Television
Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
:
P/NO : 3828VA0552N (MC049C, 138E/F TX)
a
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection
des programmes / Reglage
Retour au programme precedent
Selection
du volume
/ Coupure du son
de la langue pour l'affichage ecran
(en option)
Menus ecran
Selection
8
des menus
Memorisation
des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage
15
de l'image
PSM (memorisation
des parametres
de l'image)
Reglage
de l'image / Eye (en option)
Selection
de l'image turbo (en option)
Reglage
17
du son (en option)
SSM (memorisation
des parametres
du son)
Reglage
du son
Selection
du son turbo (en option)
Selection
de la sortie audio (en option)
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge
Reglage de la mise en marche/arret automatique
Mise en veille automatique
20
Autres fonctions
21
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option)
Inclinaison (en option) / Demagnetisant
(en option)
Jeux (en option) / Mise en veille
Teletexte
24
(en option)
Pour activer/desactiver le teletexte
/ Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte
speciales
27
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie
Audio/Video
Via la prise Peritel
(en option)
Prises d'entree
(en option)
S-Video/Audio
(S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
31
Installation
Mise sous tension
Verifiez
que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez pas ce
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere
expose a un voltage tres eleve
de votre televiseur.
Vous pourriez etre
ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur
de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees
boitier de telecommande.
tir des touches situees
Le boitier
POWER
11
accessibles a parsur la face avant du televiseur.
de telecommande
TV/AV
12
des piles dans le compartiment prevu
1
PSM
1.
SSM/
TV
MENU
PICTURE
17
2.
etes
lorsque
mode Veille.
en
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
/
i
selectionner
10
3.
PR ()
OK
VOL
POWER
vous
TURBO/
5
a cet effet.
SOUND
3
INDEX/
n'oubliez pas d'install-er
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur
16
partir du
Certaines sont egalement
8 Avant de faire fonctionner la telecommande,
MUTE
a
VOL
PR ()
4.
lorsque vous etes en mode veille ou pour
directement un programme.
MENU (ou INDEX)
Pour selectionner un menu.
Pour selectionner
une
page index en mode teletexte.
pour les modeles
teletexte)
(seulement
(en option)
EYE/* (en option)
Active ou desactive l'image Eye.
123
5.
2
() (Selection
() /
Pour selectionner
des programmes, haut/bas)
programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
de balayages de programmes automatiquement.
456
789
un
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
0
OK
7
14
6
TEXT/MIX
SIZE
HOLD
UPDATE
LIST
TIME
Pour valider votre selection
6.
ou
pour afficher le mode actuel.
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
REVEAL Q.VIEW
?
FAVOURITE
SLEEP
M
15
7.
Ces touches servent pour le teletexte.
I/II/
9
Pour
13
des
informations
detaillees,
reportez-vous a
8.
PSM (memorisation
des parametres
Pour rappeler les parametres
9.
image et son que vous avez choisis.
un
programme prefere.
10. TURBO PICTURE / SOUND (en option)
Selectionne
4
section
de l'image)
FAVOURITE
Pour selectionner
(Avec TELETEXT)
la
'Teletexte'.
EYE/
4
TOUCHES TELETEXTE (en option)
l'image turbo / le son turbo.
Emplacement et fonctions des commandes
11. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
12. TV/AV
Pour selectionner
le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
8
13. I/II/* (en option)
MUTE
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues. (en option)
Selectionne
est en
POWER
11
1
TV/AV
de la sortie audio.
PSM
SSM/
16
12
14. LIST
MENU
Affiche la table de programme.
PICTURE
SOUND
3
17
/
15. SLEEP (MISS EN VEILLE)
TURBO/
Permet d'activer la mise en veille.
16. SSM/* (memorisation
des parametres
Pour rappeler les parametres
10
PR ()
du son) (en option)
audio que vous avez choisis.
5
17. SURROUND (º/*) (en option)
OK
VOL
VOL
PR ()
choisit entourent le bruit.
Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le teletexte
(modeles
123
ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme.
2
Installation des piles
Le boitier de telecommande
456
789
fonctionne avec deux piles de type AAA.
Tirez doucement sur le couvercle du boitier
pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
et
polarite ( +) inscrits a l'interieur
0
du compartiment.
14
6
LIST
FAVOURITE Q.VIEW
SLEEP
15
9
I/II/
13
EYE/
4
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
(Sans TELETEXT)
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
RT-21FD70 series
AV2
VIDEOL/MN
5
6
AUDIO
R
123
4
7
Face cote
1.
2.
MISE SOUS
Pour allumer ou eteindre
le televiseur.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur
est en veille.
S'assombrit en marche.
3.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la telecommande
(lorsque vous utilisez
d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner).
4.
MENU
Pour selectionner
un menu.
5. OK
Pour valider votre selection
F / G
(Reglage
Pour regler
ou
pour afficher le mode actuel.
du volume, haut/bas)
le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner
programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
6.
un
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option)
Raccordez les sorties audio/video
7.
des appareils externes a
ces
prises.
PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
Remarque : Voici une representation simplifiee de la facade.
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
6
Le materiel
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
en
marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
2.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, D / E, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
3.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
la touche mise
MUTE
POWER
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
TV/AV
SSM/
MENU
SOUND
4.
Pour mettre
l'appareil
hors tension, appuyez
sur
sous/hors tension.
rebranchez.
Selection
des programmes
Pour selectionner
es
TV
un programme,
/
TURBO/
utilisez la touche D / E ou les touch-
NUMEROTEES.
PR ()
OK
Reglage
du volume
Pour regler
le volume, utilisez la touche F / G.
VOL
VOL
PR ()
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
123
seelectionne.
456
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe
et le symbole W s'affiche.
789
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G,
SSM/*, I/II/*, TURBO SOUND.
0
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Le menu peut etre affiche a l'ecran
en
(en option)
mode de langue desiree.
Il vous
suffit de selectionner
la langue de votre choix, ce que nous vous con-
seillons de faire des
l'installation du televiseur.
Q.VIEW
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
2.
3.
I/II/
Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le menu Emetteur.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le
se deroule
dialogue avec votre televiseur
par l'intermediaire de
menus ecran.
Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
Selection
1.
2.
3.
4.
MUTE
SSM/
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
Remarque :
a.
b.
MENU
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu
POWER
TV/AV
des menus
SOUND
c.
d.
TURBO/
e.
En mode Teletexte,
les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas.
Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Degauss, Game ou
Booster n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Language n'est pas
disponible.
PR ()
OK
VOL
Auto programme
Station
VOL
{
BG
{
System
StorageOfrom
{
I
{
NormalOsearch
{
DK
{
TurboOsearch
{
M
Storage
{
2
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
PR ()
()O}{OOKOMENU
123
()O}{O OKOMENU
Emetteur menu
Manual programme
Picture
456
789
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
g
()O}{O OKOMENU
0
Image menu
Programme edit
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
O0OOCO03 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
Q.VIEW
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
()O}{O OKOMENU
I/II/
Son menu
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
{
()O}{OOKOMENU
Temps menu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{OOKOMENU
Special
TV programmation
8
menu
Memorisation
des chaines
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
200 stations TV.
Programmation automatique
()O}{OOKOMENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
recus.
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto programme.
3.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
MUTE
POWER
TV/AV
SSM/
MENU
SOUND
mode Auto programme.
Auto programme
System
StorageOfrom
{
BG
{
I
NormalOsearch
{
DK
TurboOsearch
{
M
TURBO/
()O}{OOKOMENU
PR ()
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E.
Et dans
selectionner Start.
Option
:
quelques modeles,
uniquement
vous
OK
VOL
VOL
PR ()
123
456
789
pouvez
0
Remarque :
a.
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les sta-
tions recevables.
b. Si le signal memorise
a une qualite de son mediocre,
lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
Auto programme
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
7
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
36%
MENU
(Normale recherche)
Q.VIEW
I/II/
{
OOCO01O(BG)
7
36%
MENU
(Turbo recherche)
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
9
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees,
() pendant environ 3 secondes l'im() ou
appuyez sur la touche
age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un.
Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez sur n'importe quel bouton excepte des boutons de magnetoscope.
()O}{O OKOMENU
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros
de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
MUTE
POWER
3.
TV/AV
SSM/
Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Manual programme.
menu
correspondant au
Manual programme
MENU
SOUND
TURBO/
PR ()
VOL
PR ()
123
456
789
0
Q.VIEW
I/II/
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
()O}{OOKOMENU
OK
VOL
Storage
System
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Storage.
Appuyez sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero de programme desire
(0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche D / E.
8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selec4.
5.
tionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero
de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche.
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation
des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez
les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
Appuyez sur la touche G.
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler
les caracteres
dans le sens
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
inverse.
5.
Passez a
l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez
le second caractere.
6.
7.
Procedez
ainsi pour les autres caracteres.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction.
En cas de mauvaise reception
MUTE
POWER
TV/AV
SSM/
MENU
SOUND
du signal d'antenne, vous pouvez utilis-
TURBO/
l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec-
er
PR ()
tionnez la fonction Booster en mode On.
OK
4.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le
5.
Booster.
Appuyer sur le bouton OK.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
1.
2.
3.
menu
deroulant
VOL
VOL
PR ()
123
456
normale du televiseur.
789
0
Q.VIEW
I/II/
11
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises.
Vous pouvez egalement
deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec-
tionner le menu Emetteur.
()O}{O OKOMENU
2.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Programme edit
MUTE
OOOOCO01 OOO5OOSO69
POWER
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
TV/AV
O4OOSO67OOO9OOCO11
SSM/
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
MENU
SOUND
()}{O OKOMENU
Supprimer un programme
TURBO/
1.
2.
PR ()
OK
VOL
VOL
PR ()
Copier un programme
1.
2.
123
456
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
789
2.
3.
0
4.
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Programme edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
Q.VIEW
MoveOOff
I/II/
()}{OOMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
12
Memorisation
des chaines
Station
Programme favori
Cette fonction
vous
permet de selectionner
directement votre pro-
gramme favori.
2.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3.
Favorite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
1.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{O OKOMENU
mode Favorite programme.
Favourite programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
56n Ca 05
{
MUTE
POWER
TV/AV
SSM/
MENU
SOUND
{
}{O0_9O()OOKOMENU
4.
Selectionnez
5.
Selectionner
F / G ou
--
-----
avec
la touche D / E.
le numero
de programme desire
avec le bouton
les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
TURBO/
tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
6.
Pour enregistrer un autre programme, repetez
Vous pouvez enregistrer jusqu'a
7.
8.
les etapes
PR ()
4 au 5.
8 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
OK
VOL
VOL
PR ()
normale du televiseur.
Presser FAVOURITE pour selectionner
istre.
le programme favori enreg-
123
456
789
0
Q.VIEW
FAVOURITE
I/II/
13
Memorisation
des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
Station
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
MUTE
O3OOSO66OOO8OOCO09
POWER
O4OOSO67OOO9OOCO11
TV/AV
SSM/
()}{O OKOMENUOO
MENU
SOUND
Remarque :
TURBO/
a.
Certains numeros
de programmes peuvent apparaitre
s'agit des programmes que vous avez sautes
PR ()
b.
OK
VOL
VOL
PR ()
programmes.
Pour certains programmes, le numero
en mode
en
bleu. Il
Ranger les
de canal figure sur la table
des programmes : aucun nom de chaine
n'est attribue.
Selection
d'un programme dans la table
Selectionz
le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
123
Le televiseur
456
Pour faire defiler
affiche la programme selectionne.
la table des programmes
La liste des programmes est composee
789
0
donc contenir jusqu'a
Q.VIEW
I/II/
14
10(ou 20) pages et peut
100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche
televiseur.
LIST
de
LIST pour revenir
sur
l'image normale du
Reglage
PSM (memorisation
1.
2.
3.
des parametres
de l'image
de l'image)
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image.
Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant PSM.
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
Picture
PSM
{
Dynamic
Contrast
{
Standard
Brightness
{
Mild
Colour
{
Game
Sharpness
{
User
MUTE
POWER
()O}OOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Vous pouvez
TV/AV
MENU
rappeler une image desiree
(Dynamic,
Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes
en
PSM
SOUND
egalement
TURBO/
PR ()
usine.
OK
VOL
Reglage
SSM/
de l'image
Vous pouvez regler
VOL
PR ()
le contraste, la luminoste,
l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
123
vos
preferences.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Contrast, Brightness, Colour ou Sharpness.
2.
456
789
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
0
100
LIST
Q.VIEW
()O}{O OKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
afin d'activer les
Contrast
I/II/
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage
en
memoire
User.
5.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
15
de l'image
Reglage
Eye (en option)
La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV equipe
peut realiser
Et dans
de la Eye
cette fonction.
quelques modeles,
elle
regle
fonction des conditions de luminosite
automatiquement l'image en
environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez sur la touche EYE/* pour activer ou desactiver
MUTE
le mode Eye.
POWER
TV/AV
PSM
MENU
PICTURE
SSM/
TURBO/
Off
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee.
A ce moment, l'affichage
en vert n'apparait pas en permanence
mais l'affichage
en jaune apparait
a chaque fois que l'etat de
l'image change.
Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
123
456
789
Selection
de l'image turbo (en option)
Quand cette fonction est activee,
que l'image normale.
l'image sera plus brillante et nette
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou
desactiver
la fonction.
0
LIST
Q.VIEW
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
I/II/
EYE/
16
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction
Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
du son (en option)
Reglage
SSM (memorisation
des parametres
Vous pouvez selectionner votre reglage
Sound
du son)
sonore
prefere
:
Plat, Musique,
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement
regler
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
Egaliseur.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec-
()O}{O OKOMENU
tionner le menu Son.
2.
3.
Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
Sound
SSM
{
Flat
AVL
{
Music
DBS
{
Movie
Balance
{
Speech
MUTE
User
{
TV/AV
POWER
PSM
MENU
SSM/
SOUND
()O}OOKOMENU
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User.
TURBO/
PR ()
OK
VOL
VOL
PR ()
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENU
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{OOKOMENU
(RF STEREO, Flat)
b.
Selectionner
la bande de frequence
(AV STEREO, Flat)
en
appuyant sur les touch-
123
456
esF/G.
c.
d.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
789
0
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
LIST
Vous pouvez egalement
rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande.
A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Q.VIEW
I/II/
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne
au prealable un des types d' egalisation preregle.
17
du son (en option)
Reglage
Reglage
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
du son
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec-
2.
tionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
l'element
Son desire
dans ; AVL ,DBS ou Balance.
3.
Appuyer sur le bouton G.
()O}{OOKOMENU
Sound
MENU
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
OOO0
}{O OKOMENU
SOUND
4.
/
TURBO/
5.
6.
PR ()
SSM
Realiser le reglage desire
avec le bouton F / G, D / E ou OK
dans chaque menu deroulant.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
OK
VOL
VOL
PR ()
123
Selection
du son turbo (en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou
desactiver la fonction.
456
789
0
MEGA TURBO
(Son turbo desactivee)
Q.VIEW
I/II/
Selection
(Son turbo activee)
de la sortie audio (en option)
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit
ou
gauche.
Pour selectionner
touche I/II/*.
L+R :
signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
18
Le
la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la
du son (en option)
Reglage
Reception Stereo/Bilingue
(en option)
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran,
apres la disparition des informations relatives au
numero
de programme et un nom a
une
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection
chaine.
du son mono
Si le signal stereo
est faible, l'emission
sera
meilleure en mono. Pour
passer en mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser en stereo,
rappuyez sur la touche I/II/*.
Selection
de la langue pour les emissions
bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur
la touche I/II/*.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
Reception
NICAM (en option)
Votre magnetoscope
vous
est equipe
d'un decodeur
de son numerique,
qui
permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous
Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre
recue
1.
avec
selectionnee
en
fonction du type d'emission
la touche I/II/*.
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez
NICAM
MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM
est mauvais, passez en
STEREO ou MONO. Si le signal stereo
mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
I/II/
19
Arrangemente de temps
Time
Reglage
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
1.
{
2.
3.
de l'horloge
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyez sur la touche G pour selectionner Clock.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures.
T ime
()O}{OOKOMENU
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
-i-o:o-i-
{
()O}{OOKOMENU
MUTE
TV/AV
POWER
PSM
4.
5.
6.
Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler les minutes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
SSM/
Reglage
MENU
SOUND
TURBO/
VOL
1.
3.
OK
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees
au prealable.
Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
2.
PR ()
de la mise en marche/arret
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la On time ou Off time.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler
VOL
les heures.
T ime
PR ()
Clock
{
Offotime
Onotime
{
{
-i-o:o-i-
Autoosleep
{
Pr1
Vol
30
On
123
()O}{OOKOMENU
456
4.
5.
789
6.
7.
0
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis
D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque :
a.
Cette operation
b.
LIST
c.
Q.VIEW
d.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero.
Si aucune touche de la telecommande
n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
I/II/
Mise en veille automatique
Si
deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres
un arret de l'emission
de la station TV ou l'absence de signal.
1.
2.
3.
4.
5.
20
vous
selectionnez
On dans le
menu
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Ce televiseur
peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video
sert lorsqu'un magnetoscope
(VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
(AV).
un
Le
autre
est raccorde
a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section
'Branchements externes'.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope
1.
2.
3.
Appuyer
sur
le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec-
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
()O}{OOKOMENU
tionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou
COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input.
Special
Language
Input
{
{
TV
Childolock
{
AV1
Blueoback
{
AV2
Tilt
{
AV3
Degauss
{
{
COMPONENT
Game
MUTE
TV/AV
POWER
PSM
SSM/
TV
MENU
SOUND
()O}OOKOMENU
AV ou AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de
phone du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
TURBO/
(en option)
AV3
:
(en option)
S-VIDEO
magnetoscope
viseur(en option)
:
COMPONENT
4.
PR ()
le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur.
:
raccorde
DVD raccorde
aux
a
la prise Scart Euro du tele-
prises COMPONENT sur l'ap-
OK
VOL
VOL
PR ()
pareil (en option)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches
D / E ou NUMEROTEES.
123
456
Commutation AV automatique (en option)
Si votre magnetoscope
est equipe
d'une fiche peritelevision,
votre
televiseur
pourra passer automatiquement en mode de reception AV
ou AV1 (dependant
de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement
le
mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
789
0
LIST
Verrouillage de securite
Le televiseur
de maniere a ce que la telecommande
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
peut etre regle
pour les enfants
soit
Q.VIEW
I/II/
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Child lock.
3.
4.
5.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur
provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
21
Autres fonctions
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
Fond bleu (en option)
Si vous selectionnez
bleu apparait
On dans le menu deroulant Blue back, le fond
a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un sig-
nal faible.
1.
()O}{O OKOMENU
2.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Blue back.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
ou
4.
MUTE
POWER
5.
On
Off dans le menu deroulant Blue back.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
TV/AV
PSM
MENU
SSM/
Remarque : Le fond bleu apparait sur l'ecran automatiquement
quand il n'y a aucun signal dans mode AV.
SOUND
Inclinaison (en option)
TURBO/
PR ()
1.
OK
VOL
L'image du televiseur peut avoir glisse vers la droite ou vers la gauche.
Vous pouvez ajuster ce reglage en operant de la facon suivante.
VOL
PR ()
2.
Tilt.
3.
123
4.
5.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le
reglage.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
456
789
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Demagnetisant
(en option)
En raison du
0
LIST
grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur.
Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1.
Q.VIEW
2.
I/II/
3.
4.
5.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Degauss.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On dans le menu deroulant Degauss.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard.
22
Autres fonctions
Jeux (en option)
Special
Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles
cette option ont les touches operationnelles
avec
la telecommande.
sur
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
1.
2.
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
()O}{O OKOMENU
Jeux.
3. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux.
4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir page GAME GUIDE DE L'UTILISATEUR)
MUTE
Remarque :
a. Appuyez sur la touche TV/AV ou MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Si vous voulez selectionner
b.
un nouveau
jeux, appuyer sur le bou-
ton ROUGE.
TV/AV
POWER
PSM
SSM/
TV
MENU
SOUND
TURBO/
Mise en veille
PR ()
Vous n'avez
vous
plus a
vous
soucier d'eteindre
le
poste avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
ment le televiseur
en
mode veille apres
En
la touche SLEEP
certain delai.
un
fois de suite
de
appuyant
plusieurs
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
r
-, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
-
sur
ou
b.
VOL
PR ()
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez
123
456
-
c.
VOL
-
Remarque :
a.
OK
l'appareil, le parametre
-
789
-
selectionne
est annule.
0
LIST
Q.VIEW
SLEEP
I/II/
23
Teletexte
(en option)
La fonction Teletexte
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte
a ete
sequent,
installe
es
peuvent recevoir les emissions teletexte
en
utilisant les touch-
correspondantes.
Le teletexte
est un service gratuit diffuse
par la plupart des chaines de
television.
Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur
temes
POWER
PSM
un
FASTEXT offrent des methodes
de selection
de page plus modernes,
permettant d'afficher une page sans connaitre
son
numero.
SSM/
Pour activer/desactiver
TV
MENU
compatible avec les sysUn teletexte
SIMPLE (standard)
est
certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
vous
TV/AV
de ce televiseur
SIMPLE, TOP et FASTEXT.
contient
MUTE
teletexte
SOUND
TURBO/
le teletexte
Pour activer le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur l'ecran,
appuyez sur le bouton des TEXT encore pour afficher le
mode des textes seulement.
La
PR ()
s'affiche. Le
page ou la derniere page selectionnee
de teletexte
selectionne le mode teletexte
retransmis par la
premiere
decodeur
OK
station.
Deux numeros
PR ()
de page, le nom de la chaine,
maintenant affiches
le numero
sur
premiere
ligne
de
l'ecran.
Le
premier
de page indique votre selection, tandis que le second indique
numero
123
la
la date et l'heure sont
de la page actuellement affichee.
Pour desactiver
le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT (en option)
ou TV/AV (en option). Le televiseur
reaffiche le mode precedent.
456
Texte SIMPLE
Selection
789
1.
des pages
Tapez les trois chiffres correspondant au numero
les touches NUMEROTEES.
0
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez
TEXT
2.
le numero
errone
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante,
et
vous
pouvez utiliser la touche D / E.
LIST
Q.VIEW
M
I/II/
de la page avec
Programmation des touches de couleur en mode LIST (en option)
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur
est en SIMPLE, TOP
ou
FASTEXT, appuyez sur la touche
Vous avez la possibilite
M
.
de programmer quatre numeros
de page de
vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1.
Appuyez sur un bouton colore.
2.
Selectionnez
une
3.
la page que vous voulez programmer en lui affectant
couleur.
Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero
de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant
4.
Les trois autres touches colorees
meme
24
maniere.
de selectionner
la page.
peuvent etre programmees de la
Teletexte
(en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe
orees
en
haut de l'ecran
affiche quatre zones col-
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
Selection
le groupe
des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
3.
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
4.
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche D.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement
MUTE
POWER
utiliser la touche E.
TV/AV
PSM
SSM/
Selection
directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
en tapant les trois chiffres correspondant a
page teletexte
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
sont codees
rant en bas de l'ecran.
TURBO/
en
fonction des cases colorees
Pour selectionner
figuune page, il suffit d'appuyer
PR ()
la touche de couleur correspondante.
Selection
123
des pages
1.
Selectionnez
2.
Vous pouvez selectionner
colorees
la page d'index en appuyant sur la touche
les pages codees
en
i
.
fonction des cases
appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a
4.
i
PR ()
Les pages teletexte
3.
SOUND
son
FASTEXT
sur
MENU
son
456
en
numero
avec
Pour selectionner
789
les touches NUMEROTEES.
la page precedente
ou
la page suivante, utilisez
0
latoucheD/E.
LIST
Q.VIEW
I/II/
25
Teletexte
(en option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde pression cache a
nouveau
les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
MUTE
POWER
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure
de la page.
Une deuxieme
TV/AV
PSM
MENU
SSM/
page.
Une troisieme
pression agrandit la
moitie
inferieure
de la
pression restaure l'affichage initial.
SOUND
MISE A JOUR
Cette
TURBO/
fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est remplace
page mise a jour est disponible, le symbole
PR ()
par le numero
de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
PR ()
HOLD (STILL)
123
456
789
0
MIX
UPDATE
SIZE
LIST
REVEAL Q.VIEW
?
I/II/
HOLD
TIME
automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
Interrompt
le
defilement
MIX
Les pages teletexte
apparaissent en surimpression sur l'image
TV.
Pour faire disparaitre
l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX)
uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a
droite de l'ecran
pendant la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero
de sous-page. Le
numero
de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction.
26
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur
d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel
represente
peut etre quelque
peu different
de
votre
televiseur.
ANT IN
Y
LL
PB
PR
DVD INPUT (480i)
COMPONENT
OUT
AV
VIDEO
(L/MONO)AUDIO (R)
IN
Via la prise de l'antenne
1.
Raccordez la sortie RF du
situee
a l'arriere
a
magnetoscope
la
prise d'antenne
du televiseur.
2.
Raccordez le cable
de l'antenne a l'entree
3.
Affectez au canal video
RF du magnetoscope.
de votre magnetoscope
le numero
de pro-
gramme de votre choix, en suivant la procedure
section 'Programmation manuelle'.
decrite
4.
Selectionnez
canal video.
5.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
le numero
VCR
de programme affecte
au
dans la
ANT IN
Y
LL
PB
PR
DVD INPUT (480)
COMPONENT
OUT
/ sortie Audio / Video
Prises entree
1.
(en option)
Raccordez les prises de sortie audio et video
3.
prises d'entree audio/video du televiseur
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV 2
si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
:Si votre
VCR
des emis-
R
AUDIO
L/MON
dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche du televiseur.
Remarque
magnetoscope
Via la prise Peritel
ne
AV2
VCR
au connecteur
Peritel
du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez
quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au
profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E
ou sur
VIDEO
(en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope
a l'arriere
2.
(L/MONO)AUDIO (R)
du
Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video
sions recues par votre televiseur.
1.
VIDEO
IN
magnetoscope
et les prises d'entree
aux
2.
AV
les numeros
selectionner
AV
apparait
l'ecran.
Vous pouvez
OK
VOL
PR
LM NO
2
de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande
sur
MENU
(ou AV 1). L'image
lue
sur
le
pour
magnetoscope
VCR
enregistrer sur cassette video les propar le televiseur avec les prises de sortie audio et
egalement
grammes recus
video.
Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge,
vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV
a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.
1
AV1
ANT IN
VCR
27
Branchements externes
Prises d'entree
ANT IN
(S-AV) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
OUT
75Ω
S-Video/Audio
VIDEO
la
prise S-
(L) -AUDIO (R)
-
IN
1.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope
a la prise S-VIDEO
du televiseur.
VCR
2.
Raccordez
le
cable
audio
3.
jusqu'aux prises AUDIO du televiseur.
Selectionnez AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche
depuis
le
magnetoscope
S-VIDEO
TV/AV.
4.
ANT IN
75Ω
OUT
VIDEO
IN
VCR
AUDIO
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope
S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Prises d'entree
1.
2.
ANT IN
Y
LL
PB
PR
DVD INPUT (480i)
COMPONENT
3.
OUT
AV
VDEO
(LMONO) AUDIO (R)
IN
DVD Player
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
4.
de
COMPOSANT (en option)
Raccorder les prises de sortie video
(Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y RY) du COMPOSANT (480i) aux prises COMPONENT INPUT (Y PB
PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN
de AV (ou AV1).
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prise pour casque (en option)
Sur certains modeles
etre
disposant d'une prise casque cette fonction peut
activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter
RAUDIO
L/MON
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis
VIDEO
leur du televiseur
AV2
OK
VOL
PR
LMONO
2
28
le son au moyen du casque.
est coupe.
par le hautpar-
Remarque
Remarque
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception
de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite
de la couleur
La telecommande
ne
fonctionne pas
Effectuez les verifications
les reglages
et
suivants:
Prise secteur (branchee,
Avez-vous allume
sous
tension)
le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez
l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne (cable
Verifiez
l'antenne
defectueux?)
Recherchez des interferences
locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les piles de la telecommande
Verifiez
les prises A/V (avec un magne-
toscope)
31
">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.