LaserJet 9000 Printer series | Mode d'emploi | HP LaserJet 9000 Multifunction Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
103 Des pages
LaserJet 9000 Printer series | Mode d'emploi | HP LaserJet 9000 Multifunction Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
1
hp LaserJet 9000mfp
hp LaserJet 9000Lmfp
Présentation
L’utilisation de ce document électronique implique que vous acceptez les termes de Copyright et licence © 2002
Hewlett-Packard Company.
Pour plus d’informations sur l’utilisation, la maintenance et le dépannage de ce produit, visitez le site Web
www.hp.com/suppor t/lj9000 et repor tez-vous au manuel intitulé Utilisation.
2
Copyright et licence
© Hewlett-Packard Company 2002
Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation.
L’utilisateur de l’imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l’utilisateur dispose d’une licence pour :
a) imprimer des copies papier de ce guide de l’utilisateur à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou
PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et
pour b) stocker une version électronique de ce guide de l’utilisateur sur un serveur réseau, à condition que
l’accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l’imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide
de l’utilisateur sont autorisés à la consulter.
Edition 1, 12/2002
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN
PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET
D’ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect,
accidentel, ou autre dommage résultant de l’utilisation de cette information.
Marques
Adobe® PostScript® est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans
cer taines juridictions.
Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
TrueType TM est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc aux Etats-Unis.
3
Assistance clientèle HP
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des
informations sur les imprimantes Hewlett-Packard LaserJet 9000 MFP et HP LaserJet 9000Lmfp dans le guide
d’utilisation sur le site Web www.hp.com/support/lj9000.
HP et ses partenaires d’assistance vous proposent plusieurs services d’assistance qui accompagnent le
produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de
manière rapide et professionnelle.
Services en ligne
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire d’Internet, nous vous proposons les
services suivants :
World Wide Web
Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes d’impression, le logiciel d’impression HP mis à jour et
des informations techniques aux adresses suivantes :
Aux Etats-Unis : www.hp.com
En Europe : www.hp.com
En Chine : www.hp.com.cn
Au Japon : www.jpn.hp.com
En Corée : www.hp.co.kr
A Taiwan : www.hp.com.tw
ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw
Mises à jour du micrologiciel
Permet de télécharger de manière électronique le micrologiciel depuis Internet. Pour télécharger la dernière
version du micrologiciel, accédez au site Web www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à
l’écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le
logiciel HP Web JetAdmin. (Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.)
4
Obtention d’utilitaires logiciels et d’informations électroniques
Pour les Etats-Unis et le Canada
Téléphone :
(1) (661) 257-5565
Télécopie :
(1) (661) 257-6995
Courrier :
HP Distribution
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A
Pour les pays/régions de la zone Asie/Pacifique
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong RAS, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour).
Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700.
Pour l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Inde
Pour l’Australie, appelez le (03) 8877-8000.
Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640.
Pour l’Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Pour la langue anglaise (Europe)
Appelez le +44 (0) 207 512 52 02.
5
Service de commande directe d’accessoires et de fournitures HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752 0900. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 387 3867.
CD assistance HP
Cet outil d’assistance offre un système complet d’informations en ligne conçu pour fournir des
renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou
au Canada, appelez le (1) (800) 457 1762. A Hong Kong RAS, en Indonésie, en Malaisie ou à Singapour,
appelez Fulfill Plus au (65) 740 4477.
Informations sur le service HP
Pour savoir où trouver les revendeurs agréés HP aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 243 9816. Pour les
revendeurs agréés HP au Canada, composez le (1) (800) 387 3867.
Contrats de service HP
Pour les Etats-Unis, composez le (1) (800) 743 8305. Pour le Canada, composez le (1) (800) 268-1221. Pour
plus de services, composez le (1) (800) 446-0522.
6
Assistance clientèle internationale
Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada
z
Aux Etats-Unis, appelez le (1)-(208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6h00 à 18h00 (fuseau horaire des
Rocheuses).
z
Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00
(fuseau horaire des Rocheuses).
L’assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard d’appel longue distance
sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por tée de
main.
Si votre produit a besoin d’être réparé, appelez le (1) (800) 243 9816 pour connaître le prestataire de services
agréé HP le plus proche.
7
Table des matières
1 Informations élémentaires
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques et avantages du produit . . . . . .
Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
Chargement des bacs d’alimentation . . . . . . . . .
Chargement du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . .
Chargement du bac 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du format de papier d’un bac . . . . .
Explication des messages du produit . . . . . . . .
Système d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide « Qu’est-ce que c’est ? » . . . . . . . . . . .
Aide Comment faire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.14
.15
.17
.19
.20
.20
.22
.24
.27
.29
.29
.29
.29
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . .
Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . .
Navigation au sein du panneau de commande . . . . . . . . . .
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran tactile par défaut du panneau de commande . . . . . .
Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.31
.32
.32
.33
.35
.35
.36
.36
.36
.37
.37
2 Panneau de commande
8
3 Envoi numérique rapide
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi . . . . . . . . . .
Présentation de la fonction d’envoi numérique . . . . . . . . . . . .
Chargement de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d’un document à l’aide des paramètres usine par défaut
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.38
.39
.39
.39
.40
4 Copie rapide
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres usine de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie à l’aide d’une seule touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur . . . .
Copie sur les deux côtés du papier (recto verso) . . . . . . . .
Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours .
Réglage du contraste de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction ou agrandissement des copies . . . . . . . . . . . . .
Amélioration des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.41
.42
.42
.43
.43
.44
.44
.45
.45
.45
.46
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.47
.48
.58
.60
5 Impression depuis un ordinateur
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression à partir du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Utilisation de la mise en attente de l’impression . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6 Dispositifs de sortie
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Réceptacle de 3 000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Fonctions de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
9
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Fonctions de gestion du papier . . . .
Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . .
Chargement d’agrafes . . . . . . . . . .
Module de finition multifonction . . . . . .
Fonctions de gestion du papier . . . .
Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . .
Chargement d’agrafes . . . . . . . . . .
Création de brochures . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.63
.63
.63
.64
.66
.66
.66
.68
.70
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la cartouche d’impression
Kit de maintenance de l’imprimante . . . . . .
Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.71
.72
.73
.74
.......
la sortie
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.83
.84
.88
.91
.91
.92
.93
.94
.94
.95
.95
.96
.96
7 Maintenance
A Spécifications
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats de papier pris en charge pour l’entrée
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . .
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier cartonné et papier à fort grammage . . .
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . .
Consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences en matière d’alimentation . . . . . . . .
Spécifications relatives à l’acoustique . . . . . .
Capacité circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement de fonctionnement . . . . . . . . .
..
et
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
10
B Fonction d’accès au Web
Utilisation de la fonction d’accès au Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Index
1
Informations élémentaires
1
Informations élémentaires
Présentation
Ce chapitre présente les fonctions et les opérations de base du produit :
Présentation
z
Caractéristiques et avantages du produit
z
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
z
Chargement des bacs d’alimentation
z
Explication des messages du produit
z
Système d’aide
11
1
Informations élémentaires
Caractéristiques et avantages du produit
Cette section répertorie les fonctions principales du produit.
Fonctions
z
Copie en recto verso
z
Modification d’images
z
Envoi numérique en couleur
z
Impression grand format
z
Finition de documents
Vitesse et débit
z
Numérisation et impression de 50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format
ISO A4 (HP LaserJet 9000mfp uniquement)
z
Numérisation et impression de 40 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou au format
ISO A4 (HP LaserJet 9000Lmfp uniquement)
z
Bac d’alimentation automatique (BAA) contenant 100 pages
z
Evolutivité comprise entre 25 et 400 % en utilisant la vitre
z
Evolutivité comprise entre 25 et 200 % en utilisant le BAA
z
Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE
z
Attente de huit secondes pour la première page
z
Rendement mensuel de 300 000 pages maximum
z
Microprocesseur de 300 MHz
Résolution
z
600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision REt (Resolution Enhancement technology)
z
FastRes 1200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale
z
Jusqu’à 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages du produit
12
1
Informations élémentaires
Mémoire
z
128 méga-octets (Mo) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 384 Mo à l’aide des modules de
mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) de 100 broches standard
z
Technologie ME T (Memory Enhancement technology) compressant automatiquement des données afin
d’optimiser l’utilisation de la RAM
Langage et polices
z
Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour imprimantes)
z
Pilote HP PCL 5e pour compatibilité avec les produits précédents
z
Printer job language (PJL)
z
Langage de gestion de l’imprimante
z
80 types de police TrueType TM variables
z
Emulation PostScript® (PS) standard Niveau 3
Gestion des consommables
z
Page d’état des fournitures contenant des informations sur le niveau d’encre, le nombre de pages et les
formats de papier utilisés
z
Commande de fournitures via Internet
z
Car touche d’impression ne nécessitant pas d’être secouée
z
Car touche d’impression ne compor tant pas de languette à retirer
Caractéristiques et avantages du produit
13
1
Informations élémentaires
14
Pièces et accessoires
Type d’article
Article
Description ou utilisation
Numéro de bon
de commande
Traitement du papier
Réceptacle de
3 000 feuilles
Périphérique d’empilage de 3 000 feuilles.
C8084A
Agrafeuse/réceptacle de
3 000 feuilles
Un périphérique d’empilage de 3 000 feuilles
permet d’agrafer jusqu’à 50 feuilles de papier par
document.
C8085A
Module de finition
multifonction
Périphérique de finition qui fournit 1 000 feuilles
au maximum, permet d’agrafer et de plier
50 feuilles de papier maximum par brochure, ainsi
que d’agrafer en continu les brochures contenant
10 feuilles de papier maximum.
C8088A
Car touche d’agrafes
Cartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour
l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles.
C8091A
Cartouche de rechange HP de 5000 agrafes pour
le module de finition multifonction.
C8092A
Capacité de remplacement HP maximale,
cartouche d’impression (Smart).
C8543X
Fournitures
d’impression
Car touche d’impression
(30 000 images)
Caractéristiques et avantages du produit
1
Informations élémentaires
15
Type d’article
Article
Description ou utilisation
Mémoire, polices et
stockage de masse
DIMM SDRAM
(100 broches)
Augmente la capacité du produit pour le traitement
des tâches d’impression importantes (maximum de
192 Mo avec les DIMM de marque HP).
16 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
DIMM de mémoire flash
(100 broches)
Câbles et accessoires
d’interface
Kit de maintenance
Numéro de bon
de commande
C7843A
C7845A
C7846A
C9121A
Stockage de mémoire permanent pour les polices
et les formulaires.
16 Mo
C9147AA
Disque dur EIO
10 Go pour le stockage permanent des polices et
des formes. Active la technologie RIP ONCE des
tâches d’impression trop volumineuses pour
utiliser cette fonction dans la RAM.
J6054B
Car tes EIO
z
Serveur d’impression HP Jetdirect 615N pour
réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX)
(RJ-45 uniquement)
J6057A
z
Serveur d’impression HP Jetdirect 615N pour
réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9) (facultatif)
J4167A
z
Carte de connexion HP Jetdirect pour USB,
série et LocalTalk (standard)
J4135A
Kit de maintenance de
l’imprimante
Contient les éléments de remplacement suivants :
station de fusion, station de rouleau de transfer t,
rouleaux d’alimentation, d’entraînement et de
séparation.
Pour des unités de 110 V
Pour des unités de 220 V
Caractéristiques et avantages du produit
C9152A
C9153A
1
Informations élémentaires
16
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
Sor tie du BAA
Bac 1
(recto)
Capot du BAA
Trappe avant
Bac 2
(verso)
BAA
Panneau de commande avec
affichage graphique sur écran
tactile
Bac 1
Réceptacle de 3 000 feuilles
(dispositif de sortie standard)
Accessoire d’impression recto
verso (à l’intérieur du
produit)
Trappe gauche
(derrière l’accessoire de
sor tie)
Trappe droite
Trappe de transfert
vertical
Interrupteur de
marche/arrêt
Bac 2
Bac 3
Bac 4
Remarque
Le bac 1 est le bac recto et le bac 2 est le bac verso uniquement sur le réceptacle de
3 000 feuilles ou sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles. Si vous choisissez le module de
finition multifonction comme périphérique de sortie, le bac 1 est à la fois recto et verso, et le bac
2 est le bac à brochure.
Vue extérieure du produit et de ses accessoires
1
Informations élémentaires
Chargement des bacs d’alimentation
Cette section contient des informations sur le chargement des supports standard et non standard dans les
quatre bacs d’entrée.
ATTENTION
Afin d’éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1, et à ne jamais
ouvrir les bacs 2, 3 ou 4 lorsque vous les utilisez pour une tâche d’impression ou de copie.
Afin de ne pas endommager le produit, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir
du bac 1. Envoyez les étiquettes et les enveloppes vers le bac recto. N’imprimez que sur un côté des
étiquettes et des enveloppes.
Chargement du bac 1
Le bac 1 peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Reportez-vous à la section
« Spécifications du papier », page 80.
Chargement des bacs d’alimentation
17
1
Informations élémentaires
1
Ouvrez le bac 1.
2
Chargez du papier de format A4 ou Lettre en veillant à ce que le
bord long soit introduit en premier dans le matériel. Pour plus
d’informations sur le chargement des formats non standard,
Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80.
18
1
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d’étiquettes une par une.
3
Réglez les guides du papier de manière à ce qu’ils touchent
légèrement la pile de papier sans la plier.
4
Vérifiez que le papier tient bien sous les languettes des guides et
qu’il ne dépasse pas les indicateurs du niveau de chargement.
Remarque
Si vous imprimez sur du papier de format A3 ou Lettre, tirez au
maximum l’extension du bac.
Remarque
La valeur par défaut du paramètre Format bac 1 est Tous. Si vous
n’indiquez pas de format, les tâches envoyées à l’imprimante sont
imprimées à partir du bac 1, si ce dernier contient des feuilles de
suppor t.
Chargement des bacs d’alimentation
2
3
1
Informations élémentaires
19
Chargement des bacs 2 et 3
Pour obtenir les spécifications concernant le papier, Reportez-vous à la section « Spécifications du papier »,
page 80.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier d’un bac lorsqu’il est utilisé par l’imprimante.
1
Ouvrez le bac 2 au maximum.
2
Chargez environ 100 feuilles de papier, en fonction du format.
3
Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile.
1
2
Remarque
Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé,
positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto
verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à
imprimer en premier vers le haut.
3
Chargement des bacs d’alimentation
1
Informations élémentaires
4
Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile.
5
Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à
500 feuilles de papier au format standard).
6
Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les deux
guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre
ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé).
7
Poussez le bac au maximum.
8
Répétez les étapes 1 à 7 pour charger le bac 3.
Remarque
Si un suppor t de format standard est chargé, l’écran graphique
affiche les dimensions. Si un support de format non standard est
chargé, notez les dimensions du papier en millimètres indiquées par
les guides de gauche (Y) et de devant (X), et repor tez-vous à la
section « Définition du format de papier d’un bac », page 24.
Chargement des bacs d’alimentation
20
4
66
7
1
Informations élémentaires
21
Chargement du bac 4
Le bac 4 peut contenir jusqu’à 2 000 feuilles. Reportez-vous à la section « Spécifications du papier », page 80.
pour connaître les spécifications relatives au papier.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier du bac lorsqu’il est utilisé par l’imprimante.
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Chargez 100 feuilles de papier environ.
3
Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord de la pile.
1
2
Remarque
Pour une impression recto sur du papier à en-tête ou préimprimé,
positionnez la face à imprimer vers le bas. Pour une impression recto
verso sur du papier à en-tête ou préimprimé, positionnez la face à
imprimer en premier vers le haut.
3
Chargement des bacs d’alimentation
1
Informations élémentaires
4
Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu’au bord du papier.
5
Positionnez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard)
sur Standard si les deux guides sont paramétrés sur le même
repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le
taquet sur Custom (Personnalisé).
6
Si vous le souhaitez, insérez le reste du papier (jusqu’à
2 000 feuilles de papier au format standard).
22
4
5
6
Chargement des bacs d’alimentation
1
Informations élémentaires
7
Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous
assurer que le papier est bien à plat dans le bac.
23
7
ATTENTION
Ne stockez jamais de papier ou d’autres éléments dans la zone
située à gauche des guides. Le bac risquerait d’être
irrémédiablement endommagé.
8
Poussez le bac au maximum.
Remarque
Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions
en millimètres indiquées par chaque guide et reportez-vous à la
section « Définition du format de papier d’un bac », page 24.
Chargement des bacs d’alimentation
8
1
Informations élémentaires
Définition du format de papier d’un bac
Pour paramétrer le format de papier d’un bac, suivez ces instructions.
z
Quel que soit le format du support d’impression chargé dans le bac 1, utilisez le panneau de commande
pour configurer le produit afin qu’il reconnaisse ce format.
z
Si vous chargez du papier de format standard (comme le format A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou 4, le
produit détecte automatiquement le format chargé et l’affiche sur le panneau de commande. Vous n’avez
pas besoin de paramétrer le format manuellement.
z
Si vous chargez du papier de format non standard (personnalisé) dans les bacs 2, 3 ou 4, utilisez le
panneau de commande pour configurer le produit afin qu’il reconnaisse ce format.
Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1, la vitesse d’impression est ralentie
si le format n’est pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard est chargé
dans les bacs 2, 3 ou 4, la vitesse d’impression est normale : l’imprimante entraîne le papier correspondant
au format paramétré via le panneau de commande.
Pour paramétrer le bac 1 sur un format quelconque
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Gestion du papier.
3
Appuyez sur Format bac 1.
4
Appuyez sur le format de papier chargé.
5
Appuyez sur OK pour quitter les menus.
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard
Le produit détecte automatiquement le format chargé. Il n’est pas nécessaire de le paramétrer manuellement.
Chargement des bacs d’alimentation
24
1
Informations élémentaires
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard
1
Vérifiez que le taquet présent à l’intérieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé).
2
Sur le panneau de commande, un message vous invite à saisir le format de papier.
3
Appuyez sur l’unité de mesure (Millimètres ou Pouces). (Etant donné que les repères des guides du bac
sont indiqués en millimètres, l’option est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.)
4
Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension X (avant/arrière).
5
Appuyez sur OK.
6
Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension Y (de gauche à droite).
7
Appuyez sur OK pour quitter les menus.
Chargement des bacs d’alimentation
25
1
Informations élémentaires
26
Explication des messages du produit
Les messages apparaissent sur la barre d’état de l’affichage graphique du panneau de commande pour
transmettre l’état normal du produit (comme Prête) ou une d’erreur (comme FAIBLE NOMBRE AGRAFES)
nécessitant l’attention de l’utilisateur. Ce produit est équipé d’un système d’aide qui vous permet de résoudre
la plupart des problèmes liés au produit. Lorsqu’une erreur est détectée, une boîte de dialogue apparaît sur
l’affichage graphique. La boîte de dialogue contient des instructions vous permettant de résoudre le problème.
Système d’aide
Vous pouvez accéder au système d’aide à tout moment à par tir de l’écran tactile de l’affichage graphique.
Aide « Qu’est-ce que c’est ? »
Les informations fournies par le produit sur tous les ar ticles sont affichées sur l’écran tactile de l’affichage
graphique. Sur l’écran supérieur, appuyez sur Aide, puis sur Qu’est-ce que c’est ?. Après avoir appuyé sur
Qu’est-ce que c’est ?, une boîte de dialogue contextuelle affiche le message « Appuyez sur n’impor te quel
élément pour obtenir de l’aide ». Appuyez sur l’article voulu ; une boîte de dialogue contextuelle contenant les
informations relatives à cet ar ticle apparaît. Après avoir lu ces informations, appuyez sur un espace libre de
l’écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle Qu’est-ce que c’est ?.
Dans d’autres niveaux de l’écran tactile, vous pouvez accéder au système d’aide en appuyant sur
dans l’angle supérieur droit de chaque écran.
situé
Aide Comment faire
Lorsque vous utilisez l’aide Comment faire, le produit vous indique comment utiliser ses fonctions.
1
Appuyez sur Aide.
2
Appuyez sur Comment faire. Vous pouvez choisir une rubrique à partir de l’écran Comment faire - Index
en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance la rubrique souhaitée.
3
Appuyez sur OK.
Explication des messages du produit
1
Informations élémentaires
Comment faire apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle Qu’est-ce que c’est ? si l’article
choisi est une fonction comprenant des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur Options d’envoi, puis
sur l’aide Qu’est-ce que c’est ? et que vous appuyez sur l’option Messagerie électronique, le bouton
Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire pour
obtenir des instructions concernant l’envoi d’un document par courrier électronique à par tir du produit.
Imprimez cette rubrique
Vous pouvez imprimer des instructions fournies par l’aide Comment faire en appuyant sur le bouton
Imprimer cette rubrique, situé en haut de l’écran Comment faire.
Système d’aide
27
2
Panneau de commande
2
Panneau de commande
Présentation
Le panneau de commande du produit comporte un écran graphique tactile unique offrant une approche
intégrée de la copie, de l’envoi numérique et de l’impression. Le panneau de commande vous offre toutes les
fonctions que vous attendez d’un photocopieur standard, ainsi que des fonctions d’envoi numérique et
d’impression. Le panneau de commande vous permet de décrire les caractéristiques du document d’origine,
de modifier le document, mais aussi de sélectionner les caractéristiques souhaitées pour la copie.
En outre, le panneau de commande présente différents menus vous permettant de paramétrer les valeurs par
défaut du système, de personnaliser les paramètres pour une tâche précise, et de stocker et récupérer les
tâches imprimées et numérisées.
Ce chapitre offre une présentation générale du panneau de commande et de ses menus. Les fonctions
particulières du panneau de commande relatives à l’envoi, la copie et l’impression de tâches sont présentées
dans les chapitres suivants.
Le panneau de commande offre les éléments suivants :
Présentation
z
Interaction précise et claire avec l’écran graphique tactile
z
Assistance pour l’utilisation des fonctions du produit
z
Instructions et illustrations compréhensibles
z
Messages d’état intelligibles apparaissant toujours au même emplacement
28
2
Panneau de commande
29
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, trois boutons pour le contrôle de tâche, un
pavé numérique et trois voyants (LED).
Ecran graphique
tactile
Pavé numérique
Réinitialisation
Voyant Prête
Arrêter
Voyant
Données
Voyant
Attention
Démarrage
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
2
Panneau de commande
30
Fonctions du panneau de commande
Le panneau de commande comprend trois voyants :
z
Prête : voyant vert qui est allumé lorsque le produit est prêt à copier, à envoyer ou à recevoir des données.
z
Données : voyant ver t qui clignote lors de la transmission de données.
z
Attention : voyant orange qui est allumé lorsque l’attention de l’utilisateur est requise.
Fonctions/Touches
Fonction
Barre d’état
Affiche l’état actuel du périphérique, le nombre de copies, ainsi que des options de menu et d’aide.
Menu
Permet d’accéder à des paramètres, tels que le traitement de papier et la configuration du périphérique.
Aide
Permet d’accéder aux options d’aide « Qu’est ce que c’est ? » ou « Comment faire ».
Original
Affiche les paramètres décrivant le document original. Le produit peut détecter automatiquement le format du
document.
Copie
Permet d’afficher les paramètres décrivant les caractéristiques de sor tie du document.
Options d’envoi
Permet d’envoyer vos documents via la messagerie électronique.
Réduire/Agrandir
Réduit ou agrandit le format de la copie.
Contrôle du contraste
Augmente ou diminue la luminosité.
Permet d’accéder à l’aide « Qu’est-ce que c’est ? ». Fonction intégrée dans les menus tactiles.
Améliorer
Permet d’accéder à l’écran contenant les fonctions d’amélioration.
Améliorer
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
2
Panneau de commande
Fonctions/Touches
Fonction
R ÉINITIALISER
Rétablit les valeurs par défaut (valeurs usine ou définies par l’utilisateur) des paramètres de la tâche.
A RRÊTER
Annule la tâche active.
D ÉMARRAGE
Démarre une tâche de copie ou un envoi numérique, ou reprend une tâche interrompue.
P AVÉ NUMÉRIQUE
Permet de taper des valeurs numériques, notamment pour indiquer le nombre de copies souhaité.
Présentation et fonctionnement du panneau de commande
31
2
Panneau de commande
32
Navigation au sein du panneau de commande
Pour naviguer entre les différents menus du panneau de commande, utilisez l’écran graphique tactile.
Nombre de
copies sélectionné
Menu
Aide
Prête
Message d’état
Barre d’état
Barre d’état
La barre d’état est située dans la par tie supérieure de l’écran graphique tactile. La barre d’état affiche les
menus, l’aide, les messages d’état, ainsi que le nombre de copies sélectionné.
z
Menu : Vous avez le choix entre différents menus, dont Informations et Gestion du papier.
z
Aide : Sélectionnez « Qu’est-ce que c’est ? » Aide ou « Comment faire ». (Repor tez-vous à la section
« Système d’aide », page 26.)
z
Messages d’état : Indique l’état actuel du produit, comme Prête ou Numériser page 1.
z
Nombre de copies sélectionné : Indique le nombre de copie sélectionné. La valeur usine par défaut est 1.
Des messages d’erreur destinés à l’utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue contextuelle,
empêchant le fonctionnement normal de l’écran interactif jusqu’à leur effacement.
Navigation au sein du panneau de commande
2
Panneau de commande
33
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
L’écran graphique tactile comprend quatre sections : Original, Modification de l’image, Copie et le bouton
Options d’envoi.
Section Copie
Section Original
Bouton Options
d’envoi
Icône d’orientation
de la page
Bouton Décrire
l’original
Améliorer
Icône de l’original
Icône de la copie
Bouton Paramètres
de copie
Section
Modification de l’image
Original
La section Original de l’écran tactile vous permet de décrire les caractéristiques du document d’origine. La
section Original est divisée en trois composants décrivant l’original copié :
z
Icône d’orientation de la page : Indique comment positionner l’original sur la vitre ou dans le BAA. Le
produit détecte automatiquement le format du papier lorsque vous placez ce dernier sur la vitre ou dans
le BAA. Vous pouvez désactiver la fonction de détection automatique en appuyant sur le bouton Décrire
l’original et en modifiant le format.
z
Bouton Décrire l’original : Affiche et modifie la description du document d’origine.
z
Icône de l’original : Donne une représentation graphique des paramètres actuels.
Modification de l’image
Vous pouvez ajuster le contraste, et réduire ou agrandir l’image dans cette section de l’écran graphique. Le
bouton Améliorer permet d’accéder à des options supplémentaires de modification des images.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
2
Panneau de commande
Copie
La section Copie de l’écran graphique contient une icône de la copie et le bouton Paramètres de copie.
z
Icône de la copie : Donne une représentation graphique des paramètres actuels de la copie.
z
Bouton Paramètres de copie : Indique les paramètres de copie actuel et vous permet de les modifier.
Options d’envoi
Le bouton Options d’envoi permet d’accéder aux options d’envoi numérique disponibles. La messagerie
électronique est le système d’envoi numérique standard de ce produit. La télécopie, les dossiers et les valeurs
prédéfinies sont accessibles uniquement pour les utilisateurs ayant acheté le logiciel HP Digital Sender Module.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Options d’envoi, la section Copie de l’affichage graphique est masquée,
mais pas les sections Original et Modification de l’image. La section Copie de l’affichage graphique ne
s’applique pas à l’envoi numérique.
Ecran tactile par défaut du panneau de commande
34
3
Envoi numérique rapide
3
Envoi numérique rapide
Présentation
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Remarque
Présentation
z
Présentation de la fonction d’envoi numérique
z
Chargement de documents
z
Envoi d’un document à l’aide des paramètres usine par défaut
Le produit ne peut ni copier ni imprimer en couleur, mais il peut envoyer des images en couleur.
35
3
Envoi numérique rapide
Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi
Le produit permet d’envoyer des documents numériques en noir et blanc, ou en couleur. A l’aide du panneau
de commande, vous pouvez numériser des documents en noir et blanc, ou en couleur, et les envoyer vers une
adresse électronique sous la forme d’une pièce jointe électronique. Pour utiliser la fonction d’envoi
numérique, le produit doit être connecté à un réseau local (LAN) (repor tez-vous au guide de démarrage pour
obtenir plus d’informations sur la connexion à un réseau local).
Présentation de la fonction d’envoi numérique
La fonction d’envoi numérique offre les avantages suivants :
z
Envoi d’un message vers plusieurs adresses électroniques de manière simultanée, ce qui représente un
gain de temps et une réduction des frais d’expédition.
z
Garantie de la confidentialité des informations qui sont envoyées vers une boîte de réception individuelle.
z
Livraison des fichiers approchant la qualité d’origine en noir et blanc, ou en couleur.
z
Envoi des fichiers aux formats JPEG, PDF, TIFF et MTIFF, pouvant être manipulés par le destinataire.
Le produit se connecte directement à votre réseau local, vous permettant ainsi d’envoyer des documents
numériques sans avoir recours à un ordinateur dédié. Grâce à la technologie HP Smart Compression, l’envoi
numérique permet de limiter le format des fichiers, minimisant ainsi l’impact sur votre réseau. La qualité des
documents reçus approche celle du document d’origine ; vous pouvez ensuite les imprimer, les stocker ou les
transmettre comme tout autre message électronique.
Chargement de documents
Vous pouvez numériser un document en utilisant soit la vitre, soit le BAA. La vitre et le BAA peuvent recevoir
des documents originaux de grand format, comme Ledger ou A3. Les reçus, manuels, livres et documents
originaux plus petits, les documents abîmés et irréguliers, les documents agrafés, les documents qui ont été
pliés, ainsi que les photographies doivent être numérisés à l’aide de la vitre. Vous pouvez facilement
numériser les documents contenant plusieurs pages à l’aide du BAA.
Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi
36
3
Envoi numérique rapide
37
Envoi d’un document à l’aide des paramètres usine par défaut
Les paramètres usine par défaut sont les suivants :
z
Couleur
z
Format de fichier PDF (Le destinataire doit disposer d’Adobe Acrobat pour ouvrir et visualiser le fichier.)
Pour envoyer un document à l’aide des paramètres usine par défaut :
1
Placez le document face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA. (Utilisez le BAA pour des documents
contenant plusieurs pages.)
Sur la zone tactile de l’écran graphique :
2
Appuyez sur Options d’envoi. La zone Options d’envoi remplace la zone Paramètres de copie. Les
boutons Améliorer et Réduire/Agrandir disparaissent. Ces options ne s’appliquent pas à la fonction
d’envoi numérique.
3
Appuyez sur Messagerie électronique.
4
Appuyez sur De :, puis saisissez votre adresse électronique à l’aide du clavier affiché.
Remarque
Appuyez sur
pour supprimer les frappes incorrectes.
5
Appuyez sur OK.
6
Appuyez sur A :, puis saisissez l’adresse électronique du destinataire.
7
Appuyez sur OK.
8
Appuyez sur CC :, puis saisissez, si nécessaire, l’adresse électronique des destinataires en copie.
9
Appuyez sur OK.
10
Appuyez sur Objet :, puis saisissez l’objet de votre message.
11
Appuyez sur OK.
12
Appuyez sur D EMARRER.
13
Suivez les instructions affichées dans la boîte de dialogue contextuelle.
14
Enlevez les documents originaux de la vitre ou de la sortie du BAA.
Notions élémentaires concernant la fonction d’envoi
4
Copie rapide
4
38
Copie rapide
Présentation
Le produit fonctionne comme un copieur autonome et rapide. Vous pouvez facilement ajuster les paramètres
de copie au niveau du panneau de commande. Les documents originaux peuvent être copiés à l’aide de la
vitre ou du BAA. Le produit peut traiter simultanément des tâches de copie, d’impression et d’envoi
numérique.
Cette section comprend les rubriques suivantes :
z
z
Procédures de copie de base
Š
Paramètres usine de copie par défaut
Š
Copie à l’aide d’une seule touche
Š
Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur
Š
Copie sur les deux côtés du papier (recto verso)
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
Š
Réglage du contraste de la copie
Š
Réduction ou agrandissement des copies
Vous souhaiterez peut-être revoir le chapitre intitulé « Panneau de commande », page 28 avant d’utiliser les
fonctions relatives à la copie.
Présentation
4
Copie rapide
39
Procédure de copie de base
Les informations suivantes vous expliquent comment faire des copies à l’aide du produit.
Paramètres usine de copie par défaut
Le tableau suivant répertorie les paramètres usine de copie par défaut. Pour modifier les paramètres usine de
copie par défaut, reportez-vous à la section « Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur », page 40.
Paramètres usine de copie par défaut
Fonction
Paramètre usine par défaut
Format
Copie au format Lettre/A4 d’un document original au
format Lettre/A4
Nombre de côtés
Copie recto à par tir d’un document recto
Nombre d’exemplaires
Une copie
Contenu de la page
Les deux (combinaison de texte et de graphiques)
Orientation de la page
Por trait
Assemblage
Assemblé
Placement des agrafes
Aucune agrafe
Bac de sortie
Bac 2
Suppression de
l’arrière-plan
Suppression de l’arrière-plan moyen
Procédure de copie de base
4
Copie rapide
40
Copie à l’aide d’une seule touche
Sélectionnez Copies rapides dans l’index d’aide Comment faire pour obtenir des instructions sur la copie à l’aide d’une
seule touche. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions.
Copie à l’aide des paramètres définis par l’utilisateur
Vous pouvez modifier les paramètres usine de copie par défaut en procédant de la manière suivante.
Pour effectuer des copies à partir de paramètres différents des paramètres par défaut
1
Placez l’original face vers le bas sur la vitre ou dans le BAA.
Sur la zone tactile de l’écran graphique :
2
Appuyez sur la zone Décrire l’original pour visualiser vos options.
3
Appuyez sur les articles qui décrivent votre original. Choisissez parmi les fonctions suivantes :
4
Remarque
Š
Format : sélectionnez le format de votre original.
Š
Orientation de la page : sélectionnez Portrait ou Paysage.
Š
Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso.
Š
Contenu de la page : sélectionnez Texte, Graphique ou Les deux.
Une fois la sélection terminée, appuyez sur OK pour retourner à l’écran principal.
L’icône de page de la rubrique Original de l’affichage graphique affiche une image représentant le
document d’origine.
5
Effectuez les réglages nécessaires concernant le contraste, et la réduction ou l’agrandissement à l’aide
de la barre Contrôle du contraste et du bouton Réduire/Agrandir de la section Modification de l’image.
6
Appuyez sur Paramètres de copie pour visualiser vos options. Vous pouvez choisir Elémentaire ou
Avancé.
Procédure de copie de base
4
Copie rapide
7
41
Appuyez sur les articles Elémentaire qui décrivent les caractéristiques des copies que vous effectuez.
Les articles sont les suivants :
Š
Format papier : sélectionnez Auto (le format du papier correspond au format de l’original) ou le format
de copie souhaité.
Š
Nombre de côtés : sélectionnez Recto ou Recto verso.
Š
Orientation verso : sélectionnez Normal ou Retourner (lorsque l’option de copie recto verso est
sélectionnée).
Š
Pages par feuille : sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret.
Remarque
Si vous sélectionnez 4 copies par page, la disposition « en Z » ou « en N » s’adapte à l’orientation de
la page, et l’option permettant d’appliquer une bordure autour des pages plus petites apparaît. L’icône
de page affiche l’option de classement sélectionnée.
8
9
Remarque
Š
Bordures : sélectionnez Bordure ou Aucune bordure.
Š
Agrafe : sélectionnez Aucun, Angle ou Bord.
Si vous le souhaitez, appuyez sur les options Avancé. Les options sont les suivantes :
Š
Tri : sélectionnez Trié ou Non trié.
Š
Bac de sortie : Sélectionnez Bac 1 ou Bac 2.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Sur l’affichage graphique, l’icône de page de la rubrique Copie affiche une image représentant la
copie.
A l’aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur D EMARRER.
Copie sur les deux côtés du papier (recto verso)
Sélectionnez Entrée recto verso - sortie recto (2 - 1) ou Entrée recto verso - sortie recto verso (2 - 2) dans
l’index d’aide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette rubrique pour imprimer les instructions.
Copie de livres
Sélectionnez Copie de livre dans l’index d’aide Comment faire. Appuyez sur le bouton Imprimer cette
rubrique pour imprimer les instructions.
Procédure de copie de base
4
Copie rapide
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
Pour modifier vos copies, vous pouvez régler le contraste, procéder à un agrandissement ou à une réduction,
ou à une amélioration.
Réglage du contraste de la copie
Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre Contrôle du contraste. Vous pouvez
éclaircir ou assombrir la copie à l’aide du curseur de la barre Contrôle du contraste.
Réduction ou agrandissement des copies
Le produit compor te une fonction de mise à l’échelle automatique. S’il existe une différence entre le format de
l’original et celui de la copie, le produit peut détecter automatiquement une différence de format entre la page
de l’original et la copie. L’image d’origine est automatiquement réduite ou agrandie pour correspondre au
format de la copie. Pour passer outre à la fonction de mise à l’échelle automatique, utilisez la fonction de
réduction et d’agrandissement.
Le produit peut réduire les copies jusqu’à 25 % du format original et les agrandir jusqu’à 400 % de l’original
(200 % avec le BAA).
Pour réduire ou agrandir vos copies, appuyez sur les flèches du bouton Réduire/agrandir pour obtenir la
réduction ou l’agrandissement souhaité. La zone du pourcentage d’échelle située au centre du bouton
Réduire/Agrandir indique le pourcentage de réduction ou d’agrandissement.
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
42
4
Copie rapide
Amélioration des copies
Vous pouvez améliorer la qualité de votre document en appuyant sur Améliorer pour accéder à l’écran
d’amélioration.
Suppression de l’arrière-plan
Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur ou si vous utilisez la fonction de copie en recto
verso, vous pouvez améliorer la qualité de votre copie en supprimant l’arrière-plan qui pourrait tacher ou
estomper votre copie. Appuyez sur le bouton Améliorer pour accéder à l’écran intégré Suppression de
l’arrière-plan. Réglez le degré de suppression de l’arrière-plan en appuyant sur les flèches de la barre
Contrôle de suppression de l’arrière-plan. Vous pouvez éclaircir ou assombrir la copie à l’aide du curseur
de la barre Contrôle de suppression de l’arrière-plan.
Netteté
L’option Contrôle de la netteté permet de définir le paramètre de netteté utilisé par le scanner lorsque le
produit numérise votre original. Le paramètre Netteté permet d’améliorer les bords de l’original. Le texte et les
graphiques clairs sont reproduits plus nettement. Réglez la netteté en appuyant sur les flèches de la barre
Contrôle de la netteté.
Densité
L’option Contrôle de la densité vous permet de déterminer le contraste et la luminosité de votre copie.
Appuyez sur les flèches de la barre Contrôle de la densité, et déplacez le curseur vers la zone plus claire ou
plus sombre de cette barre.
Modification des paramètres de copie pour la tâche en cours
43
5
Impression depuis un ordinateur
5
Impression depuis un ordinateur
Présentation
Une fois les pilotes installés, le produit peut fonctionner comme une imprimante réseau. Les tâches
d’impression peuvent être envoyées au produit à par tir de n’impor te quel programme de logiciel. Ce chapitre
comprend les rubriques suivantes :
Présentation
z
Impression à partir du logiciel
z
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
z
Utilisation de la mise en attente de l’impression
44
5
Impression depuis un ordinateur
Impression à partir du logiciel
Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l’aide de fonctions spéciales telles
que le recto verso et l’agrafage.
IMPRESSION RECTO VERSO
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION
RECTO VERSO.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu contextuel. Sélectionnez IMPRIMER EN RECTO VERSO.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez RECTO VERSO dans le menu contextuel. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO.
Impression à partir du logiciel
45
5
Impression depuis un ordinateur
IMPRESSION DE BROCHURES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur L’ONGLET FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO VERSO, TYPE
IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant.
PS : Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO.
Sélectionnez PREFERENCE DE PLUG-IN. Sélectionnez FILTRES DE TEMPS D’IMPRESSION.
Cochez BROCHURE.
Cliquez sur ENREGISTRER LES REGLAGES.
Sélectionnez IMPRESSION DE BROCHURE. Cochez FORMAT BROCHURE.
Sélectionnez FORMAT DU PAPIER dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
46
5
Impression depuis un ordinateur
AJOUT D’UNE COUVERTURE A UNE BROCHURE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Cochez la case UTILISER UNE PAGE DIFFERENTE POUR LA
PREMIERE PAGE. Sélectionnez FORMAT DU PAPIER, SOURCE DU PAPIER et TYPE DU PAPIER.
PS : Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Mac
Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Macintosh OS X
Non disponible.
AGRAFAGE EN CONTINU
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez AGRAFE. Sélectionnez AGRAFAGE EN
CONTINU. La sélection de AGRAFAGE EN CONTINU garantit le pliage du document. Cliquez
sur l’onglet DESTINATION. Sélectionnez BAC BROCHURE.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFAGE EN CONTINU.
Mac
Reportez-vous aux fichiers d’aide du programme pour obtenir des informations.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
47
5
Impression depuis un ordinateur
AGRAFAGE DE DOCUMENTS
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez AGRAFE.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant. Sélectionnez IMPRESSION EN RECTO VERSO.
Sélectionnez OPTIONS DE SORTIE dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE
L’AGRAFEUSE dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez FINITION dans le menu contextuel. Sélectionnez OPTION DE L’AGRAFEUSE dans le
menu déroulant.
Impression à partir du logiciel
48
5
Impression depuis un ordinateur
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu’à 16).
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur CHANGER NBRE
PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille (orientation de la page).
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN PAGE dans le menu déroulant.
Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE dans le menu déroulant.
Macintosh OS X
Indications identiques à celles de la section Mac ci-dessus.
Impression à partir du logiciel
49
5
Impression depuis un ordinateur
IMPRESSION DE FILIGRANES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant ou
cliquez sur MODIFIER pour modifier, supprimer ou créer un nouveau filigrane.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur MODIFIER PARAMETRES
DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez l’opération pour choisir la police, la taille,
l’inclinaison, le style et le filigrane imprimé.
Mac
Cliquez sur FICHIER, puis sur IMPRIMER.
Sélectionnez FILIGRANE/DISPOSITION dans le menu déroulant. Sélectionnez un filigrane prédéfini
ou l’option Personnalisé dans le menu déroulant TEXTE, et saisissez le texte du filigrane dans la
zone située au-dessous du menu déroulant.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
50
5
Impression depuis un ordinateur
SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT, SOURCE OU TYPE DU PAPIER dans les
menus déroulants.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET SOURCE.
Mac
z
Format du papier
Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION.
Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK.
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
z
Source du papier ou type de papier
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez le type ou la source du papier dans le menu déroulant SOURCE DU PAPIER.
Macintosh OS X
z
Format du papier
Cliquez sur FICHIER, FORMAT D'IMPRESSION.
Sélectionnez un format dans le menu déroulant FORMAT DU PAPIER et cliquez sur OK.
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
z
Source du papier ou type de papier
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez ALIMENTATION PAPIER dans le menu déroulant. Sélectionnez le type ou la source du
papier dans le menu déroulant.
Impression à partir du logiciel
51
5
Impression depuis un ordinateur
UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L’EPREUVE ET IMPRESSION, DES
TACHES EN MEMOIRE
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez COPIE RAPIDE,
EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Saisissez le nom de la tâche. Allez
jusqu’à l’imprimante.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION.
Sélectionnez le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION », puis COPIE
RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez l’option NUMERO UTILISATEUR.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant.
Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le
menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante.
Macintosh OS X
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant.
Sélectionnez COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION ou TACHES EN MEMOIRE dans le
menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur et le nom de la tâche. Allez jusqu’à l’imprimante.
Impression à partir du logiciel
52
5
Impression depuis un ordinateur
IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES
Windows
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : Cliquez sur l’onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez TACHES
PERSONNELLES. Saisissez le nom de la tâche et le code PIN.
PS : Cliquez sur l’onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION. Cliquez sur
le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION ». Sélectionnez TACHES
PERSONNELLES, UTILISATEUR et NUMERO PIN.
Mac
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER.
Sélectionnez MISE EN ATTENTE DE L’IMPRESSION dans le menu déroulant.
Sélectionnez TACHES PERSONNELLES dans le menu déroulant. Saisissez le nom de l’utilisateur,
le nom de la tâche et le code PIN.
Macintosh OS X
Non disponible.
Impression à partir du logiciel
53
5
Impression depuis un ordinateur
LIBERATION DE TACHES D’IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE
COPIE RAPIDE, DE TACHES D’EPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN
MEMOIRE AU NIVEAU DU PRODUIT
TACHES D’IMPRESSION PERSONNELLES
1 Appuyez sur Menu.
2 Accédez à l’option Récupérer travail et appuyez sur OK.
3 Faites défiler la liste jusqu’au nom de l’utilisateur de la tâche à imprimer et appuyez sur OK.
4 Accédez au nom de la tâche à imprimer et appuyez sur OK.
5 Faites défiler jusqu’à l’option Imprimer et appuyez sur OK.
6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l’option IMPRIMER, la tâche est protégée par un
PIN. A l’aide du clavier numérique, tapez le PIN à 4 chiffres saisi dans le pilote. Lorsque vous
entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme d’un astérisque (*). Appuyez sur OK lorsque
vous avez terminé.
7 A l’aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer et
appuyez sur OK.
Impression à partir du logiciel
54
5
Impression depuis un ordinateur
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Vous pouvez régler le produit de façon à ce qu’il imprime automatiquement sur les deux côtés du papier.
ATTENTION
N’imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des papiers de grammage
supérieur à 199 g/m 2 . L’imprimante risquerait d’être endommagée ou un bourrage risquerait de
survenir.
1
Chargez du papier pour l’impression recto verso.
2
Sélectionnez l’option d’impression recto verso du programme ou du pilote. Repor tez-vous à la section
« IMPRESSION RECTO VERSO », page 45. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette option à par tir de
l’un de ces emplacements, définissez-la à par tir du panneau de commande. (Dans le menu
Configuration périphérique, sélectionnez le menu Impression, appuyez sur Recto verso, puis
sélectionnez Active.)
3
Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options RELIURE et ORIENTATION, si possible.
Sinon, paramétrez-les à par tir du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Options de mise en page pour l’impression recto verso », page 56.
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
55
5
Impression depuis un ordinateur
56
Options de mise en page pour l’impression recto verso
Les quatre options de mise en page de l’impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez les options de reliure et d’orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de
dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux répertoriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir
du panneau de commande. Sélectionnez le menu Configuration périphérique, sélectionnez Impression,
appuyez sur l’option Reliure ou Orientation, puis choisissez l’option de mise en page souhaitée.
Impression de gauche
à droite
1. Bord long
Portrait (paramètre par défaut)
3. Bord court
Portrait
2. Bord long
Paysage
4. Bord cour t
Paysage
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
5
Impression depuis un ordinateur
Utilisation de la mise en attente de l’impression
Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l’impression.
Remarque
z
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l’imprimante, vous devez saisir
un PIN sur cette dernière pour lancer l’impression.
z
Tâches en mémoire : Vous pouvez télécharger une tâche vers l’imprimante (par exemple, un formulaire
d’employé, une car te de pointage ou un calendrier) et permettre à d’autres utilisateurs de l’imprimer à
tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur et ne sont pas supprimées si
l’espace de mise en attente de l’imprimante se restreint.
z
Tâches de copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre d’exemplaires requis pour une tâche, puis en
stocker une copie sur le disque dur de l’imprimante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de
nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
z
Tâches d’épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière rapide et simple d’imprimer et de
vérifier un exemplaire d’une tâche avant d’imprimer les autres exemplaires.
Pour plus d’informations sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/suppor t/lj9000 et consultez le
guide d’utilisation .
Utilisation de la mise en attente de l’impression
57
6
Dispositifs de sortie
6
Dispositifs de sortie
Présentation
Ce chapitre comprend des informations sur les dispositifs de sortie suivants :
Présentation
z
Réceptacle de 3 000 feuilles
z
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
z
Module de finition multifonction
58
6
Dispositifs de sortie
Réceptacle de 3 000 feuilles
Fonctions de gestion du papier
z
Jusqu’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre
z
Jusqu’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger
z
Décalage des tâches
Le bac 2 (bac verso sur le réceptacle de 3 000 feuilles et sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles; bac à
brochure sur le module de finition multifonction) sur les périphériques de sortie est le bac par défaut pour
toutes les sor ties.
Réceptacle de 3 000 feuilles
59
6
Dispositifs de sortie
60
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Fonctions de gestion du papier
z
Jusqu’à 3 000 feuilles de papier au format A4 ou Lettre
z
Jusqu’à 1 500 feuilles de papier au format A3 ou Ledger
z
Possibilité de décaler et d’agrafer des tâches.
Utilisation de l’agrafeuse
L’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages
(papier de 75 g/m 2 ou dont l’épaisseur est de 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et
199 g/m 2 , et leur format pris en charge par le produit.
Gardez à l’esprit ces quelques points supplémentaires :
z
Le bac de l’agrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum.
z
La limite d’agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à for t grammage.
z
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le produit copie ou imprime la tâche vers le
bac. Cependant, l’agrafage n’aura pas lieu.
Sélection de l’agrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines
options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote. Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE
DE DOCUMENTS », page 48. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
S’il est impossible de sélectionner l’agrafeuse à partir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à partir du
panneau de commande du produit.
Remarque
1
Appuyez sur Paramètres de copie.
2
Appuyez sur Angle ou Bord, suivant l’endroit où vous souhaitez agrafer les documents, puis appuyez sur OK.
L’icône de page située à droite sur le panneau de commande indique la position de l’agrafe.
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
6
Dispositifs de sortie
61
Chargement d’agrafes
1
Eloignez l’agrafeuse/réceptacle du produit.
2
Ouvrez la trappe de l’agrafeuse.
3
Tirez sur le loquet ver t de la car touche d’agrafes vide et retirez
la car touche.
1
2
3
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
6
Dispositifs de sortie
4
Insérez la nouvelle car touche d’agrafes et appuyez sur le
loquet vert pour que la cartouche s’enclenche.
5
Fermez la trappe de l’agrafeuse et fixez l’agrafeuse/réceptacle
sur l’imprimante.
62
4
5
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
6
Dispositifs de sortie
Module de finition multifonction
Fonctions de gestion du papier
z
Peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles de papier au format A4 et Lettre, ou jusqu’à 500 feuilles de papier au
format A3 et Ledger.
z
Peut contenir jusqu’à 50 brochures de 5 feuilles de papier au format A3 et Ledger.
z
Décale les tâches.
z
Agrafe jusqu’à 50 feuilles de papier par document de format A4 et Lettre.
z
Agrafe jusqu’à 25 feuilles de papier par document de format A3 et Ledger.
z
Plie les pages seules.
z
Agrafe en continu et plie les brochures contenant jusqu’à 10 feuilles de papier (40 pages).
Utilisation de l’agrafeuse
Le module de finition peut agrafer des documents qui comprennent entre 2 et 50 pages (papier de 75 g/m 2 ou
dont l’épaisseur est égale à 5,5 mm). Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m 2 , et leur
format pris en charge par le produit.
Veuillez tenir compte de ces points supplémentaires :
z
Le bac 2 peut contenir jusqu’à 1 000 feuilles (non agrafées).
z
La limite d’agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à for t grammage.
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, le module de finition transmet la tâche au bac
sans qu’elle soit agrafée.
Module de finition multifonction
63
6
Dispositifs de sortie
64
Sélection de l’agrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou votre pilote. Cependant, certaines
options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote. Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE
DE DOCUMENTS », page 48 ou à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47. Les modalités de
sélection varient en fonction du programme ou du pilote.
S’il est impossible de sélectionner l’agrafeuse à partir du programme ou du pilote, sélectionnez-la à partir du
panneau de commande du produit.
Remarque
1
Appuyez sur Paramètres de copie.
2
Dans le menu Agrafe, appuyez sur Angle ou sur Bord, suivant l’endroit où vous souhaitez agrafer les
documents, puis appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné Livret dans le menu Copies par page, les
options d’agrafage sont Aucun, une, deux ou Centre.
L’icône de page située à droite dans l’écran tactile indique la position de l’agrafe.
Module de finition multifonction
6
Dispositifs de sortie
65
Chargement d’agrafes
ATTENTION
1
Ouvrez la trappe de l’agrafeuse.
2
Faites glisser l’agrafeuse vers vous.
3
Tournez la grande poignée ver te jusqu’à ce que le point bleu
apparaisse dans la fenêtre de l’agrafeuse.
4
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la
petite poignée ver te située en haut de l’agrafeuse jusqu’à ce
que la cartouche d’agrafes se déplace vers la gauche de
l’agrafeuse.
1
2
Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l’agrafeuse
avant que vous ne retiriez la car touche d’agrafes. Si vous
tentez de retirer la car touche d’agrafes avant que le point
bleu n’apparaisse dans la fenêtre, vous risquez
d’endommager le module de finition.
3
4
Module de finition multifonction
6
Dispositifs de sortie
66
5
Pincez les languettes de la cartouche d’agrafes vide et retirez la cartouche.
6
Enclenchez la nouvelle car touche d’agrafes dans le logement.
7
Faites glisser l’agrafeuse dans le module de finition.
8
Fermez la trappe de l’agrafeuse.
5
66
7
8
Module de finition multifonction
6
Dispositifs de sortie
67
Création de brochures
Vous pouvez accéder à la fonction d’impression de brochures à partir de plusieurs programmes, tels que les
programmes de PAO. Pour obtenir des informations sur la fabrication des brochures, reportez-vous au guide
de l’utilisateur accompagnant votre programme.
Si vous utilisez un programme ne prenant pas en charge la fabrication de brochures, vous pouvez créer des
brochures à l’aide de vos pilotes HP.
Remarque
HP vous conseille d’utiliser votre programme pour préparer et visualiser votre document à imprimer,
puis votre pilote HP pour imprimer et agrafer votre brochure.
La création d’une brochure à par tir d’un pilote est composée de trois étapes principales :
z
Préparation de votre brochure : Organisez les pages sur une feuille (imposition de la brochure) pour créer
une brochure. Vous pouvez imposer votre document à par tir de votre programme ou utiliser l’option
d’impression de brochures de votre pilote HP. (Repor tez-vous à la section « IMPRESSION DE
BROCHURES », page 46).
z
Ajout d’une couverture : Pour ajouter une couverture à votre brochure, sélectionnez une première page
différente en utilisant un type de papier différent. Vous pouvez également ajouter une couver ture du
même type de papier que votre brochure. La couverture de la brochure doit avoir le même format que le
reste des feuilles. En revanche, le poids de la couverture peut être différent de celui des feuilles de la
brochure. (Reportez-vous à la section « AJOUT D’UNE COUVERTURE A UNE BROCHURE », page 47).
z
Agrafage en continu : Le bord court du papier doit être introduit en premier dans le produit. Le module de
finition agrafe le centre de votre brochure (agrafage en continu). Si votre brochure n’est composée que
d’une seule feuille de papier, le module de finition plie la feuille mais ne l’agrafe pas. Si la brochure
comprend plusieurs feuilles de papier, le module de finition agrafe et plie un maximum de 10 feuilles.
(Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE EN CONTINU », page 47).
La fonction d’impression de brochures du module de finition multifonction vous permet d’agrafer en continu et
de plier des brochures en utilisant les formats de papier suivants :
z
A3
z
A4
z
Lettre
z
Légal
z
Ledger
Pour obtenir des informations détaillées sur la fabrication de brochures, reportez-vous au guide d’utilisation
du module de finition multifonction à l’adresse suivante : www.hp.com/lj9000.
Module de finition multifonction
7
Maintenance
7
68
Maintenance
Présentation
Ce chapitre comprend des informations relatives aux rubriques suivantes :
Présentation
z
Informations sur la cartouche d’impression
z
Kit de maintenance de l’imprimante
z
Nettoyage du produit
7
Maintenance
Informations sur la cartouche d’impression
Cette section contient des informations sur les cartouches d’impression.
Authentification des cartouches d’impression
Si vous insérez une car touche d’impression qui n’est pas une cartouche HP authentique, le produit vous en
informe. Si vous introduisez une car touche HP utilisée provenant d’une autre imprimante HP, le produit peut
imprimer jusqu’à 60 pages avant que le message d’authentification de la cartouche n’apparaisse et que les
fonctionnalités de l’état des fournitures ne soient réactivées.
Si le message du panneau de commande de l’imprimante indique qu’il ne s’agit pas d’une authentique
car touche d’impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au
numéro suivant (1) (887) 219 3183 (appel gratuit en Amérique du Nord).
Cartouches d’impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de car touches d’impression non-HP, qu’elles soient neuves
ou reconditionnées. Ces car touches n’étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer
sur leur conception ni contrôler leur qualité. L’entretien ou les réparations devant être effectuées à la suite de
l’utilisation d’une car touche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, l’imprimante ne peut pas signaler l’état de cette
car touche. Les messages NIVEAU D´ENCRE BAS et CARTOUCHE VIDE n’apparaissent pas.
Durée de vie des cartouches d’impression
Lorsque le message NIVEAU D´ENCRE BAS apparaît sur l’écran du panneau de commande, le produit est
paramétré par défaut pour continuer l’impression jusqu’au remplacement de la car touche d’impression, ou
jusqu’à l’affichage d’un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message CARTOUCHE VIDE
apparaît, en fin de vie du tambour, l’imprimante s’arrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer
l’impression qu’une fois le tambour changé. Le produit s’arrête afin d’éviter tout endommagement.
Informations sur la cartouche d’impression
69
7
Maintenance
70
HP vous conseille de commander une cartouche d’impression de remplacement dès l’apparition du message
d’aler te NIVEAU D´ENCRE BAS. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de
fournitures par Internet. Pour vous connecter directement, cliquez sur l’icône de l’imprimante située dans la
partie inférieure droite de l’écran. Cliquez ensuite sur l’icône du produit utilisé, puis sur le lien Order Supplies
(Commander des fournitures) de la page d’état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur d’accès au
Web pour commander des fournitures en ligne.
Kit de maintenance de l’imprimante
Remarque
Le kit de maintenance de l’imprimante est un ar ticle consommable et n’est pas couvert par la garantie.
Pour garantir une qualité d’impression optimale, l’imprimante vous invite à effectuer une maintenance
régulière toutes les 350 000 pages. Lorsque la boîte de dialogue FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le
panneau de commande, vous devez installer un kit de maintenance d’imprimante (Pour obtenir des
informations sur les commandes, reportez-vous à la section « Pièces et accessoires », page 14). Après
l’installation d’un nouveau kit de maintenance, le panneau de commande affiche une autre boîte de dialogue
contenant le message NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE. Appuyez sur OUI. Pour vérifier que le compteur de
maintenance a été remis à zéro, imprimez la page de configuration.
Pour imprimer la page de configuration, effectuez les opérations suivantes à partir de l’écran graphique tactile :
1
Appuyez sur Menu.
2
Appuyez sur Information.
3
Appuyez sur Imprimer configuration.
4
Appuyez sur OK.
Pour plus d’informations sur l’installation du kit de maintenance d’imprimante, repor tez-vous aux instructions
l’accompagnant.
Kit de maintenance de l’imprimante
7
Maintenance
71
Nettoyage du produit
Pour conserver une qualité d’impression optimale, nettoyez soigneusement l’imprimante :
z
Chaque fois que vous changez la cartouche d’impression.
z
Chaque fois que des problèmes de qualité d’impression se produisent.
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon sec non
pelucheux. Respectez toutes les rubriques Avertissements et Attention relatives au nettoyage.
AVERTISSEMENT !
Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager définitivement la car touche d’impression, n’utilisez pas de produits
d’entretien à base d’ammoniaque sur le produit ou aux alentours, sauf instructions contraires.
Nettoyage du produit
7
Maintenance
72
Pour nettoyer le circuit papier
1
Avant de commencer la procédure suivante, éteignez le produit
(bouton relâché) et déconnectez tous les câbles.
2
Ouvrez le capot avant du produit, tournez le levier ver t vers le
bas jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé et enlevez la car touche
d’impression.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, retirez-la de
l’imprimante en la tenant à deux mains.
1
2
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à
l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
3
Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se
trouvant dans la zone du circuit papier, sur le rouleau utilisé
pour la concordance et dans l’emplacement de la car touche
d’impression.
4
Remplacez la car touche d’impression.
3
4
Nettoyage du produit
7
Maintenance
73
5
Assurez-vous que le levier vert est verrouillé.
6
Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis
rallumez le produit (bouton enfoncé).
5
6
Nettoyage du produit
7
Maintenance
74
Pour nettoyer l’extérieur du produit
z
Nettoyez l’extérieur du produit si des taches sont apparentes.
z
Utilisez un chiffon doux non pelucheux humecté d’eau ou d’eau mélangée avec un détergent léger.
Pour nettoyer l’écran tactile
z
Nettoyez l’écran tactile si nécessaire (empreintes de doigts, couche de poussière).
z
Essuyez délicatement l’écran tactile avec un chiffon propre non pelucheux humecté d’eau.
ATTENTION
Utilisez de l’eau uniquement. Les solvants ou les produits d’entretien risqueraient d’endommager
l’écran tactile. Ne versez pas ou ne pulvérisez pas d’eau directement sur l’écran tactile.
Pour nettoyer la vitre
z
Nettoyez la vitre uniquement si la saleté est apparente ou si vous constatez une baisse de la qualité de
copie, par exemple l’apparition de traînées.
z
Nettoyez la surface de la vitre en l’essuyant délicatement avec un chiffon propre non pelucheux et
légèrement humide. Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de surface à base d’ammoniaque.
ATTENTION
Ne versez pas ou ne pulvérisez pas de liquide directement sur la vitre.
z
Nettoyage du produit
N’appuyez pas fortement sur la surface de la vitre (vous risqueriez de la casser).
7
Maintenance
75
Pour nettoyer le BAA
Nettoyez le BAA uniquement si des taches sont apparentes ou si
vous constatez une baisse de la qualité de copie, par exemple
l’apparition de traînées.
1
Soulevez le BAA.
2
Repérez les bandes vitrées supérieures et inférieures du BAA.
3
Nettoyez les bandes vitrées en les essuyant délicatement avec
un chiffon propre, non pelucheux et légèrement humide.
Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de surface à
base d’ammoniaque.
4
Repérez le support blanc en vinyle du BAA.
1
2
4
Nettoyage du produit
7
Maintenance
76
5
Repérez les bandes blanches d’étalonnage en vinyle.
6
Nettoyez le suppor t du BAA et les bandes d’étalonnage en les
essuyant avec un chiffon propre, non pelucheux et légèrement
humide. Humectez le chiffon avec un produit d’entretien de
surface à base d’ammoniaque.
7
Fermez le BAA.
5
7
Nettoyage du produit
7
Maintenance
77
Si la qualité de copie ne s’améliore pas, il peut être nécessaire de
nettoyer l’intérieur de la bande vitrée supérieure du BAA.
ATTENTION
1
Nettoyez cette zone uniquement si vous constatez des
défauts sur la copie, tels que des traînées, et que vous
apercevez de la poussière à l’intérieur de la bande vitrée. Le
nettoyage fréquent de cette zone risquerait d’introduire de la
poussière dans le produit.
1
Ouvrez le capot du BAA.
2
Repérez le loquet de dégagement de la partie arrière de la bande
vitrée supérieure du BAA. Poussez le loquet vers la gauche et
tirez vers le bas pour exposer l’intérieur de la bande vitrée.
3
Essuyez délicatement la vitre avec un chiffon sec et non
pelucheux.
ATTENTION
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer cette zone.
N’utilisez pas de solvants, de produits d’entretien, d’eau ou
d’air comprimé. Vous risqueriez d’endommager
sérieusement le produit.
4
Replacez le loquet pour remettre la bande vitrée dans sa
position normale.
5
Fermez le capot du BAA.
Nettoyage du produit
2
4
5
7
Maintenance
78
Pour nettoyer les rouleaux du BAA
Vous pouvez nettoyer les rouleaux du BAA si vous rencontrez des
problèmes d’alimentation ou si vos documents sont inclinés après
leur passage dans le BAA.
1
ATTENTION
1
Ouvrez le BAA.
Nettoyez les rouleaux uniquement si vous rencontrez des
problèmes d’alimentation ou d’inclinaison, et que vous
apercevez de la poussière sur les rouleaux. Le nettoyage
fréquent des rouleaux risquerait d’introduire de la poussière
dans le produit.
2
Repérez les rouleaux situés à côté des bandes vitrées.
3
Essuyez délicatement les rouleaux avec un chiffon propre, non
pelucheux et humecté d’eau.
2
2
4
ATTENTION
Ne versez pas d’eau directement sur les rouleaux. Vous
risqueriez d’endommager le produit.
4
Nettoyage du produit
Fermez le BAA.
7
Maintenance
79
5
Ouvrez le capot du BAA.
6
Repérez les rouleaux.
7
Nettoyez les rouleaux avec un chiffon propre, non pelucheux et
humecté d’eau.
5
ATTENTION
Ne versez pas d’eau directement sur les rouleaux. Vous
risqueriez d’endommager le produit.
6
8
Fermez le capot du BAA.
8
Nettoyage du produit
A
Spécifications
A
80
Spécifications
Spécifications du papier
Les imprimantes HP LaserJet offrent une excellente qualité d’impression. Cette imprimante accepte plusieurs
types de suppor t d’impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes,
transparents et papier de format non standard. Les propriétés, telles que le grammage, la longueur des fibres
et le taux d’humidité, sont des facteurs importants pour les performances de l’imprimante et la qualité des
sor ties imprimées.
L’imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres suppor ts d’impression, conformément aux
instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes
suivants :
z
Qualité d’impression médiocre
z
Multiplication des bourrages papier et de l’introduction de plusieurs feuilles à la fois
z
Usure prématurée de l’imprimante et réparations nécessaires
Pour une performance optimale, utilisez uniquement du papier et des suppor ts d’impression de marque HP.
Hewlett-Packard ne peut pas recommander l’utilisation d’autres marques. Dans la mesure où il ne s’agit pas
de produits HP, HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est également possible qu’un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne donne pas de
résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et à
un taux d’humidité inadéquats ou à d’autres variables sur lesquelles HP n’a aucun contrôle.
Avant d’acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide
d’utilisation et dans le manuel relatif aux supports d’impression. Testez toujours le papier avant de l’acheter
en grande quantité. Pour plus d’informations, repor tez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper.
ATTENTION
Spécifications du papier
L’utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau
de l’imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n’est pas couvert par les
contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard.
A
Spécifications
81
Formats de papier pris en charge pour l’entrée et la sortie
Remarque
Pour plus d’informations concernant un périphérique de sor tie HP, reportez-vous au guide
d’installation fourni avec le produit ou à la section « Dispositifs de sortie », page 58.
Bac
Capacité
Papier
Bac 1
Jusqu’à
100 feuilles
z
Jusqu’à
10 enveloppes
Bacs 2 et 3
Jusqu’à
500 feuilles
Spécifications du papier
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K
z
Formats non standard :
Minimum : 98 x 191 mm
Maximum : 312 x 470 mm
z
Formats d’enveloppes :
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
Grammage
De 64 à 216 g/m 2
Impression recto verso : De
64 à 199 g/m 2
Remarque
Imprimez des enveloppes et des étiquettes
uniquement à partir du bac 1.
z
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
z
Formats non standard :
Minimum : 148 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
z
Types non standard : Transparents
De 64 à 199 g/m 2
A
Spécifications
82
Bac
Capacité
Papier
Bac 4
Jusqu’à
2 000 feuilles
z
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
11 x 17, JIS B4, JIS B5
z
Formats non standard :
Minimum : 182 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
z
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
z
Formats non standard
z
Types non standard : Transparents
z
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
z
Formats non standard
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes
z
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
z
Formats non standard
z
Types non standard : L’impression en recto verso
n’est pas prise en charge pour les enveloppes,
les étiquettes ou les transparents.
Bac
d’alimentation
automatique
Bac recto
Jusqu’à
100 feuilles
Jusqu’à
3 000 feuilles
Accessoire
d’impression
recto verso
Spécifications du papier
Grammage
De 64 à 199 g/m 2
De 64 à 199 g/m 2
De 64 à 216 g/m 2
De 64 à 199 g/m 2
A
Spécifications
83
Bac
Capacité
Papier
Réceptacle de
3 000 feuilles
Jusqu’à
3 000 feuilles
Format Lettre
ou A4
z
Formats standard pour le bac recto :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Jusqu’à
1 500 feuilles
Format Ledger
ou A3
Agrafeuse/
réceptacle de
3 000 feuilles
Jusqu’à
3 000 feuilles
(jusqu’à
50 feuilles
agrafées)
Spécifications du papier
Formats standard pour le bac verso :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
z
Formats non standard
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes,
transparents, papier à fort grammage
z
Formats standard pour le bac verso :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
z
Formats non standard
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes,
transparents, papier à fort grammage
Grammage
z
z
z
z
De 64 à 199 g/m 2 dans
le bac verso
De 64 à 216 g/m 2 dans
le bac recto
De 64 à 199 g/m 2 dans
le bac verso
De 64 à 216 g/m 2 dans
le bac recto
A
Spécifications
84
Bac
Capacité
Papier
Module de
finition
multifonction
Jusqu’à
1 000 feuilles
(jusqu’à 50
feuilles
agrafées)
z
Formats standard :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
z
Formats non standard :
Minimum : 98 x 191 mm
Maximum : 312 x 470 mm
Jusqu’à
50 brochures
de 5 feuilles
Spécifications du papier
z
Types non standard : Enveloppes, étiquettes,
transparents, papier à fort grammage
Grammage
z
z
De 64 à 199 g/m 2 dans
le bac verso
De 64 à 216 g/m 2 dans
le bac recto
A
Spécifications
85
Types de papier pris en charge
L’imprimante permet de sélectionner les types de papier et de suppor ts suivants à l’aide du panneau de
commande.
z
Ordinaire
z
Préimprimé
z
En-tête
z
Transparent (reportez-vous à la section « Transparents », page 88)
z
Perforé
z
Etiquettes (repor tez-vous à la section « Etiquettes », page 88)
z
Document
z
Recyclé
z
Couleur
z
Papier car tonné (repor tez-vous à la section « Papier car tonné et papier à for t
grammage », page 90)
z
Rugueux
z
Défini par l’utilisateur (cinq types)
Spécifications du papier
A
Spécifications
Instructions d’utilisation du papier
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier traditionnel 75 g/m 2 . Vérifiez que le papier est de
bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières ou froissures, et que ses bords ne
sont pas recourbés ni cornés.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou papier recyclé, par
exemple), reportez-vous à l’étiquette de l’emballage du papier.
Cer tains papiers causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou abîment l’imprimante.
N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l’aide d’encre basse température, comme les encres utilisées
parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et certains
transparents s’enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages.
Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l’encre sur le papier. Vérifiez que les encres
utilisées pour les papiers couleur ou formulaires préimprimés sont compatibles avec la température
d’impression, soit 200 pendant 0,1 seconde.
Spécifications du papier
86
A
Spécifications
87
Résolution de problèmes liés au papier et à d’autres supports d’impression
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d’autres supports d’impression.
Problème
Origine
Solution
Qualité d’impression ou
fixation de l’encre médiocre,
problèmes d’alimentation
Trop humide, trop rugueux, trop
lisse ou gaufré ; lot de papier
défectueux
Essayez un autre type de papier, de 100
à 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %.
Vides, bourrages, gondolages
Stockage incorrect
Stockez le papier à plat dans son emballage
hermétique.
Accentuation de l’ombrage
gris en arrière-plan
Grammage trop for t
z
Utilisez un papier dont le grammage est plus
faible.
z
Utilisez le bac recto.
Trop humide, sens des fibres
incorrect ou fibres cour tes.
z
Utilisez le bac recto.
z
Utilisez du papier à fibres longues.
Bourrages, détérioration du
produit
Encoches ou perforations
Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé.
Problèmes d’alimentation
Bords déchirés
Utilisez les types de papier pris en charge.
Alimentation de plusieurs
feuilles
Feuilles collant les unes aux autres
Retirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à
nouveau.
Gondolage excessif
Problèmes d’alimentation
Spécifications du papier
A
Spécifications
88
Etiquettes
Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes
laser monochromes. N’imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d’étiquettes.
ATTENTION
N’effectuez pas d’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque
d’endommager l’imprimante ou de créer des bourrages papier.
C onception d’étiquettes
Lorsque vous choisissez un type d’étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
z
Partie adhésive : Le support adhésif doit être stable à 200 °C, température maximale pour l’impression.
z
Disposition : Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un
espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants.
z
Gondolage : Avant l’impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 13 mm de
gondolage, quelle que soit leur position.
z
Condition : Formats dans le dispositif optionnel d’alimentation d’enveloppes : de 90 x 160 mm à 178 x 254 mm.
Transparents
ATTENTION
Les transparents utilisés dans l’imprimante doivent pouvoir suppor ter la température d’impression
maximale, soit 200 °C. Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement les transparents
recommandés pour les imprimantes laser monochromes.
N’effectuez pas d’impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier dont le grammage est supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque
d’endommager l’imprimante ou de créer des bourrages papier.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’impression de transparents, utilisez le bac 1 et envoyez-les
vers le bac verso.
Spécifications du papier
A
Spécifications
89
Enveloppes
Remarque
Pour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1, et imprimez-les vers le bac verso ou vers le bac recto.
Conception d’enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non
seulement d’un fabricant à l’autre, mais à l’intérieur d’un même paquet d’enveloppes. Or, la qualité
d’impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des
enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
z
Grammage : Pour connaître le grammage d’enveloppe pris en charge, reportez-vous à la section
« Spécifications du papier », page 80.
z
Conception : Avant l’impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage
et ne doivent pas contenir d’air. (Les enveloppes qui piègent l’air risquent de poser des problèmes.)
z
Condition : Vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon.
z
Formats dans le bac 1 : Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section
« Formats de papier pris en charge pour l’entrée et la sor tie », page 81.
Enveloppes à bande adhésive ou volets
Les enveloppes à bande adhésive ou compor tant plusieurs volets de fermeture doivent compor ter un adhésif
compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein du périphérique. Les volets et bandes
supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées ver ticalement à chaque extrémité
de l’enveloppe plutôt qu’en diagonale. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que
la collure atteint l’angle de l’enveloppe.
Spécifications du papier
A
Spécifications
90
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d’impression. Les enveloppes doivent être
entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d’air risque de se froisser lors de
l’impression.
Papier cartonné et papier à fort grammage
Pour optimiser les performances du périphérique, n’utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m 2 dans le
bac optionnel 1 ou 199 g/m 2 dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser
l’alimentation, de créer des problèmes d’empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l’encre,
une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive.
Conception du papier cartonné
z
Plage de lisse : Le papier cartonné dont le grammage est compris entre 135 et 216 g/m 2 doit avoir une plage de
lisse de 100 et 180 Sheffield.
z
Conception : Le papier car tonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage.
z
Condition : Vérifiez que le papier cartonné n’est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon.
z
Formats : Consultez les formats répertoriés dans la section « Bac 1 », page 81.
Remarque
Spécifications du papier
Avant de placer du papier car tonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon
état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées les unes aux autres.
A
Spécifications
91
Spécifications environnementales
Consommation d’énergie
Etat du produit
Consommation d’énergie
(moyenne, en watts)
Consommation d’énergie
avec dispositif de sortie standard
Impression
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
1 075 watts
1 075 watts
1 130 watts
1 130 watts
Mode veille
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
440 watts
440 watts
485 watts
485 watts
70 watts
70 watts
115 watts
115 watts
Mode veille
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
230 watts
230 watts
275 watts
275 watts
Arrêt
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
0,5 watts
1,3 watts
0,5 watts
1,3 watts
Impression/copie depuis le BAA
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
1 130 watts
1 130 watts
1 185 watts
1 185 watts
PowerSave 1 (ventilateur en
marche)
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Spécifications environnementales
A
Spécifications
92
Exigences en matière d’alimentation
Exigences en matière d’alimentation (tension secteur
acceptable)
De 100 à 127 V (+/- 10 %)
De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
De 220 à 240 V (+/- 10 %)
50 Hz (+/- 2 Hz)
220 V (+/- 10 %)
60 Hz (+/- 2 Hz)
Spécifications relatives à l’acoustique
Acoustique
Fonctionnement (impression)
Inactivité
Economie d’énergie
Niveau de puissance
acoustique
7,4 Bel
5,7 Bel
Inaudible
Niveau de pression
acoustique
60 dB
40 dB
Inaudible
57 dB
40 dB
Inaudible
L pAm (devant l’imprimante)
Niveau de pression
acoustique
L pAm (position de l’opérateur)
Spécifications environnementales
A
Spécifications
93
Capacité circuit
Capacité circuit minimale recommandée
De 100 à 127 V
15,0 A
De 220 à 240 V
6,5 A
Environnement de fonctionnement
Température de
fonctionnement
De 10 à 32,5 °C
Humidité relative
De 10 à 80 %
Température de
stockage
-40 à 15,6 °C
Humidité de stockage
De 15 à 90 %
Vitesse, exprimée en
pages par minute (ppm)
50 ppm (HP LaserJet 9000mfp)
Spécifications environnementales
40 ppm (HP LaserJet 9000Lmfp)
B
Fonction d’accès au Web
B
Fonction d’accès au Web
Utilisation de la fonction d’accès au Web
Le produit présente une fonction d’accès au Web. La fonction d’accès au Web vous permet d’obtenir des
informations sur le produit, notamment :
z
Messages du panneau de commande
z
Niveau des fournitures et commande
z
Configuration des bacs
z
Configuration des menus du panneau de commande du produit
z
Page de configuration du produit
z
Journal des événements du produit
z
Utilisation du produit (types de tâches d’impression)
z
Configuration et gestion du réseau
z
Alertes relatives à la messagerie électronique
Vous pouvez également utiliser la fonction d’accès au Web pour les opérations de gestion des tâches
d’impression généralement exécutées depuis le panneau de commande du produit. Ces fonctions
comprennent les actions suivantes :
z
Modification des paramètres du produit
z
Modification de la configuration du produit
z
Annulation des travaux d’impression
Utilisation de la fonction d’accès au Web
94
B
Fonction d’accès au Web
Pour accéder à la fonction d’accès au Web
Remarque
Pour utiliser la fonction d’accès au Web, vous devez disposer d’un réseau IP et d’un navigateur Web.
Dans votre navigateur Web, saisissez l’adresse IP affectée au produit. Par exemple, si l’adresse IP du produit
est 192.1.2.3, vous devez saisir l’adresse suivante :
http://192.10.20.3
Pour plus d’informations sur la fonction d’accès au Web, repor tez-vous au guide de l’utilisateur du serveur
Web intégré hp pour les imprimantes hp LaserJet disponible à l’adresse suivante :
www.hp.com/suppor t/lj9000.
Utilisation de la fonction d’accès au Web
95
Index
96
Index
A
Accessoires
Commande 5, 14
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 82
Adhésives, étiquettes
Impression 17
Spécifications 88
Agrafage en continu 47
Agrafes, cartouche 14
Agrafeuse/réceptacle
Agrafage de documents 48, 60
Agrafage en continu de brochures 47
Chargement d'agrafes 61, 65
Commande 14
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 83
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Agrafage de documents 48, 60
Agrafage en continu de brochures 47
Chargement d'agrafes 61, 65
Commande 14
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 83
Agrandissement des copies 30, 42
Aide Comment faire 26
Aide Qu’est- ce que c’est ? 26
Alimentation de plusieurs feuilles, BAA 78
Annulation de tâches 31
Arrière-plan gris, dépannage 87
Assistance clientèle
En ligne 3
Etats-Unis et Canada 6
Assistance clientèle HP
En ligne 3
Etats-Unis et Canada 6
Assistance technique 5
Assistance, CD-ROM 5
B
BAA (bac d'alimentation automatique)
Capacité 12
Chargement 36
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 82
Nettoyage 75
Rouleaux, nettoyage 78
BAA, problèmes d'alimentation 78
Bac d'alimentation automatique (BAA)
Capacité 12
Chargement 36
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 82
Nettoyage 75
Rouleaux, nettoyage 78
Bac du réceptacle, emplacement 16
Index
Bac multifonctions (bac 1)
Chargement 17
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac recto
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge
Bac 1
Chargement 17
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 2
Chargement 19
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 3
Chargement 19
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac 4
Chargement 21
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bacs
Capacités 81, 82
Chargement 17
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Sélection 41
Bacs d'alimentation
Capacités 81
Chargement 17
Formats de papier pris en charge
97
81
24
82
81
24
81
24
81
24
82
24
81, 82
24
81
Paramétrage du format du papier 24
Bacs de sortie
Capacités 82
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 82
Sélection 41
Bacs de sortie papier
Capacités 82
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 82
Sélection 41
Barre d’état panneau de commande 32
Bourrages papier
Dépannage, supports 87
Prévention 17
Brochures
Agrafage en continu 47
Création 67
Imposition 67
Options d'impression 46
C
Capacité
Accessoires 83
BAA (bac d'alimentation automatique) 12
Bacs 81, 82
Cartouches 14
Module de finition, multifonction 14
Capacité circuit, exigences 93
Cartes de serveur d’impression, commande 15
Cartes de serveur, commande 15
Cartes EIO, commande 15
Cartes Ethernet, commande 15
Cartes postales, spécifications 90
Cartes réseau, commande 15
Cartes Token Ring, commande 15
Cartouche d'agrafes 14
Cartouches d'encre non-HP 69
Cartouches d'impression
Index
Authentification 69
Commande 14
Durée de vie 69
Fonctions 13
Retrait 72
Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression
CD-ROM, assistance HP 5
Chargement
Agrafes 61, 65
Bac 1 17
Bac 2 19
Bac 3 19
Bac 4 21
Documents pour l'envoi numérique 36
circuit papier, nettoyage 72
Commande
Accessoires 14
Logiciel 4
Compatibilité relative à la fusion 86
Contraste, paramètres de copie 30, 42
Contrats de maintenance 5
Contrats de service 5
Copie
Contraste, réglage 42
livres 41
paramètres du panneau de commande 33
Paramètres usine par défaut 39
Paramètres, modification 40
Recto verso 41
Touches du panneau de commande 30
Traitement multitâche 38
Copie à l'aide d'une seule touche 40
Copie rapide, tâches
Impression 52
Libération 54
Options 57
Copies assemblées 41
Couvertures, brochure 47, 67
98
D
Dépannage
Papier 86
Problèmes d'alimentation du BAA 78
Deux côtés
Copie 41
Impression 19, 45, 55
DIMM
Commande 15
Options d’extension 13
DIMM Flash, commande 15
Disque dur
Commande 15
Tâches en mémoire 57
Disque. Voir Disque dur
Documents en couleur 35
Documents via la messagerie électronique 36
Durée de vie des cartouches d'impression 69
E
Ecran graphique tactile
Fonctions 29, 32
Nettoyage 74
Ecran graphique, panneau de commande
Fonctions 29, 32
Nettoyage 74
Ecran, panneau de commande
Fonctions 29, 32
Nettoyage 74
EIO, disque dur. Voir Disque dur
Electricité, spécifications 92, 93
En ligne, assistance 3
Encre
Nettoyage des vêtements 72
Problèmes de fixation 87
Energie, consommation 91
En-tête
Chargement 19
Spécifications 86
Index
Enveloppes
Formats pris en charge 81
Impression 17
Spécifications 89
Enveloppes à bande adhésive 89
Environnement de fonctionnement, spécifications 93
Envoi numérique 36
Epreuve et impression, tâches
Impression 52
Libération 54
Options 57
Etiquettes
Impression 17
Spécifications 88
F
FastRes 12
Filigranes, impression 50
Fonction d'accès au Web 94
Fonctions
Imprimante 12
Panneau de commande 28
Formats de fichiers, envoi numérique 36
Formats de papier
Définition des bacs 24
Pris en charge 81
Sélection 51
Fournitures
Commande 5
Fonction d'accès au Web 94
Page d'état 13
Fournitures, état 13
G
Gondolage, dépannage 87
Grammage du papier
Elevé 90
Pris en charge 81
99
H
HP Smart Compression 36
HP FastRes 12
HP, service des fraudes 69
I
Impression de n pages par feuille 49
Impression, cartouches
Authentification 69
Commande 14
Durée de vie 69
Fonctions 13
Retrait 72
Imprimante, kit de maintenance
Commande 15
Installation 70
Imprimante, langages 13
Imprimante, messages 26
Instructions, papier 80, 86
IP, adresse 95
J
Jetdirect, commande des serveurs d’impression 15
K
Kit de maintenance
Commande 15
Installation 70
L
Langages d’imprimante, fournis 13
LED 29
LED Attention 29, 30
LED Données 29, 30
LED orange 30
LED Prête 29, 30
LED verte 30
Libération de tâches en mémoire 54
Livres, copie 41
Index
Logiciel
Commande 4
Paramètres 45
Luminosité, paramètres de copie 30, 42
M
Maintenance préventive, kit. Voir Kit de maintenance de
l’imprimante
Maintenance, kit
Commande 15
Installation 70
Matériel, réparation 6
Mémoire
Base 13
Commande 15
Tâches d'impression en mémoire 57
Tâches d’impression en mémoire 52
Mémoire de base 13
Menus du panneau de commande 32
Messages
Erreur et état 26
Maintenance, réinitialisation 70
Messages d'erreur 26
Messages d'état 26
Micrologiciel, mises à niveau 3
Microprocesseur, vitesse 12
Mise à l'échelle des copies 30, 42
Mise à niveau du micrologiciel 3
Mise en attente de l’impression
Fonctions 57
Libération des tâches 54
Tâches en mémoire 52
Mise en attente des tâches
Fonctions 57
Libération des tâches 54
Stockage 52
Modes d’impression fournis 13
Modification de l'image 33
Module de finition multifonction
100
Brochures, création 67
Commande 14
Formats de papier pris en charge 84
Utilisation 63
Multifonction, module de finition
Brochures, création 67
Commande 14
Formats de papier pris en charge 84
Utilisation 63
N
Nettoyage 71
Nettoyage de l'encre 72
Nombre de copies 32
Nombre de pages, réinitialisation 70
Non standard, formats de papier
Chargement 24
Pris en charge 81
Numérique, envoi 36
Numéros de référence 14
Numéros de téléphone, assistance clientèle
Etats-Unis et Canada 6
Service des fraudes 69
O
Ombrage en arrière-plan, dépannage 87
Options. Voir paramètres
Orientation
Copie 39, 40
Impression 56
Orientation de la page
Copie 39, 40
Impression 56
Originaux, chargement 36
P
Pages par feuille 49
Pages par minute 12
Panneau de commande
Index
Fonction d'accès au Web 94
Fonctions 28
Messages d'erreur 26
Messages de maintenance, réinitialisation 70
Navigation 32
Nettoyage de l'écran tactile 74
Paramétrage de l'orientation de la page 56
Paramétrage du format de papier non standard 25
Système d'aide 26
Touches et voyants 29
Papier
Chargement 17
Dépannage 86
En-tête 19
Formats pris en charge 81
Options, sélection 51
Spécifications 80, 86
Types pris en charge 85
Papier froissé, dépannage 87
Papier préimprimé
Chargement 19
Spécifications 86
Papier, bacs d'alimentation
Capacités 81
Chargement 17
Formats de papier pris en charge 81
Paramétrage du format du papier 24
Paramètres
Copie 39, 40
Envoi numérique par défaut 37
Fonction d'accès au Web 94
Format de papier 24
Logiciel, options 45
Rétablissement des paramètres par défaut 31
paramètres par défaut
Envoi numérique 37
fonction de copie 39
rétablissement 31
101
Paramètres usine par défaut
Envoi numérique 37
fonction de copie 39
rétablissement 31
Pavé numérique 29, 31
Paysage, orientation
Copie 40
Impression 56
pilotes
Inclus 13
Paramètres 45
Pilotes d'impression
Inclus 13
Paramètres 45
Pilotes PCL 13
Plusieurs pages par feuille 49
Points par pouce (ppp) 12
Polices fournies 13
Polices TrueType fournies 13
Portrait, orientation
Copie 40
Impression 56
PostScript, émulation 13
ppp (points par pouce) 12
Première page, sortie 12
Problèmes d'alimentation
BAA 78
Problèmes d’alimentation
Dépannage de support 87
Processeur, vitesse 12
R
RAM
Base 13
Tâches en mémoire 52, 57
Réceptacle de 3 000 feuilles
Commande 14
Fonctions 59
Formats de papier pris en charge 83
Index
Rechargement d'agrafes 61, 65
Recto verso
Copie 41
En-tête 19
Impression 19, 45, 55
Redimensionnement des copies 30, 42
Réduction des copies 30, 42
Réinitialisation du nombre de pages 70
Rendement mensuel 12
Réparation, service 6
Résolution 12
Rétablissement des paramètres par défaut 31
Revendeurs agréés 5
HP, revendeurs agréés 5
Rouleaux, nettoyage 78
Rouleaux, remplacement 15
S
Section Original, écran tactile du panneau de commande 33
Serveurs d’impression HP Jetdirect, commande 15
Service des fraudes 69
Service, contrat 5
Sites Web, assistance 3
Smart Compression, HP 36
Sources du papier 51
Spécifications
acoustique 92
Enveloppes 89
Environnement 91
Etiquettes 88
Fonctions de l'imprimante 12
Papier 80, 86
Papier cartonné 90
Transparents 88
Spécifications concernant l'alimentation 91
Spécifications concernant l'environnement 91
spécifications concernant le papier à fort grammage 90
Spécifications d'humidité 93
Spécifications relatives à l'acoustique 92
102
Spécifications relatives au bruit 92
Spécifications relatives au papier cartonné 90
Spécifications relatives au son 92
Stockage des enveloppes 90
Support
Chargement 17
Dépannage 86
En-tête 19
Enveloppes, spécifications 89
Formats pris en charge 81
Options, sélection 51
Spécifications 80, 86
Spécifications relatives au papier cartonné 90
Spécifications relatives aux étiquettes 88
Spécifications relatives aux transparents 88
Types pris en charge 85
Support spécial, impression 17
Système d'aide 26
Système d'aide en ligne 26
T
Tâches en attente
Fonctions 57
Libération 54
Stockage 52
Tâches en mémoire
Impression 52
Libération 54
Options 57
Tâches personnelles
Impression 53
Libération 54
Options 57
Technologie de précision REt (Resolution Enhancement
technology) 12
Technologie Met (Memory Enhancement technology) 13
Technologie RIP ONCE 15
Téléchargement du micrologiciel 3
Index
Température
Compatibilité relative à la fusion, supports 86
Spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement 93
Tension, exigences 92
Touche Aide du panneau de commande 30
Touche Améliorer 30, 33
Touche Arrêter 29, 31
Touche Démarrer 29, 31
Touche Options d'envoi
Fonctions 30, 34
Utilisation 37
Touche Réinitialiser 29, 31
Touches du panneau de commande 29
Transparent, film 88
Transparents pour rétroprojection, spécifications 88
Transparents, spécifications 88
Trappe avant, emplacement 16
Trappe de transfert verticale, emplacement 16
Trappe droite, emplacement 16
Trappe gauche, emplacement 16
Trappes, emplacement 16
Types de papier 51, 85
Types de police inclus 13
U
Unité recto verso
Emplacement 16
Formats de papier pris en charge 82
V
Vêtements, nettoyage de l'encre 72
Vitesse
Impression de supports personnalisés 24
Spécifications 12
Vitre
Chargement des originaux 36
Nettoyage 74
Voyants 29
Voyants d’état du panneau de commande 29
Voyants du panneau de commande 29
103

Manuels associés