▼
Scroll to page 2
of
32
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0474N : (MC049B, 112V/124D/E TX) d Table des matieres 3 Installation Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des 9 menus Memorisation des chaines 10 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes Reglage de Reglage du 16 l'image PSM (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) 18 (en option) SSM (memorisation des parametres du son) Reglage du son Emetteur FM (modulation de frequences) (en option) Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio (en option) Reception Stereo/Bilingue (en option) Reception NICAM (en option) son Arrangemente de temps Reglage de l'horloge Reglage de la mise en marche/arret automatique Mise en veille automatique 21 22 Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option) Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option) Jeux (en option) / Mise en veille dans l'image (en option) Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Image 25 - Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee 4 ou 9 sous images Teletexte (en option) Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte 2 26 speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video (en option) Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree COMPOSANT (en option) Prise pour casque (en option) 29 Depannage 31 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou televiseur a la pluie ou a l'humidite. d'electrocution, n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet boitier de telecommande. tir des touches situees appareil peuvent etre executees a partir du Certaines sont egalement accessibles a par- sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. POWER MUTE 1. 1 11 1 2 3 4 5 6 Pour passer en mode Veille vous etes en mode Veille. 2. 7 8 9 0 TV/AV selectionner directement 12 SOUND 3. MENU PICTURE 10 3 4. () MENU PR 5. () REW PLAY FF un un menu. Pour selectionner une etes vous en mode veille ou pour programme. EYE/* page index mode teletexte. en (seulement teletexte) (en option) (en option) ou desactive VOL VOL lorsque Pour selectionner Active PR lorsque (ou INDEX) pour les modeles OK TURBO/ pour allumer le televiseur ou TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur 2 5 POWER l'image Eye. () / () (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur 18 P/STILL REC STOP I/II/ SSM/ LIST 14 13 8 PSM 15 19 SLEEP PIP FAVOURITE OK 16 4 EYE/ Pour valider votre selection TEXT/ 6. 7 TIME SIZE STILL PR REVEAL pour afficher le mode actuel. ? MODE POSITION SWAP M 9/4PIP Q.VIEW Pour revenir 9 MIX ou Q.VIEW 6 PR lorsqu'il est en mode veille. de balayages de programmes automatiquement. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 7. au programme TOUCHES TELETEXTE precedent. (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous i a section 'Teletexte'. INPUT 8. PSM Pour 9. (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez FAVOURITE Pour selectionner un programme 10. TURBO PICTURE / SOUND Selectionne l'image turbo / le prefere. (en option) turbo. son 11. MUTE Pour couper ou remettre le son. 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV Pour allumer le televiseur 4 la ou AV. lorsqu'il est en mode veille. choisis. Emplacement et fonctions des commandes 13. I/II/* (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. (en option) Selectionne de la sortie audio. en 14. LIST Affiche la table de programme. POWER 1 15. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU/INDEX 0 TV/AV 2 16. SSM/* (memorisation des parametres du son) (en option) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 17. SURROUND (º/*) (en choisit entourent le bruit. 18. TOUCHES VCR Pour commander MUTE option) 3 12 TV (en option) un magnetoscope. 19. Boutons d'incrustation 4 13 I/II/ EYE/ d'image (image dans l'image = PIP) (en option) PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une PR VOL 5 () VOL OK PR () Q.VIEW LIST 14 6 PSM SSM/ SLEEP 15 16 17 8 FAVOURITE / 9 PICTURE SOUND TURBO/ 10 mon- tre. 9/4 PIP Active ou desactive le 9 * : ou 4 images incrustees. Aucune fonction Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des ou Ces boutons sont pour le teletexte pour le menu edition programme. : (modeles piles (Sans Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA (ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. TELETEXT / LIST Q.VIEW TEXT/MIX/ PIP) SIZE/ HOLD/ TIME/ REVEAL/ 7 UPDATE/ ou X PSM FAVOURITE SSM/ PICTURE TURBO/ Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Avec SLEEP/ ? M SOUND / TELETEXT / Sans PIP) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant RF/RT-21FB25 series RF/RT-21FA35 series AV2 ON/OFF MENU VOL OK PR 7 MENU OK VOL PR ON/OFF L/MONO 2 R AUDIO 6 123 4 5 8 1345 2 RF/RT-17/21FB75 series VIDEOL/MN 67 RF/RT-15/21FB55/56 series VIDEO MENU OK VOL L AUDIO R PR ON/OFF AV 123 4 5 1 RF/RT-15/21FB95 series 234 6 5 8 7 RF/RT-21FB35 series 7 ON/OFF MENU OK VOL PR VIDEO AV VIDEO AUDIO AV3 R AUDIO L/MON 6 L/MONO AUDIO R 1234 VIDEO 5 8 1234 5 6 7 6 7 CF/CT-15/21Q45 series RF/RT-21FB45 series AV2 MENU 12345 8 1 OK VOL ON/OFF 4 PR VOL 5 23 8 AV2 RF/RT-15/21FD90 series 7 RF/RT-15/21FE60/61 series 45 6 VIDEOL/MN AUDIO 123 R 4 5 8 123 RF/RT-21FD80 series 5 4 123 8 RF/RT-21FE10 series 7 7 5 4 1 8 6 6 VIDEOL/MN AUDIO R AV2 6 et fonctions des commandes Emplacement Face avant RF/RT-17/21FB75 series 7 6 RAUDIO L/MON 123 4 RF/RT-21FD35 series VIDEO OK MISE SOUS Pour allumer ou eteindre le televiseur. 2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 3. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de 5 AV2 MENU 1. PR VOL fonctionner). AV2 6 12345 RF/RT-21FD15/40 series VIDEOL/MN MENU 4. OK 5. PR VOL AUDIO R 7 1234 RF/RT-15/21FB80 series 4 5 MENU OK VOL 5 PR un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E (Selection des programmes, haut/bas) AV2 6 MENU Pour selectionner Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. VIDEOAU 123 6. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. 7. PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette prise. 8. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. CF/CT-15/21Q95/96 series 7 MENU VOL TURBO ON/OFF VIDEO OK L/MONAUDI 6 SOUND 4 123 PR PICTURE 8 512 R CF/CT-21Q65/66 series 7 9. AV2 TV/AV (VOL) () PR VIDEO () L/MONO AUDIO R ON/OFF AV2 12391011 67 8 10. VIDEOL/MN 6 TV/AV (en option) Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. en (Fonction) (en option) Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas. AUDIO R 7 AV2 11. +/- (D/E) (en option) Pour regler le fonction RF/RT-21FC90/95 series RF/RT-21FE90 series ou pour selection- ner un programme. Pour allumer le televiseur mode veille. MENU lorsqu'il est en 12.TURBO PICTURE/SOUND (en option) Selectionne l'image turbo ou le son. 4 OK 5 PR Remarque ON/OFF a. 1 3 b. PR 5 2 VOL 8 Ne pas : placer d'objet lourd (au dessus de 4 kg) sur les modeles RF/RT-21FA35. Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur marche, appuyez en sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si est en mode l'appareil POWER, E, TV/AV D / veille, allumez-le ou en utilisant les touches les touches NUMEROTEES de la tele- commande. POWER MUTE 3. Pour repasser en mode la telecommande. 4. Pour mettre veille, appuyez hors l'appareil la touche POWER de sur tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV MENU SOUND OK TURBO/ Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner es programme, utilisez la touche D / E un ou les touch- NUMEROTEES. Reglage Pour du volume regler le volume, utilisez la touche F / G. () PR VOL VOL PR () Retour au Appuyez sur programme precedent la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. Coupure du Appuyez sur la touche MUTE. Le son Pour restaurer le volume du I/II/ SSM / SSM/*, I/II/*, Le menu est coupe et initial, utilisez la son symbole W s'affiche. touche MUTE, F / G, le TURBO SOUND. Selection de la Q.VIEW son langue pour l'affichage ecran (en option) peut etre affiche a l'ecran suffit de selectionner la langue en mode de de votre choix, langue ce que desiree. Il vous nous vous con- seillons de faire des l'installation du televiseur. 1. Appuyer tionner le 2. 3. le bouton MENU et menu le bouton D / E pour selec- Emetteur. menu Emetteur. Appuyez plusieurs fois sur age normale du televiseur. 8 sur Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le 4. sur la touche MENU pour revenir sur l'im- Menus ecran Le deroule par l'intermediaire de menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. dialogue Selection des 1. 2. 3. 4. votre televiseur avec se menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. menu Remarque a. b. c. d. e. POWER MUTE : En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas. Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Degauss, Game, FM Transmitter ou Booster n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV disponible. Station Auto programme AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme BG { System StorageOfrom { { I { NormalOsearch { DK { TurboOsearch { M MENU SOUND TURBO OK () PR ()O}{OOKOMENU VOL ()O}{O OKOMENU Emetteur menu PR () Manual programme Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU Storage System { Channel { Search { Name { Booster { 2 { ()O}{OOKOMENU Image VOL I/II SSM menu Programme Sound edit SSM { O0OOCO03 OOO5OOSO69 AVL { O1OOCO03OOO6OOSO17 DBS { O2OOCO12OOO7OOSO22 Balance { O3OOSO66OOO8OOCO09 FM0Transmitter { O4OOSO67OOO9OOCO11 Q.VIEW DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU ()O}{O OKOMENU Son menu Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { { ()O}{OOKOMENU Temps menu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{OOKOMENU Special TV menu programmation 9 Memorisation des chaines Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations TV. Programmation automatique ()O}{O OKOMENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. POWER 4 7 2 5 Appuyer le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto programme. MUTE 3. 1 Appuyez la touche G pour afficher le mode Auto programme. Appuyez sur 6 9 0 TV/AV correspondant au Auto programme 3 8 menu System StorageOfrom { BG { I NormalOsearch { DK TurboOsearch { M ()O}{OOKOMENU MENU SOUND 4. TURBO OK () PR VOL VOL 5. 6. PR () 7. 8. 9. I/II le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E. Appuyer sur Et dans selectionner Start. Option SSM Remarque a. Q.VIEW : quelques modeles, uniquement vous pouvez : Turbo search est plus rapide qu'une Normal search et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les staencore tions recevables. b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Auto programme Auto programme System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOC O01O(BG) 7 System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 36% MENU (Normale recherche) { OOC O01O(BG) 7 36% MENU (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Balayage automatique de programme Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees, () pendant environ 3 secondes l'im() ou appuyez sur la touche age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un. Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez porte quel bouton excepte des boutons de magnetoscope. Programmation sur Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { n'im- ()O}{OOKOMENU manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Manual programme. le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant Storage System Channel { Search { Name { Booster { MUTE au Manual programme { POWER 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV { MENU SOUND ()O}{OOKOMENU la touche D / E pour selectionner Storage. sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. Appuyer sur le bouton OK. 7. Selectionnez System avec la touche D / E. 8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 4. 5. Appuyez Appuyez sur TURBO OK () PR VOL VOL PR () I/II SSM Q.VIEW Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { { {{{ Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 Memorisation des chaines Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. 3. 4. Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le inverse. ()O}{O OKOMENU POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV MENU 6. le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Appuyer sur le bouton OK. 7. Appuyez plusieurs fois sur l'image tion. En reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec- 2. PR VOL PR 3. 4. () cas de mauvaise en Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche D Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D menu 5. 6. mode On. SSM Q.VIEW de la 'Programmation manuelle'. / E pour selectionner Booster. / E pour selectionner On ou Off dans le deroulant Booster. Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. 12 sur OK () I/II la touche MENU pour revenir Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonc- 1. VOL avec normale du televiseur. tionnez la fonction Booster TURBO la touche F / G et choisissez Passez a l'emplacement suivant sens 5. MUTE SOUND Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. Appuyez sur la touche G. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. OK. sur la touche MENU pour revenir sur l'image Memorisation des chaines Station Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. le bouton MENU et tionner le menu Emetteur. Appuyer sur sur { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { le bouton D / E pour selec- Appuyer sur le bouton G et sur le bouton Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Programme edit. Programme AutoOprogramme ManualOprogramme ()O}{OOKOMENU D / E pour selectionner menu correspondant au edit POWER MUTE OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{OOKOMENU Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Copier MENU SOUND TURBO OK un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer () PR VOL VOL PR () un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche JAUNE. 3. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Programme edit I/II SSM Q.VIEW OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 MoveOOff ()}{OOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. fois normale du televiseur. Appuyez plusieurs sur la touche MENU pour revenir sur l'image 13 Memorisation des chaines Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { Programme { { Cette fonction vous permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 1. 2. ()O}{OOKOMENU favori 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Favorite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Favorite programme. le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant au Favourite programme POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { 56n Ca 05 { { }{O0_9O()OOKOMENU 7 8 0 SOUND TURBO 9 Selectionnez TV/AV 5. Selectionner le numero de programme desire tonF/G. MENU 6. Pour OK 7. 8. () 14 avec (0 a 99) avec le bou- enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image Presser FAVOURITE pour selectionner le programme favori enregistre. () I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE PR ----- VOL PR TEXT/ -- normale du televiseur. PR VOL la touche D / E. 4. LIST Q.VIEW Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. POWER MUTE Station OOOOCO01 OOO5OOSO69 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 ()}{OOKOMENUOO Remarque a. b. MENU SOUND : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre s'agit des programmes que vous avez sautes en mode programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. en bleu. Il Ranger les TURBO OK () sur la table PR VOL VOL PR () Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur ou F / G. la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10(ou pages et peut donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur 20) l'image normale du I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST Q.VIEW TEXT/ televiseur. PR 15 de Reglage Picture PSM PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { 1. (memorisation Appuyer sur tionner le 2. 3. ()O}{O OKOMENU l'image des parametres le bouton MENU et menu sur de l'image) le bouton D / E pour selec- Image. Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM. Picture POWER PSM { Dynamic Contrast { Standard Brightness { Mild Colour { Game Sharpness { User MUTE ()O}OOKOMENU 1 2 3 4. 4 7 5 8 6 5. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. 9 Vous pouvez 0 TV/AV MENU SOUND egalement rappeler une image desiree (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes TURBO usine. OK Reglage () PR VOL en VOL PR () de Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Appuyer sur tionner le 2. I/II SSM l'image Appuyer le bouton MENU et menu sur le bouton D / E pour selec- Image. le bouton D / E pour selectionner Colour ou Sharpness. le bouton G et Contrast, Brightness, LIST sur sur Picture PSM PIP SLEEP FAVOURITE EYE/ Q.VIEW TEXT/ PSM Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { { 100 ()O}{O OKOMENU 3. PR Appuyer sur la touche G et la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. Contrast afin d'activer les 80 }{O()OOKOMENU 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 5. Appuyez plusieurs fois sur age normale du televiseur. 16 la touche MENU pour revenir sur l'im- Reglage de l'image Eye (en option) La fonction Eye peut realiser Et dans est disponible en option. Seul en TV equipe quelques modeles, profiter Appuyez de sur Eye cette fonction. elle regle automatiquement l'image fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci de de la l'image correspondant le plus la touche EYE/* pour activer vous en permet a votre environnement. ou desactiver le mode Eye. POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV PICTURE MENU Off Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus ditions environnantes est A ce l'affichage l'image change. SOUND reglee. moment, l'affichage mais aux con- en vert n'apparait pas en jaune apparait a chaque fois en permanence que l'etat de OK TURBO/ () PR Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement des- VOL VOL PR () activee. Selection de l'image turbo Quand cette fonction est activee, que l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur (en option) l'image sera plus brillante et nette le bouton TURBO PICTURE pour activer ou desactiver la fonction. I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST EYE/ Q.VIEW TEXT/ REVEAL PR (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 17 Reglage Sound SSM SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { du son (en option) (memorisation des parametres du son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. ()O}{OOKOMENU Appuyer tionner le 2. 3. POWER 1 sur le bouton MENU et menu 5 6 7 8 9 0 TV/AV Son. Sound 3 4 le bouton D / E pour selec- Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. MUTE 2 sur SSM { Flat AVL { DBS { Music Movie Balance { Speech FMOTransmitter { User { ()O}OOKOMENU Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User. MENU SOUND TURBO OK () 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz PR VOL 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz VOL PR ()O}{O OKOMENU ()O}{OOKOMENU () (RF STEREO, Flat) b. (AV STEREO, Flat) Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touch- esF/G. c. I/II SSM/ LIST d. PSM SLEEP PIP FAVOURITE EYE/ Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Q.VIEW Appuyez plusieurs TEXT/ fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez PR egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 18 Reglage Reglage du du son (en option) Sound son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. 4. le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; AVL ,DBS ou Balance. Appuyer sur le bouton G. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK dans chaque menu deroulant. menu SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { ()O}{O OKOMENU POWER MUTE Sound SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV OOO0 }{O OKOMENU 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- MENU SOUND age normale du televiseur. Emetteur FM 1. 2. (modulation de le bouton MENU et tionner le menu Son. Appuyer Appuyer sur sur le bouton G et sur frequences) (en option) sur () le bouton D / E pour selec- PR VOL le bouton D / E pour selectionner () le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3 MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz. Appuyer sur le bouton G et VOL PR FM Transmitter. 3. OK TURBO/ sur Sound SSM { 87.7OMHz AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { 87.9OMHz 88.1OMHz 88.3OMHz 88.5OMHz 88.7OMHz 88.9OMHz Off Appuyer sur Selection du PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST EYE/ Q.VIEW TEXT/ }{OOKOMENU 4. SSM le bouton OK. son turbo (en option) Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. PR MEGA TURBO (Son turbo desactivee) (Son turbo activee) 19 du Reglage (en option) son Selection de la sortie audio En mode ou AV, vous pouvez diriger (en option) la sortie son vers le haut-parleur droit gauche. Pour selectionner la sortie touche I/II/*. L+R : L+L : R+R audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. : Reception Stereo/Bilingue (en option) Lorsqu'un sent sur programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et a une chaine. Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du Si le un nom signal ecran (OSD) son mono stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser rappuyez sur la touche I/II/*. passer en stereo, pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois Selection de la I/II/ en Pour sur langue la touche I/II/*. DUAL I permet de retransmettre la leurs. langue originale DUAL II permet de retransmettre la langue du sur doublage les haut-par- sur les haut- parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre leur. NICAM Reception Votre langue une sur chaque haut-par- (en option) equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. magnetoscope La sortie audio recue 1. avec 2. peut etre selectionnee en fonction du type d'emission la touche I/II/*. Lorsque MONO est vous recevez un son ou Lorsque STEREO NICAM mono, selectionnez NICAM MONO. stereo, selectionnez NICAM MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en vous recevez un son ou NICAM mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 20 Arrangemente Reglage 1. de Appuyer 2. 3. le bouton MENU et menu Appuyez Appuyez Time l'horloge sur tionner le de temps sur sur sur Temps. le bouton D / E pour selec- la touche G pour selectionner Clock. les touches G, puis D / E pour regler les heures. Clock { OffOtime OnOtime { AutoOsleep { { Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { -i-o:o-i- ()O}{O OKOMENU { ()O}{OOKOMENU POWER 4. 5. 6. les touches G, puis D / Epour regler les minutes. Appuyez Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Reglage de la mise en marche/arret automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. MUTE sur le bouton MENU et menu Temps. le bouton G et Appuyer la On time ou Off time. Appuyez sur les touches G, sur sur sur 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner puis 1 D / E pour regler les heures. MENU SOUND TURBO OK Time Clock { Offotime Onotime { { -i-o:o-i- Autoosleep { Pr1 () PR Vol VOL VOL PR 30 () On ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. 7. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez sur Remarque : a. Cette operation b. c. d. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST EYE/ Q.VIEW TEXT/ automatiquement. Mise Si en veille automatique deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. vous selectionnez On dans le PR Appuyer tionner le sur 2. 3. 4. 5. Appuyer le bouton MENU et menu sur menu Temps. le bouton G et sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 21 Autres fonctions Modes TV et AV Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game ()O}{O OKOMENU Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque Lorsqu'un magnetoscope : tenne, le televiseur est utilise 'Branchements externes'. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. POWER 1 5 6 7 8 9 0 TV/AV { { TV Childolock { AV1 Blueoback { AV2 Tilt { AV3 Degauss { { COMPONENT ()O}OOKOMENU AV AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. ou (en option) : le magnetoscope est raccorde (en option) OK S-VIDEO magnetoscope viseur(en option) : COMPONENT PR VOL Language Input Game () VOL le bouton D / E pour selec- sur Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input. AV3 TURBO prise de l'anReportez-vous a la section Special MENU SOUND autre un Special. menu 3 4 Le est raccorde a la mode TV. le bouton MENU et MUTE 2 en (AV). 4. PR : raccorde a la DVD raccorde pareil (en option) Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. sur aux aux prises AV 3 du televiseur. prise Scart Euro du tele- prises COMPONENT la touche MENU pour revenir sur sur l'ap- l'image () Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV I/II SSM Q.VIEW la touche TV/AV. sur les touches automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV ou AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. Verrouillage de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. Appuyer tionner le sur 2. Appuyer menu sur Child lock. 3. 4. 5. le bouton MENU et Special. le bouton G et sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer sur le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Lorsque Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 22 Autres fonctions Fond bleu Si vous bleu Special (en option) selectionnez On dans le a apparait l'ecran, en menu absence de deroulant Blue signal ou en back, presence le fond d'un sig- nal faible. Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game 1. Appuyer sur tionner le 2. le bouton MENU et Appuyer menu le bouton D / E pour selec()O}{OOKOMENU Special. le bouton G et sur sur sur le bouton D / E pour selectionner Blue back. 3. Appuyer sur ou 4. 5. le bouton D / E pour selectionner On deroulant Blue back. le bouton G et Off dans le menu sur Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. POWER touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Remarque quand il n'y Le fond bleu : a aucun Inclinaison L'image 1. ajuster Appuyer sur tionner le 2. peut avoir glisse ce reglage en 4. 5. 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV automatiquement la droite sur de la ou vers facon la gauche. suivante. MENU SOUND le bouton D / E pour selec- Special. sur le bouton D / E pour selectionner Tilt. 3. 2 TURBO le bouton G et sur vers operant le bouton MENU et menu Appuyer sur 1 (en option) du televiseur Vous pouvez signal l'ecran dans mode AV. apparait MUTE OK () PR le bouton G et Appuyer reglage. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur sur sur le bouton F / G bpour ajuster le VOL VOL PR () la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Demagnetisant (en option) En raison du grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function. 1. Appuyer tionner le 2. 3. sur menu Appuyer sur Degauss. Appuyer sur On dans le 4. 5. le bouton MENU et sur I/II SSM SLEEP Q.VIEW le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner menu deroulant Degauss. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard. 23 Autres fonctions Jeux Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles avec cette option ont les touches operationnelles sur la telecommande. 1. Appuyer 4 7 5 3 6 8 9 0 TV/AV menu sur le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et le bouton D / E pour selectionner Appuyer 3. Jeux. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. (Voir MUTE 2 le bouton MENU et 2. 4. 1 sur tionner le ()O}{OOKOMENU POWER (en option) sur sur page GAME GUIDE DE Remarque : a. Appuyez sur la touche TV/AV normale du televiseur. Si vous voulez selectionner b. L'UTILISATEUR) ou MENU pour revenir un nouveau jeux, appuyer sur l'image sur le bou- ton ROUGE. Mise en veille MENU SOUND Vous n'avez TURBO OK vous plus a vous soucier d'eteindre le coucher. Cette fonction vous permet de poste mettre avant d'aller automatique- ment le televiseur en mode veille () PR VOL VOL PR apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r -, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. - () - Remarque I/II SSM : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. - SLEEP c. Q.VIEW 24 - - sur le bouton dans Image l'image (en option) En option : Image dans l'image option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner. Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image. Activation - est une desactivation Appuyer sur le bouton PIP puis au mode 1/2. Appuyer sur le bouton pour pour passer du mode 1/16 mode 1/9 au desactiver la fonction. Selection du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner la PIP (sous image). A chaque pression vez le voir, l'image AV Appuyer sur le bouton l'image incrustee. ou S-VIDEO (en option) Vasculement entre stee AV1 AV 2 l'image de SWAP pour permuter entre et (en option) image incru- l'image principale est TV ou AV les de selection pour (en option) AV 3 (en option) image principale Remarque: Quand I'image principale tant est disponible. Programme de du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran. Numero de programme COMPONENT source et modes, permu- l'image incrustee Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les l'image PIP. (Et dans quelques modeles, Les touches de chaines du Televiseur ont lorsque le PIP est en mode Taille de un effet sur chaines dans selection des le contenu de l'image PIP TV.) l'image incrustee le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite. Appuyer en sur mode 1/16 de l'image principale en mode 1/9 Remarque : quand la fenetre image est en moitie age principale, la qualite d'image est amoindrie. en de l'image PIP mode 1/2 d'ecran avec l'im- SIZE PR Gel de Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment Appuyer sur Les images cyclique. ou 9 PR POSITION SWAP 9/4PIP INPUT l'image incrustee nouveau sur 4 STILL de position de image. Appuyer a l'image incrustee le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon sous images En appuyant sur la touche 9/4 PIP de selectionner 4 ou 9 sous images. facon repetee, vous pourrez 25 Teletexte (en option) La fonction Teletexte sequent, installe es (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conpostes sur lesquels le systeme Teletexte a ete seuls les peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- correspondantes. Le teletexte est service diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, un gratuit ainsi que de nombreux autres Le decodeur teletexte de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ce sujets. televiseur est compatible avec les sys- temes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte 0 TV/AV Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/*. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT ou TEXT/* encore pour afficher le mode des textes seulement. OK La page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la () premiere PR station. PR Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier () numero de page indique votre selection, tandis que le second le numero de la page actuellement affichee. indique Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/* (en option) ou TV/AV (en option). Le televiseur reaffiche le mode precedent. Texte SIMPLE Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. TEXT/ Si M 2. mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous vous tapez un pouvez utiliser la touche D / E. Programmation Pour passer ou en des touches de couleur mode LIST FASTEXT, appuyez Vous la avez vptre choix en sur lorsque en mode LIST le televiseur est la touche M en (en option) SIMPLE, TOP . de programmer quatre numeros de page de leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous possibilite suffira 1. d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Appuyez sur un bouton colore. 2. Selectionnez la page que une couleur. 3. Appuyez comme touche 4. voulez programmer en lui affectant la touche OK. Alors la page choisie est enregistree numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme sur permettra dorenavant de selectionner la page. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la vous meme maniere. 26 vous Teletexte (en Texte TOP Le guide orees (en option) utilisateur situe haut de l'ecran affiche en rouge, vert, jaune et bleu. La suivant, la zone bleue le bloc suivant. en Selection des 1. 2. 3. option) zone quatre jaune designe zones col- le groupe groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE egalement permet de revenir en arriere. Vous pouvez utiliser la touche E. Selection directe des pages En mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. TOP, comme en mode SIMPLE, vous () FASTEXT PR Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur 3. . cases appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a 4. () correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des colorees PR son en numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page latoucheD/E. precedente ou la page suivante, utilisez i 27 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression la touche sur permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme page. Une troisieme 0 pression agrandit pression restaure la moitie inferieure de la l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. () page mise a jour est disponible, le par le numero de la page. PR PR Appuyez sur mise a jour. () symbole apparait Lorsque la est remplace cette touche pour visualiser la page de teletexte HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. ? MIX Les pages teletexte TV. apparaissent en surimpression sur l'image Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. : Vous en mode Remarque pouvez passer surimpression(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 28 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque appareils externes peu different de votre televiseur. ANT IN Y LL PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO)AUDIO (R) IN Via la 1. prise de l'antenne Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. 2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du 3. Affectez au magnetoscope. canal video de votre magnetoscope le suivant la procedure gramme de votre choix, en section 'Programmation manuelle'. 4. 5. VCR numero de prodecrite dans la Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. ANT IN LL Y PB PR DVD INPUT COMPONENT (480) OUT Prises entree / sortie Audio / Video 1. Raccordez les prises (en option) de sortie audio et video du 3. Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. :Si votre Remarque mono, magnetoscope devrez connecter vous ce dernier gauche du televiseur. Via la prise Peritel (en option) 1. Raccordez la prise Peritel du ne sur VIDEO (L/MONO)AUDIO (R) IN magnetoscope prises d'entree prises d'entree audio/video du televiseur et les du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV 2 si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. aux 2. AV VCR bande video des emis- R AUDIO L/MON dispose que d'une sorite a la prise AUDIO L/MONO VIDEO AV2 VCR magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur MENU OK VOL PR LM NO 2 les numeros de chaines. la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV (ou AV 1). L'image lue sur le magnetoscope Sinon, appuyez apparait sur sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer grammes recus par le televiseur video. avec VCR cassette video les proles prises de sortie audio et sur de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV Remarque a peage, un : Signal jeu, ou lecteur photo CD etc. 1 AV1 ANT IN VCR 29 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) raccordez S-VIDEO a la Lorsque un VIDEO, la qualite de l'image ANT IN OUT 75Ω vous VIDEO magnetoscope prise S- est nettement amelioree. (L) -AUDIO (R) - IN 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la S-VIDEO prise du televiseur. 2. VCR Raccordez le cable jusqu'aux prises 3. audio depuis le S-VIDEO magnetoscope AUDIO du televiseur. Selectionnez AV3 en appuyant a plusieurs reprises la touche sur TV/AV. 4. ANT IN 75Ω Remarque OUT VIDEO IN VCR Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur AUDIO : S-VHS VCR Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies Raccorder les prises de (en option) de sortie video Y) du COMPOSANT (480i) PR) de l'appareil. 2. magnetoscope simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. Prises d'entree COMPOSANT 1. au l'ecran. aux (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN de AV ANT IN Y LL PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT 3. OUT AV VDEO (LMONO) AUDIO (R) 4. IN DVD Player (ou AV1). Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Prise pour casque Sur certains modeles (en option) disposant d'une prise casque cette fonction peut etre activee Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. RAUDIO L/MON Si appuyez sur le bouton MUTE, seul le leur du televiseur est coupe. VIDEO AV2 OK VOL PR LMONO 2 30 vous son emis par le hautpar- Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) de la telecommande A/V (avec un magne- 31