Brother HL-5170DN Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide
Ajouter à Mes manuels35 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
35
Installation de votre imprimante Etape 1 Installation de votre imprimante Etape 2 Parallèle page 14 Peer-toPeer (LPR) page 16 Peer-toPeer (NetBIOS) page 16 USB Réseau Réseau Mac® OS 8.6 – 9.2 Mac® OS X 10.1 / 10.2 Mac® OS 8.6 – 9.2 Mac® OS X 10.1 / 10.2 page 20 page 23 page 25 page 27 L’installation est terminée ! Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com. Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main pour pouvoir les consulter facilement en cas de besoin. Pour les administrateurs Imprimante partagée en réseau page 18 Macintosh® Réseau Macintosh® USB USB page 12 Windows® Réseau Windows® Parallèle Windows® USB Installation du pilote Installation du pilote Guide d'installation rapide Imprimante laser HL-5170DN Lisez ce Guide d'installation rapide avant d'utiliser l’imprimante. Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Consignes de sécurité Pour utiliser l’imprimante en toute sécurité Guide de l'utilisateur Avertissement Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure. Remarque Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l’imprimante correctement et éviter de l’endommager. Conseil Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l’utilisation de l’imprimante. Guide de l'utilisateur en réseau Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au Guide de l’utilisateur en réseau qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de remplacer des composants internes de l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage, veillez à toujours éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé sur l'illustration. A l’intérieur de l’imprimante (Vue avant) Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus (Vue arrière) Table des matières Réglementations ........................................................................................................................2 ■ Prise en main Eléments fournis .......................................................................................................................4 Panneau de commande ............................................................................................................5 CD-ROM fourni ...........................................................................................................................6 Etape 1 Installation de votre imprimante ■ Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM ..........................................7 ■ Installez l’ensemble tambour ..........................................................................................8 ■ Chargez le papier dans le bac .........................................................................................9 ■ Imprimez une page test .................................................................................................10 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................12 Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle .............................................................14 Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................16 ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR / NetBIOS) 16 ■ Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau ......................................18 Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................20 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ..................................................................20 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................................................23 Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................25 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ..................................................................25 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................................................27 ■ Pour les administrateurs Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows® uniquement) .....................................................................................................29 Web BRAdmin ..........................................................................................................................29 Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) ..................................30 Impression de la page des paramètres de l’imprimante ......................................................30 Paramétrage d’usine ...............................................................................................................30 ■ Informations complémentaires Transport de l’imprimante ......................................................................................................31 Options .....................................................................................................................................32 Consommables ........................................................................................................................32 ■ Dépistage des anomalies Guide de l'utilisateur, chapitre 6 1 Réglementations Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) Responsible Party: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Product name: Model number: Product options: Laser Printer Laser Printer HL-5130, 5140, 5150D and HL-5170DN HL-51 Lower Tray Unit LT-5000/DIMM complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – – – – Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment. Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada) Déclaration de conformité pour la CE Fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare par la présente que : Description du produit : Nom du produit : Numéro du modèle : Imprimante laser HL-5130, HL-5140, HL-5150D, HL-5170DN HL-51 est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC). Normes respectées : Harmonisées : Sécurité : EN60950 : 2000 CEM : EN55022:1998 Classe B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995 Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2003 Délivré par : Date : Lieu : Signature : Brother Industries, Ltd. 1er août 2003 Nagoya, Japon Takashi Maeda Responsable Groupe Audit Qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) L’objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d’énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique. Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Avant d'employer ce produit, vérifiez que vous utilisez l'un des câbles d'interface suivants : 1. Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant”. 2. Un câble USB. Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long. Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. 2 FDA Regulations (modèle 100-120 volts uniquement) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J ☛ Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l’Allemagne uniquement) Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2 Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) Important If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Blue: Brown: Earth Neutral Live If in any doubt, call a qualified electrician. Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l’ensemble scanner. ☛ Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT ☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. ☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : 5 mW Longueur d’onde : 760 - 810 nm Classe de laser : Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Conformément à CEI 60825) IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement être dotés d’une prise avec mise à la terre et câblés correctement pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié. 3 ■ Prise en main Eléments fournis Imprimante 1 7 2 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée 3 dessous (rabat de support) 2 Panneau de commande 3 Bouton de déblocage du capot avant 4 Bac multi-usage (bac MU) 5 Bac à papier 6 Capot avant 7 Plateau d'éjection face imprimée dessous 4 5 6 CD-ROM (comprend le Guide de l’utilisateur) Guide d'installation rapide (Plateau d’éjection supérieur) Ensemble tambour (avec la cartouche de toner) Cordon d’alimentation CA Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante. ■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle, USB ou réseau). ■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds). ■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284. ■ Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed USB 2.0. 4 Panneau de commande 1 Le témoin Toner indique quand le toner est insuffisant ou vide. Le témoin Drum indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin. Le témoin Paper indique quand il y a un bourrage. 2 3 Indications des témoins 4 Le témoin Status clignote et change de couleur en fonction de l’état de l’imprimante. 5 La touche Job Cancel arrête et annule la tâche d’impression en cours. 6 La touche Go permet la reprise en cas d'erreur / la sortie du mode veille. de l’imprimante : Clignotant Témoins de l’imprimante Veille / Eteint : Allumé : Eteint Préchauffage Prêt Réception de données Données restantes Vert Vert Jaune Jaune Toner Drum Paper Status Fin de la durée de Témoins de Toner Toner vide vie du l’imprimante insuffisant tambour Toner Jaune*1 Jaune*1 Jaune Jaune*2 Status Guide de l’utilisateur Erreur technique Jaune Paper *2 Capot ouvert Jaune Drum *1 Sans papier/ Bourrage Jaune Vert Rouge Vert Rouge Rouge Rouge Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 6 Chapitre 6 Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. Le témoin clignote rapidement. 5 CD-ROM fourni Le CD-ROM contient une foule d’informations. Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Utilisateurs de Mac OS ® 8.6 à 9.2 3 1 4 5 3 2 4 6 7 5 1 2 6 7 1 Configuration initiale Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante et l’installation du pilote. ■ Si vous installez le pilote d'imprimante à partir de l'option Configuration initiale, c'est le pilote PCL qui sera automatiquement installé. Toutefois, si vous souhaitez utiliser le pilote PS, sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le logiciel et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 2 Installer le logiciel Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires. 3 Documentation Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF. (Programme de lecture compris) ■ Le Guide de l'utilisateur sera automatiquement installé au moment de l'installation du pilote. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes, votre imprimante (Brother HL-5170DN) et l'option Guide de l'utilisateur. Si vous ne voulez pas installer le Guide de l'utilisateur, sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le logiciel puis désélectionnez l'option Guide de l'utilisateur au moment d'installer le pilote. 4 Pour en savoir plus Regardez les vidéos d’instruction pour en savoir plus sur l’utilisation de l’imprimante Brother. 5 Centre de Solutions Brother Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression. 6 Didacticiel d’entretien Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante. 7 Enregistrement en ligne Pour enregistrer votre produit en ligne. Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. 6 Etape 1 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs de Windows® Installation de votre imprimante 1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM Pour les utilisateurs d’un ordinateur Macintosh® NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Start Here ou Start Here OS X. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. 3 Vous pouvez visualiser les consignes de Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 10. Vous pouvez visualiser les consignes de Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 10. Macintosh® Réseau 3 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. Pour les administrateurs 2 Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Windows® Réseau 1 Macintosh® USB Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Sélectionnez le modèle de votre imprimante et la langue de travail. Installation du pilote 1 Windows® Parallèle Windows® USB NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. 7 Etape 1 Installation de votre imprimante 2 Installez l’ensemble tambour NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. 1 3 Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour. 4 Installez l’ensemble tambour dans l’imprimante. 5 Fermez le capot avant de l’imprimante. Ouvrez le capot avant en appuyant sur le bouton de déblocage du capot. Bouton de déblocage du capot avant Capot avant 2 Déballez l’ensemble tambour. Retirez la cale de protection. Ensemble tambour Cale de protection 8 Déramez bien la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d'alimentation. 4 Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur. Levier de déblocage des guide-papiers 5 Macintosh® USB Niveau maximum Windows® Réseau Windows® Parallèle Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers, faites glisser les guidepapiers pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement. Windows® USB 3 Remettez le bac à papier convenablement dans l’imprimante. Macintosh® Réseau Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage du guide universel et déployez l’arrière du bac à papier. Bouton de déblocage du guide universel Pour les administrateurs 2 Tirez sur le bac à papier pour le sortir complètement de l’imprimante. Installation du pilote 1 Installation de votre imprimante 3 Chargez le papier dans le bac Passez à la page suivante 9 Etape 1 Installation de votre imprimante 4 Imprimez une page test NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. 1 4 Appuyez sur la touche Go. L’imprimante imprime une page test. Vérifiez que la page test s’est imprimée correctement. Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est éteint. Branchez le cordon d’alimentation à l’imprimante. Cette fonction ne sera pas disponible à l'issue de l'envoi d'une tâche d'impression depuis le PC. 2 Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur. Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Passez à la page suivante pour installer le pilote. 3 A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le témoin Status s’arrête de clignoter et reste vert. Dépliez le rabat de support. 10 Etape 2 Installation du pilote Installation de votre imprimante Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitation et à votre interface. Les écrans Windows® de ce Guide d'installation rapide correspondent à Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d'installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.1. Windows® USB Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ........ Passez à la page 12 Windows® Parallèle Pour les utilisateurs du câble d'interface parallèle...... Passez à la page 14 Windows® Réseau Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ■ Utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) ............................................ Passez à la page 16 ■ Utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) ..................................... Passez à la page 16 ■ Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau ..... Passez à la page 18 Macintosh® USB Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ■ Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ................................. Passez à la page 20 ■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................ Passez à la page 23 Macintosh® Réseau Pour les utilisateurs de l’interface réseau Pour les administrateurs ■ Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ................................. Passez à la page 25 ■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................ Passez à la page 27 Pour les administrateurs ............................................ Passez à la page 29 11 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. R E L U N AN 1 2 12 3 Sélectionnez le câble Interface USB. 4 Cliquez sur le bouton Installer. 5 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote. Si vous avez déjà connecté le câble, débranchez-le. Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Installation de votre imprimante Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant. Paramétrage de l’imprimante comme Imprimante par défaut (Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP uniquement) 1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. 2 Sélectionnez l'icône Brother HL-5170DN series. 3 Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. Installation du pilote Windows® USB 6 Cliquez sur le bouton Terminer. Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”. La configuration est alors terminée. Pour les administrateurs 7 Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me : La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP : Passez à "Paramétrage de l’imprimante comme Imprimante par défaut". 13 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote 14 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 2 Sélectionnez le câble Interface parallèle. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Branchez le câble d’interface parallèle à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. N A U N R E L 7 Cliquez sur le bouton Installer. 8 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. 9 Cliquez sur le bouton Terminer. Installation de votre imprimante Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Pour les administrateurs Installation du pilote Windows® Parallèle 6 Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”. La configuration est alors terminée. 15 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR / NetBIOS) ■ Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. ■ Avant de procéder à l'installation, si vous employez un logiciel coupe-feu individuel (par ex. le logiciel Internet Connection Firewall disponible sous Windows XP), désactivez-le. Une fois que vous êtes sûr de pouvoir imprimer, vous pouvez redémarrer votre logiciel coupe-feu individuel. Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote 1 16 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 2 Sélectionnez le câble Interface réseau. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. 7 Cliquez sur le bouton Installer. Sélectionnez Imprimante réseau peer-topeer Brother puis cliquez sur le bouton Suivant. 0 Pour les utilisateurs LPR : Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir dans une liste d’appareils présents sur le réseau (recommandé). Vous pouvez aussi entrer l’adresse IP ou le nom de noeud de votre imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant. Pour les utilisateurs NetBIOS : Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir dans une liste d’appareils présents sur le réseau (recommandé). Cliquez sur le bouton Suivant. Installation de votre imprimante 9 A Pour les utilisateurs LPR : Sélectionnez votre imprimante puis cochez l'option LPR (Recommandé) ; ensuite cliquez sur le bouton Suivant. Pour les utilisateurs NetBIOS : Sélectionnez votre imprimante puis cochez l'option NetBIOS ; ensuite cliquez sur le bouton Suivant. B Cliquez sur le bouton Terminer. Windows® Réseau Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Installation du pilote 8 Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”. Pour les administrateurs Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et Windows® 2000/XP : La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 95 / 98 / Me : A l’issue du redémarrage du PC, la configuration est terminée. Contactez votre administrateur si vous n'êtes pas sûr de l'adresse IP ou du nom de noeud de l'imprimante. 17 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Installation du pilote, branchement du câble et sélection de la file d’impression ou du nom de partage approprié 18 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 2 Sélectionnez le câble Interface réseau. 5 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 3 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Cliquez sur le bouton Installer. 8 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. A Installation de votre imprimante 7 Cliquez sur le bouton Terminer. Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”. 0 Sélectionnez la file d’impression puis cliquez sur le bouton OK. Windows® Réseau Sélectionnez Imprimante partagée en réseau puis cliquez sur le bouton Suivant. Pour les administrateurs 9 Installation du pilote La configuration est alors terminée. Contactez votre administrateur si vous avez des doutes concernant la file d'attente de l'imprimante. 19 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote 1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumée. 4 Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 2 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface USB. 3 5 Ouvrez l'icône Macintosh HD. 6 Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.04 : Ouvrez le dossier Compléments Apple. Ouvrez le dossier Ressources LaserWriter Apple. Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 : Ouvrez le dossier Applications (Mac OS 9). Ouvrez le dossier Utilities. Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. * Les illustrations sont basées sur Mac OS® 9.04. 20 9 A Cliquez sur le bouton Créer.... B Entrez le nom de votre imprimante (HL5170DN series) puis cliquez sur le bouton Enregistrer. C Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter. Installation de votre imprimante Sélectionnez Imprimante (USB) puis cliquez sur le bouton OK. Cliquez sur le bouton Modifier... dans la boîte Sélection d’imprimante USB. Sélectionnez HL-5170DN series puis cliquez sur le bouton OK. Cliquez sur le bouton Modifier… dans la boîte Fichier PPD (PostScriptTM Printer Description). Sélectionnez Brother HL-5170DN series puis cliquez sur le bouton Sélectionner. Macintosh® USB 8 0 Pour les administrateurs Faites un double-clic sur l’icône Utilitaire Service d’impression. Installation du pilote 7 Passez à la page suivante 21 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB D Sur le bureau, cliquez sur l'icône HL-5170DN series. E Dans le menu Impression, sélectionnez Imprimante par défaut La configuration est alors terminée. 22 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumée. 3 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Macintosh® USB 2 Sélectionnez Applications dans le menu Aller. Pour les administrateurs 5 Installation du pilote Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface USB. 23 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB 6 Ouvrez le dossier Utilities. 7 Ouvrez l’icône Print Center. 8 0 Sélectionnez HL-5170DN series puis cliquez sur le bouton Ajouter. A Dans le menu Centre d’impression, sélectionnez Quitter Centre d’impression. Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante.... La configuration est alors terminée. 9 24 Sélectionnez USB. Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 3 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 4 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 5 Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. Macintosh® Réseau Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Pour les administrateurs 2 Macintosh® USB Installation du pilote Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface réseau. 25 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau 6 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 7 Dans le menu Pomme, ouvrez le Sélecteur. 8 Cliquez sur l’icône LaserWriter 8* puis sélectionnez BRN_XXXXXX_P1_AT**. Cliquez sur le bouton Créer. Fermez le Sélecteur. * Si le pilote Apple LaserWriter 8 n’est pas sur votre système, vous pouvez le télécharger à partir du site http://www.apple.com ** xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7. La configuration est alors terminée. 26 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD BR-Script Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble Interface réseau. 5 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 6 Sélectionnez Applications dans le menu Aller. 7 Ouvrez le dossier Utilities. Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 3 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. Pour les administrateurs 2 Macintosh® Réseau Installation du pilote 1 27 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau 8 Faites un double-clic sur l’icône Print Center. 9 Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante.... A * xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7. B 0 Sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT* puis cliquez sur le bouton Ajouter. Dans le menu Centre d’impression, sélectionnez Quitter Centre d’impression. Sélectionnez AppleTalk. La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.2.4 ou une version ultérieure : Si vous souhaitez connecter votre imprimante à l’aide de la fonction de configuration simple du réseau de Apple® Mac OS® X, sélectionnez Rendezvous puis HL-5170DN series (BRN_xxxxxx_P1_AT*). Passez maintenant à l'étape B. * 28 xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. ■ Pour les administrateurs Installation de votre imprimante Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows® uniquement) Windows® Parallèle Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Cliquez sur BRAdmin Professional. Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est access. Vous pouvez vous servir du logiciel BRAdmin Professional ou d’un navigateur Web pour modifier ce mot de passe. Windows® Réseau 2 3 Macintosh® USB Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Installation du pilote 1 Windows® USB L’utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer les périphériques Brother connectés en réseau. L’utilitaire BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d’une autre marque qui prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, rendez visite au site http://solutions.brother.com Web BRAdmin Macintosh® Réseau Brother propose également Web BRAdmin, un logiciel utilitaire pour réseau d’entreprise qui permet de gérer des appareils Brother et autres périphériques compatibles SNMP dans des environnements LAN/WAN plus importants. Pour les administrateurs Ce logiciel repose sur un serveur Web et nécessite l’installation d'IIS (Internet Information Server) de Microsoft et du logiciel client Java de Sun. Pour en savoir plus sur le logiciel Web BRAdmin ou pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/webbradmin 29 Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sousréseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) 1 Lancez BRAdmin Professional puis sélectionnez TCP/IP. 2 Sélectionnez Rechercher les périphériques actifs dans le menu Périphériques. BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Impression de la page des paramètres de l’imprimante La page des paramètres de l’imprimante liste tous les paramètres courants de l’imprimante, y compris les paramètres réseau. Pour imprimer la page des paramètres de l’imprimante, appuyez trois fois sur la touche Go. 30 3 Faites un double clic sur le nouveau périphérique. 4 Entrez l’Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle puis cliquez sur le bouton OK. 5 Les informations d’adresse sont enregistrées dans la mémoire de l’imprimante. Paramétrage d’usine Vous pouvez ramener tous les paramètres du serveur d’impression (y compris le mot de passe) aux paramètres d’usine. Les étapes permettant de réinitialiser le serveur d’impression sont décrites au chapitre 3 “Paramètres réseau d’usine par défaut” à la page 3-11 du Guide de l’utilisateur. Guide de l’utilisateur, chapitre 3 ■ Informations complémentaires Installation de votre imprimante Transport de l’imprimante Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin dans l’emballage d’origine pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est fortement conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur. Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur puis débranchez le câble d’alimentation. 2 Retirez l’ensemble tambour. Placez-le dans le sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur. 3 Remballez l’imprimante. Windows® Réseau Macintosh® USB Installation du pilote Windows® Parallèle 1 Windows® USB En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR et la CARTOUCHE DE TONER doivent être retirés de l’imprimante et placés dans le sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE. Marques Macintosh® Réseau Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Apple Macintosh®, iMac®, LaserWriter® et AppleTalk® sont des marques d'Apple Computer, Inc. HP, HP/UX, JetDirect et JetAdmin sont des marques de Hewlett-Packard Company. UNIX est une marque de UNIX Systems Laboratories. Adobe PostScript® et PostScript®3TM sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. NetWare® est une marque de Novell, Inc. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce guide sont déposés. Pour les administrateurs Rédaction et publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, y compris, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel. 31 Options L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante. Guide de l'utilisateur, chapitre 4. Bac inférieur Mémoire DIMM LT-5000 Le deuxième bac inférieur permet Vous pouvez étendre la mémoire en d’augmenter la capacité à concurrence de installant des modules de mémoire 250 feuilles. standard (DIMM 100 broches). Consommables Lorsque le moment sera venu de remplacer les consommables, une erreur sera signalée par les témoins du panneau de commande. Pour en savoir plus sur les consommables à utiliser avec votre imprimante, rendez visite au site http://solutions.brother.com ou contactez votre revendeur local Brother. Guide de l’utilisateur, chapitre 5. Cartouche de toner 32 Tambour LM2860001 2 Imprimé en Chine © 2003 Brother Industries, Ltd. ©1998-2003 TROY Group, Inc. ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC. TOUS DROITS RESERVES