▼
Scroll to page 2
of
24
Dräger Pac 6x00 / 8x00 Manuel technique i Contenu fr Contenu 1 1.1 1.2 Informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité relatives à la protection contre l'explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 2.1 2.2 2.3 Conventions utilisées dans ce document . . . . . Signification des symboles d'avertissement . . . . . . Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 3 3.1 3.1.1 3.1.2 3.2 3.3 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil de mesure de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 5 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparations en vue de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumer l’appareil de mesure de gaz . . . . . . . . . . . . Éteindre l’appareil de mesure de gaz . . . . . . . . . . . Avant de rejoindre le poste de travail . . . . . . . . . . . Activer le menu rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouvrir le menu rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer manuellement un test au gaz . . . . . . . . . . Affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des codes d'erreur et d'avertissement . . Pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 Ajuster l'appareil de mesure de gaz . . . . . . . . . . Ouverture du menu de maintenance . . . . . . . . . . . . Effectuer un ajustage manuel de l'air frais . . . . . . . Effectuer un ajustage manuel de la sensibilité . . . . Effectuer un ajustage manuel avec ou sans Dräger CC-Vision Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un ajustage automatique avec Dräger Xdock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 9 5.5 9 9 6 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’appareil de mesure de gaz . . . . Alarme de durée de fonctionnement / fin du temps de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Enregistreur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer le filtre antipoussière et à eau . . . . . . . . 8 8.1 8.2 Réglages de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglages d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13 13 13 13 13 14 15 10 10.1 10.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 17 Appareil de mesure de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caractéristiques techniques du capteur et réglages de l'appareil de mesure pour Pac 6000/6500 . . . . . . 18 10.3 Caractéristiques techniques du capteur et réglages de l'appareil de mesure pour Pac 8000 . . . . . . . . . . . 19 10.3.1 Capteurs pour Pac 8500 DUAL . . . . . . . . . . . . . . . 21 10.3.2 Sensibilités transversales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 fr Informations relatives à la sécurité 1 Informations relatives à la sécurité 1.1 Consignes de sécurité fondamentales Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation du produit avant de l'utiliser. Ce document ne remplace pas la notice d'utilisation. Ajustage incorrect Un ajustage incorrect peut entraîner des valeurs mesurées erronées. ► La sensibilité doit être contrôlée quotidiennement avant la première utilisation avec une concentration connue du gaz à mesurer, correspondant à un pourcentage situé entre 25 et 50 % de la valeur finale de la concentration. La précision doit s'élever à un pourcentage situé entre 0 et +20 % de la valeur réelle. La précision peut être corrigée par un ajustage. 1.2 Consignes de sécurité relatives à la protection contre l'explosion Les appareils ou les composants, qui sont utilisés dans des zones exposées à un risque d'explosion et qui sont contrôlés et homologués selon des directives nationales, européennes ou internationales relatives à la protection contre l'explosion, peuvent uniquement être utilisés dans les conditions prévues par l'homologation et en respectant les dispositions légales. 2 Conventions utilisées dans ce document 2.1 Signification des symboles d'avertissement Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans ce document pour signaler et mettre en relief les textes d'avertissement associés auxquels l'utilisateur devra prêter une attention soutenue. Les symboles d'avertissement sont définis comme suit : AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. REMARQUE Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir des conséquences néfastes pour le produit ou l'environnement. 2.2 Conventions typographiques Ce symbole signale la présence d'informations qui facilitent l'utilisation du produit. Atmosphère enrichie en oxygène Dans une atmosphère enrichie en oxygène (>21 Vol% O2),la protection contre l'explosion n'est pas garantie. 2.3 Terme technique Explication ► Retirer l'appareil de la zone exposée à un risque d'explosion. Risque d'explosion ! ► Ne pas ouvrir l’appareil de mesure de gaz dans des zones exposées à un risque d’explosion. Signal de fonctionnement Un signal visuel (LED verte) et/ou un signal sonore périodique. D-Light Au moyen de la D-Light, l'utilisateur peut vérifier que certains réglages sont respectés (par exemple, l'intervalle de test au gaz) et les afficher. La LED verte clignote avec une période plus courte et se superpose au signal de fonctionnement visuel. Conditions d'utilisation spécifiques Dans certaines conditions extrêmes, des particules de plastique éparses et des pièces métalliques non mises à la terre peuvent provoquer un niveau inflammable d'électricité statique. Les activités comme le fait de porter l'appareil dans un sac ou à une sangle, l'utilisation du clavier ou le nettoyage avec un chiffon humide ne constituent pas un danger électrostatique significatif. Cependant, si l'on identifie un mécanisme générant de l'électricité statique, comme le frottement répété sur les vêtements, prendre des mesures de précaution adéquates, comme l'utilisation de vêtements et de chaussures antistatiques. 4 Glossaire Description fr 3 Description 3.1 Aperçu du produit 3.1.1 Appareil de mesure de gaz 2 1 3 4 8 (4x) 5 9 6 7 1 00333742.eps 1 LED d'alarme 6 Touche [OK] 2 Signal d'exploitation/ D-Light 7 Touche [▼] 3 Entrée du gaz 8 Vis (4x) 4 Avertisseur 9 Interface IR 5 Écran 3.1.2 Écran 1 2 3 4 9 8 7 5 6 00733742.eps 1 Symbole de mot de passe 6 Ajustage de la sensibilité 2 Symbole d'erreur 7 Ajustage de l'air frais 3 Symbole d'avertissement 8 TWA/STEL 4 État de charge de la batterie 9 Concentration de pointe 5 Unité de mesure 3.2 Domaine d'application Le dispositif Dräger Pac 6x00/8x00 est un appareil de mesure du gaz et sert à mesurer et à mettre en garde contre des concentrations de gaz présentes dans l'air ambiant. 3.3 Homologations Une illustration de la plaque signalétique et la déclaration de conformité figurent dans la documentation complémentaire jointe (réf. de commande 90 33 741). Il est interdit de recouvrir la plaque signalétique apposée sur l'appareil de mesure de gaz. 5 fr Utilisation 4 Utilisation 4.1 Préparations en vue de l'utilisation 4.1.1 Première mise en service Au moment de la livraison, l'appareil de mesure de gaz se trouve dans le mode de veille prolongée et doit être activé lors de la première mise en marche. 1. Maintenir la touche [▼] appuyée pendant environ 3 s. L'appareil de mesure de gaz est activé. 4.1.2 Allumer l’appareil de mesure de gaz 1. Maintenir la touche [OK] appuyée pendant environ 3 s. Les informations ou les fonctions suivantes sont affichées ou activées : Les éléments de l'écran, les LED, le signal d'alarme et l'alarme de vibration Auto-test Version du logiciel et nom du gaz Seuils d'alarme A1 et A2 Période jusqu'au prochain ajustage (configurable) Période jusqu'à la fin de l'intervalle du test au gaz (configurable) Vérifier avant chaque utilisation si les éléments de l'écran et les informations sont affichées correctement. Lors de la première mise en marche de l'appareil de mesure de gaz, il y a une phase de réchauffement (dont la durée dépend du type de capteur, voir la fiche technique du capteur). 4.1.3 Éteindre l’appareil de mesure de gaz Maintenir les deux touches appuyées pendant environ 3 s jusqu'à ce que la mise à l'arrêt soit terminée. 4.2 Avant de rejoindre le poste de travail AVERTISSEMENT Dommages graves à la santé ! Un ajustage incorrect est susceptible de produire des résultats de mesure erronés dont les conséquences peuvent se traduire par des dommages graves à la santé. ► Avant de procéder à des mesures pertinentes pour la sécurité, vérifier l'ajustage par un test au gaz (Bump Test) ; le cas échéant, effectuer un ajustage et vérifier tous les éléments d'alarme. S'il existe des règlements nationaux, il faut effectuer le test au gaz conformément à ces règlements. AVERTISSEMENT Résultats de mesure erronés ! L'ouverture d'entrée du gaz est équipée d'un filtre qui offre une protection contre l'eau et la poussière. Des encrassements sont susceptibles de modifier les propriétés du filtre antipoussière et à eau. ► Ne pas endommager le filtre. Des filtres endommagés ou bouchés doivent être immédiatement remplacés. 6 En vue d'assurer un fonctionnement correct : Ne pas recouvrir l'ouverture d'entrée du gaz. Placer l'appareil de mesure de gaz sur les vêtements, à proximité de la bouche. À une température inférieure à -20 °C, une différence >10 % de la valeur mesurée est possible si le capteur correspondant a été ajusté à la température ambiante. Dräger recommande un ajustage à la température d'utilisation primaire si la mesure doit avoir lieu à très basse température. Ainsi, il est possible d'atteindre une très haute précision de mesure. Après mise en marche de l'appareil, la valeur mesurée actuelle apparaît à l'écran s'affiche à l'écran. Vérifier si l'avertissement [!] apparaît. S'il s'affiche, il est recommandé d'effectuer un test au gaz, voir le chapitre 4.2.3 à la page 6. 4.2.1 Activer le menu rapide Le menu rapide peut être activé avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Jusqu'à 2 fonctions privilégiées peuvent être enregistrées dans le menu rapide. Les fonctions suivantes sont disponibles : Ajustage de l'air frais Test au gaz 4.2.2 Ouvrir le menu rapide Condition préalable : Le menu rapide doit être activé. Pour ouvrir le menu rapide : 1. Appuyer sur la touche [▼] trois fois en l'espace de 3 secondes. Un double signal sonore retentit. 2. Selon la configuration, le symbole d'ajustage de l'air frais ou le test au gaz s'affiche en clignotant. 3. Appuyer sur la touche [OK] pour démarrer le fonctionnement ou sur la touche [▼] pour passer à la fonction suivante ou revenir en mode mesure (selon la configuration). Le menu rapide est quitté automatiquement après 60 s d'inactivité. 4.2.3 Effectuer manuellement un test au gaz AVERTISSEMENT Risque pour la santé ! Ne pas inhaler le gaz étalon. ► Tenir compte des avertissements contenus dans les fiches techniques de sécurité correspondantes. Pour un test au gaz, deux modes peuvent être sélectionnés. Le réglage s'effectue au moyen du logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Test au gaz rapide (test pour le déclenchement de l'alarme) On vérifie que le seuil de pré-alarme (A1) est dépassé (ou pas atteint pour l'O2). On vérifie que la concentration reste au-dessus de l'alarme pendant une durée spécifiée. On vérifie que la durée du test ne dépasse pas un maximum spécifié. Utilisation fr Test au gaz élargi (test de précision) On vérifie si une concentration de gaz étalon est atteinte dans une tolérance spécifiée. La tolérance est enregistrée dans l'appareil de mesure de gaz de manière standard, mais elle peut être modifiée par l'utilisateur si nécessaire. On vérifie que la concentration de gaz étalon reste dans une fenêtre de tolérance pendant une durée spécifiée. On vérifie que la durée du test ne dépasse pas un maximum spécifié. Un test au gaz peut être effectué de la façon suivante : Test au gaz manuel (avec le menu rapide) test au gaz avec X-dock (cf. la notice d'utilisation Dräger X-dock) Test au gaz avec la Dräger Bump Test Station (voir la notice abrégée sur la Dräger Bump Test Station) Conditions préalables pour le test au gaz manuel : L'appareil de mesure de gaz est en marche. Une bouteille appropriée de gaz étalon est disponible, par exemple, la bouteille de gaz étalon (réf. de commande 68 11 130) contenant un mélange gazeux dans les concentrations suivantes : 50 ppm CO, 15 ppm H2S, 2,5 Vol% CH4, 18 Vol% O2 Afin d'effectuer un test au gaz manuel : 1. Préparer la bouteille de gaz étalon Dräger, le débit volumétrique doit être de 0,5 L/min et la concentration du gaz doit être supérieure à la concentration du seuil d'alarme à contrôler. 2. Connecter l'appareil de mesure de gaz à l'adaptateur d'ajustage. 3. Appuyer trois fois en l'espace de 3 secondes sur la touche [▼] pour appeler le test au gaz (si configuré). Un signal sonore retentit. Le symbole d'indication commence à clignoter. 4. Appuyer sur la touche [OK] pour démarrer le test au gaz. 5. Ouvrir la valve de la bouteille de gaz étalon pour que le gaz s’écoule sur le capteur. 6. Si la concentration de gaz dépasse les seuils d'alarme A1 ou A2, l'alarme correspondante est déclenchée. Échec du test au gaz : L'appareil de mesure de gaz passe en mode d'erreur et affiche une erreur. Le symbole d'erreur clignote, un code d'erreur s'affiche jusqu'à ce que l'erreur soit résolue. Ensuite l'affichage - – – apparaît à la place de la valeur mesurée et le symbole d'erreur s'affiche. Dans ce cas, répéter le test au gaz ou ajuster l'appareil de mesure de gaz. Test au gaz réussi : OK s'affiche jusqu'à ce que la concentration soit inférieure à A1. Le résultat du test au gaz (réussi ou non) est mémorisé dans l'enregistreur de données (voir le chapitre 7.1 à la page 13). 4.2.4 Affichage des informations À l'état désactivé et à l'état activé, il est possible d'activer différentes informations. L'affichage d'informations est quitté automatiquement après 3 s d'inactivité. Si l'appareil de mesure de gaz est éteint : Les informations suivantes sont affichées : Nom du gaz, valeur finale de la plage de mesure et unité de mesure. Durée d'utilisation (Pac 6000 toujours ; Pac 6500 et 8x00 en fonction de la configuration) ID Appareil Pour afficher les informations : 1. Avec l'appareil éteint, maintenir appuyée la touche [▼] pendant environ 1 s. Le nom du gaz, la valeur finale de la plage de mesure et l'unité de mesure sont affichés. 2. Appuyer de manière répétée sur la touche [▼] pour afficher les informations l'une après l'autre. Après l'ID appareil, l'affichage d'informations est quitté. Si l'appareil de mesure de gaz est allumé : Vous pouvez selon la configuration afficher les informations suivantes : Codes de défaut Concentration de pointe (Peak) Valeur d'exposition moyenne pondérée dans le temps (TWA1), pas sur le Pac 6000) 1) Valeur médiane (STEL , pas sur le Pac 6000) Durée d'utilisation (Pac 6000 toujours ; Pac 6500 et 8x00 en fonction de la configuration) ID Appareil Pour afficher les informations : 1. Appuyer sur la touche [OK] en mode mesure. La concentration de pointe et le symbole pour la concentration de pointe s'affichent. 2. Appuyer de manière répétée sur la touche [OK] pour afficher les informations l'une après l'autre. Après l'ID appareil, l'affichage d'informations est quitté. 4.2.5 Affichage des codes d'erreur et d'avertissement En cas d'avertissement, d'erreur ou de remarque, le symbole d'erreur ou de remarque clignote et un code d'erreur à trois chiffres s'affiche. Pour afficher les codes d'erreur et d'avertissement : 1. Veuillez appuyer sur la touche [OK]. S'il y a plusieurs codes d'erreur ou d'avertissement, vous pouvez afficher le prochain code d'erreur ou d'avertissement avec la touche [OK]. 1) configurable 7 fr Ajuster l'appareil de mesure de gaz 4.3 Pendant le fonctionnement 5 Ajuster l'appareil de mesure de gaz AVERTISSEMENT Danger de mort et/ou risque d'explosion ! Les alarmes suivantes présentent un danger de mort et/ou un risque d’explosion : Alarme A2 Alarme STEL ou TWA Défauts d'appareil ► Il faut immédiatement quitter la zone dangereuse. AVERTISSEMENT Risque pour la santé ! Ne pas inhaler le gaz étalon. Observer les indications de danger des fiches techniques correspondantes ainsi que la notice d’utilisation de l’appareil de mesure de gaz ! Pour définir les intervalles d'ajustage, respecter les directives nationales en vigueur. Le fonctionnement continu de l'appareil de mesure de gaz est indiqué par un signal de fonctionnement visuel et/ou sonore retentissant toutes les 60 secondes (configurable à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision Basic). Avec le Pac 8500, l'ajustage a lieu avec 2 canaux de mesure. Avec les capteurs doubles, les valeurs mesurées sont affichées en alternance. Pour effectuer des mesures conformément à la norme EN 45544 (CO, H2S) ou conformément à la norme EN 50104 (O2), le signal de fonctionnement doit être en marche. Si la plage de mesure autorisée est dépassée ou s'il se produit un décalage du point zéro, l'écran affiche le message suivant : (concentration trop élevée) ou (dérive négative). Après un bref dépassement de la plage de mesure des canaux de mesure EC (jusqu'à une heure), il n'est pas nécessaire de procéder à une vérification des canaux de mesure (cela ne vaut pas pour le DrägerSensor XXS CO H2-CP). En cas d'alarme, les affichages correspondants, l'alarme visuelle, sonore et en plus l'alarme vibratoire sont activés, voir le chapitre 8.2 à la page 16. Appuyer sur la touche [▼] pour éclairer l'affichage. Lorsque l'appareil de mesure du gaz est utilisé pour des applications Off-Shore, il faut le maintenir à une distance 5 m d'une boussole. 4.4 ToxicTwins Avec l'activation de la fonction ToxicTwins, les canaux de mesure du XXS CO et du capteur XXS HCN sont compensés de telle sorte qu'une alarme est émise avant que le seuil d'alarme A1 soit atteint si les deux gaz sont détectés simultanément. Conditions préalables : Pac 8500 avec capteurs DUAL CO/HCN. La fonction ToxicTwins est activée (à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision). La fonction ToxicTwins est affichée par HCN+ sur avec les valeurs mesurées. 8 L'ajustage doit être effectué par un personnel formé, et ce après un échec du test au gaz ou à des intervalles d'ajustage prédéfinis (voir norme UE EN 60079-29-2). Intervalle d'ajustage recommandé pour les capteurs O2, H2S et CO : 6 mois. Intervalles d'ajustage des autres gaz : voir la notice d'utilisation des DrägerSensors correspondants. Un ajustage peut être effectué de la façon suivante : Ajustage manuel avec ou sans Dräger CC-Vision Basic Ajustage automatique avec X-dock (cf. notice d'utilisation Dräger X-dock) Ajustage automatique avec la Dräger Bump Test Station (voir notice abrégée sur la Dräger Bump Test Station) 5.1 Ouverture du menu de maintenance L'appareil de mesure de gaz revient automatiquement en mode mesure si aucune touche n'est pressée dans le menu pendant 1 minute (à l'exception du menu pour l'ajustage de sensibilité, où cette durée est de 10 minutes). Le menu de maintenance est protégé par un mot de passe. Réglage d'usine : 001 1. Maintenir la touche [▼] 5 secondes. 2. Saisir le mot de passe. Modifier la valeur du chiffre clignotant en appuyant sur la touche [▼]. Appuyer sur la touche [OK] pour reprendre la valeur. Répéter la procédure pour reprendre la valeur. Après le dernier actionnement avec la touche [OK], le mot de passe entier clignote. 3. Confirmer avec la touche [OK] ou arrêter avec la touche [▼]. 4. Quand le mot de passe correct a été saisi, un signal sonore retentit et le symbole d'ajustage de gaz frais clignote (configurable). 5. Appuyer sur la touche [OK] pour ouvrir l'ajustage de l'air frais ou appuyer sur la touche [▼] pour revenir à l'ajustage de la sensibilité. 6. Appuyer sur la touche [OK] pour ouvrir l'ajustage de la sensibilité ou sur la touche [▼] pour revenir en mode mesure. Ajuster l'appareil de mesure de gaz fr 5.2 Effectuer un ajustage manuel de l'air frais L’exécution d’un ajustage de l'air frais permet d‘améliorer la précision en cas d’écart du point zéro. Respecter les instructions suivantes pour l'ajustage : Lors de l'ajustage à l'air frais, le point zéro de tous les capteurs (à l'exception des DrägerSensor XXSO2) est réglé sur 0. Pour le XXS O2, l'affichage est réglé sur 20,9 Vol%. Le DrägerSensor XXS O3 doit être ajusté avec un gaz neutre sans dioxyde de carbone ni ozone (par exemple du N2). Pour procéder à un ajustage de l’air frais : 1. Ouvrir le menu de maintenance, voir le chapitre 5.1 à la page 8. 2. Appuyer sur la touche [OK] pendant que le symbole d'ajustage de l'air frais clignote. La valeur mesurée clignote. 3. Appuyer sur la touche [OK] pour confirmer l'ajustage de l'air frais ou appuyer sur la touche [▼] pour l'arrêter. L'appareil de mesure de gaz revient en mode mesure ou l'icône pour l'ajustage de la sensibilité clignote (selon la configuration). Ajustage de l'air frais réussi : Un bref signal sonore double retentit et OK/nom du gaz s'affiche alternativement. Sélectionner la touche [OK] pour revenir au mode mesure. Ajustage de l'air frais non réussi : Un long signal sonore simple retentit. À la place de la valeur mesurée, – – – est affiché. Le symbole d'erreur et le symbole d'ajustage de l'air frais s'affichent. Dans ce cas, répéter l'ajustage de l'air frais ou ajuster l'appareil de mesure de gaz. 5.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. Effectuer un ajustage manuel de la sensibilité Préparer la bouteille de gaz étalon, la relier à l'adaptateur d'ajustage et l'adaptateur d'ajustage à l'appareil de mesure de gaz. Ouvrir le menu de maintenance, voir le chapitre 5.1 à la page 8. Appuyer sur la touche [OK] pendant que le symbole d'ajustage de la sensibilité clignote. La concentration de gaz étalon réglée est affichée. La concentration de gaz étalon peut être utilisée ou adaptée à la concentration dans la bouteille de gaz étalon. Appuyer sur la touche [▼] pour modifier la concentration de gaz étalon. Le premier chiffre clignote. Appuyer sur la touche [▼] pour modifier la valeur du chiffre qui clignote. Appuyer sur la touche [OK] pour reprendre la valeur. Répéter la procédure pour déterminer les trois prochaines valeurs. Après le dernier actionnement avec la touche [OK], la concentration de gaz étalon est complète. Ouvrir la valve de la bouteille de gaz étalon pour que le gaz s’écoule sur le capteur (débit : 0,5 L/min). Lorsque la valeur mesurée est stable (au bout de 120 secondes minimum). Appuyer sur la touche [OK] pour démarrer l'ajustage de la sensibilité. L'affichage de concentration clignote. 7. Dès que la valeur mesurée affiche une concentration stable, appuyer sur la touche OK pour confirmer l'ajustage de la sensibilité ou sur la touche [▼] pour l'arrêter. Ajustage de la sensibilité réussi : Un bref signal sonore double retentit et OK/nom du gaz s'affiche alternativement. Sélectionner la touche [OK] pour revenir au mode mesure. Ajustage de la sensibilité non réussi : Un signal sonore retentit. À la place de la valeur mesurée, – – – s'affiche. Le symbole d'erreur et le symbole d'ajustage de la sensibilité s'affichent. Dans ce cas, répéter l'ajustage de la sensibilité. Pour contrôler les temps de réponse de la mesure (t90), appliquer du gaz étalon sur l'appareil de mesure de gaz au moyen de l'adaptateur d'ajustage. Contrôler les résultats en fonction des données dans le tableau (voir la documentation complémentaire, réf. 90 33 741) jusqu'à 90 % de l'affichage final. Sur le Pac 8500, l'ajustage de la sensibilité est effectué successivement pour les différents gaz. 5.4 Effectuer un ajustage manuel avec ou sans Dräger CC-Vision Basic Pour étalonner l'appareil avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic : 1. Relier l'appareil de mesure de gaz à un PC via le module de communication. 2. Effectuer l'ajustage avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne Dräger CC-Vision Basic. Vous pouvez régler un intervalle d'ajustage avec la fonction « Durée de fonctionnement réglable » (en jours), voir le chapitre 7.1 à la page 13. 5.5 Effectuer un ajustage automatique avec Dräger X-dock Le Dräger X-dock permet d'ajuster automatiquement l'appareil de mesure de gaz, voir la notice d'utilisation du Dräger X-dock. 9 fr Dépannage 6 Dépannage En cas de panne de l'appareil, le système affiche un message d'erreur. Le numéro apparaissant sous le message est destiné au service technique. Veuillez contacter le service Dräger si la panne persiste après plusieurs redémarrages. Code d'erreur Cause Solution 101 Durée de vie de l’appareil expirée. Utiliser un nouvel appareil de mesure de gaz Pac. 102 Compteur de durée de fonctionnement de l'utilisateur expiré. Configurer à nouveau la durée de fonctionnement à l’aide du logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. 103 Appareil de mesure de gaz défectueux. Contacter le service de Dräger. 104 Erreur de la somme de contrôle dans le code programme. Contacter le service de Dräger. 105 Intervalle de test au gaz expiré. Effectuer le test au gaz, voir le chapitre 4.2.3 à la page 6. 106 Intervalle d'ajustage expiré. Effectuer un ajustage de la sensibilité. 107 Erreur du logiciel Contacter le service de Dräger. 109 Erreur générale. Par exemple, il n'est pas possible Contrôler la configuration, déterminer le code d'erreur d'exécuter des fonctions du menu. (par exemple l'affichage des informations ou avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic) 111 Échec du test des éléments d'alarme : Voyant d’alarme. Répéter le test des éléments d’alarme avec le X-dock. 112 Échec du test des éléments d'alarme : Sirène d'alarme. Répéter le test des éléments d’alarme avec le X-dock. 113 Échec du test des éléments d'alarme : Moteur à vibrations. Répéter le test des éléments d’alarme avec le X-dock. 114 Échec du contrôle des paramètres. Corriger les paramètres et répéter le test avec le X-dock. 115 Appareil de mesure de gaz désactivé par le X-dock. Activer l'appareil de mesure de gaz verrouillé avec le X-dock 116 Version du logiciel incorrecte. Actualiser le logiciel. 117 Paramètres utilisateur non plausibles. Vérifier/Corriger la configuration des paramètres utilisateur. 131 Appareil de mesure de gaz défectueux. Contacter le service de Dräger. 132 Erreur de la somme de contrôle des paramètres. Effectuer la mise en service du capteur avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. 133 Version du logiciel incorrecte pour la carte à circuit Actualiser le logiciel. imprimé 134 Erreur matérielle. Contacter le service de Dräger. 201 Pas d'ajustage valide du point zéro du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage de l’air frais, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 202 Pas d'ajustage valide de la sensibilité du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage de la sensibilité, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 203 La valeur mesurée du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS est dans la zone négative. Effectuer un ajustage de l’air frais, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 204 Canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS non connecté ou défectueux. Contrôler le canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 7.4 à la page 13. 205 Erreur lors du test au gaz du canal de mesure 1 du Répéter le test au gaz et si nécessaire, ajuster ou DrägerSensor XXS. remplacer le canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 7.4 à la page 13. 206 Échec du test de filtre. Répéter le test de filtre avec X-dock. 207 Échec du test de temps de montée. Répéter le test du temps de montée avec le X-dock. 10 Dépannage fr Code d'erreur Cause Solution 208 Paramètres utilisateur du capteur non plausibles. Vérifier et corriger la configuration des paramètres du capteur. 212 Intervalle d'ajustage du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS écoulé. Effectuer un ajustage, voir le chapitre 5 à la page 8. 225 Erreur du canal de compensation du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage, voir le chapitre 5 à la page 8. 227 Matériel du capteur de l'appareil de mesure de gaz Contacter le service de Dräger. défectueux. 228 Erreur d'ajustage du canal de compensation du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage, voir le chapitre 5 à la page 8. 301 Pas d'ajustage valide du point zéro du canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage de l’air frais, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 302 Pas d'ajustage valide de la sensibilité du canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage de la sensibilité, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 303 La valeur mesurée du canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS est dans la zone négative. Effectuer un ajustage de l’air frais, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 304 Canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS non connecté ou défectueux. Contrôler le canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 7.4 à la page 13. 305 Erreur lors du test au gaz du canal de mesure 2 du Répéter le test au gaz et si nécessaire, ajuster ou DrägerSensor XXS. remplacer le canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 7.4 à la page 13. 306 Échec du test de filtre. 307 Échec du test de temps de montée. Répéter le test du temps de montée avec le X-dock. 308 Paramètres utilisateur du capteur non plausibles. Vérifier et corriger la configuration des paramètres du capteur. 312 Intervalle d'ajustage du canal de mesure 2 écoulé. Effectuer un ajustage, voir le chapitre 5 à la page 8. 325 Erreur du canal de compensation du canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage, voir le chapitre 5 à la page 8. 327 Appareil de mesure de gaz défectueux. Contacter le service de Dräger. 328 Erreur d'ajustage du canal de compensation du canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS. Effectuer un ajustage, voir le chapitre 5 à la page 8. Code d'avertissement Cause Solution 151 La durée d'utilisation Dräger est écoulée. Utiliser un nouvel appareil de mesure de gaz Pac. 152 Le compteur de durée d’utilisation de l'utilisateur va Reconfigurer le compteur de durée de bientôt expirer. fonctionnement à l’aide du logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. 153 Enregistreur de données plein à 90 %. Lire ensuite l'enregistreur de données puis l'effacer. 154 Enregistreur de données plein. Lire l’enregistreur des données et l’effacer. 155 Intervalle pour le test au gaz écoulé. Effectuer le test au gaz, voir le chapitre 4.2.3 à la page 6. 159 Avertissement général disponible. Impossible d'exécuter les fonctions du menu (par exemple. Remarque capteur à l'approche). Déterminer le code de remarque sur l'affichage des informations et le cas échéant, les supprimer. 160 La date et l'heure peuvent par exemple être déréglées après un changement de batteries. Reconfigurer la date et l'heure à l’aide du logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. 162 La capacité de la batterie n'est pas disponible. Contacter le service de Dräger. Répéter le test de filtre avec X-dock. 11 fr Dépannage Code d'avertissement Cause Solution 251 Le canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS est en Attendre pendant la durée de stabilisation. phase de stabilisation 1. 252 Le canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS est en Attendre pendant la durée de stabilisation. phase de stabilisation 2. 253 La concentration du canal de mesure 1 est en dérive Effectuer un ajustage de l'air frais pour le canal de négative. mesure 1 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 254 Température trop élevée. Utiliser l’appareil de mesure de gaz dans la plage de températures admissibles. 255 Température trop basse. Utiliser l’appareil de mesure de gaz dans la plage de températures admissibles. 256 Intervalle d'ajustage du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS écoulé. Effectuer un ajustage de la sensibilité pour le canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 5.3 à la page 9 275 Intervalle d'ajustage du canal de compensation Effectuer un ajustage du canal de mesure 1 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 5 à la page 8. 276 Ajustage requis en raison d'un excès de gaz dans le Effectuer un ajustage du canal de mesure 1 du canal de compensation. DrägerSensor XXS, voir le chapitre 5 à la page 8. 351 Le canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS est en Attendre pendant la durée de stabilisation. phase de stabilisation 1. 352 Le canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS est en Attendre pendant la durée de stabilisation. phase de stabilisation 2. 353 La concentration du canal de mesure 2 est en dérive Effectuer un ajustage de l'air frais pour le canal de négative. mesure 2 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 5.2 à la page 9. 354 Température trop élevée. Utiliser l’appareil de mesure de gaz dans la plage de températures admissibles. 355 Température trop basse. Utiliser l’appareil de mesure de gaz dans la plage de températures admissibles. 356 Intervalle d'ajustage du canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS écoulé. Effectuer un ajustage de la sensibilité pour le canal de mesure 2 du DrägerSensor XXS, voir le chapitre 5.3 à la page 9 12 Maintenance fr 7 Maintenance Afin d'éviter que des atmosphères inflammables ou combustibles ne s'enflamment et de ne pas compromettre la sécurité intrinsèque de l'appareil de mesure de gaz, il faut lire attentivement les consignes d'entretien suivantes, les comprendre et les appliquer. AVERTISSEMENT Mesure erronée ! ► Après chaque ouverture de l'appareil de mesure de gaz, il faut effectuer un test au gaz et/ou un ajustage. Cela inclut tout changement de batterie ainsi que tout remplacement de capteur dans l'appareil de mesure de gaz. REMARQUE Endommagement de composants ! L'appareil de mesure de gaz contient des composants exposés à un risque de charge. Avant d'ouvrir l'appareil de mesure de gaz, il faut s'assurer que l'opérateur soit mis à la terre afin d'éviter que l'appareil de mesure de gaz ne soit endommagé. Une mise à la terre peut par exemple être obtenue avec un poste de travail ESD (electro static discharge / décharge électrostatique). REMARQUE Endommagement de l'appareil de mesure de gaz ! Lors du remplacement de la batterie ou du capteur, il faut veiller à ce qu'aucun composant ne soit endommagé ou courtcircuité. ► Pour retirer la batterie ou le capteur, il ne faut pas utiliser d'objets pointus. AVERTISSEMENT Le remplacement de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque de l'appareil de mesure de gaz. Afin d'éviter que des atmosphères inflammables ou combustibles ne s'enflamment et de ne pas compromettre la sécurité intrinsèque de l'appareil de mesure de gaz, il faut lire attentivement les consignes d'entretien suivantes, les comprendre et les appliquer. ► Lors du changement de batterie ou de capteur, ne pas endommager ni court-circuiter de composants. Ne pas utiliser d'objets pointus pour retirer la batterie ou le capteur. AVERTISSEMENT Mesure incorrecte ! Si un changement de batterie ou de capteur a été effectué de manière incorrecte, il y a un risque de mesures incorrectes. ► Après chaque ouverture de l'appareil de mesure de gaz, il faut effectuer un test au gaz et/ou un ajustage. 7.1 Configuration de l’appareil de mesure de gaz Le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic permet de configurer l'appareil de mesure de gaz. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne Dräger CC-Vision Basic. Pour étalonner l'appareil avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic : 1. Relier l'appareil de mesure de gaz via le module de communication (réf. 83 18 587) avec un PC ou avec la station de maintenance Dräger X-dock. 2. Effectuer la configuration avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne Dräger CC-Vision Basic ou la notice d'utilisation de la station de maintenance Dräger X-dock. 7.2 Alarme de durée de fonctionnement / fin du temps de fonctionnement Le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic permet de régler une durée de fonctionnement individuelle, par exemple « Date d'ajustage », une « Date d'inspection » une « date de désactivation », une « Alarme de durée de fonctionnement », etc. Si une durée de fonctionnement est définie, une période d'alerte débute avant la fin de la durée de fonctionnement installée. Après l'activation de l'appareil de mesure de gaz, pendant cette période d'alerte, la durée de fonctionnement restante clignote, par exemple « 30 » / « d » (en jours). Cette alarme de durée de fonctionnement a lieu à 10 % de la durée de fonctionnement définie, au maximum 30 jours avant la fin de la durée de fonctionnement. 7.3 Enregistreur de données L'appareil de mesure de gaz comporte un enregistreur de données. L'enregistreur de données enregistre les événements et la concentration moyenne qui sont enregistrés pendant une période variable réglable avec le logiciel PC Dräger Gas Vision ou Dräger CC-Vision Basic. L'enregistreur de données fonctionne, en fonction du nombre de valeurs mesurées jusqu'à 4 semaines à un intervalle d'une minute (configurable). Si la mémoire de l'enregistreur de données est pleine, l'enregistreur de données écrase les données plus anciennes. 7.4 Remplacement du capteur AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Ne pas enlever la batterie dans des zones à risques d'explosion. Le remplacement de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque de l'appareil de mesure de gaz. Afin d'éviter que des atmosphères inflammables ou combustibles ne s'enflamment et de ne pas compromettre la sécurité intrinsèque de l'appareil de mesure de gaz, il faut lire attentivement les consignes d'entretien suivantes, les comprendre et les appliquer. ► Lors du remplacement du capteur, il faut veiller à ce qu'aucun composant ne soit endommagé ou courtcircuité. Pour retirer le capteur, il ne faut pas utiliser d'objets pointus. 13 fr Maintenance Si l'appareil de mesure de gaz ne peut plus être étalonné, remplacer le capteur. Utiliser seulement le DrägerSensor XXS ayant la même référence. 1. Relier l'appareil de mesure de gaz avec un PC via le module de communication. 2. Dans le logiciel PC CC-Vision Basic1), appeler la fonction « Assistant de remplacement du capteur » et suivre les instructions. a. Éteindre l'appareil de mesure de gaz. b. Ouvrir les 4 vis de la partie arrière du boîtier. c. Ouvrir la partie avant du boîtier. d. Retirer la batterie (en option). e. Retirer le capteur. f. Insérer un nouveau capteur et noter le code de capteur imprimé. g. Si la batterie a été retirée : Attendre 5 secondes, puis insérer la nouvelle batterie. Lorsque la batterie est mise en place, sa durée d'autonomie est réinitialisée. h. Mettre la partie avant du boitier sur l'appareil de mesure de gaz et revisser les 4 vis de la partie arrière de l'appareil. 3. Connecter le capteur avec le code de capteur précédemment noté. 4. Près le remplacement du capteur, le capteur a besoin d'une phase de montée en température (voir fiche technique du capteur). La concentration affichée clignote jusqu'à ce que la phase de montée en température soit terminée. 5. Après le remplacement du capteur et après l'achèvement de la phase de montée en température, l'appareil de mesure de gaz doit être étalonné (voir voir le chapitre 5 à la page 8). Si le code du nouveau capteur diffère du précédent, le nouveau capteur doit être connecté avec le logiciel PC CC-Vision Basic comme décrit. Dräger recommande d'effectuer une connexion avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic même si le code du capteur est identique. 1) Vous pouvez télécharger une version gratuite du logiciel PC Dräger CC-Vision Basic à l’adresse suivante : www.draeger.com/ software 14 7.5 Changement de batterie AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ► Utiliser seulement le type de batterie au lithium LBT 01** (Réf. 83 26 856). ► Ne pas retirer ou remplacer les batteries dans des zones à risque d’explosion. Ne pas jeter des batteries usagées dans le feu ou les ouvrir avec force. Il convient d'éliminer les batteries conformément aux dispositions nationales. La batterie fait partie de l'agrément Ex. 35 Ncm 00533742.eps 1. Éteindre l'appareil de mesure de gaz. 2. Ouvrir les 4 vis de la partie arrière du boîtier. 3. Ouvrir la partie avant du boîtier, retirer la batterie et attendre 5 secondes. 4. Mettre en place la nouvelle batterie et veiller à bien enficher le connecteur de batterie (voir figure). Lorsque la batterie est mise en place, sa durée d'autonomie est réinitialisée. 5. Mettre la partie avant du boitier sur l'appareil de mesure de gaz et revisser les 4 vis de la partie arrière de l'appareil (couple de serrage : 35 Ncm). 6. Allumer l’appareil de mesure de gaz. Si le remplacement de la batterie a réussi, cela est confirmé après l'activation par une vibration (pendant 5 s). La remarque 160 est affichée après la séquence de démarrage (voir le chapitre 6 à la page 10). 7. Confirmer la sélection avec [OK]. 8. Après le remplacement du capteur, le capteur a besoin d'une phase de montée en température (voir fiche technique du capteur). La concentration affichée clignote jusqu'à ce que la phase de montée en température soit terminée. Réglages de l'appareil fr 7.6 Changer le filtre antipoussière et à eau 8 Réglages de l'appareil Seul un personnel formé et qualifié est autorisé à modifier les réglages de l'appareil. 8.1 Réglage d'usine Dans le cas de commandes spécifiques aux clients, les réglages d'usine peuvent varier. 00633742.eps Mode de test au gaz Test au gaz rapide Alarme par vibration Marche Intervalle de test au gaz Arrêt Signal de fonctionnement Marche D-Light Marche Mise à l'arrêt Toujours Intervalle d'enregistreur de données 1 min Durée d'utilisation (utilisateur) Arrêt 1. Outil spécial sur le filtre de poussière et d'eau. 2. Presser le levier de l'outil spécial vers le bas et retirer le filtre à poussière et à eau. 3. Mettre en place le nouveau filtre à eau et à poussière. Le filtre à eau et à poussière doit s'enclencher. Grille du capteur : 4 pièces Référence : 40 pièces Référence : Pac 6xx0 83 26 853 83 26 857 Pac 8xx0 83 26 852 83 26 859 Pour les gaz spéciaux (ozone, phosgène), il faut en raison de la membrane spéciale changer la coque frontale complète, y compris la membrane spéciale. Coque frontale : Référence : Pac 8000 Ozone 83 26 851 Pac 8000 Phosgène 83 26 854 15 fr Réglages de l'appareil 8.2 Réglages d'alarme Alarme Affichage Automaintien Pouvant être acquittée LED Avertisseur Vibration1) Alarme 1 A1 Alarme 2 A2 STEL STEL TWA TWA Pré-alarme2) Alarme principale3) Alarme appareil 1) 2) 3) 16 L'intensité de la vibration dépend de la température. Après la première pré-alarme de la batterie, la durée de vie de la batterie se situe entre une journée et deux semaines dans des conditions normales d'utilisation. À basses températures et/ou en cas d'alarmes, la durée de vie est plus courte. L'appareil de mesure de gaz s'arrête automatiquement après 10 secondes. Élimination fr 9 Élimination 10 Il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets domestiques. C'est pourquoi, il est marqué du symbole ci-contre. Dräger reprend gratuitement ce produit. Pour de plus amples informations, veuillez contacter les distributeurs nationaux ou vous adresser directement à Dräger. 10.1 Appareil de mesure de gaz Il est interdit de jeter les piles et accumulateurs avec les ordures ménagères. C'est pourquoi, ils sont pourvus du pictogramme ci-contre. Remettre les batteries et les accus conformément aux prescriptions en vigueur aux points de collecte pour piles. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes en service Température jusqu'à 30 °C ... +55 °C (en fonction du capteur) (brièvement jusqu'à 1h -40 °C ... +55 °C) Humidité de l'air 10 ... 90 % h. rel., sans condensation Pression 700 ... 1300 hPa Conditions ambiantes lors du stockage : Température 0 ... 40 °C Humidité de l'air 30 ... 80 % h. rel., sans condensation Durée de vie de la batterie (dans des conditions normales) : 24 h d'utilisation/jour, 1 min d'alarme/jour 24 mois Capteur d’O2 : 10 mois Doubles capteurs (sans O2) : 12 mois Volume sonore de l'alarme environ 90 dBA à une distance de 30 cm Dimensions (sans clip) 64 x 84 x 20 mm Poids environ 106 g (113 g avec clip) Niveau de protection IP 68 17 18 1) 2) 3) 4) -40 ... 50 °C -40 ... 122 °F 5 ppm 10 ppm 10 ppm 10 ppm 15 min ±0,1 ppm ±5 ±0,2 ppm/a ±5 68 11 525 90 23 970 -40 ... 50 °C -40 ... 122 °F 30 ppm ±2 ppm ±2 ±2 ppm/a ±3 68 13 210 90 33 454 60 ppm 30 ppm 60 ppm 15 min - H2S-LC 0 ... 100 ppm 20 ppm CO-LC 0 ... 1999 ppm 50 ppm 68 10 881 90 23 820 ±0,5 Vol%/a ±1 ±0,2 Vol% ±1 -40 ... 50 °C -40 ... 122 °F 19 Vol% 2) 23 Vol% - O2 2 ... 25 Vol% 18 Vol% 68 10 885 90 23 919 ±1 ppm/a ±2 ±0,1ppm ±2 -30 ... 50 °C -22 ... 122 °F 1 ppm 2 ppm 1 ppm 1 ppm 15 min SO2 0 ... 100 ppm 10 ppm Prendre en compte les réglages spéciaux demandés par le client. Les paramètres de l'appareil peuvent être modifiés avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Pour l'O2, A1 est le seuil d'alarme inférieur pour afficher le manque d'oxygène. Non valable pour le Pac 6000. Les capteurs ont une durée de vie limitée. Le stockage prolongé réduit la durée de fonctionnement des capteurs. La plage de température adéquate pour le stockage est 0 ... 35 °C (32 ... 95 °F). Plage d'affichage Concentration du gaz de calibrage Plage de température, fonctionnement Seuil d'alarme A1 1) Pouvant être acquittée Auto-maintien Seuil d'alarme A2 1) Pouvant être acquittée Auto-maintien Valeur de seuil TWA 1) 3) Valeur de seuil STEL 1) 3) Durée moyenne Précision de mesure Point zéro : Sensibilité : [% de la valeur mesurée] Dérive à long terme (20 °C) Point zéro : Sensibilité : [% de la valeur mesurée/année] Référence du capteur 4) Référence fiche technique du capteur 10.2 Caractéristiques techniques du capteur et réglages de l'appareil de mesure pour Pac 6000/6500 fr Caractéristiques techniques 1) 2) PH3 0 ... 20 ppm 0,5 ppm dans N2 -20 ... 50 °C -4 ... 122 °F 0,1 ppm 0,2 ppm 0,1 ppm 0,1 ppm 15 min ±0,02 ppm ±2 ±0,05 ppm/a ±2 68 10 886 90 23 920 NH3 0 ... 300 ppm 50 ppm dans N2 -30 ... 50 °C -22 ... 122 °F 50 ppm 100 ppm 20 ppm 40 ppm 15 min ±4 ppm ±3 ±5 ppm/a ±2 68 10 888 90 23 922 68 10 887 90 23 921 ±2 ppm/a ±5 ±0,5 ppm ±5 HCN 0 ... 50 ppm 10 ppm dans N2 -20 ... 50 °C -4 ... 122 °F 10 ppm 20 ppm 1,9 ppm 3,8 ppm 15 min 68 11 545 90 33 091 ±0,3 ppm/a ±2 ±0,3 ppm ±3 NO 0 ... 200 ppm 50 ppm dans N2 -40 ... 50 °C -40 ... 122 °F 25 ppm 50 ppm 25 ppm 50 ppm 15 min 68 12 600 90 33 093 ±0,04 ppm/a ±2 ±0,02 ppm ±3 NO2-LC 0 ... 50 ppm 5 ppm dans N2 -30 ... 50 °C -22 ... 122 °F 0,5 ppm 1 ppm 0,5 ppm 1 ppm 15 min 68 10 889 90 23 923 ±0,2 Vol%/a ±15 ±0,3 Vol% ±20 CO2 0 ... 5 Vol% 2,5 Vol% dans l'air -20 ... 40 °C -4 ... 104 °F 0,5 Vol% 1 Vol% 0,5 Vol% 2 Vol% 15 min Prendre en compte les réglages spéciaux demandés par le client. Les paramètres de l'appareil peuvent être modifiés avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Les capteurs ont une durée de vie limitée. Le stockage prolongé réduit la durée de fonctionnement des capteurs. La plage de température adéquate pour le stockage est 0 ... 35 °C (32 ... 95 °F). Seuil d'alarme A1 1) Pouvant être acquittée Auto-maintien Seuil d'alarme A2 1) Pouvant être acquittée Auto-maintien Valeur de seuil TWA 1) Valeur de seuil STEL 1) Durée moyenne Précision de mesure Point zéro : Sensibilité : [% de la valeur mesurée] Dérive à long terme (20 °C) Point zéro : Sensibilité : [% de la valeur mesurée / mois] Référence du capteur 2) Référence fiche technique du capteur Plage d'affichage Concentration du gaz de calibrage Plage de température, fonctionnement 10.3 Caractéristiques techniques du capteur et réglages de l'appareil de mesure pour Pac 8000 Caractéristiques techniques fr 19 20 1) 2) 3) ±3 ppm ±5 ±5 ppm/a ±2 68 11 530 90 23 994 ±0,05 ppm ±2 ±0,2 ppm/a ±2 68 10 890 90 23 924 ±5 ppm/a ±3 68 11 535 90 23 995 ±5 ppm ±20 OV-A 1) 0 ... 200 ppm 20 ppm dans N2 -20 ... 50 °C -4 ... 122 °F 10 ppm 20 ppm - ±0,02 ppm/a ±2 68 11 540 90 33 259 ±0,02 ppm ±3 Ozone 0 ... 10 ppm 0,5 ... 9 ppm O3 -20 ... 50 °C -4 ... 122 °F 0,1 ppm 0,2 ppm 0,1 ppm 0,1 ppm 15 min ±0,2 ppm/a ±2 68 12 005 90 23 924 ±0,01 ppm ±10 Phosgène 0 ... 10 ppm 3,8 ... 9 ppm -20 ... 35 °C -4 ... 99 °F 0,1 ppm 0,2 ppm 0,1 ppm 0,1 ppm 15 min Seulement pour l'oxyde d'éthylène. Prendre en compte les réglages spéciaux demandés par le client. Les paramètres de l'appareil peuvent être modifiés avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Les capteurs ont une durée de vie limitée. Le stockage prolongé réduit la durée de fonctionnement des capteurs. La plage de température adéquate pour le stockage est 0 ... 35 °C (32 ... 95 °F). Seuil d'alarme A1 2) Pouvant être acquittée Auto-maintien Seuil d'alarme A2 1) Pouvant être acquittée Auto-maintien Valeur de seuil TWA 1) Valeur de seuil STEL 1) Durée moyenne Précision de mesure Point zéro : Sensibilité : [% de la valeur mesurée] Dérive à long terme (20 °C) Point zéro : Sensibilité : [% de la valeur mesurée / mois] Référence du capteur 3) Référence fiche technique du capteur Plage d'affichage Concentration du gaz de calibrage Plage de température, fonctionnement OV 1) 0 ... 200 ppm 20 ppm dans N2 -20 ... 50 °C -4 ... 122 °F 10 ppm 20 ppm - Cl2 0 ... 20 ppm 5 ppm dans N2 -30 ... 50 °C -22 ... 122 °F 0,5 ppm 1 ppm 0,5 ppm 0,5 ppm 15 min fr Caractéristiques techniques 1) 2) H2S : ±0,2 ppm/a CO : ±2 ppm/a H2S : ±5 CO : ±3 68 13 280 90 33 511 O2 ±0,5 Vol%/a CO : ±2 ppm/a O2 ±1 CO : ±3 68 13 275 90 33 510 O2 ±0,4 Vol% CO : ±2 ppm O2 ±1 CO : ±2 H2S : 0,4 ppm CO : 2 ppm H2S : ±5 CO : ±2 5 ppm H2S 30 ppm CO 10 ppm H2S 60 ppm CO 15 min 10 ppm H2S 60 ppm CO - - O2 / CO-LC 0 ... 25 Vol% O2 0 ... 2000 ppm CO 12 ... 20 Vol% O2 20 ... 1800 ppm CO -40 ... 50 °C -40 ... 122 °F 19 O2 30 CO O2 : CO : O2 : CO : 23 O2 60 CO O2 : CO : O2 : CO : 30 ppm CO 60 ppm CO 15 min H2S LC / CO LC 0 ... 100 ppm H2S 0 ... 2000 ppm CO 5 ... 90 ppm H2S 20 ... 450 ppm CO -40 ... 50 °C -40 ... 122 °F 5 ppm H2S 30 ppm CO 68 11 950 90 23 924 ±1/mois ±2 ppm/a ±2 ±6 ppm 30 ppm CO 60 ppm CO 15 min - 60 ppm - 1000 ppm H2 20 ... 1800 ppm CO -40 ... 50 °C -40 ... 122 °F 30 ppm CO H2-CP 0 ... 2000 ppm Prendre en compte les réglages spéciaux demandés par le client. Les paramètres de l'appareil peuvent être modifiés avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Basic. Les capteurs ont une durée de vie limitée. Le stockage prolongé réduit la durée de fonctionnement des capteurs. La plage de température adéquate pour le stockage est 0 ... 35 °C (32 ... 95 °F). Référence du capteur 2) Référence fiche technique du capteur Sensibilité : [% de la valeur mesurée / année] Dérive à long terme (20 °C) Point zéro : Sensibilité : [% de la valeur mesurée] Durée moyenne Précision de mesure Point zéro : Valeur de seuil STEL 1) Valeur de seuil TWA 1) Auto-maintien Pouvant être acquittée Seuil d'alarme A2 1) Auto-maintien Pouvant être acquittée Seuil d'alarme A1 1) Plage de température, fonctionnement Concentration du gaz de calibrage Plage d'affichage 10.3.1 Capteurs pour Pac 8500 DUAL Caractéristiques techniques fr 21 fr Caractéristiques techniques 10.3.2 Sensibilités transversales Facteurs de sensibilité transversale 4) acétylène ammoniac dioxyde de carbone monoxyde de carbone chlore éthane éthanol éthylène hydrogène acide chlorhydrique cyanure d'hydrogène hydrogène sulfuré méthane dioxyde d'azote monoxyde d'azote propane dioxyde de soufre 22 CO-LC 2 aucune incidence aucune incidence aucune incidence 0,05 aucune incidence aucune incidence aucune incidence 0,35 aucune incidence aucune incidence 0,03 aucune incidence 0,05 0,2 aucune incidence 0,04 H2S aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence -0,2 aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence -0,25 0,03 aucune incidence 0,1 O2 -0,5 aucune incidence -0,04 0,2 aucune incidence -0,2 aucune incidence -1 -1,5 aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence aucune incidence Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Allemagne Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com 90 33 742 - TH 4623.700 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Édition 03 - Mars 2020 (Édition 01 - Juillet 2017) Sous réserve de modifications