HP COLOR LASERJET 2800 ALL-IN-ONE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
358 Des pages
HP COLOR LASERJET 2800 ALL-IN-ONE Manuel du propriétaire | Fixfr
HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Guide de l’utilisateur
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Réglementations de la FCC (Etats-Unis)
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, LP
Les tests effectués sur cet équipement ont
déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de
classe B, telles que spécifiées à l’article 15
des normes de la FCC (Commission
fédérale des communications). Ces limites
sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences
produites dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l’énergie sous
forme de fréquences radio. Si ce matériel
n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux
communications radio. Si ce matériel
provoque des interférences qui perturbent
la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être vérifié en mettant le matériel sous et
hors tension, nous encourageons
l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une
des mesures suivantes :
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les
clauses expresses de garantie fournies
avec les produits ou services concernés.
Les informations contenues dans ce
document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP n’est pas
responsable des erreurs d’ordre technique
ou éditorial ou des omissions contenues
dans ce document.
Numéro de référence Q3948-90906
Edition 1, 12/2004
Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement à une prise située
sur un circuit différent de celui sur lequel se
trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit
sans le consentement de HP peut se
traduire par la révocation du droit
d’exploitation de l’équipement dont jouit
l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin
de satisfaire aux stipulations de l’article 15
des réglementations de la FCC sur les
appareils de classe B.
Le présent équipement est conforme à
l'article 68 de la réglementation FCC. Au
dos de cet équipement figure une étiquette
qui en précise, entre autres informations, le
numéro d'inscription FCC ainsi que l'indice
d'équivalence de sonnerie (REN). Si
besoin est, ces informations doivent être
fournies à la compagnie téléphonique.
L'indice REN permet de déterminer le
nombre d'appareils pouvant être connectés
à la ligne téléphonique. Un indice REN trop
élevé risque de provoquer l'absence de
réponse des appareils à tout appel entrant.
Dans la plupart, mais pas dans la totalité
des zones, l'indice REN ne doit pas
dépasser 5 (5.0). Pour connaître le nombre
d'appareils pouvant être connectés à la
ligne en fonction de l'indice REN, contactez
votre opérateur téléphonique afin qu'il vous
indique l'indice REN maximal de la zone
d'appel.
Le présent équipement requiert les prises
USOC suivantes : RJ11C.
Cet équipement est fourni avec un cordon
de téléphone et une fiche modulaire aux
normes FCC. Le présent équipement est
conçu pour connexion au réseau
téléphonique ou câblage au moyen d'une
prise modulaire aux normes de l'article 68.
Le présent équipement ne peut pas être
utilisé sur les appareils téléphoniques à
pièces. Connexion au service de ligne
commune est soumise aux tarifs d'Etat. Si
le présent équipement provoque des
perturbations du réseau téléphonique,
l'opérateur téléphonique vous préviendra
par avance, et si nécessaire, de
l'interruption temporaire du service. S'il est
impossible de prévenir par avance,
l'opérateur téléphonique doit en avertir le
client aussi tôt que possible. Vous serez
également averti de votre droit de déposer
plainte auprès du FCC si vous jugez utile
de le faire. L'opérateur téléphonique peut
procéder à des modifications de ses
installations, de son équipement, de son
fonctionnement ou de ses procédures qui
risquent d'affecter le fonctionnement du
présent équipement. Dans ce cas,
l'opérateur téléphonique doit vous prévenir
par avance afin que vous puissiez
procéder aux modifications qui s'imposent
pour ne pas interrompre le service. En cas
de problème avec le présent équipement,
consultez les numéros au recto du présent
manuel pour réparation et (ou) garantie. Si
le problème provoque un
dysfonctionnement du réseau
téléphonique, l'opérateur téléphonique peut
exiger que vous déconnectiez l'équipement
du réseau jusqu’à résolution du problème.
Le client peut assurer les réparations
suivantes : remplacer tout équipement
d’origine livré avec le périphérique. Ceci
inclut la cartouche, les bacs d'alimentation
automatique et les bacs de sortie, le
cordon d'alimentation et le cordon du
téléphone. Nous vous conseillons
d'installer un dispositif de protection contre
les surtensions sur la prise secteur à
laquelle est connecté le périphérique. Votre
équipement sera ainsi protégé contre tout
dommage dû à la foudre et à toute
surtension.
Marques
Adobe Photoshop® et PostScript sont des
marques d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou de Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® et Windows NT®
sont des marques déposées aux EtatsUnis de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY
STAR sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l’USEPA (United States
Environmental Protection Agency). Des
informations détaillées sur l’utilisation
appropriée des marques sont disponibles
dans le document «Guidelines for Proper
use of the ENERGY STAR® Name and
International Logo».
Maintenance et assistance
Services Web
Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l’aide d’un modem ou d’une
connexion Internet
World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels de
périphérique HP, les produits et l’assistance ainsi que des pilotes d’imprimante en
différentes langues à l’adresse http://www.hp.com/support/clj2800series. (Le site est en
anglais.)
Outils de dépannage basés sur le Web
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d’outils de
dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d’impression. Cette suite
vous permet d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de
bureautique et d’informatique. Les outils ISPE sont disponibles à l’adresse
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie.
Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le
numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit
ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous
des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description
du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Le site est en anglais,
mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec le
périphérique.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web suivants :
Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europe : http://www.hp.com/go/supplies
Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/
Consultez la brochure fournie avec le périphérique ou visitez le site http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact.html
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Accessoires et informations de commande.
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les
numéros suivants :
Etats-Unis : 800-538-8787
Canada : 800-387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d’autres pays/régions, reportez-vous à la brochure
fournie avec le périphérique.
FRWW
v
Réparations effectuées par le client
Le programme de réparations effectuées par le client de HP offre à nos clients d’Amérique
du Nord le service le plus rapide couvert par la garantie ou le contrat. Il permet à HP
d’expédier directement les pièces de rechange vers vous (l’utilisateur final) afin que vous
puissiez les remplacer. Ce programme vous permet de remplacer les pièces quand vous le
souhaitez.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Vous pouvez également accéder
au site http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d’autres pays/régions, appelez le
numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec le
périphérique.
Contrat de service HP
Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 800-633-3600.
Service étendu : Appelez le 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221
(Canada). Vous pouvez également accéder au site Web de services HP Care Pack™ à
l’adresse http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de
dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque le
périphérique est directement connecté à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez
afficher le logiciel Boîte à outils HP. Pour l’utiliser, vous devez avoir effectué une installation
complète du logiciel. Reportez-vous à la section Gestion du périphérique et maintenance.
Boîte à outils HP n’est pas pris en charge sur les systèmes d’exploitation Macintosh.
Aide du logiciel
Le logiciel de numérisation HP inclus avec le logiciel HP Color LaserJet 2820/2830/2840
tout-en-un comprend une aide en ligne qui fournit des instructions sur le fonctionnement du
logiciel avec ce périphérique.
vi
FRWW
Sommaire
1 Principes de base du périphérique
Accès rapide aux informations sur le périphérique ...................................................................2
Liens du guide de l'utilisateur .............................................................................................2
Pour tout supplément d’informations ..................................................................................2
Configurations du périphérique .................................................................................................4
HP Color LaserJet 2820 tout-en-un ....................................................................................4
HP Color LaserJet 2830 tout-en-un ....................................................................................5
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un ....................................................................................5
Fonctions du périphérique .........................................................................................................6
Pièces du périphérique .............................................................................................................9
Vue avant ............................................................................................................................9
Vue arrière ..........................................................................................................................9
Ports d’interface ................................................................................................................10
Panneau de commande ...................................................................................................11
2 Logiciels
Pilotes d’imprimante ................................................................................................................14
Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge .........................................................14
Conseils relatifs au logiciel ...............................................................................................15
Logiciels pour Windows ....................................................................................................17
Logiciels pour Macintosh ..................................................................................................17
Boîte à outils HP ...............................................................................................................18
Serveur Web intégré .........................................................................................................18
Installation du logiciel .......................................................................................................18
Désinstallation du logiciel d’impression ..................................................................................20
Désinstallation avec l’option Ajout/Suppression de programmes ....................................20
Désinstallation du logiciel pour Macintosh .......................................................................20
3 Spécifications des supports
Instructions générales .............................................................................................................22
Grammages et formats de papier pris en charge ...................................................................23
Environnement d’impression et de stockage ..........................................................................25
4 Utilisation du périphérique
Chargement des bacs .............................................................................................................28
Chargement du bac 1 .......................................................................................................28
Chargement du bac en option 2 .......................................................................................29
Chargement de documents à numériser ..........................................................................30
Utilisation du panneau de commande du périphérique ..........................................................33
Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique .......33
Changement du format de papier par défaut ...................................................................33
Utilisation des commandes de volume du périphérique ..................................................35
FRWW
vii
5 Impression
Impression sous Windows ......................................................................................................38
Pour imprimer sous Windows ...........................................................................................38
Impression sous Macintosh OS ..............................................................................................39
Pour imprimer sous Macintosh OS ...................................................................................39
Pilotes d’imprimante ................................................................................................................40
Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante PCL (Windows uniquement) .........................40
Sélection d’une source .....................................................................................................40
Sélection d’un type ou d’un format ...................................................................................40
Impression en niveaux de gris ..........................................................................................41
Création et utilisation de filigranes ...................................................................................41
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) .........41
Création et utilisation de réglages rapides .......................................................................42
Réduction ou agrandissement (Adapter à la page) ..........................................................42
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter ................................43
Sélection d'un emplacement de sortie ....................................................................................44
Définition d’un format de papier non standard ........................................................................45
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................46
Papier brillant ....................................................................................................................46
Papier coloré .....................................................................................................................46
Formulaires préimprimés et papier à en-tête ...................................................................46
Enveloppes .......................................................................................................................47
Papier épais ......................................................................................................................47
Papier résistant HP LaserJet ............................................................................................48
Etiquettes ..........................................................................................................................48
Transparents .....................................................................................................................48
Impression de la première page sur du papier différent .........................................................49
Impression recto verso manuelle ............................................................................................50
Pour imprimer en recto verso manuellement ...................................................................50
Impression de livrets ...............................................................................................................51
Pour imprimer des livrets ..................................................................................................51
Annulation d’une tâche d’impression ......................................................................................53
6 Impression couleur
Modification des paramètres de couleur .................................................................................56
Utilisation de la couleur ...........................................................................................................57
Sélection du support .........................................................................................................57
HP ImageREt 2400 ...........................................................................................................57
Gestion des options de couleur ..............................................................................................58
Impression en niveaux de gris ..........................................................................................58
Réglage automatique ou manuel des couleurs ................................................................58
Options de couleurs manuelles ........................................................................................58
Correspondance des couleurs ................................................................................................60
7 Copie
Démarrage d’une tâche de copie ............................................................................................62
Annulation d’un travail de copie ..............................................................................................63
Réglage de la qualité de copie ................................................................................................64
Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours ........................................................64
Pour régler la qualité de copie par défaut ........................................................................64
Réglage du paramètre de contraste .......................................................................................65
Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours ............................................65
Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut ................................................................65
Réduction ou agrandissement de copies ................................................................................66
viii
FRWW
Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours ................................................67
Pour modifier le format de copie par défaut .....................................................................68
Modification du paramètre d’assemblage des copies .............................................................69
Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par défaut ....................................69
Modification du nombre de copies ..........................................................................................70
Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours .................................................70
Pour modifier le nombre de copies par défaut .................................................................70
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres ............................................................71
Pour copier une photo ......................................................................................................71
Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto verso .....................................71
Pour copier un livre ...........................................................................................................72
8 Télécopie
Spécification des paramètres de télécopie .............................................................................75
Pour saisir du texte à partir du panneau de commande ..................................................75
Pour régler la date et l’heure ............................................................................................76
Pour définir l’en-tête de télécopie .....................................................................................76
Envoi de télécopies .................................................................................................................77
Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours ................................................77
Pour envoyer une télécopie à un destinataire ..................................................................77
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires .....................................................78
Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de numérotation de liste .........................78
Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc) .....79
Utilisation de la numérotation manuelle ..................................................................................80
Pour utiliser la numérotation manuelle avec le bac d’alimentation automatique
(BAA) .............................................................................................................................80
Pour utiliser la numérotation manuelle à partir du scanner à plat ....................................80
Renumérotation manuelle .......................................................................................................81
Pour effectuer un rappel manuel ......................................................................................81
Annulation d’un travail de télécopie ........................................................................................82
Pour annuler le travail de télécopie en cours ...................................................................82
Pour annuler un travail de télécopie à l’aide de la commande d’état du travail de
télécopie ........................................................................................................................82
Envoi de télécopies à l’aide du logiciel ...................................................................................83
Pour envoyer une télécopie à l’aide du logiciel (Windows 2000 ou XP) ..........................83
Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel (Mac OS 10.2 ou 10.3) ..........................83
Pour envoyer une télécopie à partir d’une application tierce, notamment à partir
de Microsoft Word (tous systèmes d’exploitation) ........................................................84
Réception de télécopies ..........................................................................................................85
Pour recevoir des télécopies lors de l’émission de tonalités de télécopie .......................85
Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone ................................86
Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un téléphone .........................86
Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut .................................................87
Pour modifier le paramètre clair/foncé (contraste) par défaut ..........................................87
Modification du paramètre de résolution par défaut ...............................................................88
Pour modifier le paramètre de résolution par défaut ........................................................88
Modification du paramètre de taille de vitre par défaut ...........................................................89
Pour modifier le paramètre de la taille de la vitre par défaut ...........................................89
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions ..........................................90
Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions ......................................90
Modification des paramètres de renumérotation ....................................................................91
Pour modifier l’option de renumérotation si occupé .........................................................91
Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’absence de réponse .........................91
Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’erreur de communication ..................91
Réception de télécopies sur votre ordinateur .........................................................................92
FRWW
ix
Pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de
commande .....................................................................................................................92
Paramétrage du mode de réponse .........................................................................................93
Pour configurer le mode de réponse ................................................................................93
Modification des types de sonneries pour la réception des appels ........................................94
Pour modifier les types de sonneries pour la réception des appels ................................94
Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse ......................................95
Utilisation du paramètre du nombre de sonneries avant réponse ...................................95
Pour configurer le nombre de sonneries avant réponse ..................................................96
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues .....................97
Pour modifier la réduction automatique des télécopies reçues .......................................97
Blocage ou déblocage de numéros de télécopie ....................................................................98
Pour bloquer ou débloquer un numéro de télécopie ........................................................98
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et
codes de numérotation de liste ............................................................................................99
Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide .............................99
Pour supprimer des codes et des touches de numérotation rapide ..............................100
Pour programmer rapidement des codes ou des touches de numérotation rapide .......100
Pour gérer les codes de numérotation de liste ...............................................................101
Utilisation des caractères de numérotation ...........................................................................104
Pour insérer une pause ..................................................................................................104
Insertion d’un préfixe de numérotation .................................................................................105
Pour configurer le préfixe de numérotation ....................................................................105
Envoi d’une télécopie différée ...............................................................................................106
Pour envoyer une télécopie en différé ............................................................................106
Modification du paramètre de détection de la tonalité ..........................................................107
Pour modifier le paramètre de détection de la tonalité ..................................................107
Utilisation des codes de facturation ......................................................................................108
Pour modifier le paramètre de code de facturation ........................................................108
Pour utiliser des codes de facturation ............................................................................108
Réimpression d’une télécopie ...............................................................................................109
Pour réimprimer une télécopie .......................................................................................109
Pour modifier les paramètres de réimpression de télécopie ..........................................109
Suppression des télécopies en mémoire ..............................................................................110
Pour supprimer des télécopies en mémoire ...................................................................110
Utilisation du transfert de télécopies .....................................................................................111
Pour retransmettre des télécopies .................................................................................111
Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies ...............112
Pour mettre une extension téléphonique à disposition pour la réception de
télécopies ....................................................................................................................112
Utilisation de l’interrogation de télécopieur ...........................................................................113
Pour demander une télécopie à un autre télécopieur ....................................................113
Modification du mode de détection de silence ......................................................................114
Pour modifier le mode de détection de silence ..............................................................114
Création d’un tampon sur télécopies reçues ........................................................................115
Pour mettre à disposition le tampon sur télécopies reçues ...........................................115
Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies ...............................................116
Pour modifier le paramètre de correction d’erreurs ........................................................116
Modification du paramètre V.34 ............................................................................................117
Pour modifier le paramètre V.34 ....................................................................................117
9 Numérisation
Description des méthodes de numérisation. .........................................................................120
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) ....................121
Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique .....................................121
x
FRWW
Numérisation vers un courrier électronique ...................................................................121
Numérisation vers un dossier .........................................................................................122
Annulation d’une tâche de numérisation ...............................................................................123
Numérisation à partir de HP Director (Windows) ..................................................................124
Pour afficher HP Director ................................................................................................124
Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) ..................................125
Numérisation vers un courrier électronique ...................................................................125
Numérisation vers un fichier ...........................................................................................126
Numérisation vers un logiciel .........................................................................................126
Utilisation de la numérisation page à page ....................................................................127
Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ............................................128
Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ........................................................128
Numérisation d’une photo ou d’un livre ................................................................................129
Numérisation d’une photo ...............................................................................................129
Numérisation d’un livre ...................................................................................................129
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ..........................131
Readiris ...........................................................................................................................131
Résolution et couleur du scanner .........................................................................................132
Recommandations de résolution et de couleur ..............................................................132
Couleur ...........................................................................................................................133
10 Photo
Insertion d’une carte mémoire ..............................................................................................136
Modification des paramètres par défaut ...............................................................................137
Modification des paramètres pour les tâches .......................................................................138
Impression de photos directement à partir de la carte mémoire ..........................................139
Impression de photos à partir d’une planche contact ...........................................................140
Impression d’un index ...........................................................................................................141
11 Conseils pratiques
Imprimer : Conseils pratiques ...............................................................................................144
Imprimer sur des supports spéciaux, tels que le papier brillant ou le papier photo .......145
Imprimer sur les deux côtés du papier ...........................................................................146
Imprimer sur des enveloppes et des formats de supports personnalisés ......................147
Modifier les paramètres d’impression du périphérique, tels que le volume ou la
qualité d’impression, dans la Boîte à outils HP ...........................................................147
Imprimer des documents couleur à partir de mon ordinateur en noir et blanc
uniquement ..................................................................................................................148
Réseau : Conseils pratiques .................................................................................................149
Configurer le périphérique et l’utiliser sur le réseau .......................................................149
Définir mon mot de passe réseau ..................................................................................152
Photo : Conseils pratiques ....................................................................................................153
Imprimer une photo spécifique à partir d’une carte mémoire .........................................153
Imprimer toutes les photos stockées sur une carte mémoire ........................................153
Activer ou désactiver les cartes mémoire ......................................................................153
Utiliser une planche contact ...........................................................................................154
Enregistrer des photos d’une carte mémoire sur mon ordinateur ..................................155
Copier : Conseils pratiques ...................................................................................................156
Modifier les paramètres de copie, tels que le nombre d’exemplaires, dans la
Boîte à outils HP ..........................................................................................................156
Réduire ou agrandir un original ......................................................................................156
Télécopie : Conseils pratiques ..............................................................................................157
Envoyer une télécopie à partir du périphérique .............................................................157
Modifier les paramètres d’envoi ou de réception de télécopie, par exemple le
mode de réponse, dans la Boîte à outils HP ...............................................................157
FRWW
xi
Créer une page de garde de télécopie ...........................................................................158
Envoyer une télécopie à partir de mon ordinateur .........................................................159
Recevoir les télécopies sur mon ordinateur ...................................................................161
Définir les numéros abrégés ..........................................................................................161
Retransmettre des télécopies reçues vers un autre numéro de télécopie .....................162
Afficher et imprimer des télécopies reçues précédemment ...........................................162
Ajouter ou supprimer un contact ....................................................................................162
Importer des contacts à partir d’une autre source ..........................................................164
Créer une liste de groupes .............................................................................................165
Créer une liste de groupes .............................................................................................165
Modifier les paramètres, par exemple la résolution et le contraste, et les
optimiser pour chaque télécopie .................................................................................165
Numériser : Conseils pratiques .............................................................................................167
Numériser à partir du panneau de commande du périphérique ....................................167
Configurer le bouton Numériser vers sur le panneau de commande ............................167
Enregistrer un document numérisé dans un dossier de mon ordinateur .......................168
Envoyer un document numérisé vers un courrier électronique ......................................168
Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la numérisation vers la
messagerie ..................................................................................................................168
Ajouter ou modifier des dossiers pour la numérisation vers un dossier ........................169
Autre : Conseils pratiques .....................................................................................................171
Recevoir des avertissements relatifs au niveau d’encre du périphérique sur mon
ordinateur ....................................................................................................................171
Recevoir des avertissements par courrier électronique relatifs au niveau d’encre
du périphérique ...........................................................................................................171
Entretenir le périphérique ...............................................................................................171
Afficher les options du menu du panneau de commande du périphérique ....................172
Remplacer les cartouches d’impression .........................................................................172
Remplacer le tambour d’imagerie ..................................................................................174
Eliminer les bourrages ....................................................................................................176
Commander de nouveaux consommables .....................................................................181
12 Gestion du périphérique et maintenance
Pages d’informations .............................................................................................................184
Page de démonstration ..................................................................................................184
Page d’utilisation ............................................................................................................184
Page de configuration .....................................................................................................184
Page d’état des consommables .....................................................................................185
Boîte à outils HP ...................................................................................................................187
Pour afficher la Boîte à outils HP ...................................................................................187
Onglet Etat ......................................................................................................................188
Onglet Télécopie ............................................................................................................188
Onglet Numériser vers ....................................................................................................189
Onglet Dépannage .........................................................................................................189
Onglet Documentation ....................................................................................................190
Pages des paramètres du périphérique .........................................................................190
Liens de la Boîte à outils HP ..........................................................................................192
Autres liens .....................................................................................................................192
Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3) ..............................................193
Pour afficher le périphérique Configurer le périphérique Macintosh ..............................193
Serveur Web intégré .............................................................................................................194
Fonctions ........................................................................................................................194
Relevés et rapports de télécopie ..........................................................................................195
Impression du relevé d’activité de télécopie ..................................................................195
Impression d’un rapport d’appel de télécopie ................................................................195
xii
FRWW
Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie .......................196
Inclusion de la première page de chaque télécopie dans le rapport d’appel de
télécopie ......................................................................................................................197
Impression d’un rapport d’annuaire ................................................................................197
Impression du rapport de code de facturation ................................................................198
Impression de la liste des télécopies bloquées ..............................................................198
Impression de tous les rapports de télécopie .................................................................198
Nettoyage du périphérique ....................................................................................................199
Pour nettoyer l’extérieur .................................................................................................199
Pour nettoyer la vitre du scanner ...................................................................................199
Pour nettoyer le revêtement du capot ............................................................................200
Nettoyage du circuit papier .............................................................................................200
Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA) ...................................................202
Pour remplacer le BAA ...................................................................................................202
Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .........................................204
Pour changer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .......................................204
Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA ..............................................206
Pour nettoyer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .......................................206
13 Gestion des consommables
Vérification de l’état et commande de consommables .........................................................210
Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir du panneau de
commande ...................................................................................................................210
Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir de la Boîte à
outils HP ......................................................................................................................210
Stockage des consommables ...............................................................................................211
Remplacement et recyclage des consommables .................................................................212
Politique de HP en matière de consommables non-HP .......................................................213
Réinitialisation de l’imprimante pour des consommables non-HP .................................213
Service des fraudes HP ........................................................................................................214
Changement d’une cartouche d’impression .........................................................................215
Pour remplacer une cartouche d’impression ..................................................................215
Changement du tambour d’imagerie .....................................................................................217
Pour changer le tambour d’imagerie ..............................................................................217
14 Dépannage
Stratégie d’assistance ...........................................................................................................222
Processus de dépannage .....................................................................................................223
Liste de dépannage ........................................................................................................223
Messages du panneau de commande ..................................................................................229
Messages d’alerte et d’avertissement ............................................................................229
Messages d’erreur critique .............................................................................................239
Elimination des bourrages ....................................................................................................244
Des bourrages papier se produisent au niveau du périphérique ...................................244
Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation
automatique (BAA) ......................................................................................................247
Problèmes d’impression ........................................................................................................251
Problèmes de qualité d’impression ................................................................................251
Problèmes de gestion du support ...................................................................................260
Problèmes liés aux performances ..................................................................................263
Problèmes de numérisation ..................................................................................................265
Résolution des problèmes liés aux images numérisées ................................................265
Problèmes de qualité de numérisation ...........................................................................267
Problèmes de copie ..............................................................................................................269
Prévention des problèmes ..............................................................................................269
FRWW
xiii
Problèmes d’image .........................................................................................................269
Problèmes de gestion du support ...................................................................................271
Problèmes liés aux performances ..................................................................................272
Problèmes de télécopie .........................................................................................................274
Problèmes de réception de télécopies ...........................................................................274
Problèmes d’envoi de télécopies ....................................................................................277
Problèmes liés aux appels vocaux .................................................................................281
Problèmes de gestion du support ...................................................................................281
Problèmes liés aux performances ..................................................................................283
Problèmes de carte mémoire ................................................................................................284
Fichiers incorrects ou manquants ..................................................................................284
La page d’index ne s’imprime pas ..................................................................................284
La planche contact ne s’imprime pas .............................................................................285
Pas de numérisation de la planche contact ...................................................................285
Problèmes liés à l’impression de photos ........................................................................286
Outils de dépannage .............................................................................................................289
Pages et rapports relatifs au périphérique .....................................................................289
Rapports de télécopie .....................................................................................................290
Boîte à outils HP .............................................................................................................291
Menu Service ..................................................................................................................292
Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de
commande du périphérique ou l'affichage disparaît ...................................................293
Annexe A Accessoires et informations de commande
Consommables .....................................................................................................................296
Mémoire ................................................................................................................................297
Câbles et accessoires d’interface .........................................................................................298
Accessoires de gestion du papier .........................................................................................299
Papier et autres supports d’impression ................................................................................300
Pièces remplaçables par l’utilisateur .....................................................................................301
Documentation supplémentaire ............................................................................................302
Annexe B Maintenance et assistance
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD .......................................303
Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie .....305
Déclaration de garantie limitée du kit de fusion d'images et du kit de transfert
d'images de l'imprimante Color LaserJet ...........................................................................306
Disponibilité de l'assistance et des services .........................................................................307
Contrats de maintenance HP ................................................................................................307
Contrats de maintenance sur site ...................................................................................307
Annexe C Spécifications du périphérique
Annexe D Informations réglementaires
Introduction ............................................................................................................................311
Telephone Consumer Protection Act (Etats-Unis) ................................................................312
Conformité IC CS-03 .............................................................................................................313
Déclaration UE pour le fonctionnement télécom ..................................................................314
Déclarations relatives à Telecom New Zealand ...................................................................315
Ligne de conduite écologique ...............................................................................................316
Production d’ozone .........................................................................................................316
Consommation d'énergie ................................................................................................316
Consommables d’impression HP LaserJet ....................................................................316
xiv
FRWW
Nederlands .....................................................................................................................317
Taiwan ............................................................................................................................318
Déclaration de conformité .....................................................................................................319
Déclaration de conformité .....................................................................................................320
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région .............................................................321
Laser safety statement ...................................................................................................321
Canadian DOC statement ..............................................................................................321
Korean EMI statement ....................................................................................................321
Finnish laser statement ..................................................................................................322
Glossaire
Index
FRWW
xv
xvi
FRWW
1
Principes de base du
périphérique
Cette section fournit des informations sur les sujets suivants :
FRWW
●
Accès rapide aux informations sur le périphérique
●
Configurations du périphérique
●
Fonctions du périphérique
●
Pièces du périphérique
1
Accès rapide aux informations sur le périphérique
Liens du guide de l'utilisateur
●
Pièces du périphérique
●
Panneau de commande
●
Dépannage
Pour tout supplément d’informations
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec ce périphérique. Reportez-vous
au site http://www.hp.com/support/clj2800series.
Installation du périphérique
Guide de mise en route (imprimé) - Instructions pas à pas pour l’installation et la
configuration du périphérique. Ce guide est fourni avec le périphérique.
hp color LaserJet
1550•2550 series
Guide de mise en route animé - Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration
du périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique.
Guides d’installation des accessoires et des consommables - Instructions pas à pas
pour l’installation des accessoires et consommables du périphérique.
c9704a
Utilisation du périphérique
Guide de l’utilisateur - Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage du
périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique. Il est
également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP.
2
Chapitre 1 Principes de base du périphérique
FRWW
Un guide de l’utilisateur basé sur le Web (HTML) est également disponible. Reportez-vous à
la section http://www.hp.com/support/clj2800series. Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
Aide en ligne - Informations sur les options du périphérique disponibles à partir des pilotes
d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote
d’imprimante.
FRWW
Accès rapide aux informations sur le périphérique
3
Configurations du périphérique
Le périphérique est disponible dans les configurations ci-dessous.
HP Color LaserJet 2820 tout-en-un
Le modèle Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un est une
imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer jusqu’à 20 pages par minute (ppm) au
format Letter en noir et blanc, 19 ppm au format A4 et 4 ppm au format Letter et A4 en
couleur. Elle est équipée du pilote d’imprimante PCL 6 et du langage d’émulation
PostScript 3.
4
●
Bacs. Le périphérique est livré avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à
125 feuilles de divers supports d’impression ou 10 enveloppes.
●
Cartouches d’impression. Ce modèle est fourni par défaut avec des cartouches
d’impression couleur (cyan, jaune et magenta) pouvant imprimer jusqu’à 2 000 pages
avec une couverture de 5 %. Il comprend également une cartouche d’encre noire
pouvant imprimer jusqu’à 5 000 pages avec une couverture de 5 %. (Pour une lettre
commerciale classique, la couverture est de 5 %.)
●
Connectivité. Le périphérique dispose d’un port USB (Universal Serial Bus) 2.0 haute
vitesse et d’un port pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T.
●
Mémoire. Le périphérique est fourni par défaut avec une mémoire RAM (Random
Access Memory) de 96 mégaoctets (Mo).
●
Gestion du papier. Le périphérique est livré avec un scanner à plat et un bac
d’alimentation automatique (BAA) de 50 feuilles.
●
Capacité d’extension. Le périphérique comprend un emplacement DIMM pour l’ajout
de mémoire et de polices. La mémoire peut être portée à 224 Mo.
Chapitre 1 Principes de base du périphérique
FRWW
HP Color LaserJet 2830 tout-en-un
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un a les
mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2820 tout-en-un et comprend un modem de
télécopie V.34 ainsi qu’une mémoire Flash de stockage de télécopie de 4 Mo. Par ailleurs,
ce modèle est fourni avec des cartouches d’impression couleur à haute capacité pouvant
imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une couverture de 5 %.
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un a les
mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2830 tout-en-un, y compris des cartouches
d’impression couleur à haute capacité pouvant imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une
couverture de 5 %, et il comprend un bac de 250 feuilles (bac 2) pour les formats standard.
Ce modèle présente également des emplacements de carte mémoire adaptés.
FRWW
Configurations du périphérique
5
Fonctions du périphérique
Fonction
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Impression couleur
●
Impression laser entièrement en couleur
avec les quatre couleurs suivantes : cyan,
magenta, jaune et noir (CMJN).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Impression couleur.
Copie
●
Offre une copie entièrement en couleur à
partir d’une vitre de scanner au format
Letter/A4.
●
Comprend le bac d’alimentation
automatique (BAA) qui permet d’effectuer
des travaux de copie plus rapides et
efficaces sur des documents de plusieurs
pages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Copie.
Télécopie
●
Les Modèles HP Color LaserJet 2830/2840
tout-en-un comprennent des fonctions
intégrales de télécopie conformes à la
norme V.34, y compris des fonctions
d’annuaire, d’interrogation de télécopieur à
distance et de transmission différée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Télécopie.
Numérisation
●
Affiche 1 200 pixels par pouce (ppp), une
numérisation entièrement en couleur 24 bits
à partir d’une vitre de scanner au format
Letter/A4.
●
Comprend le bac d’alimentation
automatique (BAA) qui permet d’effectuer
des travaux de numérisation plus rapides et
efficaces sur des documents de plusieurs
pages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Numérisation.
Impression rapide
6
Chapitre 1 Principes de base du périphérique
●
20 ppm pour une impression en noir et
blanc au format Letter et 19 ppm au
format A4. 4 ppm pour une impression en
couleur au format A4 et Letter.
FRWW
Fonction
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Excellente qualité d’impression
●
Résolution réelle de 600 x 600 points par
pouce (ppp) avec les textes et les
graphiques de la technologie Image
REt 2400.
●
Paramètres réglables pour optimiser la
qualité d’impression.
●
La qualité de l’encre de la cartouche
HP UltraPrecise permet d’imprimer des
textes et des graphiques avec une meilleure
définition.
Fonctions du pilote d’imprimante
●
Le langage d’imprimante PCL 6 permet de
bénéficier d’une impression rapide, de
techniques intégrées de dimensionnement
des caractères Intellifont et TrueType ainsi
que de fonctions d’imagerie avancées.
Commutation automatique du langage
●
Le périphérique s’adapte automatiquement
au langage qui convient à la tâche
d’impression (tel que PS ou PCL 6).
Connexions d’interface
●
Port USB 2.0 haute vitesse (non pris en
charge sur Windows NT).
●
Port réseau Ethernet 10/100 (RJ45).
●
TCP/IP
Mise en réseau
Emplacement de carte mémoire(HP Color
LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)
●
LPD
●
9100
Le périphérique peut lire les types de carte
mémoire suivants :
●
CompactFlash
●
Ultra CompactFlash
●
Smart Media
●
Memory Stick
●
Secure Digital
●
Multi Media Card
●
XD Card
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Photo.
Extension de la mémoire
FRWW
●
Le périphérique est livré avec 96 Mo de
mémoire. Cette dernière peut être étendue
jusqu’à 224 Mo grâce à l’emplacement
DIMM. La plupart des documents peuvent
être imprimés avec la mémoire standard au
moyen de la technologie MEt. Cette
technologie comprime automatiquement les
données et double virtuellement la mémoire
disponible du périphérique afin de permettre
des impressions plus complexes.
Fonctions du périphérique
7
Fonction
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Economies d’énergie
●
Le périphérique économise
automatiquement l’énergie en réduisant la
consommation électrique de manière
considérable lorsqu’il n’imprime pas.
●
En tant que partenaire du programme
ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a
déterminé que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR® établies en
matière d’efficacité énergétique. ENERGY
STAR® est une marque de service déposée
aux Etats-Unis de l'agence américaine pour
la protection de l'environnement.
Impression économique
●
L'impression de n pages par feuille
(impression de plusieurs pages sur une
feuille) et l'impression recto verso manuelle
permettent d'économiser du papier.
Reportez-vous aux sections Impression de
plusieurs pages sur une feuille de papier
(impression de n pages) et Impression recto
verso manuelle.
Consommables
●
Une page d’état des consommables affiche
les jauges des cartouches et du tambour
d’imagerie indiquant leur durée de vie. Pour
consommables HP uniquement.
●
Cartouche à mélange automatique.
●
Authentification des cartouches
d’impression HP.
●
Fonctionnalité de commande de
consommables activée.
●
Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la
lecture d'écran.
●
Installation et retrait d'une seule main des
cartouches et du tambour d'imagerie.
●
Ouverture d'une seule main des portes et
capots.
Accessibilité
8
Chapitre 1 Principes de base du périphérique
FRWW
Pièces du périphérique
Avant d’utiliser le périphérique, familiarisez-vous avec ses pièces.
Vue avant
1
2
3
4
5
6
7
Interrupteur de marche/arrêt
Bac de sortie supérieur (face vers le bas)
Panneau de commande
Bouton de verrouillage du scanner
Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)
Bac 1
Bac 2 (fourni avec HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)
Vue arrière
8
9
10
11
12
13
14
15
16
FRWW
Porte DIMM
Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement)
Port USB 2.0 haute vitesse
Port réseau
Bac de sortie du BAA
Bac d’entrée du BAA
Porte de sortie arrière (face vers le haut)
Connecteur d’alimentation
Commande de réglage de longueur du papier du bac 2
Pièces du périphérique
9
Ports d’interface
Le périphérique dispose de deux ports d’interface : un port réseau 10/100Base-T (RJ-45) et
un port USB 2.0 haute vitesse. Les modèles Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun possèdent également des ports de télécopieur.
1
2
3
10
Port réseau
Port USB 2.0 haute vitesse
Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement)
Chapitre 1 Principes de base du périphérique
FRWW
Panneau de commande
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour identifier les composants du panneau de
commande de votre périphérique.
Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un
1
2
3
4
Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section Télécopie.
Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours.
Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section Copie.
Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier.
Plus d'informations à la section Numérisation.
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un
1
2
3
4
5
Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus
d'informations à la section Télécopie.
Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section Télécopie.
Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours.
Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section Copie.
Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier.
Plus d'informations à la section Numérisation.
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
1
2
3
4
5
FRWW
Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus
d'informations à la section Télécopie.
Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section Télécopie.
Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours.
Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section Copie.
Commandes de numérisation et de photo. Ces commandes vous permettent d’imprimer des
photos à partir d’une carte mémoire ou de numériser vers la messagerie électronique ou vers un
dossier. Pour obtenir des instructions sur l’utilisation des cartes mémoire, reportez-vous à la
Pièces du périphérique
11
section Photo. Plus d'informations à la section Numérisation.
12
Chapitre 1 Principes de base du périphérique
FRWW
2
Logiciels
Cette section aborde les points suivants :
FRWW
●
Pilotes d’imprimante
●
Désinstallation du logiciel d’impression
13
Pilotes d’imprimante
Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge
Pour configurer facilement le périphérique et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP
recommande fortement d’installer le logiciel fourni. Le logiciel n’est pas entièrement
accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir
des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des
dernières informations sur le logiciel.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d’autres logiciels sont
disponibles sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à Internet,
reportez-vous à la section Maintenance et assistance.
Le périphérique prend en charge les systèmes d’exploitation suivants :
●
Microsoft® Windows® 98 Deuxième Édition, Windows 2000, Windows Millennium Edition
(Me) et Windows XP (32 bits)
●
Windows NT 4.0 et Windows XP (64 bits) : pilote uniquement, autres logiciels du
périphérique non disponibles
●
Macintosh OS 9.2.2, OS 10.2 et 10.3
●
UNIX®, Linux et OS/2 (fonctionnalité limitée)
●
Windows Server 2003 (pilote d’imprimante, uniquement à partir du Web)
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre système d’exploitation.
L’installation complète du logiciel n’est disponible que pour les systèmes Windows 2000 et
Windows XP qui répondent à la configuration système recommandée. Pour plus
d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous à la section Installation du logiciel.
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels
Fonction
Windows
2000, XP1
Windows
Windows
98
NT
Deuxième
Édition, ME
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Installation
sous Windows
Pilote
d’imprimante
PCL 6
Pilote
d’imprimante
PS
Logiciel de
numérisation
Logiciel Boîte à
outils HP
14
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels (suite)
Fonction
Windows
2000, XP1
Windows
Windows
98
NT
Deuxième
Édition, ME
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Installation
sous Macintosh
Logiciel de
télécopie Modèles
HP Color
LaserJet
2830/2840 touten-un
uniquement
Pilote de
stockage (carte
mémoire) HP Color
LaserJet 2840
tout-en-un
uniquement
Utilitaire de
configuration
de périphérique
HP Director
HP Image Zone
Afficheur de
documents HP
PPD
(PostScript
printer
description)
et PDE (printer
dialog
extensions)
Macintosh
Pilotes IBM
2
Scripts de
modèle
3
1
La version 64 bits de Windows XP ne prend en charge que les pilotes d’imprimante.
Disponible sur le site Web HP.
3
Disponible sur le site Web HP. Non spécifique à ce périphérique.
2
Conseils relatifs au logiciel
Vous trouverez ci-dessous des conseils pour l’utilisation du logiciel du périphérique.
FRWW
Pilotes d’imprimante
15
Accès aux fonctions du périphérique
Les fonctions du périphérique sont disponibles dans le pilote d’imprimante. Certaines
fonctions telles que les formats de papier non standard et l’orientation des pages sont
également disponibles dans le programme utilisé pour créer un fichier. Modifiez, si possible,
les paramètres dans le programme, car les modifications effectuées dans ce dernier
écrasent celles effectuées dans le pilote d’imprimante.
Accédez aux fonctions avancées du périphérique à partir du pilote d’imprimante (ou de la
boîte de dialogue Imprimer pour les systèmes d’exploitation Macintosh). Pour ouvrir un
pilote d’imprimante Windows, procédez comme suit :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur
Imprimantes.
●
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Une boîte de dialogue s’affiche.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote à ouvrir, puis sélectionnez Options
d’impression.
Le pilote s’ouvre et vous permet d’effectuer des modifications.
Un certain nombre de fonctions et fonctionnalités du périphérique sont également
accessibles via Boîte à outils HP (non disponible sur Macintosh). Pour plus d’informations
sur le logiciel Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Pour plus
d’informations sur le logiciel de numérisation HP, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel.
Accès au dernier logiciel d’impression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel et les installer, téléchargez des
pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Pour télécharger des pilotes
1. Reportez-vous à la section http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
2. Tapez color Laserjet 2800 comme nom de produit. La page Web pour les pilotes
peut être en anglais, mais vous pouvez télécharger les pilotes eux-mêmes dans
plusieurs langues.
Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la
section Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec le périphérique. Pour plus
d’informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
Autres logiciels disponibles
Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Reportez-vous
au fichier LisezMoi fourni sur les CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
16
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
Logiciels pour Windows
Lorsque vous installez les logiciels pour Windows, vous pouvez connecter directement le
périphérique à un ordinateur à l’aide d’un câble USB ou au réseau à l’aide du serveur
d’impression interne. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions
d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations
sur le logiciel.
Tous les utilisateurs peuvent se servir des logiciels suivants, que le périphérique soit
directement connecté à un ordinateur via un câble USB ou au réseau avec un serveur
d’impression.
Pilotes d’imprimante
Composant logiciel, le pilote d’imprimante permet d’accéder aux fonctions du périphérique et
donne à l’ordinateur les moyens de communiquer avec le périphérique. Pour obtenir de
l’aide sur l’utilisation du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section Utilisation de l’aide.
Sélectionnez un pilote en fonction de l’utilisation prévue du périphérique.
●
Utilisez le pilote d’imprimante PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du
périphérique.
●
Utilisez le pilote d’imprimante PostScript (PS) pour assurer la compatibilité avec les
fonctions PS. Certaines fonctions du périphérique ne sont pas disponibles sur ce pilote
d’imprimante.
Selon le pilote sélectionné, le périphérique passe automatiquement du langage d’émulation
PostScript 3 aux langages d’imprimante PCL.
Utilisation de l’aide
Le pilote d’imprimante propose des boîtes de dialogue d’aide qui peuvent être activées
grâce au bouton Aide du pilote, à la touche F1 du clavier de l’ordinateur ou au point
d’interrogation (?) situé dans l’angle supérieur droit du pilote d’imprimante. Ces boîtes de
dialogue d’aide apportent des informations détaillées relatives au pilote d’imprimante. L’aide
du pilote d’imprimante est distincte de l’aide de votre programme.
Logiciels pour Macintosh
Pour Mac 9.2.2, le pilote Apple LaserWriter 8 doit être installé pour utiliser le fichier PPD.
Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh. Avec Mac OS 10.2
et 10.3, utilisez le Centre d’impression pour imprimer.
Les logiciels suivants, inclus avec le périphérique, sont destinés aux ordinateurs Macintosh.
HP Director
HP Director est une application logicielle utilisée en présence de plusieurs documents.
Lorsque le document est chargé dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et que le
périphérique est directement connecté à l’ordinateur, l’utilitaire HP Director apparaît sur
l’écran de l’ordinateur et permet la télécopie, la numérisation ou la modification de
paramètres sur le périphérique par le biais de l’application Configurer le périphérique
Macintosh.
L’Assistant d’installation HP tout-en-un, qui configure des files d’attente pour l’imprimante et
le télécopieur, est également inclus.
FRWW
Pilotes d’imprimante
17
PPD (Mac OS 9.2.2)
Les PPD, associés au pilote LaserWriter, permettent d’accéder aux fonctions de
l’imprimante et de faire communiquer l’ordinateur et le périphérique. Le CD-ROM HP Color
LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient un programme d’installation
des PPD.
PDE (Mac OS 10.2 et 10.3)
Les PDE sont des logiciels intégrés de code qui donnent accès aux fonctions du
périphérique, telles que le nombre de copies, l’impression recto verso et les paramètres de
qualité. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient
un programme d’installation des PDE et d’autres logiciels.
Boîte à outils HP
Pour utiliser Boîte à outils HP, vous devez effectuer une installation complète du logiciel.
La Boîte à outils HP propose des liens permettant d’obtenir des informations sur l’état du
périphérique et de l’aide, comme ce guide de l’utilisateur, ainsi que des outils pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Gestion des consommables.
Remarque
Sur les ordinateurs Macintosh, la Boîte à outils HP n’est pas prise en charge.
Serveur Web intégré
Le serveur Web intégré est une interface basée sur le Web qui permet d’accéder aux
configurations et à l’état des périphériques, y compris les configurations réseau et la
fonctionnalité SPS (Smart Printing Supplies).
Vous pouvez accéder au serveur Web intégré par le biais de la connexion réseau au
périphérique. Tapez l’adresse IP du périphérique dans un navigateur Web pour afficher la
page d’accueil du serveur Web intégré du périphérique dans le navigateur. A partir de la
page d’accueil, vous pouvez utiliser les onglets et le menu de navigation gauche pour
vérifier l’état du périphérique, le configurer ou vérifier l’état des consommables.
Les navigateurs suivants sont pris en charge :
●
Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 4.75 ou version ultérieure
●
Opera 6.05 ou version ultérieure
●
Safari 1.2 ou version ultérieure
Installation du logiciel
Si votre ordinateur satisfait la configuration minimale requise recommandée, deux
possibilités se présentent lorsque vous installez le logiciel à partir des CD-ROM
accompagnant le périphérique.
18
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
Installation par défaut
Remarque
Cette option n’est pas disponible si votre ordinateur ne satisfait pas la configuration
minimale requise. Pour plus d’informations sur la configuration minimale requise, reportezvous au carton d’expédition du périphérique.
Il s’agit de l’option d’installation recommandée. Sélectionnez cette option pour installer les
logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de votre ordinateur, outre les
programmes suivants :
●
Boîte à outils HP : ce programme vous permet de contrôler et de configurer aisément les
paramètres du périphérique à partir de votre ordinateur, et propose des informations de
dépannage et d’aide relatives au périphérique. La Boîte à outils HP offre un accès par le
Bureau aux journaux et au répertoire de télécopies du périphérique.
Pour plus d’informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la
Boîte à outils HP après avoir installé le logiciel.
●
HP Image Zone : ce programme vous permet d’afficher, de gérer et de modifier des
images, de charger des images directement à partir d’un appareil photo ou d’une carte
mémoire, et de partager ces images avec d’autres personnes. Il comprend également
des programmes conçus pour la numérisation et l’élaboration de projets créatifs, tels
que des brochures.
Pour plus d’informations sur le programme HP Image Zone, reportez-vous à l’aide en
ligne de HP Image Zone après avoir installé le logiciel.
●
Afficheur de documents HP : ce programme vous permet d’afficher et d’annoter des
fichiers PDF et TIFF ainsi que d’exporter des documents vers d’autres applications. Il
comprend également le logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères) qui vous
permet de numériser des documents papier et de les convertir en documents
électroniques qui peuvent être modifiés.
Pour plus d’informations sur le programme Afficheur de documents HP, reportez-vous à
l’aide en ligne de Afficheur de documents HP après avoir installé le logiciel.
Installation minimale
Les systèmes d’exploitation Windows 98 Deuxième Édition et Windows ME, ainsi que les
systèmes sur lesquels la mémoire est insuffisante, doivent procéder à une installation
minimale pour garantir que votre ordinateur continue de fonctionner à un niveau optimal.
Cette procédure permet d’installer les logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de
votre ordinateur. Toutefois, vous ne serez pas en mesure de numériser à partir du
périphérique. Pour le périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un, l’installation minimale vous permet également d’afficher
les cartes mémoire dans le périphérique à partir de l’Explorateur Windows.
FRWW
Pilotes d’imprimante
19
Désinstallation du logiciel d’impression
Désinstallez le logiciel en suivant les instructions ci-après propres à votre système
d’exploitation.
Désinstallation avec l’option Ajout/Suppression de
programmes
Utilisez la méthode Ajout/Suppression de programmes de Windows pour supprimer le
logiciel du périphérique. Pour cette méthode, le CD du logiciel n’est pas nécessaire.
1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de
configuration.
●
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez HP Color LaserJet
2820/2830/2840 tout-en-un.
4. Cliquez sur Supprimer.
Désinstallation du logiciel pour Macintosh
Pour retirer le logiciel d’impression de votre Macintosh, ouvrez le Finder, naviguez vers
Applications/HP LaserJet aio/Désinstalleur HP, puis exécutez l’application.
20
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
3
Spécifications des supports
Cette section contient des informations relatives aux spécifications de qualité des supports
et des instructions concernant l’utilisation et le stockage des supports.
FRWW
●
Instructions générales
●
Grammages et formats de papier pris en charge
●
Environnement d’impression et de stockage
21
Instructions générales
Il se peut que certains supports répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne
produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une
manipulation incorrecte, à une température ou des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres
facteurs sur lesquels Hewlett-Packard n’a aucun contrôle.
Avant d’acheter des supports d’impression en grande quantité, faites toujours un essai sur
un échantillon et assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de
l’utilisateur ainsi que dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, qui est
disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des
informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Accessoires et
informations de commande.
ATTENTION
L’utilisation de supports non conformes aux spécifications HP risque d’être une source de
problèmes pour l’imprimante et d’entraîner des réparations. Ce type de réparation n’est
couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance.
L’imprimante peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant
jusqu’à 100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier
brillant, le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les
propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité sont
d’importants facteurs jouant sur les performances de l’imprimante et la qualité d’impression.
Un support non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d’entraîner les problèmes
suivants :
22
●
Qualité d’impression médiocre
●
Bourrages plus fréquents
●
Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations
Chapitre 3 Spécifications des supports
FRWW
Grammages et formats de papier pris en charge
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier de photocopie normal dont le
grammage est compris entre 75 et 90 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne qualité et
exempt de coupures, entailles, déchirures, taches, poussière, plis et bords froissés ou pliés.
Remarque
Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats
standard et personnalisés. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de
l’épaisseur des supports, ainsi que des conditions d’environnement. Utilisez uniquement des
transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les transparents à jet d’encre
et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
Spécifications du bac 1
Supports
Dimensions1
Grammage
Capacité2
Papier
Minimum : 76 x 127 mm
(3 x 5 pouces)
De 60 à 177 g/m2 (de 16 à
47 livres)
Jusqu’à 125 feuilles de papier
de 75 g/m2 (20 livres)
De 75 à 120 g/m2 (de 20 à
32 livres)
Hauteur de pile maximum :
12 mm (0,47 pouces)
203 g/m2 (75 livres)
50 (en général)
Transparents et film opaque
Epaisseur : De 0,10 à
0,13 mm (de 3,9 à 5,1 mils)
50 (en général)
Etiquettes4
Epaisseur : jusqu’à 0,23 mm
(jusqu’à 9 mils)
50 (en général)
Enveloppes
Jusqu’à 90 g/m2 (de 16 à
24 livres)
Jusqu’à 10
Maximum : 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
Papier brillant
Papier pour couvertures HP3
Identiques aux dimensions
minimum et maximum
indiquées ci-dessus.
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
3
Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats des impressions effectuées avec d’autres types de papier épais.
4
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield)
FRWW
Grammages et formats de papier pris en charge
23
Spécifications du bac en option 2
Supports
Dimensions1
Poids
Capacité2
Letter
216 x 279 mm
(8,5 x 11 pouces)
De 60 à 105 g/m2 (de 16 à
28 livres)
250 feuilles de papier de
75 g/m2 (20 livres)
A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
A5
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pouces)
B5 (ISO)
176 x 250 mm
(6,9 x 9,9 pouces)
B5 (JIS)
182 x 257 mm
(7,2 x 10 pouces)
Executive
191 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pouces)
Legal
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
8,5 x 13 pouces
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pouces)
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
Formats de papier du bac d’alimentation automatique (BAA)
Remarque
24
Supports
Dimensions
Grammage ou
épaisseur
Capacité
Format minimum du
papier
127 x 127 mm
(5 x 5 pouces)
60 à 90 g/m2(de 16 à
24 livres de luxe)
50 feuilles de papier
de 75 g/m2 (20 livres
de luxe)
Format maximum du
papier
216 x 381 mm
(8,5 x 15 pouces)
60 à 90 g/m2(de 16 à
24 livres de luxe)
50 feuilles de papier
de 75 g/m2 (20 livres
de luxe)
Utilisez le scanner à plat pour la télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun uniquement), la copie et la numérisation si le support est fragile, fin, épais, trop petit pour
le bac d’alimentation automatique, ou s’il s’agit d’une photographie. Utilisez également le
scanner à plat pour employer la fonction « Adapter à la page » pour la copie. Le scanner à
plat fournit la meilleure résolution de télécopie, de copie et de numérisation.
Chapitre 3 Spécifications des supports
FRWW
Environnement d’impression et de stockage
Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à
savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier
absorbe et rejette rapidement l’humidité.
La chaleur et l’humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le
froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d’air conditionné éliminent
presque toute l’humidité d’une pièce. Lorsque vous ouvrez l’emballage du papier, ce dernier
perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous
utilisez des fontaines réfrigérantes, l’humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez.
Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce
qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou
se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des bourrages papier.
C’est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le
processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son
alimentation dans l’imprimante et la qualité d’impression.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ
3 mois). Si vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une
grande variation de température et d’humidité, ce qui peut l’altérer. Il convient donc de
planifier l’utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d’en endommager une
grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les
risques d’altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l’emballage ouvert, sans
protection contre l’humidité.
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le
fonctionnement du périphérique. La température de stockage doit être comprise entre 20° et
24°C (entre 68° et 75°F), avec une humidité relative située entre 45 % et 55 %. Suivez les
instructions de stockage ci-dessous :
FRWW
●
Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque.
●
L’air ne doit être ni trop sec, ni trop humide.
●
La meilleure méthode de stockage d’une rame de papier dont l’emballage est ouvert
consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si le
périphérique est soumis à des variations de température extrêmes, déballez uniquement
la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche ou ne se
charge en humidité.
●
Ne stockez pas le papier et le support d’impression près d’un système de chauffage ou
de climatisation, ou à côté d’une fenêtre ou d’une porte qui est fréquemment ouverte.
Environnement d’impression et de stockage
25
26
Chapitre 3 Spécifications des supports
FRWW
4
Utilisation du périphérique
Cette section fournit des informations sur l’utilisation du modèle HP Color LaserJet
2820/2830/2840 tout-en-un.
FRWW
●
Chargement des bacs
●
Utilisation du panneau de commande du périphérique
27
Chargement des bacs
Ne chargez les supports d’impression spéciaux (enveloppes, étiquettes et transparents) que
dans le bac 1.
Remarque
Dans la mesure où le bac 2 ne figure pas sur tous les modèles, il est désigné sous le nom
de bac en option 2 dans cette documentation.
Chargement du bac 1
Le bac 1 (bac multifonction) contient jusqu’à 125 feuilles de papier ou autres supports
d’impression, ou jusqu’à 10 enveloppes.
ATTENTION
Evitez d’ajouter des supports dans le bac 1 lorsque l’imprimante imprime, car cela peut
déclencher des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de
surcharger les bacs.
Pour charger le bac 1
1. Ouvrez le bac 1.
2. Faites coulisser l’extension vers l’extérieur. Si la longueur du support d’impression
dépasse 23 cm (9 pouces), ouvrez également l’extension supplémentaire.
3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression.
28
Chapitre 4 Utilisation du périphérique
FRWW
4. Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord
supérieur et court en premier.
Remarque
Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression
recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement.
5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent
légèrement les deux côtés de la pile de support sans la courber. Vérifiez que le support
d’impression est bien placé sous les taquets des guides de largeur.
ATTENTION
Attendez la fin de l’impression avant de fermer le bac 1. La fermeture du bac avant la fin de
l’impression peut entraîner des bourrages.
6. Si vous imprimez sur des supports spéciaux (étiquettes, enveloppes, papier épais ou
fin), abaissez la porte de sortie arrière située derrière l’imprimante afin d’éviter le
gondolage.
ATTENTION
Retirez chaque feuille qui sort du périphérique pour éviter de recevoir un message d’erreur
lié à un bourrage.
Chargement du bac en option 2
Le papier à en-tête et le papier perforé de grammage moyen font partie des papiers pris en
charge. Pour plus d’informations sur les papiers de type perforéet à en-tête, reportez-vous à
la section Impression sur des supports spéciaux.
ATTENTION
FRWW
Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer sur les supports spéciaux (étiquettes,
transparents). L’impression sur des supports spéciaux à partir du bac en option 2 peut
provoquer des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de
surcharger les bacs.
Chargement des bacs
29
Pour charger le bac en option 2
1. Tirez le bac en option 2 et retirez tout papier présent.
2. Déplacez les guides de largeur du support pour les ajuster au format du papier chargé.
Le bac en option 2 est compatible avec différents formats de papier standard.
3. Tirez la commande de réglage de longueur du papier située à l’arrière du bac jusqu’à ce
que la flèche indique le format du papier chargé.
4. Chargez le papier. S’il s’agit d’un papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le
face à imprimer vers le bas et le bord supérieur vers l’avant du bac.
Remarque
Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression
recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement.
5. Assurez-vous que la pile de papier repose bien à plat jusqu’aux quatre coins du bac.
Maintenez-la sous les taquets de hauteur du guide de longueur à l’arrière du bac.
Appuyez sur la plaque métallique de levage du support pour trouver sa position de
verrouillage.
6. Faites glisser le bac dans l’imprimante. Si vous réglez l’arrière du bac sur l’une des plus
grandes longueurs, il dépasse de l’arrière de l’imprimante.
Chargement de documents à numériser
Suivez ces instructions pour charger des originaux dans le périphérique en vue d’une
numérisation. Pour obtenir des numérisations de qualité optimale, utilisez le scanner à plat.
30
Chapitre 4 Utilisation du périphérique
FRWW
Pour placer des originaux sur le scanner à plat
1. Vérifiez que le bac d’alimentation automatique (BAA) est vide.
2. Soulevez le capot du scanner.
3. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, l’angle supérieur
gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre.
4. Fermez doucement le capot.
Le document est prêt à être numérisé.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le périphérique, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la
surface de la vitre. Fermez toujours le capot du scanner lorsque vous n’utilisez pas le
périphérique.
Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique
(BAA)
Remarque
La capacité maximale du BAA est de 50 feuilles de support d’un grammage de 75 g/m2.
Le format de support minimal pour le BAA est 127 x 127 mm. Pour les formats plus petits,
utilisez le scanner à plat. Le format de support maximal dans le BAA est 216 x 381 mm.
1. Assurez-vous que le scanner est vide.
2. Rabattez le capot du scanner et placez le bord supérieur de la pile de supports originaux
dans le BAA, face vers le haut et la première page à copier en haut de la pile.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez pas d’originaux comportant du ruban de
correction, du correcteur liquide, des trombones ou des agrafes. Ne chargez pas non plus
des photographies, des originaux de petite taille ou fragiles dans le bac d’alimentation
automatique.
3. Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position.
Le panneau de commande affiche le message Document chargé.
FRWW
Chargement des bacs
31
4. Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre le support.
5. Le document est maintenant prêt à être copié.
32
Chapitre 4 Utilisation du périphérique
FRWW
Utilisation du panneau de commande du périphérique
Vous pouvez configurer les paramètres du périphérique à partir de son panneau de
commande.
Changement de la langue d’affichage du panneau de
commande du périphérique
Utilisez cette procédure pour changer la langue d’impression des rapports ou d’affichage
des messages sur le panneau de commande du périphérique.
Pour changer la langue d’affichage du panneau de commande du
périphérique
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Langue, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner la langue de votre choix.
5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Le périphérique redémarre automatiquement.
Changement du format de papier par défaut
Les paramètres de support doivent correspondre au format et au type du papier inséré
généralement dans le bac d’alimentation. Le périphérique utilise ces paramètres pour la
copie, l’impression de rapports et de télécopies (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement) ainsi que pour la détermination des formats de réduction automatique
pour les télécopies entrantes (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un
uniquement), l’impression de planches contacts (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
uniquement) et l’impression d’index (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement).
Pour modifier le format de papier par défaut
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Utilisation du panneau de commande du périphérique
33
Pour modifier le type de papier par défaut
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type papier déf, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Modification de la configuration du bac d’alimentation papier par défaut
Les configurations des bacs par défaut (format et type) ont pour valeur Tout, ce qui signifie
que tous les types et formats de supports pris en charge peuvent être imprimés à partir de
ce bac. Ne configurez les paramètres de format et type de vos bacs à l’aide des instructions
suivantes que si vous devez régulièrement imprimer sur des types et formats de supports
spécifiques.
Pour modifier le format du bac d’alimentation papier par défaut
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez
sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Format papier, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
7. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Pour modifier le type du bac d’alimentation papier par défaut
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez
sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type de papier, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le type de papier de votre choix.
7. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
34
Chapitre 4 Utilisation du périphérique
FRWW
Utilisation des commandes de volume du périphérique
Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants :
●
Alarme sonore émise par le périphérique lorsque l’intervention de l’utilisateur est
nécessaire, notamment lorsque la porte du périphérique est ouverte.
●
Signaux sonores émis lorsque l’utilisateur appuie sur les boutons du panneau de
commande du périphérique.
●
Signaux de ligne téléphonique pour les télécopies sortantes (Modèles HP Color
LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement).
●
Sonnerie de réception d’une télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun uniquement).
Pour changer le volume d’alarme
Vous entendez une alarme lorsque le périphérique affiche un message d’erreur grave ou
d’alerte. La durée de l’alarme est d’une ou de trois seconde(s), en fonction du type d’erreur.
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Volume d’alarme.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Remarque
La valeur usine par défaut du volume d’alarme est Faible.
Pour changer le volume du télécopieur
Ce paramètre détermine le volume des différents sons associés aux télécopies entrantes et
sortantes.
1. Appuyez sur VOLUME.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Remarque
FRWW
La valeur usine par défaut est Faible.
Utilisation du panneau de commande du périphérique
35
Pour changer le volume de la sonnerie du télécopieur
La sonnerie du télécopieur retentit lorsque le périphérique commence à envoyer ou à
recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de la durée du mode de sonnerie de
l’opérateur de télécommunication local.
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez une fois sur le bouton < ou > pour sélectionner Volume sonnerie, puis
appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Remarque
La valeur usine par défaut est Faible.
Pour changer le volume d’une touche pressée du panneau de
commande du périphérique
Le volume d’une touche pressée contrôle le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton
du panneau de commande du périphérique.
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Volume de touche pressée, puis appuyez
sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Remarque
36
La valeur usine par défaut du volume d’une touche pressée du panneau de commande du
périphérique est Faible.
Chapitre 4 Utilisation du périphérique
FRWW
5
Impression
Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes.
●
Impression sous Windows
●
Impression sous Macintosh OS
●
Pilotes d’imprimante
●
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter
●
Sélection d'un emplacement de sortie
●
Définition d’un format de papier non standard
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Impression de la première page sur du papier différent
●
Impression recto verso manuelle
●
Impression de livrets
●
Annulation d’une tâche d’impression
Pour plus d’informations sur la gestion de l’imprimante et de ses paramètres à l’aide de la
Boîte à outils HP, reportez-vous à la section Gestion des consommables.
Remarque
FRWW
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de
la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
37
Impression sous Windows
Pour imprimer sous Windows
1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier.
2. Ouvrez un document sur votre ordinateur.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire.
Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document.
4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l’impression ou sur
une commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît.
5. Sélectionnez cette imprimante et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les
paramètres, tels que l’orientation ou la taille de la page, définis dans la boîte de dialogue
Mise en page.
6. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format et de grammage
standard, vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres Source (bac), Type ou
Format. Passez à l’étape 8. Dans le cas contraire, passez à l’étape 7.
7. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format ou de grammage non
standard, indiquez la façon dont l’imprimante doit sélectionner le papier.
Remarque
●
Pour imprimer par Source (bac), sélectionnez le bac dans la boîte de dialogue
Imprimer, si possible.
●
Si vous souhaitez imprimer par Source (bac) et que ce paramètre n’est pas
disponible dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet
Papier, puis sélectionnez le bac dans le champ Source.
●
Pour imprimer par Type ou par Format, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet
Papier. Sélectionnez le type ou le format dans le champ Type ou Format. (Pour
certains papiers, tels que le papier à en-tête, les étiquettes, le papier brillant ou le
papier photo, définissez le type et le format.)
Sélectionnez toujours l’impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels
que des étiquettes ou des transparents. Utilisez uniquement des transparents conçus pour
les imprimantes HP color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont
pas pris en charge sur ce périphérique.
8. Si vous ne l’avez pas encore fait, cliquez sur Propriétés. Le pilote d’imprimante apparaît.
9. Dans les différents onglets, définissez les paramètres que vous souhaitiez modifier mais
qui ne figuraient pas dans la boîte de dialogue Mise en page ou Imprimer. Pour plus
d’informations sur les paramètres du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide en ligne
du pilote d’imprimante.
10. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des
tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les
papiers épais ou les supports d’impression spéciaux, abaissez la porte de sortie arrière
de l’imprimante.
11. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression.
38
Chapitre 5 Impression
FRWW
Impression sous Macintosh OS
Pour imprimer sous Macintosh OS
1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
3. Assurez-vous que cette imprimante est sélectionnée dans le menu déroulant Format
pour.
4. Sélectionnez le format du papier utilisé pour l’impression.
5. Sélectionnez si nécessaire l’orientation et l’échelle, puis cliquez sur OK.
6. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
7. Sélectionnez la source (bac) à partir de laquelle imprimer ou le type de support à utiliser
en procédant de l’une des manières suivantes. Sélectionnez toujours l’impression
par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou
des transparents.
●
Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités, sélectionnez le bac ou le type
de support dans le menu déroulant Alimentation.
●
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation, sélectionnez le bac
ou le type de support.
8. Définissez les autres paramètres voulus, tels que les filigranes.
9. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des
tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les
papiers épais ou d’autres tâches nécessitant un chemin papier direct, abaissez la porte
de sortie arrière de l’imprimante.
10. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression.
FRWW
Impression sous Macintosh OS
39
Pilotes d’imprimante
Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante PCL (Windows
uniquement)
Une fois dans le pilote d’imprimante, vous pouvez utiliser son aide. Elle est indépendante de
l’aide des applications. Vous pouvez activer l’aide du pilote de deux façons.
●
●
Cliquez sur le bouton d’aide du pilote d’imprimante. La fenêtre d’aide donne des
informations détaillées sur le pilote d’imprimante utilisé.
, cliquez dessus pour afficher des
Lorsque vous voyez une icône en forme de bulle
informations sur le champ, l’option ou le bouton qu’elle accompagne.
Sélection d’une source
Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Pour imprimer par Source,
procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats
sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation.
●
Windows : Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez la
Source (bac), si possible. Sinon, sélectionnez un bac dans le champ Source de l’onglet
Papier du pilote d’imprimante.
●
Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un bac dans le menu
déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités.
●
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support.
Sélection d’un type ou d’un format
Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Si vous utilisez un support
d’impression spécial, tel que du papier épais, imprimez par Type pour obtenir de bons
résultats. Pour imprimer par Type ou par Format, procédez comme suit. Sur les systèmes
d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant
Alimentation.
40
●
Windows : Dans le champ Type de l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez
un type. Vous pouvez également sélectionner un format dans le champ Format. Pour
certains papiers, tels que le papier à en-tête, sélectionnez un type et un format.
●
Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un type dans le menu
déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités.
●
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support.
Chapitre 5 Impression
FRWW
Impression en niveaux de gris
Si vous avez créé un document en couleur, il est automatiquement imprimé en couleur.
Vous pouvez également configurer l’imprimante pour qu’elle imprime un document couleur
en niveaux de gris (noir et blanc) uniquement.
●
Windows : Dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer
en niveaux de gris.
●
Mac OS : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options de couleur,
puis cochez la case d’impression des couleurs en niveaux de gris.
Création et utilisation de filigranes
Les options de filigrane permettent de définir le texte à placer « en dessous » d’un document
existant (en fond de page). Par exemple, vous pouvez placer de grandes lettres grises
indiquant « brouillon » ou « confidentiel » en diagonale sur la première page ou toutes les
pages d’un document. Vous pouvez modifier la couleur, la position et le libellé du filigrane.
Remarque
Si vous utilisez Windows 2000 ou XP, vous devez disposer de privilèges d’administrateur
pour créer des filigranes. Il n’est pas nécessaire de disposer de privilèges d’administrateur
pour ajouter des filigranes existants aux documents.
●
Windows : Accédez aux options Filigrane à partir de l’onglet Effets de votre pilote
d’imprimante.
●
Mac OS : Accédez aux options Filigrane à partir du menu déroulant des filigranes/
superpositions de la boîte de dialogue Imprimer. (OS X risque de ne pas prendre en
charge les filigranes.)
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier
(impression de n pages)
L’impression de n pages permet d’imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Les
pages apparaissent en format réduit. Vous pouvez imprimer jusqu’à neuf pages par feuille.
Si vous utilisez la disposition par défaut, les pages sont placées sur la feuille comme le
montrent les illustrations ci-dessous. Vous pouvez également indiquer si une bordure doit
être ajoutée autour de chaque page.
FRWW
●
Windows : Dans l’onglet Finition du pilote d’imprimante, accédez à l’option Pages par
feuille.
●
Mac OS : Accédez à l’option Pages par feuille en sélectionnant le menu déroulant
Disposition de la boîte de dialogue Imprimer.
Pilotes d’imprimante
41
Création et utilisation de réglages rapides
Les réglages rapides permettent d’enregistrer les paramètres actuels du pilote d’imprimante
(par exemple, l’orientation de la page, l’impression de n pages ou la source de papier) pour
les réutiliser ultérieurement. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 réglages rapides. Pour
votre commodité, vous pouvez sélectionner les réglages rapides et les enregistrer à partir de
la plupart des onglets du pilote d’imprimante.
Remarque
Si vous utilisez Windows 2000, vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour
enregistrer les réglages rapides.
●
Windows : Créez des réglages rapides à partir de la plupart des onglets du pilote
d’imprimante. Par la suite, vous pouvez accéder aux réglages rapides à partir de l’onglet
Finition du pilote d’imprimante.
●
Mac OS : Cette fonction n’est pas prise en charge.
Réduction ou agrandissement (Adapter à la page)
L’option Adapter à la page permet de mettre à l’échelle un document en fonction d’un
pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également réduire ou agrandir votre
document pour l’adapter à tout format de papier que l’imprimante peut prendre en charge.
42
●
Windows : Dans l’onglet Effets du pilote d’imprimante, accédez aux paramètres
Adapter à la page.
●
Mac OS : A partir de la boîte de dialogue Mise en page accédez aux paramètres de
réduction et d’agrandissement (Echelle).
Chapitre 5 Impression
FRWW
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format
Letter
L’imprimante peut imprimer 20 ppm en noir et blanc au format Letter. Lorsque vous
imprimez au format Letter à partir du bac 2, ces paramètres sont sélectionnés
automatiquement.
Le bac 1 est configuré sur les valeurs d’usine par défaut, soit 19 ppm en noir et blanc au
format Letter. Pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm à partir du bac 1,
définissez le format du bac 1 sur Letter. Pour définir le format de papier du bac 1, ouvrez la
Boîte à outils HP, cliquez sur l’onglet Paramètres, sur Configurer le périphérique, puis sur
Gestion du papier. Définissez le format du bac 1 sur Letter.
Lorsque le format du bac 1 est défini sur Letter et qu’une tâche d’impression utilise un autre
format (des enveloppes, par exemple), le voyant Erreur clignote tant que vous n’avez pas
chargé le support approprié dans le bac 1 et appuyé sur ENTRÉE.
Par ailleurs, pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm (19 ppm pour le format A4),
le périphérique doit être configuré pour imprimer en niveaux de gris. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Impression en niveaux de gris.
FRWW
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter
43
Sélection d'un emplacement de sortie
L'imprimante est fournie avec un bac de sortie supérieur et une porte de sortie arrière qui
permettent d'imprimer via un chemin papier direct. Lorsque la porte de sortie arrière est
fermée, les tâches d'impression sortent par le bac de sortie supérieur. Lorsque la porte de
sortie arrière est ouverte, les tâches d'impression sortent par l'arrière de l'imprimante.
44
●
Utilisez le bac de sortie supérieur pour la plupart des tâches d’impression, telles que les
impressions sur du papier de grammage moyen, sur du papier à en-tête ainsi que sur
des transparents. Le bac de sortie supérieur peut contenir jusqu’à 125 feuilles. Ne
laissez pas plus de 125 feuilles s’accumuler dans le bac de sortie supérieur : des
bourrages risquent de se produire.
●
Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) si des problèmes se produisent
lorsque vous imprimez via le bac de sortie supérieur ou sur des supports tels que du
papier cartonné, des enveloppes, des étiquettes ou du papier photo. Récupérez les
feuilles au fur et à mesure qu’elles sont éjectées.
1
2
Bac de sortie supérieur
Porte de sortie arrière
Chapitre 5 Impression
FRWW
Définition d’un format de papier non standard
Utilisez la fonction de papier non standard pour paramétrer l’imprimante de sorte qu’elle
imprime sur des formats non standard.
FRWW
●
Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La
boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de
l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante.
●
Mac OS 9.2.2 : Accédez aux fonctions de papier non standard de la boîte de dialogue
Mise en page. Dans le menu déroulant Attributs de page, sélectionnez l’option Taille
de page personnalisée.
●
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Pour définir un format de papier non standard, cliquez sur
Fichier, puis sur Mise en page. Dans le menu Attributs de page, sélectionnez l’option
Format de papier personnalisé.
Définition d’un format de papier non standard
45
Impression sur des supports spéciaux
Suivez ces instructions lors de l’impression sur des types de supports spéciaux.
Remarque
Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) lors de l’impression sur des supports
spéciaux.
Papier brillant
●
Dans l’application logicielle ou le pilote, sélectionnez Brillant comme type de support,
ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier brillant.
Sélectionnez Brillant pour un support d’un grammage s’élevant à 105 g/m2 (28 livres).
Sélectionnez Brillant épais pour un support d’un grammage s’élevant à 120 g/m2
(32 livres).
●
Remarque
Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important
de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée.
Hewlett-Packard conseille d’utiliser le papier semi-brillant HP Color LaserJet avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier semi-brillant HP Color
LaserJet avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise.
Utilisez uniquement des papiers brillants conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet.
Les papiers brillants à jet d’encre ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
Papier coloré
●
Le papier coloré doit être de la même haute qualité que le papier blanc xérographique.
●
Les pigments utilisés doivent pouvoir résister à la température de fusion de l’imprimante
de 190° C (374° F) pendant 0,1 seconde sans se détériorer.
●
N’utilisez pas de papier auquel une couche de couleur a été ajoutée une fois le papier
fabriqué.
●
L’imprimante crée les couleurs par l’impression de motifs de points, en superposant et
variant leur espacement pour élaborer différentes couleurs. Une différence de nuance
ou de couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées.
Formulaires préimprimés et papier à en-tête
Lors de l’impression sur des formulaires préimprimés et du papier à en-tête, suivez les
instructions ci-dessous pour obtenir des résultats optimaux :
46
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistantes
à la chaleur qui ne sont pas susceptibles de fondre, de se vaporiser ou de dégager
d’émissions dangereuses lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de
l’imprimante de 190° C (374° F) environ pendant 0,1 seconde.
●
Les encres doivent être ininflammables et sans incidence sur les rouleaux de
l’imprimante.
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage antihumidité pour éviter toute altération pendant le stockage.
Chapitre 5 Impression
FRWW
●
Avant de charger du papier préimprimé, tel que des formulaires et du papier à en-tête,
vérifiez que l’encre du papier est sèche. Lors du processus de fusion, de l’encre humide
peut couler du papier préimprimé.
●
Lors de l’impression recto verso sur HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un,
chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 recto vers le
haut, bord supérieur vers l’arrière du bac. Pour charger les formulaires préimprimés et le
papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les recto vers le bas, bord inférieur en premier.
●
Lors de l’impression recto, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête
dans le bac 2 face vers le bas, avec le bord supérieur de la page vers le périphérique.
Pour charger les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 1, placez-les
dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord supérieur et court en premier.
Enveloppes
Remarque
Les enveloppes ne peuvent être imprimées qu’à partir du bac 1. Définissez le format
d’enveloppe spécifique comme format de support pour le bac.
Suivez les instructions ci-dessous pour garantir une impression correcte sur les enveloppes
et éviter les bourrages dans l’imprimante :
●
Ne chargez pas plus de 10 enveloppes dans le bac 1.
●
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m2 (24 livres).
●
Les enveloppes doivent être posées à plat.
●
N’utilisez pas d’enveloppes avec des fenêtres ni des attaches.
●
Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
●
Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser des adhésifs capables de
résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion du périphérique.
●
Les enveloppes doivent être chargées face vers le haut avec la partie supérieure de
l’enveloppe vers la gauche et le bord court vers le périphérique.
Papier épais
ATTENTION
FRWW
●
Vous pouvez utiliser n’importe quel bac pour imprimer la plupart des supports épais qui
ne dépassent pas 105 g/m2 (28 livres).
●
N’utilisez le papier cartonné que dans le bac 1 (135 g/m2 à 216 g/m2; 50 à 80 livres).
●
Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Epais (106 g/m2 à
163 g/m2; 28 à 43 livres) ou Papier cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2; 50 à 80 livres)
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier épais.
Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important
de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée.
En règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support
indiquée pour cette imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des
problèmes d’alimentation, des bourrages papier, une mauvaise qualité d’impression et une
usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tels que le papier pour
couvertures HP, peuvent être utilisés en toute sécurité.
Impression sur des supports spéciaux
47
Papier résistant HP LaserJet
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur du papier résistant HP LaserJet :
●
Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier
résistant HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité
d’impression.
●
Utilisez uniquement du papier résistant HP LaserJet avec cette imprimante. Les produits
Hewlett-Packard sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats
d’impression optimaux.
●
Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier à fort gramm.
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier résistant
HP LaserJet.
Etiquettes
Remarque
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de
support, ou configurez le bac 1 pour les étiquettes.
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez des étiquettes :
●
Vérifiez que la partie adhésive des étiquettes peut résister à une température de 190° C
(374° F) pendant 0,1 seconde.
●
Assurez-vous qu’aucune partie adhésive n’est exposée entre les étiquettes. Les parties
exposées peuvent entraîner le décollement des étiquettes au cours de l’impression et
donc des bourrages. Elles peuvent également endommager des composants de
l’imprimante.
●
N’utilisez pas plusieurs fois une planche d’étiquettes.
●
Vérifiez que les étiquettes sont posées à plat.
●
N’utilisez pas d’étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées.
Transparents
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur des transparents :
ATTENTION
48
●
Manipulez les transparents par les bords. La manipulation du transparent avec des
doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●
N’utilisez que les transparents pour rétroprojection recommandés pour cette imprimante.
Hewlett-Packard conseille d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux.
●
Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme
type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents.
Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les
transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
Les supports transparents non conçus pour l’impression Color LaserJet fondent dans
l’imprimante et endommagent cette dernière.
Chapitre 5 Impression
FRWW
Impression de la première page sur du papier différent
L’impression de la première page sur du papier différent est utile, par exemple si vous
imprimez une lettre avec un en-tête uniquement sur la première page. Dans le pilote
d’imprimante, le même format doit être défini pour toutes les pages à imprimer.
FRWW
●
Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La
boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de
l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante.
●
Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités de la boîte de dialogue Imprimer,
sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la première page.
●
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la
première page.
Impression de la première page sur du papier différent
49
Impression recto verso manuelle
Pour imprimer en recto verso, vous devez réinsérer le papier manuellement une fois que le
premier côté est imprimé.
ATTENTION
N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela risque
d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Remarque
Les systèmes d’exploitation Macintosh ne prennent pas en charge l’impression recto verso
manuelle.
Pour imprimer en recto verso manuellement
1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous utilisez du papier spécial, tel
que du papier à en-tête, chargez-le de l'une des façons suivantes.
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face vers le bas, bord inférieur en premier.
●
Dans le bac 2 en option, chargez le papier à en-tête face vers le haut, bord
supérieur vers l’arrière du bac.
1
2
Bac 1
Bac 2 en option
2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'option Imprimer recto verso et lancez
l'impression.
3. Une fois la tâche d’impression terminée, retirez les éventuelles feuilles vierges du bac 1.
Insérez la pile des feuilles imprimées, côté vierge vers le haut et bord supérieur en
premier. Effectuez l’impression verso à partir du bac 1.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour poursuivre l’impression.
50
Chapitre 5 Impression
FRWW
Impression de livrets
Remarque
L’impression de livrets n’est pas prise en charge par Macintosh.
Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Letter, Legal ou A4.
Pour imprimer des livrets
1. Chargez le support d’impression dans le bac d’alimentation de support.
2. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante).
3. Sous l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso.
Remarque
Si l’option Impression recto verso est grisée ou n’est pas disponible, ouvrez les propriétés
du périphérique (pilote d’imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section Conseils relatifs au logiciel. Sous l’onglet Paramètres du périphérique ou
Configurer, sélectionnez l’option autorisant le recto verso manuel, puis cliquez sur OK.
Répétez les étapes 2 et 3.
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante
ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le
pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
4. Choisissez 2 comme nombre de pages par feuille. Sélectionnez l’option de reliure
appropriée, puis cliquez sur OK.
5. Imprimez le livret.
6. Une fois le recto imprimé, retirez le papier du bac d’alimentation, puis mettez-le de côté
jusqu’à ce que l’impression du livret soit terminée.
FRWW
Impression de livrets
51
7. Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez
la pile.
8. Placez de nouveau les pages recto dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé
face vers le bas, avec le bord supérieur vers le périphérique.
9. Cliquez sur OK (à l’écran), puis attendez que le verso s’imprime.
10. Pliez les pages, puis agrafez-les.
52
Chapitre 5 Impression
FRWW
Annulation d’une tâche d’impression
Si l’impression est en cours, vous pouvez l’annuler en appuyant sur ANNULER sur le panneau
de commande du périphérique.
ATTENTION
Si vous appuyez sur ANNULER, le travail d’impression en cours est supprimé. Si plusieurs
processus sont en cours d’exécution (par exemple, si le périphérique imprime un document
et reçoit une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur ANNULER, le processus
apparaissant sur le panneau de commande est effacé.
Vous pouvez également annuler un travail d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
d’attente d’impression.
Pour arrêter le travail d’impression immédiatement, retirez le papier du périphérique. Une
fois l’impression arrêtée, utilisez l’une des options suivantes :
●
Panneau de commande du périphérique : Pour annuler le travail d’impression,
appuyez brièvement sur ANNULER sur le panneau de commande du périphérique.
●
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler le travail d’impression.
●
File d’impression Windows : Si un travail d’impression est en attente dans une file
d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici.
●
FRWW
●
Windows 98, Windows Me ou Windows 2000 : Affichez la boîte de dialogue
Imprimante. Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Doublecliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le travail
d’impression et cliquez sur Supprimer.
●
Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Double-cliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le
travail d’impression et cliquez sur Supprimer.
File d’impression du bureau (Macintosh) : Ouvrez la file d’impression en doublecliquant sur l’icône du périphérique dans le Finder. Sélectionnez ensuite le travail
d’impression et cliquez sur Corbeille.
Annulation d’une tâche d’impression
53
54
Chapitre 5 Impression
FRWW
6
Impression couleur
Ce chapitre décrit comment le périphérique fournit une superbe impression couleur. Il
présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression
couleur possible. Il se compose des rubriques suivantes :
FRWW
●
Modification des paramètres de couleur
●
Utilisation de la couleur
●
Gestion des options de couleur
●
Correspondance des couleurs
55
Modification des paramètres de couleur
Lorsque vous imprimez en couleur, les paramètres de couleur optimaux sont
automatiquement définis pour le pilote d’imprimante. Cependant, vous pouvez régler
manuellement l’impression couleur des textes, graphiques et photographies. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Gestion des options de couleur.
56
●
Windows : Sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres.
●
Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez l’onglet Options de
couleur ou Correspondance des couleurs.
●
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options
de couleur, puis sur le bouton Afficher les options avancées.
Chapitre 6 Impression couleur
FRWW
Utilisation de la couleur
Dès sa configuration, ce périphérique offre des résultats optimaux en matière de couleur. Il
propose une combinaison de fonctions couleur automatiques générant des résultats couleur
optimaux au grand public et des outils complexes aux utilisateurs chevronnés.
Le périphérique dispose de tables de couleurs conçues et testées avec attention, qui
permettent d’obtenir des couleurs lisses et nettes.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est primordial de sélectionner
le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du pilote
d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 est une technologie qui offre la meilleure qualité d’impression couleur
sans devoir modifier les paramètres du pilote ou faire des compromis entre la qualité
d’impression, les performances et la mémoire. ImageREt 2400 utilise l’impression laser pour
produire des images nettes ainsi qu’un texte clair et net.
HP ImageREt 2400 fournit une qualité couleur laser de 2 400 ppp émulée grâce à un
processus d’impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en
combinant jusqu’à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d’encre dans
une zone donnée. Par conséquent, ImageREt 2400, avec la résolution de moteur 600 x 600,
crée des millions de couleurs lisses.
FRWW
Utilisation de la couleur
57
Gestion des options de couleur
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure
qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des
situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris
(noir et blanc) ou modifier l’une des options de couleur du périphérique.
●
Windows : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide des
paramètres disponibles sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
●
Mac OS 9.2.2 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide
du menu déroulant Correspondance des couleurs de la boîte de dialogue Imprimer.
●
Mac OS 10.2, 10.3 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur en
sélectionnant Options de couleur, puis en cliquant sur Afficher les options avancées
dans la boîte de dialogue Imprimer.
Impression en niveaux de gris
Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, le
document s’imprime en niveaux de gris. Cette option est utile pour l’impression de
documents couleur à photocopier ou télécopier.
Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le périphérique passe en mode
monochrome. Ce mode réduit l’usure des cartouches d’impression couleur.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en
gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d’un
document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Remarque
Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les
documents couleur.
L’option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris
neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et
les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l’onglet Couleur,
sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez ces options pour régler les options de couleur (ou de correspondance des
couleurs) et de demi-teintes.
Remarque
58
Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans
ces situations, le paramètre Photographies contrôle également le texte et les graphiques.
Chapitre 6 Impression couleur
FRWW
Options de demi-teinte
Le périphérique utilise les demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires (cyan,
magenta, jaune et noir) en différentes proportions afin de créer des millions de couleurs. Les
options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs
imprimées. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée.
●
L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle
améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez
cette option si les zones uniformes et lisses sont plus nombreuses.
●
L’option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes
distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau
élevé de détail. Choisissez cette option si les contours nets et les détails sont plus
nombreux.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs
grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos.
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement
l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre
couleur et produit en règle générale les meilleurs résultats pour le texte et les graphiques.
●
L'option 4 couleurs génère les couleurs neutres en combinant les quatre couleurs
d'encre. Cette option produit des dégradés et des transitions plus douces vers les
couleurs non neutres. Elle permet également d'obtenir le noir le plus sombre.
Couleur RVB
L'option Couleur RVB détermine l'aspect des couleurs.
FRWW
●
L’option Valeurs par défaut interprète la couleur RVB en tant que norme rouge-vertbleu acceptée par de nombreux éditeurs de logiciels et entreprises, comme Microsoft et
le World Wide Web Consortium. Avec cette norme, l’utilisateur n’a pas besoin de
devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du
périphérique, du moniteur de PC et d’autres périphériques d’entrée (scanners, appareils
photo numériques). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
http://www.w3c.org.
●
L’option Eclatante spécifie au périphérique d’augmenter la saturation des couleurs dans
les demi-tons. Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur. Cette valeur
est recommandée pour l’impression de graphiques commerciaux.
●
L’option Périphérique configure le périphérique de façon à ce qu’il imprime des
données RVB en mode périphérique données brutes. Afin que les photographies soient
correctement traitées lorsque cette option est sélectionnée, contrôlez les couleurs dans
le programme que vous utilisez ou dans le système d’exploitation.
●
Image indique au périphérique de faire correspondre la reproduction en couleur d’une
photographie tirée d’un film. Cette valeur est recommandée pour les images et est
utilisée par défaut lors de l’impression directe à partir de l’emplacement de carte
mémoire.
Gestion des options de couleur
59
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées
sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe, car les imprimantes et les moniteurs
utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en
pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes
les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Les facteurs suivants peuvent influencer la possibilité de faire correspondre les couleurs
imprimées à celles à l’écran :
●
Support d’impression
●
Colorants du périphérique (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Programmes
●
Pilotes d’imprimante
●
Système d'exploitation de l'ordinateur
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement d’exploitation (très humide ou très sec)
●
Différences de perception des couleurs
Gardez ces facteurs en mémoire si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la
meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à
imprimer des couleurs avec la norme rouge-vert-bleu. Le périphérique utilise cette norme et
optimise automatiquement les sorties couleur.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux sorties couleur, reportezvous à la section Résolution des problèmes des documents couleur.
60
Chapitre 6 Impression couleur
FRWW
7
Copie
Utilisez ces instructions pour exécuter des tâches de copie avec le périphérique :
Remarque
FRWW
●
Démarrage d’une tâche de copie
●
Annulation d’un travail de copie
●
Réglage de la qualité de copie
●
Réglage du paramètre de contraste
●
Réduction ou agrandissement de copies
●
Modification du paramètre d’assemblage des copies
●
Modification du nombre de copies
●
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de
la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
61
Démarrage d’une tâche de copie
Pour réaliser des copies à l’aide du périphérique, procédez comme suit :
1. Chargez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner (une page à la
fois), le coin supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
OU
Chargez le document original face vers le haut dans le bac d’alimentation automatique
(BAA). Le bac d’alimentation automatique est conseillé pour la copie des documents de
plusieurs pages.
2. Pour démarrer la copie, appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR sur le
panneau de commande.
3. Répétez le processus pour chaque copie.
Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le
scanner à plat ou dans le bac d’alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section
Chargement de documents à numériser.
Remarque
62
Si des originaux sont chargés dans le bac d’alimentation automatique (BAA), ainsi que sur le
scanner, le périphérique numérise automatiquement à partir du BAA, qu’un original soit
placé ou non sur le scanner.
Chapitre 7 Copie
FRWW
Annulation d’un travail de copie
Pour annuler un travail de copie, appuyez sur ANNULER sur le panneau de commande. Si
plusieurs processus sont en cours d’exécution et que vous appuyez sur ANNULER, le
processus affiché sur l’écran du panneau de commande est effacé.
Remarque
FRWW
Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner ou du bac
d’alimentation automatique (BAA).
Annulation d’un travail de copie
63
Réglage de la qualité de copie
La valeur usine par défaut pour la qualité de copie est Texte. Ce paramètre permet d’obtenir
les meilleurs résultats pour les documents contenant principalement du texte.
Lors de la réalisation d’une copie d’une photo ou d’un graphique, vous pouvez sélectionner
le paramètre Photo pour augmenter la qualité de la copie ou le paramètre Mélange pour les
documents qui comprennent à la fois du texte et des graphiques.
Si vous voulez économiser du toner et que la qualité de la copie n’est pas de première
importance, sélectionnez Brouillon.
Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur QUALITÉ pour afficher le paramètre de
qualité actif pour la copie.
2. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options du paramètre de qualité.
3. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR
pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez
sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie.
Remarque
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Pour régler la qualité de copie par défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Qualité défaut.
4. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options.
5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection.
64
Chapitre 7 Copie
FRWW
Réglage du paramètre de contraste
Le contraste a un effet sur les teintes claires ou foncées de la copie obtenue. La procédure
suivante permet de modifier le contraste uniquement du travail de copie en cours.
Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur PLUS CLAIR/FONCÉ pour afficher le paramètre
de contraste en cours.
2. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche
pour rendre la copie plus claire que l’original ou vers la droite pour rendre la copie plus
foncée que l’original.
3. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR pour enregistrer la sélection et
démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la
sélection sans démarrer la copie.
Remarque
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut
Remarque
Le paramètre clair/foncé par défaut affecte tous les travaux de copie.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Contraste déf., puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche
pour rendre toutes les copies plus claires que l’original, ou vers la droite pour les rendre
plus foncées.
5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection.
FRWW
Réglage du paramètre de contraste
65
Réduction ou agrandissement de copies
Le périphérique peut réduire les copies jusqu’à 25 % de leur taille d’origine ou les agrandir
de 400 % au maximum. Il peut également effectuer automatiquement les réductions ou les
agrandissements suivants :
Remarque
●
Original=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pleine pge=91%
●
Adapter à la page
●
2 p./feuille
●
4 p./feuille
●
Perso : 25-400%
Lorsque vous utilisez le paramètre Adapter à la page, copiez les documents uniquement à
partir du scanner.
Lorsque vous utilisez le paramètre 2 p./feuille ou 4 p./feuille, copiez les documents
uniquement à partir du bac d’alimentation automatique (BAA). Après la sélection de l’option
2 p./feuille ou 4 p./feuille, vous devez sélectionner l’orientation de la page (portrait ou
paysage).
66
Chapitre 7 Copie
FRWW
Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours
Pour réduire ou agrandir les copies uniquement pour la tâche en cours, procédez comme
suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur RÉDUCTION/AGRAND..
2. Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez réduire ou agrandir les copies de
cette tâche. Vous pouvez sélectionner l’un des formats suivants :
●
Original=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pleine pge=91%
●
Adapter à la page
●
2 p./feuille
●
4 p./feuille
●
Perso : 25-400%
Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez un pourcentage à l’aide des touches
alphanumériques.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou
paysage).
3. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR pour enregistrer la sélection et
démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la
sélection sans démarrer la copie.
Remarque
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Vous devez modifier le format de support par défaut dans le bac d’alimentation papier afin
qu’il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d’être
tronquée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Changement du format
de papier par défaut.
FRWW
Réduction ou agrandissement de copies
67
Pour modifier le format de copie par défaut
Remarque
Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après
réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous conservez la valeur usine par défaut
Original=100%, toutes les copies ont le même format que le document original.
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réd./Agr. défaut, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’option correspondant au facteur de
réduction ou d’agrandissement à appliquer en règle générale aux copies. Vous pouvez
choisir parmi les options suivantes :
●
Original=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pleine pge=91%
●
Adapter à la page
●
2 p./feuille
●
4 p./feuille
●
Perso : 25-400%
Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez le pourcentage du format original à
appliquer en règle générale aux copies.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou
paysage).
5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
68
Chapitre 7 Copie
FRWW
Modification du paramètre d’assemblage des copies
Vous pouvez configurer le périphérique pour qu’il assemble les diverses copies d’un
document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que
l’assemblage automatique est activé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant :
1,2,3,1,2,3. Si l’assemblage est désactivé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant :
1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d’assemblage automatique, l’espace mémoire
disponible doit être suffisant pour contenir le document d’origine. Lorsque ce n’est pas le
cas, le périphérique effectue une seule copie et affiche un message signalant la
modification. Dans ce cas, utilisez l’une des méthodes suivantes pour finir la tâche :
●
Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages.
●
Réalisez une copie du document à la fois.
●
Désactivez l’option d’assemblage automatique.
Le paramètre d’assemblage que vous sélectionnez s’applique à toutes les copies, jusqu’à ce
que vous le modifiiez.
Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par
défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Tri par défaut.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé.
5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Remarque
FRWW
La valeur usine par défaut pour l’assemblage automatique de copies est Activé.
Modification du paramètre d’assemblage des copies
69
Modification du nombre de copies
Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant un nombre compris
entre 1 et 99.
Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours
1. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre de copies (de 1 à 99) à
réaliser pour la tâche en cours.
2. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR pour démarrer la copie du travail.
Remarque
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Pour modifier le nombre de copies par défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Nbre exempl. déf, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 99) à
réaliser par défaut.
5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Remarque
70
La valeur usine par défaut pour le nombre d’exemplaires est 1.
Chapitre 7 Copie
FRWW
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
Pour copier une photo
Remarque
Les photos doivent être copiées à partir du scanner à plat et non du bac d’alimentation
automatique (BAA).
1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de
la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou DÉMARRER COULEUR.
Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto
verso
1. Chargez la pile d’originaux à copier dans le bac d’alimentation automatique (BAA), la
première page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
2. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou DÉMARRER COULEUR. Les pages impaires sont copiées et
imprimées.
3. Retirez la pile du bac de sortie du BAA et chargez de nouveau la pile avec la dernière
page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
4. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou DÉMARRER COULEUR. Les pages paires sont copiées et
imprimées.
FRWW
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
71
5. Assemblez les copies imprimées paires et impaires.
Pour copier un livre
1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans
l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR, ou utilisez l’une des autres
méthodes de numérisation pour copier le livre. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Description des méthodes de numérisation..
72
Chapitre 7 Copie
FRWW
8
Télécopie
Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches de télécopie :
FRWW
●
Spécification des paramètres de télécopie
●
Envoi de télécopies
●
Utilisation de la numérotation manuelle
●
Renumérotation manuelle
●
Annulation d’un travail de télécopie
●
Envoi de télécopies à l’aide du logiciel
●
Réception de télécopies
●
Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone
●
Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
●
Modification du paramètre de résolution par défaut
●
Modification du paramètre de taille de vitre par défaut
●
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions
●
Modification des paramètres de renumérotation
●
Réception de télécopies sur votre ordinateur
●
Paramétrage du mode de réponse
●
Modification des types de sonneries pour la réception des appels
●
Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse
●
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues
●
Blocage ou déblocage de numéros de télécopie
●
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes
de numérotation de liste
●
Utilisation des caractères de numérotation
●
Insertion d’un préfixe de numérotation
●
Envoi d’une télécopie différée
●
Modification du paramètre de détection de la tonalité
●
Utilisation des codes de facturation
●
Réimpression d’une télécopie
●
Suppression des télécopies en mémoire
●
Utilisation du transfert de télécopies
●
Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies
73
Remarque
74
●
Utilisation de l’interrogation de télécopieur
●
Modification du mode de détection de silence
●
Création d’un tampon sur télécopies reçues
●
Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies
●
Modification du paramètre V.34
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de
la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Spécification des paramètres de télécopie
Avant d’utiliser les fonctions de télécopie du périphérique, vous devez effectuer les tâches
suivantes :
Remarque
●
Réglage de l’heure et de la date
●
Définition de l’en-tête de télécopie
Si vous installez le logiciel du périphérique sur votre ordinateur, vous pouvez ignorer le reste
de ce chapitre. Le programme d’installation du logiciel vous aide automatiquement à définir
les paramètres de télécopie, à moins que vous n’utilisiez Microsoft Windows® 95 ou
Windows NT®.
Aux Etats-Unis et dans bien d’autres régions/pays, la définition de l’heure, de la date et
d’autres informations sur l’en-tête de télécopie constitue une obligation légale.
Pour saisir du texte à partir du panneau de commande
Suivez les instructions ci-dessous pour saisir les informations à partir du panneau de
commande du périphérique à l’aide des touches alphanumériques et des boutons < et > :
Remarque
FRWW
●
Nombres : Pour saisir un nombre, appuyez sur les touches numériques
correspondantes.
●
Lettres : Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer,
jusqu’à ce que la lettre souhaitée s’affiche. (Par exemple, si la première lettre dont vous
avez besoin est un « C », appuyez sur 2 à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’un C
s’affiche sur l’écran du panneau de commande.)
●
Signes de ponctuation : Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois
sur la touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse sur l’écran du panneau
de commande.
●
Espaces : Une fois un caractère saisi, appuyez deux fois sur le bouton > pour créer un
espace après ce caractère et déplacer le curseur vers un point d’insertion après l’espace.
●
Erreurs : En cas d’erreur lors de la saisie d’un caractère, utilisez le bouton < pour
effacer le caractère incorrect, puis saisissez le caractère requis.
Pour plus d’informations sur les caractères du panneau de commande, reportez-vous à la
section Utilisation des caractères de numérotation.
Spécification des paramètres de télécopie
75
Pour régler la date et l’heure
Pour régler ou modifier la date et l’heure, procédez comme suit. Si vous avez besoin d’aide
lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section Pour saisir du texte à partir du
panneau de commande.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Heure/date.
4. Utilisez le bouton < ou > pour définir un fonctionnement avec une horloge sur 12 heures
ou sur 24 heures, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Entrez l’heure à l’aide des touches alphanumériques.
6. Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous avez choisi le format 12 heures, utilisez le bouton < ou > pour déplacer le
curseur au-delà du quatrième caractère. Sélectionnez 1 pour le matin (A.M.) ou 2 pour
l’après-midi (P.M.), puis appuyez sur ENTRÉE.
Si vous avez choisi le format 24 heures, appuyez sur ENTRÉE.
7. Utilisez le bouton < ou > pour spécifier le format de date, puis appuyez sur ENTRÉE.
8. Entrez la date du jour à l’aide des touches alphanumériques.
Veillez à utiliser deux chiffres pour spécifier le mois et le jour (par exemple, utilisez
« 05 » pour Mai et « 01 » pour le premier jour du mois).
9. Appuyez sur ENTRÉE.
Pour définir l’en-tête de télécopie
Pour configurer ou modifier les informations sur l’en-tête de télécopie, procédez comme suit.
Si vous avez besoin d’aide lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section Pour
saisir du texte à partir du panneau de commande.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner En-tête télécop, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir votre numéro de télécopie, puis
appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nom de votre société, puis appuyez
sur ENTRÉE.
Remarque
76
Le nombre maximum de caractères autorisés dans le numéro de télécopie est 20. Le
nombre maximum de caractères autorisés dans le nom de la société est 25.
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Envoi de télécopies
Cette section explique comment envoyer un document par télécopie.
Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur RÉSOLUTION pour afficher le
paramètre de résolution en cours.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le paramètre de résolution approprié.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection.
Remarque
Cette démarche permet de modifier la résolution de télécopie pour le travail de télécopie en
cours. Pour obtenir des instructions sur la modification de la résolution de télécopie par
défaut, reportez-vous à la section Modification du paramètre de résolution par défaut.
Remarque
Pour modifier le contraste de la télécopie ou la taille de la vitre du scanner, vous devez
modifier les paramètres par défaut. Reportez-vous à la section Modification du paramètre
clair/foncé (contraste) par défaut ou Modification du paramètre de taille de vitre par défaut.
Pour envoyer une télécopie à un destinataire
1. Composez le numéro de télécopie en suivant l’une des méthodes ci-dessous :
Composez le numéro à partir des touches alphanumériques du panneau de commande
du périphérique.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation
rapide, appuyez sur cette touche.
Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous
composez, appuyez sur ANNUAIRE, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le
code de numérotation rapide, puis appuyez sur ENTRÉE.
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez
inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour
les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue
distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de
numérotation.
2. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE.
4. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, appuyez sur 1 pour
sélectionner OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et
appuyez sur ENTRÉE.
5. Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis
répétez l’étape 4 pour chaque page du travail de télécopie.
●
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON.
Lorsque vous appuyez sur NON, le périphérique envoie automatiquement toutes les
pages.
FRWW
Envoi de télécopies
77
Une fois la dernière page de télécopie sortie du périphérique, vous pouvez envoyer une
autre télécopie, ou copier ou numériser un nouveau document.
Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter
une touche ou un code de numérotation rapide. Reportez-vous aux sections Pour
programmer des codes et des touches de numérotation rapide et Pour programmer des
codes de numérotation de liste. Si vous disposez d’annuaires électroniques, vous pouvez
les utiliser pour sélectionner des destinataires. Ces annuaires sont générés par des
applications tierces.
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Si vous
souhaitez envoyer une télécopie à une liste de numéros de télécopie que vous avez affectée
à un code de numérotation de liste, reportez-vous à la section Pour envoyer une télécopie à
l’aide d’un code de numérotation de liste. Si vous souhaitez envoyer une télécopie à une
liste de numéros (20 au maximum) sans code de numérotation de liste, reportez-vous à la
section Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc).
Dans l’éventualité où votre document dépasse la capacité de la mémoire, procédez de l’une
des manières suivantes :
●
Supprimez les télécopies enregistrées en mémoire. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Suppression des télécopies en mémoire.
●
Divisez le document en plusieurs parties, puis envoyez-le sous la forme de plusieurs
tâches de télécopie.
Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de
numérotation de liste
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, sélectionnez la liste en utilisant l’une des
méthodes suivantes :
Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste.
Appuyez sur ANNUAIRE, sur le code de numérotation de liste affecté à la liste, puis sur
ENTRÉE.
3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE.
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique numérise le document en mémoire et envoie la télécopie à chaque
numéro indiqué. Si un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, le périphérique
recompose ce numéro sur la base de son paramètre de rappel. Si toutes les tentatives
de rappel échouent, le périphérique inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie,
puis passe au numéro suivant de la liste.
Remarque
78
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft
Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de
commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Impression du relevé
d’activité de télécopie.
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement
(envoi de télécopie ad hoc)
Pour envoyer une télécopie à une liste de destinataires à laquelle aucun code de
numérotation de liste n’a été affecté, procédez comme suit :
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, composez le premier numéro de
télécopie en utilisant l’une des méthodes suivantes :
Utilisez les touches alphanumériques.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation
rapide, appuyez sur cette touche.
Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous
composez, appuyez sur ANNUAIRE, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le
code de numérotation rapide, puis appuyez sur ENTRÉE.
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez
inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour
les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue
distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de
numérotation.
3. Appuyez sur ENTRÉE.
4. Procédez de l’une des manières suivantes :
Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer à composer des numéros.
Si vous avez fini de composer les numéros, passez à l’étape suivante.
5. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE.
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE.
6. Le périphérique la télécopie vers chaque numéro de télécopie. Si un numéro de la liste
est occupé ou ne répond pas, le périphérique recompose ce numéro sur la base de son
paramètre de rappel. Si toutes les tentatives de rappel échouent, le périphérique inscrit
l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis passe au numéro suivant de la liste.
Remarque
FRWW
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft
Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de
commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Impression du relevé
d’activité de télécopie.
Envoi de télécopies
79
Utilisation de la numérotation manuelle
Le périphérique numérote en principe une fois que vous avez appuyé sur DÉMARRER
Vous pouvez cependant choisir que le périphérique compose le numéro au fur et
à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel sur
une carte d’appel, vous devez composer le numéro de télécopie, attendre la tonalité
d’acceptation de votre compagnie de téléphone, puis composer le numéro de la carte
d’appel. Lorsque vous effectuez des appels internationaux, vous devez composer une partie
du numéro, puis attendre les tonalités avant de poursuivre la numérotation.
TÉLÉCOPIE.
Pour utiliser la numérotation manuelle avec le bac
d’alimentation automatique (BAA)
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE.
3. Commencez la numérotation. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure
que vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités
de la numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte
d’appel avant de poursuivre la numérotation.
Pour utiliser la numérotation manuelle à partir du scanner à
plat
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. L’écran
du panneau de commande affiche le message suivant : Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non.
2. Appuyez sur 1 pour sélectionner OUI. L’écran du panneau de commande affiche le
message suivant : Charg. pg :X App. [entrée], X correspondant au numéro de page.
3. Numérisez une page en mémoire en plaçant la feuille face vers le bas sur le scanner à
plat et en appuyant sur ENTRÉE. Une fois la page numérisée, l’écran du panneau de
commande du périphérique affiche le message suivant : Une autre page ? 1=Oui 2=Non.
4. Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis
répétez l’étape 3 pour chaque page du travail de télécopie.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON, puis passez à
l’étape suivante.
5. Une fois que vous avez fini de numériser toutes les pages en mémoire, commencez à
composer votre numéro. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure que
vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités de la
numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte d’appel
avant de poursuivre la numérotation.
80
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Renumérotation manuelle
Pour envoyer un autre document au dernier numéro de télécopie appelé, utilisez la
procédure ci-dessous pour rappeler manuellement. Si vous tentez de nouveau d’envoyer le
même document, patientez jusqu’à la fin des rappels automatiques ou interrompez-les vousmême. Sinon, le destinataire pourrait recevoir deux fois la télécopie : une fois pour la
tentative de rappel manuel et une fois pour l’une des tentatives de rappel automatique.
Remarque
Pour interrompre la tentative de rappel de télécopie en cours, ou pour annuler toutes les
tentatives de rappel automatique de télécopie en attente, reportez-vous à la section
Annulation d’un travail de télécopie. Pour modifier les paramètres de rappel, reportez-vous à
la section Modification des paramètres de renumérotation.
Pour effectuer un rappel manuel
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur BIS.
3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Le périphérique rappelle le dernier numéro et tente
d’envoyer la télécopie.
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE.
FRWW
Renumérotation manuelle
81
Annulation d’un travail de télécopie
Pour annuler l’envoi d’une seule télécopie en cours de numérotation ou d’une télécopie en
cours de transmission ou de réception, procédez comme suit.
Pour annuler le travail de télécopie en cours
Appuyez sur ANNULER sur le panneau de commande. Les pages non transmises sont
annulées. Appuyez sur ANNULER pour arrêter les numérotations de liste.
Pour annuler un travail de télécopie à l’aide de la commande
d’état du travail de télécopie
Utilisez la procédure ci-dessous pour annuler un travail de télécopie dans les situations
suivantes :
●
Après un signal occupé, un appel sans réponse ou une erreur de communication, le
périphérique attend pour renuméroter.
●
La télécopie est programmée pour un envoi différé.
Pour annuler un travail de télécopie via la commande d’état du travail de télécopie, procédez
comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Etat tâche télec.
3. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les travaux en attente jusqu’à ce que vous
ayez atteint celui que vous voulez supprimer.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner le travail que vous voulez annuler.
5. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer que vous voulez annuler ce travail.
82
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Envoi de télécopies à l’aide du logiciel
Cette section contient les instructions de base pour l’envoi de télécopies à l’aide du logiciel
livré avec le périphérique. Toutes les rubriques associées au logiciel sont présentées dans
l’aide de ce dernier, accessible à partir de son menu Aide.
Remarque
Le logiciel de télécopie et la Boîte à outils HP ne sont pas pris en charge sous Windows 98,
Windows ME ou Windows NT. Le logiciel Boîte à outils HP n’est pas pris en charge sous
Macintosh.
Vous pouvez télécopier des documents électroniques à partir de votre ordinateur si celui-ci
correspond à la configuration suivante :
●
Le périphérique est connecté à l’ordinateur directement ou par un réseau TCP/IP.
●
Le logiciel du périphérique est installé sur votre ordinateur.
●
Vous utilisez Microsoft Windows 2000 ou XP, ou Mac OS 9.2.2, 10.2 ou 10.3.
Pour envoyer une télécopie à l’aide du logiciel
(Windows 2000 ou XP)
La procédure d’envoi des télécopies varie selon vos spécifications. La procédure la plus
commune est indiquée ci-dessous :
1. Cliquez sur Démarrer, sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans
Windows XP), puis sur Hewlett Packard.
2. Cliquez sur HP LaserJet 2830 ou sur HP LaserJet 2840, puis sur Envoyer une
télécopie. Le logiciel de télécopie s’affiche.
3. Saisissez le numéro de télécopie d’un ou de plusieurs destinataires.
4. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
5. Ajoutez une page de garde. (Facultatif).
6. Cliquez sur Envoyer maintenant ou sur Envoyer plus tard et sélectionnez une date et
une heure.
Remarque
Vous pouvez également envoyer une télécopie à partir de la Boîte à outils HP en accédant à
la section Travaux de télécopie et en cliquant sur le bouton Envoi de télécopie.
Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel (Mac OS 10.2
ou 10.3)
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Télécopie. Le logiciel de télécopie s’affiche.
2. Sélectionnez Adressage dans la liste déroulante Copies et Pages.
3. Saisissez le numéro de télécopie d’un ou de plusieurs destinataires.
4. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
5. Ajoutez une page de garde (facultatif).
6. Cliquez sur Scanner maintenant, puis sur Imprimer.
Remarque
FRWW
Ces étapes varient sous Mac OS 9.2.2.
Envoi de télécopies à l’aide du logiciel
83
Pour envoyer une télécopie à partir d’une application tierce,
notamment à partir de Microsoft Word (tous systèmes
d’exploitation)
1. Ouvrez un document dans un programme tiers.
2. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote d’impression du télécopieur dans la liste déroulante de
l’imprimante. Le logiciel de télécopie s’affiche.
4. Procédez de l’une des manières suivantes :
Utilisateurs Windows : Suivez les étapes 2 à 5 de la section Pour envoyer une
télécopie à l’aide du logiciel (Windows 2000 ou XP).
Utilisateurs Mac : Suivez les étapes 2 à 6 de la section Pour envoyer une télécopie à
partir du logiciel (Mac OS 10.2 ou 10.3).
84
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Réception de télécopies
Vous pouvez recevoir des télécopies sur le périphérique ou sur votre ordinateur. En règle
générale, le périphérique répond automatiquement aux appels de télécopie entrants.
Cependant, si vous modifiez les périphériques qui sont raccordés à la même ligne
téléphonique que le périphérique, vous devez modifier la manière dont ce dernier reçoit les
télécopies. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Paramétrage du mode
de réponse.
Suivez les procédures de cette section pour gérer les télécopies acheminées vers le
périphérique.
Pour recevoir des télécopies lors de l’émission de tonalités
de télécopie
Si votre ligne téléphonique reçoit les appels de télécopie et les appels téléphoniques, et que
vous entendez une tonalité de télécopie lorsque vous répondez au téléphone, vous pouvez
démarrer le processus de réception de l’une des deux manières suivantes :
Remarque
FRWW
●
Si vous êtes à proximité du périphérique, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le
panneau de commande.
●
Lorsque vous décrochez un téléphone connecté à la ligne (extension téléphonique) et
que vous entendez la tonalité d’une télécopie, le périphérique répond automatiquement
à l’appel. Si ce n’est pas le cas, appuyez dans l’ordre sur 1-2-3 sur le clavier du
téléphone (en mode par tonalité uniquement), écoutez les sons associés à la
transmission de la télécopie, puis raccrochez.
Pour que la deuxième méthode fonctionne, le paramètre d’extension téléphonique doit avoir
pour valeur OUI. Pour vérifier la valeur du paramètre ou la modifier, reportez-vous à la
section Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies.
Réception de télécopies
85
Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un
téléphone
Il se peut que vous ayez parfois besoin de composer un numéro de télécopie à partir d’un
téléphone qui est raccordé à la même ligne que le périphérique. Par exemple, si vous
envoyez une télécopie à un utilisateur dont le périphérique fonctionne en mode de réception
manuel, vous pouvez l’appeler pour l’avertir de l’arrivée d’une télécopie.
Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un
téléphone
Remarque
Le téléphone doit être raccordé à la prise « téléphone » (celle qui porte une icône
représentant un téléphone).
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le scanner à plat lors de l’envoi d’une télécopie en composant le
numéro sur un téléphone.
2. Décrochez le combiné du téléphone qui est raccordé à la même ligne que le
périphérique. Composez le numéro du télécopieur à partir du clavier du téléphone.
3. Lorsque le destinataire répond, demandez-lui d’activer son télécopieur.
4. Lorsque la tonalité du télécopieur retentit, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE, attendez que
le message Connexion s’affiche sur l’écran du panneau de commande, puis raccrochez
le téléphone.
86
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
Le contraste joue sur les teintes claires et foncées des télécopies émises, lors de leur envoi.
Pour modifier le paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
Le paramètre clair/foncé par défaut est le contraste normalement appliqué aux documents
télécopiés. Le paramètre par défaut correspond à un positionnement central du curseur.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Contraste déf., puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < pour déplacer le curseur vers la gauche et rendre la télécopie plus
claire que l’original, ou le bouton > pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la
télécopie plus foncée que l’original.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
87
Modification du paramètre de résolution par défaut
La résolution (en points par pouce) joue sur la qualité des documents télécopiés. Elle affecte
également la vitesse de transmission, étant donné qu’une résolution plus élevée produit un
fichier plus volumineux, qui est plus long à transmettre. La valeur usine par défaut du
paramètre de résolution est Fine.
Pour remplacer la résolution par défaut de tous les travaux de télécopie par l’un des
paramètres suivants, procédez comme suit :
●
Standard : Ce paramètre offre la qualité la plus faible et la durée de transmission la plus
rapide.
●
Fine : Ce paramètre offre une qualité de résolution supérieure à Standard qui convient
ordinairement pour l’envoi de documents texte.
●
Superfine : Ce paramètre convient aux documents contenant un mélange de texte et
d’images. La durée de transmission est plus longue que pour la résolution Fine mais
plus rapide que pour Photo.
●
Photo : Ce paramètre permet d’obtenir des images de grande qualité, mais augmente
considérablement la durée de transmission.
Pour modifier le paramètre de résolution par défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Résolution déf, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour modifier le paramètre de résolution.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection.
Remarque
88
Pour obtenir des instructions sur la manière de modifier la résolution du travail de télécopie
en cours uniquement, reportez-vous à la section Pour régler la résolution du travail de
télécopie en cours.
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Modification du paramètre de taille de vitre par défaut
Ce paramètre détermine la taille du papier que le scanner à plat numérise lorsque vous
envoyez une télécopie à partir du scanner. Le paramètre par défaut est déterminé en
fonction de la région/du pays dans lequel vous avez acheté le périphérique.
Pour modifier le paramètre de la taille de la vitre par défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Format vitre déf, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le paramètre de format papier approprié : A4
ou Letter.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Modification du paramètre de taille de vitre par défaut
89
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions
Utilisez cette procédure pour configurer le périphérique en mode de numérotation par
tonalité ou à impulsions. La valeur usine par défaut est Tonalité. Ne changez ce paramètre
que si votre ligne de téléphone n’utilise pas de numérotation par tonalité.
Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Mode numérotat., puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Tonalité ou Impulsion, puis appuyez sur
ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
Remarque
90
L’option de numérotation à impulsions n’est pas disponible dans tous les pays/régions.
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Modification des paramètres de renumérotation
Si le périphérique n’a pas pu envoyer une télécopie car le télécopieur de destination ne
répondait pas ou était occupé, il essaie de rappeler le numéro en fonction des options de
renumérotation si occupé, de renumérotation en cas d’absence de réponse et de
renumérotation en cas d’erreur de communication. Utilisez les procédures décrites dans
cette section pour activer ou désactiver ces options.
Pour modifier l’option de renumérotation si occupé
Lorsque cette option est activée, le périphérique renumérote automatiquement s’il reçoit un
signal occupé. La valeur par défaut pour l’option de renumérotation si occupé est Activé.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rappel si occupé, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’absence
de réponse
Si cette option est activée, le périphérique renumérote automatiquement s’il n’obtient pas de
réponse. La valeur par défaut pour l’option de renumérotation en cas d’absence de réponse
est Désactivé.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rappel pas rpnse, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’erreur de
communication
Si cette option est activée, le périphérique renumérote automatiquement si une erreur de
communication quelconque se produit. La valeur par défaut pour l’option de renumérotation
en cas d’erreur de communication est Activé.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Err. comm rappel, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
FRWW
Modification des paramètres de renumérotation
91
Réception de télécopies sur votre ordinateur
Pour recevoir des télécopies sur votre ordinateur, vous devez activer le paramètre de
réception sur PC dans le logiciel (reportez-vous à l’aide du logiciel du périphérique). Le
paramètre de réception sur PC peut être activé uniquement à partir d’un ordinateur. Si, pour
une raison quelconque, cet ordinateur n’est plus disponible, vous pouvez utiliser la
procédure ci-après pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de
commande du périphérique.
Pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du
panneau de commande
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Fonctions téléc., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Arrêt récept PC, puis appuyez sur ENTRÉE
pour confirmer votre sélection.
Une fois que vous avez sélectionné le paramètre Arrêt récept PC, toutes les télécopies
qui restent dans la mémoire du périphérique sont imprimées.
Remarque
92
La fonction de réception sur PC n’est pas disponible sous Macintosh, Windows 98,
Windows ME ou Windows NT.
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Paramétrage du mode de réponse
En fonction de votre situation, vous pouvez régler le mode de réponse du périphérique sur
Automatique ou sur Manuel. La valeur usine par défaut est Automatique.
Remarque
●
Automatique : Dans ce mode de réponse, le périphérique répond aux appels entrants
après un nombre de sonneries spécifié ou suivant la reconnaissance de tonalités
spéciales de télécopieur. Pour spécifier le nombre de sonneries, reportez-vous à la
section Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse.
●
Manuel : Dans ce mode de réponse, le périphérique ne répond jamais aux appels. Vous
devez démarrer la procédure de réception de télécopies vous-même en appuyant sur
DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le panneau de commande ou en décrochant un téléphone
connecté à la même ligne et en composant 1-2-3 (en mode de numérotation par tonalité
uniquement).
Bien que la plupart des utilisateurs conservent le mode de réponse configuré sur
Automatique, les correspondants qui composent le numéro du télécopieur entendent des
tonalités de télécopieur si vous ne répondez pas au téléphone ou s’ils ne raccrochent pas le
combiné après le nombre de sonneries avant réponse spécifié. Si vous ne souhaitez pas
que vos correspondants entendent les tonalités de télécopie, choisissez le mode Manuel.
Toutefois, n’oubliez pas que les appels de télécopie ne sont pas reçus automatiquement en
mode Manuel.
Pour configurer le mode de réponse
Pour configurer ou modifier le mode de réponse, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Mode réponse.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Automatique ou Manuel, puis appuyez sur
ENTRÉE.
L’affichage du panneau de commande indique le réglage de mode de réponse que vous
avez spécifié.
FRWW
Paramétrage du mode de réponse
93
Modification des types de sonneries pour la réception des appels
Le service de type de sonnerie ou de sonnerie distincte est proposé par certains opérateurs
de téléphonie locale. Ce service vous permet d’avoir plus d’un numéro de téléphone sur une
seule et même ligne. Chaque numéro de téléphone possède un type de sonnerie unique qui
vous permet de répondre aux appels vocaux alors que le périphérique répond aux appels de
télécopie.
Si vous vous abonnez à un service de type de sonnerie auprès de votre compagnie de
téléphone, vous devez configurer le périphérique de façon à répondre au type de sonnerie
correct. Les types de sonneries uniques ne sont pas disponibles dans tous les pays/régions.
Contactez votre opérateur de téléphonie pour savoir si ce service est proposé dans votre
région/pays.
Remarque
Si vous ne disposez pas d’un service de type de sonnerie et que vous remplacez le
paramètre Toutes sonner. par défaut par un autre, il est possible que le périphérique ne
puisse pas recevoir de télécopies.
Ces paramètres sont les suivants :
●
Toutes sonner. : Le périphérique répond à tous les appels passés sur la ligne
téléphonique.
●
Une sonnerie : Le périphérique répond à tous les appels qui produisent une seule
sonnerie.
●
Double : Le périphérique répond à tous les appels qui produisent deux sonneries.
●
Triple: Le périphérique répond à tous les appels qui produisent trois sonneries.
●
Double&Triple : Le périphérique répond à tous les appels qui produisent deux ou trois
sonneries.
Pour modifier les types de sonneries pour la réception des
appels
Pour modifier les types de sonneries pour la réception des appels, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type sonner rép, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le type de sonnerie voulu, puis appuyez sur
ENTRÉE.
6. Une fois l’installation du périphérique terminée, demandez à une personne de vous
envoyer une télécopie afin de vérifier que le service de type de sonnerie fonctionne
correctement.
94
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse
Lorsque le mode de réponse est configuré sur Automatique, le réglage du nombre de
sonneries avant réponse du périphérique spécifie le nombre de sonneries défini avant que le
périphérique ne réponde à un appel entrant.
Si le périphérique est connecté à une ligne qui reçoit des appels vocaux et de télécopie
(ligne partagée) tout en utilisant un répondeur, vous devrez peut-être régler le nombre de
sonneries avant réponse. Le nombre de sonneries avant réponse du périphérique doit être
plus élevé que celui du répondeur. Le répondeur peut ainsi répondre aux appels entrants et
enregistrer les messages vocaux. Lorsque le répondeur répond à l’appel, le périphérique
écoute l’appel et y répond automatiquement s’il détecte des tonalités de télécopieur.
Le paramètre par défaut pour le nombre de sonneries avant réponse est fixé à cinq pour les
Etats-Unis et le Canada, et à deux dans les autres pays/régions.
Utilisation du paramètre du nombre de sonneries avant
réponse
Consultez le tableau suivant pour déterminer le nombre de sonneries avant réponse à utiliser.
FRWW
Type de ligne téléphonique
Nombre de sonneries avant réponse
recommandé
Ligne de télécopie dédiée (recevant uniquement
des appels de télécopie)
Défini sur un nombre de sonneries dans la plage
affichée sur le panneau de commande. (Les
nombres minimum et maximum de sonneries
autorisés varient en fonction de la région/du
pays).
Ligne dotée de deux numéros distincts et d’un
service de type de sonnerie
Une ou deux sonneries. (Si un répondeur ou une
messagerie vocale gérée par ordinateur est
associé au second numéro de téléphone,
assurez-vous que le périphérique est configuré
sur un nombre de sonneries supérieur à celui du
répondeur. Reportez-vous également à la
section Modification des types de sonneries pour
la réception des appels.)
Ligne partagée (recevant des appels vocaux et
des télécopies) avec uniquement un téléphone
relié
Cinq sonneries ou plus.
Ligne partagée (recevant des télécopies et
appels vocaux) avec une messagerie vocale
gérée par ordinateur ou un répondeur associé
Deux sonneries en plus du nombre de sonneries
du répondeur ou de la messagerie vocale gérée
par ordinateur.
Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse
95
Pour configurer le nombre de sonneries avant réponse
Pour configurer ou modifier le nombre de sonneries avant réponse, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sonneries avant réponse, puis appuyez sur
ENTRÉE.
5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nombre de sonneries avant réponse,
puis appuyez sur ENTRÉE.
96
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Modification des paramètres de réduction automatique des
télécopies reçues
Si l’option Adapter à la page est activée, le périphérique réduit automatiquement jusqu’à
75 % les télécopies de grande taille afin que les informations soient contenues dans le
format papier par défaut (par exemple, la télécopie est réduite du format Legal au format
Letter).
Si l’option Adapter à la page est désactivée, les télécopies de grande taille sont imprimées
en taille réelle sur plusieurs pages. La valeur par défaut pour la réduction automatique des
télécopies reçues est Activé.
Si l’option Tampon sur télécopies reçues est activée, vous pouvez activer également la
réduction automatique. La taille des télécopies reçues est ainsi légèrement réduite, ce qui
évite l’impression sur deux pages d’une télécopie reçue en raison du marquage des pages.
Remarque
Assurez-vous que le paramètre de format du support indiqué correspond au format du
support chargé dans le bac d’alimentation. Pour modifier le format du support par défaut,
reportez-vous à la section Changement du format de papier par défaut.
Pour modifier la réduction automatique des télécopies reçues
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Adapter à la page, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues
97
Blocage ou déblocage de numéros de télécopie
Si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies de personnes ou d’entreprises spécifiques,
vous pouvez bloquer jusqu’à 30 numéros de télécopie à partir du panneau de commande.
Lorsque vous bloquez un numéro de télécopie et qu’une personne correspondant à ce
numéro vous envoie une télécopie, l’écran du panneau de commande indique que le
numéro est bloqué. La télécopie n’est ni imprimée, ni enregistrée en mémoire. Les
télécopies correspondant à un numéro de télécopie bloqué apparaissent dans le relevé
d’activité de télécopie et sont désignées comme étant supprimées. Vous pouvez débloquer
individuellement ou simultanément les numéros de télécopie bloqués.
Remarque
Pour imprimer la liste des numéros bloqués, reportez-vous à la section Impression de la liste
des télécopies bloquées. Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie, reportez-vous à la
section Impression du relevé d’activité de télécopie.
Pour bloquer ou débloquer un numéro de télécopie
Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie via le panneau de commande,
procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Téléc. bloquées, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Procédez de l’une des manières suivantes :
Pour bloquer un numéro de télécopie, utilisez le bouton < ou > pour sélectionner
Ajouter entrée, puis appuyez sur ENTRÉE. Entrez le numéro de télécopie exactement
comme il apparaît dans l’en-tête (espaces compris), puis appuyez sur ENTRÉE. Entrez le
nom correspondant au numéro bloqué, puis appuyez sur ENTRÉE.
Pour débloquer un seul numéro de télécopie, utilisez le bouton < ou > pour sélectionner
Supprimer entrée, puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner
le numéro de télécopie que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE pour
confirmer les suppressions.
Pour débloquer tous les numéros de télécopie bloqués, utilisez le bouton < ou > pour
sélectionner Tout effacer, puis appuyez sur ENTRÉE. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE
pour confirmer les suppressions.
98
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
A propos des codes de numérotation rapide, touches de
numérotation rapide et codes de numérotation de liste
Vous pouvez stocker des numéros de télécopie fréquemment composés ou des listes de
numéros de télécopie sous forme de touches de numérotation rapide, de codes de
numérotation rapide ou de codes de numérotation de liste.
Dans l’annuaire du périphérique, 120 codes sont disponibles pour les codes de
numérotation rapide et les codes de numérotation de liste. Par exemple, si vous
programmez 100 codes pour la numérotation rapide, vous pouvez utiliser les 20 autres pour
la numérotation de liste.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des codes et des touches de numérotation rapide
ainsi que des codes de numérotation de liste, reportez-vous aux procédures suivantes.
Pour programmer des codes et des touches de numérotation
rapide
Les codes de numérotation rapide 1 à 5 sont également associés à leurs touches de
numérotation rapide correspondantes sur le panneau de commande. Vous pouvez utiliser
les touches de numérotation rapide pour les codes de numérotation rapide ou de
numérotation de liste. Vous pouvez entrer un maximum de 50 caractères pour un numéro de
télécopie.
Remarque
Le logiciel simplifie la programmation des codes et des touches de numérotation rapide,
ainsi que des codes de numérotation de liste. Pour obtenir des instructions sur la
programmation des codes et des touches de numérotation rapide ainsi que des codes de
numérotation de liste à l’aide de la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la
Boîte à outils HP.
Pour programmer les codes et les touches de numérotation rapide à partir du panneau de
commande du périphérique, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Config. Individ..
5. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Ajouter.
6. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de code de numérotation
rapide que vous voulez associer à ce numéro de télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE. Le
choix d’un nombre compris entre 1 et 5 permet également d’associer le numéro de
télécopie à la touche de numérotation rapide correspondante.
Remarque
Lorsque vous saisissez un numéro de télécopie, appuyez sur PAUSE jusqu’à ce qu’une
virgule (,) s’affiche si vous souhaitez insérer une pause dans la séquence de numérotation,
ou appuyez sur * jusqu’à ce que W s’affiche si vous vous voulez que le périphérique attende
la tonalité.
7. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le numéro de télécopie. Vous pouvez
inclure des espaces ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès
pour les numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe
longue distance.
FRWW
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes
de numérotation de liste
99
8. Appuyez sur ENTRÉE.
9. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le nom correspondant au numéro de
télécopie. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche alphanumérique associée à
la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse. (Pour connaître la liste
des caractères, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation.)
Remarque
Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez sur le bouton astérisque (*) à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche, puis appuyez sur le bouton > pour
passer à l’espace suivant.
10. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer les informations.
11. Si vous devez programmer d’autres codes ou touches de numérotation rapide, répétez
les étapes 1 à 10.
Pour supprimer des codes et des touches de numérotation
rapide
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Config. Individ..
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le numéro du code de numérotation
rapide à supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE.
7. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression.
Pour programmer rapidement des codes ou des touches de
numérotation rapide
Remarque
Cette procédure ne peut pas être utilisée pour programmer un code de numérotation de
liste. Pour obtenir des instructions sur la programmation des codes de numérotation de liste,
reportez-vous à la section Pour programmer des codes de numérotation de liste.
Pour programmer aisément les codes et les touches de numérotation rapide à partir du
panneau de commande du périphérique, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, procédez de l’une des manières
suivantes :
Appuyez sur ANNUAIRE, saisissez un code de numérotation rapide non programmé, puis
appuyez sur ENTRÉE.
Appuyez sur une touche de numérotation rapide non programmée. L’écran du panneau
de commande vous indique que la touche ou le code de numérotation rapide n’a pas été
programmé.
2. Appuyez sur ENTRÉE pour programmer le code ou la touche de numérotation rapide.
100
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
3. Saisissez le numéro de télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE. Vous pouvez inclure des
espaces ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les
numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue
distance. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères
de numérotation.)
Remarque
Lorsque vous saisissez un numéro de télécopie, appuyez sur PAUSE jusqu’à ce qu’une
virgule (,) s’affiche pour insérer une pause dans la séquence de numérotation. Appuyez sur
* jusqu’à ce que W s’affiche si vous vous voulez que le périphérique attende la tonalité.
4. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le nom correspondant au numéro de
télécopie. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche alphanumérique associée à
la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse. (Pour connaître la liste
des caractères, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation.)
5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer les informations.
Pour gérer les codes de numérotation de liste
Si vous envoyez régulièrement des informations vers la même liste de personnes, vous
pouvez programmer un code de numérotation de liste pour vous simplifier la tâche. Les
codes de numérotation de liste se composent de codes de numérotation rapide. Les codes
de numérotation de liste qui utilisent les nombres 1 à 5 sont également associés aux
touches de numérotation rapide correspondantes sur le panneau de commande.
Tout code de numérotation rapide particulier peut être ajouté à une liste. Une touche ou un
code de numérotation rapide programmé doit être attribué à tous les membres de liste pour
que ces derniers puissent être ajoutés au code de numérotation de liste.
Pour gérer vos codes de numérotation de liste, procédez comme suit.
Remarque
FRWW
Le logiciel simplifie la programmation des codes et des touches de numérotation rapide,
ainsi que des codes de numérotation de liste. Pour obtenir des instructions sur la
programmation des codes et des touches de numérotation rapide ainsi que des codes de
numérotation de liste à l’aide de la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la
Boîte à outils HP.
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes
de numérotation de liste
101
Pour programmer des codes de numérotation de liste
1. Attribuez un code de numérotation rapide à chaque numéro de télécopie à ajouter à
cette liste. (Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Pour programmer
des codes et des touches de numérotation rapide.)
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. groupe, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Ajt/Modif groupe, puis appuyez sur ENTRÉE.
7. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro que vous voulez associer à
cette liste, puis appuyez sur ENTRÉE. La sélection d’un nombre compris entre 1 et 5
permet également d’associer la liste à la touche de numérotation rapide correspondante.
8. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nom de la liste, puis appuyez sur
ENTRÉE.
9. Procédez de l’une des manières suivantes :
Appuyez sur une touche de numérotation rapide, puis de nouveau sur ENTRÉE pour
confirmer l’ajout. Répétez cette étape pour chaque personne à ajouter.
Sélectionnez l’option Annuaire, puis le code de numérotation rapide pour le membre de
la liste que vous souhaitez ajouter. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer cet ajout.
Répétez cette étape pour chaque personne à ajouter.
10. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur ENTRÉE.
11. Si vous voulez affecter d’autres codes de numérotation de liste, appuyez sur ENTRÉE,
puis répétez les étapes 1 à 10.
Pour supprimer des codes de numérotation de liste
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. groupe, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supprimer groupe, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le numéro du code de numérotation de
liste à supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE.
7. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression.
102
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Pour supprimer une personne d’un code de numérotation de liste
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. groupe, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supp n° groupe, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner la personne à supprimer de la liste.
7. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression.
8. Procédez de l’une des manières suivantes :
Répétez les étapes 6 et 7 pour supprimer d’autres personnes de la liste.
Appuyez sur ANNULER une fois que vous avez terminé.
Remarque
Le fait de supprimer un code de numérotation rapide entraîne la suppression de ce code
dans tous les codes de numérotation de liste qui comportaient ce code de numérotation
rapide.
Pour supprimer toutes les entrées de l’annuaire
Vous pouvez supprimer la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi
que des codes de numérotation de liste programmés dans le périphérique.
ATTENTION
Une fois que vous avez supprimé les codes et les touches de numérotation rapide, ainsi que
les codes de numérotation de liste, vous ne pouvez pas les récupérer.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression.
FRWW
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes
de numérotation de liste
103
Utilisation des caractères de numérotation
Lorsque vous utilisez le panneau de commande pour entrer votre nom dans l’en-tête, le nom
d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation de liste,
appuyez plusieurs fois sur la touche alphanumérique appropriée jusqu’à ce que la lettre
voulue apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton > pour sélectionner cette lettre et passer
à l’espace suivant. Le tableau ci-dessous présente les lettres et numéros inscrits sur chaque
touche alphanumérique lorsque la langue par défaut est l’anglais :
Numéro de touche
Caractères
1
1
2
ABCabc2
3
DEFdef3
4
GHIghi4
5
JKLjkl5
6
MNOmno6
7
PQRSpqrs7
8
TUVtuv8
9
WXYZwxyz9
0
0
*
()+-./,“*&@
#
espace # ,
Pour insérer une pause
Vous pouvez insérer des pauses dans le numéro de télécopie que vous composez ou que
vous programmez sous forme d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un
code de numérotation de liste. Les pauses s’avèrent souvent nécessaires lors de la
composition d’un numéro international ou de la connexion à une ligne extérieure.
104
●
Appuyez sur # à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'une virgule (,) qui correspond à la
pause marquée dans la séquence de numérotation s’affiche sur l’écran du panneau de
commande.
●
Appuyez sur * à plusieurs reprises jusqu’à ce que W s’affiche sur l’écran du panneau de
commande pour que le périphérique attende une tonalité avant de composer la suite du
numéro de téléphone.
●
Appuyez sur * à plusieurs reprises jusqu’à ce que R s’affiche sur l’écran du panneau de
commande pour que le périphérique effectue un signal crochet commutateur.
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Insertion d’un préfixe de numérotation
Un préfixe de numérotation représente un ou plusieurs numéros ajoutés automatiquement
au début de chaque numéro de télécopie saisi via le panneau de commande ou à partir du
logiciel. Le nombre maximal de caractères pour un préfixe de numérotation est de 50.
Le paramètre par défaut est Désactivé. Vous pouvez activer ce paramètre et entrer un
préfixe si vous devez par exemple composer un numéro tel que 9 pour accéder à une ligne
externe à l’installation de téléphonie de la société. Lorsque ce paramètre est activé, il est
toujours possible de composer un numéro de télécopie ne comportant pas de préfixe de
numérotation à l’aide de la numérotation manuelle. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation de la numérotation manuelle.
Pour configurer le préfixe de numérotation
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez une fois sur le bouton > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur
ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Préfixe, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Si vous avez sélectionné Activé, utilisez les touches alphanumériques pour saisir le
préfixe, puis appuyez sur ENTRÉE. Vous pouvez utiliser des numéros, des pauses et des
symboles de numérotation.
FRWW
Insertion d’un préfixe de numérotation
105
Envoi d’une télécopie différée
Vous pouvez programmer l’envoi automatique d’une télécopie à une ou à plusieurs
personnes en différé. Une fois cette procédure réalisée, le périphérique numérise le
document en mémoire et revient à l’état Prêt pour vous permettre d’effectuer d’autres tâches.
Remarque
Si le périphérique ne peut pas transmettre la télécopie au moment programmé, cette
information figure sur le rapport d’appel de télécopie (si cette option est activée) ou est
enregistrée dans le relevé d’activité de télécopie. Il se peut que la transmission soit
interrompue parce que l’envoi de télécopie reste sans réponse, ou parce qu’un signal
occupé interrompt les tentatives de renumérotation. (Pour plus d’informations, reportez-vous
aux sections Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie et
Impression du relevé d’activité de télécopie.)
Si vous avez programmé l’envoi différé d’une télécopie, mais que vous souhaitez lui ajouter
un élément, vous pouvez envoyer les informations supplémentaires en tant que travail
distinct. Toutes les télécopies programmées pour un envoi vers le même numéro de
télécopie, à la même date et à la même heure, sont remises en tant que télécopies
individuelles.
Pour envoyer une télécopie en différé
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
3. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Fonctions téléc. s’affiche, puis appuyez
sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Env télé différé s’affiche, puis appuyez
sur ENTRÉE.
5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le moment d’envoi, puis procédez de
l’une des manières suivantes :
Si le périphérique est configuré pour un fonctionnement en mode horloge sur 12 heures,
utilisez le bouton > pour déplacer le curseur au-delà du quatrième caractère afin de
procéder au réglage sur le matin (A.M.) ou sur l’après-midi (P.M.). Sélectionnez 1 pour
A.M. ou 2 pour P.M., puis appuyez sur ENTRÉE.
Si le périphérique est configuré en mode 24 heures, appuyez sur ENTRÉE.
6. Procédez de l’une des manières suivantes :
Utilisez les touches alphanumériques pour saisir la date, puis appuyez sur ENTRÉE.
Validez la date par défaut en appuyant sur ENTRÉE.
7. Saisissez le numéro de télécopie, le code de numérotation rapide, ou appuyez sur la
touche de numérotation rapide. (Cette fonction ne prend pas en charge les listes ad hoc.)
8. Appuyez sur ENTRÉE ou sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Le périphérique numérise le document
en mémoire et l’envoie à l’heure indiquée.
106
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Modification du paramètre de détection de la tonalité
Normalement, le périphérique commence immédiatement à composer un numéro de
télécopie. Si vous utilisez le périphérique sur la même ligne que votre téléphone, activez le
paramètre de détection de la tonalité. Cette opération empêche le périphérique d’envoyer
une télécopie si la ligne est occupée.
La valeur par défaut pour la détection de la tonalité est Activé pour la France et la Hongrie,
et Désactivé pour les autres régions/pays.
Pour modifier le paramètre de détection de la tonalité
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez une fois sur > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Détect tonalité, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
FRWW
Modification du paramètre de détection de la tonalité
107
Utilisation des codes de facturation
Si la fonction de codes de facturation est activée, l’utilisateur est invité à entrer un code de
facturation pour chaque télécopie. Le numéro de facturation est crédité pour chaque page
de télécopie envoyée. Ceci inclut tous les types de télécopie, sauf l’interrogation de
télécopieur, la retransmission de télécopies ou le téléchargement de télécopies sur le PC.
Dans le cas d’une liste ad hoc ou d’une numérotation de liste, le numéro de facturation est
crédité pour chaque page de télécopie envoyée avec succès à chaque destination. Pour
imprimer un rapport qui indique le total pour chaque code de facturation, reportez-vous à la
section Impression du rapport de code de facturation.
La valeur par défaut pour le paramètre du code de facturation est Désactivé. Le code de
facturation peut être n’importe quel nombre compris entre 1 et 250.
Pour modifier le paramètre de code de facturation
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Codes facturat., puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
Pour utiliser des codes de facturation
1. Sur le panneau de commande du périphérique, saisissez le numéro de téléphone
manuellement à l’aide d’une touche de numérotation rapide, ou d’un code de
numérotation rapide ou de liste.
2. Chargez l’original dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat.
3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE.
4. Saisissez le code de facturation, puis appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE.
Le travail de télécopie est envoyé et enregistré dans le rapport de code de facturation. Pour
plus d’informations sur l’impression du rapport de code de facturation, reportez-vous à la
section Impression du rapport de code de facturation.
108
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Réimpression d’une télécopie
Si une télécopie n’a pas pu être imprimée par manque d’encre ou qu’elle a été imprimée sur
un type de support incorrect, vous pouvez la réimprimer. La quantité de mémoire disponible
détermine le nombre effectif de télécopies archivables pour réimpression. La télécopie la
plus récente s’imprime en premier, la plus ancienne en dernier.
Ces télécopies sont stockées en permanence. La réimpression ne les supprime pas de la
mémoire. Pour supprimer ces télécopies de la mémoire, reportez-vous à la section
Suppression des télécopies en mémoire.
Pour réimprimer une télécopie
Pour réimprimer une télécopie, procédez comme suit :
Remarque
Il est inutile de recourir à cette procédure si la télécopie ne s’imprime pas en raison d’un
bourrage ou si la réserve de supports d’impression est épuisée. Dans ce cas, les télécopies
sont reçues en mémoire. L’impression des télécopies reprend automatiquement dès que le
bourrage est supprimé ou que vous avez rempli le bac.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Appuyez une fois sur le bouton >. Fonctions téléc. s’affiche.
3. Appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Réimpr dernières s’affiche.
5. Appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique démarre la réimpression des dernières télécopies
imprimées.
Remarque
Pour interrompre l’impression à tout moment, appuyez sur ANNULER.
Pour modifier les paramètres de réimpression de télécopie
Le paramètre de réimpression de télécopie par défaut est Activé. Pour modifier ce
paramètre à partir du panneau de commande du périphérique, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réimprimer télécopies, puis appuyez sur
ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
FRWW
Réimpression d’une télécopie
109
Suppression des télécopies en mémoire
Utilisez cette procédure uniquement pour éviter que d’autres utilisateurs ayant accès à votre
périphérique tentent de réimprimer les télécopies stockées dans la mémoire.
ATTENTION
Outre le fait de supprimer les télécopies stockées dans la mémoire de réimpression, cette
procédure supprime la télécopie en cours d’envoi, les télécopies non envoyées en attente
de rappel, les télécopies programmées pour un envoi ultérieur et les télécopies non
imprimées ou non transmises.
Pour supprimer des télécopies en mémoire
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Appuyez une fois sur le bouton > pour afficher Fonctions téléc., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Eff tél stockées, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression.
110
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Utilisation du transfert de télécopies
Vous pouvez configurer votre périphérique pour qu’il transfère les télécopies entrantes vers
un autre numéro de télécopie. Lorsque la télécopie arrive sur votre périphérique, elle est
stockée en mémoire. Le périphérique compose ensuite le numéro de télécopie indiqué et
envoie la télécopie. Si le périphérique ne parvient pas à retransmettre la télécopie à cause
d’une erreur, par exemple si la ligne est occupée, et que les tentatives de rappel échouent, il
imprime la télécopie.
Si la mémoire est saturée lors de la réception d’une télécopie, le périphérique met fin à la
télécopie entrante et retransmet uniquement les pages et les parties de pages déjà stockées
en mémoire.
Lors de l’utilisation de la fonction de transfert de télécopie, le périphérique (plutôt que
l’ordinateur) doit recevoir les télécopies et le mode de réponse doit être configuré sur
Automatique (reportez-vous à la section Paramétrage du mode de réponse).
Pour retransmettre des télécopies
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Retransm télécop, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Appuyez sur le bouton > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Si vous activez la fonction de transfert de télécopie, spécifiez le numéro de télécopie
auquel la télécopie doit être envoyée à partir des touches alphanumériques, puis
appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Utilisation du transfert de télécopies
111
Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la
réception de télécopies
Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez signaler au périphérique qu’il doit se charger
de l’appel de télécopie entrant en appuyant dans l’ordre sur 1-2-3 sur le clavier du téléphone
(uniquement en mode de numérotation par tonalité). Le paramètre par défaut est Activé. Ne
désactivez ce paramètre que si vous utilisez un système de numérotation à impulsions ou si
vous disposez d’un service de votre compagnie de téléphone qui utilise également la
séquence 1-2-3. Le service de la compagnie de téléphone ne fonctionne pas s’il est en
conflit avec le périphérique.
Pour mettre une extension téléphonique à disposition pour la
réception de télécopies
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Extension téléph, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
112
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Utilisation de l’interrogation de télécopieur
Si quelqu’un a configuré le télécopieur de sorte qu’il puisse être interrogé, vous pouvez
demander que la télécopie soit envoyée sur votre périphérique. (Cette fonction est désignée
par l’expression « interrogation d’un autre appareil »).
Pour demander une télécopie à un autre télécopieur
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Fonctions téléc., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Invite réception, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro du télécopieur à partir
duquel vous voulez demander la télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE.
Votre périphérique compose le numéro de l’autre télécopieur et demande la télécopie.
FRWW
Utilisation de l’interrogation de télécopieur
113
Modification du mode de détection de silence
Ce paramètre permet de gérer la réception de télécopies provenant d’anciens télécopieurs
qui n’émettent aucun signal lors des transmissions de télécopie. Au moment de la sortie du
présent manuel, ces télécopieurs « silencieux » ne représentaient qu’une partie infime des
télécopieurs utilisés. Le paramètre par défaut est Désactivé. Vous ne devez l’activer que si
vous recevez fréquemment des télécopies issues d’un ancien télécopieur.
Pour modifier le mode de détection de silence
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Détect. silence, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
114
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Création d’un tampon sur télécopies reçues
Le périphérique imprime les informations relatives à l’expéditeur en haut de chaque
télécopie reçue. Vous pouvez également choisir d’inclure vos informations d’en-tête pour
confirmer la date et l’heure de réception de la télécopie. La valeur par défaut pour le tampon
sur télécopies reçues est Désactivé.
Remarque
Cette option ne s’applique qu’aux télécopies reçues que le périphérique imprime.
Pour mettre à disposition le tampon sur télécopies reçues
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Tampon télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Création d’un tampon sur télécopies reçues
115
Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies
En règle générale, le périphérique contrôle les signaux émis sur la ligne téléphonique au
cours de l’envoi ou de la réception d’une télécopie. S’il détecte une erreur lors de la
transmission et que le paramètre de correction d’erreurs est Activé, il peut demander qu’une
partie de la télécopie soit renvoyée. La valeur usine par défaut pour la correction d’erreurs
est Activé.
Ne désactivez ce paramètre que si vous rencontrez des problèmes d’envoi ou de réception
des télécopies, et que vous voulez passer outre les erreurs de transmission. La
désactivation du paramètre peut se révéler utile si vous envoyez ou recevez des télécopies
à l’étranger ou si vous utilisez une connexion téléphonique par satellite.
Pour modifier le paramètre de correction d’erreurs
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Toutes télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Correct. erreur, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
116
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
Modification du paramètre V.34
Le paramètre V.34 est le protocole de modem utilisé par le périphérique pour envoyer des
télécopies. Il s’agit de la norme mondiale standard pour les modems à duplex intégral
envoyant et recevant des données par ligne téléphonique à une vitesse pouvant atteindre
33 600 bits par seconde (bit/s). La valeur par défaut pour le paramètre V.34 est Activé.
Ne modifiez le paramètre V.34 que si vous rencontrez des difficultés pour l’envoi ou la
réception de télécopies à partir d’un périphérique particulier. La désactivation du paramètre
peut se révéler utile si vous envoyez ou recevez des télécopies à l’étranger ou si vous
utilisez une connexion téléphonique par satellite.
Pour modifier le paramètre V.34
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Toutes télécop., puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner V.34, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE.
FRWW
Modification du paramètre V.34
117
118
Chapitre 8 Télécopie
FRWW
9
Numérisation
Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches de numérisation :
Remarque
FRWW
●
Description des méthodes de numérisation.
●
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows)
●
Annulation d’une tâche de numérisation
●
Numérisation à partir de HP Director (Windows)
●
Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh)
●
Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA
●
Numérisation d’une photo ou d’un livre
●
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR)
●
Résolution et couleur du scanner
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de
la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
119
Description des méthodes de numérisation.
Les procédures suivantes vous permettent de numériser un document.
●
Remarque
Numérisation à partir du périphérique : Démarrez la numérisation directement à partir
du périphérique à l’aide des boutons de numérisation du panneau de commande. Le
bouton NUMÉRISATION VERS peut être programmé pour une numérisation vers un dossier
(Windows uniquement) ou vers un email.
Le HP Color LaserJet 2830 tout-en-un comprend deux boutons NUMÉRISER VERS DOSSIER et
NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE, au lieu d'un seul bouton NUMÉRISATION VERS.
Pour tout supplément d’informations, reportez-vous à la section Numérisation à partir du
panneau de commande du périphérique (Windows).
●
Numérisation à partir de HP Director (Windows) : Appuyez sur le bouton DÉMARRER
sur le panneau de commande du périphérique pour démarrer le logiciel
HP Director. Le démarrage de HP Director en appuyant sur le bouton DÉMARRER
NUMÉRISATION n'est pas pris en charge si le périphérique est connecté à un réseau
(connexion directe seulement). Vous pouvez également démarrer le logiciel HP Director
directement à partir de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Numérisation à partir de
HP Director (Windows).
NUMÉRISATION
Remarque
120
●
Numérisation à partir de HP Director (Macintosh): Insérez un original dans le bac
d’alimentation automatique (BAA) pour ouvrir la fenêtre HP Director. Vous pouvez
également démarrer le logiciel HP Director en cliquant sur le Dock (Macintosh OS 10.2
ou 10.3) ou sur l'alias du bureau. Reportez-vous à la section Numérisation à partir du
périphérique et de HP Director (Macintosh).
●
Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA (Windows Imaging
Application) : Le périphérique est compatible TWAIN et WIA, et fonctionne avec les
logiciels basés sur Windows et Macintosh prenant en charge les périphériques de
numérisation compatibles TWAIN ou WIA. Le logiciel de numérisation du périphérique
est également compatible TWAIN et WIA. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères),
installez le logiciel Readiris à partir du CD-ROM du logiciel.
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique
(Windows)
Remarque
Utilisateurs Macintosh : Pour plus d’informations sur le démarrage d’une numérisation à
partir du panneau de commande du périphérique, reportez-vous à la section Numérisation à
partir du périphérique et de HP Director (Macintosh).
Utilisez les instructions suivantes pour numériser directement à partir du panneau de
commande du périphérique.
Remarque
Pour obtenir une qualité de numérisation optimale, placez vos originaux directement sur le
scanner à plat, au lieu de les charger dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
L’ordinateur connecté au périphérique doit être mis sous tension.
Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique
Pour programmer le bouton NUMÉRISATION VERS du périphérique, vous devez avoir accès aux
paramètres du périphérique. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser
vers. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
Remarque
Le HP Color LaserJet 2830 tout-en-un comprend deux boutons distincts NUMÉRISER VERS
et NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE, au lieu d'un seul bouton NUMÉRISATION VERS.
DOSSIER
Numérisation vers un courrier électronique
Pour numériser vers un courrier électronique à l’aide du bouton NUMÉRISATION VERS du
panneau de commande du périphérique, utilisez la procédure suivante.
Remarque
Pour utiliser cette fonction sous Windows, vous devez programmer un destinataire de
courrier électronique sous l’onglet Numériser vers. Reportez-vous à la section
Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique. Sur les systèmes
d’exploitation Macintosh, vous devez configurer cette fonction sous l’onglet Surveillance de
périphérique. Reportez-vous à l’aide en ligne de HP Director.
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face
vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en
place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le
scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit
de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur le bouton NUMÉRISATION VERS.
Remarque
On the HP Color LaserJet 2830 tout-en-un, puis sur le bouton NUMÉRISER VERS UN COURRIER
ÉLECTRONIQUE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner un destinataire de courrier électronique.
4. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION ou sur ENTRÉE. Le document numérisé est joint au
courrier électronique, lequel est envoyé automatiquement au destinataire sélectionné.
FRWW
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows)
121
Numérisation vers un dossier
Pour numériser vers un dossier à l’aide du bouton NUMÉRISATION VERS du panneau de
commande du périphérique, utilisez les instructions suivantes.
Remarque
Pour utiliser cette fonction sous Windows, vous devez au préalable définir un dossier sous
l’onglet Numériser vers. Reportez-vous à la section Programmation du bouton
Numérisation vers du périphérique.
1. Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d’alimentation
automatique (BAA), haut du document en premier, et réglez les guides papier.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le
scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit
de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur NUMÉRISATION VERS.
Remarque
Sur le panneau de commande du périphérique de HP Color LaserJet 2830 tout-en-un
control panel, appuyez sur le bouton NUMÉRISER VERS DOSSIER.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner un dossier.
4. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION ou sur ENTRÉE. Le document est numérisé dans un
fichier, lequel est ensuite enregistré dans le dossier sélectionné à l’étape 3.
122
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Annulation d’une tâche de numérisation
Pour annuler une tâche de numérisation, utilisez l’une des procédures suivantes :
●
Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur ANNULER.
●
Cliquez sur le bouton Annuler de la boîte de dialogue à l’écran.
Si vous annulez une tâche de numérisation, retirez l’original du scanner ou du bac
d’alimentation automatique (BAA).
Remarque
FRWW
Ces procédures varient selon les systèmes d’exploitation Macintosh.
Annulation d’une tâche de numérisation
123
Numérisation à partir de HP Director (Windows)
Utilisation du logiciel HP Director pour numériser un document ou une photo.
Pour afficher HP Director
●
Double-cliquez sur l'icône HP Director sur le bureau Windows.
OR
●
Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer, Programmes (ou Tous les
programmes in Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP Director.
Pour plus de détails sur la numérisation à partir de HP Director, voyez l'aide en ligne
HP Director.
124
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Numérisation à partir du périphérique et de HP Director
(Macintosh)
Les procédures décrites dans cette section sont destinées à Macintosh OS 10.2 and 10.3.
Celles de Macintosh OS 9.2.2 peuvent être différentes.
Pour plus d’informations sur les tâches et les paramètres décrits dans cette section,
consultez l’aide en ligne de HP Director.
Pour des instructions détaillées sur le chargement de documents dans le scanner à plat ou
dans le bac d'alimentation automatique (BAA), voir Chargement de documents à numériser.
Numérisation vers un courrier électronique
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face
vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en
place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le
scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit
de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur NUMÉRISATION VERS.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner un logiciel de courrier électronique tel
qu’Apple Mail.
4. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION. L’original est numérisé. Le logiciel de courrier
électronique sélectionné à l’étape 3 démarre sur l’ordinateur. Un courrier électronique
vierge s’ouvre avec le document numérisé en pièce jointe.
Remarque
Si vous démarrez la numérisation en cliquant sur Numériser vers un courrier électronique
dans HP Director, l’original est numérisé vers le logiciel de courrier électronique par défaut.
5. Spécifiez le destinataire du courrier électronique, ajoutez du texte ou d’autres pièces
jointes, puis envoyez le message.
FRWW
Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh)
125
Numérisation vers un fichier
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face
vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en
place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le
scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit
de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Si le périphérique est directement connecté à votre ordinateur, HP Director s’ouvre
après l’insertion d’un document dans le BAA.
OU
Si vous numérisez à partir du scanner à plat (ou que HP Director ne démarre pas
automatiquement), double-cliquez sur l’alias de bureau de HP Director.
3. Dans HP Director, cliquez sur HP LaserJet Scan. Un aperçu de numérisation de
l’original s’affiche.
4. Cliquez sur l’icône Enregistrer sous.
5. Entrez un nom de fichier et spécifiez le type de fichier.
6. Cliquez sur Enregistrer. L’original est numérisé et enregistré.
7. Cliquez sur Terminé pour fermer le logiciel de numérisation HP.
Numérisation vers un logiciel
Pour numériser vers un logiciel, vous devez numériser le document à l’aide du logiciel en
question. Tous les logiciels compatibles TWAIN peuvent numériser une image. Si le logiciel
utilisé n’est pas compatible TWAIN, vous pouvez enregistrer l’image numérisée dans un
fichier, puis placer, ouvrir ou importer le fichier dans le logiciel. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA.
126
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Utilisation de la numérisation page à page
Remarque
Pour des résultats optimaux, chargez les originaux dans le bac d’alimentation automatique
(BAA), au lieu du scanner à plat.
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face
vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en
place.
2. Si le périphérique est directement connecté à votre ordinateur, HP Director s’ouvre
après l’insertion d’un document dans le BAA. Si HP Director ne s’ouvre pas
automatiquement, double-cliquez sur l’alias de bureau de HP Director.
3. Pour ouvrir la boîte de dialogue HP LaserJet Scan, cliquez sur le bouton HP LaserJet
Scan dans HP Director.
4. Spécifiez un type d’image.
5. Cliquez sur Numériser.
6. Une fois le processus de numérisation terminé, cliquez sur Numériser la page suivante.
7. Répétez l’étape 6 pour chaque page de l’original.
8. Après avoir numérisé toutes les pages, cliquez sur Envoyer maintenant.
OU
Cliquez sur l’icône Enregistrer sous pour enregistrer les pages dans un fichier.
FRWW
Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh)
127
Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA
Le périphérique est compatible TWAIN et WIA. Il fonctionne avec les logiciels basés sur
Windows et Macintosh compatibles avec les périphériques TWAIN ou WIA.
Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA
Lorsque vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou WIA, vous pouvez numériser une
image directement à partir de ce logiciel. Pour plus d’informations, consultez le fichier d’aide
ou la documentation fournie avec le logiciel compatible TWAIN ou WIA.
Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN
Remarque
Le logiciel du périphérique Macintosh répond aux exigences du standard TWAIN version 1.9.
Habituellement, un logiciel est compatible TWAIN s’il propose une commande comme
Acquisition, Acquisition de fichiers, Numériser, Importer un objet , Insérer de ou
Scanner. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou si vous ne connaissez
pas le nom de la commande, consultez l’aide ou la documentation du logiciel.
Si vous numérisez avec un logiciel compatible TWAIN, le logiciel de numérisation HP peut
démarrer automatiquement. Si tel est le cas, vous pouvez effectuer des modifications tout en
visualisant un aperçu de l’image. Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, l’image est
transférée immédiatement dans le logiciel TWAIN.
Pour numériser à partir d’un logiciel compatible TWAIN
Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible TWAIN. Reportez-vous à l’aide ou à
la documentation du logiciel pour plus d’informations sur les commandes et les procédures à
utiliser.
Numérisation à partir d’un logiciel compatible WIA (Windows XP
uniquement)
Le standard WIA permet également de numériser une image directement depuis un logiciel,
comme Microsoft Word. WIA utilise des logiciels Microsoft pour la numérisation, et non le
logiciel de numérisation HP.
Habituellement, un logiciel est compatible WIA s’il est doté d’une commande comme
Illustration/Du scanner ou Photo dans le menu Insertion ou Fichier. Si vous n’êtes pas
certain de la compatibilité du logiciel, consultez son aide ou sa documentation.
Pour numériser à partir d’un logiciel compatible WIA
Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible WIA. Reportez-vous à l’aide ou à la
documentation du logiciel pour plus d’informations sur les commandes et les procédures à
utiliser.
OU
Dans le dossier Appareils photos et scanners, double-cliquez sur l’icône du périphérique. Le
logiciel WIA standard s’exécute pour vous permettre de numériser un fichier.
128
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Numérisation d’une photo ou d’un livre
Utilisez la procédure suivante pour numériser une photo ou un livre.
Numérisation d’une photo
1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de
la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Vous êtes maintenant prêt à numériser la photo à l’aide de l’une des méthodes de
numérisation suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description
des méthodes de numérisation..
Numérisation d’un livre
1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans
l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
FRWW
Numérisation d’une photo ou d’un livre
129
3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4. Vous êtes maintenant prêt à numériser le livre à l’aide de l’une des méthodes de
numérisation suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description
des méthodes de numérisation..
130
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères
(OCR)
Vous pouvez utiliser le logiciel OCR tiers pour importer un texte numérisé dans votre
application de traitement de texte favorite afin de le modifier.
Readiris
Les CD-ROM du logiciel du périphérique comprennent le logiciel OCR Readiris. Si vous
souhaitez utiliser le logiciel Readiris, installez-le à partir du CD-ROM approprié, puis suivez
les instructions de l’aide en ligne.
FRWW
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR)
131
Résolution et couleur du scanner
Si vous imprimez une image numérisée et que la qualité ne correspond pas au résultat
attendu, il se peut qu’un paramètre de résolution ou de couleur sélectionné dans le logiciel
du scanner ne convienne pas à vos besoins. La résolution et la couleur ont une incidence
sur les fonctions suivantes des images numérisées :
●
Netteté de l’image
●
Texture des dégradés (lisse ou granulée)
●
Durée de numérisation
●
Taille du fichier
La résolution de numérisation est mesurée en pixels par pouce (ppp). Le nombre de
couleurs possible dépend de l’option utilisée : couleur, niveaux de gris ou noir et blanc. Vous
pouvez régler la résolution du scanner jusqu’à1 200 ppp. Le logiciel permet d’effectuer une
numérisation à une résolution améliorée pouvant atteindre 9 600 ppp. Vous pouvez définir la
couleur et les niveaux de gris sur 1 bit (noir et blanc), 8 bits (256 niveaux de gris) ou 24 bits
(couleurs vraies).
Le tableau de recommandations de résolution et de couleur présente quelques conseils
simples à suivre pour répondre à vos besoins de numérisation.
Remarque
Un réglage élevé pour la résolution et la couleur peut créer des fichiers volumineux qui
occupent un espace disque important et ralentissent de ce fait la procédure de numérisation.
Avant de définir la résolution et la couleur, déterminez l’utilisation que vous aurez de l’image
numérisée.
Remarque
Pour une résolution optimale des images en couleur et en niveaux de gris, effectuez la
numérisation à partir du scanner à plat et non à partir du bac d’alimentation automatique
(BAA).
Recommandations de résolution et de couleur
Le tableau suivant décrit les paramètres de résolution et de couleur recommandés pour
différents types de numérisation.
Utilisation envisagée
Résolution recommandée
Paramètre de couleur
recommandé
Télécopie
150 ppp
●
Noir et blanc
Courrier électronique
150 ppp
●
Noir et blanc, si l’image
n’exige pas de dégradé
subtil
●
Niveaux de gris, si l’image
exige un dégradé subtil
●
Couleur, si l’image est en
couleur
●
Noir et blanc
Edition de texte
132
Chapitre 9 Numérisation
300 ppp
FRWW
Utilisation envisagée
Résolution recommandée
Paramètre de couleur
recommandé
Impression (graphiques ou
texte)
600 ppp pour les graphiques
complexes ou si vous
souhaitez agrandir
considérablement le document
●
Noir et blanc pour du texte
et des dessins au trait
●
Niveaux de gris pour les
graphiques ombrés ou en
couleur et les photos
●
Couleur, si l’image est en
couleur
●
Noir et blanc pour du texte
●
Niveaux de gris pour des
graphiques et des photos
●
Couleur, si l’image est en
couleur
300 ppp pour du texte et des
graphiques normaux
150 ppp pour des photos
Affichage sur écran
75 ppp
Couleur
Lorsque vous numérisez, vous pouvez configurer les valeurs de couleur sur les paramètres
suivants.
FRWW
Paramètre
Utilisation recommandée
Couleur
Utilisez ce paramètre pour des photos couleur
de qualité élevée ou des documents très colorés.
Noir et blanc
Utilisez ce paramètre pour des documents
contenant du texte essentiellement.
Niveaux de gris
Utilisez ce paramètre lorsque la taille du fichier
pose un réel problème ou lorsque vous voulez
numériser rapidement un document ou une photo.
Résolution et couleur du scanner
133
134
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
10
Remarque
Photo
Cette section s’applique uniquement au périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et
imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un.
Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches liées aux photos :
FRWW
●
Insertion d’une carte mémoire
●
Modification des paramètres par défaut
●
Modification des paramètres pour les tâches
●
Impression de photos directement à partir de la carte mémoire
●
Impression de photos à partir d’une planche contact
●
Impression d’un index
135
Insertion d’une carte mémoire
Le périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un peut lire les types de cartes mémoire
suivants :
Remarque
●
CompactFlash
●
Memory Stick et Memory Stick PRO
●
MultiMedia
●
Secure Digital (SD)
●
SmartMedia
●
xD
Le lecteur de carte mémoire du périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un reconnaît
uniquement les fichiers au format de fichier .JPEG et de couleur sRVB lors de l’impression à
partir du panneau de commande du périphérique. Pour imprimer d’autres types de fichiers,
vous devez utiliser les logiciels, par exemple HP Image Zone, fournis sur les CD-ROM
accompagnant le périphérique. Pour plus d’informations sur l’impression de photos à partir
de votre ordinateur, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel. Les utilisateurs du système
d’exploitation Windows peuvent également employer l’Explorateur Windows pour déplacer
d’autres types de fichiers vers leur ordinateur, puis les imprimer à partir de celui-ci.
Insérez la carte mémoire dans l’emplacement approprié du périphérique HP Color LaserJet
2840 tout-en-un. Pour identifier l’emplacement dans lequel la carte mémoire doit être
insérée, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
1
2
3
4
Accepte les cartes mémoire xD et SmartMedia.
Accepte les cartes mémoire MultiMedia, Memory Stick et Memory Stick PRO.
Accepte les cartes mémoire CompactFlash.
Accepte les cartes mémoire Secure Digital.
Le périphérique lit la carte, puis le panneau de commande du périphérique affiche X photos
trouvées sur la carte, où X représente le nombre de fichiers .JPEG reconnus trouvés sur la
carte mémoire.
Vous pouvez à présent utiliser le périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un pour
imprimer des photos.
Remarque
Vous ne pouvez utiliser qu’une seule carte mémoire dans le périphérique à la fois. Si vous
en insérez plusieurs, le périphérique affiche un message d’erreur. Pour plus d’informations
sur les messages associés aux cartes mémoire, reportez-vous à la section Problèmes de
carte mémoire.
Remarque
The HP Color LaserJet 2840 tout-en-un will recognize memory cards up to 2 GB.
136
Chapitre 10 Photo
FRWW
Modification des paramètres par défaut
Le périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un est livré avec des paramètres par défaut
définis en usine. Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut pour l’impression de
photos à partir du panneau de commande du périphérique.
Remarque
Les paramètres par défaut restent sélectionnés tant que vous ne les avez pas modifiés, puis
enregistrés à nouveau. Si vous souhaitez modifier les paramètres de façon temporaire pour
un travail d’impression de photos particulier, reportez-vous à la section Modification des
paramètres pour les tâches.
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. photo, puis appuyez sur Entrée.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis
appuyez sur ENTRÉE.
●
Format imag déf : Sélectionnez cette option pour modifier le format de l’image que
vous imprimez.
●
Nbre exempl. déf : Sélectionnez cette option pour modifier le nombre d’exemplaires
à imprimer.
●
Coul. sortie déf : Sélectionnez cette option pour indiquer si vous imprimez en
couleur ou en noir et blanc.
4. Utilisez le bouton < ou > pour modifier le paramètre, puis appuyez sur ENTRÉE pour
enregistrer la modification.
FRWW
Modification des paramètres par défaut
137
Modification des paramètres pour les tâches
1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique.
2. Appuyez sur PHOTO.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Paramètres tâche.
5. Utilisez le bouton < ou > pour effectuer des sélections pour chacune des options de
menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE.
●
Format des images : modifiez le format de l’image que vous imprimez.
●
Format des supports : modifiez le format des supports que vous utilisez.
●
Type de papier : modifiez le type des supports que vous utilisez.
●
Nbre exemplaires : modifiez le nombre d’exemplaires à imprimer.
●
Couleur sortie : indiquez si vous imprimez en couleur ou en noir et blanc.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer les modifications.
Lorsque vous avez fini de modifier les paramètres pour les tâches, vous pouvez imprimer
vos photos. Reportez-vous à la section Impression de photos directement à partir de la carte
mémoire ou Impression de photos à partir d’une planche contact.
Remarque
138
Les paramètres reprennent leur valeur par défaut une fois la carte mémoire retirée. Si vous
souhaitez modifier les paramètres de façon définitive, reportez-vous à la section Modification
des paramètres par défaut.
Chapitre 10 Photo
FRWW
Impression de photos directement à partir de la carte mémoire
Pour imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire, procédez comme suit :
1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion
d’une carte mémoire.
2. Appuyez sur PHOTO.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sélectionner photos, puis appuyez sur
ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis
appuyez sur ENTRÉE.
Remarque
FRWW
●
Toutes (1-X) : X représente le nombre de fichiers JPEG que le périphérique détecte
sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte
mémoire sont imprimés. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail
d’impression.
●
Personnalisé : la sélection de cette option vous permet de choisir les photos à
imprimer. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer les numéros des photos.
Utilisez la touche # pour insérer une virgule (,) entre les numéros des photos ou la
touche * pour insérer un tiret, (-), ce qui vous permet d’imprimer un ensemble de
photos. Par exemple, entrez 1-9 pour que le périphérique imprime les neuf photos
numérotées de 1 à 9. Une fois que vous avez entré les numéros des photos,
appuyez sur ENTRÉE. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail
d’impression.
Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l’ordre alphabétique. Si vous ne
connaissez pas l’ordre des photos sur la carte mémoire, vous pouvez imprimer un index qui
indique cet ordre. Pour plus d’informations sur l’impression d’un index, reportez-vous à la
section Impression d’un index.
Impression de photos directement à partir de la carte mémoire
139
Impression de photos à partir d’une planche contact
Cette fonction vous permet d’imprimer des photos à partir d’une planche contact et ainsi
d’afficher un aperçu de vos images avant de les imprimer. Une planche contact peut
comprendre jusqu’à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation
avec des cartouches d’encre HP authentiques (des différences d’ombrage des couleurs
peuvent avoir un impact sur les performances de cette fonction).
1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion
d’une carte mémoire.
2. Appuyez sur PHOTO.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE.
S’il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, utilisez le bouton < ou > pour
sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE.
●
Toutes (1-X) : X représente le nombre de fichiers JPEG que le périphérique détecte
sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte
mémoire sont imprimés.
●
20 dernières : si vous sélectionnez cette option, les 20 derniers fichiers JPEG de la
liste classée par ordre alphabétique de la carte mémoire sont imprimés.
●
Personnalisé : la sélection de cette option vous permet de choisir les photos à
imprimer. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la première
photo, puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le
numéro de la dernière photo, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression.
5. Sous chaque photo à imprimer, coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre
bleue ou noire. Renseignez également les bulles pour indiquer la disposition des images
et le type des supports.
6. Placez la planche contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur
gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
7. Appuyez sur PHOTO.
8. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE.
9. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Numériser, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique numérise la planche contact et imprime les photos que vous avez
marquées. Répétez les étapes 5 à 9 pour chaque planche contact.
Remarque
Les photos imprimées à l’aide de cette méthode ne peuvent être imprimées qu’en couleur.
Remarque
Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l’ordre alphabétique. Si vous ne
connaissez pas l’ordre des photos sur la carte mémoire, vous pouvez imprimer un index qui
indique cet ordre. Pour plus d’informations sur l’impression d’un index, reportez-vous à la
section Impression d’un index.
140
Chapitre 10 Photo
FRWW
Impression d’un index
1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion
d’une carte mémoire.
2. Appuyez sur PHOTO.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Impression d'index, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression.
Le périphérique imprime un index qui comprend de petites images de prévisualisation
pour chaque photo de la carte mémoire. Chaque page de l’index peut contenir jusqu’à
30 images de prévisualisation.
FRWW
Impression d’un index
141
142
Chapitre 10 Photo
FRWW
11
Conseils pratiques
Utilisez cette section pour effectuer des tâches élémentaires avec le périphérique HP Color
LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un.
FRWW
●
Imprimer : Conseils pratiques
●
Réseau : Conseils pratiques
●
Photo : Conseils pratiques
●
Copier : Conseils pratiques
●
Télécopie : Conseils pratiques
●
Numériser : Conseils pratiques
●
Autre : Conseils pratiques
143
Imprimer : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à l’impression.
144
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Imprimer sur des supports spéciaux, tels que le papier
brillant ou le papier photo
La fonction d’optimisation du pilote de l’imprimante permet d’imprimer sur des supports
spéciaux, du type transparents, étiquettes, papier épais, papier brillant, papier photo et
papier cartonné.
1. Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct.
2. Chargez le bac d’alimentation de support. Vérifiez que le bord supérieur du support est
orienté vers l’avant et que la face à imprimer (côté rugueux dans le cas de transparents)
est orientée vers le haut.
3. Réglez les guides papier sur la largeur du support.
4. Ouvrez le document dans une application, par exemple Microsoft Word.
5. Sélectionnez la commande d’impression. Dans la plupart des programmes, cette
opération revient à cliquer sur le menu Fichier, puis sur la commande Imprimer. La
boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
6. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés.
7. Dans l’onglet Papier ou Qualité, sélectionnez l’un des types de supports suivants :
●
Ordinaire
●
Préimprimé
●
Papier à en-tête
●
Transparent
●
A picots
●
Etiquettes
●
De luxe
●
Recyclé
●
Fin <70 g/m2
●
Papier épais 91 à 105 g/m2
●
Couleur
●
Brillant 75 à 105 g/m2
●
Papier cartonné 106 à 163 g/m2
●
Brillant épais 106 à 163 g/m2
●
Enveloppe
●
Papier à fort gramm.
8. Imprimez le document. Retirez les supports du périphérique au fur et à mesure de
l’impression pour éviter qu’ils ne collent entre eux et placez les impressions sur une
surface plane.
Le type de support peut également être sélectionné et configuré dans la Boîte à
outils HP. Pour configurer ces types de supports dans la Boîte à outils HP, cliquez sur
Paramètres du périphérique, sur l’onglet Paramètres système, puis affichez la page
Modes d’impression. Effectuez les modifications nécessaires, puis cliquez sur
Appliquer pour les enregistrer.
Pour imprimer une page de garde unique sur du papier à en-tête, puis un document de
plusieurs pages, chargez une seule feuille de papier à en-tête dans le bac 1. Une fois
cette feuille imprimée, le périphérique vous invite à charger du papier. Chargez du
papier pour le reste du document.
FRWW
Imprimer : Conseils pratiques
145
Imprimer sur les deux côtés du papier
Pour imprimer manuellement sur les deux côtés du papier, vous devez charger le papier
dans le périphérique à deux reprises. Vous pouvez indifféremment utiliser le bac de sortie
de support ou le chemin de sortie du circuit papier direct. Hewlett-Packard recommande
d’utiliser le bac de sortie de support pour les papiers de faible grammage et le chemin de
sortie du circuit papier direct pour les supports de plus fort grammage ou susceptibles de
gondoler de façon excessive lorsqu’ils sont imprimés.
ATTENTION
N’imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela risque
d’endommager le périphérique ou de créer des bourrages papier.
1. Insérez suffisamment de papier dans l’un des bacs. Si vous utilisez du papier spécial, tel
que du papier à en-tête, chargez-le de l’une des façons suivantes.
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête recto vers le bas, bord inférieur en premier.
●
Dans le bac 2 en option, chargez le papier à en-tête recto vers le haut, bord
supérieur vers l’arrière du bac.
1
2
Bac 1
Bac 2 en option
2. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer recto verso et lancez
l’impression.
3. Une fois la tâche d’impression terminée, retirez les éventuelles feuilles vierges du bac 1.
Insérez la pile des feuilles imprimées, côté vierge vers le haut et bord supérieur en
premier. Effectuez l’impression verso à partir du bac 1.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour poursuivre l’impression.
Remarque
146
Les systèmes d’exploitation Macintosh ne prennent pas en charge l’impression recto verso
manuelle.
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Imprimer sur des enveloppes et des formats de supports
personnalisés
Pour imprimer sur des enveloppes, procédez comme suit.
1. Définissez le format de support approprié pour le bac 1 Reportez-vous à la section
Chargement du bac 1.
2. Ne chargez pas plus de 10 enveloppes face vers le haut avec la partie supérieure de
l’enveloppe vers la gauche et le bord court vers le périphérique.
3. Utilisez le programme de l’ordinateur pour exécuter le processus d’impression.
Remarque
N’utilisez pas d’enveloppes avec des fenêtres ou des attaches, ni d’enveloppes froissées,
coupées, gondolées ou endommagées.
Pour imprimer sur des formats de supports personnalisés, procédez comme suit.
1. Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct.
2. Chargez les supports le côté le plus court orienté vers l’avant et la face à imprimer vers
le haut.
3. Réglez les guides de support aux dimensions du support.
4. Sur votre ordinateur, ouvrez un document dans une application, par exemple Microsoft
Word.
5. Sélectionnez la commande d’impression. Dans la plupart des programmes, cette
opération revient à cliquer sur le menu Fichier, puis sur la commande Imprimer. La
boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
6. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés.
7. Dans l’onglet Papier ou Qualité, sélectionnez le format de support approprié.
Remarque
Les paramètres du logiciel peuvent annuler les modifications apportées aux propriétés du
périphérique.
8. Cliquez sur OK.
9. Imprimez le document.
Modifier les paramètres d’impression du périphérique, tels
que le volume ou la qualité d’impression, dans la Boîte à
outils HP
Pour modifier les paramètres d’impression par défaut dans la Boîte à outils HP, procédez
comme suit.
FRWW
Imprimer : Conseils pratiques
147
Remarque
Les modifications apportées aux paramètres d’impression dans la Boîte à outils HP
s’appliquent à tous les futurs travaux d’impression.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique.
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres système.
3. Dans l’onglet Paramètres système, vous pouvez modifier les paramètres des pages
suivantes. Pour plus d’informations, consultez l’aide accessible depuis ces pages.
●
Infos sur l’appareil
●
Gestion du papier
●
Qualité d’impression
●
Densité d’impression
●
Modes d’impression
●
Configuration système
●
Volumes
●
Date/heure
●
Service
●
Scrutation de périphérique
●
Enregistrer/restaurer
4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications apportées à ces pages.
Remarque
Si des paramètres similaires sont configurés dans le pilote d’imprimante, ces paramètres
sont prioritaires sur ceux définis dans la Boîte à outils HP.
Imprimer des documents couleur à partir de mon ordinateur
en noir et blanc uniquement
Pour les utilisateurs des systèmes d’exploitation 32 bits Windows 2000 et Windows XP,
deux pilotes d’impression HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un sont installés lors
du processus d’installation : le pilote HP Color LaserJet 28 XX PCL 6 et le pilote HP CLJ28
XX PCL 6 - Black_White, où XX représente 20, 30 ou 40, en fonction du modèle HP Color
LaserJet dont vous disposez.
Le pilote d’impression par défaut, HP Color LaserJet 28 XX PCL 6, vous offre une fonction
d’impression dans toutes les couleurs pour les tâches d’impression en couleur. Le pilote
HP CLJ28 XX PCL 6 - Black_White vous permet d’imprimer des documents en noir et blanc
et non dans toutes les couleurs.
Pour les tâches d’impression qui comprennent des graphiques ou du texte en couleur que
vous ne devez pas imprimer en couleur, il existe deux options permettant d’imprimer des
documents en noir et blanc :
148
●
Dans le programme, sélectionnez le pilote d’impression HP CLJ28XX PCL 6 Black_White dans la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur OK. Le pilote
monochrome imprime les documents couleur uniquement en noir et blanc.
●
Dans le programme, sélectionnez le pilote d’impression HP Color LaserJet 28XX PCL
6, cliquez sur Propriétés, sur l’onglet Couleur, puis cochez la case Imprimer en
niveaux de gris. Cliquez sur OK pour enregistrer les propriétés d’impression, puis à
nouveau sur OK pour imprimer le document.
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Réseau : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives au réseau.
Configurer le périphérique et l’utiliser sur le réseau
Hewlett-Packard recommande d’utiliser le programme d’installation du logiciel HP fourni sur
les CD-ROM accompagnant le périphérique afin de configurer les pilotes d’imprimante pour
les configurations réseau suivantes.
Pour configurer un périphérique connecté à un port réseau (impression
homologue ou en mode direct)
Dans cette configuration, le périphérique est connecté directement au réseau et tous les
ordinateurs du réseau impriment directement sur le périphérique.
FRWW
Réseau : Conseils pratiques
149
Remarque
Ce mode est la configuration réseau recommandée pour le périphérique.
1. Connectez le périphérique directement au réseau en branchant un câble réseau au port
réseau du périphérique.
2. Sur le périphérique, utilisez le panneau de commande pour imprimer une page de
configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration.
3. Insérez le CD-ROM du périphérique dans l’ordinateur. Si vous avez déjà configuré votre
périphérique, cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d’installation
du logiciel. Si le programme d’installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le
fichier hpsetup.exe sur le CD-ROM et double-cliquez dessus.
4. Cliquez sur Installer le logiciel HP Color LaserJet.
5. Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Suivant.
6. Sur l’écran Mises à jour du programme d’installation, cliquez sur Oui pour rechercher
les mises à jour du programme d’installation sur le Web.
7. Pour Windows 2000, sur l’écran Options d’installation, choisissez l’option
d’installation. Hewlett-Packard recommande une installation par défaut, si votre système
la prend en charge.
8. Sur l’écran Contrat de licence, lisez le contrat de licence, indiquez que vous en
acceptez les termes, puis cliquez sur Suivant.
9. Pour Windows 2000, sur l’écran Capacités étendues HP, indiquez si vous voulez des
capacités étendues, puis cliquez sur Suivant.
10. Sur l’écran Dossier de destination, choisissez le dossier de destination, puis cliquez
sur Suivant.
11. Sur l’écran Prêt pour l’installation, cliquez sur Suivant pour lancer l’installation.
Remarque
Si vous souhaitez modifier les paramètres, au lieu de cliquer sur Suivant, cliquez sur
Précédent pour revenir aux écrans précédents, puis modifiez les paramètres.
12. Sur l’écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau, puis cliquez sur Suivant.
13. Sur l’écran Identifier l’imprimante, identifiez le périphérique en recherchant ou en
indiquant un composant matériel ou une adresse IP, qui figure sur la page de
configuration imprimée plus tôt. Dans la plupart des cas, une adresse IP est attribuée,
mais vous pouvez la modifier si vous le souhaitez en cliquant sur Spécifier
l’imprimante par son adresse sur l’écran Identifier l’imprimante. Cliquez sur Suivant.
14. Attendez la fin du processus d’installation.
150
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Pour configurer un périphérique partagé connecté directement
(impression client-serveur)
Dans cette configuration, le périphérique est connecté à un ordinateur par le biais d’un câble
USB, l’ordinateur est connecté au réseau, et le périphérique est partagé avec d’autres
ordinateurs sur le réseau.
1. Insérez le CD-ROM du périphérique dans l’ordinateur. Si vous avez déjà configuré votre
périphérique, cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d’installation
du logiciel. Si le programme d’installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le
fichier hpsetup.exe sur le CD-ROM et double-cliquez dessus.
2. Cliquez sur Installer le logiciel HP Color LaserJet.
3. Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Suivant.
4. Sur l’écran Mises à jour du programme d’installation, cliquez sur Oui pour rechercher
les mises à jour du programme d’installation sur le Web.
5. Pour Windows 2000, sur l’écran Options d’installation, choisissez l’option
d’installation. Hewlett-Packard recommande une installation par défaut, si votre système
la prend en charge.
6. Sur l’écran Contrat de licence, lisez le contrat de licence, indiquez que vous en
acceptez les termes, puis cliquez sur Suivant.
7. Pour Windows 2000, sur l’écran Capacités étendues HP, indiquez si vous voulez des
capacités étendues, puis cliquez sur Suivant.
8. Sur l’écran Dossier de destination, choisissez le dossier de destination, puis cliquez
sur Suivant.
9. Sur l’écran Prêt pour l’installation, cliquez sur Suivant pour lancer l’installation.
Remarque
Si vous souhaitez modifier les paramètres, au lieu de cliquer sur Suivant, cliquez sur
Précédent pour revenir aux écrans précédents, puis modifiez les paramètres.
10. Sur l’écran Type de connexion, sélectionnez Directement à cet ordinateur, puis
cliquez sur Suivant.
11. Branchez le câble USB.
12. Attendez la fin du processus d’installation.
13. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur
Imprimantes.
●
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis
double-cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
14. Dans la boîte de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique,
puis cliquez sur Partage.
15. Sélectionnez Partager cette imprimante, tapez le nom de l’imprimante si nécessaire,
puis cliquez sur OK.
FRWW
Réseau : Conseils pratiques
151
Pour passer de la configuration d’un périphérique partagé connecté
directement à celle d’un périphérique connecté à un port réseau
Pour passer d’une configuration à connexion directe à une configuration réseau, procédez
comme suit.
1. Désinstallez le pilote d’imprimante du périphérique connecté directement.
2. Installez le pilote en tant que configuration réseau en suivant la procédure de la section
Pour configurer un périphérique connecté à un port réseau (impression homologue ou
en mode direct).
Définir mon mot de passe réseau
Utilisez la Boîte à outils HP pour définir un mot de passe réseau.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique.
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres réseau.
Remarque
Si un mot de passe a déjà été défini pour le périphérique, vous serez invité à le taper. Tapez
le mot de passe, puis cliquez sur Appliquer.
3. Cliquez sur Mot de passe.
4. Dans la zone Mot de passe, tapez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la
zone Confirmer le mot de passe, tapez à nouveau ce mot de passe pour confirmer
votre choix.
5. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
152
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Photo : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives aux photos et à la carte mémoire.
Imprimer une photo spécifique à partir d’une carte mémoire
Pour imprimer une photo spécifique directement à partir de la carte mémoire, procédez
comme suit :
1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique.
2. Appuyez sur PHOTO.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sélectionner photos, puis appuyez sur
ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Personnalisé, puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la photo à imprimer, puis
appuyez sur ENTRÉE. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail
d’impression.
Remarque
Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l’ordre alphabétique. Si vous ne
connaissez pas l’ordre des photos sur la carte mémoire, vous pouvez imprimer un index qui
indique cet ordre. Pour plus d’informations sur l’impression d’un index, reportez-vous à la
section Impression d’un index.
Imprimer toutes les photos stockées sur une carte mémoire
Pour imprimer toutes les photos d’une carte mémoire, procédez comme suit :
1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion
d’une carte mémoire.
2. Appuyez sur PHOTO.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sélectionner photos, puis appuyez sur
ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Toutes (1-X), puis appuyez sur ENTRÉE.
6. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression.
Activer ou désactiver les cartes mémoire
Use Boîte à outils HPPour activer ou désactiver la fonctionnalité de carte mémoire du
périphérique, utilisez la
FRWW
Photo : Conseils pratiques
153
Remarque
Si vous n'avez pas accès à la Boîte à outils HP, vous pouvez activer ou désactiver la
fonctionnalité de carte mémoire du périphérique par le biais du serveur Web intégré.
Reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP.
2. Cliquez sur le Paramètres du périphérique, and then click the Print Settings tab.
3. Cliquez sur Carte mémoire, puis cochez ou désélectionnez la case Activer les cartes
mémoire.
Remarque
Ce paramètre peut être protégé par un mot de passe réseau. Reportez-vous à la section
Définir mon mot de passe réseau. Si le message Cartes mémoire désactivées s'affiche sur
le panneau de commande et que vous ne pouvez pas modifier le paramètre, cela signifie
que ce dernier est protégé par un mot de passe réseau. Contactez votre administrateur
réseau ou d'imprimante.
Utiliser une planche contact
Cette fonction vous permet d’imprimer des photos à partir d’une planche contact et ainsi
d’afficher un aperçu de vos images avant de les imprimer. Une planche contact peut
comprendre jusqu’à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation
avec des cartouches d’encre HP authentiques (des différences d’ombrage des couleurs
peuvent avoir un impact sur les performances de cette fonction).
1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique.
2. Appuyez sur PHOTO.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE.
S’il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, utilisez le bouton < ou > pour
sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE.
●
Toutes (1-X) : X représente le nombre de fichiers JPEG que le périphérique détecte
sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte
mémoire sont imprimés.
●
20 dernières : si vous sélectionnez cette option, les 20 derniers fichiers JPEG de la
liste classée par ordre alphabétique de la carte mémoire sont imprimés.
●
Personnalisé : la sélection de cette option vous permet de choisir les photos à
imprimer. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la première
photo, puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le
numéro de la dernière photo, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression.
5. Sous chaque photo à imprimer, coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre
bleue ou noire. Renseignez également les bulles pour indiquer la disposition des images
et le type des supports.
6. Placez la planche contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur
gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
7. Appuyez sur PHOTO.
8. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE.
9. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Numériser, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique numérise la planche contact et imprime les photos que vous avez
marquées. Répétez les étapes 5 à 9 pour chaque planche contact.
154
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Remarque
Les photos imprimées à l’aide de cette méthode ne peuvent être imprimées qu’en couleur.
Enregistrer des photos d’une carte mémoire sur mon
ordinateur
Utilisez HP Director pour transférer des images d’une carte mémoire du périphérique sur
votre ordinateur.
1. Ouvrez HP Director et cliquez sur Transférer des images.
2. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, définissez les paramètres nécessaires, puis
cliquez sur Démarrer le transfert.
Les images sont transférées sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur HP Director,
reportez-vous à l’aide en ligne de HP Director.
Les utilisateurs du système d’exploitation Windows pour lesquels HP Director n’est pas
installé peuvent employer l’Explorateur Windows pour déplacer des fichiers de la carte
mémoire vers leur ordinateur.
FRWW
Photo : Conseils pratiques
155
Copier : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la copie.
Modifier les paramètres de copie, tels que le nombre
d’exemplaires, dans la Boîte à outils HP
Remarque
Les modifications apportées aux paramètres de copie dans la Boîte à outils HP s’appliquent
à tous les futurs travaux de copie.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique.
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres de copie.
3. A la page Copie en cours, modifiez si vous le souhaitez les paramètres suivants.
●
Qualité de copie
●
Contraste
●
Assemblage
●
Nombre de copies
4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Réduire ou agrandir un original
Utilisez la Boîte à outils HP pour créer des exemplaires réduits ou agrandis du document
original.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique.
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres de copie.
3. Réduisez ou agrandissez la page.
4. Sélectionnez l’une des options suivantes :
●
Formats standard : Cette option vous permet de procéder à une réduction ou à un
agrandissement parmi divers formats de supports standard.
●
Pages par feuille : Cette option vous permet d’imprimer plusieurs originaux sur une
page. Pour plus d’informations, reportez-vous à Impression de plusieurs pages sur
une feuille de papier (impression de n pages).
●
Personnalisé : Cette option vous permet de procéder à une réduction ou à un
agrandissement selon un pourcentage précis.
5. Lorsque vous avez apporté vos modifications, cliquez sur Appliquer.
156
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Télécopie : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la télécopie.
Envoyer une télécopie à partir du périphérique
1. Composez le numéro de télécopie en suivant l’une des méthodes ci-dessous :
Composez le numéro à partir des touches alphanumériques du panneau de commande
du périphérique.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation
rapide, appuyez sur cette touche.
Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous
composez, appuyez sur ANNUAIRE, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le
code de numérotation rapide, puis appuyez sur ENTRÉE.
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez
inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour
les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue
distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de
numérotation.
2. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE.
3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE.
Une fois la dernière page de télécopie sortie du périphérique, vous pouvez envoyer une
autre télécopie, ou copier ou numériser un nouveau document.
Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter
une touche ou un code de numérotation rapide. Reportez-vous aux sections Pour
programmer des codes et des touches de numérotation rapide et Pour programmer des
codes de numérotation de liste. Si vous disposez de répertoires électroniques, vous pouvez
les utiliser pour sélectionner des destinataires. Ces répertoires sont générés par des
applications tierces.
Modifier les paramètres d’envoi ou de réception de télécopie,
par exemple le mode de réponse, dans la Boîte à outils HP
La page Paramètres d’envoi permet de configurer les paramètres d’envoi de télécopie du
périphérique. La page Paramètres de réception permet de configurer les paramètres de
réception de télécopie du périphérique.
Remarque
FRWW
Les modifications apportées aux paramètres d’envoi et de réception dans la Boîte à
outils HP s’appliquent à tous les futurs travaux de réception de télécopie.
Télécopie : Conseils pratiques
157
Pour modifier les paramètres d’envoi de télécopie par défaut
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique.
2. Cliquez sur l’onglet Réglages de télécopie, puis sur Paramètres d’envoi.
3. Dans la page Paramètres d’envoi vous pouvez modifier les options suivantes :
●
Résolution
●
Rappel
●
Mode de numérotation
●
Préfixe de numérotation
●
Détection de tonalité
●
Contraste
●
Codes de facturation
●
Télécopier à partir de la vitre, au format page
4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications apportées à ces pages.
Pour modifier les paramètres de réception de télécopie par défaut
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique.
2. Cliquez sur l’onglet Réglages de télécopie, puis sur Paramètres de réception.
3. Dans la page Paramètres de réception, vous pouvez modifier les options suivantes :
●
Mode de réponse
●
Automatique
●
Sonneries avant réponse (disponible uniquement si l’option Automatique est
sélectionnée)
●
Motif de sonnerie de réponse (disponible uniquement si l’option Automatique est
sélectionnée)
●
Manuel
●
Options de réception
●
Extension téléphonique
●
Adapter à la page
●
Détection du silence
●
Tampon sur télécopies reçues
4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications apportées à ces pages.
Créer une page de garde de télécopie
Pour créer une page de garde de télécopie dans le logiciel HP LaserJet Send Fax, vous
pouvez utiliser l’un des modèles de page de garde livrés avec le logiciel.
158
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Pour créer un modèle de page de garde
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Programmes (ou sur
Tous les programmes dans Windows XP), puis sur HP.
2. Cliquez sur HP LaserJet 2830 ou sur HP LaserJet 2840, puis sur HP LaserJet Send Fax.
3. Cliquez sur Page de garde.
4. Indiquez les informations suivantes sur le destinataire et la télécopie :
●
numéro de téléphone (obligatoire)
●
nom
●
société
●
objet
●
notes
5. Chargez les pages à télécopier dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
6. Cliquez sur Pages dans le bac de document.
7. Sélectionnez l’un des modèles de page de garde dans la liste déroulante. Pour afficher
la page de garde, cliquez sur Aperçu.
8. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie.
Pour créer une page de garde à partir d’un programme
Vous pouvez créer une page de garde de télécopie dans une application, par exemple
Microsoft Word, puis l’utiliser pour les télécopies à envoyer.
1. Créez votre page de garde.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
3. Sélectionnez HP LaserJet 2830 Fax ou HP LaserJet 2840 Fax dans la liste des
périphériques.
4. Pour modifier les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur
Propriétés, puis modifiez les paramètres souhaités. Cliquez sur OK une fois vos
modifications apportées.
5. Cliquez sur Imprimer. Le logiciel HP LaserJet Send Fax s’affiche.
6. Si vous souhaitez transmettre d’autres télécopies, chargez-les dans le bac
d’alimentation automatique (BAA) et vérifiez que l’option Pages dans le bac de
document est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que l’option Pages dans le
bac de document n’est pas sélectionnée.
7. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie.
Envoyer une télécopie à partir de mon ordinateur
Il existe plusieurs procédures permettant d’envoyer une télécopie à partir d’un ordinateur.
FRWW
Télécopie : Conseils pratiques
159
Pour envoyer une télécopie à partir de la Boîte à outils HP
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Envoi fax. Le logiciel HP LaserJet Send Fax s’ouvre.
3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire.
4. Chargez les pages à télécopier dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
Remarque
Le logiciel HP LaserJet Send Fax ne permet pas de d’envoyer de télécopies à partir de la
vitre du scanner.
5. Cliquez sur Pages dans le bac de document.
6. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie.
Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel HP LaserJet Send Fax
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Programmes (ou sur
Tous les programmes dans Windows XP), puis sur HP.
2. Cliquez sur HP LaserJet 2830 ou sur HP LaserJet 2840, puis sur HP LaserJet Send Fax.
3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire.
4. Chargez les pages à télécopier dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
5. Cliquez sur Pages dans le bac de document.
6. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie.
Pour envoyer une télécopie directement à partir d’un autre programme
1. Ouvrez le document à télécopier dans le programme.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
3. Sélectionnez HP LaserJet 2830 Fax ou HP LaserJet 2840 Fax dans la liste des
périphériques.
4. Pour modifier les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur
Propriétés, puis modifiez les paramètres souhaités. Cliquez sur OK une fois vos
modifications apportées.
5. Cliquez sur Imprimer. Le logiciel HP LaserJet Send Fax s’affiche.
6. Si vous souhaitez transmettre d’autres télécopies, chargez-les dans le bac
d’alimentation automatique (BAA) et vérifiez que l’option Pages dans le bac de
document est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que l’option Pages dans le
bac de document n’est pas sélectionnée.
7. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie.
160
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Recevoir les télécopies sur mon ordinateur
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Dans la section Mode réception de télécopie, cliquez sur Recevoir les télécopies sur
cet ordinateur.
3. Si vous souhaitez recevoir une notification de réception de télécopie, sélectionnez
Affiche un message lors de la réception d’une télécopie sur cet ordinateur.
4. Cliquez sur Appliquer.
Remarque
Tant que cette fonction reste activée, vous recevez toutes les télécopies sur votre
ordinateur. La réception des télécopies s’effectue sur un seul ordinateur.
Définir les numéros abrégés
Les premières entrées du répertoire de télécopies sont réservées à la numérotation
rapide. Le nombre de numéros abrégés répertoriés varie selon le périphérique et
correspond au nombre de boutons de numérotation rapide disponibles sur ce dernier.
Pour définir les numéros abrégés
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Répertoire télécopies.
3. Dans la section Ajouter informations de contact, saisissez les informations suivantes :
●
Numéro d’entrée (Les numéros abrégés doivent être attribués uniquement aux
entrées en regard desquelles se trouve un bouton de numérotation rapide.)
●
Nom du contact
●
Numéro de télécopie
4. Cliquez sur Ajouter. Les informations indiquées sur le contact s’affichent dans la section
Liste des entrées du répertoire.
Pour déplacer une entrée déjà ajoutée vers un autre emplacement de
numérotation rapide
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Répertoire télécopies.
3. Cliquez sur le lien Modifier correspondant à l’entrée à déplacer.
4. Modifiez le Numéro d’entrée en indiquant l’emplacement de numérotation rapide
souhaité.
5. Cliquez sur Enregistrer.
Remarque
FRWW
Vous devez sélectionner un emplacement d’entrée de numérotation rapide libre. Si
l’emplacement a déjà été attribué à une entrée, vous devez la supprimer ou la déplacer vers
un emplacement vide.
Télécopie : Conseils pratiques
161
Retransmettre des télécopies reçues vers un autre numéro
de télécopie
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Dans la section Mode réception de télécopie, cliquez sur Retransmettre des
télécopies reçues vers un autre télécopieur.
3. Dans le champ Retransmettre vers le numéro de télécopie suivant, indiquez le
numéro de télécopieur vers lequel vous souhaitez retransmettre les télécopies.
4. Cliquez sur Appliquer.
Remarque
Toutes les télécopies envoyées au périphérique sont automatiquement retransmises vers le
numéro de télécopieur indiqué jusqu’à ce que cette fonction soit désactivée.
Afficher et imprimer des télécopies reçues précédemment
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Journal de réception de télécopies.
La page Journal de réception de télécopies s’affiche. Cette page affiche l’ensemble
des télécopies reçues dernièrement sur le périphérique.
Remarque
Seules les télécopies reçues sur cet ordinateur peuvent être affichées, imprimées ou
retransmises à partir de la Boîte à outils HP.
3. Pour afficher une télécopie consignée dans le journal de réception de télécopies,
cliquez sur le lien Afficher situé en regard de la télécopie souhaitée. Le visualisateur
de télécopie affiche la télécopie sélectionnée.
4. Pour imprimer la télécopie, cliquez sur Version imprimable.
Remarque
Si le programme Adobe® Acrobat® Reader n’est pas installé sur votre ordinateur, vous
devez le télécharger de manière à pouvoir afficher et imprimer les télécopies. Ce
programme est disponible à l’adresse suivante : http://www.adobe.com.
5. Imprimez la télécopie dans Adobe Acrobat Reader.
Vous pouvez également imprimer l’ensemble des télécopies reçues stockées sur le
périphérique.
Remarque
L’ordre d’impression des télécopies reçues ne peut pas être modifié.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Dans la page Tâches de télécopie, cliquez sur Réimprimer les dernières télécopies.
Toutes les télécopies stockées sur le périphérique sont imprimées, dans l’ordre
chronologique inversé. Vous pouvez annuler la tâche d’impression à tout moment en
appuyant sur le bouton Annuler du panneau de commande.
Ajouter ou supprimer un contact
Utilisez la Boîte à outils HP pour ajouter ou supprimer un contact de télécopie.
162
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Pour ajouter un contact
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Répertoire télécopies.
Remarque
Les premières entrées du répertoire de télécopies sont réservées à la numérotation
rapide. Le nombre de numéros abrégés répertoriés varie selon le périphérique et
correspond au nombre de boutons de numérotation rapide disponibles sur ce dernier.
3. Dans la section Ajouter informations de contact, saisissez les informations suivantes :
●
Numéro d’entrée (le numéro d’entrée indiqué automatiquement correspond au
prochain numéro disponible)
●
Nom du contact
●
Numéro de télécopie
4. Cliquez sur Ajouter. Les informations indiquées sur le contact s’affichent dans la section
Liste des entrées du répertoire.
Remarque
Vous devez sélectionner un emplacement d’entrée du répertoire libre. Si l’emplacement a
déjà été attribué à une entrée, vous devez la supprimer ou la déplacer vers un autre
emplacement.
Pour supprimer un contact
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Répertoire télécopies.
3. Cochez la case située en regard de l’entrée du répertoire à supprimer.
4. Cliquez sur le bouton Supprimer. La fenêtre de confirmation de suppression s’affiche.
5. Cliquez sur Supprimer pour supprimer l’entrée.
FRWW
Télécopie : Conseils pratiques
163
Importer des contacts à partir d’une autre source
Vous pouvez importer des données de répertoire provenant de programmes de messagerie
électronique externes (par exemple, Microsoft Outlook ou Lotus Notes). Pour plus
d’informations sur l’exportation de données de répertoire à partir d’autres programmes,
reportez-vous à la documentation ou à l’aide du programme utilisé.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Répertoire télécopies.
3. Cliquez sur Importer l’annuaire. La page Importer des informations dans l’annuaire
de télécopie s’affiche.
4. Sélectionnez le programme à partir duquel vous souhaitez importer des données de
répertoire.
5. Cliquez sur Parcourir, puis recherchez l’emplacement de stockage du répertoire
exporté sur votre ordinateur.
6. Cliquez sur Continuer. La page Annuaire de télécopie – Importation - Sélection
d’entrées s’affiche.
7. Sélectionnez les entrées de la section Liste d’importation à ajouter, puis cliquez sur le
bouton Ajouter.
OU
Cliquez sur Ajouter ttes pour ajouter toutes les entrées de la liste d’importation.
Remarque
La première entrée sélectionnée dans la liste d’importation est ajoutée à l’emplacement
d’insertion sélectionné dans la section Répertoire ; les entrées suivantes sont ajoutées
uniquement aux emplacements libres situés à la suite de cet emplacement dans le
répertoire. Les entrées déjà répertoriées dans le répertoire de télécopies ne sont pas
déplacées. Si le nombre d’entrées dépasse le nombre d’emplacements disponibles dans le
répertoire de télécopies, les contacts supplémentaires ne sont pas enregistrés.
8. Cliquez sur Enregistrer.
Remarque
164
Vous devez cliquer sur Enregistrer pour ajouter les entrées importées dans le répertoire
de télécopies.
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Créer une liste de groupes
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Répertoire télécopies.
3. Cliquez sur Nouveau groupe. La page Répert. téléc. - Créer un groupe s’affiche.
4. Vous pouvez taper un numéro dans le champ Informations sur le groupe pour
l’entrée du répert. téléc. La Boîte à outils HP indique automatiquement le chiffre
correspondant à la prochaine entrée disponible dans le répertoire de télécopies.
5. Indiquez le nom du groupe dans le champ Nom du groupe.
6. Sélectionnez les entrées de la liste Toutes les personnes à ajouter à votre groupe,
puis cliquez sur le bouton Ajouter.
OU
Cliquez sur Ajouter ttes pour ajouter toutes les entrées du répertoire au groupe.
Remarque
Si vous souhaitez supprimer l’une des entrées ajoutées au groupe, sélectionnez le nom
dans la liste Personnes du groupe, puis cliquez sur le bouton Supprimer.
7. Cliquez sur Enregistrer.
Créer une liste de groupes
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie.
2. Cliquez sur Répertoire télécopies.
3. Cliquez sur Nouveau groupe. La page Répert. téléc. - Créer un groupe s’affiche.
4. Vous pouvez taper un numéro dans le champ Informations sur le groupe pour
l’entrée du répert. téléc. La Boîte à outils HP indique automatiquement le chiffre
correspondant à la prochaine entrée disponible dans le répertoire de télécopies.
5. Indiquez le nom du groupe dans le champ Nom du groupe.
6. Sélectionnez les entrées de la liste Toutes les personnes à ajouter à votre groupe,
puis cliquez sur le bouton Ajouter.
OU
Cliquez sur Ajouter ttes pour ajouter toutes les entrées du répertoire au groupe.
Remarque
Si vous souhaitez supprimer l’une des entrées ajoutées au groupe, sélectionnez le nom
dans la liste Personnes du groupe, puis cliquez sur le bouton Supprimer.
7. Cliquez sur Enregistrer.
Modifier les paramètres, par exemple la résolution et le
contraste, et les optimiser pour chaque télécopie
Certaines télécopies contiennent uniquement du texte, d’autres contiennent des graphiques
ou des photos et d’autres encore contiennent à la fois du texte, des graphiques et des
photos. Il est possible de modifier les paramètres des télécopies en fonction du type de
document à envoyer via le logiciel HP LaserJet Send Fax ou sur le panneau de commande
du périphérique.
FRWW
Télécopie : Conseils pratiques
165
Pour plus d’informations sur l’optimisation des télécopies via le logiciel HP LaserJet Send
Fax, reportez-vous à l’aide du logiciel.
Pour plus d’informations sur l’optimisation des télécopies via le panneau de commande du
périphérique, reportez-vous à Télécopie.
Les options listées ci-dessous se trouvent dans l’onglet Télécopie de la page Paramètres
d’envoi ; elles permettent d’optimiser les paramètres de la télécopie avant de l’envoyer :
●
●
Résolution
●
Standard
●
Fine
●
Superfine
●
Photo
Contraste
●
166
Sélectionnez un paramètre compris entre Clair et Foncé.
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Numériser : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la numérisation.
Numériser à partir du panneau de commande du périphérique
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), puis
réglez la position des guides papier.
OU
Soulevez le capot du scanner à plat et chargez l’original face vers le bas sur le scanner,
l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION ou sur NUMÉRISATION VERS sur le panneau de
commande.
Remarque
Pour utiliser le bouton NUMÉRISATION VERS, la Boîte à outils HP doit être installée sur votre
ordinateur.
Configurer le bouton Numériser vers sur le panneau de
commande
Utilisez la Boîte à outils HP pour configurer le bouton NUMÉRISATION VERS du périphérique.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers.
2. Dans la page Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier,
sélectionnez Activer la numérisation vers la messagerie électronique ou vers un
dossier.
3. Dans la section Ajouter des adresses électroniques ou un dossier, tapez une
adresse électronique ou cliquez sur Parcourir pour rechercher un dossier pour le
bouton Numérisation vers.
4. Cliquez sur Ajouter.
FRWW
Numériser : Conseils pratiques
167
Enregistrer un document numérisé dans un dossier de mon
ordinateur
Remarque
Si le périphérique est connecté à un réseau, vous devez configurer au moins un dossier
dans la Boîte à outils HP pour accéder à cette fonction. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la numérisation vers
la messagerie ou Numériser à partir du panneau de commande du périphérique.
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), puis
réglez la position des guides papier.
OU
Soulevez le capot du scanner à plat et chargez le document original à numériser face
vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans
l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Pour commencer la numérisation du document, appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le
panneau de commande.
Remarque
Pour plus d’informations sur la modification des destinations figurant dans la liste Numériser
vers du périphérique, reportez-vous à la section Ajouter ou modifier des adresses
électroniques pour la numérisation vers la messagerie.
3. A l’aide du bouton < ou >, sélectionnez le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer le
document numérisé.
4. Appuyez sur le bouton DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique pour envoyer le
document numérisé vers le dossier.
Envoyer un document numérisé vers un courrier électronique
Remarque
Pour accéder à cette fonction, vous devez avoir configuré au moins une adresse
électronique dans la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en
ligne de la Boîte à outils HP.
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), puis
réglez la position des guides papier.
OU
Soulevez le capot du scanner à plat et chargez l’original face vers le bas sur le scanner,
l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre.
Fermez doucement le capot.
2. Appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le panneau de commande.
3. A l’aide du bouton < ou >, sélectionnez l’adresse électronique vers laquelle vous
souhaitez envoyer le document numérisé.
4. Appuyez sur le bouton DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique pour envoyer le
document numérisé.
Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la
numérisation vers la messagerie
Vous pouvez configurer le périphérique pour numériser un document et l’envoyer à une ou
plusieurs adresses électroniques ou vers un dossier de votre ordinateur.
168
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Pour ajouter une adresse électronique
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers.
2. Dans la page Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier, vérifiez que
l’option Activer la numérisation vers la messagerie électronique ou vers un dossier
est sélectionnée.
3. Dans la section Ajouter des adresses électroniques ou un dossier, sélectionnez
Adresse électronique, puis entrez une adresse électronique. Si vous souhaitez
indiquer plusieurs adresses électroniques, placez-les entre virgules.
4. Indiquez un nom descriptif pour l’adresse dans le champ Nom d’affichage sur le
périphérique (par exemple, tapez comptes). Ce nom s’affiche sur l’écran du panneau
de commande lorsque vous appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique.
5. Cliquez sur Ajouter. L’adresse est enregistrée et s’affiche dans la liste des entrées
lorsque vous appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique.
Pour modifier une adresse électronique
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers.
2. Dans la Liste des adresses électroniques et des dossiers, cliquez sur le lien
Modifier situé en regard de l’adresse électronique à modifier.
3. Apportez les modifications souhaitées aux différentes informations.
4. Cliquez sur Enregistrer. Les informations sont mises à jour et s’affichent dans la liste
des entrées lorsque vous appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique.
Ajouter ou modifier des dossiers pour la numérisation vers
un dossier
Vous pouvez configurer le périphérique pour numériser un document et l’envoyer vers un
dossier de votre ordinateur.
Pour ajouter un dossier
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers.
2. Dans la page Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier, vérifiez que
l’option Activer la numérisation vers la messagerie électronique ou vers un dossier
est sélectionnée.
3. Dans la section Ajouter des adresses électroniques ou un dossier, sélectionnez
Dossier, puis cliquez sur Parcourir. Recherchez le dossier sur votre ordinateur vers
lequel vous souhaitez envoyer des documents numérisés.
4. Indiquez un nom descriptif pour le dossier dans le champ Nom d’affichage sur le
périphérique (par exemple, tapez football). Ce nom s’affiche sur l’écran du
périphérique lorsque vous appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique.
5. Cliquez sur Ajouter. Le dossier est enregistré et s’affiche dans la liste lorsque vous
appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique.
FRWW
Numériser : Conseils pratiques
169
Pour modifier un dossier
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers.
2. Dans la Liste des adresses électroniques et des dossiers, cliquez sur le lien
Modifier situé en regard du dossier à modifier.
3. Apportez les modifications souhaitées aux différentes informations.
4. Cliquez sur Enregistrer. Les informations sont mises à jour et s’affichent dans la liste
lorsque vous appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique.
Remarque
170
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications apportées à l’entrée, cliquez sur le
bouton Annuler.
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
Autre : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux autres questions relatives au périphérique.
Recevoir des avertissements relatifs au niveau d’encre du
périphérique sur mon ordinateur
Utilisez la Boîte à outils HP pour configurer le périphérique de façon à ce qu’il affiche des
alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque le niveau d’encre d’une cartouche
d’impression est faible.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Alertes.
2. Cliquez sur la page de configuration des alertes relatives à l’état.
3. Sélectionnez Activer les alertes, Lorsque le niveau d’encre de la cartouche HP est
bas ou qu’une cartouche non-HP est installée, puis Sous la forme d’un message
contextuel.
4. Cliquez sur Appliquer.
Recevoir des avertissements par courrier électronique
relatifs au niveau d’encre du périphérique
Utilisez la Boîte à outils HP pour configurer le périphérique de façon à ce qu’il envoie une
alerte par courrier électronique vers votre ordinateur lorsque le niveau d’encre d’une
cartouche d’impression est faible.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Alertes.
2. Cliquez sur la page de configuration des alertes par courrier électronique.
3. Dans le champ Adresse 1, tapez l’adresse électronique à laquelle les messages doivent
être envoyés.
4. Dans la colonne Adresse 1 de la section Sélectionner les événements d'alerte,
sélectionnez Niveau cartouche bas.
Remarque
Si vous souhaitez recevoir un courrier électronique pour d’autres événements répertoriés,
cochez également les cases associées à ces événements.
5. Cliquez sur Appliquer.
Remarque
Pour envoyer des alertes par courrier électronique, vous devez configurer un serveur SMTP
(Simple Mail Transfer Protocol).
Entretenir le périphérique
Utilisez la Boîte à outils HP pour entretenir le périphérique.
Nettoyer le circuit papier
Utilisez la Boîte à outils HP pour nettoyer le circuit papier du périphérique.
FRWW
Autre : Conseils pratiques
171
Remarque
Cette méthode est plus approfondie que celle qui consiste à utiliser la page de nettoyage à
partir du panneau de commande du périphérique.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Dépannage.
2. Cliquez sur le lien Outils de dépannage.
3. Dans la section Page de nettoyage, cliquez sur Imprimer.
Le périphérique imprime une page de nettoyage.
4. Sur le périphérique, retirez tout le papier du bac 1, puis placez-y la page de nettoyage
face à imprimer vers le bas.
5. Dans la Boîte à outils HP, dans la section Page de nettoyage, cliquez sur Nettoyer.
Le périphérique envoie la page de nettoyage par le circuit papier.
Restaurer les paramètres par défaut définis en usine
Utilisez la Boîte à outils HP pour rétablir les paramètres d’origine du périphérique.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique.
2. Cliquez sur Service.
3. Dans la section Réinitialisations, cliquez sur Restaurer.
4. Cliquez sur OK pour confirmer le processus de restauration, puis à nouveau sur OK
pour revenir à la Boîte à outils HP.
Les paramètres définis en usine d’origine du périphérique sont rétablis.
Afficher les options du menu du panneau de commande du
périphérique
Le panneau de commande du périphérique vous permet d’imprimer une « structure des
menus » qui affiche l’ensemble des menus du panneau de commande que vous pouvez
parcourir.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur Entrée.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Structure menu, puis appuyez sur Entrée.
Le périphérique imprime une structure des menus.
Remplacer les cartouches d’impression
1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner.
172
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
2. Ouvrez le capot supérieur.
3. Assurez-vous que l’emplacement approprié de la cartouche d’impression est accessible.
●
Si l’emplacement approprié de la cartouche d’impression n’est pas accessible,
fermez le capot supérieur et le scanner, puis appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL
jusqu’à ce qu’il le soit.
4. Pincez les deux languettes bleues de grande taille sur la première cartouche, puis
soulevez la cartouche à la verticale pour la retirer du carrousel.
5. Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage, enlevez son emballage
orange et tirez la languette orange afin de retirer totalement la bande adhésive.
FRWW
Autre : Conseils pratiques
173
6. Pincez les leviers de verrouillage bleus de la cartouche d’impression, rouleau face à
vous. Faites glisser la cartouche dans le carrousel jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
●
Si vous devez remplacer une autre cartouche, fermez le capot supérieur et le
scanner, appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL, puis répétez les étapes 4 à 6.
7. Fermez le capot supérieur, puis le scanner.
Remplacer le tambour d’imagerie
1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner.
2. Ouvrez le capot supérieur.
3. Saisissez la poignée du tambour d’imagerie, puis faites pivoter le tambour jusqu’à ce
que la poignée soit en haut.
174
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
4. Soulevez le tambour d’imagerie à la verticale pour le retirer du périphérique.
5. Retirez le nouveau tambour d’imagerie de l’emballage.
6. Placez le tambour d’imagerie sur une surface plane et tirez les anneaux orange afin de
retirer les broches d’expédition.
7. Retirez le dispositif de sécurité orange à chaque extrémité du tambour d’imagerie et les
deux cales d’expédition orange.
8. Enlevez l’emballage orange du tambour d’imagerie.
ATTENTION
Ne touchez pas la surface du rouleau et évitez toute exposition prolongée à la lumière. Ces
actions pourraient nuire à la qualité des impressions.
9. Alignez les flèches situées sur les côtés du tambour avec celles qui se trouvent dans
l’imprimante.
FRWW
Autre : Conseils pratiques
175
10. Abaissez le tambour d’imagerie dans l’imprimante et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
11. Fermez le capot supérieur, puis le scanner.
Eliminer les bourrages
Le papier ou tout autre support d’impression peut parfois se bloquer lors d’une impression.
Procédez comme suit pour éliminer les bourrages de papier.
Pour éliminer un bourrage de papier à l’intérieur du périphérique
ATTENTION
Les bourrages peuvent laisser des particules d’encre sur la page. Si vous vous tachez avec
de l’encre, enlevez-la avec un chiffon propre, nettoyez vos vêtements à l’eau froide et faitesles sécher à l’air. L’eau chaude et l’air provenant d’un sèche-linge pourraient incruster
l’encre dans le tissu. En cas de projection sur les mains, nettoyez-les à l’eau froide.
N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée.
1. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de
la station de fusion.
En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les
rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées.
2. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner.
176
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
3. Ouvrez le capot supérieur, puis retirez le tambour d’imagerie et mettez-le de côté.
4. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s’il s’agit du milieu),
puis retirez doucement le papier du périphérique.
5. Après avoir éliminé le bourrage, replacez le tambour d’imagerie, puis fermez le capot
supérieur et le scanner.
6. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine.
Après avoir éliminé le bourrage, il peut être nécessaire d’éteindre, puis de rallumer le
périphérique.
Remarque
Lorsque vous ajoutez de nouveaux supports, retirez les supports du bac d’alimentation,
déramez la pile après avoir ajouté les nouveaux supports, placez la pile dans le bac
d’alimentation, puis réglez les guides papier.
Pour supprimer les bourrages des zones de sortie
Si le support est coincé au niveau de la sortie du périphérique, procédez comme suit.
ATTENTION
N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée.
1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner, puis ouvrez le
capot supérieur.
FRWW
Autre : Conseils pratiques
177
2. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de
la station de fusion.
En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les
rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées.
3. Retirez délicatement la feuille en la saisissant par l’avant et sortez-la par le bac de sortie.
4. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine, puis
fermez la porte de sortie arrière.
5. Fermez le capot supérieur, puis le scanner.
Remarque
Si vous avez mis le périphérique hors tension avant de supprimer le bourrage papier, mettezle à nouveau sous tension, puis relancez le travail d’impression ou de copie.
Si le bourrage est trop à l’intérieur du périphérique pour pouvoir être supprimé, il se peut que
vous deviez retirer la station de fusion. Pour ce faire, procédez comme suit.
1. Mettez le périphérique hors tension, puis débranchez le câble d’alimentation.
2. Déverrouillez les loquets de la station de fusion en les faisant pivoter.
178
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
3. Tirez sur les poignées de la station de fusion pour la retirer du périphérique.
ATTENTION
Les pièces situées sur la surface interne de la station de fusion sont brûlantes. Pour ne pas
vous brûler, ne touchez pas ces pièces.
4. Avec les deux mains, retirez doucement et fermement tout support d’impression coincé
dans le périphérique. Réinsérez ensuite avec précaution la station de fusion et
verrouillez-la.
5. Rebranchez le câble d’alimentation, puis mettez le périphérique sous tension.
Pour éliminer un bourrage de papier du bac d’alimentation automatique
(BAA)
1. Ouvrez le capot du BAA.
Remarque
Vérifiez que tout ruban adhésif pouvant se trouver à l’intérieur du BAA a été retiré.
2. Retirez la trappe d’accès. Avec les deux mains, soulevez les deux poignées jusqu’à ce
que la trappe se libère. Faites pivoter et soulevez la trappe, puis mettez-la de côté.
3. Essayez de retirer délicatement la page en évitant de la déchirer. En cas de résistance,
passez à l’étape suivante.
FRWW
Autre : Conseils pratiques
179
4. En soulevant le levier vert, faites pivoter le mécanisme de prélèvement afin qu’il reste
ouvert.
5. Ouvrez le capot du BAA et libérez délicatement la feuille à l’aide des deux mains.
6. Une fois la feuille dégagée, tirez-la délicatement dans le sens indiqué.
7. Reposez le capot du scanner à plat.
8. Abaissez le levier vert.
9. Réinstallez la trappe en l’insérant comme indiqué par l’illustration. Appuyez sur les deux
taquets jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Installez-la correctement afin d’éviter de
nouveaux bourrages.
180
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
10. Fermez le capot du BAA.
Commander de nouveaux consommables
Vous pouvez commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils HP. Pour
commander des consommables, procédez comme suit.
1. Ouvrez la Boîte à outils HP et, dans la section Autres liens, cliquez sur Commander
des consommables.
Une nouvelle fenêtre de navigateur apparaît.
2. Cliquez sur Continuer.
Le navigateur affiche le site Web de commandes HP.
3. Passez votre commande en suivant les instructions du site Web.
FRWW
Autre : Conseils pratiques
181
182
Chapitre 11 Conseils pratiques
FRWW
12
Gestion du périphérique et
maintenance
Ce périphérique est livré avec plusieurs outils logiciels qui vous permettent de le contrôler,
de résoudre ses problèmes et de l’entretenir. Les sections suivantes présentent l’utilisation
de ces outils :
FRWW
●
Pages d’informations
●
Boîte à outils HP
●
Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3)
●
Serveur Web intégré
●
Relevés et rapports de télécopie
●
Nettoyage du périphérique
●
Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA)
●
Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
●
Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
183
Pages d’informations
Les pages d’informations résident dans la mémoire du périphérique. Ces pages vous
permettent de diagnostiquer et de résoudre les problèmes du périphérique.
Remarque
Si la langue de l’imprimante n’a pas été définie correctement au cours de l’installation, vous
pouvez la définir manuellement afin que les pages soient imprimées dans l’une des langues
prises en charge. Modifiez la langue à l’aide de la Boîte à outils HP. Reportez-vous à la
section Boîte à outils HP.
Page de démonstration
Pour imprimer la page de démonstration, procédez comme suit.
1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU jusqu’à ce que le menu
Rapports s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE.
2. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite jusqu’à ce que la page de
démonstration s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE.
Vous pouvez également visualiser cette page à partir de la Boîte à outils HP.
Page d’utilisation
La page d’utilisation affiche des statistiques relatives à l’utilisation, par exemple le nombre
de copies effectuées à partir du scanner à plat ou du bac d’alimentation automatique, le
nombre de télécopies envoyées ou reçues (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun uniquement), le nombre de pages imprimées ou bloquées dans le moteur du scanner.
Vous pouvez imprimer une page d’utilisation à partir du périphérique ou de la Boîte à
outils HP. Pour imprimer une page d’utilisation à partir du périphérique, procédez comme suit.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Page d'utilisation, puis appuyez sur ENTRÉE.
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du périphérique.
Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du périphérique ou de la Boîte à
outils HP. Pour imprimer la page de configuration à partir du périphérique, procédez comme
suit.
1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
184
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur ENTRÉE.
1. Informations sur les produits. Cette section contient les principales informations
concernant le périphérique, telles que le nom du produit et le numéro de série.
2. Mémoire. Cette section répertorie les informations liées à la mémoire, telles que la
mémoire totale installée.
3. Paramètres papier. Cette section répertorie les informations sur le type de support de
chaque bac et sur les paramètres des supports pris en charge par le périphérique.
4. Paramètres de copie. Cette section répertorie les paramètres de copie par défaut du
périphérique.
5. Paramètres produit. Cette section répertorie les informations collectées lors de
l'installation du logiciel, notamment la langue et le nom de la société.
6. Personnalités installées et options. Cette section contient des informations sur les
éléments en option pouvant être installés, tels qu’un module DIMM.
7. Paramètres d’impression. Cette section contient des informations sur les paramètres
du périphérique configurés dans le pilote d’imprimante ou dans la Boîte à outils HP.
8. Journal d’état. Cette section contient des informations sur les erreurs du périphérique.
Une seconde page s’imprime également. Sur cette page, les sections Paramètres de
télécopie et Paramètres d’imagerie décrivent de façon détaillée les paramètres de
télécopie du périphérique (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement) et
les paramètres de carte mémoire (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement).
Page d’état des consommables
La page État des conso indique la durée de vie restante des cartouches d’impression HP et
des tambours d’imagerie HP. Elle donne également une estimation du nombre de pages
restantes et du nombre de pages imprimées, ainsi que d’autres informations sur les
consommables. Vous pouvez imprimer une page État des conso à partir du périphérique ou
de la Boîte à outils HP. Pour imprimer à partir du périphérique, procédez comme suit.
FRWW
Pages d’informations
185
1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner État des conso, puis appuyez sur ENTRÉE.
Remarque
Des informations sur les consommables sont également accessibles via la Boîte à outils HP.
1. Zone des cartouches d’impression. Cette zone contient une section pour chaque
cartouche et fournit des informations sur les cartouches d’impression HP. Ces
informations incluent le numéro de référence, le niveau d’encre et la durée de vie
restante de chaque cartouche. Cette dernière information est exprimée sous la forme
d’un pourcentage, d’un graphique et d’une estimation du nombre de pages restantes. Il
se peut que ces informations ne soient pas indiquées pour les consommables non-HP.
Dans certains cas, si vous avez installé un consommable non-HP, un message d’alerte
apparaît dans cette zone.
2. Zone du tambour d'imagerie. Cette zone donne les mêmes informations sur le
tambour d'imagerie que celle des cartouches d'encre sur les cartouches.
3. Remarque sur la garantie. Cette section contient des informations sur la garantie en
cas d’utilisation de consommables non-HP. Elle vous conseille également d’appeler le
service des fraudes HP si un consommable détecté comme consommable non-HP vous
a été vendu comme consommable authentique HP. (Reportez-vous à la section Service
des fraudes HP.)
4. Informations de commande. Cette section contient les principales informations sur la
façon de commander de nouveaux consommables HP. Reportez-vous à la section
Vérification de l’état et commande de consommables.
5. Informations sur le recyclage. Cette section contient un lien vers le site Web que vous
pouvez visiter pour obtenir des informations sur le recyclage. Reportez-vous à la section
Remplacement et recyclage des consommables.
186
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
Boîte à outils HP
La Boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches
suivantes :
●
Vérifier l’état du périphérique.
●
Configurer les paramètres du périphérique.
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
Lorsque le périphérique est directement connecté à votre ordinateur ou au réseau, vous
pouvez afficher la Boîte à outils HP. Pour utiliser la Boîte à outils HP, vous devez effectuer
une installation complète du logiciel.
Remarque
La Boîte à outils HP n’est pas prise en charge sur les systèmes d’exploitation Windows 98
Deuxième Édition, Windows NT et Macintosh. Pour utiliser la Boîte à outils HP, le protocole
TCP/IP doit être installé sur votre ordinateur.
Remarque
Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP.
Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à
Internet pour atteindre le site associé au lien. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Autres liens.
Pour afficher la Boîte à outils HP
1. Ouvrez la Boîte à outils HP de l’une des façons suivantes :
Remarque
●
Dans la barre des tâches de Windows, double-cliquez sur l’icône Etat et alertes du
périphérique de la Boîte à outils HP.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les
programmes dans Windows XP), sur HP, sur HP Color LaserJet 2820/2830/2840,
puis sur Boîte à outils HP.
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à
l'avenir.
2. La Boîte à outils HP s’ouvre dans un navigateur Web. Le logiciel Boîte à outils HP
contient les sections suivantes :
FRWW
●
Onglet Etat
●
Onglet Télécopie
●
Onglet Numériser vers
●
Onglet Dépannage
●
Onglet Documentation
●
Pages des paramètres du périphérique
●
Liens de la Boîte à outils HP
●
Autres liens
Boîte à outils HP
187
Onglet Etat
L’onglet Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Affichez des informations sur l’état du périphérique. Cette page
indique l’état du périphérique, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu’un bac
est vide. Après avoir résolu le problème, cliquez sur Actualiser l'état pour actualiser
l’état du périphérique.
●
État des conso. Affichez l’état détaillé des consommables, par exemple l’estimation du
pourcentage d’encre restant dans la cartouche d’impression et le nombre de pages
imprimées par la cartouche d’impression en cours. Cette page contient aussi des liens
permettant de commander des consommables et de rechercher des informations sur
leur recyclage.
●
Configuration des alertes relatives à l’état. Configurez le périphérique de façon à ce
qu’il vous envoie des alertes contextuelles pour certains événements, par exemple
lorsque le niveau d’encre est faible.
●
Configuration des alertes par courrier électronique. Configurez le périphérique de
façon à ce qu’il vous envoie des messages d’alerte par courrier électronique pour
certains événements, par exemple lorsque le niveau d’encre est faible.
●
Configuration du périphérique. Affichez une description détaillée de la configuration
actuelle du périphérique, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de
bacs en option installés.
●
Configuration réseau. Affichez une description détaillée de la configuration actuelle du
réseau, y compris l’adresse IP et l’état du réseau.
●
Imprimer pages infos. Imprimez la page de configuration et les diverses autres pages
d’informations disponibles pour le périphérique, telles que la page d’état des
consommables et la page de démonstration.
●
Journal des événements. Affichez l’historique des erreurs du périphérique. Les erreurs
les plus récentes sont situées en début de liste.
Onglet Télécopie
Utilisez l’onglet Télécopie pour effectuer les tâches de télécopie à partir de votre ordinateur.
L’onglet Télécopie contient des liens vers les pages principales suivantes :
188
●
Tâches de télécopie. Effectuez des tâches, telles que l’envoi d’une télécopie ou le
vidage de la mémoire de télécopie, ou définissez le mode de réception de télécopie.
●
Répertoire de télécopies. Ajoutez, modifiez ou supprimez des entrées dans le
répertoire du périphérique.
●
Journal des envois de télécopies. Affichez toutes les télécopies récentes envoyées à
partir du périphérique.
●
Journal de réception de télécopies. Affichez toutes les télécopies récentes reçues par
le périphérique.
●
Propriétés des données de télécopie. Gérez l’espace de stockage des télécopies sur
votre ordinateur. Ces paramètres ne s’appliquent que si vous avez choisi d’envoyer ou
de recevoir des télécopies à distance sur votre ordinateur.
●
Rapports de télécopie. Imprimez un ou l’ensemble des rapports de télécopie à partir
de votre ordinateur.
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
●
Paramètres de télécopie détaillés. Utilisez les liens vers l’Assistant de configuration
du télécopieur ou l’onglet Paramètres de télécopie pour modifier les paramètres de
télécopie du périphérique.
●
Conseils pratiques. Affichez les rubriques d’aide associées aux tâches de télécopie du
périphérique.
Onglet Numériser vers
Utilisez l’onglet Numériser vers pour configurer le bouton NUMÉRISATION VERS du
périphérique. Le bouton NUMÉRISATION VERS vous permet de numériser à partir du
périphérique, plutôt qu’à partir d’une application de votre ordinateur.
Remarque
Le périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830
tout-en-un dispose d’un bouton NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE que vous pouvez
également configurer avec cet onglet.
L’onglet Numériser vers contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier. Activez ou désactivez la
fonction Numériser vers. Vous pouvez également ajouter, modifier ou supprimer des
dossiers ou des adresses électroniques de destination pour cette fonction.
●
Préférences de numérisation. Modifiez les paramètres des préférences de
numérisation pour la fonction Numériser vers du périphérique, notamment la résolution
de numérisation et le type de fichier.
●
Conseils pratiques. Affichez les rubriques d’aide associées aux tâches du périphérique
qui impliquent le bouton NUMÉRISATION VERS ou NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE
(HP Color LaserJet 2830 tout-en-un uniquement).
Onglet Dépannage
L’onglet Dépannage contient des liens vers les pages principales suivantes :
FRWW
●
Messages du panneau de commande. Affichez les descriptions des messages du
panneau de commande du périphérique.
●
Elimination des bourrages. Affichez les informations sur l’emplacement et l’élimination
des bourrages.
●
Problèmes d’impression. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes d’impression.
●
Problèmes de numérisation. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de numérisation.
●
Problèmes de copie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre
les problèmes de copie.
●
Problèmes de télécopie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de télécopie.
●
Problèmes de carte mémoire. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de carte mémoire.
●
Problèmes de connectivité. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de réseau.
Boîte à outils HP
189
●
Outils de dépannage. Utilisez des outils de dépannage, tels qu’une page de nettoyage
ou de dépannage des problèmes liés aux couleurs, pour entretenir le périphérique.
●
Démonstrations animées. Affichez des démonstrations d’aide animées relatives au
périphérique.
Onglet Documentation
L’onglet Documentation contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Imprimer : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative
aux problèmes d’impression.
●
Télécopie : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative
aux problèmes de télécopie.
●
Copier : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux
problèmes de copie.
●
Numériser : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative
aux problèmes de numérisation.
●
Photo : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux
problèmes de carte mémoire.
●
Réseau : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux
problèmes de réseau.
●
Autre : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux
autres problèmes du périphérique.
●
Guide de l’utilisateur. Affichez les informations relatives à l’utilisation du périphérique,
à la garantie, aux spécifications et à l’assistance que vous êtes en train de lire. Le guide
de l’utilisateur est disponible aux formats PDF et HTML.
●
LisezMoi. Affichez les informations importantes sur le périphérique ne figurant pas dans
le guide de l’utilisateur. Ce fichier contient des informations de dernière minute sur le
périphérique (en anglais uniquement).
Pages des paramètres du périphérique
Lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique, la Boîte à outils HP
affiche les paramètres disponibles pour votre périphérique. L’écran Paramètres du
périphérique dispose des onglets suivants :
Remarque
190
●
Paramètres système
●
Paramètres d’impression
●
Paramètres de télécopie
●
Paramètres de copie
●
Paramètres réseau
Les paramètres du pilote d’imprimante peuvent annuler les paramètres définis dans la Boîte
à outils HP.
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
Onglet Paramètres système
L’onglet Paramètres système contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Informations sur le périphérique. Affichez des informations sur le périphérique, par
exemple la description du périphérique et une personne pouvant être contactée.
●
Gestion du papier. Modifiez les paramètres de gestion du papier du périphérique, tels
que le format et le type de papier par défaut.
●
Qualité d’impression. Modifiez les paramètres de qualité d’impression du périphérique,
tels que l’étalonnage des couleurs et l’impression en niveaux de gris.
●
Densité d’impression. Modifiez les paramètres de densité d’impression du
périphérique, tels que le contraste et les zones sombres.
●
Modes d’impression. Modifiez les paramètres des modes d’impression du périphérique
pour chaque type de support, par exemple le papier à en-tête, perforé ou brillant.
●
Configuration système. Modifiez les paramètres système du périphérique, tels que la
langue et la reprise après bourrage.
●
Volumes. Modifiez les paramètres de volume du périphérique, tels que la ligne
téléphonique (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement) et le
volume d’alarme.
●
Date/heure. Modifiez les paramètres de date et d’heure du périphérique.
●
Service. Accédez aux différentes procédures requises pour entretenir le périphérique.
●
Scrutation de périphérique. Modifiez les paramètres de scrutation de périphérique qui
déterminent la fréquence à laquelle la Boîte à outils HP collecte les données du
périphérique.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrez les paramètres actuels du
périphérique dans un fichier sur votre ordinateur. Ce fichier vous permet de charger ces
paramètres sur un autre périphérique ou de les restaurer ultérieurement sur le même
périphérique.
Onglet Paramètres d’impression
L’onglet Paramètres d’impression contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Impression. Modifiez les paramètres d’impression du périphérique par défaut, tels que
le nombre de copies et l’orientation du papier.
●
PCL6. Affichez et modifiez les paramètres PCL6.
●
PostScript. Affichez et modifiez les paramètres PS.
●
Carte mémoire. Affichez et modifiez les paramètres de carte mémoire du périphérique
par défaut (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement).
Onglet Paramètres de télécopie
L’onglet Paramètres de télécopie contient des liens vers les pages principales suivantes :
FRWW
●
Généralités. Modifiez des paramètres de télécopie de base, tels que l’en-tête de
télécopie et les rapports d’erreurs.
●
Envoi de télécopie. Modifiez des paramètres d’envoi de télécopie, tels que la résolution
et le rappel.
Boîte à outils HP
191
●
Réception de télécopie. Modifiez des paramètres de réception de télécopie, tels que le
mode de réponse et l’option Adapter à la page.
●
Assistant de configuration du télécopieur. Démarrez l’Assistant de configuration du
télécopieur pour configurer les paramètres de télécopie du périphérique.
Onglet Paramètres de copie
L’onglet Paramètres de copie contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Copier. Modifiez les paramètres de copie par défaut, tels que le nombre de copies et le
contraste.
●
Réduire/Agrandir. Modifiez les paramètres de réduction/d’agrandissement pour le
périphérique.
Onglet Paramètres réseau
L’onglet Paramètres réseau permet à l’administrateur réseau de contrôler les paramètres
réseau du périphérique lorsqu’il est connecté à un réseau IP.
Liens de la Boîte à outils HP
Les liens de la Boîte à outils HP, sur le côté gauche de l’écran, permettent d’accéder aux
options suivantes :
●
Sélectionner un périphérique. Sélectionnez l’un des périphériques activés par la Boîte
à outils HP.
●
Afficher les alertes actuelles. Affichez les alertes actuelles de tous les périphériques
configurés. (Vous devez imprimer pour afficher les alertes actuelles.)
●
Page en texte uniquement. Affichez la Boîte à outils HP en tant que carte de site
offrant des liens vers des pages en texte uniquement.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser
ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n’êtes pas connecté lors de
l’ouverture initiale de la Boîte à outils HP, vous devez vous connecter pour pouvoir visiter
ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer la Boîte à outils HP,
puis de l’ouvrir à nouveau.
192
●
Assistance instantanée HP. Affichez le site Web de l’Assistance instantanée HP.
●
Enregistrement du produit. Affichez le site Web de l’enregistrement du produit HP.
●
Commander des consommables. Commandez des consommables pour le
périphérique sur le site Web HP.
●
Assistance produit. Affichez le site de l’assistance pour le périphérique HP Color
LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un. Une fois sur le site, vous pouvez rechercher l’aide
correspondant à votre problème.
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3)
Le périphérique Configurer le périphérique Macintosh est une application Web que vous
pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
Remarque
●
Vérifier l’état du périphérique.
●
Configurer les paramètres du périphérique.
Le périphérique Configurer le périphérique Macintosh n’est pas pris en charge sous Mac
OS 9.2.2.
Lorsqu’il est directement connecté à votre ordinateur ou au réseau, vous pouvez afficher le
périphérique Configurer le périphérique Macintosh. Pour utiliser le périphérique Configurer le
périphérique Macintosh, vous devez effectuer une installation complète du logiciel.
Remarque
Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le périphérique
Configurer le périphérique Macintosh. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone
Autres liens, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien.
Pour afficher le périphérique Configurer le périphérique
Macintosh
1. Ouvrez HP Director en cliquant sur l’icône HP Director sur le Dock.
2. Dans HP Director, cliquez sur Paramètres.
3. Sélectionnez Configurer le périphérique, puis cliquez sur Continuer.
FRWW
Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3)
193
Serveur Web intégré
Ce périphérique est équipé d’un serveur Web intégré, qui permet d’accéder à des
informations relatives aux activités du périphérique et du réseau. Un serveur Web offre un
environnement dans lequel les programmes Web peuvent être exécutés, de la même façon
qu’un système d’exploitation, tel que Windows, offre un environnement pour que les
programmes soient exécutés sur votre ordinateur. La sortie générée par ces programmes
peut alors être affichée par un navigateur Web, par exemple Microsoft Internet Explorer,
Safari ou Netscape Navigator.
Un serveur Web « intégré » réside sur un périphérique matériel (tel qu’une imprimante) ou
dans un micrologiciel, plutôt qu’en tant que logiciel chargé sur un serveur réseau.
Un serveur Web intégré présente l’avantage d’offrir une interface au périphérique à laquelle
toute personne disposant d’un ordinateur connecté au réseau et d’un navigateur Web
standard peut accéder. Aucun logiciel spécial ne doit être installé ni configuré, mais vous
devez posséder sur votre ordinateur un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au
serveur Web intégré, tapez l’adresse IP du périphérique dans la ligne d’adresse du
navigateur. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus
d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section Page
de configuration).
Remarque
Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré sur
une connexion USB.
Fonctions
Le serveur Web intégré HP vous permet d’afficher l’état de la carte réseau et du
périphérique ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir de votre ordinateur. Il
vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
●
afficher des informations sur l’état du périphérique,
●
déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de
nouveaux,
●
afficher et modifier les configurations des bacs,
●
afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du
périphérique,
●
afficher et imprimer les pages internes,
●
ajouter ou personnaliser des liens vers d’autres sites Web,
●
sélectionner la langue dans laquelle les pages du serveur Web intégré doivent s’afficher,
●
afficher et modifier la configuration réseau,
●
afficher le contenu des informations d’assistance qui est spécifique au périphérique et à
l’état actuel du périphérique.
Pour obtenir une description complète des fonctions et fonctionnalités du serveur Web
intégré, reportez-vous à l’aide en ligne du serveur Web intégré. Pour plus d’informations sur
d’autres sources d’aide, reportez-vous à la section Pour tout supplément d’informations.
194
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
Relevés et rapports de télécopie
Pour imprimer les relevés et rapports de télécopie, procédez comme suit :
Impression du relevé d’activité de télécopie
Le relevé d’activité de télécopie fournit un historique chronologique des 40 dernières
télécopies reçues, envoyées ou supprimées, ainsi que des erreurs qui se sont produites. Un
relevé d’activité de télécopie inclut les informations suivantes :
●
Toutes les télécopies ayant été reçues sur le périphérique
●
Toutes les télécopies envoyées à partir du panneau de commande
●
Toutes les télécopies envoyées à partir de la Boîte à outils HP et du pilote du logiciel de
télécopie
●
Toutes les télécopies envoyées via HP Workplace (pour les ordinateurs compatibles
Macintosh directement connectés au périphérique)
Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie
Pour imprimer un relevé d’activité de télécopie, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Relevé activité télé, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Imprimer relevé. Le périphérique quitte le menu
de configuration et imprime le relevé.
Pour configurer le relevé d’activité de télécopie pour une impression
automatique
Vous pouvez décider d’imprimer automatiquement le relevé de télécopie toutes les
40 entrées. La valeur usine par défaut est Activé. Pour configurer le relevé d’activité de
télécopie pour une impression automatique, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Relevé activité télé, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez une fois sur le bouton > pour sélectionner Impr relevé auto, puis appuyez sur
ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé, puis appuyez sur ENTRÉE pour
confirmer votre sélection.
Impression d’un rapport d’appel de télécopie
Un rapport d’appel de télécopie est un rapport indiquant brièvement l’état de la dernière
télécopie envoyée ou reçue.
FRWW
Relevés et rapports de télécopie
195
Pour imprimer un rapport d’appel de télécopie
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur
ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Impr rapp mtnant. Le périphérique ferme le
menu de configuration et imprime le rapport.
Remarque
Pour configurer le rapport d’appel de télécopie pour une impression automatique, reportezvous à la section Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie.
Configuration du moment d’impression du rapport d’appel
de télécopie
Vous pouvez configurer le périphérique afin qu’il imprime un rapport d’appel de télécopie à
la suite des événements suivants :
Remarque
●
Toutes les erreurs de télécopie (valeur par défaut)
●
Erreur d’envoi de télécopie
●
Erreur de réception de télécopie
●
Toutes les télécopies sans distinction
●
Envoi de télécopie uniquement
●
Jamais
Si vous sélectionnez Jamais, vous n’aurez aucune indication permettant de savoir si la
transmission de la télécopie a réussi, sauf si vous imprimez un relevé d’activité de télécopie.
Pour configurer le moment de l’impression du rapport d’appel de
télécopie
Pour configurer le moment d’impression du rapport d’appel de télécopie, procédez comme
suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur
ENTRÉE.
4. Appuyez une fois sur le bouton > pour sélectionner Imprimer rapport, puis appuyez sur
ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’option correspondant au moment auquel
vous voulez que les rapports d’appel de télécopie soient imprimés.
6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection.
196
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
Les options disponibles pour le moment d’impression sont les suivantes :
●
Chaque erreur : Le périphérique imprime un rapport chaque fois qu’une erreur se
produit.
●
Erreur d’envoi : Le périphérique imprime un rapport lorsqu’une erreur survient pendant
l’envoi d’une télécopie.
●
Erreur récept. : Le périphérique imprime un rapport lorsqu’une erreur survient pendant
la réception d’une télécopie.
●
Chaque télécopie : Le périphérique imprime un rapport lors de l’envoi ou de la
réception d’une télécopie.
●
Envoi tél uniq : Le périphérique imprime un rapport lors de l’envoi d’une télécopie.
●
Jamais : Il n’y a jamais d’impression de rapport.
Inclusion de la première page de chaque télécopie dans le
rapport d’appel de télécopie
Si cette option est activée et que l’image de la page est toujours présente dans la mémoire
du périphérique, le rapport d’appel de télécopie inclut une miniature (50 % de réduction) de
la première page de la dernière télécopie envoyée ou reçue. La valeur usine par défaut pour
cette option est Activé.
Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le rapport
d’appel de télécopie
Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le rapport d’appel de télécopie,
procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur
ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Incl 1ère page, puis appuyez sur ENTRÉE.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
ENTRÉE pour confirmer votre sélection.
Impression d’un rapport d’annuaire
Un rapport d’annuaire répertorie les numéros de télécopie associés à des touches ou à des
codes de numérotation rapide, ainsi qu’à des codes de numérotation de liste.
Pour imprimer un rapport d’annuaire
Pour imprimer un rapport des touches ou des codes de numérotation rapide, ainsi que des
codes de numérotation de liste, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport annuaire, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime le rapport.
FRWW
Relevés et rapports de télécopie
197
Impression du rapport de code de facturation
Le rapport de code de facturation est une liste imprimée de tous les codes de facturation de
télécopie ainsi que du nombre total de télécopies facturées sur chaque code.
Remarque
Une fois ce rapport imprimé, toutes les données de facturation sont supprimées.
Pour imprimer le rapport de code de facturation
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport factur., puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime le rapport.
Impression de la liste des télécopies bloquées
Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des numéros de télécopie bloqués. Pour plus
d’informations sur le blocage de numéros de télécopie, reportez-vous à la section Blocage
ou déblocage de numéros de télécopie.
Pour imprimer la liste des télécopies bloquées
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Liste téléc bloq, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime la liste.
Impression de tous les rapports de télécopie
Pour imprimer simultanément tous les rapports ci-dessous, procédez comme suit :
●
Relevé d’activité de télécopie
●
Rapport des touches et codes de numérotation rapide, et des codes de numérotation de
liste
●
Rapport de configuration
●
Liste des télécopies bloquées
●
Rapport de facturation (si cette option est activée)
Pour imprimer tous les rapports de télécopie
Pour imprimer tous les rapports de télécopie, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Tous rapprts tél, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime les rapports.
198
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
Nettoyage du périphérique
Cette section contient des informations sur le nettoyage du périphérique.
Pour nettoyer l’extérieur
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les traînées et
les taches sur l’extérieur du périphérique.
Pour nettoyer la vitre du scanner
Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances
et nuire à la précision de fonctions spéciales, telles que l’ajustement aux dimensions de la
page et la copie.
Remarque
Si des traces ou d’autres défauts apparaissent uniquement sur les copies produites à l’aide
du BAA (bac d’alimentation automatique), nettoyez la bande du scanner (étape 3). Il n’est
pas nécessaire de nettoyer la vitre du scanner.
1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et soulevez le
capot.
2. Nettoyez la vitre en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un produit non
abrasif destiné au nettoyage des vitres.
ATTENTION
N’utilisez jamais de produits abrasifs, d’acétone, de benzène, d’éthylène ou de tétrachlorure
de carbone sur le périphérique, vous risqueriez de l’endommager. Ne versez pas de liquide
directement sur la vitre. Il risquerait de s’infiltrer et d’endommager le périphérique.
3. Nettoyez la bande du scanner en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un
produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres.
4. Essuyez la vitre avec une peau de chamois ou avec une éponge en cellulose pour éviter
les traces.
FRWW
Nettoyage du périphérique
199
Pour nettoyer le revêtement du capot
De petits débris peuvent s’accumuler sur le revêtement blanc situé sous le capot du
périphérique.
1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et soulevez le
capot.
2. Nettoyez le revêtement de document blanc avec un chiffon doux ou une éponge
humectée de savon doux et d’eau chaude. Nettoyez également la bande du scanner en
regard de la vitre du scanner du BAA.
3. Nettoyez doucement le revêtement pour en décoller les débris ; ne le grattez pas.
4. Essuyez le revêtement avec une peau de chamois ou un chiffon doux.
ATTENTION
N’utilisez pas de papiers absorbants, car ils risquent de rayer le revêtement.
5. Si cela ne suffit pas à nettoyer correctement le revêtement, renouvelez les étapes
précédentes en utilisant de l’alcool isopropylique sur le chiffon ou l’éponge et essuyez
l’ensemble du revêtement avec un chiffon humide pour enlever tout résidu d’alcool.
Nettoyage du circuit papier
Pendant l’impression, de la poussière, de l’encre et des particules de papier viennent
s’accumuler à l’intérieur du périphérique. Cette accumulation peut réduire la qualité de
l’impression en provoquant des traînées ou des taches d’encre. Ce périphérique est doté
d’un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes.
200
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
Pour nettoyer le circuit papier à partir de la Boîte à outils HP
Utilisez la Boîte à outils HP pour nettoyer le circuit papier. Il s’agit de la méthode de
nettoyage recommandée. Si vous n’avez pas accès à la Boîte à outils HP, utilisez la
méthode de la section Pour nettoyer le circuit papier à partir du panneau de commande du
périphérique.
1. Le périphérique doit être sous tension et afficher l’état Prêt.
2. Ouvrez la Boîte à outils HP.
3. Dans l’onglet Dépannage, cliquez sur Maintenance, puis sur Page de nettoyage.
Cliquez ensuite sur Imprimer. Une page présentant un motif s’imprime à partir du
périphérique.
4. Retirez tout support éventuellement présent dans le bac 1 du périphérique.
5. Retirez la page imprimée et chargez-la face vers le bas dans le bac 1.
6. Sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur Nettoyer.
Pour nettoyer le circuit papier à partir du panneau de commande du
périphérique
Si vous n’avez pas accès à la Boîte à outils HP, vous pouvez imprimer et utiliser une page
de nettoyage à partir du panneau de commande du périphérique.
1. Appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour accéder au menu Service.
3. Appuyez sur ENTRÉE.
4. Utilisez le bouton < ou > pour accéder à Mode nettoyage.
5. Appuyez sur ENTRÉE.
6. Chargez du papier au format Letter ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité.
7. Appuyez de nouveau sur ENTRÉE pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage.
Une page est chargée lentement à partir de l’imprimante. Ignorez la page lorsque le
processus est terminé.
FRWW
Nettoyage du périphérique
201
Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA)
Si le BAA est endommagé ou ne fonctionne pas, vous pouvez le remplacer. Pour plus
d’informations sur la commande de consommables, reportez-vous à Accessoires et
informations de commande.
Pour remplacer le BAA
1. Sur le périphérique, ouvrez le capot du BAA.
2. Débranchez le connecteur en pinçant les deux languettes et en les soulevant.
3. Retirez le BAA en le soulevant et en l’inclinant vers l’avant pendant que les charnières
sont presque débranchées du périphérique.
4. Sur le nouveau BAA, dépliez les charnières.
202
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
5. Insérez les charnières sur le nouveau BAA de manière à ce qu’elles soient légèrement
inclinées vers l’avant, puis enfoncez-les dans le périphérique.
6. Insérez le connecteur en l’enfonçant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
FRWW
Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA)
203
Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
Pour changer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
Si le bac d’alimentation automatique (BAA) a des problèmes d’alimentation de papier,
remplacez son ensemble de rouleau d’entraînement. Pour commander un nouvel ensemble
de rouleau d’entraînement de BAA, reportez-vous à la section Accessoires et informations
de commande. Pour retirer l’ensemble existant, procédez comme suit :
1. Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le capot du bac d’alimentation automatique (BAA).
3. Appuyez sur le bouton rond vert tout en soulevant le levier vert. Faites pivoter le levier
vert jusqu’à ce qu’il se bloque en position ouverte. Laissez l’ensemble de rouleau
d’entraînement défectueux sur la surface.
4. Retirez l’ensemble défectueux et placez le nouveau exactement au même
emplacement. Le rouleau le plus gros va à l’arrière et le côté de l’engrenage est éloigné
de vous.
204
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
5. Abaissez le levier vert, la partie plate verte étant située entre les rouleaux. Appuyez sur
le levier vert jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
6. Pour vérifier l’installation, soulevez le levier vert jusqu’à ce qu’il reste ouvert. Le nouvel
ensemble de rouleau d’entraînement doit être fixé au levier et ne doit pas retomber.
7. Assurez-vous que les deux côtés de l’ensemble sont fixés aux crochets verts.
8. Abaissez le levier vert et fermez le capot du bac d’alimentation automatique (BAA).
Remarque
Si des bourrages papier se produisent dans le BAA, contactez votre fournisseur de services
agréé HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance.
9. Branchez le périphérique et mettez-le sous tension.
FRWW
Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
205
Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
Pour nettoyer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
Si le bac d’alimentation automatique (BAA) a des problèmes d’alimentation de papier,
nettoyez son ensemble de rouleau d’entraînement. Pour nettoyer l’ensemble, procédez
comme suit :
1. Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Ouvrez le capot du bac d’alimentation automatique (BAA).
3. Appuyez sur le bouton rond vert tout en soulevant le levier vert. Faites pivoter le levier
vert jusqu’à ce qu’il se bloque en position ouverte. Laissez l’ensemble de rouleau
d’entraînement sur la surface.
4. Retirez l’ensemble, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec et doux.
5. Remettez l’ensemble à la même place dans le BAA. Le rouleau le plus gros va à l’arrière
et le côté de l’engrenage est éloigné de vous.
206
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
6. Abaissez le levier vert, la partie plate verte étant située entre les rouleaux. Appuyez sur
le levier vert jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
7. Pour vérifier l’installation, soulevez le levier vert jusqu’à ce qu’il reste ouvert. L’ensemble
de rouleau d’entraînement doit être fixé au levier et ne doit pas retomber.
8. Assurez-vous que les deux côtés de l’ensemble sont fixés aux crochets verts.
9. Abaissez le levier vert et fermez le capot du BAA.
Remarque
Si des bourrages papier se produisent dans le BAA, contactez votre fournisseur de services
agréé HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance.
10. Branchez le périphérique et mettez-le sous tension.
FRWW
Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA
207
208
Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance
FRWW
13
Gestion des consommables
Ce chapitre contient les informations de maintenance suivantes :
FRWW
●
Vérification de l’état et commande de consommables
●
Stockage des consommables
●
Remplacement et recyclage des consommables
●
Politique de HP en matière de consommables non-HP
●
Service des fraudes HP
●
Changement d’une cartouche d’impression
●
Changement du tambour d’imagerie
209
Vérification de l’état et commande de consommables
Vous pouvez vérifier l’état des consommables dans le panneau de commande de
l’imprimante, en imprimant une page d’état des consommables ou en affichant la Boîte à
outils HP. Hewlett-Packard vous recommande de passer commande d’une cartouche de
remplacement dès que le premier message de niveau d’encre faible apparaît. Lorsque vous
utilisez une nouvelle cartouche d’impression ou un nouveau tambour d’imagerie HP, vous
pouvez obtenir les informations suivantes sur les consommables :
Remarque
●
Durée de vie restante de la cartouche ou du tambour d’imagerie
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
●
Autres informations sur les consommables
Si l’imprimante est connectée au réseau, vous pouvez configurer la Boîte à outils HP pour
qu’elle vous signale par courrier électronique le niveau faible d’une cartouche ou d’un
tambour d’imagerie. Si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur, vous pouvez
paramétrer la Boîte à outils HP pour qu’elle vous signale le niveau faible des consommables.
Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir
du panneau de commande
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Consultez le panneau de commande du périphérique, qui indique qu’une cartouche
d’impression ou un tambour d’imagerie a un niveau faible ou est vide. Le panneau de
commande signale également la première installation d’une cartouche d’impression nonHP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Outils de dépannage.
●
Imprimez une page d’état des consommables, puis vérifiez le niveau des consommables
sur la page. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Page d’état des
consommables.
Si le niveau des consommables est faible, vous pouvez commander des consommables par
l’intermédiaire de votre revendeur HP local, par téléphone ou en ligne. Pour connaître les
numéros de référence, reportez-vous à la section Accessoires et informations de
commande. Accédez au site http://www.hp.com/go/ljsupplies pour commander en ligne.
Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir
de la Boîte à outils HP
Vous pouvez configurer la Boîte à outils HP de manière à être averti lorsque le niveau de
consommable est faible. Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous la forme de
message électronique ou contextuel ou sous la forme d’icône de la barre des tâches. Pour
commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils HP, dans la zone Autres liens,
cliquez sur Commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour vous
connecter au site Web.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils HP.
210
Chapitre 13 Gestion des consommables
FRWW
Stockage des consommables
Suivez ces instructions de stockage des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie :
●
ATTENTION
FRWW
Ne sortez la cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie de son emballage que
lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
Afin d’éviter tout dommage, n’exposez ni la cartouche d’impression ni le tambour d’imagerie
à la lumière plus de quelques minutes.
●
Pour connaître les températures de stockage et de fonctionnement, reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
●
Stockez les consommables en position horizontale.
●
Stockez les consommables dans un endroit sombre et sec, éloigné des sources de
chaleur et magnétiques.
Stockage des consommables
211
Remplacement et recyclage des consommables
Pour installer une nouvelle cartouche d’impression ou un nouveau tambour d’imagerie HP,
suivez les instructions fournies dans l’emballage du nouveau consommable ou reportezvous au guide de mise en route.
Pour recycler les consommables, utilisez le carton d’emballage du consommable de
remplacement. Utilisez l’étiquette de retour jointe pour renvoyer le consommable à recycler
à HP. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne
chaque article HP neuf. Pour plus d’informations sur le programme de recyclage HP,
reportez-vous à la section Consommables d’impression HP LaserJet.
212
Chapitre 13 Gestion des consommables
FRWW
Politique de HP en matière de consommables non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de consommables non-HP, qu’ils soient
neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun
contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires après
l’utilisation d’un consommable non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
Lorsque vous insérez un consommable dans le périphérique, ce dernier vous indique s’il
s’agit d’un consommable HP. Si vous insérez un consommable HP signalé comme ayant un
niveau faible par un autre périphérique HP, le périphérique l’identifie comme non-HP.
Replacez le consommable dans le périphérique de départ pour réactiver les fonctions et
fonctionnalités HP.
Réinitialisation de l’imprimante pour des consommables nonHP
Lorsque vous installez une cartouche d’impression ou un tambour d’imagerie non-HP, le
panneau de commande affiche le message Interdit. Pour imprimer avec ce consommable,
vous devez appuyer sur ENTRÉE lors de la première installation de ce consommable non-HP.
ATTENTION
FRWW
Le périphérique n’interrompt pas son fonctionnement si ce type de consommable est vide.
L’imprimante risque d’être endommagée si le périphérique imprime avec une cartouche
d’impression ou un tambour d’imagerie non-HP vide. Reportez-vous aux sections
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD et Déclaration de garantie
limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie.
Politique de HP en matière de consommables non-HP
213
Service des fraudes HP
Appelez le service des fraudes HP si le périphérique ou la Boîte à outils HP indique que la
cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie n’est pas de marque HP alors que vous
pensiez installer un consommable HP. Hewlett-Packard vous aide à déterminer si le produit
est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Votre cartouche d’impression ou votre tambour d’imagerie n’est peut-être pas un
consommable HP authentique si vous remarquez les problèmes suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression ou le tambour
d’imagerie.
●
La cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie n’a pas l’apparence habituelle (par
exemple, la bandelette d’arrachage ou l’emballage est différent).
Aux Etats-Unis, appelez gratuitement le numéro suivant : 877-219-3183.
Hors des Etats-Unis, vous pouvez appeler en PCV. Composez le numéro de l’opérateur et
demandez à appeler en PCV le numéro de téléphone suivant : 770-263-4745. Si vous ne
parlez pas anglais, vous serez mis en contact avec un représentant du service des
fraudes HP parlant votre langue. Si aucune des personnes parlant votre langue n’est
disponible, un système d’interprétariat se met en route environ une minute après le début de
l’appel. Ce système est un service qui traduit votre conversation avec le représentant du
service des fraudes HP.
214
Chapitre 13 Gestion des consommables
FRWW
Changement d’une cartouche d’impression
Pour remplacer une cartouche d’impression
1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner.
2. Ouvrez le capot supérieur.
3. Assurez-vous que l’emplacement approprié de la cartouche d’impression est accessible.
●
Si l’emplacement approprié de la cartouche d’impression n’est pas accessible,
fermez le capot supérieur et le scanner, puis appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL
jusqu’à ce qu’il le soit.
4. Pincez les deux languettes bleues de grande taille sur la première cartouche, puis
soulevez la cartouche à la verticale pour la retirer du carrousel.
FRWW
Changement d’une cartouche d’impression
215
5. Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage, enlevez son emballage
orange et tirez la languette orange afin de retirer totalement la bande adhésive.
6. Pincez les leviers de verrouillage bleus de la cartouche d’impression, rouleau face à
vous. Faites glisser la cartouche dans le carrousel jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
●
Si vous devez remplacer une autre cartouche, fermez le capot supérieur et le
scanner, appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL, puis répétez les étapes 4 à 6.
7. Fermez le capot supérieur, puis le scanner.
Remarque
216
Si vous avez remplacé une cartouche d’encre noire, le périphérique vous invite à exécuter
une page de nettoyage.
Chapitre 13 Gestion des consommables
FRWW
Changement du tambour d’imagerie
Pour changer le tambour d’imagerie
1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner.
2. Ouvrez le capot supérieur.
3. Saisissez la poignée du tambour d’imagerie, puis faites pivoter le tambour jusqu’à ce
que la poignée soit en haut.
4. Soulevez le tambour d’imagerie à la verticale pour le retirer du périphérique.
5. Retirez le nouveau tambour d’imagerie de l’emballage.
FRWW
Changement du tambour d’imagerie
217
6. Placez le tambour d’imagerie sur une surface plane et tirez les anneaux orange afin de
retirer les broches d’expédition.
7. Retirez le dispositif de sécurité orange à chaque extrémité du tambour d’imagerie et les
deux cales d’expédition orange.
8. Enlevez l’emballage orange du tambour d’imagerie.
ATTENTION
Ne touchez pas la surface du rouleau et évitez toute exposition prolongée à la lumière. Ces
actions pourraient nuire à la qualité des impressions.
9. Alignez les flèches situées sur les côtés du tambour avec celles qui se trouvent dans
l’imprimante.
10. Abaissez le tambour d’imagerie dans l’imprimante et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
218
Chapitre 13 Gestion des consommables
FRWW
11. Fermez le capot supérieur, puis le scanner.
FRWW
Changement du tambour d’imagerie
219
220
Chapitre 13 Gestion des consommables
FRWW
14
Dépannage
Ces informations relatives au dépannage sont organisées afin de vous aider à résoudre les
problèmes d'impression. Choisissez le type de problème ou le thème général dans la liste
suivante.
FRWW
●
Stratégie d’assistance
●
Processus de dépannage
●
Messages du panneau de commande
●
Elimination des bourrages
●
Problèmes d’impression
●
Problèmes de numérisation
●
Problèmes de copie
●
Problèmes de télécopie
●
Problèmes de carte mémoire
●
Outils de dépannage
221
Stratégie d’assistance
Ce périphérique a une garantie limitée d’un an. Les options d’assistance et de réparation de
la garantie peuvent varier d’un pays/d’une région à l’autre. Pour obtenir des informations sur
les contacts, reportez-vous à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique ou
accédez au site http://www.hp.com.
D’autres informations sur l’assistance figurent dans la section Maintenance et assistance.
222
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Processus de dépannage
Utilisez la liste de dépannage pour résoudre les problèmes liés au périphérique.
Liste de dépannage
Procédez comme suit lorsque vous tentez de résoudre un problème lié au périphérique.
FRWW
Processus de dépannage
223
Numéro
de l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
1
Le périphérique est-il
sous tension ?
Absence d’alimentation due à une
défaillance de la source d’alimentation,
d’un câble, d’un interrupteur ou d’un
fusible.
1.
Vérifiez que le périphérique est
branché.
2.
Vérifiez que le câble
d’alimentation est fonctionnel et
que l’interrupteur de marche/arrêt
est en position Marche.
3.
Vérifiez la source d’alimentation
en branchant le périphérique
directement sur la prise murale
ou sur une autre prise.
1.
Vérifiez que les dispositifs de
sécurité de la station de fusion
ont été retirés. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
guide de mise en route.
2.
Vérifiez que les loquets de la
station de fusion sont verrouillés.
Reportez-vous à la section Pour
supprimer les bourrages des
zones de sortie.
3.
Vérifiez que les cartouches
d’impression et le tambour
d’imagerie sont correctement
installés. (Reportez-vous à la
section Gestion des
consommables.) Consultez les
messages du panneau de
commande et suivez les
instructions permettant de retirer
et de remplacer les cartouches.
4.
Vérifiez que le capot supérieur
est fermé.
Lorsque le périphérique
est branché à une source
d’alimentation reliée à la
terre, le panneau de
commande affiche le
message Hewlett
Packard avec des
curseurs en mouvement
qui indiquent que le code
du micrologiciel est en
cours de chargement, et le
moteur d’impression
tourne pendant environ
45 à 60 secondes.
Lorsque le micrologiciel
est chargé, le message
Préchauffage de la
lampe du scanner
s’affiche sur le panneau de
commande et la tête du
scanner se déplace vers
l’avant et l’arrière pendant
10 à 15 secondes. Si vous
soulevez le capot du
scanner, vous verrez que
la lampe est allumée. Vers
la fin de cette période, le
moteur du bac
d’alimentation automatique
(BAA) se met à
fonctionner pendant
environ deux secondes.
Le moteur d’impression ne tourne pas.
Le moteur du BAA ne tourne pas.
Ouvrez le capot du bac et retirez tout
ruban adhésif orange pouvant se
trouver à l’intérieur.
Vérifiez que le câble du BAA est
correctement connecté au scanner.
Reportez-vous à la section
Remplacement du bac d’alimentation
automatique (BAA).
Si le moteur du BAA ne tourne
toujours pas, remplacez le bac.
Reportez-vous à la section
Remplacement du bac d’alimentation
automatique (BAA).
La lampe du scanner ne s’allume pas.
224
Chapitre 14 Dépannage
Si la lampe du scanner ne s’allume
pas, contactez l’assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la
section Maintenance et assistance ou
à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
FRWW
Numéro
de l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
2
Est-ce que le message
Prêt s’affiche sur le
panneau de commande
du périphérique ?
Le panneau de commande indique une
erreur.
Reportez-vous à la section Messages
du panneau de commande pour
obtenir une liste de messages
courants qui vous aidera à corriger
l’erreur.
Le panneau de commande
doit fonctionner sans
afficher de messages
d’erreur.
3
Est-ce que les pages
d’informations
s’impriment ?
Imprimez une page de
configuration. Reportezvous à la section Page de
configuration.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et
assistance ou à la brochure
d’assistance fournie avec le
périphérique.
Le panneau de commande affiche un
message d’erreur.
Reportez-vous à la section Messages
du panneau de commande pour
obtenir une liste de messages
courants qui vous aidera à corriger
l’erreur.
Le support ne glisse pas aisément
dans le circuit papier du périphérique.
Nettoyez le circuit papier. Reportezvous à la section Nettoyer le circuit
papier.
Qualité d’impression médiocre.
Reportez-vous à la section Problèmes
de qualité d’impression.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et
assistance ou à la brochure
d’assistance fournie avec le
périphérique.
FRWW
Processus de dépannage
225
Numéro
de l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
4
Est-ce que le
périphérique copie ?
Qualité de copie médiocre à partir du
BAA.
1.
Si la qualité d’impression
résultant des tests internes et la
copie effectuée à partir du
scanner à plat étaient
acceptables, nettoyez la bande
de numérisation du BAA.
Reportez-vous à la section Pour
nettoyer la vitre du scanner.
2.
Si le BAA est endommagé,
remplacez-le. Reportez-vous à la
section Remplacement du bac
d’alimentation automatique (BAA).
1.
Nettoyez le rouleau
d’entraînement et le coussinet de
séparation du BAA. Reportezvous à la section Nettoyage de
l’ensemble de rouleau
d’entraînement du BAA.
2.
Si le problème persiste,
remplacez le rouleau
d’entraînement du BAA.
Reportez-vous à la section
Changement de l’ensemble de
rouleau d’entraînement du BAA.
3.
Si le problème persiste,
remplacez le BAA. Reportezvous à la section Remplacement
du bac d’alimentation
automatique (BAA).
1.
Si la qualité d’impression
résultant des tests internes et la
copie effectuée à partir du BAA
étaient acceptables, nettoyez la
vitre du scanner à plat. Reportezvous à la section Pour nettoyer la
vitre du scanner.
2.
Si, après avoir effectué les
tâches de maintenance, le
problème persiste, reportez-vous
à la section Problèmes de copie.
Placez la page de
configuration dans le BAA
et effectuez une copie. Le
rapport doit passer
aisément dans le BAA et
les exemplaires doivent
s’imprimer sans problème
de qualité d’impression.
Effectuez également une
copie à partir du scanner à
plat.
Le support ne glisse pas aisément
dans le circuit du BAA.
Qualité de copie médiocre à partir du
scanner à plat.
Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la
section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le
périphérique.
226
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Numéro
de l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
5
Est-ce que le
périphérique envoie une
télécopie ?
La ligne téléphonique n’est pas
opérationnelle ou le périphérique n’est
pas branché à la ligne téléphonique.
Vérifiez que le périphérique est
branché à une ligne téléphonique
dont le fonctionnement ne pose pas
de problème.
Le cordon téléphonique est défectueux
ou n’est pas branché dans le
connecteur approprié.
1.
Essayez de brancher le cordon
téléphonique dans l’autre
connecteur.
2.
Essayez un nouveau cordon
téléphonique.
(Modèles HP Color
LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement)
Branchez la ligne
téléphonique et appuyez
sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE
pour vérifier la présence
d’une tonalité (en utilisant
un combiné, si
nécessaire). Essayez
d’envoyer une télécopie.
Les paramètres de télécopie du
périphérique ne sont pas correctement
définis.
Passez en revue et redéfinissez les
paramètres de télécopie du
périphérique. Reportez-vous à la
section Spécification des paramètres
de télécopie.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et
assistance ou à la brochure
d’assistance fournie avec le
périphérique.
6
Est-ce que le
périphérique reçoit une
télécopie ?
La télécopie envoyée est incomplète
ou de qualité médiocre.
Reportez-vous à la section Problèmes
de télécopie.
Trop de périphériques téléphoniques
sont branchés ou ils ne sont pas
connectés dans l’ordre approprié.
Assurez-vous que le périphérique
HP Color LaserJet 2830 tout-en-un ou
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
est le seul périphérique sur la ligne
téléphonique et essayez à nouveau
de recevoir la télécopie.
Les paramètres de télécopie du
périphérique ne sont pas correctement
définis.
Passez en revue et redéfinissez les
paramètres de télécopie du
périphérique. Reportez-vous à la
section Spécification des paramètres
de télécopie.
(Modèles HP Color
LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement)
Utilisez un autre
télécopieur pour envoyer
une télécopie au
périphérique.
Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la
section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le
périphérique.
FRWW
Processus de dépannage
227
Numéro
de l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
7
Est-ce que le
périphérique imprime à
partir de l’ordinateur ?
Le logiciel n’est pas correctement
installé ou une erreur s’est produite
lors de son installation.
Branchez le câble réseau
ou USB au périphérique et
à l’ordinateur. Utilisez une
application de traitement
de texte pour envoyer un
travail d’impression vers le
périphérique.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel
du périphérique. Vérifiez que la
procédure d’installation et le
paramètre de port utilisés sont
corrects.
Le câble n’est pas correctement
branché.
Rebranchez le câble.
Un pilote incorrect est sélectionné.
Sélectionnez le pilote qui convient.
D’autres périphériques sont connectés
au port USB.
Déconnectez les autres périphériques
et essayez à nouveau d’imprimer.
Il existe un problème lié au pilote de
port dans Microsoft Windows.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel
du périphérique. Vérifiez que la
procédure d’installation et le
paramètre de port utilisés sont
corrects.
Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la
section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le
périphérique.
8
Est-ce que le
périphérique numérise
vers l’ordinateur ?
Lancez une numérisation
à partir du logiciel
bureautique de base sur
votre ordinateur.
Le câble n’est pas correctement
branché.
Rebranchez le câble.
Le logiciel n’est pas correctement
installé ou une erreur s’est produite
lors de son installation.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel
du périphérique. Vérifiez que la
procédure d’installation et le
paramètre de port utilisés sont
corrects.
Si l’erreur persiste, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension.
Si l’erreur persiste toujours, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
9
Est-ce que le
périphérique reconnaît
une carte mémoire et
imprime à partir de celleci ?
Le périphérique ne reconnaît pas la
carte.
Vérifiez que le type de la carte
mémoire est pris en charge.
Insérez une carte mémoire
et imprimez une page
d’index. Reportez-vous à
la section Impression d’un
index.
Vérifiez qu’une seule carte est insérée
dans les emplacements de carte
mémoire.
Le périphérique n’imprime pas
certaines images.
228
Chapitre 14 Dépannage
Retirez la carte et réinsérez-la dans
l’emplacement de carte mémoire.
Vérifiez que la carte est entièrement
insérée dans l’emplacement.
Vérifiez que le format des fichiers sur
la carte mémoire est correct. Le
périphérique reconnaît uniquement
les fichiers au format de fichier .JPEG
et de couleurs sRVB.
FRWW
Messages du panneau de commande
La majorité des messages du panneau de commande a pour but de guider l’utilisateur lors
d’une utilisation classique. Les messages du panneau de commande indiquent l’état de
l’opération en cours et contiennent un nombre de pages sur la seconde ligne de l’affichage,
si nécessaire. Lorsque le périphérique reçoit des données de télécopie, des données
d’impression ou des commandes de numérisation, les messages du panneau de commande
signalent cet état. En outre, des messages d’alerte, messages d’avertissement et messages
d’erreur critique signalent les situations où une action peut être nécessaire.
Messages d’alerte et d’avertissement
Les messages d’alerte et d’avertissement s’affichent de façon temporaire et peuvent exiger
que l’utilisateur accuse réception du message en appuyant sur ENTRÉE pour continuer ou sur
ANNULER pour annuler la tâche. Avec certains avertissements, il est possible que la tâche ne
soit pas terminée ou que la qualité d’impression soit affectée. Si le message d’alerte ou
d’avertissement est relatif à l’impression et que la fonction de reprise automatique est
activée, le périphérique tente de reprendre le travail d’impression après l’affichage de
10 secondes du message sans accusé de réception.
Messages d’alerte et d’avertissement
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Adapter à la page sur plat uniqu.
La fonction de réduction/
d’agrandissement de copies (appelée
« Adapter à la page ») s’applique
uniquement aux copies effectuées à
partir du scanner à plat.
Utilisez le scanner à plat ou sélectionnez
un autre paramètre de réduction/
d’agrandissement.
Appareil occupé. Réessayer ultér.
Le périphérique est actuellement en
cours d’utilisation.
Attendez que le périphérique termine le
travail en cours.
Aucun document envoyé
Le périphérique n’a numérisé aucune
page ou n’a reçu aucune page de
l’ordinateur pour envoyer une télécopie.
Essayez d’envoyer à nouveau la
télécopie.
Aucune télécopie détectée
Le périphérique a répondu à l’appel
entrant, mais n’a pas détecté l’appel
d’un télécopieur.
Laissez le périphérique tenter de
recevoir à nouveau la télécopie.
Essayez un autre cordon téléphonique.
Branchez le cordon téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
FRWW
Messages du panneau de commande
229
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Bourrage bac doc Dégag., recharg. Une feuille de papier est bloquée dans le
bac du BAA.
Action recommandée
Ouvrez la porte d’accès au document,
éliminez le bourrage, fermez la porte
d’accès au document et rechargez le
papier dans le bac du BAA.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Bourrage papier dans (zone)
Le périphérique a détecté un bourrage
dans l'une des zones suivantes : bac 1,
bac en option 2, zone d'enregistrement
ou station de fusion.
Eliminez le bourrage dans la zone
indiquée sur l'écran du panneau de
commande et appuyez sur ENTRÉE.
Reportez-vous à la section Elimination
des bourrages.
Carte mémoire incorrecte
La planche contact ne correspond pas
aux fichiers de la carte mémoire.
Retirez la carte mémoire et insérez la
carte mémoire appropriée.
Carte mémoire non prise en
charge
Le type de la carte mémoire que vous
avez insérée n’est pas pris en charge.
Insérez une carte prise en charge.
Reportez-vous à la section Insertion
d’une carte mémoire.
Carte mémoire positionnée à
l'envers
La carte mémoire a été insérée à
l’envers dans l’emplacement de carte.
Retirez, retournez et réinsérez la carte.
Carte pas entièrement insérée
La carte mémoire n’a pas été
entièrement insérée.
Vérifiez que la carte mémoire est
complètement insérée.
Copie annulée. Dégager document Vous avez appuyé sur le bouton ANNULER
pour annuler le travail en cours alors que
des pages sortaient du BAA. Le
processus d’annulation n’élimine pas
automatiquement le bourrage du BAA.
Retirez l’article coincé. Reportez-vous à
la section Des bourrages papier se
produisent au niveau du bac
d’alimentation automatique (BAA).
Retirez ensuite les articles du bac du
BAA et recommencez.
Couleur interdite
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, appelez le
service des fraudes HP au numéro
1-877-219-3183. L’entretien ou les
réparations nécessaires après
l’utilisation de consommables non-HP ne
sont pas couverts par la garantie HP.
Un nouveau consommable qui n’a pas
été fabriqué par HP a été installé. Ce
message s’affiche jusqu’à ce que vous
installiez un consommable HP ou que
vous appuyiez sur ENTRÉE.
Pour poursuivre l’impression, appuyez
sur ENTRÉE. Le premier travail en attente
sera annulé.
Date incorrecte
Une date incorrecte a été entrée, par
exemple le 35 juin.
Entrez à nouveau la date.
Entrée non valide
Réponse ou données incorrectes.
Corrigez l’entrée.
Envoi annulé. Dégager document
Vous avez appuyé sur le bouton ANNULER
pour annuler le travail en cours alors que
des pages sortaient du bac du BAA. Le
processus d’annulation n’élimine pas
automatiquement le bourrage du BAA.
Retirez l’article coincé. Reportez-vous à
la section Des bourrages papier se
produisent au niveau du bac
d’alimentation automatique (BAA).
Retirez ensuite les articles du bac du
BAA et recommencez.
230
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Err envoi téléc
Une erreur s’est produite lors de la
tentative d’envoi d’une télécopie.
Essayez de renvoyer la télécopie.
Essayez d’envoyer la télécopie à un
autre numéro.
Vérifiez la tonalité de la ligne
téléphonique en appuyant sur DÉMARRER
TÉLÉCOPIE.
Vérifiez que le cordon téléphonique est
fermement connecté en le débranchant,
puis en le rebranchant.
Vérifiez que vous utilisez le cordon
téléphonique fourni avec le périphérique.
Assurez-vous que le téléphone
fonctionne en débranchant le
périphérique, en branchant un téléphone
à la ligne téléphonique et en effectuant
un appel vocal.
Connectez le périphérique à une autre
ligne téléphonique.
Affectez à la résolution de télécopie la
valeur Standard au lieu de la valeur par
défaut Fine. Reportez-vous à la section
Pour régler la résolution du travail de
télécopie en cours.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Erreur bac doc Recharger
La feuille du bac du BAA n’a pas été
entraînée.
Retirez la feuille du bac du BAA, puis
rechargez-la.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Erreur communic.
Une erreur de communication avec le
télécopieur s’est produite entre le
périphérique et l’expéditeur ou le
destinataire.
Laissez le périphérique tenter d’envoyer
à nouveau la télécopie. Débranchez le
cordon téléphonique du périphérique de
la prise murale, branchez un téléphone,
puis essayez d’effectuer un appel.
Branchez le cordon téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Essayez un autre cordon téléphonique.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
FRWW
Messages du panneau de commande
231
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Erreur de carte mémoire inconnue
Un problème se pose avec la carte
mémoire ou le lecteur de carte mémoire
du périphérique.
Réinsérez la carte. Si l’erreur persiste,
insérez une autre carte.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Erreur de numérisation
Connexion impossible
Le périphérique ne peut pas transmettre
les informations de numérisation à un
ordinateur.
Vérifiez que le câble de connexion n’est
pas mal branché ou défectueux. Si
nécessaire, remplacez le câble et
essayez à nouveau de numériser.
Erreur d’alimentation 10.000x
L’e-étiquette est illisible ou la cartouche
d’impression n’est pas correctement
installée.
1.
Réinstallez la cartouche
d’impression.
2.
Mettez le périphérique hors puis
sous tension.
3.
Si le problème n’est pas résolu,
remplacez la cartouche.
Erreur moteur
Le périphérique a rencontré une erreur
de communication interne.
Il ne s’agit que d’un message
d’avertissement. L’impression peut être
affectée.
Erreur périphérique. [Entrée]
pour continuer
Une erreur interne s’est produite dans le
périphérique.
Appuyez sur ENTRÉE pour reprendre la
tâche.
232
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Err récept téléc
Une erreur s’est produite lors de la
tentative de réception d’une télécopie.
Demandez à l’expéditeur de renvoyer la
télécopie.
Essayez de renvoyer la télécopie à
l’expéditeur ou à un autre télécopieur.
Vérifiez la tonalité de la ligne
téléphonique en appuyant sur DÉMARRER
TÉLÉCOPIE.
Vérifiez que le cordon téléphonique est
fermement connecté en le débranchant,
puis en le rebranchant.
Vérifiez que vous utilisez le cordon
téléphonique fourni avec le périphérique.
Assurez-vous que le téléphone
fonctionne en débranchant le
périphérique, en branchant un téléphone
à la ligne téléphonique et en effectuant
un appel vocal.
Désactivez le mode de correction
d’erreurs et le protocole V.34.
Demandez à l’expéditeur de renvoyer la
télécopie. Reportez-vous à la section
Paramétrage du mode de correction
d’erreurs de télécopies ou Modification
du paramètre V.34.
Connectez le périphérique à une autre
ligne téléphonique.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Insérer une carte mémoire
La carte n’est pas dans l’emplacement
de carte mémoire ou n’est pas
complètement insérée.
Insérez la carte ou vérifiez qu’elle est
complètement insérée.
Mém. téléc. sat. Envoi annulé
Lors du travail de télécopie, la mémoire
a été saturée. Toutes les pages de la
télécopie doivent être contenues dans la
mémoire pour qu’un travail de télécopie
fonctionne correctement. Seules les
pages qui ne dépassent pas la capacité
de la mémoire ont été envoyées.
Imprimez toutes les télécopies reçues ou
attendez que toutes les télécopies en
attente soient envoyées.
FRWW
Demandez à l’expéditeur de renvoyer la
télécopie.
Annulez tous les travaux de télécopie ou
supprimez les télécopies de la mémoire.
Reportez-vous à la section Suppression
des télécopies en mémoire.
Messages du panneau de commande
233
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Mém. téléc. sat. Récept. annulée
Lors de la transmission de la télécopie,
le périphérique a manqué de mémoire.
Seules les pages qui ne dépassent pas
la capacité de la mémoire seront
imprimées.
Imprimez toutes les télécopies et
demandez à l’expéditeur de renvoyer la
télécopie. Annulez tous les travaux de
télécopie ou supprimez les télécopies de
la mémoire. Reportez-vous à la section
Suppression des télécopies en mémoire.
Remarque : l’ajout d’un module DIMM
ne permet pas de résoudre ce problème.
Mém fble.1 copie Appuy [annuler]
Le périphérique a effectué une copie.
Les copies restantes ont été annulées
en raison d’une insuffisance de mémoire
du périphérique.
Appuyez sur ANNULER pour effacer
l’erreur. Divisez la tâche en tâches plus
petites contenant moins de pages.
Mémoire faible 1 copie réalisée
Le périphérique ne dispose pas d’assez
de mémoire pour effectuer le travail
d’assemblage de copies.
Divisez la tâche en tâches plus petites
contenant moins de pages.
Mémoire insuffisante. Appuyer
[Entrée]
La mémoire du périphérique a été
presque entièrement saturée.
Laissez le périphérique terminer le
travail ou appuyez sur ENTRÉE pour
annuler ce travail.
Mémoire insuffisante Réessayez
ultérieurement
Le périphérique ne dispose pas d’assez
de mémoire pour démarrer un nouveau
travail.
Attendez que le travail en cours soit
terminé avant d’en démarrer un nouveau.
Numérisation annulée. Dégager
document
Vous avez appuyé sur le bouton ANNULER
pour annuler le travail en cours alors que
des pages sortaient du BAA. Le
processus d’annulation n’élimine pas
automatiquement le bourrage du BAA.
Retirez l’article coincé. Reportez-vous à
la section Des bourrages papier se
produisent au niveau du bac
d’alimentation automatique (BAA).
Retirez ensuite les articles du bac du
BAA et recommencez.
Numérotation de groupe interdite
dans groupe
Le code de numérotation rapide que
vous avez tapé est programmé pour un
groupe. L’ajout d’une numérotation de
groupe à une autre numérotation de
groupe n’est pas autorisé.
Ajoutez des touches de numérotation
rapide (programmées en tant que
numérotation abrégée distincte) ou des
codes de numérotation rapide à une
numérotation de groupe.
Page trop complexe [Entrée] pour
continuer
Le périphérique n’a pas pu imprimer la
page en cours en raison de sa
complexité.
Appuyez sur ENTRÉE pour effacer le
message.
234
Chapitre 14 Dépannage
Laissez le périphérique terminer le
travail ou appuyez sur ANNULER pour
annuler ce travail.
FRWW
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Papier non entraîné [Entrée] pour
continuer
Le moteur d’impression n’a pas pu
entraîner une feuille de papier.
Dans le bac 1, vérifiez que la feuille a
été insérée assez loin. Dans le bac 2 en
option, vérifiez que le guide de longueur
du papier est correctement positionné en
fonction du format de support utilisé.
Rechargez le support dans le bac
d’alimentation et appuyez sur ENTRÉE
pour continuer le travail.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Pas de réponse du télécopieur.
Envoi annulé
Les tentatives de rappel d’un numéro de
télécopie ont échoué ou l’option
« Rappel pas rpnse » a été désactivée.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que son télécopieur est sous
tension et disponible.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Assurez-vous que l’option de rappel est
activée.
Débranchez le cordon téléphonique du
périphérique et de la prise murale, puis
rebranchez-le.
Débranchez le cordon téléphonique du
périphérique de la prise murale,
branchez un téléphone, puis essayez
d’effectuer un appel.
Branchez le cordon téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
FRWW
Messages du panneau de commande
235
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Pas de réponse du télécopieur
Rappel en attente
La ligne de télécopie de destination n’a
pas répondu. Le périphérique essaie de
rappeler le numéro après quelques
minutes.
Laissez le périphérique tenter d’envoyer
à nouveau la télécopie.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que son télécopieur est sous
tension et disponible.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Si le périphérique continue de rappeler
le numéro, débranchez le cordon
téléphonique du périphérique de la prise
murale, branchez un téléphone, puis
essayez d’effectuer un appel.
Branchez le cordon téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique.
Essayez un autre cordon téléphonique.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Pas de tonalité
Le périphérique n’a pas pu détecter de
tonalité.
Vérifiez la tonalité de la ligne
téléphonique en appuyant sur DÉMARRER
TÉLÉCOPIE.
Débranchez le cordon téléphonique du
périphérique et de la prise murale, puis
rebranchez-le.
Vérifiez que vous utilisez le cordon
téléphonique fourni avec le périphérique.
Débranchez le cordon téléphonique du
périphérique de la prise murale,
branchez un téléphone, puis essayez
d’effectuer un appel.
Branchez le cordon téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique. Reportez-vous à la
section Modification du paramètre de
détection de la tonalité.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Photos introuvables
Une image qui a été supprimée a été
sélectionnée.
Réinsérez la carte et resélectionnez
l’image.
L’image cochée sur la feuille des bulles
a été supprimée.
La carte mémoire a été supprimée de
l’emplacement de carte mémoire.
236
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Pilote incorrect
Le pilote d’imprimante que vous utilisez
est incorrect.
Resélectionnez le pilote d’imprimante
approprié à votre périphérique.
Planche contact à plat seulement
Un document se trouve dans le BAA.
Retirez le document du BAA et vérifiez
que la planche contact est correctement
positionnée sur le scanner.
Planche contact illisible
La planche contact est illisible, car les
bulles n’ont pas été complètement
renseignées, la planche contact est
froissée, la page est placée de travers
sur le scanner ou la planche contact se
présente face vers le haut. Cette
fonction a été optimisée et testée pour
une utilisation avec des cartouches
d’encre HP authentiques (des
différences d’ombrage des couleurs
peuvent avoir un impact sur les
performances de cette fonction).
Vérifiez que les bulles de la planche
contact sont complètement renseignées.
Vérifiez que la planche contact se
présente face vers le bas et est
correctement positionnée dans le coin
inférieur droit.
Planche contact introuvable
La planche contact n’est pas sur le
scanner, est mal positionnée ou est
placée face vers le haut.
Vérifiez que la planche contact est sur le
scanner et est correctement positionnée,
face vers le bas dans le coin inférieur
droit.
Porte BAA ouverte
Le capot du BAA est ouvert ou un
capteur ne fonctionne pas bien.
Assurez-vous que le capot du BAA est
fermé.
Désinstallez, puis réinstallez le BAA.
Si le message continue de s’afficher,
mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Essayez une autre source d’alimentation.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Réglages effacés
Le périphérique a effacé les paramètres
du travail.
Entrez à nouveau les paramètres du
travail appropriés.
Scanner réservé pour numéris. PC Un ordinateur utilise le périphérique pour
créer une numérisation.
Attendez la fin de la numérisation de
l’ordinateur ou annulez la numérisation à
partir du logiciel de l’ordinateur, ou
appuyez sur ANNULER.
Sélectionner au moins une image
Il est possible qu’aucune image ne soit
sélectionnée sur la planche contact.
Vérifiez que vous avez marqué les
bulles situées sous les images à
imprimer.
Sélectionner une disposition
d’images
Il est possible qu’aucune disposition
d’images ne soit sélectionnée sur la
planche contact.
Vérifiez que vous avez marqué l’une des
bulles correspondant à une disposition
d’images.
FRWW
Messages du panneau de commande
237
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Sélectionner un type de papier
Il est possible qu’aucune type de papier
Vérifiez que vous avez marqué l’une des
ne soit sélectionné sur la planche contact. bulles correspondant à un type de papier.
Télécop. occupé. Envoi annulé
La ligne de télécopieur à laquelle vous
envoyiez une télécopie était occupée. Le
périphérique a annulé l’envoi de la
télécopie.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que son télécopieur est sous
tension et disponible.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Assurez-vous que l’option Rappel si
occupé est activée.
Vérifiez la tonalité de la ligne
téléphonique en appuyant sur DÉMARRER
TÉLÉCOPIE.
Assurez-vous que le téléphone
fonctionne en débranchant le
périphérique, en branchant un téléphone
à la ligne téléphonique et en effectuant
un appel vocal.
Branchez le cordon téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique et tentez d’envoyer à
nouveau la télécopie.
Essayez un autre cordon téléphonique.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
238
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Messages d’alerte et d’avertissement (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Télécop. occupé. Rappel en
attente
La ligne de télécopieur à laquelle vous
envoyiez une télécopie était occupée. Le
périphérique recompose
automatiquement le numéro occupé.
Reportez-vous à la section Modification
des paramètres de renumérotation.
Laissez le périphérique tenter d’envoyer
à nouveau la télécopie.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que son télécopieur est sous
tension et disponible.
Vérifiez que vous composez le numéro
de télécopie approprié.
Vérifiez la tonalité de la ligne
téléphonique en appuyant sur DÉMARRER
TÉLÉCOPIE.
Assurez-vous que le téléphone
fonctionne en débranchant le
périphérique, en branchant un téléphone
à la ligne téléphonique et en effectuant
un appel vocal.
Branchez le cordon téléphonique du
périphérique sur la prise d’une autre
ligne téléphonique et tentez d’envoyer à
nouveau la télécopie.
Essayez un autre cordon téléphonique.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Télécopie retardée. Mém envoi
pleine
La mémoire de télécopie est saturée.
Annulez la télécopie en appuyant sur
ENTRÉE ou sur ANNULER. Renvoyez la
télécopie. Il est possible que vous deviez
envoyer la télécopie en plusieurs parties
si l’erreur se reproduit.
Travail sur les photos en attente
Un second travail sur les photos a été
commencé avant la fin du premier.
Aucune action n’est requise. Le
message disparaît une fois le premier
travail terminé.
Une seule carte mémoire à la fois
Plusieurs cartes mémoire ont été
insérées.
Retirez toutes les cartes mémoire, à
l’exception d’une seule.
Messages d’erreur critique
Les messages d’erreur critique peuvent indiquer différentes défaillances. La mise hors
tension et sous tension du périphérique peut résoudre le problème. Si une erreur critique
persiste, le périphérique doit peut-être être réparé.
FRWW
Messages du panneau de commande
239
Messages d’erreur critique
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
51 Erreur laser
Le périphérique a rencontré une erreur
au niveau du matériel interne.
Mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez
le périphérique sous tension à l’aide de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
52 Erreur scann.
Le périphérique a rencontré une erreur
au niveau du matériel interne.
Mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez
le périphérique sous tension à l’aide de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
57 Erreur ventilateur Etein. puis
rall
Le périphérique a rencontré un problème
au niveau de son ventilateur interne.
Mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
240
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Messages d’erreur critique (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
79 Erreur Etein. puis rall
Le périphérique a rencontré une erreur
au niveau du micrologiciel interne.
Mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Si vous avez récemment installé un
module DIMM dans le périphérique,
mettez le périphérique hors tension, puis
retirez et réinstallez le module pour
vérifier qu’il est correctement installé, et
remettez le périphérique sous tension.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez
le périphérique sous tension à l’aide de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Erreur capteur
Le périphérique a rencontré une erreur
au niveau du capteur interne.
Mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez
le périphérique sous tension à l’aide de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
FRWW
Messages du panneau de commande
241
Messages d’erreur critique (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Erreur moteur
Le périphérique a rencontré une erreur
au niveau du moteur.
Appuyez sur ENTRÉE pour effacer le
message.
Mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez
le périphérique sous tension à l’aide de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
Erreurs 54.2, 55.1, 59.16, 59.192,
59.4, 59.99
Le périphérique a rencontré une erreur
au niveau du matériel interne.
Mettez le périphérique hors tension à
l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt,
patientez pendant au moins
30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez
qu’il se réinitialise.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez
le périphérique sous tension à l’aide de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
242
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Messages d’erreur critique (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Erreur station fusion 50.x
Le périphérique a rencontré une erreur
au niveau du matériel interne.
Mettez le périphérique hors tension, puis
débranchez le cordon d’alimentation.
Retirez la station de fusion (reportezvous à la section Pour supprimer les
bourrages des zones de sortie) et
patientez pendant au moins 20 minutes.
Réinstallez la station de fusion, mettez le
périphérique sous tension, puis attendez
qu’il se réinitialise.
ATTENTION
Les pièces situées sur la surface interne
de la station de fusion sont brûlantes.
Pour ne pas vous brûler, ne touchez pas
ces pièces.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez
le périphérique sous tension à l’aide de
l’interrupteur de marche/arrêt.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Maintenance et assistance
ou à la brochure d’assistance fournie
avec le périphérique.
FRWW
Messages du panneau de commande
243
Elimination des bourrages
Cette section contient des instructions pour éliminer les bourrages du périphérique.
Des bourrages papier se produisent au niveau du périphérique
Le papier ou tout autre support d’impression peut parfois se bloquer lors d’une impression. Il
existe plusieurs causes possibles, parmi lesquelles :
●
Les bacs d’alimentation sont mal ou trop chargés, ou les guides papier ne sont pas
correctement réglés.
●
Le bac 2 en option est retiré lors de l’impression.
●
Le capot supérieur est ouvert au cours de l’impression.
●
Trop de feuilles se sont accumulées dans une zone de sortie ou bloquent cette zone.
●
Le support d’impression utilisé ne correspond pas aux spécifications HP. Reportez-vous
à la section Spécifications des supports.
●
Le support est endommagé ou comporte des objets étrangers, tels que des trombones
ou des agrafes.
●
L’environnement de stockage du support d’impression est trop humide ou trop sec.
Reportez-vous à la section Environnement d’impression et de stockage.
Conseils pour éviter les bourrages de papier
●
Assurez-vous que le bac d’alimentation n’est pas surchargé. La capacité du bac
d’alimentation dépend du type de support d’impression utilisé.
●
Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés.
●
Vérifiez que le bac d’alimentation est bien en place.
●
N’ajoutez pas de feuilles dans le bac d’alimentation pendant l’impression.
●
Utilisez uniquement les types et formats de supports recommandés par HP. Pour plus
d’informations sur les types de supports, reportez-vous à la section Spécifications des
supports.
●
Ne laissez pas les feuilles s’empiler dans le bac de sortie. Le type de support
d’impression et la quantité d’encre utilisés jouent sur la capacité du bac de sortie.
●
Vérifiez les connexions de l’alimentation. Vérifiez que le cordon d’alimentation qui relie
le périphérique à la source d’alimentation est fermement branché. Branchez le cordon
d’alimentation sur une prise avec mise à la terre.
Emplacements de recherche des bourrages
Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants :
244
●
à l’intérieur du périphérique
●
dans les zones de sortie
●
dans le bac d’alimentation automatique (BAA)
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Recherchez et retirez le bourrage conformément aux instructions qui figurent dans les pages
suivantes. Si l’emplacement du bourrage n’est pas évident, inspectez d’abord l’intérieur du
périphérique.
Des particules d’encre peuvent rester dans le périphérique après un bourrage. Ce problème
disparaît généralement après l’impression de quelques feuilles.
Pour éliminer un bourrage de papier à l’intérieur du périphérique
ATTENTION
Lorsque des bourrages se produisent, du toner se trouve souvent sur la page. Si vous vous
tachez avec de l’encre, enlevez-la avec un chiffon propre, nettoyez vos vêtements à l’eau
froide et faites-les sécher à l’air. L’eau chaude et l’air provenant d’un sèche-linge pourraient
incruster l’encre dans le tissu. En cas de projection sur les mains, nettoyez-les à l’eau froide.
N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée.
1. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de
la station de fusion.
En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les
rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées.
2. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner.
3. Ouvrez le capot supérieur, puis retirez le tambour d’imagerie et mettez-le de côté.
FRWW
Elimination des bourrages
245
4. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s’il s’agit du milieu),
puis retirez doucement le papier du périphérique.
5. Après avoir éliminé le bourrage, replacez le tambour d’imagerie, puis fermez le capot
supérieur et le scanner.
6. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine.
Après avoir éliminé le bourrage, il peut être nécessaire d’éteindre, puis de rallumer le
périphérique.
Remarque
Lorsque vous ajoutez de nouveaux supports, retirez les supports du bac d’alimentation,
déramez la pile après avoir ajouté les nouveaux supports, placez la pile dans le bac
d’alimentation, puis réglez les guides papier.
Pour supprimer les bourrages des zones de sortie
Si le support est coincé au niveau de la sortie du périphérique, procédez comme suit.
ATTENTION
N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée.
1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner, puis ouvrez le
capot supérieur.
2. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de
la station de fusion.
En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les
rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées.
246
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
3. Retirez délicatement la feuille en la saisissant par l’avant et sortez-la par le bac de sortie.
4. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine, puis
fermez la porte de sortie arrière.
5. Fermez le capot supérieur, puis le scanner.
Remarque
Si vous avez mis le périphérique hors tension avant de supprimer le bourrage papier, mettezle à nouveau sous tension, puis relancez le travail d’impression ou de copie.
Si le bourrage est trop à l’intérieur du périphérique pour pouvoir être supprimé, il se peut que
vous deviez retirer la station de fusion. Pour ce faire, procédez comme suit.
1. Mettez le périphérique hors tension, puis débranchez le câble d’alimentation.
2. Déverrouillez les loquets de la station de fusion en les faisant pivoter.
3. Tirez sur les poignées de la station de fusion pour la retirer du périphérique.
ATTENTION
Les pièces situées sur la surface interne de la station de fusion sont brûlantes. Pour ne pas
vous brûler, ne touchez pas ces pièces.
4. Avec les deux mains, retirez doucement et fermement tout support d’impression coincé
dans le périphérique. Réinsérez ensuite avec précaution la station de fusion et
verrouillez-la.
5. Rebranchez le câble d’alimentation, puis mettez le périphérique sous tension.
Des bourrages papier se produisent au niveau du bac
d’alimentation automatique (BAA)
Il arrive parfois que du papier se coince pendant une opération de copie, de numérisation ou
de télécopie.
FRWW
Elimination des bourrages
247
Le message Bourrage bac doc Dégag., recharg. qui apparaît sur l’écran du panneau de
commande du périphérique vous avertit d’un bourrage papier.
●
Le BAA est mal chargé ou trop rempli. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
●
Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP, telles que celles relatives au
format ou au type. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications
des supports.
Pour éliminer un bourrage de papier du bac d’alimentation automatique
(BAA)
1. Ouvrez le capot du BAA.
Remarque
Vérifiez que tout ruban adhésif pouvant se trouver à l’intérieur du BAA a été retiré.
2. Retirez la trappe d’accès. Avec les deux mains, soulevez les deux poignées jusqu’à ce
que la trappe se libère. Faites pivoter et soulevez la trappe, puis mettez-la de côté.
3. En soulevant le levier vert, faites pivoter le mécanisme de prélèvement afin qu’il reste
ouvert.
248
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
4. Essayez de retirer délicatement la page en évitant de la déchirer. En cas de résistance,
passez à l’étape suivante.
5. Ouvrez le capot du BAA et libérez délicatement la feuille à l’aide des deux mains.
6. Une fois la feuille dégagée, tirez-la délicatement dans le sens indiqué.
7. Reposez le capot du scanner.
8. Abaissez le levier vert.
FRWW
Elimination des bourrages
249
9. Réinstallez la trappe en l’insérant comme indiqué par l’illustration. Appuyez sur les deux
taquets jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Installez-la correctement afin d’éviter de
nouveaux bourrages.
10. Fermez le capot du BAA.
250
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problèmes d’impression
Problèmes de qualité d’impression
Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui
figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces
problèmes.
Remarque
Si vous rencontrez des problèmes de copie, reportez-vous à la section Problèmes de copie.
Amélioration de la qualité d’impression
Utilisez les paramètres de qualité d’impression pour éviter les problèmes de qualité
d’impression.
Présentation des paramètres de qualité d’impression
Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste d’impression (plus
clair ou plus foncé) et sur la manière d’imprimer les graphiques. Ces paramètres permettent
également d’optimiser la qualité de l’impression pour un type de support donné.
Vous pouvez modifier ces paramètres dans les propriétés du périphérique afin de les
adapter aux types de travaux d’impression. La disponibilité des paramètres suivants varie en
fonction du pilote d’imprimante utilisé :
Remarque
●
600 ppp
●
Personnalisé : Ce paramètre spécifie la même résolution que le paramètre par défaut,
mais vous pouvez modifier les motifs d’échelle.
Notez qu’en changeant la résolution, vous risquez de modifier la mise en forme de votre
texte.
Pour modifier temporairement les paramètres de qualité d’impression
Pour modifier les paramètres de qualité d’impression uniquement pour le logiciel en cours,
accédez aux propriétés via le menu Configuration de l’imprimante dans le logiciel que
vous utilisez pour imprimer.
Pour modifier les paramètres pour tous les futurs travaux d’impression
Remarque
Pour obtenir des instructions et plus d’informations propres à Macintosh, reportez-vous à la
section Impression sous Macintosh OS.
Pour Windows 98, Windows 2000 et Windows Me :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique.
3. Cliquez sur Propriétés (sous Windows 2000, vous pouvez également cliquer sur
Options d’impression).
4. Modifiez les paramètres et cliquez sur OK.
Pour Windows XP :
FRWW
Problèmes d’impression
251
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique.
3. Cliquez sur Propriétés ou sur Options d’impression.
4. Modifiez les paramètres et cliquez sur OK.
Identification et correction des défauts d’impression
Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de
cette section pour résoudre les problèmes de qualité d’impression.
Liste de contrôle de la qualité d’impression
Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste
de contrôle suivante :
1. Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports. En général, vous obtenez de
meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
2. Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier
brillant ou papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type. Reportez-vous à la
section Sélection d’un type ou d’un format.
3. Imprimez une page de configuration et une page d’état des consommables sur le
périphérique. Reportez-vous à la section Pages d’informations.
●
Sur la page d’état des consommables, vérifiez le niveau des consommables.
Aucune information n’est fournie pour les cartouches d’impression non-HP.
●
Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l’origine du
problème. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec le périphérique.
4. Imprimez une page de démonstration à partir de la Boîte à outils HP. Si la page est
imprimée, le problème vient du pilote d’imprimante. Essayez d’imprimer à partir d’un
autre pilote d’imprimante. Par exemple, si vous utilisez le pilote d’imprimante PCL 6,
imprimez à partir du pilote d’imprimante PS.
●
Utilisez l’Assistant Ajout d’imprimante de la boîte de dialogue Imprimantes (ou
Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP) pour installer le pilote PS.
5. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement
imprimée, le problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé.
6. Redémarrez l’ordinateur et le périphérique, et essayez à nouveau d’imprimer. Si le
problème n’est pas résolu, choisissez l’une de ces possibilités :
●
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section
Problèmes généraux de qualité d’impression.
●
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à
la section Résolution des problèmes des documents couleur.
Problèmes généraux de qualité d’impression
Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Letter sortie du périphérique
le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes
les pages imprimées, en couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après
récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants.
252
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problème
Cause
Solution
Impression trop claire ou décolorée.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports.
Le niveau d’encre d’une ou de
plusieurs cartouches d’impression est
peut-être faible. Si vous utilisez des
cartouches d’impression non-HP,
aucun message n’apparaît sur le
panneau de commande du
périphérique ou dans la Boîte à
outils HP.
Remplacez les cartouches
d’impression dont le niveau d’encre est
faible. Reportez-vous à la section
Changement d’une cartouche
d’impression.
Le niveau du tambour d’imagerie est
peut-être faible.
Imprimez la page d’état des
consommables pour vérifier la durée
de vie restante. Reportez-vous à la
section Page d’état des
consommables. Remplacez le tambour
d’imagerie si son niveau est faible.
Reportez-vous à la section
Changement du tambour d’imagerie.
Si l’impression claire se situe sur la
partie gauche de la page, le carrousel
est peut-être endommagé.
Contactez le Centre de support
client HP local ou un revendeur HP
agréé pour obtenir de l’aide.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportezvous à la section Nettoyer le circuit
papier ou à l’aide en ligne de la Boîte à
outils HP.
Des traces de toner apparaissent.
FRWW
Si le niveau des cartouches
d’impression ou du tambour d’imagerie
ne pose pas de problème, retirez les
cartouches une à une. Inspectez le
cylindre d’encre de chacune pour voir
s’il est endommagé. Si tel est le cas,
remplacez la cartouche d’impression.
Problèmes d’impression
253
Problème
Cause
Solution
Des caractères se révèlent manquants.
Une feuille de support d’impression est
peut-être défectueuse.
Imprimez à nouveau.
L’humidité du papier est irrégulière ou
le papier présente des zones humides
en surface.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé
dans les imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Le lot de papier est défectueux. Les
procédés de fabrication de certains
papiers les rendent par endroit
réfractaires au toner.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé
dans les imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Le tambour d’imagerie est peut-être
défectueux.
Remplacez le tambour d’imagerie.
Reportez-vous à la section
Changement du tambour d’imagerie.
Si l’erreur persiste, contactez
l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et
assistance ou à la brochure
d’assistance fournie avec le
périphérique.
Des stries ou des bandes verticales
apparaissent sur la page.
La quantité d’ombrage en arrière-plan
devient inacceptable.
254
Chapitre 14 Dépannage
Le niveau d’encre d’une ou de
plusieurs cartouches d’impression est
peut-être faible, ou les cartouches sont
défectueuses. Si vous utilisez des
cartouches d’impression non-HP,
aucun message n’apparaît sur le
panneau de commande du
périphérique ou dans la Boîte à
outils HP.
Remplacez les cartouches
d’impression dont le niveau d’encre est
faible. Reportez-vous à la section
Changement d’une cartouche
d’impression.
Le niveau du tambour d’imagerie est
peut-être faible.
Remplacez le tambour d’imagerie.
Reportez-vous à la section
Changement du tambour d’imagerie.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un papier de plus faible
grammage standard. Reportez-vous à
la section Spécifications des supports.
Un environnement trop sec (à faible
degré d’hygrométrie) augmente parfois
la quantité d’ombrage en arrière-plan.
Vérifiez l’environnement du
périphérique.
Le niveau d’encre d’une ou de
plusieurs cartouches d’impression est
peut-être faible. Si vous utilisez des
cartouches d’impression non-HP,
aucun message n’apparaît sur le
panneau de commande du
périphérique ou dans la Boîte à
outils HP.
Remplacez les cartouches
d’impression dont le niveau d’encre est
faible. Reportez-vous à la section
Changement d’une cartouche
d’impression.
Le niveau du tambour d’imagerie est
peut-être faible.
Remplacez le tambour d’imagerie.
Reportez-vous à la section
Changement du tambour d’imagerie.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Des traînées d’encre apparaissent sur
le support.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports.
Si des traînées d’encre apparaissent
sur le bord avant du papier, les guides
sont sales ou des particules se sont
accumulées dans le chemin
d’impression.
Nettoyez les guides papier et le circuit
papier. Reportez-vous à la section
Nettoyage du circuit papier.
Le niveau du tambour d’imagerie est
peut-être faible.
Remplacez le tambour d’imagerie.
Reportez-vous à la section
Changement du tambour d’imagerie.
Le support est peut-être coincé dans le
tambour d’imagerie.
Procédez comme suit pour éliminer le
bourrage :
1.
Retirez le tambour d’imagerie du
périphérique. Reportez-vous à la
section Changement du tambour
d’imagerie.
2.
Faites pivoter le cadran noir
(verrou de la porte de débattement
du bourrage), situé en haut et du
côté gauche du tambour
d’imagerie, dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3.
Soulevez la porte de débattement
du bourrage noire près de la
poignée verte en haut du tambour
d’imagerie pour l’ouvrir.
4.
Retirez le support présent à
l’intérieur du tambour d’imagerie.
Remarque
Ne touchez pas le cylindre blanc situé
dans le tambour d’imagerie lorsque
vous retirez le support, car les
empreintes de doigts peuvent
provoquer des problèmes de qualité
d’impression. Si nécessaire, utilisez un
chiffon non pelucheux pour enlever
délicatement les empreintes du
cylindre blanc.
FRWW
5.
Fermez la porte de débattement
du bourrage, puis faites pivoter le
verrou dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6.
Réinstallez le tambour d’imagerie
dans le périphérique.
Problèmes d’impression
255
Problème
Cause
Solution
L’encre laisse facilement des traînées
si vous la touchez.
Le périphérique n’est pas configuré
pour imprimer sur le type de support
sur lequel vous voulez imprimer.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type
de support sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le périphérique. Reportezvous à la section Nettoyage du
périphérique.
Le périphérique n’est pas configuré
pour imprimer sur le type de support
sur lequel vous voulez imprimer.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type
de papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Les composants internes sont peutêtre maculés d’encre.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le périphérique. Reportezvous à la section Nettoyage du
périphérique.
Le niveau du tambour d’imagerie est
peut-être faible.
Remplacez le tambour d’imagerie.
Reportez-vous à la section
Changement du tambour d’imagerie.
La station de fusion peut être
endommagée.
Contactez l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance ou à la
brochure d’assistance fournie avec le
périphérique.
Les composants internes sont peutêtre maculés d’encre.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le périphérique. Reportezvous à la section Nettoyage du
périphérique.
Le niveau du tambour d’imagerie est
peut-être faible.
Remplacez le tambour d’imagerie.
Reportez-vous à la section
Changement du tambour d’imagerie.
La station de fusion peut être
endommagée.
Contactez l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance ou à la
brochure d’assistance fournie avec le
périphérique.
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face imprimée de la
page à intervalles réguliers.
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face non imprimée de
la page à intervalles réguliers.
256
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problème
Cause
Solution
La page imprimée contient des
caractères mal formés.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé
dans les imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Si les caractères sont mal formés,
produisant un effet d’ondulation, le
scanner du laser doit peut-être être
réparé.
Vérifiez que le problème se produit
également sur la page de
configuration. Si tel est le cas,
contactez l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance ou à la
brochure d’assistance fournie avec le
périphérique.
Le périphérique n’est pas configuré
pour imprimer sur le type de support
sur lequel vous voulez imprimer.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type
de papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Le circuit papier gondole le support.
Ouvrez la porte de sortie arrière pour
imprimer via le circuit papier direct.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé
dans les imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Une température élevée et une forte
humidité peuvent être à l’origine d’un
gondolage du papier.
Vérifiez l’environnement du
périphérique.
Il se peut que le support soit mal
chargé.
Vérifiez que le papier ou tout autre
support d’impression est correctement
chargé et que les guides encadrent
bien la pile. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé
dans les imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
La page imprimée est gondolée ou
ondulée.
Le texte ou les graphiques de la page
imprimée sont inclinés.
FRWW
Problèmes d’impression
257
Problème
Cause
Solution
La page imprimée contient des
froissures ou des plis.
Il se peut que le support soit mal
chargé.
Retournez la pile de papier ou essayez
de tourner le papier de 180° dans le
bac d’alimentation.
Vérifiez que le support est
correctement chargé et que les guides
papier ne sont pas trop serrés contre la
pile, ou au contraire trop lâches.
Reportez-vous à la section
Chargement des bacs.
De l’encre apparaît autour des
caractères imprimés.
Une image qui apparaît en haut de la
page (en noir sur blanc) se répète sur
toute la page (sur un fond gris).
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé
dans les imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Le circuit papier gondole le support.
Ouvrez la porte de sortie arrière pour
imprimer via le circuit papier direct.
Il se peut que le support soit mal
chargé.
Retournez la pile de papier dans le bac.
Si de l’encre s’étale en grande quantité
autour des caractères, le papier est
probablement très résistant.
Utilisez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé
dans les imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Les paramètres du logiciel peuvent
affecter l’impression de l’image.
A partir de votre application, modifiez
la nuance (l’obscurité) du fond sur
lequel apparaît l’image répétée.
A partir de votre application, faites
pivoter la page de 180° pour imprimer
d’abord l’image la plus claire.
L’ordre d’impression des images peut
affecter l’impression.
Changez l’ordre dans lequel les
images sont imprimées. Par exemple,
l’image la plus claire apparaît en haut
de la page et la plus foncée en bas de
la page.
Une surtension peut avoir affecté le
périphérique.
Si ce problème se reproduit au cours
d’une impression, éteignez le
périphérique pendant 10 minutes, puis
rallumez-le pour relancer l’impression.
Résolution des problèmes des documents couleur
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur.
258
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problème
Cause
Solution
Seul le noir est imprimé alors
que le document doit être
imprimé en couleur.
Le mode couleur n’est pas
sélectionné dans l’application
ou dans le pilote d’imprimante.
Sélectionnez le mode couleur
au lieu du mode en niveaux de
gris.
Le pilote d’imprimante correct
n’est peut-être pas sélectionné
dans l’application.
Sélectionnez le pilote
d’imprimante qui convient.
Le périphérique n’est peut-être
pas correctement configuré.
Imprimez une page de
configuration. Si aucune
couleur n’apparaît sur la page
de configuration, contactez
l’assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance ou
à la brochure d’assistance
fournie avec le périphérique.
La bande adhésive de scellage
est peut-être sur les cartouches
d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive
de scellage a été
complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux
spécifications HP.
Utilisez un autre type de
papier, tel qu’un papier de
haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Le périphérique fonctionne
peut-être dans des conditions
d’humidité excessive.
Assurez-vous que
l’environnement du
périphérique est conforme aux
spécifications d’humidité.
Le niveau d’encre d’une ou de
plusieurs cartouches
d’impression est peut-être
faible. Si vous utilisez des
cartouches d’impression nonHP, aucun message n’apparaît
sur le panneau de commande
du périphérique ou dans la
Boîte à outils HP.
Remplacez les cartouches
d’impression dont le niveau
d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement
d’une cartouche d’impression.
Le niveau d’encre d’une autre
cartouche est peut-être bas. Si
vous utilisez une cartouche
non-HP, elle peut avoir un
niveau d’encre faible ou être
vide, mais vous ne recevez
aucune indication.
Vérifiez l’écran du panneau de
commande ou la Boîte à
outils HP pour connaître le
niveau d’une cartouche et la
remplacer si nécessaire.
Les cartouches d’impression
sont peut-être mal installées.
Retirez la cartouche
correspondant à la couleur
imprimée de façon inégale et
réinstallez-la.
Une ou plusieurs couleurs sont
incorrectes ou ne s’impriment
pas.
Après insertion d’une nouvelle
cartouche, l’impression d’une
couleur est inégale.
FRWW
Problèmes d’impression
259
Problème
Cause
Solution
Les couleurs de la page
imprimée ne correspondent
pas aux couleurs qui
apparaissent à l’écran.
Les couleurs affichées sur le
moniteur peuvent être
différentes de celles qui sont
imprimées.
Sélectionnez Correspondance
écran dans l’onglet Couleur du
pilote d’imprimante.
Le pilote d’imprimante peut
affecter l’impression couleur.
Essayez d’imprimer à partir
d’une autre application ou d’un
autre pilote d’imprimante. Par
exemple, si vous utilisez le
pilote d’imprimante PCL 6,
essayez d’imprimer à partir du
pilote d’imprimante PS.
Si les couleurs extrêmement
claires ou foncées à l’écran ne
sont pas imprimées,
l’application interprète peut-être
les couleurs extrêmement
claires comme du blanc ou les
couleurs extrêmement foncées
comme du noir.
Si possible, évitez de les utiliser.
Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux
spécifications HP.
Utilisez un autre type de
papier, tel qu’un papier de
haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Il se peut que le support soit
trop rugueux.
Utilisez un papier ou un
support d’impression lisse, tel
qu’un papier de haute qualité
conçu pour les imprimantes
laser couleur. En général, vous
obtenez de meilleurs résultats
avec un support plus lisse.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
La finition de la page couleur
imprimée est irrégulière.
Problèmes de gestion du support
Utilisez les informations de cette section si le périphérique connaît des problèmes de gestion
du support.
Instructions relatives aux supports d’impression
260
●
Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures,
déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, agrafes, bords recourbés
ou tordus.
●
Pour obtenir une qualité d’impression couleur optimale, utilisez un type de papier lisse.
En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports.
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
ATTENTION
●
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier de luxe ou recyclé, par
exemple), reportez-vous à l’étiquette sur l’emballage du papier.
●
N’utilisez pas des supports conçus pour les imprimantes à jet d’encre uniquement.
Utilisez des supports conçus pour les imprimantes color LaserJet.
●
N’insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température, telle
que celle utilisée pour certains types de thermographie.
●
N’utilisez pas de papier à en-tête en relief ou relevé.
●
Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer le toner sur le papier.
Vérifiez que l’encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est
compatible avec la température de fusion (210°C ou 410°F pendant deux dixièmes de
seconde).
Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de provoquer des bourrages papier ou
d’endommager le périphérique.
Résolution des problèmes de supports d’impression
Certains papiers causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou risquent
d’endommager le périphérique.
Problème
Cause
Solution
Qualité d’impression ou fixation
de l’encre médiocre
Le papier est trop humide, trop
rugueux, trop épais, trop lisse
ou gaufré, ou il provient d’un lot
défectueux.
Essayez un autre type de
papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux
d’humidité de 4 à 6 %.
Caractères manquants,
bourrage ou gondolage
Le papier n’a pas été stocké
correctement.
Stockez le papier à plat dans
son emballage hermétique.
Le papier présente des
différences entre le recto et le
verso.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, le
sens des fibres est incorrect ou
les fibres sont courtes.
Ouvrez le bac de sortie arrière
ou utilisez du papier à fibres
longues.
Il existe des différences entre
le recto et le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est découpé ou
perforé.
Utilisez du papier qui n’est ni
découpé ni perforé.
Gondolage excessif
Bourrage, endommagement du
périphérique
FRWW
Problèmes d’impression
261
262
Problème
Cause
Solution
Problèmes d’alimentation
Les bords du papier sont
abîmés.
Utilisez du papier de haute
qualité conçu pour les
imprimantes laser couleur.
Il existe des différences entre
le recto et le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, trop
rugueux, trop épais, trop lisse
ou gaufré, le sens de ses fibres
est incorrect, ses fibres sont
trop courtes ou il provient d’un
lot défectueux.
Essayez un autre type de
papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux
d’humidité de 4 à 6 %.
L’impression est inclinée (de
travers)
Les guides papier ne sont peutêtre pas correctement réglés.
Retirez tous les supports du
bac d’alimentation, déramez la
pile, puis chargez le support de
nouveau dans le bac
d’alimentation. Réglez les
guides papier sur la largeur et
la longueur du support utilisé,
puis relancez l’impression.
Plusieurs feuilles sont
entraînées en même temps.
Le bac du support est peut-être
surchargé.
Enlevez une partie du papier
contenu dans le bac. Reportezvous à la section Chargement
des bacs.
Le support est peut-être
froissé, plié ou endommagé.
Vérifiez que le support n’est
pas froissé, plié ni
endommagé. Imprimez sur un
support provenant d’un autre
paquet ou d’un paquet neuf.
Chapitre 14 Dépannage
Ouvrez le bac de sortie arrière
ou utilisez du papier à fibres
longues.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Le périphérique n’entraîne pas
le support placé dans le bac
d’alimentation papier.
Le périphérique est peut-être
en mode d’alimentation
manuelle.
●
Si le message Alimentat.
manuelle apparaît sur
l’écran du panneau de
commande du
périphérique, appuyez sur
ENTRÉE pour imprimer le
travail.
●
Assurez-vous que le
périphérique n’est pas en
mode d’alimentation
manuelle et réimprimez le
travail.
Le rouleau d’entraînement est
peut-être sale ou endommagé.
Contactez l’assistance
clientèle HP. Reportez-vous à
la section Maintenance et
assistance ou à la brochure
d’assistance fournie avec le
périphérique.
La commande de réglage de
longueur du papier du bac 2
(HP Color LaserJet 2840 touten-un uniquement) est définie
sur une longueur supérieure au
format du support.
Réglez la commande de
réglage de longueur du papier
sur la longueur appropriée.
Problèmes liés aux performances
Suivez les conseils de cette section si les pages qui sortent du périphérique sont vierges ou
si le périphérique n’imprime aucune page.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment vierges.
La bande adhésive de scellage
est peut-être encore dans les
cartouches d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive
de scellage a été
complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le document contient peut-être
des pages vierges.
Vérifiez le document.
Le périphérique ne fonctionne
peut-être pas correctement.
Pour tester le périphérique,
imprimez une page de
configuration. Reportez-vous à
la section Page de configuration.
Problèmes d’impression
263
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment très
lentement.
L’impression couleur peut
ralentir la tâche d’impression.
Si vous n’avez pas besoin de
couleur pour votre tâche
d’impression, configurez le
pilote pour qu’il imprime en
niveaux de gris. Reportez-vous
à la section Impression en
niveaux de gris.
Certains types de supports
peuvent ralentir la tâche
d’impression.
Imprimez sur un type de
support différent.
Le périphérique n’entraîne peutêtre pas correctement le
support.
Reportez-vous à la section
Problèmes de gestion du
support.
Le support est coincé dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportezvous à la section Elimination
des bourrages.
Le câble USB est peut-être
défectueux ou incorrectement
branché.
●
Débranchez, puis
rebranchez les deux
extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un
travail déjà imprimé.
●
Essayez un autre câble
USB.
Les pages ne s’impriment pas.
D’autres périphériques sont en
cours d’exécution sur
l’ordinateur.
264
Chapitre 14 Dépannage
Le port USB du périphérique
n’est peut-être pas
partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de
réseau est relié au même port
que le périphérique, il peut
provoquer des interférences.
Pour connecter et utiliser le
périphérique, vous devez
déconnecter l’autre
périphérique ou disposer de
deux ports USB sur l’ordinateur.
FRWW
Problèmes de numérisation
Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de numérisation.
Résolution des problèmes liés aux images numérisées
Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes liés aux images numérisées.
Problème
Cause
Solution
La qualité de l’image numérisée n’est
pas satisfaisante.
L’original est une photo ou une image
de deuxième génération.
●
Essayez de supprimer ces motifs
en réduisant la taille de l’image
numérisée.
●
Imprimez l’image numérisée pour
voir si la qualité est meilleure.
●
Vérifiez que les paramètres de
résolution et de couleur sont
corrects pour le type de
numérisation que vous exécutez.
Reportez-vous à la section
Résolution et couleur du scanner.
●
Pour obtenir des résultats
optimaux, numérisez avec le
scanner à plat, pas avec le bac
d’alimentation automatique (BAA).
●
Essayez de régler les paramètres
sur l’ordinateur de manière à
utiliser davantage de couleurs (ou
de niveaux de gris).
Généralement, vous effectuez ce
réglage en sélectionnant
Affichage dans le Panneau de
configuration Windows.
●
Réglez les paramètres de
résolution et de couleur dans le
logiciel du scanner. Reportez-vous
à la section Résolution et couleur
du scanner.
L’image affichée à l’écran ne traduit
pas toujours avec précision la qualité
de la numérisation.
FRWW
L’original a peut-être été chargé de
manière incorrecte.
Utilisez les guides papier lorsque vous
chargez les originaux dans le BAA.
Reportez-vous à la section Pour
charger des originaux dans le bac
d’alimentation automatique (BAA).
Le scanner est peut-être sale.
Nettoyez le scanner. Reportez-vous à
la section Pour nettoyer la vitre du
scanner.
Les paramètres des graphiques ne
sont peut-être pas adaptés au type de
numérisation que vous exécutez.
Modifiez les paramètres des
graphiques. Reportez-vous à la section
Résolution et couleur du scanner.
Problèmes de numérisation
265
Problème
Cause
Solution
Une partie de l’image n’a pas été
numérisée.
L’original a peut-être été chargé de
manière incorrecte.
Utilisez les guides papier lorsque vous
chargez les originaux dans le BAA.
Reportez-vous à la section Pour
charger des originaux dans le bac
d’alimentation automatique (BAA).
Il arrive que les images sur un fond en
couleur ne ressortent pas bien.
Essayez de régler les paramètres
avant de numériser ou d’améliorer
l’image après l’avoir numérisée.
Reportez-vous à la section Résolution
et couleur du scanner.
L’original mesure plus de 381 mm
Lorsque vous utilisez le bac
d’alimentation automatique (BAA), la
longueur maximale numérisable est
381 mm. Si la page est plus longue, le
scanner s’arrête. (Les copies peuvent
être plus longues.)
ATTENTION
N’essayez pas de tirer sur l’original
pour le dégager du BAA, vous
risqueriez d’endommager le scanner
ou l’original. Reportez-vous à la
section Des bourrages papier se
produisent au niveau du bac
d’alimentation automatique (BAA).
266
Chapitre 14 Dépannage
L’original est trop petit.
Le format minimum pris en charge par
le scanner est 25 x 25 mm. Le format
minimum pris en charge par le BAA est
127 x 127 mm. L’original est peut-être
coincé. Reportez-vous à la section Des
bourrages papier se produisent au
niveau du bac d’alimentation
automatique (BAA).
Le format du support est incorrect.
Dans les paramètres de numérisation,
vérifiez que le format du support du
bac d’alimentation est suffisamment
grand pour le document à numériser.
Reportez-vous à la section Résolution
et couleur du scanner.
FRWW
Problème
Cause
Solution
La numérisation dure trop longtemps
Le réglage de la résolution ou du
niveau de couleur est trop élevé.
Remplacez les paramètres de
résolution et de niveau de couleur par
les paramètres appropriés à votre
travail. Reportez-vous à la section
Résolution et couleur du scanner.
Le logiciel est configuré pour
numériser en couleur.
Par défaut, le système est configuré
sur la couleur, ce qui augmente la
durée de la numérisation, même si
vous numérisez un original
monochrome. Si vous importez une
image par le biais de TWAIN ou WIA,
vous pouvez modifier les paramètres
de façon à numériser en niveaux de
gris ou en noir et blanc. Pour plus de
détails, reportez-vous à l’aide du
logiciel du périphérique.
Un travail d’impression ou de copie a
été envoyé avant d’essayer de
numériser.
Dans ce cas, la numérisation démarre
une fois que le scanner est disponible.
Toutefois, dans la mesure où
l’imprimante et le scanner partagent la
mémoire, la tâche de numérisation
risque d’être plus lente.
Problèmes de qualité de numérisation
Cette section explique comment prévenir ou résoudre des problèmes en vue d’améliorer la
qualité de la numérisation.
Prévention des problèmes
Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie et de la
numérisation.
FRWW
●
Utilisez le scanner à plat et non le bac d’alimentation automatique (BAA) pour la
numérisation.
●
Utilisez des originaux de haute qualité.
●
Chargez correctement les supports. Si le support n’est pas chargé correctement, il peut
se mettre de travers et entraîner des images floues. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section Chargement des bacs.
●
Réglez les paramètres du logiciel en fonction de l’utilisation finale que vous comptez
faire de la page numérisée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Résolution et couleur du scanner.
●
Si le périphérique entraîne fréquemment plusieurs pages en même temps, le tampon de
séparation a peut-être besoin d’être remplacé. Contactez l’assistance clientèle HP.
(Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec
l’imprimante.)
●
Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux.
Problèmes de numérisation
267
Résolution des problèmes de qualité de numérisation
Problème
Cause
Solution
Pages vierges
L’original est peut-être chargé
à l’envers.
Dans le bac d’alimentation
automatique (BAA), placez le
bord supérieur de la pile
d’originaux face vers le haut, la
première page à numériser en
haut de la pile.
Placez le document original sur
le scanner à plat face vers le
bas, l’angle supérieur gauche
du document sur l’angle
inférieur droit de la vitre.
268
Impression trop claire ou trop
foncée
La résolution et les niveaux de
couleur ne sont peut-être pas
correctement réglés.
Vérifiez que les paramètres de
résolution et de couleur sont
corrects. Reportez-vous à la
section Résolution et couleur
du scanner.
Lignes indésirables
Il y a peut-être de l’encre, de la
colle, du correcteur liquide ou
une autre substance
indésirable sur la vitre.
Nettoyez la surface du scanner
à plat. Reportez-vous à la
section Pour nettoyer la vitre
du scanner.
La vitre du BAA est peut-être
sale.
Nettoyez la vitre du BAA.
Reportez-vous à la section
Pour nettoyer la vitre du scanner.
Points noirs ou traînées
Il y a peut-être de l’encre, de la
colle, du correcteur liquide ou
une autre substance
indésirable sur la vitre.
Nettoyez la surface du scanner
à plat. Reportez-vous à la
section Pour nettoyer la vitre
du scanner.
Texte illisible
La résolution et les niveaux de
couleur ne sont peut-être pas
correctement réglés.
Vérifiez que les paramètres de
résolution et de couleur sont
corrects. Reportez-vous à la
section Résolution et couleur
du scanner.
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problèmes de copie
Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de copie.
Prévention des problèmes
Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie :
Remarque
●
Copiez à partir du scanner à plat. Vous obtenez une copie de meilleure qualité qu’avec
le bac d’alimentation automatique (BAA).
●
Utilisez des originaux de qualité.
●
Chargez correctement les supports. Si le support n’est pas correctement chargé, il peut
se mettre de travers, ce qui donne des images floues et ne facilite pas le traitement de
l’application OCR. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement
de documents à numériser.
●
Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux.
Vérifiez que le support est conforme aux spécifications HP. Si le support est conforme aux
spécifications HP, les problèmes d’alimentation récurrents sont symptomatiques de l’usure
du tampon de séparation. Contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section
Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec l’imprimante.)
Problèmes d’image
FRWW
Problème
Cause
Solution
Les images sont manquantes
ou décolorées.
Le niveau d’encre d’une ou de
Remplacez les cartouches
plusieurs cartouches
d’impression dont le niveau
d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement
d’une cartouche d’impression.
La qualité de l’original n’est pas
satisfaisante.
Si l’original est trop clair ou
endommagé, il se peut que la
copie ne puisse pas
compenser, même si vous
réglez le contraste en
conséquence. Si possible,
trouvez un document original
en meilleur état.
L’original a peut-être un fond
en couleur.
Il arrive que les images sur
fond couleur ne ressortent pas
ou que le fond apparaisse dans
une nuance différente. Si
possible, utilisez un document
original sans fond en couleur.
Problèmes de copie
269
Problème
Cause
Solution
Des lignes verticales blanches
ou décolorées apparaissent sur
la copie.
Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux
spécifications HP.
Utilisez un support conforme
aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Le niveau d’encre d’une ou de
Remplacez les cartouches
plusieurs cartouches
d’impression dont le niveau
d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement
d’une cartouche d’impression.
Des lignes indésirables
apparaissent sur la copie.
Le bac 1 n’est peut-être pas
correctement placé.
Vérifiez que le bac 1 est en
place.
Le scanner à plat ou la vitre du
BAA est peut-être sale.
Nettoyez le scanner à plat ou la
vitre du BAA. Reportez-vous à
la section Pour nettoyer la vitre
du scanner.
Il est possible que le tambour
photosensible qui se trouve à
l’intérieur de la cartouche
d’impression soit rayé.
Installez une cartouche
d’impression HP neuve.
Reportez-vous à la section
Changement d’une cartouche
d’impression.
Des points noirs ou des
traînées apparaissent sur la
copie.
Il y a peut-être de l’encre, de la
colle, du correcteur liquide ou
une autre substance
indésirable sur le bac
d’alimentation automatique
(BAA) ou la vitre du scanner.
Nettoyez le périphérique.
Reportez-vous à la section
Nettoyage du périphérique.
Les copies sont trop claires ou
trop foncées.
Les paramètres du pilote
d’imprimante ou du logiciel du
périphérique sont peut-être
incorrects.
Vérifiez que les paramètres de
qualité sont corrects. Reportezvous à la section Réglage de la
qualité de copie.
Pour plus d’informations sur la
modification des paramètres,
consultez l’aide du logiciel du
périphérique.
Le texte est illisible.
Les paramètres du pilote
d’imprimante ou du logiciel du
périphérique sont peut-être
incorrects.
Vérifiez que les paramètres de
qualité sont corrects. Reportezvous à la section Réglage de la
qualité de copie.
Pour plus d’informations sur la
modification des paramètres,
consultez l’aide du logiciel du
périphérique.
270
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problèmes de gestion du support
Problème
Cause
Solution
Qualité d’impression ou fixation
de l’encre médiocre
Le papier est trop humide, trop
rugueux, trop épais, trop lisse
ou gaufré, ou il provient d’un lot
défectueux.
Essayez un autre type de
papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux
d’humidité de 4 à 6 %.
Caractères manquants,
bourrage ou gondolage
Le papier n’a pas été stocké
correctement.
Stockez le papier à plat dans
son emballage hermétique.
Le papier présente des
différences entre le recto et le
verso.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, le
sens des fibres est incorrect ou
les fibres sont courtes.
Ouvrez le bac de sortie arrière
ou utilisez du papier à fibres
longues.
Il existe des différences entre
le recto et le verso du papier.
Retournez le papier.
Bourrage, endommagement du
périphérique
Le papier est découpé ou
perforé.
Utilisez du papier qui n’est ni
découpé ni perforé.
Problèmes d’alimentation
Les bords du papier sont
abîmés.
Utilisez du papier de haute
qualité conçu pour les
imprimantes laser couleur.
Il existe des différences entre
le recto et le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, trop
rugueux, trop épais, trop lisse
ou gaufré, le sens de ses fibres
est incorrect, ses fibres sont
trop courtes ou il provient d’un
lot défectueux.
Essayez un autre type de
papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux
d’humidité de 4 à 6 %.
L’impression est inclinée (de
travers).
Les guides papier ne sont peutêtre pas correctement réglés.
Retirez tous les supports du
bac d’alimentation, déramez la
pile, puis chargez le support de
nouveau dans le bac
d’alimentation. Réglez les
guides papier sur la largeur et
la longueur du support utilisé,
puis relancez l’impression.
Plusieurs feuilles sont
entraînées en même temps.
Le bac du support est peut-être
surchargé.
Enlevez une partie du papier
contenu dans le bac. Reportezvous à la section Chargement
des bacs.
Le support est peut-être
froissé, plié ou endommagé.
Vérifiez que le support n’est
pas froissé, plié ni
endommagé. Imprimez sur un
support provenant d’un autre
paquet ou d’un paquet neuf.
Gondolage excessif
FRWW
Ouvrez le bac de sortie arrière
ou utilisez du papier à fibres
longues.
Problèmes de copie
271
Problème
Cause
Solution
Le périphérique n’entraîne pas
le support placé dans le bac
d’alimentation papier.
Le périphérique est peut-être
en mode d’alimentation
manuelle.
●
Si le message Alimentat.
manuelle apparaît sur
l’écran du panneau de
commande du
périphérique, appuyez sur
ENTRÉE pour imprimer le
travail.
●
Assurez-vous que le
périphérique n’est pas en
mode d’alimentation
manuelle et réimprimez le
travail.
Le rouleau d’entraînement est
peut-être sale ou endommagé.
Contactez l’assistance
clientèle HP. Reportez-vous à
la section Maintenance et
assistance ou à la brochure
d’assistance fournie avec le
périphérique.
La commande de réglage de
longueur du papier du bac 2
(HP Color LaserJet 2840 touten-un uniquement) est définie
sur une longueur supérieure au
format du support.
Réglez la commande de
réglage de longueur du papier
sur la longueur appropriée.
Problèmes liés aux performances
Problème
Cause
Solution
Aucune copie n’a été imprimée.
Le bac d’alimentation est peutêtre vide.
Chargez un support dans le
périphérique. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la section Chargement de
documents à numériser.
L’original a peut-être été
chargé de manière incorrecte.
Chargez l’original dans le bac
d’alimentation automatique
(BAA), le côté le plus court vers
l’avant et la face à numériser
vers le haut.
Placez le document original sur
le scanner à plat face vers le
bas, l’angle supérieur gauche
du document sur l’angle
inférieur droit de la vitre.
272
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problème
Cause
Solution
Les copies sont vierges.
La bande adhésive de scellage
est peut-être restée sur les
cartouches d’impression.
Retirez les cartouches
d’impression du périphérique,
tirez la bande adhésive de
scellage et réinstallez les
cartouches.
L’original a peut-être été
chargé de manière incorrecte.
Chargez l’original dans le BAA,
le côté le plus court vers l’avant
et la face à numériser vers le
haut.
Assurez-vous de placer le
document original sur le
scanner à plat face vers le bas,
l’angle supérieur gauche du
document sur l’angle inférieur
droit de la vitre.
Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux
spécifications HP.
Utilisez un support conforme
aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Le niveau d’encre d’une ou de
Remplacez les cartouches
plusieurs cartouches
d’impression dont le niveau
d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement
d’une cartouche d’impression.
FRWW
L’original incorrect a été copié.
Le BAA est peut-être chargé.
Assurez-vous que le BAA est
vide.
Le format des copies est réduit.
Les paramètres du logiciel du
périphérique peuvent être
réglés de manière à réduire la
taille de l’image numérisée.
Pour plus d’informations sur la
modification des paramètres,
reportez-vous à l’aide de la
Boîte à outils HP.
Problèmes de copie
273
Problèmes de télécopie
Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de télécopie.
Problèmes de réception de télécopies
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes pouvant survenir
lors de la réception de télécopies.
Remarque
Vous devez utiliser le cordon de télécopieur fourni avec le périphérique pour en assurer le
fonctionnement correct.
Problème
Cause
Solution
Le périphérique ne peut pas recevoir
de télécopies à partir d’une extension
téléphonique.
Le paramètre d’extension téléphonique
peut être désactivé.
Pour obtenir des instructions sur la
modification de ce paramètre, reportezvous à la section Mise à disposition
d’une extension téléphonique pour la
réception de télécopies.
Il se peut que le cordon du télécopieur
ne soit pas fermement connecté.
Vérifiez que le cordon du télécopieur
est bien connecté entre la prise
téléphonique et le périphérique (ou un
autre périphérique connecté à ce
dernier). Appuyez consécutivement sur
1-2-3 (uniquement en mode de
numérotation par tonalités), attendez
trois secondes, puis raccrochez.
Il se peut que le mode de numérotation
soit mal configuré ou que l’extension
téléphonique soit mal programmée.
Assurez-vous que le mode de
numérotation du périphérique est
configuré sur Tonalité. Reportez-vous
à la section Sélection du mode de
numérotation par tonalité ou à
impulsions. Assurez-vous que
l’extension téléphonique est également
paramétrée pour la numérotation par
tonalités.
274
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problème
Cause
Solution
Le périphérique ne répond pas aux
appels de télécopie entrants.
Le mode de réponse est peut-être
configuré sur Manuel.
Si le mode de réponse est configuré
sur Manuel, le périphérique ne répond
pas aux appels. Vous devez démarrer
la procédure de réception de
télécopies manuellement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section Paramétrage du mode de
réponse.
Le nombre de sonneries avant réponse
n’est peut-être pas correctement
configuré.
Vérifiez le nombre de sonneries avant
réponse de votre configuration. Pour
déterminer les paramètres requis,
reportez-vous à la section Modification
du paramètre du nombre de sonneries
avant réponse.
La fonction des motifs de sonnerie de
réponse est activée, mais vous ne
disposez pas du service
correspondant, ou vous disposez de ce
service, mais la fonction n’est pas
correctement configurée.
Vérifiez la configuration de la fonction
des motifs de sonnerie de réponse.
Reportez-vous à la section
Modification des types de sonneries
pour la réception des appels.
Le cordon du télécopieur n’est pas
correctement branché ou ne fonctionne
pas.
Pour vérifier l’installation, reportezvous au guide de mise en route.
Vérifiez que vous utilisez le cordon de
télécopieur fourni avec le périphérique.
Il se peut que le périphérique ne soit
pas en mesure de détecter les
tonalités de télécopies entrantes parce
que le répondeur émet un message
vocal.
Enregistrez à nouveau le message du
répondeur, en laissant au minimum
deux secondes de silence au début du
message.
Le nombre de périphériques connectés
à la ligne téléphonique est trop élevé.
Vous ne devez pas installer plus de
trois périphériques sur la ligne.
Débranchez le dernier périphérique
connecté et assurez-vous qu’il
fonctionne. Si ce n’est pas le cas,
continuez de retirer les périphériques
un à un et réessayez après chaque
retrait.
La ligne téléphonique ne fonctionne
peut-être pas.
Procédez de l’une des manières
suivantes :
FRWW
●
Augmentez le volume du
périphérique et appuyez sur
DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le panneau
de commande. Si vous entendez
une tonalité, la ligne téléphonique
fonctionne.
●
Débranchez le périphérique de la
prise téléphonique et connectez
un téléphone. Essayez d’effectuer
un appel téléphonique pour vérifier
que la ligne téléphonique
fonctionne.
Problèmes de télécopie
275
Problème
Cause
Solution
Le périphérique ne répond pas aux
appels de télécopie entrants.
Un service de messagerie vocale peut
interférer avec le fonctionnement du
périphérique lorsqu’il cherche à
répondre aux appels.
Procédez de l’une des manières
suivantes :
Le périphérique n’imprime pas les
télécopies.
Les télécopies sont imprimées sur
deux pages au lieu d’une.
276
Chapitre 14 Dépannage
●
Désactivez le service de
messagerie.
●
Faites installer une ligne
téléphonique dédiée aux appels
de télécopie.
●
Configurez le mode de réponse du
périphérique sur Manuel. En
mode de réponse manuelle, vous
devez lancer vous-même la
procédure de réception de
télécopies. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section Paramétrage du mode de
réponse.
●
Laissez le périphérique sur le
mode automatique et diminuez le
nombre de sonneries avant
réponse du périphérique sur un
nombre inférieur à celui de la
messagerie vocale (reportez-vous
à la section Modification du
paramètre du nombre de
sonneries avant réponse). Le
périphérique répond alors à tous
les appels entrants.
Le périphérique manque de papier et
la mémoire est saturée.
Rechargez le bac d’alimentation
papier. Appuyez sur ENTRÉE. Le
périphérique imprime toutes les
télécopies enregistrées en mémoire,
puis reprend la réponse aux appels de
télécopie.
Le bac d’alimentation papier est vide.
Chargez-le. Les télécopies reçues
lorsque le bac est vide sont stockées
en mémoire et imprimées une fois le
bac rempli.
L’option de réception sur PC est
sélectionnée et les télécopies sont
reçues par l’ordinateur.
Vérifiez si l’ordinateur est en train de
recevoir des télécopies. Reportez-vous
à la section Réception de télécopies
sur votre ordinateur.
La configuration de la réduction
automatique est incorrecte.
Activez la réduction automatique.
Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de
réduction automatique des télécopies
reçues.
Les télécopies entrantes ont peut-être
été envoyées sur des supports plus
importants.
Réglez la réduction automatique de
façon à autoriser l’impression de pages
plus importantes sur une page.
Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de
réduction automatique des télécopies
reçues.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Les télécopies reçues sont trop claires
ou ne s’impriment que sur la moitié de
la page.
La cartouche d’encre du périphérique
s’est vidée pendant l’impression d’une
télécopie.
Le périphérique conserve en mémoire
les dernières télécopies imprimées. (La
quantité de mémoire disponible
détermine le nombre effectif de
télécopies archivées pour
réimpression.) Remplacez la cartouche
d’impression dès que possible, puis
réimprimez la télécopie. Reportez-vous
à la section Réimpression d’une
télécopie.
La télécopie envoyée était trop claire.
Mettez-vous en relation avec
l’expéditeur et demandez-lui de
renvoyer la télécopie après en avoir
modifié la configuration.
Problèmes d’envoi de télécopies
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes pouvant survenir
lors de l’envoi de télécopies.
Problème
Cause
Solution
L’alimentation du document
s’arrête en cours de télécopie.
Vous ne devez pas charger
des pages dont la longueur
dépasse 381 mm. La télécopie
d’une page plus longue s’arrête
à 381 mm (15 pouces).
Imprimez le document sur un
support plus court.
Les documents dont le format
est trop petit risquent de se
bloquer dans le bac
d’alimentation automatique
(BAA).
FRWW
S’il n’y a pas de bourrage et
qu’un délai de moins d’une
minute s’est écoulé, attendez
quelques instants avant
d’appuyer sur ANNULER. En cas
de bourrage, reportez-vous à la
section Elimination des
bourrages. Renvoyez ensuite
le travail.
Utilisez le scanner à plat. Le
format de page minimal pour le
BAA est 127 x 127 mm.
En cas de bourrage, reportezvous à la section Elimination
des bourrages. Renvoyez
ensuite le travail.
Problèmes de télécopie
277
Problème
Cause
Solution
L’envoi de télécopie s’est
interrompu.
Le télécopieur auquel vous
envoyez la télécopie ne
fonctionne pas correctement.
Essayez d’envoyer la télécopie
vers un autre télécopieur.
Il se peut que votre ligne
téléphonique ne fonctionne pas.
Procédez de l’une des
manières suivantes :
Il se peut qu’une erreur de
communication interrompe le
travail de télécopie.
278
Chapitre 14 Dépannage
●
Augmentez le volume du
périphérique et appuyez
sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur
le panneau de commande.
Si vous entendez une
tonalité, la ligne
téléphonique fonctionne.
●
Débranchez le
périphérique de la prise
murale et branchez-y un
téléphone. Essayez
d’effectuer un appel
téléphonique pour vérifier
que la ligne téléphonique
fonctionne.
Réglez le paramètre de
renumérotation en cas d’erreur
de communication sur Activé
(reportez-vous à la section
Pour modifier l’option de
renumérotation en cas d’erreur
de communication).
FRWW
Problème
Cause
Solution
Le périphérique reçoit des
télécopies, mais ne peut pas
en envoyer.
Si votre périphérique est
connecté à un système PBX, il
est possible que ce dernier
produise une tonalité que le
périphérique ne peut pas
détecter.
Désactivez la détection de la
tonalité. Reportez-vous à la
section Modification du
paramètre de détection de la
tonalité.
Il se peut que le raccordement
téléphonique fonctionne mal.
Réessayez plus tard.
Le télécopieur auquel vous
envoyez la télécopie ne
fonctionne pas correctement.
Essayez d’envoyer la télécopie
vers un autre télécopieur.
Il se peut que votre ligne
téléphonique ne fonctionne pas.
Procédez de l’une des
manières suivantes :
La numérotation des appels de
télécopie sortants se poursuit.
FRWW
Le périphérique recompose
automatiquement un numéro
de télécopie si les options de
renumérotation sont
configurées sur Activé.
●
Augmentez le volume du
périphérique et appuyez
sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur
le panneau de commande.
Si vous entendez une
tonalité, la ligne
téléphonique fonctionne.
●
Débranchez le
périphérique de la prise
téléphonique et branchezy un téléphone. Essayez
d’effectuer un appel
téléphonique pour vérifier
que la ligne téléphonique
fonctionne.
Pour interrompre les rappels
lorsque le périphérique
compose un numéro, appuyez
sur ANNULER. Pour annuler un
travail de télécopie en attente,
reportez-vous à la section
Annulation d’un travail de
télécopie. Pour modifier le
paramètre de rappel, reportezvous à la section Modification
des paramètres de
renumérotation.
Problèmes de télécopie
279
280
Problème
Cause
Solution
Les télécopies envoyées ne
parviennent pas au télécopieur
de destination.
Le télécopieur de destination
est hors tension ou présente
une erreur, par exemple un
manque de papier.
Appelez le destinataire pour
vous assurer que son
télécopieur est sous tension et
prêt à recevoir des télécopies.
Il se peut que les originaux
soient mal positionnés.
Vérifiez que les originaux sont
bien en place dans le bac
d’alimentation du BAA ou sur le
scanner à plat. Reportez-vous
à la section Chargement des
bacs.
Une télécopie est peut-être
stockée en mémoire en
attendant le rappel du numéro
occupé, car d’autres travaux
sont prioritaires sur la liste
d’attente des envois ou parce
qu’elle est configurée pour un
envoi en différé.
Si un travail de télécopie est en
mémoire pour l’une de ces
raisons, une entrée
correspondant à ce travail
apparaît dans le relevé de
télécopie. Imprimez le relevé
d’activité de télécopie (reportezvous à la section Impression du
relevé d’activité de télécopie) et
vérifiez si des travaux sont
définis comme En attente
(Pending) dans la colonne
Etat (Status).
Les télécopies que vous
envoyez comportent un espace
grisé à la fin de chaque page.
Vous essayez d’envoyer une
télécopie à partir du scanner à
plat et la taille de la vitre est
mal configurée.
Assurez-vous que cette
configuration est bien correcte.
Reportez-vous à la section
Modification du paramètre de
taille de vitre par défaut.
Il manque des informations au
bas de chaque page sur les
télécopies que vous envoyez.
Vous essayez d’envoyer une
télécopie à partir du scanner à
plat et la taille de la vitre est
mal configurée.
Assurez-vous que cette
configuration est bien correcte.
Reportez-vous à la section
Modification du paramètre de
taille de vitre par défaut.
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problèmes liés aux appels vocaux
Problème
Cause
Solution
Le téléphone ou le répondeur
connecté à la ligne ne reçoit
pas les appels vocaux.
Il se peut que le cordon du
télécopieur ne soit pas
fermement connecté.
Pour vérifier l’installation,
reportez-vous au guide de mise
en route. Le périphérique doit
être le premier périphérique
connecté à la ligne
téléphonique.
Il se peut que le mode de
réponse ou le nombre de
sonneries avant réponse ne
soit pas correctement configuré.
Pour déterminer les
paramètres requis, reportezvous à la section Paramétrage
du mode de réponse ou
Modification du paramètre du
nombre de sonneries avant
réponse. Le nombre de
sonneries avant réponse doit
être supérieur à celui défini
pour le répondeur.
Le répondeur ou le téléphone
ne fonctionne pas.
Connectez le téléphone ou le
répondeur directement à la
ligne téléphonique et assurezvous qu’il fonctionne.
Problèmes de gestion du support
Utilisez les informations figurant dans ce tableau pour résoudre les problèmes liés aux
supports d’impression.
Remarque
FRWW
Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section
Elimination des bourrages.
Problème
Cause
Solution
L’impression est inclinée.
Le bac d’alimentation papier
est peut-être surchargé.
Enlevez une partie du papier
contenu dans le bac
d’alimentation.
Les guides papier sont peutêtre mal réglés, cassés ou
manquants.
Vérifiez que les guides ne sont
pas réglés de manière trop
serrée ou trop lâche contre le
papier. Vérifiez qu’il n’y a pas
de guides manquants ni
cassés, et remplacez-les si
nécessaire.
Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux
spécifications HP.
Utilisez un support conforme
aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Problèmes de télécopie
281
282
Problème
Cause
Solution
Les pages sont gondolées ou
fripées.
Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux
spécifications HP.
Utilisez un support conforme
aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Le circuit papier a peut-être un
impact sur les pages.
Ouvrez la porte de sortie du
circuit papier direct à l’arrière
de l’imprimante et utilisez ce
circuit papier.
Le support n’est pas stocké
correctement.
Dans la mesure du possible,
stockez le support à
température ambiante dans
son emballage scellé.
Le support est resté trop
longtemps dans le bac
d’alimentation.
Retournez la pile de supports
dans le bac ou faites-la pivoter
de 180° dans le bac
d’alimentation.
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problèmes liés aux performances
FRWW
Problème
Cause
Solution
La transmission ou la réception
de télécopies s’effectue très
lentement.
La télécopie peut-être très
complexe, telle qu’une
télécopie comportant de
nombreux graphiques.
La transmission ou la réception
des télécopies complexes est
plus longue. La répartition des
télécopies longues en de
multiples travaux et la
réduction de la résolution
peuvent permettre d’augmenter
la vitesse de transmission.
La vitesse de transmission du
modem du télécopieur de
destination est lente.
Le périphérique envoie la
télécopie uniquement à la
vitesse de modem maximale
prise en charge par le
télécopieur de destination.
La résolution d’envoi ou de
réception de la télécopie peut
être très élevée.
Si vous êtes le destinataire de
la télécopie, appelez son
expéditeur, demandez-lui de
réduire la résolution et de
renvoyer la télécopie. Si vous
envoyez la télécopie, réduisez
la résolution, puis renvoyez la
télécopie. Pour modifier le
paramètre par défaut, reportezvous à la section Modification
du paramètre clair/foncé
(contraste) par défaut.
Il se peut que votre ligne
téléphonique ne fonctionne pas.
Raccrochez et renvoyez la
télécopie. Faites vérifier la ligne
téléphonique par votre
compagnie de téléphone.
Vous envoyez une télécopie
par le biais d’un appel
international.
Vous devez prévoir plus de
temps pour envoyer des
télécopies à l’étranger.
Les relevés d’activité de
télécopie ou les rapports
d’appels de télécopie sont
imprimés à des heures
inappropriées.
Les paramètres des relevés
d’activité de télécopie ou des
rapports d’appels sont
incorrects.
Imprimez une page de
configuration et recherchez
l’heure d’impression des
rapports. Pour obtenir des
instructions sur la définition des
heures d’impression des
relevés ou des rapports,
reportez-vous à la section Pour
configurer le relevé d’activité
de télécopie pour une
impression automatique ou à
Configuration du moment
d’impression du rapport d’appel
de télécopie.
Les sons émis par le
périphérique sont trop élevés
ou trop faibles.
Le volume n’est peut-être pas
correctement réglé.
Reportez-vous à la section
Utilisation des commandes de
volume du périphérique.
Problèmes de télécopie
283
Problèmes de carte mémoire
Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de carte mémoire.
Remarque
Pour obtenir de l’aide sur les messages d’erreur du panneau de commande lors de
l’impression à partir d’une carte mémoire, reportez-vous à la section Messages du panneau
de commande.
Fichiers incorrects ou manquants
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes des fichiers sur la
carte mémoire.
Problème
Cause
Solution
Le périphérique ne peut pas
détecter les fichiers sur la carte
mémoire.
La carte mémoire est peut-être
manquante ou mal insérée.
Vérifiez que la carte mémoire
est correctement insérée.
Reportez-vous à la section
Insertion d’une carte mémoire.
Le format des fichiers n’est
peut-être pas correct.
Pour imprimer à partir du
panneau de commande du
périphérique, les fichiers
doivent être au format de
fichier .JPEG et de couleurs
sRVB. Pour imprimer d’autres
formats, vous devez utiliser
une application sur votre
ordinateur.
Vous avez peut-être inséré
plusieurs cartes mémoire.
Un seul emplacement de carte
peut être occupé pour que le
périphérique détecte les
fichiers JPEG. Vérifiez qu’une
seule carte est insérée.
La page d’index ne s’imprime pas
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à l’impression
de la page d’index.
284
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problème
Cause
Solution
La page d’index ne s’imprime
pas.
La carte mémoire a peut-être
été retirée avant que le
périphérique ne puisse
imprimer la page.
Réinsérez la carte et
réimprimez la page d’index.
Vous avez peut-être inséré
plusieurs cartes mémoire.
Un seul emplacement de carte
peut être occupé pour que le
périphérique détecte les
fichiers JPEG. Vérifiez qu’une
seule carte est insérée.
Le niveau d’encre d’une ou de
Remplacez les cartouches
plusieurs cartouches
d’impression dont le niveau
d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement
d’une cartouche d’impression.
La planche contact ne s’imprime pas
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à l’impression
de la planche contact.
Problème
Cause
Solution
La planche contact ne
s’imprime pas.
La carte mémoire a peut-être
été retirée avant que le
périphérique ne puisse
imprimer la page.
Réinsérez la carte et
réimprimez la planche contact.
Vous avez peut-être inséré
plusieurs cartes mémoire.
Un seul emplacement de carte
peut être occupé pour que le
périphérique détecte les
fichiers JPEG. Vérifiez qu’une
seule carte est insérée.
Le niveau d’encre d’une ou de
Remplacez les cartouches
plusieurs cartouches
d’impression dont le niveau
d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement
d’une cartouche d’impression.
Pas de numérisation de la planche contact
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à la
numérisation de la planche contact.
FRWW
Problèmes de carte mémoire
285
Problème
Cause
Solution
La planche contact n’est pas
correctement numérisée.
La vitre du scanner à plat est
peut-être sale.
Nettoyez la vitre du scanner à
plat. Reportez-vous à la section
Pour nettoyer la vitre du scanner.
Le bac d’alimentation
automatique (BAA) est peutêtre chargé.
Retirez tout support du BAA.
Il est possible que le scanner
ne soit pas en mesure de lire
les sélections de photos. Cette
fonction a été optimisée et
testée pour une utilisation avec
des cartouches d’encre HP
authentiques (des différences
d’ombrage des couleurs
peuvent avoir un impact sur les
performances de cette fonction).
Vérifiez que vous avez coloré
les bulles avec une couleur
assez sombre pour qu’elles
soient lisibles par le scanner.
Il se peut que la planche
contact soit chargée de
manière incorrecte.
Placez le document original sur
le scanner à plat face vers le
bas, l’angle supérieur gauche
du document sur l’angle
inférieur droit de la vitre.
Le périphérique ne numérise
pas de planche contact à partir
du BAA.
Problèmes liés à l’impression de photos
Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à l’impression
de photos.
286
Problème
Cause
Solution
La photo imprimée est
incorrecte.
La carte mémoire insérée est
peut-être incorrecte.
Vérifiez que la carte mémoire
insérée est correcte. Reportezvous à la section Insertion
d’une carte mémoire.
Le numéro que vous avez
sélectionné dans la carte
mémoire est peut-être incorrect.
Si vous ne pouvez pas vous
souvenir du numéro de la
photo à imprimer, imprimez
une page d’index pour vérifier
le numéro du fichier. Reportezvous à la section Impression
d’un index.
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Problème
Cause
Solution
The photo did not print.
Le bac d’alimentation papier
est peut-être vide.
Chargez un support dans le
bac d’alimentation.
La carte mémoire a peut-être
été retirée avant que le
périphérique ne puisse
imprimer la photo.
Réinsérez la carte et
réimprimez la photo.
La planche contact est de
travers.
Vérifiez que les guides papier
sont positionnés correctement
par rapport au papier qui se
trouve dans le bac
d'alimentation. Réimprimez la
planche contact. Vérifiez que
les images reproduites sur la
planche contact sont alignées
correctement, puis
resélectionnez les images que
vous souhaitez imprimer.
La planche contact n'est pas
alignée correctement sur le
scanner.
Réalignez la planche contact
sur la vitre du scanner, face
vers le bas, le bord supérieur
gauche du document placé sur
le coin inférieur droit de la vitre.
La qualité de la photo originale
doit être médiocre.
Utilisez une application
permettant d’améliorer la
qualité de la photo, puis
imprimez la photo à partir de
l’ordinateur.
Les paramètres par défaut de
l’imprimante peuvent ne pas
produire la qualité souhaitée.
Utilisez une application pour
imprimer la photo en fonction
des paramètres souhaités.
Le format approprié au travail
n’est peut-être pas disponible à
partir du panneau de
commande du périphérique.
Utilisez une application
permettant de redimensionner
la photo en fonction des
paramètres souhaités, puis
imprimez la photo à partir de
l’ordinateur.
Le format du travail sélectionné
n’est peut-être pas correct.
Vérifiez que le paramètre
approprié est sélectionné au
niveau du panneau de
commande du périphérique.
La qualité de la photo est
inacceptable.
Le format de la photo est
incorrect.
FRWW
Problèmes de carte mémoire
287
Problème
Cause
Solution
Impossible de modifier,
d’enregistrer ou de supprimer
des images sur la carte
mémoire.
Le périphérique ne peut pas
lire la carte mémoire.
Vérifiez que la carte mémoire
est correctement insérée et
qu’elle est prise en charge.
Reportez-vous à la section
Insertion d’une carte mémoire.
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier
des fichiers de la carte
mémoire à partir du panneau
de commande du périphérique.
Utilisez une application
permettant de modifier,
d’enregistrer ou de supprimer
des images.
Le scanner n’a pas lu la
planche contact.
288
Chapitre 14 Dépannage
Le périphérique utilise des
consommables non-HP. Cette
fonction a été optimisée et
testée pour une utilisation avec
des cartouches d’encre HP
authentiques (des différences
d’ombrage des couleurs
peuvent avoir un impact sur les
performances de cette fonction).
Utilisez une application
permettant d’imprimer la photo
à partir de l’ordinateur.
Imprimez les photos
directement à partir de la carte
mémoire à l’aide du panneau
de commande.
Installez des
consommables HP dans le
périphérique et réimprimez la
planche contact.
FRWW
Outils de dépannage
La section décrit les outils qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes liés à votre
périphérique.
Pages et rapports relatifs au périphérique
Cette section décrit les pages et rapports qui peuvent vous aider à identifier et résoudre les
problèmes liés au périphérique.
Page de démonstration
Pour imprimer la page de démonstration, procédez comme suit.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU jusqu’à ce que le
menu Rapports s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE.
2. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Page de démonstration s’affiche, puis
appuyez sur ENTRÉE.
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du périphérique.
Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du périphérique ou de la Boîte à
outils HP. Pour imprimer la page de configuration à partir du périphérique, procédez comme
suit.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur ENTRÉE.
Pour plus d’informations sur la page de configuration, reportez-vous à la section Page de
configuration.
Page d’état des consommables
La page d’état des consommables indique la durée de vie restante des cartouches
d’impression HP et des tambours d’imagerie HP. Elle donne également une estimation du
nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées, ainsi que d’autres
informations sur les consommables. Vous pouvez imprimer une page d’état des
consommables à partir du périphérique ou de la Boîte à outils HP. Pour imprimer à partir du
périphérique, procédez comme suit.
1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner État des conso, puis appuyez sur ENTRÉE.
Pour plus d’informations sur la page d’état des consommables, reportez-vous à la section
Page d’état des consommables.
FRWW
Outils de dépannage
289
Rapports de télécopie
Cette section décrit les rapports de télécopie qui peuvent vous aider à identifier et résoudre
les problèmes liés au périphérique.
Remarque
Pour plus d’informations sur les rapports de télécopie, reportez-vous à la section Relevés et
rapports de télécopie.
Relevé d’activité de télécopie
Le relevé d’activité de télécopie fournit un historique chronologique des 40 dernières
télécopies reçues, envoyées ou supprimées, ainsi que des erreurs qui se sont produites.
Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Relevé activité télé, puis appuyez sur ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Imprimer relevé. Le périphérique quitte le menu
de configuration et imprime le relevé.
Rapport d’appel de télécopie
Un rapport d’appel de télécopie est un rapport indiquant brièvement l’état de la dernière
télécopie envoyée ou reçue.
Pour imprimer un rapport d’appel de télécopie
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur
ENTRÉE.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Impr rapp mtnant. Le périphérique quitte le
menu de configuration et imprime le rapport.
Rapport de répertoire
Un rapport de répertoire répertorie les numéros de télécopie associés à des touches ou à
des codes de numérotation rapide, ainsi qu’à des codes de numérotation de groupe.
Pour imprimer un rapport de répertoire
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport annuaire, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime le rapport.
290
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Rapport de code de facturation
Le rapport de code de facturation est une liste imprimée de tous les codes de facturation de
télécopie ainsi que du nombre total de télécopies facturées sur chaque code.
Remarque
Une fois ce rapport imprimé, toutes les données de facturation sont supprimées.
Pour imprimer un rapport de code de facturation
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport factur., puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime le rapport.
Boîte à outils HP
La Boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches de
dépannage.
Pour afficher la Boîte à outils HP
Ouvrez la Boîte à outils HP de l’une des façons suivantes :
●
Sur le Bureau de Windows, double-cliquez sur l’icône Boîte à outils HP.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les
programmes dans Windows XP), puis sur la Boîte à outils HP.
Onglet Dépannage
La Boîte à outils HP comprend un onglet Dépannage qui contient des liens vers les pages
principales suivantes :
FRWW
●
Messages du panneau de commande. Affichez les descriptions des messages du
panneau de commande du périphérique.
●
Elimination des bourrages. Affichez les informations sur l’emplacement et l’élimination
des bourrages.
●
Problèmes d’impression. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes d’impression.
●
Problèmes de numérisation. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de numérisation.
●
Problèmes de copie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre
les problèmes de copie.
●
Problèmes de télécopie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de télécopie.
●
Problèmes de carte mémoire. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de carte mémoire.
●
Problèmes de connectivité. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à
résoudre les problèmes de réseau.
Outils de dépannage
291
Remarque
●
Outils de dépannage. Utilisez des outils de dépannage, tels qu’une page de nettoyage
ou de dépannage des problèmes liés aux couleurs, pour entretenir le périphérique.
●
Démonstrations animées. Affichez des démonstrations d’aide animées relatives au
périphérique.
D’autres onglets de la Boîte à outils HP peuvent s’avérer utiles pour le dépannage des
problèmes liés au périphérique. Pour plus d’informations sur les autres onglets de la Boîte à
outils HP, reportez-vous à la section Boîte à outils HP.
Menu Service
Utilisez le menu Service du panneau de commande pour résoudre les problèmes liés au
périphérique.
Restauration des valeurs usine par défaut
La restauration des valeurs usine par défaut consiste à rétablir les paramètres définis en
usine et également à effacer le nom et le numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de
télécopie.
ATTENTION
Cette procédure efface les numéros et les noms de télécopie associés aux touches et aux
codes de numérotation rapide ; elle efface en outre les pages stockées en mémoire. La
procédure redémarre ensuite automatiquement le périphérique.
Pour restaurer les valeurs usine par défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rest. régl usine, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique redémarre automatiquement.
Nettoyage du circuit papier
Le périphérique propose un mode de nettoyage spécial permettant de nettoyer le circuit
papier.
Remarque
Si vous avez accès à la Boîte à outils HP, HP conseille de nettoyer le circuit papier à l’aide
de la Boîte à outils HP. Reportez-vous à la section Nettoyer le circuit papier.
Pour nettoyer le circuit papier
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Mode nettoyage, puis appuyez sur ENTRÉE.
Une page est chargée lentement à partir de l’imprimante. Ignorez la page lorsque le
processus est terminé.
4. Chargez du papier au format Letter ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité.
5. Appuyez de nouveau sur ENTRÉE pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage.
Une page est chargée lentement à partir de l’imprimante. Ignorez la page lorsque le
processus est terminé.
292
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
Tracé protocole T.30
Utilisez un rapport de tracé protocole T.30 pour résoudre les problèmes de transmission de
télécopies.
Pour imprimer un rapport de tracé protocole T.30
Envoyez une télécopie à partir du périphérique ou recevez une télécopie sur le périphérique
à partir d’un autre télécopieur, puis imprimez un rapport de tracé protocole T.30 une fois la
télécopie imprimée.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur ENTRÉE.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer T.30, puis appuyez sur ENTRÉE.
Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime les rapports.
Vous trouverez ci-dessous des explications sur quelques en-têtes des colonnes du rapport :
●
Date et Heure indiquent le début de la télécopie.
●
Type représente le type d’activité de télécopie : envoi ou réception.
●
Identification représente le numéro de téléphone auquel une télécopie est envoyée.
●
Résultat décrit l’état de la télécopie :
●
« OK » indique que l’opération effectuée sur la télécopie a réussi.
●
Les télécopies « En attente » sont en mémoire ou en cours d’impression.
●
Un code d’erreur indique que votre périphérique doit peut-être être réparé.
Contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section Maintenance et
assistance ou à la brochure fournie avec l’imprimante.)
Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du
panneau de commande du périphérique ou l'affichage
disparaît
ATTENTION
L'électricité statique peut provoquer l'apparition de traînées ou de points points sur l'écran
du panneau de commande du périphérique. Ne touchez pas l'écran du panneau de
commande si vous pensez être enclin à porter une charge d'électricité statique (par exemple
si vous avez marché sur un tapis dans un environnement sec).
Le périphérique a-t-il été exposé à un champ magnétique ou électrique ?
Des points ou des traînées noires peuvent apparaître à l'écran du panneau de contrôle ou
l'affichage disparaît si ce dernier est exposé à un champ électrique ou magnétique. Pour
résoudre ce problème, procédez comme suit :
1. Mettez le périphérique sous tension.
2. Eloignez le périphérique du champ électrique ou magnétique.
3. Remettez le périphérique sous tension.
FRWW
Outils de dépannage
293
294
Chapitre 14 Dépannage
FRWW
A
Accessoires et informations
de commande
La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide.
Les informations relatives aux commandes ainsi que la disponibilité des accessoires
peuvent varier au cours de la vie du périphérique. Pour prendre connaissance des
informations relatives aux commandes les plus récentes, visitez le site Web qui vous semble
le plus approprié parmi les suivants :
FRWW
●
Amérique du Nord : http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
●
Europe et Moyen-Orient : http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
●
Asie - Pacifique : http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
●
Amérique latine : http://www.hp.com/go/ordersupplies-la
295
Consommables
296
Nom du produit
Description
Référence
Cartouche d’impression noire
Durée de vie de 5 000 pages
avec 5 % de couverture.
Q3960A
Cartouche d’impression cyan
Durée de vie de 4 000 pages
avec 5 % de couverture.
Q3961A
Cartouche d’impression jaune
Durée de vie de 4 000 pages
avec 5 % de couverture.
Q3962A
Cartouche d’impression
magenta
Durée de vie de 4 000 pages
avec 5 % de couverture.
Q3963A
Cartouche d'encre cyan
Durée de vie de 2 000 pages
avec 5 % de couverture.
Q3971A
Cartouche d'encre jaune
Durée de vie de 2 000 pages
avec 5 % de couverture.
Q3972A
Cartouche d'encre magenta
Durée de vie de 2 000 pages
avec 5 % de couverture.
Q3973A
Tambour d’imagerie
La durée de vie du tambour
d'imagerie est de 20 000 pages
pour une impression en noir et
blanc uniquement ; de
5 000 pages pour une
impression en couleur. La
durée de vie moyenne est de
6 000 à 8 000 pages.
Q3964A
Annexe A Accessoires et informations de commande
FRWW
Mémoire
Nom du produit
Description
Référence
Mises à niveau de mémoire
(DIMM)
Vous pouvez faire passer la
mémoire standard du
périphérique de 96 Mo à
224 Mo grâce au
logement DIMM
supplémentaire.
C7845A
32 Mo
FRWW
Mises à niveau de mémoire
(DIMM)
64 Mo
C9680A
Mises à niveau de mémoire
(DIMM)
128 Mo
C9121A
Barrette de police (100 broches)
Vous pouvez installer
une ROM de police de langue
de 8 Mo dans le
logement DIMM.
Visitez le site
http://www.hp.com pour
connaître les barrettes DIMM
disponibles et passer
commande.
Mémoire
297
Câbles et accessoires d’interface
298
Nom du produit
Description
Référence
Câble USB
Connecteur de périphérique
compatible USB standard
(2 mètres)
C6518A
Annexe A Accessoires et informations de commande
FRWW
Accessoires de gestion du papier
FRWW
Nom du produit
Description
Référence
Bac en option 2
Bac d'entrée de 250 feuilles
pour formats standard. Un seul
bac de 250 feuilles peut être
installé.
Q3952A
Accessoires de gestion du papier
299
Papier et autres supports d’impression
Remarque
300
Le papier jet d’encre n’est pas recommandé pour ce périphérique.
Nom du produit
Description
Référence
Papier HP LaserJet
Papier de marque HP Premium
destiné aux imprimantes
HP LaserJet.
HPJ1124 (Lettre)
Papier HP premier choix
LaserJet
Papier de luxe HP d’un
grammage de 120,32 g/m2
(32 livres)
HPU1132 (Lettre)
Papier pour couvertures HP
Papier de marque HP d'un
Q2413A (Lettre) 100 feuilles
grammage de 200 g/m2
(75 livres). Utilisé pour
l'impression de cartes postales
et de couvertures de documents.
Papier d’impression HP
Papier de marque HP destiné
aux imprimantes HP LaserJet.
HPP1122 (Lettre)
Papier universel HP
Papier de marque HP destiné à
diverses utilisations.
HPM1120 (Lettre)
Papier HP LaserJet résistant
Papier résistant avec finition
satinée. Ce papier ne se
déchire pas et résiste à
l'épreuve du temps. Pour les
documents destinés à une
utilisation prolongée.
Q1298A (Lettre)
Papier laser brillant HP
Finition brillante des deux
côtés. Pour les brochures, les
catalogues, les photos et pour
toute application nécessitant
une finition brillante.
Q2419A (Lettre) 200 feuilles
Papier laser semi-brillant HP
Finition satinée des deux côtés.
105 g/m2 (28 livres)
Q2415A (Lettre) 500 feuilles
Transparents HP Color pour
impression laser
Utilisez des transparents en
couleur pour l'impression
entièrement en couleur.
C2934A (Lettre) 50 feuilles
Papier laser HP Brochure, mat
Opacité élevée pour une
impression recto verso sans
transparence, 44 livres
Q6543A (Letter) 150 feuilles
Papier laser Photo et
imagerie HP, brillant
Finition brillante à fort
contraste, 32 livres
Q6545A (Letter) 200 feuilles
Papier laser Photo et
imagerie HP, mat
Finition mate à fort contraste,
52 livres
Q6549A (Letter) 100 feuilles
Papier laser HP Presentation,
semi-brillant
Blanc éclatant pour un
contraste élevé, 32 livres
Q6541A (Letter) 200 feuilles
Annexe A Accessoires et informations de commande
FRWW
Pièces remplaçables par l’utilisateur
FRWW
Nom du produit
Description
Référence
Station de fusion
Remplacez-la lorsque des
problèmes de qualité
d’impression ne sont pas
résolus après nettoyage du
moteur et application de toutes
les mesures de dépannage
(Reportez-vous aux sections
Nettoyage du périphérique et
Problèmes d’impression.)
Contactez l’assistance
clientèle HP pour commander
des pièces.
Coussinet de séparation et
rouleaux d'entraînement
Remplacez-les lorsque le
périphérique entraîne plusieurs
feuilles ou n’entraîne aucune
feuille. L’utilisation de différents
papiers n’a pas résolu le
problème.
Contactez l’assistance
clientèle HP pour commander
des pièces.
Bac d’alimentation automatique
(BAA)
Remplacez-le lorsque le BAA
est endommagé ou ne
fonctionne pas correctement.
Contactez l’assistance
clientèle HP pour commander
des pièces.
Pièces remplaçables par l’utilisateur
301
Documentation supplémentaire
Ce guide de l'utilisateur est disponible en copie papier dans les langues suivantes :
Guides de l’utilisateur
302
Langue
Référence
Anglais
Q3948-90901
Chinois simplifié
Q3948-90915
Tchèque
Q3948-90902
Danois
Q3948-90903
Néerlandais
Q3948-90904
Finnois
Q3948-90905
Français
Q3948-90906
Allemand
Q3948-90907
Hongrois
Q3948-90908
Italien
Q3948-90909
Coréen
Q3948-90910
Norvégien
Q3948-90911
Polonais
Q3948-90912
Portugais
Q3948-90913
Russe
Q3948-90914
Espagnol castillan
Q3948-90916
Suédois
Q3948-90917
Thai
Q3948-90919
Chinois traditionnel
Q3948-90918
Turc
Q3948-90920
Annexe A Accessoires et informations de commande
FRWW
B
Maintenance et assistance
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD
PRODUIT HP
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Garantie limitée d’un an
HP garantit à l’utilisateur final, vous en l’occurrence, que le matériel et les accessoires HP sont dépourvus de
vices de matériaux et de fabrication après la date d’achat et pendant la période spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s’engage, à son entière discrétion, à réparer
ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement pourront être neufs
ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP exécuteront leurs instructions de programmation après la date d’achat et
pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP est incapable, dans un délai
raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l’état décrit par la garantie, vous
pourrez bénéficier d’un remboursement équivalent au prix d’achat, à condition de retourner rapidement le produit
défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des consommables non fournis par HP, (c) une modification ou
une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour
le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n’autorisant pas de limitations de la durée d’une garantie tacite, la limitation ou l’exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d’autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d’une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l’adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n’a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD
303
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L’EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR
RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou
provinces n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou
l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
304
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et
du tambour d’imagerie
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui (a) ont été reconditionnés, remis à neuf,
reconstruits ou modifiés d’une quelconque manière, (b) rencontrent des problèmes suite à
une utilisation, un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation
classique.
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l’endroit où vous vous
l’êtes procuré (en l’accompagnant d’une description écrite du problème et d’exemples
d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. HP s’engage, à son entière discrétion,
à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE,
N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE,
CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU
ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS
LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES
LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT
LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS
VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie
305
Déclaration de garantie limitée du kit de fusion d'images et du kit
de transfert d'images de l'imprimante Color LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication jusqu'à ce
qu'un indicateur de fin de durée de vie s'allume sur le panneau de commande de
l'imprimante.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui (a) ont été remis à neuf, reconstruits ou
modifiés d’une quelconque manière, (b) rencontrent des problèmes suite à une utilisation,
un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications
écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique.
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l’endroit où vous vous
l’êtes procuré (en l’accompagnant d’une description écrite du problème) ou contactez
l’assistance clientèle HP. HP s’engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits
dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE,
N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE,
CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU
ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES
DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN
CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION,
EXCEPTE DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N’EXCLUENT, NE
RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT, MAIS S’AJOUTENT AUX DROITS OBLIGATOIRES
REGLEMENTAIRES IMPUTABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT.
306
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Disponibilité de l'assistance et des services
HP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. La
disponibilité de ces programmes varie selon l'endroit où vous vous trouvez.
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les
plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les
services d’assistance varient selon leur situation géographique. Contactez l’assistance
clientèle HP pour déterminer les services auxquels vous avez accès ou pour obtenir des
informations sur les contrats de maintenance. En général, le périphérique dispose des
contrats de maintenance suivants :
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des
contrats de maintenance sur site en deux temps :
Maintenance sur site prioritaire
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site dans un délai de
quatre heures maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d’ouverture de
HP.
Maintenance sur site le jour ouvrable suivant
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour
ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et
une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des
contrats sur site (moyennant une facturation supplémentaire).
FRWW
Contrats de maintenance HP
307
308
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
C
Spécifications du périphérique
Spécifications physiques
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
HP Color
LaserJet 2820
tout-en-un et
HP Color
LaserJet 2830
tout-en-un
523 mm
518 mm
497 mm
26,7 kg
HP Color
LaserJet 2840
tout-en-un avec
bac 2
(250 feuilles)
570 mm
518 mm
497 mm
29,3 kg
Spécifications relatives aux consommables
Durée de vie du tambour d'imagerie (basée sur
une couverture de 5 %)
20 000 pages pour l'impression en noir
uniquement
5 000 pages pour l'impression en couleur
Durée de vie moyenne : Entre 6 000 et
8 000 pages.
Durée de vie de la cartouche d'encre (basée sur
une couverture de 5 %)
Encre noire : 5 000 pages
Jaune, cyan et magenta : 2 000 pages
chacun (HP Color LaserJet 2820 tout-en-un)
Jaune, cyan et magenta : 4 000 pages
chacun (HP Color LaserJet 2830 tout-en-un
et HP Color LaserJet 2840 tout-en-un)
Spécifications électriques
Article
modèles 110 volts
modèles 220 volts
Exigences relatives à
l'alimentation
110-127 V (+/- 10 %)
220-240 V (+/- 10 %)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Consommation électrique
(typique)
FRWW
309
Spécifications électriques (suite)
Article
modèles 110 volts
modèles 220 volts
Pendant l'impression (couleur)
224 W (en moyenne)
217 W (en moyenne)
Pendant l'impression (noir et
blanc) 400 W (en moyenne)
400 W (en moyenne)
400 W (en moyenne)
400 W (en moyenne)
En mode veille
20 W (en moyenne)
20 W (en moyenne)
Hors alimentation (Off)
0 W (en moyenne)
0 W (en moyenne)
64 BTU/h
64 BTU/h
Sortie chaleur
Inactive
ATTENTION
L’alimentation électrique est fonction du pays/de la région où le périphérique est vendu. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le
périphérique et annuler la garantie du produit.
Spécifications environnementales
(périphérique et
cartouche
d’impression)
Recommandé1
Fonctionnement1
Stockage1
De 20 à 27 °C
De 15 à 32,5 °C
De 0 à 40 °C
(de 68° à 81° F)
(de 59° à 90,5° F)
(de 32° à 104° F)
20 à 70 %
10 à 80 %
95 % ou moins
Température
Humidité relative
1
Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/
clj2800series pour obtenir les toutes dernières informations.
Emissions acoustiques (HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un)
Niveau sonore
Déclaré ISO 92961
Impression (20 ppm)
LWAd = 6.6 Bels (A) [66 dB (A)]
Niveau sonore-Position de l'opérateur
Déclaré ISO 92961
Impression (20 ppm)
LpAm = 52 dB(A)
1
Les valeurs acoustiques sont susceptibles d’être modifiées. Visitez le site Web
http://www.hp.com/support/clj2800series pour obtenir les toutes dernières informations.
310
Annexe C Spécifications du périphérique
FRWW
D
Informations réglementaires
Introduction
Cette section contient les informations réglementaires suivantes :
FRWW
●
Telephone Consumer Protection Act (Etats-Unis)
●
Conformité IC CS-03
●
Déclaration UE pour le fonctionnement télécom
●
Déclarations relatives à Telecom New Zealand
●
Ligne de conduite écologique
●
Déclaration de conformité (HP Color LaserJet 2820 tout-en-un)
●
Déclaration de conformité (HP Color LaserJet 2830 tout-en-un et HP Color LaserJet
2840 tout-en-un)
●
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
Introduction
311
Telephone Consumer Protection Act (Etats-Unis)
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 considère comme illicite toute utilisation
d'un ordinateur ou d'un appareil électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer un
message, si ce dernier n'indique pas clairement, dans une marge en haut ou en bas de
chaque page transmise ou sur la première page de la transmission, la date et l'heure d'envoi
et un élément d'identification de l'entreprise, de l'entité ou de la personne qui envoie le
message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine utilisée pour envoyer le message
de cette entreprise, entité ou personne. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un
numéro commençant par 900 ou tout autre numéro dont la tarification est supérieure à celle
des appels locaux ou longue distance.) Pour programmer cette information dans votre
télécopie, reportez-vous à la section Spécification des paramètres de télécopie.
312
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Conformité IC CS-03
Avis : L’étiquette de l’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette
certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications. Industrie Canada n’assure toutefois pas que le
matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur
doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de
télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode
acceptée de raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité
aux conditions énoncées ci-dessus n’empêchent pas la dégradation du service dans
certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un
centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de
télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de
réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais
fonctionnement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de
mise à la terre de la source d’énergie électrique, les lignes téléphoniques et les
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est
particulièrement importante dans les régions rurales.
ATTENTION
AVERTISSEMENT: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il
doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien,
selon le cas. L’indice d’équivalence de la sonnerie de ce produit est 0,7.
Avis : L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute
surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit
téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être
constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices
de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 0,5. Le code standard d’installation
pour les équipements directement raccordés au réseau téléphonique est CA11A.
FRWW
Conformité IC CS-03
313
Déclaration UE pour le fonctionnement télécom
Ce produit est conçu pour être connecté aux réseaux PSTN (Public Switched
Telecommunication Networks) analogiques des pays/régions de l’Espace Economique
Européen. Il répond aux exigences de la directive EU R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte
en conséquence la marque CE. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Déclaration de
conformité émise par le fabricant dans une autre section de ce manuel. Toutefois, en raison
de différences entre les réseaux PSTN de chaque pays/région, le produit ne peut pas
garantir une assurance inconditionnelle d’un fonctionnement réussi sur chaque point
d’arrivée PSTN. La compatibilité réseau dépend de la sélection du paramètre approprié par
le client en vue de sa connexion au réseau PSTN. Veuillez suivre les instructions fournies
dans le manuel de l’utilisateur. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité réseau,
veuillez contacter le fournisseur de l’équipement ou le support technique Hewlett-Packard
dans le pays/la région concerné. La connexion à un point d’arrivée PSTN peut être sujette à
d’autres exigences définies par l’opérateur PSTN local.
314
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à Telecom New Zealand
TL'octroi d'un permis Telecom (Telepermit) pour tout équipement terminal indique
uniquement que Telecom New Zealand reconnaît que cet équipement est conforme aux
conditions minimales requises pour la connexion à son réseau. Il n'indique aucunement que
Telecom New Zealand a avalisé le produit et n'accorde aucune garantie d'aucune sorte. En
particulier, il ne garantit aucunement que l'équipement fonctionnera correctement avec un
autre équipement de marque ou de modèle différent bénéficiant d'un permis Telecom et ne
garantit pas non plus la compatibilité du produit avec tous les services réseau de Telecom
New Zealand
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device
connected to the same line.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency
Service.
FRWW
Déclarations relatives à Telecom New Zealand
315
Ligne de conduite écologique
Production d’ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
Ce produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR®, programme à
adhésion volontaire créé pour encourager le développement de produits bureautiques
à faible consommation d'énergie.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis par l’EPA (Environmental
Protection Agency). En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, HewlettPackard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en
matière d’efficacité énergétique. Pour des information supplémentaires, visitez le site
http://www.energystar.gov.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso manuelle [impression recto verso : reportez-vous à la
section Impression recto verso manuelle] et la fonction d'impression de n pages par feuille
[plusieurs pages imprimées sur une seule feuille : reportez-vous à la section Impression de
plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages)] permettent de réduire la
consommation de papier et donc de minimiser l'impact sur les ressources naturelles.
Matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes
internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu
inutilisable.
Consommables d’impression HP LaserJet
Dans de nombreux pays/nombreuses régions, les consommables d’impression de ce produit
(cartouches d’impression, tambour d’imagerie) peuvent être renvoyés à HP via le
programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression. Un
programme de reprise, simple d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 48 pays/
régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs
langues, et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression HP
LaserJet et article consommable.
Informations sur le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables
d’impression
316
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Depuis 1990, le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables
d’impression a permis de récupérer des millions de cartouches LaserJet usagées qui
risquaient d’augmenter la quantité de déchets ensevelis dans le monde. Les cartouches
d’impression et les consommables HP LaserJet sont collectés, puis expédiés en grandes
quantités à nos partenaires responsables de la collecte et du traitement des matériaux pour
que soient démontées les cartouches. Après une inspection qualitative approfondie, les
pièces sélectionnées sont récupérées pour être réutilisées sur les nouvelles cartouches. Les
autres matériaux sont alors triés, puis traités pour être utilisés comme matière première
dans d’autres industries fabriquant divers produits utiles.
Retours aux Etats-Unis
Pour un retour des cartouches et consommables usés plus respectueux de l’environnement,
HP encourage le retour groupé. Attachez simplement ensemble plusieurs cartouches et
utilisez l’unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l’emballage. Pour plus
d’informations, aux Etats-Unis, appelez le 800-340-2445 ou accédez au site Web du
programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression à l’adresse :
http://www.hp.com/go/recycle.
Retours hors Etats-Unis
Pour plus d’informations sur la disponibilité du programme HP pour le recyclage et le renvoi
des consommables d’impression, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent appeler
leur bureau de ventes et de services HP local, ou visiter le site Web suivant :
http://www.hp.com/go/recycle.
Papier
Ce produit peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications du
document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Rendez-vous sur le site
http://www.hp.com/support/ljpaperguide pour télécharger de guide au format PDF. Ce
produit est adapté à l’utilisation de papier recyclé conformément à la norme DIN 19309.
Restrictions de matériel
Ce produit contient du mercure dans le scanner ou les lampes fluorescentes, ce qui peut
nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
Ce produit contient du plomb sous forme de soudure, ce qui peut nécessiter une
manipulation spéciale en fin de vie.
Ce produit contient des piles, ce qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
Type:
Lithium monofluorure de carbone (bouton)
Poids :
approx. 1 g
Emplacement :
sur la carte PC de formattage (une pile par produit)
Susceptible d'être remplacé par
l'utilisateur
Non
Pour plus d'informations sur le recyclage, vous pouvez vous prendre contact à l'adresse
http://www.hp.com/go/recycle ou l'administration locale, ou encore Electronics Industry
Alliance : http://www.eiae.org .
Nederlands
Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt
gebruikt voor het faxgedeelte van het apparaat).
FRWW
Ligne de conduite écologique
317
Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de
formatter gesoldeerd.
Voorschriften:
●
Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in
aanmerking voor de richtlijnen.
●
Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel.
Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product.
Batterijfabrikanten: Rayovac, Madison, WI, USA; and Panasonic, Secaucus, NJ, USA.
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Taiwan
318
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéro de modèle réglementaire3) :
Options du produit :
HP Color LaserJet 2820 tout-en-un
BOISB-0408-00
TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 + A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (produit classe 1 laser/DEL)
GB4943-1995
EMC :
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995\A1:2001
EN 55024:1998\A1:2001
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 3 GB9254-1998
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en
conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. Test de conformité du produit par rapport aux
normes à l’exception de la clause 9.5, qui n’est pas encore en vigueur.
2) Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d’un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
1er décembre 2004
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
(Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité
319
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D’après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéro de modèle réglementaire3) :
Options du produit :
HP Color LaserJet 2830 et 2840 tout-en-un
BOISB0408-01
TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 + A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (produit classe 1 laser/DEL)
GB4943-1995
EMC :
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995\A1:2001
EN 55024:1998\A1:2001
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 3 GB9254-1998
TELECOM : TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC, de la directive Basse Tension 73/23/EEC, de la directive
R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte en conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. Test de conformité du produit par rapport aux
normes à l’exception de la clause 9.5, qui n’est pas encore en vigueur.
2) Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d’un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
Boise, Idaho , USA
1er décembre 2004
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
(Téléphone : 208-396-6000)
320
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
Laser safety statement
Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and
Radiological Health) de l'Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis
en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été
fabriqués après le 1er août 1976. La conformité à cette réglementation est obligatoire pour
les produits mis sur le marché américain. L'imprimante est homologuée produit laser
« Classe 1 » selon la Radiation Performance Standard du U.S. Department of Health and
Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968.
Les rayons émis à l'intérieur de l'imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et
des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s'échapper en phase de fonctionnement
normal.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Canadian DOC statement
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
«Conforme àla classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM).»
Korean EMI statement
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
321
Finnish laser statement
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
322
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Glossaire
assemblage
Processus consistant à imprimer les différentes copies d'un travail l'une
après l'autre. Lorsque vous sélectionnez cette option, le périphérique
imprime d'abord une copie complète du document, avant de passer aux
copies suivantes. Dans le cas contraire, le périphérique imprime le nombre
indiqué de copies d'une page avant de passer à la page suivante.
autocommutateur privé (PBX, Private Branch Exchange)
Petit système de commutation téléphonique généralement utilisé par les
entreprises de grande taille ou les universités pour connecter toutes leurs
lignes téléphoniques. Le système PBX se connecte également au réseau
public commuté (PSTN) et peut fonctionner en mode manuel ou
automatique, selon la méthode utilisée par chaque poste pour passer des
appels ou en recevoir. Généralement, cet équipement est la propriété du
client, et non un prêt de la part de la compagnie de téléphone.
BAA
Bac d'alimentation automatique Le BAA est utilisé pour alimenter
automatiquement les originaux dans le périphérique pour la copie, la
numérisation ou la télécopie.
Boîte à outils HP
La Boîte à outils HP est une page Web qui s’ouvre dans un navigateur Web
et permet d’accéder aux outils de dépannage et de gestion de périphérique,
au serveur Web intégré ainsi qu’à la documentation du périphérique. La
Boîte à outils HP ne prend pas en charge les systèmes d’exploitation
Windows 98, Windows ME ou Macintosh.
contraste
Différence entre les zones sombres et les zones claires d'une image. Plus le
contraste est faible, moins la différence entre ces zones est marquée. Plus
la valeur de contraste est élevée, plus la différence entre zones claires et
zones sombres est nette.
courrier électronique
Egalement appelé messagerie électronique ou e-mail. Logiciel servant à
transmettre des documents électroniques sur un réseau de communication.
demi-teinte
Type d'image qui simule des niveaux de gris en changeant le nombre de
points. Les zones très colorées contiennent un grand nombre de points,
alors que les zones plus claires en contiennent moins.
DSL
Ligne d’abonné numérique, technologie qui permet une connexion directe et
à haut débit à Internet via une ligne téléphonique.
FRWW
Glossaire
323
filigrane
Un filigrane ajoute à un document en cours d'impression un texte en arrièreplan. Par exemple, vous pouvez imprimer en arrière-plan un texte indiquant
que le document est «confidentiel». Vous avez le choix entre plusieurs
filigranes prédéfinis, et vous pouvez également définir une police, une taille,
une orientation et un style personnels. Le périphérique peut imprimer le
filigrane sur la première page uniquement ou sur toutes les pages.
fonctions de télécopie
Tâches liées aux télécopies qui sont effectuées via le panneau de
commande ou le logiciel et affectent uniquement le travail en cours, ou qui
ne sont effectuées qu’une seule fois avant de revenir à l’état Prêt (par
exemple, pour vider la mémoire). Une section particulière est réservée à ces
fonctions dans le menu du panneau de commande.
format de fichier
Structure de contenu de fichiers définie par un logiciel ou un groupe de
logiciels.
HP Director
Ecran logiciel utilisé lors de travaux sur des documents. Lorsque le
document est chargé dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et que le
périphérique est directement connecté à l’ordinateur, l’utilitaire HP Director
apparaît sur l’écran de l’ordinateur et permet la télécopie, la copie ou la
numérisation du document.
lien
Connexion à un logiciel ou à un périphérique, qui permet d'envoyer des
informations à partir du logiciel du périphérique vers d'autres logiciels, tels
que des courriers électroniques, des logiciels de télécopie électronique ou
des liens OCR.
ligne dédiée
Ligne téléphonique unique exclusivement réservée aux appels
téléphoniques ou aux appels de télécopie.
ligne partagée
Ligne téléphonique unique servant à la fois aux appels téléphoniques et aux
appels de télécopie.
logiciel OCR (Optical Character Recognition - Reconnaissance optique de caractères)
Un logiciel OCR convertit une image de texte électronique, comme un
document numérisé, en un format pouvant être exploité par des logiciels de
traitement de texte, des tableurs ou des logiciels de base de données.
module DIMM
Acronyme de Dual In-line Memory Module. Petite carte de circuit contenant
de la mémoire. Un module SIMM (single in-line memory module) offre un
chemin d'accès 32 bits à la mémoire alors que le chemin d'accès d'un
module DIMM est basé sur 64 bits.
navigateur
Navigateur Web, un logiciel utilisé pour chercher et afficher des pages Web.
324
Glossaire
FRWW
niveaux de gris
Nuances de gris correspondant aux zones sombres et claires d'une image
lorsque les couleurs sont converties en niveaux de gris. Les différentes
couleurs sont représentées par des nuances de gris.
paramètres de télécopie
Eléments associés à la télécopie qui, lorsqu’ils sont définis ou modifiés,
continuent à utiliser le choix effectué jusqu’à la prochaine modification.
Exemple : nombre de tentatives de rappel en cas de signal occupé du
numéro appelé. Une section particulière est réservée à ces paramètres dans
le menu du panneau de commande.
pilote d’imprimante
Un pilote d'imprimante est un programme permettant à des logiciels
d'accéder aux fonctions du périphérique. Un pilote d'imprimante traduit les
commandes de formatage d'un logiciel (comme les sauts de page et la
police) en langage d'impression (comme PostScript, PS ou PCL), puis
envoie le fichier d'impression au périphérique.
pixels par pouce (ppp)
Unité de mesure de la résolution utilisée pour la numérisation. En règle
générale, un nombre de pixels par pouce élevé permet d’obtenir une
meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image,
mais génère un fichier plus volumineux.
points par pouce (ppp)
Unité de mesure de la résolution utilisée pour l’impression. En règle
générale, un nombre de points par pouce élevé permet d’obtenir une
meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image,
mais génère un fichier plus volumineux.
protecteur de surtension
Périphérique qui protège une alimentation et les lignes de communication
contre les surtensions électriques.
Readiris
Logiciel de reconnaissance de caractère optique (OCR) développé par
I.R.I.S. et fourni avec le logiciel du périphérique.
réseau téléphonique public commuté (PSTN)
Désigne le réseau téléphonique à la demande mondial ou une partie de ce
réseau. Les utilisateurs reçoivent un numéro de téléphone unique qui leur
permet de se connecter au réseau commuté par le biais des compagnies de
téléphone locales. L’expression désigne souvent les données et les services
non téléphoniques transférés sur des lignes initialement conçues pour les
appels téléphoniques standard et les communications téléphoniques longue
distance classiques.
résolution
Netteté d'une image, mesurée en points par pouce (ppp). Plus le nombre de
points par pouce (ppp) est important, plus la résolution est élevée.
RNIS
Le réseau numérique à intégration de services (RNIS) est une suite de
normes agréées dans le monde entier pour les communications numériques
sur le réseau téléphonique public.
FRWW
Glossaire
325
sonnerie distincte
Service proposé par certains opérateurs de téléphonie dans certaines
régions/certains pays : deux ou trois numéros de téléphone sont configurés
sur une même ligne téléphonique. Chaque numéro correspond à un motif de
sonnerie différent et vous pouvez configurer le télécopieur de manière à ce
qu’il reconnaisse la sonnerie distincte du numéro de télécopie.
télécopie
Egalement appelée fax. Consiste à coder de manière électronique une page
imprimée et à la transmettre en utilisant une ligne téléphonique. Le logiciel
du périphérique permet d’envoyer des documents à des programmes de
télécopie électronique, qui nécessitent un modem et un logiciel de télécopie.
tout-en-un
Nom donné aux périphériques HP offrant plusieurs fonctions, comme
l’impression, la télécopie, la copie et la numérisation.
TWAIN
Norme de l'industrie concernant les scanners et leur logiciel. En utilisant un
scanner compatible TWAIN associé à un logiciel compatible TWAIN, vous
pouvez démarrer une numérisation directement à partir du logiciel.
URL
Acronyme de Uniform Resource Locator. Adresse globale de documents et
ressources sur Internet. La première partie de l'adresse indique le protocole
à utiliser et la seconde spécifie l'adresse IP ou le nom du domaine où est
située la ressource.
USB
Acronyme de Universal Serial Bus. Norme développée par l’organisme USB
Implementers Forum, Inc. et destinée à connecter des ordinateurs et des
périphériques. La norme USB est conçue pour connecter simultanément un
port USB d’ordinateur unique à plusieurs périphériques.
virgule (,)
La présence d’une virgule dans une séquence de numérotation correspond
à une pause marquée par le périphérique lors de la composition du numéro.
WIA
Acronyme de Windows Imaging Architecture (WIA). Cette architecture
d'imagerie est disponible sous Windows Me et Windows XP. Une
numérisation peut être lancée à partir de ces systèmes d'exploitation en
utilisant un scanner compatible WIA.
326
Glossaire
FRWW
Index
Symboles/Numériques
600 ppp, paramètre de qualité d’impression
251
A
Accessoires
commande v
guides d’installation 2
références 296
Agrandissement
copies 66
impression de documents 42
Aide
documentation 2
pilotes 17
Aide en ligne
documentation 2
pilotes 17
Ajout de papier 28
Alertes
configuration 188
Alertes par courrier électronique
Boîte à outils HP, configuration 188
Alimentation
exigences 309
Annuaire, télécopie
ajout d’entrées 99
impression 197
suppression de toutes les entrées 103
Annulation
tâches de numérisation 123
tâches d’impression 53
télécopies 82
travail de copie 63
Appareils photo numériques, correspondance des
couleurs 60
Apple Macintosh. Voir Macintosh
Applications, paramètres 16
Arrêt de l’impression 53
Arrière-plan, gris 254
Arrière-plan gris, dépannage 254
Assemblage de copies 69
Assistance
contrats de maintenance 307
ISPE (Instant Support Professional Edition) v
numéros de téléphone v
sites Web v
FRWW
Assistance clientèle
contrats de maintenance 307
ISPE (Instant Support Professional Edition) v
numéros de téléphone v
sites Web v
Assistance clientèle en ligne v
Assistance technique
contrats de maintenance 307
ISPE (Instant Support Professional Edition) v
numéros de téléphone v
sites Web v
B
BAA
bourrages 247
chargement d’originaux 31
emplacement 9
ensemble de rouleau d’entraînement, nettoyage
206
ensemble de rouleau d’entraînement, remplacement
204
formats de page pris en charge 277
spécifications papier 24
BAA, commande 301
Bac 1
chargement 28
emplacement 9
optimisation de la vitesse d’impression 43
spécifications papier 23
Voir aussi Bacs
Bac 2
chargement 29
commande de réglage de longueur du papier 9
emplacement 9
modèles comprenant 5
référence 299
spécifications de taille 309
spécifications papier 24
Voir aussi Bacs
Bac de 250 feuilles. Voir Bac 2
Bac de sortie face vers le bas. Voir bac de sortie
supérieur
Bac de sortie supérieur
emplacement 9
impression 44
Index
327
Bac d’alimentation automatique (BAA)
bourrages 247
chargement d’originaux 31
emplacement 9
ensemble de rouleau d’entraînement, nettoyage
206
ensemble de rouleau d’entraînement, remplacement
204
formats de page pris en charge 277
spécifications papier 24
Bac en option 2. Voir Bac 2
Bac multifonction. Voir Bac 1
Bacs
chargement 28
emplacement 9
inclus 4
page de configuration 185
problèmes d’alimentation, dépannage 262
références 299
sélection 40
spécifications papier 23
Bacs, sortie
emplacement 9
Bacs de sortie
emplacement 9
sélection 44
Bacs de sortie papier
emplacement 9
sélection 44
Bacs d’alimentation
chargement 28
emplacement 9
inclus 4
page de configuration 185
problèmes d’alimentation, dépannage 262
références 299
sélection 40
spécifications papier 23
Bacs d’alimentation papier
chargement 28
emplacement 9
inclus 4
page de configuration 185
problèmes d’alimentation, dépannage 262
références 299
sélection 40
spécifications papier 23
Bandes, dépannage 254
Barrettes de police, références 297
Blocage de télécopies 98
Boîte à outils. Voir Boîte à outils HP
Boîte à outils HP
autres liens 192
liens de la Boîte à outils HP 192
niveau d’encre, vérification 210
onglet Dépannage 189
onglet Documentation 190
328
Index
onglet Etat 188
onglet Paramètres de télécopie 191
onglet Paramètres d’impression 191
onglet Paramètres réseau 192
onglet Paramètres système 191
onglet Télécopie 188
ouverture 187
paramètres du périphérique 190
systèmes d’exploitation pris en charge 14
Bourrages
causes 244
élimination 245
emplacement 244
prévention 244
télécopies 281
Bouton de verrouillage du scanner, emplacement
Bouton marche-arrêt, emplacement 9
Bouton Numériser vers, programmation 121
9
C
Câbles
USB, dépannage 264
Capacité
bacs 23
bacs de sortie 44
Capot, nettoyage 200
Caractères, dépannage 257
Cartes d’appel 80
Cartes mémoire
dépannage 284
impression d’images, dépannage 286
Cartes mémoire, photo
insertion 136
Cartouches
état, affichage avec la Boîte à outils HP 188
état, vérification 210
fonctions 4
garantie 305
non-HP 213
page d’état, impression 185
recyclage 212, 316
références 296
remplacement 215
service des fraudes HP 214
spécifications de stockage 310
stockage 211
Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression
Cartouches d’impression
état, affichage avec la Boîte à outils HP 188
état, vérification 210
fonctions 4
garantie 305
non-HP 213
page d’état, impression 185
recyclage 212, 316
références 296
remplacement 215
FRWW
service des fraudes HP 214
spécifications de stockage 310
stockage 211
Cartouches d’impression non-HP 213
Cartouches d’impression reconditionnées 213
Chargement
bac 1 28
bac 2 29
originaux dans le bac d’alimentation automatique
31
originaux sur le scanner à plat 30
Chemin papier direct 44
Clignotements 229
Codes de facturation, télécopie
rapport, impression 198
utilisation 108
Codes de numérotation de liste
ajout 101
envoi de télécopies à 78
liste, impression 197
suppression 102
Codes de numérotation rapide
liste, impression 197
programmation 99, 100
suppression de la totalité 103
Commande de consommables et d’accessoires 296
Commande d’accessoires et de consommables v
Configurations, périphérique 4
Conformité Energy Star 8
Connecteur d’alimentation, emplacement 9
Consommables
commande v
état, affichage avec la Boîte à outils HP 188
état, vérification 210
guides d’installation 2
non-HP 213
page d’état 185
recyclage 212, 316
remplacement 215
service des fraudes HP 214
spécifications 309
stockage 211
Consommation d'énergie 316
Consommation d’énergie 309
Contrats, maintenance vi, 307
Contrats de maintenance 307
Contrats de maintenance sur site 307
Copie
agrandissement 66
annulation 63
assemblage 69
BAA, chargement d’originaux 31
chargement d’originaux sur le scanner à plat 31
contraste, réglage 65
démarrage d’une tâche 62
dépannage 272
format, dépannage 273
FRWW
livres 72
nombre de copies 70
originaux recto verso 71
photos 71
qualité, dépannage 269
qualité, réglage 64
réduction 66
Copie claire 270
Copie foncée 270
Copies vierges, dépannage 273
Correspondance, couleurs 60
Correspondance des couleurs à l’écran 60
Couleur
correspondance 60
dépannage 258
HP ImageREt 2400 57
niveaux de gris, impression 41
options d'ajustement manuel 58
paramètre Gris neutres 59
paramètres 56, 58
paramètres de numérisation 132
paramètres RVB 59
réglage automatique 58
Courrier électronique, numérisation vers
Macintosh 125
paramètres de résolution 132
Windows 121
Coussinet de séparation, commande 301
Couvertures, document
papier cartonné, impression sur 44
spécifications papier 23
utilisation d’un papier différent pour 49
D
Date, réglage 76
Déblocage de numéros de télécopie 98
Débordement, dépannage 258
Déclaration de conformité 319
Déclarations de conformité laser 321
Défauts répétés, dépannage 258
Dépannage
bourrages 244
bourrages de télécopies 281
bourrages du BAA 247
câbles USB 264
cartes mémoire 284
copie 272
couleur 258
débordement d’encre 258
défauts répétés 258
ensemble de rouleau d’entraînement du BAA,
nettoyage 206
ensemble de rouleau d’entraînement du BAA,
remplacement 204
envoi de télécopies 277
format des copies 273
froissures 258
Index
329
impression décolorée 253
impression de photos 286
impression lente des pages 264
lignes, copies 270
lignes, numérisations 268
lignes, pages imprimées 254
messages du panneau de commande 229
numérisations vierges 268
numérotation 279
page de configuration, impression 184
page de démonstration, impression 184
page de nettoyage 200
page d’index 284
pages inclinées 257, 262
pages vierges 263
papier 260
paramètre de correction d’erreurs de télécopies
116
particules d’encre 256
pas d’impression des pages 264
problèmes d’alimentation 262
qualité de la copie 269
qualité de la numérisation 265, 267
qualité d’impression 251
rapports de télécopie 283
réception de télécopies 274
support gondolé 257
texte 257
traces de toner 253
traînée d’encre 255
vitesse, télécopie 283
Désinstallation du logiciel 20
Différent, première page 49
Dimensions, périphérique 309
DIMM
emplacements d’extension 4
page de configuration 185
porte, emplacement 9
Dispositions réglementaires
déclaration de conformité 319
protection contre les rayons laser 321
Distributeurs HP agréés vi
Documentation 2, 302
Dossier, numérisation
Windows 122
E
Emissions acoustiques 310
Encre
débordement, dépannage 258
particules, dépannage 256
traînées, dépannage 255
Encre, cartouches. Voir Cartouches d’impression
Enregistrement
paramètres 42
Ensemble de rouleau, BAA 204, 206
Ensemble de rouleau d’entraînement, BAA 204, 206
330
Index
En-tête, télécopie 75, 76
Enveloppes
chemin de sortie 44
spécifications 23, 47
Environnement d’exploitation, spécifications 310
Envoi de télécopies
annulation 82
à partir du logiciel 83
à partir du téléphone 86
à plusieurs destinataires 78
à un destinataire 77
codes de facturation 108
codes de numérotation de liste 78
dépannage 277
différé 106
numérotation manuelle 80
rapport d’appel, impression 195
relevé d’activité, impression 195
transfert 111
Envoi d’une télécopie en différé 106
Espaces, saisie à partir du panneau de commande
75, 104
Etat
affichage avec la Boîte à outils HP 188
alertes, Boîte à outils HP 188
consommables, vérification 210
page d’état des consommables, impression 185
Etiquettes
chargement 28
chemin de sortie 44
spécifications 23, 48
Etiquettes adhésives
chargement 28
chemin de sortie 44
spécifications 23, 48
Etiquettes d’expédition
chargement 28
chemin de sortie 44
spécifications 23, 48
Extensions téléphoniques, réception de télécopies 112
F
Fichier, numérisation vers
Macintosh 126
Filigranes 41
Fonctions 4, 6
Fonctions d’accessibilité 8
Format, copie
dépannage 273
réduction ou agrandissement 66
Formats, supports
non standard 45
paramètre Adapter à la page, impression 42
paramètre Adapter à la page, télécopie 97
pris en charge 23
Formats de papier non standard 45
Froissures, dépannage 258
FRWW
Niveaux de gris
paramètre Gris neutres 59
Interrogation de télécopies 113
Interrupteur marche/arrêt, emplacement 9
ISPE (Instant Support Professional Edition) v
G
garantie
produit 303
Garantie
cartouche d’impression 305
prolongée vi, 307
tambour d’imagerie 305
Garantie prolongée vi, 307
Glossaire des termes 323
Grammage
périphérique 309
spécifications papier 23
Groupes ad hoc, envoi de télécopies à 79
Guide de l’utilisateur
ouverture 2
références 302
Guide de mise en route 2
Guides, documentation 2
Guides de l’utilisateur localisés 302
Guides d’installation, accessoires et consommables
2
H
Heure, réglage 76
Horloge, réglage 76
HP ImageREt 2400 57
HP SupportPack 307
I
Images. Voir Photos
Impression
annulation 53
dépannage 264
livrets 51
Macintosh 39
photos, à partir de la carte mémoire 139
photos, à partir d’une planche contact 140
photos, index 141
recto verso 50
Windows 38
Impression, qualité
copie, dépannage 269
dépannage 251, 252
numérisations, dépannage 265, 267
spécifications 7
Impression décolorée 253
Impression de n pages 41
Impression en noir et blanc
dépannage 259
sélection 41
impression recto verso 50
Impression recto verso 50
Impression trop claire, dépannage 253
Index, photo 141
Instant Support Professional Edition (ISPE) de HP
FRWW
L
Langages, imprimante 7
Langues
affichage du panneau de commande, paramètre 33
guides de l’utilisateur 302
Lettres, saisie à partir du panneau de commande
75, 104
Liens, Boîte à outils HP 192
Lignes, dépannage
copies 270
numérisations 268
pages imprimées 254
Lignes blanches ou décolorées 270
Lignes extérieures
pauses, insertion 104
préfixes de numérotation 105
Lignes téléphoniques
volume de la sonnerie du télécopieur, réglage 36
Lignes verticales, dépannage 254
Lignes verticales blanches ou décolorées 270
Liste des télécopies bloquées, impression 198
Livres
copie 72
numérisation 129
Livrets, impression 51
Logiciel
Boîte à outils HP 187
désinstallation 20
envoi de télécopies 83
numérisation à partir d’un logiciel TWAIN ou WIA
128
OCR Readiris, installation 131
réception de télécopies 92
téléchargement v, 16
Windows, fonctions 17
Logiciel compatible TWAIN, numérisation 128
Logiciel compatible WIA, numérisation 128
Logiciel de reconnaissance optique de caractères
installation 131
Logiciel OCR
installation 131
Logiciel OCR Readiris
installation 131
Logiciels
Macintosh, fonctions 17
systèmes d’exploitation pris en charge 14
Luminosité
contraste de la copie 65
contraste de télécopie 87
impression décolorée, dépannage 253
v
Index
331
M
Macintosh
désinstallation du logiciel 20
fonctions des logiciels 17
impression sous 39
numérisation à partir du panneau de commande du
périphérique 125
numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN
128
numérisation page à page 127
numérisation vers un courrier électronique 125
numérisation vers un fichier 126
versions prises en charge 14
Maintenance, contrats vi
Manuels 2, 302
Marche/arrêt
consommation 316
Mémoire
emplacements d’extension 4
page de configuration 185
références 297
réimpression de télécopies 109
stockage de télécopie 5
suppression des télécopies 110
Messages
panneau de commande 229
Messages, erreur 229
Messages d’erreur
critique 239
panneau de commande 229
Microsoft Windows. Voir Windows
Microsoft Word, télécopier à partir de 84
Mise à l’échelle de documents
copie 66
impression 42
Mode de détection de silence 114
Mode de réponse, paramétrage 93
Modèles 4
Modem
de télécopie, modèles comprenant 5
Modules DIMM
références 297
Moniteurs, correspondance des couleurs 60
N
Nettoyage
ensemble de rouleau d’entraînement du BAA 206
extérieur 199
revêtement du capot 200
vitre 199
Niveaux de gris
dépannage 259
impression en 41
numérisation 133
Nombre de copies, modification 70
Norme rouge-vert-bleu 60
332
Index
Numérisation
annulation 123
à partir du panneau de commande du périphérique
(Macintosh) 125
à partir du panneau de commande du périphérique
(Windows) 121
BAA, chargement d’originaux 31
chargement d’originaux sur le scanner à plat 30
couleur 132
livres 129
logiciel compatible TWAIN 128
logiciel compatible WIA 128
niveaux de gris 133
noir et blanc 133
page à page (Macintosh) 127
pages vierges, dépannage 268
photos 129
planche contact, dépannage 285
qualité, dépannage 265, 267
résolution 132
vers un courrier électronique (Macintosh) 125
vers un courrier électronique (Windows) 121
vers un dossier (Windows) 122
vers un fichier (Macintosh) 126
vitesse, dépannage 267
Numérisation en noir et blanc 133
Numérisation page à page (Macintosh) 127
Numérisations vierges, dépannage 268
Numéro de série, produit 185
Numéros de téléphone
assistance v
commande de consommables v
programme HP pour le recyclage et le renvoi des
consommables d’impression 317
service vi
service des fraudes HP 214
Numérotation
à partir d’un téléphone 86
dépannage 279
internationale 104
manuellement 80
paramètres tonalité ou impulsions 90
pauses, insertion 104
préfixes, insertion 105
renumérotation automatique, paramètres 91
renumérotation manuelle 81
Numérotation à impulsions 90
Numérotation internationale 80, 104
Numérotation manuelle 80
Numérotation par tonalité 90
O
Obscurité, paramètres de contraste
copie 65
télécopie 87
Onglet Dépannage, Boîte à outils HP 189
Onglet Documentation, Boîte à outils HP 190
FRWW
Onglet Etat, Boîte à outils HP 188
Onglet Paramètres de télécopie, Boîte à outils HP 191
Onglet Paramètres d’impression, Boîte à outils HP
191
Onglet Paramètres réseau, Boîte à outils HP 192
Onglet Paramètres système, Boîte à outils HP 191
Onglet Télécopie, Boîte à outils HP 188
Option 4 couleurs 59
Option de demi-teinte Détaillée 59
Option de demi-teinte Lisse 59
Option Noir uniquement 59
Options. Voir Paramètres
Options de couleurs manuelles 58
options de demi-teintes 59
Options Gris neutres 59
Originaux, chargement
BAA 31
scanner à plat 30
P
Page de configuration 184
Page de démonstration, impression 184
Page de nettoyage, impression 200
Page d’index, dépannage 284
Pages
impression lente 264
inclinées 257, 262
pas d’impression 264
vierges 263
Pages de travers 257, 262
Pages d’informations
configuration 184
démonstration 184
état des consommables 185
langue, sélection 33
Pages inclinées 257, 262
Pages par feuille 41
Pages par minute 4, 6
Pages vierges, dépannage 263
Panneau de commande
à propos du 11
emplacement 9
langue, sélection 33
messages, dépannage 229
numérisation à partir (Macintosh) 125
numérisation à partir du (Windows) 121
texte, saisie 75, 104
volume d’une touche pressée, réglage 36
Papier
BAA, formats pris en charge 277
bourrages 244
brillant 46
chargement des bacs 28
coloré 46
dépannage 260
épais 47
format non standard 45
FRWW
format par défaut, changement 33
froissé 258
gondolé, dépannage 257
HP, références 300
longueur 28
options de sortie 44
paramètres de réduction automatique des télécopies
97
plusieurs pages par feuille 41
préimprimé 46
première page, différent 49
résistant, HP LaserJet 48
sélection 22
sélection du bac 40
spécifications 23
Papier à en-tête
chemin de sortie 44
spécifications 46
Papier brillant 46
Papier cartonné
impression sur 44
spécifications 23, 47
Papier coloré, spécifications 46
Papier épais
impression sur 44
spécifications 23, 47
Papier ondulé, dépannage 257
Papier préimprimé
chemin de sortie 44
spécifications 46
Papier résistant, HP LaserJet 48
Papier résistant HP LaserJet 48
Papier résistant LaserJet 48
Paramètre Adapter à la page
impression 42
télécopie 97
Paramètre de correction d’erreurs, télécopies 116
Paramètre de taille de vitre 89
Paramètre du nombre de sonneries avant réponse 95
Paramètres
enregistrement 42
enregistrement dans un fichier 191
modification 16
page de configuration 184
Paramètres de contraste
copie 65
télécopie 87
Paramètres de couleur RVB 59
Paramètres de détection de la tonalité 107
Paramètres de protocole, télécopie 117
Paramètres de réduction automatique, télécopie 97
Paramètres de sonnerie distincte 94
Paramètres du périphérique, Boîte à outils HP 190
Paramètre V.34 117
Particules d’encre, dépannage 256
Pauses, insertion 104
PDE, Macintosh 18
Index
333
Personnalités, comprises 7
Photos
cartes mémoire, insertion 136
copie 71
dépannage 284
impression, dépannage 286
impression directe à partir de la carte mémoire
impression d’un index 141
numérisation, dépannage 265
page d’index, dépannage 284
planche contact, impression 140
Pièces, remplaçables par l’utilisateur 301
Pièces remplaçables par l’utilisateur 301
Pilote Apple LaserWriter 8 17
Pilote LaserWriter 8 17
Pilotes
aide 17
désinstallation 20
inclus 4
Macintosh 18
paramètres 16
réglages rapides 42
systèmes d’exploitation pris en charge 14
téléchargement v, 16
Windows, fonctions 17
Pilotes d’imprimante
aide 17
désinstallation 20
inclus 4
Macintosh 18
paramètres 16
réglages rapides 42
systèmes d’exploitation pris en charge 14
téléchargement v, 16
Windows, fonctions 17
Pilotes PCL
fonctions 7
systèmes d’exploitation pris en charge 14
Pilotes PostScript 14
Pilotes PS 14
Pixels par pouce (ppp)
numérisation 132
Planche contact
impression 140
Plates-formes prises en charge 14
Plis, dépannage 258
Plusieurs pages par feuille 41
Points, dépannage 253
Points par pouce (ppp)
paramètres d’impression 251
spécifications 7
télécopie 77, 88
Polices, comprises 7
Polices TrueType, comprises 7
Porte de sortie arrière
emplacement 9
impression 44
334
Index
139
Porte de sortie face vers le haut. Voir porte de sortie
arrière
Ports
câbles, commande 298
emplacement 9, 10
types compris 7
Ports d’interface
câbles, commande 298
emplacement 9, 10
types compris 7
Port USB
dépannage 264
emplacement 9, 10
type compris 7
PPD, Macintosh 18
ppi (pixels par pouce)
numérisation 132
ppp (points par pouce)
paramètres d’impression 251
spécifications 7
télécopie 77, 88
Préfixes, numérotation 105
Première page, différent 49
Prise en charge IBM OS/2 14
Prise en charge LINUX 14
Prise en charge OS/2 14
Prise en charge UNIX 14
Problèmes d’alimentation, dépannage 262
Programme HP pour le recyclage et le renvoi des
consommables d’impression 316
Programmes, paramètres 16
Propriétés. Voir Paramètres
Q
Qualité
copie, dépannage 269
impression, dépannage 251, 252
numérisations, dépannage 265, 267
page de nettoyage, impression 200
paramètres d’impression 251
spécifications 7
Qualité d’image
copie, dépannage 269
impression, dépannage 251, 252
numérisations, dépannage 265, 267
page de nettoyage, impression 200
spécifications 7
Qualité d’image, dépannage
impression claire ou foncée 270
Qualité d’impression
dépannage 251, 252
page de nettoyage, impression 200
paramètres 251
spécifications 7
FRWW
R
Rapport d’appel, télécopie
dépannage 283
impression 195
Rapports, périphérique
langue, sélection 33
page de configuration 184
page de démonstration 184
page d’état des consommables 185
Rapports, télécopie
annuaire 197
appel (dernière télécopie envoyée ou reçue) 195
codes de facturation 198
dépannage 283
impression de tous 198
liste des télécopies bloquées 198
relevé d’activité 195
Réception de télécopies
à partir d’une ligne téléphonique 112
blocage 98
dépannage 274
interrogation 113
mode de détection de silence 114
mode de réponse, paramétrage 93
paramètre de tampon sur télécopies reçues 115
paramètres de réduction automatique 97
paramètres du nombre de sonneries avant réponse
95
rapport d’appel, impression 195
réimpression 109
relevé d’activité, impression 195
sur le périphérique 85
sur l’ordinateur 92
types de sonneries, paramètres 94
Rechargement de papier 28
Recto verso, impression 50
Recto verso manuel 50
Recyclage des consommables 212, 316
Redimensionnement de documents
copie 66
impression 42
Réduction
copies 66
documents imprimés 42
Références
bac 2 299
câbles 298
consommables 296
guides de l’utilisateur 302
mémoire 297
pièces remplaçables par l’utilisateur 301
supports 300
Réglages rapides 42
Réimpression de télécopies 109
Relevé d’activité, télécopie
dépannage 283
impression 195
FRWW
Relevés, télécopie
activité 195
annuaire 197
appel (dernière télécopie envoyée ou reçue) 195
codes de facturation 198
dépannage 283
impression de tous 198
liste des télécopies bloquées 198
Remplacement
cartouches d’impression 215
ensemble de rouleau d’entraînement du BAA 204
tambour d’imagerie 174, 217
Renumérotation
automatiquement, paramètres 91
manuelle 81
Renumérotation manuelle 81
Réparation. Voir Service
Répondeurs
dépannage 281
paramètres de télécopie 95
Résolution
numérisation 132
paramètres d’impression 251
spécifications 7
télécopie 77, 88
Résolution des problèmes. Voir Dépannage
Rouleaux, commande 301
Rouleaux d'entraînement, commande 301
S
Scanner à plat
chargement 30
nettoyage 199
taille de vitre par défaut, paramètre 89
Scanners, correspondance des couleurs 60
scanning
HP Director (Windows) 124
Serveur Web intégré 194
Service
contrats 307
distributeurs HP agréés vi
références 296
Service des fraudes 214
Service des fraudes HP 214
Signaux occupés, options de renumérotation 91
Signes de ponctuation, saisie à partir du panneau de
commande 75, 104
Sites Web
assistance clientèle v
commande de consommables v, 295
programme HP pour le recyclage et le renvoi des
consommables d’impression 317
Sonneries
distinctes 94
volume, réglage 36
Index
335
Sortie, bacs
sélection 44
Source, impression par 40
Spécifications
consommables 309
électriques 309
émissions acoustiques 310
environnementales 310
fonctions 6
papier 23
physiques 309
Spécifications des piles 317
Spécifications de température
environnement du périphérique 310
papier, stockage 25
Spécifications d’humidité
environnement du périphérique 310
papier, stockage 25
Spécifications électriques 309
Spécifications environnementales
papier 25
périphérique 310
Spécifications physiques 309
Spécifications relatives à l'ozone 316
Spécifications relatives au bruit 310
Spécifications relatives au mercure 317
Station de fusion, commande 301
Stockage
cartouches d’impression 211
papier 25
périphérique 310
Stries, dépannage 254
Support
BAA, formats pris en charge 277
froissé 258
gondolé, dépannage 257
Support d’impression. Voir Support
Support gondolé 257
SupportPack, HP 307
Supports
chargement des bacs 28
dépannage 260
enveloppes 47
étiquettes 48
format non standard 45
format par défaut, changement 33
formulaires préimprimés 46
HP, références 300
longueur 28
options de sortie 44
papier à en-tête 46
papier brillant 46
papier coloré 46
papier épais 47
papier résistant HP LaserJet 48
paramètres de réduction automatique des télécopies
97
336
Index
plusieurs pages par feuille 41
première page, différent 49
sélection 22
sélection du bac 40
spécifications 23
transparents 48
Suppression des télécopies en mémoire 110
Suppression du logiciel 20
Systèmes d’exploitation pris en charge 14
T
Taches, dépannage 253
Tâches d’impression, annulation 53
Taille, périphérique 309
Tambour
références 296
Tambours
état, vérification 210
garantie 305
non-HP 213
recyclage 212
remplacement 174, 217
service des fraudes HP 214
spécifications 309
stockage 211
Tambours d’imagerie. Voir Tambours
Technologie MEt (Memory Enhancement) 7
Téléchargement de pilotes v, 16
Télécopie
annuaire, impression 197
annulation 82
blocage 98
codes de facturation 108
codes de numérotation de liste 78, 101
codes de numérotation rapide 99, 100
correction d’erreurs 116
en-tête, paramètre 75, 76
envoi à partir du logiciel 83
envoi à partir d’un téléphone 86
envoi à plusieurs destinataires 78
envoi à un destinataire 77
envoi en différé 106
extension téléphonique pour la réception 112
heure/date, réglage 76
interrogation 113
liste des télécopies bloquées, impression 198
mode de détection de silence 114
mode de réponse 93
nombre de sonneries avant réponse 95
numérotation, tonalité ou impulsions 90
numérotation manuelle 80
paramètre de contraste 87
paramètre de taille de vitre 89
paramètres de détection de la tonalité 107
paramètres de renumérotation 91
paramètre V.34 117
pauses, insertion 104
FRWW
préfixes de numérotation 105
rapport de code de facturation, impression 198
rapport d’appel, impression 195
rapports, dépannage 283
rapports, impression de tous 198
réception sur le périphérique 85
réception sur l’ordinateur 92
réduction automatique 97
réimpression à partir de la mémoire 109
relevé d’activité 195
renumérotation manuelle 81
résolution 77, 88
suppression de la mémoire 110
tampon sur télécopies reçues 115
touches de numérotation rapide 99, 100
transfert 111
types de sonneries 94
volume, réglage 35
Télécopies
bourrages, dépannage 281
dépannage des problèmes de réception 274
dépannage des problèmes d’envoi 277
Télécopies électroniques
envoi 83
réception 92
Télécopieur
volume, réglage 35
Téléphones
envoi de télécopies à partir de 86
réception de télécopies à partir de 112
Tension, exigences 309
Terminologie 323
Texte, dépannage
caractères mal formés 257
Texte, saisie à partir du panneau de commande 75,
104
Toner
traces, dépannage 253
Touches de numérotation rapide, télécopie
liste, impression 197
programmation 99, 100
suppression de la totalité 103
Traces, dépannage 253
Traînées d’encre, dépannage 255
Transfert de télécopies 111
FRWW
Transparents
chargement 28
spécifications 23, 48
Transparents pour rétroprojection
spécifications 23, 48
Types, supports
sélection des bacs par 40
spécifications 23
Types de sonneries 94
V
Vitesse
impression, optimisation 43
numérisation, dépannage 267
spécifications 4, 6
télécopies, dépannage 283
Vitesse réduite, dépannage
numérisation 267
télécopie 283
Vitre, nettoyage 199
Volume, réglage 35
Volume d’alarme, réglage 35
Volume d’une touche pressée, réglage 36
Voyants, panneau de commande du périphérique
messages d’erreur 229
Voyants clignotants 229
W
websites
Electronics Industry Alliance 317
Energy Star 316
Windows
désinstallation du logiciel 20
impression sous 38
numérisation à partir de HP Director 124
numérisation à partir du panneau de commande du
périphérique 121
numérisation à partir d’un logiciel TWAIN ou WIA
128
numérisation vers un courrier électronique 121
numérisation vers un dossier 122
pilotes 17
versions prises en charge 14
Word, télécopier à partir de 84
Index
337
338
Index
FRWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q3948-90906*
*Q3948-90906*
Q3948-90906

Manuels associés