LaserJet 9000 Printer series | Mode d'emploi | HP LaserJet 9000 Multifunction Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels103 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
103
1 hp LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp Présentation L’utilisation de ce document électronique implique que vous acceptez les termes de Copyright et licence © 2002 Hewlett-Packard Company. Pour plus d’informations sur l’utilisation, la maintenance et le dépannage de ce produit, visitez le site Web www.hp.com/suppor t/lj9000 et repor tez-vous au manuel intitulé Utilisation. 2 Copyright et licence © Hewlett-Packard Company 2002 Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation. L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l’utilisateur dispose d’une licence pour : a) imprimer des copies papier de ce guide de l’utilisateur à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et pour b) stocker une version électronique de ce guide de l’utilisateur sur un serveur réseau, à condition que l’accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l’imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l’utilisateur sont autorisés à la consulter. Edition 1, 12/2002 Garantie Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER. Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect, accidentel, ou autre dommage résultant de l’utilisation de cette information. Marques Adobe® PostScript® est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans cer taines juridictions. Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. TrueType TM est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc aux Etats-Unis. 3 Assistance clientèle HP Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des informations sur les imprimantes Hewlett-Packard LaserJet 9000 MFP et HP LaserJet 9000Lmfp dans le guide d’utilisation sur le site Web www.hp.com/support/lj9000. HP et ses partenaires d’assistance vous proposent plusieurs services d’assistance qui accompagnent le produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de manière rapide et professionnelle. Services en ligne Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire d’Internet, nous vous proposons les services suivants : World Wide Web Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes d’impression, le logiciel d’impression HP mis à jour et des informations techniques aux adresses suivantes : Aux Etats-Unis : www.hp.com En Europe : www.hp.com En Chine : www.hp.com.cn Au Japon : www.jpn.hp.com En Corée : www.hp.co.kr A Taiwan : www.hp.com.tw ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw Mises à jour du micrologiciel Permet de télécharger de manière électronique le micrologiciel depuis Internet. Pour télécharger la dernière version du micrologiciel, accédez au site Web www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l’écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin. (Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.) 4 Obtention d’utilitaires logiciels et d’informations électroniques Pour les Etats-Unis et le Canada Téléphone : (1) (661) 257-5565 Télécopie : (1) (661) 257-6995 Courrier : HP Distribution P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A Pour les pays/régions de la zone Asie/Pacifique Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong RAS, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700. Pour l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Inde Pour l’Australie, appelez le (03) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640. Pour l’Inde, appelez le (91) (11) 682-6035. Pour la langue anglaise (Europe) Appelez le +44 (0) 207 512 52 02. 5 Service de commande directe d’accessoires et de fournitures HP Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752 0900. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 387 3867. CD assistance HP Cet outil d’assistance offre un système complet d’informations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le (1) (800) 457 1762. A Hong Kong RAS, en Indonésie, en Malaisie ou à Singapour, appelez Fulfill Plus au (65) 740 4477. Informations sur le service HP Pour savoir où trouver les revendeurs agréés HP aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 243 9816. Pour les revendeurs agréés HP au Canada, composez le (1) (800) 387 3867. Contrats de service HP Pour les Etats-Unis, composez le (1) (800) 743 8305. Pour le Canada, composez le (1) (800) 268-1221. Pour plus de services, composez le (1) (800) 446-0522. 6 Assistance clientèle internationale Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada z Aux Etats-Unis, appelez le (1)-(208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6h00 à 18h00 (fuseau horaire des Rocheuses). z Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 (fuseau horaire des Rocheuses). L’assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard d’appel longue distance sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por tée de main. Si votre produit a besoin d’être réparé, appelez le (1) (800) 243 9816 pour connaître le prestataire de services agréé HP le plus proche. 7 Table des matières 1 Informations élémentaires Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques et avantages du produit . . . . . . Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue extérieure du produit et de ses accessoires Chargement des bacs d’alimentation . . . . . . . . . Chargement du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . Chargement du bac 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition du format de papier d’un bac . . . . . Explication des messages du produit . . . . . . . . Système d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide « Qu’est-ce que c’est ? » . . . . . . . . . . . Aide Comment faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 .15 .17 .19 .20 .20 .22 .24 .27 .29 .29 .29 .29 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation et fonctionnement du panneau de commande Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . Navigation au sein du panneau de commande . . . . . . . . . . Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran tactile par défaut du panneau de commande . . . . . . Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .32 .32 .33 .35 .35 .36 .36 .36 .37 .37 2 Panneau de commande 8 3 Envoi numérique rapide Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi . . . . . . . . . . Présentation de la fonction d’envoi numérique . . . . . . . . . . . . Chargement de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d’un document à l’aide des paramètres usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 .39 .39 .39 .40 4 Copie rapide Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres usine de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . Copie à l’aide d’une seule touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur . . . . Copie sur les deux côtés du papier (recto verso) . . . . . . . . Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours . Réglage du contraste de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction ou agrandissement des copies . . . . . . . . . . . . . Amélioration des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 .42 .42 .43 .43 .44 .44 .45 .45 .45 .46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 .48 .58 .60 5 Impression depuis un ordinateur Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression à partir du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) Utilisation de la mise en attente de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dispositifs de sortie Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Réceptacle de 3 000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Fonctions de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 9 Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Fonctions de gestion du papier . . . . Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . . Chargement d’agrafes . . . . . . . . . . Module de finition multifonction . . . . . . Fonctions de gestion du papier . . . . Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . . Chargement d’agrafes . . . . . . . . . . Création de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 .63 .63 .64 .66 .66 .66 .68 .70 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur la cartouche d’impression Kit de maintenance de l’imprimante . . . . . . Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 .72 .73 .74 ....... la sortie ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 .84 .88 .91 .91 .92 .93 .94 .94 .95 .95 .96 .96 7 Maintenance A Spécifications Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats de papier pris en charge pour l’entrée Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier cartonné et papier à fort grammage . . . Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . Consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences en matière d’alimentation . . . . . . . . Spécifications relatives à l’acoustique . . . . . . Capacité circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement de fonctionnement . . . . . . . . . .. et .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 10 B Fonction d’accès au Web Utilisation de la fonction d’accès au Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Index 1 Informations élémentaires 1 Informations élémentaires Présentation Ce chapitre présente les fonctions et les opérations de base du produit : Présentation z Caractéristiques et avantages du produit z Vue extérieure du produit et de ses accessoires z Chargement des bacs d’alimentation z Explication des messages du produit z Système d’aide 11 1 Informations élémentaires Caractéristiques et avantages du produit Cette section répertorie les fonctions principales du produit. Fonctions z Copie en recto verso z Modification d’images z Envoi numérique en couleur z Impression grand format z Finition de documents Vitesse et débit z Numérisation et impression de 50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format ISO A4 (HP LaserJet 9000mfp uniquement) z Numérisation et impression de 40 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format ISO A4 (HP LaserJet 9000Lmfp uniquement) z Bac d’alimentation automatique (BAA) contenant 100 pages z Evolutivité comprise entre 25 et 400 % en utilisant la vitre z Evolutivité comprise entre 25 et 200 % en utilisant le BAA z Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE z Attente de huit secondes pour la première page z Rendement mensuel de 300 000 pages maximum z Microprocesseur de 300 MHz Résolution z 600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision REt (Resolution Enhancement technology) z FastRes 1200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale z Jusqu’à 220 niveaux de gris Caractéristiques et avantages du produit 12 1 Informations élémentaires Mémoire z 128 méga-octets (Mo) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 384 Mo à l’aide des modules de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) de 100 broches standard z Technologie ME T (Memory Enhancement technology) compressant automatiquement des données afin d’optimiser l’utilisation de la RAM Langage et polices z Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour imprimantes) z Pilote HP PCL 5e pour compatibilité avec les produits précédents z Printer job language (PJL) z Langage de gestion de l’imprimante z 80 types de police TrueType TM variables z Emulation PostScript® (PS) standard Niveau 3 Gestion des consommables z Page d’état des fournitures contenant des informations sur le niveau d’encre, le nombre de pages et les formats de papier utilisés z Commande de fournitures via Internet z Car touche d’impression ne nécessitant pas d’être secouée z Car touche d’impression ne compor tant pas de languette à retirer Caractéristiques et avantages du produit 13 1 Informations élémentaires 14 Pièces et accessoires Type d’article Article Description ou utilisation Numéro de bon de commande Traitement du papier Réceptacle de 3 000 feuilles Périphérique d’empilage de 3 000 feuilles. C8084A Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Un périphérique d’empilage de 3 000 feuilles permet d’agrafer jusqu’à 50 feuilles de papier par document. C8085A Module de finition multifonction Périphérique de finition qui fournit 1 000 feuilles au maximum, permet d’agrafer et de plier 50 feuilles de papier maximum par brochure, ainsi que d’agrafer en continu les brochures contenant 10 feuilles de papier maximum. C8088A Car touche d’agrafes Cartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles. C8091A Cartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour le module de finition multifonction. C8092A Capacité de remplacement HP maximale, cartouche d’impression (Smart). C8543X Fournitures d’impression Car touche d’impression (30 000 images) Caractéristiques et avantages du produit 1 Informations élémentaires 15 Type d’article Article Description ou utilisation Mémoire, polices et stockage de masse DIMM SDRAM (100 broches) Augmente la capacité du produit pour le traitement des tâches d’impression importantes (maximum de 192 Mo avec les DIMM de marque HP). 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo DIMM de mémoire flash (100 broches) Câbles et accessoires d’interface Kit de maintenance Numéro de bon de commande C7843A C7845A C7846A C9121A Stockage de mémoire permanent pour les polices et les formulaires. 16 Mo C9147AA Disque dur EIO 10 Go pour le stockage permanent des polices et des formes. Active la technologie RIP ONCE des tâches d’impression trop volumineuses pour utiliser cette fonction dans la RAM. J6054B Car tes EIO z Serveur d’impression HP Jetdirect 615N pour réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX) (RJ-45 uniquement) J6057A z Serveur d’impression HP Jetdirect 615N pour réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9) (facultatif) J4167A z Carte de connexion HP Jetdirect pour USB, série et LocalTalk (standard) J4135A Kit de maintenance de l’imprimante Contient les éléments de remplacement suivants : station de fusion, station de rouleau de transfer t, rouleaux d’alimentation, d’entraînement et de séparation. Pour des unités de 110 V Pour des unités de 220 V Caractéristiques et avantages du produit C9152A C9153A 1 Informations élémentaires 16 Vue extérieure du produit et de ses accessoires Sor tie du BAA Bac 1 (recto) Capot du BAA Trappe avant Bac 2 (verso) BAA Panneau de commande avec affichage graphique sur écran tactile Bac 1 Réceptacle de 3 000 feuilles (dispositif de sortie standard) Accessoire d’impression recto verso (à l’intérieur du produit) Trappe gauche (derrière l’accessoire de sor tie) Trappe droite Trappe de transfert vertical Interrupteur de marche/arrêt Bac 2 Bac 3 Bac 4 Remarque Le bac 1 est le bac recto et le bac 2 est le bac verso uniquement sur le réceptacle de 3 000 feuilles ou sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles. Si vous choisissez le module de finition multifonction comme périphérique de sortie, le bac 1 est à la fois recto et verso, et le bac 2 est le bac à brochure. Vue extérieure du produit et de ses accessoires 1 Informations élémentaires Chargement des bacs d’alimentation Cette section contient des informations sur le chargement des supports standard et non standard dans les quatre bacs d’entrée. ATTENTION Afin d’éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1, et à ne jamais ouvrir les bacs 2, 3 ou 4 lorsque vous les utilisez pour une tâche d’impression ou de copie. Afin de ne pas endommager le produit, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir du bac 1. Envoyez les étiquettes et les enveloppes vers le bac recto. N’imprimez que sur un côté des étiquettes et des enveloppes. Chargement du bac 1 Le bac 1 peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80. Chargement des bacs d’alimentation 17 1 Informations élémentaires 1 Ouvrez le bac 1. 2 Chargez du papier de format A4 ou Lettre en veillant à ce que le bord long soit introduit en premier dans le matériel. Pour plus d’informations sur le chargement des formats non standard, Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80. 18 1 ATTENTION Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d’étiquettes une par une. 3 Réglez les guides du papier de manière à ce qu’ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier. 4 Vérifiez que le papier tient bien sous les languettes des guides et qu’il ne dépasse pas les indicateurs du niveau de chargement. Remarque Si vous imprimez sur du papier de format A3 ou Lettre, tirez au maximum l’extension du bac. Remarque La valeur par défaut du paramètre Format bac 1 est Tous. Si vous n’indiquez pas de format, les tâches envoyées à l’imprimante sont imprimées à partir du bac 1, si ce dernier contient des feuilles de suppor t. Chargement des bacs d’alimentation 2 3 1 Informations élémentaires 19 Chargement des bacs 2 et 3 Pour obtenir les spécifications concernant le papier, Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80. ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d’un bac lorsqu’il est utilisé par l’imprimante. 1 Ouvrez le bac 2 au maximum. 2 Chargez environ 100 feuilles de papier, en fonction du format. 3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile. 1 2 Remarque Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer en premier vers le haut. 3 Chargement des bacs d’alimentation 1 Informations élémentaires 4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile. 5 Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à 500 feuilles de papier au format standard). 6 Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé). 7 Poussez le bac au maximum. 8 Répétez les étapes 1 à 7 pour charger le bac 3. Remarque Si un suppor t de format standard est chargé, l’écran graphique affiche les dimensions. Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions du papier en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de devant (X), et repor tez-vous à la section « Définition du format de papier d’un bac », page 24. Chargement des bacs d’alimentation 20 4 66 7 1 Informations élémentaires 21 Chargement du bac 4 Le bac 4 peut contenir jusqu’à 2 000 feuilles. Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80. pour connaître les spécifications relatives au papier. ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac lorsqu’il est utilisé par l’imprimante. 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Chargez 100 feuilles de papier environ. 3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile. 1 2 Remarque Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à imprimer en premier vers le haut. 3 Chargement des bacs d’alimentation 1 Informations élémentaires 4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu’au bord du papier. 5 Positionnez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) sur Standard si les deux guides sont paramétrés sur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le taquet sur Custom (Personnalisé). 6 Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à 2 000 feuilles de papier au format standard). 22 4 5 6 Chargement des bacs d’alimentation 1 Informations élémentaires 7 Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous assurer que le papier est bien à plat dans le bac. 23 7 ATTENTION Ne stockez jamais de papier ou d’autres éléments dans la zone située à gauche des guides. Le bac risquerait d’être irrémédiablement endommagé. 8 Poussez le bac au maximum. Remarque Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions en millimètres indiquées par chaque guide et reportez-vous à la section « Définition du format de papier d’un bac », page 24. Chargement des bacs d’alimentation 8 1 Informations élémentaires Définition du format de papier d’un bac Pour paramétrer le format de papier d’un bac, suivez ces instructions. z Quel que soit le format du support d’impression chargé dans le bac 1, utilisez le panneau de commande pour configurer le produit afin qu’il reconnaisse ce format. z Si vous chargez du papier de format standard (comme le format A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou 4, le produit détecte automatiquement le format chargé et l’affiche sur le panneau de commande. Vous n’avez pas besoin de paramétrer le format manuellement. z Si vous chargez du papier de format non standard (personnalisé) dans les bacs 2, 3 ou 4, utilisez le panneau de commande pour configurer le produit afin qu’il reconnaisse ce format. Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1, la vitesse d’impression est ralentie si le format n’est pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard est chargé dans les bacs 2, 3 ou 4, la vitesse d’impression est normale : l’imprimante entraîne le papier correspondant au format paramétré via le panneau de commande. Pour paramétrer le bac 1 sur un format quelconque 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Gestion du papier. 3 Appuyez sur Format bac 1. 4 Appuyez sur le format de papier chargé. 5 Appuyez sur OK pour quitter les menus. Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard Le produit détecte automatiquement le format chargé. Il n’est pas nécessaire de le paramétrer manuellement. Chargement des bacs d’alimentation 24 1 Informations élémentaires Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard 1 Vérifiez que le taquet présent à l’intérieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé). 2 Sur le panneau de commande, un message vous invite à saisir le format de papier. 3 Appuyez sur l’unité de mesure (Millimètres ou Pouces). (Etant donné que les repères des guides du bac sont indiqués en millimètres, l’option est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.) 4 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension X (avant/arrière). 5 Appuyez sur OK. 6 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension Y (de gauche à droite). 7 Appuyez sur OK pour quitter les menus. Chargement des bacs d’alimentation 25 1 Informations élémentaires 26 Explication des messages du produit Les messages apparaissent sur la barre d’état de l’affichage graphique du panneau de commande pour transmettre l’état normal du produit (comme Prête) ou une d’erreur (comme FAIBLE NOMBRE AGRAFES) nécessitant l’attention de l’utilisateur. Ce produit est équipé d’un système d’aide qui vous permet de résoudre la plupart des problèmes liés au produit. Lorsqu’une erreur est détectée, une boîte de dialogue apparaît sur l’affichage graphique. La boîte de dialogue contient des instructions vous permettant de résoudre le problème. Système d’aide Vous pouvez accéder au système d’aide à tout moment à par tir de l’écran tactile de l’affichage graphique. Aide « Qu’est-ce que c’est ? » Les informations fournies par le produit sur tous les ar ticles sont affichées sur l’écran tactile de l’affichage graphique. Sur l’écran supérieur, appuyez sur Aide, puis sur Qu’est-ce que c’est ?. Après avoir appuyé sur Qu’est-ce que c’est ?, une boîte de dialogue contextuelle affiche le message « Appuyez sur n’impor te quel élément pour obtenir de l’aide ». Appuyez sur l’article voulu ; une boîte de dialogue contextuelle contenant les informations relatives à cet ar ticle apparaît. Après avoir lu ces informations, appuyez sur un espace libre de l’écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle Qu’est-ce que c’est ?. Dans d’autres niveaux de l’écran tactile, vous pouvez accéder au système d’aide en appuyant sur dans l’angle supérieur droit de chaque écran. situé Aide Comment faire Lorsque vous utilisez l’aide Comment faire, le produit vous indique comment utiliser ses fonctions. 1 Appuyez sur Aide. 2 Appuyez sur Comment faire. Vous pouvez choisir une rubrique à partir de l’écran Comment faire - Index en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance la rubrique souhaitée. 3 Appuyez sur OK. Explication des messages du produit 1 Informations élémentaires Comment faire apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle Qu’est-ce que c’est ? si l’article choisi est une fonction comprenant des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur Options d’envoi, puis sur l’aide Qu’est-ce que c’est ? et que vous appuyez sur l’option Messagerie électronique, le bouton Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire pour obtenir des instructions concernant l’envoi d’un document par courrier électronique à par tir du produit. Imprimez cette rubrique Vous pouvez imprimer des instructions fournies par l’aide Comment faire en appuyant sur le bouton Imprimer cette rubrique, situé en haut de l’écran Comment faire. Système d’aide 27 2 Panneau de commande 2 Panneau de commande Présentation Le panneau de commande du produit comporte un écran graphique tactile unique offrant une approche intégrée de la copie, de l’envoi numérique et de l’impression. Le panneau de commande vous offre toutes les fonctions que vous attendez d’un photocopieur standard, ainsi que des fonctions d’envoi numérique et d’impression. Le panneau de commande vous permet de décrire les caractéristiques du document d’origine, de modifier le document, mais aussi de sélectionner les caractéristiques souhaitées pour la copie. En outre, le panneau de commande présente différents menus vous permettant de paramétrer les valeurs par défaut du système, de personnaliser les paramètres pour une tâche précise, et de stocker et récupérer les tâches imprimées et numérisées. Ce chapitre offre une présentation générale du panneau de commande et de ses menus. Les fonctions particulières du panneau de commande relatives à l’envoi, la copie et l’impression de tâches sont présentées dans les chapitres suivants. Le panneau de commande offre les éléments suivants : Présentation z Interaction précise et claire avec l’écran graphique tactile z Assistance pour l’utilisation des fonctions du produit z Instructions et illustrations compréhensibles z Messages d’état intelligibles apparaissant toujours au même emplacement 28 2 Panneau de commande 29 Présentation et fonctionnement du panneau de commande Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, trois boutons pour le contrôle de tâche, un pavé numérique et trois voyants (LED). Ecran graphique tactile Pavé numérique Réinitialisation Voyant Prête Arrêter Voyant Données Voyant Attention Démarrage Présentation et fonctionnement du panneau de commande 2 Panneau de commande 30 Fonctions du panneau de commande Le panneau de commande comprend trois voyants : z Prête : voyant vert qui est allumé lorsque le produit est prêt à copier, à envoyer ou à recevoir des données. z Données : voyant ver t qui clignote lors de la transmission de données. z Attention : voyant orange qui est allumé lorsque l’attention de l’utilisateur est requise. Fonctions/Touches Fonction Barre d’état Affiche l’état actuel du périphérique, le nombre de copies, ainsi que des options de menu et d’aide. Menu Permet d’accéder à des paramètres, tels que le traitement de papier et la configuration du périphérique. Aide Permet d’accéder aux options d’aide « Qu’est ce que c’est ? » ou « Comment faire ». Original Affiche les paramètres décrivant le document original. Le produit peut détecter automatiquement le format du document. Copie Permet d’afficher les paramètres décrivant les caractéristiques de sor tie du document. Options d’envoi Permet d’envoyer vos documents via la messagerie électronique. Réduire/Agrandir Réduit ou agrandit le format de la copie. Contrôle du contraste Augmente ou diminue la luminosité. Permet d’accéder à l’aide « Qu’est-ce que c’est ? ». Fonction intégrée dans les menus tactiles. Améliorer Permet d’accéder à l’écran contenant les fonctions d’amélioration. Améliorer Présentation et fonctionnement du panneau de commande 2 Panneau de commande Fonctions/Touches Fonction R ÉINITIALISER Rétablit les valeurs par défaut (valeurs usine ou définies par l’utilisateur) des paramètres de la tâche. A RRÊTER Annule la tâche active. D ÉMARRAGE Démarre une tâche de copie ou un envoi numérique, ou reprend une tâche interrompue. P AVÉ NUMÉRIQUE Permet de taper des valeurs numériques, notamment pour indiquer le nombre de copies souhaité. Présentation et fonctionnement du panneau de commande 31 2 Panneau de commande 32 Navigation au sein du panneau de commande Pour naviguer entre les différents menus du panneau de commande, utilisez l’écran graphique tactile. Nombre de copies sélectionné Menu Aide Prête Message d’état Barre d’état Barre d’état La barre d’état est située dans la par tie supérieure de l’écran graphique tactile. La barre d’état affiche les menus, l’aide, les messages d’état, ainsi que le nombre de copies sélectionné. z Menu : Vous avez le choix entre différents menus, dont Informations et Gestion du papier. z Aide : Sélectionnez « Qu’est-ce que c’est ? » Aide ou « Comment faire ». (Repor tez-vous à la section « Système d’aide », page 26.) z Messages d’état : Indique l’état actuel du produit, comme Prête ou Numériser page 1. z Nombre de copies sélectionné : Indique le nombre de copie sélectionné. La valeur usine par défaut est 1. Des messages d’erreur destinés à l’utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue contextuelle, empêchant le fonctionnement normal de l’écran interactif jusqu’à leur effacement. Navigation au sein du panneau de commande 2 Panneau de commande 33 Ecran tactile par défaut du panneau de commande L’écran graphique tactile comprend quatre sections : Original, Modification de l’image, Copie et le bouton Options d’envoi. Section Copie Section Original Bouton Options d’envoi Icône d’orientation de la page Bouton Décrire l’original Améliorer Icône de l’original Icône de la copie Bouton Paramètres de copie Section Modification de l’image Original La section Original de l’écran tactile vous permet de décrire les caractéristiques du document d’origine. La section Original est divisée en trois composants décrivant l’original copié : z Icône d’orientation de la page : Indique comment positionner l’original sur la vitre ou dans le BAA. Le produit détecte automatiquement le format du papier lorsque vous placez ce dernier sur la vitre ou dans le BAA. Vous pouvez désactiver la fonction de détection automatique en appuyant sur le bouton Décrire l’original et en modifiant le format. z Bouton Décrire l’original : Affiche et modifie la description du document d’origine. z Icône de l’original : Donne une représentation graphique des paramètres actuels. Modification de l’image Vous pouvez ajuster le contraste, et réduire ou agrandir l’image dans cette section de l’écran graphique. Le bouton Améliorer permet d’accéder à des options supplémentaires de modification des images. Ecran tactile par défaut du panneau de commande 2 Panneau de commande Copie La section Copie de l’écran graphique contient une icône de la copie et le bouton Paramètres de copie. z Icône de la copie : Donne une représentation graphique des paramètres actuels de la copie. z Bouton Paramètres de copie : Indique les paramètres de copie actuel et vous permet de les modifier. Options d’envoi Le bouton Options d’envoi permet d’accéder aux options d’envoi numérique disponibles. La messagerie électronique est le système d’envoi numérique standard de ce produit. La télécopie, les dossiers et les valeurs prédéfinies sont accessibles uniquement pour les utilisateurs ayant acheté le logiciel HP Digital Sender Module. Lorsque vous appuyez sur le bouton Options d’envoi, la section Copie de l’affichage graphique est masquée, mais pas les sections Original et Modification de l’image. La section Copie de l’affichage graphique ne s’applique pas à l’envoi numérique. Ecran tactile par défaut du panneau de commande 34 3 Envoi numérique rapide 3 Envoi numérique rapide Présentation Ce chapitre contient les sections suivantes : Remarque Présentation z Présentation de la fonction d’envoi numérique z Chargement de documents z Envoi d’un document à l’aide des paramètres usine par défaut Le produit ne peut ni copier ni imprimer en couleur, mais il peut envoyer des images en couleur. 35 3 Envoi numérique rapide Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi Le produit permet d’envoyer des documents numériques en noir et blanc, ou en couleur. A l’aide du panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en noir et blanc, ou en couleur, et les envoyer vers une adresse électronique sous la forme d’une pièce jointe électronique. Pour utiliser la fonction d’envoi numérique, le produit doit être connecté à un réseau local (LAN) (repor tez-vous au guide de démarrage pour obtenir plus d’informations sur la connexion à un réseau local). Présentation de la fonction d’envoi numérique La fonction d’envoi numérique offre les avantages suivants : z Envoi d’un message vers plusieurs adresses électroniques de manière simultanée, ce qui représente un gain de temps et une réduction des frais d’expédition. z Garantie de la confidentialité des informations qui sont envoyées vers une boîte de réception individuelle. z Livraison des fichiers approchant la qualité d’origine en noir et blanc, ou en couleur. z Envoi des fichiers aux formats JPEG, PDF, TIFF et MTIFF, pouvant être manipulés par le destinataire. Le produit se connecte directement à votre réseau local, vous permettant ainsi d’envoyer des documents numériques sans avoir recours à un ordinateur dédié. Grâce à la technologie HP Smart Compression, l’envoi numérique permet de limiter le format des fichiers, minimisant ainsi l’impact sur votre réseau. La qualité des documents reçus approche celle du document d’origine ; vous pouvez ensuite les imprimer, les stocker ou les transmettre comme tout autre message électronique. Chargement de documents Vous pouvez numériser un document en utilisant soit la vitre, soit le BAA. La vitre et le BAA peuvent recevoir des documents originaux de grand format, comme Ledger ou A3. Les reçus, manuels, livres et documents originaux plus petits, les documents abîmés et irréguliers, les documents agrafés, les documents qui ont été pliés, ainsi que les photographies doivent être numérisés à l’aide de la vitre. Vous pouvez facilement numériser les documents contenant plusieurs pages à l’aide du BAA. Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi 36 3 Envoi numérique rapide 37 Envoi d’un document à l’aide des paramètres usine par défaut Les paramètres usine par défaut sont les suivants : z Couleur z Format de fichier PDF (Le destinataire doit disposer d’Adobe Acrobat pour ouvrir et visualiser le fichier.) Pour envoyer un document à l’aide des paramètres usine par défaut : 1 Placez le document face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA. (Utilisez le BAA pour des documents contenant plusieurs pages.) Sur la zone tactile de l’écran graphique : 2 Appuyez sur Options d’envoi. La zone Options d’envoi remplace la zone Paramètres de copie. Les boutons Améliorer et Réduire/Agrandir disparaissent. Ces options ne s’appliquent pas à la fonction d’envoi numérique. 3 Appuyez sur Messagerie électronique. 4 Appuyez sur De :, puis saisissez votre adresse électronique à l’aide du clavier affiché. Remarque Appuyez sur pour supprimer les frappes incorrectes. 5 Appuyez sur OK. 6 Appuyez sur A :, puis saisissez l’adresse électronique du destinataire. 7 Appuyez sur OK. 8 Appuyez sur CC :, puis saisissez, si nécessaire, l’adresse électronique des destinataires en copie. 9 Appuyez sur OK. 10 Appuyez sur Objet :, puis saisissez l’objet de votre message. 11 Appuyez sur OK. 12 Appuyez sur D EMARRER. 13 Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle. 14 Enlevez les documents originaux de la vitre ou de la sortie du BAA. Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi 4 Copie rapide 4 38 Copie rapide Présentation Le produit fonctionne comme un copieur autonome et rapide. Vous pouvez facilement ajuster les paramètres de copie au niveau du panneau de commande. Les documents originaux peuvent être copiés à l’aide de la vitre ou du BAA. Le produit peut traiter simultanément des tâches de copie, d’impression et d’envoi numérique. Cette section comprend les rubriques suivantes : z z Procédures de copie de base Paramètres usine de copie par défaut Copie à l’aide d’une seule touche Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur Copie sur les deux côtés du papier (recto verso) Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours Réglage du contraste de la copie Réduction ou agrandissement des copies Vous souhaiterez peut-être revoir le chapitre intitulé « Panneau de commande », page 28 avant d’utiliser les fonctions relatives à la copie. Présentation 4 Copie rapide 39 Procédure de copie de base Les informations suivantes vous expliquent comment faire des copies à l’aide du produit. Paramètres usine de copie par défaut Le tableau suivant répertorie les paramètres usine de copie par défaut. Pour modifier les paramètres usine de copie par défaut, reportez-vous à la section « Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur », page 40. Paramètres usine de copie par défaut Fonction Paramètre usine par défaut Format Copie au format Lettre/A4 d’un document original au format Lettre/A4 Nombre de côtés Copie recto à par tir d’un document recto Nombre d’exemplaires Une copie Contenu de la page Les deux (combinaison de texte et de graphiques) Orientation de la page Por trait Assemblage Assemblé Placement des agrafes Aucune agrafe Bac de sortie Bac 2 Suppression de l’arrière-plan Suppression de l’arrière-plan moyen Procédure de copie de base 4 Copie rapide 40 Copie à l’aide d’une seule touche Sélectionnez Copies rapides dans l’index d’aide Comment faire pour obtenir des instructions sur la copie à l’aide d’une seule touche. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions. Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur Vous pouvez modifier les paramètres usine de copie par défaut en procédant de la manière suivante. Pour effectuer des copies à partir de paramètres différents des paramètres par défaut 1 Placez l’original face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA. Sur la zone tactile de l’écran graphique : 2 Appuyez sur la zone Décrire l’original pour visualiser vos options. 3 Appuyez sur les articles qui décrivent votre original. Choisissez parmi les fonctions suivantes : 4 Remarque Format : sélectionnez le format de votre original. Orientation de la page : sélectionnez Portrait ou Paysage. Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso. Contenu de la page : sélectionnez Texte, Graphique ou Les deux. Une fois la sélection terminée, appuyez sur OK pour retourner à l’écran principal. L’icône de page de la rubrique Original de l’affichage graphique affiche une image représentant le document d’origine. 5 Effectuez les réglages nécessaires concernant le contraste, et la réduction ou l’agrandissement à l’aide de la barre Contrôle du contraste et du bouton Réduire/Agrandir de la section Modification de l’image. 6 Appuyez sur Paramètres de copie pour visualiser vos options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou Avancé. Procédure de copie de base 4 Copie rapide 7 41 Appuyez sur les articles Elémentaire qui décrivent les caractéristiques des copies que vous effectuez. Les articles sont les suivants : Format papier : sélectionnez Auto (le format du papier correspond au format de l’original) ou le format de copie souhaité. Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso. Orientation verso : sélectionnez Normal ou Retourner (lorsque l’option de copie recto verso est sélectionnée). Pages par feuille : sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret. Remarque Si vous sélectionnez 4 copies par page, la disposition « en Z » ou « en N » s’adapte à l’orientation de la page, et l’option permettant d’appliquer une bordure autour des pages plus petites apparaît. L’icône de page affiche l’option de classement sélectionnée. 8 9 Remarque Bordures : sélectionnez Bordure ou Aucune bordure. Agrafe : sélectionnez Aucun, Angle ou Bord. Si vous le souhaitez, appuyez sur les options Avancé. Les options sont les suivantes : Tri : sélectionnez Trié ou Non trié. Bac de sortie : Sélectionnez Bac 1 ou Bac 2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK. Sur l’affichage graphique, l’icône de page de la rubrique Copie affiche une image représentant la copie. A l’aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur D EMARRER. Copie sur les deux côtés du papier (recto verso) Sélectionnez Entrée recto verso - sortie recto (2 - 1) ou Entrée recto verso - sortie recto verso (2 - 2) dans l’index d’aide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions. Copie de livres Sélectionnez Copie de livre dans l’index d’aide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions. Procédure de copie de base 4 Copie rapide Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours Pour modifier vos copies, vous pouvez régler le contraste, procéder à un agrandissement ou à une réduction, ou à une amélioration. Réglage du contraste de la copie Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du contraste. Vous pouvez éclaircir ou assombrir la copie à l’aide du curseur de la barre Contrôle du contraste. Réduction ou agrandissement des copies Le produit compor te une fonction de mise à l’échelle automatique. S’il existe une différence entre le format de l’original et celui de la copie, le produit peut détecter automatiquement une différence de format entre la page de l’original et la copie. L’image d’origine est automatiquement réduite ou agrandie pour correspondre au format de la copie. Pour passer outre à la fonction de mise à l’échelle automatique, utilisez la fonction de réduction et d’agrandissement. Le produit peut réduire les copies jusqu’à 25 % du format original et les agrandir jusqu’à 400 % de l’original (200 % avec le BAA). Pour réduire ou agrandir vos copies, appuyez sur les flèches du bouton Réduire/agrandir pour obtenir la réduction ou l’agrandissement souhaité. La zone du pourcentage d’échelle située au centre du bouton Réduire/Agrandir indique le pourcentage de réduction ou d’agrandissement. Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours 42 4 Copie rapide Amélioration des copies Vous pouvez améliorer la qualité de votre document en appuyant sur Améliorer pour accéder à l’écran d’amélioration. Suppression de l’arrière-plan Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur ou si vous utilisez la fonction de copie en recto verso, vous pouvez améliorer la qualité de votre copie en supprimant l’arrière-plan qui pourrait tacher ou estomper votre copie. Appuyez sur le bouton Améliorer pour accéder à l’écran intégré Suppression de l’arrière-plan. Réglez le degré de suppression de l’arrière-plan en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle de suppression de l’arrière-plan. Vous pouvez éclaircir ou assombrir la copie à l’aide du curseur de la barre Contrôle de suppression de l’arrière-plan. Netteté L’option Contrôle de la netteté permet de définir le paramètre de netteté utilisé par le scanner lorsque le produit numérise votre original. Le paramètre Netteté permet d’améliorer les bords de l’original. Le texte et les graphiques clairs sont reproduits plus nettement. Réglez la netteté en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle de la netteté. Densité L’option Contrôle de la densité vous permet de déterminer le contraste et la luminosité de votre copie. Appuyez sur les flèches de la barre Contrôle de la densité, et déplacez le curseur vers la zone plus claire ou plus sombre de cette barre. Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours 43 5 Impression depuis un ordinateur 5 Impression depuis un ordinateur Présentation Une fois les pilotes installés, le produit peut fonctionner comme une imprimante réseau. Les tâches d’impression peuvent être envoyées au produit à par tir de n’impor te quel programme de logiciel. Ce chapitre comprend les rubriques suivantes : Présentation z Impression à partir du logiciel z Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) z Utilisation de la mise en attente de l’impression 44 5 Impression depuis un ordinateur Impression à partir du logiciel Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l’aide de fonctions spéciales telles que le recto verso et l’agrafage. IMPRESSION RECTO VERSO Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO. PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION RECTO VERSO. Mac Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu contextuel. Sélectionnez IMPRIMER EN RECTO VERSO. Macintosh OS X Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez RECTO VERSO dans le menu contextuel. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO. Impression à partir du logiciel 45 5 Impression depuis un ordinateur IMPRESSION DE BROCHURES Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur L’ONGLET FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO, TYPE IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant. PS : Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations. Mac Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO. Sélectionnez PREFERENCE DE PLUG-IN. Sélectionnez FILTRES DE TEMPS D’IMPRESSION. Cochez BROCHURE. Cliquez sur ENREGISTRER LES REGLAGES. Sélectionnez IMPRESSION DE BROCHURE. Cochez FORMAT BROCHURE. Sélectionnez FORMAT DU PAPIER dans le menu déroulant. Macintosh OS X Non disponible. Impression à partir du logiciel 46 5 Impression depuis un ordinateur AJOUT D’UNE COUVERTURE A UNE BROCHURE Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Cochez la case UTILISER UNE PAGE DIFFERENTE POUR LA PREMIERE PAGE. Sélectionnez FORMAT DU PAPIER, SOURCE DU PAPIER et TYPE DU PAPIER. PS : Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations. Mac Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations. Macintosh OS X Non disponible. AGRAFAGE EN CONTINU Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez AGRAFE. Sélectionnez AGRAFAGE EN CONTINU. La sélection de AGRAFAGE EN CONTINU garantit le pliage du document. Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Sélectionnez BAC BROCHURE. PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFAGE EN CONTINU. Mac Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations. Macintosh OS X Non disponible. Impression à partir du logiciel 47 5 Impression depuis un ordinateur AGRAFAGE DE DOCUMENTS Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez AGRAFE. PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE. Mac Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO. Sélectionnez OPTIONS DE SORTIE dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE L’AGRAFEUSE dans le menu déroulant. Macintosh OS X Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez FINITION dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE L’AGRAFEUSE dans le menu déroulant. Impression à partir du logiciel 48 5 Impression depuis un ordinateur IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu’à 16). PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur CHANGER NBRE PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille (orientation de la page). Mac Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE dans le menu déroulant. Macintosh OS X Indications identiques à celles de la section Mac ci-dessus. Impression à partir du logiciel 49 5 Impression depuis un ordinateur IMPRESSION DE FILIGRANES Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant ou cliquez sur MODIFIER pour modifier, supprimer ou créer un nouveau filigrane. PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur MODIFIER PARAMETRES DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez l’opération pour choisir la police, la taille, l’inclinaison, le style et le filigrane imprimé. Mac Cliquez sur FICHIER, puis sur IMPRIMER. Sélectionnez FILIGRANE/DISPOSITION dans le menu déroulant. Sélectionnez un filigrane prédéfini ou l’option Personnalisé dans le menu déroulant TEXTE, et saisissez le texte du filigrane dans la zone située au-dessous du menu déroulant. Macintosh OS X Non disponible. Impression à partir du logiciel 50 5 Impression depuis un ordinateur SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT, SOURCE OU TYPE DU PAPIER dans les menus déroulants. PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET SOURCE. Mac z Format du papier Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION. Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK. Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. z Source du papier ou type de papier Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez le type ou la source du papier dans le menu déroulant SOURCE DU PAPIER. Macintosh OS X z Format du papier Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION. Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK. Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. z Source du papier ou type de papier Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez ALIMENTATION PAPIER dans le menu déroulant. Sélectionnez le type ou la source du papier dans le menu déroulant. Impression à partir du logiciel 51 5 Impression depuis un ordinateur UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L’EPREUVE ET IMPRESSION, DES TACHES EN MEMOIRE Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Saisissez le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante. PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION. Sélectionnez le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION », puis COPIE RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez l’option NUMERO UTILISATEUR. Mac Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant. Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante. Macintosh OS X Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant. Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante. Impression à partir du logiciel 52 5 Impression depuis un ordinateur IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES Windows Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez TACHES PERSONNELLES. Saisissez le nom de la tâche et le code PIN. PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION. Cliquez sur le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION ». Sélectionnez TACHES PERSONNELLES, UTILISATEUR et NUMERO PIN. Mac Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER. Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant. Sélectionnez TACHES PERSONNELLES dans le menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur, le nom de la tâche et le code PIN. Macintosh OS X Non disponible. Impression à partir du logiciel 53 5 Impression depuis un ordinateur LIBERATION DE TACHES D’IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE COPIE RAPIDE, DE TACHES D’EPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN MEMOIRE AU NIVEAU DU PRODUIT TACHES D’IMPRESSION PERSONNELLES 1 Appuyez sur Menu. 2 Accédez à l’option Récupérer travail et appuyez sur OK. 3 Faites défiler la liste jusqu’au nom de l’utilisateur de la tâche à imprimer et appuyez sur OK. 4 Accédez au nom de la tâche à imprimer et appuyez sur OK. 5 Faites défiler jusqu’à l’option Imprimer et appuyez sur OK. 6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l’option IMPRIMER, la tâche est protégée par un PIN. A l’aide du clavier numérique, tapez le PIN à 4 chiffres saisi dans le pilote. Lorsque vous entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme d’un astérisque (*). Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé. 7 A l’aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer et appuyez sur OK. Impression à partir du logiciel 54 5 Impression depuis un ordinateur Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) Vous pouvez régler le produit de façon à ce qu’il imprime automatiquement sur les deux côtés du papier. ATTENTION N’imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des papiers de grammage supérieur à 199 g/m 2 . L’imprimante risquerait d’être endommagée ou un bourrage risquerait de survenir. 1 Chargez du papier pour l’impression recto verso. 2 Sélectionnez l’option d’impression recto verso du programme ou du pilote. Repor tez-vous à la section « IMPRESSION RECTO VERSO », page 45. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette option à par tir de l’un de ces emplacements, définissez-la à par tir du panneau de commande. (Dans le menu Configuration périphérique, sélectionnez le menu Impression, appuyez sur Recto verso, puis sélectionnez Active.) 3 Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options RELIURE et ORIENTATION, si possible. Sinon, paramétrez-les à par tir du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Options de mise en page pour l’impression recto verso », page 56. Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) 55 5 Impression depuis un ordinateur 56 Options de mise en page pour l’impression recto verso Les quatre options de mise en page de l’impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options de reliure et d’orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux répertoriés ici. Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir du panneau de commande. Sélectionnez le menu Configuration périphérique, sélectionnez Impression, appuyez sur l’option Reliure ou Orientation, puis choisissez l’option de mise en page souhaitée. Impression de gauche à droite 1. Bord long Portrait (paramètre par défaut) 3. Bord court Portrait 2. Bord long Paysage 4. Bord cour t Paysage Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) 5 Impression depuis un ordinateur Utilisation de la mise en attente de l’impression Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l’impression. Remarque z Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l’imprimante, vous devez saisir un PIN sur cette dernière pour lancer l’impression. z Tâches en mémoire : Vous pouvez télécharger une tâche vers l’imprimante (par exemple, un formulaire d’employé, une car te de pointage ou un calendrier) et permettre à d’autres utilisateurs de l’imprimer à tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur et ne sont pas supprimées si l’espace de mise en attente de l’imprimante se restreint. z Tâches de copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre d’exemplaires requis pour une tâche, puis en stocker une copie sur le disque dur de l’imprimante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement. z Tâches d’épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière rapide et simple d’imprimer et de vérifier un exemplaire d’une tâche avant d’imprimer les autres exemplaires. Pour plus d’informations sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/suppor t/lj9000 et consultez le guide d’utilisation . Utilisation de la mise en attente de l’impression 57 6 Dispositifs de sortie 6 Dispositifs de sortie Présentation Ce chapitre comprend des informations sur les dispositifs de sortie suivants : Présentation z Réceptacle de 3 000 feuilles z Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles z Module de finition multifonction 58 6 Dispositifs de sortie Réceptacle de 3 000 feuilles Fonctions de gestion du papier z Jusqu’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre z Jusqu’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger z Décalage des tâches Le bac 2 (bac verso sur le réceptacle de 3 000 feuilles et sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles; bac à brochure sur le module de finition multifonction) sur les périphériques de sortie est le bac par défaut pour toutes les sor ties. Réceptacle de 3 000 feuilles 59 6 Dispositifs de sortie 60 Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Fonctions de gestion du papier z Jusqu’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre z Jusqu’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger z Possibilité de décaler et d’agrafer des tâches. Utilisation de l’agrafeuse L’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages (papier de 75 g/m 2 ou dont l’épaisseur est de 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m 2 , et leur format pris en charge par le produit. Gardez à l’esprit ces quelques points supplémentaires : z Le bac de l’agrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum. z La limite d’agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à for t grammage. z Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le produit copie ou imprime la tâche vers le bac. Cependant, l’agrafage n’aura pas lieu. Sélection de l’agrafeuse En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote. Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE DE DOCUMENTS », page 48. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote. S’il est impossible de sélectionner l’agrafeuse à partir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à partir du panneau de commande du produit. Remarque 1 Appuyez sur Paramètres de copie. 2 Appuyez sur Angle ou Bord, suivant l’endroit où vous souhaitez agrafer les documents, puis appuyez sur OK. L’icône de page située à droite sur le panneau de commande indique la position de l’agrafe. Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles 6 Dispositifs de sortie 61 Chargement d’agrafes 1 Eloignez l’agrafeuse/réceptacle du produit. 2 Ouvrez la trappe de l’agrafeuse. 3 Tirez sur le loquet ver t de la car touche d’agrafes vide et retirez la car touche. 1 2 3 Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles 6 Dispositifs de sortie 4 Insérez la nouvelle car touche d’agrafes et appuyez sur le loquet vert pour que la cartouche s’enclenche. 5 Fermez la trappe de l’agrafeuse et fixez l’agrafeuse/réceptacle sur l’imprimante. 62 4 5 Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles 6 Dispositifs de sortie Module de finition multifonction Fonctions de gestion du papier z Peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles de papier au format A4 et Lettre, ou jusqu’à 500 feuilles de papier au format A3 et Ledger. z Peut contenir jusqu’à 50 brochures de 5 feuilles de papier au format A3 et Ledger. z Décale les tâches. z Agrafe jusqu’à 50 feuilles de papier par document de format A4 et Lettre. z Agrafe jusqu’à 25 feuilles de papier par document de format A3 et Ledger. z Plie les pages seules. z Agrafe en continu et plie les brochures contenant jusqu’à 10 feuilles de papier (40 pages). Utilisation de l’agrafeuse Le module de finition peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages (papier de 75 g/m 2 ou dont l’épaisseur est égale à 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m 2 , et leur format pris en charge par le produit. Veuillez tenir compte de ces points supplémentaires : z Le bac 2 peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles (non agrafées). z La limite d’agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à for t grammage. Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le module de finition transmet la tâche au bac sans qu’elle soit agrafée. Module de finition multifonction 63 6 Dispositifs de sortie 64 Sélection de l’agrafeuse En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote. Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE DE DOCUMENTS », page 48 ou à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote. S’il est impossible de sélectionner l’agrafeuse à partir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à partir du panneau de commande du produit. Remarque 1 Appuyez sur Paramètres de copie. 2 Dans le menu Agrafe, appuyez sur Angle ou sur Bord, suivant l’endroit où vous souhaitez agrafer les documents, puis appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné Livret dans le menu Copies par page, les options d’agrafage sont Aucun, une, deux ou Centre. L’icône de page située à droite dans l’écran tactile indique la position de l’agrafe. Module de finition multifonction 6 Dispositifs de sortie 65 Chargement d’agrafes ATTENTION 1 Ouvrez la trappe de l’agrafeuse. 2 Faites glisser l’agrafeuse vers vous. 3 Tournez la grande poignée ver te jusqu’à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l’agrafeuse. 4 Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la petite poignée ver te située en haut de l’agrafeuse jusqu’à ce que la cartouche d’agrafes se déplace vers la gauche de l’agrafeuse. 1 2 Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l’agrafeuse avant que vous ne retiriez la car touche d’agrafes. Si vous tentez de retirer la car touche d’agrafes avant que le point bleu n’apparaisse dans la fenêtre, vous risquez d’endommager le module de finition. 3 4 Module de finition multifonction 6 Dispositifs de sortie 66 5 Pincez les languettes de la cartouche d’agrafes vide et retirez la cartouche. 6 Enclenchez la nouvelle car touche d’agrafes dans le logement. 7 Faites glisser l’agrafeuse dans le module de finition. 8 Fermez la trappe de l’agrafeuse. 5 66 7 8 Module de finition multifonction 6 Dispositifs de sortie 67 Création de brochures Vous pouvez accéder à la fonction d’impression de brochures à partir de plusieurs programmes, tels que les programmes de PAO. Pour obtenir des informations sur la fabrication des brochures, reportez-vous au guide de l’utilisateur accompagnant votre programme. Si vous utilisez un programme ne prenant pas en charge la fabrication de brochures, vous pouvez créer des brochures à l’aide de vos pilotes HP. Remarque HP vous conseille d’utiliser votre programme pour préparer et visualiser votre document à imprimer, puis votre pilote HP pour imprimer et agrafer votre brochure. La création d’une brochure à par tir d’un pilote est composée de trois étapes principales : z Préparation de votre brochure : Organisez les pages sur une feuille (imposition de la brochure) pour créer une brochure. Vous pouvez imposer votre document à par tir de votre programme ou utiliser l’option d’impression de brochures de votre pilote HP. (Repor tez-vous à la section « IMPRESSION DE BROCHURES », page 46). z Ajout d’une couverture : Pour ajouter une couverture à votre brochure, sélectionnez une première page différente en utilisant un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couver ture du même type de papier que votre brochure. La couverture de la brochure doit avoir le même format que le reste des feuilles. En revanche, le poids de la couverture peut être différent de celui des feuilles de la brochure. (Reportez-vous à la section « AJOUT D’UNE COUVERTURE A UNE BROCHURE », page 47). z Agrafage en continu : Le bord court du papier doit être introduit en premier dans le produit. Le module de finition agrafe le centre de votre brochure (agrafage en continu). Si votre brochure n’est composée que d’une seule feuille de papier, le module de finition plie la feuille mais ne l’agrafe pas. Si la brochure comprend plusieurs feuilles de papier, le module de finition agrafe et plie un maximum de 10 feuilles. (Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47). La fonction d’impression de brochures du module de finition multifonction vous permet d’agrafer en continu et de plier des brochures en utilisant les formats de papier suivants : z A3 z A4 z Lettre z Légal z Ledger Pour obtenir des informations détaillées sur la fabrication de brochures, reportez-vous au guide d’utilisation du module de finition multifonction à l’adresse suivante : www.hp.com/lj9000. Module de finition multifonction 7 Maintenance 7 68 Maintenance Présentation Ce chapitre comprend des informations relatives aux rubriques suivantes : Présentation z Informations sur la cartouche d’impression z Kit de maintenance de l’imprimante z Nettoyage du produit 7 Maintenance Informations sur la cartouche d’impression Cette section contient des informations sur les cartouches d’impression. Authentification des cartouches d’impression Si vous insérez une car touche d’impression qui n’est pas une cartouche HP authentique, le produit vous en informe. Si vous introduisez une car touche HP utilisée provenant d’une autre imprimante HP, le produit peut imprimer jusqu’à 60 pages avant que le message d’authentification de la cartouche n’apparaisse et que les fonctionnalités de l’état des fournitures ne soient réactivées. Si le message du panneau de commande de l’imprimante indique qu’il ne s’agit pas d’une authentique car touche d’impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au numéro suivant (1) (887) 219 3183 (appel gratuit en Amérique du Nord). Cartouches d’impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de car touches d’impression non-HP, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. Ces car touches n’étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L’entretien ou les réparations devant être effectuées à la suite de l’utilisation d’une car touche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante. Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, l’imprimante ne peut pas signaler l’état de cette car touche. Les messages NIVEAU D´ENCRE BAS et CARTOUCHE VIDE n’apparaissent pas. Durée de vie des cartouches d’impression Lorsque le message NIVEAU D´ENCRE BAS apparaît sur l’écran du panneau de commande, le produit est paramétré par défaut pour continuer l’impression jusqu’au remplacement de la car touche d’impression, ou jusqu’à l’affichage d’un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message CARTOUCHE VIDE apparaît, en fin de vie du tambour, l’imprimante s’arrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer l’impression qu’une fois le tambour changé. Le produit s’arrête afin d’éviter tout endommagement. Informations sur la cartouche d’impression 69 7 Maintenance 70 HP vous conseille de commander une cartouche d’impression de remplacement dès l’apparition du message d’aler te NIVEAU D´ENCRE BAS. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour vous connecter directement, cliquez sur l’icône de l’imprimante située dans la partie inférieure droite de l’écran. Cliquez ensuite sur l’icône du produit utilisé, puis sur le lien Order Supplies (Commander des fournitures) de la page d’état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur d’accès au Web pour commander des fournitures en ligne. Kit de maintenance de l’imprimante Remarque Le kit de maintenance de l’imprimante est un ar ticle consommable et n’est pas couvert par la garantie. Pour garantir une qualité d’impression optimale, l’imprimante vous invite à effectuer une maintenance régulière toutes les 350 000 pages. Lorsque la boîte de dialogue FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de commande, vous devez installer un kit de maintenance d’imprimante (Pour obtenir des informations sur les commandes, reportez-vous à la section « Pièces et accessoires », page 14). Après l’installation d’un nouveau kit de maintenance, le panneau de commande affiche une autre boîte de dialogue contenant le message NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE. Appuyez sur OUI. Pour vérifier que le compteur de maintenance a été remis à zéro, imprimez la page de configuration. Pour imprimer la page de configuration, effectuez les opérations suivantes à partir de l’écran graphique tactile : 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur Information. 3 Appuyez sur Imprimer configuration. 4 Appuyez sur OK. Pour plus d’informations sur l’installation du kit de maintenance d’imprimante, repor tez-vous aux instructions l’accompagnant. Kit de maintenance de l’imprimante 7 Maintenance 71 Nettoyage du produit Pour conserver une qualité d’impression optimale, nettoyez soigneusement l’imprimante : z Chaque fois que vous changez la cartouche d’impression. z Chaque fois que des problèmes de qualité d’impression se produisent. Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Avertissements et Attention relatives au nettoyage. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE. ATTENTION Pour éviter d’endommager définitivement la car touche d’impression, n’utilisez pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque sur le produit ou aux alentours, sauf instructions contraires. Nettoyage du produit 7 Maintenance 72 Pour nettoyer le circuit papier 1 Avant de commencer la procédure suivante, éteignez le produit (bouton relâché) et déconnectez tous les câbles. 2 Ouvrez le capot avant du produit, tournez le levier ver t vers le bas jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé et enlevez la car touche d’impression. ATTENTION Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, retirez-la de l’imprimante en la tenant à deux mains. 1 2 Remarque Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu. 3 Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se trouvant dans la zone du circuit papier, sur le rouleau utilisé pour la concordance et dans l’emplacement de la car touche d’impression. 4 Remplacez la car touche d’impression. 3 4 Nettoyage du produit 7 Maintenance 73 5 Assurez-vous que le levier vert est verrouillé. 6 Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis rallumez le produit (bouton enfoncé). 5 6 Nettoyage du produit 7 Maintenance 74 Pour nettoyer l’extérieur du produit z Nettoyez l’extérieur du produit si des taches sont apparentes. z Utilisez un chiffon doux non pelucheux humecté d’eau ou d’eau mélangée avec un détergent léger. Pour nettoyer l’écran tactile z Nettoyez l’écran tactile si nécessaire (empreintes de doigts, couche de poussière). z Essuyez délicatement l’écran tactile avec un chiffon propre non pelucheux humecté d’eau. ATTENTION Utilisez de l’eau uniquement. Les solvants ou les produits d’entretien risqueraient d’endommager l’écran tactile. Ne versez pas ou ne pulvérisez pas d’eau directement sur l’écran tactile. Pour nettoyer la vitre z Nettoyez la vitre uniquement si la saleté est apparente ou si vous constatez une baisse de la qualité de copie, par exemple l’apparition de traînées. z Nettoyez la surface de la vitre en l’essuyant délicatement avec un chiffon propre non pelucheux et légèrement humide. Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de surface à base d’ammoniaque. ATTENTION Ne versez pas ou ne pulvérisez pas de liquide directement sur la vitre. z Nettoyage du produit N’appuyez pas fortement sur la surface de la vitre (vous risqueriez de la casser). 7 Maintenance 75 Pour nettoyer le BAA Nettoyez le BAA uniquement si des taches sont apparentes ou si vous constatez une baisse de la qualité de copie, par exemple l’apparition de traînées. 1 Soulevez le BAA. 2 Repérez les bandes vitrées supérieures et inférieures du BAA. 3 Nettoyez les bandes vitrées en les essuyant délicatement avec un chiffon propre, non pelucheux et légèrement humide. Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de surface à base d’ammoniaque. 4 Repérez le support blanc en vinyle du BAA. 1 2 4 Nettoyage du produit 7 Maintenance 76 5 Repérez les bandes blanches d’étalonnage en vinyle. 6 Nettoyez le suppor t du BAA et les bandes d’étalonnage en les essuyant avec un chiffon propre, non pelucheux et légèrement humide. Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de surface à base d’ammoniaque. 7 Fermez le BAA. 5 7 Nettoyage du produit 7 Maintenance 77 Si la qualité de copie ne s’améliore pas, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur de la bande vitrée supérieure du BAA. ATTENTION 1 Nettoyez cette zone uniquement si vous constatez des défauts sur la copie, tels que des traînées, et que vous apercevez de la poussière à l’intérieur de la bande vitrée. Le nettoyage fréquent de cette zone risquerait d’introduire de la poussière dans le produit. 1 Ouvrez le capot du BAA. 2 Repérez le loquet de dégagement de la partie arrière de la bande vitrée supérieure du BAA. Poussez le loquet vers la gauche et tirez vers le bas pour exposer l’intérieur de la bande vitrée. 3 Essuyez délicatement la vitre avec un chiffon sec et non pelucheux. ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer cette zone. N’utilisez pas de solvants, de produits d’entretien, d’eau ou d’air comprimé. Vous risqueriez d’endommager sérieusement le produit. 4 Replacez le loquet pour remettre la bande vitrée dans sa position normale. 5 Fermez le capot du BAA. Nettoyage du produit 2 4 5 7 Maintenance 78 Pour nettoyer les rouleaux du BAA Vous pouvez nettoyer les rouleaux du BAA si vous rencontrez des problèmes d’alimentation ou si vos documents sont inclinés après leur passage dans le BAA. 1 ATTENTION 1 Ouvrez le BAA. Nettoyez les rouleaux uniquement si vous rencontrez des problèmes d’alimentation ou d’inclinaison, et que vous apercevez de la poussière sur les rouleaux. Le nettoyage fréquent des rouleaux risquerait d’introduire de la poussière dans le produit. 2 Repérez les rouleaux situés à côté des bandes vitrées. 3 Essuyez délicatement les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et humecté d’eau. 2 2 4 ATTENTION Ne versez pas d’eau directement sur les rouleaux. Vous risqueriez d’endommager le produit. 4 Nettoyage du produit Fermez le BAA. 7 Maintenance 79 5 Ouvrez le capot du BAA. 6 Repérez les rouleaux. 7 Nettoyez les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et humecté d’eau. 5 ATTENTION Ne versez pas d’eau directement sur les rouleaux. Vous risqueriez d’endommager le produit. 6 8 Fermez le capot du BAA. 8 Nettoyage du produit A Spécifications A 80 Spécifications Spécifications du papier Les imprimantes HP LaserJet offrent une excellente qualité d’impression. Cette imprimante accepte plusieurs types de suppor t d’impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés, telles que le grammage, la longueur des fibres et le taux d’humidité, sont des facteurs importants pour les performances de l’imprimante et la qualité des sor ties imprimées. L’imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres suppor ts d’impression, conformément aux instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes suivants : z Qualité d’impression médiocre z Multiplication des bourrages papier et de l’introduction de plusieurs feuilles à la fois z Usure prématurée de l’imprimante et réparations nécessaires Pour une performance optimale, utilisez uniquement du papier et des suppor ts d’impression de marque HP. Hewlett-Packard ne peut pas recommander l’utilisation d’autres marques. Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP, HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler. Il est également possible qu’un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne donne pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et à un taux d’humidité inadéquats ou à d’autres variables sur lesquelles HP n’a aucun contrôle. Avant d’acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide d’utilisation et dans le manuel relatif aux supports d’impression. Testez toujours le papier avant de l’acheter en grande quantité. Pour plus d’informations, repor tez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper. ATTENTION Spécifications du papier L’utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau de l’imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n’est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard. A Spécifications 81 Formats de papier pris en charge pour l’entrée et la sortie Remarque Pour plus d’informations concernant un périphérique de sor tie HP, reportez-vous au guide d’installation fourni avec le produit ou à la section « Dispositifs de sortie », page 58. Bac Capacité Papier Bac 1 Jusqu’à 100 feuilles z Jusqu’à 10 enveloppes Bacs 2 et 3 Jusqu’à 500 feuilles Spécifications du papier Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K z Formats non standard : Minimum : 98 x 191 mm Maximum : 312 x 470 mm z Formats d’enveloppes : Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5 Grammage De 64 à 216 g/m 2 Impression recto verso : De 64 à 199 g/m 2 Remarque Imprimez des enveloppes et des étiquettes uniquement à partir du bac 1. z Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17 z Formats non standard : Minimum : 148 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm z Types non standard : Transparents De 64 à 199 g/m 2 A Spécifications 82 Bac Capacité Papier Bac 4 Jusqu’à 2 000 feuilles z Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, 11 x 17, JIS B4, JIS B5 z Formats non standard : Minimum : 182 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm z Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K z Formats non standard z Types non standard : Transparents z Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K z Formats non standard z Types non standard : Enveloppes, étiquettes z Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K z Formats non standard z Types non standard : L’impression en recto verso n’est pas prise en charge pour les enveloppes, les étiquettes ou les transparents. Bac d’alimentation automatique Bac recto Jusqu’à 100 feuilles Jusqu’à 3 000 feuilles Accessoire d’impression recto verso Spécifications du papier Grammage De 64 à 199 g/m 2 De 64 à 199 g/m 2 De 64 à 216 g/m 2 De 64 à 199 g/m 2 A Spécifications 83 Bac Capacité Papier Réceptacle de 3 000 feuilles Jusqu’à 3 000 feuilles Format Lettre ou A4 z Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K Jusqu’à 1 500 feuilles Format Ledger ou A3 Agrafeuse/ réceptacle de 3 000 feuilles Jusqu’à 3 000 feuilles (jusqu’à 50 feuilles agrafées) Spécifications du papier Formats standard pour le bac verso : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K z Formats non standard z Types non standard : Enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage z Formats standard pour le bac verso : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K z Formats non standard z Types non standard : Enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage Grammage z z z z De 64 à 199 g/m 2 dans le bac verso De 64 à 216 g/m 2 dans le bac recto De 64 à 199 g/m 2 dans le bac verso De 64 à 216 g/m 2 dans le bac recto A Spécifications 84 Bac Capacité Papier Module de finition multifonction Jusqu’à 1 000 feuilles (jusqu’à 50 feuilles agrafées) z Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17 z Formats non standard : Minimum : 98 x 191 mm Maximum : 312 x 470 mm Jusqu’à 50 brochures de 5 feuilles Spécifications du papier z Types non standard : Enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage Grammage z z De 64 à 199 g/m 2 dans le bac verso De 64 à 216 g/m 2 dans le bac recto A Spécifications 85 Types de papier pris en charge L’imprimante permet de sélectionner les types de papier et de suppor ts suivants à l’aide du panneau de commande. z Ordinaire z Préimprimé z En-tête z Transparent (reportez-vous à la section « Transparents », page 88) z Perforé z Etiquettes (repor tez-vous à la section « Etiquettes », page 88) z Document z Recyclé z Couleur z Papier car tonné (repor tez-vous à la section « Papier car tonné et papier à for t grammage », page 90) z Rugueux z Défini par l’utilisateur (cinq types) Spécifications du papier A Spécifications Instructions d’utilisation du papier Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier traditionnel 75 g/m 2 . Vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières ou froissures, et que ses bords ne sont pas recourbés ni cornés. En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou papier recyclé, par exemple), reportez-vous à l’étiquette de l’emballage du papier. Cer tains papiers causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou abîment l’imprimante. N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l’aide d’encre basse température, comme les encres utilisées parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et certains transparents s’enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages. Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l’encre sur le papier. Vérifiez que les encres utilisées pour les papiers couleur ou formulaires préimprimés sont compatibles avec la température d’impression, soit 200 pendant 0,1 seconde. Spécifications du papier 86 A Spécifications 87 Résolution de problèmes liés au papier et à d’autres supports d’impression Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d’autres supports d’impression. Problème Origine Solution Qualité d’impression ou fixation de l’encre médiocre, problèmes d’alimentation Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou gaufré ; lot de papier défectueux Essayez un autre type de papier, de 100 à 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. Vides, bourrages, gondolages Stockage incorrect Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Accentuation de l’ombrage gris en arrière-plan Grammage trop for t z Utilisez un papier dont le grammage est plus faible. z Utilisez le bac recto. Trop humide, sens des fibres incorrect ou fibres cour tes. z Utilisez le bac recto. z Utilisez du papier à fibres longues. Bourrages, détérioration du produit Encoches ou perforations Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé. Problèmes d’alimentation Bords déchirés Utilisez les types de papier pris en charge. Alimentation de plusieurs feuilles Feuilles collant les unes aux autres Retirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à nouveau. Gondolage excessif Problèmes d’alimentation Spécifications du papier A Spécifications 88 Etiquettes Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser monochromes. N’imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d’étiquettes. ATTENTION N’effectuez pas d’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque d’endommager l’imprimante ou de créer des bourrages papier. C onception d’étiquettes Lorsque vous choisissez un type d’étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants : z Partie adhésive : Le support adhésif doit être stable à 200 °C, température maximale pour l’impression. z Disposition : Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants. z Gondolage : Avant l’impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 13 mm de gondolage, quelle que soit leur position. z Condition : Formats dans le dispositif optionnel d’alimentation d’enveloppes : de 90 x 160 mm à 178 x 254 mm. Transparents ATTENTION Les transparents utilisés dans l’imprimante doivent pouvoir suppor ter la température d’impression maximale, soit 200 °C. Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes laser monochromes. N’effectuez pas d’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque d’endommager l’imprimante ou de créer des bourrages papier. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’impression de transparents, utilisez le bac 1 et envoyez-les vers le bac verso. Spécifications du papier A Spécifications 89 Enveloppes Remarque Pour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1, et imprimez-les vers le bac verso ou vers le bac recto. Conception d’enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d’un fabricant à l’autre, mais à l’intérieur d’un même paquet d’enveloppes. Or, la qualité d’impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants : z Grammage : Pour connaître le grammage d’enveloppe pris en charge, reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80. z Conception : Avant l’impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d’air. (Les enveloppes qui piègent l’air risquent de poser des problèmes.) z Condition : Vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon. z Formats dans le bac 1 : Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section « Formats de papier pris en charge pour l’entrée et la sor tie », page 81. Enveloppes à bande adhésive ou volets Les enveloppes à bande adhésive ou compor tant plusieurs volets de fermeture doivent compor ter un adhésif compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein du périphérique. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages. Enveloppes à collures latérales Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées ver ticalement à chaque extrémité de l’enveloppe plutôt qu’en diagonale. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure atteint l’angle de l’enveloppe. Spécifications du papier A Spécifications 90 Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d’impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d’air risque de se froisser lors de l’impression. Papier cartonné et papier à fort grammage Pour optimiser les performances du périphérique, n’utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m 2 dans le bac optionnel 1 ou 199 g/m 2 dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser l’alimentation, de créer des problèmes d’empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l’encre, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive. Conception du papier cartonné z Plage de lisse : Le papier cartonné dont le grammage est compris entre 135 et 216 g/m 2 doit avoir une plage de lisse de 100 et 180 Sheffield. z Conception : Le papier car tonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage. z Condition : Vérifiez que le papier cartonné n’est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon. z Formats : Consultez les formats répertoriés dans la section « Bac 1 », page 81. Remarque Spécifications du papier Avant de placer du papier car tonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées les unes aux autres. A Spécifications 91 Spécifications environnementales Consommation d’énergie Etat du produit Consommation d’énergie (moyenne, en watts) Consommation d’énergie avec dispositif de sortie standard Impression (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 1 075 watts 1 075 watts 1 130 watts 1 130 watts Mode veille (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 440 watts 440 watts 485 watts 485 watts 70 watts 70 watts 115 watts 115 watts Mode veille (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 230 watts 230 watts 275 watts 275 watts Arrêt (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 0,5 watts 1,3 watts 0,5 watts 1,3 watts Impression/copie depuis le BAA (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 1 130 watts 1 130 watts 1 185 watts 1 185 watts PowerSave 1 (ventilateur en marche) (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) Spécifications environnementales A Spécifications 92 Exigences en matière d’alimentation Exigences en matière d’alimentation (tension secteur acceptable) De 100 à 127 V (+/- 10 %) De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) De 220 à 240 V (+/- 10 %) 50 Hz (+/- 2 Hz) 220 V (+/- 10 %) 60 Hz (+/- 2 Hz) Spécifications relatives à l’acoustique Acoustique Fonctionnement (impression) Inactivité Economie d’énergie Niveau de puissance acoustique 7,4 Bel 5,7 Bel Inaudible Niveau de pression acoustique 60 dB 40 dB Inaudible 57 dB 40 dB Inaudible L pAm (devant l’imprimante) Niveau de pression acoustique L pAm (position de l’opérateur) Spécifications environnementales A Spécifications 93 Capacité circuit Capacité circuit minimale recommandée De 100 à 127 V 15,0 A De 220 à 240 V 6,5 A Environnement de fonctionnement Température de fonctionnement De 10 à 32,5 °C Humidité relative De 10 à 80 % Température de stockage -40 à 15,6 °C Humidité de stockage De 15 à 90 % Vitesse, exprimée en pages par minute (ppm) 50 ppm (HP LaserJet 9000mfp) Spécifications environnementales 40 ppm (HP LaserJet 9000Lmfp) B Fonction d’accès au Web B Fonction d’accès au Web Utilisation de la fonction d’accès au Web Le produit présente une fonction d’accès au Web. La fonction d’accès au Web vous permet d’obtenir des informations sur le produit, notamment : z Messages du panneau de commande z Niveau des fournitures et commande z Configuration des bacs z Configuration des menus du panneau de commande du produit z Page de configuration du produit z Journal des événements du produit z Utilisation du produit (types de tâches d’impression) z Configuration et gestion du réseau z Alertes relatives à la messagerie électronique Vous pouvez également utiliser la fonction d’accès au Web pour les opérations de gestion des tâches d’impression généralement exécutées depuis le panneau de commande du produit. Ces fonctions comprennent les actions suivantes : z Modification des paramètres du produit z Modification de la configuration du produit z Annulation des travaux d’impression Utilisation de la fonction d’accès au Web 94 B Fonction d’accès au Web Pour accéder à la fonction d’accès au Web Remarque Pour utiliser la fonction d’accès au Web, vous devez disposer d’un réseau IP et d’un navigateur Web. Dans votre navigateur Web, saisissez l’adresse IP affectée au produit. Par exemple, si l’adresse IP du produit est 192.1.2.3, vous devez saisir l’adresse suivante : http://192.10.20.3 Pour plus d’informations sur la fonction d’accès au Web, repor tez-vous au guide de l’utilisateur du serveur Web intégré hp pour les imprimantes hp LaserJet disponible à l’adresse suivante : www.hp.com/suppor t/lj9000. Utilisation de la fonction d’accès au Web 95 Index 96 Index A Accessoires Commande 5, 14 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 82 Adhésives, étiquettes Impression 17 Spécifications 88 Agrafage en continu 47 Agrafes, cartouche 14 Agrafeuse/réceptacle Agrafage de documents 48, 60 Agrafage en continu de brochures 47 Chargement d'agrafes 61, 65 Commande 14 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 83 Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Agrafage de documents 48, 60 Agrafage en continu de brochures 47 Chargement d'agrafes 61, 65 Commande 14 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 83 Agrandissement des copies 30, 42 Aide Comment faire 26 Aide Qu’est- ce que c’est ? 26 Alimentation de plusieurs feuilles, BAA 78 Annulation de tâches 31 Arrière-plan gris, dépannage 87 Assistance clientèle En ligne 3 Etats-Unis et Canada 6 Assistance clientèle HP En ligne 3 Etats-Unis et Canada 6 Assistance technique 5 Assistance, CD-ROM 5 B BAA (bac d'alimentation automatique) Capacité 12 Chargement 36 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 82 Nettoyage 75 Rouleaux, nettoyage 78 BAA, problèmes d'alimentation 78 Bac d'alimentation automatique (BAA) Capacité 12 Chargement 36 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 82 Nettoyage 75 Rouleaux, nettoyage 78 Bac du réceptacle, emplacement 16 Index Bac multifonctions (bac 1) Chargement 17 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bac recto Emplacement 16 Formats de papier pris en charge Bac 1 Chargement 17 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bac 2 Chargement 19 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bac 3 Chargement 19 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bac 4 Chargement 21 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bacs Capacités 81, 82 Chargement 17 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Sélection 41 Bacs d'alimentation Capacités 81 Chargement 17 Formats de papier pris en charge 97 81 24 82 81 24 81 24 81 24 82 24 81, 82 24 81 Paramétrage du format du papier 24 Bacs de sortie Capacités 82 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 82 Sélection 41 Bacs de sortie papier Capacités 82 Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 82 Sélection 41 Barre d’état panneau de commande 32 Bourrages papier Dépannage, supports 87 Prévention 17 Brochures Agrafage en continu 47 Création 67 Imposition 67 Options d'impression 46 C Capacité Accessoires 83 BAA (bac d'alimentation automatique) 12 Bacs 81, 82 Cartouches 14 Module de finition, multifonction 14 Capacité circuit, exigences 93 Cartes de serveur d’impression, commande 15 Cartes de serveur, commande 15 Cartes EIO, commande 15 Cartes Ethernet, commande 15 Cartes postales, spécifications 90 Cartes réseau, commande 15 Cartes Token Ring, commande 15 Cartouche d'agrafes 14 Cartouches d'encre non-HP 69 Cartouches d'impression Index Authentification 69 Commande 14 Durée de vie 69 Fonctions 13 Retrait 72 Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression CD-ROM, assistance HP 5 Chargement Agrafes 61, 65 Bac 1 17 Bac 2 19 Bac 3 19 Bac 4 21 Documents pour l'envoi numérique 36 circuit papier, nettoyage 72 Commande Accessoires 14 Logiciel 4 Compatibilité relative à la fusion 86 Contraste, paramètres de copie 30, 42 Contrats de maintenance 5 Contrats de service 5 Copie Contraste, réglage 42 livres 41 paramètres du panneau de commande 33 Paramètres usine par défaut 39 Paramètres, modification 40 Recto verso 41 Touches du panneau de commande 30 Traitement multitâche 38 Copie à l'aide d'une seule touche 40 Copie rapide, tâches Impression 52 Libération 54 Options 57 Copies assemblées 41 Couvertures, brochure 47, 67 98 D Dépannage Papier 86 Problèmes d'alimentation du BAA 78 Deux côtés Copie 41 Impression 19, 45, 55 DIMM Commande 15 Options d’extension 13 DIMM Flash, commande 15 Disque dur Commande 15 Tâches en mémoire 57 Disque. Voir Disque dur Documents en couleur 35 Documents via la messagerie électronique 36 Durée de vie des cartouches d'impression 69 E Ecran graphique tactile Fonctions 29, 32 Nettoyage 74 Ecran graphique, panneau de commande Fonctions 29, 32 Nettoyage 74 Ecran, panneau de commande Fonctions 29, 32 Nettoyage 74 EIO, disque dur. Voir Disque dur Electricité, spécifications 92, 93 En ligne, assistance 3 Encre Nettoyage des vêtements 72 Problèmes de fixation 87 Energie, consommation 91 En-tête Chargement 19 Spécifications 86 Index Enveloppes Formats pris en charge 81 Impression 17 Spécifications 89 Enveloppes à bande adhésive 89 Environnement de fonctionnement, spécifications 93 Envoi numérique 36 Epreuve et impression, tâches Impression 52 Libération 54 Options 57 Etiquettes Impression 17 Spécifications 88 F FastRes 12 Filigranes, impression 50 Fonction d'accès au Web 94 Fonctions Imprimante 12 Panneau de commande 28 Formats de fichiers, envoi numérique 36 Formats de papier Définition des bacs 24 Pris en charge 81 Sélection 51 Fournitures Commande 5 Fonction d'accès au Web 94 Page d'état 13 Fournitures, état 13 G Gondolage, dépannage 87 Grammage du papier Elevé 90 Pris en charge 81 99 H HP Smart Compression 36 HP FastRes 12 HP, service des fraudes 69 I Impression de n pages par feuille 49 Impression, cartouches Authentification 69 Commande 14 Durée de vie 69 Fonctions 13 Retrait 72 Imprimante, kit de maintenance Commande 15 Installation 70 Imprimante, langages 13 Imprimante, messages 26 Instructions, papier 80, 86 IP, adresse 95 J Jetdirect, commande des serveurs d’impression 15 K Kit de maintenance Commande 15 Installation 70 L Langages d’imprimante, fournis 13 LED 29 LED Attention 29, 30 LED Données 29, 30 LED orange 30 LED Prête 29, 30 LED verte 30 Libération de tâches en mémoire 54 Livres, copie 41 Index Logiciel Commande 4 Paramètres 45 Luminosité, paramètres de copie 30, 42 M Maintenance préventive, kit. Voir Kit de maintenance de l’imprimante Maintenance, kit Commande 15 Installation 70 Matériel, réparation 6 Mémoire Base 13 Commande 15 Tâches d'impression en mémoire 57 Tâches d’impression en mémoire 52 Mémoire de base 13 Menus du panneau de commande 32 Messages Erreur et état 26 Maintenance, réinitialisation 70 Messages d'erreur 26 Messages d'état 26 Micrologiciel, mises à niveau 3 Microprocesseur, vitesse 12 Mise à l'échelle des copies 30, 42 Mise à niveau du micrologiciel 3 Mise en attente de l’impression Fonctions 57 Libération des tâches 54 Tâches en mémoire 52 Mise en attente des tâches Fonctions 57 Libération des tâches 54 Stockage 52 Modes d’impression fournis 13 Modification de l'image 33 Module de finition multifonction 100 Brochures, création 67 Commande 14 Formats de papier pris en charge 84 Utilisation 63 Multifonction, module de finition Brochures, création 67 Commande 14 Formats de papier pris en charge 84 Utilisation 63 N Nettoyage 71 Nettoyage de l'encre 72 Nombre de copies 32 Nombre de pages, réinitialisation 70 Non standard, formats de papier Chargement 24 Pris en charge 81 Numérique, envoi 36 Numéros de référence 14 Numéros de téléphone, assistance clientèle Etats-Unis et Canada 6 Service des fraudes 69 O Ombrage en arrière-plan, dépannage 87 Options. Voir paramètres Orientation Copie 39, 40 Impression 56 Orientation de la page Copie 39, 40 Impression 56 Originaux, chargement 36 P Pages par feuille 49 Pages par minute 12 Panneau de commande Index Fonction d'accès au Web 94 Fonctions 28 Messages d'erreur 26 Messages de maintenance, réinitialisation 70 Navigation 32 Nettoyage de l'écran tactile 74 Paramétrage de l'orientation de la page 56 Paramétrage du format de papier non standard 25 Système d'aide 26 Touches et voyants 29 Papier Chargement 17 Dépannage 86 En-tête 19 Formats pris en charge 81 Options, sélection 51 Spécifications 80, 86 Types pris en charge 85 Papier froissé, dépannage 87 Papier préimprimé Chargement 19 Spécifications 86 Papier, bacs d'alimentation Capacités 81 Chargement 17 Formats de papier pris en charge 81 Paramétrage du format du papier 24 Paramètres Copie 39, 40 Envoi numérique par défaut 37 Fonction d'accès au Web 94 Format de papier 24 Logiciel, options 45 Rétablissement des paramètres par défaut 31 paramètres par défaut Envoi numérique 37 fonction de copie 39 rétablissement 31 101 Paramètres usine par défaut Envoi numérique 37 fonction de copie 39 rétablissement 31 Pavé numérique 29, 31 Paysage, orientation Copie 40 Impression 56 pilotes Inclus 13 Paramètres 45 Pilotes d'impression Inclus 13 Paramètres 45 Pilotes PCL 13 Plusieurs pages par feuille 49 Points par pouce (ppp) 12 Polices fournies 13 Polices TrueType fournies 13 Portrait, orientation Copie 40 Impression 56 PostScript, émulation 13 ppp (points par pouce) 12 Première page, sortie 12 Problèmes d'alimentation BAA 78 Problèmes d’alimentation Dépannage de support 87 Processeur, vitesse 12 R RAM Base 13 Tâches en mémoire 52, 57 Réceptacle de 3 000 feuilles Commande 14 Fonctions 59 Formats de papier pris en charge 83 Index Rechargement d'agrafes 61, 65 Recto verso Copie 41 En-tête 19 Impression 19, 45, 55 Redimensionnement des copies 30, 42 Réduction des copies 30, 42 Réinitialisation du nombre de pages 70 Rendement mensuel 12 Réparation, service 6 Résolution 12 Rétablissement des paramètres par défaut 31 Revendeurs agréés 5 HP, revendeurs agréés 5 Rouleaux, nettoyage 78 Rouleaux, remplacement 15 S Section Original, écran tactile du panneau de commande 33 Serveurs d’impression HP Jetdirect, commande 15 Service des fraudes 69 Service, contrat 5 Sites Web, assistance 3 Smart Compression, HP 36 Sources du papier 51 Spécifications acoustique 92 Enveloppes 89 Environnement 91 Etiquettes 88 Fonctions de l'imprimante 12 Papier 80, 86 Papier cartonné 90 Transparents 88 Spécifications concernant l'alimentation 91 Spécifications concernant l'environnement 91 spécifications concernant le papier à fort grammage 90 Spécifications d'humidité 93 Spécifications relatives à l'acoustique 92 102 Spécifications relatives au bruit 92 Spécifications relatives au papier cartonné 90 Spécifications relatives au son 92 Stockage des enveloppes 90 Support Chargement 17 Dépannage 86 En-tête 19 Enveloppes, spécifications 89 Formats pris en charge 81 Options, sélection 51 Spécifications 80, 86 Spécifications relatives au papier cartonné 90 Spécifications relatives aux étiquettes 88 Spécifications relatives aux transparents 88 Types pris en charge 85 Support spécial, impression 17 Système d'aide 26 Système d'aide en ligne 26 T Tâches en attente Fonctions 57 Libération 54 Stockage 52 Tâches en mémoire Impression 52 Libération 54 Options 57 Tâches personnelles Impression 53 Libération 54 Options 57 Technologie de précision REt (Resolution Enhancement technology) 12 Technologie Met (Memory Enhancement technology) 13 Technologie RIP ONCE 15 Téléchargement du micrologiciel 3 Index Température Compatibilité relative à la fusion, supports 86 Spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement 93 Tension, exigences 92 Touche Aide du panneau de commande 30 Touche Améliorer 30, 33 Touche Arrêter 29, 31 Touche Démarrer 29, 31 Touche Options d'envoi Fonctions 30, 34 Utilisation 37 Touche Réinitialiser 29, 31 Touches du panneau de commande 29 Transparent, film 88 Transparents pour rétroprojection, spécifications 88 Transparents, spécifications 88 Trappe avant, emplacement 16 Trappe de transfert verticale, emplacement 16 Trappe droite, emplacement 16 Trappe gauche, emplacement 16 Trappes, emplacement 16 Types de papier 51, 85 Types de police inclus 13 U Unité recto verso Emplacement 16 Formats de papier pris en charge 82 V Vêtements, nettoyage de l'encre 72 Vitesse Impression de supports personnalisés 24 Spécifications 12 Vitre Chargement des originaux 36 Nettoyage 74 Voyants 29 Voyants d’état du panneau de commande 29 Voyants du panneau de commande 29 103