Television
Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
:
P/NO : 3828VA0475N (MC049B, 112V/124D/E TX) b
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
4
/ Installation des piles
Face avant / Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent
/ Coupure du son
Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
8
Selection
des menus
des chaines
Memorisation
9
Programmation automatique
Programmation manuelle / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage
de l'image
PSM (memorisation
15
des parametres
de l'image)
Reglage
de l'image / Eye (en option)
Selection
de l'image turbo (en option)
Reglage
du son (en option)
17
SSM (memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Selection du son turbo (en option)
Selection
de la sortie audio (en option)
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge
Reglage de la mise en marche/arret automatique
Mise en veille automatique
20
21
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option)
Inclinaison (en option) / Demagnetisant
(en option)
Jeux (en option) / Mise en veille
Image dans l'image (en option)
Activation
-
desactivation
/ Selection
24
du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection
pour l'image incrustee
/ Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Taille de l'image incrustee
4 ou 9 sous images
Teletexte
25
(en option)
Pour activer/desactiver
le teletexte
/ Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte
2
speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
Prise pour casque (en option)
28
Depannage
31
Installation
Mise sous tension
Verifiez
que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
signaletique
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution,
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
n'exposez pas ce
Entretien
N'otez
de votre televiseur.
Vous pourriez etre
ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
expose
jamais le capot arriere
a un voltage tres eleve
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur
de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees
boitier de telecommande.
tir des touches situees
Le boitier
de telecommande
des piles dans le compartiment prevu
POWER
MUTE
11
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur
etes
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
TV/AV
PICTURE
MENU
12 3.
SOUND
10
3
OK
TURBO/
()
4.
PR
5
VOL
VOL
MENU (ou INDEX)
Pour selectionner un menu.
Pour selectionner
une
pour les modeles
teletexte)
REW
PLAY
FF
() /
P/STILL
des programmes, haut/bas)
programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
REC
STOP
(seulement
(en option)
l'image Eye.
() (Selection
Pour selectionner
18
page index en mode teletexte.
EYE/ * (en option)
PR
5.
lorsque vous etes en mode veille ou pour
directement un programme.
Active ou desactive
()
lorsque
mode Veille.
en
selectionner
0
n'oubliez pas d'install-er
a cet effet.
POWER
vous
2.
partir du
accessibles a parsur la face avant du televiseur.
Avant de faire fonctionner la telecommande,
1
a
Certaines sont egalement
un
de balayages de programmes automatiquement.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
I/II/
SSM/
LIST
PSM
SLEEP
EYE/
14
13
8
15
19
PIP
FAVOURITE
16
4
Pour regler
le volume du son.
Pour regler
les parametres
OK
Pour valider votre selection
Q.VIEW
a l'interieur d'un menu.
ou
6
TEXT/
9
7
MIX
TIME
REVEAL
? MODE
M
SIZE
STILL
POSITION
9/4PIP
i
PR
PR
SWAP
6.
pour afficher le mode actuel.
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
7.
INPUT
TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour
des
informations
detaillees,
reportez-vous a
la
section
'Teletexte'.
8.
PSM (memorisation
des parametres
Pour rappeler les parametres
9.
de l'image)
image et son que vous avez choisis.
FAVOURITE
Pour selectionner
un
programme prefere.
10. TURBO PICTURE / SOUND (en option)
Selectionne
l'image turbo / le son turbo.
11. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
12. TV/AV
Pour selectionner
le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur
4
lorsqu'il est en mode veille.
Emplacement et fonctions des commandes
13. I/II/ * (en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues et le son sortie. (en option)
est en
POWER
14. LIST
Affiche la table de programme.
MUTE
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
0
TV/AV
15. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
16. SSM/ * (memorisation des parametres du son) (en option)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
2
17. SURROUND (º/ * ) (en option)
choisit entourent le bruit.
3
18. TOUCHES VCR
Pour commander un magnetoscope.
12
TV
4
I / II
EY E /
19. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PR
(en option)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une mon-
5
VOL
VOL
OK
PR
()
Q VIE
T
LIS
W
.
13
/
()
14
6
PSM
SSM/
SLEEP
15
16
17
8
FAVOURITE
/
9
PICTURE
SOUND
TURBO/
10
tre.
9/4 PIP
Active ou desactive
le 9 ou 4 images incrustees.
* : Aucune fonction
Boutons de couleur
:
Ces boutons sont pour le teletexte
(modeles
ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme.
Installation des piles
(Sans TELETEXT / PIP)
Le boitier de telecommande
fonctionne avec deux piles de type AAA
(ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
Q.
VI
LIS
EW
TEXT/MIX/
SIZE/
HOLD/
T
7
TIME/
REVEAL/
?
PSM
SSM/
SLEEP/
M
FAVOURITE
PICTURE
UPDATE/
X
ou
TURBO/
Remarque Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
SOUND
/
:
(Avec TELETEXT / Sans PIP)
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel
te peut etre quelque peu different de votre televiseur.
represen-
VIDEO
VIDEO
6
(L/MONO)
ON/OFF r
MENU OK F VOL GE PR D
VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) !
P-TURBO-S
I
AUDIO
I
AUDIO
1234
(R)
!
7
!
!
7
!
6
(L/MONO)
ON/OFF r
5
6
MENU OK F VOL GE PR D
789
VIDEO (L/MONO)-AUDIO-(R) !
S-TURBO-P
VIDEO
VIDEO
1234
I
AUDIO
I
AUDIO
(R)
ON/OFF
(Face cote)
r
MENU
5
6
OK F VOL GE PR D
1234
VIDEO AUDIO !
5
67
8
7
9
TURBO
SOUND PICTURE
8
9
PR D
ON/OFF
r
MENU
F VOL
VOL G
OK
PR E
1
234
5
9
1.
MISE SOUS
Pour allumer ou eteindre
2.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur
est en veille.
S'assombrit en marche.
le televiseur.
3.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
4.
MENU
Pour selectionner
un menu.
5. OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
6.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option)
Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a
ces
prises.
7.
PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
8. TURBO PICTURE/SOUND (en option)
Selectionne l'image turbo ou le son.
9.
EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite
ronnantes.
6
envi-
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
Pour mettre le televiseur
en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, D / E TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
,
3.
4.
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Selection
des programmes
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les touches NUMEROTEES.
Reglage
du volume
Pour regler
le volume, utilisez la touche F / G.
MENU
SOUND
OK
TURBO/
()
Retour au programme precedent
PR
VOL
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
VOL
PR
seelectionne.
()
Coupure du son
et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G
SSM/ * I/II/ * TURBO SOUND.
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe
,
,
I/II/
SSM /
,
Demonstration
automatique
Q.VIEW
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration
automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree.
Il vous
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le menu Emetteur.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
1.
7
Menus ecran
Le
se deroule
dialogue avec votre televiseur
par l'intermediaire de
ecran.
Outre les options disponibles, ces menus affichent
les touches qui permettent de les configurer.
menus
egalement
Selection
1.
2.
3.
4.
des menus
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouappuyer sur le bouton G.
menu
POWER
MUTE
ton F, et pour aller au menu de niveau inferieur,
1
2
3
Remarque :
a.
b.
4
5
6
7
8
9
d.
0
TV/AV
e.
c.
En mode Teletexte,
les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas.
Et dans quelques modeles,
le menu Tilt, Degauss, Game ou
Booster n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Language n'est pas
disponible.
Auto programme
Station
MENU
SOUND
TURBO
BG
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
System
StorageOfrom
{
{
{
I
{
NormalOsearch
{
DK
OK
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
TurboOsearch
{
M
VOL
()O}{OOKOMENU
Storage
System
{
2
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
()
PR
VOL
()
I/II
()O}{O OKOMENU
Emetteur menu
PR
Manual programme
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
SSM
{
Image menu
Programme edit
Sound
Q.VIEW
SSM
{
O0OOCO03 OOO5OOSO69
AVL
{
O1OOCO03OOO6OOSO17
DBS
{
O2OOCO12OOO7OOSO22
{
O3OOSO66OOO8OOCO09
Balance
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
()O}{O OKOMENU
Son menu
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
{
()O}{OOKOMENU
Temps menu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{OOKOMENU
Special
TV programmation
8
menu
Memorisation
des chaines
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser
jusqu'a
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
recus.
automatique lors de l'installation du televiseur.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto programme.
3.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
200 stations TV.
Programmation automatique
1.
2.
Station
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
POWER
MUTE
mode Auto programme.
Auto programme
System
StorageOfrom
{
{
I
NormalOsearch
{
DK
TurboOsearch
{
M
1
BG
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
()O}{OOKOMENU
7.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le boumenu deroulant
Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
Appuyer sur le bouton F
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
8.
9.
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E.
4.
ton D / E dans le
5.
6.
.
Option : Et dans
selectionner Start.
Remarque
quelques modeles,
uniquement
vous
MENU
SOUND
TURBO
OK
()
PR
VOL
VOL
PR
()
pouvez
I/II
SSM
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
b. Si le signal memorise
a une qualite de son mediocre,
lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
a.
Auto programme
Q.VIEW
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
7
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
36%
MENU
(Normale recherche)
{
OOCO01O(BG)
7
36%
MENU
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
9
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees,
() ou
appuyez sur la touche
() pendant environ 3 secondes l'image des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un.
Pour arreter
la lecture automatique de programme, appuyez sur n'imdes boutons de magnetoscope.
porte quel bouton excepte
()O}{O OKOMENU
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros
de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
POWER
MUTE
1.
2.
Manual programme.
3.
1
2
3
4
5
6
Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Manual programme.
Manual programme
7
8
0
9
TURBO
OK
()
PR
VOL
VOL
PR
()
I/II
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
TV/AV
MENU
SOUND
Storage
System
SSM
Q.VIEW
()O}{OOKOMENU
la touche D / E pour selectionner Storage.
Appuyez
Appuyez sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero de programme desire
(0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche D / E.
8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero
de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
4.
5.
sur
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation
des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez
les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
Appuyez sur la touche G.
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler
les caracteres
dans le sens
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{OOKOMENU
inverse.
5.
Passez a
l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez
le second caractere.
6.
7.
Procedez
ainsi pour les autres caracteres.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction.
du signal d'antenne, vous pouvez utilisl'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec-
POWER
1
MUTE
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
En cas de mauvaise reception
er
MENU
SOUND
tionnez la fonction Booster en mode On.
TURBO
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le
menu
5.
6.
deroulant
OK
()
PR
VOL
VOL
PR
()
Booster.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
I/II
SSM
Q.VIEW
11
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises.
Vous pouvez egalement
deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
()O}{O OKOMENU
3.
Programme edit
POWER
MUTE
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
MENU
SOUND
TURBO
Supprimer un programme
1.
2.
OK
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Copier un programme
()
1.
PR
VOL
()}{O OKOMENU
VOL
2.
PR
()
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
I/II
2.
3.
SSM
4.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Programme edit
Q.VIEW
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{OOMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
12
Memorisation
des chaines
Programme favori
Cette fonction
vous
Station
permet de selectionner
directement votre pro-
gramme favori.
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Favorite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Favorite programme.
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
()O}{O OKOMENU
correspondant au
Favourite programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
56n Ca 05
POWER
{
MUTE
{
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
}{O0_9O()OOKOMENU
4.
5.
Selectionnez
Selectionner
--
-----
avec
le numero
la touche D / E.
de programme desire
(0 a 99) avec le bou-
ton F/G.
7.
Pour enregistrer un autre programme, repetez
les etapes
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
8.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
6.
4 au 5.
MENU
SOUND
TURBO
normale du televiseur.
PR
VOL
Presser FAVOURITE pour selectionner
istre.
OK
()
VOL
PR
le programme favori enreg-
()
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
Q.VIEW
TEXT/
PR
13
Memorisation
des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
POWER
MUTE
dix programmes.
Station
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MENU
SOUND
()}{O OKOMENU
Remarque :
a.
TURBO
OK
()
b.
PR
VOL
VOL
PR
Certains numeros
de programmes peuvent apparaitre
s'agit des programmes que vous avez sautes
programmes.
Pour certains programmes, le numero
en
en
bleu. Il
mode Ranger les
de canal figure sur la table
des programmes : aucun nom de chaine
n'est attribue.
()
Selection
d'un programme dans la table
Selectionz
le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
TEXT/
LIST
Q.VIEW
Pour faire defiler
la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10(ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche
televiseur.
PR
14
affiche la programme selectionne.
LIST pour revenir
sur
l'image normale du
Reglage
PSM (memorisation
1.
2.
3.
des parametres
de l'image
de l'image)
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image.
Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant PSM.
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
Picture
PSM
{
Dynamic
Contrast
{
Standard
Brightness
{
Mild
Colour
{
Game
Sharpness
{
User
POWER
MUTE
()O}OOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
age normale du televiseur.
Vous pouvez
rappeler une image desiree
(Dynamic,
Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes
en
egalement
0
SOUND
usine.
TURBO
Reglage
de l'image
Vous pouvez regler
1.
OK
()
PR
le contraste, la luminoste,
l'intensite des couleurs,
VOL
VOL
PR
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
TV/AV
MENU
()
preferences.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Contrast, Brightness, Colour ou Sharpness.
I/II
SSM
LIST
PSM
SLEEP
EYE/
PIP
FAVOURITE
Q.VIEW
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
100
TEXT/
()O}{O OKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
afin d'activer les
Contrast
PR
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage
en
memoire
User.
5.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
15
de l'image
Reglage
Eye (en option)
La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV equipe
peut realiser
Et dans
de la Eye
cette fonction.
quelques modeles,
elle
regle
fonction des conditions de luminosite
automatiquement l'image en
environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
PICTURE
MENU
Appuyez sur la touche EYE/ * pour activer ou desactiver
le mode Eye.
Off
SOUND
OK
TURBO/
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee.
A ce moment, l'affichage
mais l'affichage
en
en vert n'apparait pas en permanence
jaune apparait a chaque fois que l'etat de
l'image change.
()
PR
VOL
VOL
PR
()
Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
Selection
I/II
SSM
LIST
PSM
SLEEP
EYE/
PIP
FAVOURITE
Q.VIEW
de l'image turbo (en option)
Quand cette fonction est activee,
que l'image normale.
l'image sera plus brillante et nette
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou
desactiver
la fonction.
TEXT/
REVEAL
PR
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction
Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
16
du son (en option)
Reglage
SSM (memorisation
des parametres
Vous pouvez selectionner votre reglage
Sound
du son)
sonore
prefere
:
Plat, Musique,
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement
regler
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
Egaliseur.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec-
()O}{O OKOMENU
tionner le menu Son.
2.
3.
Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
Sound
POWER
SSM
{
Flat
AVL
{
DBS
{
Music
Movie
Balance
{
Speech
User
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
{
()O}OOKOMENU
de la frequence
MUTE
Reglage
Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User.
sonore
a.
MENU
SOUND
TURBO
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
OK
()
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
PR
VOL
()O}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
(RF STEREO, Flat)
b.
Selectionner
la bande de frequence
()
(AV STEREO, Flat)
en
appuyant
VOL
PR
sur
les touch-
esF/G.
c.
d.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
I/II
SSM/
LIST
User.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
PSM
SLEEP
EYE/
PIP
FAVOURITE
Q.VIEW
normale du televiseur.
TEXT/
Vous pouvez egalement
rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
Speech ou User) avec le bouton SSM/ * place sur la telecommande.
A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
PR
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/ * apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne
au prealable
un des types d' egalisation preregle.
17
du son (en option)
Reglage
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
Reglage
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
()O}{OOKOMENU
2.
3.
POWER
du son
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
l'element Son desire dans ; AVL ,DBS ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK
dans chaque menu deroulant.
MUTE
Sound
SSM
AVL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
{
{
DBS
{
Balance
{
OOO0
}{O OKOMENU
MENU
SOUND
OK
TURBO/
()
PR
VOL
VOL
PR
()
I/II/
SSM
4.
5.
le bouton OK.
Appuyer
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
sur
Selection
du son turbo (en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou
desactiver la fonction.
LIST
PSM
SLEEP
EYE/
PIP
FAVOURITE
Q.VIEW
MEGA TURBO
(Son turbo desactivee)
(Son turbo activee)
TEXT/
Selection
de la sortie audio (en option)
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit
PR
ou
gauche.
Pour selectionner
touche I/II/ *
la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la
.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
18
du son (en option)
Reglage
Reception Stereo/Bilingue
(en option)
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran,
apres la disparition des informations relatives au
numero
de programme et un nom a
une
chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection
du son mono
Si le signal stereo
est faible, l'emission
meilleure en mono. Pour
sera
passer en mono, appuyez sur la touche I/II/ * Pour repasser en stereo,
rappuyez sur la touche I/II/ *
.
.
Selection
de la langue pour les emissions
Si une emission
ner DUAL
sur
est diffusee
en
bilingues
deux langues, vous pouvez selection-
I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
la touche I/II/ *
.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
NICAM (en option)
Reception
Votre magnetoscope
vous
est equipe
d'un decodeur
de son numerique,
qui
permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous
I/II/
Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre
recue
1.
avec
selectionnee
la touche I/II/ *
en
fonction du type d'emission
.
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez
NICAM
MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM
ou MONO. Si le signal stereo
est mauvais, passez en
STEREO
mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
19
Arrangemente de temps
Time
Reglage
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
1.
{
2.
3.
de l'horloge
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyez sur la touche G pour selectionner Clock.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures.
T ime
()O}{OOKOMENU
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
-i-o:o-i-
{
()O}{OOKOMENU
POWER
MUTE
4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
5.
6.
TURBO
OK
les minutes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Reglage
de la mise en marche/arret
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees
au prealable.
Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
MENU
SOUND
Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler
2.
3.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la On time ou Off time.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures.
T ime
()
PR
VOL
VOL
PR
Clock
{
Offotime
Onotime
{
{
-i-o:o-i-
Autoosleep
{
Pr1
Vol
()
30
On
()O}{OOKOMENU
4.
5.
I/II
SSM
LIST
PSM
SLEEP
EYE/
PIP
FAVOURITE
Q.VIEW
sonore.
6.
TEXT/
touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G,
E
D
/
puis
pour regler les numeros de programme et le volume
Appuyez
sur les
7.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque :
a.
Cette operation
fonctionne dans la position
stand-by unique-
Pour verifier le temps de mise en marche/arret
tionnez le menu temps.
qui reste, selec-
ment.
b.
Mise en veille automatique
PR
Si
vous selectionnez
On dans le menu deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres
un arret
de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
1.
2.
3.
4.
5.
20
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Ce televiseur
peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video
sert lorsqu'un magnetoscope
(VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
est utilise
'Branchements externes'.
1.
2.
3.
un
Le
autre
est raccorde
a la prise de l'anen mode TV. Reportez-vous a la section
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope
tenne, le televiseur
(AV).
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou
COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input.
Special
{
{
TV
Childolock
{
AV1
Blueoback
{
AV2
Tilt
{
AV3
Degauss
{
{
COMPONENT
AV ou AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de
phone du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
(en option)
:
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
()O}{OOKOMENU
MUTE
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
MENU
SOUND
le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur.
(en option)
: magnetoscope
viseur(en option)
S-VIDEO
TURBO
raccorde
a
la
OK
prise Scart Euro du tele()
COMPONENT
4.
{
Game
1
()O}OOKOMENU
AV3
{
Childolock
POWER
Language
Input
Game
Language
Input
: DVD raccorde
aux prises COMPONENT sur l'appareil (en option)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
PR
VOL
VOL
PR
normale du televiseur.
()
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches
ou NUMEROTEES.
D / E
Commutation AV automatique (en option)
Si votre magnetoscope
est equipe
d'une fiche peritelevision,
votre
televiseur
pourra passer automatiquement en mode de reception AV
ou AV1 (dependant
de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement
le
mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
E
D
sur
les
touches
/
ou
sur
les
numeros
de
chaines.
appuyer
Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage de securite
Le televiseur
1.
3.
4.
5.
SSM
Q.VIEW
pour les enfants
de maniere a ce que la telecommande
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
2.
peut etre regle
I/II
soit
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Child lock.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
provoque l'affichage du message Child lock on.
avant du televiseur
Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
21
Autres fonctions
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
Fond bleu (en option)
Si vous selectionnez
bleu apparait
a
On dans le menu deroulant Blue back, le fond
en absence de signal ou en presence
d'un sig-
l'ecran,
nal faible.
1.
()O}{O OKOMENU
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Blue back.
ou
POWER
MUTE
4.
5.
1
2
5
6
7
8
9
0
TV/AV
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
3
4
On
Off dans le menu deroulant Blue back.
Remarque : Le fond bleu apparait sur l'ecran automatiquement
quand il n'y a aucun signal dans mode AV.
Inclinaison (en option)
L'image du televiseur
MENU
SOUND
1.
TURBO
OK
2.
()
VOL
vers la droite ou vers la
operant
de la facon
gauche.
suivante.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selecAppuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Tilt.
3.
PR
()
en
tionner le menu Special.
PR
VOL
peut avoir glisse
Vous pouvez ajuster ce reglage
4.
5.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le
reglage.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Demagnetisant
I/II
SSM
(en option)
En raison du
SLEEP
Q.VIEW
grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur.
Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
2.
3.
4.
5.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Degauss.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On dans le menu deroulant Degauss.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran
environ 4 minutes plus tard.
sant, reessayez
22
par demagneti-
Autres fonctions
Jeux (en option)
Special
Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles
cette option ont les touches operationnelles
avec
la telecommande.
sur
plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
1.
le
2.
Appuyez
menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3.
Jeux.
Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux.
Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir page GAME GUIDE DE L'UTILISATEUR)
4.
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
()O}{O OKOMENU
POWER
Remarque :
a. Appuyez sur la touche TV/AV ou MENU pour revenir sur l'image
1
MUTE
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
normale du televiseur.
b.
Si vous voulez selectionner
un nouveau
jeux, appuyer sur le bou-
ton ROUGE.
Mise en veille
MENU
SOUND
Vous n'avez
vous
plus a
vous
soucier d'eteindre
coucher. Cette fonction vous
ment le televiseur
en
le
poste avant d'aller
permet de mettre automatique-
mode veille apres
TURBO
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
()
En
maniere
-
-
OK
certain delai.
un
PR
VOL
VOL
PR
-
,
()
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a
c.
Si vous eteignez
que l'affichage
l'appareil, le parametre
ce
-
-
-
apparaisse.
selectionne
est annule.
I/II
SSM
SLEEP
Q.VIEW
23
Image dans l'image (en option)
En option :
Image dans l'image est une option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner.
Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image.
Activation
-
desactivation
le bouton PIP pour passer du mode 1/16
Appuyer
puis au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction.
sur
Selection
au
mode 1/4
du mode d'incrustation
Actionner la touche INPUT pour selectionner
PIP (sous image).
la source de l'image de
A chaque pression du bouton le mode de selection, comme vous poule voir, l'image incrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran.
vez
Numero de programme
COMPONENT (en option)
AV ou AV1
AV 2 (en option)
AV 3 (en option)
S-VIDEO (en option)
Vasculement entre image principale et image incrustee
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et
l'image incrustee.
Remarque: Quand I'image principale est TV ou AV les modes, permutant est disponible.
Programme de selection pour l'image incrustee
Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP. (Et dans quelques modeles, Les touches de selection des
chaines du Televiseur
ont un effet sur le contenu de l'image PIP
lorsque le PIP est en mode TV.)
Taille de l'image incrustee
Appuyer
PIP
incrustee
sur le
desiree.
bouton
SIZE jusqu'a
obtenir la taille
L'image du PIP apparaitra par la suite.
en mode 1/16 de
SIZE
STILL
POSITION
9/4PIP
en mode 1/4
l'image principale
Remarque : quand la fenetre image est en moitie
d'image est amoindrie.
de
l'image
en mode 1/2
d'ecran
avec
l'im-
age principale, la qualite
PR
PR
SWAP
INPUT
Gel de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret
nouveau sur
le bouton pour desactiver
sur
la fonction.
image. Appuyer a
Changment de position de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree.
Les images PIP en mode 1/16 et en mode 1/4 changent de facon
cyclique.
4 ou 9 sous images
En appuyant sur la touche 9/4 PIP de
selectionner 4 ou 9 sous images.
24
facon
repetee,
vous
pourrez
Teletexte
(en option)
La fonction Teletexte
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte
a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television.
Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte
de ce televiseur
est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte
SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre
son numero.
Pour activer/desactiver
le teletexte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
Pour activer le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/ *
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT ou TEXT/ * encore pour
afficher le mode des textes seulement.
La premiere
s'affiche. Le
page ou la derniere page selectionnee
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte
retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere
ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/ *
.
(en option) ou TV/AV (en option).
precedent.
Le televiseur
reaffiche
OK
()
PR
PR
()
le mode
Texte SIMPLE
Selection
1.
2.
des pages
Tapez les trois chiffres correspondant au numero
de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
TEXT/
M
Programmation des touches de couleur en mode LIST (en option)
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
ou
FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de
vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
25
Teletexte
(en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe
orees
en
haut de l'ecran
affiche quatre zones col-
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
Selection
1
2
3
4
5
6
7
8
9
des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
3.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
4.
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche D.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement
Selection
0
le groupe
utiliser la touche E.
directe des pages
En mode TOP,
comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
en tapant les trois chiffres correspondant a son
page teletexte
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
()
FASTEXT
PR
PR
Les pages teletexte
()
sont codees
rant en bas de l'ecran.
sur
2.
i
la page d'index en appuyant sur la touche
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases
en
.
appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez seleca
son
numero
avec
Pour selectionner
latoucheD/E.
i
26
figu-
page, il suffit d'appuyer
des pages
tionner une page teletexte
4.
une
Selectionnez
colorees
3.
fonction des cases colorees
la touche de couleur correspondante.
Selection
1.
en
Pour selectionner
en
tapant les trois chiffres correspondant
les touches NUMEROTEES.
la page precedente
ou
la page suivante, utilisez
Teletexte
Fonctions teletexte
(en option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
tions de devinettes ou
pression
la
sur
(solu-
par exemple). Une simple
permet d'afficher les informations
d'enigmes,
touche
cachees.
Une seconde pression cache a
nouveau
les informations.
SIZE (TAILLE)
1
2
3
superieure
4
5
6
Une deuxieme
pression agrandit la moitie inferieure de la page.
7
8
9
Une troisieme
pression restaure l'affichage initial.
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
de la page.
0
MISE A JOUR
Cette
fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
page mise a jour est disponible, le symbole
par le numero de la page.
apparait
Lorsque la
est remplace
()
PR
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
PR
()
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages
comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de
pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee
apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le
coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique
des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
teletexte
MIX
Les pages teletexte
?
apparaissent en surimpression sur l'image
TV.
Pour faire disparaitre
l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX)
uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a
droite de l'ecran
pendant la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero
de sous-page. Le
numero
de sous-page est affiche en bas de l'ecran.
Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction.
27
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur
d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel
represente
peut etre quelque
ANT IN
Y
LL
PB
peu different
de votre
televiseur.
PR
DVD INPUT (480i)
COMPONENT
OUT
AV
VIDEO
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
Via la prise de l'antenne
1.
ANT IN
LL
Y
PB
PR
DVD INPUT (480i)
VIDEO
COMPONENT
a
magnetoscope
la
prise d'antenne
a l'arriere du televiseur.
2.
Raccordez le cable
3.
Affectez au canal video
de l'antenne a l'entree
RF du magnetoscope.
de votre magnetoscope
le numero
de prodans la
gramme de votre choix, en suivant la procedure
section 'Programmation manuelle'.
decrite
4.
Selectionnez
canal video.
5.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
OUT
AV
Raccordez la sortie RF du
situee
VCR
le numero
de programme affecte
au
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
Prises entree
1.
/ sortie Audio / Video
(en option)
Raccordez les prises de sortie audio et video
du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV 2
si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
aux
VCR
2.
3.
R
AUDIO
L/MON
Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video
sions recues par votre televiseur.
VIDEO
des emis-
AV2
Via la prise Peritel
1.
VCR
(en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope
au connecteur
Peritel
a l'arriere du televiseur.
2.
MENU
OK
VOL
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez
quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au
profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E
ou sur
PR
les numeros
de chaines.
/M NO
2
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande
AV (ou AV
sur l'ecran.
selectionner
apparait
VCR
Vous pouvez
egalement
grammes recus
video.
1
ANT IN
VCR
28
pour
1). L'image lue sur le magnetoscope
enregistrer sur cassette video les proavec les prises de sortie audio et
par le televiseur
Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge,
vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV
a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc..
Branchements externes
Prises d'entree
S-Video/Audio
(S-AV) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope
S-VIDEO a
la
prise S-
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
ANT IN
OUT
75Ω
VIDEO
(L) AUDIO -(R)
-
IN
1.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope
a la prise S-VIDEO
du televiseur.
2.
3.
Raccordez le cable
audio depuis le magnetoscope
S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO du televiseur.
Selectionnez AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la touche
VCR
TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope
S-VHS VCR simultanement,
Prises d'entree
1.
2.
3.
4.
de
ANT IN
75Ω
seulement S-VIDEO peut etre relie.
AUDIO
VCR
(Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y R-
Y) du COMPOSANT (480i) aux prises COMPONENT INPUT (Y PB
PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN
de AV (ou AV1).
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
ANT IN
Y
LL
PB
PR
DVD INPUT (480i)
COMPONENT
OUT
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
DVD Player
Prise pour casque (en option)
Sur certains modeles
VIDEO
IN
COMPOSANT (en option)
Raccorder les prises de sortie video
OUT
disposant d'une prise casque cette fonction peut
etre activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter
le son au moyen du casque.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis
leur du televiseur
RAUDIO
L/MON
par le hautpar-
est coupe.
VIDEO
AV2
OK
VOL
PR
L/MONO
2
29
Remarque
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception
de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite
de la couleur
La telecommande
ne
fonctionne pas
Effectuez les verifications
les reglages
et
suivants:
Prise secteur (branchee,
Avez-vous allume
sous
tension)
le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez
l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne (cable
Verifiez
l'antenne
defectueux?)
Recherchez des interferences
locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les piles de la telecommande
Verifiez
les prises A/V (avec un magne-
toscope)
31
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.