▼
Scroll to page 2
of
107
BA 024D.00/14/fr/06.96 à partir de version logiciel V3.01.XX (amplification) V2.04.XX (communication) promag 39 Débitmètre électromagnétique Instrumentation débit fluide Instructions de montage et de mise en service Endress+Hauser Le savoir-faire et l’expérience Conseils de sécurité Promag 39 Conseils de sécurité Tenir compte dans tous les cas des conseils de sécurité de la page 5. Danger ! Documentation pour version Ex Les appareils de mesure utilisés en zone Ex sont fournis avec une documentation Ex séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. Les directives d’installation et valeurs de raccordement données doivent également être prises en compte. Sur la première page de la documentation Ex figure un pictogramme selon l’agrément et l’organisme de contrôle. 2 Promag 39 Sommaire Sommaire 1. Description de l’ensemble de mesure . . . . . . . . . 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. . . . . . . 5 . 5 . 6 . 6 . 6 Description de l’ensemble de mesure . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . 7 . . 8 . 10 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . conseils pour le transport (diamètre > DN 350/14") . . Choix du lieu de l’implantation . . . . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . Electrodes démontables . . . . . . . . . . . . . Montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . Equipotentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre dans un environnement fortement parasité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 15 18 21 22 23 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . 25 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5. Domaines d’application . . . Principe de mesure . . . . . Ensemble de mesure Promag 39 Construction du débitmètre . . . . . . Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4. Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . Mise en évidence de dangers et conseils . . . . . . Personnel de montage, de mise en service et utilisateur Réparations, produits toxiques . . . . . . . . . . Evolution technique . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques générales . . . . . . Câblage . . . . . . . . . . . Raccordement de la version séparée Spécifications de câble . . . . . Mise en service . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 29 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.1 Eléments d’affichage et de commande . . . . . . . . . . . . 5.2 Concept de matrice du débitmètre Promag 39 (matrice E+H) . . . 5.3 Exemple de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 34 6. Fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 37 7. Interfaces de communication . . . . . . . . . . . . 69 7.1 RACKBUS RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Recherche et suppression des défauts 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 69 74 . . . . . . . . 79 Comportement du débitmètre en cas de défaut ou d’alarme Aide à la recherche des défauts . . . . . . . . . . . Messages d’erreur et d’état . . . . . . . . . . . . Remplacement des platines électroniques . . . . . . . Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 80 82 85 87 3 Sommaire Promag 39 9. Caractéristiques techniques 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 . . . . . . . . . . . . Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques : capteur . . . . . . . Caractéristiques techniques : transmetteur et système Diamètre nominal du capteur . . . . . . . . . . Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Fonction des éléments de commande 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 . 89 . 96 . 101 . 102 . 103 . . . . . . . . 104 Promag 39 1. Conseils de sécurité 1. Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme • Le transmetteur Promag 39 ne doit être employé que pour la mesure de débit de liquides conducteurs • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme de l’appareil. 1.2 Mise en évidence de dangers et conseils Nos appareils sont construits, testés d’après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état irréprochable. Le développement de l’appareil a été réalisé selon EN 61010 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". S’ils sont utilisés de manière non conforme, ils peuvent être source de dangers. Prêtez de ce fait attention aux pictogrammes apparaissant dans le présent manuel : Danger ! Ce symbole met en évidence les actions ou les procédures qui entraînent des dommages corporels, des risques de danger ou la destruction de l’instrument si elles n’ont pas été menées correctement. Attention ! Ce symbole met en évidence les actions ou les procédures qui risquent d’entraîner des dommages corporels ou des dysfonctionnements d’appareils si elles n’ont pas été menées correctement. Remarque ! La remarque met en évidence les actions ou les procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n’ont pas été menées correctement. Danger ! Attention ! Remarque ! 5 1. Conseils de sécurité Promag 39 1.3 Personnel de montage, de mise en service et utilisateur • Le montage, l’installation électrique, la mise en service et la maintenance de l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé, qui aura impérativement lu ce manuel et en suivra les directives. • L’instrument ne doit être exploité que par du personnel autorisé, formé à cette tâche par l’utilisateur de l’installation. • Il convient de s’assurer de la résistance des matériaux de toutes les pièces au contact de produits corrosifs comme les tubes de mesure, les joints et raccords process. Ceci est également valable pour ces produits qui servent au nettoyage des capteurs. Endress + Hauser se tient à votre disposition pour tout renseignement. • L’installateur doit s’assurer que le système de mesure est correctement raccordé d’après les schémas électriques fournis. La dépose du couvercle annule la protection (risque d’électrocution). Danger ! • Tenir impérativement compte des directives en vigueur dans votre pays concernant l’ouverture et la réparation d’appareils électriques. 1.4 Réparations, produits toxiques Avant d’envoyer le débitmètre Promag 39 à Endress+Hauser, veuillez prendre les mesures suivantes : • Joignez à l’appareil une note décrivant le défaut, l’application ainsi que les caractéristiques physico-chimiques du produit mesuré. • Supprimez tous les dépôts de produits, en veillant plus particulièrement aux rainures du joint et fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est particulièrement important lorsqu’il s’agit d’un produit dangereux pour la santé, par exemple corrosif, toxique, cancérigène, radioactif. • Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d’appareil s’il ne vous est pas possible de supprimer complètement les traces des produits dangereux (qui se trouvent par exemple encore dans les recoins ou qui ont diffusé à travers la matière synthétique). 1.5 Evolution technique Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil, en fonction de l’évolution technique, sans préavis. Veuillez contacter votre agence régionale ou le siège d’Endress+Hauser qui vous informeront des éventuelles mises à jour. 6 Promag 39 2. Description de l’ensemble de mesure 2. Description de l’ensemble de mesure 2.1 Domaines d’application L’ensemble de mesure Promag 39 permet de faire une mesure de débit précise et économique selon le principe électromagnétique. Tous les liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm peuvent être mesurés, par ex. : • acides, bases, pâtes, pulpes, • eau potable, eaux usées, boues de clarification, • lait, bière, vin, eau minérale, yaourt, mélasse. 2.2 Principe de mesure Selon la loi d’induction selon Faraday, une tension est induite par un conducteur se trouvant dans un champ magnétique. Appliqué au principe de mesure, c’est le liquide traversant le capteur qui correspond au conducteur. La tension induite proportionnelle à la vitesse de passage est transmise vers l’amplificateur par deux électrodes de mesure. On détermine le volume écoulé en multipliant la vitesse par la section du tube. Le champ magnétique est engendré par un courant continu alterné. Avec son "circuit auto zero" breveté, l’ensemble de mesure garantit un point zéro stable, une mesure indépendante du produit et insensible aux particules solides en suspension. Chaque appareil est étalonné en usine sur un banc très moderne, satisfaisant aux normes internationales. Aucun ajustement n’est nécessaire en cas de changement de produit. Fig. 1 Ue Q Ue B L v Q A = = = = = = = = B • L • v v • A Tension induite Champ magnétique Distance entre les électrodes Vitesse d’écoulement Débit volumique Section de tube 7 2. Description de l’ensemble de mesure Promag 39 2.3 Ensemble de mesure Promag 39 L’ensemble de mesure Promag 39 est une construction entièrement modulable, elle se compose d’éléments mécaniques et électriques remplaçables. Une extension de l’ensemble de mesure est possible à tout moment par simple remplacement de la platine électronique. Ainsi, l’équipement est toujours adapté au point de mesure en fonction des besoins. La figure ci-dessous donne un aperçu de l’ensemble de mesure Promag 39. Capteur Equipement du transmetteur Promag A DN 2...25 Promag H DN 25...100 • Alimentation 85...260 V AC ou • Alimentation 20...55 V AC, 16...62 V DC • Platine amplification Promag 39 Promag F DN 15...300 • Platine communication avec sortie impulsions/fréquence, sortie courant, sortie défauts (relais), sortie état (relais) configurable ou Promag F DIN 11851 DN 15...100 • Interface Rackbus, interface Rackbus 485, entrée auxiliaire, protocole HART via sortie courant • Module d’affichage et de commande Promag F DN 350...2000 Attention ! Fig. 2 Attention ! Aussi bien le Promag 39 que les Promag 30 et 33 sont disponibles avec différents agréments Ex. Votre agent E+H vous renseignera sur les différents agréments disponibles. De plus, vous trouverez toutes les informations Ex dans les documentations complémentaires à ces instructions. 8 Promag 39 2. Description de l’ensemble de mesure L’ensemble de mesure comprend : • le transmetteur Promag 39 et • un capteur Promag A, F ou H Le transmetteur est une unité mécanique indépendante. • Longueur de câble max. = 200 m • Conductivité minimale du produit = 5µS/cm • Le raccordement électrique entre le capteur et le transmetteur est effectué par l’intermédiaire du boîtier de raccordement (exception : Promag A) Capteur Promag A Transmetteur Promag 39 Promag H Promag F Fig. 3 9 2. Description de l’ensemble de mesure Promag 39 2.4 Construction du débitmètre Alimentation* 85...260 V AC, 45...65 Hz 20...55 V AC 16...62 V DC Bornes de raccordement à l’arrière du transmetteur Electrodes de mesure Electrode de masse Capteur Promag F Sorties* Sortie courant active séparée galvaniquement 0/4...20 mA RC <700 Ω Fin d’échelle, gamme de courant, constante de temps... programmables Sortie impulsions/ fréquence au choix actif ou passif (collecteur ouvert) séparée galvaniquement 0...10 kHz Valeur d’impulsion, largeur d’impulsion, valeur de fin d’échelle fréquence Sortie défaut sortie relais 1 disponible au choix avec contact ouvert ou fermé séparée galvaniquement configurable pour défaut (erreur système), seuil, dépassement de gamme (V> 12,5 m/s), commutation fin d’échelle, dosage, ou sens d’écoulement. Sortie état sortie relais 2 disponible au choix avec contact ouvert ou fermé séparée galvaniquement configurable pour seuil, dépassement de gamme (v > 12,5 m/s), commutation fin d’échelle, dosage, ou sens d’écoulement. * Caractéristiques techniques : voir chapitre 9 Fig. 4 Utilisation Le débitmètre Promag 39 dispose d’un affichage LCD rétroéclairé à deux lignes. Il est très simple à utiliser grâce à la matrice de programmation. Trois touches suffisent pour configurer plus de 40 paramètres, par ex. : • • • • • • • • • Unités de mesure Fonctions de la sortie courant Fonctions du totalisateur Fonctions de la sortie impulsions/fréquence Fonction du relais Seuils Dosage avec présélecteur intégré Paramètres d’affichage Débits de fuite Douze langues de travail sont disponibles. Lors du paramétrage, l’opérateur peut faire appel à la fonction de diagnostic. 10 Promag 39 2. Description de l’ensemble de mesure Dynamique de mesure Le Promag 39 se distingue par une dynamique de mesure supérieure à 1000:1. Il mesure des vitesses d’écoulement inférieures à 10 mm/s et supérieures à 10 m/s avec la précision spécifique. En cas de débits pulsés, l’amplification ne sature pas, même au-delà de la fin d’échelle réglée tant que la vitesse de pointe ne dépasse pas 12,5 m/s. De cette manière, les valeurs mesurées ne sont pas faussées tant que les sorties ne saturent pas. Sécurité de fonctionnement • Pour assurer une sécurité de fonctionnement maximale, le débitmètre possède un circuit d’autosurveillance. Les erreurs de système (courant de bobine, ampli, DAT, EEPROM, ROM, RAM) ou une coupure de courant sont immédiatement signalées à la sortie défaut. • Les messages erreurs correspondants sont affichés à l’écran du transmetteur. La touche de dignostic permet d’interroger systématiquement l’erreur et d’en connaître la cause. • Les paramètres du débitmètre sont sauvegardés en cas de coupure de courant (sans pile) dans l’EEPROM. • Le Promag 39 satisfait aux exigences en matière de résistance aux parasites selon EN 61010, EN 50081 parties 1 et 2, EN 50082 parties 1 et 2 et aux recommandations NAMUR. Module DAT Le module DAT est une mémoire amovible dans laquelle sont contenues toutes les caractéristiques du capteur comme les grandeurs d’étalonnage, le diamètre nominal, la fréquence d’échantillonnage, la variante, le numéro de série... Lorsque le transmetteur est remplacé, il suffit de récupérer le module et de le remettre dans le nouveau transmetteur. On évite la reprogrammation des valeurs puisque celles-ci sont reprises par le nouveau transmetteur. Ce module offre ainsi une sécurité de fonctionnement maximale et un grand confort d’utilisation lors du remplacement des composants. 11 2. Description de l’ensemble de mesure 12 Promag 39 Promag 39 3. Montage et installation 3. Montage et installation Danger ! • Pour avoir la garantie d’une mesure fiable, il faut impérativement suivre les instructions contenues dans ce chapitre. • Pour les versions Ex, se reporter aux documentations Ex séparées. Ce sont les valeurs mentionnées dans le certificat Ex qui prévalent. Danger ! 3.1 Remarques générales Protection IP 67 (EN 60529) pour le capteur Les appareils répondent aux exigences de la protection IP 67. Afin que celle-ci soit maintenue après le montage ou après des travaux de maintenance, il faut impérativement tenir compte des points suivants : • Les joints d’étanchéité des couvercles doivent être propres, en bon état et positionnés correctement dans la gorge des couvercles. Le cas échéant, les sécher, les nettoyer ou les remplacer. • Serrer à fond toutes les vis du boîtier et du couvercle. • Les câbles de raccordement devront répondre aux spécifications contenues dans ce manuel (voir p. 96). • Serrer les presse-étoupe à fond (fig.5). • Afin d’éviter la pénétration de liquides dans le presse-étoupe, former une boucle avec le tronçon de câble précédant le presse-étoupe, voir fig. 5. • Fermer les presse-étoupe inutilisés avec des bouchons. • Le passe-câble de protection ne doit pas être retiré. Fig. 5 Attention ! Les vis du boîtier du Promag ne doivent pas être desserrées, sinon la protection n’est plus assurée. Remarque ! Les capteurs Promag A, et F sont disponibles avec la protection IP 68 (immergée en permanence à 3 m de profondeur) en option. Dans ce cas, le transmetteur (IP 67) est monté séparément du capteur. Attention ! Remarque ! Gammes de température Il faut impérativement respecter les températures ambiantes et de produit maximales admissibles. Voir pour ceci page 98, "Caractéristiques techniques". Si le débitmètre est monté en plein air, prévoir un capot de protection solaire. 13 3. Montage et installation Promag 39 3.2 Conseils pour le transport (diamètre > DN 350/14") Pour ce transport, le revêtement du tube au niveau des brides est protégé par des disques. Ceux-ci devront être enlevés au montage. Les appareils doivent être transportés dans l’emballage fourni. Transport au point de mesure • Pour lever et mettre en place le capteur dans le tube, il convient d’utiliser les anneaux de levage sur la bride (à partir de DN 350/14") ! • Les capteurs ne doivent pas être soulevés au niveau du boîtier de raccordement ! • Le capteur ne doit pas être soulevé à l’aide d’un diable ! Ceci risque d’endommager l’enveloppe en tôle et les bobines magnétiques internes. Fig. 6 Fondations sous le capteur Le capteur doit être monté sur une fondation suffisamment solide. Fig. 7 Remarque ! Fig. 8 14 Remarque ! Ne pas soutenir le capteur au niveau de l’enveloppe en tôle ! Celle-ci risque d’être enfoncée et les bobines magnétiques internes de ce fait endommagées. Promag 39 3. Montage et installation 3.3 Choix du lieu d’implantation Pour obtenir une mesure précise et éviter la détérioration du revêtement du tube de mesure, suivre les conseils d’installation suivants. Implantation a) Montage vertical : de façon optimale, lorsque l’écoulement est montant : les particules solides se déposent au point bas de la tuyauterie tandis que les traces de graisse sont entraînées en dehors de la zone des électrodes lorsque le fluide est au repos. b) Montage horizontal : l’axe de l’électrode doit être horizontal : ceci évite une brève isolation des électrodes qui peut être provoquée par des bulles d’air transportées par le fluide. Remarque ! L’implantation de l’axe des électrodes par rapport au transmetteur est la même pour le capteur Promag A, H et F. a) b) Electrodes de mesure Electrode de référence (seulement Promag A et F) Remarque ! Axe des électrodes Fig. 9 Vibrations : • Fixer le tube en amont et en aval du capteur • Si la tuyauterie fait plus de 10 m de long, prévoir un support mécanique. Eviter toute contrainte externe. Attention ! > 10 m Fig. 10 15 3. Montage et installation Promag 39 > 3...5 x DN Sections d’entrée et de sortie Le capteur ne doit pas être monté directement avant ou après des organes générateurs de turbulences (par ex. vannes, coudes, T). Voici les distances à respecter : > 2 x DN Section d’entrée : > 3...5 x DN Section de sortie : > 2 x DN DN = Diamètre de tube Fig. 11 Implantation La mesure du débit n’est exacte que si le tube est entièrement plein. Pour cela, évitez les implantations suivantes : a) au point haut (accumulation d’air) a) b) immédiatement avant la sortie de tube (risque de ne pas être en charge). b) autre solution : h > 2 x DN Fig. 12 Tube partiellement plein En cas d’écoulement gravitaire, il est possible de monter le capteur dans un siphon. Ne pas l’installer à l’endroit le plus bas en raison des risques de dépôt. Remarque ! > 2 x DN > 3...5 x DN Fig. 13 16 Remarque ! Tenir également compte des sections d’entrée et de sortie. Promag 39 Ecoulement gravitaire (longueur > 5 m) L’exemple d’installation ci-contre permet d’éviter les dépressions (siphon, vanne d’aération). 3. Montage et installation Purge Fig. 14 Installation en amont de pompes Ne pas monter le capteur à l’aspiration de la pompe (risque de dépression). Voir page 98 pour les indications concernant la résistance aux dépressions des revêtements des tubes de mesure. Fig. 15 Adaptateurs A l’aide d’un adaptateur (convergent, divergent) selon DIN 28545, il est également possible de monter le capteur sur un tube d’un DN différent. Ce montage est nécessaire lorsqu’on souhaite augmenter la vitesse de passage pour améliorer la précision de la mesure. Le nomogramme ci-contre d/D permet de calculer la perte de charge Procédure : 1. Etablir le rapport d/D. 2. Lire la perte de charge en fonction de la vitesse d’écoulement et du rapport d/D. Remarque ! Ce nomogramme est valable pour les liquides ayant une viscosité proche de celle de l’eau. Remarque ! Rapport de diamètre d/D Fig. 16 17 3. Montage et installation Promag 39 3.4 Montage du capteur Montage du Promag 39 A Encombrement et dimensions Voir section 9.1, "Dimensions". Montage Les pièces d’insertion sont • vissées avec un écrou-chapeau sur le manchon fileté 1", • montées à la place du manchon fileté 1". Manchon fileté du capteur 1" (ISO 228) (inutile dans le cas du raccord par brides) et par Tri-Clamp® Joint torique en Viton ou Kalrez ou joint plat silicone (version alimentaire) DN 2...25 Filetage, taraudage, manchon à coller en PVC, raccords pour flexible et manchons à souder sont vissés avec un écrou-chapeau. Les brides (acier inox 1.4571/316 L, PVDF) sont montées à la place des manchons filetés. Le raccord tri-clamp est vissé directement (étriers de montage inclus). Fig. 17 Couples de serrage et joints d’étanchéité Lorsque les pièces d’insertion sont vissées, le joint torique ou le joint plat comble entièrement la rainure du manchon fileté. L’écrou-chapeau arrive en butée. 3. Montage et installation 18 Promag 39 3. Montage et installation Montage du Promag 39 H Encombrement et dimensions Voir section 8.1 "dimensions et poids". Montage Les divers raccords process sont fixés sur le capteur avec 4 ou 6 vis. En principe, le capteur Promag H est livré avec raccord process déjà monté. Raccords process Promag H manchon à souder tri-clamp DIN 11851, ISO 2852, ISO 2853 ou SMS sont montés sur le capteur avec des vis (raccord livré monté) joint plat en silicone ou EPDM Fig. 18 Lors du montage des raccords process, veiller à ce que les joints soient propres et correctement centrés. Serrer les vis à fond. Le raccord process constitue avec le capteur une liaison métallique, de telle sorte qu’un écrasement du joint n’est pas possible. DN DIN [mm] 25 40 50 65 80 100 ANSI [inch] 1" 11/2" 2" 21/2" 3 4 PN Couple de serrage max. DIN [bar] [Nm] 16 10 10 25 25 88 88 Soudage du capteur dans la conduite Si le capteur est directement soudé dans la conduite, nous vous conseillons de suivre la procédure suivante : 1. Monter le capteur Promag H dans la conduite avec quelques points de soudure. 2. Desserrer les vis de la bride de process et retirer le capteur de la conduite. Veiller à également extraire le joint. 3. Souder le raccord process dans la conduite. 4. Remonter le capteur dans la conduite, veiller à la propreté et au centrage du joint. Remarque ! • Si le soudage a été fait correctement, la chaleur ne peut pas détériorer le joint. Il est toutefois conseillé de démonter le capteur et le joint . • Il faut ouvrir la conduite sur 4 mm pour le montage. Remarque ! Attention ! Veiller à ce que la mise à la terre de l’installation de soudage ne se fasse pas par le biais du promag 39 H (capteur ou transmetteur). Ceci pourra entraîner une destruction de l’électronique. Attention ! 19 3. Montage et installation Promag 39 Montage du Promag 39 F Encombrement et dimensions Voir section 9.1, "Dimensions". Montage Le capteur est monté entre les brides de la conduite (figure 19). Le revêtement du tube de mesure et des brides du capteur est étanche. Attention ! Attention ! Le tube de mesure avec revêtement en téflon (PTFE) du Promag F est équipé de disques qui protègent le revêtement bordant la bride. Ceux-ci ne doivent être retirés qu’au moment même du montage (ne pas les démonter pour le stockage). Lors des manipulations, veiller à ne pas endommager le revêtement de la bride. Fig. 19 DN 20 PN [mm] [inch] 15 25 32 40 50 1⁄ " 2 1" 11⁄2" 2" 65 80 100 125 150 200 3" 4" 6" 8" 250 300 10" 12" 350 400 500 600 14" 16" 18" 20" 24" 700 800 900 1000 28" 30" 32" 36" 1200 1400 1600 1800 2000 48" 54" 60" 66" 72" 78" - DIN [bar] 40 Vis ANSI AWWA [lbs] Class 150 - 16 Class 150 - 10 Class 150 - 10/16 Class 150 Class D 10/16 6 - - Class D Ebonite Caoutchouc (EPDM) Téflon (PTFE) 4 x M 12 4 x M 12 4 x M 16 4 x M 16 4 x M 16 25 40 50 64 5 8 11 15 15 33 53 67 84 4 x M 16 8 x M 16 8 x M 16 8 x M 16 8 x M 20 8 x M 20 87 53 65 80 110 108 22 14 22 30 48 53 114 70 85 103 140 137 12 x M 20 12 x M 20 104 119 29 39 139 159 16 x M 20 16 x M 24 20 x M 24 20 x M 24 20 x M 27 141/193 191/245 170/251 197/345 261/529 39/79 59/111 58/111 70/152 107/236 188/258 255/326 227/335 262/463 348/706 24 x M 27 24 x M 30 28 x M 30 28 x M 33 312/355 417/471 399/451 513/644 122/235 173/330 183/349 245/470 - 32 x M 36 36 x M 39 36 x M 39 40 x M 45 40 x M 45 44 x M 45 44 x M 45 48 x M 45 48 x M 45 720 840 840 1217 1217 1238 1238 1347 1347 328 432 432 592 592 667 667 749 749 - JIS 20K 20K 20K 20K 10K Couple de serrage max. [Nm] Promag 39 3. Montage et installation Couples de serrage • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des filetages graissés. • Des serrages excessifs déforment la surface de joint, notamment dans le cas de revêtements en EPDM. Joints d’étanchéité • Le joint de bride n’est pas nécessaire si le revêtement est en EPDM/Téflon (PTFE). • Dans le cas d’un revêtement EPDM, légèrement graisser la contre-bride avec un lubrifiant non conducteur. • Utiliser un joint selon DIN 2690. Attention Ne pas utiliser des joints électriquement conducteurs (par ex. graphite), risque de court-circuit du signal de mesure par la couche conductrice à l’intérieur du tube de mesure. Attention ! 3.5 Electrodes démontables Le capteur Promag F DN 350...2000 est disponible en option avec des électrodes interchangeables. Moitié gauche : construction DN 1350...2000 a Moitié droite : construction DN 350...1200 b d c h f g a i j e Fig. 20 Démontage de l’électrode : 1.Desserrer les vis à 6 pans creux (a) du capot de fermeture/couvercle. 2.Dévisser le câble d’électrode (c) fixé sur la poignée (b) 3.Dévisser l’écrou moleté (d) à la main. Il sert de contre-écrou. 4.Dévisser l’électrode (e) au moyen de la poignée (b). Celle-ci ne peut être retirée du support (g) que jusqu’à un certain point. Danger ! En conditions de process, l’électrode risque d’être expulsée jusqu’en butée. Au moment du desserrage, effectuer une contre-pression. Attention ! 5.Fermer le robinet de fermeture (f) après avoir retiré l’électrode jusqu’en butée. 21 3. Montage et installation Danger ! Promag 39 Danger ! Ne pas ouvrir le robinet par la suite afin de laisser sortir du produit. 6. Dévisser maintenant l’électrode avec le cylindre de maintien (g). 7. Enlever le boulon (h) en-dessous de la poignée. 8. Remplacer l’électrode par une nouvelle. Les électrodes de rechange peuvent être commandées par set auprès de Endress + Hauser. Montage de l’électrode : 1. Insérer la nouvelle électrode par le bas, à travers le cylindre de maintien. Monter des joints propres à l’extrémité de l’électrode. 2. Relier la poignée (b) et l’électrode au moyen du boulon (h). Veiller à n’employer aucun ressort à spirale. 3. Retirer l’électrode jusqu’à ce que son extrémité ne dépasse plus du cylindre de maintien (g). 4. Visser le cylindre sur le dispositif de fermeture et bien serrer à la main. Remarque ! Attention ! Remarque ! Mettre en place un joint (j) propre sur le cylindre de maintien. 5. Ouvrir le robinet de fermeture (f) et visser l’électrode au moyen de la poignée (b) dans le cylindre. Serrer l’électrode manuellement jusqu’en butée. 6. Visser l’écrou moleté (d) sur le cylindre afin de faire contre-pression sur l’électrode. 7. Fixer le câble d’électrode (c) au moyen de la vis à 6 pans sur la poignée. Attention ! S’assurer que la vis à 6 pans servant à la fixation du câble d’électrode est bien serrée. 3.6 Montage du transmetteur Lmax = 200 m Fig. 21 22 Le montage séparé du transmetteur et du capteur présente les avantages suivants : • accessibilité • faible encombrement • température de produit et ambiante extrêmes (voir gammes de température p.98), • fortes vibrations (> 2 g/2 h par jour); 10...100 Hz). Attention ! • La longueur de câble max. Lmax. entre le capteur et le transmetteur est de 200 m pour les applications non Ex, indépendamment de la conductivité du produit qui doit toutefois être de 5 µS/m. • Ne pas poser le câble près de machines électriques ou d’appareils de commutation. • Effectuer la compensation de potentiel entre le capteur et le transmetteur Promag 39 3. Montage et installation 3.7 Equipotentialité Le capteur et le produit doivent être mis au même potentiel afin que la mesure soit précise et qu’il n’y ait aucune corrosion galvanique aux électrodes. Généralement, c’est l’électrode de masse intégrée au capteur ou la conduite métallique qui assure l’équipotentialité. Si le capteur est muni d’une électrode de masse ou si les produits circulent dans des conduites métalliques mises à la terre, il suffit de raccorder directement la borne de terre du Promag 39 à la compensation de potentiel. Borne de terre Electrodes de mesure Tube de mesure Electrode de masse (uniquement Promag A et F) Fig. 22 Les équipotentialités décrites ci-dessous concernent des cas particuliers : Equipotentialité pour conduites revêtues avec protection cathodique Si le produit ne peut pas être mis à la terre pour des raisons techniques, le débitmètre doit être monté sans potentiel. Tenir compte des directives en vigueur pour ce type d’installation (par ex. VDE 0100). Veillez à ce que le matériel utilisé pour le montage ne crée pas de liaison conductrice avec l’appareil de mesure et qu’il résiste aux couples de serrage indiqués. Promag 39 Isolé électriquement Isolé électriquement Cu 6 mm2 Fig. 23 23 3. Montage et installation Promag 39 Conduites synthétiques ou revêtues Ce circuit s’avère nécessaire s’il n’y a pas d’électrode de masse ou si le produit doit être mis à la terre en raison des compensations de courant. Cu 6 mm2 Attention ! Veillez à ce que les disques de masse résistent à la corrosion ! Attention ! Fig. 24 Disques de masse : épaisseur env. 3 mm Cu 6 mm2 Courants de compensation dans des conduites métalliques sans mise à la terre Le produit peut être mis à la terre. Assurer une liaison électrique de bride à bride et avec le transmetteur. Fig. 25 3.8 Mise à la terre dans un environnement fortement parasité Cu 6 mm2 Fig. 26 24 Afin de tirer pleinement profit de la résistance électromagnétique (CEM) du Promag 39, il est conseillé de prévoir deux liaisons bride à bride et de les mettre à la terre avec le boîtier du transmetteur. Promag 39 4. Raccordement électrique 4. Raccordement électrique 4.1 Remarques générales Danger ! • Pour le raccordement d’appareils avec certificat Ex, tenir compte des conseils et schémas de raccordement figurant dans la documentation complémentaire à cette mise en service. • Pour conserver la protection IP 67, tenir compte des conseils indiqués à la page 13 (montage et installation). Danger ! 4.2 Câblage Attention ! • L’installation du capteur ou le câblage sous tension est strictement interdit, sinon l’électronique est détériorée. • Relier la terre à la masse du boîtier avant de mettre le capteur sous tension. • Vérifier si les indications figurant sur la plaque signalétique sont compatibles avec la tension et la fréquence locales. Promag A ❶ ❷ Promag H ❶ ❷ Promag F ❶ ❷ ❶ Câble de signalisation ❷ Câble de bobine Câblage des boîtiers de raccordement des versions séparées : Promag A, Promag H, Promag F 25 4. Raccordement électrique Promag 39 4.3 Schémas de raccordement Promag 39 A Transmetteur Préampli Alimentation Communication Rackbus RS 485 Bobines Rackbus Sortie fréquence Entrée auxiliaire Sortie courant/Hart Raccord maintenance Relais 1 Relais 2 Raccord capteur Tension d’alimentation Blindage câble de signalisation Blindage câble de bobine Bobines Capteur Fig. 28 26 Promag 39 4. Raccordement électrique Promag 39 F et 39 H Transmetteur Préampli Communication Alimentation Rackbus RS 485 Bobines Rackbus Sortie fréquence Entrée auxiliaire Sortie courant/Hart Raccord maintenance Relais 1 Relais 2 Raccord capteur Tension d’alimentation Blindage câble signalisation Blindage câble bobines Bobines Capteur Fig. 29 27 4. Raccordement électrique Promag 39 Aperçu du raccordement du Promag 39 A , Promag 39 H et Promag 39 F Platine de communication Rackbus RS 485 Type RS 485, protocole Rackbus Rackbus Type E+H, protocole Rackbus Sortie fréquence Sortie impulsions/fréquence (active/passive) active : 24 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms), Rcharge > 100 ohms passive : collecteur ouvert, 30 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms) Entrée auxiliaire : +/- ou -/+ (3...30 V DC) Sortie courant active 0/4...20 mA (Rcharge min. pour HART = 250 ohms) Entrée auxiliaire Sortie courant Relais 1 Relais 1 sortie défaut : disponible comme contact d’ouverture et contact de fermeture, max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A Relais 2 Relais 2 sortie état : disponible comme contact d’ouverture et contact de fermeture, max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A Fig. 30 Platine de communication Platine alimentation Raccordement bobine Borne de terre (blindage câble de bobine) L1/N pour AC L+/L- pour DC Borne de terre Alimentation Fig. 31 Platine alimentation Platine ampli Raccordement de maintenance Raccordement capteur Fig. 32 Platine ampli 28 Raccordement du capteur Mise à la terre (GND) E1 : Electrode 1 E2 : Electrode 2 V-, V+ (alimentation pour préampli) borne de terre (blindage câble de signalisation) Promag 39 4. Raccordement électrique 4.4 Spécifications de câble Câble PVC 2 x 0,75 mm2 avec blindage commun Résistance de ligne : ≤37 Ω/km Capacité : fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m Température de service permanente : -20°C...+70°C Câble de bobine : Câble de signalisation : Câble PVC 5 x 0,5 mm2 avec blindage commun Résistance de ligne : ≤37 Ω/km Capacité : fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m Température de service permanente : -20°C...+70°C Spécifications de câble pour l’utilisation en environnement fortement parasité Le débitmètre Promag 39 répond aux exigences des normes de résistance aux interférences parasites EN 50081 parties 1 et 2 / EN 50082 parties 1 et 2 et aux recommandations NAMUR. Remarque ! • Les câbles de bobine et de signalisation entre le capteur et le transmetteur doivent être blindés et mis à la terre des deux côtés. La mise à la terre est réalisée avec les bornes de terre situées dans le compartiment de raccordement du transmetteur et du capteur. La mise à la terre au transmetteur est effectuée par les raccordements correspondants au connecteur (voir pages 26, 27). • Si le capteur Promag H est exploité avec une température de produit de 150 °C, les câbles doivent résister à une chaleur ambiante max. de 80 °C. Remarque ! 4.5 Mise en service Avant la première mise en service, nous conseillons : • de vérifier le raccordement électrique et l’occupation des bornes, • de comparer les valeurs indiquées sur la plaque signalétique avec la tension d’alimentation et la fréquence locales, • de s’assurer que la flèche du sens d’écoulement figurant sur la plaque signalétique correspond effectivement au sens d’écoulement dans la conduite. Si tout est OK, mettre le débitmètre sous tension, il est prêt à fonctionner. Après la mise sous tension, le Promag effectue des routines d’auto-contrôle. Pendant ce temps, l’affichage indique les messages suivants : P R O M A G V 2 . 0 4 . 0 0 S : I N I T I E N (l’affichage indique la version de software installée sur la platine de communication) 3 9 R A C K A L I S A T I O N C O U R S 2 9 0 . 8 2 m 2 . 1 0 8 0 3 / h m 3 Après une initialisation sans faute, le débitmètre passe au mode de mesure. L’affichage indique à la fois le débit instantané et le débit totalisé. Remarque ! Si des problèmes se posent pendant l’initialisation, chaque erreur est signalée par un message à l’écran. Vous trouverez la liste des erreurs dans la section 8.3. Remarque ! 29 4. Raccordement électrique 30 Promag 39 Promag 39 5. Utilisation 5. Utilisation Remarque ! A la fin du manuel vous trouverez une aide pour la programmation accélérée de l’appareil ainsi qu’une matrice de programmation pour noter vos valeurs. Remarque ! 5.1 Eléments d’affichage et de commande L’utilisation du transmetteur est basée sur trois touches avec lesquelles on sélectionne et règle toutes les fonctions au sein de la matrice E+H. L’affichage LCD rétroéclairé comprend deux lignes. Il indique aussi bien des textes en clair que des messages d’erreur, d’alarme et d’état. En mode de fonctionnement normal, l’affichage indique simultanément deux valeurs : • Débit instantané • Totalisateur (volume écoulé depuis le début de la mesure). LCD 2 lignes (16 caractères chacune) DEL rouge ON clignotant Relais 1 DEL verte, ON actif OFF inactif état défaut alarme simulation Symbole des fonctions (de gauche à droite) • Sélection des groupes de fonction • Retour à la position Home • Fonction de diagnostic Relais 2 DEL verte, ON actif OFF inactif Touches de commande F ig . 3 3 31 5. Utilisation Promag 39 5.2 Concept de matrice du débitmètre Promag 39 (matrice E+H) Le débitmètre Promag 39 met à disposition plus de 60 fonctions et paramètres que l’utilisateur peut configurer individuellement et adapter à ses conditions de process. Les diverses fonctions sont réparties dans plusieurs groupes (fig. 34). La sélection des fonctions est décrite à la page 104. Les valeurs numériques ou les réglages usine modifiables clignotent à l’affichage. Remarque ! Les réglages usine et les sélections possibles figurent en fin de manuel. Remarque ! Libération du niveau de programmation (entrée du code) En principe, le niveau de programmation est verrouillé. Une modification intempestive des fonctions de l’appareil, des valeurs ou des réglages usine est de ce fait impossible. Après l’entrée d’un code (réglage usine = 39), il est possible d’entrer ou de modifier des valeurs de paramètres. L’utilisation d’un code personnel librement sélectable exclut l’accès aux données par des tiers (voir page 63). Certains paramètres sont protégés par un code de service et ne peuvent être modifiés pour l’entrée du code personnel. Une modification de ces paramètres agit directement sur la précision de mesure du système. Attention ! Attention ! • L’appareil demande automatiquement un code d’entrée lorsqu’on sélectionne une fonction avec les touches 6 alors que la programmation est verrouillée. • Si le code personnel est "0", la programmation est toujours libérée. Verrouillage du niveau de programmation Après le retour à la position HOME, le niveau de programmation est automatiquement verrouillé après 30 minutes si aucune touche n’a été utilisée pendant ce temps. On peut également verrouiller le niveau de programmation délibérément en introduisant une valeur différente du code dans "Entrée code", voir page 64. Remarque ! 32 Remarque ! Si votre code personnel ne fonctionne pas, contacter Endress+Hauser. Promag 39 5. Utilisation Matrice de programmation Promag 39 F ig . 35 M atric e P rom ag 39 33 5. Utilisation Promag 39 5.3 Exemple de programmation La sortie courant réglée en usine est 4-20 mA, elle doit passer à 0-20 mA. (Avec une interface HART il n’est pas possible de programmer la sortie courant sur 0...20 mA). Procéder comme suit : Sélection du 1er groupe de fonction ,,CHOIX UNITES“. Sélection du groupe ,,SORTIE COURANT“. Sélection de la fonction "GAMME DE COURANT" en appuyant plusieurs fois sur la touche "E". C H O I M E N U S O R T - I E T E S I O N S C O U R A N T F O N C T I O N S < 2 0 m A S O R T Si l’on appuie sur les touches + ou -, le débitmètre demande automatiquement l’entrée d’un code. U N I F O N C T > M E N U 4 X I E C O U R A N T 0 E N T R E R C O D E 3 9 Entrer le code (réglage usine : 39) E N T R E R Le niveau de programmation est maintenant libéré. Le message ci-contre est affiché pendant 2 secondes. C O N F 4 Appuyer sur la touche "E". La nouvelle valeur est mémorisée ou modifiée. La valeur clignote, elle peut être sélectionnée ou modifiée à nouveau avec les touches + et -. I G U R A T D E V E R R O U I La valeur programmée clignote. Sélection de la sortie courant (0...20 mA ou 4...20 mA avec les touches + et -). L’affichage cesse de clignoter. C O D E - - L L E E 2 0 m A S O R T 0 I O N I E C O U R A N T 2 0 m A S O R T I E C O U R A N T V A L E U R M E M O R I 0 - S E E 2 0 m A S O R T I E C O U R A N T Retourner à la position HOME (en appuyant pendant plus de 3 secondes sur la touche "E"). Le niveau de programmation est de nouveau verrouillé si aucune touche n’a été utilisée pendant 1 minute ou Sélection d’une autre fonction. Après la sélection de la dernière fonction, le débitmètre retourne automatiquement aux menu des fonctions correspondant. 34 R E T O U R F O N C T M E N U I O N Promag 39 6. Fonctions de l’appareil 6. Fonctions de l’appareil Dans les pages suivantes vous trouverez une description détaillée et des indications relatives aux différentes fonctions du Promag 39. Les réglages usine sont donnés en italique/gras. Groupe de fonctions CHOIX DES UNITES Groupe de fonctions SORTIE COURANT Groupe de fonctions SORTIE IMP/FREQ. Groupe de fonctions RELAIS Groupe de fonctions DOSAGE Groupe de fonctions AFFICHAGE Groupe de fonctions COMMUNICATION Groupe de fonctions PARAMETRES PROCESS Groupe de fonctions PARAMETRES SYSTEME Groupe de fonctions DONNEES CAPTEUR page 35 page 37 page 42 page 48 page 53 page 56 page 59 page 61 page 63 page 67 Groupe de fonctions CHOIX DES UNITES UNITE DEBIT Choix de l’unité souhaitée et affichée pour le débit (VOLUME/TEMPS). L’unité sélectionnée correspond également à celle • du débit de fuite • de la valeur des seuils • de la fin d’échelle du courant et de la fréquence Choix : dm3/s, dm3/min, dm3/h m3/s, m3/min, m3/h l/s, l/min, l/h hl/min, hl/h gal/min, gal/hr, gal/jour gpm, gph, gpd, mgd bbl/min, bbl/hr, bbl/jour cfs (cubic feet per second) cc/min Affichage complémentaire : La valeur de débit instantanée est affichée à l’écran. 35 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions CHOIX DES UNITES UNITE VOLUME Choix de l’unité souhaitée et affichée pour le volume. L’unité sélectionnée correspond également à celle • de la quantité dosée • de la valeur d’impulsion • de la valeur de totalisation (et dépassement de totalisateur) Choix : dm3, m3, l, hl, gal, bbl, 103 gal, ft3 Affichage complémentaire : La valeur totalisée instantanée est affichée à l’écran. GALLON BARREL Aux Etats-Unis, le rapport entre les unités barrels US (USbbl) et les gallons (USgal) varie en fonction du produit de mesure et la branche d’application. Le rapport nécessaire peut être sélectionné ici, de même qu’on choisira s’il s’agit de US-Gallon ou de Imperial-Gallon. Remarque ! Cette fonction n’est disponible que si l’on a préalablement choisi "UNITE DEBIT" ou "UNITE VOLUME". Remarque ! Choix : US : 31,0 gal/bbl US : 31,5 gal/bbl US : 42,0 gal/bbl US : 55,0 gal/bbl Imp : 36,0 gal/bbl Imp : 42,0 gal/bbl UNITE DIAMETRE NOMINAL Remarque ! ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ pour la bière normalement pour les liquides pétrochimie remplissage de réservoir pour la bière pétrochimie Cette fonction sert à la programmation de l’unité souhaitée pour le diamètre nominal. Remarque ! L’unité choisie ici est affichée dans la fonction "DIAMETRE NOMINAL". Choix : mm inch Affichage complémentaire : Le diamètre nominal réglé est affiché dans l’unité souhaitée. 36 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions SORTIE COURANT Ce menu de fonction permet à l’utilisateur de régler la sortie courant en fonction de ses besoins (fin d’échelle, constante de temps, gamme de courant...). Deux versions de base de la sortie sont proposées. Lors de la programmation "0/4...20 mA (25 mA)", il est possible de dépasser la valeur de fin d’échelle de 125% (25 mA); lors de la programmation "0/4...20 mA" la sortie courant fonctionne conformément aux recommandations Namur. Dans ce cas, un dépassement maximal de la fin d’échelle jusqu’à 102,5% (20,5 mA) est possible. Si sur le module de communication RS 485 on a opté pour une configuration du système avec sortie impulsion/fréquence, le menu de fonctions sortie courant est totalement inactif. FIN D’ECHELLE 1 La valeur de fin d’échelle attribue le courant 20 mA à un débit. La mise à l’échelle est toujours valable pour les deux sens d’écoulement (bidirectionnel). Le sens d’écoulement est indiqué à la sortie état (relais 1/2) si la configuration a été faite en conséquence (toujours positif en cas de débit unidirectionnel). Fin d’échelle minimale Courant 20 mA Fin d’échelle maximale Plage de mesure du Promag 33/39 Débit Q ~ vitesse de passage v Remarque ! Lors de la programmation selon Namur, la plage se réduit de 12,5 m/s à 10,25 m/s. Remarque ! Entrée : Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 520,00 dm3/min) Affichage complémentaire : L’unité peut être sélectionnée dans la fonction "UNITES DE DEBIT". 37 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions SORTIE COURANT COMMUTATION ECHELLE Une deuxième fin d’échelle peut être très utile dans certaines applications car elle permet d’obtenir une mesure avec une meilleure résolution des signaux de mesure lorsque les vitesses d’écoulement sont très lentes. L’activation de la fonction pendant le mode de mesure génère la commutation automatique entre les deux valeurs de fin d’échelle 1 et 2. La commutation a lieu à 100 % ou 80 % de la valeur d’échelle inférieure (hystérésis = 20 %). Les fins d’échelle 1 et 2 sont librement configurables (Avec le module de communication RS 485, la commutation peut également se faire via l’entrée auxiliaire dans la mesure où celle-ci est libérée). l [mA] Sens d’écoulement négatif Sens d’écoulement positif [Volume/temps] Fin d’échelle 1 < fin d’échelle 2 Fin d’échelle 1 > fin d’échelle 2 a ⇒ Relais attiré b ⇒ Relais retombé Remarque ! Fin d’échelle 1 active ⇒ relais 1/2 attiré (sous tension) Fin d’échelle 2 active ⇒ relais 1/2 retombé (hors tension) Remarque ! Relais 1 ou 2 doit être programmé au préalable sur commutation d’échelle Choix : OFF ON 38 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions SORTIE COURANT FIN D’ECHELLE 2 La valeur de fin d’échelle attribue un débit max. courant au 20 mA. L’échelle est toujours valable pour les deux sens d’écoulement (bidirectionnel). Le sens d’écoulement est indiqué à la sortie état (relais 1/2) si la configuration a été faite en conséquence (avec débit unidirectionnel toujours positif) Remarque ! Cette fonction n’est disponible que lorsque la commutation d’échelle est active. Remarque ! Entrée : Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 9500,0 dm3/min) Affichage complémentaire : L’unité de mesure peut être sélectionnée avec la fonction "UNITES DE DEBIT". FIN D’ECHELLE ACTIVE Affichage de la fin d’échelle active, si la commutation de fin d’échelle est activée. Affichage : Fin d’échelle 1 ou fin d’échelle 2 CONSTANTE TEMPS Avec la constante de temps, on décide si la sortie courant doit réagir rapidement en fonction des variations de débit importantes (faible constante de temps) ou être amortie (constante de temps importante). Remarque ! La constante de temps agit sur l’affichage du débit. Remarque ! Entrée : Nombre à 3 ou 5 digits à virgule flottante : 0,01...100,00 s Réglage usine : 1 s 39 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions SORTIE COURANT SORTIE COURANT Sélection de la gamme 0/4...20 mA. On pourra choisir entre une sortie courant selon recommandations Namur (max. 20,5 mA) ou une sortie courant avec max. 25 mA. Remarque ! La sortie courant - dans le cas du module de communication HART - ne peut être programmée sur 0...20 mA que si l’interface HART a été déconnectée préalablement. Remarque ! 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA NAMUR Sens d’écoulement négatif Sens d’écoulement positif [Volume/temps] Valeur de fin d’échelle Valeur de fin d’échelle Choix : 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA (25 mA) 4...20 mA (25 mA) MODE DEFAUT Remarque ! = = = = sortie courant selon Namur sortie courant selon Namur max. 25 mA max. 25 mA Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de programmer un état que la sortie courant doit adopter en cas de défaut. Remarque ! Cette configuration agit sur la sortie courant. Choix : COURANT MIN. Le signal courant passe à 0 mA (0..20 mA) ou à 2 mA (4...20 mA) en cas de défaut ou de DPP COURANT MAX. Le signal courant passe à 25 mA pour 0/4...20 mA (25 mA) ou 22 mA pour 0/4...20 mA (NAMUR) BLOCAGE DERNIERE VALEUR La dernière valeur mesurée est maintenue VALEUR INSTANTANEE Aucune action sur la sortie en cas de défaut 40 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions SORTIE COURANT SIMULATION COURANT Cette fonction permet de simuler un courant de sortie. Les valeurs de simulation disponibles sont 0 %, 50 % ou 100 % de la valeur de fin d’échelle. En plus on pourra également simuler les cas d’erreur 2 mA (pour 4...20 mA) et 25 mA (valeur mx. possible) ou 22 mA pour Namur. Exemple d’application 1 : vérification des appareils branchés en aval. Exemple d’application 2 : vérification de l’étalonnage du signal courant interne. Remarque ! • La gamme de courant définie 0/4...20 mA détermine les valeurs de simulation sélectables. • Même pendant la simulation le débitmètre est opérationnel, c’est à dire le totalisateur et l’affichage continuent de fonctionner normalement. • Le blocage de la valeur mesurée désactive une simulation en cours et commute la sortie courant sur 0/4 mA. • Avec une programmation selon Namur la valeur de simulation 25 mA n’est pas disponible. • La simulation de la sortie courant est indiquée par une DEL rouge clignotante en face avant du boîtier du transmetteur Remarque ! Choix : ARRET 0 mA 0% 10 mA 50% 20 mA 100% 22 mA 110% 25 mA 125% 2 mA 4 mA 0% 12 mA 50% 20 mA 100% 22 mA 110% 25 mA 125% LECTURE COURANT 0...20 mA (overflow) 4...20 mA (overflow) Affichage du courant calculé en fonction du débit. Le courant effectif peut légèrement varier du fait d’influences externes comme la température. Affichage : Dans l’affichage apparait la consigne momentanément valable (00,0...25,00 mA) Affichage complémentaire : Le débit instantané est affiché à l’écran. 41 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Menu des fonctions SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE C e m e n u p e rm e t d e c o n fig u re r la so rtie fré q u e n c e /im p u lsio n . TYPE DE COMPTAGE Choix du mode de fonctionnement comme sortie impulsion ou fréquence Remarque ! Diverses fonctions sont disponibles selon la sélection (impulsion ou fréquence). Remarque ! Choix : IMPULSION FREQUENCE VALEUR IMPULSION La valeur d’impulsion indique le volume (librement réglable) pour lequel une impulsion est délivrée. Un totalisateur externe permet de totaliser ces impulsions, soit le volume écoulé depuis le début de la mesure. Remarque ! Cette fonction n’est disponible que si le mode "IMPULSION" a été préalablement sélectionné. Remarque ! Entrée : Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 75,000 dm3/p) Affichage complémentaire : L’unité de mesure peut être sélectionnée avec la fonction "UNITE DE VOLUME". 42 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE DUREE D’IMPULSION La largeur d’impulsion peut être sélectionnée dans la gamme 0,05...2,00 s. Remarque ! Cette fonction n’est disponible que si le mode "IMPULSION" a été sélectionné préalablement. Remarque ! Entrée : Nombre à 3 digits à virgule fixe (0,05...2,00s) Diagnostic : Si la valeur d’impulsion et la fréquence obtenue en fonction du débit sont trop élevées (T/2 < largeur d’impulsion sélectionnée), les impulsions émises sont automatiquement limitées à une demie période. Le rapport pause/impulsion est alors 1:1. B T/2 > B T T T/2 ≤ B Remarque : les courbes sont valables pour des impulsions positives. B = largeur d’impulsions 43 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE FREQUENCE MAX. Remarque ! Sélection de la fréquence max. fEND = 2...10000 Hz pour la valeur de fin d’échelle. Remarque ! • Cette fonction n’est disponible que si le mode "FREQUENCE" a été préalablement sélectionné. • La valeur peut être forcée à 163 % de la fréquence max. souhaitée. • En mode unidirectionnel, il n’y a aucun signal pour un débit négatif. Fréquence (Hz) 163 % de la fréquence max. Fréquence max. Sens d’écoulement positif Sens d’écoulement négatif Valeur de fin d’échelle Valeur de fin d’échelle [Volume/ temps] Entrée : nombre à 5 digits max. (2...10000 Hz) Diagnostic : Dans le mode "FREQUENCE", le signal de sortie est symétrique. Le rapport impulsion/pause est de 1:1. La largeur d’impulsion est limitée à max. 2 s lorsque les fréquences sont plus faibles. T T/2 ≤ 2 s max. 2 s T/2 > 2 s T Remarque : les courbes sont valables pour des impulsions positives 44 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE FIN D’ECHELLE Avec la valeur de fin d’échelle on attribue un débit à la fréquence max. sélectionnée fEND = 2...10000 Hz. Remarque ! Cette fonction n’est disponible que si le mode "FREQUENCE" a préalablement été sélectionné. Valeur de fin d’échelle minimale Fréquence max. Remarque ! Valeur de fin d’échelle maximale Gamme de mesure du Promag 33/39 Débit Q ~ vitesse d’écoulement v Entrée : Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex 6400,0 dm3/min) Affichage complémentaire : L’unité de mesure peut être sélectionnée avec la fonction "UNITE DEBIT". 45 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE SIGNAL DE SORTIE La sortie fréquence/impulsion peut être configurée de différentes manières : • ACTIF : alimentation interne de l’appareil (+ 24 V) • PASSIF : alimentation externe nécessaire • POSITIF : niveau repos à 0 V • NEGATIF : niveau repos à 24 V ou alimentation externe ACTIF Platine de communication d6 Alimentation interne 24 V DC PushPull Sortie résistante aux courts-circuits b6 PASSIF Platine de communication d6 Collecteur ouvert Sortie résistante aux courts-circuits Alimentation externe Umax = 30 V DC b6 Impulsions négatives U [V] 24 0 t Impulsions positives U [V] 24 0 Choix : PASSIF-POSITIF PASSIF-NEGATIF ACTIF-POSITIF ACTIF-NEGATIF Diagnostic : PASSIF = Collecteur ouvert ou ACTIF = Push-Pull (explications voir schéma ci-dessus) 46 t Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE MODE DEFAUT En cas de défaut, il est préférable, pour des raisons de sécurité, que la sortie impulsion/fréquence adopte un état défini préalablement. Remarque ! La sélection faite dans ce mode n’agit que sur la sortie impulsion/fréquence. Remarque ! Choix : ETAT LOGIQUE ZÉRO (En cas de défaut, le signal passe à l’état logique zéro) BLOCAGE DERNIERE VALEUR (La dernière valeur mesurée est maintenue) VALEUR INSTANTANEE (L’état de défaut est ignoré, la valeur de mesure est affichée normalement). SIMULATION FREQUENCE Cette fonction permet de simuler une fréquence, par ex. lorsqu’on veut vérifier le fonctionnement des appareils raccordés en aval. Les signaux simulés sont toujours symétriques (rapport impulsions/pause = 1:1). Remarque ! • Le débitmètre est également opérationnel pendant la simulation, c’est à dire totalisateur et affichage de débit continuent de fonctionner normalement. • Le blocage de la valeur mesurée désactive une simulation en cours, le signal de sortie passe à l’état logique zéro. • La simulation de la sortie fréquence est signalée par la DEL rouge clignotante en face avant du transmetteur et par un message d’état à l’affichage. Remarque ! Choix : ARRET 0 Hz (état logique zéro) 2 Hz 10 Hz 1 kHz 10 kHz LECTURE FREQUENCE Affichage de la fréquence établie en fonction du débit instantané. Remarque ! Cet affichage n’apparaît pas en mode "IMPULSION" si les valeurs de fréquence sont faibles. Remarque ! Affichage : L’affichage indique la valeur de consigne valable (0,00... 16383 Hz). Affichage complémentaire : La valeur de débit instantané est affichée. 47 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions RELAIS FONCTION RELAIS 1 Sur le transmetteur Promag 39, plusieurs fonctions peuvent être attribuées au relais 1. La fonction défaut peut seulement être attribuée à ce relais. Remarque ! Diverses fonctions sont disponibles selon la sélection des fonctions relais Remarque ! Choix : DEFAUT COMMUTATION VALEUR FIN D’ECHELLE (fin d’échelle 1 ⇒ 2)* DOSAGE (remplissage) SENS DE PASSAGE (positif/négatif) SEUIL DEBIT 1 (Sécurité min./max. ou dépassement de gamme) * n’est affiché que si la fonction a été sélectionnée préalablement Attention ! tenir compte des figures de la page 52 concernant le relais 1. Attention ! 48 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions RELAIS POINT D’ENCLENCHEMENT RE. 1 Détermination du point d’enclenchement du relais 1. Remarque ! Cette fonction n’est disponible que si la fonction "SEUIL 1" ou "SENS ECOULEMENT" a été préalablement attribuée au relais 1. Remarque ! Relais 1 = SEUIL 1 : Le relais 1 commute dès que le débit dépasse par excès ou par défaut un certain point de commutation. • Sécurité MAX : Lorsque le seuil est dépassé, le relais commute. Si vous souhaitez utiliser la fonction seuil pour la détection de dépassement de gamme de mesure, procédez de la façon suivante : Régler les points d’enclenchement et de déclenchement sur la valeur max. possible. Actionner l’élément de réglage (+) jusqu’à ce que l’affichage indique le message "LIMITE D’ENTREE ATTEINTE". Le relais 1 est sans potentiel dès que la gamme maximale admissible (≥ 12,5 m/s) est dépassée. • Sécurité MIN : Lorsque le seuil inférieur n’est pas atteint, le relais commute. Sécurité MAX (point d’enclenchement ≤ point de déclenchement) Q [vol/temps] OFF ON Relais 1 retombé (sans potentiel) t Sécurité MIN (point d’enclenchement > point de déclenchement) Q [vol/temps] ON OFF Relais 1 retombé (sans potentiel) t (suite page suivante) 49 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions RELAIS POINT D’ENCLENCHEMENT RE. 1 (suite) Relais 1 = "SENS D’ECOULEMENT" La reconnaissance du sens d’écoulement fonctionne avec une hystérésis définie par le point de commutation. Si l’hystérésis se situe par ex. à 1 dm3/min, le relais ne tombe qu’à -1,0 dm3/min et est de nouveau attiré à +1,0 dm3/min. Si l’on souhaite une commutation sans hystérésis, sélectionner la valeur zéro pour le point de commutation. Exemple 1 : point de commutation = 0 sens d’écoulement positif sens d’écoulement négatif -Q Q 0 [volume/temps] a b Exemple 2 : point de commutation = 1 dm3/min sens d’écoulement négatif sens d’écoulement positif -Q Q -1 0 +1 [volume/temps] a b a = relais 1 attiré b = relais 1 retombé Entrée : Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 1,0000 dm3/min) Affichage complémentaire : L’unité de mesure peut être sélectionnée dans la fonction "UNITE DE DEBIT". 50 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions RELAIS POINT DECLENCHEMENT RE. 1 (seuil 1) Réglage du point de déclenchement souhaité pour le relais 1. Le point de déclenchement est indiqué dans l’unité de débit. • Sécurité MAX si point d’enclenchement ≤ point de déclenchement : lors du dépassement du point de déclenchement, le relais 1 retombe • Sécurité MIN si point d’enclenchement > point de déclenchement : lorsque le point de déclenchement n’est pas atteint, le relais 1 retombe Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si le relais 1 a été configuré sur "SEUIL 1". Remarque ! Entrée : Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex 10,000 dm3/min) Affichage complémentaire : L’unité de mesure peut être sélectionnée dans la fonction "UNITE DE DEBIT" FONCTION RELAIS 2 Sur le transmetteur Promag 39, plusieurs fonctions peuvent être attribuées au relais 2. Remarques ! Diverses fonctions sont disponibles selon la sélection des fonctions relais. Remarque ! Choix : COMMUTATION VALEUR FIN D’ECHELLE (fin d’échelle 1 ⇒ 2)* DOSAGE (remplissage) SENS DE PASSAGE (positif/négatif) SEUIL DEBIT 2 (Sécurité min./max. ou dépassement de gamme) * uniquement affiché si la fonction correspondante a été préalablement activée. Attention ! Tenir compte des figures à la page 52 concernant le relais 2. POINT D’ENCLENCHEMENT RE. 2 POINT DECLENCHEMENT RE. 2 Attention ! Description voir fonction "POINT D’ENCLENCHEMENT RELAIS 1" ou "POINT DE DECLENCHEMENT RELAIS 1" 51 6. Fonctions de l’appareil Fonction des relais 1/2 Promag 39 Etat Bobine relais Contact de relais de la platine de communication Contact repos 1) sorti (NF) Défaut (Cette fonction n’est disponible que sur le relais 1) Pas de défaut Sous tension Sans tension Présence de défaut Sens d’écoulement Sens positif Sous tension Sans tension Sens négatif Commutation d’échelle l FE 1 < FE 2 l FE 1 > FE 2 Q Q FE 1 active l l FE 1 active (grande gamme) Q Q FE 2 active Sous tension Sans tension FE 2 active (grande gamme) Seuil Pas de dépassement de seuil Q Sous tension t Dépassement par excès ou par défaut Q Sans tension t Dosage Dosage actif (DEPART) Dosage actif (STOP) Sous tension Sans tension Panne de courant Sans tension Fig. 35 : Relais 1 et 2 (fonctions et comportement) 52 Contact travail sorti (NO) 2) Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions DOSAGE Remarques préalables La fonction dosage permet, avec l’aide d’un compteur de présélection (quantité dosée) de commander des process de dosage simples. Le transmetteur Promag 39 dispose de deux relais que l’on peut utiliser pour la commande du dosage. Il est ainsi possible de réaliser des dosage à une (1 relais) ou deux (2 relais) phases. Dosage à une phase (avec un point de commutation) Quantité dosée Reste Temps t Point de commutation relais 2 Dosage à deux phases (avec contact de présélection) Dosage grossier Dosage fin Reste Temps t Point de commutation relais 1 Point de commutation relais 2 Si la fonction “ Dosage ” est activée, il est possible d’attribuer le relais 2 comme contact de dosage. En plus on pourra se servir de relais 1 comme contact de présélection pour les dosages à 2 phases. En entrant une quantité corrigée, il est possible de compenser des quantités erronées résultant de l’installation (par ex. pompe qui continue de marcher, temps de fermeture d’une vanne etc...). Les quantités corrigées peuvent être positives ou négatives. Remarque : Pour les dosages courts (durée de remplissage < 20 s) --> voir page 64 Si un défaut système se produit pendant le remplissage, ce dernier est immédiatement interrompu. Remarque ! Début/Arrêt d’un process de dosage Le process de dosage peut être lancé/arrêté de quatre manières : • via l’interface Hart ou Rackbus RS 485 • par l’entrée auxiliaire (seulement avec module de communication RS 485) ou • via la fonction “ dosage ” • à partir de la position Home. Le début du process de dosage est toujours possible lorsqu’en fonction "GRANDEUR DE DOSAGE" une telle grandeur a été sélectionnée. Le lancement d’un process de dosage à partir de la position Home est toujours possible quand une grandeur de dosage a été sélectionnée dans le groupe de fonctions “ Dosage ”. 6 START - STOP - ANNULATION ( 1 Validation de la sélection ci-dessus) Sélection des différentes fonctions de dosage En standard la fonction de dosage est inactive. Si une grandeur de dosage est activée, il apparait lors de l’accès à la matrice de programmation automatiquement le groupe de fonctions "DOSAGE". Ceci a pour avantage qu’en quittant la position HOME on a directement accès à la ligne Dosage. De plus, il est possible de modifier toutes les fonctions autres que GRANDEUR DE DOSAGE sans entrée préalable d’un code. Ceci simplifie considérablement l’utilisation de la matrice. 53 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions DOSAGE QUANTITE DOSEE Avec cette fonction on présélectionne la quantité remplie Remarque ! Le relais 2 peut être attribué comme contact de dosage (voir fonction “FONCTION RELAIS 2, page 51) Remarque ! Entrée : 6 Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 240 l) Réglage usine : 0,000 (unité en fonction du réglage pour la fonction "UNITE VOLUME", voir page 36) Affichage auxiliaire : 7 QUANTITE PRESELEC. Affichage de la fonction attribuée au relais 2 Avec cette fonction on détermine un process de dosage à 2 phases dont la quantité dosée active une présélection. Remarque ! Le relais 1 peut être attribué comme contact de dosage (voir fonction “ FONCTION RELAIS 1 ” page 48) Remarque ! Entrée : 6 Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 200,00 l) Réglage usine : 0,000 (unité en fonction du réglage pour la fonction "UNITE VOLUME", voir page 36) Affichage auxiliaire : 7 QUANTITE CORRIGEE Remarque ! Affichage de la fonction attribuée au relais 1. Dans cette fonction on détermine une quantité corrigée positive ou négative. La quantité corrigée compense les quantités erronées dues à l’installation. Il peut s’agir de la quantité restante d’une pompe, ou due au temps de fermeture d’une vanne. La quantité corrigée n’agit que sur la quantité dosée. En cas de débordement il s’agit d’une quantité corrigée négative, en cas de sousremplissage, d’une quantité corrigée positive. Remarque ! Si la quantité corrigée négative réglée n’est pas suffisante, il faut réduire la quantité présélectionnée. Entrée : 6 Nombre à 5 digits à virgule flottante (par ex. 10,000 l, 250,00 l) Réglage usine : 0,000 (unité en fonction du réglage pour la fonction "UNITE VOLUME", voir page 36) Exemple : Quantité dosée = 100 kg et quantité présélectionnée = 90 l => quantité corrigée max. positive = +100 l => quantité corrigée max. négative = -10 l 54 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions DOSAGE DOSAGE Avec cette fonction il est possible de lancer un process de dosage manuellement ou d’interrompre un process de dosage en cours. Un arrêt du process de dosage est possible à tout moment. L’arrêt/le lancement d’un processus de dosage influence directement les relais 1 et 2, s’ils ont été configurés comme contacts de dosage ou de prédosage Sélection : 6 TEMPS DE DOSAGE MAX. START - STOP - ANNULATION ( 1 Active START ou STOP) Avec cette fonction on règle la durée maximale de remplissage après laquelle le relais 2 (contact de dosage) doit retomber, par ex. pour des raisons de sécurité après un défaut d’installation. Remarque ! Si le temps de dosage est réglé sur 0 secondes, la surveillance du temps de dosage est désactivée. Remarque ! Entrée : 6 COMPTEUR DE DOSAGE Nombre à 5 digits max. (0...30000 s) Réglage usine : 0 s Avec cette fonction on affiche le nombre des process de dosage effectués Affichage : Nombre à max. 7 digits (0...9999999) Réglage usine : 0 RESET COMPT. DOSAGE Avec cette fonction il est possible de remettre le compteur de dosage à zéro. Sélection (avec question de sécurité) 6 ANNULATION - OUI Affichage auxiliaire : 7 QUANTITE DOSEE Affichage du nombre de process de dosage effectués Dans cette fonction il est possible d’activer la fonction de dosage Sélection : 6 OFF - VOLUME 55 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions AFFICHAGE TOTAL VOLUME On représente ici le débit totalisé par un nombre à max. 7 digits à virgule flottante. Affichage Nombre à max. 7 digits (0,000000...9999999) Réglage usine : 0,000000 (unité de mesure en fonction du réglage en fonction "UNITE VOLUME, voir page 36) TOTAL DEPASSEMENT Le débit totalisé est indiqué en position HOME par un nombre à virgule flottante à 7 digits max. Les valeurs plus élevées (> 9’999’999) correspondent à un dépassement. La quantité effective est obtenue par soustraction du total des dépassements et de la valeur indiquée à la position HOME. Exemple : Soit un débordement de 2.107 ⇒ 20’000’000 dm3. La valeur de totalisation instantanée est 196’845,7 dm3. La quantité totalisée depuis le début de la mesure est 20’196’845,7 dm3. Remarque ! • Cet affichage n’a lieu qu’en cas de dépassement, qui est également signalé en position HOME par un signe mathématique ">" affiché en inverse. • La valeur totalisée peut être positive ou négative puisque la mesure est bidirectionnelle. Remarque ! Affichage complémentaire : la valeur actuelle totalisée (position HOME) est affichée. RESET TOTAL Le totalisateur peut être remis à zéro (reset). Remarque ! La remise à zéro concerne la valeur "Débordement" et la valeur affichée en position HOME. Remarque ! Choix : NON OUI Affichage complémentaire : La valeur totalisée instantanée est affichée (position HOME). 56 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions AFFICHAGE DEBIT La valeur actuelle de débit est affichée. Ceci est particulièrement utile lorsque la position HOME est attribuée à d’autres grandeurs de mesure (par ex. lors du dosage). Affichage : Nombre à 5 digits max. (0,0000...99999). Unité de mesure en fonction du réglage pour la fonction "UNITE DEBIT". ATTRIBUTION LIGNE 1 Avec cette fonction on détermine la grandeur de mesure qui doit apparaitre dans la première ligne de l’affichage en mode de mesure normal (position HOME) Sélection : 6 DEBIT - TOTAL VOLUME - QUANTITE DOSEE* - DOSAGE POSITIF* DOSAGE NEGATIF* - COMPTEUR DOSAGE* * Ces paramètres apparaissement seulement si en fonction GRANDEUR DE DOSAGE (page 55) on a choisi le réglage VOLUME. ATTRIBUTION LIGNE 2 Avec cette fonction on détermine la grandeur de mesure qui doit apparaitre dans la ligne inférieure de l’affichage en mode de mesure normal (position HOME) Sélection : 6 OFF - DEBIT - TOTAL VOLUME - TOTAL DEPASSEMENT QUANTITE DOSEE* - DOSAGE - POSITIF* - DOSAGE NEGATIF COMPTEUR DOSAGE* * Ces paramètres apparaissement seulement si en fonction GRANDEUR DE DOSAGE (page 55) on a choisi le réglage VOLUME. AMORTISSEMENT AFFICHAGE Par le choix d’une constante de temps vous déterminez si l’affichage doit réagir rapidement en cas de variations importantes du débit (petite constante) ou s’il est atténué (grande constante). Remarque ! Lors d’un réglage 0 seconde l’amortissement est désactivé. Remarque ! Entrée : 6 Nombre à max. 2 digits : 0...99 secondes Réglage usine : 1 s 57 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions AFFICHAGE FORMAT AFFICHAGE Vous déterminez avec combien de décimales il convient d’indiquer le débit momentané. Ceci permet - avec le réglage pour la fonction "AMORTISSEMENT AFFICHAGE" - de stabiliser l’affichage en cas de débit très variable. Remarque ! Les digits non significatifs avant la virgule sont indiqués par des zéros Les digits non significatifs après la virgule ne sont pas indiqués, le dernier digits étant arrondi Attention ! Sélection X.XXXX X.XX X.XX CONTRASTE LCD (5 digits significatifs) (4 digits significatifs) (3 digits significatifs) Le contraste de l’affichage peut être adapté aux conditions de service locales. Attention ! Même avec un contraste maximisé, la lisibilité de l’affichage n’est pas garanti lorsque les températures sont inférieures à zéro. Si l’affichage est invisible, voir page 80. Bargraph : Grâce au bargraph, tout changement de contraste est immédiatement visible. (IIIIIIII...). LANGUE Sélection de la langue de travail souhaitée. Sélection possible : ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAGNOL ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI BAHASA INDONESIA JAPANESE Réglage usine en fonction du pays Remarque ! L’activation simultanée des touches règle la langue sur ENGLISH. 58 6 lors de la mise en route du Promag 39 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions COMMUNICATION Avec ce menu de fonctions, l’utilisateur peut programmer des interfaces ou attribuer l’entrée auxiliaire à une fonction donnée. Pour plus d’informations sur les interfaces, se reporter au chapitre 7. PROTOCOLE Avec ce paramètre on active ou désactive le protocole de communication choisi. Choix : ARRET HART RACKBUS RS 485 On peut en plus opérer un choix entre Rackbus et Rackbus 485 avec un cavalier sur la platine de communication (voir p.71). ADRESSE BUS Ici on peut définir l’adresse bus de l’appareil, qui permet un échange de données via protocole HART ou RS 485. Remarques ! • Cette fonction n’est pas visible si le protocole de communication n’est pas actif. • HART : la sortie analogique 4...20 mA est seulement active avec l’adresse "0" Pour une adresse ≠ 0, la sortie est réglée de manière fixe sur 4 mA Remarque ! Entrée : Nombre à 2 digits HART : Rackbus RS 485 : ATTRIBUTION ENTREE AUXILIAIRE 0...15 0...63 Dans cette fonction vous pouvez attribuer diverses fonctions à l’entrée auxiliaire (voir tableau page 60). Les fonctions sont lancées ou activées par l’application d’une tension externe ou d’une impulsions de tension à l’entrée auxiliaire : • Commande par niveau • Commande par impulsion (il est là nécessaire d’entrer pour la fonction "START LARGEUR D’IMP." une largeur d’impulsion minimale) Choix : Commande en fonction des impulsions : TOTAL RESET DOSAGE Commande en fonction du niveau de tension COMMUTATION FIN D’ECHELLE BLOCAGE MESURE 59 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions COMMUNICATION Si l’entrée auxiliaire est attribuée à une fonction pulsée (dosage ou reset total), il est possible de régler ici la largeur d’impulsion minimale devant être atteinte par l’impulsion d’entrée afin que la fonction choisie puisse être déclenchée. On évite ainsi qu’en cas de brefs pics de tension (impulsion parasite), la fonction ne soit déclenchée intempestivement. LARGEUR IMPULSION DEMARAGE Remarque ! Si l’entrée auxiliaire n’est pas libérée ou si aucune fonction à commande pulsée ne lui a été attribuée, cette case n’est pas affichée. Remarque ! Choix : Nombre à 3 digits entre 20 ms et 100 ms en pas de 10 ms. Fonctions de l’entrée auxiliaire Commande par impulsions Attribution Impulsion à l’entrée Fonction TOTAL RESET • Pas d’impulsion à l’entrée auxiliaire Pas de fonction • Impulsion à l’entrée aux. entre 3 et 30 V, au moins pour la durée de la largeur d’impulsion de départ réglée Totalisateur est remis à zéro • Pas d’impulsion à l’entrée auxiliaire Pas de fonction • Impulsion à l’entrée aux. entre 3 et 30 V, au moins pour la durée de la largeur d’impulsion de départ réglée Dosage est lancé • Nouvelle impulsion à l’entrée aux. pendant le processus de remplissage, au moins pour la durée de la largeur d’impulsion de départ réglée Dosage est interrompu DOSAGE Remarque Le paramètre dosage apparait seulement lorsqu’un relais a été programmé sur dosage. Si les deux relais sont reprogrammés, l’entrée auxiliaire est automatiquement attribuée à la suppression de la mesure Commande par niveau Attribution Tension à l’entrée COMMUTATION FIN D’ECHELLE • Pas de niveau de tension à l’entrée auxiliaire Sortie courant fonctionne à la fin d’échelle 1 BLOCAGE DE LA MESURE 60 Fonction • Niveau de tension de 3...30 V à l’entrée auxiliaire Sortie courant fonctionne à la fn d’échelle 2 • Pas de niveau de tension à l’entrée auxiliaire Appareil fonctionne normalement • Niveau de tension entre 3...30 V à l’entrée auxiliaire Tous les signaux de sortie sont remis à zéro (pas de débit) Remarque Ce paramètre est seulement disponible lorsque la sortie courant est libérée et que la commutation de fin d’échelle est active. Si la sortie courant ou si la commutation de fin d’échelle est désactivée, l’entrée auxiliaire est automatiquement attribuée à la fonction suppression mesure Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions PARAMETRES DE PROCESS DEBIT DE FUITE Réglage du point de commutation pour le débit de fuite (volume/temps). Avec la suppression des débits de fuite, les débits situés dans la gamme inférieure (par ex. colonne d’eau instable au repos) ne sont pas pris en compte. Cette fonction est en principe toujours assortie d’une hystérésis négative. Hystérésis = -50 % du débit de fuite 1 Point d’enclenchement de la suppression 2 Point de déclenchement de la suppression Débit [volume/temps] 2 2 Débit de fuite -50 % 1 1 t Suppression des débits de fuite actif actif Remarques ! • Lorsque la fonction est active, le signe mathématique précédant la valeur de débit est affiché en vidéo inversée. • Le débit de fuite maximal dépend du diamètre nominal du capteur et correspond à une vitesse d’écoulement v = 1 m/s. • L’unité de mesure affichée peut être sélectionnée avec la fonction "UNITE DE DEBIT". Remarque ! Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits (par ex. 15,000 dm3/min) Affichage complémentaire : La suppression des débits de fuite fonctionne avec une hystérésis négative de 50 %. SUPPRESSION DES TENSIONS PARASITES Un filtre électronique (suppression des tensions parasites) permet de diminuer la sensibilité des signaux de sortie aux pics parasites, par ex. dans le cas de liquides chargés en particules solides. Choix : ARRET FAIBLE MOYEN FORT 61 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions PARAMETRES DE PROCESS MODE DE MESURE Le système est en état de mesurer dans les deux sens d’écoulement (bidirectionnel). Les sorties signal (sortie courant, sortie impulsions/fréquence et le totalisateur interne) peuvent être commutées simultanément sur mode de mesure. Dans ce cas, un signal est émis uniquement pour un débit positif ou cumulé en interne. L’affichage de débit en position "Home" continue cependant de fonctionner dans les deux sens. Choix : UNIDIRECTIONNEL BIDIRECTIONNEL SENS D’ECOULEMENT Sur le capteur, le sens d’écoulement positif est indiqué au moyen d’une flèche sur la plaque signalétique. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser le capteur en sens inverse. On a alors la possibilité d’inverser le signe du débit mesuré (négatif). Choix : POSITIF 1) NEGATIF 2) 1) 2) MODE AMPLI sens d’écoulement positif conformément à la flèche sur la plaque signalétique sens d’écoulement positif contrairement à la flèche sur la plaque signalétique Le transmetteur Promag 39 dispose d’un réglage d’ampli automatique. Ainsi, en fonction de la vitesse du produit, l’ampli fonctionnera toujours avec un gain optimal. De cette manière on obtiendra une précision élevée grâce à une grande dynamique de 1000:1. Pour les applications avec des débits à variation rapide et importante, la mesure risque d’être compromise et la précision souhaitée ne sera pas atteinte. Dans de tels cas il est recommandé de programmer l’ampli sur un gain fixe. Sélection : 6 TEMPORISATION Normal Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 réglage automatique du gain de l’ampli pour gamme de vitesse 0...> 12 m/s pour gamme de vitesse 0...12 m/s pour gamme de vitesse 0...4 m/s pour gamme de vitesse 0...1 m/s En cas de pics de débit, l’ampli diminue de façon automatique son gain afin d’éviter une saturation. A la redescente du débit, il est possible de programmer une temporisation pour le retour du gain à sa valeur d’origine. Cette fonction est utile lorsqu’on est en présence de pics de débit occasionnels (par ex. dus à des pompes doseuses). Sélection : 6 62 Nombre à max. 4 digits : 10...1000 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions PARAMETRES SYSTEME BLOCAGE DE LA MESURE Cette fonction permet de mettre volontairement les signaux de sortie à zéro, ce qui correspond à un débit nul : • signal courant ⇒ 0/4 mA • signal impulsion/fréquence ⇒ état logique zéro • affichage position HOME : débit = 0 ; le totalisateur maintient la dernière valeur mesurée. Attention ! • Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres. • Les deux relais sont attirés. Les erreurs se produisant pendant la suppression de la mesure ne peuvent être interrogées qu’avec la fonction de diagnostic ou avec la fonction "ETAT INSTANTANE SYSTEME". • Le blocage de la mesure est signalée par un clignotement de la DEL rouge en face avant Attention ! Remarque ! Les simulations en cours sont interrompues par la suppression de mesure. Remarque ! Choix : ARRET MARCHE CODE UTILISATEUR On peut choisir un code personnel avec lequel on libère (ou verrouille) le niveau de programmation. Le réglage usine est 39. Attention ! Le code 0 libère toujours le niveau de programmation. Remarque ! • Cette fonction n’est pas disponible et l’accès au code personnel par un tiers est impossible lorsque le niveau de programmation est verrouillé. • Le code ne peut être modifié qu’après libération de la programmation. Attention ! Remarque ! Entrée : Nombre à 4 digits max. (0...9999) Réglage usine : 39 63 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions PARAMETRES SYSTEME ENTREE CODE Toutes les données du débitmètre Promag 39 sont protégées contre une modification intempestive. L’entrée d’un code numérique libère le niveau de programmation et permet la modification des réglages de l’appareil : • code réglé en usine 39 ou • code personnel. Remarques ! • Si l’on utilise la touche + ou - dans n’importe quelle fonction alors que la programmation est verrouillée, l’affichage demande automatiquement l’entrée du code de libération. • 60 secondes après le retour à la position HOME, la programmation est automatiquement verrouillée si aucune touche n’a été actionnée pendant ce temps. • La programmation peut être verrouillée délibérément si l’on entre un nouveau code dans la fonction "ENTREE CODE". • Certaines fonctions ne peuvent être modifiées qu’après entrée d’un code spécial (code service) étant donné qu’une modification de ces paramètres entrainerait une erreur de mesure. Ce code est connu par E+H qui pourra vous aider en ces de problèmes. . Remarque ! Attention ! Si votre code personnel n’est plus accessible, contactez Endress+Hauser. Attention ! Entrée : Nombre de 1 à 4 digits (0...9999) COMPENSATION DE TEMPERATURE Remarque ! Activation et désactivation de la compensation en température de la préamplification. L’amplification dispose d’une compensation automatique en température. Un éventuel écart de température dans le circuit d’amplification peut être compensé. Remarque ! Cette fonction n’est pas disponible si la fonction "DOSAGE" n’a pas été préalablement affectée au relais. Dans un tel cas la compensation de température n’est pas active. Choix : ARRET MARCHE 64 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Groupe de fonctions PARAMETRES SYSTEME SYSTEME ETAT ACTUEL Les erreurs de système et de process ainsi que les messages d’état qui se produisent pendant le mode de mesure sont affichés dans la position HOME en alternance avec les valeurs mesurées. Pour activer la fonction de diagnostic, appuyer sur la touche symbolisée par un stéthoscope. Elle permet d’interroger les erreurs et les messages d’état par ordre d’importance. Remarques ! • La liste complète de tous les messages d’erreur ou d’état possibles figurent dans la section 8.3. • Si aucune erreur ne s’est produite pendant la mesure, l’affichage indique le message "S : FONCT. CORRECT". • Cette fonction peut également être sélectionnée par le biais du groupe "PARAMETRES SYSTEME". Remarque ! Procédure (exemple) : Activer la fonction de diagnostic en appuyant simultanément sur les touches + et - (ou sélectionner la fonction via la matrice). F : E R R E U R A L I S Y S . M E N T A T I O N La fonction de diagnostic permet d’interroger d’autres descriptions d’erreur (uniquement erreurs de système). 9 : M A N Q U E T E N S I O N Interrogation d’autres messages d’erreur ou de système le cas échéant. SYSTEME ETATS PRECEDENTS Dans cette fonction, les messages d’erreur et d’état sont listés par ordre chronologique (max. 10 messages). Remarques ! • la liste ne figure que dans la mémoire volatile, elle est effacée à la mise hors tension. • la liste complète des messages d’erreur et d’état figure dan la section 8.3. • Si aucune erreur ne s’est produite depuis la dernière mise en service, l’affichage indique le message "S : AUCUNE ERREUR". Remarque ! Choix : Interrogation d’autres erreurs Système / Process et messages état ("+" ordre chronologique décroissant, "-" ordre chronologique croissant). A la fin on obtient le message "FIN DE LISTE" 65 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions PARAMETRES SYSTEME VERSION SOFTWARE Affichage de la version du software installée sur la platine d’amplification. Les chiffres ont la signification suivante : PROMAG V 3 . 01 . 00 Ces chiffres sont modifiés lorsque le software doit être adapté à l’évolution de l’appareil de mesure. Ces chiffres sont modifiés lorsque le nouveau software comporte des fonctions supplémentaires. Ces chiffres signalent des modifications mineures. Egalement dans le cas de versions spéciales de software. VERSION SOFTWARE COM Affichage de la version du software COM installé sur la platine de communication. Les chiffres ont la signification suivante: PROMAG V 2 . 04 . 00 RACK Interface de communication Ces chiffres signalent des modifications mineures. Egalement dans le cas de versions spéciales de software. Ces chiffres sont modifiés lorsque le nouveau software comporte des fonctions supplémentaires. Ces chiffres sont modifiés lorsque le software doit être adapté à l’évolution de l’appareil de mesure. 66 Promag 39 6. Fonctions de l’appareil Menu des fonctions PARAMETRES DU CAPTEUR Les paramètres du capteur tels que diamètre nominal, facteur d’étalonnage et zéro sont réglés en usine. Toutes les grandeurs sont mémorisées dans le module DAT (voir page 11). Les fonctions ne peuvent être sauvegardées et modifiées qu’après entrée d’un code spécial (code service) et non à l’aide du code personnel. Pour toute question relative à l’une de ces fonctions, s’adresser au SAT E+H. Attention ! En principe, ces valeurs ne doivent pas être modifiées car elles agissent sur un grand nombre de fonctions du débitmètre, notamment sur la précision du système de mesure. Attention ! FACTEUR K POSITIF Le facteur d’étalonnage du sens d’écoulement positif dépend du capteur utilisé. Il est établi et réglé en usine. Attention ! Le facteur ne doit normalement pas être modifié. Le code spécial (code service) est détenu par le SAT E+H. En cas de problèmes, n’hésitez pas à le contacter. Attention ! Choix : Nombre à 5 digits à virgule fixe (0,5000...2,0000) Réglage usine : en fonction du DN et de l’étalonnage FACTEUR K NEGATIF Le facteur d’étalonnage du sens d’écoulement négatif dépend du capteur utilisé. Il est établi et réglé en usine. Attention ! Le facteur ne doit pas être modifié. Le code spécial (code service) est détenu par le SAT E+H. En cas de problèmes, n’hésitez pas à le contacter. Attention ! Choix : Nombre à 5 digits à virgule fixe (0,5000...2,0000) Réglage usine : en fonction du DN et de L’étalonnage ZERO La correction du zéro dépend du capteur utilisé. Il est établi et réglé en usine. Attention ! La valeur ne doit pas être modifiée. Le code spécial (code service) est détenu par le SAT E+H. En cas de problèmes, n’hésitez pas à le contacter. Attention ! Choix : Nombre à max. 4 digits (-1000...+1000) Réglage usine : en fonction du DN et de L’étalonnage 67 6. Fonctions de l’appareil Promag 39 Groupe de fonctions PARAMETRES DU CAPTEUR DIAMETRE NOMINAL Le diamètre nominal est donné par le diamètre du capteur. Il est réglé en usine. Attention ! Le diamètre nominal ne doit en principe pas être modifié, car il agit sur de nombreuses fonctions (unité de mesure, valeur de fin d’échelle, point de commutation, débit de fuite). Si cette valeur est modifiée, tous les paramètres qui en dépendent sont réglés sur une nouvelle valeur plausible. Attention ! Choix : Valeur de 2 mm...2000 mm resp. 1⁄12"....78" Réglage usine : en fonction du capteur FREQUENCE MAX. DE PALPAGE La fréquence maximale de palpage dépend du capteur utilisé. La valeur est réglée en usine. Attention ! La fréquence maximale de palpage ne doit en principe pas être modifiée. Attention ! Entrée : Nombre à virgule fixe à 3 digits (1,0...60,0 par seconde) Réglage usine : en fonction du capteur FREQUENCE DE PALPAGE La fréquence de palpage (SAPS) est réglée en usine. Le réglage standard est 16,7 par seconde pour les capteurs Promag A, D et F, et de 25,0 par seconde pour le Promag H. Remarques ! • La plupart du temps, la fréquence de palpage est réglée sur la fréquence maximale de palpage. Une modification n’est nécessaire que dans des cas spéciaux. • En tension alternative, le débitmètre Promag 39 fonctionne en synchronisation de phases avec le réseau. La valeur de fréquence de palpage entrée est de ce fait arrondie à la valeur la plus proche. Remarque ! Entrée : Nombre à virgule fixe à max. 3 digits (limite supérieure : en fonction du diamètre nominal, max. 60,0/s, seuil inférieur 1,0/s) Réglage usine : en fonction du capteur NUMERO DE SERIE Remarque ! Affichage du numéro de série du capteur. Remarque ! Le numéro de série est en principe entré en usine. Entrée : nombre de max. 6 digits 68 Promag 39 7. Interfaces de communication 7. Interfaces de communication Le Promag 39 existe avec les modules de communication suivants : • Rackbus • Rackbus RS 485 • Communication HART Le choix entre HART, Rackbus/Rackbus RS 485 est effectué avec la fonction protocole dans la matrice de programmation. Un cavalier sur la platine de communication permet en plus de choisir entre Rackbus ou Rackbus RS 485. Réglages usines : Fonction "protocole" - réglage OFF (voir p. 56). Cavalier pour Rackbus/Rackbus RS 485 - Rackbus (voir p. 71). Danger ! Tenir compte des conseils et directives d’installation relatives aux appareils Ex. Danger ! 7.1 Rackbus E+H et Rackbus RS 485 Cette section décrit la liaison du Promag 39 avec un réseau RS 485 existant. Si vous installez un Rackbus RS 485 pour la première fois, il est indispensable que vous lisiez les instructions de mise en service des deux appareils et des autres éléments du réseau (voir en particulier Rackbus RS 485, topologie, composants, software). Communication Rackbus (voir page 72, fig. 41) Pour communiquer, le Promag 39 installé dans un rack 19" utilise en principe les signaux Rackbus. Ceci permet une liaison directe avec les passerelles E+H Modbus, Profibus et FIP. Il est possible d’intégrer plusieurs racks 19" avec un maximum de 64 appareils/rack dans le système. Communication Rackbus RS 485 (voir page 72, fig. 40) Le Rackbus RS 485 est une extension de Rackbus, qui utilise les véritables signaux RS 485. Les Promag 39 montés sur le terrain ou en plein air utilisent le plus souvent le Rackbus RS 485. Les deux protocoles autorisent un raccordement direct du transmetteur à un PC via une carte interface RS 485 ou un adaptateur d’interface RS 232C/RS 485. Avec les logiciels Fieldmanager 485 et Commugraph 485, il est possible de configurer et de commander les transmetteurs et de visualiser les valeurs mesurées sur le PC. Remarque ! • Le Promag 39 ne doit pas être installé dans un rack Commutec 19" avec l’interface Rackbus RS 485, ceci provoque des défauts de communication. • Un raccordement indirect par FXA 675 est possible. • Un Promag 30 avec Rackbus RS 485 peut être raccordé aux bornes A ou B des voies RS 485 du FXA 675. Remarque ! 69 7. Interfaces de communication Promag 39 Liaison pour Rackbus (rack Commutec) Promag 39 Carte Commodule Promag 39 Carte Commodule Promag 39 Carte Commodule Passerelles ZA 672, ZA 673, ZA 674 Max. 64 transmetteurs Promag ou Commutec Fig. 36 Liaison du Rakbus RS 485 (pas pour rack Commutec) 1. borne d2 = données A borne b2 = données B 2. Faire la mise à la terre du blindage du bus à la borne d18. Spécifications des câbles • câble de raccordement : brins torsadés, blindés • diamètre de câble : ≥ 0,20 mm2 (24 AVG) • longueur de câble : max. 1200 mm Borne de raccordement du bus RS 485 En principe, les micro-commutateurs pour la terminaison du bus RS 485 peuvent rester en position sortie (tous les commutateurs = OFF). Ils se trouvent sur la platine de communication. • Lorsqu’un bus est terminé par un Promag 39, la résistance de terminaison doit être réglée avec le commutateur SW1 sur OFF - ON - ON - OFF". • Si une prétension de bus est nécessaire, régler le commutateur SW1 sur "ON - ON - ON - ON". Platine de préamplification Platine de communication Platine d’alimentation Micro-commutateur SW1 392 Ω 150 Ω 392 Ω +5 V ON OFF Position des commutateurs (réglage usine) Fig. 37 70 Promag 39 7. Interfaces de communication Raccordement pour la communication entre Promag 39 et Rackbus, Rackbus RS 485 et HART Platine de préamplification Platine d’alimentation Platine de communication Raccordement de bobines Sortie fréquence Entrée auxiliaire Sortie courant HART Mise à la terre Raccordement maintenance Rackbus RS 485 Courant d’alimentation Fig. 38 Platine de communication du Promag 39 Cavalier Rackbus RS 485 Micro-commutateur SW1 pour bus RS 485 Rackbus (réglage usine) Fig. 39 71 7. Interfaces de communication Promag 39 Raccordement direct à un PC PC avec logiciel Fieldmanager 485 et Commugraph 485 Adaptateur d’interface RS 232C/RS 485 en COM-ports 1 ou 2 Carte embrochable RS 485 pour PC Rackbus 485 Rackbus 485 Fig. 40 Lorsque Rackbus RS 485 est directement raccordé à un PC, le nombre des transmetteurs est limité : En principe, max. 25 peuvent être raccordés, mais le nombre exact dépend de la topologie et des conditions de service. Raccordement à un PC via une sortie RS 232 sur une passerelle ZA 672 Programme d’exploitation Commutec, Commugraph, Commutool, Commuwin, Commuwin II RS 232C Rackbus max. 64 transmetteurs Promag 39 Fig. 41 72 Passerelle ZA 672 Promag 39 7. Interfaces de communication Choix groupe 0 1 2 3 4 5 0 Débit Total Volume Unité Débit Unité Volume Gallon / barrel Unité DN 0 : dm3 1 : m3 2 :l 3 : hl 4 : gal 5 : bbl 0 :31 gal 1 :31,5 gal 2 :42 gal 3 :55 gal 4 :36 ImpGal 5 :42 ImpGal 0 : mm 1 : inch Commutation Fin échelle 2 échelle Fin échelle active Constante de temps 0 : OFF 1 : ON 0 : gamme mesure 1 1 : gamme mesure 2 0 : dm3/s 1 : dm3/min 2 : dm3/h 3 : m3/s 4 : m3/min 5 : m3/h 6 : l/s 7 : l/min 8 : l/h 9 : hl/min 10 : hl/h VALEUR MESURÉE 1 Fin échelle 1 SORTIE COURANT 2 Mode de service SORTIE IMP/FRÉQ. 0 : FREQU. 1 :IMPULS. 3 Fonction relais 1 RELAIS 0 :Défaut 1 :2 :3 :MBU 4 :Dosage 5 :Sens de passage 6 :Seuil Q1 4 Mode dosage DOSAGE 0 = OFF 1 = volume 5 Dépassement total AFFICHAGE VALEUR MESURÉE Point enclenchement relais 1 Largeur impulsion Point déclenchement relais 1 Fréquence max. Fonction relais 2 Valeur F.E. Interface COMMUNICATION RS 485 7 Blocage mesure PARAMÈTRES SYSTÈME 0 :OFF 1 :ON 8 Débit de fuite PARAMÈTRES PROCESS Facteur K positif 7 Sortie de courant Mode défaut Simulation courant Lecture courant 0 : 0...20 mA 1 : 4...20 mA 2 : 0...20 mA NAMUR 3 : 4...20 mA NAMUR 0 : min. 1 : max. 2 : dernière valeur mesurée 3 : valeur mesurée 0 :Arrêt 1 : 0 mA 2 : 2 mA 3 : 4 mA 4 :10 mA 5 :12 mA 6 :20 mA 7 :25 mA Signal de sortie Mode défaut Simulation fréq. 0 : contact travail 1 : contact repos 2 : actif pos. 3 : actif nég. 0 : état logique zéro 1 : dern. val. mes. 2 : val. mes. inst. 0 : 0 Hz 1 : 1 Hz 2 :10 Hz 3 : 1 kHz 4 :10 kHz Point enclenchement relais 2 Point déclenchement relais 2 Dosage Temps dosage max. 8 Lecture fréquence 0 :1 :2 :3 : MBU 4 : Dosage 5 : Sens de passage 6 : Seuil Q2 Quantité dosée Quantité présélectionnée Quantité corrigée Compteur de Reset compteur dosage dosage 0 : interrompre 1 : éxécuter 2 : interrompre Reset total Affichage ligne 1 Affichage ligne 2 Amortissement Digits affichage significatifs 0 : Non 1 : Oui 6 9 Val. impulsion 11 : gal/min 12 : gal/h 13 : gal/d 14 : gpm 15 : gph 16 : gpd 17 : mgd 18 : bbl/min 19 : bbl/h 20 : bbl/d 6 Contraste LCD 0:1:5 2:4 3:3 Langue 0: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10 : 11 : ENGLISCH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSK SUOMI BAHASA JAPANESE Adresse Rackbus Entrée : code Compensation en température : Code diagnostic Version software Version software COM 0 : OFF 1 : ON Suppres. des Mode appareil tensions parasites Sens d’écoulement Gain 0 : Arrêt 1 : Faible 2 : Moyen 3 : Fort 0 = unidirectionnel 1 = bidirectionnel 0 = positif 1 = négatif 0 :automatique 1 :1 2:2 3:3 4:4 Facteur K négatif Point zéro DN Fréq. palpage max. Temporisation Fréq. palpage N° série DONNÉES CAPTEUR A MISE EN SERVICE Point de mesure Les différentes cases de la matrice et la programmation sont expliquées dans le chapitre 6. 73 7. Interfaces de communication Promag 39 7.2 Protocole HART® Le Promag 39 peut être configuré grâce à l’affichage local mais également à l’aide du protocole HART. L’utilisateur dispose de deux possibilités : • commande via le terminal portable universel HART Communicator DXR 275" • commande via PC par le biais d’un logiciel spécial Commuwin II ainsi que d’un modem HART "Commubox FXA 191". Commande à l’aide du HART Communicator DXR 275 D’autres informations relatives au terminal portable "HART Communicator DXR 275" se trouvent dans le manuel correspondant. Raccordement Les variantes de raccordement sont possibles : • raccordement direct au transmetteur Promag via les bornes b14 et d14 • raccordement via le câble de signal analogique 4...20 mA de la sortie courant Remarque ! Remarque ! Dans les deux cas le circuit de mesure doit posséder une résistance d’au moins 250 Ω blindé Promag 39 Fig. 42 74 Terminal HART autres appareils ou SNCC avec sortie passive Promag 39 7. Interfaces de communication Configuration du Promag 39 avec le HART Communicator La commande du système de mesure Promag à l’aide d’un terminal portable est différente de la commande sur site. La sélection de toutes les fonctions se fait sur le HART Communicator à l’aide de différents menus. Le terminal ne dispose pour le moment que des commandes universelles HART, par conséquent, la programmation à l’aide du terminal portable est limitée aux fonctions offrant ces commandes. Par exemple les grandeurs de mesure attribuées à la sortie courant 1 sont interrogeables et modifiables. Attention ! Pour le protocole HART, il faut régler la sortie courant sur 4...20 mA. Ce réglage n’est possible que si le réglage "HART" a été désactivé dans la fonction "PROTOCOLE" (p. 59). Attention ! Procédure : Remarque ! L’interface HART du Promag 39 doit avoir été libérée via la commande sur site 1. Mettre le terminal portable sous tension a. l’appareil de mesure n’est pas encore raccordé : le menu principal HART apparait. Ce niveau de menu apparait dans chaque programmation HART, c’est à dire indépendamment du type d’appareil. D’autres informations à ce sujet figurent dans la mise en service du "Communicator DXR 275". Continuer avec "Online". b. l’appareil de mesure est déjà raccordé : il apparait de suite le niveau "Online" Dans le niveau "Online" sont affichées en permanence des données de mesure actuelles comme le débit, l’état de compteur etc...De plus, par le biais de la ligne "Group Select" vous avez accès à la matrice de programmation du Promag. Dans cette matrice, tous les groupes de fonctions ou fonctions accessibles sous HART sont systématiquement triés et représentés. 2. Via "Group Select" vous sélectionnez le groupe de fonction (par ex. sortie analogique) puis la fonction souhaitée par ex. "Sortie analogique". Tous les réglages ou valeurs dans la fonction concernée sont immédiatement visibles. 3. Entrer la valeur et modifier le réglage. 4. Avec la touche F2 on fait apparaitre "SEND". En activant la touche F2 tous les valeurs/ réglages entrés à l’aide du terminal portable sont transmis au système Promag. 5. Avec la touche de fonction Home (F3) on retourne au niveau "Online". Maintenant il est possible de lire les valeurs actuelles que le Promag mesure avec les nouveaux réglages. Fig. 43 75 7. Interfaces de communication Matrice de programmation HART (Promag 39) Fig. 44 76 Promag 39 Promag 39 7. Interfaces de communication Commande à l’aide du logiciel Commuwin II Par le biais du Commubox FXA 191 il est possible de relier le transmetteur Promag 39 avec l’interface RS 232C d’un PC. Ceci permet une commande à distance à l’aide du logiciel E+H Commuwin II. Raccordement Les variantes de raccordement sont possibles : • raccordement direct au transmetteur Promag via les bornes b14 et d14 • raccordement via le câble de signal analogique 4...20 mA de la sortie courant (bornes b14/d14); voir fig. 45 Remarque ! Dans les deux cas le circuit de mesure doit posséder une résistance min. 250 Ω Mettre le commutateur du Commubox sur "HART" Promag 39 Autres appareils ou API avec sortie passive d14 + b14 Blindage Commubox FXA 191 PC avec programme E+H Commuwin II Fig. 45 77 7. Interfaces de communication 78 Promag 39 Promag 39 8. Recherche et suppression des défauts 8. Recherche et suppression des défauts 8.1 Comportement du débitmètre en cas de défaut ou d’alarme Les messages de défaut émis pendant le mode de mesure sont affichés en alternance avec la valeur mesurée dans la position HOME. Le Promag 39 distingue deux types d’erreurs : Type d’erreur Comportement en cas de défaut Défaut (erreur système, panne) – message en texte clair Erreur due à une panne d’appareil – sortie défaut (voir page 52) : relais 1 sans potentiel – les sorties défaut se comportent en fonction du réglage. – Del rouge clignote Alarme (erreur de process) – message en texte clair Erreur due au process – comportement du relais 1/2 en fonction de la configuration (voir page 52) – DEL rouge clignote Attention ! Si le blocage de la mesure ou la simulation est activé, tenir compte des points suivants : Attention ! Blocage de la mesure • Cette fonction a la priorité absolue. Le message d’état "S:BLOCAGE MESURE ACTIVE" en position HOME est également affiché en priorité. Les messages relatifs aux erreurs qui se sont produites pendant ce temps ne peuvent être consultés qu’à l’aide de la touche de diagnostic. • Le blocage de la mesure remet toutes les sorties de signal à zéro (correspond à un débit zéro). • Les relais de défaut et d’état sont attirés. • La DEL rouge en face avant clignote. Simulation • Cette fonction et les messages correspondants ont la deuxième priorité. Les messages relatifs aux erreurs qui se sont produites pendant ce temps ne peuvent être consultés qu’à l’aide de la touche de diagnostic. • Les erreurs de système sont signalées normalement par la sortie défaut (relais 1). • Le relais 1/2 continue de fonctionner normalement en fonction de la configuration, voir page 52. Fonction Relais 1 Erreur de système (défaut) Etat du débitmètre Bobine du relais Débitmètre OK Sous tension Erreur de système (voir section 8.3) Sans tension Coupure de courant Sans tension Contact du relais1 sur la platine de communication 79 8. Recherche et suppression des défauts Promag 39 8.2 Aide à la recherche des défauts Tous les appareils font l’objet d’un contrôle qualité à tous les stades de la production. Le dernier contrôle consiste en un étalonnage dynamique réalisé sur un banc ultramoderne. Le diagramme ci-dessous indique les diverses causes d’erreurs possibles pour vous permettre d’établir un premier diagnostic. Tension d’alimentation aux bornes ? d32, Z30 → 20...55 V AC, 16...64 V DC d30, d32 → 25...260V AC • Vérifier le raccordement en Non fonction des schémas donnés. • Vérifier le fusible de distribution. Oui Fusible dans le compartiment de raccordement OK ? Oui Remplacer le fusible. Non Affichage lisible ? Attention ! Attention ! La lisibilité de l’affichage n’est plus garantie si les températures < 0°C. Non 1. Couper la tension d’alimentation. 2. Appliquer de nouveau la tension en activant simultanément les touches + et -. Le contraste de l’affichage est au maximum lorsque le débitmètre est remis en route. Oui Affichage de l’un des messages d’état suivants : S: BLOCAGE MESURE ACTIVE S: SIMULATION COURANT ACTIVE S: SIMULATION FREQUENCE ACTIVE Désactiver la fonction en conséquence. Oui Non Affichage d’un message d’erreur ? Non Pas d’erreur de système ou de process : • vérifier le câble de signalisation • Vérifier la programmation Oui • Affiner la recherche Erreur de système (défaut, panne) ? F: . . . . . . . . . . . . . Oui • en appuyant sur la touche de diagnostic. Prendre les mesures nécessaires Non Erreur de process (alarme, DEL rouge clignote) ? A: . . . . . . . . . . . . . Oui Prendre les mesures nécessaires (voir section 8.3). Oui Tenir compte du message d’état (voir section 8.3). Aucune action ne s’impose. Non Affichage d’un message de d’état ? S: . . . . . . . . . . . . . 80 Promag 39 8. Recherche et suppression des défauts Fonction de diagnostic pour l’interrogation des messages d’erreur 1. Le message d’erreur est affiché en alternance avec les valeurs mesurées en position HOME (si la fonction blocage de mesure ou simulation n’est pas active). A : E R R E U R S Y S T E M E A L I M E N T A T I O N (Exemple) 2. Appuyer sur la touche de diagnostic (activer simultanément les touches +/-). L’appareil passe directement à la fonction (ETAT SYSTEME ACTUEL) qui contient la liste des messages d’erreur et d’état courants. En activant de nouveau la touche de diagnostic, on peut consulter le texte relatif à l’erreur de système (voir section 8.3). L’affichage indique le signal du stéthoscope et un message en texte clair. 9 : M A N Q U E T E N S I O N (Exemple) 3. Pour la consultation d’autres erreurs (si présentes) moins importantes. 4. Retourner à la position HOME. 81 8. Recherche et suppression des défauts Promag 39 8.3 Messages d’erreur et d’état Remarque ! Chaque message erreur est signalé par une DEL rouge allumée en face avant. Chaque message d’état est signalé par une DEL rouge qui clignote en face avant. Messages de défaut F:...... (erreur de système, panne) F : E R R E U R S Y S T EME Cause : interrogation remède avec la touche de diagnostic Remède 9 : Contacter le SAT E+H. A L I ME N T A T I ON MA NQU E T E N S I ON L’alimentation fournit une tension trop faible. 9 : R E GU L A T I ON COU R A N T Contacter le SAT E+H. BOB I N E Courant de bobine en dehors des tolérances. F : E R R E U R S Y S T EME 9 : AMP L I F I CA T E UR Contacter le SAT E+H. E R R E UR E E P ROM Echec accès à l’EEPROM (valeurs d’étalonnage du préamplificateur) 9 : Contacter le SAT E+H. E R R E UR DA T Echec accès au DAT (valeurs d’étalonnage du capteur) 9 : Contacter le SAT E+H. E R R E UR R OM / R AM Echec accès à la mémoire ROM ou à la mémoire RAM du processeur. 9 : GA I N E R R E U R Contacter le SAT E+H. AMP L I F I C A T E U R Erreur de gain de l’amplificateur 9 : P A S D E R E C E P T DONN E E S Mauvaise transmission de données entre le module de communication et l’amplificateur 82 Contacter le SAT E+H. Promag 39 8. Recherche et suppression des défauts Messages de défaut F :...... (erreur de système, panne) Cause : interrogation remède avec la touche de diagnostic Remède F : La valeur entrée n’a pas été validée par l’amplificateur. Refaire la sélection. 9 : Contacter le SAT E+H. V A L E UR E R RON E E F : E R R E U R MOD U L E S Y S T EME MODU L E I N COM P A T I B L E COM Le module de communication n’est pas compatible avec l’amplificateur. 9 : Contacter le SAT E+H. E R R E UR E E P ROM Echec accès aux données EEPROM (données de process et d’étalonnage du module de communication) 9 : Contacter le SAT E+H. E R R E UR R AM Echec accès à la mémoire RAM 9 : Contacter le SAT E+H. E R R E UR R OM Echec accès à la mémoire ROM 9 : Contacter le SAT E+H. MA NQU E T E N S I ON Le convertisseur DC/DC délivre une tension trop faible. 9 : T E N S I ON D E Contacter le SAT E+H. F R E QU E NC E La tension de référence du module est en dehors des tolérances, le fonctionnement correct de la sortie courant n’est plus garanti. 83 8. Recherche et suppression des défauts Promag 39 Message d’alarme A :.... (Erreur process) Messages d’états S :...... A : D E B I T T RO P GR A ND A : S OR T I E COUR AN T S A T UR E E A : S OR T I E F R E Q . S A T UR E E S : B L OC AG E ME S U R E A C T I V E S : S I MU L A T I ON COU R A N T S : Vitesse d’écoulement dans le tube > 12,5 m/s. Dépassement de la gamme de mesure. Diminuer le débit. Le débit instantané dépasse la valeur de fin d’échelle (Imax = 25 mA). Sélectionner une fin d’échelle plus élevée (voir page 39) ou diminuer le débit. Le débit instantané dépasse la valeur de fin d’échelle (fmax = env. 163 % v. fEnd). Sélectionner une fin d’échelle plus élevée (voir page 45) ou diminuer le débit. Le blocage de la mesure est actif. Ce message a la priorité absolue sur le Promag 39. Inutile. Fonction active. Inutile. Fonction active. Inutile. Fonction en cours jusqu’à ce que la valeur dosée soit obtenue. Inutile. Le temps max. pour un process de dosage a été dépassé Déterminer la cause du dépassement défaut de l’installation possible (vanne défectueuse ou bouchée). F R E Q . DO S AG E E N COUR S A : T EMP S Remède A C T I V E S : S I MU L A T I ON S OR T I E Cause DO S AG E D E P A S S E Event. augmenter le temps de dosage ou désactiver la surveillance du temps de dosage (page 55) 84 Promag 39 8. Recherche et suppression des défauts 8.4 Remplacement des platines électroniques Danger ! • Risque d’électrocution ! Mettre l’appareil hors tension. • Pour les appareils avec agrément Ex zone 1, tenir compte des instructions dans les documents Ex spécifiques. Attention ! • Lors du remplacement des platines électroniques, s’assurer que les désignations (39) concordent. • La tension d’alimentation et la fréquence locales doivent concorder avec celles de la platine d’alimentation. Danger ! Attention ! Procédure : 1. Mettre le débitmètre hors tension. 2. Desserrer les 4 vis (a) du châssis à l’arrière. 3. Sortir le module électronique (communication et préamplification) du rack. Pour dégager la platine d’alimentation, desserrer les vis latérales (b). 4. Desserrer les deux vis (c) du châssis avant de remplacer les platines électroniques. 5. Si nécessaire, retirer le module DAT (fig. 48 : V 10) qui se trouve sur la platine de préamplification : • nécessaire lors du remplacement de la platine de préampli → monter le module sur la nouvelle platine • nécessaire lors du remplacement d’un module défectueux → monter le nouveau module sur la platine. 6. Monter la nouvelle platine. 7. L’assemblage est effectué dans l’ordre chronologique inverse. Platine de préampli Platine de communication Platine d’alimentation c Vis de fixation pour platines de préampli et de communication Châssis a Vis de fixation du châssis (4x) c Vis de fixation de la platine de préampli et de communication (chacune 2x) b Vis de fixation de la platine d’alimentation (2x) Fig. 46 85 8. Recherche et suppression des défauts Promag 39 Platine d’alimentation Promag 39 Point test 3 Point test 2 Point test 1 Fusible Fig. 47 Platine de préamplification Promag 39 Connecteur pour module DAT Fig. 48 86 Point test 2 Promag 39 8. Recherche et suppression des défauts Platine de communication promag 39 Commutateur pour interface RS 485 Point test 1 Point test 7 Point test 5 Point test 6 Point test 8 Point test 4 Fig. 49 8.5 Réparations Si vous devez envoyer un débitmètre Promag 39 pour réparations à Endress+Hauser, joignez avec le matériel une fiche qui comportera les informations suivantes : • description de l’application • description du défaut et de l’erreur • propriétés chimiques ou physiques du liquide mesuré. Attention! Avant de retourner l’appareil à Endress+Hauser, prendre les mesures suivantes : • Retirer tous les résidus de produit. Ceci est important lorsque le produit est dangereux, notamment acide, toxique, cancérigène, radioactif, etc... • Nous vous prions instamment de ne pas nous retourner l’appareil s’il ne vous a pas été possible de supprimer totalement les résidus de produit dangereux, notamment lorsque celui-ci a pénétré dans les fentes ou a diffusé dans les éléments en matière synthétique. Attention ! Les éventuels frais de nettoyage sont à la charge du propriétaire de l’appareil. 87 Promag 39 88 Promag 39 9. Caractéristiques techniques 9. Caractéristiques techniques 9.1 Dimensions et poids Remarque : Les dimensions et poids des versions Ex peuvent différer des valeurs données ici. Veuillez de ce fait vérifier dans les documents Ex spécifiques. Remarque ! Promag 39 A (DN 2...25) Zone d’inscription 106.7 (21 F/HP) 101.6 (21 F/HP) Vue A Platine d’alimentation Platine de communication Platine de préamplification 25.4 (5 F/HP) 45.7 (9 F/HP) 15.2 (3 F/HP) Fig. 50 Poids Transmetteur Promag 39 : Capteur Promag A : 1 kg 2 kg 89 9. Caractéristiques techniques Promag 39 Dimensions des raccords processpour le capteur Promag A Raccord fileté Raccord taraudé Manchon à coller PVC DN L L1 R 2...15 20 18 1/2" 25 45 22 1" (norme ISO 228/DIN 2999) DN L L1 di R 2...15 35 13,2 16,1 1/2" 25 50 16,8 22,0 1" (norme ISO 228/DIN 2999) Raccord pour flexible Manchons à souder DN 2...15 Manchons à souder DN 25 DN L D 2...15 19 20 25 66 25 25 69 32 DN L D di LW 2...15 30 14,5 8,9 13 2...15 30 17,5 12,6 16 2...15 30 21,0 16,1 19 (Dimensions identiques pour version alimentaire) DN L D s 2...15 20 21,3 2,6 DN L D di 25 30 33,7 26 L D di 24 25 9,5 24 25 19 24 50,4 22,1 24 50,4 22,1 24 50,4 22,1 Tri-Clamp Inox 1.4404/316L Raccord par brides Acier inox 1.4404/316L avec dimensions de montage selon DIN 2501/ ANSI B 16,5/JIS B 2210 DN 2...15: avec brides DN 15 ou 1/2" DN 25 : avec brides DN 25 ou 1" DN 2...8 15 2...8 15 Raccord par brides PVDF avec dimension de montage selon DIN 2501/ ANSI B 16,5 DN 2...15 : avec brides DN 15 ou 1/2" DN 25 : avec brides DN 25 ou 1" Fig. 51 Toutes les dimensions sont en mm 90 Longueur de Montage : 2 x L +143 mm 2 x L + 95 mm (version à bride) 25 1/2" 1/2" 1" 1" 1" Brides selon DIN 2501, PN 40 DN L D di LK 2...15 52,5 95 17,3 65 25 52,5 115 28,5 85 Promag 39 9. Caractéristiques techniques Promag 39 H (DN 25...100) 68,5 7,45 7,45 5 2,5 A 16 106,7 (21F/HP) 101,6 (20F/HP) 118,5 137,5 Vue A 25,4 (5F/HP) 15,2 (3F/HP) 45,7 (9 F/HP) K L Fig. 52 DN [mm] 25 40 50 65 80 100 PN L ANSI [lbs] JIS [inch] DIN [bar] 1" 11⁄2" 2" 3" 4" 16 16 16 16 16 16 150 150 150 150 150 20K 20K 10K 10K 10K 10K [mm] 140 140 140 140 200 200 C [mm] 64 64 76,5 76,5 101,5 101,5 K H [mm] [mm] 128 128 153 153 203 203 222,5 222,5 247,5 247,5 297,5 297,5 B1 M [mm] [poids] 158,5 158,5 171 171 196 196 M6 M6 M8 M8 M12 M12 Poids [kg] 6,0 6,5 9 9 19 18,5 Poids Transmetteur Promag 39 : 1 kg Capteur Promag H : voir tableau ci-dessus 91 9. Caractéristiques techniques Promag 39 Raccords de process Promag H Manchon à souder DN D G di L L1 LK DIN 11851 25 25 DIN 40 40 DIN 50 50 DIN 65 65 DIN 80 80 DIN 100 100 DIN 75 79 92 92 105 105 121 121 147 147 168 168 27 31 40 43 55 55 66 72 79 87 104 106 22,6 26 35,3 38 48,1 50 59,9 66 72,6 81 97,5 100 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 19 19 19 19 19 19 21 21 24 24 24 24 56 60 71 71 83,5 83,5 100 100 121 121 141,5 141,5 G D DN di 25 40 50 65 80 100 26,0 38,0 50,0 66,0 81,0 100,0 52x1/6" 65x1/6" 78x1/6" 95x1/6" 110x1/4" 130x1/4" L 79,0 92,0 105,0 121,0 147,0 168,0 LK 68 72 74 78 83 92 56 71 83,5 100 121 141,5 Tri-Clamp DN di G 22,1 34,8 47,5 60,2 72,9 97,4 25 40 50 65 80 100 D 50,4 50,4 63,9 77,4 90,9 118,9 L 75,0 92,0 105,0 121,0 147,0 168,0 LK 68,6 68,6 68,6 68,6 68,6 68,6 56 71 83,5 100 121 141,5 SMS 1145 DN di G 22,5 35,5 48,5 60,5 72,0 97,6 25 40 50 65 80 100 D L 75,0 92,0 105,0 121,0 147,0 168,0 40x1/6" 60x1/6" 70x1/6" 85x1/6" 98x1/6" 132x1/6" 60 63 65 70 75 70 LK 56 71 83,5 100 121 141,5 ISO 2852 DN di 25 40 50 65 80 100 G D L LK 68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 75,0 92,0 105,0 121,0 147,0 168,0 50,5 50,5 64,0 77,5 91,0 119,0 22,6 35,6 48,6 60,3 72,9 97,6 56 71 83,5 100 122 141,5 ISO 2853 DN 25 40 50 65 80 100 Longueur de Montage : Fig. 53 92 di G 22,6 35,6 48,6 60,3 72,9 97,6 DN 25...65 : 2 x L +136 mm DN 80...100 : 2 x L + 196 mm (version à bride) 52x1/6" 65x1/6" 78x1/6" 95x1/6" 110x1/4" 130x1/4" D L 75,0 92,0 105,0 121,0 147,0 168,0 61,5 61,5 61,5 61,5 61,5 61,5 LK 56 71 83,5 100 122 141,5 Promag 39 9. Caractéristiques techniques Promag 39 F (DN 15...300) 68,5 7,45 2,5 5 7,45 A 16 106,7 (21F/HP) 101,6 (20F/HP) 129 Vue A 25,4 (5F/HP) 15,2 (3F/HP) 45,7 (9 F/HP) K E L DN [mm] 15 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 L1 PN [inch] 1 /2" 1" 11⁄2" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" DIN [bar] ANSI [lbs] JIS 40 40 40 40 40 16 16 16 16 16 10 10 10 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 20K 20K 20K 20K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K [mm] 200 200 200 200 200 200 200 250 250 300 350 450 500 C [mm] 84 84 84 84 84 109 109 109 150 150 180 205 230 K [mm] 120 120 120 120 120 180 180 180 260 260 324 400 460 Fig. 54 E [mm] 94 94 94 94 94 94 94 94 140 140 156 166 166 H B1 Poids* DIN [mm] F ANSI [mm] [mm] [mm] [kg] 14 16 18 18 20 18 20 22 24 24 26 28 28 11,2 14,2 17,5 19,1 23,9 23,9 25,4 28,4 30,2 31,8 325 325 325 325 325 375 375 375 456 456 511 561 611 241 241 241 241 241 266 266 266 306 306 331 356 381 4,3 5,3 6,0 7,4 8,6 10,0 12,0 14,0 19,5 23,5 33,3 46,5 55,5 1) La longueur d’implantation est toujours la même, indépendamment du palier de pression choisi. Poids Transmetteur Promag 39 : 1 kg Capteur Promag F : voir tableau ci-dessus 93 9. Caractéristiques techniques Promag 39 Promag 39 F (DN 350...2000) 68,5 7,45 7,45 2,5 5 A 129 16 106,7 (21F/HP) 101,6 (20F/HP) Vue A 25,4 (5F/HP) 45,7 (9 F/HP) 15,2 (3F/HP) E K L Fig. 55 DN [mm] 350 400 450 500 600 700 750 800 900 1000 1050 1200 1350 1400 1500 1600 1650 1800 2000 1 L1 PN DIN [inch] [bar] 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32" 36" 40" 42" 48" 54" 60" 66" 72" 78" 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 ANSI [Class] AWWA [Class] 150 150 150 150 150 - D D D D D D D D D D D D [mm] 550 600 650 650 780 910 975 1040 1170 1300 1365 1560 1755 1820 1950 2080 2145 2340 2600 A [mm] 738 790 840 891 995 1198 1198 1241 1394 1546 1598 1796 1998 2148 2196 2286 2360 2550 2650 B [mm] 456 482 507 532,5 584,5 686 686 707,5 784 860 886 985 1086 1161 1185 1230 1267 1362 1412 C [mm] 282 308 333 358,5 410,5 512 512 535,5 610 686 712 811 912 987 1011 1056 1093 1188 1238 K [mm] 564 616 666 717 821 1024 1024 1067 1220 1372 1424 1622 1824 1974 2022 2112 2186 2376 2476 E [mm] 276 276 292 292 402 589 626 647 785 862 912 992 1252 1252 1392 1482 1482 1632 1732 Longueur d’implantation identique dans le DN choisi, quel que soit le palier de pression Poids Transmetteur Promag 39 : 1 kg Capteur Promag F : voir tableau ci-dessus 94 F H DIN [mm] ANSI [mm] AWWA [mm] 26 26 28 28 30 32 34 34 28 32 34 36 38 34,9 36,5 39,7 42,9 47,6 - 33,3 34,9 38,1 41,3 41,3 44,5 44,5 54,0 57,2 63,5 66,7 69,9 B1 Poids [mm] [mm] [kg] 722,5 774,5 824,5 875,5 979,5 1182,5 1182,5 1225,5 1378,5 1530,5 1582,5 1780,5 1982,5 2132,5 2180,5 2270,5 2344,5 2534,5 2634,5 440,5 466,5 491,5 517 569 670,5 670,5 692 768,5 844,5 870,5 969,5 1070,5 1145,5 1169,5 1214,5 1251,5 1346,5 1396,5 110 130 240 170 230 350 450 450 600 720 1050 1200 2150 1800 2600 2500 3700 3300 4100 Promag 39 9. Caractéristiques techniques Promag 39 F (avec raccord selon DIN 11851) 68,5 7,45 7,45 2,5 5 A 16 106,7 (21F/HP) 101,6 (20F/HP) Vue A 25,4 (5F/HP) 45,7 (9 F/HP) E 15,2 (3F/HP) K L Fig. 56 DN PN L C K E H B1 Poids [mm] DIN [bar] [mm] [mm] [mm] [poids] [mm] [mm] PN 10/ANSI [kg] 16 16 16 16 16 16 16 16 200 200 200 200 200 200 200 250 84 84 84 84 84 109 109 109 120 120 120 120 120 180 180 180 325 325 325 325 325 375 375 375 241 241 241 241 241 266 266 266 15 25 32 40 50 65 80 100 94 94 94 94 94 94 94 94 4,1 4,7 4,7 7,0 8,2 9,5 11,5 13,5 Poids Transmetteur Promag 39 : 1 kg Capteur Promag F (DIN 11851) : voir tableau ci-dessus 95 9. Caractéristiques techniques Promag 39 9.2 Caractéristiques techniques du capteur Capteur Promag A Capteur Promag H Capteur Promag F Diamètre nominal DN 2, 4, 8, 15, 25 DN 25...100 DN 15...2000 Pression nominale PN 40 PN 16 DIN : PN 6 (DN 1200...2000) PN 10 (DN 200...1000) N 16 (DN 65...150) PN 40 (DN 15...50) PN 16 /25 (DN 200...300), Option PN 40 (DN 65...100), Option ANSI : Class 150 (1/2"...24“) Class 300 (1/2"...6“), Option AWWA : Class D (28"...48") JIS : 10K (DN50...300) 20K (DN25...40) 20K (DIN50...300), Option Raccords process Fileté ou taraudé manchon à coller en PVC, raccord de flexible, manchon à souder manchon à souder alimentaire pour conduites selon DIN 11850, Tri-Clamp, Raccords par brides (DIN, ANSI, JIS) Manchon à souder pour tube OD, tubes CMS, JIS, ISO et DIN 11851, raccord SMS raccord ISO 2853 Tri-clamp raccord ISO 2852 Raccord par brides (DIN, ANSI, JIS) Raccords laitiers selon DIN 11851 (DN 25...100) Matériaux des brides DIN : acier inox 1.4404 PVDF ANSI : 316L ; PVDF JIS : SUS 316L ; PVDF manchon fileté : 1.4435 ; PVC 1.4435/316L DIN : Gamme de température du produit et matériaux de revêtement -20... +130 °C PFA -20...+150 °C PFA (avec joints EPDM -20...+130 °C) -40... +130 °C PTFE DN 15...600 -20... +120 °C caoutchouc (DN 15...2000) 0... +80 °C ébonite (DN 65...2000) Gamme de température ambiante -20... +60 °C -20... +60 °C -20... +60 °C Matériau des électrodes 1,4435, Platine/Rhodium 80/20, Titane, Hastelloy C 22, Tantale 1,4435 1,4435, Platine/Rhodium 80/20, Hastelloy C 22, Tantale Electrodes intégrées Electrodes de mesure et de référence Electrode de mesure et de détection de présence de produit DN 15...2000 : électrode de mesure, référence et surveillance de produit (standard 1.4435 et Hastelloy C22) Conductivité minimale 5 µS/cm 5 µS/cm 5 µS/cm Matériaux des joints Viton Kalrez (Option) Silicone (version alimentaire) EPDM, Silicone — Matériau du boîtier 1.4435/316L y compris manchon (voir aussi dimensions raccords) 1,4301 Fonte d’aluminium laquée bi-composants (DN 25...300) acier laqué (DN 350...2000) Protection IP 67 (IP 68 Option) NEMA 4x (NEMA 6P en option) IP 67 NEMA 4X IP 67 (IP 68 Option) NEMA 4x (NEMA 6P en option) Nettoyage NEP Oui (tenir compte de la temp. max.) Oui (tenir compte de la temp. max.) Oui (tenir compte de la temp. max.) Nettoyage SEP Oui (tenir compte de la temp. max.) Oui (tenir compte de la temp. max.) Oui (tenir compte de la temp. max.) Alimentation Capteur alimenté par transmetteur Capteur alimenté par transmetteur Capteur alimenté par transmetteur Version Ex CENELEC capteur pour Ex zone 1 ou 2 transmetteur Ex zone 2 selon VDE 0165 CENELEC capteur pour Ex zone 1 ou 2 transmetteur Ex zone 2 selon VDE 0165 CENELEC capteur pour Ex zone 1 ou 2 transmetteur Ex zone 2 selon VDE 0165 Agréments — 3A testé EHEDG — Entrées de câble (version séparée) PE 11 (5...12 mm) PE 13,5 (5...15 mm) PE 13,5 (5...15 mm) 96 St. 37.2, acier inox 1.4571 ANSI : A105, 316L AWWA : A 105, A 36 JIS : S20C, SUS 316L Promag 39 9. Caractéristiques techniques Diamètre interne du tube de mesure [mm] Capteur DN DN [mm] [inch] PN DIN [bar] AWWA ANSI [Ibs] Revêtement PFA PTFE Ebonite Caout. (EPDM) Promag A Promag H Promag F 2 4 8 15 25 1/12" 5/32" 5/16" 1/2" 1" 25 DIN 25 40 50 65 80 100 1" 11/2" 2" 21/2" 3" 4" 15 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1 /2" 1" 11/2" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32" 36" 40" 42" 48" 54" 60" 66" 72" 78" - 40/16 16 40 40 40 40 40 16 16 16 16 16 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 Class 150/300 10K/20K - - - Class 150 Class 150 20K 20K 20K 20K 10K 10K 10K 20K 10K 10K 10K 20K 10K - Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D - Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 - 2,2 4,6 8,6 16,1 22,0 - - 26 22,6 35,3 48,1 59,9 72,6 97,5 - - 15 26 35 41 52 68 80 105 130 156 207 259 309 337 387 487 593 - 65 78 100 126 154 205 259 310 341 391 436 491 593 692 741 794 893 995 1042 1195 1338 1401 1491 1599 1637 1799 1981 1995 - - 97 9. Caractéristiques techniques Promag 39 Résistance aux dépressions du revêtement des versions standard Capteur Promag A Promag H Promag F DN DN [mm] [inch] 2...25 1 15...50 65...80 100 125...150 200 250 300 350 400 Tab. 7 450-600 Seuils de dépression (mbar abs.) selon différentes températures de produit 25 °C 80 °C 100 °C 120 °C 130 °C ⁄12..1" PFA 0 0 0 0 0 1...4" PFA 0 0 0 0 0 3...78" /2"...78" Caoutchouc Ebonite (EPDM) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 135 200 330 400 470 540 0 ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ 0 40 135 240 290 400 500 600 670 ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ 25...100 65...1200 15...1200 Revêtement tube de mesure 1 1 /2"...2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" PTFE 18...24" 150 °C 0 100 130 170 385 410 530 630 730 800 Dépression non admissible ! Gammes de température du capteur Les températures ambiantes et de process maximales doivent impérativement être respectées. Dans le cas d’un montage en plein air, protéger le débitmètre contre le rayonnement solaire direct avec un capot de protection climatique. Vous améliorerez ainsi la durée de vie de l’appareil. • Promag A Température ambiante : -20...+ 60 °C Température du produit : -20...+130 °C (PFA) • Promag Température ambiante : -20...+ 60 °C Température du produit : -20...+150 °C • Promag F Température ambiante : -20...+ 60 °C Température du produit : -40...+130 °C PTFE -20...+120 °C (EPDM) 0...+ 80 °C Ebonite Gammes de température transmetteur • Promag 39 Température ambiante : -20...+50 °C Température du produit : 0...+50 °C 98 Promag 39 9. Caractéristiques techniques Capteur Promag F (version à brides) Courbes limites de process (DIN 2413 et 2505) Matériau : Acier 37.2 PN 40 PN 25 PN 16 PN 10 PN 6 Température [°C] Fig. 57 Courbes limites de process (DIN 2413 et 2505) Matériau : Acier inox 1.4571 (316 TI) PN 40 PN 25 PN 16 PN 10 PN 6 Température [°C] Fig. 58 Courbes limites de process (ANSI B16.5) Matériau : Acier A 105 Class 300 Class 150 Température [°C] Fig. 59 Courbes limites de process (ANSI B16.5) Matériau : Acier 316 L Class 300 Class 150 Température [°C] Fig. 60 99 9. Caractéristiques techniques Promag 39 Capteur Promag F (version à brides) Courbes limites de process (AWWA C207) Matériau : Acier A105 Class D Température [°C] Fig. 61 Courbes limites de process Matériau bride : acie 1.4404/1.4435, PVDF, PVC PN 40 1.4435 PN 16 PVC PN 16 PVDF Température [°C] Fig. 62 Capteur Promag H Courbes limites de process Matériau bride : acier 1.4435 Température [°C] Fig. 63 100 Promag 39 9. Caractéristiques techniques 9.3 Caractéristiques techniques : transmetteur et capteur Matériau boîtier Racksyst 19", 21 F (128 x 106 x 196) Protection (DIN 40050) IP 20 (si fonctionnement adapté) Température ambiante Affichage 0...50°C Fonctionnement -20...+50°C Résistance aux chocs et aux vibrations Accélération jusqu’à 2 g / 2 h par jour, 10...100 Hz (ensemble de mesure complet) Entrées de câbles Connecteurs selon DIN 41612 type F 48 Alimentation 85...260 V AC, 45...65 Hz 20...55 V AC, 16...62 V DC Coupure de courant : pontage de min. 1 période de réseau ( ≤ 22 ms) Consommation AC : 15 VA (capteur incl.) DC : 15 W (capteur incl.) Séparation galvanique Entrée et sortie galvaniquement séparée par rapport à l’alimentation, au capteur et entre elles Fin d’échelle 0,3...10 m/s Sortie courant 0/4...20 mA réglables; séparation galvanique, Rcharge < 700 Ω (pour HART au moins 250 Ω); constante de temps au choix; fin d’échelle réglable; coefficient de température typique 0,005% de la mesure/°C Sortie impulsions / fréquence au choix active ou passive, séparée galvaniquement, active : 24 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms) Rc > 100 Ω passive : collecteur ouvert, 30 V DC, 25 mA (250 mA pendant 20 ms) Sortie fréquence : fEnd = au choix jusqu’à 10 kHz, rapport impulsion - pause 1:1 largeur d’impulsion max. 2 s Sortie impulsions : valeur et polarité impulsion réglable, configurable pour défaut, seuil A, dépassement de gamme (v ≥ 12,5 m/s, commutation de fin d’échelle, dosage ou sens d’écoulement Sortie défaut relais 1 disponible comme contact d’ouverture ou de fermeture, max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A séparation galvanique, configurable pour défaut, seuil 1, dépassement de gamme de mesure (v > 12,5 m/s), commutation de fin d’échelle, dosage ou sens d’écoulement Sortie état Relais 2, contact NO ou NF disponible, max. 250 V AC/30 V DC, max. 1 A, séparé galvaniquement, configurable pour seuil 2 (dépassement de gamme ( v ≥ 12,5 m/s), commutation de fin d’échelle, dosage ou sens d’écoulement) Communication Interface RS 485 (protocole Rackbus) ou Rackbus (protocole Rackbus et technique Smart (protocole HART à la sortie courant) Sauvegarde des données EEPROM (piles auxiliaires inutiles) en cas de coupure de courant Affichage LCD, 2 lignes à 16 digits Résistance aux parasites (CEM) Selon IEC 801/VDE 0843 et recommandations NAMUR (pour tout le système de mesure) Version Ex Ex zone 2 : VDE 0165 Ex zone 1 : Ex CENELEC Capteur zone 1 Capteur zone 2 101 9. Caractéristiques techniques Promag 39 9.4 Diamètre nominal du capteur Le diamètre de la conduite détermine en principe le diamètre nominal du capteur. La gamme de vitesse de passage optimale est d’env. 2...3 m/s. La vitesse de passage doit être adaptée aux propriétés physiques du produit : produits abrasifs (terre glaise, argile, lait de chaux) : <2 m/s produits colmatants (boues d’épuration...) : >2 m/s Pour augmenter la vitesse de passage, on peut réduire le diamètre nominal du capteur (voir section 2.3 "Adaptateurs"). Le tableau ci-dessous donne une vue d’ensemble des valeurs de fin d’échelle minimales et maximales (également réglage usine) qui sont réglées à l’aide des commutateurs DIP. 102 DN DN Fin d’échelle minimale Fin d’échelle réglée en usine Fin d’échelle maximale [mm] [inch] (Echelle pour v ~0,3 m/s) (Echelle pour v ~2,5 m/s) (Echelle pour v ~10 m/s) 2 4 8 15 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 750 800 900 1000 1050 1200 1350 1400 1500 1600 1700 1800 2000 ⁄12" ⁄32" 5 ⁄16" 1 ⁄2" 1" 1 1⁄4" 1 1⁄2" 2" 2 1⁄2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32" 36" 40" 42" 48" 54" 56" 60" 64" 66" 72" 78" 1 5 0,0034 0,0136 0,0543 0,1909 0,5301 0,8686 1,3572 2,1206 3,5838 5,4287 8,4823 13,254 19,085 33,929 53,014 76,341 103,91 135,72 171,77 212,06 305,36 415,63 477,13 542,87 687,07 848,23 935,17 1221,5 1545,9 1662,5 1908,5 2171,5 2451,4 2748,3 3392,9 m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h 0,0283 0,1131 0,4524 1,5904 4,4179 7,2382 11,301 17,671 29,865 45,865 70,686 110,45 159,04 282,74 441,79 636,17 865,90 1131,0 1431,4 1767,1 2544,7 3463,6 3976,1 4523,9 5725,6 7068,6 7793,3 10179 12882 13854 15904 18096 20428 22902 28274 m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h 0,1131 m3/h 0,4524 m3/h 1,8096 m3/h 6,3617 m3/h 17,71 m3/h 28,953 m3/h 45,239 m3/h 70,686 m3/h 119,46 m3/h 180,96 m3/h 282,74 m3/h 441,79 m3/h 636,17 m3/h 1131,0 m3/h 1767,1 m3/h 2544,7 m3/h 3463,6 m3/h 4523,9 m3/h 5725,6 m3/h 7068,6 m3/h 10179 m3/h 13854 m3/h 15904 m3/h 18096 m3/h 22902 m3/h 28274 m3/h 31172 m3/h 40715 m3/h 51530 m3/h 55418 m3/h 63617 m3/h 72382 m3/h 81713 m3/h 91609 m3/h 113097 m3/h Promag 39 9. Caractéristiques techniques 9.5 Précision Erreur de mesure sous conditions de référence Sortie impulsions ±0,5 % de la valeur mesurée ±0,01 % de la fin d’échelle (à 10 m/s) ; Sortie courant plus ±5 µA typique. Reproductibilité ±0,1 % de la valeur mesurée ±0,005 % de la fin d’échelle Tension d’alimentation les fluctuations de tension n’ont aucune influence dans la gamme spécifiée. Erreur en % de la mesure 0,5 % option = 0,2 % Vitesse v [m/s] Fig. 64 Conditions de référence (DIN 19200 et VDI/VDE 2641) Température de produit +28 °C ±2K Température ambiante +22 °C ±2K Temps de chauffage 30 minutes Montage selon conditions section d’entrée >10 x DN de référence section de sortie >5 x DN Le capteur et le transmetteur sont mis à la terre. Le capteur est centré sur la conduite. 103 10. Fonction des éléments de commande Promag 39 10. Fonction des éléments de commande Position HOME (affiché pendant le mode de mesure normal) Procédure : ➀ Accès à >SELECTION DU GROUPE< ➁ Choix du groupe ➂ Choix de la fonction ➃ Retour à la position HOME après programmation réussie Ex. de programmation ⇒ page 34 Description de fonction ⇒ page 35 Groupes de fonction Fonctions Fonction des éléments de commande Accès aux groupes de fonctions <SELECTION DU GROUPE> depuis la position HOME. Retourner à la position HOME si l’on appuie sur la touche E pendant plus de trois secondes. Sélection des différentes fonctions à l’intérieur du groupe (uniquement possible de gauche à droite) ou sauvegarde des données entrées. Sélection de divers groupes de fonctions ou Programmation de paramètres et de valeurs. Lorsqu’on appuie en permanence sur les touches + ou - , la vitesse de défilement des chiffres augmente. Fonction de diagnostic en appuyant simultanément sur les touches ou Fonction d’aide à la programmation. Affichage d’informations complémentaires importantes. Remarque ! Remarque ! L’appareil revient automatiquement à la position HOME si les touches de commande n’ont pas été utilisées pendant plus de 60 secondes, quelle que soit la fonction sélectionnée (uniquement lorsque le niveau de programmation est verrouillé). Libération/verrouillage de la programmation : - libération : entrer le code (réglage usine = "39") - verrouillage : L’appareil revient automatiquement à la position HOME si les touches de commande n’ont pas été utilisées pendant plus de 60 secondes, quelle que soit la fonction sélectionnée (uniquement lorsque le niveau de programmation est verrouillé). 104 Matrice de programmation Promag 33 Matrice de programmation Promag 39 Menus de fonct. >FONCTIONS< Réglages possibles Menus de fonct. >FONCTIONS< sélection ou introduction de valeurs UNITES SYSTEME UNITE DE DEBIT p. 35 3 3 dm /s, dm /min, dm3/h, m3/s, m3/min, m3/h, I/s, I/min, I/h, hl/min, hl/h, gal/min, gal/hr, gal/day, gpm, gph, gpd, mgd, bbl/min, bbl/hr, bbl/day cfs, cc/min UNITE VOLUME p. 35 dm3, l, hl, m3, USgal, bbl, 103gal, ft3 DEFINITION GALLON / BBL p. 36 US : 31,0 gal/bbl US : 31,5 gal/bbl US : 42,0 gal/bbl US : 55,0 gal/bbl Imp : 36,0 gal/bbl Imp : 42,0 gal/bbl UNITE DN p. 36 mm, inch SORTIE COURANT SIMULATION DE COURANT p. 41 Réglages possibles sélection ou introduction de valeurs OFF 0 mA (0% pour 0...20 mA) 2 mA (erreur pour 4...20 mA) 4 mA (0% pour 0...20 mA) 10 mA (50% pour 0...20 mA) 12 mA (50% pour 0...20 mA) 20 mA (100%) 22 mA (erreur pour NAMUR) 25 mA (val. max.) POINT DE DECLENCHEMENT RELAIS 1 p. 51 Nombre à virgule flottante, valeur quelconque à 5 digits, en fonction du DN réglé, entre 0 m/s et 12,5 m/s FONCTION RELAIS 2 p. 51 COMMUTATION VALEUR MESUREE DOSAGE SENS d’ECOULEMENT SEUIL 2 POINT D’ENCLENCHEMENT RELAIS 2 p. 51 Nombre à virgule flottante, valeur quelconque à 5 digits, en fonction du DN réglé, entre 0 m/s et 12,5 m/s PASSIF / NEGATIF (collecteur ouvert / active-low) POINT DE DECLENCHEMENT RELAIS 2 p. 51 ACTIF / POSITIF (push-pull / active-high) Nombre à virgule flottante, valeur quelconque à 5 digits, en fonction du DN réglé, entre 0 m/s et 12,5 m/s DOSAGE TYPE DE COMPTAGE p. 42 IMPULSION FREQUENCE VALEUR IMPULSION p. 42 Nombre à virgule flottante à 5 digits (ex. 240,00 m3/imp) COMMUTATION ECHELLE p. 38 OFF (uniquement valeur 1 active) ON DUREE IMPULSION p. 43 Nombre à deux décimales (0,05...2,00 s) FIN d’ECHELLE 2 p. 39 Nombre à virgule flottante à 5 digits (ex. 3600,00 m3/h) FREQUENCE MAX. p. 44 Nombre à 5 digits max. (2...10000 Hz) ECHELLE ACTIVE p. 39 uniquement valeur d’affichage : FIN d’ECHELLE 1 ou FIN d’ECHELLE 2 FIN d’ECHELLE p. 45 Nombre à virgule flottante à 5 digits (ex. 7,2500 m3/h) CONSTANTE TEMPS p. 39 Nombre à virgule flottante à 2 digits 1s (0,01...100 s) SIGNAL DE SORTIE p. 46 PASSIF / POSITIF (collecteur ouvert / active-high) DERNIERE VALEUR (dernière valeur mesurée valable maintenue) VALEUR INSTANTANEE (valeur mesurée normale malgré erreur) ACTIF / NEGATIF (push-pull / active-low) MODE DEFAUT p. 47 RELAIS Virgule flottante, valeur quelconque à 5 digits en fonction du DN réglé, entre 0 m/s et 12,5 m/s Nombre à virgule flottante à 5 digits (par ex. 250,00 m3/h) VALEUR DE COURANT MAX. (25 mA) uniquement lecture : 0,0...16383 Hz POINT D’ENCLENCHEMENT RELAIS 1 p. 49 SORTIE IMPULSIONS / FREQUENCE VALEUR DE COURANT MIN. (0 mA/0-20 mA ou 2 mA/4-20 mA) LECTURE FREQUENCE p. 47 sélection ou introduction de valeurs OFF 0 Hz (débit nul) 2 Hz 10 Hz 1 kHz 10 kHz DEFAUT COMMUT. F.E. DOSAGE SEUIL 1 SENS ECOULEMENT FIN d’ECHELLE 1 p. 37 MODE DEFAUT p. 40 SIMULATION FREQUENCE p. 47 Réglages possibles FONCTION RELAIS 1 p. 48 LECTURE COURANT uniquement valeur p. 41 d’affichage : 0,0...25,0 mA SORTIE COURANT 0...20 mA 4...20 mA p. 40 0...20 mA (25 mA) 4...20 mA (25 mA) Menus de fonct. >FONCTIONS< NIVEAU LOGIQUE 0 (débit nul) BLOCAGE DERNIERE VALEUR (maintien de la dernière valeur valide) VALEUR INSTANTANEE (valeur mesurée malgré erreur) QUANTITE DOSEE p. 54 Nombre à 5 digits à virgule flottante (ex. 1,2345 m3) 0,0000 QUANTITE PRESELECT. p. 54 Nombre à 5 digits à virgule flottante (ex. 200,00 l) 0,0000 QUANTITE CORRIGEE p. 54 Nombre à 5 digits à virgule flottante (ex. 10,000 l) 0,0000 DOSAGE p. 55 START STOP INTERROMPRE Réglage usine et possibilités de configuration Menus de fonct. >FONCTIONS< et cellules de paramètre sélectables TEMPS DOSAGE MAX. p. 55 Réglages possibles sélection ou introduction de valeurs Nombre à 5 digits à virgule flottante : 0...65535 secondes COMPTEUR DE DOSAGE p. 55 Nombre à 7 digits max. : 0...9999999 RESET COMPTEUR DE DOSAGE p. 55 INTERROMPRE OUI GRANDEUR DE DOSAGE p. 55 OFF VOLUME Menus de fonct. >FONCTIONS< et cellules de paramètre sélectables DEPASSEMENT COMPTEUR p. 56 Nombre à la puissance 10 (par ex. 74e7 dm3 = 740’000’000 dm3) RESET TOTAL p. 56 NON OUI DEBIT p. 57 Nombre à 5 digits max. 0,0000...99999 avec unité correspondante ATTRIBUTION LIGNE 1 p. 57 DEBIT TOTAL VOLUME QUANTITE DOSEE DOSAGE POSITIF DOSAGE NEGATIF COMPTEUR DOSAGE ATTRIBUTION LIGNE 2 p. 57 OFF DEBIT TOTAL VOLUME TOTAL DEPASSEMENT QUANTITE DOSEE DOSAGE POSITIF DOSAGE NEGATIF COMPTEUR DE DOSAGE AMORTISSEMENT Nombre à 2 digits max. AFFICHAGE 0...99 secondes p. 57 1s FORMAT AFFICHAGE p. 58 (5 digits signif.) X.XXX (4 digits signif.) X.XX (3 digits signif.) CONTRASTE LCD p. 58 IIIIIII...Contraste minimal à maximal représenté par bargraph LANGUE p. 58 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAGNOL ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI BAHASA/ INDONESIA JAPANESE Réglages possibles sélection ou introduction de valeurs COMMUNICATION PROTOCOLE p. 59 OFF HART ou Rackbus RS 485 ADRESSE BUS p. 59 Nombre à 2 digits entre 0...63 (RS 485) 0...15 (HART) ENTREE AUXILIAIRE p. 59 RESET TOTAL DOSAGE COMMUTATION F.E. BLOCAGE VALEUR MESUREE LARGEUR IMPULSION DEPART p. 60 Valeur entre 20 ms et 100 ms par pas de 10 ms AFFICHAGE TOTAL VOLUME Nombre à 7 digits max. 0,000000...9999999 p. 56 avec unité correspondante Promag 39 PARAMETRES PROCESS DEBIT DE FUITE p. 61 Nombre à virgule flottante à 5 digits (ex. 1,2345 m3/h TENSIONS PARASITES p. 61 OFF FAIBLE MOYEN FORTE MODE MESURE p. 62 UNIDIRECTIONNEL BIDIRECTIONNEL SENS D’ECOULEMENT p. 62 POSITIF NEGATIF PARAMETRES PROCESS MODE AMPLI p.62 NORMAL (régul. automatique) MODE 1 (0...> 12 m/s) MODE 2 (0...12 m/s) MODE 3 (0...4 m/s) MODE 4 (0...1 m/s) TEMPORISATION p. 62 Nombre max. 4 digits 10...1000 PARAMETRES SYSTEME BLOCAGE MESURE p. 63 OFF ON CODE UTILISATEUR p. 63 Nombre max. 4 digits 39 (0...9999) ENTREE : CODE p. 64 Nombre max. 4 digits (0...9999) COMPENSATION TEMP. p. 64 OFF ON ERREUR ACTUELLE p. 65 Uniquement affichage (en fonction des priorités d’erreur) F ⇒ Message défaut système A ⇒ Alarme (erreur de process) S ⇒ Message d’état Menus de fonct. >FONCTIONS< et cellules de paramètre sélectables HISTORIQUE DES DEFAUTS p. 65 Réglages possibles sélection ou introduction de valeurs Uniquement affichage (d’après les 2 dernières entrées) F ⇒ Message erreur système A ⇒ Alarme (erreur process) S ⇒ Message d’état VERSION SOFTWARE p. 66 (uniquement affichage) VERSION SOFTWARE COM p. 66 (uniquement affichage) PARAMETRES CAPTEUR FACTEUR K POSITIF p. 67 Nombre à 4 décimales (0,5000...2,0000) Réglage usine : en fonction du capteur et de l’étalonnage FACTEUR K NEGATIF p. 67 Nombre à 4 décimales (0,5000...2,0000) Réglage usine : en fonction du capteur et de l’étalonnage ZERO p. 67 Nombre à 4 digits (-1000...+1000) Réglage usine : en fonction du capteur et de l’étalonnage DIAMETRE NOMINAL p. 68 Nombre pré-programmé 2...2000,0 mm 1 ⁄12...78 inch Réglage usine : en fonction du capteur et de l’étalonnage FREQUENCE MAX. Nombre à 1 décimale PALPAGE (1,0...60,0/s) p. 68 Réglage usine : en fonction du capteur et de l’étalonnage FREQUENCE PALPAGE p. 68 Nombre à 1 décimale (seuil supérieur en fonction de la fréquence d’échantillonnage max.) Réglage usine : en fonction du capteur et de l’étalonnage NUMERO SERIE p. 68 Max. 6 digits 1...999999 Réglage usine : en fonction du capteur et de l’étalonnage