuse par la plupart des chaines
Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de
de television.
la
bourse, ainsi que de nombreux
Le decodeur
temes
teletexte
de
SIMPLE, TOP
contient
tapant
autres
televiseur
ce
compatible
est
et FASTEXT. Un teletexte
de selection
permettant d'afficher
vous
une
les sys-
(standard)
peut selectionner
TOP
correspondant.
et FASTEXT offrent des methodes
avec
SIMPLE
certain nombre de pages, que l'on
un
directement le numero
ernes,
sujets.
(Table
Of
en
TV/AV
Page)
de page plus modconnaitre son
sans
page
TEXT
numero.
Pour activer/desactiver
Pour activer le
le teletexte
appuyez sur la touche TEXT.
la
derniere
s'affiche.
premiere page
page selectionnee
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
teletexte,
La
PR
ou
maintenant affiches
numero
indique
Pour desactiver
option)
sur
la
premiere
de l'ecran.Le
ligne
premier
OK
de page indique votre selection, tandis que le second
le numero de la page actuellement affichee.
le
TV/AV
ou
teletexte,
(en option)
appuyez
Le televiseur
la touche TEXT
sur
reaffiche
le mode
(en
prece-
dent.
PR
Texte SIMPLE
Selection
1.
Tapez
avec
Si
des pages
les trois chiffres
correspondant
de la page
les touches NUMEROTEES.
vous
tapez
un
mauvais
chiffre, completez
et recommencez, afin de selectionner
Pour selectionner
la page precedente
utiliser
la
touche
D / E
pouvez
2.
numero
au
le numero
le numero
2
3
4
5
6
7
8
9
0
correct.
la page
ou
errone
1
suivante,
vous
.
des touches de couleur
Programmation
Pour passer en mode LIST
TOP ou FASTEXT, appuyez
Vous
de
il
avez
la
suffira
la touche
M
en
de programmer quatre numeros de page
leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
d'appuyer
sur
la touche de couleur
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner
gramme que vous souhaitez voir.
Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee
direct
la page du prosera
memorisee
suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
en
4.
sur un
correspondante.
des boutons colores.
Appuyer
acces
M
SIMPLE,
.
1.
3.
est en
possibilite
vptre choix
vous
lorsque
sur
mode LIST
en
le televiseur
de la meme
sur.
Par la
maniere.
25
Teletexte
(en option)
Texte TOP
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection
des groupes/blocs/pages
touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
page automatique au bloc suivant).
touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche E
1.
La
2. La
de
3. La
de
.
.
Selection
directe des pages
comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionune page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
En mode
ner
PR
son
TOP,
FASTEXT
Les pages teletexte
sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
figurant
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index
i
en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees
en appuyant sur la touche de couleur corre-
spondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante,
utilisez la touche D / E
3.
.
26
.
Teletexte
Fonctions teletexte
(en option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte
comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SIZE
TIME
REVEAL
?
MIX
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre
l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter
la fonction.
.
27
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur
d'autres appareils
etc.). Le materiel
(magnetoscopes,
camescopes,
peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
VIDEO
PB
Y
represente
(L)-AUDIO-(R)
PR
COMPONENT 1
(480i/480p/576i)
DVD
INPUT
COMPONENT 2
(480i/480p /576i)
Y
VIDEO
PB
PR
VIDEO
(L)-AUDIO-(R)
(L)-AUDIO-(R)
Via la
MONITOR
OUTPUT
ANT IN
AV2
LL
prise
de l'antenne
AV1
1.
MONO
2.
VCR
3.
4.
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VIDEO
Y
PB
PR
(L)-AUDIO-(R)
PR
(L)-AUDIO-(R)
COMPONENT
1
(480i/480p/576i)
Via la
DVD
INPUT
COMPONENT 2
(480i/480p /576i)
VIDEO
Y
PB
VIDEO
(L)-AUDIO-(R)
MONITOR
OUTPUT
ANT IN
1.
AV2
AV1
MONO
2.
VCR
VIDEO
PB
Y
PR
L-AUDIO-R
PR
L -AUDIO -R
COMPONENT
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande
pour
selectionner AV 1 ou AV 2. L'image lue sur le magnetoscope
apparait sur l'ecran.
1
(480i/480p/576i)
DVD
INPUT
COMPONENT 2
(480i/480p /576i)
VIDEO
Y
PB
ANT IN
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
OUT
LL
VIDEO
(L)-AUDIO-(R)
IN
AV1
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope
au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope
emet
un signal de commande,
le
televiseur
passe automatiquement en mode AV1ouAV2.Si
vous souhaitez quitter momentanement
le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
de chaines.
sur les touches D / E ou sur les numeros
AV2
AV4
Remarque :
a.
Signal de type RGB;
VCR
les signaaux rouge, bleu et vert sont
Peritel. Ces signaux sont transmis par exemple,
avec un decodeur,
console ou CD de photo.
Si la prise peritel 4 ont etre relies au magnetoscope de VCR
simultanement, seulement AV2 peut etre relie.
seulement
b.
VIDEO
Y
PB
PR
(L)-AUDIO-(R)
Y
PB
PR
(L)-AUDIO-(R)
COMPONENT
en
1
(480i/480p/576i)
DVD
INPUT
COMPONENT 2
(480i/480p /576)
VIDEO
VIDEO
Prises entree
/ sortie Audio / Video
(L)-AUDIO-(R)
(en option)
MONITOR
OUTPUT
ANT IN
1.
AV2
AV1
MONO
2.
VCR
3.
Raccordez les
du magnetoscope aux
prises
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3,
si les prises AV du televiseur
sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez
AV3
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
VCR
28
recues
gauche
egalement enregistrer
sur
bande video
des emissions
par votre televiseur.
Remarque
mono,
de sortie audio et video
vous
:
Si votre
magnetoscope
devrez connecter
situee
du televiseur.
ce
ne
dernier a
dispose
la prise
que d'une sorite
AUDIO L/MONO
Branchements externes
Prises d'entree
Lorsque
vous
S-Video/Audio
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
1.
2.
3.
4.
(S-AV) (en option)
magnetoscope S-VIDEO
a la
prise S-
AV3
est nettement amelioree.
S-VIDEO
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO ou Peritel 4 situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
L/MON
AUDIO
R
S-VIDEO VCR
: Si S-VIDEO et VIDEO ont etre
relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Remarque
Prises d'entree
COMPOSANT
VIDEO
Y
PB
PR
(L)-AUDIO-(R)
COMPONENT 1
(480i/480p/576i)
DVD
INPUT
COMPONENT 2
1.
2.
3.
4.
Connectez la prise de sortie COMPONENT VIDEO (Y Cb Cr, Y
Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y PB PR) du lecteur DVD sur la prise d'entree DVD INPUT VIDEO de l'appareil.
Connectez le cable audio du lecteur DVD a la prise d'entree
DVD INPUT AUDIO de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT1 ou COMPONENT2.
Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L'image lue par le DVD apparait alors a l'ecran.
Remarque
l'entree
:
video
(480i/480p /576i)
Y
PB
VIDEO
VIDEO
PR
(L)-AUDIO-(R)
(L) AUDIO-(R)
MONITOR
OUTPUT
ANT IN
AV2
AV1
MONO
DVD
Player
L'entree audio du DVD peut etre une sortie, alors que
du DVD ne peut pas etre une sortie.
Prises d'sortie moniteur
VIDEO
Y
PB
PR
(L)-AUDIO-(R)
Y
PB
PR
(L)-AUDIO-(R)
COMPONENT 1
(480i/480p/576i)
DVD
INPUT
COMPONENT 2
(480i/480p /576i)
VIDEO
Reliez l'audio/video dans des
prises
plots
MONITOR OUT du televiseur.
de l'autre TV
ou
le moniteur
aux
VIDEO
(L)-AUDIO-(R)
MONITOR
OUTPUT
ANT IN
AV2
AV1
MONO
Second TV
29
Remarque
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
les verifications
Effectuez
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
un
sous
tension)
le televiseur?
Avez-vous allume
Essayez
et
autre canal
(signal faible)
Verifiez
l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez
l'antenne
Recherchez des interferences
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les
piles
Verifiez
les
prises
toscope)
locales
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
31

Manuels associés