LG RT-21FD70RX Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : : P/NO : 3828VA0552N (MC049C, 138E/F TX) a Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage Retour au programme precedent Selection du volume / Coupure du son de la langue pour l'affichage ecran (en option) Menus ecran Selection 8 des menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes Reglage 15 de l'image PSM (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) Reglage 17 du son (en option) SSM (memorisation des parametres du son) Reglage du son Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio (en option) Reception Stereo/Bilingue (en option) Reception NICAM (en option) Arrangemente de temps Reglage de l'horloge Reglage de la mise en marche/arret automatique Mise en veille automatique 20 Autres fonctions 21 Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option) Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option) Jeux (en option) / Mise en veille Teletexte 24 (en option) Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 27 Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree (en option) S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree COMPOSANT (en option) Prise pour casque (en option) Depannage 2 31 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, televiseur a la pluie ou a l'humidite. n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere expose a un voltage tres eleve de votre televiseur. Vous pourriez etre ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees boitier de telecommande. tir des touches situees Le boitier POWER 11 accessibles a parsur la face avant du televiseur. de telecommande TV/AV 12 des piles dans le compartiment prevu 1 PSM 1. SSM/ TV MENU PICTURE 17 2. etes lorsque mode Veille. en TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur / i selectionner 10 3. PR () OK VOL POWER vous TURBO/ 5 a cet effet. SOUND 3 INDEX/ n'oubliez pas d'install-er Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur 16 partir du Certaines sont egalement 8 Avant de faire fonctionner la telecommande, MUTE a VOL PR () 4. lorsque vous etes en mode veille ou pour directement un programme. MENU (ou INDEX) Pour selectionner un menu. Pour selectionner une page index en mode teletexte. pour les modeles teletexte) (seulement (en option) EYE/* (en option) Active ou desactive l'image Eye. 123 5. 2 () (Selection () / Pour selectionner des programmes, haut/bas) programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. de balayages de programmes automatiquement. 456 789 un F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 0 OK 7 14 6 TEXT/MIX SIZE HOLD UPDATE LIST TIME Pour valider votre selection 6. ou pour afficher le mode actuel. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. REVEAL Q.VIEW ? FAVOURITE SLEEP M 15 7. Ces touches servent pour le teletexte. I/II/ 9 Pour 13 des informations detaillees, reportez-vous a 8. PSM (memorisation des parametres Pour rappeler les parametres 9. image et son que vous avez choisis. un programme prefere. 10. TURBO PICTURE / SOUND (en option) Selectionne 4 section de l'image) FAVOURITE Pour selectionner (Avec TELETEXT) la 'Teletexte'. EYE/ 4 TOUCHES TELETEXTE (en option) l'image turbo / le son turbo. Emplacement et fonctions des commandes 11. MUTE Pour couper ou remettre le son. 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 8 13. I/II/* (en option) MUTE Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. (en option) Selectionne est en POWER 11 1 TV/AV de la sortie audio. PSM SSM/ 16 12 14. LIST MENU Affiche la table de programme. PICTURE SOUND 3 17 / 15. SLEEP (MISS EN VEILLE) TURBO/ Permet d'activer la mise en veille. 16. SSM/* (memorisation des parametres Pour rappeler les parametres 10 PR () du son) (en option) audio que vous avez choisis. 5 17. SURROUND (º/*) (en option) OK VOL VOL PR () choisit entourent le bruit. Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le teletexte (modeles 123 ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme. 2 Installation des piles Le boitier de telecommande 456 789 fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de et polarite ( +) inscrits a l'interieur 0 du compartiment. 14 6 LIST FAVOURITE Q.VIEW SLEEP 15 9 I/II/ 13 EYE/ 4 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Sans TELETEXT) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant RT-21FD70 series AV2 VIDEOL/MN 5 6 AUDIO R 123 4 7 Face cote 1. 2. MISE SOUS Pour allumer ou eteindre le televiseur. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 3. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner). 4. MENU Pour selectionner un menu. 5. OK Pour valider votre selection F / G (Reglage Pour regler ou pour afficher le mode actuel. du volume, haut/bas) le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 6. un ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option) Raccordez les sorties audio/video 7. des appareils externes a ces prises. PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette prise. Remarque : Voici une representation simplifiee de la facade. represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. 6 Le materiel Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. la touche mise MUTE POWER Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la TV/AV SSM/ MENU SOUND 4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur sous/hors tension. rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner es TV un programme, / TURBO/ utilisez la touche D / E ou les touch- NUMEROTEES. PR () OK Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche F / G. VOL VOL PR () Retour au programme precedent Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme 123 seelectionne. 456 Coupure du son Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. 789 Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, SSM/*, I/II/*, TURBO SOUND. 0 Selection de la langue pour l'affichage ecran Le menu peut etre affiche a l'ecran en (en option) mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous con- seillons de faire des l'installation du televiseur. Q.VIEW 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur. 2. 3. I/II/ Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le menu Emetteur. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Le se deroule dialogue avec votre televiseur par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. Selection 1. 2. 3. 4. MUTE SSM/ deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. Remarque : a. b. MENU Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le menu POWER TV/AV des menus SOUND c. d. TURBO/ e. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas. Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Degauss, Game ou Booster n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas disponible. PR () OK VOL Auto programme Station VOL { BG { System StorageOfrom { I { NormalOsearch { DK { TurboOsearch { M Storage { 2 System { Channel { Search { Name { Booster { AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme PR () ()O}{OOKOMENU 123 ()O}{O OKOMENU Emetteur menu Manual programme Picture 456 789 PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU g ()O}{O OKOMENU 0 Image menu Programme edit Sound SSM { AVL { DBS { Balance { O0OOCO03 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy Q.VIEW MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU ()O}{O OKOMENU I/II/ Son menu Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { { ()O}{OOKOMENU Temps menu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{OOKOMENU Special TV programmation 8 menu Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { 200 stations TV. Programmation automatique ()O}{OOKOMENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre Nous vous recommandons d'utiliser la programmation recus. automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto programme. 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au MUTE POWER TV/AV SSM/ MENU SOUND mode Auto programme. Auto programme System StorageOfrom { BG { I NormalOsearch { DK TurboOsearch { M TURBO/ ()O}{OOKOMENU PR () 4. 5. 6. 7. 8. 9. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E. Et dans selectionner Start. Option : quelques modeles, uniquement vous OK VOL VOL PR () 123 456 789 pouvez 0 Remarque : a. Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les sta- tions recevables. b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. Auto programme Auto programme System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOCO01O(BG) 7 System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 36% MENU (Normale recherche) Q.VIEW I/II/ { OOCO01O(BG) 7 36% MENU (Turbo recherche) En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { des chaines Balayage automatique de programme Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees, () pendant environ 3 secondes l'im() ou appuyez sur la touche age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un. Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez sur n'importe quel bouton excepte des boutons de magnetoscope. ()O}{O OKOMENU Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. MUTE POWER 3. TV/AV SSM/ Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Manual programme. menu correspondant au Manual programme MENU SOUND TURBO/ PR () VOL PR () 123 456 789 0 Q.VIEW I/II/ { Channel { Search { Name { Booster { 2 { ()O}{OOKOMENU OK VOL Storage System Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Storage. Appuyez sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. Appuyer sur le bouton OK. 7. Selectionnez System avec la touche D / E. 8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selec4. 5. tionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { { {{{ Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. Appuyez sur la touche G. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { ()O}{OOKOMENU inverse. 5. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. 6. 7. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction. En cas de mauvaise reception MUTE POWER TV/AV SSM/ MENU SOUND du signal d'antenne, vous pouvez utilis- TURBO/ l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec- er PR () tionnez la fonction Booster en mode On. OK 4. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le 5. Booster. Appuyer sur le bouton OK. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image 1. 2. 3. menu deroulant VOL VOL PR () 123 456 normale du televiseur. 789 0 Q.VIEW I/II/ 11 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { des chaines Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- tionner le menu Emetteur. ()O}{O OKOMENU 2. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. Programme edit MUTE OOOOCO01 OOO5OOSO69 POWER O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 TV/AV O4OOSO67OOO9OOCO11 SSM/ DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip MENU SOUND ()}{O OKOMENU Supprimer un programme TURBO/ 1. 2. PR () OK VOL VOL PR () Copier un programme 1. 2. 123 456 Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer 1. 789 2. 3. 0 4. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Programme edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 Q.VIEW MoveOOff I/II/ ()}{OOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Station Programme favori Cette fonction vous permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 2. Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 3. Favorite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au 1. AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { ()O}{O OKOMENU mode Favorite programme. Favourite programme AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { 56n Ca 05 { MUTE POWER TV/AV SSM/ MENU SOUND { }{O0_9O()OOKOMENU 4. Selectionnez 5. Selectionner F / G ou -- ----- avec la touche D / E. le numero de programme desire avec le bouton les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, TURBO/ tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5). 6. Pour enregistrer un autre programme, repetez Vous pouvez enregistrer jusqu'a 7. 8. les etapes PR () 4 au 5. 8 programmes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image OK VOL VOL PR () normale du televiseur. Presser FAVOURITE pour selectionner istre. le programme favori enreg- 123 456 789 0 Q.VIEW FAVOURITE I/II/ 13 Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. Station OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 MUTE O3OOSO66OOO8OOCO09 POWER O4OOSO67OOO9OOCO11 TV/AV SSM/ ()}{O OKOMENUOO MENU SOUND Remarque : TURBO/ a. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre s'agit des programmes que vous avez sautes PR () b. OK VOL VOL PR () programmes. Pour certains programmes, le numero en mode en bleu. Il Ranger les de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G. Appuyez ensuite sur la touche OK. 123 Le televiseur 456 Pour faire defiler affiche la programme selectionne. la table des programmes La liste des programmes est composee 789 0 donc contenir jusqu'a Q.VIEW I/II/ 14 10(ou 20) pages et peut 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche televiseur. LIST de LIST pour revenir sur l'image normale du Reglage PSM (memorisation 1. 2. 3. des parametres de l'image de l'image) Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image. Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU Picture PSM { Dynamic Contrast { Standard Brightness { Mild Colour { Game Sharpness { User MUTE POWER ()O}OOKOMENU 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez TV/AV MENU rappeler une image desiree (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en PSM SOUND egalement TURBO/ PR () usine. OK VOL Reglage SSM/ de l'image Vous pouvez regler VOL PR () le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon 123 vos preferences. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Contrast, Brightness, Colour ou Sharpness. 2. 456 789 Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { 0 100 LIST Q.VIEW ()O}{O OKOMENU 3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. afin d'activer les Contrast I/II/ 80 }{O()OOKOMENU 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 15 de l'image Reglage Eye (en option) La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV equipe peut realiser Et dans de la Eye cette fonction. quelques modeles, elle regle fonction des conditions de luminosite automatiquement l'image en environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez sur la touche EYE/* pour activer ou desactiver MUTE le mode Eye. POWER TV/AV PSM MENU PICTURE SSM/ TURBO/ Off Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee. A ce moment, l'affichage en vert n'apparait pas en permanence mais l'affichage en jaune apparait a chaque fois que l'etat de l'image change. Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 123 456 789 Selection de l'image turbo (en option) Quand cette fonction est activee, que l'image normale. l'image sera plus brillante et nette Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. 0 LIST Q.VIEW (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) I/II/ EYE/ 16 Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. du son (en option) Reglage SSM (memorisation des parametres Vous pouvez selectionner votre reglage Sound du son) sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler SSM { AVL { DBS { Balance { Egaliseur. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- ()O}{O OKOMENU tionner le menu Son. 2. 3. Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Sound SSM { Flat AVL { Music DBS { Movie Balance { Speech MUTE User { TV/AV POWER PSM MENU SSM/ SOUND ()O}OOKOMENU Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User. TURBO/ PR () OK VOL VOL PR () 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{O OKOMENU 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz ()O}{OOKOMENU (RF STEREO, Flat) b. Selectionner la bande de frequence (AV STEREO, Flat) en appuyant sur les touch- 123 456 esF/G. c. d. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 789 0 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. LIST Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Q.VIEW I/II/ Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 17 du son (en option) Reglage Reglage Sound SSM { AVL { DBS { Balance { du son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- 2. tionner le menu Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; AVL ,DBS ou Balance. 3. Appuyer sur le bouton G. ()O}{OOKOMENU Sound MENU { AVL { DBS { Balance { OOO0 }{O OKOMENU SOUND 4. / TURBO/ 5. 6. PR () SSM Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK dans chaque menu deroulant. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. OK VOL VOL PR () 123 Selection du son turbo (en option) Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. 456 789 0 MEGA TURBO (Son turbo desactivee) Q.VIEW I/II/ Selection (Son turbo activee) de la sortie audio (en option) En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner touche I/II/*. L+R : signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. 18 Le la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la du son (en option) Reglage Reception Stereo/Bilingue (en option) Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilinge) DUAL I Selection chaine. du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II/*. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II/*. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut- parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. Reception NICAM (en option) Votre magnetoscope vous est equipe d'un decodeur de son numerique, qui permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre recue 1. avec selectionnee en fonction du type d'emission la touche I/II/*. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM est mauvais, passez en STEREO ou MONO. Si le signal stereo mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. I/II/ 19 Arrangemente de temps Time Reglage Clock { OffOtime OnOtime { AutoOsleep { 1. { 2. 3. de l'horloge Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. Appuyez sur la touche G pour selectionner Clock. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures. T ime ()O}{OOKOMENU Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { -i-o:o-i- { ()O}{OOKOMENU MUTE TV/AV POWER PSM 4. 5. 6. Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler les minutes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. SSM/ Reglage MENU SOUND TURBO/ VOL 1. 3. OK automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. 2. PR () de la mise en marche/arret Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la On time ou Off time. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler VOL les heures. T ime PR () Clock { Offotime Onotime { { -i-o:o-i- Autoosleep { Pr1 Vol 30 On 123 ()O}{OOKOMENU 456 4. 5. 789 6. 7. 0 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : a. Cette operation b. LIST c. Q.VIEW d. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. I/II/ Mise en veille automatique Si deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. 2. 3. 4. 5. 20 vous selectionnez On dans le menu Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Autres fonctions Modes TV et AV Special Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. (AV). un Le autre est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope 1. 2. 3. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game ()O}{OOKOMENU tionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input. Special Language Input { { TV Childolock { AV1 Blueoback { AV2 Tilt { AV3 Degauss { { COMPONENT Game MUTE TV/AV POWER PSM SSM/ TV MENU SOUND ()O}OOKOMENU AV ou AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. TURBO/ (en option) AV3 : (en option) S-VIDEO magnetoscope viseur(en option) : COMPONENT 4. PR () le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur. : raccorde DVD raccorde aux a la prise Scart Euro du tele- prises COMPONENT sur l'ap- OK VOL VOL PR () pareil (en option) Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches D / E ou NUMEROTEES. 123 456 Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV ou AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 789 0 LIST Verrouillage de securite Le televiseur de maniere a ce que la telecommande indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. peut etre regle pour les enfants soit Q.VIEW I/II/ Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Child lock. 3. 4. 5. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 21 Autres fonctions Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game Fond bleu (en option) Si vous selectionnez bleu apparait On dans le menu deroulant Blue back, le fond a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un sig- nal faible. 1. ()O}{O OKOMENU 2. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Blue back. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner ou 4. MUTE POWER 5. On Off dans le menu deroulant Blue back. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. TV/AV PSM MENU SSM/ Remarque : Le fond bleu apparait sur l'ecran automatiquement quand il n'y a aucun signal dans mode AV. SOUND Inclinaison (en option) TURBO/ PR () 1. OK VOL L'image du televiseur peut avoir glisse vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ajuster ce reglage en operant de la facon suivante. VOL PR () 2. Tilt. 3. 123 4. 5. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le reglage. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 456 789 Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Demagnetisant (en option) En raison du 0 LIST grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function. 1. Q.VIEW 2. I/II/ 3. 4. 5. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Degauss. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On dans le menu deroulant Degauss. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard. 22 Autres fonctions Jeux (en option) Special Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles cette option ont les touches operationnelles avec la telecommande. sur Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner 1. 2. Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game ()O}{O OKOMENU Jeux. 3. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. 4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. (Voir page GAME GUIDE DE L'UTILISATEUR) MUTE Remarque : a. Appuyez sur la touche TV/AV ou MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Si vous voulez selectionner b. un nouveau jeux, appuyer sur le bou- ton ROUGE. TV/AV POWER PSM SSM/ TV MENU SOUND TURBO/ Mise en veille PR () Vous n'avez vous plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- ment le televiseur en mode veille apres En la touche SLEEP certain delai. un fois de suite de appuyant plusieurs maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r -, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. - sur ou b. VOL PR () Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez 123 456 - c. VOL - Remarque : a. OK l'appareil, le parametre - 789 - selectionne est annule. 0 LIST Q.VIEW SLEEP I/II/ 23 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete sequent, installe es peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur temes POWER PSM un FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. SSM/ Pour activer/desactiver TV MENU compatible avec les sysUn teletexte SIMPLE (standard) est certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et vous TV/AV de ce televiseur SIMPLE, TOP et FASTEXT. contient MUTE teletexte SOUND TURBO/ le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT encore pour afficher le mode des textes seulement. La PR () s'affiche. Le page ou la derniere page selectionnee de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la premiere decodeur OK station. Deux numeros PR () de page, le nom de la chaine, maintenant affiches le numero sur premiere ligne de l'ecran. Le premier de page indique votre selection, tandis que le second indique numero 123 la la date et l'heure sont de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT (en option) ou TV/AV (en option). Le televiseur reaffiche le mode precedent. 456 Texte SIMPLE Selection 789 1. des pages Tapez les trois chiffres correspondant au numero les touches NUMEROTEES. 0 Si vous tapez un mauvais chiffre, completez TEXT 2. le numero errone recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, et vous pouvez utiliser la touche D / E. LIST Q.VIEW M I/II/ de la page avec Programmation des touches de couleur en mode LIST (en option) Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche Vous avez la possibilite M . de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez une 3. la page que vous voulez programmer en lui affectant couleur. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme touche vous permettra dorenavant 4. Les trois autres touches colorees meme 24 maniere. de selectionner la page. peuvent etre programmees de la Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe orees en haut de l'ecran affiche quatre zones col- rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe suivant, la zone bleue le bloc suivant. en Selection le groupe des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de 3. page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de 4. page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement MUTE POWER utiliser la touche E. TV/AV PSM SSM/ Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner en tapant les trois chiffres correspondant a page teletexte numero avec les touches NUMEROTEES. une sont codees rant en bas de l'ecran. TURBO/ en fonction des cases colorees Pour selectionner figuune page, il suffit d'appuyer PR () la touche de couleur correspondante. Selection 123 des pages 1. Selectionnez 2. Vous pouvez selectionner colorees la page d'index en appuyant sur la touche les pages codees en i . fonction des cases appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a 4. i PR () Les pages teletexte 3. SOUND son FASTEXT sur MENU son 456 en numero avec Pour selectionner 789 les touches NUMEROTEES. la page precedente ou la page suivante, utilisez 0 latoucheD/E. LIST Q.VIEW I/II/ 25 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. MUTE POWER Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme TV/AV PSM MENU SSM/ page. Une troisieme pression agrandit la moitie inferieure de la pression restaure l'affichage initial. SOUND MISE A JOUR Cette TURBO/ fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est remplace page mise a jour est disponible, le symbole PR () par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. PR () HOLD (STILL) 123 456 789 0 MIX UPDATE SIZE LIST REVEAL Q.VIEW ? I/II/ HOLD TIME automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. Interrompt le defilement MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 26 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. ANT IN Y LL PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO)AUDIO (R) IN Via la prise de l'antenne 1. Raccordez la sortie RF du situee a l'arriere a magnetoscope la prise d'antenne du televiseur. 2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree 3. Affectez au canal video RF du magnetoscope. de votre magnetoscope le numero de pro- gramme de votre choix, en suivant la procedure section 'Programmation manuelle'. decrite 4. Selectionnez canal video. 5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. le numero VCR de programme affecte au dans la ANT IN Y LL PB PR DVD INPUT (480) COMPONENT OUT / sortie Audio / Video Prises entree 1. (en option) Raccordez les prises de sortie audio et video 3. prises d'entree audio/video du televiseur du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV 2 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. :Si votre VCR des emis- R AUDIO L/MON dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche du televiseur. Remarque magnetoscope Via la prise Peritel ne AV2 VCR au connecteur Peritel du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur VIDEO (en option) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope a l'arriere 2. (L/MONO)AUDIO (R) du Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video sions recues par votre televiseur. 1. VIDEO IN magnetoscope et les prises d'entree aux 2. AV les numeros selectionner AV apparait l'ecran. Vous pouvez OK VOL PR LM NO 2 de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande sur MENU (ou AV 1). L'image lue sur le pour magnetoscope VCR enregistrer sur cassette video les propar le televiseur avec les prises de sortie audio et egalement grammes recus video. Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc. 1 AV1 ANT IN VCR 27 Branchements externes Prises d'entree ANT IN (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. OUT 75Ω S-Video/Audio VIDEO la prise S- (L) -AUDIO (R) - IN 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. VCR 2. Raccordez le cable audio 3. jusqu'aux prises AUDIO du televiseur. Selectionnez AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche depuis le magnetoscope S-VIDEO TV/AV. 4. ANT IN 75Ω OUT VIDEO IN VCR AUDIO Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. Prises d'entree 1. 2. ANT IN Y LL PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT 3. OUT AV VDEO (LMONO) AUDIO (R) IN DVD Player Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. 4. de COMPOSANT (en option) Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y RY) du COMPOSANT (480i) aux prises COMPONENT INPUT (Y PB PR) de l'appareil. Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN de AV (ou AV1). Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Prise pour casque (en option) Sur certains modeles etre disposant d'une prise casque cette fonction peut activee Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter RAUDIO L/MON Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis VIDEO leur du televiseur AV2 OK VOL PR LMONO 2 28 le son au moyen du casque. est coupe. par le hautpar- Remarque Remarque Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications les reglages et suivants: Prise secteur (branchee, Avez-vous allume sous tension) le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable Verifiez l'antenne defectueux?) Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) 31 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.