Brother HL-5070N Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
Installation de votre imprimante Etape 1 Installation de votre imprimante Windows® USB Etape 2 Parallèle page 14 Réseau USB Réseau Mac® Mac® OS 8.6 – 9.2 OS X 10.1 – page 22 10.2 page 25 Mac® Mac® OS 8.6 – 9.2 OS X 10.1 – page 27 10.2 page 29 Impression Imprimante Peer-topartagée en Peer réseau (NetBIOS) page 20 page 18 L’installation est terminée ! Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com. Veuillez conserver le Guide de configuration rapide et le CD-ROM fourni à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Version 0 Pour les administrateurs Impression Peer-toPeer (LPR) page 16 Macintosh® Réseau Macintosh® USB USB page 12 Windows® Réseau Windows® Parallèle Installation du pilote Installation du pilote Guide de configuration rapide Série HL-5070N Lisez ce Guide de configuration rapide avant d’utiliser l’imprimante. Pour pouvoir commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité Guide de l'utilisateur Avertissement Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure. Remarque Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager. Conseil Guide de l'utilisateur en réseau Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l'utilisation de l'imprimante. Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au Guide de l’utilisateur en réseau qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. A l’intérieur de l’imprimante (Vue avant) Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus (Vue arrière) Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de remplacer des composants internes de l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage, veillez à toujours éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou le capot arrière de l’imprimante, ne mettez jamais les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration. Table des matières Réglementations ............................................................................................................... 2 ■ Prise en main Eléments fournis ............................................................................................................... 4 Panneau de commande .................................................................................................... 5 CD-ROM fourni .................................................................................................................. 6 Installation de votre imprimante Etape 1 1. 2. 3. 4. Etape 2 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. ......................................... 7 Installez l’ensemble tambour. ......................................................................................... 8 Chargez le papier dans le bac ......................................................................................... 9 Imprimez une page test ................................................................................................. 10 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ................................................ 12 1. Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC. 2. Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut (Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP uniquement) Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle ......................................... 14 Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ............................................ 16 ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) .................................................................................................................. 16 Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) .......................................................................................................... 18 Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau ...................................... 20 Installation du pilote, branchement du câble et sélection de la file d’impression ou du nom de partage approprié Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ................................................ 22 ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 ................................................................... 22 1. Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote 2. Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 ........................................................... 25 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ............................................ 27 ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 ................................................................... 27 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 ........................................................... 29 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script ■ Pour les administrateurs Descriptif des chapitres du Guide de l'utilisateur en réseau ..................................... 31 Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) .............................................................................. 32 Web BRAdmin (Utilisateurs de Windows® uniquement) ...................................................... 32 Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) ................... 33 Page d’impression des paramètres de l’imprimante ................................................... 33 Paramétrage d’usine ...................................................................................................... 33 ■ Informations complémentaires Transport de l'imprimante ............................................................................................. 34 Options ............................................................................................................................ 35 ■ Dépistage des anomalies Guide de l'utilisateur, chapitre 6 1 Réglementations Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis) Responsible Party: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Model number: Model number: Product options: Laser Printer Laser Printer HL-5030, 5040, 5050 and HL-5070N HL-50 Lower Tray Unit LT-5000/DIMM complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – – – – Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment. Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/ Classe B. Déclaration de conformité pour la CE Fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Corporation (Asie) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, Chine déclare que : Description du produit : Nom du produit : Numéro du modèle : Imprimante laser HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N HL-50 sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC). Normes respectées : Harmonisées : Sécurité : EN60950 : 2000 CEM : EN55022 : 1998 Classe B EN55024 : 1998 EN61000-3-2 : 1995 + A1 : 1998 + A2 : 1998 EN61000-3-3 : 1995 Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2002 Délivré par : Date : Lieu : Signature : Brother Industries, Ltd. 2 septembre 2002 Nagoya, Japon Koichi Asai Responsable Groupe Audit Qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique. Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 2,0 mètres de long. Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. 2 FDA Regulations (modèle 100-120 volt uniquement) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J ☛ Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant les piles Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une explosion. Il est donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger ou encore la jeter au feu. Mettez au rebut les piles usagées conformément à la législation en vigueur. Mise en garde concernant la connexion LAN Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (pour les Pays-Bas uniquement) Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval. Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l'Allemagne uniquement) Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2 Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner. ☛ Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT ☛ Varoitus! ☛ Varning Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : 5 mW Longueur d’onde : 760 - 810 nm Classe de laser : Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Conformément à CEI 60825) IMPORTANT - Pour votre sécurité Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche bipolaire avec terre et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié. Important If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original. If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it! If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Blue: Brown: Earth Neutral Live The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug. If you need to fit a different plug, you should do the following. Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured insulation of the wires inside. Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect. Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter “E” or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow. The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “N” or coloured black or blue. The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “L” or coloured red or brown. The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug. 3 ■ Prise en main Eléments fournis Imprimante 1 7 2 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 2 Panneau de commande 3 Bouton de déblocage du capot avant 4 Bac multi-usage (bac MU) 5 Bac à papier 6 Capot avant 7 Plateau d'éjection face imprimée dessous (Plateau d’éjection supérieur) 3 4 5 6 CD-ROM (comprend le Guide de l’utilisateur) Guide de configuration rapide Ensemble tambour (avec la cartouche de toner) Cordon d’alimentation CA Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante. ■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle, USB ou réseau). ■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB de longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds). ■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284. ■ Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed USB 2.0. 4 Panneau de commande 1 2 3 4 1 Toner Le témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide. 2 Drum Le témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin. 3 Paper Le témoin indique quand il y a un bourrage. 4 Status Le témoin clignote et change de couleur en fonction de l’état de l’imprimante. 5 Touche Job Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours. 6 Touche Go Suspend/reprend l’impression. 5 6 Indications des témoins de l’imprimante : Clignotant Témoins de l’imprimante Veille / ETEINT Préchauffage : ALLUME Réception de données Prêt : ETEINT Données restantes Toner Drum Paper Status Verte Témoins Toner de l’impriToner vide insuffisant mante Toner Jaune*1 Verte Fin du tambour Capot ouvert Jaune Erreur technique Jaune Jaune*1 Paper Guide de l'utilisateur Sans papier/ bourrage papier Jaune Drum Status Jaune Jaune Jaune*2 Jaune Vert Rouge Vert Rouge Rouge Rouge Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 6 Chapitre 6 *1 Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. *2 Le témoin clignote rapidement. 5 CD-ROM fourni Le CD-ROM contient une foule d'informations. 3 1 4 Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 5 3 2 4 6 5 7 1 2 6 7 1 Configuration initiale Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante et l’installation du pilote. 2 Installer le logiciel Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires. 3 Documentation Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF. (Programme de lecture compris) 4 Pour en savoir plus Regardez les vidéos d’instruction pour en savoir plus sur l’utilisation de l’imprimante Brother. 5 Centre de Solutions Brother Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression. 6 Didacticiel d’entretien Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante. 7 Enregistrement en ligne Enregistrez votre produit en ligne. 6 Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus deux fichiers HTML sur le CD-ROM fourni : index_win.html and index_mac.html. Ces fichiers peuvent être lus par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Etape 1 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs de Windows® Installation de votre imprimante 1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM Pour les utilisateurs d’un ordinateur Macintosh® NE branchez PAS le câble d’interface. Le branchement du câble d’interface se fait lors de l’installation du pilote. Windows® USB NE branchez PAS le câble d’interface. Le branchement du câble d’interface se fait lors de l’installation du pilote. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Start Here ou Start Here OS X. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. 3 Vous pouvez visualiser les consignes de Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 11. Macintosh® USB 2 Vous pouvez visualiser les consignes de Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 11. Macintosh® Réseau 3 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. Pour les administrateurs 2 Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 Windows® Parallèle 1 Windows® Réseau Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Installation du pilote 1 7 Etape 1 Installation de votre imprimante 2 Installez l’ensemble tambour NE branchez PAS le câble d’interface. Le branchement du câble d’interface se fait lors de l’installation du pilote. 1 3 Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour. 4 Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante. 5 Fermez le capot avant de l’imprimante. Ouvrez le capot avant en appuyant sur le bouton de déblocage du capot. Bouton de déblocage du capot avant Capot avant 2 Déballez l’ensemble tambour. Retirez la cale de protection. Ensemble tambour Cache protecteur 8 Déramez bien la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les défauts d'alimentation. 4 Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur. Windows® USB 3 Niveau maximum Levier de déblocage des guide-papiers Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Macintosh® USB 5 Windows® Réseau Windows® Parallèle Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers, faites glisser les guide-papiers pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement. Macintosh® Réseau Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage du guide universel et déployez l’arrière du bac à papier. Bouton de déblocage du guide universel Pour les administrateurs 2 Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante. Installation du pilote 1 Installation de votre imprimante 3 Chargez le papier dans le bac Passez à la page suivante 9 Etape 1 Installation de votre imprimante 4 Imprimez une page test NE branchez PAS le câble d’interface. Le branchement du câble d’interface se fait lors de l’installation du pilote. 3 A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le témoin Status s’arrête de clignoter et reste vert. Dépliez le rabat de support. 1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position éteinte. Branchez le cordon d’alimentation à l’imprimante. 4 2 Appuyez sur la touche Go. L’imprimante imprime une page test. Vérifiez que la page test s’est imprimée correctement. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur. Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Passez à la page suivante pour installer le pilote. 10 Etape 2 Installation du pilote Installation de votre imprimante Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitation et à votre interface. Les écrans Windows® de ce Guide de configuration rapide correspondent à Windows® XP. Les écrans Mac® OS X de ce Guide de configuration rapide correspondent à Mac® OS X 10.1. Windows® USB Pour les utilisateurs du câble d’interface USB............Passez à la page 12 Windows® Parallèle Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle.....Passez à la page 14 ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) ..................................................................................................... Windows® Réseau Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Passez à la page 16 ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) ... Passez à la page 18 ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau ............................ Passez à la page 20 ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 .................................................... ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2............................................... Macintosh® USB Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Passez à la page 22 Passez à la page 25 Passez à la page 27 Passez à la page 29 Pour les administrateurs ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 .................................................... ■ Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2............................................... Macintosh® Réseau Pour les utilisateurs du câble d'interface réseau Pour les administrateurs ...............................................Passez à la page 31 11 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB 1. Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC Quand l’Assistant Matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. 1 2 12 R E L U N N A 3 Sélectionnez le câble Interface USB. 4 Cliquez sur le bouton Installer. 5 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote. Si vous avez déjà connecté le câble, débranchez-le. Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Installation de votre imprimante Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant. 2. Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut (Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP uniquement) 1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. 2 Sélectionnez l'icône Brother HL-5070N series. 3 Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. Installation du pilote Windows® USB 6 Cliquez sur le bouton Terminer. La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me : La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP : Passez à "2. Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut". Pour les administrateurs 7 13 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 2 Sélectionnez le câble Interface parallèle. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Branchez le câble d’interface parallèle à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Quand l’Assistant Matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. R E L U N N A 14 8 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. 7 Cliquez sur le bouton Installer. 9 Cliquez sur le bouton Terminer. Installation de votre imprimante Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Pour les administrateurs La configuration est alors terminée. Installation du pilote Windows® Parallèle 6 15 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote 16 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 2 Sélectionnez le câble Interface réseau. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Sélectionnez l’adresse IP de votre imprimante et LPR puis cliquez sur le bouton Suivant. 8 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. B Cliquez sur le bouton Terminer. Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-peer Brother puis cliquez sur le bouton Suivant. Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et Windows® 2000/XP : La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 95 / 98 / Me : A l’issue du redémarrage du PC, la configuration est terminée. 0 Sélectionnez Rechercher dans une liste d'imprimantes disponibles ou entrez l’adresse IP de votre imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant. Pour les administrateurs 9 Installation de votre imprimante A Windows® Réseau Cliquez sur le bouton Installer. Installation du pilote 7 Demandez l’adresse IP de votre imprimante à votre administrateur. 17 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote 18 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 2 Sélectionnez le câble Interface réseau. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Sélectionnez l'adresse IP de votre imprimante et NetBIOS puis cliquez sur le bouton Suivant. 8 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. B Cliquez sur le bouton Terminer. 9 Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-peer Brother puis cliquez sur le bouton Suivant. Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et Windows® 2000/XP : La configuration est alors terminée. Installation de votre imprimante A Windows® Réseau Cliquez sur le bouton Installer. Installation du pilote 7 Pour les utilisateurs de Windows® 95 / 98 / Me : A l’issue du redémarrage du PC, la configuration est terminée. Sélectionnez Rechercher dans une liste d'imprimantes disponibles ou entrez l’adresse IP de votre imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant. Pour les administrateurs 0 Demandez l’adresse IP de votre imprimante à votre administrateur. 19 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Installation du pilote, branchement du câble et sélection de la file d’impression ou du nom de partage approprié 20 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 2 Sélectionnez le câble Interface réseau. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Cliquez sur le bouton Installer. 8 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. 0 Installation de votre imprimante 7 Sélectionnez la file d’impression puis cliquez sur le bouton OK. Demandez le nom de la file d’impression à votre administrateur. La configuration est alors terminée. Windows® Réseau Sélectionnez Imprimante partagée en réseau puis cliquez sur le bouton Suivant. Pour les administrateurs 9 Cliquez sur le bouton Terminer. Installation du pilote A 21 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 1. Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote 1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. 2 Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. 4 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5 Ouvrez l'icône Macintosh HD. 6 Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.04 : Ouvrez le dossier Compléments Apple. Ouvrez le dossier Ressources LaserWriter Apple. Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 3 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Pour les utilisateurs de Mac® OS 9.1 à 9.2 : Ouvrez le dossier Applications (Mac® OS 9). Ouvrez le dossier Utilitaires. Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface USB. * Les illustrations sont basées sur Mac® OS 9.04. 22 8 Sélectionnez Imprimante (USB) puis cliquez sur le bouton OK. Cliquez sur le bouton Modifier... dans la boîte Sélection d’imprimante USB. Sélectionnez HL-5070N series puis cliquez sur le bouton OK. A Cliquez sur le bouton Créer... B Entrez le nom de votre imprimante (HL-5070N series) puis cliquez sur le bouton Enregistrer. C Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter. Cliquez sur le bouton Modifier… dans Fichier PPD (PostScriptTM Printer Description). Sélectionnez Brother HL-5070N series puis cliquez sur le bouton Sélectionner. Macintosh® USB Installation du pilote 9 0 Installation de votre imprimante Ouvrez l’icône Utilitaire Service d’impression. Pour les administrateurs 7 Passez à la page suivante 23 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 2. Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut 1 Sur le bureau, cliquez sur l'icône HL-5000 series. 2 Sélectionnez Imprimante par défaut dans le menu Impression. La configuration est alors terminée. 24 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 4 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5 Sélectionnez Applications dans le menu Aller. Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Pour les administrateurs 2 Macintosh® USB Installation du pilote Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface USB. 3 Passez à la page suivante 25 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB 6 Ouvrez le dossier Utilities. 7 Ouvrez l’icône Print Center. 8 0 Sélectionnez HL-5070N series puis cliquez sur le bouton Ajouter. A Dans le menu Centre d’impression, sélectionnez Quitter Centre d’impression. Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante. La configuration est alors terminée. 9 26 Sélectionnez USB. Etape Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 2 Sélectionnez le câble Interface réseau. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Pour les administrateurs Macintosh® Réseau Macintosh® USB Installation du pilote 1 Passez à la page suivante 27 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau 7 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 8 Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme. 9 Cliquez sur l’icône LaserWriter 8 *1 puis sélectionnez BRN_XXXXXX_P1_AT. *2 Cliquez sur le bouton Créer. Fermez le Sélecteur. *1 Si le pilote Apple LaserWriter 8 n'est pas sur votre système, vous pouvez le télécharger à partir du site http://www.apple.com *2 xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7. La configuration est alors terminée. 28 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 2 Sélectionnez le câble Interface réseau. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 7 Sélectionnez Applications dans le menu Aller. 8 Ouvrez le dossier Utilities. Macintosh® Réseau Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Pour les administrateurs 1 Installation du pilote Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script Passez à la page suivante 29 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau 9 Ouvrez l’icône Print Center. 0 Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante. B Sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT*1 puis cliquez sur le bouton Ajouter. *1 xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7. C A Dans le menu Centre d’impression, sélectionnez Quitter Centre d’impression. Sélectionnez AppleTalk. La configuration est alors terminée. 30 ■ Pour les administrateurs Installation de votre imprimante Cette section traite de l’utilisation de l’imprimante sur un réseau. Un administrateur doit installer l’imprimante en suivant les étapes suivantes. Comment configurer l’impression sur Internet TCP/IP Chapitre 5 NetWare IPX/SPX Chapitre 6 Impression sous Novell NetWare Peer-to-Peer TCP/IP Chapitre 2 Impression TCP/IP NetBIOS Chapitre 4 Impression Peer to Peer NetBIOS DLC/LLC Chapitre 8 Impression avec DLC TCP/IP Chapitre 5 Comment configurer l’impression sur Internet NetWare IPX/SPX Chapitre 6 Impression sous Novell NetWare Peer-to-Peer TCP/IP Chapitre 2 Impression TCP/IP NetBIOS Chapitre 4 Impression Peer to Peer NetBIOS (Windows® 2000 uniquement) DLC/LLC Chapitre 8 Impression avec DLC Chapitre 2 Impression TCP/IP IPP (Internet Printing Protocol) TCP/IP Impression Brother sur Internet TCP/IP Chapitre 5 Comment configurer l’impression sur Internet NetWare IPX/SPX Chapitre 6 Impression sous Novell NetWare UNIX/Linux TCP/IP Chapitre 1 Impression sous UNIX Macintosh® AppleTalk Chapitre 7 Impression sur Macintosh OS2 Warp Server LAN Server TCP/IP Chapitre 7 Impression sur Macintosh TCP/IP Chapitre 2 Impression TCP/IP NetBIOS Chapitre 4 Impression Peer to Peer NetBIOS Windows® Réseau Impression Peer-to-Peer Impression Peer to Peer NetBIOS Macintosh® USB 2000/XP Chapitre 3 Chapitre 4 Impression Brother sur Internet Impression Brother sur Internet (NT® 4.0 uniquement) Windows® TCP/IP NetBIOS Macintosh® Réseau Windows NT® Peer-to-Peer Pour les administrateurs Windows® 95/98/ME Installation du pilote Windows® Parallèle Windows® USB Descriptif des chapitres du Guide de l'utilisateur en réseau 31 Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) Le logiciel BRAdmin Professional est conçu pour gérer les périphériques Brother connectés à votre réseau, comme les imprimantes réseau Brother ou les centres réseau multifonctions sur réseau local (LAN). BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d’une autre marque qui prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, rendez visite au site http://solutions.brother.com 1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 2 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. 3 Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Cliquez sur BRAdmin Professional. Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est access. Vous pouvez vous servir du logiciel BRAdmin Professional ou d’un navigateur Web pour modifier ce mot de passe. Web BRAdmin (Utilisateurs de Windows® uniquement) Brother propose également Web BRAdmin, un logiciel utilitaire pour réseau d’entreprise qui permet de gérer des appareils Brother et autres périphériques compatibles SNMP dans des environnements LAN/WAN plus importants. Ce logiciel repose sur un serveur Web et nécessite l’installation de Internet Information Server de Microsoft et du logiciel client Java de Sun. Pour en savoir plus sur le logiciel Web BRAdmin ou pour le télécharger, veuillez vous consulter le site http://solutions.brother.com/webbradmin 32 Lancez BRAdmin Professional puis sélectionnez TCP/IP. 3 Double-cliquez sur le nouveau périphérique. 2 Sélectionnez Rechercher les périphériques actifs dans le menu Périphériques. BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques. 4 Entrez l'Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle puis cliquez sur le bouton OK. 5 Les informations d’adresse sont enregistrées dans la mémoire de l’imprimante. Windows® Réseau Macintosh® USB Installation du pilote Vous pouvez ramener tous les paramètres du serveur d’impression (y compris le mot de passe) aux paramètres d’usine. Les étapes permettant de réinitialiser le serveur d’impression sont décrites au chapitre 3 “Paramètres réseau d’usine par défaut” à la page 3-11 du Guide de l’utilisateur. Macintosh® Réseau La page d’impression des paramètres de l’imprimante liste tous les paramètres courants de l’imprimante, y compris les paramètres réseau. Pour imprimer la page d’impression des paramètres de l’imprimante, appuyez trois fois sur la touche Go. Paramétrage d’usine Guide de l'utilisateur, chapitre 3 Pour les administrateurs Page d’impression des paramètres de l’imprimante Windows® Parallèle Windows® USB 1 Installation de votre imprimante Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sousréseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) 33 ■ Informations complémentaires Transport de l'imprimante Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin dans l’emballage d’origine pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est fortement conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur. En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR et la CARTOUCHE DE TONER doivent être retirés de l’imprimante et placés dans le sac métallique. Le non respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE. 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur puis débranchez le câble d’alimentation. 2 Retirez l’ensemble tambour. Placez-le dans le sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur. 3 Remballez l’imprimante. Marques Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Apple, Macintosh, iMac, LaserWriter et AppleTalk sont des marques d'Apple Computer, Inc. HP, HP/UX, JetDirect et JetAdmin sont des marques de Hewlett-Packard Company. UNIX est une marque de UNIX Systems Laboratories. Adobe PostScript® et PostScript3TM sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. NetWare est une marque de Novell, Inc. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce Guide de l’utilisateur sont déposés. Elaboration et publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris d’un dommage indirect) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel. 34 Installation de votre imprimante Options L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante. Guide de l'utilisateur, chapitre 4. Mémoire DIMM Windows® Parallèle Vous pouvez étendre la mémoire en installant des modules de mémoire (DIMM 100 broches). Pour les administrateurs Macintosh® Réseau Macintosh® USB Installation du pilote Le deuxième bac inférieur permet d’étendre la capacité à un total de 250 feuilles. Windows® USB LT-5000 Windows® Réseau Bac inférieur 35 ©2003 Brother Industries, Ltd. ©1998-2003 TROY Group, Inc. ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. TOUS DROITS RESERVES