▼
Scroll to page 2
of
154
BA00047D/14/FR/15.15 71318111 Products Solutions valable à partir de la version V 2.03.XX (software d'appareil, HART 5) V 2.07.XX (software d'appareil, HART 7) Manuel de mise en service Proline Promag 53 HART Débitmètre électromagnétique 6 Services Proline Promag 53 2 Endress+Hauser Proline Promag 53 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 Suppression des défauts. . . . . . . . . . . 103 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . 4 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . Comportement des sorties en cas de défaut . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . 123 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception de marchandises, transport, stockage Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.1 5.2 5.3 5.4 Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . Instructions condensées relatives à la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 7.1 7.2 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 8.1 8.2 8.3 8.4 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . Accessoires spécifiques au principe de mesure Accessoires spécifiques à la communication . . Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . Endress+Hauser 10 12 20 45 46 51 55 57 58 59 10.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Principe et construction du système . . . . . . . . . 10.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11 Niveau de configuration et d'affichage . . . . . . . 10.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.13 Informations à fournir à la commande . . . . . . 10.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . 103 104 108 110 111 113 121 121 121 123 123 123 123 124 125 125 126 127 132 146 147 148 148 148 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 63 65 66 83 83 84 93 97 98 100 100 101 102 3 Conseils de sécurité Proline Promag 53 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel ne doit être utilisé que pour la mesure du débit de liquides conducteurs dans des conduites fermées. Pour la mesure d'eau déminéralisée, une conductivité minimale de 20 μS/cm est nécessaire. La plupart des fluides peuvent être mesurés à partir d'une conductivité de 5 μS/cm. Exemples : • Acides, bases • Eau potable, eaux usées, boue de clarification • Lait, bière, vin, eau minérale, etc. La sécurité de fonctionnement peut être supprimée en cas d'utilisation non conforme à l'objet. Le fabricant ne couvre pas les dommages pouvant en résulter. 1.2 Montage, mise en service et utilisation Tenir compte des points suivants : • Montage, raccordement électrique, mise en service et maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications. • L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit. De petites fluctuations de la température, de la concentration ou du degré d'impuretés en cours de process peuvent modifier la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie concernant la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit pour une application spécifique. L'utilisateur est responsable du choix de matériaux en contact avec le process adéquats. • Lors de travaux de soudure sur la conduite, la mise à la terre du fer à souder ne doit pas se faire par le biais de l'appareil de mesure. • L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux schémas électriques. Le transmetteur doit être mis à la terre, sauf si des mesures de protection particulières ont été prises (par ex. alimentation à séparation galvanique SELV ou PELV). • Tenir absolument compte des directives de manipulation en vigueur dans votre pays. Des remarques spécifiques à l'appareil figurent dans les différents chapitres de la présente documentation. 1.3 Sécurité de fonctionnement Tenir compte des points suivants : • Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée, partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la documentation Ex complémentaire figure le symbole de l'agrément et de l'organisme de contrôle (par ex. 0 Europe, 2 USA, 1 Canada). • L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 -1, les exigences CEM selon CEI/EN 61326 et les recommandations NAMUR NE 21, NE 43 et NE 53. • Dans le cas du capteur Promag H, les joints des raccords process doivent être remplacés périodiquement, en fonction de l'application. 4 Endress+Hauser Proline Promag 53 Conseils de sécurité • Risque de brûlures ! Lors du passage de fluides chauds dans le tube de mesure, la température de surface au boîtier du capteur augmente. Il faut s'attendre à des températures proches de celles du produit. Prévoir une protection contre les surfaces chaudes en cas de en cas de température du produit élevée. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 1.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, l'appareil doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et en vertu des dispositions légales, Endress+Hauser est tenu d'adopter certaines procédures avec tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit de process. Afin de garantir un retour sûr, adapté et rapide de votre appareil : Informez-vous sur les procédures et conditions générales sur le site Internet d'Endress+Hauser : www.services.endress.com/return-material 1.5 Symboles de sécurité Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 -1 "Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire". Cependant, si ces appareils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants : # " ! Endress+Hauser Danger ! "Danger" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entraîner un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement des directives et procéder avec prudence. Attention ! "Attention" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement - peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une destruction de l'appareil. Respecter scrupuleusement les instructions. Remarque ! "Remarque" signale les actions ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement sont susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues. 5 Identification Proline Promag 53 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil Le débitmètre comprend les éléments suivants : • Transmetteur Promag 53 • Capteur Promag E/H/L/P/W Deux versions sont disponibles : • Version compacte : le transmetteur et le capteur constituent une unité mécanique • Version séparée : le transmetteur et le capteur sont montés à distance 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur 8 9 Promag 53 1 Order Code: Ser.No.: TAG No.: 2 3 4 53PXX-XXXXXXXXXXXX 12345678901 ABCDEFGHJKLMNPQRST IP67 / NEMA/Type 4X 20-55VAC/16-62VDC 15VA/W 50-60Hz EPD / MSÜ ECC I-OUT (HART), f-OUT RELAY, STATUS-IN, I-IN 5 6 i -20°C (-4°F) <Tamb<+60°C (+140°F) 7 N12895 a0005522 Fig. 1 : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 Indications sur la plaque signalétique pour transmetteur "Promag 53" (exemple) Référence de commande / numéro de série : la signification de chaque lettre et chiffre est indiquée dans la confirmation de commande. Energie auxiliaire/fréquence/consommation Fonctions et logiciels additionnels – EPD/DPP : avec électrode de détection présence produit – ECC : avec nettoyage des électrodes Entrées et sorties disponibles : – I-OUT (HART) : avec sortie courant (HART) – f-OUT : avec sortie impulsion/fréquence – RELAY : avec sortie relais – STATUS-IN : avec entrée d'état (entrée auxiliaire) – I-IN : avec entrée courant Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Tenir compte des instructions d'utilisation Emplacement pour infos supplémentaires sur l'exécution (agréments, certificats) Température ambiante admissible Indice de protection Endress+Hauser Proline Promag 53 Identification 2.1.2 Plaque signalétique capteur PROMAG W 1 2 3 4 5 Order Code: 53W1H-XXXXXXXXXXXX Ser.No.: 12345678901 TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST 1.0000/0000 DN100 DIN/EN PN40 –20°C...+150°C/–4°F...+300°F TM: PFA Materials: Electrodes: 1.4435/316L 0.2 CAL 10 EPD/MSÜ, R/B 11 –20°C (–4°F)<Tamb<+60°C (+140°F) NEMA/Type4X 12 K-factor: 6 7 8 i 9 N12895 Pat. US 4,382,387 4,704,908 5,540,103 13 a0011854 Fig. 2 : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Endress+Hauser Indication de la plaque signalétique pour le capteur "Promag W" (exemple) Référence de commande / numéro de série : la signification de chaque lettre et chiffre est indiquée dans la confirmation de commande. Facteur d'étalonnage avec point zéro Diamètre nominal / Pression nominale Gamme de température du produit Matériaux : revêtement/électrode de mesure Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Température ambiante admissible Tenir compte des instructions d'utilisation Emplacement pour infos supplémentaires sur l'exécution (agréments, certificats) Tolérances d'étalonnage Indications complémentaires – EPD/DPP : avec électrode de détection présence produit – R/B : avec électrode de référence Indice de protection Sens d'écoulement 7 Identification Proline Promag 53 Plaque signalétique raccordements fmax = 1kHz Active: 24VDC/25mA (max. 250mA/20ms) Passive: 30VDC, 250mA 2 L1/L+ Supply / Versorgung / Tension d'alimentation Active: 0/4...20mA, RL max. = 700 Ohm Passive: 4...20mA, max. 30VDC (HART: RL.min. = 250 OHM) 5 1 12345678912 N/LPE A I-OUT (HART) P f-OUT Passive: 30VDC, 250mA X STATUS-OUT 3...30VDC, Ri = 5kOhm X STATUS-IN 6 7 8 9 Ex-works / ab-Werk / réglages usine Device SW: XX.XX.XX (WEA) Communication: XXXXXXXXXX Drivers: ID xxxx (HEX) Date: DD.MMM.YYYY 3 26(+) / 27(-) 4 Ser.No.: 2 24(+) / 25(-) 1 active passive normally open contact normally closed contact 20(+) / 21(-) A: P: NO: NC: See operating manual Betriebsanleitung beachten Observer manuel d'instruction 22(+) / 23(-) 2.1.3 Update 1 Update 2 319475-00XX 10 A0000963 Fig. 3 : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 Indications de la plaque signalétique pour les raccords du transmetteur Proline (exemple) Numéro de série Configuration possible de la sortie courant Configuration possible des contacts de relais Occupation des bornes, câble pour alimentation Borne n° 1 : – L1 pour AC, L+ pour DC Borne n° 2 : – N pour AC, L- pour DC Signaux mesurés aux entrées et sorties, configurations possibles et occupation des bornes Version du soft d'appareil actuellement installé (y compris groupe de langues) Type de communication installée Indications sur le logiciel de communication actuel (Device Revision, Device Description) Date de l'installation Mise à jour actuelle des indications faites aux points 6 à 9 Endress+Hauser Proline Promag 53 Identification 2.2 Certificats et agréments Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Les appareils répondent aux exigences des normes EN 61010-1 "Conseils de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire" et des directives CEM selon CEI /EN 61326. Le système de mesure décrit dans le présent manuel répond de ce fait aux exigences légales des directives CE, ce qu'Endress+Hauser confirme par l'apposition du marquage CE et l'établissement de la déclaration de conformité CE. Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications Authority (ACMA)”. 2.3 Marques déposées HART® Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA TRI-CLAMP® Marque déposées par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA KALREZ® et VITON® Marques déposées par la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA HistoROM™, S-DAT®, T-DAT™, F-CHIP®, Field Xpert™, FieldCare®, Fieldcheck®, Applicator® Marques déposées par la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser 9 Montage Proline Promag 53 3 Montage 3.1 Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises A la réception de la marchandise, il convient de vérifier les points suivants : • Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. • Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande. 3.1.2 Transport Lors du déballage ou du transport au point de mesure, tenir compte des indications suivantes : • Les appareils sont à transporter dans leur emballage d'origine. • Ne supprimer d'aucune manière les disques ou les capuchons de protection montés sur les raccords process avant l'installation. Ceci est particulièrement valable pour les capteurs avec revêtement PTFE ! Particularités des appareils à brides " Attention ! • Les disques de bois montés en usine sur la bride servent à la protection du revêtement des brides pendant le stockage ou le transport. Ces disques de bois ne doivent être enlevés que juste avant le montage dans la conduite ! • Les appareils à bride ne doivent pas être soulevés au niveau du boîtier du transmetteur ou du boîtier de raccordement de la version séparée en cours de transport. Transport des appareils à bride DN 300 (12") Pour le transport, utiliser des courroies que vous poserez autour des deux raccords process. Eviter d'employer des chaînes, qui risquent d'endommager le boîtier. # Danger ! Risque de blessures dû au glissement de l'appareil ! Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être situé plus haut que les deux points de suspension des courroies de transport. Veiller de ce fait lors du transport à ce que l'appareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. a0004294 Fig. 4 : 10 Transport des capteurs avec DN 300 (12") Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Transport des appareils à bride DN > 300 (12") Pour transporter le capteur, le soulever et le placer sur la conduite, utiliser exclusivement les supports métalliques fixés sur la bride. " Attention ! Le capteur ne doit pas être soulevé par une fourche au niveau de l'enveloppe en tôle ! Ceci risquerait de l'enfoncer et d'endommager les bobines magnétiques. a0004295 Fig. 5 : 3.1.3 Transport des capteurs avec DN > 300 (12") Stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante de transmetteurs et de capteurs.→ 126 • Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles. • Choisir un point de stockage où une condensation de l'appareil est exclue car la présence de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. • Ne supprimer d'aucune manière les disques ou les capuchons de protection montés sur les raccords process avant l'installation. Ceci est particulièrement valable pour les capteurs avec revêtement PTFE ! Endress+Hauser 11 Montage Proline Promag 53 3.2 Conditions de montage 3.2.1 Dimensions de montage Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur se trouvent dans les "Informations techniques" correspondantes, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" disponibles se trouve au chapitre "Documentation complémentaire" à la → 148. 3.2.2 Point de montage Les bulles d'air ou de gaz dans le tube de mesure peuvent entraîner une augmentation des erreurs de mesure. Eviter de ce fait les points d'implantation suivants sur la conduite : • Pas d'installation au plus haut point de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air ! • Pas d'installation immédiatement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire. h ³ 2 × DN A0011899 Fig. 6 : Emplacement de montage Montage de pompes Les capteurs ne doivent pas être montés côté aspiration des pompes. On évite ainsi les risques de dépression et de ce fait un endommagement éventuel du revêtement. Informations sur la résistance à la dépression du revêtement du tube de mesure → 130 Lors de l'utilisation de pompes à piston, pompes à membrane ou de pompes péristaltiques, il convient d'utiliser des amortisseurs de pulsations. Informations sur la résistance aux vibrations et aux chocs du système de mesure → 126 A0011900 Fig. 7 : 12 Montage des pompes Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Conduites partiellement remplies Lors de conduites partiellement remplies il convient de prévoir un montage du type siphon. La fonction détection présence produit offre une sécurité supplémentaire, permettant de reconnaître les conduites vides ou partiellement remplies → 97 " Attention ! Risque de formation de dépôts ! Ne pas monter le capteur au point le plus bas du siphon. Il est recommandé de monter un clapet de nettoyage. ³ 2 × DN ³ 5 × DN A0011901 Fig. 8 : Montage dans le cas de conduites partiellement remplies Ecoulements gravitaires Dans le cas d'écoulements gravitaires d'une longueur h 5 m (16,3 ft), prévoir un siphon ou une vanne de mise à la pression atmosphérique en aval. On évite ainsi les risques de dépression et de ce fait un endommagement éventuel du revêtement. Cette mesure permet d'éviter un siphonnage de la conduite et de ce fait la formation de bulles d'air. Des indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure figurent à la → 130. 1 h 2 A0008157 Fig. 9 : 1 2 h Endress+Hauser Conditions de montage dans le cas d'écoulements gravitaires Vanne de mise à la pression atmosphérique Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire (h 5 m (16,3 ft) 13 Montage Proline Promag 53 3.2.3 Implantation Par une implantation optimale il est possible d'éviter les bulles d'air ou poches de gaz ainsi que les dépôts dans la conduite. Promag offre cependant des fonctions et outils supplémentaires pour pouvoir mesurer correctement les produits difficiles : • Fonction de nettoyage des électrodes (ECC) afin d'éviter la formation de dépôts conducteurs, par ex. avec des produits colmatants (voir "Description des fonctions") • Détection présence produit (DPP) sur des tubes de mesure partiellement remplis ou dans le cas de produits ayant tendance à dégazer → 97 Implantation verticale L'implantation verticale est optimale dans les cas suivants : • Dans le cas de systèmes de conduites vidangeables ou lors de l'utilisation de la détection présence produits. • Dans le cas de boues à teneur en sable ou roches, dont les particules solides sédimentent. A0011903 Fig. 10 : Implantation verticale Implantation horizontale L'axe des électrodes devrait être horizontal. Une brève isolation des deux électrodes de mesure en raison de bulles d'air est ainsi évitée. " Attention ! La détection présence produit fonctionne correctement en cas d'implantation horizontale, lorsque le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut (voir figure). Dans le cas contraire il n'est pas garanti que la détection présence produit réagisse vraiment en cas de tube de mesure partiellement rempli. A 1 2 2 A 3 A0011904 Fig. 11 : 1 2 3 14 Implantation horizontale Electrode DPP pour la détection présence produit/tube vide (non disponible pour l'option "seulement électrode de mesure", pas pour Promag H, DN 2…15 / 1/12…½")) Electrodes de mesure du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel (non disponible pour l'option "seulement électrode de mesure", pas pour Promag H) Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.2.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie afin de respecter les spécifications relatives à la précision de mesure : • Longueur droite d'entrée 5 × DN • Longueur droite de sortie 2 × DN ³ 5 × DN ³ 2 × DN A0011905 Fig. 12 : 3.2.5 Longueurs droites d'entrée et de sortie Vibrations Dans le cas de vibrations importantes il convient d'étayer et de fixer autant les conduites que le capteur. " Attention ! Dans le cas de vibrations trop importantes il est recommandé de monter séparément le capteur et le transmetteur. Informations sur la résistance aux chocs et aux vibrations → 126 L A0011906 Fig. 13 : Endress+Hauser Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m / 33 ft) 15 Montage Proline Promag 53 3.2.6 Fondations, renforts Pour des diamètres nominaux DN 350 (14") le capteur doit être monté sur une fondation suffisamment solide. " Attention ! Risque de dommages ! Ne pas étayer le capteur au niveau de la tôle. Ceci risquerait de l'enfoncer et d'endommager les bobines magnétiques. a0003209 Fig. 14 : 3.2.7 Etayage correct des grands diamètres (DN 350 / 14") Adaptateurs A l'aide d'adaptateurs appropriés selon DIN EN 545 (adaptateurs à double bride), il est possible de monter le capteur sur une conduite d'un diamètre plus important. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue permet d'améliorer la précision de mesure dans le cas de produits à débit lent. Le nomogramme ci-contre permet de calculer la perte de charge provoquée par les convergents et divergents. ! Remarque ! Le nomogramme est uniquement valable pour des fluides à la viscosité identique à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D dans le nomogramme. [mbar] 100 8 m/s 7 m/s 6 m/s 10 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s d D 2 m/s 1 1 m/s d/D 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 A0011907 Fig. 15 : 16 Perte de charge due aux adaptateurs Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.2.8 Diamètre nominal et débit Le diamètre de conduite et le débit déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,5…9,8 ft/s). La vitesse d'écoulement (v) doit en outre être adaptée aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (v < 6,5 ft/s) : dans le cas de produits abrasifs • v > 2 m/s (v > 6,5 ft/s) : dans le cas de produits ayant tendance à colmater ! Remarque ! Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur (→ 16). Débits recommandés (unités SI) Diamètre nominal Promag E/P Promag L Promag W 2 – 0,06…1,8 – – 4 – 0,25…7 – – 8 – 1…30 – – 15 4…100 4…100 – – 25 9…300 9…300 9…300 9…300 32 15…500 – 15…500 15…500 40 25…700 25…700 25…700 25…700 50 35…1100 35…1100 35…1100 35…1100 65 60…2000 60…2000 60…2000 60…2000 80 90…3000 90…3000 90…3000 90…3000 100 145…4700 145…4700 145…4700 145…4700 125 220…7500 220…7500 220…7500 220…7500 Fin d'échelle min./max. (v 0,3 ou 10 m/s) en [m³/h] [mm] Endress+Hauser Promag H Fin d'échelle min./max. (v 0,3 ou 10 m/s) en [dm³/min] [mm] 150 20…600 20…600 20…600 20…600 200 35…1100 – 35…1100 35…1100 250 55…1700 – 55…1700 55…1700 300 80…2400 – 80…2400 80…2400 350 110…3300 – 110…3300 110…3300 375 – – 140…4200 140…4200 400 140…4200 – 140…4200 140…4200 450 180…5400 – 180…5400 180…5400 500 220…6600 – 220…6600 220…6600 600 310…9600 – 310…9600 310…9600 700 – – 420…13500 420…13500 800 – – 550…18000 550…18000 900 – – 690…22500 690…22500 1000 – – 850…28000 850…28000 1200 – – 1250…40000 1250…40000 1400 – – – 1700…55000 1600 – – – 2200…70000 1800 – – – 2800…90000 2000 – – – 3400…110000 17 Montage Proline Promag 53 Débits recommandés (unités US) Diamètre nominal Promag E/P Promag L Promag W Fin d'échelle min./max. (v 0,3 ou 10 m/s) en [gal/min] [inch] 1/12" – 0,015…0,5 – – 1/8" – 0,07…2 – – 3/8" – 0,25…8 – – ½" 1,0…27 1,0…27 – – 1" 2,5…80 2,5…80 2,5…80 2,5…80 1 ¼" 4…130 – – 4…130 1 ½" 7…190 7…190 7…190 7…190 2" 10…300 10…300 10…300 10…300 2 ½" 16…500 16…500 16…500 16…500 3" 24…800 24…800 24…800 24…800 4" 40…1250 40…1250 40…1250 40…1250 5" 60…1950 60…1950 60…1950 60…1950 6" 90…2650 90…2650 90…2650 90…2650 8" 155…4850 – 155…4850 155…4850 10" 250…7500 – 250…7500 250…7500 12" 350…10600 – 350…10600 350…10600 14" 500…15000 – 500…15000 500…15000 15" – – 600…19000 600…19000 16" 600…19000 – 600…19000 600…19000 18" 800…24000 – 800…24000 800…24000 20" 1000…30000 – 1000…30000 1000…30000 24" 1400…44000 – 1400…44000 1400…44000 28" – – 1900…60000 1900…60000 30" – – 2150…67000 2150…67000 32" – – 2450…80000 2450…80000 36" – – 3100…100000 3100…100000 40" – – 3800…125000 3800…125000 42" – – 4200…135000 4200…135000 48" – – 5500…175000 5500…175000 Fin d'échelle min./max. (v 0,3 ou 10 m/s) en [Mgal/d] [inch] 18 Promag H 54" – – – 9…300 60" – – – 12…380 66" – – – 14…500 72" – – – 16…570 78" – – – 18…650 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.2.9 Longueur des câbles de liaison Lors du montage de la version séparée, tenir compte des conseils suivants afin d'obtenir des résultats de mesure corrects : • Fixer le câble ou le poser dans une gaine de protection. Dans le cas de faibles valeurs de conductivité, les mouvements du câble peuvent fausser le signal de mesure. • Ne pas poser les câbles à proximité de machines ou contacteurs électriques. • Le cas échéant réaliser une compensation de potentiel entre le capteur et le transmetteur. • La longueur de câble admissible Lmax dépend de la conductivité du produit (→ 16). • Lorsque la détection présence produit (DPP → 97) est activée, la longueur maximale du câble de liaison est de 10 m (32,8 ft). [µS/cm] 200 100 Lmax 5 [m] 10 100 Lmax 200 [ft] 0 200 400 600 A0010734 Fig. 16 : Longueurs admissibles des câbles de liaison pour la version séparée, en fonction de la conductivité Zone grisée = gamme admissible Lmax = longueur du câble de liaison Endress+Hauser 19 Montage Proline Promag 53 " ! 3.3 Montage 3.3.1 Montage du capteur Promag E Attention ! • Les disques montés sur les deux brides de capteur protègent le PTFE rabattu sur la bride contre tout risque de déformation. Ces disques de protection ne doivent de ce fait être enlevés qu'au moment du montage du capteur. • Les disques de protection doivent rester montés pendant tout le stockage. • Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou supprimé au niveau de la bride. Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir absolument compte des couples de serrage des vis nécessaires → 20 • Lors de l'utilisation de disques de masse, il convient de tenir compte des instructions de montage. A0011908 Fig. 17 : Montage du capteur E Joints Lors du montage des joints tenir compte des points suivants : • Revêtement PTFE → en principe, aucun joint n'est nécessaire. • Utiliser uniquement des joint selon DIN EN 1514 -1 pour les brides DIN. • Les joints mis en place ne doivent pas entrer dans la section de la conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. Câble de terre • Si nécessaire, il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→ 100). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la → 55. Couples de serrage des vis (Promag E) 20 Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Couples de serrage pour : • EN (DIN) → 21 • ASME → 22 • JIS → 22 Couples de serrage Promag E pour EN (DIN) Diamètre nominal [mm] EN (DIN) Palier pres. [bar] Vis Couple de serrage max. [Nm] 15 PN 40 4 × M 12 11 25 PN 40 4 × M 12 26 32 PN 40 4 × M 16 41 40 PN 40 4 × M 16 52 50 PN 40 4 × M 16 65 65 * PN 16 8 × M 16 43 80 PN 16 8 × M 16 53 100 PN 16 8 × M 16 57 125 PN 16 8 × M 16 75 150 PN 16 8 × M 20 99 200 PN 10 8 × M 20 141 200 PN 16 12 × M 20 94 250 PN 10 12 × M 20 110 250 PN 16 12 × M 24 131 300 PN 10 12 × M 20 125 300 PN 16 12 × M 24 179 350 PN 6 12 × M 20 200 350 PN 10 16 × M 20 188 350 PN 16 16 × M 24 254 400 PN 6 16 × M 20 166 400 PN 10 16 × M 24 260 400 PN 16 16 × M 27 330 450 PN 6 16 × M 20 202 450 PN 10 20 × M 24 235 450 PN 16 20 × M 27 300 500 PN 6 20 × M 20 176 500 PN 10 20 × M 24 265 500 PN 16 20 × M 30 448 600 PN 6 20 × M 24 242 600 PN 10 20 × M 27 345 600 * PN 16 20 × M 33 658 * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag 53 Couples de serrage Promag E pour ASME Diamètre nominal ASME Couple de serrage max. Palier pres. [lbs] Vis PTFE [mm] [inch] 15 ½" Class 150 4 × ½" [Nm] 6 [lbf · ft] 4 25 1" Class 150 4 × ½" 11 8 40 1 ½" Class 150 4 × ½" 24 18 50 2" Class 150 4 × 5/8" 47 35 80 3" Class 150 4 × 5/8" 79 58 100 4" Class 150 8 × 5/8" 56 41 150 6" Class 150 8 × ¾" 106 78 200 8" Class 150 8 × ¾" 143 105 250 10" Class 150 12 × 7/8" 135 100 300 12" Class 150 12 × 7/8" 178 131 350 14" Class 150 12 × 1" 260 192 400 16" Class 150 16 × 1" 246 181 450 18" Class 150 16 × 1 1/8" 371 274 500 20" Class 150 20 × 1 1/8" 341 252 600 24" Class 150 20 × 1 ¼" 477 352 Couples de serrage Promag E pour JIS 22 Diamètre nominal [mm] JIS Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] PTFE 15 20K 4 × M 12 16 25 20K 4 × M 16 32 32 20K 4 × M 16 38 40 20K 4 × M 16 41 50 10K 4 × M 16 54 65 10K 4 × M 16 74 80 10K 8 × M 16 38 100 10K 8 × M 16 47 125 10K 8 × M 20 80 150 10K 8 × M 20 99 200 10K 12 × M 20 82 250 10K 12 × M 22 133 300 10K 16 × M 22 99 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.3.2 Montage du capteur Promag H Le capteur est livré, selon les indications à la commande, avec ou sans raccord process monté. Les raccords process montés sont fixés sur le capteur à l'aide de 4 ou 6 vis à six pans creux. A C B a0004301 Fig. 18 : Raccords process Promag H; DN 2…25 (1/12…1"), DN 40…150 (1 ½…6") A = DN 2…25 (1/12…1") / Raccords process avec joint torique Manchon à souder (DIN EN ISO 1127, ODT / SMS), bride (EN (DIN), ASME, JIS), bride en PVDF (EN (DIN), ASME, JIS), Filetage, taraudage, raccord de flexible, manchon à coller PVC B = DN 2…25 (1/12…1") / Raccords process avec joint moulé aseptique Manchon à souder (DIN 11850, ODT/SMS), clamp (ISO 2852, DIN 32676, L14 AM7), Raccord (DIN 11851, DIN 11864-1, SMS 1145), bride DIN 11864-2 C = DN 40…150 (1 ½…6") / Raccords process avec joint moulé aseptique Manchon à souder (DIN 11850, ODT/SMS, ASME BPE, ISO 2037), clamp (ISO 2852, DIN 32676, L14 AM7), Raccord (DIN 11851, DIN 11864-1, ISO 2853, SMS 1145), bride DIN 11864-2 Joints Lors du montage des raccords process il faut veiller à ce que les joints soient propres et bien centrés. " Endress+Hauser Attention ! • Dans le cas de raccords process métalliques, serrer fortement les vis. Le raccord process assure une liaison métallique avec le capteur, si bien qu'un écrasement du joint est garanti. • Dans le cas de raccords process en matière plastique, il convient de respecter les couples de serrage max. des vis pour des filetages graissés (7 Nm/5,2 lbf ft). Dans le cas de brides synthétiques placer toujours un joint entre le raccord et la contre-bride. • Selon l'application il convient de remplacer périodiquement les joints, notamment lors de l'utilisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Les joints de remplacement peuvent être commandés comme accessoires → 100. 23 Montage Proline Promag 53 Montage de rondelles de terre (DN 2…25 / 1/12…1") Pour les raccords process en matière synthétique (par ex. raccords par bride ou par manchon à coller), il faut assurer la compensation de potentiel entre le capteur/le produit à l'aide de rondelles de terre supplémentaires. L'absence de rondelles de masse peut influencer la précision de mesure ou provoquer la destruction du capteur par corrosion galvanique des électrodes. " Attention ! • Selon l'option commandée, des disques en matière synthétique remplaceront les rondelles de terre sur les raccords process. Ces disques en matière synthétique servent seulement d'entretoises et n'ont aucune fonction de compensation de potentiel. De plus, ils assurent une fonction d'étanchéité primordiale à l'interface capteur/raccord. Pour les raccords process sans rondelles de terre métalliques, il convient de ne pas supprimer ces disques/ joints en matière synthétique resp. ils doivent toujours rester montés ! • Les rondelles de terre peuvent être commandées séparément comme accessoires auprès de Endress+Hauser (→ 100). Lors de la commande, veiller à ce que les rondelles de terre soient compatibles avec le matériau des électrodes. Sinon on court le risque d'une destruction des électrodes par corrosion galvanique ! Des indications relatives aux matériaux figurent à la → 142. • Les rondelles de terre y compris les joints sont montées dans les raccords process. La longueur de montage n'en subit pas l'influence. 1. Desserrer les quatre ou six vis à six pans (1) et enlever le raccord process du capteur (4). 2. Enlever les disques en matière synthétique (3) y compris les deux joints toriques (2) du raccord process. 3. Poser l'un des joints toriques (2) à nouveau dans la gorge du raccord process. 4. Placer la rondelle de terre métallique (3) comme représenté dans le raccord process. 5. Poser le second joint torique (2) dans la gorge de la rondelle de terre. 6. Monter le raccord process à nouveau sur le capteur. Tenir absolument compte des couples de serrage de vis max. pour des filetages graissés (7 Nm / 5,2 lbf ft). 1 4 2 3 2 a0002651 Fig. 19 : Montage de rondelles de terre pour Promag H (DN 2…25 / 1/12…1") 1 = Vis à six pans (raccord process) 2 = Joints toriques 3 = Rondelle de terre ou disque synthétique (entretoise) 4 = Capteur 24 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Soudage du capteur dans la conduite (manchon) " ! Attention ! Risque de destruction de l'électronique de mesure ! Veiller à ce que la mise à la terre de l'installation de soudage ne se fasse pas via le capteur ou le transmetteur. 1. Fixer le capteur avec quelques points de soudure sur la conduite. Un outil de soudage approprié peut être commandé séparément. → 100. 2. Desserrer les vis de la bride du raccord process puis enlever le capteur avec le joint de la conduite. 3. Souder le raccord process sur la conduite. 4. Monter à nouveau le capteur sur la conduite. Veiller à la propreté et au bon positionnement du joint. Remarque ! • Lors d'un soudage effectué dans les règles de l'art sur des conduites alimentaires à faible paroi, le joint même monté n'est pas endommagé par la chaleur. Il est néanmoins recommandé de démonter le capteur et le joint. • Pour le démontage il faut pouvoir ouvrir la conduite sur 8 mm au total. Nettoyage au racloir Lors du nettoyage avec un racloir il faut absolument tenir compte des diamètres intérieurs du tube de mesure et du raccord process. Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique" → 148. Endress+Hauser 25 Montage Proline Promag 53 3.3.3 " ! Montage capteur Promag L Attention ! • Les disques montés sur les deux brides de capteur (DN 25…300 / 1…12") servent à fixer les brides tournantes pendant le transport. Par ailleurs, ils protègent le PTFE retroussé sur les brides contre tout risque de déformation et ne doivent de ce fait être supprimés qu'au moment du montage du capteur. • Les disques de protection doivent rester montés pendant tout le stockage. • Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou supprimé au niveau de la bride. Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir absolument compte des couples de serrage des vis nécessaires → 27 • Lors de l'utilisation de disques de masse, il convient de tenir compte des instructions de montage. • Afin de respecter les spécifications de l'appareil, il faut procéder à un montage centré dans la section de mesure. a0004296 Fig. 20: Montage du capteur Promag L Joints Lors du montage des joints tenir compte des points suivants : • Revêtement ébonite il faut toujours des joints supplémentaires ! • Revêtement polyuréthane aucun joint n'est en principe nécessaire. • Revêtement PTFE en principe aucun joint n'est nécessaire. • Utiliser uniquement des joints selon EN 1514-1 pour les brides DIN. • Les joints mis en place ne doivent pas entrer dans la section de la conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. Câble de terre • Si nécessaire, il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→ 100). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la → 55. 26 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Couples de serrage de vis (Promag L) Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Couples de serrage Promag L pour EN (DIN) Diamètre nominal EN (DIN) Vis Couple de serrage max. Palier de pression Ebonite Polyuréthane PTFE [mm] [bar] [Nm] [Nm] [Nm] 25 PN 10/16 4 × M 12 - 6 11 32 PN 10/16 4 × M 16 - 16 27 40 PN 10/16 4 × M 16 - 16 29 50 PN 10/16 4 × M 16 - 15 40 65* PN 10/16 8 × M 16 - 10 22 80 PN 10/16 8 × M 16 - 15 30 100 PN 10/16 8 × M 16 - 20 42 125 PN 10/16 8 × M 16 - 30 55 150 PN 10/16 8 × M 20 - 50 90 200 PN 16 12 × M 20 - 65 87 250 PN 16 12 × M 24 - 126 151 300 PN 16 12 × M 24 - 139 177 350 PN 6 12 × M 20 111 120 - 350 PN 10 16 × M 20 112 118 - 400 PN 6 16 × M 20 90 98 - 400 PN 10 16 × M 24 151 167 - 450 PN 6 16 × M 20 112 126 - 450 PN 10 20 × M 24 153 133 - 500 PN 6 20 × M 20 119 123 - 500 PN 10 20 × M 24 155 171 - 600 PN 6 20 × M 24 139 147 - 600 PN 10 20 × M 27 206 219 - 700 PN 6 24 × M 24 148 139 - 700 PN 10 24 × M 27 246 246 - 800 PN 6 24 × M 27 206 182 - 800 PN 10 24 × M 30 331 316 - 900 PN 6 24 × M 27 230 637 - 900 PN 10 28 × M 30 316 307 1000 PN 6 28 × M 27 218 208 - 1000 PN 10 28 × M 33 402 405 - 1200 PN 6 32 × M 30 319 299 - 1200 PN 10 32 × M 36 564 568 - * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag 53 Couples de serrage Promag L pour ASME Diamètre nominal ASME Vis Couple de serrage max. Palier de pression Ebonite [Nm] Polyuréthane PTFE [mm] [inch] [lbs] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] [Nm] 25 1" Class 150 4 × 5/8" - - 5 4 14 [lbf · ft] 13 40 1 ½" Class 150 8 × 5/8" - - 10 17 21 15 50 2" Class 150 4 × 5/8" - - 15 11 40 29 80 3" Class 150 4 × 5/8" - - 25 18 65 48 100 4" Class 150 8 × 5/8" - - 20 15 44 32 150 6" Class 150 8 × ¾" - - 45 33 90 66 200 8" Class 150 8 × ¾" - - 65 48 87 64 250 10" Class 150 12 × 7/8" - - 126 93 151 112 300 12" Class 150 12 × 7/8" - - 146 108 177 131 350 14" Class 150 12 × 1" 135 100 158 117 - - 400 16" Class 150 16 × 1" 128 94 150 111 - - 450 18" Class 150 16 × 1 1/8" 204 150 234 173 - - 500 20" Class 150 20 × 1 1/8" 183 135 217 160 - - 600 24" Class 150 20 × 1 ¼" 268 198 307 226 - - Couples de serrage Promag L pour AWWA Diamètre nominal AWWA [mm] [inch] Palier de pression 700 28" Class D 750 30" 800 Vis Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane PTFE [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 28 × 1 ¼" 247 182 292 215 - - Class D 28 × 1 ¼" 287 212 302 223 - - 32" Class D 28 × 1 ½" 394 291 422 311 - - 900 36" Class D 32 × 1 ½" 419 309 430 317 - - 1000 40" Class D 36 × 1 ½" 420 310 477 352 - - 1050 42" Class D 36 × 1 ½" 528 389 518 382 - - 1200 48" Class D 44 × 1 ½" 552 407 531 392 - - Couples de serrage Promag L pour AS 2129 Diamètre nominal AS 2129 Vis Palier de pression [mm] 28 Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane PTFE [Nm] [Nm] [Nm] 350 Table E 12 × M 24 203 - - 400 Table E 12 × M 24 226 - - 450 Table E 16 × M 24 226 - - 500 Table E 16 × M 24 271 - - 600 Table E 16 × M 30 439 - - 700 Table E 20 × M 30 355 - - 750 Table E 20 × M 30 559 - - 800 Table E 20 × M 30 631 - - 900 Table E 24 × M 30 627 - - 1000 Table E 24 × M 30 634 - - 1200 Table E 32 × M 30 727 - - Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Couples de serrage Promag L pour AS 4087 Diamètre nominal AS 4087 Vis Palier de pression [mm] Endress+Hauser Couple de serrage max. Ebonite Polyuréthane PTFE [Nm] [Nm] [Nm] 350 PN 16 12 × M 24 203 - - 375 PN 16 12 × M 24 137 - - 400 PN 16 12 × M 24 226 - - 450 PN 16 12 × M 24 301 - - 500 PN 16 16 × M 24 271 - - 600 PN 16 16 × M 27 393 - - 700 PN 16 20 × M 27 330 - - 750 PN 16 20 × M 30 529 - - 800 PN 16 20 × M 33 631 - - 900 PN 16 24 × M 33 627 - - 1000 PN 16 24 × M 33 595 - - 1200 PN 16 32 × M 33 703 - - 29 Montage Proline Promag 53 3.3.4 " ! Montage du capteur P Attention ! • Les disques montés sur les deux brides de capteur protègent le PTFE rabattu sur la bride contre tout risque de déformation. Ces disques de protection ne doivent de ce fait être enlevés qu'au moment du montage du capteur. • Les disques de protection doivent rester montés pendant tout le stockage. • Veiller à ce que le revêtement ne soit pas endommagé ou supprimé au niveau de la bride. Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir absolument compte des couples de serrage des vis nécessaires → 31 • Lors de l'utilisation de disques de masse, il convient de tenir compte des instructions de montage. A0011908 Fig. 21 : Montage du capteur P Joints Lors du montage des joints tenir compte des points suivants : • Revêtement PFA ou PTFE en principe aucun joint n'est requis. • Utiliser uniquement des joint selon DIN EN 1514 -1 pour les brides DIN. • Les joints mis en place ne doivent pas entrer dans la section de la conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. Câble de terre • Si nécessaire, il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→ 100). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la → 55. 30 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Montage de la version haute température (avec revêtement PFA) La version haute température est munie d'un support de capteur pour une séparation thermique du capteur et du transmetteur. Cette version est utilisée lors de la présence simultanée de températures du produit et ambiante élevées. Pour des températures du produit supérieures à +150 °C (+300 °F) la version haute température est indispensable ! ! Remarque ! Indications relatives aux gammes de température admissibles → 127 Isolation L'isolation de conduites est nécessaire dans le cas de produits très chauds, afin de réduire les pertes énergétiques et d'éviter tout contact accidentel avec des conduites chaudes. Tenir compte des directives en vigueur pour l'isolation de conduites. " Attention ! Risque de surchauffe de l'électronique de mesure ! Le support de boîtier sert à l'évacuation de chaleur et doit rester entièrement dégagé. L'isolation du capteur doit atteindre au maximum le bord supérieur des deux demi-coques du capteur. max. Esc - + E a0004300 Fig. 22 : Capteur Promag P (version haute température) : isolation de la conduite Couples de serrage de vis (Promag P) Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Couples de serrage pour : • EN (DIN) → 32 • ASME → 33 • JIS → 33 • AS 2129 → 34 • AS 4087 → 34 Endress+Hauser 31 Montage Proline Promag 53 Couples de serrage Promag P pour EN (DIN) Diamètre nominal EN (DIN) Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] [mm] [bar] PTFE PFA 15 PN 40 4 × M 12 11 – 25 PN 40 4 × M 12 26 20 32 PN 40 4 × M 16 41 35 40 PN 40 4 × M 16 52 47 50 PN 40 4 × M 16 65 59 65 * PN 16 8 × M 16 43 40 65 PN 40 8 × M 16 43 40 80 PN 16 8 × M 16 53 48 80 PN 40 8 × M 16 53 48 100 PN 16 8 × M 16 57 51 100 PN 40 8 × M 20 78 70 125 PN 16 8 × M 16 75 67 125 PN 40 8 × M 24 111 99 150 PN 16 8 × M 20 99 85 150 PN 40 8 × M 24 136 120 200 PN 10 8 × M 20 141 101 200 PN 16 12 × M 20 94 67 200 PN 25 12 × M 24 138 105 250 PN 10 12 × M 20 110 – 250 PN 16 12 × M 24 131 – 250 PN 25 12 × M 27 200 – 300 PN 10 12 × M 20 125 – 300 PN 16 12 × M 24 179 – 300 PN 25 16 × M 27 204 – 350 PN 10 16 × M 20 188 – 350 PN 16 16 × M 24 254 – 350 PN 25 16 × M 30 380 – 400 PN 10 16 × M 24 260 – 400 PN 16 16 × M 27 330 – 400 PN 25 16 × M 33 488 – 450 PN 10 20 × M 24 235 – 450 PN 16 20 × M 27 300 – 450 PN 25 20 × M 33 385 – 500 PN 10 20 × M 24 265 – 500 PN 16 20 × M 30 448 – 500 PN 25 20 × M 33 533 – 600 PN 10 20 × M 27 345 – 600 * PN 16 20 × M 33 658 – 600 PN 25 20 × M 36 731 – * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) 32 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Couples de serrage Promag P pour ASME Diamètre nominal ASME Vis Palier pres. [lbs] [mm] [inch] 15 ½" Class 150 15 ½" Class 300 Couple de serrage max. PTFE PFA [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 4 × ½" 6 4 – – 4 × ½" 6 4 – – 25 1" Class 150 4 × ½" 11 8 10 7 25 1" Class 300 4 × 5/8" 14 10 12 9 40 1 ½" Class 150 4 × ½" 24 18 21 15 40 1 ½" Class 300 4 × ¾" 34 25 31 23 50 2" Class 150 4 × 5/8" 47 35 44 32 50 2" Class 300 8 × 5/8" 23 17 22 16 80 3" Class 150 4 × 5/8" 79 58 67 49 80 3" Class 300 8 × ¾" 47 35 42 31 100 4" Class 150 8 × 5/8" 56 41 50 37 100 4" Class 300 8 × ¾" 67 49 59 44 150 6" Class 150 8 × ¾" 106 78 86 63 150 6" Class 300 12 × ¾" 73 54 67 49 200 8" Class 150 8 × ¾" 143 105 109 80 250 10" Class 150 12 × 7/8" 135 100 – – 300 12" Class 150 12 × 7/8" 178 131 – – 350 14" Class 150 12 × 1" 260 192 – – 400 16" Class 150 16 × 1" 246 181 – – 450 18" Class 150 16 × 1 1/8" 371 274 – – 500 20" Class 150 20 × 1 1/8" 341 252 – – 600 24" Class 150 20 × 1 ¼" 477 352 – – Couples de serrage Promag P pour JIS Diamètre nominal JIS Palier de pression Vis PTFE PFA 15 10K 4 × M 12 16 – 15 20K 4 × M 12 16 – 25 10K 4 × M 16 32 27 25 20K 4 × M 16 32 27 32 10K 4 × M 16 38 – 32 20K 4 × M 16 38 – 40 10K 4 × M 16 41 37 40 20K 4 × M 16 41 37 50 10K 4 × M 16 54 46 50 20K 8 × M 16 27 23 65 10K 4 × M 16 74 63 65 20K 8 × M 16 37 31 80 10K 8 × M 16 38 32 [mm] Endress+Hauser Couple de serrage max. [Nm] 80 20K 8 × M 20 57 46 100 10K 8 × M 16 47 38 100 20K 8 × M 20 75 58 125 10K 8 × M 20 80 66 125 20K 8 × M 22 121 103 33 Montage Proline Promag 53 Diamètre nominal JIS Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] PTFE PFA 150 10K 8 × M 20 99 81 150 20K 12 × M 22 108 72 200 10K 12 × M 20 82 54 200 20K 12 × M 22 121 88 250 10K 12 × M 22 133 – 250 20K 12 × M 24 212 – 300 10K 16 × M 22 99 – 300 20K 16 × M 24 183 – [mm] Couples de serrage Promag P pour AS 2129 Diamètre nominal [mm] AS 2129 Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] PTFE 25 Table E 4 × M 12 21 50 Table E 4 × M 16 42 Couples de serrage Promag P pour AS 4087 34 Diamètre nominal [mm] AS 4087 Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] PTFE 50 PN 16 4 × M 16 42 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.3.5 ! Montage du capteur Promag W Remarque ! Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par l'utilisateur. Le capteur est monté entre les brides de la conduite : • Tenir absolument compte des couples de serrage des vis nécessaires → 36 • Lors de l'utilisation de disques de masse, il convient de tenir compte des instructions de montage. A0011908 Fig. 23 : Montage du capteur Promag W Joints Lors du montage des joints tenir compte des points suivants : • Revêtement ébonite → il faut toujours des joints supplémentaires. • Revêtement polyuréthane → en principe, aucun joint n'est nécessaire. • Utiliser uniquement des joint selon DIN EN 1514 -1 pour les brides DIN. • Les joints mis en place ne doivent pas entrer dans la section de la conduite. " Attention ! Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d'étanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. Câble de terre • Si nécessaire, il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→ 100). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la → 55. Endress+Hauser 35 Montage Proline Promag 53 Couples de serrage de vis (Promag W) Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage indiqués ne sont valables que pour des filets graissés. • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Couples de serrage pour : • EN (DIN) → 36 • JIS → 38 • ASME → 38 • AWWA → 39 • AS 2129 → 39 • AS 4087 → 40 Couples de serrage Promag W pour EN (DIN) 36 Diamètre nominal EN (DIN) [mm] Palier pres. [bar] Vis Couple de serrage max. [Nm] Ebonite Polyuréthane 25 PN 40 4 × M 12 - 15 32 PN 40 4 × M 16 - 24 40 PN 40 4 × M 16 - 31 50 PN 40 4 × M 16 48 40 65* PN 16 8 × M 16 32 27 65 PN 40 8 × M 16 32 27 80 PN 16 8 × M 16 40 34 80 PN 40 8 × M 16 40 34 100 PN 16 8 × M 16 43 36 100 PN 40 8 × M 20 59 50 125 PN 16 8 × M 16 56 48 125 PN 40 8 × M 24 83 71 150 PN 16 8 × M 20 74 63 150 PN 40 8 × M 24 104 88 200 PN 10 8 × M 20 106 91 200 PN 16 12 × M 20 70 61 200 PN 25 12 × M 24 104 92 250 PN 10 12 × M 20 82 71 250 PN 16 12 × M 24 98 85 250 PN 25 12 × M 27 150 134 300 PN 10 12 × M 20 94 81 300 PN 16 12 × M 24 134 118 300 PN 25 16 × M 27 153 138 350 PN 6 12 × M 20 111 120 350 PN 10 16 × M 20 112 118 350 PN 16 16 × M 24 152 165 350 PN 25 16 × M 30 227 252 400 PN 6 16 × M 20 90 98 400 PN 10 16 × M 24 151 167 400 PN 16 16 × M 27 193 215 400 PN 25 16 × M 33 289 326 450 PN 6 16 × M 20 112 126 450 PN 10 20 × M 24 153 133 450 PN 16 20 × M 27 198 196 450 PN 25 20 × M 33 256 253 500 PN 6 20 × M 20 119 123 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Diamètre nominal EN (DIN) [mm] Palier pres. [bar] Vis Couple de serrage max. [Nm] Ebonite Polyuréthane 500 PN 10 20 × M 24 155 171 500 PN 16 20 × M 30 275 300 500 PN 25 20 × M 33 317 360 600 PN 6 20 × M 24 139 147 219 600 PN 10 20 × M 27 206 600 * PN 16 20 × M 33 415 443 600 PN 25 20 × M 36 431 516 700 PN 6 24 × M 24 148 139 700 PN 10 24 × M 27 246 246 700 PN 16 24 × M 33 278 318 700 PN 25 24 × M 39 449 507 800 PN 6 24 × M 27 206 182 800 PN 10 24 × M 30 331 316 800 PN 16 24 × M 36 369 385 800 PN 25 24 × M 45 664 721 900 PN 6 24 × M 27 230 637 900 PN 10 28 × M 30 316 307 900 PN 16 28 × M 36 353 398 900 PN 25 28 × M 45 690 716 1000 PN 6 28 × M 27 218 208 1000 PN 10 28 × M 33 402 405 1000 PN 16 28 × M 39 502 518 1000 PN 25 28 × M 52 970 971 1200 PN 6 32 × M 30 319 299 1200 PN 10 32 × M 36 564 568 1200 PN 16 32 × M 45 701 753 1400 PN 6 36 × M 33 430 398 1400 PN 10 36 × M 39 654 618 1400 PN 16 36 × M 45 729 762 1600 PN 6 40 × M 33 440 417 1600 PN 10 40 × M 45 946 893 1600 PN 16 40 × M 52 1007 1100 1800 PN 6 44 × M 36 547 521 1800 PN 10 44 × M 45 961 895 1800 PN 16 44 × M 52 1108 1003 2000 PN 6 48 × M 39 629 605 2000 PN 10 48 × M 45 1047 1092 2000 PN 16 48 × M 56 1324 1261 * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser 37 Montage Proline Promag 53 Couples de serrage Promag W pour JIS Capteur Diamètre nominal JIS Palier de pression Vis [mm] Couple de serrage max. [Nm] Ebonite Polyuréthane 25 10K 4 × M 16 – 19 25 20K 4 × M 16 – 19 32 10K 4 × M 16 – 22 32 20K 4 × M 16 – 22 40 10K 4 × M 16 – 24 40 20K 4 × M 16 – 24 50 10K 4 × M 16 40 33 50 20K 8 × M 16 20 17 65 10K 4 × M 16 55 45 65 20K 8 × M 16 28 23 80 10K 8 × M 16 29 23 80 20K 8 × M 20 42 35 100 10K 8 × M 16 35 29 100 20K 8 × M 20 56 48 125 10K 8 × M 20 60 51 125 20K 8 × M 22 91 79 150 10K 8 × M 20 75 63 150 20K 12 × M 22 81 72 200 10K 12 × M 20 61 52 200 20K 12 × M 22 91 80 250 10K 12 × M 22 100 87 250 20K 12 × M 24 159 144 300 10K 16 × M 22 74 63 300 20K 16 × M 24 138 124 Couples de serrage Promag W pour ASME 38 Capteur Diamètre nominal ASME Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] [inch] [lbs] 1" Class 150 4 × ½" – 7 1" Class 300 4 × 5/8" – 8 1 ½" Class 150 4 × ½" – 10 1 ½" Class 300 4 × ¾" – 15 2" Class 150 4 × 5/8" 35 22 2" Class 300 8 × 5/8" 18 11 3" Class 150 4 × 5/8" 60 43 3" Class 300 8 × ¾" 38 26 4" Class 150 8 × 5/8" 42 31 4" Class 300 8 × ¾" 58 40 6" Class 150 8 × ¾" 79 59 6" Class 300 12 × ¾" 70 51 Ebonite Polyuréthane 8" Class 150 8 × ¾" 107 80 10" Class 150 12 × 7/8" 101 75 12" Class 150 12 × 7/8" 133 103 14" Class 150 12 × 1" 135 158 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage Capteur Diamètre nominal ASME Palier de pression [inch] [lbs] Vis Couple de serrage max. [Nm] Ebonite Polyuréthane 16" Class 150 16 × 1" 128 150 18" Class 150 16 × 1 1/8" 204 234 20" Class 150 20 × 1 1/8" 183 217 24" Class 150 20 × 1 ¼ 268 307 Couples de serrage Promag W pour AWWA Capteur Diamètre nominal AWWA Palier de pression Vis Couple de serrage max. [Nm] [inch] Ebonite Polyuréthane 28" Class D 28 × 1 ¼" 247 292 30" Class D 28 × 1 ¼" 287 302 32" Class D 28 × 1 ½" 394 422 36" Class D 32 × 1 ½" 419 430 40" Class D 36 × 1 ½" 420 477 42" Class D 36 × 1 ½" 528 518 48" Class D 44 × 1 ½" 552 531 54" Class D 44 × 1 ¾" 730 633 60" Class D 52 × 1 ¾" 758 832 66" Class D 52 × 1 ¾" 946 955 72" Class D 60 × 1 ¾" 975 1087 78" Class D 64 × 2" 853 786 Couples de serrage Promag W pour AS 2129 Capteur Diamètre nominal AS 2129 Palier de pression Vis 50 Table E 4 × M 16 [mm] Endress+Hauser Couple de serrage max. [Nm] Ebonite 32 80 Table E 4 × M 16 49 100 Table E 8 × M 16 38 150 Table E 8 × M 20 64 200 Table E 8 × M 20 96 250 Table E 12 × M 20 98 300 Table E 12 × M 24 123 350 Table E 12 × M 24 203 400 Table E 12 × M 24 226 500 Table E 16 × M 24 271 600 Table E 16 × M 30 439 700 Table E 20 × M 30 355 750 Table E 20 × M 30 559 800 Table E 20 × M 30 631 900 Table E 24 × M 30 627 1000 Table E 24 × M 30 634 1200 Table E 32 × M 30 727 39 Montage Proline Promag 53 Couples de serrage Promag W pour AS 4087 Capteur Diamètre nominal AS 4087 Palier de pression Vis [mm] Couple de serrage max. [Nm] Ebonite 50 PN 16 4 × M 16 32 80 PN 16 4 × M 16 49 100 * PN 16 8 × M 16 38 150 PN 16 8 × M 20 52 200 PN 16 8 × M 20 77 250 PN 16 8 × M 20 147 300 PN 16 12 × M 24 103 350 PN 16 12 × M 24 203 375 PN 16 12 × M 24 137 400 PN 16 12 × M 24 226 500 PN 16 16 × M 24 271 600 PN 16 16 × M 30 393 700 PN 16 20 × M 27 330 750 PN 16 20 × M 30 529 800 PN 16 20 × M 33 631 900 PN 16 24 × M 33 627 1000 PN 16 24 × M 33 595 1200 PN 16 32 × M 33 703 * selon AS 2129 (pas selon AS 4087) 40 Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.3.6 Tourner le boîtier du transmetteur Rotation du boîtier de terrain en aluminium # Danger ! Pour les appareils avec agrément Ex d/de ou FM/CSA Cl. I Div. 1 le mécanisme de rotation n'est pas celui décrit ici. La procédure est décrite dans la documentation Ex spécifique. 1. Desserrer les deux vis de fixation. 2. Tourner le raccord baïonnette jusqu'en butée. 3. Soulever le boîtier du transmetteur avec précaution jusqu'en butée. 4. Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 2 x 90° dans chaque sens). 5. Mettre le boîtier à nouveau en place et encliqueter le raccord baïonnette. 6. Bien serrer les deux vis de fixation. 4 2 5 1 3 6 a0004302 Fig. 24 : Rotation du boîtier du transmetteur (boîtier de terrain en aluminium) Rotation du boîtier de terrain en inox 1. Desserrer les deux vis de fixation. 2. Lever prudemment le boîtier du transmetteur jusqu'en butée. 3. Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 2 x 90° dans chaque sens). 4. Remettre le boîtier en place. 5. Bien serrer les deux vis de fixation. £ 180° c £ 180° d a b e a0004303 Fig. 25 : Endress+Hauser Rotation du boîtier du transmetteur (boîtier de terrain en inox) 41 Montage Proline Promag 53 3.3.7 Tourner l'affichage local 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 2. Appuyer sur les touches latérales de verrouillage du module d'affichage et retirer le module du couvercle de l'électronique. 3. Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans les deux sens) et mettre à nouveau en place le couvercle du boîtier de l'électronique. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement à nouveau sur le boîtier du transmetteur. 4 x 45° a0003236 Fig. 26 : 42 Rotation de l'afficheur local (boîtier de terrain) Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.3.8 Montage du boîtier mural Le boîtier mural peut être monté de différentes manières : • Montage mural direct • Montage en armoire électrique (avec set de montage séparé, accessoires) → 44 • Montage sur tube (avec set de montage séparé, accessoires )→ 44 " Attention ! • Pour le point d'implantation, veiller à ce que la gamme de température ambiante admissible soit respectée (voir plaque signalétique ou → 126). Monter l'appareil à un endroit ombragé. Eviter le rayonnement solaire direct. • Monter le boîtier mural de manière à ce que les entrées de câbles soient orientées vers le bas. Montage mural direct 1. Préparer les perçages conformément à la figure. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (a). 3. Faire passer les deux vis de fixation (b) à travers les perçages correspondants (c). – Vis de fixation (M6) : max. Ø 6,5 mm (0,24") – Tête de vis : max. Ø 10,5 mm (0,4") 4. Monter le boîtier du transmetteur sur le mur comme représenté. 5. Visser le couvercle du compartiment de raccordement (a) à nouveau sur le boîtier du transmetteur. b 81.5 (3.2) 35 (1.38) c a 90 (3.54) 192 (7.56) a0001130 Fig. 27 : Endress+Hauser Montage mural direct 43 Montage Proline Promag 53 Montage en armoire électrique 1. Préparer la découpe de l'armoire électrique selon la figure. 2. Insérer le boîtier par l'avant dans la découpe d'armoire. 3. Visser les supports sur le boîtier mural. 4. Visser les broches filetées dans les supports et les serrer jusqu'à ce que l'appareil soit bien positionné dans l'armoire électrique. Serrer les contreécrous. Un autre support n'est pas nécessaire. +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) ~110 (~4.33) a0001131 Fig. 28 : Montage en armoire électrique (boîtier mural) Montage sur colonne Le montage est effectué selon les indications dans la figure suivante. " Attention ! Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise de +60 °C (+140 °F). Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) ~155 (~ 6.1) a0001132 Fig. 29 : 44 Montage sur colonne (boîtier mural) Endress+Hauser Proline Promag 53 Montage 3.4 Contrôle du montage Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants : Etat/spécification de l'appareil Remarques L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? – L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure comme température de process, température ambiante, conductivité min. du produit, gamme de mesure, etc. ? → 123 Montage Remarques Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens – d'écoulement réel dans la conduite ? Endress+Hauser La position de l'axe des électrodes de mesure est-elle correcte ? → 14 La position de l'axe des électrodes de détection présence produit est-elle correcte ? → 14 Lors du montage du capteur, les vis ont-elles été serrées avec le couple de serrage indiqué ? → 20 Les bons joints ont-ils été utilisés (type, matériau, installation)? → 35 Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? – Environnement/Conditions du process Remarques Les longueurs droites d'entrée et de sortie ont-elles été respectées ? Longueur droite d'entrée 5 × DN Longueur droite de sortie 2 × DN L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? – Le capteur est-il suffisamment protégé contre les vibrations (fixation, support) ? Accélération jusqu'à 2 g selon IEC 600 68-2-6 → 126 45 Câblage Proline Promag 53 4 Câblage # Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. ! Remarque ! L'appareil n'est pas muni d'une séparation interne. Affecter de ce fait à l'appareil de mesure un commutateur permettant de séparer le câble d'alimentation du réseau. # " 4.1 Raccordement de la version séparée 4.1.1 Raccordement du capteur Danger ! • Risque d'électrocution ! Déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique avant de l'ouvrir. Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Un non respect de ces consignes peut entraîner la destruction de composants électroniques. • Risque d'électrocution ! Relier le fil de terre à la prise de terre du boîtier avant de mettre sous tension. Attention ! • Seuls doivent être reliés entre eux les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série. Si ceci n'est pas respecté, on peut être confronté à des problèmes de communication. • Risque de destruction de la commande de bobine ! Relier ou desserrer le câble de bobine uniquement après mise hors tension. Procédure 1. Transmetteur : déposer le couvercle du compartiment de raccordement (a). 2. Capteur : déposer le couvercle du boîtier de raccordement (b). 3. Faire passer le câble de signal (c) et le câble de bobine (d) à travers les entrées de câble correspondantes. " Attention ! Poser les câbles de liaison de manière fixe (voir "Longueur des câbles de liaison" → 19). 4. Confectionner le câble de signal et le câble de bobine selon le tableau : Promag E/L/P/W → Tenir compte du tableau "Confection des câbles"→ 48 Promag H → Tenir compte du tableau "Confection des câbles" → 49 5. Procéder au câblage entre le capteur et le transmetteur. Le schéma électrique valable pour votre appareil se trouve : ‣ dans la figure correspondante : → 30 (Promag E/L/P/W) ; → 31 (Promag H) ‣ dans le couvercle du capteur et du transmetteur ! Remarque ! La mise à la terre des blindages de câble du capteur Promag H se fait par le biais des pinces d'ancrage (voir aussi tableau "Confection de câble" → 49) " Attention ! Isoler les blindages de câble non raccordés afin d'éviter un court-circuit avec les blindages de câble à proximité dans le boîtier de raccordement. 46 6. Transmetteur : Visser le couvercle sur le compartiment de raccordement (a). 7. Capteur : Positionner le couvercle sur le boîtier de raccordement (b). Endress+Hauser Proline Promag 53 Câblage Promag E/L/P/W 8 4 37 36 S GND 7 E 5 E2 6 d S2 S1 E1 c 42 41 a c d n.c. n.c. n.c. 7 4 37 E1 GND 42 41 E 5 E2 b A0011722 Fig. 30 : a b c d n.c. Raccordement de la version séparée Promag E/L/P/W Compartiment de raccordement du boîtier mural Boîtier de raccordement du capteur Câble de signal Câble de bobine Blindages de câble isolés non raccordés Couleurs/numéros de câbles pour les bornes : 5/6 = brun, 7/8 = blanc, 4 = vert, 37/36 = jaune Promag H d S1 E1 E2 S2 GND E S c 6 5 7 8 4 37 36 42 41 a c d n.c. 5 7 4 37 n.c. 2 1 42 41 E1 E2 GND E b n.c. A0011747 Fig. 31 : a b c d n.c. Raccordement de la version séparée Promag H Compartiment de raccordement du boîtier mural Boîtier de raccordement du capteur Câble de signal Câble de bobine Blindages de câble isolés non raccordés Couleurs/numéros de câbles pour les bornes : 5/6 = brun, 7/8 = blanc, 4 = vert, 37/36 = jaune Endress+Hauser 47 Câblage Proline Promag 53 Confection de câble pour la version séparée Promag E/L/P/W Confectionner les câbles de signal et de bobine comme représenté ci-après (Détail A). Les fils fins doivent être munis de douilles de terminaison (Détail B : m = douilles de terminaison rouges, Ø 1,0 mm ; n = douilles de terminaison blanches, Ø 0,5 mm). * Dénudage uniquement pour câbles renforcés " Attention ! Lors de la confection de câbles tenir compte des points suivants : • Câble de signal → Veuillez vous assurer que les douilles de terminaison de câbles côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages de fils ! Ecart minimal = 1 mm (Exception “GND” = câble vert) • Câble de bobine → Sectionner un fil du câble 3 fils à hauteur du renfort ; seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. TRANSMETTEUR Câble de signal Câble de bobine mm (inch) 100 (3.94)* mm (inch) 90 (3.54)* 80 (3.15) 17 (0.67) 8 (0.31) 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.31) 50 (1.97) 10 (0.39) A A m m n m n m n m m m GND n B B A0002688 A0002687 CAPTEUR Câble de signal Câble de bobine 20 (0.79)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 17 (0.67) 50 (1.97) 8 (0.31) 20 (0.79)* mm (inch) 160 (6.30)* mm (inch) 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.39) A 8 (0.31) A m m n ³1 (0.04) m n GND n B 48 m B A0002646 m A0002650 Endress+Hauser Proline Promag 53 Câblage Confection de câble pour la version séparée Promag H Confectionner les câbles de signal et de bobine comme représenté ci-après (détail A). Les fils fins doivent être munis de douilles de terminaison (Détail B : m = douilles de terminaison rouges, Ø 1,0 mm ; n = douilles de terminaison blanches, Ø 0,5 mm). " Attention ! Lors de la confection de câbles tenir compte des points suivants : • Câble de signal → Veuillez vous assurer que les douilles de terminaison de câbles côté capteur n'entrent pas en contact avec les blindages de fils ! Ecart minimal = 1 mm (Exception “GND” = câble vert). • Câble de bobine → Sectionner un fil du câble 3 fils à hauteur du renfort ; seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. • Côté capteur, il convient de retrousser les deux blindages sur env. 15 mm par dessus la gaine extérieure. Le tirant d'ancrage établit une liaison électrique avec le boîtier de raccordement. TRANSMETTEUR Câble de signal Câble de bobine mm (inch) 80 (3.15) 17 (0.67) 70 (2.76) mm (inch) 50 (1.97) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 8 (0.31) A A m m n m n m n m m m GND n B B A0002684 A0002686 CAPTEUR Câble de signal Câble de bobine 80 (3.15) 70 (2.76) 15 (0.59) 17 (0.67) 8 (0.31) 15 (0.59) 40 (1.57) 8 (0.31) A A ³ 1 (0.04) n B m n GND m n m B mm (inch) A0002647 Endress+Hauser mm (inch) A0002648 49 Câblage Proline Promag 53 4.1.2 Spécifications de câble Câble de signal • Câble PVC 3 x 0,38 mm² avec blindage de cuivre tressé commun (Ø 7 mm) et conducteurs blindés individuellement • Pour la détection présence produit (DPP) : câble PVC 4 × 0,38 mm² avec blindage de cuivre tressé commun (Ø 7 mm) et conducteurs blindés individuellement • Résistance de ligne : 50 km • Capacité fil/blindage : 420 pF/m • Température de service permanente : -20…+80 °C • Section du câble : max. 2,5 mm² Câble de bobine • Câble PVC 2 x 0,75 mm² avec blindage cuivre tressé commun (Ø 7 mm) • Résistance de ligne : 37 km • Capacité fil/fil, blindage mis à la terre : 120 pF/m • Température de service permanente : -20…+80 °C • Section du câble : max. 2,5 mm² • Tension d'épreuve pour l'isolation de câble : 1433 V AC r.m.s. 50/60 Hz ou 2026 V DC 1 2 3 4 5 6 7 a b A0003194 Fig. 32 : a b Section de câble Câble de signal Câble de bobine 1 = Fil, 2 = Isolation de fil, 3 = Blindage de fil, 4 = Gaine de fil, 5 = Renfort de fil, 6 = Blindage de câble, 7 = Gaine extérieure Câbles de raccordement renforcés En option, Endress+Hauser fournit aussi des câbles de liaison renforcés avec une tresse métallique supplémentaire. De tels câbles sont recommandés dans les cas suivants : • Mise à la terre de câbles • Présence de rongeurs • Insert de mesure sous protection IP 68 (NEMA 6P) Utilisation en environnement fortement parasité : L'ensemble de mesure satisfait aux exigences générales de sécurité selon EN 61010-1 et aux exigences CEM selon CEI/EN 61326. " 50 Attention ! La mise à la terre se fait par le biais des bornes de terre prévues à cet effet à l'intérieur du boîtier de raccordement. Veiller à ce que les portions de blindage de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient le plus courtes possibles. Endress+Hauser Proline Promag 53 Câblage # 4.2 Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Raccordement du transmetteur Danger ! • Risque d'électrocution ! Déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique avant de l'ouvrir. Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Un non respect de ces consignes peut entraîner la destruction de composants électroniques. • Risque d'électrocution ! Relier le fil de terre à la prise de terre de l'appareil avant de mettre sous tension (non nécessaire en cas d'énergie auxiliaire séparée). • Comparer les indications de la plaque signalétique avec les tension et fréquence locales. Tenir également compte des directives d'installation nationales en vigueur. 1. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (f) du boîtier du transmetteur. 2. Faire passer le câble d'alimentation (a) et le câble de signal (b) à travers les entrées de câble correspondantes. Procéder au câblage : – Schéma de raccordement (boîtier aluminium)→ 33 – Schéma de raccordement (boîtier inox) → 34 – Schéma de raccordement (boîtier mural)→ 35 – Occupation des bornes → 53 3. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement (f) à nouveau sur le boîtier du transmetteur. f e b a g – 27 + 26 – 25 + 24 – 23 + 22 – 21 + 20 N (L-) 2 L1 (L+) 1 b d c a a0004582 Fig. 33 : a b c d e f g Endress+Hauser Raccordement du transmetteur (boîtier de terrain en aluminium). Section de câble : max. 2,5 mm Câble pour l'alimentation électrique : 85…260 V AC, 20…55 V AC, 16…62 V DC Borne n° 1 : L1 pour AC, L+ pour DC Borne n° 2 : N pour AC, L- pour DC Câble de signal : bornes n° 20–27 → 53 Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur de service pour le raccordement de l'interface de service FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Couvercle du compartiment de raccordement Crampon de sécurité 51 Câblage Proline Promag 53 – 27 + 26 – 25 + 24 – 23 + 22 – 21 + 20 e b a b d c N (L-) 2 L1 (L+) 1 f a a0004584 Fig. 34 : a b c d e f Raccordement du transmetteur (boîtier de terrain en inox). Section de câble : max. 2,5 mm Câble pour l'alimentation électrique : 85…260 V AC, 20…55 V AC, 16…62 V DC Borne n° 1 : L1 pour AC, L+ pour DC Borne n° 2 : N pour AC, L- pour DC Câble de signal : bornes n° 20–27 → 53 Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur de service pour le raccordement de l'interface de service FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Couvercle du compartiment de raccordement N (L-) L1 (L+) 1 + – + – + – + – 20 21 22 23 24 25 26 27 2 e f a b a c b d a0001135 Fig. 35 : a b c d e f 52 Raccordement du transmetteur (boîtier pour montage mural) ; section de câble : max. 2,5 mm Câble pour l'alimentation électrique : 85…260 V AC, 20…55 V AC, 16…62 V DC Borne n° 1 : L1 pour AC, L+ pour DC Borne n° 2 : N pour AC, L- pour DC Câble de signal : bornes n° 20–27 → 53 Borne de terre pour fil de terre Borne de terre pour blindage de câble de signal Connecteur de service pour le raccordement de l'interface de service FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Couvercle du compartiment de raccordement Endress+Hauser Proline Promag 53 Câblage 4.2.2 ! Occupation des bornes Remarque ! Les grandeurs électriques se trouvent au chapitre "Caractéristiques techniques". → 123 Var. de commande Numéro des bornes (entrées/sorties) 20 (+) / 21 (–) 22 (+) / 23 (–) 24 (+) / 25 (–) 26 (+) / 27 (–) Platines de communication non modifiables (occupation fixe) 53***-***********A – – Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********B Sortie relais 2 Sortie relais 1 Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********S – – Sortie fréquence, Ex i Sortie courant, Ex i, active, HART 53***-***********T – – Sortie fréquence, Ex i Sortie courant, Ex i, passive, HART 53***-***********C Sortie relais 2 Sortie relais 1 Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********D Entrée d'état Sortie relais Sortie fréquence Sortie courant HART Platines 53***-***********L Entrée d'état Sortie relais 2 Sortie relais 1 Sortie courant HART 53***-***********M Entrée d'état Sortie fréquence Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********2 Sortie relais Sortie courant Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********4 Entrée courant Sortie relais Sortie fréquence Sortie courant HART 53***-***********5 Entrée d'état Entrée courant Sortie fréquence Sortie courant HART Borne de terre → 51 Endress+Hauser 53 Câblage Proline Promag 53 4.2.3 Raccordement HART L'utilisateur dispose des possibilités suivantes : • Raccordement direct au transmetteur via les bornes 26 (+) / 27 () • Raccordement via le circuit 4…20 mA ! Remarque ! • Le circuit de mesure doit avoir une charge d'au moins 250 . • Procéder aux réglages suivants après la mise sous tension : – Fonction GAMME COURANT → "4–20 mA HART" ou "4–20 mA (25 mA) HART" – Activation ou désactivation de la protection en écriture HART→ 82 Raccordement du terminal portable HART Voir aussi la documentation éditée par la HART Communication Foundation, notamment HCF LIT 20 : "HART, a technical summary". ³ 250 Ω -27 +26 2 4 3 1 a0004586 Fig. 36 : Raccordement électrique du terminal portable HART Field Xpert SFX100 1 = Terminal portable HART Field Xpert SFX100, 2 = Energie auxiliaire, 3 = Blindage, 4 = Autres unités d'exploitation ou API avec entrée passive Raccordement d'un PC avec logiciel d'exploitation Pour le raccordement à un PC avec logiciel d'exploitation (par ex. "FieldCare") un modem HART (par ex. “Commubox FXA195”) est nécessaire. ³ 250 Ω –27 +26 2 4 3 1 5 a0004592 Fig. 37 : Raccordement électrique d'un PC avec logiciel de configuration 1 = PC avec logiciel d'exploitation, 2 = Energie auxiliaire, 3 = Blindage, 4 = Autres unités ou API avec entrée passive, 5 = Modem HART, par ex. Commubox FXA195 54 Endress+Hauser Proline Promag 53 Câblage 4.3 # Compensation de potentiel Danger ! Le système de mesure doit être intégré dans la compensation de potentiel. Une mesure correcte est garantie uniquement lorsque le produit à mesurer et le capteur sont au même potentiel électrique. La plupart des capteurs Promag disposent en standard d'une électrode de référence intégrée, qui assure la compensation de potentiel nécessaire. Pour la compensation de potentiel tenir également compte : • des concepts de mise à la terre interne • des conditions d'utilisation comme par ex. matériau/terre de la conduite etc (voir tableau) 4.3.1 Compensation de potentiel Promag E/L/P/W Electrode de référence disponible en standard 4.3.2 Compensation de potentiel Promag H Pas d'électrode de référence disponible ! Via le raccord process métallique il existe toujours une liaison électrique avec le produit. " Attention ! Lors de l'utilisation de raccords process en matière synthétique, il convient de réaliser la compensation de potentiel à l'aide de rondelles de terre → 24. Les rondelles de terre nécessaires peuvent être commandées séparément auprès d'Endress+Hauser comme accessoires → 100. 4.3.3 Exemple de raccordement pour la compensation de potentiel Cas standard Conditions d'utilisation Compensation de potentiel Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure dans : • une conduite métallique mise à la terre La compensation de potentiel est réalisée par le biais de la borne de terre du transmetteur. ! Remarque ! Lors d'un montage en conduites métalliques, il est recommandé de relier la borne de terre du boîtier du transmetteur avec la conduite. A0011892 Fig. 38 : Endress+Hauser Via la borne de terre du transmetteur 55 Câblage Proline Promag 53 Cas particuliers Conditions d'utilisation Compensation de potentiel Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure dans : • une conduite métallique non mise à la terre Ce type de raccordement est également effectué lorsque : • une compensation de potentiel usuelle ne peut être assurée • il faut s'attendre à des courants de compensation extrêmement élevés Les deux brides de capteurs sont reliées via un câble de terre (fil de cuivre, min. 6 mm² (0,0093 in²)) avec la bride de conduite correspondante et mises à la terre. Le boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur doit être mis au potentiel de terre via la borne de terre prévue à cet effet. Le montage du câble de terre dépend de son diamètre nominal : • DN 300 (12") : le câble de terre est monté directement avec les vis de bride sur le revêtement de bride conducteur. • DN 350 (14") : le câble de terre est directement monté sur le support métallique de transport. ! Remarque ! Le câble de terre nécessaire à la liaison bride à bride peut être commandé séparément chez Endress+Hauser comme accessoire. DN £ 300 DN ³ 350 A0011893 Fig. 39 : Par le biais de la borne de terre et des brides de conduite Fig. 40 : Par le biais de la borne de terre du transmetteur et de disques de masse en option Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure dans : • une conduite en matière synthétique • une conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également effectué lorsque : • une compensation de potentiel usuelle ne peut être assurée • des courants de compensation particulièrement élevés sont à prévoir La compensation de potentiel se fait par le biais de disques de masse supplémentaires, qui sont reliés via un câble de terre (fil de cuivre, min. 6 mm² / 0,0093 in²) avec la borne de terre. Pour le montage des disques de masse, tenir compte des instructions fournies. A0011895 Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure dans : • une conduite avec protection cathodique 1 L'appareil de mesure est monté sans potentiel dans une conduite. Les deux brides de la conduite sont reliées au moyen du câble de terre (fil de cuivre, min. 6 mm² (0,0093 in²)). Le câble de terre est monté avec les vis de brides directement sur le revêtement de bride conducteur. Lors du montage, tenir compte de ce qui suit : • Respecter les directives en vigueur pour les installations sans potentiel. • Aucune liaison électriquement conductrice doit exister entre la conduite et l'appareil de mesure. • Le matériel de montage doit résister aux couples de serrage des vis correspondants. 56 2 2 A0011896 Fig. 41 : 1 2 Compensation de potentiel et protection cathodique Transformateur séparateur d'alimentation Electriquement isolé Endress+Hauser Proline Promag 53 Câblage 4.4 Protection Les appareils satisfont à toutes les exigences selon protection IP 67 (NEMA 4X). Afin d'assurer la protection IP 67 (NEMA 4X) après le montage sur site ou après une intervention, les points suivants doivent être impérativement pris en compte : • Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. • Toutes les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent répondre aux spécifications en matière de diamètre extérieur → 124 • Serrer fortement les raccords de câble, afin d'assurer l'étanchéité. • Poser le câble en boucle devant l'entrée de câble (type "siphon" ). L'humidité éventuelle ne pourra ainsi pas pénétrer via la traversée. En outre, implanter l'appareil de mesure de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. • Les entrées de câble non utilisées doivent être occultées de manière adéquate. • La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble. a b a0001914 Fig. 42 : " ! Endress+Hauser Conseils de montage pour les entrées de câble Attention ! Les vis du boîtier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la protection garantie par Endress+Hauser. Remarque ! Le capteur est également disponible en option en mode de protection IP 68 (immersion permanente jusqu'à 3m (10 ft) de profondeur). Le transmetteur est dans ce cas monté séparément du capteur ! 57 Câblage Proline Promag 53 4.5 Contrôle du raccordement Après le montage de l'appareil de mesure sur la conduite, procéder aux contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? – Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque signalétique ? • 85…250 V AC (50…60 Hz) • 20…28 V AC (50…60 Hz), 11…40 V DC Les câbles utilisés satisfont-ils aux spécifications nécessaires ? → 50 Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ? – Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Sans boucles ni croisements ? – Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ? Voir schéma de raccordement dans le couvercle du compartiment de raccordement Uniquement version séparée : Le capteur est-il relié à l'électronique de transmetteur correspondante ? Vérification du numéro de série sur la plaque signalétique du capteur et du transmetteur relié → 46 Uniquement version séparée : Le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur est-il correctement raccordé ? 58 Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? – Toutes les mesures concernant la mise à la terre et la compensation de potentiel ont-elles été correctement prises ? → 55 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? Chemin de câble avec séparateur d'eau ? → 57 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? – Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration 5 Configuration 5.1 Eléments d'affichage et de configuration Avec l'affichage vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au point de mesure ou configurer votre appareil par le biais du “Quick Setup” ou de la matrice de programmation. La zone d'affichage comprend quatre lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, tube partiellement rempli, bargraph, etc.). L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes de l'affichage et de les adapter en fonction de ses besoins (voir Manuel "Description des fonctions"). v 1 +24.502 x y S 3 +1863.97 xy v –50 % +50 Esc + - E 2 3 4 a0001172 Fig. 43 : 1 2 3 4 Endress+Hauser Eléments d'affichage et de configuration Affichage LCD L'affichage à cristaux liquides rétroéclairé à 4 lignes indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue, ainsi que les messages de défaut ou d'avertissement. On désigne par position HOME (mode de fonction) l'affichage pendant le mode de mesure normal. Eléments de configuration optiques pour "Touch Control" Touches O/ S – Position HOME Interrogation directe d'états de compteurs totalisateurs et de valeurs théoriques des entrées – Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées – Sélection de différents blocs, groupes et groupes de fonction à l'intérieur de la matrice En appuyant simultanément sur les touches X, les fonctions suivantes sont déclenchées : – Sortie progressive de la matrice de programmation Position HOME – Appuyer sur les touches X pendant plus de 3 secondes Retour direct à la position HOME – Interruption de l'entrée de données Touche F (touche Enter) – Position HOME Accès à la matrice de programmation – Mémorisation de valeurs chiffrées ou de réglages modifiés 59 Configuration Proline Promag 53 5.1.1 Affichage (mode de fonction) La zone d'affichage comprend au total trois lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (sens d'écoulement, bargraph, etc). L'utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes de l'affichage et de les adapter en fonction de ses besoins ( voir Manuel "Description des fonctions"). Multiplexage : A chaque ligne peuvent être affectées deux grandeurs d'affichage différentes. Celles-ci apparaissent dans l'affichage alternativement toutes les 10 secondes. messages d’erreur : Affichage et représentation d'erreurs de système/de process → 65 4 v 5 6 +24.502 S 3 +1863.97 v –50 x x +50 1 y y 2 % 3 a0001173 Fig. 44 : 1 2 3 4 5 6 Exemple d'affichage pour le mode de mesure (position HOME) Ligne principale : représentation de valeurs mesurées principales, par ex. débit Ligne additionnelle : Représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état de compteur Ligne d'information : représentation d'autres informations relatives aux grandeurs de mesure et d'état, par ex. représentation du débit sur un bargraph Zone d'affichage "Symboles info" : Dans cette zone d'affichage apparaissent sous forme de symboles des informations complémentaires relatives aux valeurs mesurées affichées. Vue complète de tous les symboles et de leur signification : → 61 Zone d'affichage "Valeurs mesurées" : Dans cette zone apparaissent les valeurs mesurées actuelles Zone d'affichage "Unité de mesure" : Dans cette zone apparaissent les unités de mesure/ de temps réglées pour les valeurs mesurées 5.1.2 Fonctions complémentaires d'affichage Selon l'option commandée (F-CHIP → 98), l'affichage local dispose de fonctionnalités d'affichage complémentaires. Appareils sans logiciel de dosage : A partir de la position HOME, vous pouvez accéder au menu d'information suivant par l'activation des touches OS : • Etats des compteurs totalisateurs (y compris dépassement) • Valeurs et états réels d'entrées/sorties existantes • N° repère de l'appareil librement définissable) OS → Interrogation de certaines valeurs dans le menu info X (touche Esc) → Retour à la position HOME Appareils avec logiciel de dosage : Pour les appareils avec logiciel de dosage (F-CHIP → 98) et ligne d'affichage configurée en conséquence, il est possible d'effectuer des process de dosage directement par le biais de l'affichage local. Une description précise figure à la → 62 60 Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration 5.1.3 Symboles d'affichage Les symboles représentés dans la zone d'affichage gauche facilitent la lecture et la reconnaissance de grandeurs de mesure, de l'état de l'appareil et de messages d’erreur sur site par l'utilisateur. Symbole d'affichage Signification Symbole d'affichage Signification S Erreur système P Erreur process $ Message alarme (avec effet sur les sorties) ! Message avertissement (sans effet sur les sorties) | 1…n Sortie courant 1…n ou Entrée courant P 1…n Sortie impulsion 1…n F 1…n Sortie fréquence 1…n S 1…n Sortie état/relais 1…n ou entrée état 1…n Totalisateur 1…n a0001181 Mode mesure : DEBIT PULSE a0001182 a0001183 Mode mesure : STANDARD Mode comptage totalisateur : BILAN (positif et négatif) a0001184 a0001185 Mode comptage totalisateur : Positif a0001186 a0001187 Entrée signal (entrée courant ou état) Débit volumique a0001188 a0001195 a0001200 Température du produit a0001207 Quantité dosée positive a0001201 Quantité dosée négative a0001202 Quantité dosée Quantité dosée totale a0001204 a0001203 Totalisateur dosages (x fois) Endress+Hauser Mode comptage totalisateur : Négatif Débit massique Densité du produit a0001205 Mode mesure : SYMETRIE (bidirectionnel) Configuration via commande à distance Commande active d'appareil via : HART, par ex. FieldCare, Field Xpert a0001206 61 Configuration Proline Promag 53 5.1.4 Commande de process de dosage par le biais de l'affichage local A l'aide du logiciel en option "Dosage (Batching)" (F-CHIP, accessoires → 100), il est possible de commander les process de dosage directement via l'affichage local. De ce fait, l'appareil peut être utilisé comme “Batchcontroller” sur site . Procédure : 1. Configurer par le biais du menu Quick Setup "Dosage" (→ 89) ou par le biais de la matrice de programmation (→ 63), toutes les fonctions de dosage ainsi que la présentation de la ligne d'info inférieure (= CLES BATCHING). Apparaissent alors sur la ligne inférieure de l'affichage local les touches programmables suivantes (→ 45) : – DEPART = touche affichage gauche () – PRESET = touche affichage milieu () – MATRICE = touche affichage droite () 2. Activer la touche "PRESET ()". Dans l'affichage apparaissent consécutivement différentes fonctions qu'il convient de configurer pour le process de remplissage : "PRESET" → Préréglages pour le process de dosage N° Fonction Réglages 7200 SELECTION BATCH → Sélection du produit à doser (BATCH #1…6) 7203 Quantité dosée Si dans le Quick Setup "Dosage" on a sélectionné "ACCES UTILISAT." en réponse à "PRESET quantité batch", il est possible de modifier la quantité dosée par le biais de l'affichage local. Si on a sélectionné "VERROUILLE", la quantité dosée peut seulement être lue et n'est modifiable qu'après entrée du code utilisateur. 7265 RAZ SOMME/ COMPT. Remise à zéro du totalisateur des quantités dosées ou de la quantité totale. 3. A la fin du menu PRESET on peut démarrer le process de remplissage avec “DEPART ()". Dans l'affichage apparaissent de nouvelles touches programmables (STOP / HOLD ou GO ON) qui permettent d'interrompre, de poursuivre ou de stopper le process de dosage à souhait . → 45 STOP () → Clore le process de dosage HOLD () → Interrompre le process de dosage (la touche programmable passe à "GO ON") GO ON () → Poursuivre le process de dosage (la touche programmable passe à "HOLD") Après que la quantité dosée ait été atteinte, les touches programmables "DEPART" ou "PRESET" apparaissent à nouveau à l'écran. +2.5 l +2.5 l 0.0 l 0.0 l START PRESET MATRIX - + E STOP STOP HOLD MATRIX GO ON MATRIX a0004386 Fig. 45 : 62 Commande de process de dosage par le biais de l'affichage local (touches programmables) Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration 5.2 ! Instructions condensées relatives à la matrice de programmation Remarque ! • Tenir absolument compte des remarques générales → 64 • Descriptions des fonctions → Manuel "Description des fonctions de l'appareil" 1. Position HOME → F → Accès à la matrice de programmation 2. O/ S → Sélectionner le bloc (par ex. VALEURS MESUREES) → F 3. O/S → Sélectionner le groupe (par ex. CHOIX UNITES) → F 4. O/ S → Sélectionner le groupe de fonctions (par ex. CONFIGURATION) → F 5. Sélectionner la fonction (par ex. UNITE DEB. VOL.) et Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées : OS → Sélection ou entrée de codes de libération, paramètres, valeurs chiffrées F → Validation des entrées 6. Sortie de la matrice de programmation : – Appuyer sur la touche X (Esc) pendant plus de 3 secondes → position HOME – Appuyer sur la touche X (Esc) à plusieurs reprises → retour progressif à la position HOME Esc - + E 6. Esc – Esc + – >3s + 1. E E E – + E – + 5. 4. 3. + E – E E E + + – – 2. + – E E E E a0001210 Fig. 46 : Endress+Hauser Sélectionner les fonctions et configurer (matrice de programmation) 63 Configuration Proline Promag 53 5.2.1 Généralités Le menu Quick Setup est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, réparties dans différents menus afin d'offrir une plus grande clarté (blocs, groupes, groupes de fonctions) Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants : • La sélection de fonctions se fait comme décrit → 63. Chaque case de la matrice de programmation est marquée dans l'affichage par un code en chiffres ou en lettres correspondant. • Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne sont plus affichées. • Pour certaines fonctions on obtient une question de sécurité après l'entrée des données. Avec O/ S, sélectionner "SUR [OUI ]" et valider une fois encore avec F. Le réglage est maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée. • Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position HOME. • Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si les touches n'ont pas été actionnées pendant 60 secondes. " ! Attention ! Une description détaillée de toutes les fonctions ainsi qu'une vue détaillée de la matrice de programmation se trouvent dans le manuel "Description des fonctions”, qui fait partie intégrante du présent manuel de mise en service ! Remarque ! • Pendant l'entrée des données, le transmetteur continue de mesurer, c'est-à-dire que les valeurs mesurées actuelles sont délivrées normalement via les sorties signal. • En cas de panne de courant, toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans l'EEPROM. 5.2.2 Libérer le mode de programmation La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. C'est uniquement après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 53) que les réglages peuvent à nouveau être modifiés. L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement programmable, exclut l'accès aux données par des personnes non autorisées (→ manuel "Description des fonctions de l'appareil"). Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants : • Si la programmation est verrouillée et si, dans une fonction quelconque, on appuie sur les touches O/S, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code. • Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée ! • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser. " 64 Attention ! La modification de certains paramètres, notamment de toutes les données nominales du capteur, exerce une influence sur de nombreuses fonctions de l'ensemble de l'installation, et notamment sur la précision de mesure. De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser. Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation Après une retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau verrouillés après 60 secondes si aucun élément de commande n'a été activé. La programmation peut aussi être verrouillée en entrant un nombre quelconque dans cette fonction (différent du code utilisateur). 5.3 messages d’erreur 5.3.1 Type d'erreur Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont immédiatement affichées. Si l'on est en présence de plusieurs erreurs système ou process, c'est toujours celle avec la plus haute priorité qui est affichée. Le système de mesure distingue en principe deux types d'erreur : • Erreur système : Ce groupe comprend tous les défauts d'appareils, par ex. défaut de communication, défaut de hardware, etc. → 104 • Erreur process : Ce groupe comprend toutes les erreurs d'application, par ex. tube partiellement rempli, etc. → 108 P 1 +24.502 XXXXXXXXXX #000 00:00:05 2 4 5 3 a0001211 Fig. 47 : 1 2 3 4 5 Affichage de messages d'erreur (exemple) Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système Type de message d'erreur : $ = message d'alarme, ! = message d'avertissement Désignation de l'erreur Numéro de l'erreur Durée de la dernière erreur apparue (en heures, minutes, secondes) 5.3.2 Types de messages d'erreur Aux erreurs systèmes et process, l'appareil de mesure affecte systématiquement et de manière fixe deux types de messages (message d'alarme ou message d'avertissement), ce qui leur confère différents degrés d'importance → 103. Les erreurs système critiques comme par ex. les défauts de modules d'électronique, sont toujours reconnues par l'appareil de mesure et affichées comme "message alarme". Message avertissement (!) • Affichage → Point d'exclamation (!), type d'erreur (S : erreur système, P : erreur process) • L'erreur correspondante n'a pas d'effet sur les sorties de l'appareil de mesure. Message d'erreur ($) • Affichage → Eclair ($), type d'erreur (S : erreur système, P : erreur process) • L'erreur correspondante agit directement sur les sorties. Le comportement en cas de défaut des sorties peut être déterminé par le biais des fonctions correspondantes dans la matrice. → 111 ! Endress+Hauser Remarque ! • Les états d'erreur peuvent être émis par le biais des sorties relais. • En présence d'un message d’erreur il est possible d'émettre un niveau de signal de panne supérieur ou inférieur selon NAMUR NE 43 ou via la sortie courant. 65 Configuration Proline Promag 53 5.3.3 Confirmation des messages d'erreur Afin d'assurer la sécurité de l'installation et du process, il est possible de configurer l'appareil de mesure de manière à ce que les messages d'alarme indiqués ($) soient non seulement supprimés, mais que leur confirmation sur site par activation de F soit également nécessaire. C'est seulement à ce moment là que les messages d’erreur ne sont plus affichés ! L'activation et la désactivation de cette option se font dans la fonction "ACQUI. DEFAUT" (voir manuel "Description des fonctions"). ! Remarque ! • Les messages d'alarme ($) peuvent également être remis à zéro et validés par le biais des entrées état. • Les messages d'avertissement (!) ne doivent pas être confirmés. Ils sont affichés aussi longtemps que la cause de l'erreur n'est pas supprimée. 5.4 Communication Outre par le biais de l'affichage local il est possible de paramétrer l'appareil de mesure et d'interroger les valeurs mesurées à l'aide du protocole HART. La communication numérique se fait via la sortie courant HART 4...20 mA → 54. Le protocole HART permet, pour les besoins de la configuration et du diagnostic, la transmission des données de mesure et d'appareil entre le maître HART et l'appareil de terrain correspondant. Les maîtres HART comme par ex. un terminal portable ou des logiciels PC (par ex. FieldCare) nécessitent des données de description d'appareil (DD = Device Descriptions), avec l'aide desquelles un accès à toutes les informations d'un appareil HART est possible. La transmission de telles informations se fait exclusivement par le biais de "Commandes". On distingue trois classes de commande : • Commandes universelles (Universal Commands) Les commandes universelles sont supportées et utilisées par tous les appareils HART. Les fonctionnalités suivantes y sont reliées : – Reconnaissance d'appareils HART – Lecture de valeurs mesurées numériques (débit volumique, totalisateurs, etc.) • Commandes générales (Common Practice Commands) : Les commandes générales offrent des fonctions qui peuvent être supportées ou exécutées par de nombreux appareils de terrain mais pas par tous. • Commandes spécifiques (Device-specific Commands) : Ces commandes permettent un accès à des fonctions spécifiques à l'appareil, non standard HART. De telles commandes nécessitent des informations individuelles comme par ex. les valeurs d'étalonnage tube vide/tube plein, les réglages de débit de fuite, etc. ! 66 Remarque ! L'appareil de mesure dispose des trois classes de commande. Liste de tous les "Universal Commands" et "Common Practice Commands" : → 70. Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration 5.4.1 Possibilités de configuration Pour une utilisation intégrale de l'appareil de mesure, y compris des commandes spécifiques, l'utilisateur dispose de fichiers de description d'appareil (DD = Device Descriptions) pour les outils et logiciels d'exploitation suivants : ! Remarque ! • Le protocole HART nécessite dans la fonction GAMME COURANT (sortie courant 1) le réglage “4...20 mA HART” ou “4-20 mA (25 mA)”. • L'accès en écriture HART peut être activé ou désactivé à l'aide d'un pont sur la platine E/S → 82 Field Xpert HART Communicator La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator” par le biais de différents menus, et à l'aide d'une matrice de programmation HART spéciale. Des informations complémentaires sur le terminal HART figurent dans un manuel séparé, se trouvant dans la trousse de transport de l'appareil. Logiciel d'exploitation "FieldCare" FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce à l'exploitation d'informations d'état, vous disposez d'un outil supplémentaire simple, mais efficace, pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline se fait par le biais d'une interface service du type FXA193. Logiciel d'exploitation "SIMATIC PDM" (Siemens) SIMATIC PDM est un outil universel indépendant pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Logiciel d'exploitation "AMS" (Emerson Process Management) AMS (Asset Management Solutions) : logiciel de commande et de configuration des appareils Endress+Hauser 67 Configuration Proline Promag 53 5.4.2 Fichiers de description d'appareils actuels Dans le tableau suivant sont repris le fichier de description d'appareil pour l'outil correspondant, ainsi que la source. Protocole HART : Variante de commande "Energie auxiliaire ; Affichage", option A, B, C, D, E, F, G, H, X, 7, 8 (HART 5) Valable pour le software 2.03.XX → Fonction "SOFT APPAREIL" (8100) Données d'appareil HART ID fabricant : ID appareil : 11hex (ENDRESS+HAUSER) 42hex → Fonction "IDENTI. CONSTR" (6040) → Fonction "IDENT. APPAREIL" (6041) Données version HART Device Revision 6/ DD Revision 1 Libération soft 01.2011 Variante de commande "Energie auxiliaire ; Affichage", option P, Q, R, S, T, U, 4, 5 (HART 7) 68 Valable pour le software 2.07.XX → Fonction "SOFT APPAREIL" (8100) Données d'appareil HART ID fabricant : ID appareil : 11hex (ENDRESS+HAUSER) 42hex → Fonction "IDENTI. CONSTR" (6040) → Fonction "IDENT. APPAREIL" (6041) Données version HART Device Revision 9/ DD Revision 1 Libération soft 12.2014 Logiciel d'exploitation : Sources des descriptions d'appareil Terminal portable Field Xpert SFX100 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare / DTM • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) AMS www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM www.fr.endress.com → Téléchargements Appareil de test de simulation Sources des descriptions d'appareil Fieldcheck Mise à jour via FieldCare avec le Flow Device FXA193/291 DTM dans Fieldflash Module Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration 5.4.3 Variables d'appareil et grandeurs de process Variables d'appareil : Les variables d'appareil suivantes sont disponibles via le protocole HART : Identification (décimale) Variable d'appareil 0 ARRET (non occupé) 1 Débit volumique 2 Débit massique 52 Quantité dosée positive 53 Quantité dosée négative 250 Totalisateur 1 251 Totalisateur 2 252 Totalisateur 3 Grandeurs de process : Les grandeurs de process sont affectées en usine aux variables d'appareil suivantes : • Grandeur de process primaire (PV) → Débit volumique • Grandeur de process secondaire (SV) → Totalisateur 1 • Troisième grandeur de process (TV) → Débit massique • Quatrième grandeur de process (FV) → non occupé ! Endress+Hauser Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée ou modifiée par la commande 51 → 75 69 Configuration Proline Promag 53 5.4.4 N° commande Commande HART/Type d'accès Commandes HART universelles/générales Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) Commandes universelles ("Universal Commands") 0 Lire une identification d'appareil (HART 5) Type d'accès = lecture Aucune L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant ; elle n'est pas modifiable. La réponse se compose d'une identification à 12 octets : – Octet 0 : valeur fixe 254 – Octet 1 : identification fabricant, 17 = E+H – Octet 2 : identification type d'appareil, par ex. 66 = Promag 53 – Octet 3 : nombre de préambules – Octet 4 : num. rev. commandes universelles – Octet 5: num. rev. commandes universelles – Octet 6 : révision soft – Octet 7 : révision hardware – Octet 8 : informations appareil suppl. – Octet 9 -11: identification appareil 0 Lire une identification d'appareil (HART 7) Type d'accès = lecture Aucune L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant ; elle n'est pas modifiable. La réponse se compose d'une identification à 22 octets : – Octet 0 : valeur fixe 254 – Octet 1 : identification fabricant, 17 = E+H – Octet 2 : identification type d'appareil, par ex. 66 = Promag 53 – Octet 3 : nombre de préambules – Octet 4 : num. rev. commandes universelles – Octet 5: num. rev. commandes universelles – Octet 6 : révision soft – Octet 7 : révision hardware – Octet 8 : informations appareil suppl. – Octet 9-11 : identification appareil – Octet 12 : nombre minimum de préambules envoyés par l'esclave au maître avec le message de réponse – Octet 13 : nombre maximum de variables d'appareil – Octet 14-15 : compteur modification configuration – Octet 16 : extended field device status – Octet 17-18 : code d'identification du fabricant 1 Lire la grandeur process primaire Aucune Type d'accès = lecture – Octet 0 : identification unités HART de la grandeur de process primaire – Octet 1-4 : grandeur process primaire Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée via la commande 51. • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 2 Lire la grandeur de process primaire sous forme de courant en mA et de pourcentage de la gamme de mesure réglée Type d'accès = lecture Aucune – Octet 0-3 : courant actuel de la grandeur de process primaire en mA – Octet 4-7 : % de la gamme de mesure réglée Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée via la commande 51. 70 Endress+Hauser Proline Promag 53 N° commande Commande HART/Type d'accès 3 Configuration Données commandes (chiffres sous forme décimale) Aucune Lire la grandeur de process primaire sous forme de courant en mA et de quatre grandeurs de process dynamiques (définies par la commande 51) Type d'accès = lecture Données de réponse (chiffres sous forme décimale) Suivent 24 octets en guise de réponse : – Octet 0-3 : courant de la grandeur de process primaire en mA – Octet 4 : identification unités HART de la grandeur de process primaire – Octet 5-8 : grandeur process primaire – Octet 9 : identification unités HART de la grandeur de process secondaire – Octet 10 -13 : grandeur de process secondaire – Octet 14 : identification unités HART de la troisième grandeur de process – Octet 15 -18 : troisième grandeur de process – Octet 19 : identification unités HART de la quatrième grandeur de process – Octet 20 -23 : quatrième grandeur de process Réglage usine : • Grandeur de process primaire = Débit volumique • Grandeur de process secondaire = Totalisateur 1 • Troisième grandeur de process = Débit massique • Quatrième grandeur de process = OFF (non occ.) ! Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée via la commande 51. • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 6 Régler adresse courte HART (HART 5) Type d'accès = écriture Octet 0 : adresse souhaitée (0…15) Octet 0 : adresse active Réglage usine : 0 ! Remarque ! Pour une adresse > 0 (mode Multidrop), la sortie courant de la grandeur de process primaire est réglée de manière fixe sur 4 mA. 6 Régler l'adresse HART et le mode Octet 0 : adresse souhaitée (0…63) (HART 7) courant de boucle Réglage usine : Type d'accès = écriture 0 Octet 0 : adresse active Octet 1 : mode courant de boucle ! Remarque ! Pour une adresse > 0 (mode Multidrop), la sortie courant de la grandeur de process primaire est réglée de manière fixe sur 4 mA. Octet 1 : mode courant de boucle souhaité 0: Disabled 1: Enabled 9 Lire les variables d'appareil avec (HART 7) état Type d'accès = lecture Endress+Hauser Aucune Cette commande permet à un maître (API) de demander la valeur et l'état de jusqu'à quatre appareils ou variables dynamiques. Nombre d'octets de données dans la réponse Nombre de variables d'appareil demandées Nombre d'octets de données demandés 1 1 9 2 2 17 3 3 25 4 4 33 71 Configuration Proline Promag 53 N° commande Commande HART/Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 11 Lire l'identification de l'appareil à l'aide du repère du point de mesure (TAG) Type d'accès = lecture Octet 0-5 : repère point de mesure (TAG) L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant ; elle n'est pas modifiable. Lire le message utilisateur Type d'accès = lecture Aucune 12 13 14 La réponse se compose d'une identification à 12 octets si le repère du point de mesure (TAG) est identique à celui mémorisé dans l'appareil : – Octet 0 : valeur fixe 254 – Octet 1 : identification fabricant, 17 = E+H – Octet 2 : identification type d'appareil, 66 = Promag 53 – Octet 3 : nombre de préambules – Octet 4 : num. rev. commandes universelles – Octet 5 : num. rev. commandes universelles – Octet 6 : révision soft – Octet 7 : révision hardware – Octet 8 : informations appareil suppl. – Octet 9 -11: identification appareil Octet 0 -24 : Lire le message utilisateur ! Remarque ! Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17. Lire le repère du point de mesure Aucune (TAG), la description (TAGDescription) et la date Type d'accès = lecture – Octet 0-5 : repère point de mesure (TAG) – Octet 6-17 : description (TAG-Description) – Octet 18 -20 : date Lire l'information capteur relative Aucune à la grandeur de process primaire – Octet 0 -2 : numéro de série du capteur – Octet 3 : marquage d'unité HART des seuils de capteur et de la gamme de mesure de la grandeur de process primaire – Octet 4 -7 : seuil de capteur supérieur – Octet 8 -11 : seuil de capteur inférieur – Octet 12 -15 : étendue minimale ! Remarque ! Le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG Description) et la date peuvent être écrits par le biais de la commande 18. ! Remarque ! • Les indications se rapportent à la grandeur de mesure primaire (= débit volumique). • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 15 Lire les informations de sortie de Aucune la grandeur de process primaire Type d'accès = lecture – Octet 0 : marquage de la sélection d'alarme – Octet 1 : marquage de la fonction de transmission – Octet 2 : marquage d'unité HART pour gamme de mesure de la grandeur de process primaire – Octet 3-6 : valeur fin d'échelle pour 20 mA – Octet 7-10 : valeur début d'échelle pour 4 mA – Octet 11-14 : constante d'amortissement en [s] – Octet 15 : marquage de la protection en écriture – Octet 16 : identification OEM, 17 = E+H Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée via la commande 51. • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". 16 72 Lire le numéro de l'appareil Type d'accès = lecture Aucune Octet 0-2 : numéro de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration N° commande Commande HART/Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 17 Ecrire le message utilisateur Accès = écriture Sous ce paramètre peut être mémorisé dans l'appareil un texte quelconque de 32 caractères : Octet 0-23 : message utilisateur souhaité Indique le message utilisateur actuellement dans l'appareil Octet 0-23 : message utilisateur actuellement dans l'appareil 18 Ecrire le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG-Description) et la date Accès = écriture Sous ce paramètre peuvent être mémorisés un repère de point de mesure de 8 caractères (TAG), une description de 16 caractères (TAG-Description) et une date : – Octet 0-5 : repère point de mesure (TAG) – Octet 6-17 : description (TAG-Description) – Octet 18 -20 : date Indique les informations actuellement dans l'appareil : – Octet 0-5 : repère point de mesure (TAG) – Octet 6-17 : description (TAG-Description) – Octet 18 -20 : date Aucune 20 Lire la désignation du point de (HART 7) mesure HART étendue (long tag) Type d'accès = lecture La désignation du point de mesure étendue avec fonte internationale (ISO Latin 1) permet d'utiliser des désignations plus longues, comme le requièrent de nombreux utilisateurs dans l'industrie. La désignation du point de mesure étendue occupe 16 adresses de mémoire tampon consécutives. 32 caractères sont sauvegardés en format ASCII, le premier caractère dans l'octet bas (LSB) de l'adresse de mémoire tampon la plus basse. 21 Lire l'identifiant unique affecté à Aucune (HART 7) la désignation du point de mesure HART étendue (long tag) Type d'accès = lecture Cette commande peut être émise soit avec l'adresse long frame de l'appareil soit avec l'adresse broadcast. Il n'y a pas de réponse tant que la désignation du point de mesure HART étendue (long tag) ne coïncide pas avec l'appareil. Cette comparaison est sensible à la casse. Si l'adresse long frame est utilisée, il n'y a pas de réponse tant que l'adresse et la désignation du point de mesure HART étendue (long tag) de l'appareil ne coïncident pas. 22 Ecrire la désignation du point de Octet 0-31 : codes réponse désignation du point (HART 7) mesure HART étendue (long tag) de mesure HART étendue (long tag) Type d'accès = écriture Codes réponse Code Classe Description 0 Success No command-specific errors 1-4 Undefined 5 Error Too few data bytes received 6 Error Device-specific command error 7 Error In write protect mode 8-15 16 Undefined Error 17-31 Endress+Hauser Access Restricted Undefined 32 Error Busy (A DR cannot be started) 33 Error DR Initiated 34 Error DR Running 35 Error DR Dead 36 Error DR Conflict 73 Configuration Proline Promag 53 Le tableau suivant comprend toutes les commandes générales supportées par l'appareil. N° commande Commande HART/Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 34 Ecrire la constante d'amortissement pour la grandeur de process primaire Accès = écriture Octet 0-3 : constante d'amortissement de la grandeur de process primaire en secondes Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil : Octet 0-3 : constante d'amortissement en secondes Ecrire la gamme de mesure de la grandeur de process primaire Accès = écriture Ecrire la gamme de mesure souhaitée : – Octet 0 : marquage d'unité HART pour la grandeur de process primaire – Octet 1-4 : valeur fin d'échelle pour 20 mA – Octet 5-8 : valeur début d'échelle pour 4 mA 35 Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la Comme réponse est affichée la gamme de mesure actuellement réglée : – Octet 0 : marquage d'unité HART pour gamme de mesure de la grandeur de process primaire – Octet 1-4 : valeur fin d'échelle pour 20 mA – Octet 5-8 : valeur début d'échelle pour 4 mA ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". grandeur de process peut être déterminée via la commande 51. • Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. 38 Remise à zéro de l'état d'appareil "Modification de paramétrage" (Configuration changed) Accès = écriture Aucune Aucune 40 Simuler le courant de sortie de la grandeur de process primaire Accès = écriture Simulation du courant de sortie souhaité pour la grandeur de process primaire. En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la grandeur de process primaire : Octet 0-3 : courant de sortie en mA Pour une valeur entrée de 0, le mode de simulation est quitté : Octet 0-3 : courant de sortie en mA Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée avec la commande 51. 42 Effectuer un reset d'appareil Accès = écriture Aucune 44 Ecrire l'unité de la grandeur de process primaire Accès = écriture Détermination de l'unité de la grandeur de process En réponse est affiché le code unité actuel de la primaire. grandeur de process primaire : Octet 0 : Marquage d'unité HART Seules les unités correspondant à la grandeur de process sont reprises par l'appareil : Octet 0 : Marquage d'unité HART Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique Aucune ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". ! Remarque ! • Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. • Si l'unité de la grandeur de process primaire est modifiée, ceci n'a pas d'effet sur les unités système. 48 74 Lire l'état d'appareil étendu Accès = lecture Aucune Comme réponse est indiqué sous forme étendue l'état actuel de l'appareil : Codage : voir tableau → 78. Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration N° commande Commande HART/Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 50 Aucune Affichage des variables actuellement affectées aux grandeurs de process : – Octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – Octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – Octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – Octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Lire l'affectation des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = lecture Réglage usine : • Grandeur process primaire : Marquage 1 pour débit volumique • Grandeur de process secondaire : Marquage 250 pour totalisateur 1 • Troisième grandeur de process : Marquage 2 pour débit massique • Quatrième grandeur de process : Marquage 0 pour ARRET (non occupé) ! Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée avec la commande 51. 51 Ecrire l'affectation des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = écriture Déterminer les variables d'appareil correspondant aux quatre grandeurs de process : – Octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – Octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – Octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – Octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Comme réponse est affichée l'affectation actuelle des variables aux grandeurs de process : – Octet 0 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – Octet 1 : Marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – Octet 2 : Marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – Octet 3 : Marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Marquage des variables d'appareil supportées : Voir indications → 69 Réglage usine : • Grandeur de process primaire = Débit volumique • Grandeur de process secondaire = Totalisateur 1 • Troisième grandeur de process = Débit massique • Quatrième grandeur de process = OFF (non occ.) 53 Ecrire l'unité de la variable d'appareil Accès = écriture Avec cette commande on détermine l'unité de la variable d'appareil indiquée, sachant que seules les unités correspondant à la variable peuvent être reprises : – Octet 0 : Marquage variable d'appareil – Octet 1 : Marquage d'unité HART Marquage des variables d'appareil supportées : Voir indications → 69 En réponse est affichée l'unité actuelle des variables d'appareil : – Octet 0 : Marquage variable d'appareil – Octet 1 : Marquage d'unité HART ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". ! Remarque ! • Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. • Si l'unité de la variable d'appareil est modifiée, ceci n'a pas d'effet sur les unités système. 59 Déterminer le nombre de préambules dans les télégrammes de réponse Accès = écriture Endress+Hauser Avec ce paramètre on détermine le nombre de préambules qui sont intégrés dans les télégrammes de réponse : Octet 0 : Nombre de préambules (2…20) Comme réponse est affiché le nombre de préambules dans le télégramme de réponse : Octet 0 : Nombre de préambules 75 Configuration Proline Promag 53 N° commande Commande HART/Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 95 Lire les statistiques de la (HART 7) communication de l'appareil Type d'accès = lecture Aucune La commande statistiques de la communication de l'appareil délivre des statistiques sur la communication de l'appareil Suivent 6 octets en guise de réponse : – Octet 0-1 : nombre de messages STX reçus par l'appareil – Octet 2-3 : nombre de messages ACK envoyés par l'appareil – Octet 4-6 : nombre de messages BACK envoyés par l'appareil 523 Lire Condensed Status Mapping (HART 7) Array Type d'accès = lecture Octet 0 : indice de départ de la status map Octet 1 : nombre d'entrées à lire dans la status map Cette commande retourne les entrées condensed status map demandées de l'appareil de terrain. Chaque entrée de la status map correspond soit à un bit de l'état de l'appareil de terrain soit à un bit de la commande 48. Deux codes status map sont convertis en un octet. Le quartet bas correspond au plus petit des deux indices du tableau status map. La réponse est : – Octet 0 : indice de départ actuel de la status map – Octet 1 : nombre d'entrées à lire dans la status map – Octet 2.0-2.3 : premier code status map – Octet 2.4-2.7 : deuxième code status map – Octet 3.0-3.3 : troisième code status map … – Octet (2+(n-2)/2).0(2+(n-2)/2).3 : (n-1)ième code status map – Octet (2+(n-2)/2).4(2+(n-2)/2).7: n-ième code status map 524 Ecrire Condensed Status (HART 7) Mapping Type d'accès = écriture Cette commande modifie la status map de l'appareil de terrain. Chaque entrée de la status map correspond soit à un bit de l'état de l'appareil de terrain soit à un bit de la commande 48. Deux codes status map sont convertis en un octet. Le quartet bas correspond au plus petit des deux indices du tableau status map. ! Remarque ! Le mapping modifié est actif immédiatement après l'exécution de cette commande et peut, par conséquent, entraîner des modifications immédiates du condensed status. – Octet 0 : indice de départ actuel de la status map – Octet 1 : nombre d'entrées à écrire dans la status map – Octet 2.0-2.3 : premier code status map – Octet 2.4-2.7 : deuxième code status map – Octet 3.0-3.3 : troisième code status map … – Octet (2+(n-2)/2).0(2+(n-2)/2).3 : (n-1)ième code status map – Octet (2+(n-2)/2).4(2+(n-2)/2).7: n-ième code status map Cette commande doit toujours écrire au moins deux entrées status map. Ce qui signifie que le nombre d'entrées à écrire doit toujours être pair. – Octet 0 : indice de départ actuel de la status map – Octet 1 : nombre d'entrées à écrire dans la status map – Octet 2.0-2.3 : premier code status map – Octet 2.4-2.7 : deuxième code status map – Octet 3.0-3.3 : troisième code status map … – Octet (2+(n-2)/2).0(2+(n-2)/2).3 : (n-1)ième code status map – Octet (2+(n-2)/2).4(2+(n-2)/2).7: n-ième code status map 76 Endress+Hauser Proline Promag 53 Configuration N° commande Commande HART/Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 525 Réinitialiser Condensed Status (HART 7) Map Type d'accès = écriture Aucune Aucune Cette commande réinitialise la status map (c'està-dire que les réglages par défaut de la status map sont écrits dans le tableau status map). ! Remarque ! Le reset de la condensed status map devient actif immédiatement après l'exécution de cette commande et peut entraîner des changements immédiats du condensed status 526 Ecrire le mode simulation état (HART 7) Type d'accès = écriture Octet 0 : code mode simulation état Cette commande est utilisée pour activer ou désactiver le mode simulation état. La réponse est : Octet 0 : code mode simulation état Le mode simulation état permet de vérifier point par point la réaction du système en cas de changement de m'état de l'appareil ou de la réponse de commande 48. Lorsque la simulation de l'état est activée : – tous les changements de statut et de réponse à la commande 48, initiés par l'appareil, sont désactivés – le bit simulation status active est réglé Lorsque la simulation de l'état est activée, l'état de l'appareil et la réponse à la commande 48 sont influencés par l'application hôte uniquement après l'entrée de la commande 527. Lorsque la simulation de l'état est désactivée : – le bit simulation status active est réinitialisé – les valeurs actuelles de l'état de l'appareil et de la réponse à la commande 48 sont actives – Les mises à jour normales de l'état de l'appareil et de la réponse à la commande 48, initiées par l'appareil, sont reprises Le mode simulation état est également désactivé en cas de coupure de courant ou de réinitialisation de l'appareil. 527 Bit simulation état (HART 7) Type d'accès = écriture Octet 0 : indice du bit simulé Octet 1 : valeur du bit simulé Lorsque le mode simulation état est activé, cette commande permet de régler ou de réinitialiser individuellement les bits d'état de l'appareil ou les bits de la réponse à la commande 48 Endress+Hauser La réponse est : Octet 0 : indice du bit simulé Octet 1 : valeur du bit simulé 77 Configuration Proline Promag 53 5.4.5 Etat d'appareil/messages d'erreur Via la commande "48" on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages d’erreur actuels. La commande fournit des informations codées par octet (voir tableau ci-après). ! Remarque ! Des explications détaillées de l'état d'appareil et messages d’erreur et de leur suppression figurent à la → 103 HART 5 Octet-Bit 78 N° erreur Description de l'erreur → 103 0-0 001 Erreur d'appareil critique 0-1 011 EEPROM ampli défectueuse 0-2 012 Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM de l'ampli 1-1 031 S-DAT : défectueux ou manquant 1-2 032 S-DAT : erreur lors de l'accès à des valeurs mémorisées 1-3 041 T-DAT : défectueux ou manquant 1-4 042 S-DAT : erreur lors de l'accès à des valeurs mémorisées 1-5 051 Platines E/S et ampli incompatibles 3-3 111 Contrôle du checksum sur le totalisateur 3-4 121 La platine E/S et l'ampli ne sont pas compatibles 3-6 205 T-DAT : L'upload des données a échoué 3-7 206 T-DAT : Le download des données a échoué 4-3 251 Défaut de communication interne sur la platine ampli 4-4 261 La platine E/S et la platine de l'ampli ne sont pas compatibles 5-0 321 Le courant de bobine du capteur est en dehors des tolérances 5-7 339 6-0 340 6-1 341 6-2 342 6-3 343 6-4 344 6-5 345 6-6 346 6-7 347 7-0 348 7-1 349 7-2 350 7-3 351 7-4 352 7-5 353 7-6 354 7-7 355 8-0 356 8-1 357 8-2 358 8-3 359 8-4 360 8-5 361 8-6 362 10-7 401 Mémoire courant : La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Mémoire fréquence : La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Mémoire impulsions : La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. Tube de mesure partiellement rempli ou vide Endress+Hauser Proline Promag 53 Endress+Hauser Configuration Octet-Bit N° erreur Description de l'erreur → 103 11-2 461 Etalonnage DPP impossible étant donné que la conductivité du produit est trop faible ou trop élevée. 11-4 463 Les valeurs d'étalonnage DPP pour tube plein ou tube vide sont identiques, c'est-à-dire erronées. 11-6 471 Temps de dosage max. autorisé a été dépassé. 11-7 472 Sous-remplissage : La quantité minimale n'a pas été atteinte. Sur-remplissage : La quantité max. autorisée a été dépassée. 12-0 473 Quantité dosée prédéfinie a été dépassée. Fin du process de dosage imminente. 12-1 481 Seuil dépassé. 12-2 482 Le potentiel électrique électrode 1 a dépassé le seuil. 12-3 483 Le potentiel électrique électrode 2 a dépassé le seuil. 12-7 501 La nouvelle version de soft de l'ampli est chargée. Actuellement pas d'autres commandes possibles 13-2 571 Process de dosage en cours (vannes ouvertes) 13-3 572 Process de dosage a été stoppé (vannes fermées) 14-3 601 Blocage mesure actif 14-7 611 15-0 612 15-1 613 15-2 614 15-3 621 15-4 622 15-5 623 15-6 624 15-7 631 16-0 632 16-1 633 16-2 634 16-3 641 16-4 642 16-5 643 16-6 644 16-7 651 17-0 652 17-1 653 17-2 654 17-3 661 17-7 671 18-0 672 18-1 673 18-2 674 18-3 691 Simulation sortie courant active Simulation sortie fréquence active Simulation entrée état active Simulation sortie état active Simulation sortie relais active Simulation entrée courant active Simulation entrée état active Simulation du mode défaut (sorties) active 18-4 692 Simulation du débit volumique active 22-4 061 F-CHIP est défectueux ou manque sur la platine E/S 24-5 363 Entrée courant : La valeur de courant actuelle se situe en dehors de la gamme réglée. 79 Configuration Proline Promag 53 HART 7 Octet-Bit 80 N° erreur Description de l'erreur → 103 0-0 001 Erreur d'appareil critique 0-1 011 EEPROM ampli défectueuse 0-2 012 Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM de l'ampli 0-3 031 S-DAT manquant 0-4 032 S-DAT : défectueux 0-5 041 T-DAT : défectueux ou manquant 0-6 042 S-DAT : erreur lors de l'accès à des valeurs mémorisées 0-7 101 Ecart d'amplification par rapport à l'amplification de référence 1-0 111 Contrôle du checksum sur le totalisateur 1-1 205 T-DAT : Le download des données a échoué 1-2 206 T-DAT : L'upload des données a échoué 1-3 251 Défaut de communication interne sur la platine ampli 1-4 261 La platine E/S et la platine de l'ampli ne sont pas compatibles 1-6 321 Le courant de bobine du capteur est en dehors des tolérances 1-7 355 2-0 356 2-1 357 2-2 358 2-3 359 2-4 360 2-5 361 2-6 362 Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. 2-7 401 Tube de mesure partiellement rempli ou vide 3-0 461 Etalonnage DPP impossible étant donné que la conductivité du produit est trop faible ou trop élevée. 3-1 463 Les valeurs d'étalonnage DPP pour tube plein ou tube vide sont identiques, c'est-à-dire erronées. 3-2 502 Upload ou download des données de l'appareil. Impossible d'exécuter d'autres fonctions. 3-3 601 Simulation sortie fréquence active 3-4 621 Simulation sortie fréquence active 3-5 622 3-6 623 3-7 624 4-0 631 4-1 632 4-2 633 4-3 634 4-4 641 4-5 642 4-6 643 4-7 644 5-0 651 5-1 652 5-2 653 5-3 654 5-4 661 Simulation entrée état active Simulation sortie état active Simulation sortie relais active Simulation entrée courant active Endress+Hauser Proline Promag 53 Endress+Hauser Configuration Octet-Bit N° erreur 10-0 351 10-1 352 10-2 353 13-0 611 13-1 612 13-2 613 13-3 614 14-0 671 14-1 672 14-2 673 14-3 674 Description de l'erreur → 103 Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. Simulation sortie courant active Simulation entrée état active 14-4 691 Simulation du mode défaut (sorties) active 14-5 692 Simulation du débit volumique active 14-7 471 Temps de dosage max. autorisé a été dépassé. 15-0 472 Sous-remplissage : La quantité minimale n'a pas été atteinte. Sur-remplissage : La quantité max. autorisée a été dépassée. 15-1 473 Quantité dosée prédéfinie a été dépassée. Fin du process de dosage imminente. 15-2 571 Process de dosage en cours (vannes ouvertes) 15-3 572 Process de dosage a été stoppé (vannes fermées) 15-4 339 15-5 340 15-6 341 15-7 342 16-0 343 16-1 344 16-2 345 16-3 346 16-4 347 16-5 348 16-6 349 16-7 350 17-0 121 La platine E/S et l'ampli ne sont pas compatibles 17-1 061 F-CHIP est défectueux ou manque sur la platine E/S 17-2 363 Entrée courant : La valeur de courant actuelle se situe en dehors de la gamme réglée. 17-6 698 L'appareil est vérifié sur site via l'appareil de test et de simulation. 17-7 474 La valeur de débit maximale entrée est dépassée par excès Mémoire courant : La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Mémoire fréquence : La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Mémoire impulsions : La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. 81 Configuration Proline Promag 53 5.4.6 Activation/désactivation de la protection en écriture HART L'accès en écriture HART peut être enclenché ou déclenché à l'aide d'un pont sur la platine E/S. IN I PU O T/ U NP IN T/ T PU UT OU /O PU TP UT T UT PU T 2 1 3 4 2 a0001212 Fig. 48 : 1 2 82 Activation/désactivation de la protection en écriture HART Accès en écriture désactivé (réglage usine), c'est-à-dire protocole HART libéré Accès en écriture activé, c'est-à-dire protocole HART verrouillé Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement S'assurer que tous les contrôles ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service : • Check-list "Contrôle du montage" → 45 • Check-list "Contrôle du raccordement" → 58 6.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension Si vous avez effectué les contrôles de raccordement, mettre l'appareil sous tension. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner ! Après la mise sous tension, l'ensemble de mesure subit quelques fonctions de test internes. Pendant cette procédure, l'affichage local indique la séquence de messages suivante : Promag 53 DEMARRAGE EN COURS Message de démarrage ▾ Promag 53 SOFT APPAREIL V XX.XX.XX Affichage du soft actuel ▾ SORTIE COURANT SORTIE FREQUENCE RELAIS ENTREE ETAT Affichage des modules d'entrée/de sortie disponibles ▾ SYSTEME OK Début de la mesure normale → MESURE ▾ Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). ! Endress+Hauser Remarque ! Si le démarrage n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine dudit défaut. 83 Mise en service Proline Promag 53 6.3 Quick Setup Pour les appareils de mesure sans affichage local les différents paramètres et fonctions peuvent être configurés par le biais de logiciels de configuration par ex. FieldCare. Si l'appareil de mesure est muni d'un affichage local il est possible de configurer rapidement et simplement par le biais de menus Quick Setup suivants tous les paramètres d'appareil importants ainsi que les fonctions complémentaires. • Quick Setup "Mise en service" → 84 • Quick Setup "Débit pulsé" → 86 • Quick Setup "Dosage" → 89 6.3.1 Quick Setup "Mise en service" ! Remarque ! • Si lors d'une interrogation, on appuie sur la combinaison de touches X, on retourne à la case CONFIG. MIS. SERV. (1002). La configuration effectuée reste valable. • Le Quick Setup "Mise en service" doit être effectué avant que l'un des Quick Setup décrits dans la suite ne soit réalisé. m La sélection "CONFIG. USINE" ramène chaque unité sélectionnée aux réglages par défaut. La sélection "CONFIG. ACTUEL." reprend les unités précédemment par vos soins. n A chaque passage seules les unités qui n'ont pas encore été configurées dans le Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées. L'unité de masse, de volume et de volume normé découle de l'unité de débit correspondante. o La sélection "OUI" apparaît aussi longtemps que toutes les unités ne sont pas paramétrées. Si aucune unité n'est plus disponible, on n'a plus que la sélection "NON". p A chaque passage seules les sorties qui n'ont pas encore été configurées dans le Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées. q La sélection "OUI" apparaît aussi longtemps qu'une sortie libre est disponible. Si aucune sortie n'est plus disponible, on n'a plus que la sélection "NON". r La sélection "Paramétrage automatique de l'affichage" comprend les réglages de base/réglages usine suivants : OUI : Ligne principale = débit volumique Ligne additionnelle = totalisateur 1 Ligne info = état de fonctionnement/système NON : Les réglages existants (sélectionnés) sont maintenus. s Le Quick Setup DOSAGE est seulement disponible si le logiciel optionnel BATCHING est installé. 84 Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service XXX.XXX.XX F Esc - + E O Quick Setup B Quick 1002 Setup F POSITION HOME Langue 2000 Pré-config. m Choix n unités système Sélection des réglages Réglage actuel Réglage usine Débit volumique Débit massique 0402 Unité débit vol. Unité 0420 densité 3001 Unité totalisat. Valeur 0700 densité Clore 0400 Unité débit mass. 3001 Unité totalisat. o Choix type sortie Configurer autre unité ? p OUI Sortie courant NON Sortie puls/fréq. n Clore 4200 Type comptage Fréquence Affect. 4000 sor. cour. Affect. 4201 sor. fréq. Affect. 4221 sor. impuls. Gamme 4001 courant Fréquence 4203 max. Valeur 4222 impulsion Valeur 4002 0/4 mA Val. 4204 fréq. min Durée 4223 impulsion Valeur 4003 20 mA Val. 4205 fréq. max Mode 4225 mesure Mode 4004 mesure Mode 4206 mesure Signal 4226 de sortie Constante 4005 temps Signal 4207 de sortie Mode défaut 4006 Constante 4208 temps Mode défaut Mode défaut q Impulsion 4209 Configurer autre sortie ? OUI NON Config. autom. affichage OUI NON r Interrogation : autre Quick Setup Débit pulsé 4227 Config. autom. affichage Dosage s NON Exécution du Quick Setup sélectionné A0005523-de Fig. 49 : Endress+Hauser Quick Setup pour une mise en service rapide 85 Mise en service Proline Promag 53 6.3.2 ! Quick Setup "Débit pulsé" Remarque ! Le Quick Setup "Débit pulsé" n'est disponible que si l'appareil de mesure dispose d'une sortie courant ou impulsion/fréquence. Lors de l'utilisation de types de pompes à débit pulsé, comme les pompes à piston, à flexible, excentriques, etc., le débit est par moment fortement variable. Dans ce cas on peut également obtenir des débits négatifs en raison du volume de fermeture ou de la nonétanchéité de vannes. ! Remarque ! Avant de procéder au Quick Setup "Débit pulsé", il faut effectuer le Quick Setup "Mise en service". → 84 A Q Q 1 B 2 t 5 t t Q Q Q 3 4 t t a0001213 Fig. 50 : Caractéristiques de débit de différents types de pompes A B avec débit fortement pulsé avec débit faiblement pulsé 1 2 3 4 5 Pompe excentrique monocylindrique Pompe excentrique bicylindrique Pompe magnétique Pompe péristaltique, câble de liaison flexible Pompe à piston multicylindrique Débits fortement pulsés Par le biais d'un réglage de différentes fonctions via le Quick Setup "Débit pulsé", il est possible de compenser les variations de débit sur l'ensemble de la gamme de mesure et d'enregistrer correctement les débits pulsés. Le déroulement détaillé du menu Quick Setup figure dans la suite. ! Remarque ! En cas d'incertitude quant à la caractéristique de débit exacte, il est recommandé dans tous les cas de procéder à un Quick Setup "Débit pulsé". Débits faiblement pulsés En présence de variations de débit faibles, par ex. lors de l'utilisation de pompes à roue dentée, tri- ou multicylindriques, la réalisation d'un Quick Setup n'est pas obligatoire. Dans de tels cas il est cependant recommandé d'adapter les fonctions suivantes (voir manuel "Description des fonctions") aux conditions présentes sur site, afin d'obtenir un signal de sortie stable et toujours identique. • Amortissement système de mesure : Fonction "AMORTISS. AFFICH" → Augmenter la valeur • Amortissement sortie courant : Fonction "AMORTISS. AFFICH" → Augmenter la valeur 86 Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service Réalisation du Quick Setup "Débit pulsé" A l'aide de ce Quick Setup l'utilisateur passe systématiquement par toutes les fonctions d'appareil qui doivent être adaptées et configurées pour la mesure avec débit pulsé. Les valeurs déjà configurées comme la gamme de mesure, la gamme de courant ou la valeur de fin d'échelle ne sont pas modifiées pour autant ! XXX.XXX.XX F Esc - + E O Quick Setup B 1003 QS débit pulsé F Amortiss. 2002 affichage POSITION HOME Choix compteur m Totalisateur 3 3002 Mode total. (DAC) Choix type sortie Totalisateur 2 Totalisateur 1 3002 Mode total. (DAB) 3002 Mode total. (DAA) Configurer autre unité ? n OUI o Sortie courant Clore NON Clore Sortie puls/fréq. 4200 Type comptage Fréquence Mode 4004 mesure Mode 4206 mesure Constante 4005 temps Constante 4208 temps p OUI Configurer autre sortie ? Impulsion Mode 4225 mesure NON Temporisat.8005 alarme 6400 Affec. débi. fuit. Val. on 6402 débi. fuit. Val. off 6403 débi. fuit. Suppr. 6404 effet puls. Clore Quick Setup A0005524-de Fig. 51 : Quick Setup pour la mesure en cas de débit fortement pulsé. Réglages recommandés : voir page suivante m A chaque passage, seuls les compteurs qui n'ont pas encore été configurés dans le Quick Setup en cours peuvent être sélectionnés. n La sélection "OUI" apparaît aussi longtemps que tous les compteurs n'ont pas été paramétrés. Si aucun compteur n'est disponible, seule la sélection "NON" apparaît. o Lors du second passage, seule la sortie non encore configurée dans le setup en cours peut être configurée. p La sélection "OUI" apparaît aussi longtemps que les deux sorties ne sont pas paramétrées. Si aucune sortie n'est plus disponible, on n'a plus que la sélection "NON". Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Promag 53 ! Remarque ! • Si lors d'une interrogation, on appuie sur la combinaison de touches Q, on retourne à la case QUICK CONFIG. DEB. PULSE (1003). • L'interrogation du setup peut se faire directement après le Quick Setup "CONFIG. MIS. SERV." ou manuellement via la fonction CONFIG. DEB. PULSE (1003). Quick Setup “Débit pulsé” Position HOME → F → VALEUR MESUREE → O → QUICK SETUP → N→ CONFIG. DEB. PULSE (1003) N° fonction Nom fonction Sélection avec OS Passer à la fonction suivante avec F 1003 CONFIG. DEB. PULSE OUI Après validation avec F, toutes les fonctions sont interrogées successivement à l'aide du menu Quick Setup. ▾ Réglages de base 2002 AMORTISS. AFFICH. 3s 3002 ZÄMODE TOTALISAT. (DAA) BILAN (totalisateur 1) 3002 MODE TOTALISAT. (DAB) BILAN (totalisateur 2) 3002 MODE TOTALISAT. (DAC) BILAN (totalisateur 3) Type de signal pour "SORTIE COURANT" 4004 MODE MESURE DEBIT PULSE 4005 CONSTANTE TEMPS 3s Type de signal pour "SORT. PULS/FREQ." (en mode de fonction FREQUENCE) 4206 MODE MESURE DEBIT PULSE 4208 CONSTANTE TEMPS 0s Type de signal pour "SORT. PULS/FREQ." (en mode de fonction IMPULSION) 4225 MODE MESURE DEBIT PULSE 8005 TEMPORISAT. ALARM. 0s 6400 AFFEC. DEBI. FUITE DEBIT VOLUMIQUE 6402 VAL. ON DEBIT FUIT. Réglage recommandé : Autres réglages Point enclench. ≈ Fin d’échelle max. (par DN)* 1000 a0004432-de *Indications fin d'échelle → 17 6403 VAL. OFF DEBI. FUI. 50% 6404 SUPPR.EFFET.PULS 0s ▾ Retour à la position HOME : → Appuyer sur la touche Esc X pendant plus de trois secondes ou → Appuyer sur la toucher Esc X brièvement à plusieurs reprises → sortie progressive de la matrice de programmation 88 Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service 6.3.3 ! Quick Setup "Dosage" (Batching) Remarque ! Cette fonction n'est disponible que si l'appareil est muni du logiciel supplémentaire "Dosage" (Batching) en option. Ce logiciel peut également être commandé ultérieurement comme accessoire auprès d'Endress+Hauser. → 100 A l'aide de ce Quick Setup l'utilisateur est mené par toutes les fonctions d'appareil, qu'il convient d'adapter et de configurer pour le process de dosage. Avec ces réglages de base il est possible de réaliser des process de dosage simples (une phase). D'autres réglages, par ex. pour les process de dosage multiphasiques, devront être effectués par le biais de la matrice de programmation (voir Manuel "Description des fonctions"). Endress+Hauser " Attention ! Par le biais du Quick Setup "Dosage" certains paramètres peuvent être réglés de manière optimale pour la mesure discontinue. Si l'appareil de mesure est utilisé ultérieurement à nouveau pour une mesure de débit continue, nous recommandons d'effectuer à nouveau le Quick Setup “Mise en service” et/ou "Débit pulsé". ! Remarque ! • Avant de procéder au Quick Setup "Dosage", il faut effectuer le Quick Setup "Mise en service". → 84 • Des indications détaillées concernant les fonctions de dosage figurent dans le manuel séparé "Description des fonctions". • Les process de dosage peuvent aussi être commandés directement par le biais de l'affichage local. Pendant le Quick Setup apparaît une question quant à la configuration automatique de l'affichage, qu'il convient de valider avec "OUI". La ligne d'affichage inférieure est alors occupée par des fonctions de dosage spéciales (DEPART, PRESET, etc.), pouvant être réalisées à l'aide des trois touches (//) directement sur site. De ce fait, l'appareil peut être utilisé comme "Batchcontroller" sur site. → 62 89 Mise en service Proline Promag 53 XXX.XXX.XX + + E Esc - E Quick Setup POSITION HOME E+ Setup dosage 1005 Val. on débit fuit. 6402 Amort. système 6603 Suppr. effet puls. 6404 Sélection batch Nom batch Quantité batch Compt. quant. fix. Affect. relais Numéros bornes OUI Temps dosage max. 7200 7201 7203 7204 Sélection sortie ? Relais 1 Relais 2 4700 4780 Surveillance du dosage ? NON Config. autom. affichage ? NON 7240 OUI Verrouillé B PRESET quantité batch Accès client Paramétrage automatique de l’affichage Clore le Quick Setup a0004433-de Fig. 52 : 90 Quick Setup "Dosage". Réglages recommandés : voir page suivante. Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service Réglages recommandés Quick Setup “Dosage” (Batching) Position HOME → F → VALEUR MESUREE → O → QUICK SETUP → N → CONFIG. DEB. PULSE (1005) N° fonction Nom fonction Réglage à sélectionner ( P ) (passer à la fonction suivante avec F ) 1005 SETUP BATCHING OUI Après validation avec F, toutes les fonctions sont interrogées successivement à l'aide du menu Quick Setup. ▾ ! Remarque ! Certaines des fonctions évoquées dans la suite (= sur fond gris) sont automatiquement configurées, à savoir par le système de mesure lui-même ! 6400 AFFEC. DEBI. FUITE DEBIT VOLUMIQUE 6402 VAL. ON DEBIT FUIT. Les réglages recommandés se trouvent en → 88 dans la fonction 6402. 6403 VAL. OFF DEBI. FUI. 50% 6603 AMORTISS. DEBIT 9 ! Remarque ! Le paramètre doit être optimisé pour les process de dosage hautement précis et brefs : Régler pour ce faire sur "0". 6404 SUPPR.EFFET.PULS 0s 7200 SELECTION BATCH BATCH #1 7201 NOM BATCH BATCH #1 7202 ASSIGN VAR. DOSAG. Volume 7203 QUANTITE BATCH 0 7204 COMP. QUANT. FIX. 0 7208 ETAPE DOS. 1 7209 FORMAT ENTREE Indication de valeur 4700 AFFECT. RELAIS VANNE DOSAGE 1 4780 NUMERO BORNE Sortie (uniquement affichage) 7220 OUVRIR VANNE 1 0% ou 0 [unité] 7240 TEMPS DOSAGE MAX. 0 s (= désactivé) 7241 QUANT. DOS. MIN. 7242 QUANT. DOS. MAX. 2200 AFFECTATION (ligne principale) NOM BATCH 2220 AFFECTATION (Multiplexage ligne principale) Off 2400 AFFECTATION (ligne additionnelle) Quantité dosée négative 2420 AFFECTATION (Multiplexage ligne additionnelle) Off 2600 AFFECTATION (ligne info) CLEFS BATCHING 2620 AFFECTATION (Multiplexage ligne info) Off ▾ Retour à la position HOME : → Appuyer sur la touche Esc X pendant plus de trois secondes ou → Appuyer sur la toucher Esc X brièvement à plusieurs reprises → sortie progressive de la matrice de programmation Endress+Hauser 91 Mise en service Proline Promag 53 6.3.4 Sauvegarde/transmission de données Avec la fonction GESTION T-DAT il est possible de transmettre des données (paramètres et réglages d'appareil) d'un T-DAT (mémoire interchangeable) à une EEPROM (mémoire d'appareil) et inversement. Ceci est nécessaire dans les cas suivants : • Réaliser un backup : Les données actuelles sont transmises d'une EEPROM dans le T-DAT. • Remplacer le transmetteur : Les données actuelles sont copiées d'une EEPROM dans le T-DAT puis transférées dans l'EEPROM du nouveau transmetteur. • Dupliquer des données : Les données actuelles sont copiées d'une EEPROM dans le T-DAT puis transférées dans des EEPROM de points de mesure similaires. ! Remarque ! Monter et démonter un T-DAT → 113 XXX.XXX.XX Quick Setup Esc - + E POSITION HOME GESTION T-DAT CHARGER OUI Redémarrage de l’appareil SAUVEGARDE NON OUI ANNULATION NON Entrée mémorisée a0001221-de Fig. 53 : Sauvegarde/transmission de données avec la fonction GESTION T-DAT Remarques relatives aux possibilités de sélection CHARGER et SAUVEGARDE : CHARGER : Les données sont transmises du T-DAT dans l'EEPROM. ! Remarque ! • Les réglages mémorisés au préalable dans l'EEPROM sont effacés. • Cette sélection est seulement disponible si le T-DAT contient des données valables. • Cette sélection peut uniquement être effectuée si le T-DAT possède le même software ou un software plus récent que l'EEPROM. Dans le cas contraire, après le démarrage, on obtient le message d’erreur "TRANSM. SW-DAT" et la fonction CHARGER n'est plus disponible. SAUVEGARDE : Les données sont transmises de l'EEPROM dans le T-DAT. 92 Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service 6.4 Configuration 6.4.1 Deux sorties courant : active/passive La configuration des sorties courant comme "active" ou "passive" se fait à l'aide de plusieurs ponts sur la platine E/S ou le sous-module de courant. " Attention ! La configuration des sorties courant comme "active" ou "passive" est seulement possible pour les platines E/S non Ex i. Les platines Ex i sont câblées de manière fixe comme "active" ou "passive". Voir tableau → 53 # Danger ! Risque d'électrocution ! Composants accessibles, sous tension. Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique. 1. Débrancher l'alimentation. 2. Déposer la platine E/S → 114 3. Positionner les ponts → 54, → 55 " Attention ! – Risque de détérioration d'appareils de mesure ! Respecter scrupuleusement les positions des ponts indiquées dans la figure. Des ponts mal placés peuvent provoquer des surtensions et de ce fait détériorer l'appareil de mesure lui-même ou les appareils externes raccordés ! – Tenir compte du fait que le positionnement du sous-module de courant sur la platine E/S peut varier selon la version commandée, et de ce fait aussi l'occupation des bornes dans le compartiment de raccordement du transmetteur. → 53 4. Endress+Hauser Le montage de la platine E/S se fait dans l'ordre inverse. 93 Mise en service Proline Promag 53 1.1 1 1.2 UT 2 TP OU / UT P IN UT 3 TP OU T/ U NP I UT 4 TP OU / UT P IN 2.1 + 2.2 + 2 a0001214 Fig. 54 : 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 Configurer les sorties courant à l'aide de ponts (platine E/S) Sortie courant 1 avec HART Sortie courant active (réglage par défaut) Sortie courant passive Sortie courant 2 (en option, module enfichable) Sortie courant active (réglage par défaut) Sortie courant passive 1 2 a0006361 Fig. 55 : 1 2 94 Configurer la sortie courant sur la platine E/S non modifiable Sortie courant active (réglage par défaut) Sortie courant passive Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service 6.4.2 Entrée courant : active/passive La configuration de l'entrée courant comme "active" ou "passive" se fait à l'aide de différents ponts sur le sous-module entrée courant. # Danger ! Risque d'électrocution ! Composants accessibles, sous tension. Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique. 1. Débrancher l'alimentation. 2. Déposer la platine E/S → 114 3. Positionner les ponts → 56 " Attention ! – Risque de détérioration d'appareils de mesure ! Respecter scrupuleusement les positions des ponts indiquées dans la figure. Des ponts mal placés peuvent provoquer des surtensions et de ce fait détériorer l'appareil de mesure lui-même ou les appareils externes raccordés ! – Tenir compte du fait que le positionnement du sous-module de courant sur la platine E/S peut varier selon la version commandée, et de ce fait aussi l'occupation des bornes dans le compartiment de raccordement du transmetteur. → 53 4. Le montage de la platine E/S se fait dans l'ordre inverse. T PU 2 UT /O T PU IN UT 3 TP OU / UT P IN T PU 4 UT /O T PU IN 1 + 2 + A0005124 Fig. 56 : 1 2 Endress+Hauser Configurer l'entrée courant à l'aide de ponts (circuit E/S) Entrée courant active (réglage par défaut) Entrée courant passive 95 Mise en service Proline Promag 53 6.4.3 Contacts de relais : contact d'ouverture/de fermeture Avec deux ponts sur la platine E/S ou le sous-module embrochable on peut configurer le contact de relais au choix comme contact d'ouverture ou de fermeture. Dans la fonction ETAT SORTIE RELAIS (N° 4740) il est possible d'interroger cette configuration à tout moment. # Danger ! Risque d'électrocution ! Composants accessibles, sous tension. Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique. 1. Débrancher l'alimentation. 2. Déposer la platine E/S → 114 3. Positionner les ponts → 96 " Attention ! – Lors d'une reconfiguration, il convient toujours de déplacer les deux ponts ! Tenir absolument compte des positions des ponts indiqués. – Tenir compte du fait que le positionnement du sous-module de courant sur la platine E/S peut varier selon la version commandée, et de ce fait aussi l'occupation des bornes dans le compartiment de raccordement du transmetteur. → 53 4. Le montage de la platine E/S se fait dans l'ordre inverse. UT TP OU T/ PU IN 2 UT TP OU T/ PU IN 3 4 UT TP OU T/ PU IN 1 + 2 + a0001215 Fig. 57 : 1 2 Configurer les contacts de relais (ouverture/fermeture) sur la platine E/S modifiable (sous-module). Contact de fermeture (réglage usine relais 1) Contact d'ouverture (réglage usine relais 2, si disponible) A 1 + 1 + 2 + 2 + B a0001216 Fig. 58 : 1 2 96 Configurer les contacts de relais (ouverture/fermeture) sur la platine E/S non modifiable. A = Relais 1 ; B = Relais 2 Contact de fermeture (réglage usine relais 1) Contact d'ouverture (réglage usine relais 2) Endress+Hauser Proline Promag 53 Mise en service 6.5 Etalonnage 6.5.1 Etalonnage tube vide/plein Seul un tube de mesure entièrement rempli garantit une mesure correcte du débit. Avec la détection présence produit on peut surveiller cet état en permanence : • DPP = détection présence produit (détection de tube vide au moyen d'une électrode) • OED = circuit électrode ouvert (détection de tube vide au moyen de l'électrode de mesure si le capteur ne possède pas d'électrode DPP ou si l'implantation ne se prête pas à une utilisation de DPP). " Attention ! Une description détaillée ainsi que des conseils relatifs à l'étalonnage tube vide et tube plein se trouvent dans le manuel séparé "Description des fonctions" : • ETALONNAGE DPP/OED (6481) → Réalisation de l'étalonnage • DPP (6420) → Arrêt/marche de DPP/OED • TPS REPONSE DPP (6425) → Entrée du temps de réponse pour DPP/OED ! Remarque ! • La fonction DPP est disponible uniquement si le capteur est équipé d'une électrode DPP. • Les appareils de mesure sont étalonnés en usine avec de l'eau (env. 500 μS/cm). Pour les liquides, dont la conductivité est différente, il convient de réaliser un nouvel étalonnage tube vide et tube plein sur site. • A la livraison de l'appareil la fonction DPP/OED est désactivée et doit le cas échéant être activée. • L'erreur de process DPP/OED peut être éditée par le biais des sorties relais configurables. Réalisation de l'étalonnage vide et plein pour DPP/OED " Endress+Hauser 1. Sélectionner la fonction correspondante dans la matrice de programmation : HOME → F → R → FONCT. DE BASE → F → R → PARAM. PROCESS → F → R → ETALONNAGE → F → ETALONN. DPP/OED 2. Vider le tube. Pour l'étalonnage tube vide DPP la paroi du tube de mesure doit encore être imprégnée de produit; il n'en est pas de même pour l'étalonnage tube vide OED (pas d'électrodes de mesure mouillées). 3. Démarrer l'étalonnage tube vide en sélectionnant le réglage "ETALO. TUBE VIDE" ou "ETALO. OED VIDE" et valider avec F. 4. Après réalisation de l'étalonnage tube vide, remplir le tube de produit. 5. Démarrer l'étalonnage tube plein en sélectionnant le réglage "ETALO. TUBE PLEIN" ou "ETALO. OED PLEIN" et valider avec F. 6. Après réalisation de l'étalonnage tube plein sélectionner le réglage "ARRET" et quitter la fonction avec F. 7. Sélectionner ensuite la fonction DPP (6420). Activer la détection tube vide en sélectionnant les réglages suivants : – DPP → Sélectionner MARCHE STANDARD ou MARCHE SPECIAL et valider avec F. – OED → Sélectionner OED et valider avec F. Attention ! Pour pouvoir activer la fonction DPP/OED il faut être en présence de coefficients d'étalonnage valables. Dans le cas d'un étalonnage incorrect, on peut obtenir les messages suivants dans l'affichage : • ETALONN. VIDE = PLEIN Les valeurs d'étalonnage pour tube vide et tube plein sont identiques. Dans de tels cas, il faut répéter l'étalonnage tube vide et tube plein ! • ETALONN. INCORRECT Un étalonnage n'est pas possible étant donné que les valeurs de conductivité du produit se situent en dehors de la gamme autorisée. 97 Mise en service Proline Promag 53 6.6 Mémoire de données Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En délaçant ces modules, il est possible de dupliquer les configurations d'appareil sur d'autres unités, pour ne citer qu'un exemple. 6.6.1 HistoROM/S-DAT (DAT capteur) Le S-DAT est une mémoire de données interchangeable, dans laquelle sont stockées toutes les données nominales du capteur, par ex. le diamètre, le numéro de série, le zéro, le facteur d'étalonnage. 6.6.2 HistoROM/T-DAT (DAT transmetteur) Le T-DAT est une mémoire de données interchangeable, dans laquelle sont stockés tous les paramètres et réglages du transmetteur. La sauvegarde de données de configuration spécifiques de la mémoire d'appareil (EEPROM) dans le module T-DAT et inversement doit être réalisée par l'utilisateur (= fonction de sécurité manuelle). Des indications détaillées figurent à la → 92. 6.6.3 F-CHIP (puce de fonction) Le F-Chip est un module piloté par microprocesseur, qui comprend en outre des logiciels permettant d'étendre la fonctionnalité et de ce fait aussi les possibilités d'utilisation du transmetteur. Le F-Chip peut être commandé comme accessoire pour un équipement ultérieur ; il peut simplement être embroché sur la patine E/S. Après le lancement, le transmetteur a automatiquement accès à ces logiciels. Accessoires→ 100 Embrochage sur la platine E/S → 113 " 98 Attention ! Pour une affectation claire, le F-Chip est marqué avec le numéro de série du transmetteur après embrochage sur la platine E/S, c'est-à-dire qu’il ne peut plus être utilisé ultérieurement pour un autre appareil de mesure. Endress+Hauser Proline Promag 53 Maintenance 7 Maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 7.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 7.2 Joints Il convient de remplacer périodiquement les joints du capteur Promag H, notamment lors de l'utilisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Joint de remplacement (accessoire) → 100 Endress+Hauser 99 Accessoires Proline Promag 53 8 Accessoires Différents accessoires disponibles pour le transmetteur et le capteur peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser. Pour plus de détails sur la référence de commande correspondante, contactez votre agence Endress+Hauser. 8.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoire Description Transmetteur Promag 53 Transmetteur pour le remplacement ou le stockage. 53XXX – XXXXX * * * * * * * * Les spécifications suivantes peuvent être indiquées par le biais de la référence de commande : – – – – – – – Référence Agréments Indice de protection/version Type de câble pour version séparée Entrée de câble Affichage/Alimentation/Utilisation Software Sorties/Entrées Packs logiciel pour Promag 53 Logiciel supplémentaire réglable individuellement DK5SO-* sur F-Chip : – Nettoyage des électrodes ECC – Dosage (Batching) Set de modification entrées/sorties Set de modification avec modules embrochables correspondants pour passer de la configuration actuelle des entrées/sorties à une nouvelle configuration. 8.2 DKUI-* Accessoires spécifiques au principe de mesure Accessoire Description Référence Kit de montage pour transmetteur Promag 53 Kit de montage pour boîtier mural (version séparée). Conçu pour : • Montage mural • Montage sur colonne • Montage en armoire électrique DK5WM – * Kit de montage pour boîtier de terrain en aluminium. Conçu pour montage sur tube. Câble pour version séparée Câbles de bobine et de signal en différentes longueurs. Câbles renforcés sur demande. DK5CA – ** Câble de terre pour Promag E/L/P/W Un kit comprend deux câbles de masse. DK5GC – *** Disque de mise à la terre Disque de mise à la terre pour compensation de potentiel. DK5GD – ***** pour Promag E/L/P/W DKH** – **** Kit de montage pour Promag H Kit de montage pour Promag H comprenant : • 2 raccords process • Vis • Joints Adaptateur pour Promag A/H Adaptateurs pour le montage d'un Promag 53 H à la DK5HA – * * * * * * place d'un Promag 30/33 A ou Promag 30/33 H / DN 25. Rondelles de terre pour Lors de l'utilisation de raccords process en PVC ou PVDF, DK5HR – *** Promag H il convient d'utiliser en outre des rondelles de terre pour la compensation de potentiel. Un kit comprend 2 rondelles. 100 Jeu de joints pour Promag H Pour le remplacement régulier de joints sur le capteur Promag H. DK5HS – *** Kit de montage mural Promag H Kit de montage mural pour transmetteur Promag H. DK5HM – ** Outil de soudage pour Promag H Manchon à souder comme raccord process : Outil de soudure pour le montage sur conduites. DK5HW – *** Endress+Hauser Proline Promag 53 Accessoires 8.3 Accessoires spécifiques à la communication Accessoire Description Terminal portable HART Terminal portable pour configuration à distance et Field Xpert SFX 100 interrogation des mesures via sortie courant HART (4...20 mA). D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress +Hauser. Endress+Hauser Référence SFX100 – ******* Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs FXA320 – ***** et actionneurs HART via navigateur web : • 2 voies, entrée analogique (4…20 mA) • 4 entrées binaires avec fonction de comptage d'événements et mesure de fréquence • Communication via Modem, Ethernet ou GSM • Visualisation via Internet/Intranet dans navigateur web et/ou portable WAP • Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS • Horodatage synchronisé de toutes les valeurs mesurées. Fieldgate FXA520 Passerelle pour l'interrogation à distance de capteurs FXA520 – **** et actionneurs HART via navigateur web : • Serveur web pour la surveillance à distance de jusqu'à 30 points de mesure • Version à sécurité intrinsèque [EEx ia]IIC pour applications en zone Ex • Communication via Modem, Ethernet ou GSM • Visualisation via Internet/Intranet dans navigateur web et/ou portable WAP • Surveillance de seuil avec alarme par e-mail ou SMS • Horodatage synchronisé de toutes les valeurs mesurées • Diagnostic et paramétrage à distance d'appareils HART raccordés FXA195 Le Commubox FXA195 relie le transmetteur smart à FXA195 – * sécurité intrinsèque avec protocole HART avec l'interface USB d'un PC. Ceci permet de commander à distance les transmetteurs à l'aide de logiciels de configuration (par ex. FieldCare). L'alimentation de la Commubox se fait via l'interface USB. 101 Accessoires Proline Promag 53 8.4 Accessoires spécifiques au service Accessoire Description Applicator DXA80 – * Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres. Applicator est disponible via Internet et sur CD-ROM pour une installation sur PC. Pour plus d'informations, contactez votre agence Endress+Hauser. Référence Fieldcheck Appareil de test et de simulation pour le contrôle de débitmètres sur site. En combinaison avec le logiciel "FieldCare", il est possible d'enregistrer des données de test dans une base de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress +Hauser. FieldCare Voir page produit sur le site FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset internet Endress+Hauser : management basé FDT. Il peut configurer tous les appareils intelligents de votre installation et supporte www.fr.endress.com leur gestion. En utilisant les informations d'état, il devient un outil simple mais efficace qui permet de vérifier leur état. FXA193 Interface de service de l'appareil de mesure vers le PC FXA193 – * pour une utilisation via FieldCare. 50098801 Enregistreur graphique L'enregistreur graphique Memograph M fournit des RSG40-************ Memograph M informations sur toutes les grandeurs de process importantes : Les valeurs mesurées sont représentées de manière sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure analysés. La mémorisation des données se fait dans une mémoire interne de 256 MB et dans une carte SD ou sur une clé USB. Le logiciel ReadWin® 2000 qui fait partie de la fourniture standard sert au paramétrage, à la visualisation et à l'archivage des données. 102 Endress+Hauser Proline Promag 53 Suppression des défauts 9 Suppression des défauts 9.1 Recherche de défauts Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la checklist suivante, si des défauts se présentent après la mise en route ou pendant la mesure. En répondant à différentes questions, vous arrivez à la cause du défaut et aux mesures correctives correspondantes. " Attention ! Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser → 5 Joindre toujours à l'appareil un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment complété. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! Vérifier l'affichage Pas d'affichage. Pas de liaison au système hôte FF 1. Vérifier la tension d'alimentation → Bornes 1, 2 2. Vérifier le fusible → 118 85…260 V AC : 0,8 A à fusion retardée / 250 V 20…55 V AC et 16…62 V DC : 2 A à fusion retardée / 250 V 3. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange → 113 Aucun affichage et pas de 1. Vérifier que le connecteur du câble nappe du module d'affichage est correctement embroché sur la platine d'ampli → 113 signaux de sortie disponibles. 2. Module d'affichage défectueux → Commander la pièce de rechange → 113 3. Electronique de mesure défectueuse → Commander la pièce de rechange → 113 Les textes d'affichage apparaissent dans une langue étrangère, non compréhensible Débrancher l'alimentation. Puis mettre à nouveau l'appareil sous tension en activant simultanément les touches OS. Le texte d'affichage apparaît maintenant en anglais, et le contraste est maximal. Platine d'électronique défectueuse → Commander la pièce de rechange → 113 Malgré l'affichage de la mesure, pas de signal à la sortie courant ou impulsions ▾ Signaux d'état sur l'affichage (uniquement HART 7) Les signaux d'état donnent des indications sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant la cause des informations de diagnostic (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et la recommandation NAMUR NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Catégorie F (défaut) Un défaut appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Catégorie C (contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode Service (par ex. pendant une simulation). Catégorie S (en dehors des spécifications L'appareil est en service : • En dehors des limites de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage réalisé par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans le paramètre Valeur 20 mA) Catégorie M (maintenance nécessaire) La maintenance doit être réalisée. La valeur mesurée reste valable. ▾ Endress+Hauser 103 Suppression des défauts Proline Promag 53 Messages d'erreur sur l'affichage Les erreurs apparaissant en cours de mise en service ou de fonctionnement sont immédiatement affichées. Les messages d’erreur sont signalés par deux symboles différents, qui ont la signification suivante (exemple) : – – – – – Type d'erreur : S = erreur système, P = erreur process Type de message d’erreur : $ = message d'alarme, ! = message d'avertissement TUBE VIDE = désignation du défaut (par ex. "tube de mesure partiellement rempli") 03:00:05 = durée de l'erreur apparue (en heures, minutes et secondes) #401 = numéro de l'erreur " Attention ! • Tenir compte des explications en → 65 • Les simulations ainsi que la suppression de la mesure sont interprétées par le système de mesure comme des erreurs système, mais affichées uniquement comme messages d'avertissement. Numéro d'erreur : N°. 001 – 399 N° 501 – 699 Erreur système (défaut d'appareil)→ 104 Numéro d'erreur : N° 401 – 499 Erreur process (erreur d'application) → 108 ▾ Autres types d'erreurs (sans message) Il existe d'autres types d'erreurs. 9.2 Diagnostic et mesures de suppression → 110 Messages d'erreur système Les erreurs système critiques sont toujours reconnues par l'appareil de mesure comme "messages alarme" et représentées dans l'affichage par le symbole de l'éclair ($) ! Les messages alarme agissent directement sur les entrées/sorties. " ! N° message d’erreur/type Attention ! Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser → 121. Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de décontamination" dûment complété. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! Remarque ! Tenir compte des explications à la → 65 Signal d'état (par défaut, uniquement HART 7) Cause Suppression (Pièces de rechange → 113 et suiv) S = erreur système $ = message alarme (avec effet sur les entrées/sorties) ! = message avertissement (sans effets sur les sorties) N° # 0xx → Erreur hardware 001 S : ERR. CRITIQUE $: # 001 F Erreur d'appareil critique Remplacer la platine de l'ampli. 011 S : AMP HW-EEPROM $: # 011 F Amplificateur : EEPROM défectueuse Remplacer la platine de l'ampli. 012 S : AMP SW-EEPROM $: # 012 F Amplificateur : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM de l'ampli Dans la fonction "REPAR. DEFAUT" apparaissent les blocs de données de l'EEPROM, dans lesquels une erreur s'est produite. Les erreurs correspondantes doivent être validées avec la touche Enter ; les paramètres défectueux sont alors remplacés par des valeurs standard prédéfinies. ! Remarque ! Si une erreur est apparue dans le bloc totalisateur, il convient de redémarrer l'appareil (voir aussi erreur N° 111 / CHECKSUM TOTAL.). 104 Endress+Hauser Proline Promag 53 N° message d’erreur/type 031 S : SENSOR HW-DAT $: # 031 Suppression des défauts Signal d'état (par défaut, uniquement HART 7) F Cause Suppression (Pièces de rechange → 113 et suiv) 1. Le S-DAT n'est pas correctement embroché sur la platine de l'ampli (ou manque). 1. Vérifier que le S-DAT est correctement embroché sur la platine ampli. 2. Le S-DAT est défectueux. 032 S : SENSOR SW-DAT $: # 032 F 2. Remplacer le S-DAT si défectueux. Vérifier que le nouveau DAT de rechange est compatible avec l'électronique de mesure existante. Vérification à l'aide de : – - Numéro de pièce de rechange – - Code de révision hardware 3. Remplacer le cas échéant les platines de l'électronique de mesure. 4. Embrocher le S-DAT sur la platine d'ampli. 041 S: TRANSM. HW-DAT $: # 031 F 1. Le T-DAT n'est pas correctement embroché sur la platine de l'ampli (ou manque). 2. Le T-DAT est défectueux. 042 S: TRANSM. SW-DAT $: # 032 F Erreur lors de l'accès aux valeurs d'étalonnage mémorisées dans le T-DAT. 1. Vérifier que le T-DAT est correctement embroché sur la platine ampli. 2. Remplacer le T-DAT si défectueux. Vérifier que le nouveau DAT de rechange est compatible avec l'électronique de mesure existante. Vérification à l'aide de : – - Numéro de pièce de rechange – - Code de révision hardware 3. Remplacer le cas échéant les platines de l'électronique de mesure. 4. Embrocher le T-DAT sur la platine d'ampli. 061 S: HW F-CHIP $: # 061 F F-CHIP transmetteur : 1. F-CHIP est défectueux. 2. F-CHIP n'est pas embroché sur la platine E/S ou manque. 1. Remplacer F-Chip. Accessoires → 100 2. Embrocher F-Chip sur la platine E/S → 114 N° # 1xx → Erreur software 101 S : ERR. GAIN AMPLI. $: # 101 F Ecart d'amplification par rapport à l'amplification de référence est > 2%. Remplacer la platine de l'ampli. 111 S : VERIF. TOTAL. $: # 111 F Contrôle du checksum sur le totalisateur. 1. Relancer l'appareil de mesure S : COMPATIBIL. A/C !: # 121 F 121 2. Remplacer la platine de l'ampli le cas échéant. Le composant avec la version de soft inférieure doit être En raison des différentes versions de soft la platine E/S et la platine ampli ne actualisé avec la version de soft nécessaire (recommandée) via FieldCare ou il doit être remplacé. sont compatibles que de façon limitée (évent. fonctionnalité restreinte). ! Remarque ! – L'affichage n'a lieu que pendant 30 secondes sous forme de message d'avertissement (avec apparition dans l'historique des défauts). – Cette différence entre les versions de soft peut apparaître lors du remplacement d'une platine électronique uniquement ; la fonctionnalité étendue n'est pas disponible. La fonctionnalité existant au préalable reste disponible et la mesure est possible. N° # 2xx → Erreur sur le DAT / Pas de réception de données Endress+Hauser 105 Suppression des défauts N° message d’erreur/type Proline Promag 53 Signal d'état (par défaut, uniquement HART 7) 205 S : CHARGER T-DAT !: # 205 M 206 S : SAUVEG. T-DAT !: # 206 M Cause Suppression (Pièces de rechange → 113 et suiv) 1. Vérifier que le T-DAT est correctement embroché sur Transmetteur DAT : la platine ampli → 114 La sauvegarde des données (download) sur le T-DAT a échoué ou erreur lors de 2. Remplacer le T-DAT si défectueux. l'accès (upload) aux valeurs mémorisées Avant de remplacer un DAT, vérifier que le DAT de sur le T-DAT. rechange est bien compatible avec l'électronique de mesure en place. Vérification à l'aide de : – Numéro de pièce de rechange – Code de révision hardware 3. Remplacer le cas échéant les platines de l'électronique de mesure. 251 S : COMMUNIC. E/S $: # 251 F Défaut de communication interne sur la Remplacer la platine de l'ampli. platine ampli 261 S : COMMUNIC. E/S $: # 261 F Vérifier les contacts BUS. Pas de réception de données entre l'ampli et la platine E/S ou transmission de données interne défectueuse. N° # 3xx → Limites de gamme du système dépassées 321 S : ERR. COUR. BOBI. $: # 321 F Capteur : Le courant de bobine se situe en dehors des tolérances. # Danger ! Couper l'alimentation avant de manipuler le câble de bobine, le connecteur de câble de bobine ou les platines d'électronique ! Version séparée : 1. Vérifier le câblage des bornes 41/42 → 53 2. Vérifier le connecteur du câble de bobine. Versions compacte et séparée : Si le défaut ne peut être supprimé, contactez votre agence Endress+Hauser. 339 … 342 S : DEP. BUFF. COUR n !: # 339…342 S 343 … 346 S : DEP. BUFF. FREQ. n !: # 343…346 S 347 … 350 S : DEP. BUFF. PULS n !: # 343…346 S La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. 1. Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. 1. Augmenter la valeur des impulsions entrée 2. Augmenter ou réduire le débit Recommandation si catégorie d'erreur = MESSAGE ALARME $) • Configurer le mode défaut de la sortie sur "VAL. INSTANTANEE", afin que la suppression de la mémoire intermédiaire soit possible. • Effacer la mémoire intermédiaire en prenant la mesure décrite sous Point 1. 2. Augmenter la fréquence max. d'impulsion, dans la mesure où le compteur (totalisateur) peut encore traiter le nombre des impulsions. 3. Augmenter ou réduire le débit Recommandation si catégorie d'erreur = MESSAGE ALARME $) • Configurer le mode défaut de la sortie sur "VAL. INSTANTANEE", afin que la suppression de la mémoire intermédiaire soit possible. • Effacer la mémoire intermédiaire en prenant la mesure décrite sous Point 1. 351 … 354 S : GAM. SORT. COUR. n !: # 351…354 355 … 358 S : GAMME FREQ. n !: # 355…358 106 S S Sortie courant : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées Sortie fréquence : Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées 2. Augmenter ou réduire le débit 2. Augmenter ou réduire le débit Endress+Hauser Proline Promag 53 N° 359 … 362 message d’erreur/type S : GAMME IMPULS. !: # 359…362 Suppression des défauts Signal d'état (par défaut, uniquement HART 7) S Cause Suppression (Pièces de rechange → 113 et suiv) Sortie impulsion : La fréquence de la sortie impulsion se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Augmenter la valeur des impulsions entrée 2. Sélectionner lors de l'entrée de la durée des impulsions une valeur qui puisse être traitée par un compteur raccordé (par ex. compteurs mécaniques, API, etc). Déterminer la durée des impulsions : – Variante 1 : On entre la fréquence d'impulsion maximale comme demi valeur réciproque de l'impulsion que l'on doit mesurer à un compteur raccordé pour pouvoir être enregistrée. – Variante 2 : On entre la fréquence d'impulsion maximale comme demi valeur réciproque de l'impulsion que l'on doit mesurer à un compteur raccordé pour pouvoir être enregistrée. Exemple : La fréquence d'entrée maximale du totalisateur raccordé est de 10 Hz. La durée d'impulsion à entrer est de : 1 = 50 ms 2.10 Hz a0004437 3. Réduire le débit 363 S : ENTREE COURANT !: # 363 S 1. Modifier la valeur de début et de fin d'échelle réglée. Entrée courant : La valeur de courant actuelle se situe en 2. Vérifier les réglages du capteur externe. dehors de la gamme réglée. N° # 5xx → Erreur d'application 501 S : SW-UPDATE ACT. !: # 501 – Une nouvelle version de soft du module Attendre que la procédure soit close. ampli ou de communication est chargée Le redémarrage de l'appareil de mesure se fait automatiquement. dans l'appareil de mesure. L'exécution d'autres fonctions n'est pas possible. 502 S : UP-/DOWNLOAD ACT. !: # 502 C Un upload ou un download des données Attendre que la procédure soit close. d'appareil a lieu par le biais d'un logiciel de configuration. L'exécution d'autres fonctions n'est pas possible. 571 S : DOSAGE EN FCT. !: # 571 – La procédure de dosage a été lancée et est active (vannes sont ouvertes). Aucune mesure n'est nécessaire (pendant le dosage, il est impossible d'activer d'autres fonctions). 572 S : DOSAGE ARRETE !: # 572 – Le dosage actif a été interrompu (vannes sont fermées). 1. Poursuivre la procédure de dosage avec la commande "GO ON". 2. Interrompre le dosage avec la commande "STOP". N° # 6xx → Mode simulation actif S : BLOC. MES. ACTIF. !: # 601 C 611 … 614 S : SIM. SORT. COUR. n !: # 611…614 C Simulation sortie courant active Désactiver la simulation 621 … 624 S : SIM. SORT. FREQ. n !: # 621…624 C Simulation sortie fréquence active Désactiver la simulation 631 … 634 S : SIM. SORT. COUR. n !: # 631…634 C Simulation entrée état active Désactiver la simulation 601 Endress+Hauser Blocage mesure actif. Désactiver le blocage de la mesure " Attention ! Ce message avertissement a la priorité d'affichage une ! 107 Suppression des défauts N° message d’erreur/type Proline Promag 53 Signal d'état (par défaut, uniquement HART 7) Cause Suppression (Pièces de rechange → 113 et suiv) 641 … 644 S : SIM. SORT. ETAT n !: # 641…644 C Simulation sortie état active Désactiver la simulation 651 … 654 S : SIM. RELAIS n !: # 651…654 C Simulation sortie relais active Désactiver la simulation 661 S : SIM. ENTR. COUR. n !: # 661 C Simulation entrée courant active Désactiver la simulation 671 … 674 S : SIM. ENTR. AUX. n !: # 671…674 C Simulation entrée état active Désactiver la simulation 691 S : SIM. MODE DEFAUT !: # 691 C Simulation du mode défaut (sorties) active Désactiver la simulation 692 S : SIM. GRAND. MES. !: # 692 C Simulation d'une valeur mesurée active Désactiver la simulation 698 S : TEST APP. EN COURS !: # 698 C L'appareil est vérifié sur site via l'appareil de test et de simulation. – 1) Le signal d'état peut être modifié. 9.3 ! N° message d’erreur/type Messages d'erreur process Remarque ! Tenir compte des explications à la → 65 Signal d'état (par défaut, uniquement HART 7) Cause Suppression (Pièces de rechange → 113 et suiv) P = erreur process $ = message alarme (avec effet sur les entrées/sorties) ! = message avertissement (sans effets sur les entrées/sorties) S 401 P : TUBE VIDE $: # 401 461 P : ERR. ETAL. DPP !: # 461 S Etalonnage DPP impossible étant donné La fonction DPP n'est pas applicable sur de tels produits ! que la conductivité du produit est trop faible ou trop élevée. 463 P : DPP PLEIN = VIDE $: # 463 M Les valeurs d'étalonnage DPP pour tube Répéter l'étalonnage en respectant scrupuleusement la plein ou tube vide sont identiques, c'est- procédure → 97 à-dire erronées. 108 Tube de mesure partiellement rempli ou 1. Vérifier les conditions de process de l'installation vide 2. Remplir le tube de mesure Endress+Hauser Proline Promag 53 N° 471 message d’erreur/type P: > TEMPS DOSAGE $: # 471 Suppression des défauts Signal d'état (par défaut, uniquement HART 7) S Cause Suppression (Pièces de rechange → 113 et suiv) Le temps de dosage max. autorisé a été dépassé. 1. Augmenter le débit 2. Contrôler l'ouverture des vannes 3. Adapter le réglage du temps à la quantité dosée modifiée ! Remarque ! Si les erreurs mentionnées se produisent, elles apparaissent en clignotant en permanence en position Home. • En règle générale : Ces messages d’erreur peuvent être remis à zéro par le paramétrage d'un paramètre de dosage quelconque. Il suffit d'appuyer sur la touche OS puis sur la touche F. • Dosage via l'entrée état : Le message d’erreur peut être remis à zéro par une impulsion. Une autre impulsion permet de redémarrer le dosage. • Dosage via les touches (touches programmables) En activant la touche START on remet le message d’erreur à zéro. En activant la touche START une nouvelle fois, on démarre le dosage. • Dosage via la fonction PROCEDURE DOSAGE (7260) : En appuyant sur les touches STOP, START, PAUSE ou CONTINUER, on peut remettre le message d’erreur à zéro. En appuyant sur la touche START une nouvelle fois, le dosage démarre. 472 P: >< QUANTITE BATCH $: # 472 S Sous-remplissage : La quantité minimale n'a pas été atteinte. Sur-remplissage : La quantité dosée max. admise a été dépassée. Sous-remplissage : 1. Augmenter la quantité corrigée fixe. 2. Fermeture de vanne trop rapide lors d'une correction de quantité résiduelle active. Entrer une quantité résiduelle plus faible comme moyenne. 3. Dans le cas d'une quantité dosée modifiée, il faut adapter la valeur pour la quantité dosée min. Sur-remplissage : 1. Réduire la quantité corrigée fixe. 2. Fermeture de vanne trop lente lors d'une correction de quantité résiduelle active. Entrer une quantité résiduelle plus élevée comme moyenne. 3. Dans le cas d'une quantité dosée modifiée, il faut adapter la valeur pour la quantité dosée max. ! Remarque ! Tenir compte de la remarque du message d’erreur N°471 473 P: NOTE PROGRESS. !: # 473 – Aucune mesure nécessaire Fin du process de dosage imminente. Le process de dosage en cours a dépassé le point de dosage prédéfini déclenchant un message d'avertissement. 474 P: > DEBIT MAX. $: # 474 S La valeur de débit maximale entrée est dépassée par excès Réduire le débit ! Remarque ! Tenir compte de la remarque du message d’erreur N°471. 1) Le signal d'état peut être modifié. Endress+Hauser 109 Suppression des défauts Proline Promag 53 9.4 Type d'erreur Erreurs process sans message Mesures de suppression ! Remarque ! Pour la suppression des défauts, il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de programmation. Les fonctions décrites dans la suite par ex. "AMORTISS. AFFICH.", etc. sont détaillées dans le manuel "Description des fonctions". 1. Si version séparée : Affichage de valeurs de débit négatives, bien – Mettre hors tension et vérifier le câblage → 46 que le produit dans la conduite s'écoule en sens – Event. inverser le raccordement des bornes 41 et 42 positif. 2. Modifier la fonction "SENS INSTAL. CAPT." en conséquence Affichage de la mesure instable malgré un débit continu. 1. Vérifier la mise à la terre et la compensation de potentiel → 55 2. Le produit est trop inhomogène. Contrôler les propriétés du produit suivantes : – Part de bulles de gaz trop élevée ? – Teneur en particules solides trop élevée ? – Variations de conductivité trop importantes ? 3. Fonction AMORTIS. SYSTEME → Augmenter la valeur (→ FONCT. DE BASE/PARAM. SYSTEME/ CONFIGURATION) 4. Fonction CONSTANTE DE TEMPS → Augmenter la valeur (→ SORTIES/ SORTIE COURANT/ CONFIGURATION) 5. Fonction AMORTISS. AFFICHAGE → Augmenter la valeur (→ INTERFACE UTILI./ CONTROLE/ CONFIG. DE BASE) L'affichage ou l'édition de la mesure sont pulsés Effectuer le Quick Setup "Débit pulsé" → 86 ou fluctuants par ex. en présence de pompes à Si ces mesures ne sont pas couronnées de succès, il faut monter un réducteur de pulsation entre la piston, à flexible, à membrane ou de pompes à pompe et le débitmètre. caractéristiques similaires. Il existe des différences entre le totalisateur interne du débitmètre et le compteur externe. Ce type d'erreur est particulièrement fréquent dans le cas de flux retour dans la conduite, étant donné que la sortie impulsion en mode mesure "STANDARD" ou "SYMETRIE" ne peut être soustraite. La solution suivante est envisageable : Il faut tenir compte des débits dans les deux sens d'écoulement. La fonction "MODE MESURE" doit être réglée pour la sortie impulsion correspondante sur "DEBIT PULSE". Un débit faible est-il affiché malgré un produit au repos et un tube de mesure rempli ? 1. Vérifier la mise à la terre et la compensation de potentiel → 55 2. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz. 3. Activer la fonction VAL. ON DEBI. FUIT, c'est-à-dire entrer ou augmenter la valeur pour le point d'enclenchement ( FONCT. DE BASE/ PARAM. PROCESS/ CONFIGURATION). Une valeur de mesure est-elle affichée malgré un tube de mesure vide ? 1. Effectuer un étalonnage tube vide ou tube plein puis démarrer la détection présence produit → 97 2. Version séparée : Vérifier les connexions aux bornes du câble DPP → 51 3. Remplir le tube de mesure. Le signal sortie courant est en permanence 4 mA, indépendamment du signal de débit instantané. 1. Régler la fonction "ADRESSE BUS" sur "0". Le défaut ne peut être supprimé ou l'on est en présence d'un autre type d'erreur. Dans de tels cas, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Les solutions suivantes sont possibles : • Contacter le service Endress+Hauser Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes : – Brève description du défaut – Indications sur la plaque signalétique : Référence de commande et numéro de série → 6 • Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser → 121 Joindre dans tous les cas à l'appareil une "Déclaration de matières dangereuses et de décontamination" dûment remplie. Une copie de ce formulaire se trouve à la fin du présent manuel. • Remplacement de l'électronique du transmetteur Composants de l'électronique de mesure défectueux Commander la pièce de rechange → 113 110 2. Débit de fuite trop élevé → réduire la valeur dans la fonction VAL. ON DEBI. FUIT. Endress+Hauser Proline Promag 53 Suppression des défauts 9.5 ! Comportement des sorties en cas de défaut Remarque ! Le comportement en cas de défaut des sorties courant, impulsion et fréquence peut être réglé par différentes fonctions de la matrice de programmation. Des indications détaillées figurent dans le manuel "Description des fonctions". A l'aide de la suppression de la mesure il est possible de remettre à leur niveau repos les signaux des sortie courant, impulsions et fréquence, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres. Les simulations sont par ex. supprimées. Mode défaut des sorties Présence d'une erreur système/process Suppression de la mesure activée " Attention ! Les erreurs de système ou de process définies comme "messages avertissement" n'ont aucun effet sur les entrées et sorties ! Tenir compte des explications à la → 65. Sortie courant COURANT MIN. 0–20 mA → 0 mA 4–20 mA → 2 mA 4–20 mA HART → 2 mA 4–20 mA NAMUR → 3,5 mA 4–20 mA HART NAMUR → 3,5 mA 4–20 mA US → 3,75 mA 4–20 mA HART US → 3,75 mA 0–20 mA (25 mA) → 0 mA 4–20 mA (25 mA) → 2 mA 4–20 mA (25 mA) HART → 2 mA Signal de sortie correspond à un "débit nul" VALEUR MAXI. 0–20 mA → 22 mA 4–20 mA → 22 mA 4–20 mA HART → 22 mA 4–20 mA NAMUR → 22,6 mA 4–20 mA HART NAMUR → 22,6 mA 4–20 mA US → 22,6 mA 4–20 mA HART US → 22,6 mA 0–20 mA (25 mA) → 25 mA 4–20 mA (25 mA) → 25 mA 4–20 mA (25 mA) HART → 25 mA BLOCAGE DERN. VAL. Emission de la dernière valeur mesurée (avant apparition d'un défaut). VAL. INSTANTANEE Défaut est ignoré, c'est-à-dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Sortie impulsion FREQUENCE 0 HZ Sortie de signal → pas d'impulsion Signal de sortie correspond à un "débit nul" BLOCAGE DERN. VAL. La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est émise. VAL. INSTANTANEE Défaut est ignoré, c'est-à-dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Endress+Hauser 111 Suppression des défauts Proline Promag 53 Mode défaut des sorties Sortie fréquence Présence d'une erreur système/process Suppression de la mesure activée FREQUENCE 0 HZ Sortie du signal → 0 Hz Signal de sortie correspond à un "débit nul" NIVEAU DEFAUT Edition de la fréquence réglée dans la fonction FREQ. MODE DEFAUT (4211). BLOCAGE DERN. VAL. La dernière valeur mesurée valable (avant apparition d'un défaut) est émise. VAL. INSTANTANEE Défaut est ignoré, c'est-à-dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Totalisateur STOP Les totalisateurs sont arrêtés tant que l'on est en présence d'un défaut. Totalisateur s'arrête VAL. INSTANTANEE Le défaut est ignoré. Les totalisateurs totalisent en fonction de la valeur de débit actuelle. BLOCAGE DERN. VAL. Les totalisateurs continuent de totaliser en fonction de la dernière valeur de débit (avant apparition du défaut). Sortie relais Sortie relais sans tension en cas de défaut ou de coupure de l'alimentation : Relais → sans tension Pas d'effet sur la sortie relais Dans le manuel "Description des fonctions", vous trouverez des indications détaillées quant au comportement des relais en cas de configuration variable comme message défaut, sens d'écoulement, DPP, seuil, etc. 112 Endress+Hauser Proline Promag 53 Suppression des défauts 9.6 Pièces de rechange Vous trouverez un guide détaillé de recherche de défauts dans les chapitres précédents → 103. De plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et l'affichage des erreurs apparues. Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par des pièces de rechange contrôlées. La figure suivante donne une vue d'ensemble des pièces de rechange livrables. ! Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre agence Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série imprimé sur la plaque signalétique du transmetteur .→ 6 Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : • Pièce de rechange • Pièces supplémentaires, petit matériel (vis, etc.) • Instruction de montage • Emballage 1 2 3 6 4 7 8 5 9 8 A0005521 Fig. 59 : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Pièces de rechange pour transmetteur Promag (appareil de terrain ou pour montage mural) Platine alimentation Platine ampli Platine E/S (module COM), modifiable Sous-modules d'entrée/de sortie embrochables ; structure de commande → 100 Platine E/S (module COM), non modifiable S-DAT (mémoire de données capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) Module d'affichage 113 Suppression des défauts Proline Promag 53 9.6.1 Montage/démontage des platines d'électronique Boîtier de terrain # " Danger ! • Risque d'électrocution ! Composants accessibles, sous tension. Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique. • Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. • Si lors des étapes suivantes on ne peut garantir le respect de la rigidité électrique de l'appareil, il convient de procéder à un contrôle selon les indications du fabricant. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser Montage et démontage des platines → 60: 1. 2. Dévisser le couvercle de l'électronique du boîtier du transmetteur. Déposer l'afficheur local (1) comme suit : – Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (1.1) et enlever le module d'affichage. – Déconnecter le câble nappe (1.2) du module d'affichage de la platine d'ampli. 3. Desserrer les vis du couvercle du compartiment de l'électronique (2) et enlever le couvercle. 4. Démontage de la platine d'alimentation (4) et de la platine E/S (6, 7) : Insérer une fine pointe dans l'ouverture prévue à cet effet (3) et retirer la platine de son support. 5. Démontage de sous-modules (6.2, seulement pour appareils avec platine E/S modifiable) : Les sous-modules (entrées/sorties) peuvent être retirés sans l'aide d'outils de la platine E/S ou y être embrochés. " Attention ! Les sous-modules doivent être embrochés sur la platine E/S conformément aux possibilités de combinaisons indiquées → 53. Les différents emplacements sont marqués et correspondent à certaines bornes dans la zone de raccordement du transmetteur : – Emplacement "ENTREE/SORTIE 2" = bornes de raccordement 24/25 – Emplacement "ENTREE/SORTIE 3" = bornes de raccordement 22/23 – Emplacement "ENTREE/SORTIE 4" = bornes de raccordement 20/21 114 6. Démontage de la platine d'ampli (5) : – Retirer le connecteur du câble de signal électrode (5.1) y compris S-DAT (5.3) de la platine. – Déverrouiller le connecteur du câble de bobine (5.2) et retirer lentement le connecteur, sans le bouger vers la droite ou la gauche. – Insérer une pointe fine dans l'ouverture prévue à cet effet (3) et retirer la platine de son support. 7. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Proline Promag 53 Suppression des défauts 4 5 3 6 5.1 5.3 3 IN 5.4 PU IN PU IN 5.2 T/O UT T/O PU PU UT T/O T2 PU UT T3 PU 6.2 T4 3 7 6.1 1.2 2 3 1 7.1 1.1 a0002656 Fig. 60 : 1 1.1 1.2 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.2 7 7.1 Endress+Hauser Boîtier de terrain : Montage/démontage de platines d'électronique Affichage local Touche de verrouillage Câble nappe (module d'affichage) Vis du couvercle du compartiment de l'électronique Ouverture de secours pour le montage/démontage de platines Platine d'alimentation Platine ampli Câble signal électrodes (capteur) Câble signal courant (capteur) S-DAT (mémoire de données capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) Platine E/S (modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) Sous-modules embrochables (entrées/sorties) Platine E/S (non modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) 115 Suppression des défauts Proline Promag 53 Boîtier pour montage mural # " Danger ! • Risque d'électrocution ! Composants accessibles, sous tension. Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique. • Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. • Si lors des étapes suivantes on ne peut garantir le respect de la rigidité électrique de l'appareil, il convient de procéder à un contrôle selon les indications du fabricant. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser Montage et démontage des platines → 61: 1. Dévisser les vis et ouvrir le couvercle du boîtier (1). 2. Dévisser les vis du module d'électronique (2). Pousser d'abord le module d'électronique vers le haut puis le tirer au maximum du boîtier pour montage mural. Retirer ensuite les connecteurs de câble suivants de la platine d'ampli (7) : – Connecteur du câble de signal électrode (7.1) y compris S-DAT (7.3) – Connecteur du câble de bobine (7.2) : Déverrouiller le connecteur du câble de bobine (5.2) et retirer lentement le connecteur, sans le bouger vers la droite ou la gauche. – Connecteur du câble nappe (3) du module d'affichage 3. 4. Desserrer les vis du couvercle du compartiment de l'électronique (4) et enlever le couvercle. 5. Démontage des platines 6, 7, 8) : Insérer une fine pointe dans l'ouverture prévue à cet effet (5) et retirer la platine de son support. 6. Démontage de sous-modules (8.2, seulement pour appareils avec platine E/S modifiable) : Les sous-modules (entrées/sorties) peuvent être retirés sans l'aide d'outils de la platine E/S ou y être embrochés. " Attention ! Les sous-modules doivent être embrochés sur la platine E/S conformément aux possibilités de combinaisons indiquées → 53 Les différents emplacements sont marqués et correspondent à certaines bornes dans la zone de raccordement du transmetteur : – Emplacement "ENTREE/SORTIE 2" = bornes de raccordement 24/25 – Emplacement "ENTREE/SORTIE 3" = bornes de raccordement 22/23 – Emplacement "ENTREE/SORTIE 4" = bornes de raccordement 20/21 7. 116 Le montage se fait dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Proline Promag 53 Suppression des défauts 1 2 6 4 3 7 5 7.1 7.3 7.4 8 5 IN PU IN 7.2 5 T/O PU IN UT T/O PU PU UT T/O T PU UT P T UT 2 3 8.2 4 9 3 8.1 5 9.1 a0005520 Fig. 61 : 1 2 3 4 5 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 8 8.1 8.2 9 9.1 Endress+Hauser Boîtier mural : Montage/démontage de platines d'électronique Couvercle du boîtier Module électronique Câble nappe (module d'affichage) Vis du couvercle du compartiment de l'électronique Ouverture de secours pour le montage/démontage de platines Platine d'alimentation Platine ampli Câble signal électrodes (capteur) Câble signal courant (capteur) S-DAT (mémoire de données capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) Platine E/S (modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) Sous-modules embrochables (entrées/sorties) Platine E/S (non modifiable) F-CHIP (puce de fonction pour soft optionnel) 117 Suppression des défauts Proline Promag 53 9.6.2 # Remplacement du fusible d'appareil Danger ! Risque d'électrocution ! Composants accessibles, sous tension. Veuillez vous assurer que l'alimentation est débranchée avant d'enlever le couvercle du compartiment de l'électronique. Le fusible se trouve sur la platine alimentation → 62. Remplacer le fusible comme suit : " 1. Débrancher l'alimentation. 2. Démonter la platine d'alimentation→ 114 3. Enlever le capuchon (1) et remplacer le fusible (2). Utiliser exclusivement les types de fusibles suivants : – 85…260 V AC : 0,8 A à fusion retardée / 250 V 20…55 V AC et 16…62 V DC : 2 A à fusion retardée / 250 V – Appareils Ex → voir documentation Ex correspondante 4. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser 2 1 a0001148 Fig. 62 : 1 2 118 Remplacement du fusible sur la platine d'alimentation Capot de protection Fusible d'appareil Endress+Hauser Proline Promag 53 Suppression des défauts 9.6.3 Remplacement de l'électrode de rechange Le capteur Promag W (DN 350…2000 ; 14"…78") est livrable en option avec des électrodes de rechange. Cette construction permet de remplacer et de nettoyer les électrodes de mesure en conditions de process. A B 3 2 1 4 8 7 11 1 6 10 9 5 a0004447 Fig. 63 : Dispositif de remplacement pour les électrodes de rechange Vue A = DN 1200…2000 (48…78") Vue B = DN 350…1050 (14…42") 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Vis cylindrique à six pans creux Poignée Câble d'électrode Ecrou moleté (contre-écrou) Electrode de mesure Robinet de fermeture (robinet à boisseau) Cylindre de maintien Boulons de verrouillage (poignée) Boîtier du robinet à boisseau Joint (cylindre de maintien) Ressort à spirale 119 Suppression des défauts Proline Promag 53 Démontage de l'électrode Montage de l'électrode 1 Dévisser la vis cylindrique à six pans (1) et enlever le couvercle de fermeture. 1 Insérer la nouvelle électrode (5) par le bas dans le cylindre de maintien (7). Veiller à ce que les joints à l'extrémité de l'électrode soient propres. 2 Desserrer le câble d'électrode (3) fixé sur la poignée (2). 2 Placer la poignée (2) sur l'électrode et la fixer à l'aide des boulons de verrouillage (8). " Attention ! Veiller à ce que le ressort à spirale (11) soit bien en place. C'est seulement ainsi qu'un contact électrique est garanti et de ce fait des signaux de mesure corrects. 3 Desserrer l'écrou moleté (4) manuellement. Cet écrou moleté sert de contre-écrou. 3 Retirer l'électrode jusqu'à ce que son extrémité ne dépasse plus du cylindre de maintien (7). 4 Dévisser l'électrode (5) au moyen de la poignée (2). Celle-ci ne peut être retirée du cylindre de maintien (7) que jusqu'à une certaine butée. 4 Visser le cylindre de maintien (7) sur le boîtier du robinet à boisseau (9) et le serrer manuellement. Le joint (10) du cylindre de maintien doit être en place et propre. # Danger ! Risque de blessure ! En conditions de process (pression dans la conduite) il est possible que l'électrode soit expulsée jusqu'en butée. Exercer une contrepression lors du dévissage. 5 Fermer le robinet à boisseau (6) après avoir retiré l'électrode jusqu'en butée. ! Remarque ! Veiller à ce que les flexibles en caoutchouc placés sur le cylindre de maintien (7) et le robinet à boisseau (6) aient la même couleur (rouge ou bleu). 5 Ouvrir le robinet à boisseau (6) et visser l'électrode à l'aide de la poignée (2) dans le cylindre de maintien jusqu'en butée. # Danger ! Ensuite, ne plus ouvrir le robinet à boisseau afin que le produit ne puisse pas s'écouler. 6 Vous pouvez maintenant dévisser toute l'électrode avec le cylindre de maintien (7). 6 Visser ensuite l'écrou moleté (4) sur le cylindre de maintien. Ceci permet de bien fixer l'électrode. 7 Enlever la poignée (2) de l'électrode (5) en poussant les boulons de verrouillage (8). Veiller à ne pas perdre le ressort à spirale (11). 7 Fixer à nouveau le câble d'électrode (3) au moyen de la vis cylindrique à six pans sur la poignée (2). " Attention ! Veiller à ce que la vis cylindrique du câble d'électrode soit bien serrée. C'est seulement ainsi qu'un contact électrique est garanti et de ce fait des signaux de mesure corrects. 8 120 Remplacer maintenant l'ancienne électrode par la nouvelle. Les électrodes de rechange peuvent être commandées séparément chez Endress+Hauser 8 Monter à nouveau le couvercle de fermeture et serrer la vis cylindrique (a). Endress+Hauser Proline Promag 53 Suppression des défauts 9.7 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, l'appareil doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et en vertu des dispositions légales, Endress+Hauser est tenu d'adopter certaines procédures avec tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit de process. Afin de garantir un retour sûr, adapté et rapide de votre appareil : Informez-vous sur les procédures et conditions générales sur le site Internet d'Endress+Hauser : www.services.endress.com/return-material 9.8 Mise au rebut Tenir compte des directives nationales en vigueur. 9.9 Historique du logiciel Date Version de soft Modification de soft Documentation 12.2014 2.07.XX Extension de soft : • Signaux d'état selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107 • Introduction de HART 7 – Nouvelles fonctionnalités – Nouvelles commandes HART universelles/ générales – Mise à jour amplificateur 71271696/14.14 01.2011 2.03.XX Communication HART améliorée 71249448/13.14 12.2009 2.02.XX Introduction historique Calf 71107992/12.09 03.2005 2.00.XX 50097082/03.05 Extension de soft : – Groupe de langues chinois (contenu anglais et chinois) Nouvelles fonctionnalités : – VER. SW APP. → Affichage du software de l'appareil (recommandation NAMUR 53) Unité US Kgal 11.2004 Amplificateur : 1.06.01 Adaptations logicielles conditionnées par la production 50097082/10.03 Extension de soft : – Groupes de langues – Sens d'écoulement pour sortie impulsion réglable 50097082/10.03 Module de communication : 1.04.00 10.2003 Amplificateur : 1.06.00 Module de communication : 1.03.00 08.2003 Endress+Hauser Module de communication : 1.02.01 Nouvelles fonctionnalités : – Entrée courant – Intensité du rétroéclairage réglable – Compteur d'heures de fonctionnement – Simulation sortie impulsion – Compteur de codes d'accès – Fonction de reset de l'historique des défauts – Préparation upload/download avec FieldTool Extension de soft : – Nouvelles fonctions améliorées 50097082/08.03 Documentation spéciale : – Gamme de courant NAMUR NE 43 – Fonction Mode défaut – Suppression des défauts – messages d’erreur système et process – Comportement de la sortie état 121 Suppression des défauts Proline Promag 53 Date Version de soft Modification de soft Documentation 08.2002 Amplificateur : 1.04.00 Extension de soft : – Nouvelles fonctions améliorées 50097082/08.02 Documentation spéciale : – Gamme de courant NAMUR NE 43 – Quick Setup "Dosage" – DPP (nouveau mode) – Fonction Mode défaut – Validation de défauts – Suppression des défauts – Fonction "GESTION T-DAT" – messages d’erreur système et process – Comportement des sorties relais ou état 06.2001 09.2000 50097082/06.01 Amplificateur : 1.02.00 Extension de soft : – Nouvelles fonctionnalités Module de communication : 1.02.00 Nouvelles fonctionnalités : – Fonctions d'appareil en général – Fonction soft "Dosage" – Fonction de soft "OED" – Fonction soft "Diagnostic étendu" – Fonction soft "Durée impulsion" Amplificateur : 1.01.01 Extension de soft : – Adaptations fonctionnelles Aucune Module de communication : 1.01.00 08.2000 Amplificateur : 1.01.00 Extension de soft : – Adaptations fonctionnelles Aucune 04.2000 Amplificateur : 1.00.00 Software d'origine. - Module de communication : 1.00.00 122 Utilisable via : – FieldTool – Commuwin II (à partir de la version 2.05.03) – HART-Communicator DXR 275 (à partir de OS 4.6) avec rev. 1, DD 1. Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Domaine d'application →4 10.2 Principe et construction du système Principe de mesure Débitmétrie électromagnétique d'après le principe d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure →6 10.3 Entrée Grandeur de mesure Vitesse d'écoulement (proportionnelle à la tension induite) Gamme de mesure Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Signal d'entrée Entrée d'état (entrée auxiliaire): U = 3…30 V DC, Ri = 5 k, isolation galvanique. Configurable pour : remise à zéro du totalisateur, blocage de la valeur mesurée, remise à zéro des messages d'erreur Entrée courant : active/passive, séparation galvanique, fin d'échelle réglable, résolution : 3 μA, coefficient de température : typique 0,005% F.E./°C (0,003 % F.E./°F) • active : 4…20 mA, Ri 150 , Uout = 24 V DC, résistant aux courts-circuits • passive : 0/4…20 mA, Ri 150 , Umax = 30 V DC 10.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant active/passive au choix, séparation galvanique, constante de temps au choix (0,01…100 s), fin d'échelle réglable, coefficient de température : typ. 0,005% de m./°C (0.003 % de m./°F), résolution : 0,5 μA • active : 0/4…20 mA, RL < 700 (pour HART : RL 250 ) • passive : 4…20 mA ; tension d'alimentation VS 18…30 V DC; Ri 150 Sortie impulsion/fréquence active/passive au choix (version Ex i : uniquement passive), séparation galvanique • active : 24 V DC, 25 mA (max. 250 mA pendant 20 ms), RL > 100 • passive : collecteur ouvert, 30 V DC, 250 mA • Sortie fréquence : fréquence de sortie 2…10000 Hz (fmax = 12500 Hz), rapport impulsion/ pause 1:1, durée de l'impulsion max. 2 s • Sortie impulsion : valeur et polarité des impulsions au choix, durée des impulsions max. réglable (0,05…2000 ms) Endress+Hauser 123 Caractéristiques techniques Signal de défaut Proline Promag 53 Sortie courant : Mode défaut au choix (par ex. selon recommandation NAMUR NE 43) Sortie impulsions/fréquence : Mode défaut au choix Sortie relais : "sans tension" en cas de défaut ou de coupure de l'alimentation Indications détaillées → 111 Charge voir "Signal de sortie" Sortie commutation Sortie relais : Contact d'ouverture ou de fermeture disponibles (réglage usine : Relais 1 = contact à fermeture, Relais 2 = contact à ouverture), max. 30 V / 0,5 A AC; 60 V / 0,1 A DC, séparation galvanique. Configurable pour : messages d’erreur, détection présence produit (DPP), sens d'écoulement, seuils, contacts de dosage Suppression des débits de fuite Points de commutation pour la suppression des débits de fuite au choix. Séparation galvanique Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre eux 10.5 Alimentation Raccordement électrique → 46 Tension d'alimentation • 20…55 V AC, 45…65 Hz • 85…260 V AC, 45…65 Hz • 16…62 V DC Entrées de câble Câble d'alimentation et de signal (entrée/sortie) : • Raccord de câble M20 × 1,5 (8…12 mm / 0,31…0,47 in) • Raccord de câble capteur pour câbles renforcés M20 × 1,5 (9,5…16 mm / 0,37…0,63 in) • Entrées de câble pour filetage ½" NPT, G ½" Câble de liaison pour version séparée : • Raccord de câble M20 × 1,5 (8…12 mm / 0,31…0,47 in) • Raccord de câble capteur pour câbles renforcés M20 × 1,5 (9,5…16 mm / 0,37…0,63 in) • Entrées de câble pour filetage ½" NPT, G ½" Spécifications de câble version séparée → 46 Consommation Consommation • AC : <15 VA (y compris capteur) • DC : <15 W (y compris capteur) Courant de mise sous tension • max. 8,5 A (< 50 ms) pour 24 V DC • max. 3 A (< 5 ms) pour 260 V AC 124 Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Coupure de courant Pontage de min. 1 période • Les EEPROM ou HistoROM/T-DAT sauvegardent les données du système de mesure en cas de coupure de l'alimentation • HistoROM/S-DAT : mémoire de données interchangeable avec données du capteur (diamètre nominal, numéro série, facteur d'étalonnage, zéro, etc.) Compensation de potentiel → 55 10.6 Conditions de référence Performances Selon DIN EN 29104 et VDI/VDE 2641 : • Température du produit : +28 ± 2 °C (+82 ± 4 °F) • Température ambiante : +22 ± 2 °C (+72 ± 4 °F) • Temps de préchauffage : 30 minutes Montage : • Longueur droite d'entrée > 10 x DN • Longueur droite de sortie > 5 x DN • Le capteur et le transmetteur sont mis à la terre • Le capteur est centré dans la conduite Ecart de mesure max. ! En standard : ±0,2% de m. ± 2 mm/s (de m. = de la valeur mesurée) Remarque ! Les variations de la tension d'alimentation n'ont aucun effet dans la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 0 1 2 5 4 10 6 15 20 8 25 10 30 [m/s] v 32 [ft] a0004456 Fig. 64 : Reproductibilité Erreur de mesure max. en % de la valeur mesurée En standard : max. ±0,1% de m. ± 0,5 mm/s (de m. = de la valeur mesurée) 10.7 Montage Instructions de montage → 12 Longueurs droites d'entrée et de sortie Longueur droite d'entrée : typique 5 × DN Longueur droite de sortie : typique 2 × DN Longueur des câbles de liaison • Pour la version séparée, la longueur du câble de liaison admissible Lmax est déterminée par la conductivité du produit → 19 • Pour la mesure d'eau déminéralisée une conductivité minimale de 20 μS/cm est nécessaire. Endress+Hauser 125 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 10.8 Température ambiante Environnement Transmetteur : • Standard : –20…+60 °C (–4…+140 °F) • En option : –40…+60 °C (–40…+140 °F) ! Remarque ! Pour des températures ambiantes inférieures à –20°C (-4°F), la lisibilité de l'affichage peut être compromise. Capteur : • Matériau de bride acier au carbone : –10…+60 °C (+14…+140 °F) • Matériau de bride inox : –40…+60 °C (–40…+140 °F) " Attention ! Les températures du revêtement du tube de mesure min. et max. ne doivent pas être dépassées (→ "Gamme de température du produit"). Les points suivants doivent être pris en compte : • Monter l'appareil à un endroit ombragé. Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les zones climatiques chaudes. • Dans le cas de températures environnante et de produit simultanément élevées, le transmetteur doit être séparé du capteur (→ "Gamme de température du produit"). Température de stockage " La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et du capteur. Attention ! • Pendant le stockage, l'appareil ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un point de stockage où une condensation est exclue, la formation de champignons ou autres bactéries pouvant endommager le revêtement. Protection • En standard : IP 67 (NEMA 4X) pour capteur et transmetteur. • En option : IP 68 (NEMA 6P) pour capteurs Promag P/W en version séparée Résistance aux chocs et aux vibrations Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 600 68-2-6 (version haute température : pas d'indications disponibles) Nettoyage CIP " Attention ! La température du produit max. admissible pour l'appareil ne doit pas être dépassée par excès. Nettoyage CIP possible : Promag E (110 °C / 230 °F), Promag H/P Nettoyage CIP impossible : Promag L/W Nettoyage SIP " Attention ! La température du produit max. admissible pour l'appareil ne doit pas être dépassée par excès. Nettoyage SIP possible : Promag H, Promag P (avec revêtement PFA) Nettoyage SIP impossible : Promag E/L/W 126 Endress+Hauser Proline Promag 53 Compatibilité électromagnétique (CEM) Caractéristiques techniques • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR NE 21 • Emission : selon seuil industriel EN 55011 10.9 Gamme de température du produit Process La température admissible dépend du revêtement du tube de mesure : Promag E PTFE : –10…+110 °C (+14…+230 °F) TA [°F] 140 100 [°C] 60 40 PTFE 20 0 0 -20 -40 -40 -40 -20 -40 0 0 20 40 60 100 80 100 120 140 160 180 200 300 [°C] TF 360 [°F] A0022937 Version compacte/séparée (TA = température ambiante, TF = température du produit) Promag H Capteur : • DN 2…25 (1/12…1") : –20…+150 °C (–4…+302 °F) • DN 40…150 (1 ½…6") : –20…+150 °C (–4…+302 °F) Joints : • EPDM : –20…+150 °C (–4…+302 °F) • Silicone (VMQ) : –20…+150 °C (–4…+302 °F) • Viton (FKM) : –20…+150 °C (–4…+302 °F) • Kalrez : –20…+150 °C (–4…+302 °F) Promag L • 0…+80 °C (+32…+176 °F) pour ébonite (DN 350…2400 / 14…90") • –20…+50 °C (–4…+122 °F) pour polyuréthane (DN 25…1200 / 1…48") • –20…+90 °C (–4…+194 °F) pour PTFE (DN 25…300 / 1…12") Promag P Standard • –40…+130 °C (–40…+266 °F) pour PTFE (DN 15…600 / ½…24"), Restrictions voir diagrammes suivants • –20…+130 °C (–4…+266 °F) pour PFA/HE (DN 25…200 / 1"…8"), Restrictions voir diagrammes suivants • –20…+150 °C (–4…+302 °F) pour PFA (DN 25…200 / 1"…8"), Restrictions voir diagrammes suivants Endress+Hauser 127 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 En option Version haute température (HT) : –20…+180 °C (–4…+356 °F) pour PFA (DN 25…200 / 1…8") TA [°F] 140 100 [°C] 60 HT 40 n 20 0 0 -20 -40 -40 PFA m PTFE -40 -20 -40 0 20 0 40 60 100 80 100 120 140 160 180 200 300 [°C] TF 360 [°F] A0002660 Fig. 65 : Version compacte Promag P (avec revêtement PFA ou PTFE) TA = température ambiante ; TF = température du produit ; HT = version haute température avec isolation m = surface gris clair → gamme de température de –10…–40 °C (–14…–40 °F) valable uniquement pour des brides en inox n = surface hachurée → revêtement mousse (HE) + indice de protection IP68 = température du produit max. 130°C (266 °F) TA [°F] 140 100 [°C] 60 HT 40 n 20 0 0 -40 PFA -20 m PTFE -40 -40 -20 -40 0 0 20 40 60 100 80 100 120 140 160 180 200 300 [°C] TF 360 [°F] a0002671 Fig. 66 : Versions séparées (avec revêtement PFA ou PTFE) TA = température ambiante ; TF = température du produit ; HT = version haute température avec isolation m = surface gris clair → gamme de température de –10…–40 °C (–14…–40 °F) valable uniquement pour des brides en inox n = surface hachurée → revêtement mousse (HE) + indice de protection IP68 = température du produit max. 130°C (266 °F) Promag W • 0…+80 °C (+32…+176 °F) pour l'ébonite (DN 65…2000 / 2½…80") • –20…+50 °C (–4…+122 °F) pour polyuréthane (DN 25…1200 / 1…48") 128 Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Conductivité du produit ! Gamme de pression du produit (pression nominale) La conductivité minimale est 5 μS/cm (eau déminéralisée 20 μS/cm) Remarque ! Pour la version séparée, la conductivité minimale dépend aussi de la longueur du câble de liaison → 19. Promag E • EN 1092-1 (DIN 2501) – PN 10 (DN 200…600 / 8…24") – PN 16 (DN 65…600 / 3…24") – PN 40 (DN 15…50 / ½…2") • ASME B 16.5 – Class 150 (½…24") • JIS B2220 – 10K (DN 50…300 / 2…12") – 20K (DN 15…40 / ½…1½") Promag H La pression nominale admissible dépend du raccord process, du joint et du diamètre nominal. Pour plus de détails, voir la documentation séparée "Information technique" → 148. Promag L • EN 1092-1 (DIN 2501) – PN 6 (DN 350…2400 / 14…90") – PN 10 (DN 200…2400 / 8…90") – PN 16 (DN 25…300 / 1…12") • EN 1092-1, bride tournante en tôle – PN 10 (DN 25…300 / 1…12") • ASME B16.5 – Class 150 (1…24") • AWWA – Class D (28…90") • AS2129 – Table E (DN 350…1200 / 14…48") • AS4087 – PN 16 (DN 350…1200 / 14…48") Promag P • EN 1092-1 (DIN 2501) – PN 10 (DN 200…600 / 8…24") – PN 16 (DN 65…600 / 3…24") – PN 25 (DN 200…600 / 8…24") – PN 40 (DN 25…150 / 1…6") • ASME B 16.5 – Class 150 (1…24") – Class 300 (1…6") • JIS B2220 – 10K (DN 50…300 / 2…12") – 20K (DN 25…300 / 1…12") • AS 2129 – Table E (DN 25 / 1", 50 / 2") • AS 4087 – PN 16 (DN 50 / 2") Endress+Hauser 129 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Promag W • EN 1092-1 (DIN 2501) – PN 6 (DN 350…2000 / 14…84") – PN 10 (DN 200…2000 / 8…84") – PN 16 (DN 65…2000 / 3…84") – PN 25 (DN 200…1000 / 8…40") – PN 40 (DN 25…150 / 1…6") • ASME B 16.5 – Class 150 (1…24") – Class 300 (1…6") • AWWA – Class D (28…78") • JIS B2220 – 10K (DN 50…300 / 2…12") – 20K (DN 25…300 / 1…12") • AS 2129 – Table E (DN 80 / 3", 100 / 4", 150…1200 / 6…48") • AS 4087 – PN 16 (DN 80 / 3", 100 / 4", 150…1200 / 6…48") Résistance aux dépressions revêtement du tube de mesure Promag E (revêtement du tube de mesure : PTFE) Diamètre nominal Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 80 °C 100 °C 77 °F 176 °F 212 °F [mm] [inch] [mbar] [psi] 15 ½" 0 0 0 25 1" 0 0 32 – 0 0 40 1 ½" 0 50 2" 0 110 °C 230 °F [mbar] [psi] [mbar] [psi] 0 0 0 100 1,45 0 0 0 0 100 1,45 0 0 0 0 100 1,45 0 0 0 0 0 100 1,45 0 0 0 0 0 100 1,45 1,89 65 – 0 0 * * 40 0,58 130 80 3" 0 0 * * 40 0,58 130 1,89 100 4" 0 0 * * 135 1,96 170 2,47 125 – 135 1,96 * * 240 3,48 385 5,58 150 6" 135 1,96 * * 240 3,48 385 5,58 200 8" 200 2,90 * * 290 4,21 410 5,95 250 10" 330 4,79 * * 400 5,80 530 7,69 300 12" 400 5,80 * * 500 7,25 630 9,14 350 14" 470 6,82 * * 600 8,70 730 10,59 400 16" 540 7,83 * * 670 9,72 800 11,60 450 18" 500 20" 600 24" Pas de dépression admissible ! * Indication de valeur impossible. Promag H (revêtement du tube de mesure : PFA) Diamètre nominal 130 Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 80° C 100 °C 130 °C 150 °C 180 °C [mm] [inch] 77 °F 176° F 212 °F 266 °F 302 °F 356 °F 2…150 1/12…6" 0 0 0 0 0 0 Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Promag L (revêtement du tube de mesure : polyuréthane, ébonite) Diamètre nominal [mm] Revêtement du tube de mesure Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit [inch] 25 °C 50 °C 80 °C 77 °F 122 °F 176 °F 25…1200 1…48" Polyuréthane 0 0 – 350…2400 14…90" Ebonite 0 0 0 Promag L (revêtement du tube de mesure : PTFE) Diamètre nominal Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 90 °C 77 °F 194 °F [mm] [inch] [mbar] [psi] [mbar] [psi] 25 1" 0 0 0 0 32 – 0 0 0 0 40 1 ½" 0 0 0 0 50 2" 0 0 0 0 65 - 0 0 40 0,58 80 3" 0 0 40 0,58 100 4" 0 0 135 1,96 125 - 135 1,96 240 3,48 150 6" 135 1,96 240 3,48 200 8" 200 2,90 290 4,21 250 10" 330 4,79 400 5,80 300 12" 400 5,80 500 7,25 Promag P (revêtement du tube de mesure : PFA) Diamètre nominal Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 80° C 100 °C 130 °C 150 °C 180 °C [mm] [inch] 77 °F 176° F 212 °F 266 °F 302 °F 356 °F 25 1" 0 0 0 0 0 0 32 - 0 0 0 0 0 0 40 1 ½" 0 0 0 0 0 0 50 2" 0 0 0 0 0 0 65 - 0 * 0 0 0 0 80 3" 0 * 0 0 0 0 100 4" 0 * 0 0 0 0 125 - 0 * 0 0 0 0 150 6" 0 * 0 0 0 0 200 8" 0 * 0 0 0 0 * Indication de valeur impossible. Endress+Hauser 131 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Promag P (revêtement du tube de mesure : PTFE) Diamètre nominal Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 80° C 100 °C 130 °C 150 °C 180 °C 77 °F 176° F 212 °F 266 °F 302 °F 356 °F [mm] [inch] 15 ½" 0 0 0 0 0 100 1,45 – – 25 1" 0 0 0 0 0 100 1,45 – – [mbar] [psi] [mbar] [psi] [mbar] [psi] 32 - 0 0 0 0 0 100 1,45 – – 40 1 ½" 0 0 0 0 0 100 1,45 – – 50 2" 0 0 0 0 0 100 1,45 – – 65 - 0 0 * 40 0,58 130 1,89 – – 80 3" 0 0 * 40 0,58 130 1,89 – – 100 4" 0 0 * 135 1,96 170 2,47 – – 125 - 135 1,96 * 240 3,48 385 5,58 – – 150 6" 135 1,96 * 240 3,48 385 5,58 – – 200 8" 200 2,90 * 290 4,21 410 5,95 – – 250 10" 330 4,79 * 400 5,80 530 7,69 – – 300 12" 400 5,80 * 500 7,25 630 9,14 – – 350 14" 470 6,82 * 600 8,70 730 10,59 – – 400 16" 540 7,83 * 670 9,72 800 11,60 – – 450 18" 500 20" 600 24" Pas de dépression admissible ! * Indication de valeur impossible. Promag W Diamètre nominal [mm] [inch] 25…1200 1…48" 65…2000 3…78" Revêtement du tube de mesure Résistance aux dépressions revêtement tube mesure : seuils pour pression absolue [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 50 °C 80° C 100 °C 130 °C 150 °C 180 °C 77 °F 122 °F 176° F 212 °F 266 °F 302 °F 356 °F Polyuréthane 0 0 - - - - - Ebonite 0 0 0 - - - - Seuil de débit Indications détaillées au chapitre "Diamètres nominaux et débit" → 17 Perte de charge • Pas de perte de charge, si le montage du capteur a été réalisé dans une conduite de même diamètre nominal (pour Promag H à partir de DN 8 (3/8")). • Indications de pertes de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545 → 16 10.10 Construction Dimensions 132 Les dimensions et longueurs d'implantation du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique" relative à chaque appareil, que vous pourrez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" disponibles se trouve au chapitre "Documentation complémentaire" → 148. Endress+Hauser Proline Promag 53 Poids (unités SI) Caractéristiques techniques Promag E Poids en kg Diamètre nominal Version compacte EN (DIN) PN 6 PN 10 PN 16 PN 40 ASME JIS Class 150 10K [mm] [inch] 15 ½" – – – 6,5 6,5 6,5 25 1" – – – 7,3 7,3 7,3 32 – – – – 8,0 – 7,3 40 1½" – – – 9,4 9,4 8,3 50 2" – – – 10,6 10,6 9,3 65 – – – 12,0 – – 11,1 80 3" – – 14,0 – 14,0 12,5 100 4" – – 16,0 – 16,0 14,7 125 – – – 21,5 – – 21,0 150 6" – – 25,5 – 25,5 24,5 200 8" – 45,0 46,0 – 45,0 41,9 250 10" – 65,0 70,0 – 75,0 69,4 300 12" – 70,0 81,0 – 110,0 72,3 350 14" 77,4 88,4 99,4 – 137,4 – 400 16" 89,4 104,4 120,4 – 168,4 – 450 18" 99,4 112,4 133,4 – 191,4 – 500 20" 114,4 132,4 182,4 – 228,4 – 600 24" 155,4 162,4 260,4 – 302,4 – • Transmetteur (version compacte) : 1,8 kg • Poids sans matériau d'emballage Poids en kg Diamètre nominal Version séparée (sans câble) Capteur Transmetteur ASME JIS [mm] [inch] PN 6 PN 10 EN (DIN) PN 16 PN 40 Class 150 10K 15 ½" – – – 4,5 4,5 4,5 6,0 25 1" – – – 5,3 5,3 5,3 6,0 Boîtier mural 32 – – – – 6,0 – 5,3 6,0 40 1½" – – – 7,4 7,4 6,3 6,0 50 2" – – – 8,6 8,6 7,3 6,0 65 – – – 10,0 – – 9,1 6,0 80 3" – – 12,0 – 12,0 10,5 6,0 100 4" – – 14,0 – 14,0 12,7 6,0 125 – – – 19,5 – – 19,0 6,0 150 6" – – 23,5 – 23,5 22,5 6,0 200 8" – 43,0 44,0 – 43,0 39,9 6,0 250 10" – 63,0 68,0 – 73,0 67,4 6,0 300 12" – 68,0 79,0 – 108,0 70,3 6,0 350 14" 73,1 84,1 95,1 – 133,1 – 6,0 400 16" 85,1 100,1 116,1 – 164,1 – 6,0 450 18" 95,1 108,1 129,1 – 187,1 – 6,0 500 20" 110,1 128,1 178,1 – 224,1 – 6,0 600 24" 158,1 158,1 256,1 – 298,1 – 6,0 • Transmetteur (version séparée) : 3,1 kg • Poids sans matériau d'emballage Endress+Hauser 133 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Promag H ! Remarque ! Les indications de poids suivantes sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Diamètre nominal DIN [mm] Version compacte (DIN) Boîtier de terrain en aluminium [kg] Version séparée (sans câble ; DIN) Boîtier de terrain en inox [kg] Capteur [kg] Transmetteur (boîtier mural) [kg] 2 5,2 5,7 2,0 6,0 4 5,2 5,7 2,0 6,0 8 5,3 5,8 2,0 6,0 15 5,4 5,9 1,9 6,0 25 5,5 6,0 2,8 6,0 40 7,1 7,6 4,1 6,0 50 7,6 8,1 4,6 6,0 65 8,4 8,9 5,4 6,0 80 9,0 9,5 6,0 6,0 100 10,3 10,8 7,3 6,0 125 15,7 16,2 12,7 6,0 150 18,1 18,6 15,1 6,0 Transmetteur (version compacte) : 3,4 kg 134 Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Promag L Poids en kg Version compacte (avec transmetteur)1) Diamètre nominal [mm] [inch] 25 1" EN (DIN) – ASME/ AWWA – 7,3 AS 7,9 – – 1 ¼" – – 8,0 – – – 40 1 ½" – – 9,0 7,5 – – 50 2" – – 9,4 7,6 – – 65 2 ½" – – 10,4 – – – 80 3" – – 12,4 12,8 – – 100 4" – – 14,4 16,1 – – 125 5" – – 15,9 150 6" – – 23,9 ASME / Class 150 32 – – – 24,4 – – – 70,7 300 12" – 68,4 85,8 350 14" 77,4 88,4 375 15" – – 400 16" 89,4 104 450 18" 99,4 112 139 191 133 143 500 20" 114 132 174 228 182 182 600 24" 155 162 303 302 260 700 28" 288 266 750 30" – – – 318 445 800 32" 240 315 364 383 503 190 240 49,6 – 75,1 – – 100 – – 103 137 99,4 99,4 – – 105 – 124 168 120 120 367 Tableau E 44,9 63,4 PN 16 43,4 – PN 16 – 10" PN 10 8" 250 PN 6 200 260 346 433 493 36" 308 393 456 470 702 690 40" 359 468 579 587 759 761 1050 42" – – – 670 – – 1200 48" 529 717 866 1237 – 54" – – – 1400 – 784 1114 1274 AWWA / Class D 900 1000 901 – 1273 – – – – – – 60" – – – 1600 – 1058 1624 1872 1594 – – – – – 1650 66" – – – 2131 – – 1800 72" 1418 2107 2409 2568 – – 2000 78" 1877 2630 2997 3113 – – – 84" – – – 3755 – – 2200 – 2512 3422 – – – – – 90" – – – 4797 – – 2400 – 2996 4094 – – – – Transmetteur Promag (version compacte) : 3,1 kg (Poids sans matériau d'emballage) 1) Endress+Hauser Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") 135 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Poids en kg Version séparée (capteur plus boîtier de raccordement du capteur sans câble)1) Diamètre nominal [mm] [inch] 25 1" EN (DIN) – ASME/ AWWA – 5,3 AS 5,9 – – 1 ¼" – – 6,0 – – – 40 1 ½" – – 7,0 5,5 – – 50 2" – – 7,4 5,6 – – 65 2 ½" – – 8,4 – – – 80 3" – – 10,4 10,8 – – 100 4" – – 12,4 14,1 – – 125 5" – – 13,9 150 6" – – 21,9 ASME / Class 150 32 – – – 22,4 – – – 68,7 300 12" – 66,4 83,8 350 14" 75,4 86,4 375 15" – 102 400 16" 87,4 102 450 18" 97,4 110 139 189 131 141 500 20" 112 130 174 226 180 180 600 24" 153 160 303 300 258 700 28" 288 264 750 30" – – – 316 443 800 32" 238 313 364 381 501 188 238 47,6 – 73,1 – – 98 – – 103 135 97,4 97,4 – – 103 – 124 166 118 118 365 Tableau E 42,9 61,4 PN 16 41,4 – PN 16 – 10" PN 10 8" 250 PN 6 200 258 344 431 491 36" 306 391 456 468 700 688 40" 357 466 579 585 757 759 1050 42" – – – 668 – – 1200 48" 527 715 866 – 54" – – – 1400 – 782 1112 1274 AWWA / Class D 900 1000 899 1235 1271 – – – – – – 60" – – – 1600 – 1056 1622 1872 1592 – – – – – 1650 66" – – – 2129 – – 1800 72" 1416 2105 2409 2566 – – 2000 78" 1875 2628 2997 3111 – – – 84" – – – 3753 – – 2200 – 2510 3420 – – – – – 90" – – – 4795 – – 2400 – 2994 4092 – – – – Transmetteur Promag (version séparée) : 3,4 kg (Poids sans matériau d'emballage) 1) 136 Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Poids en kg Version compacte1) Diamètre nominal Version séparée (sans câble)1) [mm] [inch] 25 1" 5,8 3,8 4,2 32 1 ¼" 5,4 3,4 4,2 40 1 ½" 6,3 4,7 4,2 50 2" 5,4 3,4 4,2 65 2 ½" 6,2 4,2 4,2 7,2 4" 125 5" 150 200 Capteur EN (DIN) Transmetteur 5,2 4,2 7,7 4,2 13,2 11,2 4,2 6" 17,2 15,2 4,2 8" 35,7 33,7 4,2 250 10" 54,2 52,2 4,2 300 12" 55,2 53,2 4,2 PN 10 3" PN 10 80 100 EN (DIN) 9,7 Transmetteur Promag (version compacte) : 1,8 kg (Les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d'emballage) 1) Bride tournante en tôle Promag P ! Remarque ! Les indications de poids suivantes sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Diamètre nominal Poids en [kg] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur [mm] EN (DIN) /AS* JIS EN (DIN) /AS* Transmetteur JIS 4,5 4,5 6,0 25 7,3 7,3 5,3 5,3 6,0 8,0 7,3 6,0 5,3 6,0 9,4 8,3 7,4 6,3 6,0 10,6 9,3 8,6 7,3 6,0 50 12,0 80 14,0 11,1 10,0 12,5 12,0 9,1 6,0 10,5 6,0 14,0 12,7 6,0 19,5 19,0 6,0 6,0 14,7 16,0 21,0 150 21,5 24,5 23,5 22,5 200 45 41,9 43 39,9 6,0 250 65 69,4 63 67,4 6,0 300 70 72,3 68 70,3 6,0 350 115 400 135 PN 10 14,4 125 PN 10 100 PN 16 65 10K 40 PN 16 32 PN 40 6,5 10K 6,5 PN 40 15 113 6,0 133 6,0 450 175 173 6,0 500 175 173 6,0 600 235 233 6,0 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg Version haute température : + 1,5 kg * Pour les brides selon AS seuls les DN 25 et 50 sont disponibles. Endress+Hauser 137 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Promag W ! Remarque ! Les indications de poids suivantes sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Diamètre nominal Poids en [kg] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur [mm] EN (DIN) /AS* JIS EN (DIN) /AS* Transmetteur JIS 7,3 5,3 5,3 6,0 8,0 7,3 6,0 5,3 6,0 9,4 8,3 7,4 6,3 6,0 10,6 9,3 8,6 7,3 6,0 40 50 PN 40 7,3 32 PN 40 25 9,1 6,0 12,0 10,5 6,0 16,0 14,7 12,7 6,0 19,5 19,0 6,0 24,5 23,5 22,5 6,0 45 41,9 43 39,9 6,0 65 69,4 63 67,4 6,0 70 72,3 68 70,3 21,5 21,0 150 25,5 200 250 300 PN 10 125 PN 10 100 14,0 10K 10,0 12,5 PN 16 11,1 14,0 10K 12,0 80 PN 16 65 6,0 PN 10 115 PN 10 113 6,0 PN 6 105 PN 6 103 6,0 375 PN 10 134 PN 10 133 6,0 400 PN 10 135 PN 10 133 6,0 PN 6 120 PN 6 118 6,0 PN 10 175 PN 10 173 6,0 PN 6 161 PN 6 159 6,0 PN 10 175 PN 10 173 6,0 PN 6 156 PN 6 154 6,0 PN 10 235 PN 10 233 6,0 PN 6 208 PN 6 206 6,0 PN 10 355 PN 10 353 6,0 PN 6 304 PN 6 302 6,0 PN 10 435 PN 10 433 6,0 PN 6 357 PN 6 355 6,0 PN 10 575 PN 10 573 6,0 PN 6 485 PN 6 589 6,0 PN 10 700 PN 10 698 6,0 PN 6 589 PN 6 587 6,0 350 450 500 600 700 800 900 1000 848 6,0 1400 1300 1298 6,0 1698 6,0 2198 6,0 2798 6,0 1600 1800 2000 1700 2200 2800 PN 6 850 PN 6 1200 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,4 kg *Pour brides selon AS, seuls les DN 80, 100, 150…400, 500 et 600 sont disponibles) 138 Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Poids (unités US) Promag E (ASME) Poids en lbs Diamètre nominal Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur ASME ASME [mm] [inch] Class 150 Class 150 15 ½" 14,3 9,92 25 1" 16,1 11,7 40 1½" 20,7 16,3 50 2" 23,4 19,0 80 3" 30,9 26,5 100 4" 35,3 30,9 150 6" 56,2 51,8 200 8" 99,2 94,8 250 10" 165,4 161,0 300 12" 242,6 238,1 350 14" 303,0 293,5 400 16" 371,3 361,8 450 18" 422,0 412,6 500 20" 503,6 494,1 600 24" 666,8 657,3 Transmetteur Boîtier mural 13,2 • Transmetteur : 4,0 lbs (version compacte) ; 6,8 lbs (version séparée) • Poids sans matériau d'emballage Promag H ! Remarque ! Les indications de poids suivantes sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Diamètre nominal DIN [in] Version compacte (DIN) Boîtier de terrain en aluminium [lbs] Version séparée (sans câble ; DIN) Boîtier de terrain en inox [lbs] Capteur [lbs] Transmetteur (boîtier mural) [lbs] 1/12" 11,5 12,6 4,0 13,0 1/8" 11,5 12,6 4,0 13,0 3/8" 11,7 12,8 4,0 13,0 ½" 11,9 13,0 4,0 13,0 13,0 1" 12,1 13,2 6,0 1 ½" 15,7 16,8 4,1 13,0 2" 16,8 17,9 4,6 13,0 3" 19,8 20,9 6,0 13,0 4" 22,7 23,8 7,3 13,0 5" 34,6 35,7 12,7 13,0 6" 39,9 41,0 15,1 13,0 Transmetteur (version compacte) : 7,5 lbs Endress+Hauser 139 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Promag L (ASME/AWWA) Poids en lbs Diamètre nominal Version compacte1) Version séparée1) ASME/AWWA ASME/AWWA 1" 17,4 13 32 1 ¼" – – 40 1 ½" 16,5 12,1 50 2" 16,8 12,3 65 2 ½" – – 80 3" 28,2 23,8 100 4" 35,5 31,1 125 5" 150 6" – 53,8 – 49,4 200 8" 250 10" 300 12" 350 14" 302 375 15" – – 400 16" 370 366 450 18" 421 417 500 20" 503 498 600 24" 666 662 700 28" 587 582 750 30" 701 697 800 32" 845 840 900 36" 1036 1032 1000 40" 1294 1290 1050 42" 1477 1473 1200 48" 1987 1982 – 54" 1400 – – 60" 166 221 2807 – 3515 – 105 161 216 298 AWWA / Class D AWWA / Class D 109 ASME / Class 150 [inch] 25 ASME / Class 150 [mm] 2803 – 3510 1600 – 1650 66" 1800 72" 5662 5658 2000 78" 6864 6860 8275 4699 – 4694 – 84" 8280 2200 – – – – 90" 10577 10573 2400 – – – Transmetteur Promag (version compacte) : 4,0 lbs Transmetteur Promag (version séparée) : 6,8 lbs (Poids sans matériau d'emballage) 1) 140 Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Promag P ! Remarque ! Les indications de poids suivantes sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Diamètre nominal Poids en [lbs] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur [inch] ASME/AWWA Transmetteur ASME/AWWA 10 13 16 12 13 1 ½" 21 16 13 2" 23 19 13 3" 31 26 13 4" 35 31 13 6" 56 52 13 8" 10" 99 165 Class 150 14 1" Class 150 ½" 95 13 161 13 12" 243 238 13 14" 386 381 13 16" 452 448 13 18" 562 558 13 20" 628 624 13 24" 893 889 13 Transmetteur Promag (version compacte) : 7,5 lbs Version haute température : + 3,3 lbs Promag W ! Remarque ! Les indications de poids suivantes sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Diamètre nominal Poids en [lbs] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur [inch] Transmetteur ASME/AWWA 12 13 16 13 2" 23 19 13 3" 31 26 13 4" 35 31 13 6" 56 52 13 10" 12" 99 143 243 Class 150 16 21 Class 150 1" 1 ½" 8" Endress+Hauser ASME/AWWA 95 13 161 13 238 13 14" 386 381 13 16" 452 448 13 18" 562 558 13 20" 628 624 13 24" 893 889 13 141 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Diamètre nominal Poids en [lbs] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur [inch] ASME/AWWA Transmetteur ASME/AWWA 878 13 1010 13 32" 1213 1208 13 36" 1764 1760 13 40" 1985 1980 13 42" 2426 2421 13 48" 3087 Class D 882 1014 Class D 28" 30" 3083 13 54" 4851 4847 13 60" 5954 5949 13 66" 8159 8154 13 72" 9041 9036 13 78" 10143 10139 13 Transmetteur Promag (version compacte) : 7,5 lbs Matériaux Promag E • Boîtier du transmetteur – Boîtier compact : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – Boîtier mural : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé • Boîtier du capteur – DN 15…300 (½…12") : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – DN 350…600 (14…24") : avec vernis protecteur • Tube de mesure – DN 300 (12") : inox 1.4301 (304) ou 1.4306 (304L) (avec revêtement protecteur Al/ Zn) – DN 350 (14"): inox 1.4301 (304) ou 1.4306 (304L) (avec vernis protecteur) • Electrodes : 1.4435 (316, 316L), Alloy C22, tantale • Brides (avec vernis protecteur) – EN 1092-1 (DIN2501) : RSt37-2 (S235JRG2) ; Alloy C22 ; Fe 410W B – ANSI : A105 – JIS : RSt37-2 (S235JRG2) ; HII • Joints : selon DIN EN 1514-1 • Disques de mise à la terre : 1.4435 (316, 316L), Alloy C22, titane, tantale Promag H • Boîtier du transmetteur : – Boîtier compact : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé ou boîtier de terrain inox (1.4301 (316L)) – Boîtier mural : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – Matériau de la fenêtre : verre ou polycarbonate • Boîtier du capteur : inox 1.4301 (304) • Kit de montage mural : inox 1.4301 (304) • Tube de mesure : inox 1.4301 (304) • Revêtement du tube de mesure : PFA (USP Class VI, FDA 21 CFR 177.1550, 3A) • Electrodes : – Standard : 1.4435 (316, 316L) – En option : Alloy C22 ; tantale ; platine 142 Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques • Bride : – Raccords généralement en inox 1.4404 (316L) – EN (DIN), ASME, JIS également en PVDF – Manchon à coller en PVC • Joints – DN 2…25 (1/12…1") : joint torique (EPDM, Viton, Kalrez), joint moulé (EPDM*, Viton, silicone*) – DN 40…150 (1½…6") : joint moulé (EPDM*, silicone*) * = USP class VI ; FDA 21 CFR 177.2600 : 3A • Rondelles de terre : 1.4435 (316, 316L) (en option : tantale, Alloy C22) Promag L • Boîtier du transmetteur : – Boîtier compact : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – Boîtier mural : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé • Boîtier du capteur – DN 25…300 (1…12") : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – DN 350…1200 (14…48") : avec vernis protecteur • Tube de mesure : – DN 300 (12") ; inox 1.4301 (304) ou 1.4306 (304L) – DN 350 (14") ; inox 202 ou 304 • Electrodes : 1.4435 (316, 316L), Alloy C22 • Brides – EN 1092-1 (DIN 2501) : DN 300 : 1.4306 ; 1.4307 ; 1.4301 (304) ; 1.0038 (S235JRG2) – EN 1092-1 (DIN 2501) : DN 350 : A105 ; 1.0038 (S235JRG2) – AWWA : A181/A105 ; 1.0425 (316L) (P265GH) ; 1.0044 (S275JR) – AS 2129 : A105 ; 1.0345 (P235GH) ; 1.0425 (316L) (P265GH) ; 1.0038 (S235JRG2) ; FE 410 WB – AS 4087 : A105 ; 1.0425 (316L) (P265GH) ; 1.0044 (S275JR) • Joints : selon DIN EN 1514-1 • Disques de mise à la terre : 1.4435 (316, 316L) ou Alloy C22 Promag P • Boîtier du transmetteur : – Boîtier compact : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – Boîtier mural : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé • Boîtier du capteur – DN 15…300 (½…12") : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – DN 350…2000 (14…84") : avec vernis protecteur • Tube de mesure – DN 300 (12") : inox 1.4301 (304) ou 1.4306 (304L) (matériau de bride : acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn) – DN 350 (14") : inox 1.4301 (304) ou 1.4306 (304L) (matériau de bride : acier au carbone avec vernis protecteur) • Electrodes : 1.4435 (316, 316L), platine, Alloy C22, tantale, titane • Brides – EN 1092-1 (DIN2501) : 1.4571 (316L) ; RSt37-2 (S235JRG2) ; Alloy C22 ; FE 410W B (DN 300 : avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN 350 avec vernis protecteur) – ASME : A105 ; F316L (DN 300 : avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN 350 avec vernis protecteur) – AWWA : 1.0425 – JIS : RSt37-2 (S235JRG2) ; HII ; 1.0425 (316L) (DN 300 : avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN 350 avec vernis protecteur) Endress+Hauser 143 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 – AS 2129 – DN 25 (1") : A105 ou RSt37-2 (S235JRG2) – DN 40 (1½") : A105 ou St44-2 (S275JR) – AS 4087 : A105 ou St44-2 (S275JR) • Joints : selon DIN EN 1514-1 • Disques de mise à la terre : 1.4435 (316, 316L), Alloy C22, titane, tantale Promag W • Boîtier du transmetteur : – Boîtier compact : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – Boîtier mural : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé • Boîtier du capteur – DN 25…300 (1…12") : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé – DN 350…2000 (14…84") : avec vernis protecteur • Tube de mesure – DN 300 (12") : inox 1.4301 (304) ou 1.4306 (304L) (matériau de bride : acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn) – DN 350 (14") : inox 1.4301 (304) ou 1.4306 (304L) (matériau de bride : acier au carbone avec vernis protecteur) • Electrodes : 1.4435 (316, 316L), Alloy C22, tantale • Brides – EN 1092-1 (DIN2501) : 1.4571 (316L) ; RSt37-2 (S235JRG2) ; Alloy C22 ; FE 410 WB (DN 300 (12") avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN 350 (14") avec vernis protecteur) – ASME : A105 ; F316L (DN 300 (12") avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN 350 (14") avec vernis protecteur) – AWWA : 1.0425 – JIS : RSt37-2 (S235JRG2) ; HII ; 1.0425 (316L) (DN 300 (12") avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN 350 (14") avec vernis protecteur) – AS 2129 – DN 150…300 (6…12"), DN 600 (24") : A105 ou RSt37-2 (S235JRG2) – DN 80…100 (3…4"), 350…500 (14…20") : A105 ou St44-2 (S275JR) – AS 4087 : A105 ou St44-2 (S275JR) • Joints : selon DIN EN 1514-1 • Disques de mise à la terre : 1.4435 (316, 316L), Alloy C22, titane, tantale Courbes pressiontempérature Les courbes de contrainte (diagrammes pression-température) pour les raccords process se trouvent dans la documentation séparée "Information technique" que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" disponibles se trouve au chapitre "Documentation complémentaire" → 148. Electrodes Promag E/L • 2 électrodes de mesure du signal • 1 électrode DPP pour la détection présence produit/tube vide • 1 électrode de référence pour la compensation de potentiel Promag H • 2 électrodes de mesure du signal • 1 électrode DPP pour la détection présence produit/tube vide (sauf pour DN 2…15 (1/ 12"...½") 144 Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques Promag P Disponibles en standard : • 2 électrodes de mesure du signal • 1 électrode DPP pour la détection présence produit/tube vide • 1 électrode de référence pour la compensation de potentiel Disponibles en standard : • Seulement électrodes de mesure en platine Promag W Disponibles en standard : • 2 électrodes de mesure du signal • 1 électrode DPP pour la détection présence produit/tube vide • 1 électrode de référence pour la compensation de potentiel Disponibles en standard : • Electrodes interchangeables pour DN 350…2000 (14"…78") Raccord process Promag E Raccordements par bride : • EN 1092-1 (DIN 2501) – DN 300 (12") = Forme A – DN 350 (14") = Forme B – DN 65 PN 16 et DN 600 PN 16 exclusivement selon EN 1092-1 • ASME • JIS Promag H Avec joint torique : • Manchon à souder DIN (EN), ISO 1127, ODT/SMS • Bride EN (DIN), ASME, JIS • Bride en PVDF EN (DIN), ASME, JIS • Filetage • Taraudage • Raccord de flexible • Manchon à coller PVC Avec joint moulé: • Manchon à souder DIN 11850, ODT/SMS, ASME BPE, ISO 2037 • Clamp ISO 2852, DIN 32676, L14 AM7 • Raccord DIN 11851, DIN 11864-1, ISO 2853, SMS 1145 • Bride DIN 11864-2 Promag L Raccordements par bride : • EN 1092-1 (DIN 2501) – DN 300 (12") = Forme A – DN 350 (14") = Forme B • ASME B16.5 • AWWA C207 • AS Endress+Hauser 145 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 Promag P/W Raccordements par bride : • EN 1092-1 (DIN 2501) – DN 300 (12") = Forme A – DN 350 (14") = Forme B – DN 65 PN 16 et DN 600 PN 16 exclusivement selon EN 1092-1 • ASME • AWWA (uniquement Promag W) • JIS • AS Rugosité de surface Toutes les indications se rapportent à des pièces en contact avec le produit. • Revêtement du tube de mesure PFA : 0,4 μm (15 μin) • Electrodes : 0,3…0,5 μm (12…20 μin) • Raccord process en inox (Promag H) : – avec joint torique : 1,6 μm (63 μin) – avec joint aseptique : 0,8 μm (31,5 μin) – en option : 0,38 μm (15 μin) 10.11 Niveau de configuration et d'affichage Eléments d'affichage • Affichage LCD : éclairé, à quatre lignes de 16 caractères chacune • Affichage configurable individuellement pour la représentation de diverses grandeurs de mesure et d'état. • 3 Totalisateur • Pour des températures ambiantes inférieures à –20°C (–4°F), la lisibilité de l'affichage peut être compromise. Eléments de configuration • Commande sur site à l'aide de trois touches optiques (S/O/F) • Menus rapides spécifiques aux applications (Quick-Setups) pour une mise en service aisée Groupes de langues Groupes de langues disponibles pour une utilisation dans divers pays : Valable jusqu'à la version de software 2.03.XX Variante de commande Option Contenu Energie auxiliaire ; Affichage WEA Europe de l'Ouest et Amérique Anglais, allemand, espagnol, italien, français néerlandais, portugais EES Europe de l'Est/ Scandinavie Anglais, russe, polonais, norvégien, finnois, suédois, tchèque SEA Asie du Sud-Est Anglais, japonais, indonésien CN Chine Anglais, chinois Valable à partir de la version de software 2.07.XX Variante de commande Option Contenu Energie auxiliaire ; Affichage P, Q Anglais, allemand, espagnol, italien, français R, S Anglais, russe, portugais, néerlandais, tchèque T, U Anglais, japonais, suédois, norvégien, finnois 4, 5 Anglais, chinois, indonésien, polonais Un changement du groupe de langues est réalisé via le logiciel "FieldCare". Configuration à distance 146 Commande via protocole HART Endress+Hauser Proline Promag 53 Caractéristiques techniques 10.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marquage C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications Authority (ACMA)”. Agrément Ex Votre agence Endress+Hauser vous fournira toutes les informations relatives aux versions Ex disponibles (ATEX, FM, CSA, TIIS, IECEx, NEPSI, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur simple demande. Certification HART Le débitmètre a passé toutes les procédures de test effectuées avec succès et est certifié et enregistré par la HCF (Hart Communication Foundation). L'appareil satisfait ainsi à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART révisions 5 et 7 (numéro de certification de l'appareil : sur demande) • L'appareil peut également être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Compatibilité alimentaire Promag H • Agrément 3A et certifié EHEDG • Joints : conformes FDA (sauf joints Kalrez) Promag E/L/P/W Pas d'agrément ou de certificat correspondant Agrément eau potable Promag P • ACS Promag W • WRAS BS 6920 • ACS • NSF 61 • KTW/W270 Directive des équipements sous pression (DESP) Les appareils peuvent être commandés avec ou sans DESP (Directive des équipements sous pression). Si un appareil avec DESP est requis, ceci doit être commandé de manière explicite. Pour les appareils avec des diamètres nominaux inférieurs ou égaux à DN 25 (1") ceci n'est ni possible ni nécessaire. • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser certifie la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'annexe I de la Directive des équipements sous pression 97/23/CE. • Les appareils munis de ce marquage (avec DESP) sont appropriés pour les types de produits suivants : Fluides des groupes 1 et 2 avec une pression de vapeur supérieure ou égale à 0,5 bar (7,3 psi) • Les appareils sans ce marquage (sans DESP) ont été conçus et fabriqués selon les bonnes pratiques de l'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'article 3 section 3 de la Directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est représenté dans les diagrammes 6 à 9 de l'annexe II de la Directive des équipements sous pression 97/23/CE. Normes et directives externes • EN 60529 : Protection par le boîtier (code IP). • EN 61010-1 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire. Endress+Hauser 147 Caractéristiques techniques Proline Promag 53 • CEI/EN 61326 "Emissivité selon les exigences de la classe A". Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • ASME/ISA-S82.01 Safety Standard for Electrical and Electronic Test, Measuring, Controlling and related Equipment - General Requirements. Pollution degree 2, Installation Category II. • CAN/CSA-C22.2 (No. 1010.1-92) Safety requirements for Electrical Equipment for Measurement and Control and Laboratory Use. Pollution degree 2, Installation Category I. • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques pour process et laboratoires. • NAMUR NE 43 Uniformisation du niveau de signal pour l'information de défaut en provenance de transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Software d'appareils de terrain et d'appareils de traitement du signal avec électronique digitale. 10.13 Informations à fournir à la commande Des informations détaillées à fournir à la commande sont disponibles : • Dans le Configurateur de produit sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com → Cliquez sur "Corporate" → Sélectionnez votre pays → Cliquez sur "Products" → Sélectionnez le produit à l'aide des filtres et des champs de recherche → Ouvrez la page produit → Le bouton "Configurer" à droite de la photo du produit ouvre le Configurateur de produit • Auprès de votre agence Endress+Hauser : www.endress.com/worldwide ! Remarque ! Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits • Données de configuration mises à jour quotidiennement • Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure comme la gamme de mesure ou la langue de programmation • Vérification automatique des critères d'exclusion • Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF ou Excel • Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser 10.14 Accessoires Différents accessoires disponibles pour le transmetteur et le capteur peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser → 100. ! Remarque ! Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 10.15 Documentation complémentaire • Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA00005D) • Information technique Promag 53E (TI01164D) • Information technique Promag 53H (TI00048D) • Information technique Promag 53P (TI00047D) • Information technique Promag 53W (TI00046D) • Description des fonctions Promag 53 (BA00048D) • Documentations Ex complémentaires : ATEX, FM, CSA 148 Endress+Hauser Proline Promag 53 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Adaptateurs (montage capteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage Affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . 59 Représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Rotation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 voir Affichage Affichage local voir Affichage Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Applicator (logiciel de configuration) . . . . . . . . . . . . . . 102 B Boîtier mural, montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 C Câblage voir Raccordement électrique Câble de terre Promag E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Promag L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Promag P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Promag W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Capteur (montage) voir montage capteur CEM (compatibilité électromagnétique). . . . . . . . . 50, 127 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Commubox FXA 195 (raccordement électrique) . . 54, 101 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Conditions de montage Conduite verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conduites partiellement remplies . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fondations, renforts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Implantation (verticale, horizontale) . . . . . . . . . . . . 14 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . 15 Montage de pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Point de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conductivité du produit Longueur des câbles de liaison (version séparée) . . 19 Conductivité produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Configuration Eléments d'affichage et de configuration Fichiers de description d'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . 68 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Matrice de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Terminal portable HART Field Xpert. . . . . . . . . . . . . 67 Configuration à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Endress+Hauser Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Contrôle de l'implantation (Checkliste) . . . . . . . . . . . . . . 45 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . 83 Couples de serrage Promag E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Promag L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Promag P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Promag W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Coupure de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Courbes pression-température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 D Débit pulsé Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Déclaration de conformité (marquage CE). . . . . . . . . . . . . 9 Description des fonctions voir Manuel "Description des fonctions" Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Détection présence produit (DPP) Electrode DPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Diamètre nominal et débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Directive des équipements sous pression (DESP) . . . . 147 Directive européenne des équipements sous pression (DESP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Documentation, complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 E Electrodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Axe des électrodes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Electrode de référence (compensation de potentiel . 14 Electrode DPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage des électrodes (ECC). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Electrodes de mesure voir électrodes Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 123 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Entrée auxiliaire voir Entrée d'état Entrée courant Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Configuration active/passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Entrée d'état Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Entrée de code (matrice de programmation). . . . . . . . . . 64 Entrées de câble Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Erreur process Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 149 Proline Promag 53 Erreur système Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Etalonnage tube vide/plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 F Facteur d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F-Chip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Field Xpert SFX100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 67 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fieldcheck (appareil de test et de simulation) . . . . . . . 102 Fonctions d'appareils voir Manuel "Description des fonctions" Fonctions, blocs de fonctions, groupes de fonctions . . . 63 Fusible, remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 101 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Gamme de pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Gammes de température Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Gammes de température du produit . . . . . . . . . . . . . . . 127 Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Groupes de langues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 H HART Activer/désactiver l'accès en écriture . . . . . . . . . . . . . 82 Classes de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 N° commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 74 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Terminal portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 I Informations à fournir à la commande . . . . . . . . . . . . . 148 Interface service Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Isolation de conduites (montage Promag S) . . . . . . . . . . 31 J Joints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Promag E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Promag L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Promag P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Promag W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 20 23 26 30 35 L Longueur des câbles (version séparée) . . . . . . . . . . . . . . 19 Longueur des câbles de liaison (version séparée). . . . . 125 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Manchon à souder Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Marquage C-Tick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 147 150 Marquage CE (déclaration de conformité). . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Matériaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Matrice de programmation (fonctionnement) . . . . . . . . 63 Messages d'erreur Erreur système (défaut d'appareil) . . . . . . . . . . . . . 104 Erreurs de process (défaut d'application) . . . . . . . . 108 Messages d'erreur process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 messages d’erreur Confirmation de messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . 65 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Mise en service Deux sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Etalonnage tube vide/plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Quick Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Mode de programmation libérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 verrouiller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mode défaut Entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Boîtier pour montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Promag E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Promag L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Promag P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Promag W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Montage capteur voir Montage du capteur Montage du capteur Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Renfort, fondations (DN > 300) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Version haute température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N Nettoyage (nettoyage extérieur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage au racloir Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoyage CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage des électrodes voir Manuel "Description des fonctions" . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Normes, directives externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 P Performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Perte de charge Adaptateurs (convergents, divergents) . . . . . . . . . . . 16 Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Platines d'électronique (montage/démontage) Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Boîtier pour montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Endress+Hauser Proline Promag 53 Poids (unités SI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 (unités US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Pompes Point de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Position HOME (affichage mode de mesure). . . . . . . . . 59 Précision de mesure Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ecart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Promag E Câble de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Couples de serrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Promag H Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage au racloir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rondelles de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Promag L Câble de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Couples de serrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Promag P Câble de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Couples de serrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Version haute température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Promag W Câble de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 126 Protection en ccriture (HART on/off) . . . . . . . . . . . . . . . 82 Q Quantité écoulée/seuil de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick Setup Débit pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R 17 86 89 85 92 Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Raccordement Version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 voir Raccordement électrique Raccordement électrique Commubox FXA 191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Compensation de potentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contrôle du raccordement (Checkliste). . . . . . . . . . . 58 Occupation des bornes de raccordement du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Endress+Hauser Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Racloir (nettoyage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recherche et suppression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . 103 Référence de commande Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remplacement Electrode de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Fusible d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Platines d'électronique (montage/démontage) . . . 114 Résistance aux chocs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Rondelles de masse Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 S Sauvegarde/transmission de données . . . . . . . . . . . . . . . 92 S-DAT (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sections de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Signal de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Software Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Versions (historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sortie commutation voir Sortie relais Sortie courant Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Configuration active/passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sortie fréquence Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sortie impulsion voir Sortie fréquence Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Spécification de câble version séparée Longueur de câble, conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Suppression de débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T T-DAT (HistoROM) Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Température Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Température ambiante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 151 Proline Promag 53 Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Tension d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Tolérances Voir Précision de mesure Transmetteur Longueur des câbles de liaison (version séparée). . . 19 Montage du boîtier mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rotation boîtier de terrain (Aluminium) . . . . . . . . . . 41 Rotation boîtier de terrain (inox) . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tube de mesure Revêtement, gammes de température . . . . . . . . . . . 127 Types d'erreurs (erreur système et process) . . . . . . . . . . 65 V Version haute température Gammes de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Version séparée Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contre-mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . . . . . 126 152 Endress+Hauser Proline Promag 53 Endress+Hauser 153 www.addresses.endress.com