▼
Scroll to page 2
of
32
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0474N : (MC049B, 112V/124D/E TX) d Table des matieres 3 Installation Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran 9 Selection des menus des chaines Memorisation 10 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes de l'image (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) 16 du son (en option) (memorisation des parametres du son) Reglage du son Emetteur FM (modulation de frequences) (en option) Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio (en option) Reception Stereo/Bilingue (en option) Reception NICAM (en option) 18 Reglage PSM Reglage SSM Arrangemente de temps Reglage de l'horloge Reglage de la mise en marche/arret automatique Mise en veille automatique 21 22 Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option) Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option) Jeux (en option) / Mise en veille dans l'image (en option) Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Image 25 - Programme de selection pour l'image incrustee l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee 4 ou 9 sous images Taille de Teletexte (en option) Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte 2 26 speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video (en option) Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree COMPOSANT (en option) Prise pour casque (en option) 29 Depannage 31 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. signaletique Avertissement Pour eviter les televiseur a la risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pluie ou a l'humidite. pas ce Entretien N'otez de votre televiseur. Vous pourriez etre ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. expose jamais le capot arriere a un voltage tres eleve Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet boitier de telecommande. tir des touches situees Le boitier appareil peuvent etre executees a partir du egalement accessibles a par- Certaines sont sur la face avant du televiseur. de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. POWER MUTE 1. 1 11 Pour passer en mode Veille etes en mode Veille. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV PICTURE MENU 2. 3. 3 pour les modeles OK 4. () PR 5. () REW PLAY FF P/STILL STOP REC I/II/ SSM/ PSM SLEEP PIP FAVOURITE 15 19 LIST pour une page index teletexte) mode teletexte. en (seulement (en option) (en option) ou desactive l'image Eye. () / () (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. OK 16 4 Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. Q.VIEW 6. MIX TIME REVEAL ? MODE SIZE STILL POSITION 9/4PIP SWAP M Q.VIEW Pour revenir 9 7 7. au programme TOUCHES TELETEXTE precedent. (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, i reportez-vous a la section 'Teletexte'. INPUT 8. PSM Pour 9. (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez FAVOURITE Pour selectionner un programme 10. TURBO PICTURE / SOUND Selectionne l'image turbo / le prefere. (en option) turbo. son 11. MUTE Pour couper ou remettre le son. 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV Pour allumer le televiseur 4 ou balayages de programmes automatiquement. (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 14 EYE/ 6 PR mode veille F / G TEXT/ PR en de 13 8 EYE/ * Active etes vous programme. un menu. VOL VOL lorsque un (ou INDEX) Pour selectionner PR 18 MENU directement Pour selectionner 10 TURBO/ lorsque TOUCHES NUMEROTEES selectionner 12 SOUND pour allumer le televiseur ou vous 1 Pour allumer le televiseur 2 5 POWER ou AV. lorsqu'il est en mode veille. choisis. Emplacement et fonctions des commandes 13. I/II/ * (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. (en option) Selectionne de la sortie audio. est en POWER 14. LIST Affiche la table de programme. 15. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU/INDEX 0 TV/AV 2 16. SSM/ * Pour (memorisation des parametres du son) (en option) rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 17. SURROUND ( º / * ) (en choisit entourent le bruit. 18. TOUCHES VCR Pour commander MUTE 1 option) 3 12 TV (en option) un magnetoscope. 19. Boutons d'incrustation 4 I / II EY E / d'image (image dans l'image = PR PIP) (en option) PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une VOL 5 VOL OK PR 13 / () () Q VIE W T LIS . 14 6 PSM SSM/ SLEEP 15 16 17 8 FAVOURITE / 9 PICTURE SOUND TURBO/ 10 mon- tre. 9/4 PIP Active ou desactive * : le 9 ou 4 images incrustees. Aucune fonction Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des ou : Ces boutons sont pour le teletexte pour le menu edition programme. (modeles piles TELETEXT / (Sans Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA (ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. Q . VI LIS EW TEXT/MIX/ PIP) T SIZE/ HOLD/ TIME/ REVEAL/ 7 UPDATE/ ou X PSM FAVOURITE SSM/ PICTURE TURBO/ Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. retirez les (Avec SLEEP/ ? M SOUND / TELETEXT / Sans PIP) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant RF/RT-21FB25 series RF/RT-21FA35 series AV2 ON/OFF MENU VOL OK PR 7 MENU OK VOL PR ON/OFF L/MONO 2 R AUDIO 6 123 L/MON 4 5 8 1 RF/RT-17/21FB75 series 34 2 5 67 RF/RT-15/21FB55/56 series VIDEO VIDEO MENU OK VOL L AUDIO R PR ON/OFF AV 123 4 5 1 RF/RT-15/21FB95 series 234 6 5 8 7 RF/RT-21FB35 series 7 ON/OFF MENU OK VOL PR VIDEO AV VIDEO AUDIO AUDIO L/MON 6 L/MONO AUDIO R AV3 R 1234 VIDEO 5 8 1234 5 6 7 6 7 CF/CT-15/21Q45 series RF/RT-21FB45 series AV2 MENU 12345 8 1 OK VOL ON/OFF 4 PR VOL 5 23 8 AV2 RF/RT-15/21FD90 series 7 45 VIDEO 6 RF/RT-15/21FE60/61 series L/MON AUDIO 123 R 4 5 8 1 23 RF/RT-21FD80 series 5 4 123 8 RF/RT-21FE10 series 7 7 5 4 1 8 6 6 VIDEOL/MN AUDIO R AV2 6 et fonctions des commandes Emplacement Face avant RF/RT-17/21FB75 series 7 6 RAUDIO L/MON 123 4 RF/RT-21FD35 series VIDEO OK MISE SOUS Pour allumer ou eteindre 2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 3. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de 4. MENU Pour selectionner 5. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E (Selection des programmes, 5 AV2 MENU 1. PR VOL fonctionner). AV2 12345 RF/RT-21FD15/40 series VIDEO 6 L/MON AUDIO MENU OK PR VOL R 7 1234 RF/RT-15/21FB80 series 4 5 MENU OK VOL 5 PR un menu. haut/bas) AV2 6 le televiseur. Pour selectionner un programme ou une de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. VIDEOAU option 23 1 6. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. 7. PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette prise. 8. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. CF/CT-15/21Q95/96 series 7 MENU VOL OK PR L/MONAUDI 6 SOUND TURBO ON/OFF VIDEO 1 4 23 PICTURE 8 512 R CF/CT-21Q65/66 series 7 9. AV2 TV/AV (VOL) () PR VIDEO () L/MONO AUDIO R ON/OFF AV2 12391011 VIDEO 67 8 10. en (Fonction) (en option) Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas. L/MON 6 TV/AV (en option) Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. AUDIO R 7 AV2 11. +/- ( D / E ) (en option) Pour regler le fonction RF/RT-21FC90/95 series RF/RT-21FE90 series ou pour selection- ner un programme. Pour allumer le televiseur mode veille. MENU lorsqu'il est en 12.TURBO PICTURE/SOUND (en option) Selectionne l'image turbo ou le son. 4 OK 5 PR Remarque ON/OFF a. 1 3 b. PR 5 2 VOL 8 : Ne pas placer d'objet lourd (au dessus de 4 kg) sur les modeles RF/RT-21FA35. Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur marche, appuyez en sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode D / E POWER, TV/AV , veille, allumez-le ou en utilisant les touches les touches NUMEROTEES de la tele- commande. 3. POWER MUTE 4. Pour repasser en mode la telecommande. Pour mettre l'appareil veille, appuyez hors sur la touche POWER de tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV MENU SOUND OK TURBO/ Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner es programme, utilisez la touche D / E un ou les touch- NUMEROTEES. du volume Reglage Pour regler le volume, utilisez la touche F / G. () PR VOL VOL PR () Retour au Appuyez sur programme precedent la touch Q.VIEW pour revenir dernier programme au seelectionne. Coupure du Appuyez la touche MUTE. Le sur son Pour restaurer le volume du I/II/ SSM / son est coupe et le symbole W s'affiche. initial, utilisez la touche MUTE, son F / G, SSM/ * I/II/ * TURBO SOUND. , , Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Q.VIEW Le menu peut etre affiche a l'ecran suffit de selectionner seillons de faire des 1. Appuyer tionner le 2. 3. sur la langue menu choix, sur menu que desiree. Il vous nous vous con- le bouton D / E pour selec- Appuyer sur le bouton G pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton la langue desiree. tionner le langue ce Emetteur. Toutes les indications a l'ecran fois sur la Language. D / E pour selectionner s'affichent dans la la touche OK ou langue choisie. le bouton F pour selec- Emetteur. Appuyez plusieurs fois sur age normale du televiseur. 8 mode de l'installation du televiseur. le bouton MENU et Appuyez plusieurs 4. en de votre la touche MENU pour revenir sur l'im- Menus ecran Le avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent les touches qui permettent de les configurer. dialogue menus egalement Selection 1. 2. 3. 4. des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouF, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. menu POWER MUTE ton Remarque a. b. c. d. e. : En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas. Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Degauss, Game, FM Transmitter ou Booster n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV disponible. Auto programme Station BG AutoOprogramme ManualOprogramme { System StorageOfrom { { { I ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { NormalOsearch { DK { TurboOsearch { M MENU SOUND TURBO OK () PR ()O}{OOKOMENU VOL ()O}{O OKOMENU Emetteur menu () Manual programme Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU Storage System { Channel { Search { Name { Booster { 2 { ()O}{OOKOMENU Image VOL PR I/II SSM menu Programme Sound edit SSM { O0OOCO03 OOO5OOSO69 AVL { O1OOCO03OOO6OOSO17 DBS { O2OOCO12OOO7OOSO22 Balance { O3OOSO66OOO8OOCO09 FM0Transmitter { O4OOSO67OOO9OOCO11 Q.VIEW DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU ()O}{O OKOMENU Son menu Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { { ()O}{OOKOMENU Temps menu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{OOKOMENU Special TV menu programmation 9 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations TV. Programmation automatique ()O}{O OKOMENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre Nous vous recommandons d'utiliser la programmation recus. automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. POWER 3. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV Appuyer le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner sur Auto programme. MUTE 1 Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Auto programme. Appuyez menu correspondant au Auto programme System StorageOfrom { { I NormalOsearch { DK TurboOsearch { M BG ()O}{OOKOMENU MENU SOUND 4. TURBO OK () PR VOL VOL 5. 6. PR () 7. 8. 9. I/II le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouAppuyer ton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E. sur Option : Et dans selectionner Start. SSM Remarque quelques modeles, uniquement vous pouvez : Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. a. Q.VIEW Auto programme Auto programme System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOC O01O(BG) 7 System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 36% MENU (Normale recherche) { OOC O01O(BG) 7 36% MENU (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Balayage automatique de programme Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees, () pendant environ 3 secondes l'im() ou appuyez sur la touche age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un. Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez porte quel bouton excepte des boutons de magnetoscope. Programmation sur Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { n'im- ()O}{OOKOMENU manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Manual programme. le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant { Channel { Search { Name { Booster { MUTE au Manual programme Storage System POWER 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV { MENU SOUND ()O}{OOKOMENU la touche D / E pour selectionner Storage. la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. Appuyer sur le bouton OK. 7. Selectionnez System avec la touche D / E. 8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 4. 5. Appuyez Appuyez sur TURBO OK sur () PR VOL VOL PR () I/II SSM Q.VIEW Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { { {{{ Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. Appuyez sur la touche G. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche E pour faire defiler ()O}{O OKOMENU les caracteres dans le sens inverse. 5. Passez a l'emplacement le second caractere. 6. 7. POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV suivant Procedez Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois avec la touche F / G et choisissez ainsi pour les autres caracteres. OK. sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction. En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utilisl'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec- er MENU SOUND tionnez la fonction Booster TURBO 1. () 2. PR VOL VOL PR 3. 4. () Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche D Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D menu 5. 6. SSM Q.VIEW 12 mode On. de la 'Programmation manuelle'. / E pour selectionner Booster. / E pour selectionner On ou Off dans le deroulant Booster. le bouton OK. Appuyer sur Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. I/II en OK sur la touche MENU pour revenir sur l'image Memorisation des chaines Station Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyer tionner le 2. 3. sur le bouton MENU et Emetteur. sur { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { le bouton D / E pour selec()O}{OOKOMENU menu Appuyer sur le bouton G et sur le bouton Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Programme edit. Programme AutoOprogramme ManualOprogramme D / E pour selectionner menu correspondant au edit POWER MUTE OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{O OKOMENU Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Copier MENU SOUND TURBO OK un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. () PR VOL VOL PR () Deplacer un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche JAUNE. 3. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. 1. Programme edit I/II SSM Q.VIEW OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 MoveOOff ()}{OOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. fois normale du televiseur. Appuyez plusieurs sur la touche MENU pour revenir sur l'image 13 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { Programme favori { { Cette fonction vous permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 1. 2. ()O}{OOKOMENU des chaines 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Favorite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Favorite programme. le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant au Favourite programme POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { 56n Ca 05 { { }{O0_9O()OOKOMENU 0 TV/AV 4. Selectionnez 5. Selectionner -- ----- avec le numero la touche D / E. de programme desire (0 a 99) avec le bou- ton F/G. MENU SOUND 6. Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image Vous pouvez TURBO OK 7. 8. () normale du televiseur. PR VOL VOL PR Presser FAVOURITE pour selectionner () istre. I/II PSM SLEEP PIP FAVOURITE TEXT/ PR 14 SSM LIST Q.VIEW le programme favori enreg- Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. POWER MUTE Station OOOOCO01 OOO5OOSO69 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 ()}{O OKOMENUOO Remarque a. MENU SOUND : Certains numeros de programmes s'agit des programmes que peuvent apparaitre vous avez sautes en en mode programmes. b. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. bleu. Il Ranger les TURBO OK () sur la table PR VOL VOL PR () Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite Le televiseur sur ou F / G. la touche OK. affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes composee de 10(ou La liste des programmes est donc contenir jusqu'a 100(ou I/II pages et peut 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur 20) l'image normale du SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST Q.VIEW TEXT/ televiseur. PR 15 de Reglage Picture PSM PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { 1. l'image (memorisation Appuyer sur des parametres le bouton MENU et sur de l'image) le bouton D / E pour selec- tionner le 2. 3. ()O}{O OKOMENU menu Image. Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. Picture POWER PSM { Dynamic Contrast { Standard Brightness { Mild Colour { Game Sharpness { User MUTE ()O}OOKOMENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la MENU rappeler une image desiree (Dynamic, User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programen usine. Reglage () VOL PR () de vos preferences. 1. Appuyer 2. SSM l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon sur tionner le I/II ou OK PR VOL l'im- egalement pouvez Standard, Mild, Game mes TURBO sur age normale du televiseur. Vous SOUND le bouton F. touche MENU pour revenir Appuyer le bouton MENU et menu sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner Contrast, Brightness, Colour LIST sur Image. ou Sharpness. Picture PSM SLEEP PIP FAVOURITE EYE/ Q.VIEW TEXT/ PSM Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { { 100 ()O}{O OKOMENU 3. PR Appuyer sur la touche G et la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. afin d'activer les Contrast 80 }{O()OOKOMENU 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 5. Appuyez plusieurs fois sur age normale du televiseur. 16 la touche MENU pour revenir sur l'im- de Reglage l'image Eye (en option) La fonction Eye peut realiser Et dans est disponible en option. Seul en TV equipe quelques modeles, elle regle environnantes. Ceci de le Appuyez de sur Eye automatiquement l'image fonction des conditions de luminosite profiter de la cette fonction. l'image correspondant plus la touche EYE/ * pour activer vous en permet a votre environnement. ou desactiver le mode Eye. POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV PICTURE MENU Off Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus ditions environnantes est A ce moment, l'affichage mais l'affichage l'image change. aux conSOUND reglee. en vert n'apparait pas jaune apparait a chaque fois en en permanence que l'etat de OK TURBO/ () PR Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement des- VOL VOL PR () activee. Selection de l'image turbo Quand cette fonction est activee, que l'image normale. Appuyer plusieurs desactiver fois sur (en option) l'image sera plus brillante et nette le bouton TURBO PICTURE pour activer ou la fonction. I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST EYE/ Q.VIEW TEXT/ REVEAL PR (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 17 du Reglage Sound SSM SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { son (en option) des (memorisation parametres du son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez : Plat, Musique, egalement regler Egaliseur. 1. ()O}{OOKOMENU Appuyer tionner le 2. 3. POWER sur le bouton MENU et Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Sound MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV le bouton D / E pour selec- sur Son. menu SSM { Flat AVL { DBS { Music Movie Balance { Speech FMOTransmitter { User { ()O}OOKOMENU de la Reglage Appuyer a. sur frequence sonore le G User pour afficher le sous-menu User. MENU SOUND TURBO OK () 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz PR VOL 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz VOL PR ()O}{O OKOMENU ()O}{OOKOMENU () (RF STEREO, Flat) b. Selectionner (AV STEREO, Flat) la bande de frequence en appuyant sur les touch- esF/G. c. I/II SSM/ LIST d. PSM SLEEP PIP FAVOURITE EYE/ Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Q.VIEW Appuyez plusieurs TEXT/ fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez PR egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM/ * place sur la telecommande. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/ * apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 18 Reglage du Reglage du son (en option) Sound son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. sur le bouton D / E pour selecSon. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; AVL ,DBS ou Balance. Appuyer sur le bouton G. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK dans chaque menu deroulant. Appuyer sur tionner le 2. 3. 4. SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { le bouton MENU et menu ()O}{O OKOMENU POWER MUTE Sound SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV OOO0 }{O OKOMENU 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- MENU SOUND age normale du televiseur. Emetteur FM 1. Appuyer sur tionner le 2. Appuyer (modulation le bouton MENU et menu sur de frequences) (en option) sur () le bouton D / E pour selec- PR VOL Son. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner VOL PR () FM Transmitter. 3. OK TURBO/ sur le bouton D / E pour selectionner dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3 MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz. Appuyer l'element sur le bouton G et Son desire Sound SSM { 87.7OMHz AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { 87.9OMHz 88.1OMHz 88.3OMHz 88.5OMHz 88.7OMHz 88.9OMHz Off SSM Appuyer Selection sur le bouton OK. du son turbo SLEEP PIP FAVOURITE EYE/ Q.VIEW TEXT/ }{OOKOMENU 4. PSM LIST (en option) Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. PR MEGA TURBO (Son turbo desactivee) (Son turbo activee) 19 du Reglage (en option) son Selection de la sortie audio En mode vous AV, diriger pouvez (en option) la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. ou Pour selectionner touche I/II/ * la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois la sur . L+R : L+L : R+R Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. : Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un sent sur numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual Selection Si le (en option) les parametres son apparaisprogramme est selectionne, l'ecran, apres la disparition des informations relatives au (OSD) DUAL I (bilinge) du son mono stereo signal ecran est faible, l'emission meilleure sera en mono. mono, appuyez sur la touche I/II/ * Pour repasser rappuyez sur la touche I/II/ * passer en . en Pour stereo, . pour les emissions bilingues en deux langues, vous pouvez selectionDUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois la touche I/II/ * Selection Si I/II/ emission une ner sur de la langue est diffusee . DUAL I permet de retransmettre la leurs. langue originale DUAL II permet de retransmettre la langue du sur doublage les haut-par- sur les haut- parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre leur. NICAM Reception Votre vous magnetoscope Audio La sortie audio recue 1. avec 2. d'un decodeur de son numerique, qui numerique NICAM (Near Instantaneous Multiplexing) d'excellente qualite. equipe peut etre selectionnee Lorsque STEREO en fonction du type d'emission . vous recevez un son ou chaque haut-par- un son la touche I/II/ * Lorsque MONO sur (en option) est permet de recevoir Compressed langue une NICAM mono, selectionnez NICAM NICAM NICAM MONO. vous recevez un son ou MONO. Si le signal stereo, stereo est selectionnez mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur 20 l'ecran. Arrangemente Reglage 1. de Appuyer 2. 3. le bouton MENU et menu Appuyez Appuyez Time l'horloge sur tionner le de temps sur sur sur Temps. le bouton D / E pour selec- la touche G pour selectionner Clock. les touches G, puis D / E pour regler les heures. Clock { OffOtime OnOtime { AutoOsleep { { Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { -i-o:o-i- ()O}{O OKOMENU { ()O}{OOKOMENU POWER 4. 5. 6. Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Reglage de la mise en marche/arret automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. 1. Appuyer sur tionner le 2. Appuyer sur la On time 3. le bouton MENU et menu Appuyez Temps. le bouton G et Off time. les touches G, sur sur MUTE les minutes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner MENU SOUND ou sur puis D / E pour regler les heures. TURBO OK Time Clock { Offotime Onotime { { -i-o:o-i- Autoosleep { Pr1 () PR Vol VOL VOL PR 30 () On ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. 7. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez sur Remarque : a. Cette operation b. c. d. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST EYE/ Q.VIEW TEXT/ automatiquement. Mise Si en veille automatique 1. selectionnez Appuyer tionner le 2. 3. 4. 5. sur On dans le PR deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. vous menu le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Temps. sur sur le bouton D / E pour selectionner Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer le bouton G et 21 Autres fonctions Modes TV et AV Special Language Input { { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { Game ()O}{O OKOMENU Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque est utilise 'Branchements externes'. 1. Appuyer 2. 3. ou 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV { TV { AV1 Blueoback { AV2 Tilt { AV3 Degauss { { COMPONENT ou (en option) : le magnetoscope est raccorde (en option) OK S-VIDEO magnetoscope viseur(en option) : COMPONENT PR VOL { Childolock AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. () VOL ou ()O}OOKOMENU AV AV3 TURBO S-VIDEO (en option) deroulant Input. Language Input Game MENU SOUND AV2), AV3 (en option), (en option) dans le menu Special MUTE 2 le bouton D / E pour selec- sur Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner COMPONENT 1 a la prise de l'anReportez-vous a la section Special. menu TV, AV (AV1 POWER mode TV. le bouton MENU et sur tionner le en Le autre est raccorde Lorsqu'un magnetoscope : tenne, le televiseur (AV). un 4. PR : raccorde DVD raccorde pareil (en option) Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. sur aux aux a la prises AV 3 du televiseur. prise Scart Euro du tele- prises COMPONENT la touche MENU pour revenir sur sur l'ap- l'image () Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV I/II SSM Q.VIEW la touche TV/AV. sur les touches automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV ou AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. Verrouillage Le televiseur de securite pour les enfants de maniere a ce que la telecommande indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. Appuyer peut etre regle 2. Appuyer le bouton MENU et sur tionner le Special. menu sur le bouton G et Child lock. 3. le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Off dans le menu deroulant Child lock. OK ou le bouton F. sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer On 4. 5. sur sur ou Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois Lorsque le verrouillage avant du televiseur est toute pression sur les touches de la face l'affichage du message Child lock on. active, provoque Remarque :L'information Child lock on n'apparait lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur fichage des menus. 22 soit pas a l'ecran l'af- pendant Autres fonctions Special Fond bleu (en option) Si On dans le menu deroulant Blue back, le fond a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un sig- vous bleu selectionnez apparait nal faible. Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game 1. Appuyer sur tionner le 2. le bouton MENU et menu Appuyer sur sur le bouton D / E pour selec()O}{OOKOMENU Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Blue back. 3. Appuyer sur ou 4. 5. le bouton G et Off dans le menu sur deroulant Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton D / E pour selectionner On Blue back. le bouton F. POWER touche MENU pour revenir sur age normale du televiseur. Remarque quand il n'y Le fond bleu : a aucun Inclinaison L'image 1. Appuyer ajuster sur tionner le 2. sur peut avoir glisse ce reglage en vers la droite operant le bouton MENU et menu Appuyer sur de la ou vers facon la 4. 5. 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV gauche. suivante. TURBO Special. le bouton G et MENU SOUND le bouton D / E pour selec- sur le bouton D / E pour selectionner Tilt. 3. 2 automatiquement (en option) du televiseur Vous pouvez signal 1 apparait sur l'ecran dans mode AV. MUTE l'im- OK () PR Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le reglage. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- VOL VOL PR () age normale du televiseur. Demagnetisant (en option) En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. Appuyer sur Degauss. Appuyer sur On dans le 4. 5. le bouton MENU et menu sur I/II SSM SLEEP Q.VIEW le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner menu deroulant Degauss. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Remarque : Si sant, reessayez pouvez pas regler l'ecran environ 4 minutes plus tard. vous ne par demagneti- 23 Autres fonctions Jeux Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game Les 1. Appuyer tionner le 4. (Voir MUTE 3 sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- Special. menu Appuyer 3. 2 avec sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Jeux. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. 2. 1 jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles option ont les touches operationnelles sur la telecommande. cette ()O}{OOKOMENU POWER (en option) page GAME GUIDE DE Remarque : Appuyez sur a. L'UTILISATEUR) la touche TV/AV ou MENU pour revenir sur l'image sur le bou- normale du televiseur. 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV b. Si voulez selectionner vous Mise en appuyer veille Vous n'avez TURBO OK vous plus VOL a vous soucier d'eteindre coucher. Cette fonction ment le televiseur () en vous mode veille le permet de apres poste mettre avant d'aller automatique- certain delai. un En PR VOL PR appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r -, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. - () - Remarque a. b. SSM : Pour visionner le SLEEP une c. Q.VIEW Pour annuler le Si vous temps de veille restant, appuyez sur le bouton fois. temps de veille, appuyez plusieurs fois ton SLEEP jusqu'a SLEEP 24 jeux, MENU SOUND I/II un nouveau ton ROUGE. l'affichage eteignez l'appareil, le parametre ce que - - - sur le bou- apparaisse. selectionne est annule. dans Image l'image (en option) En option : Image dans l'image est une option,de sorte que seulement le tionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner. Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image. Activation - desactivation le bouton PIP pour passer du mode 1/16 Appuyer puis au mode 1/2. Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. sur Selection au mode 1/9 du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner PIP (sous image). A posi- chaque pression le voir, l'image vez AV Appuyer sur le bouton l'image incrustee. ou S-VIDEO (en option) Vasculement entre stee AV1 AV 2 de l'image de SWAP pour permuter de selection entre est TV (en option) AV 3 (en option) image principale Remarque: Quand I'image principale tant est disponible. Programme source du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran. Numero de programme COMPONENT la et (en option) image incru- l'image principale et AV les modes, permu- ou l'image incrustee pour Appuyer sur les touches PR + /- pour l'image PIP. (Et dans quelques modeles, chaines lorsque du Televiseur ont le PIP est en mode le desiree. sur incrustee en TV.) l'image incrustee Taille de Appuyer un selectionner les chaines dans Les touches de selection des effet sur le contenu de l'image PIP bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille du PIP apparaitra par la suite. de l'image PIP L'image mode 1/16 de l'image principale en mode 1/9 Remarque : quand la fenetre image est en moitie principale, la qualite d'image est amoindrie. en mode 1/2 d'ecran avec l'im- SIZE STILL POSITION 9/4PIP age PR Gel de Appuyer sur nouveau sur le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment Appuyer sur Les images cyclique. 4 ou 9 PR SWAP INPUT l'image incrustee de position de image. Appuyer a l'image incrustee le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon sous images En appuyant sur la touche 9/4 PIP de selectionner 4 ou 9 sous images. facon repetee, vous pourrez 25 Teletexte (en option) La fonction Teletexte seuls les sequent, installe (ou Texte TOP) est disponible en option. Par cona ete postes sur lesquels le systeme Teletexte peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- correspondantes. es Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, television. ainsi que de nombreux autres Le decodeur temes 1 2 3 4 5 6 de SIMPLE, TOP contient sujets. televiseur ce est compatible et FASTEXT. Un teletexte avec SIMPLE les sys- (standard) certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en correspondant. TOP (Table Of Page) et un tapant directement le numero FASTEXT offrent des methodes vous 7 teletexte 8 9 0 TV/AV permettant d'afficher une Pour activer/desactiver de selection sans page de page plus modernes, connaitre son numero. le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/ * Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie . l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT afficher le mode des textes seulement. sur OK La TEXT/ * encore pour s'affiche. Le page ou la derniere page selectionnee de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la premiere decodeur () ou PR station. PR Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier () numero de page indique votre selection, tandis que le second de la page actuellement affichee. indique le numero Pour desactiver le teletexte, (en option) precedent. TV/AV ou appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/ * Le televiseur reaffiche le mode (en option). Texte SIMPLE Selection 1. Tapez des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. TEXT/ Si vous tapez un mauvais chiffre, recommencez, afin de selectionner M 2. la page precedente pouvez utiliser la touche D / E. Pour passer en des touches de couleur mode LIST FASTEXT, appuyez Vous la avez vptre choix en sur lorsque 1. 2. Selectionnez Appuyez touche la page que vous couleur en mode LIST est en vous (en option) SIMPLE, TOP . correspondante. voulez programmer en lui affectant sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme numero vous permettra dorenavant de selectionner la page. peuvent etre programmees Les trois autres touches colorees meme 26 la page suivante, couleur. comme 4. et de programmer quatre numeros de page de leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous d'appuyer sur la touche de Appuyez sur un bouton colore. une M errone correct. ou le televiseur la touche le numero possibilite suffira 3. le numero Pour selectionner Programmation ou completez maniere. de la Teletexte Texte TOP Le guide orees (en option) utilisateur situe en haut de l'ecran rouge, vert, jaune et bleu. La suivant, la zone bleue le bloc suivant. en Selection (en option) des affiche zone quatre jaune designe zones col- le groupe groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU 2. La touche JAUNE permet de passer d'un bloc au suivant. permet de passer au groupe suivant (avec fin de 3. page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez utiliser la touche E. egalement Selection directe des pages comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. En mode sont codees Selection en fonction des Pour selectionner la touche de couleur une cases colorees page, il suffit figud'appuyer des pages la page d'index Selectionnez 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode tionner son 5 6 7 8 9 0 FASTEXT, en comme en appuyant mode sur la touche SIMPLE, vous page teletexte en tapant les trois chiffres numero avec les touches NUMEROTEES. une Pour selectionner PR () correspondante. 1. a 4 () Les pages teletexte 4. 3 PR rant en bas de l'ecran. 3. 2 TOP, FASTEXT sur 1 la page precedente ou la page i . pouvez selec- correspondant suivante, utilisez latoucheD/E. i 27 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde SIZE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pression les informations. permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. simple pression de la page. Une deuxieme page. Une troisieme 0 nouveau (TAILLE) Cette fonction Une cache a la touche sur agrandit pression agrandit pression restaure la moitie la moitie l'affichage superieure inferieure de la initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. () page mise a jour est disponible, le par le numero de la page. PR PR Appuyez sur mise a jour. () symbole apparait Lorsque la est remplace cette touche pour visualiser la page de teletexte HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automa- vous des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. tique ? MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. : Vous en mode Remarque pouvez passer surimpression(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour la sous-page, presser les boutons Presser encore pour quitter la fonction. garder ou changer Rouge/Vert ou D / E. 28 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres etc.). etre quelque peu (magnetoscopes, camescopes, Le materiel represente peut appareils externes different de votre televiseur. ANT IN Y LL PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO)AUDIO (R) IN Via la 1. prise de l'antenne Raccordez la sortie RF du situee a l'arriere 2. Raccordez le cable 3. Affectez au a magnetoscope la de l'antenne a l'entree canal video RF du Selectionnez 5. Appuyez sur VCR magnetoscope. de votre magnetoscope le suivant la procedure gramme de votre choix, en section 'Programmation manuelle'. 4. d'antenne prise du televiseur. numero decrite de prodans la le numero de programme affecte au canal video. la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. ANT IN LL Y PB PR DVD INPUT COMPONENT (480) OUT / sortie Audio / Video Prises entree 1. AV (en option) VIDEO (L/MONO)AUDIO (R) IN Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV 2 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. aux 2. 3. Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. :Si votre Remarque mono, magnetoscope devrez connecter vous ce dernier a la gauche Via la prise Peritel (en option) Raccordez la a l'arriere 2. prise Peritel du bande video dispose prise ne du televiseur. 1. sur des emis- Sinon, appuyez sur AV2 VCR magnetoscope connecteur Peritel au la touche TV/AV de la telecommande (ou AV 1). L'image lue sur le egalement grammes recus video. MENU OK VOL PR LM NO 2 pour magnetoscope l'ecran. Vous pouvez enregistrer par le televiseur avec sur les VCR cassette video prises les prode sortie audio et Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc. vert, bleu VIDEO de chaines. sur AV selectionner Remarque AUDIO L/MON du televiseur. les numeros apparait R que d'une sorite AUDIO L/MONO Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur VCR : ne 1 AV1 ANT IN VCR 29 Branchements externes Prises d'entree Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image ANT IN OUT 75Ω S-Video/Audio VIDEO (S-AV) (en option) S-VIDEO a magnetoscope la prise S- est nettement amelioree. (L) -AUDIO (R) - IN 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. VCR Raccordez le cable jusqu'aux prises 3. Selectionnez audio depuis le magnetoscope S-VIDEO AUDIO du televiseur. AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. ANT IN 75Ω Remarque OUT VIDEO IN VCR Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur AUDIO : S-VHS VCR Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies simultanement, Prises d'entree 1. 2. COMPOSANT Raccorder les au seulement S-VIDEO l'ecran. magnetoscope de peut etre relie. (en option) de sortie video prises Y) du COMPOSANT (480i) PR) de l'appareil. aux (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN (ou AV1). Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. de AV ANT IN Y LL PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT 3. OUT AV VDEO (LMONO) AUDIO (R) 4. IN DVD Player Prise pour casque Sur certains modeles etre Si vous appuyez sur le bouton leur du televiseur est coupe. VIDEO AV2 PR LMONO 2 30 d'une prise casque cette fonction peut Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. le son au moyen du casque. L/MON VOL disposant activee Vous pouvez ecouter RAUDIO OK (en option) MUTE, seul le son emis par le hautpar- Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications les reglages Prise secteur (branchee, Avez-vous allume Essayez un et suivants: sous tension) le televiseur? autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) locales de la telecommande A/V (avec un magne- 31