HL-5140 | Brother HL-5150D Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
Installation de votre imprimante Etape 1 Installation de votre imprimante Windows® USB Etape 2 Windows® Parallèle Installation du pilote Parallèle page 12 page 14 USB Mac® OS 8.6 – 9.2 Mac® OS X 10.1 / 10.2 page 20 Macintosh® USB USB Installation du pilote Guide d'installation rapide Imprimante laser HL-5130/5140/5150D Lisez ce Guide d'installation rapide avant d'utiliser l’imprimante. Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. HL-5130 HL-5140 page 16 HL-5150D page 17 L’installation est terminée ! Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com. Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main pour pouvoir les consulter facilement en cas de besoin. ■ Consignes de sécurité Pour utiliser l’imprimante en toute sécurité Avertissement Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure. Remarque Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l’imprimante correctement et éviter de l’endommager. Guide de l'utilisateur Conseil Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l’utilisation de l’imprimante. Indique des références au Guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de remplacer des composants internes de l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage, veillez à toujours éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé sur l'illustration. A l’intérieur de l’imprimante (Vue avant) Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus (Vue arrière) Table des matières Réglementations ........................................................................................................................2 ■ Prise en main Eléments fournis .......................................................................................................................4 Panneau de commande ............................................................................................................5 CD-ROM fourni ...........................................................................................................................6 Etape 1 Installation du pilote ■ Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM ..........................................7 ■ Installez l’ensemble tambour ..........................................................................................8 ■ Chargez le papier dans le bac .........................................................................................9 ■ Imprimez une page test .................................................................................................10 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................12 Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle .............................................................14 Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................16 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 (utilisateurs de l’imprimante HL-5130/5140) 16 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 (utilisateurs de l’imprimante HL-5150D) ..17 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ..............................................................20 ■ Informations complémentaires Transport de l’imprimante ......................................................................................................22 Options .....................................................................................................................................23 Consommables ........................................................................................................................23 ■ Dépistage des anomalies Guide de l'utilisateur, chapitre 6 1 Réglementations Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) Responsible Party: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Model number: Product options: Laser Printer HL-5130, 5140, 5150D and HL-5170DN HL-51 Lower Tray Unit LT-5000/DIMM complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – – – – Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment. Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/ Classe B. Avant d'employer ce produit, vérifiez que vous utilisez l'un des câbles d'interface suivants : Déclaration de conformité pour la CE Fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare par la présente que : Description du produit : Nom du produit : Numéro du modèle : Imprimante laser HL-5130, HL-5140, HL-5150D, HL-5170DN HL-51 est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC). Normes respectées : Harmonisées : Sécurité : EN60950 : 2000 CEM : EN55022:1998 Classe B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995 Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2003 Délivré par : Date : Lieu : Signature : Brother Industries, Ltd. 1er août 2003 Nagoya, Japon Takashi Maeda Responsable Groupe Audit Qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® L’objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d’énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique. 1. Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant”. 2. Un câble USB. Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long. Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. 2 FDA Regulations (modèle 100-120 volts uniquement) U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J ☛ Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. Mise en garde concernant la connexion LAN Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l’Allemagne uniquement) Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2 Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) Important If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Blue: Brown: Earth Neutral Live If in any doubt, call a qualified electrician. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l’ensemble scanner. ☛ Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT ☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. ☛ Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : Longueur d’onde : Classe de laser : 5 mW 760 - 810 nm Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Conformément à CEI 60825) IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une prise avec mise à la terre et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié. Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. 3 ■ Prise en main Eléments fournis Imprimante 2 1 7 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 3 2 Panneau de commande 3 Bouton de déblocage du capot avant 4 Bac d’alimentation manuelle (HL-5130/5140) 4 Bac multi-usage (HL-5150D) 5 CD-ROM (comprend le Guide de l’utilisateur) 6 Guide d'installation rapide 5 Bac à papier 6 Capot avant 7 Plateau d'éjection face imprimée dessous (Plateau d’éjection supérieur) Ensemble tambour (avec la cartouche de toner) Cordon d’alimentation CA Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante. ■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle ou USB). Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds). ■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284. ■ Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed USB 2.0. ■ Les illustrations sont basées sur la HL-5150D. 4 Panneau de commande 1 Le témoin Toner indique quand le toner est insuffisant ou vide. 2 Le témoin Drum indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin. 3 Le témoin Paper indique quand il y a un bourrage. 4 Le témoin Status clignote et change de couleur en fonction de l’état de l’imprimante. La touche Job Cancel arrête et annule la tâche d’impression en cours. 5 La touche Go permet la reprise en cas d'erreur / la sortie du mode veille. 6 Indications des témoins de l’imprimante : Clignotant Témoins de l’imprimante Veille / Eteint : Allumé : Eteint Préchauffage Prêt Réception de données Données restantes Vert Vert Jaune Jaune Toner Drum Paper Status Témoins de Toner l’imprimante insuffisant Toner Jaune*1 Toner vide Fin de la Sans durée de vie papier/ du tambour Bourrage Jaune Drum Guide de l’utilisateur *1 *2 Erreur technique Jaune Jaune*1 Paper Status Capot ouvert Jaune Jaune*2 Vert Rouge Vert Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 5 Rouge Jaune Rouge Rouge Chapitre 6 Chapitre 6 Chapitre 6 Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. Le témoin clignote rapidement. 5 CD-ROM fourni Le CD-ROM contient une foule d’informations. Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 3 Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 1 4 5 3 2 4 5 6 1 7 2 6 7 1 Configuration initiale Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante et l’installation du pilote. ■ Si vous installez le pilote d'imprimante à partir de l'option Configuration initiale, c'est le pilote PCL qui sera automatiquement installé. Toutefois, si vous souhaitez utiliser le pilote PS (pour la HL-5150D), sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le logiciel et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran. 2 Installer le logiciel Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires. 3 Documentation Pour visualiser le Guide de l’utilisateur de l'imprimante au format PDF. (Programme de lecture compris). ■ Le Guide de l'utilisateur sera automatiquement installé au moment de l'installation du pilote. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes, votre imprimante (par ex. Brother HL-5150D) et l'option Guide de l'utilisateur. Si vous ne voulez pas installer le Guide de l'utilisateur, sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le logiciel puis désélectionnez l'option Guide de l'utilisateur au moment d'installer le pilote. 4 Pour en savoir plus Regardez les vidéos d’instruction pour en savoir plus sur l’utilisation de l’imprimante Brother. 5 Centre de Solutions Brother Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression. 6 Didacticiel d’entretien Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante. 7 Enregistrement en ligne Pour enregistrer votre produit en ligne. Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. 6 Etape 1 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs de Windows® Installation de votre imprimante 1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM Pour les utilisateurs d’un ordinateur Macintosh® NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. Windows® USB NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Start Here ou Start Here OSX. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 2 3 Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. 2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. 3 Vous pouvez visualiser les consignes de Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 10. Windows® Parallèle 1 Macintosh® USB Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Sélectionnez le modèle de votre imprimante et la langue de travail. Installation du pilote 1 Vous pouvez visualiser les consignes de Configuration initiale et suivre les étapes des pages 8 à 10. 7 Etape 1 Installation de votre imprimante 2 Installez l’ensemble tambour NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. 1 3 Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour. 4 Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante. 5 Fermez le capot avant de l’imprimante. Ouvrez le capot avant en appuyant sur le bouton de déblocage du capot. Bouton de déblocage du capot avant Capot avant 2 Déballez l’ensemble tambour. Retirez la cale de protection. Ensemble tambour Cale de protection 8 Déramez bien la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation. 4 Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur. Windows® Parallèle Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers, faites glisser les butées pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement. Windows® USB 3 Niveau maximum Levier de déblocage des guide-papiers 5 Macintosh® USB 2 Tirez sur le bac à papier pour le sortir complètement de l’imprimante. Installation du pilote 1 Installation de votre imprimante 3 Chargez le papier dans le bac Remettez le bac à papier convenablement dans l’imprimante. Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage du guide universel et déployez l’arrière du bac à papier. Bouton de déblocage du guide universel Passez à la page suivante 9 Etape 1 Installation de votre imprimante 4 Imprimez une page test NE branchez PAS le câble d’interface. Vous serez invité à brancher le câble d’interface durant l’installation du pilote. 1 4 Appuyez sur la touche Go. L’imprimante imprime une page test. Vérifiez que la page test s’est imprimée correctement. Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position éteinte. Branchez le cordon d’alimentation à l’imprimante. Cette fonction ne sera pas disponible à l'issue de l'envoi d'une tâche d'impression depuis le PC. 2 Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur. Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Passez à la page suivante pour installer le pilote. 3 A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le témoin Status s’arrête de clignoter et reste vert. Dépliez le rabat de support. 10 Etape 2 Installation du pilote Windows® USB Installation de votre imprimante Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitation et à votre interface. Les écrans Windows® de ce Guide d'installation rapide correspondent à Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d'installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.1. Windows® Parallèle Pour les utilisateurs du câble d’interface USB............Passez à la page 12 Macintosh® USB Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle.....Passez à la page 14 Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 (utilisateurs de l’imprimante HL-5130/5140) ........................Passez à la page 16 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 (utilisateurs de l’imprimante HL-5150D) ..............................Passez à la page 17 ■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ....................Passez à la page 20 11 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. A 1 2 12 N N 3 Sélectionnez le câble Interface USB. 4 Cliquez sur le bouton Installer. 5 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. R E L U Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote. Si vous avez déjà connecté le câble, débranchez-le. Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Installation de votre imprimante Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur le bouton Suivant. Paramétrage de l’imprimante comme Imprimante par défaut (Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP uniquement) 1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. 2 Sélectionnez l’icône qui correspond au modèle de votre imprimante. 3 Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. Installation du pilote Windows® USB 6 7 Cliquez sur le bouton Terminer. Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”. La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me : La configuration est alors terminée. Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP : Passez à "Paramétrage de l’imprimante comme Imprimante par défaut". 13 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 2 Sélectionnez le câble Interface parallèle. 3 5 Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler. R E L U N N A Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. 6 4 14 Branchez le câble d’interface parallèle à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Cliquez sur le bouton Suivant quand la vidéo est terminée. 8 Cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. 9 Cliquez sur le bouton Terminer. Installation de votre imprimante Cliquez sur le bouton Installer. Installation du pilote Windows® Parallèle 7 Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez l’option “Enregistrement en ligne”. La configuration est alors terminée. 15 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 (utilisateurs de l’imprimante HL-5130/5140) Installation du pilote et connexion de l’imprimante à votre Macintosh 1 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. 4 Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 2 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et redémarrez votre Macintosh. 5 Dans le menu Pomme, ouvrez le Sélecteur. 6 Cliquez sur Brother Laser et sélectionnez le modèle de votre imprimante. Fermez le Sélecteur. Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumée. La configuration est alors terminée. 16 Installation de votre imprimante Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 (utilisateurs de l’imprimante HL-5150D) 2 3 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumée. 5 Ouvrez l’icône Macintosh HD. 6 Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.04 : Ouvrez le dossier Compléments Apple. Ouvrez le dossier Ressources LaserWriter Apple. Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 : Ouvrez le dossier Applications (Mac OS 9). Ouvrez le dossier Utilities. Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Macintosh® USB 1 Installation du pilote Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote * Les illustrations sont basées sur Mac OS® 9.04. 7 4 Faites un double-clic sur l’icône Utilitaire Service d’impression. Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. Passez à la page suivante 17 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB 8 Sélectionnez Imprimante (USB) puis cliquez sur le bouton OK. A Cliquez sur le bouton Créer.... 9 Cliquez sur le bouton Modifier… dans Fichier PPD (PostScriptTM Printer Description). Sélectionnez Brother HL-5150D series puis cliquez sur le bouton Sélectionner. B Entrez le nom de votre imprimante (HL-5150D series) puis cliquez sur le bouton Enregistrer. C Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter. 0 18 Cliquez sur le bouton Modifier... dans la boîte Sélection d’imprimante USB. Sélectionnez HL-5150D series puis cliquez sur le bouton OK. Dans le menu Impression, sélectionnez Imprimante par défaut. La configuration est alors terminée. Installation de votre imprimante E Macintosh® USB Sur le bureau, cliquez sur l'icône HL-5150D series. Installation du pilote D 19 Etape 2 Installation du pilote Pour les utilisateurs du câble d’interface USB Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote 1 2 Cliquez sur Branchez le câble d'interface et installez le pilote/l’utilitaire dans le menu Configuration initiale. Sélectionnez Applications dans le menu Aller. 6 Ouvrez le dossier Utilities. 7 Faites un double-clic sur l’icône Print Center. Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumée. 3 Cliquez sur le bouton Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 4 Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. Ne branchez pas le câble USB au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 20 5 Passez à la page suivante Sélectionnez USB. 0 Sélectionnez le modèle de votre imprimante puis cliquez sur le bouton Ajouter. A Dans le menu Centre d’impression, sélectionnez Quitter Centre d’impression. Installation de votre imprimante 9 Macintosh® USB Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante.... Installation du pilote 8 La configuration est alors terminée. 21 ■ Informations complémentaires Transport de l’imprimante Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin dans l’emballage d’origine pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est fortement conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur. En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR et la CARTOUCHE DE TONER doivent être retirés de l’imprimante et placés dans le sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE. 1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur puis débranchez le câble d’alimentation. 2 Retirez l’ensemble tambour. Placez-le dans le sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur. 3 Remballez l’imprimante. Marques Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Apple Macintosh®, iMac®, LaserWriter® et AppleTalk® sont des marques d'Apple Computer, Inc. Adobe PostScript® et PostScript®3TM sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le présent Guide sont déposés. Rédaction et publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, y compris, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel. 22 Installation de votre imprimante Options L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante. Guide de l'utilisateur, chapitre 4. Windows® Parallèle Si vous voulez connecter l’imprimante à Le deuxième bac inférieur permet d’augmenter la capacité à concurrence de votre réseau, veuillez vous procurer la carte réseau en option. Pour en savoir 250 feuilles. plus, rendez visite au site http://solutions.brother.com. Windows® USB Serveur d’impression externe Mémoire DIMM (pour l’imprimante HL-5140/5150D uniquement) NC-2100p Vous pouvez étendre la mémoire en installant des modules de mémoire standard (DIMM 100 broches). Consommables Macintosh® USB Lorsque le moment sera venu de remplacer les consommables, une erreur sera signalée par les témoins du panneau de commande. Pour en savoir plus sur les consommables à utiliser avec votre imprimante, rendez visite au site http://solutions.brother.com ou contactez votre revendeur local Brother. Installation du pilote Bac inférieur (pour l’imprimante HL-5140/5150D uniquement) LT-5000 Guide de l’utilisateur, chapitre 5. Cartouche de toner Tambour 23 LM2535001 1 Imprimé en Chine ©2003 Brother Industries, Ltd.