LG RT-44NB11RB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG RT-44NB11RB Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur
vous
les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0517S
:
(MP03AB,
139A
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage
PSM
VM
de
l'image
(Memorisation
14
des
parametres
de
l'image) / XD
(Vitesse de modulation) / Reglage de l'image
Convergence automatique (en option)
Convergence (en option) / Format de l'image
Selection de l'image turbo (en option) / Eye (en option)
Reglage
du
19
son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / X-WAVE (Audio sans fil)
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Reglage de l'heure
Horloge / Minuteur de mise
Mise en veille automatique
22
en
marche/arret
Autres fonctions
Modes TV et AV / mode VGA (en option)
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants / Mise
23
en
veille
dans l'image (en option)
Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
25
de la radio FM
Mise en marche et arret / Reglage du volume
Reglage automatique / Reglage manuel
26
Image
Reglage
Teletexte (en
28
option)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel (en
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT
Platine sortie Audio variable (Sortie Audio)
Prises d'sortie moniteur / Branchement du PC (en
Depannage
2
31
option)
option)
35
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
ce televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez pas
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone
instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le
faire deplacer et etre endommagees.
jeux video, sous format 16:9 ou 4:3 sous forme d'affichage PIP, l'image pourrait etre
maintenue sur l'ecran pour une longue duree.
Lorsque
les
images
sont affichees tels que les
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories. (en option)
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant d'utiliser la telecommande, veuillez installer les batteries.
Voir page suivante.
1.
2.
1
POWER
Pour passer
lorsque
3.
2
1
3
TOUCHE FM MENU
permet de selectionner les
en mode FM.
4
7
2
5
8
3
4.
6
5
mode Veille ou
etes en mode Veille.
en
CH, TUNE, P.SET
et VOL
pour allumer le televiseur
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
MUTE
Pour couper
ou
ou
remettre le son.
5.
VOL +/- (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
PR +/- (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme.
6.
MENU
Pour selectionner
90
4
vous
menus
un menu.
MENU
7.
6
OK
Pour valider votre selection
pour afficher le mode actuel.
ou
D/EouF/G
7
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
Pour selectionner une option de menu.
8
8.
Boutons d'incrustation
(en option)
dans
11
12
13
14
i
M
Active
9.
10.
ou
desactive le 12
images
=
PIP)
incrustees.
SSM
Pour
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
11. MAIN STILL
Gel de l'image incrustee.
12. INDEX
(en option)
permet d'activer
ou
de desactiver
l'affichage.
13. LIST
Affiche la table de programme.
14. TOUCHE FAVOURITE
permet de selectionner
4
l'image
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PIP PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
PIP INPUT (en option)
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une montre.
SCAN
9
10
?
d'image (image
menu.
un
programme favori.
Emplacement
et fonctions des commandes
15.
Affichage
a cristaux
liquides
16. TOUCHE TUNE/VOL
permet de regler les stations FM.
permet de regler le volume.
17. TOUCHE FM ON/OFF
permet d'allumer ou d'eteindre la radio.
18. TOUCHES TV/VCR/DVD
permettent de selectionner
televiseur.
15
equipement
un
externe relie au
16
19. TURBO PICTURE (Image turbo)
Selectionne l'image turbo.
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
17
18
20. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
12
21. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
3
19
en
45
6
78
90
mode veille.
22. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
23. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
20
MENU
en
21
24. ARC
(Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
25. Q.VIEW
Pour revenir
au
programme
26. EYE/* (en option)
Active ou desactive l'image
22
precedent.
23
24
Eye.
27. PRISE CASQUE / CASQUE
permet de brancher le casque
25
(fourni) pour
ecouter la radio.
26
En teletexte les touches PIP PR +/-, SWAP et PIP
INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte.
Remarque
:
Installation des
piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
symboles de polarite ( +-
i
?
M
27
:Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
Remarque
5
et fonctions des commandes
Emplacement
Face avant
?
RT-44NB11 series
S-VIDEOL/MN
2
10
TV /AV
ME NU
OK
MUTE
VOL
11
AUDIO
PR
R
ON/OFF
1
AV3
(Side panel)
TV/AV
3
1.
OK
MENU
4
67
5
MAIN POWER (MISE SOUS) (ON/OFF)
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
3.
TV/AV
ou
est en mode
10. EYE
Pour
7.
8.
un menu.
Raccordez
ou
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur
menu.
6
remettre le son.
F / G
Pour
est en mode
en
fonction des conditions
d'un
(AV3)
sorties audio/video des
appareils externes a ces prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV3.
pour afficher le
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
Pour
(en option)
regler l'image
11. ENTREES AUDIO / VIDEO
mode actuel.
ou
lorsqu'il
de luminosite environnantes.
OK
MUTE
Pour couper
haut/bas)
une option
menu.
Pour allumer le televiseur
AV.
lorsqu'il
Pour valider votre selection
6.
D / E (Selection des programmes,
Pour selectionner un programme ou
de
MENU
Pour selectionner
5.
9.
9
veille.
Pour selectionner le mode TV
4.
8
(en option)
Pour allumer le televiseur
veille.
PR
VOL
MUTE
*
ROULETTES
tournez et
les
(sur le bas) (en option)
deplacez le televiseur facilement.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
4.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, PR+/-, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la
telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
debranchez la prise du televiseur en mode
s'allume en mode veille ou mode marche quand
la rebranchez.
Remarque : Si
veille, l'appareil
vous
vous
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche PR+/touches NUMEROTEES.
Reglage
Pour
les
du volume
le
regler
Remarque
ou
volume, utilisez la touche VOL+/-.
Quand le TV
:
(enceinte)
est sur
On, la fonction
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
3
45
6
78
90
est
disponible.
Retour
12
precedent
au
dernier programme
seelectionne.
MENU
Coupure
du
son
la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W
s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche
MUTE, VOL +/-, SSM, I/II ou TURBO SOUND.
Appuyez
sur
Demonstration
automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant
pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration
automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande
de panneau avant et touche de POWER de la telecommande.
Selection de la
Le
vous
1.
Appuyez
Appuyer
la
3.
4.
l'affichage ecran (en option)
peut etre affiche a l'ecran
tionner le
2.
pour
mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
menu
vous
langue
le bouton
menu
sur
MENU, ensuite le bouton
sur
i
D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
sur
le bouton D / E pour selectionner
Language.
Appuyer
en
le bouton G et
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue
choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F pour selectionner le menu Special.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
7
Menus ecran
Le
deroule par l'intermediaire de
menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
votre televiseur
avec
se
Selection des menus
1.
Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton D / E pour afficher chaque menu.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
3.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu
4.
deroulant.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton F, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
Remarque
a.
b.
c.
d.
1
2
:
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est
pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de
de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language),
n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Auto convergence n'est
pas disponible. Seul l'affichage Convergence est disponible en
mode de de menu Image.
3
Auto programme
Station
4
7
5
8
6
90
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
Manual programme
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Channel
{
Fine
{
{
{
Search
Name
Booster
{
{
Sharpness
Convergence
{
Storage
System
{
{
{
Colour
{
{
{
()O}{O OKOMENU
()O}{O OKOMENU
Image
menu
Programme
Sound
SSM
AVL
DBS
TV
Balance
{
X-WAVE
{
edit
OO0OOCO03
OO5OOSO69
{
O1OOCO03OOO6OOSO17
{
O2OOCO12OOO7OOSO22
{
O3OOSO66OOO8OOCO09
{
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOOCopy
MoveOOOOOOSkip
()}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
Son
menu
Time
Clock
{
{
OffOtime
OnOtime
{
{
AutoOsleep
()O}{OOKOMENU
Temps
menu
Special
Language
Input
InputOOO(
{
{
)
ChildOlock
{
{
()O}{O OKOMENU
Special
TV
8
{
menu
Picture
i
{
OBG
OOI
ODK
OOM
()O}{O OKOMENU
Emetteur
MENU
System
StorageOfrom
menu
programmation
2
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
G
sur
la
touche
et la touche D / E pour selectionner
Appuyer
la Auto programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Auto programme.
Appuyez
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
{
OBG
OOI
ODK
OOM
{
()O}{O OKOMENU
4.
5.
6.
7.
le bouton G. Selectionner le System TV a l'aide
de la touche D / E sur le menu deroulant;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyer sur le bouton OK ou F.
Selectionnez System avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de
Appuyer
sur
debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la
commande Storage from sous le menu deroulant. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
8.
9.
le bouton OK.
Selectionnez Normal ou Turbo search
Appuyer
En
Et dans quelques
selectionner Debut.
Remarque
3
45
6
78
90
MENU
sur
option
vez
12
:
avec
la touche D / E.
modeles, uniquement
vous
pou-
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search
et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les
stations recevables.
b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
a.
Auto programme
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
{
OCO01O(BG)
{
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
TurboOsearch
{
77O7O7O736%
{
{
OCO01O(BG)
77O7O7O736%
i
MENU
MENU
(Recherche normale)
(Recherche turbo)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez plusieurs
age normale TV.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
9
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
()O}{O OKOMENU
2.
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Manual programme.
Appuyez
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
Name
Booster
{
2
{
{
{
()O}{O OKOMENU
4.
Selectionnez
5.
Appuyez
Storage
avec
la touche D / E.
la touche G pour selectionner Storage Selectionner
le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou
sur
les boutons NUMERO dans le
numero a
1
2
3
pour
6.
4
5
6
7
8
90
chiffre, tapez d'abord
un
deroulant
menu
un
'0'
Storage.
Pour
un
(ou '00') ('05' (ou '005')
5).
Appuyer
le bouton OK.
sur
la touche D / E.
8.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le System TV a l'aide
de la touche D / E sur le menu deroulant;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
9.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyez sur la touche D / E sur le
menu deroulant pour selectionner, selon le cas,
V/UHF ou
Cable.
7.
MENU
Selectionnez
Si
possible,
touches
d'abord
12.
13.
14.
15.
System
avec
saisissez le numero de canal directement
NUMEROTEES.
'0'
Pour
un
numero
a
un
avec
les
chiffre, tapez
pour 5).
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
Appuyer sur le bouton G. Appuyez sur la touche F / G pour
lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une
chaine est detectee.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
un
(ou '00') ('05' (ou '005')
Manual programme
i
Storage
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
Name
Booster
{
{
{{{
{
{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
3.
Appuyez sur la touche G dans le menu deroulant.
4.
Appuyez sur la touche D. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
5.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
7.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
Booster (L'amplificateur) (en option)
Dans certains modeles, Le Booster est une fonction en option
Seulement un appareil muni d'un Booster pourrait accomplir cette
fonction.
.
Si la reception est faible a la zone limitrophe de l'appareil TV,
Selectionnez le Booster a la position On. Lorsque la qualite de
l'image est bonne ne selectionnez pas le Booster a la position On.
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur les touches D / E pour selectionner Booster
On
ou
Off dans le
menu
5.
Appuyez plusieurs
fois
6.
Appuyez plusieurs
sur
12
3
45
6
78
90
sur
deroulant.
la touche OK.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
MENU
Mise
au
point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche D
Appuyer sur le bouton G.
de la
l'image
manuelle'.
/ E pour selectionner Fine.
'Programmation
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
{
Fine
Search
Name
Booster
{
{{{
{
{
{
}{O OKOMENU
4.
5.
6.
les touche F / G pour activer une recherche plus
Fine des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le
menu deroulant de recherche.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
Appuyer
sur
i
11
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
()O}{O OKOMENU
2.
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programme edit.
G
sur
la
touche
Appuyez
pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
Appuyez
Programme
edit
OO0OOCO03
OO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOOCopy
MoveOOOOOOSkip
()}{O OKOMENU
Supprimer
1.
un
programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
delatoucheD/EouF/G.
2.
1
2
3
5
1.
6
sur
un
programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
latoucheD/EouF/G.
7
8
90
2.
MENU
copier
sur
un
programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
Appuyez
Deplacer
1.
a l'aide
la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
Appuyez
Copier
4
supprimer
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
deplacer
de
a l'aide
programme
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
de nouveau
cette fonction.
Appuyez
sur
Programme
la touche JAUNE pour desactiver
edit
OO0OOCO03
OO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{O MENU
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
i
2.
3.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez
sur
Appuyez plusieurs
normale TV.
12
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
Memorisation des chaines
favori
Programme
Cette fonction
gramme favori.
vous
Station
permet
de selectionner directement votre pro-
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
1.
Appuyez
2.
Appuyer
3.
Favourite programme.
Appuyez sur la touche G.
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
()O}{O OKOMENU
Favourite programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
56O CO 05
{
{
}{0_9O()OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
--
-----
Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre.
12
3
45
6
78
90
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
MENU
Station
OO0OOCO03
OO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
()}{O OKOMENU
Remarque
a.
b.
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
i
ou
F / G.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez plusieurs
normale TV.
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
13
Reglage
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
PSM
1.
{
l'image
(Memorisation
le bouton
Appuyez
{
de
tionner le
menu
des
de
parametres
MENU, ensuite le bouton
l'image)
D / E pour selec-
Image.
G
la
touche
et la touche D / E pour selectionner PSM.
Appuyer
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
2.
3.
sur
()O}{OOKOMENU
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
Dynamic
{
Standard
{
Mild
{
Game
User
()O}OOKOMENU
4.
Appuyez plusieurs
fois
5.
Appuyez plusieurs
sur
la touche OK
ou
F.
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
Pour
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild,
Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild et
Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
1
2
3
4
5
6
XD
Le mode
vous
7
8
XD, qui repose sur un puissant processeur numerique LG,
permet de profiter d'une image realiste haute definition.
90
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
menu
Image.
sur
3.
MENU
4.
5.
VM
(Vitesse de modulation)
C'est la fonction pour
Appuyez
tionner le
2.
3.
D / E pour selec-
G
la
touche
et la touche D / E pour selectionner XD.
Appuyer
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant XD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
2.
1.
MENU, ensuite le bouton
augmenter la nettete de bord d'image
le bouton
menu
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
Image.
G
la
touche
et la touche D / E pour selectionner VM.
Appuyer
Appuyez sur les touches G, puis F / G pour regler la vitesse
de modulation.
sur
Picture
i
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
{
1
{
}{OOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton
age normale TV.
14
MENU pour retourner a l'im-
Reglage
Reglage
de
de
l'image
Picture
l'image
Vous
pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC
AV) de l'image selon vos preferences.
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
menu
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
{
{
()O}{O OKOMENU
Image.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Brightness, Colour ou Sharpness.
sur
Contrast,
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
{
{
50
()O}{O OKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
Contrast
afin d'activer les
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
Utilisateur.
5.
Appuyez plusieurs
fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
age normale TV.
12
3
45
6
78
90
Convergence automatique (en option)
Cette fonction
vous
permet d'ajuster la convergence des couleurs
automatiquement pendant la reception de signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par
l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
le bouton
MENU, ensuite le bouton
MENU
D / E pour selec-
1.
Appuyez
2.
tionner le menu Image.
Pressez le bouton G et D / E pour choisir la Auto
conver-
gence.
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
AutoOconvergence
{
{
{
{
{
()O}{O OKOMENU
3.
Pressez le bouton G pour
ajuster
la convergence de couleur
automatiquement.
Remarque
a.
b.
i
:
La couleur de mise
au
point changera
dans l'ordre bleu-vert-
rouge.
Assurez-vous que la piece ou la TV est placee soit sombre
autrement l'ecran deviendra instable ou le message "Ensure
lights are dimmed sufficiently" sera affiche sur l'ecran une
fois la convergence automatique achevee. La convergence
automatique devra alors etre activee de nouveau.
15
de
Reglage
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
{
{
()O}{O OKOMENU
l'image
Convergence (en option)
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence des couleurs
sur toute la surface ou en 9 points pendant la reception de signaux.
Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre
instable par l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu).
Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de
couleur.
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
3.
menu
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
Image.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Convergence.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
1
(Tous points de convergence) ou 9
(9 points de convergence).
Picture
PSM
XD
VM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
Convergence
{
{
{
{
{1
{
9
{
()O}{OOKOMENU
4.
1
2
3
4
5
6
7
8
90
le bouton G.
D E F G d'affichage est choisi
Appuyer
Si
sur
en
rouge.
instable par l'image-fantome avec la trois
couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee.
Si l'affichage + est blanc, les reglages de convergence de
couleur n'est pas necessaire.
l'affichage
+ sont
MENU
()O}{O1-9OTV/AVOOKOMENU
()O}{OTV/AVOOKOMENU
5.
6.
7.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour selectionner
en
bleu l'ecran
DEFG.
: Appuyez sur les touches
Selectionnez seulement le 9
numerotees (de 1 a 9) pour selectionner la position sur laquelle vous souhaitez ajuster la convergence.
Appuyez sur la touche D / E / F / G pour superposer l'affichage
(rouge ou bleu) au vert.
L'affichage + est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le
baspard'appuyersurlestouchesD/E/F/G.
Si l'affichage + en rouge et bleu sont superposes avec le vert,
l'affichage + sera change en jaune ou cyan.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer cette convergence
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im+
8.
9.
10.
age normale TV.
i
Remarque
a.
:
Appuyez
ablement
b.
c.
16
sur
la touche MENU pour annuler
l'ajustement preal-
sauvegarde.
Si l'image a besoin d'etre mieux ajustee apres l'ajustement
1
(Tous points de convergence), vous pouvez utiliser le
9
(9 points de convergence) sur les points que vous
voulez ajuster.
Ajustez la convergence selon le systeme (50Hz ou 60Hz).
Reglage
Format de
Les
de
l'image
l'image
images peuvent etre
visualisees sous differents formats, le format 16:9, 14:9, Zoom, Auto. et 4:3.
Dans quelques modeles, les images peuvent etre visualisees sous
differents formats, le format ; 4:3, 16:9.
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format
desire.
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
16:9
Format
panoramique. Ce
spectacle (16/9).
14:9
(format
format est utilise pour les filmes a
grand
(en option)
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec
D / E le boutons.
Zoom (en option)
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec
D / E le boutons.
Auto
(en option)
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel,
il commute
automatiquement
Remarque : En mode double fenetre
pas disponible.
au
bon format.
et scan, la fonction ARC n'est
17
Reglage
de
Selection de
l'image
l'image
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO
PICTURE pour activer ou desactiver la fonction.
(Image
turbo
Remarque
tion Image
(Image
desactivee)
turbo
activee)
Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la foncturbo est activee, celle-ci est automatiquement desac:
tivee.
1
2
3
Eye (en option)
4
5
6
Et dans
7
8
90
quelques modeles,
elle
regle automatiquement l'image
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci
de
profiter de l'image correspondant le plus a
Appuyez sur la touche EYE/* pour activer ou
vous
en
permet
votre environnement.
desactiver le mode
Eye.
MENU
Off
Lorsque
la fonction est
activee, l'image correspondant le plus
ditions environnantes est
A
ce
reglee.
moment, l'affichage
mais
l'affichage
l'image change.
aux con-
n'apparait pas en
jaune apparait a chaque fois
en
en
vert
permanence
que l'etat de
Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
i
18
Reglage
SSM
(Memorisation
des
parametres
du
du
son
son)
Sound
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby
Virtual (en option), Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur.
1.
Appuyer
ner
3.
{
X-WAVE
{
{
{
{
{
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
Appuyez
tionner le
2.
SSM
AVL
DBS
TV
Balance
()O}{O OKOMENU
menu son.
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selection-
SSM.
Appuyer
tionner
sur
un
le bouton G et
sur
parametrage d'image
le bouton D / E pour selecdans le menu deroulant SSM.
Sound
SSM
AVL
DBS
TV
Balance
{
DolbyOVirtual
{
Flat
{
Music
Movie
X-WAVE
{
{
{
Speech
User
{
()O}OOKOMENU
Dolby Virtual (en option)
Dolby Virtuel vous permet
panoramiques.
d'obtenir
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le G, User pour afficher
des
le
effets
sonores
User.
sous-menu
12
3
45
6
78
90
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENU
b. Selectionner la bande de
touches F / G.
c. Regler le niveau du son
frequence
en
appuyant
sur
les
MENU
la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
memoire User.
Appuyez plusieurs
(sur
fois le bouton MENU pour retourner a
l'image
normale TV.
(Dolby Virtual (en
option), Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton
SSM place sur la telecommande. A l'exception de Dolby Virtual (en
option), Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque
reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Vous pouvez
egalement rappeler
avez
desire
la touche SSM apres avoir effectue
menu Son l'affichage User apparaitra
selectionne au prealable un des types d' egalisa-
Remarque : Si vous appuyez
le reglage approprie dans le
meme si vous
tion preregle.
un son
sur
i
19
Reglage
Sound
SSM
AVL
DBS
TV
Balance
{
X-WAVE
{
{
{
{
{
()O}{OOKOMENU
Reglage
du
du
son
son
Vous pouvez ajuster l'AVL (Limiteur automatique de volume), le DBS
(Dynamic Bass Sound), le haut-parleur du televiseur ou la balance.
L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si
vous changez les programmes. Si vous installez le DBS a la position
on, l'appareil va declencher un son plus robuste. Le son Turbo diffuse
un son stereo comparable a celui d'une salle de concert.
1.
Appuyez
le bouton
tionner le
2.
MENU, ensuite le bouton
D / E pour selec-
menu son.
Appuyer
adequate;
la touche G et la touche D / E pour la fonction
AVL, DBS, TV
(enceinte) ou Balance.
sur
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
TV
{
Balance
{
X-WAVE
{
0
()O}{OOKOMENU
Pour activer les fonctions AVL, DBS et TV
(enceinte) du
menu Son, appuyez sur la touche D / E pour selectionner On
ou
1
2
3
4
5
6
7
8
90
3.
Off.
Pour activer la fonction Balance du menu Son, faites les
ajustements souhaites en utilisant la touche F / G du menu
deroulant Balance.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
X-WAVE
(Audio
sans
fil)
Vous pouvez ecouter la radio
commande.
1.
2.
MENU
en
branchant le casque
sur
la tele-
Branchez le casque sur la telecommande.
Pour ecouter la radio a l'aide du casque, selectionnez
frequence dans le menu deroulant de l'emetteur FM.
une
Sound
SSM
{
87.7OMHz
106.7OMHz
AVL
{
87.9OMHz
106.9OMHz
DBS
{
88.1OMHz
107.1OMHz
TV
{
88.3OMHz
107.3OMHz
Balance
{
88.5OMHz
107.5OMHz
X-WAVE
{
88.7OMHz
107.7OMHz
88.9OMHz
Off
ou
107.9OMHz
Off
()O}{O OKOMENU
3.
4.
Maintenez la touche FM ON/OFF enfoncee pendant quelques
secondes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FM MENU pour selectionner le menu TUNE de la telecommande.
i
5.
20
la touche TUNE/VOL pour regler la frequence de
la telecommande sur celle du televiseur.
Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche
TUNE/VOL du menu VOL de la telecommande.
Appuyez
sur
Reglage
Selection du
son
turbo
normal.
pour activer
le
le bouton TURBO SOUND
son sera
fois sur
desactiver la fonction.
Appuyer plusieurs
ou
son
(en option)
Quand cette fonction est activee, le
son
du
plus amplifie que
MEGA TURBO
turbo
(Son
desactivee)
(Son
turbo
activee)
Selection de la sortie audio
En mode
droit
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
la sortie
L+L
R+R
le
haut-parleur
gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez
la touche I/II.
L+R
son vers
une ou
plusieurs
fois
sur
signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
Le
:
:
:
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort
leurs droit et gauche.
sur
les
haut-par
sur
les
haut-par
21
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
numero de programme et
une
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
a
un nom
chaine.
ecran
(OSD)
son mono
stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
signal
stereo, rappuyez
sur
la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la
en
appuyant
langue originale
sur
une
ou
les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
NICAM
Reception
Votre
qui
magnetoscope
vous
(en option)
est
equipe
permet de recevoir
Instantaneous
Compressed
d'un decodeur de
un
Audio
numerique,
son numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualson
ite.
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
3.
son
fonction du type d'emis-
NICAM
mono,
selectionnez
MONO.
NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
un
en
ou
un
son
en mono.
Lorsque
vous recevez un son
NICAM dual
(bilingue),
selection-
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
22
Reglage
de l'heure
T ime
Horloge
1.
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu
sur
Temps.
le bouton G et
sur
Clock.
Appuyez
sur
les touches G,
le bouton D / E pour selection-
puis
D / E pour
regler
Clock
{
{
OffOtime
OnOtime
{
{
AutoOsleep
les heures.
Time
()O}{OOKOMENU
C lock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
-i-o:o-i- AM
{
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Minuteur de mise
en
marche/arret
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu
sur
Temps.
le bouton G et
sur
Off time/On time.
Appuyez
sur
les touches
le bouton D / E pour selection-
G, puis
D / E pour
regler
les heures.
12
3
45
6
78
90
Time
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
{
-i-o:o-i-
AutoOsleep
{
Pr
AM
1
VOLOOO30
Off
()O}{OOKOMENU
4.
5.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G,
puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume
Appuyez
sur
MENU
sonore.
6.
7.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton
age normale TV.
MENU pour retourner a l'im-
Remarque :
a.
Cette operation
b.
c.
d.
e.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
choisie" est une programmation journaliere.
Mise
en
veille
automatique
deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
Si
1.
vous
selectionnez On dans le
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
4.
5.
i
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu
sur
Auto
menu
Temps.
le bouton G et
sleep.
sur
le bouton D / E pour selection-
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Appuyer
sur
23
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
{
Language
Input
InputOOO(
{
{
)
ChildOlock
{
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
1.
Appuyez
tionner le
2.
3.
Appuyer
sur
Input.
autre
est utilise en mode TV.
prise de
Reportez-vous a la
le bouton MENU, ensuite le bouton D
menu
un
Le
est raccorde a la
section 'Branchements externes'.
()O}{OOKOMENU
(AV).
/ E pour selec-
Special.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
la touche G et la touche D / E afin de selectionner
l'entree TV, AV1, AV2, AV3, AV4, S-VIDEO4 (en option),
COMPONENT 1, COMPONENT 2 ou VGA (en option) dans
le menu deroulant.
Appuyer
sur
Special
{
Language
Input
InputOOO(
{
{
)
ChildOlock
{
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
COMPONENT1
COMPONENT2
()O}OOKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
90
MENU
4.
AV 1 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV1 situees
sur la face du televiseur.
AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 situees
sur la face du televiseur.
AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 situees
sur la face du televiseur.
AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur.
S-VIDEO4 :le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux
prises) situee a l'arriere du televiseur (en option)
COMPONENT 1/2 : COMPOSANT raccorde aux prises COMPONENT INPUT 1/2 sur l'appareil.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode
sur les touches PR+/- ou NUMEROTEES.
Mode VGA
1.
2.
3.
AV
ou
avec
la
AV, appuyez
(en option)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner VGA dans le menu deroulant Input.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
O
O
O
O
i
O
Input
{
Contrast
{
Brightness
{
V-Position
H-Position
{
Convergence
{
{
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
COMPONENT1
COMPONENT2
VGA
O
()O}{O OKOMENUOTV
4.
5.
Appuyez
sur
la touche
AV
MENU.
le bouton G et
le bouton D
Eour selectionner
Contrast,
Brightness, V-Position, H-Position ou
Convergence dans le menu deroulant mode VGA
Appuyer
sur
sur
/
.
24
Autres fonctions
Contrast
Special
Language
Input
InputOOO(
Brightness
{
{
{
)
ChildOlock
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre
haut/bas a votre convenance.
image gauche/droite
{
et
()O}{OOKOMENU
Convergence
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
l'ecran pendant la reception des signaux.
Commutation AV
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la
fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les
numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV
de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
Verrouillage
soit
1.
indispensable
Appuyez
tionner le
2.
3.
4.
5.
pour controler
ses
3
45
6
78
90
differentes fonctions.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu
Special.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Child lock.
G
sur
le
bouton
et sur le bouton D / E pour selecAppuyer
tionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou F.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Appuyer
12
sur
MENU
le verrouillage est active, toute pression sur les touches
de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message
Child lock on.
Lorsque
Remarque : L'information Child
lorsqu'un touche est presse sur
l'affichage des menus.
Mise
en
lock on n'apparait pas a l'ecran
la facade du televiseur pendant
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
---, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
b.
:
i
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est
annule.
---
c.
25
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
Activation
option.
desactivation
-
le bouton PIP pour obtenir l'image
le bouton pour desactiver la fonction.
Appuyer
sur
est une
sur
incrustee, rappuyer
Selection du mode d'incrustation (en
Appuyer sur le bouton
pour l'imagette.
option)
PIP INPUT pour selectionner le mode entree
fois que ce bouton est appuye, le mode d'entree pour l'imest affiche tel qu'illustre ci-dessous.
Chaque
agette
Numero de programme
AV4
Vasculement
incrustee
image
Appuyer sur le bouton SWAP
pale et l'image incrustee.
Programme
principale
pour permuter entre
de selection pour
Appuyer sur les touches
dans l'image PIP.
Taille de
AV3
(en option)
entre
AV2
AV1
PIP PR
+
et
l'image princi-
l'image incrustee
/- pour selectionner les chaines
l'image incrustee
le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille de
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
sur
mode 1/16 de
Si le
Remarque
:
l'image ne
PAL/NTSC)
sera
l'image principale
mode 1/9
en
l'image
mode 1/2
l'image PIP differe de celui di signal TV,
naturelle (ex. dans le cas ou une image est
systeme
pas
en
de
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
Appuyer
sur
le bouton STILL pour faire un arret sur image.
a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
Appuyer
image
de
le
sur
position
bouton
de
l'image incrustee
POSITION
jusqu'a
obtenir
la
position
desiree.
Programme
Cette fonction
istrees sur 12
entre
de recherche
vous
permet de chercher
images
l'image principale
toutes les fonctions enregincrustees et de voir votre station preferee
et
l'image
incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer
26
sur
le bouton SCAN pour desactiver la fonction.
Reglage
de la radio FM
Vous pouvez ecouter la radio a l'aide de la telecommande.
Mise
en
marche et arret
Branchez le casque sur la telecommande.
Pour allumer la radio, maintenez la touche FM ON/OFF enfoncee
pendant quelques secondes.
Appuyez
une
Reglage
nouvelle fois
menu
Reglez
cette touche pour eteindre la radio.
du volume
Appuyez plusieurs
le
sur
fois
sur
la touche FM MENU pour selectionner
VOL.
12
3
45
6
78
90
le volume a l'aide de la touche TUNE/VOL de la telecom-
mande.
MENU
Reglage automatique
Appuyez plusieurs fois sur la
le menu P.SET (prereglage).
touche FM MENU pour selectionner
Si vous appuyez sur la touche TUNE/VOL dans le
fonction de reglage automatique demarre.
Si
appuyez sur la touche FM MENU durant le
celui-ci s'arrete.
vous
tique,
Reglage
menu
P.SET, la
reglage
automa-
manuel
Appuyez plusieurs
fois
i
sur
la touche FM MENU pour selectionner
le menu P.SET.
Utilisez la touche TUNE/VOL pour regler les stations. Si vous
appuyez une fois sur la touche TUNE/VOL, la frequence de
100KHz est automatiquement selectionnee.
Appuyez sur la touche FM MENU pour enregistrer la station.
Remarque : Si l'indicateur de charge des batteries n'affiche plus
qu'une seule barre, la telecommande risque de ne pas fonctionner
correctement.
27
Teletexte
(en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
1
2
Pour activer/desactiver le teletexte
3
4
5
6
7
8
90
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran.Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
MENU
Texte SIMPLE
Selection des pages
1.
les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche PR+/-.
Tapez
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche MODE/*.
Programmation
i
M
28
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
Teletexte
Texte TOP
(en option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche PR+.
4.
La touche ROUGE permet de revenir
egalement utiliser la touche PR-.
en
arriere. Vous pouvez
Selection directe des pages
En mode
ner
son
mode SIMPLE, vous pouvez selectionune page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
TOP,
comme en
12
3
45
6
78
90
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index
i
la
touche
appuyant
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
en
sur
.
spondante.
3.
En mode
mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche PR+/-.
FASTEXT,
comme en
i
29
Teletexte
(en option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
1
2
3
4
5
6
7
8
90
MENU
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
?
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou PR+/-. Presser encore pour quitter
la fonction.
30
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut
etre quelque peu different de votre televiseur.
DVD/DTV INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
Via la
prise
de l'antenne
(L)
PR
PR
PB
PB
Y
Y
AUDIO
LR
(L)-AUDIO-(R)
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
OUTPUT
ANT IN
LL
3.
scope.
Affectez
5.
(L)
MONITOR
2.
4.
(R)
VIDEO
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
1.
(R)
VIDEO
AV2
AV4
AV1
MONO
S-VIDEO
VCR
canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
au
DVD INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
Via la
prise
Peritel (en option)
(R)
(R)
(L)
(L)
AUDIO
VIDEO
ANT IN
PR
PR
PB
PB
(L)-AUDIO-(R)
(L)-AUDIO-(R)
MONITOR
VARABLE
OUTPUT
AUDIOOUTPUT
LL
1.
2.
VIDEO
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV4. Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV4. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
Sinon, appuyez
Y
VIDEO
AV2
AV4
MONO
Y
AV1
MONO
S-VIDEO
VCR
sur
DVD/DTV INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
(R)
(R)
(L)
(L)
PR
PR
PB
PB
Y
Y
AUDIO
VIDEO
LR
(L)-AUDIO-(R)
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
MONITOR
ANT IN
OUTPUT
LL
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
AV2
AV4
AV1
S-VIDEO
MONO
VCR
Remarque :
a.
Signal de type RGB;
b.
VIDEO
les signaaux rouge, bleu et vert sont
seulement en Peritel. Ces signaux sont transmis par exemple,
avec un decodeur, console ou CD de photo.
Si la prise peritel 4 ont etre relies au magnetoscope de VCR
simultanement, seulement AV4 peut etre relie.
DVD/DTV INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
Prises entree / sortie Audio / Video
(en option)
(R)
(R)
(L)
(L)
AUDIO
VIDEO
LR
(L)-AUDIO-(R)
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
MONITOR
PR
PR
PB
PB
Y
Y
OUTPUT
ANT IN
LL
1.
2.
3.
Raccordez les
prises
de sortie audio et video du
magnetoscope aux
les prises d'entree du
prises d'entree audio/video du televiseur et
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV
3, si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez
egalement enregistrer
sur
VIDEO
AV2
AV4
AV1
MONO
S-VIDEO
VCR
bande video des emissions
recues par votre televiseur.
Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
Remarque
:
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
VCR
31
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
(S-AV) (en option)
raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
Lorsque
vous
prise S-
DVD/DTV INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
(R)
(R)
(L)
(L)
AUDIO
VIDEO
LR
(L)-AUDIO-(R)
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
MONITOR
ANT IN
PR
PR
PB
PB
Y
Y
OUTPUT
1.
LL
VIDEO
AV2
AV4
AV1
S-V DEO
MONO
2.
3.
VCR
4.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO ou Peritel 4 situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez AV1 ou AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur
la touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Remarque
S-VIDEOL/MN
:
Prises d'entree COMPOSANT
AUDIO
R
1.
AV3
S-VIDEO VCR
2.
3.
4.
Connectez la prise de sortie COMPONENT VIDEO (Y Cb Cr, Y
Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y PB PR) du lecteur DVD sur la prise d'entree DVD INPUT VIDEO de l'appareil.
Connectez le cable audio du lecteur DVD a la prise d'entree
DVD INPUT AUDIO de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT1 ou COMPONENT2.
Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L'image lue par le DVD apparait alors a l'ecran.
DVD/DTV INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
(R)
(R)
(L)
(L)
PR
PR
PB
PB
Y
Y
AUDIO
VIDEO
LR
(L)-AUDIO-(R)
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
MONITOR
ANT IN
OUTPUT
LL
VIDEO
AV2
AV4
AV1
MONO
DVD
S-VIDEO
L'entree audio du DVD peut etre une sortie, alors que
l'entree video du DVD ne peut pas etre une sortie.
Remarque
:
Platine sortie Audio Variable
Player
(Sortie Audio)
Les sorties Audio (pour connecter un ampli HIFI) sont situees a l'arriere de votre appareil; L=pour la voix Gauche, R=pour la voix
Droite.
Vous pourrez, en connectant un amplificateur a ces 'sorties son TV'
ecouter le son des emissions TV sur votre equipement HIFI. Les
enceintes du televiseur ainsi que les haut-parleurs externes
coupent en appuyant sur la touche MUTE.
DVD/DTV INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
(R)
(R)
(L)
(L)
AUDIO
VIDEO
LR
(L)-AUDIO-(R)
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
MONITOR
ANT IN
PR
PR
PB
PB
Y
Y
OUTPUT
LL
VIDEO
AV2
AV4
AV1
MONO
Amplifier
32
S-VIDEO
se
Branchements externes
Prises d'sortie moniteur
Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV
prises MONITOR OUT du televiseur.
ou
le moniteur
aux
DVD/DTV INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
(R)
(R)
(L)
(L)
AUDIO
VIDEO
LR
(L)-AUDIO-(R)
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
MONITOR
ANT IN
PR
PR
PB
PB
OUTPUT
LL
Y
Branchement du PC
1.
2.
3.
VIDEO
AV2
AV4
Y
AV1
MONO
(en option)
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable du PC aux prises AUDIO qui se situent a
l'arriere de l'appareil.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA
640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP.
S-VIDEO
Second TV
DVD INPUT
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/480p/576i)
PC(VGA)
(R)
(R)
(L)
(L)
PR
PR
AUDIO
VIDEO
(L)- AUDIO-(R)
(L)-AUDIO-(R)
MONITOR
ANT IN
VARIABLE
AUDIO OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
LL
PB
Y
PB
VIDEO
AV4
AV2
MONO
Y
AV1
MONO
S-VIDEO
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Horizontal
Frequency(KHz)
Vertical
Frequency(Hz)
PERSONAL COMPUTER
VGA
(Signal
d'entree de
640x480
synchronisation
31.5KHz
:
60Hz
separe)
33
Remarque
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image, pas
de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
les verifications et
Effectuez
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
35

Manuels associés