LG RT-21FE60V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG RT-21FE60V Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0474N
:
(MC049B,
112V/124D/E
TX)
d
Table des matieres
3
Installation
Emplacement
et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent / Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des
9
menus
Memorisation des chaines
10
Programmation automatique
Programmation manuelle / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage
de
Reglage
du
16
l'image
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option)
18
(en option)
SSM (memorisation des parametres du son)
Reglage du son
Emetteur FM (modulation de frequences) (en option)
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio (en option)
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
son
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge
Reglage de la mise en marche/arret automatique
Mise en veille automatique
21
22
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option)
Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option)
Jeux (en option) / Mise en veille
dans l'image (en option)
Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Image
25
-
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
4 ou 9 sous images
Teletexte (en
option)
Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte
2
26
speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
Prise pour casque (en option)
29
Depannage
31
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
boitier de telecommande.
tir des touches situees
appareil peuvent etre executees a partir du
Certaines sont egalement accessibles a par-
sur
la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
POWER
MUTE
1.
1
11
1
2
3
4
5
6
Pour passer en mode Veille
vous etes en mode Veille.
2.
7
8
9
0
TV/AV
selectionner directement
12
SOUND
3.
MENU
PICTURE
10
3
4.
()
MENU
PR
5.
()
REW
PLAY
FF
un
un menu.
Pour selectionner
une
etes
vous
en
mode veille
ou
pour
programme.
EYE/*
page index
mode teletexte.
en
(seulement
teletexte) (en option)
(en option)
ou
desactive
VOL
VOL
lorsque
Pour selectionner
Active
PR
lorsque
(ou INDEX)
pour les modeles
OK
TURBO/
pour allumer le televiseur
ou
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
2
5
POWER
l'image Eye.
() /
() (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
18
P/STILL
REC
STOP
I/II/
SSM/
LIST
14
13
8
PSM
15
19
SLEEP
PIP
FAVOURITE
OK
16
4
EYE/
Pour valider votre selection
TEXT/
6.
7
TIME
SIZE
STILL
PR
REVEAL
pour afficher le mode actuel.
? MODE
POSITION
SWAP
M
9/4PIP
Q.VIEW
Pour revenir
9
MIX
ou
Q.VIEW
6
PR
lorsqu'il est en mode veille.
de balayages de programmes automatiquement.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
7.
au
programme
TOUCHES TELETEXTE
precedent.
(en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
i
a
section
'Teletexte'.
INPUT
8.
PSM
Pour
9.
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
FAVOURITE
Pour selectionner
un
programme
10. TURBO PICTURE / SOUND
Selectionne
l'image
turbo / le
prefere.
(en option)
turbo.
son
11. MUTE
Pour couper
ou
remettre le
son.
12. TV/AV
Pour selectionner le mode TV
Pour allumer le televiseur
4
la
ou
AV.
lorsqu'il
est
en
mode veille.
choisis.
Emplacement
et fonctions des commandes
13. I/II/* (en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues. (en option)
Selectionne de la sortie audio.
en
14. LIST
Affiche la table de programme.
POWER
1
15. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
0
TV/AV
2
16. SSM/* (memorisation des parametres du son) (en option)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
17. SURROUND (º/*) (en
choisit entourent le bruit.
18. TOUCHES VCR
Pour commander
MUTE
option)
3
12
TV
(en option)
un magnetoscope.
19. Boutons d'incrustation
4
13
I/II/
EYE/
d'image (image
dans
l'image
=
PIP)
(en option)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
PR
VOL
5
()
VOL
OK
PR
()
Q.VIEW
LIST
14
6
PSM
SSM/
SLEEP
15
16
17
8
FAVOURITE
/
9
PICTURE
SOUND
TURBO/
10
mon-
tre.
9/4 PIP
Active ou desactive le 9
*
:
ou
4
images
incrustees.
Aucune fonction
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
ou
Ces boutons sont pour le teletexte
pour le menu edition programme.
:
(modeles
piles
(Sans
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA
(ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
TELETEXT /
LIST
Q.VIEW
TEXT/MIX/
PIP)
SIZE/
HOLD/
TIME/
REVEAL/
7
UPDATE/
ou
X
PSM
FAVOURITE
SSM/
PICTURE
TURBO/
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
(Avec
SLEEP/
?
M
SOUND
/
TELETEXT / Sans
PIP)
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
RF/RT-21FB25 series
RF/RT-21FA35 series
AV2
ON/OFF
MENU
VOL
OK
PR
7
MENU
OK
VOL
PR
ON/OFF
L/MONO
2
R
AUDIO
6
123
4
5
8
1345
2
RF/RT-17/21FB75 series
VIDEOL/MN
67
RF/RT-15/21FB55/56 series
VIDEO
MENU
OK
VOL
L
AUDIO
R
PR
ON/OFF
AV
123
4
5
1
RF/RT-15/21FB95 series
234
6
5
8
7
RF/RT-21FB35 series
7
ON/OFF
MENU
OK
VOL
PR
VIDEO
AV
VIDEO AUDIO
AV3
R
AUDIO
L/MON
6
L/MONO AUDIO R
1234
VIDEO
5
8
1234
5
6
7
6
7
CF/CT-15/21Q45 series
RF/RT-21FB45 series
AV2
MENU
12345
8
1
OK
VOL
ON/OFF
4
PR
VOL
5
23
8
AV2
RF/RT-15/21FD90 series
7
RF/RT-15/21FE60/61 series
45
6
VIDEOL/MN
AUDIO
123
R
4
5
8
123
RF/RT-21FD80 series
5
4
123
8
RF/RT-21FE10 series
7
7
5
4
1
8
6
6
VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV2
6
et fonctions des commandes
Emplacement
Face avant
RF/RT-17/21FB75 series
7
6
RAUDIO
L/MON
123
4
RF/RT-21FD35 series
VIDEO
OK
MISE SOUS
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
3.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de
5
AV2
MENU
1.
PR
VOL
fonctionner).
AV2
6
12345
RF/RT-21FD15/40 series
VIDEOL/MN
MENU
4.
OK
5.
PR
VOL
AUDIO
R
7
1234
RF/RT-15/21FB80 series
4
5
MENU
OK
VOL
5
PR
un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur
d'un menu.
D / E (Selection des programmes,
haut/bas)
AV2
6
MENU
Pour selectionner
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
VIDEOAU
123
6.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option)
Raccordez les sorties audio/video des
appareils externes a ces prises.
7.
PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
8.
EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes.
CF/CT-15/21Q95/96 series
7
MENU
VOL
TURBO
ON/OFF
VIDEO
OK
L/MONAUDI
6
SOUND
4
123
PR
PICTURE
8
512
R
CF/CT-21Q65/66 series
7
9.
AV2
TV/AV
(VOL)
()
PR
VIDEO
()
L/MONO
AUDIO
R
ON/OFF
AV2
12391011
67
8
10.
VIDEOL/MN
6
TV/AV (en option)
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
en
(Fonction) (en option)
Pour selectionner le volume, les elements
d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas.
AUDIO
R
7
AV2
11. +/- (D/E) (en option)
Pour regler le fonction
RF/RT-21FC90/95 series
RF/RT-21FE90 series
ou
pour selection-
ner un
programme.
Pour allumer le televiseur
mode veille.
MENU
lorsqu'il
est
en
12.TURBO PICTURE/SOUND (en option)
Selectionne l'image turbo ou le son.
4
OK
5
PR
Remarque
ON/OFF
a.
1
3
b.
PR
5
2
VOL
8
Ne pas
:
placer d'objet lourd (au
dessus de
4 kg) sur les modeles RF/RT-21FA35.
Voici une representation simplifiee de la
facade. Le materiel represente peut etre
quelque peu different de votre televiseur.
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
marche, appuyez
en
sur
la touche mise
sous/hors tension.
2.
Si
est en mode
l'appareil
POWER,
E, TV/AV
D /
veille, allumez-le
ou
en
utilisant les touches
les touches NUMEROTEES de la tele-
commande.
POWER
MUTE
3.
Pour repasser en mode
la telecommande.
4.
Pour mettre
veille, appuyez
hors
l'appareil
la touche POWER de
sur
tension, appuyez
sur
la touche mise
sous/hors tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
MENU
SOUND
OK
TURBO/
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner
es
programme, utilisez la touche D / E
un
ou
les touch-
NUMEROTEES.
Reglage
Pour
du volume
regler
le
volume, utilisez la touche
F / G.
()
PR
VOL
VOL
PR
()
Retour
au
Appuyez
sur
programme
precedent
la touch Q.VIEW pour revenir
au
dernier programme
seelectionne.
Coupure
du
Appuyez sur
la touche MUTE. Le
son
Pour restaurer le volume du
I/II/
SSM /
SSM/*, I/II/*,
Le
menu
est
coupe et
initial, utilisez la
son
symbole W s'affiche.
touche MUTE, F / G,
le
TURBO SOUND.
Selection de la
Q.VIEW
son
langue pour l'affichage ecran (en option)
peut etre affiche a l'ecran
suffit de selectionner la
langue
en
mode de
de votre
choix,
langue
ce
que
desiree. Il
vous
nous vous con-
seillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
Appuyer
tionner le
2.
3.
le bouton MENU et
menu
le bouton D / E pour selec-
Emetteur.
menu
Emetteur.
Appuyez plusieurs
fois
sur
age normale du televiseur.
8
sur
Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le
4.
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
Menus ecran
Le
deroule par l'intermediaire de
menus ecran.
Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
Selection des
1.
2.
3.
4.
votre televiseur
avec
se
menus
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
menu
Remarque
a.
b.
c.
d.
e.
POWER
MUTE
:
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas.
Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Degauss, Game, FM
Transmitter ou Booster n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
disponible.
Station
Auto programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
BG
{
System
StorageOfrom
{
{
I
{
NormalOsearch
{
DK
{
TurboOsearch
{
M
MENU
SOUND
TURBO
OK
()
PR
()O}{OOKOMENU
VOL
()O}{O OKOMENU
Emetteur
menu
PR
()
Manual programme
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
()O}{OOKOMENU
Image
VOL
I/II
SSM
menu
Programme
Sound
edit
SSM
{
O0OOCO03 OOO5OOSO69
AVL
{
O1OOCO03OOO6OOSO17
DBS
{
O2OOCO12OOO7OOSO22
Balance
{
O3OOSO66OOO8OOCO09
FM0Transmitter
{
O4OOSO67OOO9OOCO11
Q.VIEW
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
()O}{O OKOMENU
Son
menu
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
{
()O}{OOKOMENU
Temps
menu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{OOKOMENU
Special
TV
menu
programmation
9
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations
TV.
Programmation automatique
()O}{O OKOMENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
POWER
4
7
2
5
Appuyer
le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto programme.
MUTE
3.
1
Appuyez
la touche G pour afficher le
mode Auto programme.
Appuyez
sur
6
9
0
TV/AV
correspondant
au
Auto programme
3
8
menu
System
StorageOfrom
{
BG
{
I
NormalOsearch
{
DK
TurboOsearch
{
M
()O}{OOKOMENU
MENU
SOUND
4.
TURBO
OK
()
PR
VOL
VOL
5.
6.
PR
()
7.
8.
9.
I/II
le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E.
Appuyer
sur
Et dans
selectionner Start.
Option
SSM
Remarque
a.
Q.VIEW
:
quelques modeles, uniquement
vous
pouvez
:
Turbo search est
plus rapide qu'une Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les staencore
tions recevables.
b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
Auto programme
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOC O01O(BG)
7
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
36%
MENU
(Normale recherche)
{
OOC O01O(BG)
7
36%
MENU
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees,
() pendant environ 3 secondes l'im() ou
appuyez sur la touche
age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un.
Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez
porte quel bouton excepte des boutons de magnetoscope.
Programmation
sur
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
n'im-
()O}{OOKOMENU
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Manual programme.
le menu Emetteur.
/ E pour selectionner
menu
correspondant
Storage
System
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
MUTE
au
Manual programme
{
POWER
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
{
MENU
SOUND
()O}{OOKOMENU
la touche D / E pour selectionner Storage.
sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche D / E.
8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
sur
TURBO
OK
()
PR
VOL
VOL
PR
()
I/II
SSM
Q.VIEW
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
11
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
3.
4.
Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le
inverse.
()O}{O OKOMENU
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
MENU
6.
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Appuyer sur le bouton OK.
7.
Appuyez plusieurs
fois
sur
l'image
tion.
En
reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec-
2.
PR
VOL
PR
3.
4.
()
cas
de mauvaise
en
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche D
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D
menu
5.
6.
mode On.
SSM
Q.VIEW
de la
'Programmation
manuelle'.
/ E pour selectionner Booster.
/ E pour selectionner On
ou
Off dans le
deroulant Booster.
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
normale du televiseur.
12
sur
OK
()
I/II
la touche MENU pour revenir
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonc-
1.
VOL
avec
normale du televiseur.
tionnez la fonction Booster
TURBO
la touche F / G et choisissez
Passez a
l'emplacement
suivant
sens
5.
MUTE
SOUND
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
Appuyez sur la touche G.
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
OK.
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
Memorisation des chaines
Station
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
le bouton MENU et
tionner le menu Emetteur.
Appuyer
sur
sur
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
le bouton D / E pour selec-
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Programme edit.
Programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
()O}{OOKOMENU
D / E pour selectionner
menu
correspondant
au
edit
POWER
MUTE
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{OOKOMENU
Supprimer
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Copier
MENU
SOUND
TURBO
OK
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
()
PR
VOL
VOL
PR
()
un
programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Programme
edit
I/II
SSM
Q.VIEW
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{OOMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
fois
normale du televiseur.
Appuyez plusieurs
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
13
Memorisation des chaines
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
Programme
{
{
Cette fonction
vous
permet de selectionner directement
votre
pro-
gramme favori.
1.
2.
()O}{OOKOMENU
favori
3.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
Favorite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Favorite programme.
le
menu
Emetteur.
/ E pour selectionner
menu
correspondant
au
Favourite programme
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
56n Ca 05
{
{
}{O0_9O()OOKOMENU
7
8
0
SOUND
TURBO
9
Selectionnez
TV/AV
5.
Selectionner le numero de programme desire
tonF/G.
MENU
6.
Pour
OK
7.
8.
()
14
avec
(0
a
99)
avec
le bou-
enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre.
()
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
PR
-----
VOL
PR
TEXT/
--
normale du televiseur.
PR
VOL
la touche D / E.
4.
LIST
Q.VIEW
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
POWER
MUTE
Station
OOOOCO01 OOO5OOSO69
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
()}{OOKOMENUOO
Remarque
a.
b.
MENU
SOUND
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
en
bleu. Il
Ranger
les
TURBO
OK
()
sur
la table
PR
VOL
VOL
PR
()
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez
ensuite
sur
ou
F / G.
la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10(ou
pages et peut
donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez
sur
la touche LIST pour revenir
sur
20)
l'image
normale du
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
Q.VIEW
TEXT/
televiseur.
PR
15
de
Reglage
Picture
PSM
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
1.
(memorisation
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
()O}{O OKOMENU
l'image
des
parametres
le bouton MENU et
menu
sur
de
l'image)
le bouton D / E pour selec-
Image.
Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM.
Picture
POWER
PSM
{
Dynamic
Contrast
{
Standard
Brightness
{
Mild
Colour
{
Game
Sharpness
{
User
MUTE
()O}OOKOMENU
1
2
3
4.
4
7
5
8
6
5.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
9
Vous pouvez
0
TV/AV
MENU
SOUND
egalement rappeler une image desiree (Dynamic,
Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes
TURBO
usine.
OK
Reglage
()
PR
VOL
en
VOL
PR
()
de
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
I/II
SSM
l'image
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
le bouton D / E pour selec-
Image.
le bouton D / E pour selectionner
Colour ou Sharpness.
le bouton G et
Contrast, Brightness,
LIST
sur
sur
Picture
PSM
PIP
SLEEP
FAVOURITE
EYE/
Q.VIEW
TEXT/
PSM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
{
100
()O}{O OKOMENU
3.
PR
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
Contrast
afin d'activer les
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
5.
Appuyez plusieurs
fois
sur
age normale du televiseur.
16
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
Reglage
de
l'image
Eye (en option)
La fonction
Eye
peut realiser
Et dans
est
disponible
en
option.
Seul
en
TV
equipe
quelques modeles,
profiter
Appuyez
de
sur
Eye
cette fonction.
elle
regle automatiquement l'image
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci
de
de la
l'image correspondant
le
plus
la touche EYE/* pour activer
vous
en
permet
a votre environnement.
ou
desactiver le mode
Eye.
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
PICTURE
MENU
Off
Lorsque
la fonction est
activee, l'image correspondant le plus
ditions environnantes est
A
ce
l'affichage
l'image change.
SOUND
reglee.
moment, l'affichage
mais
aux con-
en
vert
n'apparait pas en
jaune apparait a chaque fois
en
permanence
que l'etat de
OK
TURBO/
()
PR
Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement des-
VOL
VOL
PR
()
activee.
Selection de
l'image
turbo
Quand cette fonction est activee,
que l'image normale.
Appuyer plusieurs
fois
sur
(en option)
l'image
sera
plus
brillante et nette
le bouton TURBO PICTURE pour activer
ou
desactiver la fonction.
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
EYE/
Q.VIEW
TEXT/
REVEAL
PR
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction
Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
17
Reglage
Sound
SSM
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
du
son
(en option)
(memorisation
des
parametres
du
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique,
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler
Egaliseur.
1.
()O}{OOKOMENU
Appuyer
tionner le
2.
3.
POWER
1
sur
le bouton MENU et
menu
5
6
7
8
9
0
TV/AV
Son.
Sound
3
4
le bouton D / E pour selec-
Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
MUTE
2
sur
SSM
{
Flat
AVL
{
DBS
{
Music
Movie
Balance
{
Speech
FMOTransmitter
{
User
{
()O}OOKOMENU
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le G User pour afficher
le
sous-menu
User.
MENU
SOUND
TURBO
OK
()
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
PR
VOL
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
VOL
PR
()O}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
()
(RF STEREO, Flat)
b.
(AV STEREO, Flat)
Selectionner la bande de
frequence
en
appuyant
sur
les touch-
esF/G.
c.
I/II
SSM/
LIST
d.
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
EYE/
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
Q.VIEW
Appuyez plusieurs
TEXT/
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez
PR
egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande.
A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle.
18
Reglage
Reglage
du
du
son
(en option)
Sound
son
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
4.
le bouton MENU et
sur
le bouton D / E pour selec-
Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
l'element Son desire dans ; AVL ,DBS ou Balance.
Appuyer sur le bouton G.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK
dans chaque menu deroulant.
menu
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
()O}{O OKOMENU
POWER
MUTE
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
OOO0
}{O OKOMENU
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
MENU
SOUND
age normale du televiseur.
Emetteur FM
1.
2.
(modulation
de
le bouton MENU et
tionner le menu Son.
Appuyer
Appuyer
sur
sur
le bouton G et
sur
frequences) (en option)
sur
()
le bouton D / E pour selec-
PR
VOL
le bouton D / E pour selectionner
()
le bouton D / E pour selectionner
l'element Son desire dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3
MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz.
Appuyer
sur
le bouton G et
VOL
PR
FM Transmitter.
3.
OK
TURBO/
sur
Sound
SSM
{
87.7OMHz
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
87.9OMHz
88.1OMHz
88.3OMHz
88.5OMHz
88.7OMHz
88.9OMHz
Off
Appuyer
sur
Selection du
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
EYE/
Q.VIEW
TEXT/
}{OOKOMENU
4.
SSM
le bouton OK.
son
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou
desactiver la fonction.
PR
MEGA TURBO
(Son turbo desactivee)
(Son turbo activee)
19
du
Reglage
(en option)
son
Selection de la sortie audio
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
(en option)
la sortie
son vers
le
haut-parleur
droit
gauche.
Pour selectionner la sortie
touche I/II/*.
L+R
:
L+L
:
R+R
audio, appuyez
une ou
plusieurs
fois
sur
la
Le
signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
:
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
a
une
chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
un nom
signal
ecran
(OSD)
son mono
stereo est
faible, l'emission
sera
meilleure
en mono.
mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser
rappuyez sur la touche I/II/*.
passer
en
stereo,
pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
Selection de la
I/II/
en
Pour
sur
langue
la touche I/II/*.
DUAL I permet de retransmettre la
leurs.
langue originale
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
sur
doublage
les
haut-par-
sur
les haut-
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
langue
une
sur
chaque haut-par-
(en option)
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous
Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
magnetoscope
La sortie audio
recue
1.
avec
2.
peut etre selectionnee
en
fonction du
type d'emission
la touche I/II/*.
Lorsque
MONO
est
vous recevez un son
ou
Lorsque
STEREO
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
stereo, selectionnez NICAM
MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en
vous recevez un son
ou
NICAM
mono.
3.
Lorsque
vous recevez un son
NICAM dual
(bilingue),
selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
20
Arrangemente
Reglage
1.
de
Appuyer
2.
3.
le bouton MENU et
menu
Appuyez
Appuyez
Time
l'horloge
sur
tionner le
de temps
sur
sur
sur
Temps.
le bouton D / E pour selec-
la touche G pour selectionner Clock.
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
{
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
-i-o:o-i-
()O}{O OKOMENU
{
()O}{OOKOMENU
POWER
4.
5.
6.
les touches G, puis D / Epour regler les minutes.
Appuyez
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Reglage
de la mise
en
marche/arret
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
MUTE
sur
le bouton MENU et
menu
Temps.
le bouton G et
Appuyer
la On time ou Off time.
Appuyez sur les touches G,
sur
sur
sur
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
puis
1
D / E pour
regler
les heures.
MENU
SOUND
TURBO
OK
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
{
-i-o:o-i-
Autoosleep
{
Pr1
()
PR
Vol
VOL
VOL
PR
30
()
On
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis
D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Appuyez
sur
Remarque :
a.
Cette operation
b.
c.
d.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
EYE/
Q.VIEW
TEXT/
automatiquement.
Mise
Si
en
veille
automatique
deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
1.
vous
selectionnez On dans le
PR
Appuyer
tionner le
sur
2.
3.
4.
5.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
menu
Temps.
le bouton G et
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
21
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
()O}{O OKOMENU
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
Lorsqu'un magnetoscope
:
tenne, le televiseur est utilise
'Branchements externes'.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
POWER
1
5
6
7
8
9
0
TV/AV
{
{
TV
Childolock
{
AV1
Blueoback
{
AV2
Tilt
{
AV3
Degauss
{
{
COMPONENT
()O}OOKOMENU
AV
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de
phone du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
ou
(en option)
:
le magnetoscope est raccorde
(en option)
OK
S-VIDEO
magnetoscope
viseur(en option)
:
COMPONENT
PR
VOL
Language
Input
Game
()
VOL
le bouton D / E pour selec-
sur
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou
COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input.
AV3
TURBO
prise de l'anReportez-vous a la section
Special
MENU
SOUND
autre
un
Special.
menu
3
4
Le
est raccorde a la
mode TV.
le bouton MENU et
MUTE
2
en
(AV).
4.
PR
:
raccorde a la
DVD raccorde
pareil (en option)
Appuyez plusieurs
fois
normale du televiseur.
sur
aux
aux
prises
AV 3 du televiseur.
prise
Scart Euro du tele-
prises
COMPONENT
la touche MENU pour revenir
sur
sur
l'ap-
l'image
()
Vous pouvez
egalement selectionner le
mode TV
ou
AV
avec
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV
I/II
SSM
Q.VIEW
la touche TV/AV.
sur
les touches
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV
ou AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le
mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage
de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
Appuyer
tionner le
sur
2.
Appuyer
menu
sur
Child lock.
3.
4.
5.
le bouton MENU et
Special.
le bouton G et
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Appuyer
sur
le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Lorsque
Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
22
Autres fonctions
Fond bleu
Si
vous
bleu
Special
(en option)
selectionnez On dans le
a
apparait
l'ecran,
en
menu
absence de
deroulant Blue
signal
ou en
back,
presence
le fond
d'un
sig-
nal faible.
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
le bouton MENU et
Appuyer
menu
le bouton D / E pour selec()O}{OOKOMENU
Special.
le bouton G et
sur
sur
sur
le bouton D / E pour selectionner
Blue back.
3.
Appuyer sur
ou
4.
5.
le bouton D / E pour selectionner On
deroulant Blue back.
le bouton G et
Off dans le
menu
sur
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
POWER
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Remarque
quand il n'y
Le fond bleu
:
a aucun
Inclinaison
L'image
1.
ajuster
Appuyer
sur
tionner le
2.
peut avoir glisse
ce
reglage
en
4.
5.
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
automatiquement
la droite
sur
de la
ou vers
facon
la
gauche.
suivante.
MENU
SOUND
le bouton D / E pour selec-
Special.
sur
le bouton D / E pour selectionner
Tilt.
3.
2
TURBO
le bouton G et
sur
vers
operant
le bouton MENU et
menu
Appuyer
sur
1
(en option)
du televiseur
Vous pouvez
signal
l'ecran
dans mode AV.
apparait
MUTE
OK
()
PR
le bouton G et
Appuyer
reglage.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur
sur
sur
le bouton F / G
bpour ajuster
le
VOL
VOL
PR
()
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Demagnetisant (en option)
En raison du
grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1.
Appuyer
tionner le
2.
3.
sur
menu
Appuyer sur
Degauss.
Appuyer sur
On dans le
4.
5.
le bouton MENU et
sur
I/II
SSM
SLEEP
Q.VIEW
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
menu
deroulant
Degauss.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard.
23
Autres fonctions
Jeux
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
Les
jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles avec
cette option ont les touches operationnelles sur la telecommande.
1.
Appuyer
4
7
5
3
6
8
9
0
TV/AV
menu
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
le bouton D / E pour selectionner
Appuyer
3.
Jeux.
Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux.
Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir
MUTE
2
le bouton MENU et
2.
4.
1
sur
tionner le
()O}{OOKOMENU
POWER
(en option)
sur
sur
page GAME GUIDE DE
Remarque :
a. Appuyez
sur
la touche TV/AV
normale du televiseur.
Si vous voulez selectionner
b.
L'UTILISATEUR)
ou
MENU pour revenir
un nouveau
jeux,
appuyer
sur
l'image
sur
le bou-
ton ROUGE.
Mise
en
veille
MENU
SOUND
Vous n'avez
TURBO
OK
vous
plus
a
vous
soucier d'eteindre le
coucher. Cette fonction
vous
permet de
poste
mettre
avant d'aller
automatique-
ment le televiseur en mode veille
()
PR
VOL
VOL
PR
apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
r
-, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
-
()
-
Remarque
I/II
SSM
:
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez
SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
-
SLEEP
c.
Q.VIEW
24
-
-
sur
le bouton
dans
Image
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner.
Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image.
Activation
-
est
une
desactivation
Appuyer sur le bouton PIP
puis au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour
pour passer du mode 1/16
mode 1/9
au
desactiver la fonction.
Selection du mode d'incrustation
Actionner la touche INPUT pour selectionner la
PIP (sous image).
A
chaque pression
vez le voir, l'image
AV
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
ou
S-VIDEO
(en option)
Vasculement entre
stee
AV1
AV 2
l'image
de
SWAP pour
permuter
entre
et
(en option)
image
incru-
l'image principale
est TV ou AV les
de selection pour
(en option)
AV 3
(en option)
image principale
Remarque: Quand I'image principale
tant est disponible.
Programme
de
du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran.
Numero de programme
COMPONENT
source
et
modes, permu-
l'image incrustee
Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les
l'image PIP. (Et dans quelques modeles, Les touches de
chaines du Televiseur ont
lorsque le PIP est en mode
Taille de
un
effet
sur
chaines dans
selection des
le contenu de l'image PIP
TV.)
l'image incrustee
le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
en
sur
mode 1/16 de
l'image principale
en
mode 1/9
Remarque : quand la fenetre image est en moitie
age principale, la qualite d'image est amoindrie.
en
de
l'image
PIP
mode 1/2
d'ecran
avec
l'im-
SIZE
PR
Gel de
Appuyer
sur
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
Appuyer sur
Les images
cyclique.
ou
9
PR
POSITION
SWAP
9/4PIP
INPUT
l'image incrustee
nouveau sur
4
STILL
de
position
de
image. Appuyer
a
l'image incrustee
le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree.
PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon
sous
images
En appuyant sur la touche 9/4 PIP de
selectionner 4 ou 9 sous images.
facon repetee,
vous
pourrez
25
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte
sequent,
installe
es
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par conpostes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
seuls les
peuvent recevoir les emissions teletexte
en
utilisant les touch-
correspondantes.
Le teletexte est
service
diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
un
gratuit
ainsi que de nombreux autres
Le decodeur teletexte de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ce
sujets.
televiseur est
compatible
avec
les sys-
temes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
0
TV/AV
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/*.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur
l'ecran, appuyez
sur
le bouton des TEXT
ou
TEXT/*
encore
pour
afficher le mode des textes seulement.
OK
La
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
()
premiere
PR
station.
PR
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
()
numero de page indique votre selection, tandis que le second
le numero de la page actuellement affichee.
indique
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/*
(en option) ou TV/AV (en option). Le televiseur reaffiche le mode
precedent.
Texte SIMPLE
Selection des pages
1.
Tapez
les trois chiffres
correspondant
au
numero de la page
avec
les touches NUMEROTEES.
TEXT/
Si
M
2.
mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
vous
tapez
un
pouvez utiliser la touche D / E.
Programmation
Pour passer
ou
en
des touches de couleur
mode LIST
FASTEXT, appuyez
Vous
la
avez
vptre choix
en
sur
lorsque
en
mode LIST
le televiseur est
la touche
M
en
(en option)
SIMPLE, TOP
.
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
possibilite
suffira
1.
d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Appuyez sur un bouton colore.
2.
Selectionnez la page que
une couleur.
3.
Appuyez
comme
touche
4.
voulez programmer
en
lui affectant
la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
sur
permettra dorenavant de selectionner la page.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
vous
meme maniere.
26
vous
Teletexte (en
Texte TOP
Le
guide
orees
(en option)
utilisateur situe
haut de l'ecran affiche
en
rouge, vert, jaune et bleu. La
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
Selection des
1.
2.
3.
option)
zone
quatre
jaune designe
zones
col-
le groupe
groupes/blocs/pages
La touche BLEU
permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche D.
4.
La touche ROUGE
egalement
permet de revenir
en
arriere. Vous pouvez
utiliser la touche E.
Selection directe des pages
En mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
pouvez selectionner
une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
TOP,
comme en
mode
SIMPLE,
vous
()
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer
sur
la touche de couleur
3.
.
cases
appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a
4.
()
correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
colorees
PR
son
en
numero
avec
les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page
latoucheD/E.
precedente
ou
la page
suivante, utilisez
i
27
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression
la touche
sur
permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure
de la page.
Une deuxieme
page.
Une troisieme
0
pression agrandit
pression
restaure
la moitie inferieure de la
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette
fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
()
page mise a jour est disponible, le
par le numero de la page.
PR
PR
Appuyez sur
mise a jour.
()
symbole
apparait
Lorsque la
est remplace
cette touche pour visualiser la page de teletexte
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
?
MIX
Les pages teletexte
TV.
apparaissent
en
surimpression
sur
l'image
Pour faire
disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
:
Vous
en
mode
Remarque
pouvez
passer
surimpression(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein
ecran.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction.
28
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
appareils
externes
peu different de votre
televiseur.
ANT IN
Y
LL
PB
PR
DVD INPUT
(480i)
COMPONENT
OUT
AV
VIDEO
(L/MONO)AUDIO (R)
IN
Via la
1.
prise
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du
magnetoscope
a la
prise
d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
2.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
3.
Affectez
au
magnetoscope.
canal video de votre
magnetoscope le
suivant la procedure
gramme de votre choix, en
section 'Programmation manuelle'.
4.
5.
VCR
numero de prodecrite dans la
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
ANT IN
LL
Y
PB
PR
DVD INPUT
COMPONENT
(480)
OUT
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
Raccordez les
prises
(en option)
de sortie audio et video du
3.
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
:Si votre
Remarque
mono,
magnetoscope
devrez connecter
vous
ce
dernier
gauche
du televiseur.
Via la
prise Peritel (en option)
1.
Raccordez la
prise
Peritel du
ne
sur
VIDEO
(L/MONO)AUDIO (R)
IN
magnetoscope
prises d'entree
prises d'entree audio/video du televiseur et les
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV
2 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
aux
2.
AV
VCR
bande video des emis-
R
AUDIO
L/MON
dispose que d'une sorite
a la prise AUDIO L/MONO
VIDEO
AV2
VCR
magnetoscope
au
connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez
quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au
profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E
ou sur
MENU
OK
VOL
PR
LM NO
2
les numeros de chaines.
la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV (ou AV 1). L'image lue sur le magnetoscope
Sinon, appuyez
apparait
sur
sur
l'ecran.
Vous pouvez
egalement enregistrer
grammes recus par le televiseur
video.
avec
VCR
cassette video les proles prises de sortie audio et
sur
de type RGB ; par exemple les signaux rouge,
vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV
Remarque
a
peage,
un
:
Signal
jeu,
ou
lecteur photo CD etc.
1
AV1
ANT IN
VCR
29
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
(S-AV) (en option)
raccordez
S-VIDEO a la
Lorsque
un
VIDEO, la qualite de l'image
ANT IN
OUT
75Ω
vous
VIDEO
magnetoscope
prise
S-
est nettement amelioree.
(L) -AUDIO (R)
-
IN
1.
Raccordez la
prise
S-VIDEO du
magnetoscope
a la
S-VIDEO
prise
du televiseur.
2.
VCR
Raccordez
le
cable
jusqu'aux prises
3.
audio
depuis
le
S-VIDEO
magnetoscope
AUDIO du televiseur.
Selectionnez AV3
en
appuyant a plusieurs reprises
la touche
sur
TV/AV.
4.
ANT IN
75Ω
Remarque
OUT
VIDEO
IN
VCR
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
AUDIO
:
S-VHS VCR
Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies
Raccorder les
prises
de
(en option)
de sortie video
Y) du COMPOSANT (480i)
PR) de l'appareil.
2.
magnetoscope
simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Prises d'entree COMPOSANT
1.
au
l'ecran.
aux
(Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB
Raccorder le cable audio du COMPOSANT
aux
prises
AUDIO IN
de AV
ANT IN
Y
LL
PB
PR
DVD INPUT
(480i)
COMPONENT
3.
OUT
AV
VDEO
(LMONO) AUDIO (R)
4.
IN
DVD
Player
(ou AV1).
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles
(en option)
disposant
d'une
prise
casque cette fonction peut
etre activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque.
RAUDIO
L/MON
Si
appuyez sur le bouton MUTE, seul le
leur du televiseur est coupe.
VIDEO
AV2
OK
VOL
PR
LMONO
2
30
vous
son
emis par le
hautpar-
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
31

Manuels associés