▼
Scroll to page 2
of
19
BA 026C/14/fr/06.99 N° 51510444 UniFit H CPA 441 Sonde de process pour mesure de pH/Redox Instructions de montage et de mise en service UniFit H CPA 441 Sommaire Sommaire 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Symboles utilisés . . . . . . . . . Stockage et transport . . . . . . . Déballage . . . . . . . . . . . . Démontage, emballage, mise au rebut Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 3 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service, commande . . . . . . . . . Dispositifs de surveillance et de sécurité. . . . . . . . . Conseils pour l’installation dans des systèmes sous pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Implantation et versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage ou remplacement des électrodes et montage du câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.5 Remplissage d’électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 4.3 4.4 Nettoyage de la sonde . . . Nettoyage de l’électrode . . Etalonnage . . . . . . . . Remplacement du joint torique . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 14 . . . . . . . . . 15 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 16 Endress+Hauser 1 Généralités UniFit H CPA 441 1 Généralités 1.1 Symboles utilisés 1.2 Avertissement : Remarque : Ce symbole vous met en garde contre des dangers éventuels. Le non-respect de ces remarques peut entraîner des dommages corporels et personnels. Ce symbole attire votre attention sur des remarques importantes. Le non-respect de ces remarques peut entraîner des défauts de fonctionnement. Stockage et transport Le matériel est protégé pour le transport et le stockage par son emballage d’origine résistant aux chocs et à l’humidité. 1.3 L’utilisateur veillera à observer les conditions ambiantes (voir caractéristiques techniques). Déballage A réception, vérifiez si l’emballage et le contenu sont intacts. Sinon, contactez le transporteur ou la poste. Conservez le matériel jusqu’à résolution du litige ! Vérifiez si la livraison est complète à l’aide de la liste de colisage et de votre bon de commande. Conservez l’emballage d’origine, il pourra être réutilisé pour le stockage ou pour une expédition le cas échéant. La livraison comprend : • Sonde UniFit H CPA 441 • Clé de 17 • Adaptateur, selon l’exécution déjà monté ou joint • Manuel de mise en service BA 026C 1.4 Démontage, emballage, mise au rebut Conservez l’emballage d’origine, il pourra être réutilisé pour le stockage ou pour une expédition le cas échéant. 2 Pour une mise au rebut, tenir compte des directives locales en vigueur. Endress+Hauser UniFit H CPA 441 1.5 Généralités Structure de commande Sonde de process pH/Redox UniFit H CPA 441 Joint torique/Corps/Grille de protection 11 EPDM / PVC / à visser (seulement version A) 12 EPDM / PVDF / à visser (seulement version A) 13 EPDM / inox 316 Ti / à visser 14 EPDM / inox 316 Ti / à clipper 23 Viton / inox 316 Ti / à visser 24 Viton / inox 316 Ti / à clipper Versions A Sans manchon F Avec manchon droit / DN 25, G 1¼ G Avec manchon incliné / DN 25, G 1¼ I Raccord laitier DN 40 en inox 316 Ti K Tri-Clamp 2" en inox 316 Ti L Varivent pour DN 40…125 (seulement version 14) en inox 316 Ti CPA 441- Endress+Hauser Référence complète 3 Conseils de sécurité UniFit H CPA 441 2 Conseils de sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’objet La sonde de process pH/redox UniFit H CPA 441 est prévue pour des applications au cours desquelles il convient de stériliser à la vapeur les pièces en contact avec le produit. Les domaines d’application typiques sont les fermenteurs, l’industrie agro-alimentaire, les milieux très pâteux et les produits ayant une très faible conductivité. La sonde comprend un corps et un réservoir rempli d’électrolyte. Sur le couvercle du réservoir d’électrolyte se trouvent le taraudage pour l’électrode, un manomètre et un raccord à visser pour l’air comprimé. Ce raccord rapide sert en même temps d’orifice de remplissage pour l’électrolyte. 2.2 Pour le remplissage il n’est pas nécessaire de démonter ni la sonde, ni l’électrode. La pression externe peut être obtenue à l’aide d’air comprimé ou d’une pompe manuelle. C’est à l’utilisateur qu’incombe le respect des : • Conseils de montage • Limites d’utilisation de la sonde et de ses matériaux • Normes et règlementations locales en vigueur. Généralités Avertissement : Ce matériel a été construit d’après les derniers progrès techniques et respecte les normes nationales et européennes en vigueur (voir caractéristiques techniques). S’il est toutefois utilisé de manière non conforme, notamment en cas de mauvais montage ou de conditions d’utilisation non appropriées, il peut être source de dangers. 2.3 • Une utilisation non conforme à l’objet risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement de l’installation. • L’utilisateur doit veiller au respect des consignes de sécurité. Montage, mise en service, commande Avertissement : • Le montage le raccordement élec- • Les défauts du point de mesure ne trique, la mise en service, la commande et la maintenance de l’ensemble de mesure ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé, autorisé par l’utilisateur de l’installation. doivent être supprimés que par un personnel autorisé et formé à cette tâche. • Le personnel spécialisé doit être familiarisé avec le présent manuel de mise en service et en respecter les instructions. • Ne pas mettre en service une sonde endommagée, source de dangers, et la marquer comme étant défectueuse. 4 • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il convient de mettre la sonde hors service et de le protéger contre toute mise en service intempestive. • Les réparations non décrites dans le présent manuel ne doivent être effectuées que par le fabricant ou par un SAV E+H. Endress+Hauser UniFit H CPA 441 2.4 Conseils de sécurité Dispositifs de surveillance et de sécurité Dispositifs de sécurité La sonde est protégée contre les influences externes et les dommages grâce à des matériaux résistants. 2.5 Conseils pour l’installation dans des systèmes sous pression Avertissement : • La pression de service max. de la sonde ne doit pas être dépassée • Avant de monter ou démonter la sonde le système devra être mis hors pression • Vérifier régulièrement les raccords, robinets et conduites quant à d’éventuels points non étanches ou endommagés Endress+Hauser 5 Installation UniFit H CPA 441 3 Installation 3.1 Ensemble de mesure Un ensemble de mesure complet comprend : • La sonde UniFit H CPA 441 • Une électrode de pH/Redox longueur et en option • Une boite de jonction VBA et un câble de 225 mm • Un câble de mesure CPK 1 ou CPK 7 mesure (non confectionné) pour la prolongation. (confectionné) • Un transmetteur pH/Redox Sonde UniFit H CPA 441 Transmetteur de pH Mypro CPM 431 Manchon de protection Raccord skintop PE 16 Boite de jonction VBA Câble de mesure Raccordement PAL Support d’électrode Electrode Cage de protection Dimensions À 1 À Version DN 25 Rd 65 × 1/6“ Fig. 3.2 6 1 Manchon clamp 2 Electrode 5 env. 405 66 ∅ 25 3 20 91 4 4 AD-MI.CDR Ø 80 6  7 8 50 Ø 75 Ø 84 Ø 71 Ø 42 11 PA441-03.CDR Ø 24 2 3 10 20 66 91 1 9 Ø 25 20  Version Varivent 2 3 Á Version raccord laitier DN 40 1 Manchon conique 2 Ecrou-chapeau F 40, DIN 11851 3 Electrode 4 Grille de protection 1 DN 40 2 Manomètre Dégagement nécessaire env. 550 1 Capot de protection avec entrée de câble 2 Manchon de protection 3 Raccordement pour flexible de pression DI 6/DE 8 ou raccordement Ø5 mm pour pompe à air max. 8 bar 4 Remplissage KCl 5 Marque de remplissage 6 Réservoir sous pression, transparent 7 Raccordement PAL 8 Ecrou chapeau G 1 ¼, matériau inox 316 Ti 9 Manchon de montage, droit ou oblique 10 Electrode, longueur de tige 225 mm 11 Cage de protection Á 48,2 3.2 PA441SYS.CDR 30 Fig. 3.1 Exemple de système de mesure complet AD-VV.CDR Endress+Hauser UniFit H CPA 441 3.3 Installation Implantation et versions La sonde UniFit H CPA 441 est montée à l’aide de l’adaptateur choisi. Remarque : • Pour l’installation, l’inclinaison permise de la sonde ne doit pas tomber en dessous de 15° par rapport à l’axe horizontal (voir fig. 3.3). Il faut veiller à ce que l’électrode soit en contact avec le produit à mesurer. Lors d’un montage oblique il faut tenir compte de la modification du volume de l’électrolyte utile (voir chap. 3.5). Zone admissible 15° Zone non admissible • En principe il convient de monter la sonde de manière à ce que le manomètre et le raccordement d’air comprimé se situent au point le plus haut et ne soient pas en contact avec l’électrolyte. Le point d’implantation doit être choisi de façon à ce que le raccord rapide puisse être défait rapidement et qu’une lecture aisée de la pression soit assurée. Un dégagement suffisant pour le montage/démontage, pour le nettoyage et la maintenance est nécessaire. PA441-EB.CDR Fig. 3.3 Implantations admissibles pour CPA 441 AD-25GV.CDR Fig. 3.4 Adaptateur droit AD-25SP.CDR Fig. 3.5 Adaptateur oblique Manchon de montage La sonde UniFit H CPA 441 est placée sur le manchon soudé ou collé et serrée manuellement avec l’écrou-chapeau. Lors du montage il faut absolument veiller à la bonne position et à la propreté du joint torique. 50 G 1¼ 49 En principe il est néanmoins possible d’employer des manchons d’autres fabricants. Lors du montage de la sonde dans des adaptateurs de longueur inférieure à 50 mm, il faut placer un joint torique dans la seconde gorge située plus haut. Lors du remplacement des joints toriques il faut veiller à ne pas employer d’objets pointus ou durs. Ø 42 59 La surface d’étanchéité du manchon de montage doit être protégée contre tout dommage mécanique. Pour garantir une utilisation de la sonde dans le domaine alimentaire (absence de nids à bactéries), il convient d’utiliser un manchon Endress+Hauser (voir fig. 3.4 et 3.5). G 1¼ 15° Ø 42 Endress+Hauser 7 Installation UniFit H CPA 441 Adaptateur Varivent et raccord laitier Cage de protection L’exécution de la sonde UniFit H CPA 441 avec adaptateur Varivent ou raccord laitier correspond aux normes DIN. Les contreparties doivent également être conformes à ces normes. Les directives d’installation en vigueur sont à respecter. Il convient principalement de veiller à la bonne position, à la propreté et au parfait état des éléments d’étanchéité. • La sonde UniFit H CPA 441 peut être 3.4 équipée sur demande d’une cage de protection (voir fig. 3.2) • La fixation se fait pour toutes les versions à l’aide d’un filetage • Les versions en acier inox peuvent être fixées en option à l’aide d’un raccord à clipper • Avec une cage de protection à visser, même les versions inox ne sont pas utilisables dans l’industrie alimentaire (formation de nids de bactéries) Montage ou remplacement des électrodes et montage du câble de mesure Il est possible de monter des électrodes de pH/redox avec tête filetée PE 13,5 ayant une longueur de tige de 225 mm et un diamètre de 12 mm. L’étanchéité de l’électrode est assurée • au niveau de la tête filetée par le biais d’un joint torique et d’une rondelle de pression • à l’extrémité inférieure de la tige par le biais du joint torique inséré dans le perçage de la sonde Avertissement : Remarque : • Le démontage de l’électrode ne • Avant de la visser il convient de lu- pourra se faire que hors pression (voir chap. 3.5.2) • L’électrolyte se trouvant dans le réservoir est vidé préalablement • Lorsque la sonde est montée, tenir absolument compte de la pression du milieu brifier l’électrode en l’humidifiant avec de l’eau. • Lors du montage de l’électrode, veiller au bon positionnement et à la propreté des deux joints toriques. • Les capuchons en caoutchouc placés sur les ouvertures sur l’électrode doivent être enlevés avant le montage. Aucune bulle d’air ne doit être visible dans la partie inférieure de la tige d’électrode. Le cas échéant secouer l’électrode à plusieurs reprises. • Si la sonde est censée rester à sec pendant quelque temps après le montage de l’électrode, il convient de maintenir l’extrémité humide, par ex. en la plongeant dans une solution de KCl (3 mole/l). 8 Endress+Hauser UniFit H CPA 441 À Retirer la cage de protection et dévisser le manchon de protection Installation Á MOUNT01.CDR à Visser le connecteur d’électrode sur la tête filetée de l’électrode MOUNT04.CDR Visser l’électrode manuellement dans l’ouverture prévue et la serrer ensuite au moins de ¼ de tour à l’aide d’une clé 6 pans (17)  MOUNT02.CDR Ä Revisser le manchon de protection Faire passer le câble de mesure avec le connecteur d’électrode à travers le manchon de protection MOUNT03.CDR Å Couder le câble de mesure et mettre en place le capot de protection MOUNT05.CDR MOUNT06.CDR Endress+Hauser Fig. 3.6 Montage des électrodes et du câble de mesure 9 Installation UniFit H CPA 441 3.5 Remplissage d’électrolyte Le remplissage du résevoir d’électrolyte peut seulement être effectué sur une électrode montée. Le raccord d’air comprimé sert d’ouverture de remplissage. À Fig. 3.7 Remplissage d’électrolyte Relâcher la pression conformément au chap. 3.5.2, desserrer l’écou-chapeau bleu, retirer le raccord d’air comprimé Á  Dévisser le capuchon de remplissage Remplir l’électrolyte liquide, choisir la hauteur de remplissage en fonction de l’implantation de la sonde FILL02.CDR FILL01.CDR L’électrolyte ne doit pas entrer en contact avec le raccord d’air comprimé et du manomètre. FILL03.CDR Remarque : • Si le réservoir d’électrolyte est sous pression, celle-ci est relâchée au premier demi-tour du capuchon de remplissage. • Il faut absolument veiller à ce que l’électrolyte ne pénètre ni dans la tête d’électrode ni dans le connecteur de câble. • Les raccords d’air comprimé et du Fig. 3.8 10 Hauteurs de remplissage d’électrolyte EL_LEVEL.CDR manomètre ne doivent pas être submergés par l’électrolyte (voir fig. 3.8). Endress+Hauser UniFit H CPA 441 3.5.1 Installation Pression externe Entre la réserve d’électrolyte et le produit à mesurer il faut toujours avoir une pression différentielle pour éviter que le produit ne pénètre dans l’électrode. La réserve d’électrolyte peut être mise sous pression de deux manières : • via un réseau d’air comprimé et un raccord à visser • via une pompe manuelle avec un adaptateur 3.5.2 Aussi bien le raccord de fermeture intégré dans le couvercle de sonde que le raccord rapide sont auto-serrants, c’est à dire que les liaisons peuvent être séparées sans perte de charge. Si l’apport d’air comprimé n’est pas continu, il faut prévoir un coussin d’air correspondant au-dessus de la réserve d’électrolyte afin de maintenir la pression en cas de réduction de la quantité d’électrolyte. Relâchement de la pression Lors du remplacement de l’électrode, du remplissage de l’électrolyte et de l’ouverture de la sonde il faut absolument relâcher la pression dans la sonde : À Dévisser le raccord d’air comprimé (si encore raccordé) Á Ouvrir le capuchon de remplissage d’env. ½ tour. L’air comprimé encore présent s’échappe avec un sifflement caractéristique  Ouvrir la sonde uniquement lorsque le manomètre indique 0 bar 4 6 2 8 0 DEPRESS1.CDR DEPRESS2.CDR Endress+Hauser 10 DEPRESS3.CDR Fig. 3.9 Relâchement de la pression Fig. 3.10 Relation entre l’écoulement d’électrolyte et le type de diaphragme PA441-01.CDR Pression différentielle électrolyte/produit La quantité d’électrolyte s’écoulant de l’électrode dépend de la pression différentielle entre la réserve d’électrolyte et le produit. Afin d’éviter que du produit ne pénètre dans l’électrode, il faut que la pression de l’électrolyte soit toujours supérieure à la pression du produit. La fig. 3.10 montre la quantité d’électrolyte écoulée pour plusieurs types de diaphragmes. bar 60 Ecoulement d’électrolyte[µl/h] pour ∆ 0,1 bar 50 40 30 20 10 0 Céramique Céramique triple Diaphragme fibres 11 Maintenance UniFit H CPA 441 4 Maintenance 4.1 Nettoyage de la sonde En fonction du produit, la sonde devra être démontée à intervalles réguliers. Les joints toriques devront être soumis à un contrôle visuel et éventuellement remplacés. Le cas échéant il faudra nettoyer complètement toute la surface en contact avec le produit. 4.2 Nettoyage de l’électrode Un encrassement de l’électrode – par ex. des dépôts sur la membrane de verre pH - peut compromettre la mesure et même l’empêcher totalement (mauvais temps de réponse, faible sensibilité/pente, valeurs mesurées instables). Aussi, toutes les pièces de l’électrode en contact avec le produit doivent-elles être nettoyées régulièrement. La fréquence et l’intensité du nettoyage dépendent du produit mesuré. • Les encrassements et dépôts légers peuvent être supprimés avec une solution de nettoyage appropriée (voir tableau ci-dessous) • Les dépôts plus tenaces sont à supprimer avec une brosse douce et une solution appropriée. Le cas échéant faire tremper au préalable • Après le nettoyage rincer l’électrode avec Remarque : Ne pas employer de produits de nettoyage abrasifs, qui risquent de rayer irrémédiablement la membrane de verre. Encrassement, dépôt 12 de l’eau distillée. Les résidus de produit de nettoyage peuvent fausser la mesure • Réétalonner le système de mesure après chaque nettoyage Solution de nettoyage Graisses et huiles Produits tensio-actifs (alcalins) ou solvants organiques solubles (par ex. alcool) Dépôts de chaux, de cyanures, dépôts biologiques et d’hydroxydes métalliques Acide chlorhydrique (10%) diluée dans l’injecteur à 3% Dépôts de sulfures Mélange d’acide chlorhydrique (3%) et de thio-urée (saturée) Dépôts d’albumines Mélange d’acide chlorhydrique (3%) et de pepsine (saturée) Fibres, matières en suspension Eau sous pression, éventuellement avec agent mouillant Dépôts biologiques légers Eau sous pression Endress+Hauser UniFit H CPA 441 4.3 Maintenance Etalonnage Pour garantir la sécurité de la mesure, il convient d’étalonner régulièrement et soigneusement le système de mesure pH/Redox. La périodicité des différents étalonnages dépend des conditions d’utilisation et de la sécurité de mesure souhaitée. Elle doit être déterminée individuellement pour chaque application. Au début il est recommandé d’étalonner plus souvent, par ex. toutes les semaines, afin de se familiariser avec le comportement de l’appareil. Il est nécessaire de nettoyer l’électrode avant chaque étalonnage. Remarque : • Ne pas laisser séjourner l’électrode dans l’eau distillée • Ne pas laisser l’électrode s’assécher. Maintenir son extrémité humide en la plongeant par ex. dans une solution de KCl (3 mole/l) Avertissement : Dans le cas d’un raccordement d’électrode symétrique à haute impédance, réaliser impérativement une liaison électrique entre la solution-tampon et la liaison PAL À Ä Nettoyer et sécher l’électrode et la partie inférieure de la sonde. Vérifier que l’électrode n’est pas endommagée mécaniquement Plonger l’électrode dans la solution-tampon 2 (par ex. pH 4) Á Å Plonger l’électrode dans la solution-tampon 1 (par ex. pH 7) Etalonner l’appareil de mesure Â Æ Etalonner l’appareil de mesure Rincer l’électrode avec de l’eau distillée Rincer l’électrode avec de l’eau distillée CAL.CDR Endress+Hauser à Fig. 4.1 Etalonnage 13 Maintenance UniFit H CPA 441 4.4 Remplacement du joint torique Tous les joints toriques de la sonde (voir fig. 4.2) doivent être vérifiés de temps en temps quant à d’éventuels dommages. Les joints toriques en contact avec le produit sont usinés en standard en EPDM. Remarque : • Si le remplacement d’un joint torique s’impose, éviter d’endommager les nouveaux joints et la gorge. Utiliser un matériau de joint spécial, si le produit l’exige. • Pour la lubrification de pièces en Joints toriques polycarbonate (par ex. raccords), n’utiliser que des produits admis pour cette matière synthétique. Sinon on court le risque de voir ces pièces se fissurer. Tenir absolument compte des indications du fabricant de lubrifiant. Exemple de lubrifiant approprié : ISOFLEX Topas AK 50 (Art.-Nr. 004151) Fabricant : Klüber Lubrication KG, München • D’autres interventions ou modifications de la sonde ne sont pas permises et annulent toutes garanties. Fig. 4.2 14 Joints toriques de la CPA 441 O_RINGS.CDR Endress+Hauser UniFit H CPA 441 5 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Les accessoires suivants peuvent être commandés séparément : Electrodes combinées pH Bouchon aveugle Type d’électrode Température Gamme de pH CPS 41-1 AB4 GSA CPS 41-1 AB4 ESA –15 ... 80 °C –15 ... 80 °C 1 ... 12 1 ... 12 CPS 41-2 AB4 ESA avec Pt 100 –15 ... 80 °C 1 ... 12 CPS 41-1 BB4 GSA CPS 41-1 BB4 ESA 0 ... 130 °C 0 ... 130 °C 0 ... 14 0 ... 14 CPS 41-2 BB4 ESA avec Pt 100 0 ... 130 °C 0 ... 14 Electrode combinée Redox CPS 42-0 PB4 GSA 15 ... 130 °C 0 ... 14 avec anneau platine CPS 42-0 PB4 ESA 15 ... 130 °C 0 ... 14 avec anneau platine Manchon de montage DN 25 Matériau, version N° référence PVDF, droit 50005194 PVDF, oblique 50029768 PVC, droit 50005193 PVC, oblique 50047270 Inox 316 Ti, droit 50005192 Inox 316 ti, oblique 50028446 Cage de protection PVC, à visser 50029764 Inox 316 Ti, à clipper 50028445 Inox 316 Ti, à visser 50038929 Jeu de joints toriques 50029766 Viton 50043956 50028491 Câble de mesure CPK 1 pour électrodes combinées pH/Redox Longueur de câble Structure de commande 5m CPK 1-050A 10 m CPK 1-100A 15 m CPK 1-150A 20 m CPK 1-200A 25 m CPK 1-250A 30 m CPK 1-300A 40 m CPK 1-400A Câble de mesure CPK 9 pour électrodes combinées pH/Redox avec ou sans Pt 100 et tête de raccordement ESA (TOP 68) 5m CPK 9-NAA1A 10 m CPK 9-NBA1A 15 m CPK 9-NCA1A 20 m CPK 9-NDA1A 25 m CPK 9-NEA1A Boite de jonction VBA Propriétés N° référence Pour la prolongation du câble de mesure entre la sonde et le transmetteur, protection IP 65 50005276 Solution d’électrolyte KCl CPY 4 pour électrodes Ceraliquid Concentration, gamme de temp. 3,0 moles, –10 ... 100 °C EPDM Endress+Hauser Inox 316 Ti, DN 25 1,5 moles, –30 ... 100 °C Volume Structure de commande 100 ml CPY 4-1 1000 ml CPY 4-2 100 ml CPY 4-3 1000 ml CPY 4-4 15 Caractéristiques techniques 6 UniFit H CPA 441 Caractéristiques techniques Généralités Matériau en contact avec le produit Matériaux sans contact avec le produit Versions Pression et température de service Dimensions et poids Documentation complémentaire Fabricant Endress+Hauser Désignation de l’appareil UniFit H CPA 441 Support d’électrode Inox 316 Ti Joints toriques EPDM, Viton Joints toriques Silicone, EPDM Réservoir d’électrolyte PC (polycarbonate) Couvercle du réservoir d’électrolyte PC (polycarbonate) Ecrou-chapeau (version adaptateur de montage) Inox 316 Ti Sans manchon PVC / PVDF / inox 316 Ti Manchon de montage droit ou oblique Inox 316 Ti Raccord laitier Inox 316 Ti Tri-Clamp 2" Inox 316 Ti Version PVC 8 bar à 20°C, 0 bar à 50°C Version PVDF 8 bar à 20 °C, 0 bar à 115 °C Version inox 8 bar à 90 °C, 0 bar à 130 °C Réservoir d’électrolyte 80 °C Volume total 220 ml Volume utile 150 ml Montage de l’électrode Via PE 13,5 Longueur de tige 225 mm Diamètre de tige 12 mm Poids env. 2 kg Information technique Ceraliquid CPS 41/42/43 Sous réserve de toute modification. Pression [bar] Temp. du réservoir max. adm. PA441-PT.CDR 8 7 6 PVDF 5 4 Inox 3 Remarque : La limite d’utilisation de l’ensemble du système de mesure est déterminée par les limites d’utilisation des composants employés (sonde, capteurs, câbles, accessoires etc). PVC 2 1 0 Fig. 6.1 16 Diagramme pressiontempérature 0 20 40 60 80 100 120 140 Température [°C] Endress+Hauser BA 026C/14/fr/06.99 Imprimé en France / CV8