▼
Scroll to page 2
of
41
Installation de votre imprimante Etape 1 Installation de votre imprimante Windows® USB Etape 2 Parallèle Réseau Peer-toPeer (LPR) page 21 Peer-toPeer (NetBIOS) page 23 Imprimante partagée en réseau page 25 USB Réseau Mac OS® X 10.1 / 10.2 page 30 Mac OS® 8.6 – 9.2 page 32 Mac OS® X 10.1 / 10.2 page 33 L’installation est terminée ! Conservez ce Guide de configuration rapide et le CD-ROM fourni à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com. Pour les administrateurs Mac OS® 8.6 – 9.2 page 27 Macintosh® Réseau Macintosh® USB USB Windows® Réseau Windows® Parallèle Installation du pilote Installation du pilote Guide de configuration rapide HL-4200CN Lisez ce Guide de configuration rapide avant d’utiliser l’imprimante. Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Table des matières ■ Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................... 2 Réglementations ....................................................................................................................................... 7 ■ Prise en main Eléments fournis ....................................................................................................................................... 9 Panneau de commande ......................................................................................................................... 10 CD-ROM fourni ....................................................................................................................................... 11 Etape 1 Installation de votre imprimante Retirez les bandes adhésives de l’emballage et des cartouches de toner ....................................... 12 Installez la cartouche de tête d'impression ....................................................................................... 13 Chargez le papier dans le bac .......................................................................................................... 14 Imprimez la page des paramètres de l’imprimante ........................................................................... 15 Définissez la langue d’affichage du panneau de commande ............................................................ 15 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................................... 17 Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle ................................................................................. 19 Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................................... 21 Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) ...................................... 21 Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) ............................... 23 Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau .............................................................. 25 Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................................... 27 Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ....................................................................................... 27 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ................................................................................ 30 Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................................... 32 Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ....................................................................................... 32 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ................................................................................ 33 ■ Pour les administrateurs Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle (à l’aide du panneau de commande) ....................................................................................................................................... 35 Installation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) ...................... 37 Web BRAdmin ........................................................................................................................................ 37 Impression de la page des paramètres de l’imprimante ......................................................................... 37 Paramétrage d’usine .............................................................................................................................. 37 ■ Informations complémentaires Transport de l'imprimante ....................................................................................................................... 38 Options ................................................................................................................................................... 39 Consommables ....................................................................................................................................... 39 ■ Dépistage des anomalies Guide de l'utilisateur, chapitre 5 1 ■ Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité Pour garantir une exploitation sûre de l'imprimante, prenez soin de lire attentivement cette section avant de l'utiliser. Vous trouverez les termes et symboles suivants tout au long du présent guide : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Indique les consignes à observer pour éviter tout risque de blessure. ATTENTION ATTENTION : Indique les mises en garde à observer pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Ce symbole vous signale des opérations qui nécessitent toute votre attention. Veillez à lire les consignes indiquées et suivez-les attentivement. Température élevée Inflammable Choc électrique Blessure au doigt Ce symbole vous signale des opérations interdites. Veillez à lire attentivement les consignes indiquées. Interdit Pas de flemme nue Ne pas démonter Ne pas toucher Ce symbole vous signale des opérations qui doivent être effectuées. Veillez à effectuer les opérations après avoir lu attentivement ces consignes. Conseil Débranchez la prise Terre / masse Remarque Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l'utilisation de l'imprimante. Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur en réseau Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au Guide de l’utilisateur en réseau qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. 2 Installation et déplacement de l'imprimante ATTENTION Ne placez pas l'imprimante dans un local chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Toute exposition prolongée à un tel environnement adverse est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Ne placez pas l'imprimante près d'un radiateur ou près de matériaux volatils, inflammables ou combustibles, des rideaux par exemple. Positionnez l'imprimante sur une surface plane et solide qui puisse supporter le poids de l'imprimante, faute de quoi l'imprimante pourrait basculer et causer des blessures. Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes. Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les poignées encastrées ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser. Si vous tenez l'imprimante par son capot avant ou par ses pans gauche ou droit, elle pourrait tomber. Décrochement Au moment de soulever l'imprimante, ayez les pieds bien à plat et pliez les genoux de façon à ne pas vous faire mal au dos. L'imprimante est dotée de grilles d'aération sur le côté et à l'arrière. Veillez à ce que l'imprimante soit installée à au moins 150 mm (5,9 po.) du mur de droite, 100 mm (3,9 po.) du mur de gauche et 200 mm (7,8 po.) du mur arrière. Une imprimante mal ventilée peut entraîner l'accumulation d'une chaleur interne excessive et provoquer un incendie. Le schéma ci-dessous montre les dégagements minima à respecter pour un fonctionnement normal, le remplacement des consommables et l'entretien, en veillant à ce que votre imprimante vous donne des performances optimales. 600 mm (23,6 po.) 100 mm (3,9 po.) 200 mm (7,8 po.) 350 mm (13,8 po.) 150 mm (5,9 po.) Quand vous déplacez l’imprimante, veillez à bien débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Tout déplacement de l'imprimante alors qu'elle est branchée est susceptible d'endommager le cordon d'alimentation et de provoquer un incendie ou des chocs électriques. En cas de déplacement de l'imprimante, ne l'inclinez pas à des angles supérieurs à ceux indiqués sur le schéma ci-dessous. Si elle est trop inclinée, l'imprimante risque de basculer et de vous blesser. A l'issue de l'installation du module de bacs en option, abaissez les freins des roulettes se trouvant à l'avant du module de bacs afin de les verrouiller. Le non verrouillage des freins est susceptible de provoquer un mouvement soudain de l'imprimante et d'entraîner des blessures. 3 ■Consignes de sécurité Conditions d'exploitation ■ Utilisez l'imprimante dans un local conforme aux conditions suivantes : Plage de température ambiante comprise entre 10 et 32 °C (50,0 à 89,6 °F), humidité relative de 15 à 85% (sans condensation) En cas d'utilisation de l'imprimante à une température ambiante de 32°C (89,6°F), l'humidité relative ne doit pas dépasser 65 %. Si l'humidité relative atteint 85 %, la température ambiante ne doit pas dépasser 28 °C (82,4 °F). ■ Ne placez pas l'imprimante dans un local exposé à des variations soudaines de température et ne transférez pas l'imprimante d'un local froid à un local chaud et humide. De la condensation pourrait se former à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression. ■ N'exposez pas l'imprimante à un ensoleillement direct ; cela risquerait de l'endommager. ■ Quand vous déplacez l’imprimante, n'enlevez pas les cartouches de toner. Laissez-les bloquées en place. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression. ■ Ne placez pas l'imprimante à côté d'un climatiseur ou d'un radiateur car cela affecterait la température interne de l'imprimante, ce qui pourrait l'endommager. ■ N'utilisez pas l'imprimante inclinée à un angle supérieur à 5 degrés car cela pourrait l'endommager. Précautions à prendre pour les branchements d'alimentation et de mise à la terre AVERTISSEMENT N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée. Alimentation secteur : 100-127 Vca ± 10% (90V-140V) ou 220-240 Vca ± 10% (198V-264V) Fréquence : 50 ± 3Hz/60 ± 3Hz Veillez à ce que le connecteur du cordon d'alimentation et la prise/fiche secteur soient exempts de poussière. Dans un milieu humide, un connecteur contaminé peut, au fil du temps, tirer des quantités non négligeables de courant susceptibles de générer de la chaleur et finalement de provoquer un incendie. Attention de ne pas modifier le cordon d'alimentation secteur et de ne pas le tirer, le plier, l'élimer ou l'endommager d'une manière quelconque. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation secteur. Un cordon usagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques. Ne touchez jamais le cordon d'alimentation secteur avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation continue de l'imprimante dans de telles circonstances est susceptible de provoquer un incendie : ■ De la fumée s'échappe de l'imprimante ou l'extérieur de l'imprimante est excessivement chaud. ■ L'imprimante émet des bruits inhabituels. ■ Présence d'eau à l'intérieur de l’imprimante. Pour éviter un incendie ou des chocs électriques, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise/ fiche secteur. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l'efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si des fils isolés sont exposés, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur. Consultez immédiatement votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'usage d'un cordon d'alimentation endommagé peut engendrer un incendie ou des chocs électriques. ATTENTION Ne branchez pas ou ne débranchez pas l'imprimante lorsque son interrupteur est allumé. Le fait de débrancher un connecteur sous tension peut déformer la prise et provoquer un incendie. Au moment du débranchement de l'imprimante, saisissez la prise et non pas le cordon d'alimentation secteur. Si vous tirez violemment sur le cordon d'alimentation secteur, vous pourriez l’endommager et provoquer un incendie ou des chocs électriques. 4 Prenez soin d'éteindre et de débrancher l'imprimante avant d'accéder à l'intérieur de l'imprimante à des fins de nettoyage, d'entretien ou de dépistage des pannes. L'accès à l'intérieur de l'imprimante lorsqu'elle est sous tension expose à des chocs électriques. Une fois par mois, éteignez l'imprimante et examinez l'état du cordon d'alimentation secteur, en vérifiant les points suivants : ■ Le cordon d'alimentation secteur est branché à fond dans la prise secteur. ■ Le connecteur n'est pas excessivement chaud ; il n'est ni rouillé ni déformé. ■ Le connecteur et la prise sont exempts de poussière. ■ Le cordon d'alimentation n'est ni fendu ni effiloché. ■ Si vous constatez toute anomalie, demandez conseil à votre revendeur ou à votre service à la clientèle Brother. Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé de la débrancher. Eteignez l'imprimante avant de brancher le câble d'interface ou les options. Le branchement du câble d'interface ou des options à une imprimante sous tension peut engendrer des chocs électriques. Interférences radioélectriques Cette imprimante peut perturber la réception des signaux de radio ou de télévision et provoquer des scintillements ou une distorsion de l'image. Ce phénomène peut être déterminé en mettant l'imprimante hors tension puis sous tension. Pour rectifier l'interférence, réalisez l'une ou plusieurs des opérations suivantes : ■ Eloignez l'imprimante de la télévision et/ou de la radio. ■ Déplacez l'imprimante, la télévision et/ou la radio. ■ Si l'imprimante, la télévision et/ou la radio sont branchées sur la même prise/fiche secteur, débranchezles et rebranchez-les dans des prises/fiches différentes. ■ Repositionnez les antennes et les câbles de télévision et/ou de radio jusqu'à l'arrêt de l'interférence. En cas d'antennes externes, consultez votre électricien le plus proche. ■ Utilisez des câbles coaxiaux avec des antennes de radio et de télévision. Précautions d'exploitation AVERTISSEMENT Ne posez pas de récipients contenant du liquide, tels que des vases ou des tasses, sur l'imprimante. Tout liquide qui se répandrait dans l'imprimante est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des agrafes ou des trombones, sur l'imprimante. Si des objets métalliques ou inflammables venaient à se loger dans l'imprimante, ils pourraient provoquer un court-circuit des composants internes et engendrer un incendie ou des chocs électriques. Si des corps étrangers (métalliques ou liquides) venaient à tomber dans l'imprimante, éteignez l'imprimante et débranchez-la. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation d'une imprimante contaminée par des corps étrangers est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques. N'ouvrez jamais et n'enlevez jamais les capots de l'imprimante qui sont fixés au moyen de vis à moins d'y être expressément invités dans ce guide. Les éléments à haute tension que renferme l'imprimante pourraient vous électrocuter. N'essayez pas de modifier la structure ou l'un quelconque des éléments de l'imprimante. Toute modification non autorisée est susceptible de provoquer un incendie. Cette imprimante est conforme à la norme internationale CEI60825 (Classe 1) en matière d'appareils à laser. Cela signifie que l'imprimante ne présente pas de risque de blessure du fait de ses rayonnements laser. Ses différents capots confinent les rayonnements laser à l'intérieur de l'imprimante ; par conséquent, les utilisateurs ne risquent pas d'être blessés en circonstances normales d'utilisation. Le retrait des capots, à moins d'y être expressément invité dans ce guide, peut entraîner des blessures par rayonnement laser. 5 ■Consignes de sécurité ATTENTION Ne mettez jamais les doigts sur la zone signalée par une étiquette de mise en garde contre les températures élevées (sur ou près du groupe fixateur). Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est coincée autour du fixateur ou des rouleaux, n'utilisez pas de force excessive pour la sortir afin de ne pas vous blesser ou vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. Une imprimante mal équilibrée risque de basculer ou l'objet lourd pourrait tomber et vous blesser. N'employez pas de bombes aérosols ou de diluants à proximité de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. Lors de l'élimination d'un bourrage, veillez à ce qu'il ne reste aucun morceau de papier à l'intérieur de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. S'il y a du papier coincé autour du fixateur ou des rouleaux, ou si vous ne pouvez pas voir le bourrage que vous essayez d'éliminer, n'essayez pas d'enlever le papier vous-même, au risque de vous blesser ou de vous brûler. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Ne posez pas d'objets magnétiques près de l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Les aimants sont susceptibles d'activer accidentellement l'imprimante et de provoquer des blessures. Remarques concernant la manipulation des consommables AVERTISSEMENT ■ Ne jetez jamais une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. ■ Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. ■ Ne jetez jamais une cartouche de tête d'impression au feu. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. ATTENTION ■ N'ouvrez les consommables qu'au moment où vous êtes prêt à les employer. Ne stockez pas les consommables dans les conditions suivantes : ■ Dans un local chaud ou humide ■ Près d’une flemme nue ■ Exposés à un ensoleillement direct ■ Dans un local poussiéreux ■ Avant d'utiliser les consommables, lisez attentivement les consignes d'utilisation et les précautions à prendre fournies avec les consommables. ■ Administrez les premiers soins d'urgence comme suit : ■ Contact oculaire : Rincez les yeux avec une grande quantité d’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin. ■ Contact cutané : Rincez la peau avec une grande quantité d’eau et de savon pour éliminer le produit. ■ Inhalation : placez la personne au grand air et consultez un médecin. ■ Ingestion : En cas d’ingestion de toner, consultez immédiatement un médecin. ■ Si vous sortez la cartouche de rouleau de transfert de l'imprimante parce que le bac récepteur de toner usagé est plein, ne tentez pas de vider le bac récepteur et de réutiliser la cartouche car du toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et l'endommager. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression. ■ N'inclinez pas et ne secouez pas les cartouches de tête d'impression ou de rouleau de transfert lorsque vous les sortez juste provisoirement. De la poussière de toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'imprimante et détériorer la qualité d'impression. 6 Réglementations Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) Responsible Party: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Model number: Product options: Laser Printer HL-4200CN All complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – – – – Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment. Déclaration de conformité pour la CE conformément à la Directive R & TTE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon déclare dans la présente que : Description du produit : Nom du produit : Imprimante laser HL-4200CN est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EEC 2002) et déclare que ce produit respecte les normes suivantes : R&TTE : EN300330-2 V1.1.1 EN301489-3 V1.3.1 CE0682 Sécurité : EN60950:2000 CEM : EN55022:1998 Classe B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995 ! Année de premier marquage CE : 2003 Délivré par : Date : Lieu : Signature : Brother Industries, Ltd. 1er juillet 2003 Nagoya, Japon Takashi Maeda Responsable Groupe Audit Qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada) Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par le dit programme en matière d’efficacité énergétique. Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/ Classe B. Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 1,8 mètre de long. Laser Safety (modèle 110-120 volts uniquement) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. 7 ■ Consignes de sécurité FDA Regulations (modèle 110-120 volt uniquement) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. ☛ Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension phase à phase de 230 V. Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l'Allemagne uniquement) Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2 Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) Important If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live If in any doubt, call a qualified electrician. Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner. ☛ Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT ☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. ☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : Longueur d’onde : Classe de laser : 10 mW / ch 760 - 810 nm Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Conformément à CEI 60825) IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche à trois broches fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Mise en garde concernant la connexion LAN 8 ■ Prise en main Eléments fournis \ Imprimante 2 CD-ROM pour Windows Guide de configuration rapide 1 CD-ROM pour Macintosh 3 (comprend le Guide de l’utilisateur) 4 5 Cordon d’alimentation CA Cartouche de tête d’impression 1 Panneau de commande 4 Bac multi-usage 2 Capot supérieur 5 Bac à papier 3 Capot avant Cartouches de toner (Noir, Cyan, Magenta et Jaune) ∗ Les cartouches de toner ont déjà été installées dans l’imprimante. Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Le cordon d’alimentation peut varier légèrement selon le pays d’achat de l’imprimante. Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante. Il faudra les utiliser en cas de transport de l’imprimante. ■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle, USB ou réseau). ■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds). ■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284. ■ Si votre ordinateur utilise une interface Full-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Full-Speed USB 2.0. 9 ■ Prise en main Panneau de commande Ecran Témoins Touches Guide de l'utilisateur, chapitre 4. Témoins Ready (vert) S’allume lorsque l’imprimante est prête à imprimer. Clignote lorsque l'imprimante reçoit des données. S’allume lorsque l'imprimante rencontre un problème que l'utilisateur est en mesure de rectifier. Consultez le Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 5 pour régler le problème. Alarm (rouge) Clignote lorsque l'imprimante rencontre un problème que l'utilisateur ne peut pas rectifier. Notez le code d'erreur affiché, éteignez l'imprimante immédiatement et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez votre revendeur ou votre technicien agréé Brother. S’allume lorsque l’imprimante rencontre un bourrage. Ouvrez le capot avant au moyen du bouton indiqué pour enlever le papier coincé. Touches Mode Ecran d'impression Menu Pour revenir au mode Ecran de menu. Sans objet Sans objet Pour forcer l'impression des données qui Form Feed / Set restent dans l'imprimante. Job Cancel / Back Pour annuler l’impression. 10 Mode Ecran de menu Pour fermer le mode Ecran de menu et passer au mode Ecran d'impression. Pour faire défiler les menus et leurs options. Passe au niveau inférieur du menu affiché. Passe au niveau supérieur du menu affiché. Pour sélectionner les menus et leurs options. Passe au niveau inférieur du menu affiché. Valide le paramètre affiché. Passe au niveau supérieur du menu affiché. ■ Prise en main CD-ROM fourni Le CD-ROM contient une foule d'informations. Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 1 Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 : passez à la page suivante. 2 3 3 4 5 1 6 2 3 4 5 6 Cet écran n’est pas pris en charge par Mac OS® 8.6 à 9.2. 1 Centre de Solutions Brother Le Centre de solutions Brother http://solutions.brother.com regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression. 2 Installer le logiciel Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires. 3 Documentation Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF. (Programme de lecture compris) 4 Didacticiel d’entretien Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante. 5 Enregistrement en ligne Pour enregistrer votre produit en ligne. 6 Spécimens d’impression couleur Pour visualiser des spécimens d'impression couleur au format PDF. Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. 11 Etape 1 Installation de votre imprimante 1 Retirez les bandes adhésives de l’emballage et des cartouches de toner NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à connecter le câble d'interface pendant l'installation du pilote. 1 Retirez toutes les bandes adhésives de l'emballage. 2 Retirez le capot supérieur. Capot supérieur 3 Retirez la feuille de protection. Feuille de protection 12 4 En les maintenant bien droites, tirez sur chaque bande adhésive des cartouches de toner pour les enlever. Bande adhésive 5 Réinstallez le capot supérieur. 1 Relevez le bouton avant. pour ouvrir le capot 5 Installation de votre imprimante 2 Installez la cartouche de tête d'impression Retirez la cale de protection. Cale de protection 6 2 Appuyez sur le bouton pour ouvrir le capot de la sortie du papier. Windows® USB Capot avant Alignez les rouleaux de la cartouche de tête d'impression avec les rainures puis abaissez délicatement celle-ci dans l'imprimante. Windows® Parallèle Capot de sortie du papier Emballage de protection Cartouche de tête d’impression 4 Tirez fermement sur les 4 bandes adhésives pour les enlever complètement. Tirez la feuille protectrice de la cartouche en la maintenant bien droite pour l'enlever. Remarque : Ne mettez pas les doigts sur le rouleau de transfert. Feuille de protection Rouleau de transfert Macintosh® Réseau Vérifiez que le bout de la bande adhésive comporte un cercle. 7 Macintosh® USB A déchirer Windows® Réseau ■ Si vous abaissez la cartouche dans l'imprimante sans aligner correctement les rouleaux avec les fentes prévues à cet effet, vous risquez d'endommager la cartouche. ■ Ne laissez pas la surface recouverte d'une feuille protectrice entrer en contact avec quoi que ce soit. Déballez la cartouche de tête d'impression. Bandes adhésives 8 Refermez le capot de sortie du papier. Fermez le capot avant. En l’absence de cercle au bout de la bande adhésive, vous ne pouvez pas utiliser cette tête d’impression. Contactez votre revendeur. Pour les administrateurs 3 Installation du pilote Touche 13 Etape 1 Installation de votre imprimante 3 Chargez le papier dans le bac 1 Faites sortir le bac à papier jusqu’à sa butée. Soulevez légèrement l'avant du bac puis retirez-le complètement de l'imprimante. Bac à papier 2 Retirez les cales de protection. Cales de protection 3 Sortez les guide-papiers latéraux en les faisant coulisser. Enlevez le guide-papier d'extrémité et positionnez-le dans la rainure qui correspond à la taille de papier que vous souhaitez charger. Guide-papier d'extrémité Guide-papier 4 Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que toute la pile arrive bien sous les onglets. MAX Niveau maximum 14 5 Ajustez les guide-papiers latéraux en fonction du papier. 6 Remettez le bac à papier dans l'imprimante. Définissez la langue d’affichage du panneau Installation de votre imprimante 5 Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’imprimante et l’autre extrémité à la prise/ fiche secteur. 1 Appuyez sur . Windows® USB 1 Imprimez la page des paramètres de l’imprimante Menu 1:Système Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Appuyez sur . Windows® Parallèle 2 1:Système Mise en veille 1:Système Langue panneau A l'issue du préchauffage de l'imprimante, le message Prêt à imprimer s'affiche. 3 Appuyez sur Appuyez sur votre langue. Appuyez sur ou Macintosh® USB Langue panneau Anglais * Panneau de commande 4 . pour sélectionner . Appuyez sur Menu 1:Système Appuyez 3 fois sur pour accepter. Macintosh® Réseau 3 . Installation du pilote Appuyez 3 fois sur Windows® Réseau 4 Langue panneau Anglais * . Menu 4:Rapport/Liste 4 Appuyez sur pour obtenir Prêt à imprimer. 5 Appuyez 3 fois sur . Paramètres IMP Impression Pour les administrateurs Prêt à imprimer . Passez à la page suivante pour installer le pilote. L'imprimante imprime alors la page des paramètres de l'imprimante. 15 ■ Utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) ........... Passez à la page 21 ■ Utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) .... Passez à la page 23 ■ Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau .................................. Passez à la page 25 Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ■ Utilisateurs de Mac OS® OS 8.6 à 9.2 .............................................. Passez à la page 27 ■ Utilisateurs de Mac® OS X 10.1 / 10.2 ............................................... Passez à la page 30 Pour les utilisateurs de l’interface réseau ■ Utilisateurs de Mac OS® OS 8.6 à 9.2 .............................................. Passez à la page 32 ■ Utilisateurs de Mac® OS X 10.1 / 10.2 ............................................... Passez à la page 33 Pour les administrateurs................................................................ Passez à la page 35 16 Windows® USB Windows® Parallèle Windows® Réseau Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Macintosh® USB Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle ... Passez à la page 19 Macintosh® Réseau Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ........... Passez à la page 17 Pour les administrateurs Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitation et à votre interface. Les écrans Windows® de ce Guide de configuration rapide correspondent à Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide de configuration rapide correspondent à Mac OS® X 10.1. Installation de votre imprimante Etape 2 Installation du pilote Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB 1. Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC 1 Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote. Si vous avez déjà connecté le câble, débranchez-le. 4 En fonction des polices que vous pensez utiliser, sélectionnez Pilote standard (recommandé) ou Pilote Adobe PostScript. 5 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 6 Sélectionnez Installation standard puis cliquez sur le bouton Suivant. 7 Sélectionnez Imprimante locale avec câble USB puis cliquez sur le bouton Suivant. Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. N AN R E L U 2 Insérez le CD-ROM pour Windows dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 3 Cliquez sur l’option Installer le logiciel de l’écran de menu. 17 Installation de votre imprimante Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant. 2. Configuration de l’imprimante comme imprimante par défaut (Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP uniquement) 1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. 2 Sélectionnez l'icône Brother HL-4200CN series. 3 Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. Installation du pilote Windows® USB 8 9 Cliquez sur le bouton Terminer. Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case “Effectuer l’enregistrement en ligne”. Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP : Passez à "2. Configuration de l’imprimante comme imprimante par défaut". 18 La configuration est alors terminée. Pour les administrateurs Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me : La configuration est alors terminée. Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Branchez le câble d’interface parallèle à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. 3 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. A 4 Insérez le CD-ROM pour Windows dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 5 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. 6 En fonction des polices que vous pensez utiliser, sélectionnez Pilote standard (recommandé) ou Pilote Adobe PostScript. 7 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. R E L U N N 19 9 Sélectionnez Imprimante locale puis cliquez sur le bouton Suivant. 0 Sélectionnez le port auquel votre imprimante est connectée puis cliquez sur le bouton Suivant. A Cliquez sur le bouton Terminer. Installation de votre imprimante Sélectionnez Installation standard puis cliquez sur le bouton Suivant. La configuration est alors terminée. 20 Pour les administrateurs Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case “Effectuer l’enregistrement en ligne”. Installation du pilote Windows® Parallèle 8 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR) Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Branchement du câble et installation du pilote 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 5 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. 6 En fonction des polices que vous pensez utiliser, sélectionnez Pilote standard (recommandé) ou Pilote Adobe PostScript. 7 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Hub 3 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Insérez le CD-ROM pour Windows dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 21 Sélectionnez Imprimante réseau peer-topeer Brother puis cliquez sur le bouton Suivant. Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir dans une liste d'appareils présents sur le réseau (recommandé). Ou entrez l’adresse IP de votre imprimante ou entrez son nom de noeud. Cliquez sur le bouton Suivant. B Cliquez sur le bouton Terminer. Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case “Effectuer l’enregistrement en ligne”. Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et Windows® 2000/XP : La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 95 / 98 / Me : A l’issue du redémarrage du PC, la configuration est terminée. Demandez l’adresse IP de votre imprimante à votre administrateur. Pour les administrateurs 0 Sélectionnez votre imprimante et LPR (Recommandé) puis cliquez sur le bouton Suivant. Installation de votre imprimante 9 A Windows® Réseau Sélectionnez Installation standard puis cliquez sur le bouton Suivant. Installation du pilote 8 22 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (NetBIOS) Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Branchement du câble et installation du pilote 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 5 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. 6 En fonction des polices que vous pensez utiliser, sélectionnez Pilote standard (recommandé) ou Pilote Adobe PostScript. 7 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Hub 3 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Insérez le CD-ROM pour Windows dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 23 9 Sélectionnez Installation standard puis cliquez sur le bouton Suivant. Sélectionnez Imprimante réseau peer-topeer Brother puis cliquez sur le bouton Suivant. B Installation de votre imprimante 8 Cliquez sur le bouton Terminer. Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case “Effectuer l’enregistrement en ligne”. Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir dans une liste d'appareils présents sur le réseau (recommandé). Cliquez sur le bouton Suivant. A Sélectionnez l’adresse IP de votre imprimante et NetBIOS puis cliquez sur le bouton Suivant. Pour les administrateurs 0 Windows® Réseau Pour les utilisateurs de Windows® 95 / 98 / Me : A l’issue du redémarrage du PC, la configuration est terminée. Installation du pilote Pour les utilisateurs deWindows NT® 4.0 et Windows® 2000/XP : La configuration est alors terminée. 24 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système avant de procéder à l’installation. Branchement du câble, installation du pilote et sélection de la file d’impression ou du nom de partage approprié 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 5 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. 2 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 6 En fonction des polices que vous pensez utiliser, sélectionnez Pilote standard (recommandé) ou Pilote Adobe PostScript. 7 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Hub 3 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Insérez le CD-ROM pour Windows dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 24 Sélectionnez Installation standard puis cliquez sur le bouton Suivant. 9 Sélectionnez Imprimante partagée en réseau puis cliquez sur le bouton Suivant. A Installation de votre imprimante 8 Cliquez sur le bouton Terminer. Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case “Effectuer l’enregistrement en ligne”. Windows® Réseau Sélectionnez la file d’impression puis cliquez sur le bouton OK. Demandez le nom de la file d’impression à votre administrateur. Pour les administrateurs 0 Installation du pilote La configuration est alors terminée. 26 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 1. Configurez le protocole Adobe. 2. Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier PPD et du pilote Adobe PS. 1 Appuyez sur 2 Appuyez 5 fois sur 3 Appuyez sur . Appuyez sur . . 1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. 2 Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh®, puis connectez-le à l’imprimante. MENU 1:Système Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. . Menu 6 USB 6 USB Protocole Adobe 4 Protocole Adobe TBCP * 5 Appuyez sur 3 Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans votre lecteur de CD-ROM. Ouvrez le dossier Mac OS 9 . 4 Ouvrez le dossier de votre langue de travail. . Protocole Adobe BRUT 6 Appuyez sur . Relancer système pour valider. Protocole Adobe BRUT * 3 secondes plus tard, un astérisque s'affiche. 7 Redémarrez l'imprimante. 27 Double-cliquez sur l’icône AdobePS Installer pour installer le pilote PS. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 7 Ouvrez l’icône Macintosh HD. 8 Ouvrez le dossier AdobePS Components. 9 Ouvrez l’icône Utilitaire Service d’impression. A Cliquez sur le bouton Modifier… dans Fichier PPD (PostScriptTM Printer Description). Sélectionnez Brother HL-4200CN puis cliquez sur le bouton Sélectionner. B Cliquez sur le bouton Modifier... dans la boîte Sélection d’imprimante USB. Sélectionnez HL-4200CN puis cliquez sur le bouton OK. Passez à la page suivante 28 Installation de votre imprimante Sélectionnez Imprimante (USB) puis cliquez sur le bouton OK. Macintosh® USB 6 0 Pour les administrateurs Double-cliquez sur l’icône PPD Installer pour installer le fichier PPD. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Installation du pilote 5 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 C Cliquez sur le bouton Créer.... D Entrez le nom de votre imprimante (HL-4200CN) puis cliquez sur le bouton Enregistrer. E Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter. F Sur le bureau, cliquez sur l'icône HL-4200CN. G Sélectionnez Imprimante par défaut dans le menu Impression. La configuration est alors terminée. 29 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier Adobe PostScript 3 PPD Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. 2 Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. 4 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 5 Sélectionnez Applications dans le menu Aller. 6 Ouvrez le dossier Utilities. 7 Ouvrez l’icône Print Center. Macintosh® USB 3 Installation du pilote Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans votre lecteur de CD-ROM. Ouvrez l’icône Start Here OSX. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Passez à la page suivante 30 Pour les administrateurs 1 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 8 Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante. 9 Sélectionnez USB. 0 Sélectionnez HL-4200CN puis cliquez sur le bouton Ajouter. A Dans le menu Centre d’impression, sélectionnez Quitter Centre d’impression. La configuration est alors terminée. 31 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 Connexion de l’imprimante à votre réseau et installation du fichier PPD et du pilote Adobe PS Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 2 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. Hub 3 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 4 Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans Double-cliquez sur l’icône AdobePS Installer pour installer le pilote PS. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 7 Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme. 8 Cliquez sur l’icône AdobePS puis sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT. *1 Cliquez sur le bouton Créer. Fermez le Sélecteur. Macintosh® Réseau votre lecteur de CD-ROM. Ouvrez le dossier Mac OS 9. Ouvrez le dossier de votre langue de travail. 6 Installation du pilote 1 Double-cliquez sur l’icône PPD Installer pour installer le fichier PPD. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. La configuration est alors terminée. 32 Pour les administrateurs 5 *1 xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7. Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Connexion de l’imprimante à votre réseau et installation du fichier Adobe PostScript 3 PPD 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 5 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 2 Branchez le câble d’interface réseau à votre imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub. 6 Sélectionnez Applications dans le menu Aller. 7 Ouvrez le dossier Utilities. 8 Ouvrez l’icône Print Center. Hub 3 4 Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Insérez le CD-ROM pour Macintosh dans votre lecteur de CD-ROM. Ouvrez le dossier Start Here OS X. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. Passez à la page suivante 33 Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante. 0 Sélectionnez AppleTalk. B Installation de votre imprimante 9 Dans le menu Centre d’impression, sélectionnez Quitter Centre d’impression. Sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT*1 puis cliquez sur le bouton Ajouter. Pour les administrateurs *1 xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet. Guide de l'utilisateur en réseau, chapitre 7. Macintosh® Réseau A Installation du pilote La configuration est alors terminée. 34 ■ Pour les administrateurs Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle (à l’aide du panneau de commande) Votre imprimante est configurée pour recevoir une adresse IP, un masque de sous-réseau et une adresse de passerelle à partir d'un serveur DHCP. Si vous n'utilisez pas un serveur DHCP, adoptez la procédure suivante : Définition de la méthode d'acquisition de l'adresse IP sur Panneau de commande 1Appuyez sur Paramétrage de l'adresse IP Suite de l'étape précédente. TCP/IP Config ADR IP . MENU 0Appuyez sur 1:Système 2Appuyez 4 fois sur . TCP/IP Adresse IP Menu A 5:Réseau 3Appuyez sur . B . 5:Réseau TCP/IP 5Appuyez sur . C . Config ADR IP DHCP * D Config ADR IP Panneau de cde . E TCP/IP Config ADR IP . Répétez les étapes B et C pour achever le paramétrage de l'adresse IP. Appuyez sur . Relancer système pour valider. 3 secondes plus tard, un astérisque s'affiche. Config ADR IP Panneau de cde* 9Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer le curseur à la valeur suivante. Adresse IP 192.168.001.100 Relancer système pour valider. 3 secondes plus tard, un astérisque s'affiche. En vous servant des touches ou , paramétrez la valeur souhaitée (par exemple, 192). Adresse IP 192.000.000.000 7Appuyez sur 8Appuyez sur . Adresse IP 192.000.000.000 TCP/IP Config ADR IP 6Appuyez sur Appuyez sur Adresse IP 000.000.000.000 5:Réseau Ethernet 4Appuyez sur . Adresse IP 192.168.001.100* F Appuyez sur . TCP/IP Adresse IP 35 Paramétrage du masque de sous-réseau Paramétrage de l'adresse de passerelle Suite de l'étape précédente. Suite de l'étape précédente. TCP/IP Adresse IP Installation de votre imprimante Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle (à l’aide du panneau de commande) TCP/IP Masq. ss-réseau TCP/IP ADR passerelle Appuyez sur . Masq. ss-réseau 000.000.000.000 I L Appuyez sur . ADR passerelle 000.000.000.000 Paramétrez le masque de sous-réseau de la même manière que l'adresse IP. Relancer système pour valider. M Paramétrez l'adresse de passerelle de la même manière que l'adresse IP. Relancer système pour valider. 3 secondes plus tard, un astérisque s'affiche. Adresse IP 255.255.255.000* J . 3 secondes plus tard, un astérisque s'affiche. ADR passerelle 192.168.001.254* Appuyez sur . TCP/IP Masq. ss-réseau N Redémarrez l'imprimante. Macintosh® USB H Appuyez sur Windows® Parallèle K . Windows® Réseau Appuyez sur Installation du pilote G Windows® USB TCP/IP Masq. ss-réseau Pour les administrateurs Si vous ne souhaitez pas paramétrer l'adresse de passerelle, passez à l’étape N. Macintosh® Réseau Si vous souhaitez paramétrer l'adresse de passerelle, passez à l’étape K. 36 Installation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) L'utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer les périphériques Brother connectés en réseau. L'utilitaire BRAdmin Professional peut également servir à gérer les périphériques d'une autre marque qui prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, rendez visite au site http://solutions.brother.com 1 Insérez le CD-ROM pour Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 2 Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de l’écran de menu. 3 Cliquez sur Pour les administrateurs, puis sur BRAdmin Professional. Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est "access". Vous pouvez vous servir du logiciel BRAdmin Professional ou d’un navigateur Web pour modifier ce mot de passe. Web BRAdmin Brother propose également Web BRAdmin, un logiciel utilitaire pour réseau d’entreprise qui permet de gérer des appareils Brother et autres périphériques compatibles SNMP dans des environnements LAN/WAN plus importants. Ce logiciel repose sur un serveur Web et nécessite l’installation de Internet Information Server de Microsoft et du logiciel client Java de Sun. Pour en savoir plus sur le logiciel Web BRAdmin ou pour le télécharger, veuillez vous consulter le site http://solutions.brother.com/webbradmin Impression de la page des paramètres de l’imprimante Pour imprimer la page des paramètres de l’imprimante, voir “Imprimez la page des paramètres de l’imprimante” à la page 15. Paramétrage d’usine Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres d’usine (ce qui réinitialisera toutes les informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), réinitialisez le Init NVM dans le menu Maintenance à l’aide du panneau de commande. 37 ■ Informations complémentaires Transport de l'imprimante Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur. En cas de transport de l’imprimante, n'enlevez pas les CARTOUCHES DE TONER. Laissez-les bloquées en place. EN REVANCHE, vous devez retirer la CARTOUCHE DE TETE D’IMPRESSION de l’imprimante et la mettre dans le sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante et ANNULERA LA GARANTIE. 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur puis débranchez le câble d’alimentation. 2 Retirez le papier du bac et la cartouche de tête d’impression de l’imprimante. Placez-la dans le sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur. N’ENLEVEZ PAS LES CARTOUCHES DE TONER. LAISSEZ-LES BLOQUEES EN PLACE. 3 Remballez l’imprimante. Marques Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Apple, Macintosh, iMac, LaserWriter et AppleTalk sont des marques d'Apple Computer, Inc. Hewlett-Packard, HP, PCL 5e, PCL 6, PCL, HP/UX, JetDirect et JetAdmin sont des marques de Hewlett-Packard Company. UNIX est une marque de UNIX Systems Laboratories. Adobe, le logo Adobe, Acrobat, PostScript et PostScript3 sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. NetWare est une marque de Novell, Inc. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Centronics est une marque de Genicom Corporation. Cette imprimante renferme des substances UFST et Micro Type en provenance d’Agfa Division. Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante HL-4200CN sont des simulations de procédés chromatiques à quatre et/ ou trois couleurs et peuvent ne pas correspondre aux standards de couleurs en aplat identifiées par PANTONE. Utilisez les manuels de référence des couleurs PANTONE pour obtenir la couleur exacte souhaitée. Les simulations de couleur PANTONE peuvent uniquement être obtenues sur ce produit avec des progiciels autorisés, sous licence Pantone. Veuillez contacter Pantone Inc. pour obtenir la liste courante des détenteurs de licences agréés. © 2003 TROY XCD Inc. © 2003 PACIFIC SOFTWORKS INC Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce Guide de l’utilisateur sont déposés. Rédaction et publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel. 38 Options L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. Guide de l'utilisateur, Annexes. Module à 1 bac Module à 2 bacs Unité de disque dur LT-41CL LT-42CL HD-41CL Vous pouvez installer une unité Vous pouvez installer une unité Pour réduire le temps contenant jusqu’à 500 feuilles. contenant jusqu’à 1000 (2x500) nécessaire pour imprimer plusieurs copies d’un feuilles. document. Pour analyser l’utilisation de l’imprimante par utilisateur. Extension de la mémoire Vous pouvez étendre la mémoire jusqu’à 320 Mo en installant des modules de mémoire (DIMM 144 broches). Consommables Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite en affichant le message correspondant. Guide de l'utilisateur, chapitre 7. Cartouche de toner Cartouche de tête d’impression Cartouche de rouleau de transfert Ensemble de fixage TN-12BK/TN-12C/ TN-12M/TN-12Y PH-12CL TR-11CL FP-12CL 39 LM0385001 ©2003 Brother Industries, Ltd. TOUS DROITS RESERVES