Graco 308500a , Clapet à billes, très résistant Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
INSTRUCTIONS LISTE DES PIECES 308-500F Rév. A Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. A LIRE ET CONSERVER COMME REFINSTRUCTIONS ERENCE Ligne de traitement de fluide unidirectionnelle à haute pression Clapet à billes, très résistant Pression maximum de service de 350 bar Modèle 237-469, Série A 1/4 mbe ; Joints en Viton, sièges en carbure FONCTIONNEMENT ENTRETIEN Lire les MISES EN GARDE de la page 2. Utiliser ce clapet comme une vanne de décharge pour dépressuriser les systèmes de projection. Pour ouvrir le clapet, faire pivoter le levier parallèlement au corps du clapet. Pour interrompre complètement le débit de fluide dans le clapet, faire pivoter le levier à 90 du corps du clapet. Toujours respecter la Procédure de dépressurisation de la page 2. Retirer le clapet de la ligne et le démonter. Nettoyer les pièces et les inspecter. Remplacer toutes les pièces usagées ou endommagées. Lubrifier les joints toriques et les parties filetées avec un lubrifiant à base de lithium. Monter le clapet dans l’ordre inverse du démontage. Lors du montage du levier sur le clapet, s’assurer que le trou de la bille est bien aligné dans le sens du levier. LISTE DES PIECES ET SCHEMA NO. DE REF. NO. DE PIECE 1 102-310* No 10-32 110-242 110-241 164-900 190-079 190-081 165-964* 187-163* 223-521 190-083 178-743 172-094 190-338 112-776 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DESCRIPTION QTE 1* 14 ECROU, hex ; capuchon en nylon ; JOINT, torique ; en Viton JOINT, torique ; en Viton RONDELLE, plate, en nylon BILLE, clapet GOUJON, clapet ; 3/8 m ECROU, garniture d’étanchéité TIGE, clapet SIEGE, bille, carbure LEVIER, clapet CORPS, clapet SIEGE, bille PIECE DE LIAISON, 1/4 m RONDELLE, plate 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Compris dans le kit de réparation 237-486 qui peut faire l’objet d’une commande séparée. 10 6 7* 3 4 12 5 8* 4 2 9 3 13 11 04332 GRACO S.A. – 113 Rue des Solets – Silic 141 94523 Rungis Silic – France Tél.: 33 1 49 79 71 71 – Fax: 33 1 46 86 65 39 COPYRIGHT 1994, GRACO INC. MISE MISE ENENGARDE GARDE DANGER D’INJECTION DE FLUIDE Des projections provenant de fuites ou de composants défectueux peuvent entraîner des injections de fluide dans le corps et causer ainsi des blessures extrêmement graves, voire l’amputation. La projection de fluide dans les yeux ou sur la peau peut également provoquer des blessures graves. Une injection de fluide dans la peau peut présenter l’aspect d’une simple coupure, cependant, il s’agit bien d’une blessure grave qui exige des soins médicaux immédiats. Ne jamais colmater ou dévier les fuites de fluide avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. Toujours respecter la Procédure de dépressurisation indiquée ci-après avant de nettoyer, de vérifier ou d’entretenir le matériel. Serrer tous les raccords des tuyauteries et des flexibles avant de mettre en service le matériel. Vérifier l’état des flexibles, des tuyaux, et des raccords quotidiennement. Remplacer immédiatement les pièces usagées ou endommagées. Ne jamais réparer les raccords des pièces pendant un fonctionnement à haute pression. Remplacer l’ensemble du flexible. Les deux extrémités des flexibles de fluide doivent être équipées de protections pour éviter toute rupture due à des noeuds ou à des coudes à proximité des raccords. Procédure de dépressurisation 1. Couper l’alimentation de la pompe. 2. Déclencher le clapet dans un réservoir prévu à cet effet. 3. Ouvrir toutes les vannes d’air principales de type purge et les vannes de décharge du système. 4. Laisser la vanne de décharge ouverte jusqu’à ce que le système soit prêt à nouveau. Bureaux de Ventes : Atlanta, Chicago, Dallas, Détroit, Los Angeles, Mt. Arlington (N.J.) Bureaux à l’Etranger : Canada ; Angleterre ; Corée ; Suisse ; France ; Allemagne ; Hong Kong ; Japon GRACO S.A. – 113 Rue des Solets – Silic 141 94523 Rungis Silic – France Tél.: 33 1 49 79 71 71 – Fax: 33 1 46 86 65 39 IMPRIME EN BELGIQUE 308-500 1/95