Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente. Numero du modele : Numero de serie : Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Coupure du son Retour au programme precedent Selection de la langue pour l'affichage ecran 7 Menus ecran Selection des menus 8 Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Table des programmes Reglage de l'image Reglage de l'image / Eye Format de l'image 14 Reglage du son Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM 15 Selection de la sortie audio Autres fonctions Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique AVL (Volume Sonore Automatique) Fond bleu / Mise en veille 17 Teletexte (en option) 19 Pour activer / desactiver le teletexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) FASTEXT Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises d'entree Audio / Video Prise pour casque Depannage 2 22 Coverture Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas la pluie ou a l'humidite. ce televiseur a Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1 2 23 TV/AV 4 56 ARC 7 89 PSM 0 SSM/ 1 3 4 5 6 PR VOL OK TEXT MENU VOL SLEEP PR PR.LIST 1. POWER (r) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 2. MUTE (W) Pour couper ou remettre le son. 3. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 4. I/II/* Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues et aussi pour choisir entre le son stereo ou mono. 5. SURROUND(º/*) selectionne le son SURROUND. 7 8 T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE EYE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH REW PLAY FF CH P/STILL STOP REC 6. MENU Pour selectionner un menu. M 9 7. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 8. Q. VIEW (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. 9. EYE Active ou desactive l'image Eye. 4 Emplacement et fonctions des commandes 10. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 11. ARC (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. 12. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 13. SSM/* (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 14. 1 23 TV/AV 4 56 ARC 7 89 PSM 0 SSM/ 10 Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 11 12 13 PR VOL OK TEXT MENU VOL SLEEP PR 15. SLEEP(MISS EN VEILLE) 14 15 PR.LIST Permet d'activer la mise en veille. 16 16. PR. LIST Affiche la table de programme. 17. TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope LG. Remarque : En teletexte la touche PR. LIST est utitilisee pour la fonc- tion de teletexte. T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE EYE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH REW PLAY FF CH P/STILL STOP REC M 17 Installation des piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( §] et §^ ) inscrits a l'interieur du compartiment. Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant VIDEO L/MONO AUDIO R TV/AV POWER VOL AV3 2 1 3 45 PR 6 78 9 1. MISE SOUS/HORS TENSION (POWER Pour allumer ou eteindre le televiseur. 2. PRISE POUR CASQUE Introduisez la fiche du casque dans cette prise. 3. ENTREES AUDIO/VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces ) prises. 4. 5. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. (Fonction) Pour selectionner le volume, les elements d'image ou le bref programmation automatique tandis que le menu n'apparait pas. 6 6. +/-(Δ/Ε) Pour regler le fonction ou pour selectionner un programme. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 7. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 9. EYE Pour regler l'image environnantes. en fonction des conditions de luminosite Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. 4. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches r, Δ / Ε, TV/AV ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche r de la telecommande. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. Δ Ε / ou 1 2 3 TV/AV 4 56 ARC 7 89 PSM les 0 SSM/ PR Reglage du volume VOL OK TEXT MENU Pour regler le volume, utilisez la touche Φ / Γ. VOL SLEEP PR PR.LIST Coupure du son Appuyez sur la touche W. Le son est coupe et le symbole W s'af- fiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche W, SSM/*, I/II/* ou º/*. / Γ, Φ T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC M EYE Retour au programme precedent Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. Selection de la langue pour l'affichage ecran Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, vous conseillons de faire des 1. 2. 3. 4. 5. 6. ce que nous l'installation du televiseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Langue (Language) avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK. Selectionnez la langue de votre choix avec la touche Δ / Ε ou Φ/Γ. Appuyez sur la touche OK. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. menus Selection des menus 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un menu. L'option choisie apparait en magenta, les autres en vert. Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. Remarque : a. b. c. ARC Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu System BG ou I n'est pas disponible en mode de menu Programmation auto ou manuelle. PSM PR VOL OK TEXT MENU VOL SLEEP PR PR.LIST ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes Langue (Language) Systeme BG Memoire 1 ()OOKOMENUOTV ()O}{O MENUOTV AV Debut AV Emetteur menu BG Systeme SIZE T X T HOLD UPDATE CanalOOOV INDEX 'OContrasteOOO 63 MIX TIME REVEAL MODE M EYE Q.VIEW SP/LP CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC 31 ΩOLumiereOO ·OCouleurOOOOO 31 ≥ONetteteOOO 31 ()O}{OOKOMENUOTV AV ON/OFF 20 {{{ R echerche NomOOOOOOOOOC Auto.OAV 20 Arr÷t Memoire ()O}{O OKOMENUOTV 1 AV Image menu 0¶0AigusOOOOO 31 §VolumeOOOOO 15 ()O}{OOKOMENUOTV AV 0∞0GravesOOOOOOO 31 ¢BalanceOOOOO 0 ºSurroundO Marche Son menu Mode TV Verrouillage Arr÷t Arr÷tOauto. Arr÷t Arr÷t Arr÷t AVL FondObleu ()O}{OOKOMENUOTV AV Special menu TV programmation 8 UHF Regl.Ofin 0ARD5ARD1 1FDZ6FDZ1 2O C12 7O C12 3 S48 S44 4O CH-5 9O CH-5 }{?EffacerO?Copier ()?OD eplacer?OSauter Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur Menu ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes (Language) Langue Programmation automatique ()OOKOMENUOTV AV Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programmation auto avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programmation auto. Systeme BG Memoire 1 1 2 3 TV/AV 4 56 ARC 7 89 PSM Debut ()O}{O MENUOTV en 4. 5. 6. 7. 0 AV PR option : VOL Selectionner le mode de reception en vigueur dans le pays ou vous utilisez ce produit Systeme L ou BG (ou DK ne sont utilises que sur certains modeles). Dans ce cas, appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner le Systeme. L : SECAM L/L' (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε. Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. Systeme BG Memoire 1 CO20 Debut 5 OK TEXT MENU VOL SLEEP PR PR.LIST T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC M EYE 10% MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 8. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Emetteur Menu Programmation manuelle ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes Langue (Language) ()OOKOMENUOTV AV Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programmation manuelle avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programmation manuelle. BG Systeme CanalOOOV 1 2 4 56 UHF Regl.Ofin 3 20 {{{ Recherche NomOOOOOOOOOC Memoire 1 ()O}{OOOKOMENUOTV 789 en PR VOL OK VOL SLEEP PR 4. PR.LIST 5. T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC 6. M EYE AV PSM 0 TEXT MENU 20 Arr÷t Auto.OAV ARC 7. option : Selectionner le mode de reception en vigueur dans le pays ou vous utilisez ce produit Systeme L ou BG (ou DK ne sont utilises que sur certains modeles). Dans ce cas, appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner le Systeme. L : SECAM L/L' (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε. Selectionnez le numero du programme avec la touche Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. S ysteme CanalOOOV BG UHF Regl.Ofin 20 {{{ R echerche NomOOOOOOOOOC Auto.OAV Memoire 20 Arr÷t 1 Memorise 8. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 7. Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom. 3. Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, 4. 5. 10 _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Repetez les etapes 6 a 7 de la 'Programmation manuelle'. Memorisation des chaines Reglage Auto AV Emetteur Menu Si votre magnetoscope envoie un signal de commutation lorsqu'il passe en mode lecture, selectionnez Auto. AV AV 1 ou AV 2. Le televiseur passe automatiquement en mode AV quand il recoit le signal du magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV, choisissez Auto. AV Arret. 1. 2. 3. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes Langue (Language) ()OOKOMENUOTV AV Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Auto. AV. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner Arret, AV 1 ou AV 2. 4. Repetez les etapes 6 a 7 de la 'Programmation manuelle'. TV/AV Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du ARC televiseur. PSM : Si le cable de l'antenne ne se raccorde pas ou aucun Remarque signal n'est recu par le televiseur. Selectionnez le mode AV en appuyant sur la touch TV/AV. PR VOL OK TEXT MENU Mise au point VOL SLEEP PR PR.LIST Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mauvaise qualite. 1. 2. 3. 4. 5. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ / Γ. Repetez les etapes 6 a 7 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC M EYE Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 11 Memorisation des chaines Emetteur Menu Edition des programmes ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes Langue (Language) Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. ()OOKOMENUOTV 1. AV 2. 3. 1 2 3 TV/AV 4 56 ARC 789 PSM Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Edition programmes avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. 0ARD5ARD1 1FDZ6FDZ1 2O C12 7O C12 3 S48 S44 4O CH-5 9O CH-5 }{?EffacerO?Copier Supprimer un programme 1. 0 PR VOL ()?OD e placer?OSauter OK TEXT MENU 2. VOL SLEEP PR Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Copier un programme PR.LIST 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. suivant dans la table. SIZE T X T HOLD UPDATE INDEX Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. MIX TIME REVEAL MODE M EYE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC 2. 3. 4. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le souhaite, a l'aide de la touche Δ / Ε. numero de programme Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. 0ARD5ARD1 1FDZ6FDZ1 2O C12 7O C12 3 S48 S44 4O CH-5 9O CH-5 ()?DeplacementOstop Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de 2. 3. latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro- grammes'. Remarque : Le programme numero 01 ne peut pas etre saute. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes 1. Appuyez sur la touche PR.LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. TV/AV ARC 0ARD5ARD1 1FDZ6FDZ1 2O C12 7O C12 3 S48 S44 4O CH-5 9O CH-5 ()O}{OOKOMENUOTV PSM AV PR Remarque : a. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que Ranger les programmes. b. vous avez sautes en mode VOL OK TEXT VOL SLEEP PR Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la PR.LIST table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. l'autre, T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC M EYE Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Reglage de l'image Reglage de l'image Image Menu Vous 'OContrasteOOO 63 31 ΩOLumiereOO ·OCouleurOOOOO 31 ≥ONetteteOOO 31 ()O}{O OKOMENUOTV AV pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte(avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. 1. 2. 3. Selectionnez le menu Image en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε. Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ. 'OContrasteOOO63 ΩOLumiereOOOOOO31 ·OCouleurOOOOOO31 ≥ONetteteOOOOOO31 TV/AV ARC PSM PR VOL OK TEXT MENU VOL SLEEP PR T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Doux, Standard, ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Doux, Standard les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. Eye Elle regle automatiquement l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement. Appuyez sur la touche EYE/* pour activer ou desactiver le mode Eye. Arr÷t M EYE EYE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee. A ce moment, l'affichage en vert n'apparait pas en permanence mais l'affichage en jaune apparait a chaque fois que l'etat de l'image change. Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. Format de l'image Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le forstandard, le format panoramique ou zoom. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. mat Standard En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). (format Large Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Remarque : Lorsque vous mettez votre televiseur hors tension ou en veille, la position Standard est automatiquement reactivee. b. Dans le mode de manuelle AV, le Large n'est pas disponible. a. 14 Reglage du son Son Menu Reglage du son Vous pouvez le niveau des sons aigues, graves, equilibrer la balance, activer le mode surround et regler le niveau de sortie du casque. Le son du champ peripherique cree l'effet sonore comme dans une 0¶0AigusOOOOO 31 §VolumeOOOOO 15 ()O}{OOKOMENUOTV AV 0∞0GravesOOOOOOO 31 ¢BalanceOOOOO 0 ºSurroundO Marche salle de concert. 1. Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. 3. Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε. Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ. 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire 2. TV/AV Utilisateur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche jusqu'a l'affichage du son voulue (Musique, Parole, Standard ou Utilisateur). A l'exception de Musique, Parole, et Standard, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. SSM/* SSM/ PR VOL OK TEXT MENU Vous pouvez egalement selectionner le mode Surround Marche ou VOL SLEEP PR Arret avec la touche º/*. Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC M EYE Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Bilingue DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II/*. 15 Reglage du son Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I II plusieurs fois sur la touche I/II/*. en appuyant une ou DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II/*. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM son NICAM stereo, selectionnez mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection- 3. nez ou NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I II MONO. Si apparait sur vous selectionnez mono, le message MONO l'ecran. Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II/*. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par : leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 16 Autres fonctions Special Modes TV et AV Menu Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de Mode TV Verrouillage Arr÷tOauto. AVL FondObleu Arr÷t Arr÷t Arr÷t Arr÷t ()O}{OOKOMENUOTV AV l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Mode. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV 1, AV 2, ou AV 3. Les trois modes AV disponibles sort : AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 situees sur la face du 1 2 3 TV/AV 4 56 ARC 7 89 PSM televiseur 0 PR Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. VOL VOL TEXT MENU SLEEP PR Verrouillage de securite pour les enfants PR.LIST Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. Choisissez le parametre Marche avec la touche Φ / Γ de la telecommande. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC M EYE Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage Marche. Remarque : L'information Verrouillage Marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. Mise en veille automatique Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Arret auto. en mode Marche. 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Selectionnez Arret auto. avec la touche Δ / Ε. Selectionnez Marche avec la touche Φ / Γ. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 17 Autres fonctions Special AVL (Volume Sonore Automatique) Menu Mode TV Verrouillage Arr÷t Arr÷tOauto. AVL FondObleu Arr÷t Arr÷t Arr÷t ()O}{O OKOMENUOTV Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. AV 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner AVL. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner Marche. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. TV/AV ARC Fond bleu PSM Si vous avez selectionne la fonction fond bleu, en position marche l'ecan fera apparaitre une image uniforme bleue en cas de recepPR VOL tion d'un signal trop faible. VOL TEXT MENU SLEEP 1. PR PR.LIST 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fond bleu. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner Marche. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Mise en veille M EYE CH+ CH- Q.VIEW SP/LP ON/OFF REW PLAY FF P/STILL STOP REC Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- ment le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r---, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. c. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r--- apparaisse. Si vous annule. 18 eteignez l'appareil, le parametre selectionne est Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 1 2 3 TV/AV 4 56 ARC 7 89 PSM 0 PR OK TEXT SLEEP PR PR.LIST Texte SIMPLE Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. avec T X T SIZE HOLD UPDATE INDEX MIX TIME REVEAL MODE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC M EYE Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche MODE. Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant une couleur. 2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK. Les numero de page a l'interieur des cases colorees situees en bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?". 3. Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des touches colorees. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 19 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. 1 2 4 56 ARC La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. 789 PSM Selection directe des pages 2. 3 En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une 0 son PR SLEEP FASTEXT PR PR.LIST Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. INDEX SIZE HOLD UPDATE TX MIX TIME REVEAL EYE Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- T 20 Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche INDEX. spondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche Δ / Ε. 3. Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. EXPANSION (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin de l'ecran. superieur gauche Lorsque la page mise a jour est est remplace par le numero de la page. disponible, le symbole Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. 1 2 4 56 ARC 7 89 PSM 3 0 PR SLEEP STOP PR Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. T X T SIZE HOLD UPDATE MIX TIME REVEAL Q.VIEW SP/LP ON/OFF CH+ REW PLAY FF CH- P/STILL STOP REC EYE TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retransmission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction. 21 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel televiseur. represente peut etre quelque peu different de votre Via la prise de l'antenne 1 2 1. ANT IN LL 75Ω 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. 3. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. 4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. 5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. VCR Via la prise Peritel 1 2 1. ANT IN L L 75Ω Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel 1 pour TV a peage (canal +) ou Peritel 2 a l'arriere du televiseur. 2. VCR Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode Auto. AV AV 1 ou AV 2. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV 1 ou AV 2. scope apparait sur l'ecran. L'image lue sur le magneto- Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel 1 (pas sur la peritel 2). Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.. Prises d'entree Audio/Video VIDEO L/MONO AV3 AUDIO R TV/AV VOL 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. 2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 3. 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux VCR Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee sur la face avant de votre televiseur. 22 Branchements externes Prise pour casque VIDEO L/MONO AUDIO R TV/A AV3 Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur la face du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque et du haut-parleur du televiseur. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son, appuyez sur la touche Δ / Ε pour §Volume puis appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si vous appuyez sur le bouton W, seul le son emis par le haut-parleur du televiseur est coupe. Lorsqu'un programme est recu en deux langues, vous pouvez selectionner une langue (I, II ou I II) pour le son du casque sans vous soucier de celui du haut-parleur du televiseur. Dans le menu son, appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner §Volume puis la touche I/II/* pour selectionner la langue desiree ; I, II ou I II. A ce moment-la, si le televiseur est en mode AV, la touche I/II/* selectionne le son de sortie ; L R, L L ou R R, successivement. 0¶0AigusOOOOO 63 0∞0GravesOOOOOOO 32 ¢BalanceOOOOO 32 ºSurroundO Marche §VolumeOOOO [00I]15 ()O}{OOKOI IIO MENUOTV AV 23 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000507301_1-931d377b1aa5e0c6d9e5ab4227f46f9f-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.