LG RT-21FC40VQ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG RT-21FC40VQ Manuel du propriétaire | Fixfr
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0443N
:
(MC019A,
126H/U
TX)
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant / Face cote
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent / Coupure du son
Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique / Programmation
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori
manuelle
Table des programmes
de l'image
(memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option)
14
du son (en option)
(memorisation des parametres
Reglage d'equilibre
Selection du son turbo (en option)
16
Reglage
PSM
Reglage
SSM
du
son)
Selection de la sortie audio
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Fond bleu (en option)
AVL (Volume Sonore Automatique) (en option)
CSM (Memoire de mode de couleur) / Mise en veille
19
Jeux (en option)
Bloc et ballon
21
(en option)
Minuteur (en option)
Minuteur de mise en arret / Le minuteur de mise
Teletexte (en
22
en
marche
23
option)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree COMPOSANT
Prise pour casque (en option)
Depannage
2
26
(en option)
(en option)
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement
sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de
courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
expose
jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une
antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees a partir du
egalement accessibles a par-
boitier de telecommande. Certaines sont
tir des touches situees
sur
la face avant du televiseur.
Le boitier de telecommande
MUTE
POWER
1
10
TV/AV
2
9 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
PSM
1.
SSM/
MUTE
Pour couper
11
ou
remettre le son.
TV
MENU
PICTURE
SOUND
3
2.
12
INDEX/
TV/AV
Pour selectionner le mode TV
/
i
Efface le
TURBO/
menu
Pour allumer le televiseur
13
ou
AV.
de l'ecran.
lorsqu'il
est en mode veille.
PR ()
4
3.
OK
VOL
(ou INDEX)
Pour selectionner
PR ()
pour les modeles
4.
5
MENU
Pour selectionner
VOL
() /
()
un menu.
une
page index
en
mode teletexte.
(seulement
teletexte)
des programmes, haut/bas)
programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
(Selection
123
Pour selectionner
456
de
un
balayages de programmes automatiquement.
(Reglage du volume, haut/bas)
Φ / Γ
Pour
789
Pour
regler
regler
le volume du
les
son.
parametres
a l'interieur d'un
menu.
OK
0
Pour valider votre selection
TEXT/MIX
SIZE
HOLD
UPDATE
LIST
TIME
5.
6
7
REVEAL Q.VIEW
?
8
ou
pour afficher le mode actuel.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
lorsque
selectionner directement
un
TOUCHES TELETEXTE
(en option)
vous
etes
mode veille
ou
pour
SLEEP
M
14
6.
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
I/II/
15
'Teletexte'.
EYE/
16
7.
LIST
Affiche la table de programme.
8.
Q.VIEW
Pour revenir
au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
(Avec TELETEXT)
4
en
programme.
a
la
section
Emplacement
9.
PSM
Pour
et fonctions des commandes
(memorisation des parametres
rappeler les parametres image et
de
l'image)
vous avez
choisis.
pour allumer le televiseur
lorsque
son
que
10. POWER
Pour passer en mode Veille
etes en mode Veille.
ou
vous
11. SSM/*
Pour
(en option) (memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
9
MUTE
POWER
1
12. SURROUND
(º/*) (en option)
choisit entourent le bruit.
l'image
PSM
MENU
PICTURE
SSM/
11
2
13. TURBO PICTURE / SOUND
Selectionne
10
TV/AV
turbo / le
(en option)
son
SOUND
3
turbo.
12
/
TURBO/
14. SLEEP
(MISS
EN
15. I/II/*
13
VEILLE)
Permet d'activer la mise
en
veille.
PR ()
(en option)
langue uniquement si le programme
langues et le son sortie. (en option)
Pour choisir la
deux
16. EYE/*
Active
desactive
cette
fonction)
VOL
PR ()
123
l'image Eye.
: ces
ou
OK
VOL
en
(en option)
ou
Boutons de couleur
ayant
4
emis est
boutons sont pour le teletexte
menu edition programme.
(modeles
5
456
pour le
789
Installation des
piles
Le boitier de telecommande fonctionne
Tirez doucement
ment des
piles.
polarite (
et
+-
0
avec
deux
piles
de
type
AAA.
le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiInstallez les deux piles en respectant les symboles de
)
sur
inscrits a l'interieur du
LIST
compartiment.
7
Q.VIEW
SLEEP
14
8
I/II/
15
EYE/
16
Remarque :Pour eviter que les piles ne
piles lorsque vous ne pensez
pendant une longue periode de temps.
retirez les
fuient et n'abiment le boitier,
pas utiliser la telecommande
(Sans TELETEXT)
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
Lafinion 55 series
10
9
LAUDIO
78
R
VIDEO
AV
Face cote
1
1.
2345
MISE SOUS
Pour allumer
2.
6
ou
eteindre le televiseur.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY
(VEILLE)
lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche.
clignote quand le signal est entre de la telecommande.
S'illumine
3.
MENU
Pour selectionner
4.
un menu.
OK
Pour valider votre selection
5.
pour afficher le mode actuel.
Φ / Γ
Pour
Pour
6.
ou
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur d'un
Δ / Ε
(Selection
Pour selectionner
des programmes,
menu.
haut/bas)
programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
7.
EYE
Pour
un
(en option)
regler l'image
en
fonction des conditions de luminosite environ-
nantes.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
ENTREES AUDIO / VIDEO
(AV) (en option)
appareils
Raccordez les sorties audio/video des
externes a ces
pris-
es.
10. PRISE POUR CASQUE
(en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
prise.
Remarque : Voici une representation simplifiee de la facade. Le
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
6
materiel
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
marche, appuyez
en
la touche mise
sur
sous/hors tension.
2.
Si
l'appareil
est
Δ /
POWER,
en
mode veille, allumez-le en utilisant les touches
ou les touches NUMEROTEES de la tele-
Ε, TV/AV
commande.
3.
4.
Pour repasser en mode veille, appuyez
la telecommande.
Pour mettre
sur
la touche POWER
hors tension, appuyez
l'appareil
de
la touche mise
sur
sous/hors tension.
MUTE
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner
es
programme, utilisez la touche Δ / Ε
un
POWER
TV/AV
SSM/
MENU
SOUND
les touch-
ou
/
NUMEROTEES.
Reglage
Pour
TURBO/
du volume
regler
PR ()
le volume, utilisez la touche Φ / Γ.
OK
VOL
Retour
au
Appuyez
sur
programme
precedent
VOL
PR ()
la touch Q.VIEW pour revenir
dernier programme
au
seelectionne.
Remarque
:cette
fonction
seulement
operationnelle
est
gramme favori est sur OFF. Autrement, chaque
selectionne un programme favori memorise.
Coupure
Appuyez
du
789
son
est
coupe
et le
s'af-
symbole
fiche.
0
Pour restaurer le volume du
SSM/*, I/II/*,
º/*
Demonstration
Pour passer
appuyez
ou
son
initial, utilisez la touche MUTE,
tous les
la touche OK
menus
programmes
dans la television,
sur
ou
n'importe quelle
touche de la commande de pan-
menu
peut etre affiche a l'ecran
en
mode de
de votre choix,
seillons de faire des l'installation du televiseur.
Appuyez plusieurs
menu
2.
3.
langue
fois
sur
langue
ce
I/II/
option)
desiree. Il
vous
nous vous con-
que
la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton
la Language.
Appuyer sur le bouton
la langue desiree.
Γ et
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Γ et
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
Appuyez plusieurs
tionner le
4.
Q.VIEW
avant et touche de POWER de la telecommande.
suffit de selectionner la
1.
Γ,
de la commande de panneau avant
environ 5 secondes. Pour arreter la demonstration automasur
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en
Le
Φ /
TURBO SOUND.
automatique
en revue
pendant
tique, appuyez
neau
123
456
son
la touche MUTE. Le
sur
pression
si produ bouton
Appuyez
menu
sur
fois
sur
la touche OK
ou
langue
choisie.
le bouton Φ pour selec-
Emetteur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
egalement
Selection des
1.
2.
3.
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage
de chaque menu.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton Γ pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ ou Δ / Ε.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le
bouton Φ, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le
bouton Γ.
Changer
menu
Remarque
a.
b.
MENU
c.
d.
menu
e.
PR ()
Auto programme.
Et dans
pas
OK
VOL
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est
pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de
quelques modeles,
disponible.
CH.
VOL
PR ()
menu
Language
ou
Booster n'est
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
System
StorageOfrom
{
OBG
{
{
OOI
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
NormalOsearch
{
ODK
{
TurboOsearch
{
OOM
Language
{
OO9
()O{OOKOMENUOTV
AV
Emetteur
CH.
le
()O}{OOKOMENUOTV
AV
menu
PSM
{
PR.
{
User
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
()O{OOKOMENUOTV
AV
Image
CH.
{
()O}{OOKOMENUOTV
AV
menu
SSM
{
00O-O-O-O-O-
Balance
{
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
O05O SO 6O
9
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()O{OOKOMENUOTV
AV
Son
CH.
menu
Input
{
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
BlueOback
AVL
CSM
Game
{
{
{
{
Timer
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
Special
TV
8
()O}{OOKOMENUOTV
programmation
menu
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque
:Certains modeles
peuvent memoriser jusqu'a
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
{
Emetteur
menu
{
200 stations TV.
()O{OOKOMENUOTV
Programmation automatique
AV
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Appuyez plusieurs
1.
menu
2.
Auto programme.
Appuyez
3.
sur
la touche Γ pour afficher le
menu
mode Auto programme.
correspondant
TV/AV
au
MENU
System
StorageOfrom
{
OBG
{
OOI
NormalOsearch
{
ODK
TurboOsearch
{
OOM
PR ()
OK
()O}{O OKOMENUOTV
VOL
AV
le bouton Γ. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
Appuyer
4.
M
sur
(USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner le numero du
5.
6.
8.
9.
Option : Et dans
selectionner Start.
Remarque
456
quelques modeles, uniquement
vous
789
0
pouvez
:
Turbo search est
a.
123
:
programme de
debut avec le bouton Φ / Γ ou avec les boutons NUMERO dans la
commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
7.
VOL
PR ()
encore
plus rapide qu'une
Normal search et
dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ.
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
77O7O7O736%
77O7O7O736%
MENU
MENU
(Normale recherche)
{
OOCO01O(BG)
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
9
Memorisation des chaines
Emetteur
menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
{
{
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees,
() ou
appuyez sur la touche
() pendant environ 3 secondes l'image des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un.
Pour arreter la lecture
automatique
de programme, appuyez
sur
n'im-
porte quel bouton excepte des boutons de magnetoscope.
()O{OOKOMENUOTV
AV
Programmation
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Manual programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Manual programme.
Appuyez plusieurs
menu
TV/AV
2.
3.
MENU
PR ()
OK
VOL
VOL
PR ()
456
789
0
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
()O}{OOKOMENUOTV
OO9
AV
la touche Δ / Ε pour selectionner PR..
sur la touche Γ
pour selectionner PR.. Selectionner le
numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton Φ / Γ ou les
boutons NUMERO dans le menu deroulant PR.. Pour un numero a
un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche Δ / Ε.
8. Appuyer sur le bouton Γ. Selectionner un systeme TV avec le bouton Δ / Ε dans le menu deroulant Systeme ;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
13. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton Γ. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
4.
5.
123
PR.
Appuyez
Appuyez
sur
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche Γ.
4. Appuyer sur le bouton Δ.Vous pouvez utiliser un espace, le
+,
5.
6.
7.
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
{
Emetteur
menu
{
signe
_,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche Ε pour faire defiler les caracteres dans le sens
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
()O{OOKOMENUOTV
AV
TV/AV
d'antenne
Quand l'interference entre les programmes
Booster sur Off.
Amplificateur
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche Δ
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur le bouton Δ
apparaissent,
selectionner
de la 'Programmation manuelle'.
/ Ε pour selectionner Booster.
PR ()
/ Ε pour selectionner On
deroulant Booster.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton Φ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
televiseur.
ou
Off dans le
menu
5.
6.
MENU
OK
VOL
VOL
PR ()
sur
l'image
normale du
123
Mise
au
point
456
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
4.
l'image
est
789
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour accorder avec precision et obtenir
ainsi la meilleure image et le meilleur son dans le menu deroulant
0
Fine.
PR.
{
System
{
Channel
{
Fine
{
Search
{
Name
{
Booster
{
}{OOKOMENUOTV
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV
{{{{
AV
pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
Quand
vous avez
procede a une
en jaune.
mise
au
point,
le numero du pro-
gramme est affiche
11
Memorisation des chaines
Emetteur
menu
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
{
{
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
()O{OOKOMENUOTV
AV
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
00O-O-O-O-O-
O05O SO 6O
9
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
TV/AV
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
MENU
()O}{O OKOMENUOTV
Supprimer
1.
2.
PR ()
OK
VOL
VOL
AV
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
00O-O-O-O-O-
PR ()
O05O SO 6O
9
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
123
Delete
MENUOTV
456
Copier
1.
789
2.
0
programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
2.
3.
4.
AV
un
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette
fonction.
00O-O-O-O-O-
O05O SO 6O
9
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
MoveOOff
()O}{O MENUOTV
AV
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
televiseur.
12
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Programme
Cette fonction
gramme favori.
1.
favori
vous
CH.
permet de selectionner directement
Appuyez plusieurs
fois
sur
votre pro-
la touche MENU pour selectionner le
Emetteur.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Favorite programme.
Appuyez sur la touche Γ pour afficher le menu correspondant au
mode Favorite programme.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
Language
{
{
Emetteur
menu
{
menu
2.
3.
CH.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
()O{OOKOMENUOTV
AV
{
{
ProgrammeOedit
FavoriteOprogramme
{
SOff
{
S56n Ca 05
Language
{
S--O--O-O-O-O-S
S--O--O-O-O-OS--O--O-O-O-OS--O--O-O-O-O-
TV/AV
MENU
()O}OOKOMENUOTV
4.
5.
6.
7.
8.
AV
Selectionnez
avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05'(ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
--
-----
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori
enregistre.
PR ()
OK
VOL
VOL
PR ()
123
Table des programmes
en
456
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
789
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
memoire
en
dix programmes.
00O-O-O-O-O-
0
O05O SO 6O
9
01O CO 0O
3OO06O SO 1O
7
02O CO 1O
2OO07O SO 2O
2
LIST
03O SO 6O
6OO08O CO 0O
9
04O SO 6O
7OO09O CO 1O1
Q.VIEW
()O}{O OKOMENUOTV
Remarque
a.
b.
AV
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre
s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
en
bleu. Il
les
Ranger
sur
la table
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
Φ / Γ.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10(ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
13
Reglage
Image
menu
CH.
PSM
{
User
{
PSM
de
(memorisation
Selectionnez
1.
l'image
le
des
menu
parametres
Image
en
de
l'image)
appuyant plusieurs fois
sur
la
touche MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un
parametrage d'image dans le menu deroulant PSM.
2.
3.
()O{OOKOMENUOTV
AV
CH.
PSM
{
SDynamic
User
{
SStandard
SMild
SGame
SUser
TV/AV
PSM
()O}OOKOMENUOTV
4.
MENU
Appuyer
Appuyez
5.
le bouton OK
sur
ou
AV
le bouton Φ.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
sur
normale du
televiseur.
Vous
PR ()
OK
VOL
VOL
PR ()
egalement rappeler une image desiree (Dynamic,
ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programpouvez
Standard, Mild, Game
mes
en
usine.
Reglage
de
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
preferences.
vos
1.
Selectionnez
le
menu
Image
en
appuyant plusieurs fois
sur
la
touche MENU.
2.
3.
4.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner User.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
l'element image desire dans le menu deroulant User.
Appuyer sur le bouton Γ.
CH.
PSM
{
User
{
CContrast
{
i
()O}{O OKOMENUOTV
5.
Vous pouvez
{
CColour
{
CSharpness
{
CTint
{
AV
le bouton Φ / Γ pour
Appuyer
dans chaque
sur
CBrightness
proceder
aux
egalement
selectionner directement d'autres elements
Contrast
()O}{O OKOMENUOTV
User
6.
7.
avec
Appuyez
Appuyez
80
AV
le bouton Δ / Ε et les regler avec le bouton Φ / Γ.
la touche OK pour mettre le reglage en memoire User.
sur
sur
televiseur.
14
reglages appropries
sous-menu.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Reglage
de
l'image
Eye (en option)
Et dans quelques modeles, elle regle automatiquement l'image en
fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci vous permet
de profiter de l'image correspondant le plus a votre environnement.
Appuyez
sur
la touche EYE pour activer
ou
desactiver le mode
Eye.
Off
PSM
Lorsque la fonction est activee, l'image correspondant le plus aux conditions environnantes est reglee.
A ce moment, l'affichage
en vert n'apparait pas en permanence
mais l'affichage
en jaune apparait a chaque fois que l'etat de
l'image change.
PICTURE
TURBO/
Remarque: ISi vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE
lorsque la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
Selection de l'image turbo (en option)
Quand cette fonction est activee, l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale. Vous pouvez preferer l'image turbo a l'image normale. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour
activer ou desactiver la fonction.
TURBO
(Image
turbo
Remarque :Si
Image
fonction
tivee.
desactivee)
(Image
turbo
activee)
appuyez sur la touche PSM ou EYE/* lorsque la
turbo est activee, celle-ci est automatiquement desac-
vous
EYE/
15
Reglage
Son
menu
CH.
SSM
{
Balance
{
AV
2.
SSM/
(en option)
(en option) (memorisation
des
en
TV
equipe
parametres du son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Dolby Virtuel,
Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur. Le son du champ peripherique cree l'effet
sonore comme dans une salle de concert.
1.
TV/AV
son
La fonction reglage du son est disponible en option. Seul
de la reglage du son peut realiser cette fonction.
SSM
()O{OOKOMENUOTV
du
3.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
SSM.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner un
parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
MENU
CH.
SSM
{
FFlat
Balance
{
FMusic
FMovie
FSpeech
FUser
{
PR ()
OK
VOL
()O}OOKOMENUOTV
VOL
AV
PR ()
Reglage de la frequence sonore
Appuyer sur le Γ User pour afficher
a.
le
sous-menu
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENUOTV
AV
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
()O}{O OKOMENUOTV
(RF STEREO, Flat)
b.
c.
d.
User.
AV
(AV STEREO, Flat)
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touchesΦ/Γ.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
L'information Stored apparaitt.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Vous pouvez
egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande.
A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle.
16
du
Reglage
(en option)
son
Reglage d'equilibre
Vous pouvez
1.
2.
regler
CH.
SSM
{
Balance
{
Son
menu
la balance.
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la touche
MENU.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Balance.
3. Effectuer l'ajustement
menu Balance.
CH.
avec
les fleches droite et
SSM
{
Balance
{
gauche
()O{OOKOMENUOTV
AV
dans le
FFFFF0
TV/AV
MENU
}{O OKOMENUOTV
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV
SOUND
AV
TURBO/
pour revenir
sur
televiseur.
l'image
normale du
PR ()
OK
VOL
Selection du
son
turbo
(en option)
VOL
PR ()
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal. Vous pouvez preferer le son turbo au son normal. Appuyer
plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction.
TURBO
(Son turbo desactivee)
(Son turbo activee)
Selection de la sortie audio
En mode
ou
AV,
vous
pouvez
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
droit
gauche.
I/II/
Pour selectionner la sortie
touche I/II/*.
L+R
:
L+L
:
R+R
:
audio, appuyez
Le signal audio de l'entree
gauche, le signal audio de
une ou
plusieurs
fois
sur
la
audio L sort sur le haut-parleur
l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les
leurs droit et gauche.
haut-par
haut-par
17
Reglage
du
(en option)
son
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Lorsqu'un
sent sur
programme est selectionne, les parametres son apparaisl'ecran, apres la disparition des informations relatives au
numero de programme et
a
une
chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
Si le
un nom
ecran
(OSD)
son mono
faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour
passer en mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser en stereo,
rappuyez sur la touche I/II/*.
signal
stereo est
langue pour les emissions bilingues
emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionDUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche I/II/*.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les hautSelection de la
Si
une
ner
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
vous
une
Lorsque
2.
est
un son
Lorsque
vous recevez un son
ou
STEREO
chaque haut-par-
(en option)
Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
avec
la
touche I/II/*.
recue
MONO
sur
equipe d'un decodeur de son numerique, qui
numerique NICAM (Near Instantaneous
Multiplexing) d'excellente qualite.
magnetoscope
permet de recevoir
Compressed
1.
langue
en
fonction du
type d'emission
NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO.
vous recevez un son
ou
MONO. Si le
NICAM stereo, selectionnez NICAM
stereo est mauvais, passez en
signal
mono.
I/II/
18
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
Autres fonctions
Modes TV et AV
CH.
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
Lorsqu'un magnetoscope
:
tenne, le televiseur est utilise
en
1.
3.
Appuyer
TV, AV
Input.
sur
ou
le bouton Γ et
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
dans le menu deroulant
{
Timer
{
AV
magnetoscope
l'appareil.
sur
televiseur.
TTV
{
{
TAV
MENU
TCOMPONENT
{
{
AV
raccorde a la
PR ()
prise
Scart Euro
ou aux
prises
AV
aux
prises
la touche TV/AV pour revenir
COMPONENT
sur
l'image
sur
l'ap-
egalement
selectionner le mode TV
Pour revenir en mode TV depuis le mode
Δ / Ε ou NUMEROTEES.
Commutation AV
ou
AV
AV, appuyez
avec
sur
VOL
PR ()
normale du
Remarqu : Si simultanement les entrees jack a l'avant et a l'arriere de l'appareil sont utilisees en meme temps, seules les
entrees jack avant peuvent recevoir un signal.
Vous pouvez
TV/AV.
OK
VOL
COMPOSANT raccorde
pareil.
Appuyez
{
{
{
()O}OOKOMENUOTV
4.
{
{
{
Timer
:
{
p
BlueOback
AVL
CSM
Game
DVD
menu
BlueOback
AVL
CSM
Game
TV/AV
Input
AutoOsleep
sur
Special
{
{
la touche MENU pour selectionner le
ChildOlock
:
prise de l'anReportez-vous a la section
{
AutoOsleep
COMPONENT(en option)
CH.
AV
autre
Input
ChildOlock
()O{OOKOMENUOTV
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Input.
un
Le
est raccorde a la
mode TV.
'Branchements externes'.
2.
(AV).
la touche
les touches
automatique (en option)
123
456
789
0
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV
(dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture
du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode
de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV
de securite pour les enfants
peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
Verrouillage
Le televiseur
indispensable
Cela
1.
2.
pour controler
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Child lock.
3.
ses
differentes fonctions.
permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
Appuyer
ou Off dans le menu deroulant Child lock.
sur
la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
Appuyez
televiseur.
sur
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
19
Autres fonctions
Special
menu
CH.
Input
{
ChildOlock
{
{
AutoOsleep
BlueOback
AVL
CSM
Game
{
{
{
{
Timer
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
Mise
Si
en
vous
pareil
veille
se
dix minutes,
sence de signal.
1.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
Auto
3.
deroulant Auto sleep,
sur
le bouton Γ et
attente
sur
sur
l'ap-
envil'ab-
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Off dans le menu deroulant Auto sleep.
sur la touche TV/AV pour revenir sur
Appuyez
Fond bleu
ou
le bouton Δ / Ε pour selectionner On
televiseur.
TV/AV
pendant
la station TV
la touche MENU pour selectionner le
sleep.
Appuyer
ou
4.
menu
automatiquement en mode
apres un arret de l'emission de
commutera
ron
2.
automatique
selectionnez On dans le
l'image
normale du
(en option)
Si vous selectionnez On dans le menu deroulant Blue back, le fond
bleu apparait a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un signal faible.
MENU
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
la touche MENU pour selectionner le
sur
Blue back.
PR ()
3.
OK
4.
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner On
Off dans le menu deroulant Blue back.
sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
ou
VOL
VOL
PR ()
Appuyez
AVL
(Volume
Sonore
Automatique) (en option)
Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de programme que
vous recevez
1.
2.
3.
4.
afin de
conserver
le meme niveau.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner AVL.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Φ / Γ pour regler le
panoramique dans le menu deroulant AVL.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
CSM
(Memoire
de mode de
couleur)
Vous pouvez choisir le status; standard de couleur
verdatre ou bleuatre, comme vous preferez.
1.
SLEEP
2.
fois
Appuyez plusieurs
menu Special.
Appuyer sur le bouton
CSM.
3.
4.
sur
Γ et
d'image, rougeatre,
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
Standard, Reddish, Greenish dans le menu deroulent
Degauss.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Mise
en
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
--:--, puis, dans l'ordre, 00:10, 00:20, 00:30, 01:00, 01:30, 02:00,
03:00 et 04:00. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
r
Remarque
a.
b.
c.
20
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage r 0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
Jeux
Les
(en option)
jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles avec
option ont les touches operationnelles sur la telecommande.
cette
Bloc et ballon
1.
2.
3.
4.
5.
(en option)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Jeux.
Presser la touche Γ pour entrer dans le menu jeux.
Appuyer sur la touche Δ / Ε pour selectionner le jeux N° 1 ou 2
puis sur la touche OK.
Appuyer sur le bouton Δ / Ε pour selectionner le niveau, puis sur
CH.
Input
{
Special
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
menu
BlueOback
AVL
CSM
Game
{
{
{
{
Timer
{
()O{OOKOMENUOTV
AV
,
la touche OK.
TV/AV
1. Bloc
6.
Presser le bouton fleche en haut et fleche pour selectionner un
bloc : tirer ou jeter.
presser le bouton pour tirer, pointer sur la meme couleur ou
pressez pour jeter le bloc. Enlever tous les blocs de l'ecran avec
les blocs donnees. Le nombre restant est affiche sur l'ecran en bas
et a droite. Si vous utilisez plus de blocs que ceux donnees ou les
blocs jetes sont accumules a la fin, vous perdez 2 ballons.
MENU
PR ()
OK
VOL
2. ballon
6.
VOL
PR ()
Presser fleche en haut ou en bas pour deplacer les fleches.
Presser fleche a gauche pour tirer, dans le sens de la fleche de
visee uniquement. Dans le bas droit de l'ecran, il y a le nombre de
ballon restant. Si vous oubliez un ballon, il s'accumule et vous
perdez de l'espace pour deplacer les fleches d'autant plus qu'il y a
de ballon .Si a la fin il reste des ballons oublies ou accumules vous
perdez.
Remarque
a.
Si
vous
:
voulez selectionner
appuyer
sur
le bou-
TV/AV pour revenir
sur
l'image
un nouveau
jeux,
ton ROUGE.
b.
sur la touche MENU
normale du televiseur.
Appuyez
ou
21
Minuteur
Special
Menu
CH.
{
Input
(en option)
Minuteur de mise
ChildOlock
{
AutoOsleep
{
Le minuteur de mise
BlueOback
AVL
CSM
Game
{
position stand-by apres
Timer
{
{
{
{
1.
2.
()O{OOKOMENUOTV
AV
en
en
arret
arret commute automatiquement l'appareil a la
que le temps de pre-reglage se soit ecoule.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Timer.
3.
Appuyer
sur
le bouton Γ et
Off timer.
Offotimer
{
Onotimer
{
-i-i:i-i-
TV/AV
MENU
()O}{OOKOMENUOTV
4.
5.
Appuyer sur le bouton Γ.
Appuyez le bouton Φ / Γ
AV
pour selectionner et
ajuster
l'heure et la
l'image
normale du
minute.
PR ()
6.
7.
OK
VOL
pour revenir
sur
televiseur.
VOL
PR ()
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV
Le minuteur de mise
en
marche
Le minuteur de mise en marche s'allume
le temps de pre-reglage se soit ecoule.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
menu Special.
Appuyer sur le bouton Γ et
automatiquement apres
que
la touche MENU pour selectionner le
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
sur
le bouton Δ / Ε pour selectionner
Timer.
3.
Appuyer
sur
le bouton Γ et
On timer.
Offotimer
Onotimer
{
{
-i-i:i-i-
Programmeo1
Volumeooo30
()O}{O OKOMENUOTV
4.
5.
6.
7.
AV
le bouton Γ ensuite le bouton Δ / Ε pour selectionner l'article du minuteur desire --:--, Programme ou Volume.
Procedez a l'ajustement desire au moyen du bouton Φ / Γ sur
chaque menu selectionne.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez
Vous pouvez selectionner le minuteur de mise en marche/arret de 10
minutes a 12 heures 50, par etapes de 10 minutes chacune. Le minuteur commence le compte a rebours a partir du temps selectionne.
Remarque:
Cet appareil doit
a.
etre installe dans la position stand-by en appuyant
le bouton POWER de la telecommande pour mettre le minuteur
marche.
Pour verifier le temps qui reste du programme minuteur, selectionnez le menu TIMER.
Pour annuler le minuteur de mise en marche/arret, installez le a la
sur
en
b.
c.
d.
position --:--.
Lorsque vous etteignez l'appareil
marche/arret, le minuteur
22
a
partir
est remis a zero.
du bouton de mise
en
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conseuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
sequent,
es
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
TV/AV
TV
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
PR ()
OK
PR ()
123
456
789
Texte SIMPLE
0
Selection des pages
1.
2.
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
Tapez
TEXT
M
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
M
ou FASTEXT, appuyez sur la touche
Programmation
.
Vous
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyez sur un bouton colore.
2. Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une couleur.
3. Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
avez
vptre choix
la
possibilite
en
23
Teletexte (en
Texte TOP
option)
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
1.
2.
3.
4.
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
INDEX/
En mode
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
i
une
PR ()
FASTEXT
PR ()
Les pages teletexte sont codees
en
fonction des
cases
colorees
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
123
456
sur
figud'appuyer
correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
i
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
.
789
3.
0
4.
24
la touche de couleur
cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
latoucheΔ/Ε.
Teletexte (en
Fonctions teletexte
?
option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression
la touche
sur
permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE
(TAILLE)
permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
Cette fonction
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
Cette
fonction
PR ()
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement
automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR ()
123
456
789
0
MIX
UPDATE
SIZE
HOLD
TIME
MIX
Les pages teletexte
apparaissent
en
surimpression
sur
l'image
TV.
Pour faire
disparaitre l'image TV,
rappuyez
sur
REVEAL
?
cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
la sous-page, presser les boutons
Presser encore pour quitter la fonction.
garder ou changer
Rouge/Vert ou Δ / Ε.
25
Branchements externes
ANT IN
LL 75Ω
Y
PB
DVD INPUT
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres
appareils
externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
different
de
L
VIDEO
AUDIO
(L) -AUDIO-(R)
R
Via la
1.
VCR
2.
3.
4.
5.
LL 75Ω
votre
COMPONENT
IN
ANT IN
peu
televiseur.
PR
(480)
OUT
Y
PB
DVD INPUT
PR
COMPONENT
(480i)
OUT
prise
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L
VIDEO
AUDIO
(L) -AUDO-(R)
R
IN
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
VCR
2.
3.
LAUDIO
Vous pouvez egalement enregistrer
recues par votre televiseur.
R
VIDEO
(en option)
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du
magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV si les prises AV
du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
sur
bande video des emissions
AV
Remarque:
a.
Si simultanement les entrees jack a l'avant et a l'arriere de l'appareil
en meme temps, seules les entrees jack avant peuvent
recevoir un signal.
sur les modeles mono avec les jeux de cricket et de course de
voiture, l'image TV ne sort pas par les sortie AUDIO/VIDEO.
sont utilisees
VCR
b.
Via la
1.
ANT IN
OUT
75Ω
VIDEO
(L) AUDIO- (R)
-
IN
2.
VCR
prise Peritel (en option)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les
numeros de chaines.
Sinon, appuyez
selectionner AV.
l'ecran.
ANT IN
75Ω
OUT
VIDEO
AUDIO
sur
la touche TV/AV de la telecommande pour
lue sur le magnetoscope apparait sur
L'image
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et
video.
IN
Remarque: si vous desirez
jack, deconnectez la peritel
VCR
26
scope
.
visionner un signal provenant des entrees
du magnetoscope a l'arriere du magneto-
Branchements externes
Prises d'entree COMPOSANT
1.
2.
(en option)
Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y RY) du COMPOSANT (480i) aux prises COMPONENT INPUT (Y PB
PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises COM-
1
ANT IN
POSANT AUDIO du televiseur.
3.
4.
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles
VCR
(en option)
disposant
d'une
prise
casque cette fonction peut
etre activee
ANT IN
Y
L L 75Ω
Si
du casque, appuyez
COMPONENT
L
VDEO
sur
la touche
IN
(L) -AUDIO-(R)
AUDIO
R
Φ / Γ.
appuyez sur le bouton MUTE, seul le
leur du televiseur est coupe.
vous
PR
(480i)
OUT
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume
PB
DVD INPUT
son
emis par le
COMPONENT
hautpar-
RAUDIO
L
VIDEO
AV
27
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés