Graco 307546 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Graco 307546 Manuel du propriétaire | Fixfr
307 546 F
INSTRUCTIONS
FEVRIER 1983
PISTOLET
DE PULVERISAT/ON
FOAM-CATTM
DEMANDE DE BREVET
PRESSION MAXIMUM DE TRAVAIL
EN COURS
1. 500 PSI (l05 bars)
Mode/e
217-373
SANS ENSEMBLE AIGUILLE/BUSE ~
X voir Tableau de Performance des Buses-page 2
ensembles Aiguille/Buse disponibles
p6ur les
CONFORME AUX REGLEMENTS DU MINISTERE DU TRAVAIL
_"'
..
--
----------,.TABL.E DES MATIERES:-----------
TABLEAU DE PERFORMANCES DES BUSES DE PULVERISATION
. P. 2
RECOMMANDATIONS IMPORT ANTES
P.
INSTALLATION
- Securite
- Mise a la terre
P. 5
- Hise en place d'un ensemble aiguille/buse
P. 6
- Branchement des flexibles
P. 8
FONCTIONNEMENT
P.
- Reglage de l'air de nettoyage
p.lO
3
P. 6
9
- Reglage du jet de pulverisation
, P. 10
- Photographies de surfaces texturees
- Remplacement de I 'ensemble aiguille/buse
_ P. 12
p.15
p.16
- Nettoyage de la buse
- Entretien general
P.19
o Accumulation de produit sur la buse
p.20
o Accumulation de produit sur l'aiguille
p.20
o Nettoyage du collecteur de produit
p.20
o Arret d'utilisation
p.20
o Ringage
p.20
ENTRETIEN
p.23
Tableau des causes de panne
- Remplacement des vannes pointeaux
p.24
p.25
_p.27
- Piston
- Vanne d'air
p.27
ECLATE DU PIST'OLET
p.30
LISTE DES PIECES
p.31
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Derniere page
TEmlINOLOGIE
WARNING - CAUTrON - NOTE
307-546
.1.
TABLEAU DE PERFORMANCES DES BUSES DE PULVERISATION
1
REFERENCE
ENSEMBLE
DIAMETRE
POINTEAU
nun
217-420
3.18
1200 (154)
950 ( 66)
750 ( 53)
217-421
2.90
217-422
2
PRESSION
DE SORTIE
PSI (bars)
3
DEBIT
kg/mn
:
DIAMETRE
EMPREINTE
nun
23.4
20.3
16.7
508
1200 (154 )
950 ( 66)
750 ( 53)
18.4
15.8
13.1
457
2.59
1200 (154 )
950 ( 66)
750 ( 53)
13.1
11. 3
9.7
432
217-423
2.26
1000 ( 70)
750 ( 53)
8.6
6.6
432
217-424
1.85
1000 ( 70 )
750 ( 53)
4.7
3.8
305
NOTA
1 - Choisir une buse qui ne depassera pas Ie debit maximum
recoromande de votre systeme de pulverisation de mousse
a la pression de pulverisation desiree.
Un debit trop eleve peut depasser les possibilites de
performances du rechauffeur de mousse et d'autres composants de l'unite, provoquer un mauvais developpement de
la mousse et poser des problemes a l'eguipement.
2 - Conditions de mesure des debits : mousse 1.22 kg, viscosite ISO 200 cps a 25°C, viscosite RES 650 cps a 20°C,
rechauffeur et flexibles a 43°C, pression de sortie de
la pompe corome indigue dans Ie tableau.
3 - A une distance de pulverisation recommandee de 762 rom
.2.
307-546
A T T
~.
N T I O. N
LA HAUTE PRESSION PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES
USAGE PROFESSIONNEL SEULEMENT
BIEN OBSERVER TOUTES LES CONS IGNES DE SECURITE
BIEN LIRE LES NOTICES TECHNIQUES AVANT D'UTILISER LE MATERIEL
RISQUES D'INJECTION
Les produits sous pression, soir par pulverisation, so it par
fuite, peuvent penetrer sous la peau etetre a l'origine de
blessures graves, allant jusqu'a l'amputation.
NE JAMAIS diriger Ie pistolet vers quelqu'un ou une partie
du corps.
NE JAMAIS mettre la main.ou les dOigts sur la buse.
NE JAMAIS essayer d'arreter ou de devier une fuite avec les
mains ou toute autre partie du corps.
TRAITEMENT MEDICAL
S'il s'avereque du produit a penetre sous la peau, fa ire
immediatement appel a un service medical d'urgence.
NE PAS TRAITER LA BLESSURE COMME ONE SIMPLE COUPURE.
Etre en mesure u'indiquer au medecin la nature exacte du
produit injecte.
SECURITE DU PISTOLET
Lorsque Ie pistolet n'est pas utilise, mettre la securite de
la gachette en position fermee ou sur "SAFE", rendant de ce
fait la gachette inoperante.
NE DEMONTER NI MODIFIER aucune des pieces du pistolet.
EVITER LA RUPTURE D'UN COMPOSANT DU SYSTEME
S'assurer que les composants utilises avec cette unite ont
une pres·sion maximum de travail correspondant a la pression
developpee par la pompeo Ce pistolet a une PRESSION MAXIMUM
DE TRAVAIL DE 1500 PSI·· (105 bars).
NE JAMAIS modifier l'equipement.
307-546
.3.
En cas d'utilisation de flexibles chauffants Graco, toujours
les utiliser avec leur gaine de protection en place. Outre
son role d'isolation thermique, cette gaine est une protection supplementaire c~ntre les injections en cas de rupture
du flexible.
PREVENTION DES ETINCELLES STATIQUES
Toujours s'assurer que tout. l'equipementest parfaitement
mis a la terre. La vitesse de passage du produit peut creer
de l'electricite statique • Les etincelles peuvent etre a
l'origine de feux ou explosions.
Lorsdu rin9age de~l'equipement, utiliser la pression la plus
basse possible ; maintenir un contact metal/metal ferme entre
Ie pistolet et Ie r.eservoir de decharge qui sera lui-meme
metallique et mis a la terre. Tout ceci permet d'eviter la
formation d'etf.ncelles statiques.
INSTALLATION
Le pistolet a mousse
Graco a ete concu et
fabrique pour supporter les conditions
d'utilisation les plus
dures. Cependant, les
surfaces interieures
et logements du pistolet et de l'ensemble
aiguille/buse necessitent des precautions
pendant l'installation,
l'entretien et les reparations pour eviter
des deformations et
eraflUres.
Les outillages suivants
sont fournis avec Ie
pistolet (Fig.l)
Fig 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
o
o
o
o
cle Allen hexagonale 3/16" avec poignee en T (48)
cle Allen hexagonale 3/32" avec poignee en T (47)
Cle plate ouverte 7/16" x 1/2" (53)
Support d'aiguille pour Ie nettoyage (51) pour utilisation
de .. l 'aiguille de nettoyage fournie avec I' ensemble
aigu:ille/buse
o Cle_tourne-vis (50)
o Cle ouverte 1/4" (52)
II faudra en plus uri crochet de vanne a air (0) pour reparer
la vanne a air, un poussoir (P) pour la reparation du piston
(voir ACCESSOIRES page 33) et une petite cle a molette (A) •
. 4.
307-546
II faudra egalement un systeme de rin~age au solvant pour
nettoyer Ie pistolet. Un ensemble de rin~age au solvant
est propose page 33.'
NOTA : les termes "ISO" et "RES" utilises dans Ie texte se
rapportent respectivement a l'isocyanate et a la
resine.
SECURITE
Pour votre securite, bien lire tous les avertissements et
toutes les instructions de ce manuel, des manuels se rapportant aux differents composants du systeme et la literature
fournie par lefabricant de produits chimiques avant d'installer ou de faire fonctionner l'equipement.
Les "ATTENTION", "PRECAUTION" et "NOTA" sont con~us pour
aider les operateurs a utiliser cet equipement en toute
confiance et securite.
Ce pistolet possede un verrott de securite de gachette. Pour
placer la securite de la gachette sur "Securite" (SAFE) et
interdire l'action de la gachette, tirer Ie papillon de
securite (B) et lefaire tourner pour Ie placer perpendiculairement au corps du pistolet. Pour enlever la securite de
la gachette ("Non Securite"), la fa ire tourner pour la rendre
parallele au corps du pistolet - Voir Fig. 2
ATTENTION
Toujours en gager la securite de la gachette a chaque arret
de pulverisation et fermer la vanne pointeau (C) completeou avec la cle tourne-vis (50). Ceci est destine a eviter
une blessure possible par injection de fluide sous pression
(B)
Fig
(B)
2----------------------------------------------------------------307-546
.5.
MISE A LA TERRE
Lorsqu'il est utilise avec Ie tuyau rechauffe Graco, Ie pistolet est mis a la ~terre par l'intermediaire des raccords
du tuyau. S'assurerque Ie tuyau utilise est a prise de masse,
ou bien fixer un fil de mise~a la terre entre une partie metallique du pistolet et une bonne terre.
MISE EN PLACE D'UN ENSEMBLE AIGUILLE/BUSE SUR UN PTSTOLET NEUF
L'ensemble aiguille/buse
comporte les pieces montrees
sur la Fig. 3, a l'exception
du porte-aiguille de
nettoyage (51) sur lequel se
fix:e I' aiguille de nettoyage
(E) ainsi que de l'arretoir
de buse (23)
Pour installer l'ensemble
aiguille/buse :
1) Utiliser la cle (48) pour
retirer la vis a tete
Allen (7) du collecteur
de fluide (26) et pour
enlever les deux vis Allen
(7) du logement de buse
(2) - Voir Fig. 4,
Fig 3 _ _ _ _ _......__-~----:::-:::=~~
2) Tirer lelogement tout
droit en dehors du corps
du pistolet(l),
3) Utiliser Ie cote 1/2" de
la cle (53) pour enlever
l'arretoir de buse (23)
de la partie arriere du
logement (2). Voir Fig. 5,
Fig<4~.~~~~~~~~~~~~~~~~
F
4) Introduire la buse (E),
extremite chamfreinee en
premier, dans l'arriere
du corps . Voir Fig. 5,
-- -- 2
5) Faire glisser l'ecrou de
la garniture (G), l'arretoir de buse (23) et
Ie joint (F) Ie long de
l'aiguille (D). Voir Fig.5,
6) Glisser l'ensemble aiguille
a travers la buse et a
l'interieur du logement de
Voir Fig. 5,
« ..
,
...
--'
~.~~ ~
-
..
53
7) Ajuster l'aiguille de
sorte qu'elle depasse
de 44 rom de l'arriere
du corps. Voir Fig.6.
8) Visser l'arretoir de
buse (23) moderement
dans l'arriere du
corps. Utiliser la
cle plate ouverte (53)
avec un couple de
2,8 a 3,9 N.m.
·Fig 6________________
ATTENTION
Ne pas trop serrer l'arretoir de buse. Ceci pourrait comprimer la buse et l'abimer ou lui donner une mauvaise portee,
qui resulterait en une distorsion du jet de pulverisation.
9) Guider l'aiguille de
l'ensemble buse dans
l'ouverture avant (J)
du corps de pistolet
(1). La tige du piston (20) possede un
logement sur Ie cote
qui do it etre dirige
vers Ie bas. Faire
basculer l'ensemble
busevers~e haut et
faire pivoter la
boule de l'aiguille
(D) dans Ie logement
de la tige de piston.
Voir I'ig. 7.
Fig 7_________________
10) Pousser l'ensemble buse plus avant a l'interieur de l'ouverture (J) jusqu'a ce que l'arriere de l'ensemble porte
sur Ie corps du pistolet. Voir Fig. 7.
11) Utiliser la cle 3/16
.(48) pour remonter
fermement les 2 vis
Allen (7) -daris Ie 10gement de buse (couple
4,5 N.m). Voir Fig. 8.
Fig 8=========-=====
307-546
.7.
...-------------ATTENT.ION'-------------,
S'assurer que la securite de la gachette (B) est en
position "Securite" avant de continuer, pour eviter
des blessures possibles par injection. 5e referer a
la Fig. 2 page 5.
.
12) Visser Ie chapeau d'air
(24). Connecter une
ligne d'arrivee d'air
(K) au mamelon ventre
(9) du pistolet.
Voir Fig. 8.
13) Utiliser l'extremite
7/16 de la cle (53)
pour regler l'ecrou
de garniture (G)
jusqu'a ce qu'il
ne soit plus libre.
Ne pas serrer trop
fort. Voir Fig. 8.
14) Placer Ie capot
plastique (43) autour
de la partie apparente de. 1 'ensemble
aiguille pour eviter
Ie surplus de mousse
pulverise de s'amasser
sur l'aiguille.
Voir Fig. 9.
15) Assembler Ie collecteur de.produit au
pistolet en utilisant la cle 3/16 (48)
pour serrrer les vis
Allen (7) fermement
(couple 4,5 N.m).
Voir Fig. 9.
7
1;'----9
K
Fig 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
BRANCHEMENT DES FLEXIBLE5
..-------------ATT,ENT,IONI---------------,
Les tuyaux rechauffes Graco et les entLees du collecteur
de produit (25) sont marques ISO et RES. ATTENTION de ne
faire que des connexions ISO-ISO et RES-RES. Melanger
les produits peut deteriorer les tuyaux et Ie pistolet.
Se referer au manuel 307-544 .
• 8.
307-546
Les tuyaux produits peuvent etre connectes vers Ie bas a
partir du collecteur ouvers l'arriere comme montre sur la
Fig. 9.
Boucherles entrees du collecteur qui ne seront pas utilisees
a l'aide de bouchons d'acier (32).
connecter maintenant les tuyaux produits aux entrees du collecteur. S'assurer que Ie tuyau d'air est bien branche au
pistolet. Voir Fig. 9.
FONCTIONNEMENT
1) Ajuster l'air de nettoyage comme indique plus loin.
S'assurer que les vannes pointeau (C) sont fermees.
2) Regler la temperature du produit. La plupart des produits
pour mousse~:sont congus pour uhe pulverisation entre
38°c a 60°C. Regler~les controles de tuyaux et de rechauffeurs en fonction des temperatures recommandees par les
fabricants de produit. Si aucune temperature est specifiee,
demarrer a 43°C.
Se referer au manuel 307"':543 pour les instructions specifigues aux reglages et aux controles de fonctionnnement
du rechauffeur Foam-Cat et des tuyaux chauffants.
3) Regler la pression de sortie de la pompe a 1000 PSI (70 bars)
Ce reglage est optimum pour la plupart des operations de
pulverisation • Si un debit de produit plus important est
necessaire a cette pression, essayer une-buse produit plus
grosse. Se referer au Tableau de Performances des Buses
page 2 . Une augmentation de la pression du produit peut
deformer Ie jet de pulverisation.
4) Laisser Ie produit se rechauffer completement. Le rechauffeur Graco et les tuyaux rechauffes Graco ont besoin de
15 mn pour leur mise en temperature.
5) Pulveriser pendant plusieurs secondes, par temps froid,
pour faire passer du produit completement rechauffe a
travers Ie pistolet. Relacher la securite de la gachette
du pistolet, ouvrir les vannes pointeau (C) et diriger Ie
pistolet vers un grand morceau de carton pour la pulverisation d'essai.
6) Essai de reglage de texture de la mousse. Actionner Ie
pistolet par intervalles d'une seconde pour tester la forme du jet. Une forme de jet correcte doit etre ronde et
bien atomisee et doit durcir avec une surface assez lisse.
Se referer au tableau de la page 2 pour definir la dimension de jet correct et la distance de pulverisation de la
buse que l'on va utiliser.
307-546
.9.
7) ReUicher la gachette du pisto.let au moins une fois par
minute pendant la pulverisation, si vous utilisez une
methode de pulverisation continue, ceci afin de faire
fonctionner le mecanisme de purge etd'eviter l'accumu1ation de produit sur 1a buse et sur Ie chapeau d'air.
r---------------------------.ATTENTION--~--------------------_,
Ne pas heurter ou griffer 1a buse, ce qui pourrait deformer 1e jet de pulverisation.
REGLAGE DE L'AIR DE NETTOYAGE/
Chaque fois que 1a-gachette du pisto1et est re1achee,
1'aiguille purge 1a buse et l'air de pu1verisation souffle
Ie materiau elimine en dehors de la buse. S'assurer que
1'air de nettoyage est correctement regIe pour eviter l'accumulation de produitsur la buse ou sous Ie chapeau d'air.
1.
Visser1a vis de reglage
(19) en uti1isant la cle
de 3/32" (47) jusqu'l ce
que pratiquement plus
d'air ne s'echappe.
Voir Fig. 10.
2. RegIer 1'air au pistolet
a 100 PSI (7 bars).
3. Desserrer la vis de
reglage de 2 tours,
comme reglage d'essai.
47
4. S'i1 apparalt que 1'air
defQrme Ie jet de pulverisation, revisser 1a
vis de reg1age d'l tour.
Si 1e materiau s'accumule derriere 1e chapeau d'air, devisser
la vis de reglage d'l/2
tour I 1a fois.
c
Fig 10 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
NOTA: Uti1iser Ie minimum d'air necessaire pour nettoyer
1a buse. Une quantite d'air trop importante peut
deformer Ie jet de pulverisation. REGLAGE DU JET DEPULVERISATION/
NOTA : La section suivante vous aidera I determiner de que11e
fa90n 1a pression et 1a temperature du produit affecte
1a forme du jet de pu1verisation et que1s sont les reg1ages I effectuer pour corr~ger un mauvais jet •
• 10.
307-546
Puisque la temperature du produit, la pression et la
buse affectent tous Ie jet de pulverisation, ce sont
les essais qui vous aideront a apprendre comment contr61er ces differentes variables.
Changer la temperature du produit affecte la viscosite et Ie
temps de reaction des materiaux. Elever la temperature reduit
la viscosite et fournit un jet de pulverisation plus large
avec une atomisation plus fine. L'effet est sensiblement Ie
meme qu'une elevation de la pression du produit.
Si la temperature du produit devient trop elevee, Ie jet de
pulverisation devient plus "carre" avec moins de produit dans
son centre. Une temperature trop elevee peut aussidemarrer
la reaction chimique avant que Ie produit ne heurte la surface sur laquelle on pulverise, ce qui donnerait une surface
trop rugueuse .
II est utile d'observer les effets d'une variation de la
pression du produit et de sa temperature. Elever la temperature a sensiblement Ie meme effet qu'elever la pression.
La temperature du produit etant reglee a 43°C, essayer Ie
jet de pulverisation a 300 PSI (21 bar). Augmenter la pression de 100 PSI en 100 PSI (de 7 bar en 7 bar) jusqu'a
1000 PSI (70 bar). Dans lagamme de pression la plus basse,
Ie jet sera etroit et grossier. Quand la pression s'eleve,
Ie jet devient plus large et plus fin. Quand la pression
devient trop elevee, Ie jet devient "carre" et peu fourni
vers Ie-centre.
Baisser main tenant la pression du produit et augmenter sa
temperature de SOp en Sop jusqu'a 130 0 p (2,77°C en 2,77°C
jusqu'a 72,22°C). Noter que la forme du jet de pulverisation
est affectee de la meme maniere par la temperature du produit
que par sa pre-ssion.
Pour reduire Ie surcroit de pulverisation et Ie brouillard,
utiliser toujours la pression ptoduit la plus basse possible pour obtenir Ie jet de pulverisation desire.
Les pressions de sortie des deux bas d-e pompe doivent etre
egales a 150 PSI pres (10,5 bar) pour garder la viscosite
de l'IS0 et de la RES similaire.
Pour changer la pression dans une seule des pompes de deplacement, regler la temperature.
Pour augmenter la pression produit, diminuer la temperature
produit.
Pour diminuer la pression produit, augmenter la temperature
produit.
307-546
.11.
REMARQUE SUR LA TEXTURE DE LA SURFACE/.
La qualite de la mousse developpee est refletee par la texture de sa surface. II y a plusieurs causes i!i. une mauvaise
texture de surface, y compris un mauvais reglage de l'equipement. Les photographies des pages suivantes sont les exempIes de bonnes et mauvaises textures de surface. A c5te de
chaque photographie, no us avons donne une description de la
texture de surface et les recommandations sur la maniere de
modifier Ie reglage de l'equipement pour ameliorer cette
texture.
TEXTURE· DE SURFACE· L~ISSE
Description
Texture avec vagues.
Reglage de l'equipement
Aucun : bonne texture de
surface
TEXTURE EN PEAU D'ORANGE
Description
Texture fine ressemblant
i!i. une peau d'orange.
Reglage de l'equipement
Aucun : bonne texture de
surface
.12.
307-546
TEXTURE PEAU D'ORANGE GROSSrERE
Description
La texture de surface pre$ente
des modules et des vallees de
formes et dimensions similaires.
Reglage del'equipement
Laisser un temps plus important
apres pulverisation pour Ie
cremage et la levee de la mousse
Diminuer Ie temps de reaction en
abaissant la temperature du
produit. Puisque cela va augmenter
la viscosite des produits,
la pression produit doit etre augmentee pour maintenir une bonne
atomisation.
Essayer de tenir Ie pistolet plus
loin de la surface sur laquelle
on pulverise.
TEXTURE DE SURFACE EN POP-CORN
Description
Forme de surface lineaire avec
val lees profondes et quantite de
matiere en surplomb.
Reglage de I' equipemeint
Laisser un temps plus long sans
pulverisation pour Ie cremage
et Ie developpement de la mousse.
Ralentir la reaction de la mousse
en diminuant la temperature du
produit. Puisque ceci va augmenter
la viscosite des materiaux, la
pression produi t doi t etre augmen""
tee pour maintenir une bonne atomisation.
Ce type d'aspect de surface peut
aussi etre provo que par pulverisation d'une seconde couche de
mousse par-des sus lapremiere
alors que celle-ci est encore
en train de cremer et de se
developper •.
307-546
.13.
TEXTURE DE SURFACE RICHE EN
TSUCIANATE
Description
La mousse e'st de couleur sombre ;
ne cesse pas d'etre collante au
doigt dans Ie temps defini par Ie
fabricant de produit. Ceci est
du a un manque de resine dans
la mousse.
Reglage de l'equipement
1. Remplir ou:;remplacer.le reser."..
voir de resine,
.
2. Nettoyer ou remplacer la pompe
d'alimentation resine,
3. Nettoyer Ie filtre d'entree de
la pompe de proportionnement
cote resine,
4. Nettoyer ou reparer la pompe de:
proportionnement cote resine.
TEXTURE DE SURFACE RICHE EN
RESINE
Description
La mousse a l'aspect d'une creme a
raser blanche. Ne cesse pas d'etre
collante au doigt dans Ie temps
defini par Ie fabricant de produit.
Ceci est du a un manque d'isocyanate dans la mousse.
Reglage de l'equipement
1. Remplir ou remplacer Ie reservoir d'isocyanate,
2. Nettoyer ou:' remplacer la pompe
d'alimentation isocyanate,
3. Nettoyer Ie filtre d'aspiration
de la pompe isocyanate,
4. Nettoyer ou reparer la pompe de
proportionnement cote isocyanate.
~'.'
s·
. 14.
,~
307-5~.
......",
~
~
Remplacement de l'ensemble pointeau/buse
Farre chuter la pression
Avant de remplacer l'ensemble pOinteau/buse et avant toute
operation d'entretien de to ute autre piece du pistolet, suivre
la procedure suivante pour eviter tout risque de blessure
accidentelle par injection. Voir Fig 11.
1. Engager la securite g1ichette:' (B) .
2. Fermer les vannespointeau (C)a
l'aide de l'outil (50) fourni.
3. Degager la securite g1ichette.
4. Actionner la g1ichette pour faire
chuter la pression.
B
8i Ie produi t continue a '5' ecou,,", '
ler pendant quelques s~ondes
lorsque la g1ichette est'actionnee,
il y a au moins une des vannes
pointeau (C) qui est partiellement
ouverte. Renouveler la procedure
ci-dessus, en'veillant a de que
les vannes soient completement
fermees.
FIg 11 _______________________________
1. preparer un seau de solvant pour
nettoyer'Les anciennes pieces.
2. Rincer Ie pistolet au solvant
comme explique dans Ie paragraphe "Ringage" 1
a
9, page 21.
3. Debrancher Ie collecteur solvant.
4. Demonter les 2 vis (7) de l'ensemble buse a l'aide de la
cle 3/16" (48). Voir Fig 11. L'air toujours branche au
pistolet, maintenir, l,e pistolet Ie corps dirige vers Ie
bas, et appuyer sur la-g1ichette rapidement pour ecarter
l'ensemble buse du corps du pistolet. Debrancher l'air.
5. Basculer l'ensemble buse vers Ie haut et faire pivoter
la boule du pointeau dans Ie logement de la tige de piston (20). Retirer l'ensemble du pistolet. Voir Fig 12.
6. Degager l'aiguille par l'arriere del'ensemble buse. Devisser
et retirer l'arretoir de buse (23) et demonter Ie chapeau
d'air (24). Plonger les pieces dans Ie solvant.
7. A l'aide des doigts eu d'un outil mou, tel que la gomme
d'un crayon, pousser la buse (E) par l'avant du corps de
maniere a l'evacuer par l'arriere de celui-ci. Plonger la
buse dans Ie solvant en veillant a la Separer des autres
pieces pour eviter de l'endommager. Voir Fig 13.
REMARQUE : 8i les orifices de la buse sont bouches, voir Ie
paragraphe ~Bettoyage de'la buse" page 16.
307-546
.15.
,---------~ATTENTION------------,
Ne jamais utiliser un outil poin
tu pour demonter la buse. Toute
rayure sur la buse pourrait deformer Ie jet de pulverisation •..
Les rayures OU entailles sur les
surfaces saillantes de la buse
pourraient l'empecher de porter
correctement dans son logement.
Si la portee n'est pas parfaite,
Ie produit peut etre dirige anormalement, ce qui a pour effet de
boucher les passages produit.
8. Verifier les surfaces inte-:
rieures du logement de la buse
(2). Les parties coniques a l'interieurdu logement doivent etre Fig 12 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
parfaitement propres. Tremper Ie
corps dans le-solvant pour ramollir Ie produit, puis a l'aide
d'une brosse douce, nettoyer les
surfaces interieures.
9. Demonter les corps des clapets
(45 et 46) ainsi que les filtres
(34) de l'ensemble corps de buse
et les nettoyer au solvant. Remonterensuite les pieces. Voir
fig 14.
10. Installer l'ensemble pointeau/
buse dans Ie pistolet comme ex~
plique dans Ie paragraphe 3.15
de la page 6.
Fig 13
11. Rebrancher Ie collecteur mousse. -.:.:~~===::==---------:==
Nettoyage de la huse
1. Rineer Ie pistolet au solvant comme
explique dans les pages suivantes.
Debrancher Ie collecteur solvant.
2. Demonter la buse. de son corps cornine
explique precedemment.
3. Utiliser la broche de netroyage (E)
adequate et laplacer dans l'outil
(51) de maniere a ce qu'elle depasse
d'environ 13 mm. Serrer lesdents du
support.
FIg 14 ____________________________
~
.16.
307-546
~--~
~
r-------------------------~ATTENTION-----------------------I
Chaque ensemble pOinteau/buse est equipe de la broche de
nettoyage (H) correspondante. Veiller a toujours utiliser
celIe qui convient afin de ne pas endommager la buse. Voir
tableau ci-dessous.
BUSE
BROCHE
¢ into en nun
'c
REF. BROCHE
¢ en nun
3,18
2,90
2,54
2,26
1,85
0,84
0,75
0,57
0,61
0,46
106-542
106-543
106-544
106-545
106-546
4. Nettoyer les orifices arrieres (M) de la buse (E) en premier. Regarder a l'interieur de la buse pendant que l'on
insert la broche (H) dans l'orifice. Voir Fig 15.
N
E
Fig 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Les orifices arrleres (M) sont places au centre du corps de
la buse. Pousser la broche dans l'orifice et ce jusque vers
Ie milieu de la buse. Ne pas pousser la broche completement
a travers Ie corps pour ne pas rayer l'interieur de celui-ci.
Nettoyer l'un apres l'autre les orifices.
307-546
.17.
5. Inserer Ie p6inteau (D) par l'orifice Ie plus grand de la
buse et evacuer les saletes.
6. Renouveler les operations ~ et 5 pour etre sur de nettoyer
parfaitement les or:i£ic_es.
7. Nettoyer 1es orifices avant(N) de 1a buse. Ces orifices
ne sont pas places au centre du corps de la buse, mais
legerement decentres. Il est important d'inserer la broche
en respectant l'alignement de l'orifice pour assurer Ie
nettoyage parfaitement.
Regarder a l'interieur de la buse pendant que l'on insere
la broche (H) dans les orifices. Pousser la broche dans
l'orifice et ce jusque-vers la milieu de la buse. Ne pas
pousser la broche completement a travers Ie corps pour ne
pas rayer l'interieur de celui-ci. Voir Fig 15.
8. Inserer Ie pointeau (D) par l'orifice Ie plus grand de la
buse et evacuer les saletes.
9. Renouveler lesoperations 7 et 8 pour etre sur de nettoyer
parfaitement les orifices •
. 18.
307-546
ENTRETIEN GENERAL
.-----------~-~ATTENTION-------------;
Faire chuter 1a pression.
Avant de remplacer l'ensemble pOinteau/buse, et avant de
proceder au demontage de quelque piece que ce soit du pistolet, suivre la procedure suivante afin d'eviter toute
blessure corporelle possible par injection. Voir Fig 11.
1. Engager la securite gachette (B).
2. Fermer les vannes pointeau (C)
a
l'aide de l'outil (50).
3. Degager la securite gachette.
4. Actionner la gachette pour faire chuter la pression.
Si 1e produit continue ~ s'ecouler pendant que1ques secondes
lorsque 1a gachette est actionnee, il y a au moins une des
vannes pointeau (C) qui est partiellement ouverte. Renouveler la procedure ci-dessus en veillant a ce que les vannes
soient completement fermees.
Pour garder Ie pistolet proprependant la pulverisation, Ie
recouvrir de -q-ra.:LSEre eu Ie couvrir avec un sac en plastique.
Veiller a ceque Ie protecteur en plastique (43) soit en
place aut~ur de la surface exposee du pointeau. Voir Fig 16.
Fig 16 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
307-546
.19.
produitaccumule sur Ia buse
5i Ie produit s'est accumule sur la buse et sous le chapeau
d'air, la forme du jet depulverisation peut etre deformee.
5i ceci se produit, suivre la procedure "faire chuter Ia
pression" ci-dessus. Ensuite nettoyer completement Ie chapeau d'air et la buse. Verifier egalement que Ie reglage
d'air de nettoyage est ajuste correctement.
Produit accumule sur Ie pointeau
,-
Si du produit accumule sur le pointeau (D) fait que celui-ci
colle, utiliser la cleouverte 1/4" (52) sur l'hexagonal du
pointeau et le faire pivoter pour le degager.
Un pointeau sale peut etre nettoye en le polissant legerement
a l'aide de laine de bronze,ou d'un papier abrasif fin.
Nettoyage du collecteur produit
Nettoyer lecollecteur avec du solvant et une brosse lorsqu'il
est demonte du pistolet, ceci pour eviter que le produit ne
seche et durcisse dessus •
.---------------------~~TTENTIONr------------------------_.
Ne jamais plonger entierement Ie pistolet dans du solvant.
Le solvant peut endommager les sieges de la vanne d'air.
Arret
Lorsque le pistolet est stoppe, engager la securite gachette
(B) et fermer les vannes pointeau (C). Voir Fig 2, page 5.
Ceci est pour eviter tout risque de blessure corporellepar
injection.
Pour l'arret quotidien
1. 5uivre la procedure "faire chuter la pression" et la procedure de ringage.
2. Debrancher le collecteur solvant et remiser le pistolet.
RinlO'age
r-----------------------~TTENTION------------------------_.
Faire chuter la pression.
~vant de rincer Ie pistolet et avant de proceder a toute
operation d'entretien, suivre la procedure ci-apres pour
eviter tout risque de blessure corporelle par injection.
1. Engager la securite gachette (B) •
. 20.
307-546
2. Fermer les vannes pOinteau (C)
fourni (50).
a
l'aide de l'outil
3. Degager la securite gachette.
4. Actionner la gachette pour faire chuter la pression.
8i Ie produit continue a s'ecouler pendant quelques secondes
lorsque la gachette est actionnee, il y a au moins l'une des
vannes pointeau (C) qui estpartiellement ouverte. Renouveler
la procedure ci-dessus en veillant a ce que les vannes soient
completement fermees.
Utiliser la procedure suivantepour l'arret quotidien.
1. Demonter les vis (7) de 1 'ensemble buse
a
l'aide de la cle
3/16"- (4S), puis debrancher Ie collecteur. Voir Fig 4.
2. Brancher un collecteur solvant au pistolet, bloquer la vis.
3. Ouvrir les vannes pointeau (C).
r-----------------------~A~TENTION~------------------------~
Eviter l'electricite statique qui peut creer un incendie
ou une explosion.
1. Veiller a ce que l'equipement utilise pendant Ie ringage
so it parfaitement a la masse.
2. Ne jamais rincer Ie pistolet sur ou vers une surface prealablement traitee a la mousse.
4. Utiliser la pression la plus basse possible et maintenir
Ie pistolet fermement en contact metal metal avec un reservoir metallique de decharge °a la masse lors du ringage.
Voir Fig 17.
5. Rincer Ie pistolet pendant 10 secondes.
6. Engager la securite gachette.
7. Couper l'alimentation solvant.
S. Faire chuter la pression.
9. Demonter et nettoyer les corps des clapets (45 et 46) et
les filtres (34) dans Ie selvant. Voir Fig IS.
10. Demonter Ie collecteur solvantet rebrancher Ie collecteur
produit.
REMARQUE : Lorsque Ie collecteur produit est demonte, Ie nettoyer au solvant et avec une brosse.
307-546
.21.
~------------------------.ATTENTION~----------------------~
Ne jamais utiliser de solvants chlores pour rincer le pistolet.
Ne jamais plonger le pistoletcompletement dans du solvant.
Ces precautions evitent l'endommagement des differents
jOints du pistolet.
c
1 de_
terre et pince
Fig 17 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
, Fig 18 ____________________________
.22.
307-546
ENTRETIEN
r-----------------------~ATTENTION--------------------------~
Faire chuter la pression.
Avant de proceder a toute operation d'entretien sur Ie pistolet, suivre la procedure :suivante pour eviter tout risque
de blessure corporelle par injection. Voir Fig 11.
1. Engager la securite gachette (B).
2. Fermer les vannes pointeau (C)
a
l' aide de l'.outil (50).
3. Degager la securite gachette.
4. Actionner la gachettepour faire chuter la pression.
Si Ie produit continue ~ s'ecouler pendant quelques secondes
lorsque la gachette est actionnee, il y a au moins une des
vannes pointeau (C) qui est partiellement ouverte. Renouveler la procedure en veillant a ce que les vannes soient completement fermees.
307-546
.23.
..,.N
w
a
--l
I
..,.
Ul
PROBLEME
CAUSE
SOLUTION
Atomisation grossiere.
Temp~rature
Traces dans 1e jet.
Temperature produit trap basse.
0\
Jet carre avec creux au centre.
i
: Jet triangulaire avec creux au centre.
I
I
I
,
I
Temp~rature
trap elevee.
produit trop basse.
Augmenter 1a
temp~rature.
Augmenter 1a temperature, utiliser une buse plus
petite.
produit trop e1evee ou pression produit Diminuer 1a temperature et/ou reduire 1a pression
produit.
Temperature produit trap elevee et orifice buse
b10que.
Diminuer 1a temperature, nettoyer 1a buse (voir
page 16.
Jet rond avec creux au centre.
Oebit produit trop important.
Reduire 1a
Milieu du jet dense.
Oebit produit trap faib1e.
Fi1tre c1apet ISO b1oque.
Augmenter 1a pression produit et/ou 1a temperature.
Demonter 1e clapet et nettoyer 1e filtrp (pnint 10,
page Iii).
Fuite d'air
a 1a
vanne.
pres~ion
prnduit all 1a t.emoertl.ture.
Remplacer les joints toriques, voir page 28. Ne pas
Joints toriques gonf1es.
p10nger 1e pistolet dans 1e so1vant.
Jet partage.
Orifice buse bouche.
Nettoyer 1a buse. Voir page 16.
Jet deforme, irregulier.
Trop d'air de nettoyage.
Reduire l'air. Voir page 9 .
Mousse peu coloree.
Pas assez d'ISO.
Verifier et nettoyer les filtres des clapets de re-
tenue. Voir point 10, page 16.
,
Veri fi er et nettoyer 1es fi 1tres de 1a pompe doseuse
Verifier et remp1ir 1e fat RES.
Verifier les rapports de la pompe doseuse.
--
Mousse trap caloree.
Verifier
retenue.
Verifier
Verifier
Verifier
Pas assez de RES.
-- - --
--
-~
--
et nettoyer 1es filtres des c1aDets de
Voir point 10, page 16.
et nettoyer 1es fi1tres de 1a pompedoseuse.
et remp1ir 1e fat RES.
1es rapports de 1a pompe doseuse.
--
I
r-----------------------~ATTENTION----------~--------------_,
Faire chuter la pression produit, puis debrancher Ie pistolet du collecteur avant d'entamer la procedure.
Remplacement des vannes pointeau
REMARQUE : La-pochette de reparation necessaire porte la
reference 217-361.
Voir page 32 pour les composants.
1. Ouvrir comp1etement les vannes pointeau (C), environ 3
tour,s 1/2.
2. A l'aide d'une cle
(A) devisser Ie corps de la valve (28).
Voir Fig 19.
Fig 19 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _---:_ __
3. Maintenir Ie corps de la valve avec une cle (A). Utiliser
l'outil (50) et tourner dans Ie sens horaire pour liberer
la tige du pointeau (29). Voir Fig 20.
Fig 20 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
307-546
.25._
4. A l'aide d'une tige recourbee, degager la rondelle (31).
Voir Fig 21.
5. Retirer le clapet (30) en le tournant dans Ie sens horaire.
Voir Fig 21. -~-~---.-~,..
,
30~ ':::"
17-......... ~
31~
29~
28~
Fig 21
..
REMARQUE : Le jOint de la valve a un pas a gauche.
6. 8i necessaire, tremper le corps de la valve (28) dans le
solvant pour decoller le produit accumule.
7. Installer la rondelle (31) sur la tige et visser cette
derniere dans Ie corps dela valve pour positionner la
rondelle. Devisser latige.
8. Installer Ie jOint torique (17) sur la tige. Voir Fig 21.
9. Installer un nouveau clapet (30). Visserla tige du pointeau (20) dans le sens anti-horaire dans Ie clapet (30)
a l'aide de l'outil (50), jusqu'a ce que la tige vienne
en butee sur la facedu jOint. Voir Fig 20.
REMARQUE : Toujours utiliser un jOint neuf et une rondella
neuve avec le nouveau clapet.
10. Maintenir le corps de la valve et visser l'ensemble tige
dedans. Cela demande plusieurs tours avant d'etre assez
engage dans Ie corps pour utiliser l'outil (50).
11. Continuer a visser la tige dans le corps (28) a fond jusqu'a l'epaulement.
12. Visser Ie corps dans le collecte.ur (26). Ne pas exceder
un couple de serrage de 9 Nm.
13. Terminer Ie serrage de la tige ; ne pas bloquer exagerement .
. 26.
307-546
Piston
1. Demonter'l' ensemble corps de: buse comme explique precedemment.
2. Demonter Ie bouchon (21), lejointtorique (39), Ie ressort (15) et Ie piston (20). Voir Fig 22.
,.-----~~------~--
Fig 22 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
--3. Si un melange produit aete occasionne, demonter Ie coussinet (22) pour nettoyer Ie passaoe du piston comme Ruit :
inserer la partie la plus large de l'outil (P) par l'extremite avant du pistolet et degager Ie coussinet (22) du
piston.
4. Remplacer Ie jOint torique (4l) p"is remonter IF> C011SS;net, si demonte, par l'arriere du pistolet, en utilisant
la partie la plus faible de l'outil (P) pour Ie remettre
en place. Voir Fig 22.
5. Si Ie jOint torique (40) autour du piston parait endommage, Ie remplacer. Installer ensuite Ie piston,le ressort, Ie jOint torique et Ie bouchon.
REMARQUE : Le bouchon doit etre parfaitement en contact avec
l'arriere du pistolet.
Va1ve d'air (voir Fig 23)
REMARQUE : Fochette de reparation necessaire, reference
217-360. Voir page 32 pour les composants.
1. Demonter la vis de La gachette (5), l'axe
(4) et la ga-
chette (3). Voir dessin eclate, page 30.
2. Placer l'extremite 1/2" de la cle (53) sur les meplats du
guide (10) pour Ie devisser et Ie retirer. Voir Fig 23.
3. Evacuer l'axe (13) avec les doigts.
4. Pour demonter Ie clapet (14) et Ie ressort (16), incliner
Ie pistolet et Ie taper c~ntre la main. Le ressort est
tres petit et il faut veillera ne pas·l'egarer.
307-546
.27.
REMARQUE : Utiliser Ie crochet (0) pour evacuer les entretoises (11 et 12). Inserer l'outil dans Ie clapet, crocheter l'un des orifices dans l'entretoise et l'_evacuer.
5. Utiliser l'outil (0) pour evacuer la premiere entretoise
(llA) d'environ 3 mrn. Repousser l'entretoise sur Ie clapet et retirer l'outil. Cette manipulation libere Ie premier jOinttorique (18A). Utiliser l'outil pour sortir
Ie jOint torique.
11
Petit cliametre
Axe
Tige:,guide 1101
et joints (18,671
toriques
Fig
diametre
1":---....~
lapet (14) et joints toriques (17)
Remarque Ne pas laisser le joint tor;que porter dans les gorges
23 _____________d;; .;e; . .:;p.; a; ;.;ss;;.;a; ,ig.,; e.; ._ _ _ _ _~----------6. Inserer l'outil (0) a nouveau et retirer la premiere entreto-ise. Noter la position dans laquelle se trouve I' entretoise.
7. Enlever Ie joint torique suivant (18B) avec Ie crochet.
8. Enlever la prochaine entretoise (12) en tapotant , ou
l'aide de l'outil.
a
9. Retirer Ie joint torique avec Ie crochet.
10. Enlever la derniere entretoise (lIB) en tapotant, ou avec
Ie crochet si elle est collee- Noter la position de l'entret:oise.
11. TJtiliser Ie crochet pour degager Ie dernier jOint torique (18D).
12. Si de la mousse a ete refoulee dans Ie logement de la valve
d'air, demonter les 2 vis (6 et 33) sur l'un des cotes du
logement et nettoyer les orifices avec une petite baguette.
Ne jamais utiliser de gros outils.
13. Remonter la valve-a'air en utilisant des joints toriques
neufs.
Appliquer de la graisse a base de lithium sur les jOints.
Utiliser la gomrne d'un crayon pour guider les jOints toriques
dans Ie logement et s'assurer qu'ils portent a plat •
• 28.
307-546
14. Installer Ie premier jOint (18D), puis l'entretoise (lIB),
Ie petit diametre faisant face.
r-----------------~------_A'TTENTION----------------------_.
La position de la premiere et derniere entretoise est importante. Ce sont 2 pieces identiques et les diametres les
plus petits doivent se faire face. Voir Fig 23.
15. Mettre en place Ie prochain jOint (18C), l'entretoise en
forme de "U" (l2), un autre jOint (l8B), la derniere
entretoise (avec Ie plus petit diametre vers l'interieur)
et Ie dernier jOint torique (18A).
16. Visser doucement Ie guide (10) dans la valve a la main.
Utiliser ensuite la cle pour serrer Ie guide. Les jOints
toriques se positionner-oht correctement.
r-----------------~------~ATTENTION--------~--------------_,
Faire attention a ne pas bloguer Ie guide (10) de trop,
ceci pour eviter._d'endonunager la valve.
17. Demonter Ie guide et placer un nouveau res sort (16) en
veillant a ce gu'il aille au fond du logement.
18. Installer Ie clapet (14) et l'axe (13) puis Ie guide (10).
Serrer le"guide mais Ie bloquer sans exageration.
19. ·Si les vis (6 et 33) ont ete demontees, les reinstaller
apres avoir applique du ruban PTFE
sur les filetages.
20. Remonter la gachette.
307-546
.29.
ECLATE DE L'APPAREIL
CRep.
25 1Ensembl
0mprend
es p -- e co 11 ecteur
x 1 7 - -' ·leces 26-32 et
2
ENSEMBLE
P
0
D1NTEJl.U!BUSE
*Voi r .' 2 .pour
detail
'.
.'
Ecrou
pOintea~'
_.
presse~etoQ~
~~~Garniture
7
~
lit :
43
23
Buse .
Pieces
pistolet23 et 43 avec le
seulement.
force dans 1e corps du
Les outil
"avec
le pl5.,p}eces
47a ftn~rsto'l et , 5 ont
53, fourni 5
" es pA
42
54
,
33
11
6
8
Q
12
\
\
16~~~~
~
~Ci
.
3
®
~
~
Vanne
d'a'1r
Cot'liJrend
le 5
.,
16, 3x17 , 3x18,
pl eces
51.
10-14 ,
fS7
-----~
.30.
307-546
LISTE DES PIECES
Rep.
Reference
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
217-459
178-663
178-584
178-682
203-953
102-279
101-682
106-552
100'-030
178-654
178-653
178-652
178-650
178-651
l78-671
xl06-561
.xl06-560
xl06-559
106-538
178-649
178-648
178-647
178-646
178-642
217-362
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
178-662
169-797
178-657
178-656
.178-655
.106-558
100-139
100-002
178-585
178-660
el78-659
106-562
178-658
lI::I06-557
xl06-556
xl06-555
102-817
178-586
.106-553
178-579
178-580
106-571
106-572
106-540
106-550
Designation
corps, pistolet
Corps, buse
Gachette
Axe, gachette
Vis, 10-24xO,375"
Vis, 8-32xO,188"
Vis, 1/4~20xO,625
Raccord, air
Raccord, 1/8npt (m)xl/4npt (f)
Guide"
"E:ntJ:"-etoise
Entretoise
Axe, valve"air
Clapet, valve
Ressort ,Ressort
Joint torique, Viton
Joint torique, Viton
Vis, 10-32xO,5"
Piston
Bouchon, cylindre
Coussinet, piston
Arretoir, buse
Chapeau d'air
Ensemble collecteur, comprend les
pilces 26 I 32et 2 de 17
Collecteur, produit
Adapteur, 1/4npsm(f) xl/8npt (m)
Corps, valve
Tige, valve
Joint, Delrin
Rondelle, PTFE
Bouchon, 1/8npt
Vis, 1/4-20xO,25"
Filtre, 80 mailles
Tige, clapet retenue
Siege, Delr:in
Ressort
Arretoir, ressort
Joint torique, Vi ton
Joint torique", Vi ton
Joint torique, Viton
Vis
Protecteur
Joint torique, Viton
Corps, clapet-ISO
Corps, clapet RES
Cle, hex. 3/32"
Cle, hex. 3/16"
Outil
.Supprt, brdche
Qte
1
. 1
1
1
1
1
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
7
5
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
2
2
1
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
307-546 .31.
Rep.
Reference
52
53
54
55
57
58
107-015
106-539
178-587
178-695
106-551
179-716
Qte
Designation
--Cle ouverte, 1/4"
Cle ouverte, 7/16"x1/2"
Plaque, "attention"
Etiquette II attention II (non indique)
Joint to-rique, Viton
Joint torique
1
1
1
1
1
2
Toujours commander en indiquant la designation et la lettre
de serie de l'ensemble pour 1equel les pieces sont commandees.
:If
:
•
: Comprises .dans pochette 217-361
Comprises dans pochette 217-360
Pochette de reparat~on de la valve d'air 217-360
(a commander separement)
Com:e rend :
Re:e.
Qte
16
17
18
39
40
41
1
3
5
1
1
1
Pochette de reparation des jOints 217-361
(a commander separement)
Com:e rend :
.32.
307-546
Rep.
Qte
17
30
31
36
44
58
2
2
2
2
2
2
ACCESSOIRES
Ils doivent etre commandes separement.
Ensemble de
rin~age
mousse
217-379
Pression maximum de travail : 3000 psi (206 bars)
Pour rin~age au solvant de l'unite.
Crochet pour valve d'air
178-583
Pour d§montage des jOints toriques et entretoise de la valve
d'air.
Outil
178-581
Pour entretien du piston.
307-546
.3:3.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pression maximum de travail
: 1500 psi (105 bars)
Pression maximum d'air de travail : 120 psi (8,3 bars)
Raccord d'entree d'air
: 1/4npt(m) avec raccord ;
1/8npt(m) sans raccord
Raccord d'entree produit
: 1/4npsm(m) avec raccord ;
1/8npt(f) sans raccord
Filtre produit
: 80 mailles
Pieces en contact
Acier inoxydable
Acier,
Laiton,
Viton,
Delrin,
PTFE
TABLEAU RECAPITULATIF - ENSEMBLES POINTEAO/BUSE
Aiguille
Kit nO
Diam~tre
(mm)
Buse
RH. nO
Joint
Ref. nO
RH. nO
Presse-~toupe
Broche de nettoy.
ReH. nO
Ref. nO
Dia. (nun)
3,18
217-364
178-633
178-624
178-615
106-542
0,84
217-421
2,90
217-365
178-634
178-625
178-616
106-543
0,75
217-422
2,59
217-366
178-635
178-626
178-617
106-544
0,57
217-423
2,26
217-367
178-636
178-627
178-618
106-545
0,61
217-424
1,85
217-368
178-637
178-627
178-619
106-546
0,46
217-420
REMARQUES
1 : Chaque ensemble comprend un pointeau, une buse, un joint,
presse-etoupe et broche de nettoyage.
2
Choisir la buse qui n'excede pas Ie debit maximum recommande du systeme a la pression de travail desiree. Un
debit trop eleve peut depasser les limites du rechauffeur
mousse et~des autres elements du systeme creant un mauvais resultat final et des problemes a l'equipement.
GRACOFRANCE S.A. 113-117, rue des Solets F-94523 RUNGIS SILIC
TEL: 46 87 22 38
TELEX: 270018 F

Manuels associés