▼
Scroll to page 2
of
74
BA 039D.00/14/fr/01.99 Nr. 50093120 CV 5.0 promag 30 (Modèle ‘99) à partir de la version Software V 4.00.XX (ampli) Débitmètre électromagnétique Instrumentation débit fluide Instructions de montage et de mise en service E + Endress Hauser Le savoir-faire et l'expérience Promag 30 (Modèle '99) Aperçu des fonctions / matrice de programmation 1 5 >3s 2 3 4 5 Entrée dans la matrice de programmation Sélection du groupe de fonctions Sélection de la fonction Sélection et sauvegarde du paramètre Sortie de la matrice de programmation ( 1 > 3 s) ou sélection d’une autre fonction 1 3 2 4 Groupes de fonctions “Gr00 / surface ” Représentation des valeurs numériques à l’affichage Valeur de base (B) Fu01 / pagecode Désignation de la fonction ALPHA = abréviations nbr = désignation numérique Fu02 / u_rate Unité de débit unit_1 = l/s; unit_2 = m3/h; unit_3 = USgpm Fu03 / u_total Unité de totalisation unit_4 = USgal x 1000; unit_5 = USgal; unit_6 = m3; unit_7 = l (Litre) Groupe de fonctions “gr10 / curr_out” fu11 / F_Scale Fin d’échelle sortie courant Programmation valeur : x.xxx E ± x fu12 / t_Const Constante de temps Programmation valeur : xx.x (par pas de 0,5 s) fu13 / I_range Gamme sortie courant 0-20 (mA); 4-20 (mA) Groupe de fonctions “gr20 / puls_out” 9.700 E2 m3/h fu21 / P_Factor Valeur d’impulsion Programmation valeur : x.xxx E ± x Groupe de fonctions “gr30 / stat_out” fu31 / stat_fct Fonction mode défaut error = erreur système/process flo_dir = indication du sens de passage Groupe de fonctions “gr40 / input” Facteur de multiplication (M) E 5 E 4 E 3 E 2 E 1 E 0 E–1 E–2 E–3 E–4 E–5 = = = = = = = = = = = +5 10 10+4 10+3 10+2 10+1 10 0 10–1 10–2 10–3 10–4 10–5 = = = = = = = = = = = 100000 10000 1000 100 10 1 0,1 0,01 0,001 0,0001 0,00001 Valeur effective = B x M Exemple : 9.700 E 2 = 9,700 × 10+2 = 970,0 [m3/h] fu41 / inp_fct Fonction entrée auxiliaire suppress = blocage de la valeur mesurée res_tot = remise à zéro du totalisateur Groupe de fonctions “gr50 / display ” fu51 / res_tot Remise à zéro du totalisateur cancel res_yes = Remise à zéro du totalisateur fu52 / disp_opt Mode d’affichage rate = affichage du débit ; total = affichage du totalisateur alternat = affichage en alternance débit/totalisateur test = fonction test de l’affichage fu53 / disp_da Amortissement de l’affichage Programmation valeur : xx.x (par pas de 0,5 s) fu54 / tot_ofl Dépassement totalisateur Nombre de dépassements Groupe de fonctions “gr60 / process ” fu61 / lfc Suppression des débits de fuite lfc_off = désactivée lfc_on = activée fu62 / epD Détection de présence de produit (DPP) EPD_off = désactivée ; EPD_on = activée EPD_Ad_E = étalonnage tube vide EPD_Ad_F = étalonnage tube plein fu63 / ecc Nettoyage des électrodes ecc_off = désactivé ecc_on = activé return 1 9.700 E-2 = 9,700 × 10–2 = 0,097 [m3/h] 2 → retour au groupe de fonctions (ou position HOME) Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . 5 1.1 1.2 . . . 5 . . . 5 1.3 Utilisation conforme à l’objet . . Mise en évidence des dangers et des remarques . . . . . . . Personnel de montage, de mise en service et utilisateur . Réparations . . . . . . . . Evolution technique . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 2 Identification de l’appareil . . . . 7 3 Montage et installation 9 1.4 1.5 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 . . . . . Conseils de transport (DN ≥ 350/14") Implantation . . . . . . . . . . Choix du lieu d’implantation . . . . Diamètre nominal et débit . . . . . Adaptateurs . . . . . . . . . . Montage du capteur Promag A . . . Montage du capteur Promag H . . . Montage du capteur Promag F . . . Rotation du boîtier du transmetteur et de l’affichage local . . . . . . . . 3.10 Montage du transmetteur (version séparée) . . . . . . . . 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 9 10 12 13 13 14 15 16 . 18 . 19 Raccordement électrique . . . . 21 4.1 4.2 4.3 . . . . . . . . 21 22 . . . . 26 28 29 31 4.4 4.5 4.6 5 . . . . . . . . Protection . . . . . . . . Raccordement du capteur . . Raccordement du câble de la version séparée . . . . . . Spécifications de câble . . . Equipotentialité . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage et exploitation . . . . 33 5.1 5.2 5.3 33 34 36 Eléments de commande et d’affichage . Utilisation (matrice de programmation) . Exemple d’utilisation . . . . . . . . 6 Description des fonctions . . . 37 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance . . . 49 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Comportement du débitmètre en cas de défaut ou d’alarme . . . . Recherche et suppression des défauts . Remplacement de l’électrode de mesure Remplacement de l’électronique du transmetteur . . . . . . . . . . . Remplacement de fusible de l’appareil . Réparations . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . Endress+Hauser Dimensions . . . . . . . . . . 57 Dimensions du Promag 30 A . . Dimensions du capteur Promag 30 H Dimensions du capteur Promag 30 F (DN 15…300) . . . . . . . . . Dimensions du capteur Promag 30 F (DN 350…200) . . . . . . . . . . . 57 60 . 62 . 63 Caractéristiques techniques . . . 65 49 50 52 54 55 55 55 55 3 Promag 30 (Modèle '99) Marques déposées KALREZ ®, VITON ® et TEFLON ® sont des marques déposées de la société E.I Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI-CLAMP ®, HASTELLOY ® sont des marques déposées de la société Ladish & Co., Inc. Kenosha, USA 4 Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 1 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme à l’objet • Le débitmètre Promag 30 ne doit être utilisé que pour la mesure de débit des liquides conducteurs avec une conductivité minimale ≥ 5 µS/cm, par ex. – acides, bases, pâtes, bouillies, pulpe – eau potable, eaux usées, boues – lait, bière, vin, eau minérale, yaourt, mélasse, etc. Pour la mesure d’eau déminéralisée, il faut une conductivité ≥ 20 µS/cm • La garantie du constructeur ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation non conforme. • Pour les systèmes de mesure utilisés en zone explosible, il existe une documentation “Ex” qui fait partie intégrante du présent manuel. Vous y trouverez les instructions d’installation et les valeurs de raccordement qui devront être scrupuleusement respectées. Un pictogramme correspondant à l’agrément et à l’organisme de contrôle est imprimé sur la page de couverture. 1.2 Mise en évidence des dangers et des remarques Les appareils ont été construits et testés d’après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 “Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire”. Cependant, s’ils ne sont utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de danger. De ce fait, veuillez observer les remarques sur les dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants : Danger ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d’entraîner de sérieux dommages corporels ou la destruction de l’appareil si elles n’ont pas été menées correctement. Attention ! Ce symbole signale les actions ou les procédures risquant d’entraîner des dommages corporels ou des dysfonctionnements d’appareils si elles n’ont pas été menées correctement. Remarque ! Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n’ont pas été menées correctement. Endress+Hauser Danger ! Attention ! Remarque ! 5 1 Conseils de sécurité Promag 30 (Modèle '99) 1.3 Personnel de montage, de mise en service et utilisateur • Le montage, l’installation électrique, la mise en service et la maintenance de l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé, qui aura impérativement lu ce manuel et en suivra les instructions. • Dans le cas de produits à mesurer spéciaux et des produits de nettoyage, contacter Endress+Hauser qui indiquera avec plaisir la résistance des matériaux en contact avec le produit. • L’instrument ne doit être exploité que par du personnel autorisé, formé à cette tâche par l’utilisateur de l’installation. • Dans le cas de travaux de soudage sur le tube, il ne faut pas mettre le poste à souder à la terre du débitmètre. • Tenir impérativement compte des directives en vigueur dans votre pays concernant l’ouverture et la réparation d’appareils électriques. • L’installateur doit s’assurer que le système de mesure est correctement raccordé d’après les schémas électriques fournis. Danger ! Risque d’électrocution ! La dépose du couvercle annule la protection. Si l’affichage local est utilisé (voir sections 5.1-5.3), des composants conducteurs se trouvent sous l’affichage et peuvent donc être source d’électrocution. Eviter impérativement tout contact avec les composants électroniques. Ne pas utiliser de pointe conductrice sur les touches de réglage. 1.4 Réparations Si vous devez retourner le débitmètre pour réparations, veuillez joindre au matériel une feuille avec les informations suivantes : • description exacte de l’application • caractéristiques du produit • description de l’erreur survenue Retirez complètement tous les résidus de produit, surtout si ce dernier nuit à la santé, comme les substances toxiques, cancérigènes, radioactives, etc. Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi s’il ne vous a pas été possible de supprimer complètement le produit dangereux, car il se peut qu’il ait diffusé à travers la matière synthétique. Les frais de mise au rebut ou de dommages personnels résultant d’un mauvais nettoyage seront à la charge de l’utilisateur. 1.5 Evolution technique Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil en fonction de l’évolution technique sans préavis. Veuillez contacter votre agence régionale ou le siège d’Endress+Hauser qui vous informeront des éventuelles mises à jour. 6 Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 2 Identification de l’appareil 2 Identification de l’appareil Sur le transmetteur et les capteurs Promag 30 se trouve une plaque signalétique comportant les indications suivantes : Transmetteur Promag 30 (modèle 99) Promag A Promag H Promag F Version compacte (exemple avec Promag H) Version séparée Capteur (voir p. suivante) Numéro de série Définition code : voir confirmation de commande Numéro d’identification (3") pour Promag 30 (modèle 99) ENDRESS+HAUSER PROMAG 30 Order Code: 30FT50-AD1AA12A31C 2X 123456 85-260VAC 50-60Hz Consommation 15 VA / W Ser.No.: 15VA/W IP 67 EPD/MSÜ ECC 5P-CAL I-OUT, PULSE-OUT Alimentation/fréquence 85...260 V AC (50...60 Hz) SONDERPRODUKTE Indications complémentaires : – EPD/MSU : avec surveillance présence de produit – ECC : avec nettoyage des électrodes – 5P-CAL : avec étalonnage à 5 points i Pat. 2084740 UK Pat. 219,725 UK (EP) Protection (IP 67) Pat. 4,382,387 US Pat. 4,704,908 US Sorties I-OUT : sortie courant IMP-OUT : sortie impulsion ba039y03 Indications complémentaires pour produits spéciaux Endress+Hauser Fig. 1 Plaque signalétique du transmetteur Promag 30 (exemple) 7 2 Identification de l’appareil Promag 30 (Modèle '99) Capteur Promag A, H, F Promag F (15...2000) Référence de commande/N° de série Voir confirmation de commande. ENDRESS+HAUSER PROMAG F Facteur d’étalonnage / point zéro 0.5328 / –5 Order Code: 30FW4H-DD1BA43A31B 2X 123456 K-factor: 0.5328/-5 DN 400 DIN PN10 Materials: Werkstoffe: WG 1.4435 TMmax. : 120°C IP67 EPD/MSÜ R/B FS EME/AWE SONDERPRODUKTE Ser.No.: i Pat.US 4,382,387 4,704,908 Pat.UK 2084740 219,725 (EP) DN (DN 400) PN (DIN PN 10 bar) Matériaux – Revêtement : caoutchouc tendre – Electrodes de mesure : acier inox 1.4435 Protection (IP 67) Température de produit max. (120°C) Indications complémentaires – EPD/MSU : avec électrode de surveillance présence de produit – R/B : avec électrode de référence – FS : version séparée (voir p. 19) – EME/AWE : avec électrodes de mesure démontables Produits spéciaux Indications complémentaires, spécifications Promag H (DN 25...100) ® ENDRESS+HAUSER PROMAG A ENDRESS+HAUSER 3 PROMAG H 28 - 03 Order Code: 30AT25-AH1BA41A21F 2X 123456 Order Code: K-factor: Ser.No.: Ser.No.: 0.5328/-5 DN8 1.4435 PN40 Materials: Werkstoffe: PFA HAST-C V 130°C IP67 TM max. : EPD/MSÜ R/B FS SONDERPRODUKTE K-factor: 30HP1H-ACABA53A21F 2X 123456 0.5328/-5 DN100 / 4" TUBE/ROHR:OD/SMS/JIS/ISO PFA 1.4435 EPDM TM max.: 150°C EPD/MSÜ FS SONDERPRODUKTE Materials: Werkstoffe: i i Pat. 2084740 UK Pat. 219,725 UK (EP) Fig. 2 Plaque signalétique Promag A, F, H (exemples) 8 Pat.4,382,387 US Pat.4,704,908 US IP 67 Pat.US 5,323,156 5,351,554 Pat.US 4,382,387 4,704,908 Pat.UK EP 219,725 2,084,740 ba039y04 Promag A (DN 2...25) Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 3 Montage et installation 3 Montage et installation Avertissement ! • Pour que l’appareil fonctionne de manière sûre et fiable, tenir impérativement compte des instructions de ce manuel. • En ce qui concerne les appareils certifiés pour zone explosible, les consignes de montage et les caractéristiques techniques diffèrent légèrement, pour ces points il faut impérativement consulter le manuel Ex spécifique. Danger ! 3.1 Conseils de transport (DN ≥ 350/14") Pour le transport au point de mesure, le revêtement du tube de mesure est protégé au niveau des brides par des disques contre tout risque d’endommagement. Ces disques doivent être enlevés au moment du montage. Les appareils doivent être transportés dans l’emballage fourni à cet effet. Transport au point de mesure • Les capteurs ne doivent jamais être pris par le boîtier de raccordement. • Pour soulever le capteur et le mettre en place dans la conduite, il convient d’utiliser les anneaux de levage fixés sur la bride (partir de DN 350 ou 14"). Correct Incorrect Attention ! Le capteur ne doit pas être soulevé par une fourche au niveau de l’enveloppe en tôle, ceci risquerait de l’enfoncer et d’endommager les bobines magnétiques. ba039y07 Attention ! Support Le capteur doit être posé sur un support suffisamment solide. Fig. 3 Consignes de transport pour les grands (DN ≥ 350) Correct Attention ! Il ne doit pas être posé sur l’enveloppe en tôle, sinon les bobines magnétiques risquent d’être endommagées. Attention ! ba039y08 Incorrect Endress+Hauser Fig. 4 Dépose correcte sur un support des grands (DN ≥ 350) 9 3 Montage et installation Promag 30 (Modèle '99) 3.2 Implantation Une mesure de débit exacte n’est possible que si le tube est entièrement plein. Pour ceci, il est conseillé d’éviter les implantations suivantes : • Au point haut (accumulation d’air) • Immédiatement avant la sortie de tube. Le conseil de montage ci-contre permet cependant une mesure correcte. autre solution ba039y13 h ≥ 2 x DN Fig. 5 Implantation Tube partiellement plein En cas d’écoulement gravitaire, il est possible de monter le capteur dans un siphon. La détection de présence de produits (voir p. 46) offre une sécurité supplémentaire, car elle détecte les tubes vides ou partiellement remplis. Remarque ! ≥ 2 x DN ba039y14 > 3...5 x DN Fig. 6 Installation dans le cas d’un tube partiellement plein Remarque Risque d’accumulation de particules solides ! Ne pas installer le capteur à l’endroit le plus bas en raison des risques de dépôt. Il est également conseillé d’installer une trappe de nettoyage. Ecoulement gravitaire L’exemple d’installation ci-contre permet d’éviter les dépressions (siphon, vanne d’aération en aval du capteur), même lorsque la longueur est supérieure > 5 m. Fig. 7 Installation sur un tube à écoulement gravitaire 10 ba039y15 >5m Vanne d’aération Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 3 Montage et installation Installation avec pompes Ne pas monter le capteur à l’aspiration de la pompe pour éviter tout risque de dépression et ainsi, un endommagement du revêtement du tube . Voir p. 73 les indications concernant la résistance aux dépressions des revêtements des tubes de mesure. ba039y16 Installer des amortisseurs de pulsations si des pompes à piston ou péristaltique sont utilisés. Fig. 8 Implantation avec pompe Vibrations Lorsque les vibrations sont très fortes, il faut arrimer la conduite en amont et en aval du capteur. Voir p. 67 les indications sur la résistance aux chocs et aux vibrations. Attention Si les vibrations sont trop fortes, il faut prévoir un montage séparé du transmetteur et du capteur (voir p. 19 et 67). Attention ! Si les conduites font plus de 10 m, il faut prévoir un support mécanique pour le capteur. ba039y11 > 10 m Endress+Hauser Fig. 9 Montage évitant les vibrations 11 3 Montage et installation Promag 30 (Modèle '99) 3.3 Choix du lieu d’implantation ba039y09 Montage vertical : Conseillé lorsque l’écoulement est montant. Les particules solides se déposent au point bas de la tuyauterie tandis que les traces de graisse sont entraînées en dehors de la zone des électrodes lorsque le fluide est au repos. Montage horizontal : L’axe de l’électrode doit être horizontal, ceci évite une brève isolation des électrodes qui peut être provoquée par des bulles d’air transportées par le fluide. Axe des électrodes : L’implantation de l’axe des électrodes par rapport au transmetteur est la même pour tous les capteurs (Promag A, F et H). Electrodes de mesure Fig. 10 Implantation (horizontal, vertical) ba039y10 Axe des électrodes (exemple Promag F) Sections d’entrée et de sortie > 3...5 x DN Selon les possibilités, le capteur ne doit pas être monté directement avant ou après des organes générateurs de turbulences comme les vannes, coudes, T. ≥ 2 x DN section d’entrée : > 3...5 x DN section de sortie : ≥ 2 x DN Fig. 11 Sections d’entrée et de sortie 12 ba039y12 Il faut impérativement respecter ces sections pour que le débitmètre mesure avec la précision spécifiée. Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 3 Montage et installation 3.4 Diamètre nominal et débit En principe, le diamètre de conduite détermine le diamètre nominal du capteur. La vitesse d’écoulement (v) optimale se situe entre 2…3 m/s. Elle dépend des propriétés physiques du produit à mesurer : • v < 2 m/s : produits abrasifs comme l’argile, le lait de chaux, la boue de minerais • v > 2 m/s : produits formant des dépôts comme les boues d’eaux usées, etc. Pour augmenter la vitesse de débit, il suffit de réduire le diamètre du capteur (voir section suivante). Fin d’échelle et valeur d’impulsion : – fin d’échelle maximale et minimale réglables → voir p. 39 – valeurs d’impulsion maximale et minimale → voir tableau p. 41 – réglages par défaut → p. 71 3.5 Adaptateurs A l’aide d’un adaptateur (convergent, divergent) DIN 28545, il est également possible de monter le capteur sur un tube d’un DN différent. Ce montage est nécessaire lorsqu’on souhaite augmenter la vitesse de passage pour améliorer la précision de mesure. L’abaque ci-contre permet de calculer la perte de charge. Remarque ! Rapport de diamètre d/D Endress+Hauser ba039y17 Remarque ! Cet abaque est valable pour les liquides ayant la même viscosité que l’eau. Perte de charge en mbar Procédure : 1. Etablir le rapport d/D 2. Lire la perte de charge en fonction de la vitesse d’écoulement et du rapport d/D. Fig. 12 Perte de charge due à l’adaptateur 13 3 Montage et installation Promag 30 (Modèle '99) 3.6 Montage du capteur Promag A Le capteur Promag A est fixé avec divers raccords process. Ceux-ci peuvent être montés de deux façons : A. Montage avec écrou-chapeau sur le manchon fileté 1" (set de montage) • • • • • Filetage Taraudage Manchon à coller en PVC Raccord pour flexible Manchon à souder B. Raccords process vissés (à la place du manchon fileté) Le montage de ces raccords est en principe réalisé en usine. • Brides • Tri-Clamp A DN 2...25 Set de montage pouvant être commandé séparément : raccord fileté, raccord taraudé, manchon en PVC à coller, raccord pour flexible et manchon à souder Joint torique Manchon fileté 1" (ISO 228) B Brides (montées en usine) Fig. 13 Raccords process Promag A ba039y18 Tri-Clamp (monté en usine) DN 2...25 Joints d’étanchéité et couples de serrage des vis (set de montage) Lorsque les pièces d’insertion sont vissées, le joint torique ou le joint plat comble entièrement la rainure du manchon fileté. L’écrou-chapeau arrive en butée. Encombrement, dimensions → voir p. 57 et suite 14 Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 3 Montage et installation 3.7 Montage du capteur Promag H Le capteur Promag H est livré avec raccords process déjà en place. Ils sont vissés avec 4 ou 6 vis sur le capteur. Tri-Clamp ISO 2853 Promag H Manchon à souder Joint plat silicone/EPDM DIN 11851 Joints d’étanchéité, couples de serrage des vis Lors du montage des raccords process, il faut veiller à ce que les joints soient bien propres et centrés. Les vis devront être serrées fortement. Le raccord process établit avec le capteur une liaison métallique si bien qu’un écrasement défini du joint est assuré. ba039y19 ISO 2852 SMS DN Fig. 14 Raccords process Promag H Couple de serrage max. DIN [mm] ANSI [inch] [Nm] 25 40 50 65 80 100 1" 11/2“ 2" 21/2” 3" 4" 10 10 25 25 88 88 Encombrement et dimensions → voir p. 60 et suite Soudage du capteur sur la conduite (manchon à souder) Si le capteur doit être directement soudé sur une conduite, nous recommandons la procédure suivante : Attention ! Risque de destruction de l’électronique. Veiller à ce que la mise à la terre de l’installation de soudage ne soit pas faite par le biais du Promag 30 H (capteur ou transmetteur). Attention ! 1. Fixer le capteur Promag H au moyen de quelques points de soudure sur la conduite. 2. Desserrer les vis de la bride de process et retirer le capteur de la conduite. Veiller également à enlever le joint. 3. Souder le raccord process sur la conduite. 4. Monter à nouveau le capteur sur la conduite. Veiller à la propreté et à la bonne position du joint. Remarque ! • Si le soudage sur des conduites alimentaires est fait correctement sur une conduite alimentaire à paroi mince, le joint, même monté, n’est pas endommagé par la chaleur. Il est cependant recommandé de démonter le capteur et le joint. • Pour le démontage, il faut écarter la conduite sur env. 4 mm. Endress+Hauser Remarque ! 15 3 Montage et installation Promag 30 (Modèle '99) 3.8 Montage du capteur Promag F Le capteur est monté entre les brides de la conduite (fig. 15). Le revêtement du tube de mesure et des brides du capteur est étanche. ba039y20 Attention ! Attention ! Le tube de mesure avec revêtement en téflon (PTFE) du Promag F est équipé de disques qui protègent le revêtement bordant la bride. Ceux-ci ne doivent être retirés qu’au moment même du montage (ne pas les démonter pour le stockage). Lors des manipulations, veiller à ne pas endommager le revêtement du tube. Fig. 15 Montage du Promag 30 F Joints d’étanchéité • Si le revêtement est en EPDM/téflon, le joint de la bride est inutile. • Dans le cas d’un joint en EPDM, il faut passer une couche de graisse d’étanchéité non conductrice. • Utiliser un joint selon DIN 2690. • Les joints montés ne doivent pas faire saillie dans la section de la conduite. Attention ! Attention ! Risque de court-circuit. Ne pas utiliser de produits d’étanchéité conducteurs comme le graphite, car à l’intérieur du tube de mesure il peut se former une couche conductrice qui fausse le signal de mesure. Couples de serrage des vis → voir chapitre suivant Encombrement et dimensions → voir p. 62, 63 16 Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 3 Montage et installation Couples de serrage des vis (Promag F) Les couples de serrage indiqués sont valables pour des filetages graissés. Des serrages excessifs déforment la surface étanche, notamment dans le cas de revêtements en EPDM. Remarque ! Les valeurs indiquées sont uniquement valables pour des conduites qui ne sont pas soumises à des tensions. Remarque ! DN [mm] Pression [inch] DIN [bar] ANSI AWWA [lbs] 1/ “ 2 15 25 32 40 50 1" – 11/2” 2" 65 80 100 125 150 – 3" 4" – 6" 200 250 300 8" 10" 12" 350 400 – 500 600 14" 16" 18" 20" 24" 700 800 900 1000 28" 30" 32" 36" 1200 – 1400 – 1600 – 1800 – 2000 48" 54" – 60" – 66" 72" 78" – Vis JIS Couple de serrage max. [Nm] Ebonite Caoutchouc (EPDM) Téflon (PTFE) – 20K 20K 20K 20K 10K 4 x M 12 4 x M 12 4 x M 12 4 x M 16 4 x M 16 – 25 40 50 64 – 5 8 11 15 15 33 53 67 84 PN 16 Class 150 – 10K 10K 10K 10K 10K 4 x M 16 8 x M 16 8 x M 16 8 x M 16 8 x M 20 87 53 65 80 110 22 14 22 30 48 114 70 85 103 140 PN 10 Class 150 – 10K 10K 10K 8 x M 20 12 x M 20 12 x M 20 108 104 119 53 29 39 137 139 159 PN 10/16 Class 150 – 16 x M 20 16 x M 24 20 x M 24 20 x M 24 20 x M 27 141/193 191/245 170/251 197/347 261/529 39/79 59/111 58/111 70/152 107/236 188/258 255/326 227/335 262/463 348/706 PN 10/16 – Class D 24 x M 27 24 x M 30 28 x M 30 28 x M 33 312/355 417/471 399/451 513/644 122/235 173/330 183/349 245/470 – – – – 32 x M 36 36 x M 39 36 x M 39 40 x M 45 40 x M 45 44 x M 45 44 x M 45 48 x M 45 48 x M 45 720 840 840 1217 1217 1238 1238 1347 1347 328 432 432 592 592 667 667 749 749 – – – – – – – – – PN 40 Class 150 PN 6 Endress+Hauser – Class D 17 3 Montage et installation Promag 30 (Modèle '99) 3.9 Rotation du boîtier du transmetteur et de l’affichage local Le boîtier du transmetteur et l’affichage peuvent être tournés de 90 °, ce qui permet une adaptation aux diverses implantations de la conduite. 30o Rotation du boîtier du transmetteur 2 1. Desserrer les 2 vis de fixation de la fermeture à baïonnette du transmetteur (env. 2 tours) ENDRESS+HAUSER PROMAG 1 2. Tourner la fermeture à baïonnette du transmetteur jusqu’à la fente de la vis (env. 1,5 cm). 4 3. Soulever le transmetteur jusqu’en butée. ENDRESS+HAUSER PROMAG Attention Ne pas endommager le câble entre le transmetteur et le capteur. 3 Attention ! 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Encliqueter la fermeture à baïonnette. 5 6. Resserrer les vis. ba039y22 6 Fig. 16 Rotation du boîtier du transmetteur 1 7 Rotation de l’affichage 2 ENDRESS+HAUSER PROMAG 33 6 Danger ! Risque d’électrocution. Couper l’alimentation avant toute intervention. Danger ! 1. Desserrer la bague de sécurité du couvercle du compartiment de l’électronique. Desserrer la vis avec une clé Allen 3 mm. 2. Dévisser le couvercle du boîtier du transmetteur, côté afficheur. 3 3. Desserrer les deux vis cruciformes qui fixent la face avant. 4. Tourner le module d’affichage dans la position souhaitée. 4 5. Resserrer les vis cruciformes. 5 Fig. 17 Rotation de l’affichage 18 7. Remettre en place et serrer la bague de sécurité. ba039y23 6. Remettre en place le couvercle et le visser avec prudence. Endress+Hauser Promag 30 (Modèle '99) 3 Montage et installation 3.10 Montage du transmetteur (version séparée) Il faut une version séparée dans les cas suivants : • Manque de place • Accès difficile • Conditions ambiantes et de produit extrêmes (gammes de température, voir p. 67) • Fortes vibrations (> 2 g/2h par jour ; 10…100 Hz) Montage mural ou sur mât En version séparée, le transmetteur est fourni en standard avec un support mural. Pour le montage sur mât, un set de montage spécial peut être fourni (réf. 50076905). Câble de raccordement Les versions séparées existent en 2 variantes : Variante FS : • La longueur de câble max. Lmax dépend en principe de la conductivité du produit (voir fig. 19) lorsque la distance est supérieure à 10 m. • La longueur de câble max. possible est limitée à 10 m dans le cas de la fonction avec surveillance de présence de produit. Celle-ci n’est disponible que sur la variante FS. • Nous recommandons l’utilisation du câble FS uniquement pour des distances inférieures à 20 m. Montage sur mât (∅ 3/4...3") Variante FL : • Touts les produits ayant une conductivité minimale ≥5 µS/cm (eau déminéralisée ≥ 20 µS/cm) peuvent être mesurés, quelle que soit la distance entre le transmetteur et le capteur (voir fig. 19). • La surveillance de présence de produit (DPP) n’est pas disponible sur cette variante. Endress+Hauser Fig. 18 Montage mural et sur mât du transmetteur L max conductivité [µS/cm] FS 200 Plage admissible 100 FL 5 10 100 200 [m] longueur de câble L max ba039y24 Pour obtenir des résultats de mesure justes, tenir également compte des points suivants : • Fixer l’entrée de câble ou la protéger dans un tube renforcé. Dans le cas de produits à faible conductivité, les mouvements de câble génèrent des variations de capacité importantes, donc les signaux de mesure peuvent être erronés. • Ne pas poser de câble à proximité de machines ou de commandes électriques. • Il faut une équipotentialité entre le capteur et le transmetteur. ba039y29 Montage mural Fig. 19 Longueur de câble en fonction de la conductivité du produit pour les versions séparées FL et FS 19 3 Montage et installation 20 Promag 30 (Modèle '99) Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 4 Raccordement électrique 4 Raccordement électrique Danger ! Pour le raccordement des appareils certifiés Ex, consulter impérativement leur documentation spécifique qui contient les schémas de raccordement. Danger ! 4.1 Protection Les appareils sont conformes aux exigences de la protection IP 67. Après le montage sur le terrain ou après une maintenance, tenir compte des points suivants pour conserver cette protection. Correct Incorrect ba039y06 • Les joints d’étanchéité des couvercles doivent être propres, en bon état et positionnés correctement dans la gorge des couvercles. Le cas échéant, les sécher, nettoyer ou remplacer. • Serrer à fond toutes les vis du boîtier et du couvercle. • Les câbles de raccordement devront répondre aux spécifications contenues dans ce manuel (voir p. 28). • Serrer le presse-étoupe à fond (fig. 20). • Afin d’éviter la pénétration de liquide dans le presse-étoupe, former une boucle ) avec le tronçon de câble précédant le presse-étoupe (voir fig. ci-contre). • Fermer les presse-étoupe inutilisés avec des bouchons. • Le passe-câble de protection ne doit pas être retiré. Fig. 20 Conseils de montage des entrées de câble Attention ! Les vis du boîtier du capteur ne doivent pas être desserrées, sinon la garantie du constructeur est automatiquement annulée. Attention ! Conseil : Les capteurs Promag A et F sont également disponibles en option avec la protection IP 68 (immersion permanente jusqu’à 3 m de profondeur) . Dans ce cas, le transmetteur IP 67 est monté séparément du capteur. Endress+Hauser Remarque ! 21 4 Raccordement électrique Promag 30 (Modell '99) 4.2 Raccordement du capteur Danger ! Avertissement ! • Risque d’électrocution ! Mettre l’appareil hors tension avant de l’ouvrir. • Relier la terre à la masse du boîtier avant la mise sous tension. • Vérifier si les indications figurant sur la plaque signalétique sont compatibles avec la tension et la fréquence locales. 1. Enlever la bague de sécurité du couvercle à l’aide d’une clé 6 pans (ouverture de 3 mm). ➊ 2. Dévisser le couvercle de la boîte à bornes. ➋ ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS 3. Faire passer les câbles de raccordement (alimentation, signaux) à travers les presse-étoupe correspondants. ➌ 4. Faire le raccordement selon → le schéma p. 22 → (voir également couvercle à visser). Câble d’alimentation 1 2 + - 20 21 22 23 24 25 26 27 + + + + - 3 ➌ 28 Câble de signal 1 2 + - 20 21 22 23 24 25 26 27 + + + + - • La tension d’alimentation est raccordée à la borne 1 (L1 ou L+), à la borne 2 (N ou L-) et à la borne de terre 3 : 2 • Câble multibrin : max. 4 mm ; 2 Câble rigide : max. 6 mm . 5. Remonter et visser le couvercle sur le boîtier. 3 ➍ 28 6. Serrer à fond les vis de la bague de sécurité. ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS ➎ Fig. 21 Raccordement du transmetteur 22 ba039y30 ➏ Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 4 Raccordement électrique Schéma de raccordement (transmetteur Promag 30) Fusible de l’appareil • Alimentation 20...55 V AC / 16...62 V DC: fusion lente 2,5 A / 250 V; 5,2 × 20 mm • Alimentation 85...260 V AC: fusion lente 1 A / 250 V; 5,2 × 20 mm Câble d’alimentation 1 2 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Borne de terre pour la masse Borne de terre pour le blindage du câble de signal Câble de signal 3 Raccordement de terre 1 L1 N 2 20 + 21 22 23 24 25 26 + + - Sortie impulsion (passif) : f max = 400 Hz, max. 30 V / 250 mA Sortie état (passif ) : max. 30 V / 250 mA, configurable pour message de défaut ou sens d’écoulement Entrée auxiliaire : 3...30 V DC, Ri = 1,8 kΩ → Blocage de la valeur mesurée → Remise à zéro du totalisateur (reset externe) + 27 - 28 pour alimentation AC L+ pour alimentation DC L– Sortie courant : 0/4...20 mA, RC < 700 Ω Raccordement de terre (blindage du câble de signal) Remarque ! • Exemples de raccordement de l’entrée impulsion, état, auxiliaire, voir pages suivantes • Les entrées et sorties sont séparées galvaniquement de l’alimentation et entre elles. ba039y35 Remarque ! Endress+Hauser Fig. 22 Compartiment de raccordement du Promag 30 23 4 Raccordement électrique Promag 30 (Modell '99) Exemples de raccordement (entrée impulsion, courant, état et auxiliaire) Sortie impulsion API + +24 V 20 21 Entrée binaire - Terre (GND) Relais / Compteur mécanique 20 + Compteur mécanique, bobine de relais + 21 - - Source de tension externe (par ex. 24 V) Sortie état API 22 23 + - +24 V Entrée binaire Terre (GND) Relais + Bobine de relais + 23 Attention ! Fig. 23 Exemples de raccordement (Promag 30) 24 - Attention ! Tenir impérativement compte spécifications relatives aux entrées et sorties (voir p. 23) - Source de tension externe ba039y51 22 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 4 Raccordement électrique Entrée auxiliaire + 24 Commutateur externe + 25 - - Source de tension externe 3...30 V Sortie courant comme source d’alimentation Si la sortie courant n’est pas nécessaire, elle peut être utilisée comme source d’alimentation. Dans ce cas, régler la sortie courant sur 4-20 mA (voir p. 40). 24 25 26 27 + Commutateur externe + Pont Attention ! Tenir impérativement compte spécifications relatives aux entrées et sorties (voir p. 23) ba039y52 Attention ! Endress+Hauser Fig. 24 Exemples de raccordement (Promag 30) 25 4 Raccordement électrique Promag 30 (Modell '99) 4.3 Raccordement du câble de la version séparée Danger ! Danger Risque d’électrocution. Couper l’alimentation avant toute intervention. 1. Desserrer la bague de sécurité et retirer le couvercle du boîtier du transmetteur. 2. Retirer le couvercle du capteur côté compartiment de raccordement. – Promag A, H : desserrer les 4 vis cruciformes – Promag F : desserrer la bague de sécurité et dévisser le couvercle. Remarque ! Remarque : Les bornes de raccordement du Promag A se trouvent à l’intérieur du boîtier. 3. Introduire le câble de signal et de bobine dans les entrées de câble du boîtier de raccordement. Attention ! Attention ! Risque de destruction de la bobine, ne raccorder ou enlever le câble de bobine uniquement après mise hors tension de l’appareil. 4. Faire le raccordement du capteur au transmetteur selon les schémas électriques (fig. 26). 5. Revisser correctement le couvercle du compartiment de raccordement. Sur le Promag F, il faut en plus serrer la vis de la bague de sécurité. Transmetteur 41 42 22 23 36 37 4 8 7 5 6 ➍ ➌ ➊ ➎ Câble de courant de bobine ➋ ➎ Câble de signal Câble de courant de bobine Promag F Fig. 25 Raccordement du câble de liaison capteur / transmetteur 26 Promag H Capteur FL Promag A ba039y31 FS Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 4 Raccordement électrique Schémas de raccordement de la version séparée (FS/FL) Variante “FS” Promag 30 A Promag 30 H / F Capteur Capteur DPP DPP 4 6 5 7 8 37 36 42 41 GND S1 E1 E2 S2 E S Bobines 2 vt j 6 5 7 8 4 37 36 23 22 S1 E1 E2 S2 GND E S DPP 42 41 1 6 5 7 8 4 37 36 23 22 br 2 42 41 1 j vt br blc 6 5 7 8 4 37 36 23 22 Bobines S1 E1 E2 S2 GND E S blc Bobines S1 E1 E2 S2 GND E S 42 41 Bobines DPP Transmetteur Transmetteur Promag 30 A Promag 30 H / F Capteur Capteur Variante “FL” E2 E1 V+ V- GND out- out+ Transmetteur Endress+Hauser 42 41 Bobines 5 7 4 37 36 23 22 E1 E2 GND V+ V- Transmetteur 42 41 2 br j vt gr 6 5 7 8 4 37 36 23 22 Bobines 1 V+ V- 42 41 Bobines ba039d53 7 5 23 22 4 42 41 GND E1 E2 blc vt br j gr blc 6 5 7 8 4 37 36 23 22 Bobines 2 V+ V- 1 GND E1 E2 Fig. 26 Schémas de raccordement des versions séparées FS et FL 27 4 Raccordement électrique Promag 30 (Modell '99) 4.4 Spécifications de câble Version séparée “FS” Câble de bobine : câble PVC 2x0,75 mm² avec blindage commun* résistance de ligne : ≤ 37 Ω/km capacité fil/fil, blindage à la terre : ≤ 120 pF/m Câble de signal : câble PVC 3 x 0,38 mm² avec blindage commun* et blindage par fil avec DPP : câble PVC 4 x 0,38 mm² résistance de ligne : ≤ 50 Ω/km capacité blindage/terre : ≤ 420 pF/m Température de service continu des câbles : –20...+70 °C * Blindage en cuivre tressé : ∅ ~ 7 mm Version séparée “FL” Câble de bobine : câble PVC 2x0,75 mm² avec blindage commun * résistance de ligne : ≤ 37 Ω/km capacité fil/fil, blindage à la terre : ≤ 120 pF/m Câble de signal : câble PVC 5 x 0,5 mm² avec blindage commun * avec DPP : câble PVC 4 x 0,38 mm² résistance de ligne : ≤ 37 Ω/km capacité blindage/terre : ≤ 120 pF/m Température de service continu des câbles : –20...+70 °C * Blindage en cuivre tressé : ∅ ~ 7 mm; câble de signal ∅ ~ 9 mm Utilisation dans un environnement fortement perturbé Le débitmètre Promag 30 répond aux exigences de sécurité générale selon EN 61010 et de compatibilité électromagnétique (CEM) selon EN 50081 partie 1 et 2 / EN 50082 partie 1 et 2 et aux recommandations NAMUR. Remarque ! 28 Remarque ! • Compte tenu de la déclaration de conformité, les câbles de bobines et de signal doivent être blindés et mis à la terre des 2 côtés sur la version séparée. • Si le capteur Promag F est exploité à une température de 150°C, les câbles doivent résister à une température ambiante de +80°C. Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 4 Raccordement électrique 4.5 Equipotentialité Electrodes de référence : • Promag A : toujours avec l’électrode de masse • Promag F : en option, en fonction du matériau des électrodes • Promag H : pas d’électrode de masse, puisqu’il y a toujours une liaison métallique avec le liquide. 1 2 2 3 1 Electrode de surveillance de présence de produit 2 Electrodes de mesure 3 Electrodes de masse ba039y25 Le capteur et le liquide doivent être mis au même potentiel afin que la mesure soit précise et qu’il n’y ait pas de corrosion galvanique aux électrodes. Généralement, c’est l’électrode de masse intégrée au capteur ou la conduite métallique qui assure l’équipotentialité. Fig. 27 Emplacement des diverses électrodes dans le tube de mesure (Promag F) Lorsque l’électrode de masse est bien mise à la terre et le liquide traverse des conduites métalliques sans revêtement et non mise à la terre, il suffit de raccorder la borne de terre du boîtier du Promag 30 à l’équipotentialité pour éviter des dommages dus à la corrosion. Sur la version séparée, ce raccordement est effectué à la borne de terre du boîtier du transmetteur. Attention ! Risque de détérioration de l’appareil. S’il est impossible de faire une mise à la terre correcte du liquide, il faut prévoir des disques de masse. Attention ! Les équipotentialités décrites ci-dessous concernent des cas particuliers : Conduites revêtues avec protection cathodique Lorsque le liquide ne peut pas être mis à la terre pour des raisons techniques, le débitmètre doit être monté sans potentiel (fig. 28). Lors de l’installation, veiller à établir une liaison électrique entre les éléments de la conduite (fil de cuivre de 6 mm²). Alimentation par transformateur de séparation 6 mm² Cu Endress+Hauser ba039y26 Tenir compte également des directives en vigueur pour ce type d’installation (par ex. VDE 0100). S’assurer que le matériel de montage ne crée pas de liaison conductrice avec l’appareil de mesure et qu’il résiste aux couples de serrage indiqués. Fig. 28 Equipotentialité pour conduites revêtues avec protection cathodique 29 4 Raccordement électrique Promag 30 (Modell '99) Conduites synthétiques ou revêtues Des disques de terre sont indispensables lorsque les conduites ne sont pas conductrices, notamment lorsque des courants de compensation traversent le liquide car ils peuvent endommager rapidement les électrodes par corrosion chimique. Ces conditions se rencontrent notamment dans les cas suivants : • Conduites avec revêtement isolé électriquement • Conduites en fibres de verre ou PVC traversées par des liquides à forte concentration en acide et en base. 6 mm² Cu ba039y27 Disques de terre : épaisseur env. 3 mm Fig. 29 Equipotentialité des conduites synthétiques ou revêtues Attention ! Attention ! Risque de corrosion électrochimique • S’assurer de la résistance à la corrosion des disques de masse • Veiller à la série de tension électrochimique si le matériau des disques de masse et des électrodes de mesure est différent. Courants de compensation dans les conduites métalliques non mises à la terre / mise à la terre dans un environnement fortement perturbé Le liquide peut être mis à la terre. Pour exploiter entièrement la compatibilité électromagnétique du Promag 30, il est recommandé de prévoir deux liaisons bride à bride et de les raccorder ensemble au potentiel de terre du boîtier du transmetteur. Fig. 30 Compensation de potentiel pour : – courants de compensation – environnement fortement perturbé 30 ba039y28 6 mm² Cu Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 4 Raccordement électrique 4.6 Mise en service Avant la première mise sous tension, vérifier encore une fois les points suivants : • Vérifier les raccordements électriques et les occupations des bornes. • Comparer les indications sur la plaque signalétique avec les tension et fréquence locales. • La flèche de sens d’écoulement sur la plaque du capteur correspond-elle bien au sens d’écoulement effectif dans la conduite ? Si tous les contrôles sont bons, l’appareil peut être mis sous tension, il est prêt à fonctionner. A la mise sous tension, le débitmètre subit une routine de contrôle interne. Pendant cette procédure, l’affichage indique la séquence de messages suivante : Pro-3_’ Promag 30 (modèle 99) Puis le mode d’affichage réglé (3 possibilités) : – rate – total – Alternat Affichage valeur de débit Affichage totalisateur Affichage en alternance débit/totalisation (env. toutes les 10 s) Après un démarrage réussi, le débitmètre passe au mode normal. L’affichage indique en position HOME la valeur en fonction du mode sélectionné (débit et/ou totalisation et unité de mesure. ENDRESS+HAUSER PROMAG l/s m3/h h USgpm gpm Low flow cutoff Overflow rflow E Error - l m3 USgal USgal x 1000 Empty Pipe + Exemples (position HOME) 2.884 Affichage débit 2.884 m3/h m3/h + 148816 ba039y62 USgal Totalisateur 148816 USgal (par ex. depuis la dernière remise à zéro du totalisateur) Endress+Hauser Fig. 31: Exemples d’affichage (position HOME) 31 4 Raccordement électrique 32 Promag 30 (Modell '99) Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 5 Affichage et exploitation 5 Affichage et exploitation 5.1 Eléments de commande et d’affichage Le Promag 30 possède un affichage qui permet de lire les principales informations directement sur site. Il dispose également de trois touches de commande pour la sélection et la configuration des diverses fonctions de la matrice de programmation. Danger ! Risque d’électrocution. La dépose du couvercle annule la protection. Si l’affichage local est utilisé, des composants conducteurs se trouvent sous l’affichage et peuvent donc être source d’électrocution. Eviter impérativement tout contact avec les composants électroniques. Ne pas utiliser de pointe conductrice sur les touches de réglage. Danger ! 1. Desserrer la vis 6 pans de la bague de sécurité (clé Allen de 3 mm) 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l’électronique. 3. Les touches ne doivent être actionnées qu’avec une pointe non conductrice. Une commutation dure entre 0,5 et 0,8 s. 4. Remonter le couvercle du compartiment de l’électronique sur le boîtier du transmetteur, resserrer la vis de la bague de sécurité. Affichage LCD Affichage de l’ensemble des valeurs mesurées et des messages (position HOME : affichage pendant le mode de mesure) ENDRESS+HAUSER PROMAG + 2246 l/s m3/h USgpm Low flow cutoff Overflow E Error - l m3 USgal USgal x 1000 Empty Pipe Affichage à 11 segments Les segments visibles permettent une lecture immédiate des unités de mesure, des états du process et de l’appareil : • Unité de mesure active • Low flow cutoff → quantité inférieure au débit de fuite • Overflow → dépassement de la vitesse d’écoulement admissible (Vmax ≥ 12,5 m/s) • Error → erreur système • Empty Pipe → tube de mesure pas entièrement rempli (surveillance présence de produit) + Touche Enter • Position HOME → accès à la matrice de programmation • Sortie immédiate de la matrice de programmation → position HOME (appuyer sur une touche plus de 3 s) • Changement de niveau d’utilisation → fonction → entrée de données • Mémorisation des valeurs ou des réglages Endress+Hauser ba039y32 Touches +/– Sélection du groupe de fonctions (les 11 segments sont visibles) – Sélection des fonctions (les 11 segments clignotent) – Sélection des paramètres ou entrée de valeurs Fig. 32 Eléments d’affichage et de commande 33 5 Affichage et exploitation Promag 30 (Modell '99) 5.2 Utilisation (matrice de programmation) Danger ! Risque d’électrocution. Le retrait du couvercle supprime la protection. Danger ! 1. 2. 3. 4. 5. Accès la matrice de programmation Sélection du groupe de fonctions Sélection de la fonction Sélection et mémorisation du paramètre (exemple p. 36) Sortie de la matrice de programmation → position HOME (depuis n’importe quelle position de la matrice) position HOME ➎ >3 s ➊ ➋ ➌ Fonctions Groupe de fonctions Fonction ouverte ba039y33 ➍ Remarque ! Fig. 33 Sélection des fonctions dans la matrice de programmation E+H 34 Remarque ! • Si les touches ne sont pas utilisées pendant 60 s, il se produit un retour automatique à la position HOME (mais pas depuis une fenêtre ouverte) • “return” + Enter → retour au niveau supérieur (groupe de fonctions, HOME) • “Cancel” + Enter → retour au niveau sans mémorisation des paramètres modifiés Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 5 Affichage et exploitation Matrice de programmation / aperçu de fonctions surface gr00 pagecode / Fu01 u_rate / Fu02 u_total / Fu03 Désignation de la fonction Unité de débit Unité totalisateur Interface utilisateur alpha nbr [ USgal × 1000 ] [ USgal ] [ m3 ] [l]* alphanumérique* unit_1 [ l/s ] * numérique unit_2 [ m3/h ] unit_3 [ USgpm ] cancel cancel unit_4 unit_5 unit_6 unit_7 cancel curr_out gr10 f_scale / Fu11 t_const / Fu12 I_range / Fu13 Fin d’échelle sortie courant Constante de temps Gamme de courant Sortie courant Entrée : x.xxx E±x Réglage par défaut : p. 72 Entrée : xx.x (par pas de 0,5 s) Réglage par défaut = 1.0 s 0-20 (mA) 4-20 (mA) * cancel Puls_out gr20 P_factor / Fu21 return Sortie impulsion Entrée : x.xxx E±x Réglage par défaut : p. 72 → p. 37 → p. 38 → p. 40 Stat_out gr30 Sortie état → p. 42 return return Valeur d’impulsion stat_fct / Fu31 return Fonction sortie état error Message de défaut * fio_dir Message sens d’écoulement Cancel InPut gr40 Inp_fct / Fu41 Entrée auxiliaire suppress Blocage de la valeur mesurée → p. 43 return Fonction entrée auxiliaire res_tot Remise à zéro du totalisateur Cancel display gr50 res_tot / Fu51 disp_opt / Fu52 disp_da / Fu53 tot_ofl / Fu54 Remise à zéro du totalisateur Mode d’affichage Amortissement affichage Nombre de dépassements du totalisateur rate total Entrée de valeurs : xx.x (par pas de 0,5 s) Affichage → p. 43 cancel res_yes remise à zéro débit * totalisateur alternat débit + totalisateur test cancel process gr60 return Affichage : xxxxxxxx (max. 8 chiffres) Réglage par défaut = 1.0 s fonction test LFC / Fu61 EPD / Fu62 ECC / Fu63 Suppression des débits de fuite Surveillance présence de produit Nettoyage des électrodes (option) lfc_off Lfc_on epd_off epd_on ecc_off ecc_on return Paramètres process → p. 44 cancel off on * off * on epd_ad_e étalonnage du tube vide off on * cancel epd_ad_f étalonnage du tube plein cancel return Endress+Hauser * Réglage par défaut (le cas échéant différent sur appareils avec paramétrage spécifique) 35 5 Affichage et exploitation Promag 30 (Modell '99) 5.3 Exemple d’utilisation Danger ! Danger ! Risque d’électrocution. La dépose du couvercle annule la protection. Si l’affichage local est utilisé, des composants conducteurs se trouvent sous l’affichage et peuvent donc être source d’électrocution. Eviter impérativement tout contact avec les composants électroniques. Ne pas utiliser de pointe conductrice sur les touches de réglage. Vous souhaitez régler la fin d’échelle de la sortie courant sur 600,0 m3/h. Procédez de la façon suivante : ENDRESS+HAUSER PROMAG + 2246 l/s m3/h USgpm Low flow cutoff Overflow E l m3 USgal USgal x 1000 Empty Pipe Error - Position HOME (affichage pendant le mode de mesure) + E surface + curr_out E F_scale E 4.988 l/s m3/h USgpm E1 Modifier le chiffre clignotant avec 6 et mémoriser avec 1 Le chiffre suivant clignote. + – E 6.088 l/s m3/h USgpm E1 + – E 6.000 l/s m3/h USgpm E2 Remarque : • Sélection de l’unité de mesure → p. 37 • Représentation des valeurs → p. 2 • Si la fin d’échelle est trop faible ou trop élevée, l’affichage indique pendant 2 s le message “too_hi ” ou “too_lo”. Enfin, l’écran affiche la plus petite ou la plus grande valeur possible (en fonction du DN) → p. 39. E F_scale Fig. 34 Exemple d’utilisation (matrice de programmation E+H) 36 5 → fonction suivante (t_const) ba039y70 Fin de l’entrée 1 > 3 s → position HOME Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 6 Description des fonctions 6 Description des fonctions Toutes les fonctions du Promag 30 sont décrites dans ce chapitre. Dans ce tableau figurent en principe les 2 variantes de désignation (alphabétique et numérique) (voir fonction “pagecode / Fu01 ”). Groupe de fonctions Interface utilisateur Sortie courant Sortie impulsion Sortie état Entrée auxiliaire Affichage Paramètres de process (surface / gr00 ) (curr_out / gr10 ) (Puls_out / gr20 ) (stat_out / gr30 ) (Input / gr40 ) (display / gr50 ) → → → → → → p. 37 p. 38 p. 40 p. 42 p. 43 p. 43 (process / gr60 ) → p. 44 Groupe de fonctions INTERFACE UTILISATEUR – Surface / gr00 pagecode Fu 01 Toutes les fonctions de la matrice de programmation peuvent être indiquées soit en texte, soit par un numéro de fonction. Désignation de la fonction (affichage) 6 alpha → indication en texte, par ex. F_scale pour la fonction “fin d’échelle sortie courant” nbr → indication par un nombre, par ex. Fu 11 pour la fonction “fin d’échelle sortie courant” Cancel 6 u_total fu 03 Unité de volume segment d’affichage “ l/s ” segment d’affichage “ m3/h ” segment d’affichage “ USgpm” l/sl/s 3 mm3/h/h USgpm USgpm Sélection de l’unité de mesure du débit volumique. L’unité de mesure sélectionnée ici sera également l’unité : • De la valeur d’impulsion (volume/impulsion) • Du totalisateur 6 Endress+Hauser unit_1 unit_2 unit_3 Cancel ba039y71 Unité de débit Sélection de l’unité de mesure de débit (volume/temps). L’unité de mesure sélectionnée ici sera également l’unité de : • Débit de fuite (voir fonction LFC) • Fin d’échelle sortie courant unit_4 unit_5 unit_6 unit_7 cancel segment d’affichage segment d’affichage segment d’affichage segment d’affichage “ USgal × 1000 ” “ USgal ” “ m3 ” “l” ll mm33 USgal USgal USgal x 1000 USgal x 1000 ba039y72 u_rate Fu 02 37 6 Description des fonctions Promag 30 (Modell '99) SORTIE F_Scale fu 11 Groupe de fonctions COURANT – curr_out / gr10 Entrée de la fin d’échelle du débit volumique (dans l’unité sélectionnée). Lorsque la fin d’échelle maximale est dépassée, la sortie courant est limitée à max. 20,5 mA. Fin d’échelle * Fin d’échelle min. pour v = 0,3 m/s * Fin d’échelle max. pour v = 10 m/s ba039y61 sens positif et négatif Fin d’échelle* [m3/h] od. [l/s] Plage de mesure 6 Remarque ! Entrée de valeur : Modifier le chiffre clignotant avec 6 et mémoriser avec 1. Le chiffre suivant clignote automatiquement. Lorsque tous les chiffres ont été modifiés et mémorisés, le débitmètre revient au niveau du groupe de fonctions (tous les segments clignotent). Remarque ! Le tableau à la p. 39 indique pour chaque DN le début et la fin d’échelle maximaux possible. Lorsque la valeur est trop faible ou trop élevée : 1. La valeur entrée n’est pas mémorisée. 2. L’affichage indique le message “too_HI ” (valeur trop élevée) ou “too_Lo” (valeur trop faible). 3. L’affichage indique les valeurs minimales et maximales possibles (voir tableau) Mode de représentation des valeurs : En raison de la taille limitée de l’affichage, les valeurs sont représentées avec un facteur de multiplication. Valeur de base 9.700 E2 m3/h Facteur multiplicateur E 5 = 10+5 = 100000 E 4 = 10+4 = 10000 E 3 = 10+3 = 1000 E 2 = 10+2 = 100 E 1 = 10+1 = 10 E 0 = 10 0 = 1 E–1 = 10–1 = 0,1 E–2 = 10–2 = 0,01 E–3 = 10–3 = 0,001 E–4 = 10–4 = 0,0001 E–5 = 10–5 = 0,00001 Exemples : 9.700 E 2 = 9,700 × 10+2 = 970,0 [m3/h] 9.700 E-2 = 9,700 × 10–2 = 0,097 [m3/h] 38 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 6 Description des fonctions Limites d’affichage / entrée de fin d’échelle (sortie courant) m3/h l/s DN 2 4 8 15 25 32 40 50 65 80 Min. 9.424 Max. USgpm Min. Max. Min. Max. E-4 3.141 E-2 3.392 E-3 1.130 E-1 1.494 E-2 4.980 E-1 3.769 E-3 1.256 E-1 1.357 E-2 4.523 E-1 5.976 E-2 1.992 E 0 1.507 E-2 5.026 E-1 5.428 E-2 1.809 E 0 2.390 E-1 7.968 E 0 5.301 E-2 1.767 E 0 1.908 E-1 6.361 E 0 8.403 E-1 2.801 E 1 1.472 E-1 4.908 E 0 5.301 E-1 1.767 E 1 2.334 E 0 7.781 E 1 2.412 E-1 8.042 E 0 8.685 E-1 2.895 E 1 3.824 E 0 1.274 E 2 3.769 E-1 1.256 E 1 1.357 E 0 4.523 E 1 5.976 E 0 1.992 E 2 5.890 E-1 1.963 E 1 2.120 E 0 7.068 E 1 9.337 E 0 3.112 E 2 9.954 E-1 3.318 E 1 3.583 E 0 1.194 E 2 1.578 E 1 5.260 E 2 1.507 E 0 5.026 E 1 5.428 E 0 1.809 E 2 2.390 E 1 7.968 E 2 100 125 150 2.356 E 0 7.853 E 1 8.482 E 0 2.827 E 2 3.735 E 1 1.245 E 3 3.681 E 0 1.227 E 2 1.325 E 1 4.417 E 2 5.836 E 1 1.945 E 3 5.301 E 0 1.767 E 2 1.908 E 1 6.361 E 2 8.403 E 1 2.801 E 3 200 250 9.424 E 0 3.141 E 2 3.392 E 1 1.130 E 3 1.494 E 2 4.980 E 3 1.473 E 1 4.908 E 2 5.301 E 1 1.767 E 3 2.334 E 2 7.781 E 3 300 350 2.120 E 1 7.068 E 2 7.634 E 1 2.544 E 3 3.361 E 2 1.120 E 4 2.886 E 1 9.621 E 2 1.039 E 2 3.463 E 3 4.575 E 2 1.525 E 4 400 450 3.769 E 1 1.256 E 3 1.357 E 2 4.523 E 3 5.976 E 2 1.992 E 4 4.771 E 1 1.590 E 3 1.717 E 2 5.725 E 3 7.563 E 2 2.521 E 4 500 600 700 750 800 900 5.890 E 1 1.963 E 3 2.120 E 2 7.068 E 3 9.337 E 2 3.112 E 4 8.482 E 1 2.827 E 3 3.053 E 2 1.017 E 4 1.344 E 3 4.482 E 4 1.154 E 2 3.848 E 3 4.156 E 2 1.385 E 4 1.830 E 3 6.100 E 4 1,325 E 2 4.417 E 3 4.771 E 2 1.590 E 4 2.101 E 3 7.003 E 4 1.507 E 2 5.026 E 3 5.428 E 2 1.809 E 4 2.390 E 3 7.968 E 4 1.908 E 2 6.361 E 3 6.870 E 2 2.290 E 4 3.025 E 3 1.008 E 5 E 5 1000 1050 1200 1350 1400 1500 1600 1700 1800 2.356 E 2 7.853 E 3 8.482 E 2 2.827 E 4 3.735 E 3 1.245 2.597 E 2 8.659 E 3 9.351 E 2 3.117 E 4 4.117 E 3 1.372 E 5 3.392 E 2 1.130 E 4 1.221 E 3 4.071 E 4 5.378 E 3 1.792 E 5 4.294 E 2 1.431 E 4 1.545 E 3 5.153 E 4 6.807 E 3 2.269 E 5 4.618 E 2 1.539 E 4 1.662 E 3 5.541 E 4 7.320 E 3 2.440 E 5 5.301 E 2 1.767 E 4 1.908 E 3 6.361 E 4 8.403 E 3 2.801 E 5 6.031 E 2 2.010 E 4 2.171 E 3 7.238 E 4 9.561 E 3 3.187 E 5 6.809 E 2 2.269 E 4 2.451 E 3 8.171 E 4 1.079 E 4 3.598 E 5 7.634 E 2 2.544 E 4 2.748 E 3 9.160 E 4 1.210 E 4 4.033 E 5 2000 9.424 E 2 3.141 E 4 3.392 E 3 1.130 E 5 1.494 E 4 4.980 E 5 Le dernier chiffre peut différer de ±1 par rapport à la valeur affichée (valeur mal arrondie) Fin d’échelle minimale → vitesse d’écoulement = 0,3 m/s Fin d’échelle maximale → vitesse d’écoulement = 10 m/s Réglage par défaut → p. 72 Endress+Hauser 39 6 Description des fonctions Promag 30 (Modell '99) SORTIE Groupe de fonctions COURANT – curr_out / gr10 t_const fu 12 Sélection de la réactivité du signal courant aux variations rapides de débit (faible constante = forte sensibilité, constante élevée = amortissement) Constante de temps Remarque ! La constante de temps n’agit pas sur l’affichage. Remarque ! 6 I_range fu 13 Entrée de valeurs : 0,5...95 [s] par pas de 0,5 s Définition de la gamme de courant. Le courant de la fin d’échelle est toujours 20 mA (voir p. 38). 6 Gamme de courant 0-20 4-20 (mA) (mA) Groupe de fonctions SORTIE IMPULSION – PuLs_out / gr20 P_factor fu 21 Valeur d’impulsion Entrée de la quantité pour laquelle une impulsion est émise (rapport impulsion/pause jusqu’à 0,5 Hz = 1:1 ; pour fréquences d’impulsion < 0,5 Hz, la largeur d’impulsion est limitée à 1 s, fmax = 400 Hz). Avec des totalisateurs externes, il est possible de totaliser les impulsions pour connaître les quantités depuis le début de la mesure. 6 Remarque ! Entrée de nombre : Modifier le chiffre clignotant avec 6 et mémoriser avec 1. Le chiffre suivant clignote automatiquement. Après la modification de tous les chiffres, retour au niveau de fonctions (tous les segments clignotent). Remarque ! Le tableau à la p. 41 indique pour chaque DN les valeurs d’impulsion minimale et maximale possibles. Lorsque la valeur est trop faible ou trop élevée : 1. La valeur entrée n’est pas mémorisée. 2. L’affichage indique le message “too_HI” (valeur trop élevée) ou “too_Lo” (valeur trop faible). 3. L’affichage indique les valeurs minimales et maximales possibles (voir tableau) Mode de représentation des valeurs : En raison de la taille limitée de l’affichage, les valeurs sont représentées avec un facteur de multiplication. Facteur multiplicateur Valeur de base 4.600 E-2 m3 Exemples : E 9 ...... E 3 E 2 E 1 E 0 E–1 E–2 E–3 ...... E–9 = 10+9 = 1000000000 = = = = = = = 10+3 10+2 10+1 10 0 10–1 10–2 10–3 = = = = = = = 1000 100 10 1 0,1 0,01 0,001 = 10–9 = 0,000000001 4.600 E-2 = 4,600 × 10–2 = 0,046 [m3/Puls] 4.600 E 2 = 4,600 × 10+2 = 460,0 [m3/Puls] 40 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 6 Description des fonctions Limites d’affichage / valeurs d’impulsions m3 Liter DN 2 4 8 15 25 32 40 50 65 80 100 125 150 Min. USgal × 1000 USgal Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. 7.853 E-5 9.999 E 9 7.853 E-8 9.999 E 6 2.075 E-5 2.641 E 9 2.075 E-8 2.641 E 6 3.141 E-4 9.999 E 9 3.141 E-7 9.999 E 6 8.300 E-5 2.641 E 9 8.300 E-8 2.641 E 6 1.256 E-3 9.999 E 9 1.256 E-6 9.999 E 6 3.320 E-4 2.641 E 9 3.320 E-7 2.641 E 6 4.417 E-3 9.999 E 9 4.417 E-6 9.999 E 6 1.167 E-3 2.641 E 9 1.167 E-6 2.641 E 6 1.227 E-2 9.999 E 9 1.227 E-5 9.999 E 6 3.242 E-3 2.641 E 9 3.242 E-6 2.641 E 6 2.010 E-2 9.999 E 9 2.010 E-5 9.999 E 6 5.312 E-3 2.641 E 9 5.312 E-6 2.641 E 6 3.141 E-2 9.999 E 9 3.141 E-5 9.999 E 6 8.300 E-3 2.641 E 9 8.300 E-6 2.641 E 6 4.908 E-2 9.999 E 9 4.908 E-5 9.999 E 6 1.296 E-2 2.641 E 9 1.296 E-5 2.641 E 6 8.295 E-2 9.999 E 9 8.295 E-5 9.999 E 6 2.191 E-2 2.641 E 9 2.191 E-5 2.641 E 6 1.256 E-1 9.999 E 9 1.256 E-4 9.999 E 6 3.320 E-2 2.641 E 9 3.320 E-5 2.641 E 6 1.963 E-1 9.999 E 9 1.963 E-4 9.999 E 6 5.187 E-2 2.641 E 9 5.187 E-5 2.641 E 6 3.067 E-1 9.999 E 9 3.067 E-4 9.999 E 6 8.105 E-2 2.641 E 9 8.105 E-5 2.641 E 6 4.417 E-1 9.999 E 9 4.417 E-4 9.999 E 6 1.167 E-1 2.641 E 9 1.167 E-4 2.641 E 6 7.853 E-1 9.999 E 9 7.853 E-4 9.999 E 6 2.075 E-1 2.641 E 9 2.075 E-4 2.641 E 6 1.227 E 0 9.999 E 9 1.227 E-3 9.999 E 6 3.242 E-1 2.641 E 9 3.242 E-4 2.641 E 6 300 350 1.767 E 0 9.999 E 9 1.767 E-3 9.999 E 6 4.668 E-1 2.641 E 9 4.668 E-4 2.641 E 6 2.405 E 0 9.999 E 9 2.405 E-3 9.999 E 6 6.354 E-1 2.641 E 9 6.354 E-4 2.641 E 6 400 450 3.141 E 0 9.999 E 9 3.141 E-3 9.999 E 6 8.300 E-1 2.641 E 9 8.300 E-4 2.641 E 6 3.976 E 0 9.999 E 9 3.976 E-3 9.999 E 6 1.050 E 0 2.641 E 9 1.050 E-3 2.641 E 6 500 600 700 750 800 900 4.908 E 0 9.999 E 9 4.908 E-3 9.999 E 6 1.296 E 0 2.641 E 9 1.296 E-3 2.641 E 6 7.068 E 0 9.999 E 9 7.068 E-3 9.999 E 6 1.867 E 0 2.641 E 9 1.867 E-3 2.641 E 6 9.621 E 0 9.999 E 9 9.621 E-3 9.999 E 6 2.541 E 0 2.641 E 9 2.541 E-3 2.641 E 6 1.104 E 1 9.999 E 9 1.104 E-2 9.999 E 6 2.918 E 0 2.641 E 9 2.918 E-3 2.641 E 6 1.256 E 1 9.999 E 9 1.256 E-2 9.999 E 6 3.320 E 0 2.641 E 9 3.320 E-3 2.641 E 6 1.590 E 1 9.999 E 9 1.590 E-2 9.999 E 6 4.201 E 0 2.641 E 9 4.201 E-3 2.641 E 6 1000 1050 1200 1350 1400 1500 1600 1700 1800 1.963 E 1 9.999 E 9 1.963 E-2 9.999 E 6 5.187 E 0 2.641 E 9 5.187 E-3 2.641 E 6 2.164 E 1 9.999 E 9 2.164 E-2 9.999 E 6 5.719 E 0 2.641 E 9 5.719 E-3 2.641 E 6 2.827 E 1 9.999 E 9 2.827 E-2 9.999 E 6 7.470 E 0 2.641 E 9 7.470 E-3 2.641 E 6 3.578 E 1 9.999 E 9 3.578 E-2 9.999 E 6 9.454 E 0 2.641 E 9 9.454 E-3 2.641 E 6 3.848 E 1 9.999 E 9 3.848 E-2 9.999 E 6 1.016 E 1 2.641 E 9 1.016 E-2 2.641 E 6 4.417 E 1 9.999 E 9 4.417 E-2 9.999 E 6 1.167 E 1 2.641 E 9 1.167 E-2 2.641 E 6 5.026 E 1 9.999 E 9 5.026 E-2 9.999 E 6 1.328 E 1 2.641 E 9 1.328 E-2 2.641 E 6 5.674 E 1 9.999 E 9 5.674 E-2 9.999 E 6 1.499 E 1 2.641 E 9 1.499 E-2 2.641 E 6 6.361 E 1 9.999 E 9 6.361 E-2 9.999 E 6 1.680 E 1 2.641 E 9 1.680 E-2 2.641 E 6 2000 7.853 E 1 9.999 E 9 7.853 E-2 9.999 E 6 2.075 E 1 2.641 E 9 2.075 E-2 2.641 E 6 200 250 Le dernier chiffre peut différer de ±1 par rapport à la valeur affichée (valeur mal arrondie) Valeur d’impulsion minimale pour v = 10 m/s et f = 400 Hz Réglage par défaut → p. 72 Endress+Hauser 41 6 Description des fonctions Promag 30 (Modell '99) SORTIE stat_fct fu 31 Sortie état Remarque ! Groupe de fonctions ETAT – stat_out / gr30 Sélection ou attribution de la sortie état 6 error message d’erreur système/process (définition : voir p. 49) flo_dir message sens d’écoulement cancel Remarque ! • La sortie état est à l’état logique 0, c’est à dire en mode de fonctionnement normal, elle est fermée (transistor passant, voir tableau) • Le mode défaut des sorties est décrit à la p. 49. • L’affichage indique toujours les erreurs process/système, quelle que soit la configuration des sorties état. Configuration sortie état Etat Message erreur système/process (error) Message sens d’écoulement Comportement du transistor Système de mesure OK Fermé Message défaut Ouvert Alimentation défectueuse Ouvert Avance Ouvert (Flo_dir) Recul Fermé “fermé” “ouvert” → transistor conducteur → transistor non conducteur Mode “uni et bidirectionnel” : Le système de mesure Promag 30 fonctionne en mode unidirectionnel ou bidirectionnel. Le choix du mode est directement lié à la configuration de la sortie état. Sortie état Mode de fonctionnement Sortie courant/impulsion “flo_dir” Sens d’écoulement bidirectionnel toujours active (émission de signal dans les 2 sens d’écoulement) “error” Message erreur unidirectionnel actif uniquement pour sens d’écoulement positif (pas d’émission de signal dans le sens d’écoulement négatif) Les sens d’écoulement négatifs sont signalés par un signe négatif à l’affichage. 42 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 6 Description des fonctions ENTREE Groupe de fonctions AUXILIAIRE – input / gr40 Inp_fct fu 41 Sélection ou attribution de l’entrée auxiliaire. L’application d’une tension externe (3…30 V DC) à l’entrée auxiliaire active la fonction concernée. Attribution entrée 6 suppress Blocage de la valeur mesurée (positive zero return). Lorsque cette fonction est active, la mesure est interrompue, tous les signaux de sortie passent à une valeur prédéfinie (~débit nul). Exemple d’application : Interruption du mode de mesure pour le nettoyage de la conduite. Comportement de l’affichage pour blocage actif : “rate” →Affichage de 8 bornes verticales “total” →Segment d’affichage “low flow cutoff” (si suppression de débit de fuite active) res_tot Remise à zéro du totalisateur (elle peut également être effectuée dans la fonction “res_tot” ou “Fu51 ”) cancel Groupe de fonctions AFFICHAGE – display res_tot fu 51 Reset total / gr50 Remise à zéro du totalisateur (reset) Remarque ! • Dans cette fonction, aussi bien le totalisateur que les dépassements sont remis à zéro. • La remise à zéro du totalisateur peut également être effectuée à l’entrée auxiliaire (voir fonction inp_fct / Fu 41 ) 6 cancel res_yes Interruption Remise à zéro du totalisateur (confirmer avec 1). disp_opt fu 52 Sélection du mode d’affichage (par ex. affichage du débit ou du totalisateur, etc.) Mode d’affichage 6 rate total alternat test Cancel Remarque ! Affichage du débit Affichage du total (état du compteur totalisateur) Affichage du débit et du total (en alternance) Affichage de la fonction test * * Test automatique de tous les éléments d’affichage dans cette fonction 1 ). Affichage successif des informations suivantes : 1. +8.8.8.8.8.8.8.8. (tous les segments d’affichage visibles) 2. -0 0 0 0 0 0 0 0 (aucun segment d’affichage visible) 3. Affichage LCD éteint. disp_da fu 53 Amortissement de l’affichage Définition de la constante de temps qui est un temps de réaction plus ou moins long aux rapides variations des grandeurs de mesure selon le réglage effectué. Avec une faible constante, le signal réagit vite, avec une forte constante, le signal est atténué. • faible consante de temps → réaction rapide de l’affichage • consante de temps élevée → réaction lente de l’affichage Remarque ! Elle n’a aucune influence sur la sortie courant. 6 Endress+Hauser Remarque ! Entrée de nombre : 0,5...20 (par pas de 0,5 s) 43 6 Description des fonctions Promag 30 (Modell '99) Groupe de fonctions AFFICHAGE – display tot_ofl fu 54 Nombre de dépassements du totalisateur / gr50 Affichage des dépassements du totalisateur. Le débit totalisé est indiqué par un nombre à 8 digits max. Les valeurs supérieures (>99999999) sont visibles sous forme de dépassement dans cette fonction. Le total effectif se compose des dépassements affichés et du débit actuel (affichage → total). exemple : Affichage de 2 dépassements : 2 Valeur totalisateur courante : 00004321 [m3] Total effectif : 200004321 [m3] Groupe de fonctions PARAMETRES PROCESS – ProCESS / gr60 lfc fu 61 Suppression des débits de fuite Entrée des points de commutation pour la suppression des débits de fuite. Celle-ci évite la prise en compte de faux débits dans la partie inférieure de la gamme (par ex. une colonne de liquide instable au repos). Dans le cas de variation dans la partie inférieure de la gamme, l’hystérésis (50 % du débit de fuite) évite un enclenchement et un déclenchement continus de la fonction. Point d’enclenchement (1) Lorsque la vitesse d’écoulement passe en dessous de 0,02 m/s, la suppression des débits de fuite est activée, tous les signaux de sortie (impulsion, courant) passent à l’état logique zéro (0/4 mA, logique “0"). L’affichage indique le segment (low flow cutoff). Point de déclenchement (2) Lorsque la vitesse d’écoulement passe de nouveau au-dessus de 0,04 m/s, la fonction est de nouveau désactivée. 6 LFC_off LFC_on cancel Activation suppression Désactivation suppression v [m/s] 1 Point d’enclenchement 2 Point de déclenchement Débit de fuite 100% 50% Temps Suppression active ba039y38 Suppression active 44 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 6 Description des fonctions Points d’enclenchement et de déclenchement (débit de fuite) DN ON DIN OFF ON OFF ON [ m3/h ] [ l/s ] OFF [ USgpm ] 0,00006 0,0003 0,001 0,003 0,010 0,016 0,025 0,039 0,066 0,101 0,0001 0,0005 0,002 0,007 0,020 0,032 0,050 0,079 0,132 0,201 0,0002 0,0009 0,004 0,013 0,035 0,058 0,090 0,141 0,239 0,362 0,0005 0,0018 0,007 0,025 0,071 0,116 0,181 0,283 0,478 0,724 0,001 0,004 0,016 0,056 0,156 0,255 0,398 0,622 1,052 1,593 0,002 0,008 0,032 0,112 0,311 0,510 0,797 1,245 2,104 3,187 100 125 150 0,157 0,245 0,353 0,314 0,491 0,707 0,565 0,884 1,272 1,131 1,767 2,545 2,490 3,890 5,602 4,980 7,781 11,204 200 250 0,628 0,982 1,257 1,963 2,262 3,534 4,524 7,069 9,960 15,561 19,918 31,122 300 350 1,413 1,924 2,827 3,848 5,089 6,927 10,179 13,854 22,408 30,500 44,816 61,000 400 450 2,513 3,180 5,026 6,362 9,048 11,451 18,096 22,902 39,836 50,418 79,672 100,835 500 600 700 750 800 900 3,926 5,654 7,696 8,836 10,053 12,723 7,854 11,310 15,394 17,671 20,106 25,447 14,137 20,358 27,709 31,809 36,191 45,804 28,274 40,715 55,418 63,617 72,382 91,609 62,244 89,631 122,000 140,049 159,345 201,671 124,488 179,263 243,997 280,098 318,690 403,342 1000 1050 1200 1350 1400 1500 1600 1700 1800 15,708 17,318 22,619 28,628 30,788 35,343 40,212 45,396 50,894 31,416 34,636 45,239 57,255 61,575 70,686 80,425 90,792 101,788 56,549 62,345 81,443 103,060 110,836 127,234 144,764 163,425 183,218 113,097 124,690 162,860 206,120 221,672 254,469 289,528 326,851 366,436 248,976 274,496 358,526 453,759 487,994 560,197 637,379 719,541 806,683 497,953 548,993 717,052 907,519 975,987 1120,393 1274,759 1439,083 1613,366 2000 62,832 125,664 226,194 452,388 995,905 1991,810 2 4 8 15 25 32 40 50 65 80 Les points d’enclenchement et de déclenchement sont des valeurs fixes programmées : Point d’enclenchement → pour v = 0,02 m/s Point de déclenchement → pour v = 0,04 m/s Endress+Hauser 45 6 Description des fonctions Promag 30 (Modell '99) Groupe de fonctions PARAMETRES DE PROCESS – ProCESS / gr60 DPP fu 62 Surveillance de présence de produit Remarque ! Cette fonction permet deux opérations : – étalonnage vide et plein du tube pour la surveillance de présence de produit – activation et désactivation de la surveillance de présence de produit (DPP, détection de tube vide) Remarque ! • Cette fonction n’est disponible que lorsque le capteur est équipé d’une électrode supplémentaire destinée à cet effet. • Cette fonction n’est pas disponible sur la version séparée “FL”. • Sur la version séparée “FS”, la longueur du câble de liaison ne doit pas excéder 10 m. • Les appareils sont livrés avec fonction désactivée. 6 epd_off epd_on epd_ad_e epd_ad_f Fonction désactivée Fonction activée (cette fonction n’apparaît que si l’étalonnage a été fait correctement, sinon s’affiche le message “adj_err”) Démarrage de l’étalonnage du tube vide (confirmer avec 1) Démarrage de l’étalonnage du tube plein (confirmer avec 1) Cancel Surveillance de présence de produit (DPP) La fonction repose sur la mesure de conductivité du produit mesuré (voir schéma ci-dessous). Seul un tube parfaitement rempli garantit une mesure correcte du débit. La fonction permet une surveillance continue de l’état. Tube vide Point de commutation DPP ba039y39 Valeur mesurée 1 1/2 × (valeur mesurée 1 + 2) Tube plein Valeur mesurée 2 Conductivité [Ω] Comportement au tube partiellement rempli Lorsque la fonction est active tandis qu’un tube est partiellement ou entièrement vide, l’affichage indique le segment “empty pipe”. Les sorties se comportement comme décrit à la p. 49. Lorsque la fonction n’est pas active alors qu’un tube est partiellement plein, le comportement peut être différent pour une même installation : – Affichage de débit instable – Débit nul – Valeurs de débit excessives 46 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 6 Description des fonctions Groupe de fonctions PARAMETRES DE PROCESS – ProCESS / gr60 DPP fu 62 Procédure (étalonnage tube vide/tube plein) Remarque ! • Lorsque le Promag 30 est équipé d’une électrode de surveillance de présence de produit, il est étalonné en usine avec de l’eau potable (500 µS/cm). Pour les liquides avec une conductivité différente, il faut refaire un étalonnage de tube vide ou plein sur le terrain. • Chaque étalonnage désactive la fonction DPP. • La fonction DPP ne peut être activée qu’après un étalonnage de tube vide et plein correct. Remarque ! 1. Vider la conduite. Pour l’étalonnage de tube vide, il faudrait que la paroi du tube soit encore en contact avec le liquide à mesurer. 2. Démarrer l’étalonnage de tube vide : Sélectionner EPd_Ad_E et confirmer avec 1. – affichage pendant l’étalonnage : Adj_busy – affichage après l’étalonnage : ADj_done 3. Remplir la conduite avec le liquide à mesurer. 4. Démarrer l’étalonnage lorsque le liquide s’est complètement stabilisé dans le tube : Sélectionner EPd_Ad_F et confirmer avec 1. – affichage pendant l’étalonnage : Adj_busy – affichage après l’étalonnage : ADj_done 5. Après l’étalonnage, activer la fonction DPP sélectionner Epd_on → et confirmer avec 1. Remarque ! La fonction DPP ne peut être (ré)activée qu’après un étalonnage de tube vide ou plein correct. Si l’étalonnage n’est pas bon, l’affichage indique à la place de “epd_on” dans ce cas, il faut refaire l’étalonnage ADJ_err. Remarque ! Cause d’erreur possible : – L’étalonnage du tube vide a été effectué avec un tube plein. – L’étalonnage du tube plein a été effectué avec un tube partiellement rempli. Endress+Hauser 47 6 Description des fonctions Promag 30 (Modell '99) PARAMETRES ECC fu 63 Remarque ! Nettoyage des électrodes Groupe de fonctions DE PROCESS – ProCESS / gr60 Activation / désactivation du nettoyage des électrodes (ECC). Remarque ! • Cette fonction n’est disponible que si le Promag a été fourni avec l’option nettoyage des électrodes. • Cette fonction n’est pas disponible sur la version séparée “FL”. • En réglage par défaut, la fonction est activée. 6 eCC_oFF ecc_on cancel ECC activée ECC désactivée Remarque : Des dépôts conducteurs sur les électrodes et aux parois du tube de mesure (par ex. magnétite) peuvent générer des erreurs de mesure. Cette fonction de nettoyage a été créée pour empêcher la formation de ce type de dépôt. Le nettoyage dure environ 3 secondes et est effectué toutes les 30 minutes. Le nettoyage est le même pour tous les matériaux d’électrode, sauf pour le tantale, pour lequel l’unique fonction est de protéger la surface de l’électrode de l’oxydation. Remarque ! Attention ! 48 Remarque : Après nettoyage réussi de l’électrode, il se peut que les sorties de signal soient quelque peu instables. Il s’agit de tensions parasites électrochimiques générées pendant la phase de nettoyage. Le temps de repos préréglé sans possibilité de modification sur 2 s suffit cependant aux sorties à se stabiliser. Pendant cette période, c’est la dernière valeur mesurée avant le nettoyage qui est émise. Attention ! Si la fonction de nettoyage n’est pas active pendant un certain temps, un dépôt conducteur se forme dans le tube de mesure et peut entraîner des erreurs de mesure. Si ce dépôt a déjà une certaine taille, même un nettoyage électrique ne pourra le supprimer dans certains cas. Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance 7.1 Comportement du débitmètre en cas de défaut ou d’alarme Le système Promag 30 distingue deux types d’erreur : • Erreur de système : panne d’appareil, coupure de courant • Erreur de process : remplissage partiel (empty pipe), dépassement de gamme de mesure (overflow) Les erreurs qui se produisent pendant le mode de mesure normal sont signalées par le segment correspondant (“error, empty pipe, over flow”). Le comportement des sorties en cas de défaut est décrit dans le tableau ci-dessous. 2446 Dépassement Erreur Tube vide Fonction blocage de la valeur mesurée désactivée Sortie courant Pas d’erreur de système/process Présence d’erreur de système/process Sortie impulsion “0-20” “4-20” Mesure OK (édition de signal en fonction du débit) Mesure OK (édition de signal en fonction du débit) “error” Mesure OK (édition de signal en fonction du débit) Pas de signal (0 Hz) 0 mA Sortie état (transistor) 2 mA non conducteur (ouvert) Conducteur (fermé) “flo_dir” avance : non conducteur (ouvert) recule : conducteur (fermé) Etat avant erreur conservé : Non conducteur (ouvert) avance : non conducteur (ouvert) recul : conducteur (fermé) Fonction blocage de la valeur mesurée activée Sortie courant Sortie impulsion Sortie état (transistor) “0-20” “4-20” “error” 0 mA 4 mA Conducteur (fermé) Uniquement erreur de système 0 mA 2 mA Uniquement erreur de process 0 mA 4 mA Erreur de système et de process 0 mA 2 mA Pas d’erreur de système/process Endress+Hauser Pas de signal (0 Hz) non conducteur (ouvert) Non conducteur (ouvert) “flo_dir” Conducteur (fermé) Conducteur (fermé) Non conducteur (ouvert) 49 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance Promag 30 (Modell '99) 7.2 Recherche et suppression des défauts Au cours de la fabrication, tous les débitmètres subissent divers contrôles de qualité. Le dernier contrôle est un étalonnage dynamique effectué sur un banc bénéficiant des évolutions techniques les plus récentes. Le diagramme ci-dessous vous permet de déterminer les causes des éventuelles erreurs pendant le mode de mesure. Tant que le système fonctionne normalement, la diode de la platine d’amplification est allumée. Danger ! Danger ! Sur les appareils Ex, le diagnostic des erreurs n’est pas possible avec les DEL, car ceci signifie une ouverture d’appareil qui entraîne la suppression de la protection antidéflagrante. Suppression (pas 1 ➔ 2 ➔ 3 ) Type d’erreur ↓ – pas d’affichage – pas de signal de sortie – DEL de la platine d’amplification éteinte ➔ 1 Vérifier la tension d’alimentation → borne 1, 2 2 Vérifier le fusible de l’appareil → p. 23 85...260 V AC : 1 A fusion lente 20...55 V AC et 16...62 V DC: 2,5 fusion lente 3 Remplacer l’électronique → p. 54 ➔ 1 Vérifier le connecteur du câble plat du module d’affichage → p. 54 (n°3b) 2 Remplacer le module d’affichage → p. 54 3 Remplacer l’électronique de mesure → p. 54 ➔ 1 Vérifier le connecteur du câble plat du compartiment de raccordement → p. 54 (n°8) 2 Remplacer l’électronique de mesure → p. 54 ➔ 1 Le tube de mesure est-il vide ? si oui, → le remplir. 2 Vérifier la mise à la terre et l’équipotentialité → p. 29 3 Vitesse d’écoulement >12, 5 m/s? si oui, → diminuer le débit ➔ 1 Faire un étalonnage vide et plein du tube, puis activer la surveillance de présence de produit → p. 46 et suite 2 Vérifier le raccordement aux bornes : • Electronique : câble DPP → p. 54 (n° 5c) • Version séparée : câble DPP → p. 27 (bornes 36 et 37) 3 Après être sûr d’avoir en permanence un tube plein (conduite sous pression) : → désactiver la fonction DPP / Fu62 → p. 46 ↓ Affichage éteint, pourtant les sorties fonctionnent ? ↓ Pas de signal (sortie courant ou impulsion) malgré affichage de valeur mesurée ? ↓ Message “overflow” visible à l’affichage ? ↓ Message “empty pipe” visible à l’affichage bien que tube entièrement rempli ? ↓ voir p. suivante 50 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance Suppression (pas 1 ➔ 2 ➔ 3 ) Type d’erreur ↓ Message “error” visible à l’écran ? ➔ 1 Vérifier les connexions suivantes sur la platine d’amplification → p. 54 : • Câble de signal des électrodes → N° 5a • Module DAT → N° 5b • Câble de courant de bobine → N° 7 2 Remplacer l’électronique de mesure → p. 54 ➔ 1 Version séparée → couper l’alimentation et inverser le raccordement aux bornes 41 et 42. 2 Régler la sortie état (fonction Stat_fct) sur “flo_dir” → p. 42 ➔ 1 Vérifier la mise à la terre et l’équipotentialité → p. 29 2 Vérifier si le liquide comporte des bulles d’air 3 Augmenter la constante de temps pour la sortie courant → p. 40 Augmenter la constante de temps de l’affichage → p. 43 ➔ 1 Vérifier la mise à la terre et l’équipotentialité → p. 29 2 Vérifier si le liquide comporte des bulles d’air 3 Activer le blocage de la valeur mesurée (fonction LFC / Fu61 ) → p. 44 ➔ Vous avez plusieurs solutions : ↓ Affichage de valeurs de débit négatives bien que sens d’écoulement positif ? ↓ Affichage instable malgré débit continu ? ↓ Affichage d’un faible débit malgré stabilité du liquide et tube de mesure entièrement rempli ? ↓ Le défaut ne peut pas être supprimé ou d’autres erreurs se sont encore produites. Contacter le service aprèsvente Endress+Hauser. Contactez le service après-vente E+H Dans ce cas, veuillez fournir – Une brève description de l’erreur – La référence de commande figurant sur la plaque signalétique → p. 7, 8 Réparations Suivez les indications de la p. 55 avant de nous retourner l’appareil pour réparations. Joignez avec le bulletin de livraison une brève description de l’erreur. Remplacement de l’électronique Lorsque vous commandez un nouveau module, veuillez indiquer la référence de commande complète figurant dans la structure de commande : structure de commande (Promag 30) 30 _ _ _ _ – _ _ _ _ _ _ _ – – – – 30 X MOD – ¨¨¨¨ référence de commande : module électronique encastrable les 4 dernières positions correspondent à la référence de commande figurant sur la plaque signalétique → p. 7. Endress+Hauser 51 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance Promag 30 (Modell '99) 7.3 Remplacement de l’électrode de mesure Le transmetteur Promag F (DN 350…2000) est fourni en option avec des électrodes de mesure amovibles. Sa construction permet un remplacement et un nettoyage des électrodes de mesure sous conditions de process. Construction DN 1200...2000 moitié gauche Construction DN 350...1050 moitié droite c b a d h g k a f j i e 52 vis cylindrique g cylindre support b manette h boulon de verrouillage (manette) c câble d’électrode i boîtier du robinet d écrou (contre-écrou) j joint (cylindre de maintien) e électrode de mesure k ressort à spirale f robinet (robinet à boisseau) ba039y21 Fig. 35 Remplacement des électrodes de mesure a Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance Démontage de l’électrode Montage de l’électrode 1. Desserrer la vis cylindrique (a) et retirer le couvercle. 1. Introduire la nouvelle électrode (e) dans le cylindre support (g). Veiller à la propreté des joints se trouvant à l’extrémité de l’électrode. 2. Dévisser le câble d’électrode (c) fixé à la manette (b). 3. Desserrer manuellement l’écrou (d) qui sert de contre-écrou. 4. Dévisser l’électrode (e) à l’aide de la manette (b). Celle-ci ne peut être retirée du cylindre support (g) jusqu’à une certaine butée. Danger ! Risque de blessure. Danger ! Sous conditions de process (pression dans la conduite), l’électrode peut remonter jusqu’à la butée, par conséquent, exercer une contre-pression pendant le desserrage. 5. Fermer le robinet (f) après avoir retiré l’électrode jusqu’en butée. Danger ! Ne plus ouvrir le robinet pour éviter toute sortie de produit. Danger ! 6. A présent il est possible de dévisser toute l’électrode avec son cylindre support (g). 7. Retirer la manette (b) de l’électrode (e) en appuyant sur le boulon de verrouillage (h). Veiller à ne pas égarer le ressort spirale (k). 8. Remplacer à présent l’ancienne électrode par la nouvelle. Les électrodes de rechange peuvent être commandées par set auprès E+H. 2. Remonter la manette (b) sur l’électrode et bloquer avec le boulon de verrouillage (h). Attention ! Veiller à ce qu’il y ait le ressort à spirale (k), lui Attention ! seul assurant un contact électrique parfait et des signaux de mesure corrects. 3. Tirer l’électrode de telle sorte que son extrémité ne dépasse plus du cylindre support (g). 4. Visser le cylindre support sur le boîtier du robinet (i) en serrant à fond manuellement. Le joint (j) doit monté sur le cylindre support doit être parfaitement propre. Remarque : Les tuyaux en caoutchouc montés sur le cylindre support (g) et le robinet (h) doivent être de la même couleur (rouge ou bleu). Remarque ! 5. Ouvrir le robinet (f) et visser l’électrode à l’aide de la manette (b) dans le cylindre support jusqu’en butée. 6. Visser l’écrou (d) sur le cylindre support pour immobiliser complètement l’électrode. 7. Fixer le câble d’électrode (c) avec une vis 6 pans creux sur la manette (b). Attention ! Veiller à bien serrer cette Attention ! vis pour assurer un contact électrique parfait et des signaux de mesure corrects. 8. Remonter le couvercle et serrer la vis cylindrique (a). Endress+Hauser 53 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance Promag 30 (Modell '99) 7.4 Remplacement de l’électronique du transmetteur 6. Desserrer les 2 vis de la tôle supportant la platine ; retirer cette dernière délicatement sur env. 4…5 cm du boîtier du transmetteur. 7. Retirer le connecteur du câble de bobine de la platine d’alimentation. 8. Retirer le connecteur du câble plat (liaison avec le compartiment de raccordement) de la platine de préamplification. 9. Toute l’électronique du transmetteur peut à présent être retirée du boîtier. 1. Desserrer la vis de la bague de sécurité avec une clé Allen de 3 mm. 10. Remplacer l’ancienne électronique par la nouvelle. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l’électronique. 11. Le montage est réalisé dans l’ordre inverse. 3. Retirer l’affichage in-situ comme suit : a. desserrer la vis du module d’affichage. b. retirer le câble plat reliant le module d’affichage à la platine de préamplification. 4. Retirer le connecteur à deux broches du câble d’alimentation en appuyant simultanément sur l’élément de verrouillage de la platine. 5. Retirer le câble de signalisation des électrodes de la platine de préamplification : a) retirer le câble. b) retirer le module DAT bleu. c) retirer les câbles DPP des bornes à visser (voir détail A). Remplacement du module DAT (voir. 5b) : • lors du remplacement de l’électronique du transmetteur → monter l’ancien module sur la nouvelle platine de préamplification. • lors du remplacement d’un module DAT défectueux → monter le nouveau module sur l’ancienne platine de préamplification. DAT = module mémoire de données comportant toutes les données du capteur (voir p. 70). ba039y36 Danger ! Danger ! • Risque d’électrocution, mettre l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier. • Sur les appareils certifiés Ex, il faut respecter un temps de refroidissement d’au moins 10 minutes avant l’ouverture de l’appareil. • L’alimentation et la fréquence du site doivent être compatibles avec les caractéristiques techniques des platines d’alimentation concernées. • Avant le remplacement des platines, s’assurer que la nouvelle platine a la même désignation que l’ancienne (alimentation, version et soft). B A 7 6 2 9 4 3a 8 1 Surveillance de présence de produit E Borne du blindage du câble (câble rouge) + 5c Fig. 36 Remplacement de l’électronique du transmetteur A platine d’alimentation B platine de préamplification 54 3b Borne du câble de signalisation (câble jaune, électrode DPP) 5a 5b Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance 7.5 Remplacement de fusible de l’appareil Danger ! Risque d’électrocution. Couper l’alimentation avant de déposer le couvercle du compartiment de raccordement. Danger ! Le fusible de l’appareil se trouve dans le compartiment de raccordement → p. 23 Utiliser exclusivement le type de fusible suivant : • Alimentation 20...55 V AC / 16...62 V DC → 2,5 A fusion lente / 250 V; 5,2 × 20 mm • Alimentation 85...260 V AC → 1 A fusion lente / 250 V; 5,2 × 20 mm 7.6 Réparations Si vous devez envoyer un débitmètre Promag 30 pour réparations à Endress+Hauser, • Joignez avec le matériel une fiche avec les informations suivantes : – description de l’application – description du défaut ou de l’erreur – propriétés chimiques ou physiques du liquide mesuré. Attention • Avant de retourner l’appareil à Endress+Hauser, prendre les mesures suivantes : – retirer tous les résidus de produit. Ceci est important lorsque le produit est dangereux, notamment acide, toxique, cancérigène, radioactif, etc… – nous vous prions instamment de ne pas nous retourner l’appareil s’il ne vous a pas été possible de supprimer totalement les résidus de produits dangereux, notamment lorsque celui-ci a pénétré dans le fentes ou a diffusé dans les éléments en matière synthétique. Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant (notamment brûlures dues à a présence d’acide) seront facturés au propriétaire de l’appareil. Danger ! 7.7 Pièces de rechange Le module électronique du Promag 30 peut être commandé séparément comme pièce de rechange : • remplacement → p. 54 • réf. de commande → p. 51 7.8 Maintenance Le débitmètre Promag 30 ne nécessite aucune maintenance particulière. Endress+Hauser 55 7 Suppression des défauts, réparation et maintenance 56 Promag 30 (Modell '99) Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 8 Dimensions 8 Dimensions 8.1 Dimensions du Promag 30 A ba039y41 Version compacte Version séparée Version FL Poids : Version compacte : Transmetteur Promag 30 : Capteur Promag A : Endress+Hauser ba039y42 Version FS Fig. 37 Dimensions du Promag 30 A 5 kg (sans raccords process) 3 kg (5 kg pour montage mural) 2 kg 57 8 Dimensions Promag 30 (Modell '99) Raccord fileté norme de filetage : ISO 228/DIN 2999 Raccord taraudé norme de filetage : ISO 228/DIN 2999 Manchon à coller en PVC Raccord pour tuyau souple y43-01...08 Raccords process du capteur Promag A DN L L1 2...15 2...15 25 25 20 20 45 45 18 18 22 22 Filetage 1/ “ 2 1/ ” 2 NPT 1" 1" NPT DN L L1 di Filetage 2...15 2...15 25 25 35 42 50 60 13,2 20,0 16,8 25,0 16,1 16,1 22,0 22,0 1/ “ 2 1/ ” 2 NPT 1" 1" NPT DN L D Raccord tuyau 2...15 2...15 25 25 25 19 20 66 69 69 20,0 21,5 25,0 32,0 33,5 20 · 2 1/ “ 2 25 · 2 32 · 2,5 1" DN L D di LW 2...15 2...15 2...15 30 30 30 14,5 17,5 21,0 8,9 12,6 16,1 13 16 19 LW = diamètre interne tuyau Manchon à souder DN 2...15 Manchon à souder DN 25 Tri-Clamp acier inox 1.4404/316L DN L D s Raccord tuyau 2...15 2...15 20 20 21,3 21,3 2,6 2,6 1/ “ 2 18 · 1 DN L D di Raccord tuyau 25 25 25 30 30 20 33,7 33,7 25,4 26,0 26,0 22,1 1" 28 · 1 25,4 · 1,6 / 1" DN L D di Raccord tuyau 2...8 15 2...8 15 25 24 24 24 24 24 25,0 25,0 50,4 50,4 50,4 9,5 16,0 22,1 22,1 22,1 1/ “ 2 3/ ” 4 1" 1" 1" Données en [mm] 58 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) Bride acier inox 1.4404/316 L avec dimensions de raccordement selon DIN 2501/ANSI B16.5/JIS B2210 DN 2...15 : avec DN 15 ou brides 1/2“ 8 Dimensions Bride selon DIN 2501, PN 40 DN L D di LK 2...8 15 25 51,8 51,8 51,8 95 95 115 17,3 17,3 28,5 65 65 85 Bride selon ANSI B16.5 DN 25 : avec brides DN 25 ou 1" Class 150 Class 300 DN L D LK di L D LK 2...8 15 25 61,6 61,6 67,4 88,9 88,9 108,0 60,5 60,5 79,2 15,8 15,8 26,6 61,6 61,6 73,8 95,2 95,2 123,9 66,5 66,5 88,9 Bride selon JIS B2210 DN L D di LK 2...8 15 25 62,5 62,5 62,5 95 95 115 15 16 25 70 70 90 Longueur selon DN DVGW (200 mm) Bride PVDF avec dimensions de raccordement selon DIN 2501/ANSI B16.5/JIS B2210 DN 2...15 : avec DN 15 ou brides 1/2“ DN 25 : avec brides DN 25 ou 1" Longueurs de montage : 2 x L + 143 mm 2 x L + 95 mm (pour version bride et tri-clamp) Bride selon DIN 2501/ANSI B16.5/JIS B2210 PN 16/Class 150/10K DN L L1 D d di DIN LK ANSI LK JIS LK 2...8 15 25 52,7 52,7 52,7 6 6 7 95 95 115 34 34 50 16,2 16,2 27,2 65 65 85 60,5 60,5 79,2 70 70 90 Longueur selon DVGW (200 mm) Données en [mm] Fixation murale Promag A ba039y59 A = 105 mm B = 105 mm C = 115 mm Endress+Hauser Fig. 38 Dimensions de la tôle de fixation Promag A 59 8 Dimensions Promag 30 (Modell '99) 8.2 Dimensions du capteur Promag 30 H ba039y44 Version compacte ba039y45 Version séparée Fig. 39 Dimensions du Promag 30 H DN DI** PN L A B B1 C K H M Poids * [mm] [mm] [kg] [mm] [inch] [mm] DIN [bar] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 25 DIN 25 40 50 65 80 100 – 1" 11/2“ 2" 21/2” 3" 4" 26,0 22,6 35,3 48,1 59,9 72,6 97,5 16 16 16 16 16 16 16 140 140 140 140 140 200 200 318 318 318 343 343 393 393 254,0 254,0 254,0 266,5 266,5 291,5 291,5 158,5 158,5 158,5 171,0 171,0 196,0 196,0 64,0 64,0 64,0 76,5 76,5 101,5 101,5 128 128 128 153 153 203 203 * Poids de la version compacte 222,5 M 6x4 222,5 M 6x4 222,5 M 6x4 247,5 M 8x4 247,5 M 8x4 297,5 M 12x4 297,5 M 12x4 6,0 6,0 6,5 9,0 9,0 19,0 18,5 ** Diamètre interne tuyau Poids : Version compacte* : voir tableau ci-dessus Capteur Promag 30 : 3 kg (5 kg en montage mural) Boîtier de raccordement du capteur : env. 1 kg 60 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 8 Dimensions Raccords process du capteur Promag H y46-01...06 Manchon à souder DIN 11851 Tri-Clamp DN D G di 1) L L1 LK 25 25 DIN 40 40 DIN 50 50 DIN 65 65 DIN 80 80 DIN 100 100 DIN 75 79 92 92 105 105 121 121 147 147 168 168 27 31 40 43 55 55 66 72 79 87 104 106 22,6 26,0 35,3 38,0 48,1 50,0 59,9 66,0 72,6 81,0 97,5 100,0 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42 19 19 19 19 19 21 21 21 24 24 24 24 56,0 60,0 71,0 71,0 83,5 83,5 100,0 100,0 121,0 121,0 141,5 141,5 DN di 1) G D L LK 25 40 50 65 80 100 26,0 38,0 50,0 66,0 81,0 100,0 52 x 1/6“ 65 x 1/6” 78 x 1/6“ 95 x 1/6” 110 x 1/4“ 130 x 1/4” 79 92 105 121 147 168 68 72 74 78 83 92 60,0 71,0 83,5 100,0 121,0 141,5 DN ANSI di 1) G D L LK 25 40 50 65 80 100 1" 11/2“ 2" – 3" 4" 22,1 34,8 47,5 60,2 72,9 97,4 50,4 50,4 63,9 77,4 90,9 118,9 75 92 105 121 147 168 68,6 68,6 68,6 68,6 68,6 68,6 56,0 71,0 83,5 100,0 121,0 141,5 DN SMS 1145 ISO 2852 ISO 2853 Longueurs de montage : DN 25... 65 = 2 x L + 136 mm DN 80...100 = 2 x L + 196 mm Endress+Hauser di 1) G 40 x 60 x 70 x 85 x 98 x 132 x 1/ “ 6 1/ ” 6 1/ “ 6 1/ ” 6 1/ “ 6 1/ ” 6 D L LK 75 92 105 121 147 168 60 63 65 70 75 70 56,0 71,0 83,5 100,0 121,0 141,5 25 40 50 65 80 100 22,5 35,5 48,5 60,5 72,0 97,6 DN di 1) G D L LK 25 40 50 65 80 100 22,6 35,6 48,6 60,3 72,9 97,6 50,5 50,5 64,0 77,5 91,0 119,0 75 92 105 121 147 168 68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 56,0 71,0 83,5 100,0 121,0 141,5 DN di 1) G D L LK 25 40 50 65 80 100 22,6 35,6 48,6 60,3 72,9 97,6 37,1 50,6 64,1 77,6 91,1 118,1 75 92 105 121 147 168 61,5 61,5 61,5 61,5 61,5 61,5 56,0 71,0 83,5 100,0 121,0 141,5 1) Dans le cas d’un nettoyage avec écouvillons, il faut absolument tenir compte du diamètre interne (di), car celui-ci diffère sensiblement du diamètre nominal (DN). 61 8 Dimensions Promag 30 (Modell '99) 8.3 Dimensions du capteur Promag 30 F (DN 15…300) ba039y47 Version compacte ba039y48 Version séparée Fig. 40 Dimensions du capteur Promag 30 F (DN 15...300) DN PN DIN [mm] [inch] 15 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 1/ “ 2 1) 2) 1" – 11/2” 2" – 3" 4" – 6" 8" 10" 12" 40 40 40 40 40 16 16 16 16 16 10 10 10 ANSI Class JIS 150 150 – 150 150 – 150 150 – 150 150 150 150 20K 20K 20K 20K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K L1) A B C K E [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] DIN [mm] 200 200 200 200 200 200 200 250 250 300 350 450 500 340,5 340,5 340,5 340,5 340,5 390,5 390,5 390,5 471,5 471,5 526,5 576,5 626,5 256,5 256,5 256,5 256,5 256,5 281,5 281,5 281,5 321,5 321,5 346,5 371,5 396,5 84 84 84 84 84 109 109 109 150 150 180 205 230 120 120 120 120 120 180 180 180 260 260 324 400 460 94 94 94 94 94 94 94 94 140 140 156 156 166 14 16 18 18 20 18 20 22 24 24 26 28 28 H B1 Poids 2) ANSI [mm] [mm] [mm] [kg] 11,2 14,2 – 17,5 19,1 – 23,9 23,9 – 25,4 28,4 30,2 31,8 286 286 286 286 286 336 336 336 417 417 472 522 572 202 202 202 202 202 227 227 227 267 267 292 317 342 6,5 7,3 8,0 9,4 10,6 12,0 14,0 16,0 21,5 25,5 35,3 48,5 57,5 F la longueur de montage est toujours la même, quelle que soit le PN des brides. poids de la version compacte Poids : Version compacte 2) : voir tableau ci-dessus Transmetteur Promag 30 : 3 kg (5 kg en montage mural) Boîtier de raccordement du capteur : env. 1 kg 62 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 8 Dimensions 8.4 Dimensions du capteur Promag 30 F (DN 350…200) ba039y49 Version compacte ba039y50 Version séparée DN PN [mm] [inch] DIN [bar] 350 400 450 500 600 700 750 800 900 1000 1050 1200 1350 1400 1500 1600 1650 1800 2000 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32" 36" 40" 42" 48" 54" – 60" – 66" 72" 78" 10 10 – 10 10 10 – 10 10 10 – 6 – 6 – 6 – 6 6 ANSI AWWA [Class] [Class] 150 150 150 150 150 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – D D D D D D D D – D – D D D L 1) A B C K E [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] DIN [mm] ANSI [mm] 550 600 650 650 780 910 975 1040 1170 1300 1365 1560 1755 1820 1950 2080 2145 2340 2600 738 790 840 891 995 1198 1198 1241 1394 1546 1598 1796 1998 2148 2196 2286 2360 2550 2650 456,0 482,0 507,0 532,5 584,5 686,0 686,0 707,5 784,0 860,0 886,0 985,0 1086,0 1161,0 1185,0 1230,0 1267,0 1362,0 1412,0 282,0 308,0 333,0 358,5 410,5 512,0 512,0 533,5 610,0 686,0 712,0 811,0 912,0 987,0 1011,0 1056,0 1093,0 1188,0 1238,0 564 616 666 717 821 1024 1024 1067 1220 1372 1424 1622 1824 1974 2022 2112 2186 2376 2476 276 276 292 292 402 589 626 647 785 862 912 992 1252 1252 1392 1482 1482 1632 1732 26 26 – 28 28 30 – 32 34 34 – 28 – 32 – 34 – 36 38 34,9 36,5 39,7 42,9 47,6 – – – – – – – – – – – – – – Fig. 41 Dimensions Promag 30 F (DN 350...2000) H B1 Poids 2) AWWA [mm] [mm] [mm] [kg] – – – – – 33,3 34,9 38,1 41,3 41,3 44,5 44,5 54,0 – 57,2 – 63,5 66,7 69,9 683,5 735,5 785,5 836,5 940,5 1143,5 1143,5 1186,5 1339,5 1491,5 1543,5 1741,5 1943,5 2093,5 2141,5 2231,5 2305,5 2495,5 2595,5 401,5 427,5 452,5 478,0 530,0 631,5 631,5 653,0 729,5 805,5 831,5 930,5 1031,5 1106,5 1130,5 1175,5 1212,5 1307,5 1357,5 110 130 240 170 230 350 450 450 600 720 1050 1200 2150 1800 2600 2500 3700 3300 4100 F 1) Epaisseur de bride avec portée de joint incluse. La longueur de montage est toujours la même, quel que soit le PN des brides. Poids pour version compacte. Poids du transmetteur : voir p. 62 2) Endress+Hauser 63 8 Dimensions 64 Promag 30 (Modell '99) Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Domaine d’application Désignation Débitmètre PROMAG 30 (modèle 99) Fonction de l’appareil Mesure de débit de liquides en conduite fermée. Utilisation en techniques de mesure, de commande et de régulation pour le contrôle des process et des étapes de remplissage et de dosage (> 10 s), etc. Principe de fonctionnement et construction du système Principe de fonctionnement Mesure électromagnétique selon la loi de Faraday (tension générés par des porteurs de charge dans un champ magnétique). Système de mesure Famille des appareils Promag 30 (modèle 99) : • Transmetteur : Promag 30 • Capteur : Promag A (DN 2, 4, 8, 15, 25) Promag H (DN 25, 40, 50, 65, 80, 100) Promag F (DN 15...2000) Deux versions : • Version compacte (capteur et transmetteur constituent une unité mécanique) • Version séparée Grandeurs d’entrée Grandeur d’entrée Vitesse de passage (= proportionnelle à la tension induite). Acquisition à travers deux électrodes dans le tube de mesure. Gamme de mesure Gamme de mesure de l’électronique dans la limite de v = 0...12,5 m/s La fin d’échelle peut être sélectionnée dans les limites suivantes : – Fin d’échelle minimale v = 0,3 m/s – Fin d’échelle maximale v = 10 m/s Dynamique de mesure Plus de 1000 : 1 En cas de débits pulsés, le préampli n’est pas forcé, même au-delà de la fin d’échelle réglée pour le préampli dans le cas de vitesses de pointe de max. 12,5 m/s. La mesure de débit est effectué entre 0,01… >10 m/s avec la précision de mesure spécifiée. Entrée auxiliaire U = 3...30 V DC, Ri = 1,8 kΩ, avec séparation galvanique, configurable pour blocage de la valeur mesurée, remise à zéro du totalisateur Grandeurs de sortie Signal de sortie • Sortie courant : 0/4...20 mA, à séparation galvanique, RC < 700 Ω, constante de temps réglable (0,5…95 s), fin d’échelle réglable, coefficient de température typique : 0,001 % de la valeur mesurée/°C ; résolution 10 µA • Sortie impulsion (collecteur ouvert) : passif, fmax = 400 Hz, Umax = 30 V, Imax = 250 mA, séparation galvanique, valeur d’impulsion réglable, rapport pause/impulsion jusqu’à 0,5 Hz = 1:1, pour fréquence d’impulsion < 0,5 Hz, la largeur d’impulsion est limitée à 1 s. • Sortie état (collecteur ouvert) : passif, Umax = 30 V, Imax = 250 mA Configurable pour : – Message d’erreur système (erreur), erreurs de process (dépassement, tube partiellement rempli) – Identification du sens d’écoulement Endress+Hauser 65 9 Caractéristiques techniques Promag 30 (Modell '99) Grandeurs de sortie Signal d’erreur • Sortie courant : en cas d’erreur, la sortie courant adopte un état prédéfini voir p. 49) • Sortie impulsion : pas d’émission de signal • Sortie état : “erreur” → non conducteur (ouvert) pour “sens d’écoulement” → maintien du dernier état inverse → conducteur Mode défaut des sorties (description détaillée) → p. 49 Charge RC < 700 Ω (sortie courant) Suppression des débits de fuite Point d’enclenchement pour v = 0,02 m/s Point de déclenchement pour v = 0,04 m/s Autres indications → p. 44 Précision de mesure Conditions de référence Selon DIN 19200 et VDI/VDE 2641 : Température de milieu Température ambiante Temps de mise en route +28 °C ± 2 K +22 °C ± 2 K 30 minutes Installation : – Section d’entrée >10 x DN – Section de sortie > 5 x DN – Capteur et transmetteur sont mis à la terre. – Le capteur est centré dans la conduite. Précision de mesure Sortie impulsion : ± 0,5% de la valeur mesurée ± 0,01% de la fin d’échelle (fin d’échelle = 10 m/s) Sortie courant : en plus ± 10 µA typique 0,5 % Erreur de mesure [% de la valeur mesurée] 0,2 % (Option) 2,5 2,0 1,5 ba039y63 1,0 0,5 0 0 2 4 6 8 10 Vitesse d’écoulement [m/s] Option : Promag 30 A et F : ± 0,2% de la valeur mesurée ± 0,05% de Qk Qk = débit de référence souhaité pour l’étalonnage (v = 2...10 m/s). Indiquer la valeur de Qk à la commande. Les variations de tension d’alimentation dans la limite des spécifications n’ont aucune influence. Reproductibilité 66 ± 0,1% de la valeur mesurée ± 0,005% de la fin d’échelle Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 9 Caractéristiques techniques Conditions d’utilisation Conditions d’utilisation Implantation Implantation quelconque, horizontale ou verticale pour les restrictions et autres conseils de montage, → voir p. 10 et suite Sections d’entrée et de sortie Section d’entrée : ≥ 5 x DN Section de sortie : ≥ 2 x DN Longueur du câble de liaison de la version séparée Version FS : Longueur de câble 0... 10 m → conductivité min. ≥ 5 µS/cm Longueur de câble 10...200 m → conductivité min. = f (Lmax) Version FL : Longueur de câble 0...200 m → conductivité min. ≥ 5 µS/cm Appareil avec DPP : longueur de câble max. = 10 m Conductivité minimale de l’eau déminéralisée : en général ≥ 20 µS/cm Conductivité [µS/cm] FS 200 ba039y76 Gamme admissible L max 100 FL 5 10 100 200 [m] Longueur de câble Lmax Conditions ambiantes Gamme de température ambiante capteur / transmetteur : -20...+60°C • Dans le cas d’un montage en plein air, prévoir un auvent de protection contre le rayonnement solaire, notamment dans les régions à température ambiante élevée. • En raison des risques de surchauffe auxquels pourraient être exposée l’électronique sous température d’ambiance ou de produit élevée, il est conseillé d’utiliser la version séparée du débitmètre. Gamme de température uniquement pour version séparée 120 100 80 60 40 20 PTFE (Teflon) 0 EPDM -20 Ebonite -40 -40 -20 0 20 40 60 80 Température ambiante [°C] Température de stockage –10...+50 °C (de préférence à +20 °C) Protection (EN 60529) IP 67 (NEMA 4X) ; option capteur A et F : IP 68 (NEMA 6P) Résistance aux chocs et aux vibrations Accélération jusqu’à 2 g / 2 h par jour ; 10...100 Hz (système de mesure complet) Compatibilité électromagnétique Selon EN 50081 partie 1 et 2 / selon EN 50082 partie 1 et 2 et recommandations NAMUR Endress+Hauser ba039y54 Température de produit [°C] 140 67 9 Caractéristiques techniques Promag 30 (Modell '99) Conditions d’utilisation (suite) Meßstoffbedingungen Température du produit Pression de produit Température de produit en fonction du revêtement du tube de mesure : Promag A –20...+130 °C PFA Promag H –20...+130 °C –20...+150 °C PFA avec joints EPDM PFA avec joints silicone Promag F –40...+130 °C –20...+120 °C 0...+ 80 °C PTFE téflon, DN 15...600 EPDM, DN 25...2000 ébonite, DN 65...2000 Promag A PN 40 Promag H PN 16 Promag F DIN PN 6 PN 10 PN 16 PN 40 PN 16/25 PN 40 (DN 1200...2000) (DN 200...1000) (DN 65...150) (DN 15...50) (DN 200...300) (DN 65...100, en option) ANSI Class 150 (1/2...24") Class 300 (1/2...6", en option) AWWA Class D (28...48") JIS 10K (DN 50...300) 20K (DN 15...40) 20K (DN 50...300, en option) Les courbes de contraintes (pression/température) relatives aux raccords process figurent dans la documentation Promag 30 (modèle 99), TI 043D.00 Conductivité conductivité minimale nécessaire : ≥ 5 µS/cm pour liquides en général ≥ 20 µS/cm pour eau déminéralisée Sur la version séparée, la conductivité minimale dépend de la longueur de câble → voir “longueur de câble de liaison”. Perte de charge • Pas de perte de charge si capteur et conduite ont le même DN. • Indication des pertes de charge pour utilisation d’adaptateurs (convergent, divergent…) → p. 13 • Résistance à la dépression du revêtement du tube de mesure → p. 74 Construction Construction, Dimensions Voir → p. 57–63 Diamètre interne du tube de mesure → voir p. 73 Poids Voir p. 57–63 Matériaux Boîtier transmetteur : Fonte d’aluminium revêtue de peinture bi-composants Boîtier capteur : Promag A 1.4435 y compris manchon fileté Promag H 1.4301 Promag F Fonte d’aluminium revêtue de peinture bi-composants (DN 15...300) Acier laqué (DN 350...2000) 68 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 9 Caractéristiques techniques Construction Matériaux Matériau de la bride : Promag A DIN → acier inox 1.4404 ; PVDF ANSI → 316L, PVDF JIS → 316L, PVDF manchon fileté : 1.4435, PVC Promag H 1.4404 / 316L Promag F DIN → acier inox 1.4571 ; St 37-2 ANSI → A 105, 316L AWWA → A 105, A 36 JIS → S20C, SUS 316L Matériau électrodes : Promag A 1.4435 ; platine/rhodium 80/20 ; titane ; Hastelloy C-22 ; tantale Promag H 1.4435 Promag F 1.4435; platine/rhodium 80/20 ; Hastelloy C-22, tantale Type d’électrodes : Promag A électrodes de mesure et de référence, en option avec électrode de surveillance de présence de produit) Promag H électrode de mesure et de surveillance de présence de produit) Promag F DN 15...2000 : électrode de mesure, de référence et de surveillance de présence de produit (en série pour 1.4435 et Hastelloy) Compatibilité NEP Promag A Promag H Promag F Oui (tenir compte de la température maximale) Oui (tenir compte de la température maximale) Oui (tenir compte de la température maximale) Compatibilité SEP Promag A Promag H Promag F Non Oui (tenir compte de la température maximale) Non Raccords process Promag A : Promag A : filetage, taraudage, manchon à coller en PVC, raccord pour flexible, manchon à souder, manchon à souder pour conduite aseptique selon DIN 11850, tri-clamp, raccords par bride (DIN ANSI, JIS) Promag H : Manchon à souder pour tube OD, SMS, JIS, ISO et DIN 11850, raccord DIN 11850, tri-clamp, bride (DIN, ANSI, JIS) Promag F : Bride (DIN, ANSI, JIS) Raccordement électrique • Schémas de raccordement, p. 23 et suite • Spécifications de câble : p. 28 • Séparation galvanique : tous les circuits de courant des entres, sorties, d’alimentation et du capteur sont séparés galvaniquement entre eux. Entrées de câble Câble d’alimentation et de signal (sorties) : Entrée de câble PE 13,5 (5...15 mm) ou filetage pour entrées de câble ½" NPT, M20x1,5 (8...15 mm) G 1/2“ A Liaison câble de bobine et câble de signal (version séparée) Promag A : Entrée de câble PE 11 (5...12 mm) ou filetage pour entrées de câble 1/2“ NPT, M20 x 1,5 (8...15 mm), G 1/2” Promag H : Entrée de câble PE 13,5 (5...15 mm) ou filetage pour entrées de câble 1/2“ NPT M20 x 1,5 (8...15 mm), G 1/2” Promag F : Entrée de câble PE 13,5 (5...15 mm) ou filetage pour entrées de câble 1/2“ NPT, M20 x 1,5 (8...15 mm), G 1/2” Endress+Hauser 69 9 Caractéristiques techniques Promag 30 (Modell '99) Éléments d’affichage et de commande Concept d’utilisation / affichage Utilisation sur le terrain à l’aide de trois touches sensitives (touch control) qui permettent la sélection et la modification de toutes les fonctions de la matrice de programmation Affichage – Affichage LCD à 8 digits. – 11 segments d’affichage pour la lecture de l’unité de mesure et de l’état de l’appareil – Amortissement de l’affichage de débit réglable : 0,5…20 s Communication non Energie auxiliaire Energie auxiliaire / fréquence 85...260 V AC, 45...65 Hz 20... 55 V AC, 45...65 Hz 16... 62 V DC Consommation AC : <15 VA (capteur inclus) DC : <15 W (capteur inclus) Courant d’enclenchement (Promag 30 X / 24 V DC) : – max. 13,5 A (< 100 µs) – max. 6 A (< 5 ms) Coupure de courant Pontage de mi. 1 période (22 ms) • Sauvegarde des données du système dans l’EEPROM (sans pile) • DAT = module mémoire de données qui contient les valeurs caractéristiques du capteur : DN, valeurs instantanées, n° de série, facteur d’étalonnage, point zéro, état DPP( (oui/non), valeurs d’étalonnage DPP Certificats et agréments Agrément Ex Versions Ex disponibles : CENELEC, SEV, FM, CSA Se renseigner auprès de l’agence commerciale Les informations Ex figurent dans des documents spécifiques. Compatibilité avec les process alimentaires – Capteur Promag A : agrément 3A – Capteur Promag H (version alimentaire) : agrément 3 A et test EHEDG Transactions poinçonnables Promag 31 F – Certificat PTB pour les transactions poiçonnables l’eau / eaux usées (version agrée par les poids et mesures) – Agrément mesure de quantité d’énergie selon OIML R72/R75 Promag 31 H – Certificat PTB selon DIN 19217 (OIML 117) pour les transactions de bière, de lait et de moût. Sigle CE 70 Le système de mesure Promag 30 répond aux exigences légales des directives CE. Par le marquage CE de l’appareil, Endress+Hauser confirme que l’appareil a passé avec succès les tests. Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 9 Caractéristiques techniques Informations à fournir à la commande Accessoires • set de montage sur mât pour transmetteur (version séparée) : réf. 50076905 • étrier pour montage mural pour capteur Promag A : réf. 50064550 • pièces de rechange : p. 55 Documentation complémentaire Information technique Promag 30 (TI 043D.00) Information technique PROFIBUS PA (TI 260F.00) Information série (SI 010D.00) Documentation Ex : CENELEC, SEV, FM, CSA * Modèle ‘99 Normes externes et directives EN 60529 EN 61010 EN 50081 EN 50082 NAMUR Protection IP. Règles de sécurité relatives aux appareils de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire électriques Partie 1 et 2 Partie 1 et 2 (résistance aux interférences) Comité de normalisation des techniques de mesure et de régulation de l’industrie chimique Endress+Hauser 71 9 Caractéristiques techniques Promag 30 (Modell '99) Réglages par défaut (fin d’échelle, valeur d’impulsion) DN Réglage par défaut Fin d’échelle (sortie courant) ( I = 20 mA; pour v ~ 2,5 m/s) [mm] 72 [inch] 1/ “ 12 5/ ” 32 5/ “ 16 1/ ” 2 [ l/s ] [ USgpm ] Valeur d’impulsion (Impout = 1 Hz; pour v ~ 2,5 m/s) [ l/Puls ] [ USgal/Puls ] 0,0020 0,0085 0,035 0,10 0,30 0,55 0,85 1,0 2,0 3,5 0,008 0,03 0,10 0,45 1,0 2,0 3,0 5,0 8,0 10,0 0,1 0,5 2,0 7,0 20,0 30,0 50,0 80,0 150,0 200,0 0,008 0,03 0,10 0,45 1,0 2,0 3,0 5,0 8,0 10,0 4" 5" 6" 20,0 30,0 45,0 300,0 500,0 700,0 20,0 30,0 45,0 5,0 8,0 10,0 200 250 8" 10" 80,0 100,0 1000,0 2000,0 80,0 100,0 20,0 30,0 300 350 12" 14" 150,0 250,0 3000,0 4000,0 150,0 250,0 50,0 65,0 400 450 16" 18" 300,0 400,0 5000,0 6500,0 300,0 400,0 85,0 100,0 500 600 700 750 800 900 20" 24" 28" 30" 32" 36" 500,0 700,0 950,0 1000,0 1000,0 1500,0 8000,0 10000,0 15000,0 15000,0 20000,0 25000,0 500,0 700,0 950,0 1000,0 1000,0 1500,0 150,0 200,0 250,0 300,0 350,0 400,0 1000 1050 1200 1350 1400 1500 1600 1700 1800 40" 42" 48" 54" 56" 60" 64" 66" 72" 2000,0 2000,0 3000,0 3500,0 4000,0 4500,0 5000,0 5500,0 6500,0 30000,0 35000,0 50000,0 55000,0 60000,0 70000,0 80000,0 90000,0 100000,0 2000,0 2000,0 3000,0 3500,0 4000,0 4500,0 5000,0 5500,0 6500,0 500,0 600,0 750,0 950,0 1000,0 1000,0 1500,0 1500,0 1500,0 2000 78" 8000,0 100000,0 8000,0 2000,0 2 4 8 15 25 32 40 50 65 80 1" 11/4“ 11/2” 2" 21/2“ 3" 100 125 150 Endress+Hauser Promag 30 (Modell '99) 9 Caractéristiques techniques Diamètre interne tube de mesure Capteur Promag A Promag H DN PN AWWA DIN ANSI [bar] [lbs] 40 - 16 - [mm] [inch] 2 4 8 15 25 1/ “ 12 5/ ” 32 5/ “ 16 1/ ” 2 1" - 25 DIN 25 40 50 65 80 100 1" 11/2“ 2" 21/2” 3" 4" - JIS Revêtement PFA PTFE (Teflon) Ebonite, EPDM - 2,2 4,6 8,6 16,1 22,0 - - - * * * * * * * - - * indications détaillées : p. 61 Promag F 15 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Endress+Hauser 1/ “ 2 1" 11/2” 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 32" 36" 40" 42" 48" 54" 60" 66" 72" 78" - 40 40 40 40 40 16 16 16 16 16 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 Class 150 20K 20K 20K 20K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K 10K Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D Class D - - 15 26 35 41 52 68 80 105 130 156 207 259 309 337 387 487 593 - 65 78 100 126 154 205 259 310 341 391 436 491 593 692 741 794 893 995 1042 1195 1338 1401 1491 1599 1637 1799 1981 1995 73 9 Caractéristiques techniques Promag 30 (Modell '99) Résistance du revêtement à la dépression (versions standard) Capteur DN Seuils de dépression [mbar ] relatif à différentes températures de produits Revêtement tube de mesure [mm] [inch] 25 °C 80 °C Promag A 2...25 1/ ...1" 12 Promag H 25...100 Promag F PFA 0 0 0 0 1...4" PFA 0 0 0 0 65...2000 25...2000 3...78" 1...78" Ebonite, EPDM 0 0 0 0 0 0 15...50 65...80 100 125...150 200 250 300 350 400 1/ ...2" 2 0 0 0 135 200 330 400 470 540 0 * * * * * * * * 0 40 135 240 290 400 500 600 670 * * * * * * * * * 450...600 18...24" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" PTFE (Teflon) 100 °C 120 °C 130 °C 150 °C 0 100 130 170 385 410 530 630 730 800 Dépression interdite * pas de valeur d’essais Sous réserve de toute modification 74 Endress+Hauser