Brother HL-4200CN Color Printer Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Brother HL-4200CN Color Printer Guide d'installation rapide | Fixfr
Installation de
votre imprimante
Etape 1
Installation de votre imprimante
Windows®
USB
Etape 2
Parallèle
Réseau
Peer-toPeer (LPR)
page 21
Peer-toPeer
(NetBIOS)
page 23
Imprimante
partagée en
réseau
page 25
USB
Réseau
Mac OS® X
10.1 / 10.2
page 30
Mac OS®
8.6 – 9.2
page 32
Mac OS® X
10.1 / 10.2
page 33
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide de configuration rapide et le CD-ROM fourni à portée de la main afin de
pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos
questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir
du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com.
Pour les
administrateurs
Mac OS®
8.6 – 9.2
page 27
Macintosh®
Réseau
Macintosh®
USB
USB
Windows®
Réseau
Windows®
Parallèle
Installation du pilote
Installation du pilote
Guide de configuration rapide HL-4200CN
Lisez ce Guide de configuration rapide avant d’utiliser l’imprimante.
Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer
le matériel et installer le pilote.
Table des matières
■ Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................... 2
Réglementations ....................................................................................................................................... 7
■ Prise en main
Eléments fournis ....................................................................................................................................... 9
Panneau de commande ......................................................................................................................... 10
CD-ROM fourni ....................................................................................................................................... 11
Etape 1
Installation de votre imprimante
Retirez les bandes adhésives de l’emballage et des cartouches de toner ....................................... 12
Installez la cartouche de tête d'impression ....................................................................................... 13
Chargez le papier dans le bac .......................................................................................................... 14
Imprimez la page des paramètres de l’imprimante ........................................................................... 15
Définissez la langue d’affichage du panneau de commande ............................................................ 15
Etape 2
Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................................... 17
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle ................................................................................. 19
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................................... 21
Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) ...................................... 21
Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) ............................... 23
Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau .............................................................. 25
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................................... 27
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ....................................................................................... 27
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ................................................................................ 30
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................................... 32
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ....................................................................................... 32
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ................................................................................ 33
■ Pour les administrateurs
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle (à l’aide du panneau de
commande) ....................................................................................................................................... 35
Installation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) ...................... 37
Web BRAdmin ........................................................................................................................................ 37
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ......................................................................... 37
Paramétrage d’usine .............................................................................................................................. 37
■ Informations complémentaires
Transport de l'imprimante ....................................................................................................................... 38
Options ................................................................................................................................................... 39
Consommables ....................................................................................................................................... 39
■ Dépistage des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 5
1
■ Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Pour garantir une exploitation sûre de l'imprimante, prenez soin de lire attentivement cette section avant de l'utiliser.
Vous trouverez les termes et symboles suivants tout au long du présent guide :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Indique les consignes à observer
pour éviter tout risque de blessure.
ATTENTION
ATTENTION : Indique les mises en garde à observer
pour éviter tout risque de blessure ou de dommage
matériel.
Ce symbole vous signale des opérations qui
nécessitent toute votre attention. Veillez à lire les
consignes indiquées et suivez-les attentivement.
Température
élevée
Inflammable
Choc
électrique
Blessure au
doigt
Ce symbole vous signale des opérations interdites.
Veillez à lire attentivement les consignes indiquées.
Interdit
Pas de
flemme nue
Ne pas
démonter
Ne pas
toucher
Ce symbole vous signale des opérations qui doivent
être effectuées. Veillez à effectuer les opérations après
avoir lu attentivement ces consignes.
Conseil
Débranchez
la prise
Terre / masse
Remarque
Indique des remarques et des conseils à prendre en
compte lors de l'utilisation de l'imprimante.
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur en réseau
Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au
Guide de l’utilisateur en réseau qui se trouvent sur le
CD-ROM fourni.
2
Installation et déplacement de l'imprimante
ATTENTION
Ne placez pas l'imprimante dans un local chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Toute exposition
prolongée à un tel environnement adverse est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs
électriques.
Ne placez pas l'imprimante près d'un radiateur ou près de matériaux volatils, inflammables ou
combustibles, des rideaux par exemple.
Positionnez l'imprimante sur une surface plane et solide qui puisse supporter le poids de l'imprimante, faute
de quoi l'imprimante pourrait basculer et causer des blessures.
Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée par au moins
deux personnes.
Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les poignées
encastrées ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez jamais de soulever
l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser.
Si vous tenez l'imprimante par
son capot avant ou par ses pans
gauche ou droit, elle pourrait
tomber.
Décrochement
Au moment de soulever l'imprimante, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon à ne pas vous
faire mal au dos.
L'imprimante est dotée de grilles d'aération sur le côté et à l'arrière. Veillez à ce que l'imprimante soit installée à au
moins 150 mm (5,9 po.) du mur de droite, 100 mm (3,9 po.) du mur de gauche et 200 mm (7,8 po.) du mur arrière. Une
imprimante mal ventilée peut entraîner l'accumulation d'une chaleur interne excessive et provoquer un incendie.
Le schéma ci-dessous montre les dégagements minima à respecter pour un fonctionnement normal, le remplacement
des consommables et l'entretien, en veillant à ce que votre imprimante vous donne des performances optimales.
600 mm (23,6 po.)
100 mm (3,9 po.)
200 mm (7,8 po.)
350 mm (13,8 po.)
150 mm (5,9 po.)
Quand vous déplacez l’imprimante, veillez à bien débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Tout déplacement de l'imprimante alors qu'elle est branchée est susceptible d'endommager le cordon
d'alimentation et de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
En cas de déplacement de l'imprimante, ne l'inclinez pas à des angles supérieurs à ceux indiqués sur le
schéma ci-dessous.
Si elle est trop inclinée, l'imprimante risque de basculer et de vous blesser.
A l'issue de l'installation du module de bacs en option, abaissez les freins des roulettes se trouvant à l'avant
du module de bacs afin de les verrouiller. Le non verrouillage des freins est susceptible de provoquer un
mouvement soudain de l'imprimante et d'entraîner des blessures.
3
■Consignes de sécurité
Conditions d'exploitation
■ Utilisez l'imprimante dans un local conforme aux conditions suivantes :
Plage de température ambiante comprise entre 10 et 32 °C (50,0 à 89,6 °F), humidité relative de 15 à 85%
(sans condensation)
En cas d'utilisation de l'imprimante à une température ambiante de 32°C (89,6°F), l'humidité relative ne doit pas
dépasser 65 %. Si l'humidité relative atteint 85 %, la température ambiante ne doit pas dépasser 28 °C (82,4 °F).
■ Ne placez pas l'imprimante dans un local exposé à des variations soudaines de température et ne transférez
pas l'imprimante d'un local froid à un local chaud et humide. De la condensation pourrait se former à l'intérieur
de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
■ N'exposez pas l'imprimante à un ensoleillement direct ; cela risquerait de l'endommager.
■ Quand vous déplacez l’imprimante, n'enlevez pas les cartouches de toner. Laissez-les bloquées en place. De
la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
■ Ne placez pas l'imprimante à côté d'un climatiseur ou d'un radiateur car cela affecterait la température interne
de l'imprimante, ce qui pourrait l'endommager.
■ N'utilisez pas l'imprimante inclinée à un angle supérieur à 5 degrés car cela pourrait l'endommager.
Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de mise à la terre
AVERTISSEMENT
N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation secteur : 100-127 Vca ± 10% (90V-140V) ou 220-240 Vca ± 10% (198V-264V)
Fréquence :
50 ± 3Hz/60 ± 3Hz
Veillez à ce que le connecteur du cordon d'alimentation et la prise/fiche secteur soient exempts de
poussière. Dans un milieu humide, un connecteur contaminé peut, au fil du temps, tirer des quantités non
négligeables de courant susceptibles de générer de la chaleur et finalement de provoquer un incendie.
Attention de ne pas modifier le cordon d'alimentation secteur et de ne pas le tirer, le plier, l'élimer ou
l'endommager d'une manière quelconque. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation secteur. Un
cordon usagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques.
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation secteur avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur. Consultez sans tarder votre revendeur ou
votre service à la clientèle Brother. L'utilisation continue de l'imprimante dans de telles circonstances est
susceptible de provoquer un incendie :
■ De la fumée s'échappe de l'imprimante ou l'extérieur de l'imprimante est excessivement chaud.
■ L'imprimante émet des bruits inhabituels.
■ Présence d'eau à l'intérieur de l’imprimante.
Pour éviter un incendie ou des chocs électriques, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise/
fiche secteur. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l'efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez
un électricien qualifié.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si des fils isolés sont exposés, arrêtez immédiatement
d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur.
Consultez immédiatement votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'usage d'un cordon
d'alimentation endommagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques.
ATTENTION
Ne branchez pas ou ne débranchez pas l'imprimante lorsque son interrupteur est allumé. Le fait de
débrancher un connecteur sous tension peut déformer la prise et provoquer un incendie.
Au moment du débranchement de l'imprimante, saisissez la prise et non pas le cordon d'alimentation
secteur. Si vous tirez violemment sur le cordon d'alimentation secteur, vous pourriez l’endommager et
provoquer un incendie ou des chocs électriques.
4
Prenez soin d'éteindre et de débrancher l'imprimante avant d'accéder à l'intérieur de l'imprimante à des
fins de nettoyage, d'entretien ou de dépistage des pannes. L'accès à l'intérieur de l'imprimante lorsqu'elle
est sous tension expose à des chocs électriques.
Une fois par mois, éteignez l'imprimante et examinez l'état du cordon d'alimentation secteur, en vérifiant
les points suivants :
■ Le cordon d'alimentation secteur est branché à fond dans la prise secteur.
■ Le connecteur n'est pas excessivement chaud ; il n'est ni rouillé ni déformé.
■ Le connecteur et la prise sont exempts de poussière.
■ Le cordon d'alimentation n'est ni fendu ni effiloché.
■ Si vous constatez toute anomalie, demandez conseil à votre revendeur ou à votre service à la clientèle
Brother.
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé de la débrancher.
Eteignez l'imprimante avant de brancher le câble d'interface ou les options. Le branchement du câble
d'interface ou des options à une imprimante sous tension peut engendrer des chocs électriques.
Interférences radioélectriques
Cette imprimante peut perturber la réception des signaux de radio ou de télévision et provoquer des scintillements
ou une distorsion de l'image. Ce phénomène peut être déterminé en mettant l'imprimante hors tension puis sous
tension. Pour rectifier l'interférence, réalisez l'une ou plusieurs des opérations suivantes :
■ Eloignez l'imprimante de la télévision et/ou de la radio.
■ Déplacez l'imprimante, la télévision et/ou la radio.
■ Si l'imprimante, la télévision et/ou la radio sont branchées sur la même prise/fiche secteur, débranchezles et rebranchez-les dans des prises/fiches différentes.
■ Repositionnez les antennes et les câbles de télévision et/ou de radio jusqu'à l'arrêt de l'interférence. En
cas d'antennes externes, consultez votre électricien le plus proche.
■ Utilisez des câbles coaxiaux avec des antennes de radio et de télévision.
Précautions d'exploitation
AVERTISSEMENT
Ne posez pas de récipients contenant du liquide, tels que des vases ou des tasses, sur l'imprimante. Tout
liquide qui se répandrait dans l'imprimante est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des agrafes ou des trombones, sur l'imprimante. Si des objets
métalliques ou inflammables venaient à se loger dans l'imprimante, ils pourraient provoquer un court-circuit
des composants internes et engendrer un incendie ou des chocs électriques.
Si des corps étrangers (métalliques ou liquides) venaient à tomber dans l'imprimante, éteignez l'imprimante et
débranchez-la. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation d'une
imprimante contaminée par des corps étrangers est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
N'ouvrez jamais et n'enlevez jamais les capots de l'imprimante qui sont fixés au moyen de vis à moins d'y
être expressément invités dans ce guide. Les éléments à haute tension que renferme l'imprimante
pourraient vous électrocuter.
N'essayez pas de modifier la structure ou l'un quelconque des éléments de l'imprimante. Toute
modification non autorisée est susceptible de provoquer un incendie.
Cette imprimante est conforme à la norme internationale CEI60825 (Classe 1) en matière d'appareils à
laser. Cela signifie que l'imprimante ne présente pas de risque de blessure du fait de ses rayonnements
laser. Ses différents capots confinent les rayonnements laser à l'intérieur de l'imprimante ; par conséquent,
les utilisateurs ne risquent pas d'être blessés en circonstances normales d'utilisation. Le retrait des capots,
à moins d'y être expressément invité dans ce guide, peut entraîner des blessures par rayonnement laser.
5
■Consignes de sécurité
ATTENTION
Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre les
températures élevées (sur ou près du groupe fixateur). Vous risqueriez de vous brûler.
Si une feuille de papier est coincée autour du fixateur ou des rouleaux, n'utilisez pas de force excessive
pour la sortir afin de ne pas vous blesser ou vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez
votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. Une imprimante mal équilibrée risque de basculer ou l'objet
lourd pourrait tomber et vous blesser.
N'employez pas de bombes aérosols ou de diluants à proximité de l'imprimante, au risque de provoquer
un incendie.
Lors de l'élimination d'un bourrage, veillez à ce qu'il ne reste aucun morceau de papier à l'intérieur de
l'imprimante, au risque de provoquer un incendie.
S'il y a du papier coincé autour du fixateur ou des rouleaux, ou si vous ne pouvez pas voir le bourrage que vous
essayez d'éliminer, n'essayez pas d'enlever le papier vous-même, au risque de vous blesser ou de vous brûler.
Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother.
Ne posez pas d'objets magnétiques près de l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Les aimants sont
susceptibles d'activer accidentellement l'imprimante et de provoquer des blessures.
Remarques concernant la manipulation des consommables
AVERTISSEMENT
■ Ne jetez jamais une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
■ Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des
blessures.
■ Ne jetez jamais une cartouche de tête d'impression au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
ATTENTION
■ N'ouvrez les consommables qu'au moment où vous êtes prêt à les employer. Ne stockez pas les
consommables dans les conditions suivantes :
■ Dans un local chaud ou humide
■ Près d’une flemme nue
■ Exposés à un ensoleillement direct
■ Dans un local poussiéreux
■ Avant d'utiliser les consommables, lisez attentivement les consignes d'utilisation et les précautions à prendre
fournies avec les consommables.
■ Administrez les premiers soins d'urgence comme suit :
■ Contact oculaire : Rincez les yeux avec une grande quantité d’eau pendant au moins 15 minutes et
consultez un médecin.
■ Contact cutané : Rincez la peau avec une grande quantité d’eau et de savon pour éliminer le produit.
■ Inhalation : placez la personne au grand air et consultez un médecin.
■ Ingestion : En cas d’ingestion de toner, consultez immédiatement un médecin.
■ Si vous sortez la cartouche de rouleau de transfert de l'imprimante parce que le bac récepteur de toner usagé
est plein, ne tentez pas de vider le bac récepteur et de réutiliser la cartouche car du toner pourrait se répandre
à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de
l'imprimante et détériorer la qualité d'impression.
■ N'inclinez pas et ne secouez pas les cartouches de tête d'impression ou de rouleau de transfert lorsque vous
les sortez juste provisoirement. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et
détériorer la qualité d'impression.
6
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party:
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
declares, that the products
Product name:
Model number:
Product options:
Laser Printer
HL-4200CN
All
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–
–
–
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with
the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
Déclaration de conformité pour la CE conformément
à la Directive R & TTE
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
déclare dans la présente que :
Description du produit :
Nom du produit :
Imprimante laser
HL-4200CN
est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EEC 2002)
et déclare que ce produit respecte les normes suivantes :
R&TTE :
EN300330-2 V1.1.1
EN301489-3 V1.3.1
CE0682
Sécurité :
EN60950:2000
CEM :
EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998
EN61000-3-2:1995 + A14:2000
EN61000-3-3:1995
!
Année de premier marquage CE : 2003
Délivré par :
Date :
Lieu :
Signature :
Brother Industries, Ltd.
1er juillet 2003
Nagoya, Japon
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Audit Qualité
Service de gestion de la qualité
Société Information & Document
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry
Canada (pour le Canada)
Déclaration de conformité au programme international
ENERGY STAR®
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le
développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible
consommation d'énergie.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts
uniquement)
En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother
Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par
le dit programme en matière d’efficacité énergétique.
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/
Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à
double blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant”
[conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 1,8 mètre de long.
Laser Safety (modèle 110-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department
of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This
means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within
protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
7
■ Consignes de sécurité
FDA Regulations (modèle 110-120 volt uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J.
☛ Attention :
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le
présent guide sont susceptibles de se traduire par une
exposition à des rayonnements dangereux.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques
définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est
apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des
surtensions.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique
d'une tension phase à phase de 230 V.
Geräuschemission / Niveau de bruit
(pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon
laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne
jamais ouvrir l'ensemble scanner.
☛ Attention :
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le
présent guide sont susceptibles de se traduire par une
exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
☛ Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale
des rayons :
Longueur d’onde :
Classe de laser :
10 mW / ch
760 - 810 nm
Classe IIIb
(Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B
(Conformément à CEI 60825)
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil soit utilisée sans
risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur
standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique
traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent
impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement
câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal
câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une
mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité,
appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de
mise à la terre.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément
accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation
de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
8
■ Prise en main
Eléments fournis
\
Imprimante
2
CD-ROM pour Windows
Guide de configuration
rapide
1 CD-ROM pour Macintosh
3
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
4
5
Cordon d’alimentation CA
Cartouche de tête
d’impression
1 Panneau de commande 4 Bac multi-usage
2 Capot supérieur
5 Bac à papier
3 Capot avant
Cartouches de toner
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
∗ Les cartouches de toner ont déjà été installées dans l’imprimante.
Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Le cordon d’alimentation peut varier légèrement selon le pays d’achat de l’imprimante.
Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante. Il faudra les utiliser en cas de
transport de l’imprimante.
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface
approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle, USB ou réseau).
■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur
inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
■ Si votre ordinateur utilise une interface Full-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Full-Speed USB 2.0.
9
■ Prise en main
Panneau de commande
Ecran
Témoins
Touches
Guide de l'utilisateur, chapitre 4.
Témoins
Ready (vert)
S’allume lorsque l’imprimante est prête à imprimer.
Clignote lorsque l'imprimante reçoit des données.
S’allume lorsque l'imprimante rencontre un problème que l'utilisateur est en mesure de rectifier.
Consultez le Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 5 pour régler le problème.
Alarm (rouge)
Clignote lorsque l'imprimante rencontre un problème que l'utilisateur ne peut pas rectifier.
Notez le code d'erreur affiché, éteignez l'imprimante immédiatement et débranchez
le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Contactez votre revendeur ou votre technicien agréé Brother.
S’allume lorsque l’imprimante rencontre un bourrage. Ouvrez le capot avant au moyen du
bouton indiqué pour enlever le papier coincé.
Touches
Mode Ecran d'impression
Menu
Pour revenir au mode Ecran de menu.
Sans objet
Sans objet
Pour forcer l'impression des données qui
Form Feed / Set restent dans l'imprimante.
Job Cancel / Back Pour annuler l’impression.
10
Mode Ecran de menu
Pour fermer le mode Ecran de menu et passer
au mode Ecran d'impression.
Pour faire défiler les menus et leurs options.
Passe au niveau inférieur du menu affiché.
Passe au niveau supérieur du menu affiché.
Pour sélectionner les menus et leurs options.
Passe au niveau inférieur du menu affiché.
Valide le paramètre affiché.
Passe au niveau supérieur du menu affiché.
■ Prise en main
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Utilisateurs de
Mac OS® X 10.1
/ 10.2
1
Utilisateurs de
Mac OS® 8.6 à 9.2
: passez à la page
suivante.
2
3
3
4
5
1
6
2
3
4
5
6
Cet écran n’est pas pris en charge par Mac OS® 8.6 à 9.2.
1 Centre de Solutions Brother
Le Centre de solutions Brother http://solutions.brother.com regroupe en une adresse toutes les
réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour
vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou
découvrez des solutions d’impression.
2 Installer le logiciel
Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires.
3 Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF.
(Programme de lecture compris)
4 Didacticiel d’entretien
Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante.
5 Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
6 Spécimens d’impression couleur
Pour visualiser des spécimens d'impression couleur au format PDF.
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier
HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être
lu avec par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
11
Etape 1 Installation de votre imprimante
1
Retirez les bandes adhésives de l’emballage et des
cartouches de toner
NE branchez PAS le câble d’interface.
Vous serez invité à connecter le câble
d'interface pendant l'installation du
pilote.
1
Retirez toutes les bandes adhésives de
l'emballage.
2
Retirez le capot supérieur.
Capot
supérieur
3
Retirez la feuille de protection.
Feuille de
protection
12
4
En les maintenant bien droites, tirez sur
chaque bande adhésive des cartouches de
toner pour les enlever.
Bande adhésive
5
Réinstallez le capot supérieur.
1
Relevez le bouton
avant.
pour ouvrir le capot
5
Installation de
votre imprimante
2 Installez la cartouche de tête d'impression
Retirez la cale de protection.
Cale de protection
6
2
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le capot
de la sortie du papier.
Windows®
USB
Capot avant
Alignez les rouleaux de la cartouche de tête
d'impression avec les rainures puis abaissez
délicatement celle-ci dans l'imprimante.
Windows®
Parallèle
Capot de sortie
du papier
Emballage de
protection
Cartouche de
tête d’impression
4
Tirez fermement sur les 4 bandes
adhésives pour les enlever complètement.
Tirez la feuille protectrice de la cartouche en
la maintenant bien droite pour l'enlever.
Remarque : Ne mettez pas les doigts sur le
rouleau de transfert.
Feuille de protection
Rouleau de transfert
Macintosh®
Réseau
Vérifiez que le bout de la bande adhésive comporte un cercle.
7
Macintosh®
USB
A déchirer
Windows®
Réseau
■ Si vous abaissez la cartouche dans
l'imprimante sans aligner correctement les
rouleaux avec les fentes prévues à cet effet,
vous risquez d'endommager la cartouche.
■ Ne laissez pas la surface recouverte d'une
feuille protectrice entrer en contact avec
quoi que ce soit.
Déballez la cartouche de tête d'impression.
Bandes adhésives
8
Refermez le capot de sortie du papier.
Fermez le capot avant.
En l’absence de cercle au bout de la bande
adhésive, vous ne pouvez pas utiliser cette
tête d’impression. Contactez votre
revendeur.
Pour les
administrateurs
3
Installation du pilote
Touche
13
Etape 1 Installation de votre imprimante
3 Chargez le papier dans le bac
1
Faites sortir le bac à papier jusqu’à sa
butée.
Soulevez légèrement l'avant du bac puis
retirez-le complètement de l'imprimante.
Bac à papier
2
Retirez les cales de protection.
Cales de protection
3
Sortez les guide-papiers latéraux en les
faisant coulisser.
Enlevez le guide-papier d'extrémité et
positionnez-le dans la rainure qui
correspond à la taille de papier que vous
souhaitez charger.
Guide-papier
d'extrémité
Guide-papier
4
Mettez du papier dans le bac.
Vérifiez que toute la pile arrive bien sous les
onglets.
MAX
Niveau maximum
14
5
Ajustez les guide-papiers latéraux en
fonction du papier.
6
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Définissez la langue
d’affichage du panneau
Installation de
votre imprimante
5
Branchez le cordon d’alimentation secteur à
l’imprimante et l’autre extrémité à la prise/
fiche secteur.
1
Appuyez sur
.
Windows®
USB
1
Imprimez la page des
paramètres de l’imprimante
Menu
1:Système
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
2
Appuyez sur
.
Windows®
Parallèle
2
1:Système
Mise en veille
1:Système
Langue panneau
A l'issue du préchauffage de l'imprimante, le
message Prêt à imprimer s'affiche.
3
Appuyez sur
Appuyez sur
votre langue.
Appuyez sur
ou
Macintosh®
USB
Langue panneau
Anglais *
Panneau de
commande
4
.
pour sélectionner
.
Appuyez sur
Menu
1:Système
Appuyez 3 fois sur
pour accepter.
Macintosh®
Réseau
3
.
Installation du pilote
Appuyez 3 fois sur
Windows®
Réseau
4
Langue panneau
Anglais *
.
Menu
4:Rapport/Liste
4
Appuyez sur
pour obtenir Prêt à imprimer.
5
Appuyez 3 fois sur
.
Paramètres IMP
Impression
Pour les
administrateurs
Prêt à imprimer
.
Passez à la page suivante
pour installer le pilote.
L'imprimante imprime alors la page des
paramètres de l'imprimante.
15
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) ........... Passez à la page 21
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) .... Passez à la page 23
■ Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau .................................. Passez à la page 25
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
■ Utilisateurs de Mac OS® OS 8.6 à 9.2 .............................................. Passez à la page 27
■ Utilisateurs de Mac® OS X 10.1 / 10.2 ............................................... Passez à la page 30
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
■ Utilisateurs de Mac OS® OS 8.6 à 9.2 .............................................. Passez à la page 32
■ Utilisateurs de Mac® OS X 10.1 / 10.2 ............................................... Passez à la page 33
Pour les administrateurs................................................................ Passez à la page 35
16
Windows®
USB
Windows®
Parallèle
Windows®
Réseau
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Macintosh®
USB
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle ... Passez à la page 19
Macintosh®
Réseau
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ........... Passez à la page 17
Pour les
administrateurs
Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitation et à votre interface.
Les écrans Windows® de ce Guide de configuration rapide correspondent à Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide de configuration rapide correspondent à Mac OS® X 10.1.
Installation de
votre imprimante
Etape 2 Installation du pilote
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
1. Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC
1
Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
avez déjà connecté le câble, débranchez-le.
4
En fonction des polices que vous pensez
utiliser, sélectionnez Pilote standard
(recommandé) ou Pilote Adobe PostScript.
5
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
6
Sélectionnez Installation standard puis
cliquez sur le bouton Suivant.
7
Sélectionnez Imprimante locale avec
câble USB puis cliquez sur le bouton
Suivant.
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le
bouton Annuler.
N
AN
R
E
L
U
2
Insérez le CD-ROM pour Windows dans
votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
3
Cliquez sur l’option Installer le logiciel de
l’écran de menu.
17
Installation de
votre imprimante
Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position
allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre
PC puis connectez-le à l’imprimante.
Cliquez sur le bouton Suivant.
2. Configuration de l’imprimante
comme imprimante par défaut
(Pour les utilisateurs de
Windows® 2000/XP uniquement)
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
2
Sélectionnez l'icône Brother HL-4200CN
series.
3
Cliquez sur le menu Fichier puis
sélectionnez Définir comme imprimante
par défaut.
Installation du pilote
Windows®
USB
8
9
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case “Effectuer
l’enregistrement en ligne”.
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP :
Passez à "2. Configuration de l’imprimante
comme imprimante par défaut".
18
La configuration est alors terminée.
Pour les
administrateurs
Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me :
La configuration est alors terminée.
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle
Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote
1
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
2
Branchez le câble d’interface parallèle à
votre PC puis connectez-le à l’imprimante.
3
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le
bouton Annuler.
A
4
Insérez le CD-ROM pour Windows dans
votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
5
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
6
En fonction des polices que vous pensez
utiliser, sélectionnez Pilote standard
(recommandé) ou Pilote Adobe PostScript.
7
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
R
E
L
U
N
N
19
9
Sélectionnez Imprimante locale puis
cliquez sur le bouton Suivant.
0
Sélectionnez le port auquel votre
imprimante est connectée puis cliquez sur
le bouton Suivant.
A
Cliquez sur le bouton Terminer.
Installation de
votre imprimante
Sélectionnez Installation standard puis
cliquez sur le bouton Suivant.
La configuration est alors terminée.
20
Pour les
administrateurs
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case “Effectuer
l’enregistrement en ligne”.
Installation du pilote
Windows®
Parallèle
8
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (LPR)
Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
Branchement du câble et installation du pilote
1
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
2
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
5
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
6
En fonction des polices que vous pensez
utiliser, sélectionnez Pilote standard
(recommandé) ou Pilote Adobe PostScript.
7
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
Hub
3
Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur.
4
Insérez le CD-ROM pour Windows dans
votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
21
Sélectionnez Imprimante réseau peer-topeer Brother puis cliquez sur le bouton
Suivant.
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d'appareils
présents sur le réseau (recommandé).
Ou entrez l’adresse IP de votre imprimante
ou entrez son nom de noeud.
Cliquez sur le bouton Suivant.
B
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case “Effectuer
l’enregistrement en ligne”.
Pour les utilisateurs de Windows NT®
4.0 et Windows® 2000/XP :
La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Windows®
95 / 98 / Me :
A l’issue du redémarrage du PC, la
configuration est terminée.
Demandez l’adresse IP de votre
imprimante à votre administrateur.
Pour les
administrateurs
0
Sélectionnez votre imprimante et LPR
(Recommandé) puis cliquez sur le bouton
Suivant.
Installation de
votre imprimante
9
A
Windows®
Réseau
Sélectionnez Installation standard puis
cliquez sur le bouton Suivant.
Installation du pilote
8
22
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (NetBIOS)
Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
Branchement du câble et installation du pilote
1
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
2
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
5
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
6
En fonction des polices que vous pensez
utiliser, sélectionnez Pilote standard
(recommandé) ou Pilote Adobe PostScript.
7
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
Hub
3
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
4
Insérez le CD-ROM pour Windows dans
votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
23
9
Sélectionnez Installation standard puis
cliquez sur le bouton Suivant.
Sélectionnez Imprimante réseau peer-topeer Brother puis cliquez sur le bouton
Suivant.
B
Installation de
votre imprimante
8
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case “Effectuer
l’enregistrement en ligne”.
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d'appareils
présents sur le réseau (recommandé).
Cliquez sur le bouton Suivant.
A
Sélectionnez l’adresse IP de votre
imprimante et NetBIOS puis cliquez sur le
bouton Suivant.
Pour les
administrateurs
0
Windows®
Réseau
Pour les utilisateurs de Windows®
95 / 98 / Me :
A l’issue du redémarrage du PC, la
configuration est terminée.
Installation du pilote
Pour les utilisateurs deWindows NT®
4.0 et Windows® 2000/XP :
La configuration est alors terminée.
24
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée
en réseau
Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
Branchement du câble, installation du pilote et sélection de la file
d’impression ou du nom de partage approprié
1
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
2
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
6
En fonction des polices que vous pensez
utiliser, sélectionnez Pilote standard
(recommandé) ou Pilote Adobe PostScript.
7
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
Hub
3
Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur.
4
Insérez le CD-ROM pour Windows dans
votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
24
Sélectionnez Installation standard puis
cliquez sur le bouton Suivant.
9
Sélectionnez Imprimante partagée en
réseau puis cliquez sur le bouton Suivant.
A
Installation de
votre imprimante
8
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez la case “Effectuer
l’enregistrement en ligne”.
Windows®
Réseau
Sélectionnez la file d’impression puis
cliquez sur le bouton OK.
Demandez le nom de la file
d’impression à votre administrateur.
Pour les
administrateurs
0
Installation du pilote
La configuration est alors terminée.
26
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
1. Configurez le protocole Adobe.
2. Connexion de l’imprimante à
votre Macintosh et installation du
fichier PPD et du pilote Adobe PS.
1
Appuyez sur
2
Appuyez 5 fois sur
3
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
.
1
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumé.
2
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh®, puis connectez-le à
l’imprimante.
MENU
1:Système
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
.
Menu
6 USB
6 USB
Protocole Adobe
4
Protocole Adobe
TBCP *
5
Appuyez sur
3
Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans
votre lecteur de CD-ROM.
Ouvrez le dossier Mac OS 9 .
4
Ouvrez le dossier de votre langue de travail.
.
Protocole Adobe
BRUT
6
Appuyez sur
.
Relancer système
pour valider.
Protocole Adobe
BRUT *
3 secondes plus tard,
un astérisque s'affiche.
7
Redémarrez l'imprimante.
27
Double-cliquez sur l’icône AdobePS
Installer pour installer le pilote PS.
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
7
Ouvrez l’icône Macintosh HD.
8
Ouvrez le dossier AdobePS Components.
9
Ouvrez l’icône Utilitaire Service
d’impression.
A
Cliquez sur le bouton Modifier… dans
Fichier PPD (PostScriptTM Printer
Description).
Sélectionnez Brother HL-4200CN puis
cliquez sur le bouton Sélectionner.
B
Cliquez sur le bouton Modifier... dans la
boîte Sélection d’imprimante USB.
Sélectionnez HL-4200CN puis cliquez sur le
bouton OK.
Passez à la
page suivante
28
Installation de
votre imprimante
Sélectionnez Imprimante (USB) puis
cliquez sur le bouton OK.
Macintosh®
USB
6
0
Pour les
administrateurs
Double-cliquez sur l’icône PPD Installer
pour installer le fichier PPD.
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Installation du pilote
5
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
C
Cliquez sur le bouton Créer....
D
Entrez le nom de votre imprimante
(HL-4200CN) puis cliquez sur le bouton
Enregistrer.
E
Dans le menu Fichier, sélectionnez
Quitter.
F
Sur le bureau, cliquez sur l'icône
HL-4200CN.
G
Sélectionnez Imprimante par défaut dans
le menu Impression.
La configuration est alors terminée.
29
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier Adobe
PostScript 3 PPD
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumé.
2
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à
l’imprimante.
4
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
5
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
6
Ouvrez le dossier Utilities.
7
Ouvrez l’icône Print Center.
Macintosh®
USB
3
Installation du pilote
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans
votre lecteur de CD-ROM.
Ouvrez l’icône Start Here OSX.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
Passez à la
page suivante
30
Pour les
administrateurs
1
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2
8
Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante.
9
Sélectionnez USB.
0
Sélectionnez HL-4200CN puis cliquez sur le
bouton Ajouter.
A
Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
La configuration est alors terminée.
31
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre réseau et installation du fichier PPD et du
pilote Adobe PS
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
2
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
Hub
3
Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur.
4
Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans
Double-cliquez sur l’icône AdobePS
Installer pour installer le pilote PS. Suivez
les consignes qui s'affichent à l'écran.
7
Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme.
8
Cliquez sur l’icône AdobePS puis
sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT. *1
Cliquez sur le bouton Créer.
Fermez le Sélecteur.
Macintosh®
Réseau
votre lecteur de CD-ROM.
Ouvrez le dossier Mac OS 9.
Ouvrez le dossier de votre langue de travail.
6
Installation du pilote
1
Double-cliquez sur l’icône PPD Installer
pour installer le fichier PPD. Suivez les
consignes qui s'affichent à l'écran.
La configuration est alors terminée.
32
Pour les
administrateurs
5
*1 xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 7.
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Connexion de l’imprimante à votre réseau et installation du fichier Adobe
PostScript 3 PPD
1
Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur.
5
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu. Suivez les consignes qui
s'affichent à l'écran.
2
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
6
Sélectionnez Applications dans le menu Aller.
7
Ouvrez le dossier Utilities.
8
Ouvrez l’icône Print Center.
Hub
3
4
Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur.
Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans
votre lecteur de CD-ROM.
Ouvrez le dossier Start Here OS X. Suivez
les consignes qui s'affichent à l'écran.
Passez à la
page suivante
33
Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante.
0
Sélectionnez AppleTalk.
B
Installation de
votre imprimante
9
Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
Sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT*1 puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Pour les
administrateurs
*1 xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 7.
Macintosh®
Réseau
A
Installation du pilote
La configuration est alors terminée.
34
■ Pour les administrateurs
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de
sous-réseau et de la passerelle (à l’aide du
panneau de commande)
Votre imprimante est configurée pour recevoir une adresse IP, un masque de sous-réseau et une adresse de
passerelle à partir d'un serveur DHCP. Si vous n'utilisez pas un serveur DHCP, adoptez la procédure suivante :
Définition de la méthode d'acquisition de
l'adresse IP sur Panneau de commande
1Appuyez sur
Paramétrage de l'adresse IP
Suite de l'étape précédente.
TCP/IP
Config ADR IP
.
MENU
0Appuyez sur
1:Système
2Appuyez 4 fois sur
.
TCP/IP
Adresse IP
Menu
A
5:Réseau
3Appuyez sur
.
B
.
5:Réseau
TCP/IP
5Appuyez sur
.
C
.
Config ADR IP
DHCP *
D
Config ADR IP
Panneau de cde
.
E
TCP/IP
Config ADR IP
.
Répétez les étapes B
et C pour achever le
paramétrage de
l'adresse IP.
Appuyez sur
.
Relancer système
pour valider.
3 secondes plus tard,
un astérisque s'affiche.
Config ADR IP
Panneau de cde*
9Appuyez sur
Appuyez sur
pour
déplacer le curseur à la
valeur suivante.
Adresse IP
192.168.001.100
Relancer système
pour valider.
3 secondes plus tard,
un astérisque s'affiche.
En vous servant des
touches
ou
,
paramétrez la valeur
souhaitée (par
exemple, 192).
Adresse IP
192.000.000.000
7Appuyez sur
8Appuyez sur
.
Adresse IP
192.000.000.000
TCP/IP
Config ADR IP
6Appuyez sur
Appuyez sur
Adresse IP
000.000.000.000
5:Réseau
Ethernet
4Appuyez sur
.
Adresse IP
192.168.001.100*
F
Appuyez sur
.
TCP/IP
Adresse IP
35
Paramétrage du masque de sous-réseau
Paramétrage de l'adresse de passerelle
Suite de l'étape précédente.
Suite de l'étape précédente.
TCP/IP
Adresse IP
Installation de
votre imprimante
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de
sous-réseau et de la passerelle (à l’aide du
panneau de commande)
TCP/IP
Masq. ss-réseau
TCP/IP
ADR passerelle
Appuyez sur
.
Masq. ss-réseau
000.000.000.000
I
L
Appuyez sur
.
ADR passerelle
000.000.000.000
Paramétrez le masque
de sous-réseau de la
même manière que
l'adresse IP.
Relancer système
pour valider.
M
Paramétrez l'adresse
de passerelle de la
même manière que
l'adresse IP.
Relancer système
pour valider.
3 secondes plus tard,
un astérisque s'affiche.
Adresse IP
255.255.255.000*
J
.
3 secondes plus tard,
un astérisque s'affiche.
ADR passerelle
192.168.001.254*
Appuyez sur
.
TCP/IP
Masq. ss-réseau
N
Redémarrez
l'imprimante.
Macintosh®
USB
H
Appuyez sur
Windows®
Parallèle
K
.
Windows®
Réseau
Appuyez sur
Installation du pilote
G
Windows®
USB
TCP/IP
Masq. ss-réseau
Pour les
administrateurs
Si vous ne souhaitez pas paramétrer
l'adresse de passerelle, passez à l’étape N.
Macintosh®
Réseau
Si vous souhaitez paramétrer l'adresse de
passerelle, passez à l’étape K.
36
Installation de l’utilitaire BRAdmin Professional
(Utilisateurs de Windows® uniquement)
L'utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer les périphériques Brother
connectés en réseau. L'utilitaire BRAdmin Professional peut également servir à gérer les
périphériques d'une autre marque qui prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, rendez visite
au site http://solutions.brother.com
1
Insérez le CD-ROM pour Windows® dans
votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran.
2
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
3
Cliquez sur Pour les administrateurs, puis
sur BRAdmin Professional.
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est "access". Vous
pouvez vous servir du logiciel
BRAdmin Professional ou d’un
navigateur Web pour modifier ce mot
de passe.
Web BRAdmin
Brother propose également Web BRAdmin, un logiciel utilitaire pour réseau d’entreprise qui
permet de gérer des appareils Brother et autres périphériques compatibles SNMP dans des
environnements LAN/WAN plus importants.
Ce logiciel repose sur un serveur Web et nécessite l’installation de Internet Information Server
de Microsoft et du logiciel client Java de Sun. Pour en savoir plus sur le logiciel Web BRAdmin
ou pour le télécharger, veuillez vous consulter le site http://solutions.brother.com/webbradmin
Impression de la page
des paramètres de
l’imprimante
Pour imprimer la page des paramètres de
l’imprimante, voir “Imprimez la page des
paramètres de l’imprimante” à la page 15.
Paramétrage d’usine
Si vous voulez ramener le serveur
d’impression à ses paramètres d’usine (ce
qui réinitialisera toutes les informations telles
que le mot de passe et l’adresse IP),
réinitialisez le Init NVM dans le menu
Maintenance à l’aide du panneau de
commande.
37
■ Informations complémentaires
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour
éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette
fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
En cas de transport de l’imprimante, n'enlevez pas les CARTOUCHES DE TONER.
Laissez-les bloquées en place. EN REVANCHE, vous devez retirer la CARTOUCHE DE
TETE D’IMPRESSION de l’imprimante et la mettre dans le sac plastique. Le non respect
de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante et
ANNULERA LA GARANTIE.
1
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur puis débranchez le câble
d’alimentation.
2
Retirez le papier du bac et la cartouche de
tête d’impression de l’imprimante.
Placez-la dans le sac en plastique et fermez
le sac sur toute sa largeur. N’ENLEVEZ
PAS LES CARTOUCHES DE TONER.
LAISSEZ-LES BLOQUEES EN PLACE.
3
Remballez l’imprimante.
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Apple, Macintosh, iMac, LaserWriter et AppleTalk sont des marques d'Apple Computer, Inc.
Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6, PCL, HP/UX, JetDirect et JetAdmin sont des marques de Hewlett-Packard Company.
UNIX est une marque de UNIX Systems Laboratories.
Adobe, le logo Adobe, Acrobat, PostScript et PostScript3 sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
NetWare est une marque de Novell, Inc.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Centronics est une marque de Genicom Corporation.
Cette imprimante renferme des substances UFST et Micro Type en provenance d’Agfa Division.
Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante HL-4200CN sont des simulations de procédés chromatiques à quatre et/
ou trois couleurs et peuvent ne pas correspondre aux standards de couleurs en aplat identifiées par PANTONE. Utilisez les
manuels de référence des couleurs PANTONE pour obtenir la couleur exacte souhaitée.
Les simulations de couleur PANTONE peuvent uniquement être obtenues sur ce produit avec des progiciels autorisés, sous
licence Pantone. Veuillez contacter Pantone Inc. pour obtenir la liste courante des détenteurs de licences agréés.
© 2003 TROY XCD Inc.
© 2003 PACIFIC SOFTWORKS INC
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce Guide de l’utilisateur sont déposés.
Rédaction et publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les
caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le
présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects)
causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
38
Options
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. En les installant, vous pouvez
améliorer les capacités de l’imprimante.
Guide de l'utilisateur, Annexes.
Module à 1 bac
Module à 2 bacs
Unité de disque dur
LT-41CL
LT-42CL
HD-41CL
Vous pouvez installer une unité Vous pouvez installer une unité Pour réduire le temps
contenant jusqu’à 500 feuilles. contenant jusqu’à 1000 (2x500) nécessaire pour imprimer
plusieurs copies d’un
feuilles.
document. Pour analyser
l’utilisation de l’imprimante par
utilisateur.
Extension de la
mémoire
Vous pouvez étendre la
mémoire jusqu’à 320 Mo en
installant des modules de
mémoire (DIMM 144 broches).
Consommables
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite en affichant
le message correspondant.
Guide de l'utilisateur, chapitre 7.
Cartouche de toner
Cartouche de tête
d’impression
Cartouche de rouleau
de transfert
Ensemble de fixage
TN-12BK/TN-12C/
TN-12M/TN-12Y
PH-12CL
TR-11CL
FP-12CL
39
LM0385001
©2003 Brother Industries, Ltd. TOUS DROITS RESERVES

Manuels associés