▼
Scroll to page 2
of
358
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 Guide de l’utilisateur HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Guide d’utilisation Copyright et licence Réglementations de la FCC (Etats-Unis) © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n’est pas responsable des erreurs d’ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document. Numéro de référence Q3948-90906 Edition 1, 12/2004 Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Le présent équipement est conforme à l'article 68 de la réglementation FCC. Au dos de cet équipement figure une étiquette qui en précise, entre autres informations, le numéro d'inscription FCC ainsi que l'indice d'équivalence de sonnerie (REN). Si besoin est, ces informations doivent être fournies à la compagnie téléphonique. L'indice REN permet de déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à la ligne téléphonique. Un indice REN trop élevé risque de provoquer l'absence de réponse des appareils à tout appel entrant. Dans la plupart, mais pas dans la totalité des zones, l'indice REN ne doit pas dépasser 5 (5.0). Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés à la ligne en fonction de l'indice REN, contactez votre opérateur téléphonique afin qu'il vous indique l'indice REN maximal de la zone d'appel. Le présent équipement requiert les prises USOC suivantes : RJ11C. Cet équipement est fourni avec un cordon de téléphone et une fiche modulaire aux normes FCC. Le présent équipement est conçu pour connexion au réseau téléphonique ou câblage au moyen d'une prise modulaire aux normes de l'article 68. Le présent équipement ne peut pas être utilisé sur les appareils téléphoniques à pièces. Connexion au service de ligne commune est soumise aux tarifs d'Etat. Si le présent équipement provoque des perturbations du réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique vous préviendra par avance, et si nécessaire, de l'interruption temporaire du service. S'il est impossible de prévenir par avance, l'opérateur téléphonique doit en avertir le client aussi tôt que possible. Vous serez également averti de votre droit de déposer plainte auprès du FCC si vous jugez utile de le faire. L'opérateur téléphonique peut procéder à des modifications de ses installations, de son équipement, de son fonctionnement ou de ses procédures qui risquent d'affecter le fonctionnement du présent équipement. Dans ce cas, l'opérateur téléphonique doit vous prévenir par avance afin que vous puissiez procéder aux modifications qui s'imposent pour ne pas interrompre le service. En cas de problème avec le présent équipement, consultez les numéros au recto du présent manuel pour réparation et (ou) garantie. Si le problème provoque un dysfonctionnement du réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut exiger que vous déconnectiez l'équipement du réseau jusqu’à résolution du problème. Le client peut assurer les réparations suivantes : remplacer tout équipement d’origine livré avec le périphérique. Ceci inclut la cartouche, les bacs d'alimentation automatique et les bacs de sortie, le cordon d'alimentation et le cordon du téléphone. Nous vous conseillons d'installer un dispositif de protection contre les surtensions sur la prise secteur à laquelle est connecté le périphérique. Votre équipement sera ainsi protégé contre tout dommage dû à la foudre et à toute surtension. Marques Adobe Photoshop® et PostScript sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou de Corel Corporation Limited. Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées aux EtatsUnis de Microsoft Corporation. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR® et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis de l’USEPA (United States Environmental Protection Agency). Des informations détaillées sur l’utilisation appropriée des marques sont disponibles dans le document «Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo». Maintenance et assistance Services Web Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l’aide d’un modem ou d’une connexion Internet World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels de périphérique HP, les produits et l’assistance ainsi que des pilotes d’imprimante en différentes langues à l’adresse http://www.hp.com/support/clj2800series. (Le site est en anglais.) Outils de dépannage basés sur le Web La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d’outils de dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d’impression. Cette suite vous permet d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de bureautique et d’informatique. Les outils ISPE sont disponibles à l’adresse http://instantsupport.hp.com. Assistance téléphonique Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème. Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers. Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Le site est en anglais, mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.) Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec le périphérique. Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web suivants : Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies Europe : http://www.hp.com/go/supplies Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/ Consultez la brochure fournie avec le périphérique ou visitez le site http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact.html Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Accessoires et informations de commande. Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants : Etats-Unis : 800-538-8787 Canada : 800-387-3154 Pour connaître les numéros de téléphone d’autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie avec le périphérique. FRWW v Réparations effectuées par le client Le programme de réparations effectuées par le client de HP offre à nos clients d’Amérique du Nord le service le plus rapide couvert par la garantie ou le contrat. Il permet à HP d’expédier directement les pièces de rechange vers vous (l’utilisateur final) afin que vous puissiez les remplacer. Ce programme vous permet de remplacer les pièces quand vous le souhaitez. Informations de service HP Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Vous pouvez également accéder au site http://www.hp.com/go/cposupportguide. Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d’autres pays/régions, appelez le numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec le périphérique. Contrat de service HP Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada). Service hors garantie : 800-633-3600. Service étendu : Appelez le 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada). Vous pouvez également accéder au site Web de services HP Care Pack™ à l’adresse http://www.hpexpress-services.com/10467a. Boîte à outils HP Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque le périphérique est directement connecté à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher le logiciel Boîte à outils HP. Pour l’utiliser, vous devez avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Gestion du périphérique et maintenance. Boîte à outils HP n’est pas pris en charge sur les systèmes d’exploitation Macintosh. Aide du logiciel Le logiciel de numérisation HP inclus avec le logiciel HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un comprend une aide en ligne qui fournit des instructions sur le fonctionnement du logiciel avec ce périphérique. vi FRWW Sommaire 1 Principes de base du périphérique Accès rapide aux informations sur le périphérique ...................................................................2 Liens du guide de l'utilisateur .............................................................................................2 Pour tout supplément d’informations ..................................................................................2 Configurations du périphérique .................................................................................................4 HP Color LaserJet 2820 tout-en-un ....................................................................................4 HP Color LaserJet 2830 tout-en-un ....................................................................................5 HP Color LaserJet 2840 tout-en-un ....................................................................................5 Fonctions du périphérique .........................................................................................................6 Pièces du périphérique .............................................................................................................9 Vue avant ............................................................................................................................9 Vue arrière ..........................................................................................................................9 Ports d’interface ................................................................................................................10 Panneau de commande ...................................................................................................11 2 Logiciels Pilotes d’imprimante ................................................................................................................14 Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge .........................................................14 Conseils relatifs au logiciel ...............................................................................................15 Logiciels pour Windows ....................................................................................................17 Logiciels pour Macintosh ..................................................................................................17 Boîte à outils HP ...............................................................................................................18 Serveur Web intégré .........................................................................................................18 Installation du logiciel .......................................................................................................18 Désinstallation du logiciel d’impression ..................................................................................20 Désinstallation avec l’option Ajout/Suppression de programmes ....................................20 Désinstallation du logiciel pour Macintosh .......................................................................20 3 Spécifications des supports Instructions générales .............................................................................................................22 Grammages et formats de papier pris en charge ...................................................................23 Environnement d’impression et de stockage ..........................................................................25 4 Utilisation du périphérique Chargement des bacs .............................................................................................................28 Chargement du bac 1 .......................................................................................................28 Chargement du bac en option 2 .......................................................................................29 Chargement de documents à numériser ..........................................................................30 Utilisation du panneau de commande du périphérique ..........................................................33 Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique .......33 Changement du format de papier par défaut ...................................................................33 Utilisation des commandes de volume du périphérique ..................................................35 FRWW vii 5 Impression Impression sous Windows ......................................................................................................38 Pour imprimer sous Windows ...........................................................................................38 Impression sous Macintosh OS ..............................................................................................39 Pour imprimer sous Macintosh OS ...................................................................................39 Pilotes d’imprimante ................................................................................................................40 Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante PCL (Windows uniquement) .........................40 Sélection d’une source .....................................................................................................40 Sélection d’un type ou d’un format ...................................................................................40 Impression en niveaux de gris ..........................................................................................41 Création et utilisation de filigranes ...................................................................................41 Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) .........41 Création et utilisation de réglages rapides .......................................................................42 Réduction ou agrandissement (Adapter à la page) ..........................................................42 Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter ................................43 Sélection d'un emplacement de sortie ....................................................................................44 Définition d’un format de papier non standard ........................................................................45 Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................46 Papier brillant ....................................................................................................................46 Papier coloré .....................................................................................................................46 Formulaires préimprimés et papier à en-tête ...................................................................46 Enveloppes .......................................................................................................................47 Papier épais ......................................................................................................................47 Papier résistant HP LaserJet ............................................................................................48 Etiquettes ..........................................................................................................................48 Transparents .....................................................................................................................48 Impression de la première page sur du papier différent .........................................................49 Impression recto verso manuelle ............................................................................................50 Pour imprimer en recto verso manuellement ...................................................................50 Impression de livrets ...............................................................................................................51 Pour imprimer des livrets ..................................................................................................51 Annulation d’une tâche d’impression ......................................................................................53 6 Impression couleur Modification des paramètres de couleur .................................................................................56 Utilisation de la couleur ...........................................................................................................57 Sélection du support .........................................................................................................57 HP ImageREt 2400 ...........................................................................................................57 Gestion des options de couleur ..............................................................................................58 Impression en niveaux de gris ..........................................................................................58 Réglage automatique ou manuel des couleurs ................................................................58 Options de couleurs manuelles ........................................................................................58 Correspondance des couleurs ................................................................................................60 7 Copie Démarrage d’une tâche de copie ............................................................................................62 Annulation d’un travail de copie ..............................................................................................63 Réglage de la qualité de copie ................................................................................................64 Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours ........................................................64 Pour régler la qualité de copie par défaut ........................................................................64 Réglage du paramètre de contraste .......................................................................................65 Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours ............................................65 Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut ................................................................65 Réduction ou agrandissement de copies ................................................................................66 viii FRWW Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours ................................................67 Pour modifier le format de copie par défaut .....................................................................68 Modification du paramètre d’assemblage des copies .............................................................69 Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par défaut ....................................69 Modification du nombre de copies ..........................................................................................70 Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours .................................................70 Pour modifier le nombre de copies par défaut .................................................................70 Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres ............................................................71 Pour copier une photo ......................................................................................................71 Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto verso .....................................71 Pour copier un livre ...........................................................................................................72 8 Télécopie Spécification des paramètres de télécopie .............................................................................75 Pour saisir du texte à partir du panneau de commande ..................................................75 Pour régler la date et l’heure ............................................................................................76 Pour définir l’en-tête de télécopie .....................................................................................76 Envoi de télécopies .................................................................................................................77 Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours ................................................77 Pour envoyer une télécopie à un destinataire ..................................................................77 Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires .....................................................78 Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de numérotation de liste .........................78 Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc) .....79 Utilisation de la numérotation manuelle ..................................................................................80 Pour utiliser la numérotation manuelle avec le bac d’alimentation automatique (BAA) .............................................................................................................................80 Pour utiliser la numérotation manuelle à partir du scanner à plat ....................................80 Renumérotation manuelle .......................................................................................................81 Pour effectuer un rappel manuel ......................................................................................81 Annulation d’un travail de télécopie ........................................................................................82 Pour annuler le travail de télécopie en cours ...................................................................82 Pour annuler un travail de télécopie à l’aide de la commande d’état du travail de télécopie ........................................................................................................................82 Envoi de télécopies à l’aide du logiciel ...................................................................................83 Pour envoyer une télécopie à l’aide du logiciel (Windows 2000 ou XP) ..........................83 Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel (Mac OS 10.2 ou 10.3) ..........................83 Pour envoyer une télécopie à partir d’une application tierce, notamment à partir de Microsoft Word (tous systèmes d’exploitation) ........................................................84 Réception de télécopies ..........................................................................................................85 Pour recevoir des télécopies lors de l’émission de tonalités de télécopie .......................85 Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone ................................86 Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un téléphone .........................86 Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut .................................................87 Pour modifier le paramètre clair/foncé (contraste) par défaut ..........................................87 Modification du paramètre de résolution par défaut ...............................................................88 Pour modifier le paramètre de résolution par défaut ........................................................88 Modification du paramètre de taille de vitre par défaut ...........................................................89 Pour modifier le paramètre de la taille de la vitre par défaut ...........................................89 Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions ..........................................90 Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions ......................................90 Modification des paramètres de renumérotation ....................................................................91 Pour modifier l’option de renumérotation si occupé .........................................................91 Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’absence de réponse .........................91 Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’erreur de communication ..................91 Réception de télécopies sur votre ordinateur .........................................................................92 FRWW ix Pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de commande .....................................................................................................................92 Paramétrage du mode de réponse .........................................................................................93 Pour configurer le mode de réponse ................................................................................93 Modification des types de sonneries pour la réception des appels ........................................94 Pour modifier les types de sonneries pour la réception des appels ................................94 Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse ......................................95 Utilisation du paramètre du nombre de sonneries avant réponse ...................................95 Pour configurer le nombre de sonneries avant réponse ..................................................96 Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues .....................97 Pour modifier la réduction automatique des télécopies reçues .......................................97 Blocage ou déblocage de numéros de télécopie ....................................................................98 Pour bloquer ou débloquer un numéro de télécopie ........................................................98 A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes de numérotation de liste ............................................................................................99 Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide .............................99 Pour supprimer des codes et des touches de numérotation rapide ..............................100 Pour programmer rapidement des codes ou des touches de numérotation rapide .......100 Pour gérer les codes de numérotation de liste ...............................................................101 Utilisation des caractères de numérotation ...........................................................................104 Pour insérer une pause ..................................................................................................104 Insertion d’un préfixe de numérotation .................................................................................105 Pour configurer le préfixe de numérotation ....................................................................105 Envoi d’une télécopie différée ...............................................................................................106 Pour envoyer une télécopie en différé ............................................................................106 Modification du paramètre de détection de la tonalité ..........................................................107 Pour modifier le paramètre de détection de la tonalité ..................................................107 Utilisation des codes de facturation ......................................................................................108 Pour modifier le paramètre de code de facturation ........................................................108 Pour utiliser des codes de facturation ............................................................................108 Réimpression d’une télécopie ...............................................................................................109 Pour réimprimer une télécopie .......................................................................................109 Pour modifier les paramètres de réimpression de télécopie ..........................................109 Suppression des télécopies en mémoire ..............................................................................110 Pour supprimer des télécopies en mémoire ...................................................................110 Utilisation du transfert de télécopies .....................................................................................111 Pour retransmettre des télécopies .................................................................................111 Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies ...............112 Pour mettre une extension téléphonique à disposition pour la réception de télécopies ....................................................................................................................112 Utilisation de l’interrogation de télécopieur ...........................................................................113 Pour demander une télécopie à un autre télécopieur ....................................................113 Modification du mode de détection de silence ......................................................................114 Pour modifier le mode de détection de silence ..............................................................114 Création d’un tampon sur télécopies reçues ........................................................................115 Pour mettre à disposition le tampon sur télécopies reçues ...........................................115 Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies ...............................................116 Pour modifier le paramètre de correction d’erreurs ........................................................116 Modification du paramètre V.34 ............................................................................................117 Pour modifier le paramètre V.34 ....................................................................................117 9 Numérisation Description des méthodes de numérisation. .........................................................................120 Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) ....................121 Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique .....................................121 x FRWW Numérisation vers un courrier électronique ...................................................................121 Numérisation vers un dossier .........................................................................................122 Annulation d’une tâche de numérisation ...............................................................................123 Numérisation à partir de HP Director (Windows) ..................................................................124 Pour afficher HP Director ................................................................................................124 Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) ..................................125 Numérisation vers un courrier électronique ...................................................................125 Numérisation vers un fichier ...........................................................................................126 Numérisation vers un logiciel .........................................................................................126 Utilisation de la numérisation page à page ....................................................................127 Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ............................................128 Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ........................................................128 Numérisation d’une photo ou d’un livre ................................................................................129 Numérisation d’une photo ...............................................................................................129 Numérisation d’un livre ...................................................................................................129 Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ..........................131 Readiris ...........................................................................................................................131 Résolution et couleur du scanner .........................................................................................132 Recommandations de résolution et de couleur ..............................................................132 Couleur ...........................................................................................................................133 10 Photo Insertion d’une carte mémoire ..............................................................................................136 Modification des paramètres par défaut ...............................................................................137 Modification des paramètres pour les tâches .......................................................................138 Impression de photos directement à partir de la carte mémoire ..........................................139 Impression de photos à partir d’une planche contact ...........................................................140 Impression d’un index ...........................................................................................................141 11 Conseils pratiques Imprimer : Conseils pratiques ...............................................................................................144 Imprimer sur des supports spéciaux, tels que le papier brillant ou le papier photo .......145 Imprimer sur les deux côtés du papier ...........................................................................146 Imprimer sur des enveloppes et des formats de supports personnalisés ......................147 Modifier les paramètres d’impression du périphérique, tels que le volume ou la qualité d’impression, dans la Boîte à outils HP ...........................................................147 Imprimer des documents couleur à partir de mon ordinateur en noir et blanc uniquement ..................................................................................................................148 Réseau : Conseils pratiques .................................................................................................149 Configurer le périphérique et l’utiliser sur le réseau .......................................................149 Définir mon mot de passe réseau ..................................................................................152 Photo : Conseils pratiques ....................................................................................................153 Imprimer une photo spécifique à partir d’une carte mémoire .........................................153 Imprimer toutes les photos stockées sur une carte mémoire ........................................153 Activer ou désactiver les cartes mémoire ......................................................................153 Utiliser une planche contact ...........................................................................................154 Enregistrer des photos d’une carte mémoire sur mon ordinateur ..................................155 Copier : Conseils pratiques ...................................................................................................156 Modifier les paramètres de copie, tels que le nombre d’exemplaires, dans la Boîte à outils HP ..........................................................................................................156 Réduire ou agrandir un original ......................................................................................156 Télécopie : Conseils pratiques ..............................................................................................157 Envoyer une télécopie à partir du périphérique .............................................................157 Modifier les paramètres d’envoi ou de réception de télécopie, par exemple le mode de réponse, dans la Boîte à outils HP ...............................................................157 FRWW xi Créer une page de garde de télécopie ...........................................................................158 Envoyer une télécopie à partir de mon ordinateur .........................................................159 Recevoir les télécopies sur mon ordinateur ...................................................................161 Définir les numéros abrégés ..........................................................................................161 Retransmettre des télécopies reçues vers un autre numéro de télécopie .....................162 Afficher et imprimer des télécopies reçues précédemment ...........................................162 Ajouter ou supprimer un contact ....................................................................................162 Importer des contacts à partir d’une autre source ..........................................................164 Créer une liste de groupes .............................................................................................165 Créer une liste de groupes .............................................................................................165 Modifier les paramètres, par exemple la résolution et le contraste, et les optimiser pour chaque télécopie .................................................................................165 Numériser : Conseils pratiques .............................................................................................167 Numériser à partir du panneau de commande du périphérique ....................................167 Configurer le bouton Numériser vers sur le panneau de commande ............................167 Enregistrer un document numérisé dans un dossier de mon ordinateur .......................168 Envoyer un document numérisé vers un courrier électronique ......................................168 Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la numérisation vers la messagerie ..................................................................................................................168 Ajouter ou modifier des dossiers pour la numérisation vers un dossier ........................169 Autre : Conseils pratiques .....................................................................................................171 Recevoir des avertissements relatifs au niveau d’encre du périphérique sur mon ordinateur ....................................................................................................................171 Recevoir des avertissements par courrier électronique relatifs au niveau d’encre du périphérique ...........................................................................................................171 Entretenir le périphérique ...............................................................................................171 Afficher les options du menu du panneau de commande du périphérique ....................172 Remplacer les cartouches d’impression .........................................................................172 Remplacer le tambour d’imagerie ..................................................................................174 Eliminer les bourrages ....................................................................................................176 Commander de nouveaux consommables .....................................................................181 12 Gestion du périphérique et maintenance Pages d’informations .............................................................................................................184 Page de démonstration ..................................................................................................184 Page d’utilisation ............................................................................................................184 Page de configuration .....................................................................................................184 Page d’état des consommables .....................................................................................185 Boîte à outils HP ...................................................................................................................187 Pour afficher la Boîte à outils HP ...................................................................................187 Onglet Etat ......................................................................................................................188 Onglet Télécopie ............................................................................................................188 Onglet Numériser vers ....................................................................................................189 Onglet Dépannage .........................................................................................................189 Onglet Documentation ....................................................................................................190 Pages des paramètres du périphérique .........................................................................190 Liens de la Boîte à outils HP ..........................................................................................192 Autres liens .....................................................................................................................192 Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3) ..............................................193 Pour afficher le périphérique Configurer le périphérique Macintosh ..............................193 Serveur Web intégré .............................................................................................................194 Fonctions ........................................................................................................................194 Relevés et rapports de télécopie ..........................................................................................195 Impression du relevé d’activité de télécopie ..................................................................195 Impression d’un rapport d’appel de télécopie ................................................................195 xii FRWW Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie .......................196 Inclusion de la première page de chaque télécopie dans le rapport d’appel de télécopie ......................................................................................................................197 Impression d’un rapport d’annuaire ................................................................................197 Impression du rapport de code de facturation ................................................................198 Impression de la liste des télécopies bloquées ..............................................................198 Impression de tous les rapports de télécopie .................................................................198 Nettoyage du périphérique ....................................................................................................199 Pour nettoyer l’extérieur .................................................................................................199 Pour nettoyer la vitre du scanner ...................................................................................199 Pour nettoyer le revêtement du capot ............................................................................200 Nettoyage du circuit papier .............................................................................................200 Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA) ...................................................202 Pour remplacer le BAA ...................................................................................................202 Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .........................................204 Pour changer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .......................................204 Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA ..............................................206 Pour nettoyer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .......................................206 13 Gestion des consommables Vérification de l’état et commande de consommables .........................................................210 Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir du panneau de commande ...................................................................................................................210 Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir de la Boîte à outils HP ......................................................................................................................210 Stockage des consommables ...............................................................................................211 Remplacement et recyclage des consommables .................................................................212 Politique de HP en matière de consommables non-HP .......................................................213 Réinitialisation de l’imprimante pour des consommables non-HP .................................213 Service des fraudes HP ........................................................................................................214 Changement d’une cartouche d’impression .........................................................................215 Pour remplacer une cartouche d’impression ..................................................................215 Changement du tambour d’imagerie .....................................................................................217 Pour changer le tambour d’imagerie ..............................................................................217 14 Dépannage Stratégie d’assistance ...........................................................................................................222 Processus de dépannage .....................................................................................................223 Liste de dépannage ........................................................................................................223 Messages du panneau de commande ..................................................................................229 Messages d’alerte et d’avertissement ............................................................................229 Messages d’erreur critique .............................................................................................239 Elimination des bourrages ....................................................................................................244 Des bourrages papier se produisent au niveau du périphérique ...................................244 Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique (BAA) ......................................................................................................247 Problèmes d’impression ........................................................................................................251 Problèmes de qualité d’impression ................................................................................251 Problèmes de gestion du support ...................................................................................260 Problèmes liés aux performances ..................................................................................263 Problèmes de numérisation ..................................................................................................265 Résolution des problèmes liés aux images numérisées ................................................265 Problèmes de qualité de numérisation ...........................................................................267 Problèmes de copie ..............................................................................................................269 Prévention des problèmes ..............................................................................................269 FRWW xiii Problèmes d’image .........................................................................................................269 Problèmes de gestion du support ...................................................................................271 Problèmes liés aux performances ..................................................................................272 Problèmes de télécopie .........................................................................................................274 Problèmes de réception de télécopies ...........................................................................274 Problèmes d’envoi de télécopies ....................................................................................277 Problèmes liés aux appels vocaux .................................................................................281 Problèmes de gestion du support ...................................................................................281 Problèmes liés aux performances ..................................................................................283 Problèmes de carte mémoire ................................................................................................284 Fichiers incorrects ou manquants ..................................................................................284 La page d’index ne s’imprime pas ..................................................................................284 La planche contact ne s’imprime pas .............................................................................285 Pas de numérisation de la planche contact ...................................................................285 Problèmes liés à l’impression de photos ........................................................................286 Outils de dépannage .............................................................................................................289 Pages et rapports relatifs au périphérique .....................................................................289 Rapports de télécopie .....................................................................................................290 Boîte à outils HP .............................................................................................................291 Menu Service ..................................................................................................................292 Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du périphérique ou l'affichage disparaît ...................................................293 Annexe A Accessoires et informations de commande Consommables .....................................................................................................................296 Mémoire ................................................................................................................................297 Câbles et accessoires d’interface .........................................................................................298 Accessoires de gestion du papier .........................................................................................299 Papier et autres supports d’impression ................................................................................300 Pièces remplaçables par l’utilisateur .....................................................................................301 Documentation supplémentaire ............................................................................................302 Annexe B Maintenance et assistance DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD .......................................303 Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie .....305 Déclaration de garantie limitée du kit de fusion d'images et du kit de transfert d'images de l'imprimante Color LaserJet ...........................................................................306 Disponibilité de l'assistance et des services .........................................................................307 Contrats de maintenance HP ................................................................................................307 Contrats de maintenance sur site ...................................................................................307 Annexe C Spécifications du périphérique Annexe D Informations réglementaires Introduction ............................................................................................................................311 Telephone Consumer Protection Act (Etats-Unis) ................................................................312 Conformité IC CS-03 .............................................................................................................313 Déclaration UE pour le fonctionnement télécom ..................................................................314 Déclarations relatives à Telecom New Zealand ...................................................................315 Ligne de conduite écologique ...............................................................................................316 Production d’ozone .........................................................................................................316 Consommation d'énergie ................................................................................................316 Consommables d’impression HP LaserJet ....................................................................316 xiv FRWW Nederlands .....................................................................................................................317 Taiwan ............................................................................................................................318 Déclaration de conformité .....................................................................................................319 Déclaration de conformité .....................................................................................................320 Déclarations relatives à la sécurité par pays/région .............................................................321 Laser safety statement ...................................................................................................321 Canadian DOC statement ..............................................................................................321 Korean EMI statement ....................................................................................................321 Finnish laser statement ..................................................................................................322 Glossaire Index FRWW xv xvi FRWW 1 Principes de base du périphérique Cette section fournit des informations sur les sujets suivants : FRWW ● Accès rapide aux informations sur le périphérique ● Configurations du périphérique ● Fonctions du périphérique ● Pièces du périphérique 1 Accès rapide aux informations sur le périphérique Liens du guide de l'utilisateur ● Pièces du périphérique ● Panneau de commande ● Dépannage Pour tout supplément d’informations Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec ce périphérique. Reportez-vous au site http://www.hp.com/support/clj2800series. Installation du périphérique Guide de mise en route (imprimé) - Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration du périphérique. Ce guide est fourni avec le périphérique. hp color LaserJet 1550•2550 series Guide de mise en route animé - Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration du périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique. Guides d’installation des accessoires et des consommables - Instructions pas à pas pour l’installation des accessoires et consommables du périphérique. c9704a Utilisation du périphérique Guide de l’utilisateur - Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage du périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique. Il est également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP. 2 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW Un guide de l’utilisateur basé sur le Web (HTML) est également disponible. Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/clj2800series. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Aide en ligne - Informations sur les options du périphérique disponibles à partir des pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante. FRWW Accès rapide aux informations sur le périphérique 3 Configurations du périphérique Le périphérique est disponible dans les configurations ci-dessous. HP Color LaserJet 2820 tout-en-un Le modèle Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un est une imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer jusqu’à 20 pages par minute (ppm) au format Letter en noir et blanc, 19 ppm au format A4 et 4 ppm au format Letter et A4 en couleur. Elle est équipée du pilote d’imprimante PCL 6 et du langage d’émulation PostScript 3. 4 ● Bacs. Le périphérique est livré avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à 125 feuilles de divers supports d’impression ou 10 enveloppes. ● Cartouches d’impression. Ce modèle est fourni par défaut avec des cartouches d’impression couleur (cyan, jaune et magenta) pouvant imprimer jusqu’à 2 000 pages avec une couverture de 5 %. Il comprend également une cartouche d’encre noire pouvant imprimer jusqu’à 5 000 pages avec une couverture de 5 %. (Pour une lettre commerciale classique, la couverture est de 5 %.) ● Connectivité. Le périphérique dispose d’un port USB (Universal Serial Bus) 2.0 haute vitesse et d’un port pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T. ● Mémoire. Le périphérique est fourni par défaut avec une mémoire RAM (Random Access Memory) de 96 mégaoctets (Mo). ● Gestion du papier. Le périphérique est livré avec un scanner à plat et un bac d’alimentation automatique (BAA) de 50 feuilles. ● Capacité d’extension. Le périphérique comprend un emplacement DIMM pour l’ajout de mémoire et de polices. La mémoire peut être portée à 224 Mo. Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW HP Color LaserJet 2830 tout-en-un Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un a les mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2820 tout-en-un et comprend un modem de télécopie V.34 ainsi qu’une mémoire Flash de stockage de télécopie de 4 Mo. Par ailleurs, ce modèle est fourni avec des cartouches d’impression couleur à haute capacité pouvant imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une couverture de 5 %. HP Color LaserJet 2840 tout-en-un Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un a les mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2830 tout-en-un, y compris des cartouches d’impression couleur à haute capacité pouvant imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une couverture de 5 %, et il comprend un bac de 250 feuilles (bac 2) pour les formats standard. Ce modèle présente également des emplacements de carte mémoire adaptés. FRWW Configurations du périphérique 5 Fonctions du périphérique Fonction HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Impression couleur ● Impression laser entièrement en couleur avec les quatre couleurs suivantes : cyan, magenta, jaune et noir (CMJN). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression couleur. Copie ● Offre une copie entièrement en couleur à partir d’une vitre de scanner au format Letter/A4. ● Comprend le bac d’alimentation automatique (BAA) qui permet d’effectuer des travaux de copie plus rapides et efficaces sur des documents de plusieurs pages. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Copie. Télécopie ● Les Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un comprennent des fonctions intégrales de télécopie conformes à la norme V.34, y compris des fonctions d’annuaire, d’interrogation de télécopieur à distance et de transmission différée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Télécopie. Numérisation ● Affiche 1 200 pixels par pouce (ppp), une numérisation entièrement en couleur 24 bits à partir d’une vitre de scanner au format Letter/A4. ● Comprend le bac d’alimentation automatique (BAA) qui permet d’effectuer des travaux de numérisation plus rapides et efficaces sur des documents de plusieurs pages. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Numérisation. Impression rapide 6 Chapitre 1 Principes de base du périphérique ● 20 ppm pour une impression en noir et blanc au format Letter et 19 ppm au format A4. 4 ppm pour une impression en couleur au format A4 et Letter. FRWW Fonction HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Excellente qualité d’impression ● Résolution réelle de 600 x 600 points par pouce (ppp) avec les textes et les graphiques de la technologie Image REt 2400. ● Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression. ● La qualité de l’encre de la cartouche HP UltraPrecise permet d’imprimer des textes et des graphiques avec une meilleure définition. Fonctions du pilote d’imprimante ● Le langage d’imprimante PCL 6 permet de bénéficier d’une impression rapide, de techniques intégrées de dimensionnement des caractères Intellifont et TrueType ainsi que de fonctions d’imagerie avancées. Commutation automatique du langage ● Le périphérique s’adapte automatiquement au langage qui convient à la tâche d’impression (tel que PS ou PCL 6). Connexions d’interface ● Port USB 2.0 haute vitesse (non pris en charge sur Windows NT). ● Port réseau Ethernet 10/100 (RJ45). ● TCP/IP Mise en réseau Emplacement de carte mémoire(HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement) ● LPD ● 9100 Le périphérique peut lire les types de carte mémoire suivants : ● CompactFlash ● Ultra CompactFlash ● Smart Media ● Memory Stick ● Secure Digital ● Multi Media Card ● XD Card Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Photo. Extension de la mémoire FRWW ● Le périphérique est livré avec 96 Mo de mémoire. Cette dernière peut être étendue jusqu’à 224 Mo grâce à l’emplacement DIMM. La plupart des documents peuvent être imprimés avec la mémoire standard au moyen de la technologie MEt. Cette technologie comprime automatiquement les données et double virtuellement la mémoire disponible du périphérique afin de permettre des impressions plus complexes. Fonctions du périphérique 7 Fonction HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Economies d’énergie ● Le périphérique économise automatiquement l’énergie en réduisant la consommation électrique de manière considérable lorsqu’il n’imprime pas. ● En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de l'environnement. Impression économique ● L'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille) et l'impression recto verso manuelle permettent d'économiser du papier. Reportez-vous aux sections Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) et Impression recto verso manuelle. Consommables ● Une page d’état des consommables affiche les jauges des cartouches et du tambour d’imagerie indiquant leur durée de vie. Pour consommables HP uniquement. ● Cartouche à mélange automatique. ● Authentification des cartouches d’impression HP. ● Fonctionnalité de commande de consommables activée. ● Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran. ● Installation et retrait d'une seule main des cartouches et du tambour d'imagerie. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots. Accessibilité 8 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW Pièces du périphérique Avant d’utiliser le périphérique, familiarisez-vous avec ses pièces. Vue avant 1 2 3 4 5 6 7 Interrupteur de marche/arrêt Bac de sortie supérieur (face vers le bas) Panneau de commande Bouton de verrouillage du scanner Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement) Bac 1 Bac 2 (fourni avec HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement) Vue arrière 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FRWW Porte DIMM Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement) Port USB 2.0 haute vitesse Port réseau Bac de sortie du BAA Bac d’entrée du BAA Porte de sortie arrière (face vers le haut) Connecteur d’alimentation Commande de réglage de longueur du papier du bac 2 Pièces du périphérique 9 Ports d’interface Le périphérique dispose de deux ports d’interface : un port réseau 10/100Base-T (RJ-45) et un port USB 2.0 haute vitesse. Les modèles Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun possèdent également des ports de télécopieur. 1 2 3 10 Port réseau Port USB 2.0 haute vitesse Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement) Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW Panneau de commande Reportez-vous aux illustrations suivantes pour identifier les composants du panneau de commande de votre périphérique. Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un 1 2 3 4 Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à la section Télécopie. Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état du périphérique et annuler le travail en cours. Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section Copie. Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier. Plus d'informations à la section Numérisation. Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un 1 2 3 4 5 Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus d'informations à la section Télécopie. Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à la section Télécopie. Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état du périphérique et annuler le travail en cours. Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section Copie. Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier. Plus d'informations à la section Numérisation. Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un 1 2 3 4 5 FRWW Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus d'informations à la section Télécopie. Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à la section Télécopie. Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état du périphérique et annuler le travail en cours. Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section Copie. Commandes de numérisation et de photo. Ces commandes vous permettent d’imprimer des photos à partir d’une carte mémoire ou de numériser vers la messagerie électronique ou vers un dossier. Pour obtenir des instructions sur l’utilisation des cartes mémoire, reportez-vous à la Pièces du périphérique 11 section Photo. Plus d'informations à la section Numérisation. 12 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW 2 Logiciels Cette section aborde les points suivants : FRWW ● Pilotes d’imprimante ● Désinstallation du logiciel d’impression 13 Pilotes d’imprimante Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge Pour configurer facilement le périphérique et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP recommande fortement d’installer le logiciel fourni. Le logiciel n’est pas entièrement accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel. Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d’autres logiciels sont disponibles sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous à la section Maintenance et assistance. Le périphérique prend en charge les systèmes d’exploitation suivants : ● Microsoft® Windows® 98 Deuxième Édition, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) et Windows XP (32 bits) ● Windows NT 4.0 et Windows XP (64 bits) : pilote uniquement, autres logiciels du périphérique non disponibles ● Macintosh OS 9.2.2, OS 10.2 et 10.3 ● UNIX®, Linux et OS/2 (fonctionnalité limitée) ● Windows Server 2003 (pilote d’imprimante, uniquement à partir du Web) Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre système d’exploitation. L’installation complète du logiciel n’est disponible que pour les systèmes Windows 2000 et Windows XP qui répondent à la configuration système recommandée. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous à la section Installation du logiciel. HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels Fonction Windows 2000, XP1 Windows Windows 98 NT Deuxième Édition, ME Macintosh OS 9.2.2 Macintosh OS 10.2, 10.3 UNIX®, Linux OS/2 Installation sous Windows Pilote d’imprimante PCL 6 Pilote d’imprimante PS Logiciel de numérisation Logiciel Boîte à outils HP 14 Chapitre 2 Logiciels FRWW HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels (suite) Fonction Windows 2000, XP1 Windows Windows 98 NT Deuxième Édition, ME Macintosh OS 9.2.2 Macintosh OS 10.2, 10.3 UNIX®, Linux OS/2 Installation sous Macintosh Logiciel de télécopie Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement Pilote de stockage (carte mémoire) HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement Utilitaire de configuration de périphérique HP Director HP Image Zone Afficheur de documents HP PPD (PostScript printer description) et PDE (printer dialog extensions) Macintosh Pilotes IBM 2 Scripts de modèle 3 1 La version 64 bits de Windows XP ne prend en charge que les pilotes d’imprimante. Disponible sur le site Web HP. 3 Disponible sur le site Web HP. Non spécifique à ce périphérique. 2 Conseils relatifs au logiciel Vous trouverez ci-dessous des conseils pour l’utilisation du logiciel du périphérique. FRWW Pilotes d’imprimante 15 Accès aux fonctions du périphérique Les fonctions du périphérique sont disponibles dans le pilote d’imprimante. Certaines fonctions telles que les formats de papier non standard et l’orientation des pages sont également disponibles dans le programme utilisé pour créer un fichier. Modifiez, si possible, les paramètres dans le programme, car les modifications effectuées dans ce dernier écrasent celles effectuées dans le pilote d’imprimante. Accédez aux fonctions avancées du périphérique à partir du pilote d’imprimante (ou de la boîte de dialogue Imprimer pour les systèmes d’exploitation Macintosh). Pour ouvrir un pilote d’imprimante Windows, procédez comme suit : 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. ● Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Une boîte de dialogue s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote à ouvrir, puis sélectionnez Options d’impression. Le pilote s’ouvre et vous permet d’effectuer des modifications. Un certain nombre de fonctions et fonctionnalités du périphérique sont également accessibles via Boîte à outils HP (non disponible sur Macintosh). Pour plus d’informations sur le logiciel Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Pour plus d’informations sur le logiciel de numérisation HP, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel. Accès au dernier logiciel d’impression Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel et les installer, téléchargez des pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP. Pour télécharger des pilotes 1. Reportez-vous à la section http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers. 2. Tapez color Laserjet 2800 comme nom de produit. La page Web pour les pilotes peut être en anglais, mais vous pouvez télécharger les pilotes eux-mêmes dans plusieurs langues. Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec le périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous au fichier LisezMoi. Autres logiciels disponibles Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur les CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge. 16 Chapitre 2 Logiciels FRWW Logiciels pour Windows Lorsque vous installez les logiciels pour Windows, vous pouvez connecter directement le périphérique à un ordinateur à l’aide d’un câble USB ou au réseau à l’aide du serveur d’impression interne. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel. Tous les utilisateurs peuvent se servir des logiciels suivants, que le périphérique soit directement connecté à un ordinateur via un câble USB ou au réseau avec un serveur d’impression. Pilotes d’imprimante Composant logiciel, le pilote d’imprimante permet d’accéder aux fonctions du périphérique et donne à l’ordinateur les moyens de communiquer avec le périphérique. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section Utilisation de l’aide. Sélectionnez un pilote en fonction de l’utilisation prévue du périphérique. ● Utilisez le pilote d’imprimante PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du périphérique. ● Utilisez le pilote d’imprimante PostScript (PS) pour assurer la compatibilité avec les fonctions PS. Certaines fonctions du périphérique ne sont pas disponibles sur ce pilote d’imprimante. Selon le pilote sélectionné, le périphérique passe automatiquement du langage d’émulation PostScript 3 aux langages d’imprimante PCL. Utilisation de l’aide Le pilote d’imprimante propose des boîtes de dialogue d’aide qui peuvent être activées grâce au bouton Aide du pilote, à la touche F1 du clavier de l’ordinateur ou au point d’interrogation (?) situé dans l’angle supérieur droit du pilote d’imprimante. Ces boîtes de dialogue d’aide apportent des informations détaillées relatives au pilote d’imprimante. L’aide du pilote d’imprimante est distincte de l’aide de votre programme. Logiciels pour Macintosh Pour Mac 9.2.2, le pilote Apple LaserWriter 8 doit être installé pour utiliser le fichier PPD. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh. Avec Mac OS 10.2 et 10.3, utilisez le Centre d’impression pour imprimer. Les logiciels suivants, inclus avec le périphérique, sont destinés aux ordinateurs Macintosh. HP Director HP Director est une application logicielle utilisée en présence de plusieurs documents. Lorsque le document est chargé dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et que le périphérique est directement connecté à l’ordinateur, l’utilitaire HP Director apparaît sur l’écran de l’ordinateur et permet la télécopie, la numérisation ou la modification de paramètres sur le périphérique par le biais de l’application Configurer le périphérique Macintosh. L’Assistant d’installation HP tout-en-un, qui configure des files d’attente pour l’imprimante et le télécopieur, est également inclus. FRWW Pilotes d’imprimante 17 PPD (Mac OS 9.2.2) Les PPD, associés au pilote LaserWriter, permettent d’accéder aux fonctions de l’imprimante et de faire communiquer l’ordinateur et le périphérique. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient un programme d’installation des PPD. PDE (Mac OS 10.2 et 10.3) Les PDE sont des logiciels intégrés de code qui donnent accès aux fonctions du périphérique, telles que le nombre de copies, l’impression recto verso et les paramètres de qualité. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient un programme d’installation des PDE et d’autres logiciels. Boîte à outils HP Pour utiliser Boîte à outils HP, vous devez effectuer une installation complète du logiciel. La Boîte à outils HP propose des liens permettant d’obtenir des informations sur l’état du périphérique et de l’aide, comme ce guide de l’utilisateur, ainsi que des outils pour diagnostiquer et résoudre les problèmes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Gestion des consommables. Remarque Sur les ordinateurs Macintosh, la Boîte à outils HP n’est pas prise en charge. Serveur Web intégré Le serveur Web intégré est une interface basée sur le Web qui permet d’accéder aux configurations et à l’état des périphériques, y compris les configurations réseau et la fonctionnalité SPS (Smart Printing Supplies). Vous pouvez accéder au serveur Web intégré par le biais de la connexion réseau au périphérique. Tapez l’adresse IP du périphérique dans un navigateur Web pour afficher la page d’accueil du serveur Web intégré du périphérique dans le navigateur. A partir de la page d’accueil, vous pouvez utiliser les onglets et le menu de navigation gauche pour vérifier l’état du périphérique, le configurer ou vérifier l’état des consommables. Les navigateurs suivants sont pris en charge : ● Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure ● Netscape Navigator 4.75 ou version ultérieure ● Opera 6.05 ou version ultérieure ● Safari 1.2 ou version ultérieure Installation du logiciel Si votre ordinateur satisfait la configuration minimale requise recommandée, deux possibilités se présentent lorsque vous installez le logiciel à partir des CD-ROM accompagnant le périphérique. 18 Chapitre 2 Logiciels FRWW Installation par défaut Remarque Cette option n’est pas disponible si votre ordinateur ne satisfait pas la configuration minimale requise. Pour plus d’informations sur la configuration minimale requise, reportezvous au carton d’expédition du périphérique. Il s’agit de l’option d’installation recommandée. Sélectionnez cette option pour installer les logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de votre ordinateur, outre les programmes suivants : ● Boîte à outils HP : ce programme vous permet de contrôler et de configurer aisément les paramètres du périphérique à partir de votre ordinateur, et propose des informations de dépannage et d’aide relatives au périphérique. La Boîte à outils HP offre un accès par le Bureau aux journaux et au répertoire de télécopies du périphérique. Pour plus d’informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP après avoir installé le logiciel. ● HP Image Zone : ce programme vous permet d’afficher, de gérer et de modifier des images, de charger des images directement à partir d’un appareil photo ou d’une carte mémoire, et de partager ces images avec d’autres personnes. Il comprend également des programmes conçus pour la numérisation et l’élaboration de projets créatifs, tels que des brochures. Pour plus d’informations sur le programme HP Image Zone, reportez-vous à l’aide en ligne de HP Image Zone après avoir installé le logiciel. ● Afficheur de documents HP : ce programme vous permet d’afficher et d’annoter des fichiers PDF et TIFF ainsi que d’exporter des documents vers d’autres applications. Il comprend également le logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères) qui vous permet de numériser des documents papier et de les convertir en documents électroniques qui peuvent être modifiés. Pour plus d’informations sur le programme Afficheur de documents HP, reportez-vous à l’aide en ligne de Afficheur de documents HP après avoir installé le logiciel. Installation minimale Les systèmes d’exploitation Windows 98 Deuxième Édition et Windows ME, ainsi que les systèmes sur lesquels la mémoire est insuffisante, doivent procéder à une installation minimale pour garantir que votre ordinateur continue de fonctionner à un niveau optimal. Cette procédure permet d’installer les logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de votre ordinateur. Toutefois, vous ne serez pas en mesure de numériser à partir du périphérique. Pour le périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un, l’installation minimale vous permet également d’afficher les cartes mémoire dans le périphérique à partir de l’Explorateur Windows. FRWW Pilotes d’imprimante 19 Désinstallation du logiciel d’impression Désinstallez le logiciel en suivant les instructions ci-après propres à votre système d’exploitation. Désinstallation avec l’option Ajout/Suppression de programmes Utilisez la méthode Ajout/Suppression de programmes de Windows pour supprimer le logiciel du périphérique. Pour cette méthode, le CD du logiciel n’est pas nécessaire. 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. ● Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un. 4. Cliquez sur Supprimer. Désinstallation du logiciel pour Macintosh Pour retirer le logiciel d’impression de votre Macintosh, ouvrez le Finder, naviguez vers Applications/HP LaserJet aio/Désinstalleur HP, puis exécutez l’application. 20 Chapitre 2 Logiciels FRWW 3 Spécifications des supports Cette section contient des informations relatives aux spécifications de qualité des supports et des instructions concernant l’utilisation et le stockage des supports. FRWW ● Instructions générales ● Grammages et formats de papier pris en charge ● Environnement d’impression et de stockage 21 Instructions générales Il se peut que certains supports répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température ou des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres facteurs sur lesquels Hewlett-Packard n’a aucun contrôle. Avant d’acheter des supports d’impression en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon et assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l’utilisateur ainsi que dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, qui est disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Accessoires et informations de commande. ATTENTION L’utilisation de supports non conformes aux spécifications HP risque d’être une source de problèmes pour l’imprimante et d’entraîner des réparations. Ce type de réparation n’est couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance. L’imprimante peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant jusqu’à 100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier brillant, le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité sont d’importants facteurs jouant sur les performances de l’imprimante et la qualité d’impression. Un support non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d’entraîner les problèmes suivants : 22 ● Qualité d’impression médiocre ● Bourrages plus fréquents ● Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW Grammages et formats de papier pris en charge Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier de photocopie normal dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne qualité et exempt de coupures, entailles, déchirures, taches, poussière, plis et bords froissés ou pliés. Remarque Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que des conditions d’environnement. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique. Spécifications du bac 1 Supports Dimensions1 Grammage Capacité2 Papier Minimum : 76 x 127 mm (3 x 5 pouces) De 60 à 177 g/m2 (de 16 à 47 livres) Jusqu’à 125 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 livres) De 75 à 120 g/m2 (de 20 à 32 livres) Hauteur de pile maximum : 12 mm (0,47 pouces) 203 g/m2 (75 livres) 50 (en général) Transparents et film opaque Epaisseur : De 0,10 à 0,13 mm (de 3,9 à 5,1 mils) 50 (en général) Etiquettes4 Epaisseur : jusqu’à 0,23 mm (jusqu’à 9 mils) 50 (en général) Enveloppes Jusqu’à 90 g/m2 (de 16 à 24 livres) Jusqu’à 10 Maximum : 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces) Papier brillant Papier pour couvertures HP3 Identiques aux dimensions minimum et maximum indiquées ci-dessus. 1 L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante. 2 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. 3 Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats des impressions effectuées avec d’autres types de papier épais. 4 Lissé : de 100 à 250 (Sheffield) FRWW Grammages et formats de papier pris en charge 23 Spécifications du bac en option 2 Supports Dimensions1 Poids Capacité2 Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) De 60 à 105 g/m2 (de 16 à 28 livres) 250 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 livres) A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pouces) B5 (ISO) 176 x 250 mm (6,9 x 9,9 pouces) B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10 pouces) Executive 191 x 267 mm (7,3 x 10,5 pouces) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces) 8,5 x 13 pouces 216 x 330 mm (8,5 x 13 pouces) 1 L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante. 2 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. Formats de papier du bac d’alimentation automatique (BAA) Remarque 24 Supports Dimensions Grammage ou épaisseur Capacité Format minimum du papier 127 x 127 mm (5 x 5 pouces) 60 à 90 g/m2(de 16 à 24 livres de luxe) 50 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 livres de luxe) Format maximum du papier 216 x 381 mm (8,5 x 15 pouces) 60 à 90 g/m2(de 16 à 24 livres de luxe) 50 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 livres de luxe) Utilisez le scanner à plat pour la télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun uniquement), la copie et la numérisation si le support est fragile, fin, épais, trop petit pour le bac d’alimentation automatique, ou s’il s’agit d’une photographie. Utilisez également le scanner à plat pour employer la fonction « Adapter à la page » pour la copie. Le scanner à plat fournit la meilleure résolution de télécopie, de copie et de numérisation. Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW Environnement d’impression et de stockage Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et rejette rapidement l’humidité. La chaleur et l’humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d’air conditionné éliminent presque toute l’humidité d’une pièce. Lorsque vous ouvrez l’emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l’humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des bourrages papier. C’est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l’imprimante et la qualité d’impression. Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une grande variation de température et d’humidité, ce qui peut l’altérer. Il convient donc de planifier l’utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d’en endommager une grande quantité. Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d’altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l’emballage ouvert, sans protection contre l’humidité. Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le fonctionnement du périphérique. La température de stockage doit être comprise entre 20° et 24°C (entre 68° et 75°F), avec une humidité relative située entre 45 % et 55 %. Suivez les instructions de stockage ci-dessous : FRWW ● Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque. ● L’air ne doit être ni trop sec, ni trop humide. ● La meilleure méthode de stockage d’une rame de papier dont l’emballage est ouvert consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si le périphérique est soumis à des variations de température extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche ou ne se charge en humidité. ● Ne stockez pas le papier et le support d’impression près d’un système de chauffage ou de climatisation, ou à côté d’une fenêtre ou d’une porte qui est fréquemment ouverte. Environnement d’impression et de stockage 25 26 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW 4 Utilisation du périphérique Cette section fournit des informations sur l’utilisation du modèle HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un. FRWW ● Chargement des bacs ● Utilisation du panneau de commande du périphérique 27 Chargement des bacs Ne chargez les supports d’impression spéciaux (enveloppes, étiquettes et transparents) que dans le bac 1. Remarque Dans la mesure où le bac 2 ne figure pas sur tous les modèles, il est désigné sous le nom de bac en option 2 dans cette documentation. Chargement du bac 1 Le bac 1 (bac multifonction) contient jusqu’à 125 feuilles de papier ou autres supports d’impression, ou jusqu’à 10 enveloppes. ATTENTION Evitez d’ajouter des supports dans le bac 1 lorsque l’imprimante imprime, car cela peut déclencher des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de surcharger les bacs. Pour charger le bac 1 1. Ouvrez le bac 1. 2. Faites coulisser l’extension vers l’extérieur. Si la longueur du support d’impression dépasse 23 cm (9 pouces), ouvrez également l’extension supplémentaire. 3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression. 28 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW 4. Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord supérieur et court en premier. Remarque Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement. 5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent légèrement les deux côtés de la pile de support sans la courber. Vérifiez que le support d’impression est bien placé sous les taquets des guides de largeur. ATTENTION Attendez la fin de l’impression avant de fermer le bac 1. La fermeture du bac avant la fin de l’impression peut entraîner des bourrages. 6. Si vous imprimez sur des supports spéciaux (étiquettes, enveloppes, papier épais ou fin), abaissez la porte de sortie arrière située derrière l’imprimante afin d’éviter le gondolage. ATTENTION Retirez chaque feuille qui sort du périphérique pour éviter de recevoir un message d’erreur lié à un bourrage. Chargement du bac en option 2 Le papier à en-tête et le papier perforé de grammage moyen font partie des papiers pris en charge. Pour plus d’informations sur les papiers de type perforéet à en-tête, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux. ATTENTION FRWW Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer sur les supports spéciaux (étiquettes, transparents). L’impression sur des supports spéciaux à partir du bac en option 2 peut provoquer des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de surcharger les bacs. Chargement des bacs 29 Pour charger le bac en option 2 1. Tirez le bac en option 2 et retirez tout papier présent. 2. Déplacez les guides de largeur du support pour les ajuster au format du papier chargé. Le bac en option 2 est compatible avec différents formats de papier standard. 3. Tirez la commande de réglage de longueur du papier située à l’arrière du bac jusqu’à ce que la flèche indique le format du papier chargé. 4. Chargez le papier. S’il s’agit d’un papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le face à imprimer vers le bas et le bord supérieur vers l’avant du bac. Remarque Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement. 5. Assurez-vous que la pile de papier repose bien à plat jusqu’aux quatre coins du bac. Maintenez-la sous les taquets de hauteur du guide de longueur à l’arrière du bac. Appuyez sur la plaque métallique de levage du support pour trouver sa position de verrouillage. 6. Faites glisser le bac dans l’imprimante. Si vous réglez l’arrière du bac sur l’une des plus grandes longueurs, il dépasse de l’arrière de l’imprimante. Chargement de documents à numériser Suivez ces instructions pour charger des originaux dans le périphérique en vue d’une numérisation. Pour obtenir des numérisations de qualité optimale, utilisez le scanner à plat. 30 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW Pour placer des originaux sur le scanner à plat 1. Vérifiez que le bac d’alimentation automatique (BAA) est vide. 2. Soulevez le capot du scanner. 3. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. 4. Fermez doucement le capot. Le document est prêt à être numérisé. ATTENTION Pour éviter d’endommager le périphérique, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la surface de la vitre. Fermez toujours le capot du scanner lorsque vous n’utilisez pas le périphérique. Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA) Remarque La capacité maximale du BAA est de 50 feuilles de support d’un grammage de 75 g/m2. Le format de support minimal pour le BAA est 127 x 127 mm. Pour les formats plus petits, utilisez le scanner à plat. Le format de support maximal dans le BAA est 216 x 381 mm. 1. Assurez-vous que le scanner est vide. 2. Rabattez le capot du scanner et placez le bord supérieur de la pile de supports originaux dans le BAA, face vers le haut et la première page à copier en haut de la pile. ATTENTION Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez pas d’originaux comportant du ruban de correction, du correcteur liquide, des trombones ou des agrafes. Ne chargez pas non plus des photographies, des originaux de petite taille ou fragiles dans le bac d’alimentation automatique. 3. Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position. Le panneau de commande affiche le message Document chargé. FRWW Chargement des bacs 31 4. Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre le support. 5. Le document est maintenant prêt à être copié. 32 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW Utilisation du panneau de commande du périphérique Vous pouvez configurer les paramètres du périphérique à partir de son panneau de commande. Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique Utilisez cette procédure pour changer la langue d’impression des rapports ou d’affichage des messages sur le panneau de commande du périphérique. Pour changer la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Langue, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner la langue de votre choix. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Le périphérique redémarre automatiquement. Changement du format de papier par défaut Les paramètres de support doivent correspondre au format et au type du papier inséré généralement dans le bac d’alimentation. Le périphérique utilise ces paramètres pour la copie, l’impression de rapports et de télécopies (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement) ainsi que pour la détermination des formats de réduction automatique pour les télécopies entrantes (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement), l’impression de planches contacts (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement) et l’impression d’index (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement). Pour modifier le format de papier par défaut 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. FRWW Utilisation du panneau de commande du périphérique 33 Pour modifier le type de papier par défaut 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type papier déf, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Modification de la configuration du bac d’alimentation papier par défaut Les configurations des bacs par défaut (format et type) ont pour valeur Tout, ce qui signifie que tous les types et formats de supports pris en charge peuvent être imprimés à partir de ce bac. Ne configurez les paramètres de format et type de vos bacs à l’aide des instructions suivantes que si vous devez régulièrement imprimer sur des types et formats de supports spécifiques. Pour modifier le format du bac d’alimentation papier par défaut 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Format papier, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix. 7. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Pour modifier le type du bac d’alimentation papier par défaut 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type de papier, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le type de papier de votre choix. 7. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. 34 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW Utilisation des commandes de volume du périphérique Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants : ● Alarme sonore émise par le périphérique lorsque l’intervention de l’utilisateur est nécessaire, notamment lorsque la porte du périphérique est ouverte. ● Signaux sonores émis lorsque l’utilisateur appuie sur les boutons du panneau de commande du périphérique. ● Signaux de ligne téléphonique pour les télécopies sortantes (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement). ● Sonnerie de réception d’une télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun uniquement). Pour changer le volume d’alarme Vous entendez une alarme lorsque le périphérique affiche un message d’erreur grave ou d’alerte. La durée de l’alarme est d’une ou de trois seconde(s), en fonction du type d’erreur. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Volume d’alarme. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Remarque La valeur usine par défaut du volume d’alarme est Faible. Pour changer le volume du télécopieur Ce paramètre détermine le volume des différents sons associés aux télécopies entrantes et sortantes. 1. Appuyez sur VOLUME. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Remarque FRWW La valeur usine par défaut est Faible. Utilisation du panneau de commande du périphérique 35 Pour changer le volume de la sonnerie du télécopieur La sonnerie du télécopieur retentit lorsque le périphérique commence à envoyer ou à recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de la durée du mode de sonnerie de l’opérateur de télécommunication local. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez une fois sur le bouton < ou > pour sélectionner Volume sonnerie, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Remarque La valeur usine par défaut est Faible. Pour changer le volume d’une touche pressée du panneau de commande du périphérique Le volume d’une touche pressée contrôle le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau de commande du périphérique. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Volume de touche pressée, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Remarque 36 La valeur usine par défaut du volume d’une touche pressée du panneau de commande du périphérique est Faible. Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW 5 Impression Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes. ● Impression sous Windows ● Impression sous Macintosh OS ● Pilotes d’imprimante ● Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter ● Sélection d'un emplacement de sortie ● Définition d’un format de papier non standard ● Impression sur des supports spéciaux ● Impression de la première page sur du papier différent ● Impression recto verso manuelle ● Impression de livrets ● Annulation d’une tâche d’impression Pour plus d’informations sur la gestion de l’imprimante et de ses paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section Gestion des consommables. Remarque FRWW Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. 37 Impression sous Windows Pour imprimer sous Windows 1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier. 2. Ouvrez un document sur votre ordinateur. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire. Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document. 4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l’impression ou sur une commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît. 5. Sélectionnez cette imprimante et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les paramètres, tels que l’orientation ou la taille de la page, définis dans la boîte de dialogue Mise en page. 6. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format et de grammage standard, vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres Source (bac), Type ou Format. Passez à l’étape 8. Dans le cas contraire, passez à l’étape 7. 7. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format ou de grammage non standard, indiquez la façon dont l’imprimante doit sélectionner le papier. Remarque ● Pour imprimer par Source (bac), sélectionnez le bac dans la boîte de dialogue Imprimer, si possible. ● Si vous souhaitez imprimer par Source (bac) et que ce paramètre n’est pas disponible dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet Papier, puis sélectionnez le bac dans le champ Source. ● Pour imprimer par Type ou par Format, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet Papier. Sélectionnez le type ou le format dans le champ Type ou Format. (Pour certains papiers, tels que le papier à en-tête, les étiquettes, le papier brillant ou le papier photo, définissez le type et le format.) Sélectionnez toujours l’impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique. 8. Si vous ne l’avez pas encore fait, cliquez sur Propriétés. Le pilote d’imprimante apparaît. 9. Dans les différents onglets, définissez les paramètres que vous souhaitiez modifier mais qui ne figuraient pas dans la boîte de dialogue Mise en page ou Imprimer. Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. 10. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les papiers épais ou les supports d’impression spéciaux, abaissez la porte de sortie arrière de l’imprimante. 11. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression. 38 Chapitre 5 Impression FRWW Impression sous Macintosh OS Pour imprimer sous Macintosh OS 1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. 3. Assurez-vous que cette imprimante est sélectionnée dans le menu déroulant Format pour. 4. Sélectionnez le format du papier utilisé pour l’impression. 5. Sélectionnez si nécessaire l’orientation et l’échelle, puis cliquez sur OK. 6. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 7. Sélectionnez la source (bac) à partir de laquelle imprimer ou le type de support à utiliser en procédant de l’une des manières suivantes. Sélectionnez toujours l’impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. ● Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités, sélectionnez le bac ou le type de support dans le menu déroulant Alimentation. ● Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation, sélectionnez le bac ou le type de support. 8. Définissez les autres paramètres voulus, tels que les filigranes. 9. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les papiers épais ou d’autres tâches nécessitant un chemin papier direct, abaissez la porte de sortie arrière de l’imprimante. 10. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression. FRWW Impression sous Macintosh OS 39 Pilotes d’imprimante Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante PCL (Windows uniquement) Une fois dans le pilote d’imprimante, vous pouvez utiliser son aide. Elle est indépendante de l’aide des applications. Vous pouvez activer l’aide du pilote de deux façons. ● ● Cliquez sur le bouton d’aide du pilote d’imprimante. La fenêtre d’aide donne des informations détaillées sur le pilote d’imprimante utilisé. , cliquez dessus pour afficher des Lorsque vous voyez une icône en forme de bulle informations sur le champ, l’option ou le bouton qu’elle accompagne. Sélection d’une source Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Pour imprimer par Source, procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation. ● Windows : Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez la Source (bac), si possible. Sinon, sélectionnez un bac dans le champ Source de l’onglet Papier du pilote d’imprimante. ● Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un bac dans le menu déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités. ● Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support. Sélection d’un type ou d’un format Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Si vous utilisez un support d’impression spécial, tel que du papier épais, imprimez par Type pour obtenir de bons résultats. Pour imprimer par Type ou par Format, procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation. 40 ● Windows : Dans le champ Type de l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez un type. Vous pouvez également sélectionner un format dans le champ Format. Pour certains papiers, tels que le papier à en-tête, sélectionnez un type et un format. ● Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un type dans le menu déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités. ● Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support. Chapitre 5 Impression FRWW Impression en niveaux de gris Si vous avez créé un document en couleur, il est automatiquement imprimé en couleur. Vous pouvez également configurer l’imprimante pour qu’elle imprime un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) uniquement. ● Windows : Dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer en niveaux de gris. ● Mac OS : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options de couleur, puis cochez la case d’impression des couleurs en niveaux de gris. Création et utilisation de filigranes Les options de filigrane permettent de définir le texte à placer « en dessous » d’un document existant (en fond de page). Par exemple, vous pouvez placer de grandes lettres grises indiquant « brouillon » ou « confidentiel » en diagonale sur la première page ou toutes les pages d’un document. Vous pouvez modifier la couleur, la position et le libellé du filigrane. Remarque Si vous utilisez Windows 2000 ou XP, vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour créer des filigranes. Il n’est pas nécessaire de disposer de privilèges d’administrateur pour ajouter des filigranes existants aux documents. ● Windows : Accédez aux options Filigrane à partir de l’onglet Effets de votre pilote d’imprimante. ● Mac OS : Accédez aux options Filigrane à partir du menu déroulant des filigranes/ superpositions de la boîte de dialogue Imprimer. (OS X risque de ne pas prendre en charge les filigranes.) Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) L’impression de n pages permet d’imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Les pages apparaissent en format réduit. Vous pouvez imprimer jusqu’à neuf pages par feuille. Si vous utilisez la disposition par défaut, les pages sont placées sur la feuille comme le montrent les illustrations ci-dessous. Vous pouvez également indiquer si une bordure doit être ajoutée autour de chaque page. FRWW ● Windows : Dans l’onglet Finition du pilote d’imprimante, accédez à l’option Pages par feuille. ● Mac OS : Accédez à l’option Pages par feuille en sélectionnant le menu déroulant Disposition de la boîte de dialogue Imprimer. Pilotes d’imprimante 41 Création et utilisation de réglages rapides Les réglages rapides permettent d’enregistrer les paramètres actuels du pilote d’imprimante (par exemple, l’orientation de la page, l’impression de n pages ou la source de papier) pour les réutiliser ultérieurement. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 réglages rapides. Pour votre commodité, vous pouvez sélectionner les réglages rapides et les enregistrer à partir de la plupart des onglets du pilote d’imprimante. Remarque Si vous utilisez Windows 2000, vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour enregistrer les réglages rapides. ● Windows : Créez des réglages rapides à partir de la plupart des onglets du pilote d’imprimante. Par la suite, vous pouvez accéder aux réglages rapides à partir de l’onglet Finition du pilote d’imprimante. ● Mac OS : Cette fonction n’est pas prise en charge. Réduction ou agrandissement (Adapter à la page) L’option Adapter à la page permet de mettre à l’échelle un document en fonction d’un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également réduire ou agrandir votre document pour l’adapter à tout format de papier que l’imprimante peut prendre en charge. 42 ● Windows : Dans l’onglet Effets du pilote d’imprimante, accédez aux paramètres Adapter à la page. ● Mac OS : A partir de la boîte de dialogue Mise en page accédez aux paramètres de réduction et d’agrandissement (Echelle). Chapitre 5 Impression FRWW Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter L’imprimante peut imprimer 20 ppm en noir et blanc au format Letter. Lorsque vous imprimez au format Letter à partir du bac 2, ces paramètres sont sélectionnés automatiquement. Le bac 1 est configuré sur les valeurs d’usine par défaut, soit 19 ppm en noir et blanc au format Letter. Pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm à partir du bac 1, définissez le format du bac 1 sur Letter. Pour définir le format de papier du bac 1, ouvrez la Boîte à outils HP, cliquez sur l’onglet Paramètres, sur Configurer le périphérique, puis sur Gestion du papier. Définissez le format du bac 1 sur Letter. Lorsque le format du bac 1 est défini sur Letter et qu’une tâche d’impression utilise un autre format (des enveloppes, par exemple), le voyant Erreur clignote tant que vous n’avez pas chargé le support approprié dans le bac 1 et appuyé sur ENTRÉE. Par ailleurs, pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm (19 ppm pour le format A4), le périphérique doit être configuré pour imprimer en niveaux de gris. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression en niveaux de gris. FRWW Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter 43 Sélection d'un emplacement de sortie L'imprimante est fournie avec un bac de sortie supérieur et une porte de sortie arrière qui permettent d'imprimer via un chemin papier direct. Lorsque la porte de sortie arrière est fermée, les tâches d'impression sortent par le bac de sortie supérieur. Lorsque la porte de sortie arrière est ouverte, les tâches d'impression sortent par l'arrière de l'imprimante. 44 ● Utilisez le bac de sortie supérieur pour la plupart des tâches d’impression, telles que les impressions sur du papier de grammage moyen, sur du papier à en-tête ainsi que sur des transparents. Le bac de sortie supérieur peut contenir jusqu’à 125 feuilles. Ne laissez pas plus de 125 feuilles s’accumuler dans le bac de sortie supérieur : des bourrages risquent de se produire. ● Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) si des problèmes se produisent lorsque vous imprimez via le bac de sortie supérieur ou sur des supports tels que du papier cartonné, des enveloppes, des étiquettes ou du papier photo. Récupérez les feuilles au fur et à mesure qu’elles sont éjectées. 1 2 Bac de sortie supérieur Porte de sortie arrière Chapitre 5 Impression FRWW Définition d’un format de papier non standard Utilisez la fonction de papier non standard pour paramétrer l’imprimante de sorte qu’elle imprime sur des formats non standard. FRWW ● Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante. ● Mac OS 9.2.2 : Accédez aux fonctions de papier non standard de la boîte de dialogue Mise en page. Dans le menu déroulant Attributs de page, sélectionnez l’option Taille de page personnalisée. ● Mac OS 10.2 ou 10.3 : Pour définir un format de papier non standard, cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Dans le menu Attributs de page, sélectionnez l’option Format de papier personnalisé. Définition d’un format de papier non standard 45 Impression sur des supports spéciaux Suivez ces instructions lors de l’impression sur des types de supports spéciaux. Remarque Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) lors de l’impression sur des supports spéciaux. Papier brillant ● Dans l’application logicielle ou le pilote, sélectionnez Brillant comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier brillant. Sélectionnez Brillant pour un support d’un grammage s’élevant à 105 g/m2 (28 livres). Sélectionnez Brillant épais pour un support d’un grammage s’élevant à 120 g/m2 (32 livres). ● Remarque Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée. Hewlett-Packard conseille d’utiliser le papier semi-brillant HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier semi-brillant HP Color LaserJet avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise. Utilisez uniquement des papiers brillants conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les papiers brillants à jet d’encre ne sont pas pris en charge sur ce périphérique. Papier coloré ● Le papier coloré doit être de la même haute qualité que le papier blanc xérographique. ● Les pigments utilisés doivent pouvoir résister à la température de fusion de l’imprimante de 190° C (374° F) pendant 0,1 seconde sans se détériorer. ● N’utilisez pas de papier auquel une couche de couleur a été ajoutée une fois le papier fabriqué. ● L’imprimante crée les couleurs par l’impression de motifs de points, en superposant et variant leur espacement pour élaborer différentes couleurs. Une différence de nuance ou de couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées. Formulaires préimprimés et papier à en-tête Lors de l’impression sur des formulaires préimprimés et du papier à en-tête, suivez les instructions ci-dessous pour obtenir des résultats optimaux : 46 ● Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistantes à la chaleur qui ne sont pas susceptibles de fondre, de se vaporiser ou de dégager d’émissions dangereuses lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de l’imprimante de 190° C (374° F) environ pendant 0,1 seconde. ● Les encres doivent être ininflammables et sans incidence sur les rouleaux de l’imprimante. ● Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage antihumidité pour éviter toute altération pendant le stockage. Chapitre 5 Impression FRWW ● Avant de charger du papier préimprimé, tel que des formulaires et du papier à en-tête, vérifiez que l’encre du papier est sèche. Lors du processus de fusion, de l’encre humide peut couler du papier préimprimé. ● Lors de l’impression recto verso sur HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 recto vers le haut, bord supérieur vers l’arrière du bac. Pour charger les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les recto vers le bas, bord inférieur en premier. ● Lors de l’impression recto, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 face vers le bas, avec le bord supérieur de la page vers le périphérique. Pour charger les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 1, placez-les dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord supérieur et court en premier. Enveloppes Remarque Les enveloppes ne peuvent être imprimées qu’à partir du bac 1. Définissez le format d’enveloppe spécifique comme format de support pour le bac. Suivez les instructions ci-dessous pour garantir une impression correcte sur les enveloppes et éviter les bourrages dans l’imprimante : ● Ne chargez pas plus de 10 enveloppes dans le bac 1. ● Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m2 (24 livres). ● Les enveloppes doivent être posées à plat. ● N’utilisez pas d’enveloppes avec des fenêtres ni des attaches. ● Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées. ● Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion du périphérique. ● Les enveloppes doivent être chargées face vers le haut avec la partie supérieure de l’enveloppe vers la gauche et le bord court vers le périphérique. Papier épais ATTENTION FRWW ● Vous pouvez utiliser n’importe quel bac pour imprimer la plupart des supports épais qui ne dépassent pas 105 g/m2 (28 livres). ● N’utilisez le papier cartonné que dans le bac 1 (135 g/m2 à 216 g/m2; 50 à 80 livres). ● Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Epais (106 g/m2 à 163 g/m2; 28 à 43 livres) ou Papier cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2; 50 à 80 livres) comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier épais. Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée. En règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support indiquée pour cette imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes d’alimentation, des bourrages papier, une mauvaise qualité d’impression et une usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tels que le papier pour couvertures HP, peuvent être utilisés en toute sécurité. Impression sur des supports spéciaux 47 Papier résistant HP LaserJet Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur du papier résistant HP LaserJet : ● Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier résistant HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression. ● Utilisez uniquement du papier résistant HP LaserJet avec cette imprimante. Les produits Hewlett-Packard sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. ● Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier à fort gramm. comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier résistant HP LaserJet. Etiquettes Remarque Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de support, ou configurez le bac 1 pour les étiquettes. Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez des étiquettes : ● Vérifiez que la partie adhésive des étiquettes peut résister à une température de 190° C (374° F) pendant 0,1 seconde. ● Assurez-vous qu’aucune partie adhésive n’est exposée entre les étiquettes. Les parties exposées peuvent entraîner le décollement des étiquettes au cours de l’impression et donc des bourrages. Elles peuvent également endommager des composants de l’imprimante. ● N’utilisez pas plusieurs fois une planche d’étiquettes. ● Vérifiez que les étiquettes sont posées à plat. ● N’utilisez pas d’étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées. Transparents Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur des transparents : ATTENTION 48 ● Manipulez les transparents par les bords. La manipulation du transparent avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression. ● N’utilisez que les transparents pour rétroprojection recommandés pour cette imprimante. Hewlett-Packard conseille d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. ● Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique. Les supports transparents non conçus pour l’impression Color LaserJet fondent dans l’imprimante et endommagent cette dernière. Chapitre 5 Impression FRWW Impression de la première page sur du papier différent L’impression de la première page sur du papier différent est utile, par exemple si vous imprimez une lettre avec un en-tête uniquement sur la première page. Dans le pilote d’imprimante, le même format doit être défini pour toutes les pages à imprimer. FRWW ● Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante. ● Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la première page. ● Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la première page. Impression de la première page sur du papier différent 49 Impression recto verso manuelle Pour imprimer en recto verso, vous devez réinsérer le papier manuellement une fois que le premier côté est imprimé. ATTENTION N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela risque d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier. Remarque Les systèmes d’exploitation Macintosh ne prennent pas en charge l’impression recto verso manuelle. Pour imprimer en recto verso manuellement 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous utilisez du papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargez-le de l'une des façons suivantes. ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face vers le bas, bord inférieur en premier. ● Dans le bac 2 en option, chargez le papier à en-tête face vers le haut, bord supérieur vers l’arrière du bac. 1 2 Bac 1 Bac 2 en option 2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'option Imprimer recto verso et lancez l'impression. 3. Une fois la tâche d’impression terminée, retirez les éventuelles feuilles vierges du bac 1. Insérez la pile des feuilles imprimées, côté vierge vers le haut et bord supérieur en premier. Effectuez l’impression verso à partir du bac 1. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour poursuivre l’impression. 50 Chapitre 5 Impression FRWW Impression de livrets Remarque L’impression de livrets n’est pas prise en charge par Macintosh. Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Letter, Legal ou A4. Pour imprimer des livrets 1. Chargez le support d’impression dans le bac d’alimentation de support. 2. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). 3. Sous l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso. Remarque Si l’option Impression recto verso est grisée ou n’est pas disponible, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Conseils relatifs au logiciel. Sous l’onglet Paramètres du périphérique ou Configurer, sélectionnez l’option autorisant le recto verso manuel, puis cliquez sur OK. Répétez les étapes 2 et 3. Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote). 4. Choisissez 2 comme nombre de pages par feuille. Sélectionnez l’option de reliure appropriée, puis cliquez sur OK. 5. Imprimez le livret. 6. Une fois le recto imprimé, retirez le papier du bac d’alimentation, puis mettez-le de côté jusqu’à ce que l’impression du livret soit terminée. FRWW Impression de livrets 51 7. Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez la pile. 8. Placez de nouveau les pages recto dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé face vers le bas, avec le bord supérieur vers le périphérique. 9. Cliquez sur OK (à l’écran), puis attendez que le verso s’imprime. 10. Pliez les pages, puis agrafez-les. 52 Chapitre 5 Impression FRWW Annulation d’une tâche d’impression Si l’impression est en cours, vous pouvez l’annuler en appuyant sur ANNULER sur le panneau de commande du périphérique. ATTENTION Si vous appuyez sur ANNULER, le travail d’impression en cours est supprimé. Si plusieurs processus sont en cours d’exécution (par exemple, si le périphérique imprime un document et reçoit une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur ANNULER, le processus apparaissant sur le panneau de commande est effacé. Vous pouvez également annuler un travail d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente d’impression. Pour arrêter le travail d’impression immédiatement, retirez le papier du périphérique. Une fois l’impression arrêtée, utilisez l’une des options suivantes : ● Panneau de commande du périphérique : Pour annuler le travail d’impression, appuyez brièvement sur ANNULER sur le panneau de commande du périphérique. ● Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle permet d’annuler le travail d’impression. ● File d’impression Windows : Si un travail d’impression est en attente dans une file d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici. ● FRWW ● Windows 98, Windows Me ou Windows 2000 : Affichez la boîte de dialogue Imprimante. Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Doublecliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le travail d’impression et cliquez sur Supprimer. ● Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le travail d’impression et cliquez sur Supprimer. File d’impression du bureau (Macintosh) : Ouvrez la file d’impression en doublecliquant sur l’icône du périphérique dans le Finder. Sélectionnez ensuite le travail d’impression et cliquez sur Corbeille. Annulation d’une tâche d’impression 53 54 Chapitre 5 Impression FRWW 6 Impression couleur Ce chapitre décrit comment le périphérique fournit une superbe impression couleur. Il présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression couleur possible. Il se compose des rubriques suivantes : FRWW ● Modification des paramètres de couleur ● Utilisation de la couleur ● Gestion des options de couleur ● Correspondance des couleurs 55 Modification des paramètres de couleur Lorsque vous imprimez en couleur, les paramètres de couleur optimaux sont automatiquement définis pour le pilote d’imprimante. Cependant, vous pouvez régler manuellement l’impression couleur des textes, graphiques et photographies. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Gestion des options de couleur. 56 ● Windows : Sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres. ● Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez l’onglet Options de couleur ou Correspondance des couleurs. ● Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options de couleur, puis sur le bouton Afficher les options avancées. Chapitre 6 Impression couleur FRWW Utilisation de la couleur Dès sa configuration, ce périphérique offre des résultats optimaux en matière de couleur. Il propose une combinaison de fonctions couleur automatiques générant des résultats couleur optimaux au grand public et des outils complexes aux utilisateurs chevronnés. Le périphérique dispose de tables de couleurs conçues et testées avec attention, qui permettent d’obtenir des couleurs lisses et nettes. Sélection du support Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est primordial de sélectionner le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports. HP ImageREt 2400 HP ImageREt 2400 est une technologie qui offre la meilleure qualité d’impression couleur sans devoir modifier les paramètres du pilote ou faire des compromis entre la qualité d’impression, les performances et la mémoire. ImageREt 2400 utilise l’impression laser pour produire des images nettes ainsi qu’un texte clair et net. HP ImageREt 2400 fournit une qualité couleur laser de 2 400 ppp émulée grâce à un processus d’impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant jusqu’à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d’encre dans une zone donnée. Par conséquent, ImageREt 2400, avec la résolution de moteur 600 x 600, crée des millions de couleurs lisses. FRWW Utilisation de la couleur 57 Gestion des options de couleur La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier l’une des options de couleur du périphérique. ● Windows : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide des paramètres disponibles sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. ● Mac OS 9.2.2 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide du menu déroulant Correspondance des couleurs de la boîte de dialogue Imprimer. ● Mac OS 10.2, 10.3 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur en sélectionnant Options de couleur, puis en cliquant sur Afficher les options avancées dans la boîte de dialogue Imprimer. Impression en niveaux de gris Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, le document s’imprime en niveaux de gris. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier ou télécopier. Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le périphérique passe en mode monochrome. Ce mode réduit l’usure des cartouches d’impression couleur. Réglage automatique ou manuel des couleurs La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. Remarque Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les documents couleur. L’option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l’onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres. Options de couleurs manuelles Utilisez ces options pour régler les options de couleur (ou de correspondance des couleurs) et de demi-teintes. Remarque 58 Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans ces situations, le paramètre Photographies contrôle également le texte et les graphiques. Chapitre 6 Impression couleur FRWW Options de demi-teinte Le périphérique utilise les demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires (cyan, magenta, jaune et noir) en différentes proportions afin de créer des millions de couleurs. Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée. ● L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option si les zones uniformes et lisses sont plus nombreuses. ● L’option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Choisissez cette option si les contours nets et les détails sont plus nombreux. Gris neutres Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos. ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur et produit en règle générale les meilleurs résultats pour le texte et les graphiques. ● L'option 4 couleurs génère les couleurs neutres en combinant les quatre couleurs d'encre. Cette option produit des dégradés et des transitions plus douces vers les couleurs non neutres. Elle permet également d'obtenir le noir le plus sombre. Couleur RVB L'option Couleur RVB détermine l'aspect des couleurs. FRWW ● L’option Valeurs par défaut interprète la couleur RVB en tant que norme rouge-vertbleu acceptée par de nombreux éditeurs de logiciels et entreprises, comme Microsoft et le World Wide Web Consortium. Avec cette norme, l’utilisateur n’a pas besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du périphérique, du moniteur de PC et d’autres périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section http://www.w3c.org. ● L’option Eclatante spécifie au périphérique d’augmenter la saturation des couleurs dans les demi-tons. Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur. Cette valeur est recommandée pour l’impression de graphiques commerciaux. ● L’option Périphérique configure le périphérique de façon à ce qu’il imprime des données RVB en mode périphérique données brutes. Afin que les photographies soient correctement traitées lorsque cette option est sélectionnée, contrôlez les couleurs dans le programme que vous utilisez ou dans le système d’exploitation. ● Image indique au périphérique de faire correspondre la reproduction en couleur d’une photographie tirée d’un film. Cette valeur est recommandée pour les images et est utilisée par défaut lors de l’impression directe à partir de l’emplacement de carte mémoire. Gestion des options de couleur 59 Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe, car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir). Les facteurs suivants peuvent influencer la possibilité de faire correspondre les couleurs imprimées à celles à l’écran : ● Support d’impression ● Colorants du périphérique (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Luminosité ambiante ● Programmes ● Pilotes d’imprimante ● Système d'exploitation de l'ordinateur ● Moniteurs ● Cartes vidéo et pilotes ● Environnement d’exploitation (très humide ou très sec) ● Différences de perception des couleurs Gardez ces facteurs en mémoire si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs avec la norme rouge-vert-bleu. Le périphérique utilise cette norme et optimise automatiquement les sorties couleur. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux sorties couleur, reportezvous à la section Résolution des problèmes des documents couleur. 60 Chapitre 6 Impression couleur FRWW 7 Copie Utilisez ces instructions pour exécuter des tâches de copie avec le périphérique : Remarque FRWW ● Démarrage d’une tâche de copie ● Annulation d’un travail de copie ● Réglage de la qualité de copie ● Réglage du paramètre de contraste ● Réduction ou agrandissement de copies ● Modification du paramètre d’assemblage des copies ● Modification du nombre de copies ● Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. 61 Démarrage d’une tâche de copie Pour réaliser des copies à l’aide du périphérique, procédez comme suit : 1. Chargez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner (une page à la fois), le coin supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. OU Chargez le document original face vers le haut dans le bac d’alimentation automatique (BAA). Le bac d’alimentation automatique est conseillé pour la copie des documents de plusieurs pages. 2. Pour démarrer la copie, appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR sur le panneau de commande. 3. Répétez le processus pour chaque copie. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner à plat ou dans le bac d’alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section Chargement de documents à numériser. Remarque 62 Si des originaux sont chargés dans le bac d’alimentation automatique (BAA), ainsi que sur le scanner, le périphérique numérise automatiquement à partir du BAA, qu’un original soit placé ou non sur le scanner. Chapitre 7 Copie FRWW Annulation d’un travail de copie Pour annuler un travail de copie, appuyez sur ANNULER sur le panneau de commande. Si plusieurs processus sont en cours d’exécution et que vous appuyez sur ANNULER, le processus affiché sur l’écran du panneau de commande est effacé. Remarque FRWW Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner ou du bac d’alimentation automatique (BAA). Annulation d’un travail de copie 63 Réglage de la qualité de copie La valeur usine par défaut pour la qualité de copie est Texte. Ce paramètre permet d’obtenir les meilleurs résultats pour les documents contenant principalement du texte. Lors de la réalisation d’une copie d’une photo ou d’un graphique, vous pouvez sélectionner le paramètre Photo pour augmenter la qualité de la copie ou le paramètre Mélange pour les documents qui comprennent à la fois du texte et des graphiques. Si vous voulez économiser du toner et que la qualité de la copie n’est pas de première importance, sélectionnez Brouillon. Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur QUALITÉ pour afficher le paramètre de qualité actif pour la copie. 2. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options du paramètre de qualité. 3. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande. Pour régler la qualité de copie par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Qualité défaut. 4. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection. 64 Chapitre 7 Copie FRWW Réglage du paramètre de contraste Le contraste a un effet sur les teintes claires ou foncées de la copie obtenue. La procédure suivante permet de modifier le contraste uniquement du travail de copie en cours. Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur PLUS CLAIR/FONCÉ pour afficher le paramètre de contraste en cours. 2. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour rendre la copie plus claire que l’original ou vers la droite pour rendre la copie plus foncée que l’original. 3. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande. Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut Remarque Le paramètre clair/foncé par défaut affecte tous les travaux de copie. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Contraste déf., puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour rendre toutes les copies plus claires que l’original, ou vers la droite pour les rendre plus foncées. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection. FRWW Réglage du paramètre de contraste 65 Réduction ou agrandissement de copies Le périphérique peut réduire les copies jusqu’à 25 % de leur taille d’origine ou les agrandir de 400 % au maximum. Il peut également effectuer automatiquement les réductions ou les agrandissements suivants : Remarque ● Original=100% ● Lgl > Ltr=78% ● Lgl > A4=83% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pleine pge=91% ● Adapter à la page ● 2 p./feuille ● 4 p./feuille ● Perso : 25-400% Lorsque vous utilisez le paramètre Adapter à la page, copiez les documents uniquement à partir du scanner. Lorsque vous utilisez le paramètre 2 p./feuille ou 4 p./feuille, copiez les documents uniquement à partir du bac d’alimentation automatique (BAA). Après la sélection de l’option 2 p./feuille ou 4 p./feuille, vous devez sélectionner l’orientation de la page (portrait ou paysage). 66 Chapitre 7 Copie FRWW Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours Pour réduire ou agrandir les copies uniquement pour la tâche en cours, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur RÉDUCTION/AGRAND.. 2. Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez réduire ou agrandir les copies de cette tâche. Vous pouvez sélectionner l’un des formats suivants : ● Original=100% ● Lgl > Ltr=78% ● Lgl > A4=83% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pleine pge=91% ● Adapter à la page ● 2 p./feuille ● 4 p./feuille ● Perso : 25-400% Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez un pourcentage à l’aide des touches alphanumériques. Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou paysage). 3. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande. Vous devez modifier le format de support par défaut dans le bac d’alimentation papier afin qu’il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d’être tronquée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Changement du format de papier par défaut. FRWW Réduction ou agrandissement de copies 67 Pour modifier le format de copie par défaut Remarque Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous conservez la valeur usine par défaut Original=100%, toutes les copies ont le même format que le document original. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réd./Agr. défaut, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’option correspondant au facteur de réduction ou d’agrandissement à appliquer en règle générale aux copies. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : ● Original=100% ● Lgl > Ltr=78% ● Lgl > A4=83% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pleine pge=91% ● Adapter à la page ● 2 p./feuille ● 4 p./feuille ● Perso : 25-400% Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez le pourcentage du format original à appliquer en règle générale aux copies. Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou paysage). 5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. 68 Chapitre 7 Copie FRWW Modification du paramètre d’assemblage des copies Vous pouvez configurer le périphérique pour qu’il assemble les diverses copies d’un document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l’assemblage automatique est activé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l’assemblage est désactivé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,1,2,2,3,3. Pour que vous puissiez utiliser la fonction d’assemblage automatique, l’espace mémoire disponible doit être suffisant pour contenir le document d’origine. Lorsque ce n’est pas le cas, le périphérique effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l’une des méthodes suivantes pour finir la tâche : ● Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. ● Réalisez une copie du document à la fois. ● Désactivez l’option d’assemblage automatique. Le paramètre d’assemblage que vous sélectionnez s’applique à toutes les copies, jusqu’à ce que vous le modifiiez. Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Tri par défaut. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Remarque FRWW La valeur usine par défaut pour l’assemblage automatique de copies est Activé. Modification du paramètre d’assemblage des copies 69 Modification du nombre de copies Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant un nombre compris entre 1 et 99. Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours 1. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre de copies (de 1 à 99) à réaliser pour la tâche en cours. 2. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR pour démarrer la copie du travail. Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande. Pour modifier le nombre de copies par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Nbre exempl. déf, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 99) à réaliser par défaut. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Remarque 70 La valeur usine par défaut pour le nombre d’exemplaires est 1. Chapitre 7 Copie FRWW Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres Pour copier une photo Remarque Les photos doivent être copiées à partir du scanner à plat et non du bac d’alimentation automatique (BAA). 1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou DÉMARRER COULEUR. Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto verso 1. Chargez la pile d’originaux à copier dans le bac d’alimentation automatique (BAA), la première page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA. 2. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou DÉMARRER COULEUR. Les pages impaires sont copiées et imprimées. 3. Retirez la pile du bac de sortie du BAA et chargez de nouveau la pile avec la dernière page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA. 4. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou DÉMARRER COULEUR. Les pages paires sont copiées et imprimées. FRWW Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres 71 5. Assemblez les copies imprimées paires et impaires. Pour copier un livre 1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l’angle inférieur droit de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. 4. Appuyez sur DÉMARRER NOIR ou sur DÉMARRER COULEUR, ou utilisez l’une des autres méthodes de numérisation pour copier le livre. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description des méthodes de numérisation.. 72 Chapitre 7 Copie FRWW 8 Télécopie Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches de télécopie : FRWW ● Spécification des paramètres de télécopie ● Envoi de télécopies ● Utilisation de la numérotation manuelle ● Renumérotation manuelle ● Annulation d’un travail de télécopie ● Envoi de télécopies à l’aide du logiciel ● Réception de télécopies ● Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone ● Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut ● Modification du paramètre de résolution par défaut ● Modification du paramètre de taille de vitre par défaut ● Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions ● Modification des paramètres de renumérotation ● Réception de télécopies sur votre ordinateur ● Paramétrage du mode de réponse ● Modification des types de sonneries pour la réception des appels ● Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse ● Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues ● Blocage ou déblocage de numéros de télécopie ● A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes de numérotation de liste ● Utilisation des caractères de numérotation ● Insertion d’un préfixe de numérotation ● Envoi d’une télécopie différée ● Modification du paramètre de détection de la tonalité ● Utilisation des codes de facturation ● Réimpression d’une télécopie ● Suppression des télécopies en mémoire ● Utilisation du transfert de télécopies ● Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies 73 Remarque 74 ● Utilisation de l’interrogation de télécopieur ● Modification du mode de détection de silence ● Création d’un tampon sur télécopies reçues ● Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies ● Modification du paramètre V.34 Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. Chapitre 8 Télécopie FRWW Spécification des paramètres de télécopie Avant d’utiliser les fonctions de télécopie du périphérique, vous devez effectuer les tâches suivantes : Remarque ● Réglage de l’heure et de la date ● Définition de l’en-tête de télécopie Si vous installez le logiciel du périphérique sur votre ordinateur, vous pouvez ignorer le reste de ce chapitre. Le programme d’installation du logiciel vous aide automatiquement à définir les paramètres de télécopie, à moins que vous n’utilisiez Microsoft Windows® 95 ou Windows NT®. Aux Etats-Unis et dans bien d’autres régions/pays, la définition de l’heure, de la date et d’autres informations sur l’en-tête de télécopie constitue une obligation légale. Pour saisir du texte à partir du panneau de commande Suivez les instructions ci-dessous pour saisir les informations à partir du panneau de commande du périphérique à l’aide des touches alphanumériques et des boutons < et > : Remarque FRWW ● Nombres : Pour saisir un nombre, appuyez sur les touches numériques correspondantes. ● Lettres : Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre souhaitée s’affiche. (Par exemple, si la première lettre dont vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’un C s’affiche sur l’écran du panneau de commande.) ● Signes de ponctuation : Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur la touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse sur l’écran du panneau de commande. ● Espaces : Une fois un caractère saisi, appuyez deux fois sur le bouton > pour créer un espace après ce caractère et déplacer le curseur vers un point d’insertion après l’espace. ● Erreurs : En cas d’erreur lors de la saisie d’un caractère, utilisez le bouton < pour effacer le caractère incorrect, puis saisissez le caractère requis. Pour plus d’informations sur les caractères du panneau de commande, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation. Spécification des paramètres de télécopie 75 Pour régler la date et l’heure Pour régler ou modifier la date et l’heure, procédez comme suit. Si vous avez besoin d’aide lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section Pour saisir du texte à partir du panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Heure/date. 4. Utilisez le bouton < ou > pour définir un fonctionnement avec une horloge sur 12 heures ou sur 24 heures, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Entrez l’heure à l’aide des touches alphanumériques. 6. Procédez de l’une des manières suivantes : Si vous avez choisi le format 12 heures, utilisez le bouton < ou > pour déplacer le curseur au-delà du quatrième caractère. Sélectionnez 1 pour le matin (A.M.) ou 2 pour l’après-midi (P.M.), puis appuyez sur ENTRÉE. Si vous avez choisi le format 24 heures, appuyez sur ENTRÉE. 7. Utilisez le bouton < ou > pour spécifier le format de date, puis appuyez sur ENTRÉE. 8. Entrez la date du jour à l’aide des touches alphanumériques. Veillez à utiliser deux chiffres pour spécifier le mois et le jour (par exemple, utilisez « 05 » pour Mai et « 01 » pour le premier jour du mois). 9. Appuyez sur ENTRÉE. Pour définir l’en-tête de télécopie Pour configurer ou modifier les informations sur l’en-tête de télécopie, procédez comme suit. Si vous avez besoin d’aide lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section Pour saisir du texte à partir du panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner En-tête télécop, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir votre numéro de télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nom de votre société, puis appuyez sur ENTRÉE. Remarque 76 Le nombre maximum de caractères autorisés dans le numéro de télécopie est 20. Le nombre maximum de caractères autorisés dans le nom de la société est 25. Chapitre 8 Télécopie FRWW Envoi de télécopies Cette section explique comment envoyer un document par télécopie. Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur RÉSOLUTION pour afficher le paramètre de résolution en cours. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le paramètre de résolution approprié. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection. Remarque Cette démarche permet de modifier la résolution de télécopie pour le travail de télécopie en cours. Pour obtenir des instructions sur la modification de la résolution de télécopie par défaut, reportez-vous à la section Modification du paramètre de résolution par défaut. Remarque Pour modifier le contraste de la télécopie ou la taille de la vitre du scanner, vous devez modifier les paramètres par défaut. Reportez-vous à la section Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut ou Modification du paramètre de taille de vitre par défaut. Pour envoyer une télécopie à un destinataire 1. Composez le numéro de télécopie en suivant l’une des méthodes ci-dessous : Composez le numéro à partir des touches alphanumériques du panneau de commande du périphérique. Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche. Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous composez, appuyez sur ANNUAIRE, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le code de numérotation rapide, puis appuyez sur ENTRÉE. Remarque Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation. 2. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. 3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. 4. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE. 5. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis répétez l’étape 4 pour chaque page du travail de télécopie. ● Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON. Lorsque vous appuyez sur NON, le périphérique envoie automatiquement toutes les pages. FRWW Envoi de télécopies 77 Une fois la dernière page de télécopie sortie du périphérique, vous pouvez envoyer une autre télécopie, ou copier ou numériser un nouveau document. Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter une touche ou un code de numérotation rapide. Reportez-vous aux sections Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide et Pour programmer des codes de numérotation de liste. Si vous disposez d’annuaires électroniques, vous pouvez les utiliser pour sélectionner des destinataires. Ces annuaires sont générés par des applications tierces. Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires Vous pouvez envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Si vous souhaitez envoyer une télécopie à une liste de numéros de télécopie que vous avez affectée à un code de numérotation de liste, reportez-vous à la section Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de numérotation de liste. Si vous souhaitez envoyer une télécopie à une liste de numéros (20 au maximum) sans code de numérotation de liste, reportez-vous à la section Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc). Dans l’éventualité où votre document dépasse la capacité de la mémoire, procédez de l’une des manières suivantes : ● Supprimez les télécopies enregistrées en mémoire. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Suppression des télécopies en mémoire. ● Divisez le document en plusieurs parties, puis envoyez-le sous la forme de plusieurs tâches de télécopie. Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de numérotation de liste 1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, sélectionnez la liste en utilisant l’une des méthodes suivantes : Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste. Appuyez sur ANNUAIRE, sur le code de numérotation de liste affecté à la liste, puis sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique numérise le document en mémoire et envoie la télécopie à chaque numéro indiqué. Si un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, le périphérique recompose ce numéro sur la base de son paramètre de rappel. Si toutes les tentatives de rappel échouent, le périphérique inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis passe au numéro suivant de la liste. Remarque 78 La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Impression du relevé d’activité de télécopie. Chapitre 8 Télécopie FRWW Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc) Pour envoyer une télécopie à une liste de destinataires à laquelle aucun code de numérotation de liste n’a été affecté, procédez comme suit : 1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, composez le premier numéro de télécopie en utilisant l’une des méthodes suivantes : Utilisez les touches alphanumériques. Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche. Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous composez, appuyez sur ANNUAIRE, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le code de numérotation rapide, puis appuyez sur ENTRÉE. Remarque Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation. 3. Appuyez sur ENTRÉE. 4. Procédez de l’une des manières suivantes : Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer à composer des numéros. Si vous avez fini de composer les numéros, passez à l’étape suivante. 5. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE. 6. Le périphérique la télécopie vers chaque numéro de télécopie. Si un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, le périphérique recompose ce numéro sur la base de son paramètre de rappel. Si toutes les tentatives de rappel échouent, le périphérique inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis passe au numéro suivant de la liste. Remarque FRWW La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Impression du relevé d’activité de télécopie. Envoi de télécopies 79 Utilisation de la numérotation manuelle Le périphérique numérote en principe une fois que vous avez appuyé sur DÉMARRER Vous pouvez cependant choisir que le périphérique compose le numéro au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel sur une carte d’appel, vous devez composer le numéro de télécopie, attendre la tonalité d’acceptation de votre compagnie de téléphone, puis composer le numéro de la carte d’appel. Lorsque vous effectuez des appels internationaux, vous devez composer une partie du numéro, puis attendre les tonalités avant de poursuivre la numérotation. TÉLÉCOPIE. Pour utiliser la numérotation manuelle avec le bac d’alimentation automatique (BAA) 1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. 3. Commencez la numérotation. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités de la numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte d’appel avant de poursuivre la numérotation. Pour utiliser la numérotation manuelle à partir du scanner à plat 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. L’écran du panneau de commande affiche le message suivant : Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non. 2. Appuyez sur 1 pour sélectionner OUI. L’écran du panneau de commande affiche le message suivant : Charg. pg :X App. [entrée], X correspondant au numéro de page. 3. Numérisez une page en mémoire en plaçant la feuille face vers le bas sur le scanner à plat et en appuyant sur ENTRÉE. Une fois la page numérisée, l’écran du panneau de commande du périphérique affiche le message suivant : Une autre page ? 1=Oui 2=Non. 4. Procédez de l’une des manières suivantes : Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis répétez l’étape 3 pour chaque page du travail de télécopie. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON, puis passez à l’étape suivante. 5. Une fois que vous avez fini de numériser toutes les pages en mémoire, commencez à composer votre numéro. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités de la numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte d’appel avant de poursuivre la numérotation. 80 Chapitre 8 Télécopie FRWW Renumérotation manuelle Pour envoyer un autre document au dernier numéro de télécopie appelé, utilisez la procédure ci-dessous pour rappeler manuellement. Si vous tentez de nouveau d’envoyer le même document, patientez jusqu’à la fin des rappels automatiques ou interrompez-les vousmême. Sinon, le destinataire pourrait recevoir deux fois la télécopie : une fois pour la tentative de rappel manuel et une fois pour l’une des tentatives de rappel automatique. Remarque Pour interrompre la tentative de rappel de télécopie en cours, ou pour annuler toutes les tentatives de rappel automatique de télécopie en attente, reportez-vous à la section Annulation d’un travail de télécopie. Pour modifier les paramètres de rappel, reportez-vous à la section Modification des paramètres de renumérotation. Pour effectuer un rappel manuel 1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur BIS. 3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Le périphérique rappelle le dernier numéro et tente d’envoyer la télécopie. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE. FRWW Renumérotation manuelle 81 Annulation d’un travail de télécopie Pour annuler l’envoi d’une seule télécopie en cours de numérotation ou d’une télécopie en cours de transmission ou de réception, procédez comme suit. Pour annuler le travail de télécopie en cours Appuyez sur ANNULER sur le panneau de commande. Les pages non transmises sont annulées. Appuyez sur ANNULER pour arrêter les numérotations de liste. Pour annuler un travail de télécopie à l’aide de la commande d’état du travail de télécopie Utilisez la procédure ci-dessous pour annuler un travail de télécopie dans les situations suivantes : ● Après un signal occupé, un appel sans réponse ou une erreur de communication, le périphérique attend pour renuméroter. ● La télécopie est programmée pour un envoi différé. Pour annuler un travail de télécopie via la commande d’état du travail de télécopie, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Etat tâche télec. 3. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les travaux en attente jusqu’à ce que vous ayez atteint celui que vous voulez supprimer. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner le travail que vous voulez annuler. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer que vous voulez annuler ce travail. 82 Chapitre 8 Télécopie FRWW Envoi de télécopies à l’aide du logiciel Cette section contient les instructions de base pour l’envoi de télécopies à l’aide du logiciel livré avec le périphérique. Toutes les rubriques associées au logiciel sont présentées dans l’aide de ce dernier, accessible à partir de son menu Aide. Remarque Le logiciel de télécopie et la Boîte à outils HP ne sont pas pris en charge sous Windows 98, Windows ME ou Windows NT. Le logiciel Boîte à outils HP n’est pas pris en charge sous Macintosh. Vous pouvez télécopier des documents électroniques à partir de votre ordinateur si celui-ci correspond à la configuration suivante : ● Le périphérique est connecté à l’ordinateur directement ou par un réseau TCP/IP. ● Le logiciel du périphérique est installé sur votre ordinateur. ● Vous utilisez Microsoft Windows 2000 ou XP, ou Mac OS 9.2.2, 10.2 ou 10.3. Pour envoyer une télécopie à l’aide du logiciel (Windows 2000 ou XP) La procédure d’envoi des télécopies varie selon vos spécifications. La procédure la plus commune est indiquée ci-dessous : 1. Cliquez sur Démarrer, sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), puis sur Hewlett Packard. 2. Cliquez sur HP LaserJet 2830 ou sur HP LaserJet 2840, puis sur Envoyer une télécopie. Le logiciel de télécopie s’affiche. 3. Saisissez le numéro de télécopie d’un ou de plusieurs destinataires. 4. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA). 5. Ajoutez une page de garde. (Facultatif). 6. Cliquez sur Envoyer maintenant ou sur Envoyer plus tard et sélectionnez une date et une heure. Remarque Vous pouvez également envoyer une télécopie à partir de la Boîte à outils HP en accédant à la section Travaux de télécopie et en cliquant sur le bouton Envoi de télécopie. Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel (Mac OS 10.2 ou 10.3) 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Télécopie. Le logiciel de télécopie s’affiche. 2. Sélectionnez Adressage dans la liste déroulante Copies et Pages. 3. Saisissez le numéro de télécopie d’un ou de plusieurs destinataires. 4. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA). 5. Ajoutez une page de garde (facultatif). 6. Cliquez sur Scanner maintenant, puis sur Imprimer. Remarque FRWW Ces étapes varient sous Mac OS 9.2.2. Envoi de télécopies à l’aide du logiciel 83 Pour envoyer une télécopie à partir d’une application tierce, notamment à partir de Microsoft Word (tous systèmes d’exploitation) 1. Ouvrez un document dans un programme tiers. 2. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote d’impression du télécopieur dans la liste déroulante de l’imprimante. Le logiciel de télécopie s’affiche. 4. Procédez de l’une des manières suivantes : Utilisateurs Windows : Suivez les étapes 2 à 5 de la section Pour envoyer une télécopie à l’aide du logiciel (Windows 2000 ou XP). Utilisateurs Mac : Suivez les étapes 2 à 6 de la section Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel (Mac OS 10.2 ou 10.3). 84 Chapitre 8 Télécopie FRWW Réception de télécopies Vous pouvez recevoir des télécopies sur le périphérique ou sur votre ordinateur. En règle générale, le périphérique répond automatiquement aux appels de télécopie entrants. Cependant, si vous modifiez les périphériques qui sont raccordés à la même ligne téléphonique que le périphérique, vous devez modifier la manière dont ce dernier reçoit les télécopies. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Paramétrage du mode de réponse. Suivez les procédures de cette section pour gérer les télécopies acheminées vers le périphérique. Pour recevoir des télécopies lors de l’émission de tonalités de télécopie Si votre ligne téléphonique reçoit les appels de télécopie et les appels téléphoniques, et que vous entendez une tonalité de télécopie lorsque vous répondez au téléphone, vous pouvez démarrer le processus de réception de l’une des deux manières suivantes : Remarque FRWW ● Si vous êtes à proximité du périphérique, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le panneau de commande. ● Lorsque vous décrochez un téléphone connecté à la ligne (extension téléphonique) et que vous entendez la tonalité d’une télécopie, le périphérique répond automatiquement à l’appel. Si ce n’est pas le cas, appuyez dans l’ordre sur 1-2-3 sur le clavier du téléphone (en mode par tonalité uniquement), écoutez les sons associés à la transmission de la télécopie, puis raccrochez. Pour que la deuxième méthode fonctionne, le paramètre d’extension téléphonique doit avoir pour valeur OUI. Pour vérifier la valeur du paramètre ou la modifier, reportez-vous à la section Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies. Réception de télécopies 85 Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone Il se peut que vous ayez parfois besoin de composer un numéro de télécopie à partir d’un téléphone qui est raccordé à la même ligne que le périphérique. Par exemple, si vous envoyez une télécopie à un utilisateur dont le périphérique fonctionne en mode de réception manuel, vous pouvez l’appeler pour l’avertir de l’arrivée d’une télécopie. Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un téléphone Remarque Le téléphone doit être raccordé à la prise « téléphone » (celle qui porte une icône représentant un téléphone). 1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA). Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le scanner à plat lors de l’envoi d’une télécopie en composant le numéro sur un téléphone. 2. Décrochez le combiné du téléphone qui est raccordé à la même ligne que le périphérique. Composez le numéro du télécopieur à partir du clavier du téléphone. 3. Lorsque le destinataire répond, demandez-lui d’activer son télécopieur. 4. Lorsque la tonalité du télécopieur retentit, appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE, attendez que le message Connexion s’affiche sur l’écran du panneau de commande, puis raccrochez le téléphone. 86 Chapitre 8 Télécopie FRWW Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut Le contraste joue sur les teintes claires et foncées des télécopies émises, lors de leur envoi. Pour modifier le paramètre clair/foncé (contraste) par défaut Le paramètre clair/foncé par défaut est le contraste normalement appliqué aux documents télécopiés. Le paramètre par défaut correspond à un positionnement central du curseur. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Contraste déf., puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < pour déplacer le curseur vers la gauche et rendre la télécopie plus claire que l’original, ou le bouton > pour déplacer le curseur vers la droite et rendre la télécopie plus foncée que l’original. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. FRWW Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut 87 Modification du paramètre de résolution par défaut La résolution (en points par pouce) joue sur la qualité des documents télécopiés. Elle affecte également la vitesse de transmission, étant donné qu’une résolution plus élevée produit un fichier plus volumineux, qui est plus long à transmettre. La valeur usine par défaut du paramètre de résolution est Fine. Pour remplacer la résolution par défaut de tous les travaux de télécopie par l’un des paramètres suivants, procédez comme suit : ● Standard : Ce paramètre offre la qualité la plus faible et la durée de transmission la plus rapide. ● Fine : Ce paramètre offre une qualité de résolution supérieure à Standard qui convient ordinairement pour l’envoi de documents texte. ● Superfine : Ce paramètre convient aux documents contenant un mélange de texte et d’images. La durée de transmission est plus longue que pour la résolution Fine mais plus rapide que pour Photo. ● Photo : Ce paramètre permet d’obtenir des images de grande qualité, mais augmente considérablement la durée de transmission. Pour modifier le paramètre de résolution par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Résolution déf, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour modifier le paramètre de résolution. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la sélection. Remarque 88 Pour obtenir des instructions sur la manière de modifier la résolution du travail de télécopie en cours uniquement, reportez-vous à la section Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours. Chapitre 8 Télécopie FRWW Modification du paramètre de taille de vitre par défaut Ce paramètre détermine la taille du papier que le scanner à plat numérise lorsque vous envoyez une télécopie à partir du scanner. Le paramètre par défaut est déterminé en fonction de la région/du pays dans lequel vous avez acheté le périphérique. Pour modifier le paramètre de la taille de la vitre par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Format vitre déf, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le paramètre de format papier approprié : A4 ou Letter. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. FRWW Modification du paramètre de taille de vitre par défaut 89 Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions Utilisez cette procédure pour configurer le périphérique en mode de numérotation par tonalité ou à impulsions. La valeur usine par défaut est Tonalité. Ne changez ce paramètre que si votre ligne de téléphone n’utilise pas de numérotation par tonalité. Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Mode numérotat., puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Tonalité ou Impulsion, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. Remarque 90 L’option de numérotation à impulsions n’est pas disponible dans tous les pays/régions. Chapitre 8 Télécopie FRWW Modification des paramètres de renumérotation Si le périphérique n’a pas pu envoyer une télécopie car le télécopieur de destination ne répondait pas ou était occupé, il essaie de rappeler le numéro en fonction des options de renumérotation si occupé, de renumérotation en cas d’absence de réponse et de renumérotation en cas d’erreur de communication. Utilisez les procédures décrites dans cette section pour activer ou désactiver ces options. Pour modifier l’option de renumérotation si occupé Lorsque cette option est activée, le périphérique renumérote automatiquement s’il reçoit un signal occupé. La valeur par défaut pour l’option de renumérotation si occupé est Activé. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rappel si occupé, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’absence de réponse Si cette option est activée, le périphérique renumérote automatiquement s’il n’obtient pas de réponse. La valeur par défaut pour l’option de renumérotation en cas d’absence de réponse est Désactivé. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rappel pas rpnse, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’erreur de communication Si cette option est activée, le périphérique renumérote automatiquement si une erreur de communication quelconque se produit. La valeur par défaut pour l’option de renumérotation en cas d’erreur de communication est Activé. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Err. comm rappel, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. FRWW Modification des paramètres de renumérotation 91 Réception de télécopies sur votre ordinateur Pour recevoir des télécopies sur votre ordinateur, vous devez activer le paramètre de réception sur PC dans le logiciel (reportez-vous à l’aide du logiciel du périphérique). Le paramètre de réception sur PC peut être activé uniquement à partir d’un ordinateur. Si, pour une raison quelconque, cet ordinateur n’est plus disponible, vous pouvez utiliser la procédure ci-après pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de commande du périphérique. Pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Fonctions téléc., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Arrêt récept PC, puis appuyez sur ENTRÉE pour confirmer votre sélection. Une fois que vous avez sélectionné le paramètre Arrêt récept PC, toutes les télécopies qui restent dans la mémoire du périphérique sont imprimées. Remarque 92 La fonction de réception sur PC n’est pas disponible sous Macintosh, Windows 98, Windows ME ou Windows NT. Chapitre 8 Télécopie FRWW Paramétrage du mode de réponse En fonction de votre situation, vous pouvez régler le mode de réponse du périphérique sur Automatique ou sur Manuel. La valeur usine par défaut est Automatique. Remarque ● Automatique : Dans ce mode de réponse, le périphérique répond aux appels entrants après un nombre de sonneries spécifié ou suivant la reconnaissance de tonalités spéciales de télécopieur. Pour spécifier le nombre de sonneries, reportez-vous à la section Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse. ● Manuel : Dans ce mode de réponse, le périphérique ne répond jamais aux appels. Vous devez démarrer la procédure de réception de télécopies vous-même en appuyant sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le panneau de commande ou en décrochant un téléphone connecté à la même ligne et en composant 1-2-3 (en mode de numérotation par tonalité uniquement). Bien que la plupart des utilisateurs conservent le mode de réponse configuré sur Automatique, les correspondants qui composent le numéro du télécopieur entendent des tonalités de télécopieur si vous ne répondez pas au téléphone ou s’ils ne raccrochent pas le combiné après le nombre de sonneries avant réponse spécifié. Si vous ne souhaitez pas que vos correspondants entendent les tonalités de télécopie, choisissez le mode Manuel. Toutefois, n’oubliez pas que les appels de télécopie ne sont pas reçus automatiquement en mode Manuel. Pour configurer le mode de réponse Pour configurer ou modifier le mode de réponse, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Mode réponse. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Automatique ou Manuel, puis appuyez sur ENTRÉE. L’affichage du panneau de commande indique le réglage de mode de réponse que vous avez spécifié. FRWW Paramétrage du mode de réponse 93 Modification des types de sonneries pour la réception des appels Le service de type de sonnerie ou de sonnerie distincte est proposé par certains opérateurs de téléphonie locale. Ce service vous permet d’avoir plus d’un numéro de téléphone sur une seule et même ligne. Chaque numéro de téléphone possède un type de sonnerie unique qui vous permet de répondre aux appels vocaux alors que le périphérique répond aux appels de télécopie. Si vous vous abonnez à un service de type de sonnerie auprès de votre compagnie de téléphone, vous devez configurer le périphérique de façon à répondre au type de sonnerie correct. Les types de sonneries uniques ne sont pas disponibles dans tous les pays/régions. Contactez votre opérateur de téléphonie pour savoir si ce service est proposé dans votre région/pays. Remarque Si vous ne disposez pas d’un service de type de sonnerie et que vous remplacez le paramètre Toutes sonner. par défaut par un autre, il est possible que le périphérique ne puisse pas recevoir de télécopies. Ces paramètres sont les suivants : ● Toutes sonner. : Le périphérique répond à tous les appels passés sur la ligne téléphonique. ● Une sonnerie : Le périphérique répond à tous les appels qui produisent une seule sonnerie. ● Double : Le périphérique répond à tous les appels qui produisent deux sonneries. ● Triple: Le périphérique répond à tous les appels qui produisent trois sonneries. ● Double&Triple : Le périphérique répond à tous les appels qui produisent deux ou trois sonneries. Pour modifier les types de sonneries pour la réception des appels Pour modifier les types de sonneries pour la réception des appels, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type sonner rép, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le type de sonnerie voulu, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Une fois l’installation du périphérique terminée, demandez à une personne de vous envoyer une télécopie afin de vérifier que le service de type de sonnerie fonctionne correctement. 94 Chapitre 8 Télécopie FRWW Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse Lorsque le mode de réponse est configuré sur Automatique, le réglage du nombre de sonneries avant réponse du périphérique spécifie le nombre de sonneries défini avant que le périphérique ne réponde à un appel entrant. Si le périphérique est connecté à une ligne qui reçoit des appels vocaux et de télécopie (ligne partagée) tout en utilisant un répondeur, vous devrez peut-être régler le nombre de sonneries avant réponse. Le nombre de sonneries avant réponse du périphérique doit être plus élevé que celui du répondeur. Le répondeur peut ainsi répondre aux appels entrants et enregistrer les messages vocaux. Lorsque le répondeur répond à l’appel, le périphérique écoute l’appel et y répond automatiquement s’il détecte des tonalités de télécopieur. Le paramètre par défaut pour le nombre de sonneries avant réponse est fixé à cinq pour les Etats-Unis et le Canada, et à deux dans les autres pays/régions. Utilisation du paramètre du nombre de sonneries avant réponse Consultez le tableau suivant pour déterminer le nombre de sonneries avant réponse à utiliser. FRWW Type de ligne téléphonique Nombre de sonneries avant réponse recommandé Ligne de télécopie dédiée (recevant uniquement des appels de télécopie) Défini sur un nombre de sonneries dans la plage affichée sur le panneau de commande. (Les nombres minimum et maximum de sonneries autorisés varient en fonction de la région/du pays). Ligne dotée de deux numéros distincts et d’un service de type de sonnerie Une ou deux sonneries. (Si un répondeur ou une messagerie vocale gérée par ordinateur est associé au second numéro de téléphone, assurez-vous que le périphérique est configuré sur un nombre de sonneries supérieur à celui du répondeur. Reportez-vous également à la section Modification des types de sonneries pour la réception des appels.) Ligne partagée (recevant des appels vocaux et des télécopies) avec uniquement un téléphone relié Cinq sonneries ou plus. Ligne partagée (recevant des télécopies et appels vocaux) avec une messagerie vocale gérée par ordinateur ou un répondeur associé Deux sonneries en plus du nombre de sonneries du répondeur ou de la messagerie vocale gérée par ordinateur. Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse 95 Pour configurer le nombre de sonneries avant réponse Pour configurer ou modifier le nombre de sonneries avant réponse, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sonneries avant réponse, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nombre de sonneries avant réponse, puis appuyez sur ENTRÉE. 96 Chapitre 8 Télécopie FRWW Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues Si l’option Adapter à la page est activée, le périphérique réduit automatiquement jusqu’à 75 % les télécopies de grande taille afin que les informations soient contenues dans le format papier par défaut (par exemple, la télécopie est réduite du format Legal au format Letter). Si l’option Adapter à la page est désactivée, les télécopies de grande taille sont imprimées en taille réelle sur plusieurs pages. La valeur par défaut pour la réduction automatique des télécopies reçues est Activé. Si l’option Tampon sur télécopies reçues est activée, vous pouvez activer également la réduction automatique. La taille des télécopies reçues est ainsi légèrement réduite, ce qui évite l’impression sur deux pages d’une télécopie reçue en raison du marquage des pages. Remarque Assurez-vous que le paramètre de format du support indiqué correspond au format du support chargé dans le bac d’alimentation. Pour modifier le format du support par défaut, reportez-vous à la section Changement du format de papier par défaut. Pour modifier la réduction automatique des télécopies reçues 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Adapter à la page, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. FRWW Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues 97 Blocage ou déblocage de numéros de télécopie Si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies de personnes ou d’entreprises spécifiques, vous pouvez bloquer jusqu’à 30 numéros de télécopie à partir du panneau de commande. Lorsque vous bloquez un numéro de télécopie et qu’une personne correspondant à ce numéro vous envoie une télécopie, l’écran du panneau de commande indique que le numéro est bloqué. La télécopie n’est ni imprimée, ni enregistrée en mémoire. Les télécopies correspondant à un numéro de télécopie bloqué apparaissent dans le relevé d’activité de télécopie et sont désignées comme étant supprimées. Vous pouvez débloquer individuellement ou simultanément les numéros de télécopie bloqués. Remarque Pour imprimer la liste des numéros bloqués, reportez-vous à la section Impression de la liste des télécopies bloquées. Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie, reportez-vous à la section Impression du relevé d’activité de télécopie. Pour bloquer ou débloquer un numéro de télécopie Pour bloquer ou débloquer des numéros de télécopie via le panneau de commande, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Téléc. bloquées, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Procédez de l’une des manières suivantes : Pour bloquer un numéro de télécopie, utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Ajouter entrée, puis appuyez sur ENTRÉE. Entrez le numéro de télécopie exactement comme il apparaît dans l’en-tête (espaces compris), puis appuyez sur ENTRÉE. Entrez le nom correspondant au numéro bloqué, puis appuyez sur ENTRÉE. Pour débloquer un seul numéro de télécopie, utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supprimer entrée, puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le numéro de télécopie que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE pour confirmer les suppressions. Pour débloquer tous les numéros de télécopie bloqués, utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Tout effacer, puis appuyez sur ENTRÉE. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer les suppressions. 98 Chapitre 8 Télécopie FRWW A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes de numérotation de liste Vous pouvez stocker des numéros de télécopie fréquemment composés ou des listes de numéros de télécopie sous forme de touches de numérotation rapide, de codes de numérotation rapide ou de codes de numérotation de liste. Dans l’annuaire du périphérique, 120 codes sont disponibles pour les codes de numérotation rapide et les codes de numérotation de liste. Par exemple, si vous programmez 100 codes pour la numérotation rapide, vous pouvez utiliser les 20 autres pour la numérotation de liste. Pour plus d’informations sur l’utilisation des codes et des touches de numérotation rapide ainsi que des codes de numérotation de liste, reportez-vous aux procédures suivantes. Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide Les codes de numérotation rapide 1 à 5 sont également associés à leurs touches de numérotation rapide correspondantes sur le panneau de commande. Vous pouvez utiliser les touches de numérotation rapide pour les codes de numérotation rapide ou de numérotation de liste. Vous pouvez entrer un maximum de 50 caractères pour un numéro de télécopie. Remarque Le logiciel simplifie la programmation des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste. Pour obtenir des instructions sur la programmation des codes et des touches de numérotation rapide ainsi que des codes de numérotation de liste à l’aide de la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. Pour programmer les codes et les touches de numérotation rapide à partir du panneau de commande du périphérique, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Config. Individ.. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Ajouter. 6. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de code de numérotation rapide que vous voulez associer à ce numéro de télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE. Le choix d’un nombre compris entre 1 et 5 permet également d’associer le numéro de télécopie à la touche de numérotation rapide correspondante. Remarque Lorsque vous saisissez un numéro de télécopie, appuyez sur PAUSE jusqu’à ce qu’une virgule (,) s’affiche si vous souhaitez insérer une pause dans la séquence de numérotation, ou appuyez sur * jusqu’à ce que W s’affiche si vous vous voulez que le périphérique attende la tonalité. 7. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le numéro de télécopie. Vous pouvez inclure des espaces ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance. FRWW A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes de numérotation de liste 99 8. Appuyez sur ENTRÉE. 9. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le nom correspondant au numéro de télécopie. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche alphanumérique associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse. (Pour connaître la liste des caractères, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation.) Remarque Pour insérer un signe de ponctuation, appuyez sur le bouton astérisque (*) à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche, puis appuyez sur le bouton > pour passer à l’espace suivant. 10. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer les informations. 11. Si vous devez programmer d’autres codes ou touches de numérotation rapide, répétez les étapes 1 à 10. Pour supprimer des codes et des touches de numérotation rapide 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Config. Individ.. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le numéro du code de numérotation rapide à supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE. 7. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression. Pour programmer rapidement des codes ou des touches de numérotation rapide Remarque Cette procédure ne peut pas être utilisée pour programmer un code de numérotation de liste. Pour obtenir des instructions sur la programmation des codes de numérotation de liste, reportez-vous à la section Pour programmer des codes de numérotation de liste. Pour programmer aisément les codes et les touches de numérotation rapide à partir du panneau de commande du périphérique, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, procédez de l’une des manières suivantes : Appuyez sur ANNUAIRE, saisissez un code de numérotation rapide non programmé, puis appuyez sur ENTRÉE. Appuyez sur une touche de numérotation rapide non programmée. L’écran du panneau de commande vous indique que la touche ou le code de numérotation rapide n’a pas été programmé. 2. Appuyez sur ENTRÉE pour programmer le code ou la touche de numérotation rapide. 100 Chapitre 8 Télécopie FRWW 3. Saisissez le numéro de télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE. Vous pouvez inclure des espaces ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (habituellement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation.) Remarque Lorsque vous saisissez un numéro de télécopie, appuyez sur PAUSE jusqu’à ce qu’une virgule (,) s’affiche pour insérer une pause dans la séquence de numérotation. Appuyez sur * jusqu’à ce que W s’affiche si vous vous voulez que le périphérique attende la tonalité. 4. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le nom correspondant au numéro de télécopie. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche alphanumérique associée à la lettre à entrer, jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse. (Pour connaître la liste des caractères, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation.) 5. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer les informations. Pour gérer les codes de numérotation de liste Si vous envoyez régulièrement des informations vers la même liste de personnes, vous pouvez programmer un code de numérotation de liste pour vous simplifier la tâche. Les codes de numérotation de liste se composent de codes de numérotation rapide. Les codes de numérotation de liste qui utilisent les nombres 1 à 5 sont également associés aux touches de numérotation rapide correspondantes sur le panneau de commande. Tout code de numérotation rapide particulier peut être ajouté à une liste. Une touche ou un code de numérotation rapide programmé doit être attribué à tous les membres de liste pour que ces derniers puissent être ajoutés au code de numérotation de liste. Pour gérer vos codes de numérotation de liste, procédez comme suit. Remarque FRWW Le logiciel simplifie la programmation des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste. Pour obtenir des instructions sur la programmation des codes et des touches de numérotation rapide ainsi que des codes de numérotation de liste à l’aide de la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes de numérotation de liste 101 Pour programmer des codes de numérotation de liste 1. Attribuez un code de numérotation rapide à chaque numéro de télécopie à ajouter à cette liste. (Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide.) 2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. groupe, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Ajt/Modif groupe, puis appuyez sur ENTRÉE. 7. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro que vous voulez associer à cette liste, puis appuyez sur ENTRÉE. La sélection d’un nombre compris entre 1 et 5 permet également d’associer la liste à la touche de numérotation rapide correspondante. 8. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nom de la liste, puis appuyez sur ENTRÉE. 9. Procédez de l’une des manières suivantes : Appuyez sur une touche de numérotation rapide, puis de nouveau sur ENTRÉE pour confirmer l’ajout. Répétez cette étape pour chaque personne à ajouter. Sélectionnez l’option Annuaire, puis le code de numérotation rapide pour le membre de la liste que vous souhaitez ajouter. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer cet ajout. Répétez cette étape pour chaque personne à ajouter. 10. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur ENTRÉE. 11. Si vous voulez affecter d’autres codes de numérotation de liste, appuyez sur ENTRÉE, puis répétez les étapes 1 à 10. Pour supprimer des codes de numérotation de liste 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. groupe, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supprimer groupe, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. A l’aide des touches alphanumériques, entrez le numéro du code de numérotation de liste à supprimer, puis appuyez sur ENTRÉE. 7. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression. 102 Chapitre 8 Télécopie FRWW Pour supprimer une personne d’un code de numérotation de liste 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. groupe, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supp n° groupe, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner la personne à supprimer de la liste. 7. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression. 8. Procédez de l’une des manières suivantes : Répétez les étapes 6 et 7 pour supprimer d’autres personnes de la liste. Appuyez sur ANNULER une fois que vous avez terminé. Remarque Le fait de supprimer un code de numérotation rapide entraîne la suppression de ce code dans tous les codes de numérotation de liste qui comportaient ce code de numérotation rapide. Pour supprimer toutes les entrées de l’annuaire Vous pouvez supprimer la totalité des codes et des touches de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste programmés dans le périphérique. ATTENTION Une fois que vous avez supprimé les codes et les touches de numérotation rapide, ainsi que les codes de numérotation de liste, vous ne pouvez pas les récupérer. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Annuaire. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression. FRWW A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes de numérotation de liste 103 Utilisation des caractères de numérotation Lorsque vous utilisez le panneau de commande pour entrer votre nom dans l’en-tête, le nom d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation de liste, appuyez plusieurs fois sur la touche alphanumérique appropriée jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. Appuyez ensuite sur le bouton > pour sélectionner cette lettre et passer à l’espace suivant. Le tableau ci-dessous présente les lettres et numéros inscrits sur chaque touche alphanumérique lorsque la langue par défaut est l’anglais : Numéro de touche Caractères 1 1 2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 0 * ()+-./,“*&@ # espace # , Pour insérer une pause Vous pouvez insérer des pauses dans le numéro de télécopie que vous composez ou que vous programmez sous forme d’une touche ou d’un code de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation de liste. Les pauses s’avèrent souvent nécessaires lors de la composition d’un numéro international ou de la connexion à une ligne extérieure. 104 ● Appuyez sur # à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'une virgule (,) qui correspond à la pause marquée dans la séquence de numérotation s’affiche sur l’écran du panneau de commande. ● Appuyez sur * à plusieurs reprises jusqu’à ce que W s’affiche sur l’écran du panneau de commande pour que le périphérique attende une tonalité avant de composer la suite du numéro de téléphone. ● Appuyez sur * à plusieurs reprises jusqu’à ce que R s’affiche sur l’écran du panneau de commande pour que le périphérique effectue un signal crochet commutateur. Chapitre 8 Télécopie FRWW Insertion d’un préfixe de numérotation Un préfixe de numérotation représente un ou plusieurs numéros ajoutés automatiquement au début de chaque numéro de télécopie saisi via le panneau de commande ou à partir du logiciel. Le nombre maximal de caractères pour un préfixe de numérotation est de 50. Le paramètre par défaut est Désactivé. Vous pouvez activer ce paramètre et entrer un préfixe si vous devez par exemple composer un numéro tel que 9 pour accéder à une ligne externe à l’installation de téléphonie de la société. Lorsque ce paramètre est activé, il est toujours possible de composer un numéro de télécopie ne comportant pas de préfixe de numérotation à l’aide de la numérotation manuelle. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation de la numérotation manuelle. Pour configurer le préfixe de numérotation 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez une fois sur le bouton > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Préfixe, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Si vous avez sélectionné Activé, utilisez les touches alphanumériques pour saisir le préfixe, puis appuyez sur ENTRÉE. Vous pouvez utiliser des numéros, des pauses et des symboles de numérotation. FRWW Insertion d’un préfixe de numérotation 105 Envoi d’une télécopie différée Vous pouvez programmer l’envoi automatique d’une télécopie à une ou à plusieurs personnes en différé. Une fois cette procédure réalisée, le périphérique numérise le document en mémoire et revient à l’état Prêt pour vous permettre d’effectuer d’autres tâches. Remarque Si le périphérique ne peut pas transmettre la télécopie au moment programmé, cette information figure sur le rapport d’appel de télécopie (si cette option est activée) ou est enregistrée dans le relevé d’activité de télécopie. Il se peut que la transmission soit interrompue parce que l’envoi de télécopie reste sans réponse, ou parce qu’un signal occupé interrompt les tentatives de renumérotation. (Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie et Impression du relevé d’activité de télécopie.) Si vous avez programmé l’envoi différé d’une télécopie, mais que vous souhaitez lui ajouter un élément, vous pouvez envoyer les informations supplémentaires en tant que travail distinct. Toutes les télécopies programmées pour un envoi vers le même numéro de télécopie, à la même date et à la même heure, sont remises en tant que télécopies individuelles. Pour envoyer une télécopie en différé 1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 3. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Fonctions téléc. s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Env télé différé s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le moment d’envoi, puis procédez de l’une des manières suivantes : Si le périphérique est configuré pour un fonctionnement en mode horloge sur 12 heures, utilisez le bouton > pour déplacer le curseur au-delà du quatrième caractère afin de procéder au réglage sur le matin (A.M.) ou sur l’après-midi (P.M.). Sélectionnez 1 pour A.M. ou 2 pour P.M., puis appuyez sur ENTRÉE. Si le périphérique est configuré en mode 24 heures, appuyez sur ENTRÉE. 6. Procédez de l’une des manières suivantes : Utilisez les touches alphanumériques pour saisir la date, puis appuyez sur ENTRÉE. Validez la date par défaut en appuyant sur ENTRÉE. 7. Saisissez le numéro de télécopie, le code de numérotation rapide, ou appuyez sur la touche de numérotation rapide. (Cette fonction ne prend pas en charge les listes ad hoc.) 8. Appuyez sur ENTRÉE ou sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Le périphérique numérise le document en mémoire et l’envoie à l’heure indiquée. 106 Chapitre 8 Télécopie FRWW Modification du paramètre de détection de la tonalité Normalement, le périphérique commence immédiatement à composer un numéro de télécopie. Si vous utilisez le périphérique sur la même ligne que votre téléphone, activez le paramètre de détection de la tonalité. Cette opération empêche le périphérique d’envoyer une télécopie si la ligne est occupée. La valeur par défaut pour la détection de la tonalité est Activé pour la France et la Hongrie, et Désactivé pour les autres régions/pays. Pour modifier le paramètre de détection de la tonalité 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez une fois sur > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Détect tonalité, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. FRWW Modification du paramètre de détection de la tonalité 107 Utilisation des codes de facturation Si la fonction de codes de facturation est activée, l’utilisateur est invité à entrer un code de facturation pour chaque télécopie. Le numéro de facturation est crédité pour chaque page de télécopie envoyée. Ceci inclut tous les types de télécopie, sauf l’interrogation de télécopieur, la retransmission de télécopies ou le téléchargement de télécopies sur le PC. Dans le cas d’une liste ad hoc ou d’une numérotation de liste, le numéro de facturation est crédité pour chaque page de télécopie envoyée avec succès à chaque destination. Pour imprimer un rapport qui indique le total pour chaque code de facturation, reportez-vous à la section Impression du rapport de code de facturation. La valeur par défaut pour le paramètre du code de facturation est Désactivé. Le code de facturation peut être n’importe quel nombre compris entre 1 et 250. Pour modifier le paramètre de code de facturation 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf envoi téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Codes facturat., puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. Pour utiliser des codes de facturation 1. Sur le panneau de commande du périphérique, saisissez le numéro de téléphone manuellement à l’aide d’une touche de numérotation rapide, ou d’un code de numérotation rapide ou de liste. 2. Chargez l’original dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. 3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. 4. Saisissez le code de facturation, puis appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Le travail de télécopie est envoyé et enregistré dans le rapport de code de facturation. Pour plus d’informations sur l’impression du rapport de code de facturation, reportez-vous à la section Impression du rapport de code de facturation. 108 Chapitre 8 Télécopie FRWW Réimpression d’une télécopie Si une télécopie n’a pas pu être imprimée par manque d’encre ou qu’elle a été imprimée sur un type de support incorrect, vous pouvez la réimprimer. La quantité de mémoire disponible détermine le nombre effectif de télécopies archivables pour réimpression. La télécopie la plus récente s’imprime en premier, la plus ancienne en dernier. Ces télécopies sont stockées en permanence. La réimpression ne les supprime pas de la mémoire. Pour supprimer ces télécopies de la mémoire, reportez-vous à la section Suppression des télécopies en mémoire. Pour réimprimer une télécopie Pour réimprimer une télécopie, procédez comme suit : Remarque Il est inutile de recourir à cette procédure si la télécopie ne s’imprime pas en raison d’un bourrage ou si la réserve de supports d’impression est épuisée. Dans ce cas, les télécopies sont reçues en mémoire. L’impression des télécopies reprend automatiquement dès que le bourrage est supprimé ou que vous avez rempli le bac. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Appuyez une fois sur le bouton >. Fonctions téléc. s’affiche. 3. Appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Réimpr dernières s’affiche. 5. Appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique démarre la réimpression des dernières télécopies imprimées. Remarque Pour interrompre l’impression à tout moment, appuyez sur ANNULER. Pour modifier les paramètres de réimpression de télécopie Le paramètre de réimpression de télécopie par défaut est Activé. Pour modifier ce paramètre à partir du panneau de commande du périphérique, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réimprimer télécopies, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. FRWW Réimpression d’une télécopie 109 Suppression des télécopies en mémoire Utilisez cette procédure uniquement pour éviter que d’autres utilisateurs ayant accès à votre périphérique tentent de réimprimer les télécopies stockées dans la mémoire. ATTENTION Outre le fait de supprimer les télécopies stockées dans la mémoire de réimpression, cette procédure supprime la télécopie en cours d’envoi, les télécopies non envoyées en attente de rappel, les télécopies programmées pour un envoi ultérieur et les télécopies non imprimées ou non transmises. Pour supprimer des télécopies en mémoire 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Appuyez une fois sur le bouton > pour afficher Fonctions téléc., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Eff tél stockées, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer la suppression. 110 Chapitre 8 Télécopie FRWW Utilisation du transfert de télécopies Vous pouvez configurer votre périphérique pour qu’il transfère les télécopies entrantes vers un autre numéro de télécopie. Lorsque la télécopie arrive sur votre périphérique, elle est stockée en mémoire. Le périphérique compose ensuite le numéro de télécopie indiqué et envoie la télécopie. Si le périphérique ne parvient pas à retransmettre la télécopie à cause d’une erreur, par exemple si la ligne est occupée, et que les tentatives de rappel échouent, il imprime la télécopie. Si la mémoire est saturée lors de la réception d’une télécopie, le périphérique met fin à la télécopie entrante et retransmet uniquement les pages et les parties de pages déjà stockées en mémoire. Lors de l’utilisation de la fonction de transfert de télécopie, le périphérique (plutôt que l’ordinateur) doit recevoir les télécopies et le mode de réponse doit être configuré sur Automatique (reportez-vous à la section Paramétrage du mode de réponse). Pour retransmettre des télécopies 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Retransm télécop, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Appuyez sur le bouton > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Si vous activez la fonction de transfert de télécopie, spécifiez le numéro de télécopie auquel la télécopie doit être envoyée à partir des touches alphanumériques, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. FRWW Utilisation du transfert de télécopies 111 Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez signaler au périphérique qu’il doit se charger de l’appel de télécopie entrant en appuyant dans l’ordre sur 1-2-3 sur le clavier du téléphone (uniquement en mode de numérotation par tonalité). Le paramètre par défaut est Activé. Ne désactivez ce paramètre que si vous utilisez un système de numérotation à impulsions ou si vous disposez d’un service de votre compagnie de téléphone qui utilise également la séquence 1-2-3. Le service de la compagnie de téléphone ne fonctionne pas s’il est en conflit avec le périphérique. Pour mettre une extension téléphonique à disposition pour la réception de télécopies 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Extension téléph, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. 112 Chapitre 8 Télécopie FRWW Utilisation de l’interrogation de télécopieur Si quelqu’un a configuré le télécopieur de sorte qu’il puisse être interrogé, vous pouvez demander que la télécopie soit envoyée sur votre périphérique. (Cette fonction est désignée par l’expression « interrogation d’un autre appareil »). Pour demander une télécopie à un autre télécopieur 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Fonctions téléc., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Invite réception, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro du télécopieur à partir duquel vous voulez demander la télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE. Votre périphérique compose le numéro de l’autre télécopieur et demande la télécopie. FRWW Utilisation de l’interrogation de télécopieur 113 Modification du mode de détection de silence Ce paramètre permet de gérer la réception de télécopies provenant d’anciens télécopieurs qui n’émettent aucun signal lors des transmissions de télécopie. Au moment de la sortie du présent manuel, ces télécopieurs « silencieux » ne représentaient qu’une partie infime des télécopieurs utilisés. Le paramètre par défaut est Désactivé. Vous ne devez l’activer que si vous recevez fréquemment des télécopies issues d’un ancien télécopieur. Pour modifier le mode de détection de silence 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Détect. silence, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. 114 Chapitre 8 Télécopie FRWW Création d’un tampon sur télécopies reçues Le périphérique imprime les informations relatives à l’expéditeur en haut de chaque télécopie reçue. Vous pouvez également choisir d’inclure vos informations d’en-tête pour confirmer la date et l’heure de réception de la télécopie. La valeur par défaut pour le tampon sur télécopies reçues est Désactivé. Remarque Cette option ne s’applique qu’aux télécopies reçues que le périphérique imprime. Pour mettre à disposition le tampon sur télécopies reçues 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Conf récep téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Tampon télécopie, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. FRWW Création d’un tampon sur télécopies reçues 115 Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies En règle générale, le périphérique contrôle les signaux émis sur la ligne téléphonique au cours de l’envoi ou de la réception d’une télécopie. S’il détecte une erreur lors de la transmission et que le paramètre de correction d’erreurs est Activé, il peut demander qu’une partie de la télécopie soit renvoyée. La valeur usine par défaut pour la correction d’erreurs est Activé. Ne désactivez ce paramètre que si vous rencontrez des problèmes d’envoi ou de réception des télécopies, et que vous voulez passer outre les erreurs de transmission. La désactivation du paramètre peut se révéler utile si vous envoyez ou recevez des télécopies à l’étranger ou si vous utilisez une connexion téléphonique par satellite. Pour modifier le paramètre de correction d’erreurs 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Toutes télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Correct. erreur, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. 116 Chapitre 8 Télécopie FRWW Modification du paramètre V.34 Le paramètre V.34 est le protocole de modem utilisé par le périphérique pour envoyer des télécopies. Il s’agit de la norme mondiale standard pour les modems à duplex intégral envoyant et recevant des données par ligne téléphonique à une vitesse pouvant atteindre 33 600 bits par seconde (bit/s). La valeur par défaut pour le paramètre V.34 est Activé. Ne modifiez le paramètre V.34 que si vous rencontrez des difficultés pour l’envoi ou la réception de télécopies à partir d’un périphérique particulier. La désactivation du paramètre peut se révéler utile si vous envoyez ou recevez des télécopies à l’étranger ou si vous utilisez une connexion téléphonique par satellite. Pour modifier le paramètre V.34 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Toutes télécop., puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner V.34, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE. FRWW Modification du paramètre V.34 117 118 Chapitre 8 Télécopie FRWW 9 Numérisation Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches de numérisation : Remarque FRWW ● Description des méthodes de numérisation. ● Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) ● Annulation d’une tâche de numérisation ● Numérisation à partir de HP Director (Windows) ● Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) ● Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ● Numérisation d’une photo ou d’un livre ● Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ● Résolution et couleur du scanner Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. 119 Description des méthodes de numérisation. Les procédures suivantes vous permettent de numériser un document. ● Remarque Numérisation à partir du périphérique : Démarrez la numérisation directement à partir du périphérique à l’aide des boutons de numérisation du panneau de commande. Le bouton NUMÉRISATION VERS peut être programmé pour une numérisation vers un dossier (Windows uniquement) ou vers un email. Le HP Color LaserJet 2830 tout-en-un comprend deux boutons NUMÉRISER VERS DOSSIER et NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE, au lieu d'un seul bouton NUMÉRISATION VERS. Pour tout supplément d’informations, reportez-vous à la section Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows). ● Numérisation à partir de HP Director (Windows) : Appuyez sur le bouton DÉMARRER sur le panneau de commande du périphérique pour démarrer le logiciel HP Director. Le démarrage de HP Director en appuyant sur le bouton DÉMARRER NUMÉRISATION n'est pas pris en charge si le périphérique est connecté à un réseau (connexion directe seulement). Vous pouvez également démarrer le logiciel HP Director directement à partir de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Numérisation à partir de HP Director (Windows). NUMÉRISATION Remarque 120 ● Numérisation à partir de HP Director (Macintosh): Insérez un original dans le bac d’alimentation automatique (BAA) pour ouvrir la fenêtre HP Director. Vous pouvez également démarrer le logiciel HP Director en cliquant sur le Dock (Macintosh OS 10.2 ou 10.3) ou sur l'alias du bureau. Reportez-vous à la section Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh). ● Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA (Windows Imaging Application) : Le périphérique est compatible TWAIN et WIA, et fonctionne avec les logiciels basés sur Windows et Macintosh prenant en charge les périphériques de numérisation compatibles TWAIN ou WIA. Le logiciel de numérisation du périphérique est également compatible TWAIN et WIA. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA. Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères), installez le logiciel Readiris à partir du CD-ROM du logiciel. Chapitre 9 Numérisation FRWW Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) Remarque Utilisateurs Macintosh : Pour plus d’informations sur le démarrage d’une numérisation à partir du panneau de commande du périphérique, reportez-vous à la section Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh). Utilisez les instructions suivantes pour numériser directement à partir du panneau de commande du périphérique. Remarque Pour obtenir une qualité de numérisation optimale, placez vos originaux directement sur le scanner à plat, au lieu de les charger dans le bac d’alimentation automatique (BAA). L’ordinateur connecté au périphérique doit être mis sous tension. Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique Pour programmer le bouton NUMÉRISATION VERS du périphérique, vous devez avoir accès aux paramètres du périphérique. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. Remarque Le HP Color LaserJet 2830 tout-en-un comprend deux boutons distincts NUMÉRISER VERS et NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE, au lieu d'un seul bouton NUMÉRISATION VERS. DOSSIER Numérisation vers un courrier électronique Pour numériser vers un courrier électronique à l’aide du bouton NUMÉRISATION VERS du panneau de commande du périphérique, utilisez la procédure suivante. Remarque Pour utiliser cette fonction sous Windows, vous devez programmer un destinataire de courrier électronique sous l’onglet Numériser vers. Reportez-vous à la section Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, vous devez configurer cette fonction sous l’onglet Surveillance de périphérique. Reportez-vous à l’aide en ligne de HP Director. 1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place. OU Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur le bouton NUMÉRISATION VERS. Remarque On the HP Color LaserJet 2830 tout-en-un, puis sur le bouton NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner un destinataire de courrier électronique. 4. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION ou sur ENTRÉE. Le document numérisé est joint au courrier électronique, lequel est envoyé automatiquement au destinataire sélectionné. FRWW Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) 121 Numérisation vers un dossier Pour numériser vers un dossier à l’aide du bouton NUMÉRISATION VERS du panneau de commande du périphérique, utilisez les instructions suivantes. Remarque Pour utiliser cette fonction sous Windows, vous devez au préalable définir un dossier sous l’onglet Numériser vers. Reportez-vous à la section Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique. 1. Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d’alimentation automatique (BAA), haut du document en premier, et réglez les guides papier. OU Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur NUMÉRISATION VERS. Remarque Sur le panneau de commande du périphérique de HP Color LaserJet 2830 tout-en-un control panel, appuyez sur le bouton NUMÉRISER VERS DOSSIER. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner un dossier. 4. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION ou sur ENTRÉE. Le document est numérisé dans un fichier, lequel est ensuite enregistré dans le dossier sélectionné à l’étape 3. 122 Chapitre 9 Numérisation FRWW Annulation d’une tâche de numérisation Pour annuler une tâche de numérisation, utilisez l’une des procédures suivantes : ● Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur ANNULER. ● Cliquez sur le bouton Annuler de la boîte de dialogue à l’écran. Si vous annulez une tâche de numérisation, retirez l’original du scanner ou du bac d’alimentation automatique (BAA). Remarque FRWW Ces procédures varient selon les systèmes d’exploitation Macintosh. Annulation d’une tâche de numérisation 123 Numérisation à partir de HP Director (Windows) Utilisation du logiciel HP Director pour numériser un document ou une photo. Pour afficher HP Director ● Double-cliquez sur l'icône HP Director sur le bureau Windows. OR ● Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer, Programmes (ou Tous les programmes in Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP Director. Pour plus de détails sur la numérisation à partir de HP Director, voyez l'aide en ligne HP Director. 124 Chapitre 9 Numérisation FRWW Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) Les procédures décrites dans cette section sont destinées à Macintosh OS 10.2 and 10.3. Celles de Macintosh OS 9.2.2 peuvent être différentes. Pour plus d’informations sur les tâches et les paramètres décrits dans cette section, consultez l’aide en ligne de HP Director. Pour des instructions détaillées sur le chargement de documents dans le scanner à plat ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA), voir Chargement de documents à numériser. Numérisation vers un courrier électronique 1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place. OU Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur NUMÉRISATION VERS. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner un logiciel de courrier électronique tel qu’Apple Mail. 4. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION. L’original est numérisé. Le logiciel de courrier électronique sélectionné à l’étape 3 démarre sur l’ordinateur. Un courrier électronique vierge s’ouvre avec le document numérisé en pièce jointe. Remarque Si vous démarrez la numérisation en cliquant sur Numériser vers un courrier électronique dans HP Director, l’original est numérisé vers le logiciel de courrier électronique par défaut. 5. Spécifiez le destinataire du courrier électronique, ajoutez du texte ou d’autres pièces jointes, puis envoyez le message. FRWW Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) 125 Numérisation vers un fichier 1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place. OU Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Si le périphérique est directement connecté à votre ordinateur, HP Director s’ouvre après l’insertion d’un document dans le BAA. OU Si vous numérisez à partir du scanner à plat (ou que HP Director ne démarre pas automatiquement), double-cliquez sur l’alias de bureau de HP Director. 3. Dans HP Director, cliquez sur HP LaserJet Scan. Un aperçu de numérisation de l’original s’affiche. 4. Cliquez sur l’icône Enregistrer sous. 5. Entrez un nom de fichier et spécifiez le type de fichier. 6. Cliquez sur Enregistrer. L’original est numérisé et enregistré. 7. Cliquez sur Terminé pour fermer le logiciel de numérisation HP. Numérisation vers un logiciel Pour numériser vers un logiciel, vous devez numériser le document à l’aide du logiciel en question. Tous les logiciels compatibles TWAIN peuvent numériser une image. Si le logiciel utilisé n’est pas compatible TWAIN, vous pouvez enregistrer l’image numérisée dans un fichier, puis placer, ouvrir ou importer le fichier dans le logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA. 126 Chapitre 9 Numérisation FRWW Utilisation de la numérisation page à page Remarque Pour des résultats optimaux, chargez les originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA), au lieu du scanner à plat. 1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place. 2. Si le périphérique est directement connecté à votre ordinateur, HP Director s’ouvre après l’insertion d’un document dans le BAA. Si HP Director ne s’ouvre pas automatiquement, double-cliquez sur l’alias de bureau de HP Director. 3. Pour ouvrir la boîte de dialogue HP LaserJet Scan, cliquez sur le bouton HP LaserJet Scan dans HP Director. 4. Spécifiez un type d’image. 5. Cliquez sur Numériser. 6. Une fois le processus de numérisation terminé, cliquez sur Numériser la page suivante. 7. Répétez l’étape 6 pour chaque page de l’original. 8. Après avoir numérisé toutes les pages, cliquez sur Envoyer maintenant. OU Cliquez sur l’icône Enregistrer sous pour enregistrer les pages dans un fichier. FRWW Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) 127 Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA Le périphérique est compatible TWAIN et WIA. Il fonctionne avec les logiciels basés sur Windows et Macintosh compatibles avec les périphériques TWAIN ou WIA. Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA Lorsque vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou WIA, vous pouvez numériser une image directement à partir de ce logiciel. Pour plus d’informations, consultez le fichier d’aide ou la documentation fournie avec le logiciel compatible TWAIN ou WIA. Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN Remarque Le logiciel du périphérique Macintosh répond aux exigences du standard TWAIN version 1.9. Habituellement, un logiciel est compatible TWAIN s’il propose une commande comme Acquisition, Acquisition de fichiers, Numériser, Importer un objet , Insérer de ou Scanner. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou si vous ne connaissez pas le nom de la commande, consultez l’aide ou la documentation du logiciel. Si vous numérisez avec un logiciel compatible TWAIN, le logiciel de numérisation HP peut démarrer automatiquement. Si tel est le cas, vous pouvez effectuer des modifications tout en visualisant un aperçu de l’image. Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, l’image est transférée immédiatement dans le logiciel TWAIN. Pour numériser à partir d’un logiciel compatible TWAIN Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible TWAIN. Reportez-vous à l’aide ou à la documentation du logiciel pour plus d’informations sur les commandes et les procédures à utiliser. Numérisation à partir d’un logiciel compatible WIA (Windows XP uniquement) Le standard WIA permet également de numériser une image directement depuis un logiciel, comme Microsoft Word. WIA utilise des logiciels Microsoft pour la numérisation, et non le logiciel de numérisation HP. Habituellement, un logiciel est compatible WIA s’il est doté d’une commande comme Illustration/Du scanner ou Photo dans le menu Insertion ou Fichier. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité du logiciel, consultez son aide ou sa documentation. Pour numériser à partir d’un logiciel compatible WIA Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible WIA. Reportez-vous à l’aide ou à la documentation du logiciel pour plus d’informations sur les commandes et les procédures à utiliser. OU Dans le dossier Appareils photos et scanners, double-cliquez sur l’icône du périphérique. Le logiciel WIA standard s’exécute pour vous permettre de numériser un fichier. 128 Chapitre 9 Numérisation FRWW Numérisation d’une photo ou d’un livre Utilisez la procédure suivante pour numériser une photo ou un livre. Numérisation d’une photo 1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Vous êtes maintenant prêt à numériser la photo à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description des méthodes de numérisation.. Numérisation d’un livre 1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l’angle inférieur droit de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. FRWW Numérisation d’une photo ou d’un livre 129 3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. 4. Vous êtes maintenant prêt à numériser le livre à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description des méthodes de numérisation.. 130 Chapitre 9 Numérisation FRWW Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) Vous pouvez utiliser le logiciel OCR tiers pour importer un texte numérisé dans votre application de traitement de texte favorite afin de le modifier. Readiris Les CD-ROM du logiciel du périphérique comprennent le logiciel OCR Readiris. Si vous souhaitez utiliser le logiciel Readiris, installez-le à partir du CD-ROM approprié, puis suivez les instructions de l’aide en ligne. FRWW Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) 131 Résolution et couleur du scanner Si vous imprimez une image numérisée et que la qualité ne correspond pas au résultat attendu, il se peut qu’un paramètre de résolution ou de couleur sélectionné dans le logiciel du scanner ne convienne pas à vos besoins. La résolution et la couleur ont une incidence sur les fonctions suivantes des images numérisées : ● Netteté de l’image ● Texture des dégradés (lisse ou granulée) ● Durée de numérisation ● Taille du fichier La résolution de numérisation est mesurée en pixels par pouce (ppp). Le nombre de couleurs possible dépend de l’option utilisée : couleur, niveaux de gris ou noir et blanc. Vous pouvez régler la résolution du scanner jusqu’à1 200 ppp. Le logiciel permet d’effectuer une numérisation à une résolution améliorée pouvant atteindre 9 600 ppp. Vous pouvez définir la couleur et les niveaux de gris sur 1 bit (noir et blanc), 8 bits (256 niveaux de gris) ou 24 bits (couleurs vraies). Le tableau de recommandations de résolution et de couleur présente quelques conseils simples à suivre pour répondre à vos besoins de numérisation. Remarque Un réglage élevé pour la résolution et la couleur peut créer des fichiers volumineux qui occupent un espace disque important et ralentissent de ce fait la procédure de numérisation. Avant de définir la résolution et la couleur, déterminez l’utilisation que vous aurez de l’image numérisée. Remarque Pour une résolution optimale des images en couleur et en niveaux de gris, effectuez la numérisation à partir du scanner à plat et non à partir du bac d’alimentation automatique (BAA). Recommandations de résolution et de couleur Le tableau suivant décrit les paramètres de résolution et de couleur recommandés pour différents types de numérisation. Utilisation envisagée Résolution recommandée Paramètre de couleur recommandé Télécopie 150 ppp ● Noir et blanc Courrier électronique 150 ppp ● Noir et blanc, si l’image n’exige pas de dégradé subtil ● Niveaux de gris, si l’image exige un dégradé subtil ● Couleur, si l’image est en couleur ● Noir et blanc Edition de texte 132 Chapitre 9 Numérisation 300 ppp FRWW Utilisation envisagée Résolution recommandée Paramètre de couleur recommandé Impression (graphiques ou texte) 600 ppp pour les graphiques complexes ou si vous souhaitez agrandir considérablement le document ● Noir et blanc pour du texte et des dessins au trait ● Niveaux de gris pour les graphiques ombrés ou en couleur et les photos ● Couleur, si l’image est en couleur ● Noir et blanc pour du texte ● Niveaux de gris pour des graphiques et des photos ● Couleur, si l’image est en couleur 300 ppp pour du texte et des graphiques normaux 150 ppp pour des photos Affichage sur écran 75 ppp Couleur Lorsque vous numérisez, vous pouvez configurer les valeurs de couleur sur les paramètres suivants. FRWW Paramètre Utilisation recommandée Couleur Utilisez ce paramètre pour des photos couleur de qualité élevée ou des documents très colorés. Noir et blanc Utilisez ce paramètre pour des documents contenant du texte essentiellement. Niveaux de gris Utilisez ce paramètre lorsque la taille du fichier pose un réel problème ou lorsque vous voulez numériser rapidement un document ou une photo. Résolution et couleur du scanner 133 134 Chapitre 9 Numérisation FRWW 10 Remarque Photo Cette section s’applique uniquement au périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un. Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches liées aux photos : FRWW ● Insertion d’une carte mémoire ● Modification des paramètres par défaut ● Modification des paramètres pour les tâches ● Impression de photos directement à partir de la carte mémoire ● Impression de photos à partir d’une planche contact ● Impression d’un index 135 Insertion d’une carte mémoire Le périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un peut lire les types de cartes mémoire suivants : Remarque ● CompactFlash ● Memory Stick et Memory Stick PRO ● MultiMedia ● Secure Digital (SD) ● SmartMedia ● xD Le lecteur de carte mémoire du périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un reconnaît uniquement les fichiers au format de fichier .JPEG et de couleur sRVB lors de l’impression à partir du panneau de commande du périphérique. Pour imprimer d’autres types de fichiers, vous devez utiliser les logiciels, par exemple HP Image Zone, fournis sur les CD-ROM accompagnant le périphérique. Pour plus d’informations sur l’impression de photos à partir de votre ordinateur, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel. Les utilisateurs du système d’exploitation Windows peuvent également employer l’Explorateur Windows pour déplacer d’autres types de fichiers vers leur ordinateur, puis les imprimer à partir de celui-ci. Insérez la carte mémoire dans l’emplacement approprié du périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un. Pour identifier l’emplacement dans lequel la carte mémoire doit être insérée, reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 1 2 3 4 Accepte les cartes mémoire xD et SmartMedia. Accepte les cartes mémoire MultiMedia, Memory Stick et Memory Stick PRO. Accepte les cartes mémoire CompactFlash. Accepte les cartes mémoire Secure Digital. Le périphérique lit la carte, puis le panneau de commande du périphérique affiche X photos trouvées sur la carte, où X représente le nombre de fichiers .JPEG reconnus trouvés sur la carte mémoire. Vous pouvez à présent utiliser le périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un pour imprimer des photos. Remarque Vous ne pouvez utiliser qu’une seule carte mémoire dans le périphérique à la fois. Si vous en insérez plusieurs, le périphérique affiche un message d’erreur. Pour plus d’informations sur les messages associés aux cartes mémoire, reportez-vous à la section Problèmes de carte mémoire. Remarque The HP Color LaserJet 2840 tout-en-un will recognize memory cards up to 2 GB. 136 Chapitre 10 Photo FRWW Modification des paramètres par défaut Le périphérique HP Color LaserJet 2840 tout-en-un est livré avec des paramètres par défaut définis en usine. Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut pour l’impression de photos à partir du panneau de commande du périphérique. Remarque Les paramètres par défaut restent sélectionnés tant que vous ne les avez pas modifiés, puis enregistrés à nouveau. Si vous souhaitez modifier les paramètres de façon temporaire pour un travail d’impression de photos particulier, reportez-vous à la section Modification des paramètres pour les tâches. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. photo, puis appuyez sur Entrée. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE. ● Format imag déf : Sélectionnez cette option pour modifier le format de l’image que vous imprimez. ● Nbre exempl. déf : Sélectionnez cette option pour modifier le nombre d’exemplaires à imprimer. ● Coul. sortie déf : Sélectionnez cette option pour indiquer si vous imprimez en couleur ou en noir et blanc. 4. Utilisez le bouton < ou > pour modifier le paramètre, puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la modification. FRWW Modification des paramètres par défaut 137 Modification des paramètres pour les tâches 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. 2. Appuyez sur PHOTO. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Paramètres tâche. 5. Utilisez le bouton < ou > pour effectuer des sélections pour chacune des options de menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE. ● Format des images : modifiez le format de l’image que vous imprimez. ● Format des supports : modifiez le format des supports que vous utilisez. ● Type de papier : modifiez le type des supports que vous utilisez. ● Nbre exemplaires : modifiez le nombre d’exemplaires à imprimer. ● Couleur sortie : indiquez si vous imprimez en couleur ou en noir et blanc. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer les modifications. Lorsque vous avez fini de modifier les paramètres pour les tâches, vous pouvez imprimer vos photos. Reportez-vous à la section Impression de photos directement à partir de la carte mémoire ou Impression de photos à partir d’une planche contact. Remarque 138 Les paramètres reprennent leur valeur par défaut une fois la carte mémoire retirée. Si vous souhaitez modifier les paramètres de façon définitive, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut. Chapitre 10 Photo FRWW Impression de photos directement à partir de la carte mémoire Pour imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire, procédez comme suit : 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d’une carte mémoire. 2. Appuyez sur PHOTO. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sélectionner photos, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE. Remarque FRWW ● Toutes (1-X) : X représente le nombre de fichiers JPEG que le périphérique détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression. ● Personnalisé : la sélection de cette option vous permet de choisir les photos à imprimer. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer les numéros des photos. Utilisez la touche # pour insérer une virgule (,) entre les numéros des photos ou la touche * pour insérer un tiret, (-), ce qui vous permet d’imprimer un ensemble de photos. Par exemple, entrez 1-9 pour que le périphérique imprime les neuf photos numérotées de 1 à 9. Une fois que vous avez entré les numéros des photos, appuyez sur ENTRÉE. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression. Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l’ordre alphabétique. Si vous ne connaissez pas l’ordre des photos sur la carte mémoire, vous pouvez imprimer un index qui indique cet ordre. Pour plus d’informations sur l’impression d’un index, reportez-vous à la section Impression d’un index. Impression de photos directement à partir de la carte mémoire 139 Impression de photos à partir d’une planche contact Cette fonction vous permet d’imprimer des photos à partir d’une planche contact et ainsi d’afficher un aperçu de vos images avant de les imprimer. Une planche contact peut comprendre jusqu’à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec des cartouches d’encre HP authentiques (des différences d’ombrage des couleurs peuvent avoir un impact sur les performances de cette fonction). 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d’une carte mémoire. 2. Appuyez sur PHOTO. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE. S’il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE. ● Toutes (1-X) : X représente le nombre de fichiers JPEG que le périphérique détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. ● 20 dernières : si vous sélectionnez cette option, les 20 derniers fichiers JPEG de la liste classée par ordre alphabétique de la carte mémoire sont imprimés. ● Personnalisé : la sélection de cette option vous permet de choisir les photos à imprimer. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la première photo, puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la dernière photo, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression. 5. Sous chaque photo à imprimer, coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre bleue ou noire. Renseignez également les bulles pour indiquer la disposition des images et le type des supports. 6. Placez la planche contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. 7. Appuyez sur PHOTO. 8. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE. 9. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Numériser, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique numérise la planche contact et imprime les photos que vous avez marquées. Répétez les étapes 5 à 9 pour chaque planche contact. Remarque Les photos imprimées à l’aide de cette méthode ne peuvent être imprimées qu’en couleur. Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l’ordre alphabétique. Si vous ne connaissez pas l’ordre des photos sur la carte mémoire, vous pouvez imprimer un index qui indique cet ordre. Pour plus d’informations sur l’impression d’un index, reportez-vous à la section Impression d’un index. 140 Chapitre 10 Photo FRWW Impression d’un index 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d’une carte mémoire. 2. Appuyez sur PHOTO. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Impression d'index, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression. Le périphérique imprime un index qui comprend de petites images de prévisualisation pour chaque photo de la carte mémoire. Chaque page de l’index peut contenir jusqu’à 30 images de prévisualisation. FRWW Impression d’un index 141 142 Chapitre 10 Photo FRWW 11 Conseils pratiques Utilisez cette section pour effectuer des tâches élémentaires avec le périphérique HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un. FRWW ● Imprimer : Conseils pratiques ● Réseau : Conseils pratiques ● Photo : Conseils pratiques ● Copier : Conseils pratiques ● Télécopie : Conseils pratiques ● Numériser : Conseils pratiques ● Autre : Conseils pratiques 143 Imprimer : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à l’impression. 144 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Imprimer sur des supports spéciaux, tels que le papier brillant ou le papier photo La fonction d’optimisation du pilote de l’imprimante permet d’imprimer sur des supports spéciaux, du type transparents, étiquettes, papier épais, papier brillant, papier photo et papier cartonné. 1. Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct. 2. Chargez le bac d’alimentation de support. Vérifiez que le bord supérieur du support est orienté vers l’avant et que la face à imprimer (côté rugueux dans le cas de transparents) est orientée vers le haut. 3. Réglez les guides papier sur la largeur du support. 4. Ouvrez le document dans une application, par exemple Microsoft Word. 5. Sélectionnez la commande d’impression. Dans la plupart des programmes, cette opération revient à cliquer sur le menu Fichier, puis sur la commande Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche. 6. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés. 7. Dans l’onglet Papier ou Qualité, sélectionnez l’un des types de supports suivants : ● Ordinaire ● Préimprimé ● Papier à en-tête ● Transparent ● A picots ● Etiquettes ● De luxe ● Recyclé ● Fin <70 g/m2 ● Papier épais 91 à 105 g/m2 ● Couleur ● Brillant 75 à 105 g/m2 ● Papier cartonné 106 à 163 g/m2 ● Brillant épais 106 à 163 g/m2 ● Enveloppe ● Papier à fort gramm. 8. Imprimez le document. Retirez les supports du périphérique au fur et à mesure de l’impression pour éviter qu’ils ne collent entre eux et placez les impressions sur une surface plane. Le type de support peut également être sélectionné et configuré dans la Boîte à outils HP. Pour configurer ces types de supports dans la Boîte à outils HP, cliquez sur Paramètres du périphérique, sur l’onglet Paramètres système, puis affichez la page Modes d’impression. Effectuez les modifications nécessaires, puis cliquez sur Appliquer pour les enregistrer. Pour imprimer une page de garde unique sur du papier à en-tête, puis un document de plusieurs pages, chargez une seule feuille de papier à en-tête dans le bac 1. Une fois cette feuille imprimée, le périphérique vous invite à charger du papier. Chargez du papier pour le reste du document. FRWW Imprimer : Conseils pratiques 145 Imprimer sur les deux côtés du papier Pour imprimer manuellement sur les deux côtés du papier, vous devez charger le papier dans le périphérique à deux reprises. Vous pouvez indifféremment utiliser le bac de sortie de support ou le chemin de sortie du circuit papier direct. Hewlett-Packard recommande d’utiliser le bac de sortie de support pour les papiers de faible grammage et le chemin de sortie du circuit papier direct pour les supports de plus fort grammage ou susceptibles de gondoler de façon excessive lorsqu’ils sont imprimés. ATTENTION N’imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela risque d’endommager le périphérique ou de créer des bourrages papier. 1. Insérez suffisamment de papier dans l’un des bacs. Si vous utilisez du papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargez-le de l’une des façons suivantes. ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête recto vers le bas, bord inférieur en premier. ● Dans le bac 2 en option, chargez le papier à en-tête recto vers le haut, bord supérieur vers l’arrière du bac. 1 2 Bac 1 Bac 2 en option 2. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer recto verso et lancez l’impression. 3. Une fois la tâche d’impression terminée, retirez les éventuelles feuilles vierges du bac 1. Insérez la pile des feuilles imprimées, côté vierge vers le haut et bord supérieur en premier. Effectuez l’impression verso à partir du bac 1. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour poursuivre l’impression. Remarque 146 Les systèmes d’exploitation Macintosh ne prennent pas en charge l’impression recto verso manuelle. Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Imprimer sur des enveloppes et des formats de supports personnalisés Pour imprimer sur des enveloppes, procédez comme suit. 1. Définissez le format de support approprié pour le bac 1 Reportez-vous à la section Chargement du bac 1. 2. Ne chargez pas plus de 10 enveloppes face vers le haut avec la partie supérieure de l’enveloppe vers la gauche et le bord court vers le périphérique. 3. Utilisez le programme de l’ordinateur pour exécuter le processus d’impression. Remarque N’utilisez pas d’enveloppes avec des fenêtres ou des attaches, ni d’enveloppes froissées, coupées, gondolées ou endommagées. Pour imprimer sur des formats de supports personnalisés, procédez comme suit. 1. Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct. 2. Chargez les supports le côté le plus court orienté vers l’avant et la face à imprimer vers le haut. 3. Réglez les guides de support aux dimensions du support. 4. Sur votre ordinateur, ouvrez un document dans une application, par exemple Microsoft Word. 5. Sélectionnez la commande d’impression. Dans la plupart des programmes, cette opération revient à cliquer sur le menu Fichier, puis sur la commande Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche. 6. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés. 7. Dans l’onglet Papier ou Qualité, sélectionnez le format de support approprié. Remarque Les paramètres du logiciel peuvent annuler les modifications apportées aux propriétés du périphérique. 8. Cliquez sur OK. 9. Imprimez le document. Modifier les paramètres d’impression du périphérique, tels que le volume ou la qualité d’impression, dans la Boîte à outils HP Pour modifier les paramètres d’impression par défaut dans la Boîte à outils HP, procédez comme suit. FRWW Imprimer : Conseils pratiques 147 Remarque Les modifications apportées aux paramètres d’impression dans la Boîte à outils HP s’appliquent à tous les futurs travaux d’impression. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres système. 3. Dans l’onglet Paramètres système, vous pouvez modifier les paramètres des pages suivantes. Pour plus d’informations, consultez l’aide accessible depuis ces pages. ● Infos sur l’appareil ● Gestion du papier ● Qualité d’impression ● Densité d’impression ● Modes d’impression ● Configuration système ● Volumes ● Date/heure ● Service ● Scrutation de périphérique ● Enregistrer/restaurer 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications apportées à ces pages. Remarque Si des paramètres similaires sont configurés dans le pilote d’imprimante, ces paramètres sont prioritaires sur ceux définis dans la Boîte à outils HP. Imprimer des documents couleur à partir de mon ordinateur en noir et blanc uniquement Pour les utilisateurs des systèmes d’exploitation 32 bits Windows 2000 et Windows XP, deux pilotes d’impression HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un sont installés lors du processus d’installation : le pilote HP Color LaserJet 28 XX PCL 6 et le pilote HP CLJ28 XX PCL 6 - Black_White, où XX représente 20, 30 ou 40, en fonction du modèle HP Color LaserJet dont vous disposez. Le pilote d’impression par défaut, HP Color LaserJet 28 XX PCL 6, vous offre une fonction d’impression dans toutes les couleurs pour les tâches d’impression en couleur. Le pilote HP CLJ28 XX PCL 6 - Black_White vous permet d’imprimer des documents en noir et blanc et non dans toutes les couleurs. Pour les tâches d’impression qui comprennent des graphiques ou du texte en couleur que vous ne devez pas imprimer en couleur, il existe deux options permettant d’imprimer des documents en noir et blanc : 148 ● Dans le programme, sélectionnez le pilote d’impression HP CLJ28XX PCL 6 Black_White dans la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur OK. Le pilote monochrome imprime les documents couleur uniquement en noir et blanc. ● Dans le programme, sélectionnez le pilote d’impression HP Color LaserJet 28XX PCL 6, cliquez sur Propriétés, sur l’onglet Couleur, puis cochez la case Imprimer en niveaux de gris. Cliquez sur OK pour enregistrer les propriétés d’impression, puis à nouveau sur OK pour imprimer le document. Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Réseau : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives au réseau. Configurer le périphérique et l’utiliser sur le réseau Hewlett-Packard recommande d’utiliser le programme d’installation du logiciel HP fourni sur les CD-ROM accompagnant le périphérique afin de configurer les pilotes d’imprimante pour les configurations réseau suivantes. Pour configurer un périphérique connecté à un port réseau (impression homologue ou en mode direct) Dans cette configuration, le périphérique est connecté directement au réseau et tous les ordinateurs du réseau impriment directement sur le périphérique. FRWW Réseau : Conseils pratiques 149 Remarque Ce mode est la configuration réseau recommandée pour le périphérique. 1. Connectez le périphérique directement au réseau en branchant un câble réseau au port réseau du périphérique. 2. Sur le périphérique, utilisez le panneau de commande pour imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration. 3. Insérez le CD-ROM du périphérique dans l’ordinateur. Si vous avez déjà configuré votre périphérique, cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d’installation du logiciel. Si le programme d’installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier hpsetup.exe sur le CD-ROM et double-cliquez dessus. 4. Cliquez sur Installer le logiciel HP Color LaserJet. 5. Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Suivant. 6. Sur l’écran Mises à jour du programme d’installation, cliquez sur Oui pour rechercher les mises à jour du programme d’installation sur le Web. 7. Pour Windows 2000, sur l’écran Options d’installation, choisissez l’option d’installation. Hewlett-Packard recommande une installation par défaut, si votre système la prend en charge. 8. Sur l’écran Contrat de licence, lisez le contrat de licence, indiquez que vous en acceptez les termes, puis cliquez sur Suivant. 9. Pour Windows 2000, sur l’écran Capacités étendues HP, indiquez si vous voulez des capacités étendues, puis cliquez sur Suivant. 10. Sur l’écran Dossier de destination, choisissez le dossier de destination, puis cliquez sur Suivant. 11. Sur l’écran Prêt pour l’installation, cliquez sur Suivant pour lancer l’installation. Remarque Si vous souhaitez modifier les paramètres, au lieu de cliquer sur Suivant, cliquez sur Précédent pour revenir aux écrans précédents, puis modifiez les paramètres. 12. Sur l’écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau, puis cliquez sur Suivant. 13. Sur l’écran Identifier l’imprimante, identifiez le périphérique en recherchant ou en indiquant un composant matériel ou une adresse IP, qui figure sur la page de configuration imprimée plus tôt. Dans la plupart des cas, une adresse IP est attribuée, mais vous pouvez la modifier si vous le souhaitez en cliquant sur Spécifier l’imprimante par son adresse sur l’écran Identifier l’imprimante. Cliquez sur Suivant. 14. Attendez la fin du processus d’installation. 150 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Pour configurer un périphérique partagé connecté directement (impression client-serveur) Dans cette configuration, le périphérique est connecté à un ordinateur par le biais d’un câble USB, l’ordinateur est connecté au réseau, et le périphérique est partagé avec d’autres ordinateurs sur le réseau. 1. Insérez le CD-ROM du périphérique dans l’ordinateur. Si vous avez déjà configuré votre périphérique, cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d’installation du logiciel. Si le programme d’installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier hpsetup.exe sur le CD-ROM et double-cliquez dessus. 2. Cliquez sur Installer le logiciel HP Color LaserJet. 3. Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Suivant. 4. Sur l’écran Mises à jour du programme d’installation, cliquez sur Oui pour rechercher les mises à jour du programme d’installation sur le Web. 5. Pour Windows 2000, sur l’écran Options d’installation, choisissez l’option d’installation. Hewlett-Packard recommande une installation par défaut, si votre système la prend en charge. 6. Sur l’écran Contrat de licence, lisez le contrat de licence, indiquez que vous en acceptez les termes, puis cliquez sur Suivant. 7. Pour Windows 2000, sur l’écran Capacités étendues HP, indiquez si vous voulez des capacités étendues, puis cliquez sur Suivant. 8. Sur l’écran Dossier de destination, choisissez le dossier de destination, puis cliquez sur Suivant. 9. Sur l’écran Prêt pour l’installation, cliquez sur Suivant pour lancer l’installation. Remarque Si vous souhaitez modifier les paramètres, au lieu de cliquer sur Suivant, cliquez sur Précédent pour revenir aux écrans précédents, puis modifiez les paramètres. 10. Sur l’écran Type de connexion, sélectionnez Directement à cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 11. Branchez le câble USB. 12. Attendez la fin du processus d’installation. 13. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. ● Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 14. Dans la boîte de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique, puis cliquez sur Partage. 15. Sélectionnez Partager cette imprimante, tapez le nom de l’imprimante si nécessaire, puis cliquez sur OK. FRWW Réseau : Conseils pratiques 151 Pour passer de la configuration d’un périphérique partagé connecté directement à celle d’un périphérique connecté à un port réseau Pour passer d’une configuration à connexion directe à une configuration réseau, procédez comme suit. 1. Désinstallez le pilote d’imprimante du périphérique connecté directement. 2. Installez le pilote en tant que configuration réseau en suivant la procédure de la section Pour configurer un périphérique connecté à un port réseau (impression homologue ou en mode direct). Définir mon mot de passe réseau Utilisez la Boîte à outils HP pour définir un mot de passe réseau. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres réseau. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le périphérique, vous serez invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur Appliquer. 3. Cliquez sur Mot de passe. 4. Dans la zone Mot de passe, tapez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la zone Confirmer le mot de passe, tapez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre choix. 5. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe. 152 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Photo : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives aux photos et à la carte mémoire. Imprimer une photo spécifique à partir d’une carte mémoire Pour imprimer une photo spécifique directement à partir de la carte mémoire, procédez comme suit : 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. 2. Appuyez sur PHOTO. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sélectionner photos, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Personnalisé, puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la photo à imprimer, puis appuyez sur ENTRÉE. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression. Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l’ordre alphabétique. Si vous ne connaissez pas l’ordre des photos sur la carte mémoire, vous pouvez imprimer un index qui indique cet ordre. Pour plus d’informations sur l’impression d’un index, reportez-vous à la section Impression d’un index. Imprimer toutes les photos stockées sur une carte mémoire Pour imprimer toutes les photos d’une carte mémoire, procédez comme suit : 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d’une carte mémoire. 2. Appuyez sur PHOTO. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer photos. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Sélectionner photos, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Toutes (1-X), puis appuyez sur ENTRÉE. 6. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression. Activer ou désactiver les cartes mémoire Use Boîte à outils HPPour activer ou désactiver la fonctionnalité de carte mémoire du périphérique, utilisez la FRWW Photo : Conseils pratiques 153 Remarque Si vous n'avez pas accès à la Boîte à outils HP, vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité de carte mémoire du périphérique par le biais du serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP. 2. Cliquez sur le Paramètres du périphérique, and then click the Print Settings tab. 3. Cliquez sur Carte mémoire, puis cochez ou désélectionnez la case Activer les cartes mémoire. Remarque Ce paramètre peut être protégé par un mot de passe réseau. Reportez-vous à la section Définir mon mot de passe réseau. Si le message Cartes mémoire désactivées s'affiche sur le panneau de commande et que vous ne pouvez pas modifier le paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé par un mot de passe réseau. Contactez votre administrateur réseau ou d'imprimante. Utiliser une planche contact Cette fonction vous permet d’imprimer des photos à partir d’une planche contact et ainsi d’afficher un aperçu de vos images avant de les imprimer. Une planche contact peut comprendre jusqu’à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec des cartouches d’encre HP authentiques (des différences d’ombrage des couleurs peuvent avoir un impact sur les performances de cette fonction). 1. Insérez la carte mémoire dans le périphérique. 2. Appuyez sur PHOTO. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE. S’il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis appuyez sur ENTRÉE. ● Toutes (1-X) : X représente le nombre de fichiers JPEG que le périphérique détecte sur la carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés. ● 20 dernières : si vous sélectionnez cette option, les 20 derniers fichiers JPEG de la liste classée par ordre alphabétique de la carte mémoire sont imprimés. ● Personnalisé : la sélection de cette option vous permet de choisir les photos à imprimer. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la première photo, puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le numéro de la dernière photo, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer le travail d’impression. 5. Sous chaque photo à imprimer, coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre bleue ou noire. Renseignez également les bulles pour indiquer la disposition des images et le type des supports. 6. Placez la planche contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. 7. Appuyez sur PHOTO. 8. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Planche contact, puis appuyez sur ENTRÉE. 9. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Numériser, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique numérise la planche contact et imprime les photos que vous avez marquées. Répétez les étapes 5 à 9 pour chaque planche contact. 154 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Remarque Les photos imprimées à l’aide de cette méthode ne peuvent être imprimées qu’en couleur. Enregistrer des photos d’une carte mémoire sur mon ordinateur Utilisez HP Director pour transférer des images d’une carte mémoire du périphérique sur votre ordinateur. 1. Ouvrez HP Director et cliquez sur Transférer des images. 2. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, définissez les paramètres nécessaires, puis cliquez sur Démarrer le transfert. Les images sont transférées sur votre ordinateur. Pour plus d’informations sur HP Director, reportez-vous à l’aide en ligne de HP Director. Les utilisateurs du système d’exploitation Windows pour lesquels HP Director n’est pas installé peuvent employer l’Explorateur Windows pour déplacer des fichiers de la carte mémoire vers leur ordinateur. FRWW Photo : Conseils pratiques 155 Copier : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la copie. Modifier les paramètres de copie, tels que le nombre d’exemplaires, dans la Boîte à outils HP Remarque Les modifications apportées aux paramètres de copie dans la Boîte à outils HP s’appliquent à tous les futurs travaux de copie. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres de copie. 3. A la page Copie en cours, modifiez si vous le souhaitez les paramètres suivants. ● Qualité de copie ● Contraste ● Assemblage ● Nombre de copies 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Réduire ou agrandir un original Utilisez la Boîte à outils HP pour créer des exemplaires réduits ou agrandis du document original. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres de copie. 3. Réduisez ou agrandissez la page. 4. Sélectionnez l’une des options suivantes : ● Formats standard : Cette option vous permet de procéder à une réduction ou à un agrandissement parmi divers formats de supports standard. ● Pages par feuille : Cette option vous permet d’imprimer plusieurs originaux sur une page. Pour plus d’informations, reportez-vous à Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages). ● Personnalisé : Cette option vous permet de procéder à une réduction ou à un agrandissement selon un pourcentage précis. 5. Lorsque vous avez apporté vos modifications, cliquez sur Appliquer. 156 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Télécopie : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la télécopie. Envoyer une télécopie à partir du périphérique 1. Composez le numéro de télécopie en suivant l’une des méthodes ci-dessous : Composez le numéro à partir des touches alphanumériques du panneau de commande du périphérique. Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche. Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous composez, appuyez sur ANNUAIRE, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le code de numérotation rapide, puis appuyez sur ENTRÉE. Remarque Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des caractères de numérotation. 2. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur ENTRÉE. 3. Appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Une fois la dernière page de télécopie sortie du périphérique, vous pouvez envoyer une autre télécopie, ou copier ou numériser un nouveau document. Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter une touche ou un code de numérotation rapide. Reportez-vous aux sections Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide et Pour programmer des codes de numérotation de liste. Si vous disposez de répertoires électroniques, vous pouvez les utiliser pour sélectionner des destinataires. Ces répertoires sont générés par des applications tierces. Modifier les paramètres d’envoi ou de réception de télécopie, par exemple le mode de réponse, dans la Boîte à outils HP La page Paramètres d’envoi permet de configurer les paramètres d’envoi de télécopie du périphérique. La page Paramètres de réception permet de configurer les paramètres de réception de télécopie du périphérique. Remarque FRWW Les modifications apportées aux paramètres d’envoi et de réception dans la Boîte à outils HP s’appliquent à tous les futurs travaux de réception de télécopie. Télécopie : Conseils pratiques 157 Pour modifier les paramètres d’envoi de télécopie par défaut 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique. 2. Cliquez sur l’onglet Réglages de télécopie, puis sur Paramètres d’envoi. 3. Dans la page Paramètres d’envoi vous pouvez modifier les options suivantes : ● Résolution ● Rappel ● Mode de numérotation ● Préfixe de numérotation ● Détection de tonalité ● Contraste ● Codes de facturation ● Télécopier à partir de la vitre, au format page 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications apportées à ces pages. Pour modifier les paramètres de réception de télécopie par défaut 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique. 2. Cliquez sur l’onglet Réglages de télécopie, puis sur Paramètres de réception. 3. Dans la page Paramètres de réception, vous pouvez modifier les options suivantes : ● Mode de réponse ● Automatique ● Sonneries avant réponse (disponible uniquement si l’option Automatique est sélectionnée) ● Motif de sonnerie de réponse (disponible uniquement si l’option Automatique est sélectionnée) ● Manuel ● Options de réception ● Extension téléphonique ● Adapter à la page ● Détection du silence ● Tampon sur télécopies reçues 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications apportées à ces pages. Créer une page de garde de télécopie Pour créer une page de garde de télécopie dans le logiciel HP LaserJet Send Fax, vous pouvez utiliser l’un des modèles de page de garde livrés avec le logiciel. 158 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Pour créer un modèle de page de garde 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), puis sur HP. 2. Cliquez sur HP LaserJet 2830 ou sur HP LaserJet 2840, puis sur HP LaserJet Send Fax. 3. Cliquez sur Page de garde. 4. Indiquez les informations suivantes sur le destinataire et la télécopie : ● numéro de téléphone (obligatoire) ● nom ● société ● objet ● notes 5. Chargez les pages à télécopier dans le bac d’alimentation automatique (BAA). 6. Cliquez sur Pages dans le bac de document. 7. Sélectionnez l’un des modèles de page de garde dans la liste déroulante. Pour afficher la page de garde, cliquez sur Aperçu. 8. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie. Pour créer une page de garde à partir d’un programme Vous pouvez créer une page de garde de télécopie dans une application, par exemple Microsoft Word, puis l’utiliser pour les télécopies à envoyer. 1. Créez votre page de garde. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche. 3. Sélectionnez HP LaserJet 2830 Fax ou HP LaserJet 2840 Fax dans la liste des périphériques. 4. Pour modifier les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés, puis modifiez les paramètres souhaités. Cliquez sur OK une fois vos modifications apportées. 5. Cliquez sur Imprimer. Le logiciel HP LaserJet Send Fax s’affiche. 6. Si vous souhaitez transmettre d’autres télécopies, chargez-les dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et vérifiez que l’option Pages dans le bac de document est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que l’option Pages dans le bac de document n’est pas sélectionnée. 7. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie. Envoyer une télécopie à partir de mon ordinateur Il existe plusieurs procédures permettant d’envoyer une télécopie à partir d’un ordinateur. FRWW Télécopie : Conseils pratiques 159 Pour envoyer une télécopie à partir de la Boîte à outils HP 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Envoi fax. Le logiciel HP LaserJet Send Fax s’ouvre. 3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire. 4. Chargez les pages à télécopier dans le bac d’alimentation automatique (BAA). Remarque Le logiciel HP LaserJet Send Fax ne permet pas de d’envoyer de télécopies à partir de la vitre du scanner. 5. Cliquez sur Pages dans le bac de document. 6. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie. Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel HP LaserJet Send Fax 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), puis sur HP. 2. Cliquez sur HP LaserJet 2830 ou sur HP LaserJet 2840, puis sur HP LaserJet Send Fax. 3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire. 4. Chargez les pages à télécopier dans le bac d’alimentation automatique (BAA). 5. Cliquez sur Pages dans le bac de document. 6. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie. Pour envoyer une télécopie directement à partir d’un autre programme 1. Ouvrez le document à télécopier dans le programme. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche. 3. Sélectionnez HP LaserJet 2830 Fax ou HP LaserJet 2840 Fax dans la liste des périphériques. 4. Pour modifier les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés, puis modifiez les paramètres souhaités. Cliquez sur OK une fois vos modifications apportées. 5. Cliquez sur Imprimer. Le logiciel HP LaserJet Send Fax s’affiche. 6. Si vous souhaitez transmettre d’autres télécopies, chargez-les dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et vérifiez que l’option Pages dans le bac de document est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que l’option Pages dans le bac de document n’est pas sélectionnée. 7. Cliquez sur Envoyer maintenant pour transmettre la télécopie. 160 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Recevoir les télécopies sur mon ordinateur 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Dans la section Mode réception de télécopie, cliquez sur Recevoir les télécopies sur cet ordinateur. 3. Si vous souhaitez recevoir une notification de réception de télécopie, sélectionnez Affiche un message lors de la réception d’une télécopie sur cet ordinateur. 4. Cliquez sur Appliquer. Remarque Tant que cette fonction reste activée, vous recevez toutes les télécopies sur votre ordinateur. La réception des télécopies s’effectue sur un seul ordinateur. Définir les numéros abrégés Les premières entrées du répertoire de télécopies sont réservées à la numérotation rapide. Le nombre de numéros abrégés répertoriés varie selon le périphérique et correspond au nombre de boutons de numérotation rapide disponibles sur ce dernier. Pour définir les numéros abrégés 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Répertoire télécopies. 3. Dans la section Ajouter informations de contact, saisissez les informations suivantes : ● Numéro d’entrée (Les numéros abrégés doivent être attribués uniquement aux entrées en regard desquelles se trouve un bouton de numérotation rapide.) ● Nom du contact ● Numéro de télécopie 4. Cliquez sur Ajouter. Les informations indiquées sur le contact s’affichent dans la section Liste des entrées du répertoire. Pour déplacer une entrée déjà ajoutée vers un autre emplacement de numérotation rapide 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Répertoire télécopies. 3. Cliquez sur le lien Modifier correspondant à l’entrée à déplacer. 4. Modifiez le Numéro d’entrée en indiquant l’emplacement de numérotation rapide souhaité. 5. Cliquez sur Enregistrer. Remarque FRWW Vous devez sélectionner un emplacement d’entrée de numérotation rapide libre. Si l’emplacement a déjà été attribué à une entrée, vous devez la supprimer ou la déplacer vers un emplacement vide. Télécopie : Conseils pratiques 161 Retransmettre des télécopies reçues vers un autre numéro de télécopie 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Dans la section Mode réception de télécopie, cliquez sur Retransmettre des télécopies reçues vers un autre télécopieur. 3. Dans le champ Retransmettre vers le numéro de télécopie suivant, indiquez le numéro de télécopieur vers lequel vous souhaitez retransmettre les télécopies. 4. Cliquez sur Appliquer. Remarque Toutes les télécopies envoyées au périphérique sont automatiquement retransmises vers le numéro de télécopieur indiqué jusqu’à ce que cette fonction soit désactivée. Afficher et imprimer des télécopies reçues précédemment 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Journal de réception de télécopies. La page Journal de réception de télécopies s’affiche. Cette page affiche l’ensemble des télécopies reçues dernièrement sur le périphérique. Remarque Seules les télécopies reçues sur cet ordinateur peuvent être affichées, imprimées ou retransmises à partir de la Boîte à outils HP. 3. Pour afficher une télécopie consignée dans le journal de réception de télécopies, cliquez sur le lien Afficher situé en regard de la télécopie souhaitée. Le visualisateur de télécopie affiche la télécopie sélectionnée. 4. Pour imprimer la télécopie, cliquez sur Version imprimable. Remarque Si le programme Adobe® Acrobat® Reader n’est pas installé sur votre ordinateur, vous devez le télécharger de manière à pouvoir afficher et imprimer les télécopies. Ce programme est disponible à l’adresse suivante : http://www.adobe.com. 5. Imprimez la télécopie dans Adobe Acrobat Reader. Vous pouvez également imprimer l’ensemble des télécopies reçues stockées sur le périphérique. Remarque L’ordre d’impression des télécopies reçues ne peut pas être modifié. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Dans la page Tâches de télécopie, cliquez sur Réimprimer les dernières télécopies. Toutes les télécopies stockées sur le périphérique sont imprimées, dans l’ordre chronologique inversé. Vous pouvez annuler la tâche d’impression à tout moment en appuyant sur le bouton Annuler du panneau de commande. Ajouter ou supprimer un contact Utilisez la Boîte à outils HP pour ajouter ou supprimer un contact de télécopie. 162 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Pour ajouter un contact 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Répertoire télécopies. Remarque Les premières entrées du répertoire de télécopies sont réservées à la numérotation rapide. Le nombre de numéros abrégés répertoriés varie selon le périphérique et correspond au nombre de boutons de numérotation rapide disponibles sur ce dernier. 3. Dans la section Ajouter informations de contact, saisissez les informations suivantes : ● Numéro d’entrée (le numéro d’entrée indiqué automatiquement correspond au prochain numéro disponible) ● Nom du contact ● Numéro de télécopie 4. Cliquez sur Ajouter. Les informations indiquées sur le contact s’affichent dans la section Liste des entrées du répertoire. Remarque Vous devez sélectionner un emplacement d’entrée du répertoire libre. Si l’emplacement a déjà été attribué à une entrée, vous devez la supprimer ou la déplacer vers un autre emplacement. Pour supprimer un contact 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Répertoire télécopies. 3. Cochez la case située en regard de l’entrée du répertoire à supprimer. 4. Cliquez sur le bouton Supprimer. La fenêtre de confirmation de suppression s’affiche. 5. Cliquez sur Supprimer pour supprimer l’entrée. FRWW Télécopie : Conseils pratiques 163 Importer des contacts à partir d’une autre source Vous pouvez importer des données de répertoire provenant de programmes de messagerie électronique externes (par exemple, Microsoft Outlook ou Lotus Notes). Pour plus d’informations sur l’exportation de données de répertoire à partir d’autres programmes, reportez-vous à la documentation ou à l’aide du programme utilisé. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Répertoire télécopies. 3. Cliquez sur Importer l’annuaire. La page Importer des informations dans l’annuaire de télécopie s’affiche. 4. Sélectionnez le programme à partir duquel vous souhaitez importer des données de répertoire. 5. Cliquez sur Parcourir, puis recherchez l’emplacement de stockage du répertoire exporté sur votre ordinateur. 6. Cliquez sur Continuer. La page Annuaire de télécopie – Importation - Sélection d’entrées s’affiche. 7. Sélectionnez les entrées de la section Liste d’importation à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter. OU Cliquez sur Ajouter ttes pour ajouter toutes les entrées de la liste d’importation. Remarque La première entrée sélectionnée dans la liste d’importation est ajoutée à l’emplacement d’insertion sélectionné dans la section Répertoire ; les entrées suivantes sont ajoutées uniquement aux emplacements libres situés à la suite de cet emplacement dans le répertoire. Les entrées déjà répertoriées dans le répertoire de télécopies ne sont pas déplacées. Si le nombre d’entrées dépasse le nombre d’emplacements disponibles dans le répertoire de télécopies, les contacts supplémentaires ne sont pas enregistrés. 8. Cliquez sur Enregistrer. Remarque 164 Vous devez cliquer sur Enregistrer pour ajouter les entrées importées dans le répertoire de télécopies. Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Créer une liste de groupes 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Répertoire télécopies. 3. Cliquez sur Nouveau groupe. La page Répert. téléc. - Créer un groupe s’affiche. 4. Vous pouvez taper un numéro dans le champ Informations sur le groupe pour l’entrée du répert. téléc. La Boîte à outils HP indique automatiquement le chiffre correspondant à la prochaine entrée disponible dans le répertoire de télécopies. 5. Indiquez le nom du groupe dans le champ Nom du groupe. 6. Sélectionnez les entrées de la liste Toutes les personnes à ajouter à votre groupe, puis cliquez sur le bouton Ajouter. OU Cliquez sur Ajouter ttes pour ajouter toutes les entrées du répertoire au groupe. Remarque Si vous souhaitez supprimer l’une des entrées ajoutées au groupe, sélectionnez le nom dans la liste Personnes du groupe, puis cliquez sur le bouton Supprimer. 7. Cliquez sur Enregistrer. Créer une liste de groupes 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Télécopie. 2. Cliquez sur Répertoire télécopies. 3. Cliquez sur Nouveau groupe. La page Répert. téléc. - Créer un groupe s’affiche. 4. Vous pouvez taper un numéro dans le champ Informations sur le groupe pour l’entrée du répert. téléc. La Boîte à outils HP indique automatiquement le chiffre correspondant à la prochaine entrée disponible dans le répertoire de télécopies. 5. Indiquez le nom du groupe dans le champ Nom du groupe. 6. Sélectionnez les entrées de la liste Toutes les personnes à ajouter à votre groupe, puis cliquez sur le bouton Ajouter. OU Cliquez sur Ajouter ttes pour ajouter toutes les entrées du répertoire au groupe. Remarque Si vous souhaitez supprimer l’une des entrées ajoutées au groupe, sélectionnez le nom dans la liste Personnes du groupe, puis cliquez sur le bouton Supprimer. 7. Cliquez sur Enregistrer. Modifier les paramètres, par exemple la résolution et le contraste, et les optimiser pour chaque télécopie Certaines télécopies contiennent uniquement du texte, d’autres contiennent des graphiques ou des photos et d’autres encore contiennent à la fois du texte, des graphiques et des photos. Il est possible de modifier les paramètres des télécopies en fonction du type de document à envoyer via le logiciel HP LaserJet Send Fax ou sur le panneau de commande du périphérique. FRWW Télécopie : Conseils pratiques 165 Pour plus d’informations sur l’optimisation des télécopies via le logiciel HP LaserJet Send Fax, reportez-vous à l’aide du logiciel. Pour plus d’informations sur l’optimisation des télécopies via le panneau de commande du périphérique, reportez-vous à Télécopie. Les options listées ci-dessous se trouvent dans l’onglet Télécopie de la page Paramètres d’envoi ; elles permettent d’optimiser les paramètres de la télécopie avant de l’envoyer : ● ● Résolution ● Standard ● Fine ● Superfine ● Photo Contraste ● 166 Sélectionnez un paramètre compris entre Clair et Foncé. Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Numériser : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la numérisation. Numériser à partir du panneau de commande du périphérique 1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), puis réglez la position des guides papier. OU Soulevez le capot du scanner à plat et chargez l’original face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION ou sur NUMÉRISATION VERS sur le panneau de commande. Remarque Pour utiliser le bouton NUMÉRISATION VERS, la Boîte à outils HP doit être installée sur votre ordinateur. Configurer le bouton Numériser vers sur le panneau de commande Utilisez la Boîte à outils HP pour configurer le bouton NUMÉRISATION VERS du périphérique. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers. 2. Dans la page Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier, sélectionnez Activer la numérisation vers la messagerie électronique ou vers un dossier. 3. Dans la section Ajouter des adresses électroniques ou un dossier, tapez une adresse électronique ou cliquez sur Parcourir pour rechercher un dossier pour le bouton Numérisation vers. 4. Cliquez sur Ajouter. FRWW Numériser : Conseils pratiques 167 Enregistrer un document numérisé dans un dossier de mon ordinateur Remarque Si le périphérique est connecté à un réseau, vous devez configurer au moins un dossier dans la Boîte à outils HP pour accéder à cette fonction. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la numérisation vers la messagerie ou Numériser à partir du panneau de commande du périphérique. 1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), puis réglez la position des guides papier. OU Soulevez le capot du scanner à plat et chargez le document original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Pour commencer la numérisation du document, appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le panneau de commande. Remarque Pour plus d’informations sur la modification des destinations figurant dans la liste Numériser vers du périphérique, reportez-vous à la section Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la numérisation vers la messagerie. 3. A l’aide du bouton < ou >, sélectionnez le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer le document numérisé. 4. Appuyez sur le bouton DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique pour envoyer le document numérisé vers le dossier. Envoyer un document numérisé vers un courrier électronique Remarque Pour accéder à cette fonction, vous devez avoir configuré au moins une adresse électronique dans la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. 1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), puis réglez la position des guides papier. OU Soulevez le capot du scanner à plat et chargez l’original face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot. 2. Appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le panneau de commande. 3. A l’aide du bouton < ou >, sélectionnez l’adresse électronique vers laquelle vous souhaitez envoyer le document numérisé. 4. Appuyez sur le bouton DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique pour envoyer le document numérisé. Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la numérisation vers la messagerie Vous pouvez configurer le périphérique pour numériser un document et l’envoyer à une ou plusieurs adresses électroniques ou vers un dossier de votre ordinateur. 168 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Pour ajouter une adresse électronique 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers. 2. Dans la page Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier, vérifiez que l’option Activer la numérisation vers la messagerie électronique ou vers un dossier est sélectionnée. 3. Dans la section Ajouter des adresses électroniques ou un dossier, sélectionnez Adresse électronique, puis entrez une adresse électronique. Si vous souhaitez indiquer plusieurs adresses électroniques, placez-les entre virgules. 4. Indiquez un nom descriptif pour l’adresse dans le champ Nom d’affichage sur le périphérique (par exemple, tapez comptes). Ce nom s’affiche sur l’écran du panneau de commande lorsque vous appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique. 5. Cliquez sur Ajouter. L’adresse est enregistrée et s’affiche dans la liste des entrées lorsque vous appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique. Pour modifier une adresse électronique 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers. 2. Dans la Liste des adresses électroniques et des dossiers, cliquez sur le lien Modifier situé en regard de l’adresse électronique à modifier. 3. Apportez les modifications souhaitées aux différentes informations. 4. Cliquez sur Enregistrer. Les informations sont mises à jour et s’affichent dans la liste des entrées lorsque vous appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique. Ajouter ou modifier des dossiers pour la numérisation vers un dossier Vous pouvez configurer le périphérique pour numériser un document et l’envoyer vers un dossier de votre ordinateur. Pour ajouter un dossier 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers. 2. Dans la page Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier, vérifiez que l’option Activer la numérisation vers la messagerie électronique ou vers un dossier est sélectionnée. 3. Dans la section Ajouter des adresses électroniques ou un dossier, sélectionnez Dossier, puis cliquez sur Parcourir. Recherchez le dossier sur votre ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer des documents numérisés. 4. Indiquez un nom descriptif pour le dossier dans le champ Nom d’affichage sur le périphérique (par exemple, tapez football). Ce nom s’affiche sur l’écran du périphérique lorsque vous appuyez sur DÉMARRER NUMÉRISATION sur le périphérique. 5. Cliquez sur Ajouter. Le dossier est enregistré et s’affiche dans la liste lorsque vous appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique. FRWW Numériser : Conseils pratiques 169 Pour modifier un dossier 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numériser vers. 2. Dans la Liste des adresses électroniques et des dossiers, cliquez sur le lien Modifier situé en regard du dossier à modifier. 3. Apportez les modifications souhaitées aux différentes informations. 4. Cliquez sur Enregistrer. Les informations sont mises à jour et s’affichent dans la liste lorsque vous appuyez sur NUMÉRISATION VERS sur le périphérique. Remarque 170 Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications apportées à l’entrée, cliquez sur le bouton Annuler. Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW Autre : Conseils pratiques Utilisez cette section pour répondre aux autres questions relatives au périphérique. Recevoir des avertissements relatifs au niveau d’encre du périphérique sur mon ordinateur Utilisez la Boîte à outils HP pour configurer le périphérique de façon à ce qu’il affiche des alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque le niveau d’encre d’une cartouche d’impression est faible. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Alertes. 2. Cliquez sur la page de configuration des alertes relatives à l’état. 3. Sélectionnez Activer les alertes, Lorsque le niveau d’encre de la cartouche HP est bas ou qu’une cartouche non-HP est installée, puis Sous la forme d’un message contextuel. 4. Cliquez sur Appliquer. Recevoir des avertissements par courrier électronique relatifs au niveau d’encre du périphérique Utilisez la Boîte à outils HP pour configurer le périphérique de façon à ce qu’il envoie une alerte par courrier électronique vers votre ordinateur lorsque le niveau d’encre d’une cartouche d’impression est faible. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Alertes. 2. Cliquez sur la page de configuration des alertes par courrier électronique. 3. Dans le champ Adresse 1, tapez l’adresse électronique à laquelle les messages doivent être envoyés. 4. Dans la colonne Adresse 1 de la section Sélectionner les événements d'alerte, sélectionnez Niveau cartouche bas. Remarque Si vous souhaitez recevoir un courrier électronique pour d’autres événements répertoriés, cochez également les cases associées à ces événements. 5. Cliquez sur Appliquer. Remarque Pour envoyer des alertes par courrier électronique, vous devez configurer un serveur SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Entretenir le périphérique Utilisez la Boîte à outils HP pour entretenir le périphérique. Nettoyer le circuit papier Utilisez la Boîte à outils HP pour nettoyer le circuit papier du périphérique. FRWW Autre : Conseils pratiques 171 Remarque Cette méthode est plus approfondie que celle qui consiste à utiliser la page de nettoyage à partir du panneau de commande du périphérique. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Dépannage. 2. Cliquez sur le lien Outils de dépannage. 3. Dans la section Page de nettoyage, cliquez sur Imprimer. Le périphérique imprime une page de nettoyage. 4. Sur le périphérique, retirez tout le papier du bac 1, puis placez-y la page de nettoyage face à imprimer vers le bas. 5. Dans la Boîte à outils HP, dans la section Page de nettoyage, cliquez sur Nettoyer. Le périphérique envoie la page de nettoyage par le circuit papier. Restaurer les paramètres par défaut définis en usine Utilisez la Boîte à outils HP pour rétablir les paramètres d’origine du périphérique. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur Paramètres du périphérique. 2. Cliquez sur Service. 3. Dans la section Réinitialisations, cliquez sur Restaurer. 4. Cliquez sur OK pour confirmer le processus de restauration, puis à nouveau sur OK pour revenir à la Boîte à outils HP. Les paramètres définis en usine d’origine du périphérique sont rétablis. Afficher les options du menu du panneau de commande du périphérique Le panneau de commande du périphérique vous permet d’imprimer une « structure des menus » qui affiche l’ensemble des menus du panneau de commande que vous pouvez parcourir. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur Entrée. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Structure menu, puis appuyez sur Entrée. Le périphérique imprime une structure des menus. Remplacer les cartouches d’impression 1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner. 172 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW 2. Ouvrez le capot supérieur. 3. Assurez-vous que l’emplacement approprié de la cartouche d’impression est accessible. ● Si l’emplacement approprié de la cartouche d’impression n’est pas accessible, fermez le capot supérieur et le scanner, puis appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL jusqu’à ce qu’il le soit. 4. Pincez les deux languettes bleues de grande taille sur la première cartouche, puis soulevez la cartouche à la verticale pour la retirer du carrousel. 5. Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage, enlevez son emballage orange et tirez la languette orange afin de retirer totalement la bande adhésive. FRWW Autre : Conseils pratiques 173 6. Pincez les leviers de verrouillage bleus de la cartouche d’impression, rouleau face à vous. Faites glisser la cartouche dans le carrousel jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. ● Si vous devez remplacer une autre cartouche, fermez le capot supérieur et le scanner, appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL, puis répétez les étapes 4 à 6. 7. Fermez le capot supérieur, puis le scanner. Remplacer le tambour d’imagerie 1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner. 2. Ouvrez le capot supérieur. 3. Saisissez la poignée du tambour d’imagerie, puis faites pivoter le tambour jusqu’à ce que la poignée soit en haut. 174 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW 4. Soulevez le tambour d’imagerie à la verticale pour le retirer du périphérique. 5. Retirez le nouveau tambour d’imagerie de l’emballage. 6. Placez le tambour d’imagerie sur une surface plane et tirez les anneaux orange afin de retirer les broches d’expédition. 7. Retirez le dispositif de sécurité orange à chaque extrémité du tambour d’imagerie et les deux cales d’expédition orange. 8. Enlevez l’emballage orange du tambour d’imagerie. ATTENTION Ne touchez pas la surface du rouleau et évitez toute exposition prolongée à la lumière. Ces actions pourraient nuire à la qualité des impressions. 9. Alignez les flèches situées sur les côtés du tambour avec celles qui se trouvent dans l’imprimante. FRWW Autre : Conseils pratiques 175 10. Abaissez le tambour d’imagerie dans l’imprimante et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 11. Fermez le capot supérieur, puis le scanner. Eliminer les bourrages Le papier ou tout autre support d’impression peut parfois se bloquer lors d’une impression. Procédez comme suit pour éliminer les bourrages de papier. Pour éliminer un bourrage de papier à l’intérieur du périphérique ATTENTION Les bourrages peuvent laisser des particules d’encre sur la page. Si vous vous tachez avec de l’encre, enlevez-la avec un chiffon propre, nettoyez vos vêtements à l’eau froide et faitesles sécher à l’air. L’eau chaude et l’air provenant d’un sèche-linge pourraient incruster l’encre dans le tissu. En cas de projection sur les mains, nettoyez-les à l’eau froide. N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée. 1. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de la station de fusion. En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées. 2. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner. 176 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW 3. Ouvrez le capot supérieur, puis retirez le tambour d’imagerie et mettez-le de côté. 4. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s’il s’agit du milieu), puis retirez doucement le papier du périphérique. 5. Après avoir éliminé le bourrage, replacez le tambour d’imagerie, puis fermez le capot supérieur et le scanner. 6. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine. Après avoir éliminé le bourrage, il peut être nécessaire d’éteindre, puis de rallumer le périphérique. Remarque Lorsque vous ajoutez de nouveaux supports, retirez les supports du bac d’alimentation, déramez la pile après avoir ajouté les nouveaux supports, placez la pile dans le bac d’alimentation, puis réglez les guides papier. Pour supprimer les bourrages des zones de sortie Si le support est coincé au niveau de la sortie du périphérique, procédez comme suit. ATTENTION N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée. 1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner, puis ouvrez le capot supérieur. FRWW Autre : Conseils pratiques 177 2. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de la station de fusion. En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées. 3. Retirez délicatement la feuille en la saisissant par l’avant et sortez-la par le bac de sortie. 4. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine, puis fermez la porte de sortie arrière. 5. Fermez le capot supérieur, puis le scanner. Remarque Si vous avez mis le périphérique hors tension avant de supprimer le bourrage papier, mettezle à nouveau sous tension, puis relancez le travail d’impression ou de copie. Si le bourrage est trop à l’intérieur du périphérique pour pouvoir être supprimé, il se peut que vous deviez retirer la station de fusion. Pour ce faire, procédez comme suit. 1. Mettez le périphérique hors tension, puis débranchez le câble d’alimentation. 2. Déverrouillez les loquets de la station de fusion en les faisant pivoter. 178 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW 3. Tirez sur les poignées de la station de fusion pour la retirer du périphérique. ATTENTION Les pièces situées sur la surface interne de la station de fusion sont brûlantes. Pour ne pas vous brûler, ne touchez pas ces pièces. 4. Avec les deux mains, retirez doucement et fermement tout support d’impression coincé dans le périphérique. Réinsérez ensuite avec précaution la station de fusion et verrouillez-la. 5. Rebranchez le câble d’alimentation, puis mettez le périphérique sous tension. Pour éliminer un bourrage de papier du bac d’alimentation automatique (BAA) 1. Ouvrez le capot du BAA. Remarque Vérifiez que tout ruban adhésif pouvant se trouver à l’intérieur du BAA a été retiré. 2. Retirez la trappe d’accès. Avec les deux mains, soulevez les deux poignées jusqu’à ce que la trappe se libère. Faites pivoter et soulevez la trappe, puis mettez-la de côté. 3. Essayez de retirer délicatement la page en évitant de la déchirer. En cas de résistance, passez à l’étape suivante. FRWW Autre : Conseils pratiques 179 4. En soulevant le levier vert, faites pivoter le mécanisme de prélèvement afin qu’il reste ouvert. 5. Ouvrez le capot du BAA et libérez délicatement la feuille à l’aide des deux mains. 6. Une fois la feuille dégagée, tirez-la délicatement dans le sens indiqué. 7. Reposez le capot du scanner à plat. 8. Abaissez le levier vert. 9. Réinstallez la trappe en l’insérant comme indiqué par l’illustration. Appuyez sur les deux taquets jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Installez-la correctement afin d’éviter de nouveaux bourrages. 180 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW 10. Fermez le capot du BAA. Commander de nouveaux consommables Vous pouvez commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils HP. Pour commander des consommables, procédez comme suit. 1. Ouvrez la Boîte à outils HP et, dans la section Autres liens, cliquez sur Commander des consommables. Une nouvelle fenêtre de navigateur apparaît. 2. Cliquez sur Continuer. Le navigateur affiche le site Web de commandes HP. 3. Passez votre commande en suivant les instructions du site Web. FRWW Autre : Conseils pratiques 181 182 Chapitre 11 Conseils pratiques FRWW 12 Gestion du périphérique et maintenance Ce périphérique est livré avec plusieurs outils logiciels qui vous permettent de le contrôler, de résoudre ses problèmes et de l’entretenir. Les sections suivantes présentent l’utilisation de ces outils : FRWW ● Pages d’informations ● Boîte à outils HP ● Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3) ● Serveur Web intégré ● Relevés et rapports de télécopie ● Nettoyage du périphérique ● Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA) ● Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA ● Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA 183 Pages d’informations Les pages d’informations résident dans la mémoire du périphérique. Ces pages vous permettent de diagnostiquer et de résoudre les problèmes du périphérique. Remarque Si la langue de l’imprimante n’a pas été définie correctement au cours de l’installation, vous pouvez la définir manuellement afin que les pages soient imprimées dans l’une des langues prises en charge. Modifiez la langue à l’aide de la Boîte à outils HP. Reportez-vous à la section Boîte à outils HP. Page de démonstration Pour imprimer la page de démonstration, procédez comme suit. 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU jusqu’à ce que le menu Rapports s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE. 2. Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite jusqu’à ce que la page de démonstration s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE. Vous pouvez également visualiser cette page à partir de la Boîte à outils HP. Page d’utilisation La page d’utilisation affiche des statistiques relatives à l’utilisation, par exemple le nombre de copies effectuées à partir du scanner à plat ou du bac d’alimentation automatique, le nombre de télécopies envoyées ou reçues (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun uniquement), le nombre de pages imprimées ou bloquées dans le moteur du scanner. Vous pouvez imprimer une page d’utilisation à partir du périphérique ou de la Boîte à outils HP. Pour imprimer une page d’utilisation à partir du périphérique, procédez comme suit. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Page d'utilisation, puis appuyez sur ENTRÉE. Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du périphérique. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du périphérique ou de la Boîte à outils HP. Pour imprimer la page de configuration à partir du périphérique, procédez comme suit. 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 184 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur ENTRÉE. 1. Informations sur les produits. Cette section contient les principales informations concernant le périphérique, telles que le nom du produit et le numéro de série. 2. Mémoire. Cette section répertorie les informations liées à la mémoire, telles que la mémoire totale installée. 3. Paramètres papier. Cette section répertorie les informations sur le type de support de chaque bac et sur les paramètres des supports pris en charge par le périphérique. 4. Paramètres de copie. Cette section répertorie les paramètres de copie par défaut du périphérique. 5. Paramètres produit. Cette section répertorie les informations collectées lors de l'installation du logiciel, notamment la langue et le nom de la société. 6. Personnalités installées et options. Cette section contient des informations sur les éléments en option pouvant être installés, tels qu’un module DIMM. 7. Paramètres d’impression. Cette section contient des informations sur les paramètres du périphérique configurés dans le pilote d’imprimante ou dans la Boîte à outils HP. 8. Journal d’état. Cette section contient des informations sur les erreurs du périphérique. Une seconde page s’imprime également. Sur cette page, les sections Paramètres de télécopie et Paramètres d’imagerie décrivent de façon détaillée les paramètres de télécopie du périphérique (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement) et les paramètres de carte mémoire (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement). Page d’état des consommables La page État des conso indique la durée de vie restante des cartouches d’impression HP et des tambours d’imagerie HP. Elle donne également une estimation du nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées, ainsi que d’autres informations sur les consommables. Vous pouvez imprimer une page État des conso à partir du périphérique ou de la Boîte à outils HP. Pour imprimer à partir du périphérique, procédez comme suit. FRWW Pages d’informations 185 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner État des conso, puis appuyez sur ENTRÉE. Remarque Des informations sur les consommables sont également accessibles via la Boîte à outils HP. 1. Zone des cartouches d’impression. Cette zone contient une section pour chaque cartouche et fournit des informations sur les cartouches d’impression HP. Ces informations incluent le numéro de référence, le niveau d’encre et la durée de vie restante de chaque cartouche. Cette dernière information est exprimée sous la forme d’un pourcentage, d’un graphique et d’une estimation du nombre de pages restantes. Il se peut que ces informations ne soient pas indiquées pour les consommables non-HP. Dans certains cas, si vous avez installé un consommable non-HP, un message d’alerte apparaît dans cette zone. 2. Zone du tambour d'imagerie. Cette zone donne les mêmes informations sur le tambour d'imagerie que celle des cartouches d'encre sur les cartouches. 3. Remarque sur la garantie. Cette section contient des informations sur la garantie en cas d’utilisation de consommables non-HP. Elle vous conseille également d’appeler le service des fraudes HP si un consommable détecté comme consommable non-HP vous a été vendu comme consommable authentique HP. (Reportez-vous à la section Service des fraudes HP.) 4. Informations de commande. Cette section contient les principales informations sur la façon de commander de nouveaux consommables HP. Reportez-vous à la section Vérification de l’état et commande de consommables. 5. Informations sur le recyclage. Cette section contient un lien vers le site Web que vous pouvez visiter pour obtenir des informations sur le recyclage. Reportez-vous à la section Remplacement et recyclage des consommables. 186 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW Boîte à outils HP La Boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérifier l’état du périphérique. ● Configurer les paramètres du périphérique. ● Afficher les informations de dépannage ● Afficher la documentation en ligne Lorsque le périphérique est directement connecté à votre ordinateur ou au réseau, vous pouvez afficher la Boîte à outils HP. Pour utiliser la Boîte à outils HP, vous devez effectuer une installation complète du logiciel. Remarque La Boîte à outils HP n’est pas prise en charge sur les systèmes d’exploitation Windows 98 Deuxième Édition, Windows NT et Macintosh. Pour utiliser la Boîte à outils HP, le protocole TCP/IP doit être installé sur votre ordinateur. Remarque Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Autres liens. Pour afficher la Boîte à outils HP 1. Ouvrez la Boîte à outils HP de l’une des façons suivantes : Remarque ● Dans la barre des tâches de Windows, double-cliquez sur l’icône Etat et alertes du périphérique de la Boîte à outils HP. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), sur HP, sur HP Color LaserJet 2820/2830/2840, puis sur Boîte à outils HP. Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à l'avenir. 2. La Boîte à outils HP s’ouvre dans un navigateur Web. Le logiciel Boîte à outils HP contient les sections suivantes : FRWW ● Onglet Etat ● Onglet Télécopie ● Onglet Numériser vers ● Onglet Dépannage ● Onglet Documentation ● Pages des paramètres du périphérique ● Liens de la Boîte à outils HP ● Autres liens Boîte à outils HP 187 Onglet Etat L’onglet Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Affichez des informations sur l’état du périphérique. Cette page indique l’état du périphérique, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu’un bac est vide. Après avoir résolu le problème, cliquez sur Actualiser l'état pour actualiser l’état du périphérique. ● État des conso. Affichez l’état détaillé des consommables, par exemple l’estimation du pourcentage d’encre restant dans la cartouche d’impression et le nombre de pages imprimées par la cartouche d’impression en cours. Cette page contient aussi des liens permettant de commander des consommables et de rechercher des informations sur leur recyclage. ● Configuration des alertes relatives à l’état. Configurez le périphérique de façon à ce qu’il vous envoie des alertes contextuelles pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d’encre est faible. ● Configuration des alertes par courrier électronique. Configurez le périphérique de façon à ce qu’il vous envoie des messages d’alerte par courrier électronique pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d’encre est faible. ● Configuration du périphérique. Affichez une description détaillée de la configuration actuelle du périphérique, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option installés. ● Configuration réseau. Affichez une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, y compris l’adresse IP et l’état du réseau. ● Imprimer pages infos. Imprimez la page de configuration et les diverses autres pages d’informations disponibles pour le périphérique, telles que la page d’état des consommables et la page de démonstration. ● Journal des événements. Affichez l’historique des erreurs du périphérique. Les erreurs les plus récentes sont situées en début de liste. Onglet Télécopie Utilisez l’onglet Télécopie pour effectuer les tâches de télécopie à partir de votre ordinateur. L’onglet Télécopie contient des liens vers les pages principales suivantes : 188 ● Tâches de télécopie. Effectuez des tâches, telles que l’envoi d’une télécopie ou le vidage de la mémoire de télécopie, ou définissez le mode de réception de télécopie. ● Répertoire de télécopies. Ajoutez, modifiez ou supprimez des entrées dans le répertoire du périphérique. ● Journal des envois de télécopies. Affichez toutes les télécopies récentes envoyées à partir du périphérique. ● Journal de réception de télécopies. Affichez toutes les télécopies récentes reçues par le périphérique. ● Propriétés des données de télécopie. Gérez l’espace de stockage des télécopies sur votre ordinateur. Ces paramètres ne s’appliquent que si vous avez choisi d’envoyer ou de recevoir des télécopies à distance sur votre ordinateur. ● Rapports de télécopie. Imprimez un ou l’ensemble des rapports de télécopie à partir de votre ordinateur. Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW ● Paramètres de télécopie détaillés. Utilisez les liens vers l’Assistant de configuration du télécopieur ou l’onglet Paramètres de télécopie pour modifier les paramètres de télécopie du périphérique. ● Conseils pratiques. Affichez les rubriques d’aide associées aux tâches de télécopie du périphérique. Onglet Numériser vers Utilisez l’onglet Numériser vers pour configurer le bouton NUMÉRISATION VERS du périphérique. Le bouton NUMÉRISATION VERS vous permet de numériser à partir du périphérique, plutôt qu’à partir d’une application de votre ordinateur. Remarque Le périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un dispose d’un bouton NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE que vous pouvez également configurer avec cet onglet. L’onglet Numériser vers contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Numériser vers messagerie électronique ou vers dossier. Activez ou désactivez la fonction Numériser vers. Vous pouvez également ajouter, modifier ou supprimer des dossiers ou des adresses électroniques de destination pour cette fonction. ● Préférences de numérisation. Modifiez les paramètres des préférences de numérisation pour la fonction Numériser vers du périphérique, notamment la résolution de numérisation et le type de fichier. ● Conseils pratiques. Affichez les rubriques d’aide associées aux tâches du périphérique qui impliquent le bouton NUMÉRISATION VERS ou NUMÉRISER VERS UN COURRIER ÉLECTRONIQUE (HP Color LaserJet 2830 tout-en-un uniquement). Onglet Dépannage L’onglet Dépannage contient des liens vers les pages principales suivantes : FRWW ● Messages du panneau de commande. Affichez les descriptions des messages du panneau de commande du périphérique. ● Elimination des bourrages. Affichez les informations sur l’emplacement et l’élimination des bourrages. ● Problèmes d’impression. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes d’impression. ● Problèmes de numérisation. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de numérisation. ● Problèmes de copie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de copie. ● Problèmes de télécopie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de télécopie. ● Problèmes de carte mémoire. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de carte mémoire. ● Problèmes de connectivité. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de réseau. Boîte à outils HP 189 ● Outils de dépannage. Utilisez des outils de dépannage, tels qu’une page de nettoyage ou de dépannage des problèmes liés aux couleurs, pour entretenir le périphérique. ● Démonstrations animées. Affichez des démonstrations d’aide animées relatives au périphérique. Onglet Documentation L’onglet Documentation contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Imprimer : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux problèmes d’impression. ● Télécopie : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux problèmes de télécopie. ● Copier : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux problèmes de copie. ● Numériser : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux problèmes de numérisation. ● Photo : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux problèmes de carte mémoire. ● Réseau : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux problèmes de réseau. ● Autre : Conseils pratiques Affichez la rubrique d’aide Conseils pratiques relative aux autres problèmes du périphérique. ● Guide de l’utilisateur. Affichez les informations relatives à l’utilisation du périphérique, à la garantie, aux spécifications et à l’assistance que vous êtes en train de lire. Le guide de l’utilisateur est disponible aux formats PDF et HTML. ● LisezMoi. Affichez les informations importantes sur le périphérique ne figurant pas dans le guide de l’utilisateur. Ce fichier contient des informations de dernière minute sur le périphérique (en anglais uniquement). Pages des paramètres du périphérique Lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique, la Boîte à outils HP affiche les paramètres disponibles pour votre périphérique. L’écran Paramètres du périphérique dispose des onglets suivants : Remarque 190 ● Paramètres système ● Paramètres d’impression ● Paramètres de télécopie ● Paramètres de copie ● Paramètres réseau Les paramètres du pilote d’imprimante peuvent annuler les paramètres définis dans la Boîte à outils HP. Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW Onglet Paramètres système L’onglet Paramètres système contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Informations sur le périphérique. Affichez des informations sur le périphérique, par exemple la description du périphérique et une personne pouvant être contactée. ● Gestion du papier. Modifiez les paramètres de gestion du papier du périphérique, tels que le format et le type de papier par défaut. ● Qualité d’impression. Modifiez les paramètres de qualité d’impression du périphérique, tels que l’étalonnage des couleurs et l’impression en niveaux de gris. ● Densité d’impression. Modifiez les paramètres de densité d’impression du périphérique, tels que le contraste et les zones sombres. ● Modes d’impression. Modifiez les paramètres des modes d’impression du périphérique pour chaque type de support, par exemple le papier à en-tête, perforé ou brillant. ● Configuration système. Modifiez les paramètres système du périphérique, tels que la langue et la reprise après bourrage. ● Volumes. Modifiez les paramètres de volume du périphérique, tels que la ligne téléphonique (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement) et le volume d’alarme. ● Date/heure. Modifiez les paramètres de date et d’heure du périphérique. ● Service. Accédez aux différentes procédures requises pour entretenir le périphérique. ● Scrutation de périphérique. Modifiez les paramètres de scrutation de périphérique qui déterminent la fréquence à laquelle la Boîte à outils HP collecte les données du périphérique. ● Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrez les paramètres actuels du périphérique dans un fichier sur votre ordinateur. Ce fichier vous permet de charger ces paramètres sur un autre périphérique ou de les restaurer ultérieurement sur le même périphérique. Onglet Paramètres d’impression L’onglet Paramètres d’impression contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Impression. Modifiez les paramètres d’impression du périphérique par défaut, tels que le nombre de copies et l’orientation du papier. ● PCL6. Affichez et modifiez les paramètres PCL6. ● PostScript. Affichez et modifiez les paramètres PS. ● Carte mémoire. Affichez et modifiez les paramètres de carte mémoire du périphérique par défaut (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement). Onglet Paramètres de télécopie L’onglet Paramètres de télécopie contient des liens vers les pages principales suivantes : FRWW ● Généralités. Modifiez des paramètres de télécopie de base, tels que l’en-tête de télécopie et les rapports d’erreurs. ● Envoi de télécopie. Modifiez des paramètres d’envoi de télécopie, tels que la résolution et le rappel. Boîte à outils HP 191 ● Réception de télécopie. Modifiez des paramètres de réception de télécopie, tels que le mode de réponse et l’option Adapter à la page. ● Assistant de configuration du télécopieur. Démarrez l’Assistant de configuration du télécopieur pour configurer les paramètres de télécopie du périphérique. Onglet Paramètres de copie L’onglet Paramètres de copie contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Copier. Modifiez les paramètres de copie par défaut, tels que le nombre de copies et le contraste. ● Réduire/Agrandir. Modifiez les paramètres de réduction/d’agrandissement pour le périphérique. Onglet Paramètres réseau L’onglet Paramètres réseau permet à l’administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau du périphérique lorsqu’il est connecté à un réseau IP. Liens de la Boîte à outils HP Les liens de la Boîte à outils HP, sur le côté gauche de l’écran, permettent d’accéder aux options suivantes : ● Sélectionner un périphérique. Sélectionnez l’un des périphériques activés par la Boîte à outils HP. ● Afficher les alertes actuelles. Affichez les alertes actuelles de tous les périphériques configurés. (Vous devez imprimer pour afficher les alertes actuelles.) ● Page en texte uniquement. Affichez la Boîte à outils HP en tant que carte de site offrant des liens vers des pages en texte uniquement. Autres liens Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous n’êtes pas connecté lors de l’ouverture initiale de la Boîte à outils HP, vous devez vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer la Boîte à outils HP, puis de l’ouvrir à nouveau. 192 ● Assistance instantanée HP. Affichez le site Web de l’Assistance instantanée HP. ● Enregistrement du produit. Affichez le site Web de l’enregistrement du produit HP. ● Commander des consommables. Commandez des consommables pour le périphérique sur le site Web HP. ● Assistance produit. Affichez le site de l’assistance pour le périphérique HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un. Une fois sur le site, vous pouvez rechercher l’aide correspondant à votre problème. Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3) Le périphérique Configurer le périphérique Macintosh est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : Remarque ● Vérifier l’état du périphérique. ● Configurer les paramètres du périphérique. Le périphérique Configurer le périphérique Macintosh n’est pas pris en charge sous Mac OS 9.2.2. Lorsqu’il est directement connecté à votre ordinateur ou au réseau, vous pouvez afficher le périphérique Configurer le périphérique Macintosh. Pour utiliser le périphérique Configurer le périphérique Macintosh, vous devez effectuer une installation complète du logiciel. Remarque Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le périphérique Configurer le périphérique Macintosh. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien. Pour afficher le périphérique Configurer le périphérique Macintosh 1. Ouvrez HP Director en cliquant sur l’icône HP Director sur le Dock. 2. Dans HP Director, cliquez sur Paramètres. 3. Sélectionnez Configurer le périphérique, puis cliquez sur Continuer. FRWW Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3) 193 Serveur Web intégré Ce périphérique est équipé d’un serveur Web intégré, qui permet d’accéder à des informations relatives aux activités du périphérique et du réseau. Un serveur Web offre un environnement dans lequel les programmes Web peuvent être exécutés, de la même façon qu’un système d’exploitation, tel que Windows, offre un environnement pour que les programmes soient exécutés sur votre ordinateur. La sortie générée par ces programmes peut alors être affichée par un navigateur Web, par exemple Microsoft Internet Explorer, Safari ou Netscape Navigator. Un serveur Web « intégré » réside sur un périphérique matériel (tel qu’une imprimante) ou dans un micrologiciel, plutôt qu’en tant que logiciel chargé sur un serveur réseau. Un serveur Web intégré présente l’avantage d’offrir une interface au périphérique à laquelle toute personne disposant d’un ordinateur connecté au réseau et d’un navigateur Web standard peut accéder. Aucun logiciel spécial ne doit être installé ni configuré, mais vous devez posséder sur votre ordinateur un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, tapez l’adresse IP du périphérique dans la ligne d’adresse du navigateur. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section Page de configuration). Remarque Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré sur une connexion USB. Fonctions Le serveur Web intégré HP vous permet d’afficher l’état de la carte réseau et du périphérique ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir de votre ordinateur. Il vous permet d’effectuer les opérations suivantes : ● afficher des informations sur l’état du périphérique, ● déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux, ● afficher et modifier les configurations des bacs, ● afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du périphérique, ● afficher et imprimer les pages internes, ● ajouter ou personnaliser des liens vers d’autres sites Web, ● sélectionner la langue dans laquelle les pages du serveur Web intégré doivent s’afficher, ● afficher et modifier la configuration réseau, ● afficher le contenu des informations d’assistance qui est spécifique au périphérique et à l’état actuel du périphérique. Pour obtenir une description complète des fonctions et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à l’aide en ligne du serveur Web intégré. Pour plus d’informations sur d’autres sources d’aide, reportez-vous à la section Pour tout supplément d’informations. 194 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW Relevés et rapports de télécopie Pour imprimer les relevés et rapports de télécopie, procédez comme suit : Impression du relevé d’activité de télécopie Le relevé d’activité de télécopie fournit un historique chronologique des 40 dernières télécopies reçues, envoyées ou supprimées, ainsi que des erreurs qui se sont produites. Un relevé d’activité de télécopie inclut les informations suivantes : ● Toutes les télécopies ayant été reçues sur le périphérique ● Toutes les télécopies envoyées à partir du panneau de commande ● Toutes les télécopies envoyées à partir de la Boîte à outils HP et du pilote du logiciel de télécopie ● Toutes les télécopies envoyées via HP Workplace (pour les ordinateurs compatibles Macintosh directement connectés au périphérique) Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie Pour imprimer un relevé d’activité de télécopie, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Relevé activité télé, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Imprimer relevé. Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime le relevé. Pour configurer le relevé d’activité de télécopie pour une impression automatique Vous pouvez décider d’imprimer automatiquement le relevé de télécopie toutes les 40 entrées. La valeur usine par défaut est Activé. Pour configurer le relevé d’activité de télécopie pour une impression automatique, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Relevé activité télé, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez une fois sur le bouton > pour sélectionner Impr relevé auto, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé, puis appuyez sur ENTRÉE pour confirmer votre sélection. Impression d’un rapport d’appel de télécopie Un rapport d’appel de télécopie est un rapport indiquant brièvement l’état de la dernière télécopie envoyée ou reçue. FRWW Relevés et rapports de télécopie 195 Pour imprimer un rapport d’appel de télécopie 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Impr rapp mtnant. Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime le rapport. Remarque Pour configurer le rapport d’appel de télécopie pour une impression automatique, reportezvous à la section Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie. Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie Vous pouvez configurer le périphérique afin qu’il imprime un rapport d’appel de télécopie à la suite des événements suivants : Remarque ● Toutes les erreurs de télécopie (valeur par défaut) ● Erreur d’envoi de télécopie ● Erreur de réception de télécopie ● Toutes les télécopies sans distinction ● Envoi de télécopie uniquement ● Jamais Si vous sélectionnez Jamais, vous n’aurez aucune indication permettant de savoir si la transmission de la télécopie a réussi, sauf si vous imprimez un relevé d’activité de télécopie. Pour configurer le moment de l’impression du rapport d’appel de télécopie Pour configurer le moment d’impression du rapport d’appel de télécopie, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez une fois sur le bouton > pour sélectionner Imprimer rapport, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’option correspondant au moment auquel vous voulez que les rapports d’appel de télécopie soient imprimés. 6. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer votre sélection. 196 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW Les options disponibles pour le moment d’impression sont les suivantes : ● Chaque erreur : Le périphérique imprime un rapport chaque fois qu’une erreur se produit. ● Erreur d’envoi : Le périphérique imprime un rapport lorsqu’une erreur survient pendant l’envoi d’une télécopie. ● Erreur récept. : Le périphérique imprime un rapport lorsqu’une erreur survient pendant la réception d’une télécopie. ● Chaque télécopie : Le périphérique imprime un rapport lors de l’envoi ou de la réception d’une télécopie. ● Envoi tél uniq : Le périphérique imprime un rapport lors de l’envoi d’une télécopie. ● Jamais : Il n’y a jamais d’impression de rapport. Inclusion de la première page de chaque télécopie dans le rapport d’appel de télécopie Si cette option est activée et que l’image de la page est toujours présente dans la mémoire du périphérique, le rapport d’appel de télécopie inclut une miniature (50 % de réduction) de la première page de la dernière télécopie envoyée ou reçue. La valeur usine par défaut pour cette option est Activé. Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le rapport d’appel de télécopie Pour inclure la première page de chaque télécopie dans le rapport d’appel de télécopie, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Incl 1ère page, puis appuyez sur ENTRÉE. 5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur ENTRÉE pour confirmer votre sélection. Impression d’un rapport d’annuaire Un rapport d’annuaire répertorie les numéros de télécopie associés à des touches ou à des codes de numérotation rapide, ainsi qu’à des codes de numérotation de liste. Pour imprimer un rapport d’annuaire Pour imprimer un rapport des touches ou des codes de numérotation rapide, ainsi que des codes de numérotation de liste, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport annuaire, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime le rapport. FRWW Relevés et rapports de télécopie 197 Impression du rapport de code de facturation Le rapport de code de facturation est une liste imprimée de tous les codes de facturation de télécopie ainsi que du nombre total de télécopies facturées sur chaque code. Remarque Une fois ce rapport imprimé, toutes les données de facturation sont supprimées. Pour imprimer le rapport de code de facturation 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport factur., puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime le rapport. Impression de la liste des télécopies bloquées Utilisez cette procédure pour imprimer la liste des numéros de télécopie bloqués. Pour plus d’informations sur le blocage de numéros de télécopie, reportez-vous à la section Blocage ou déblocage de numéros de télécopie. Pour imprimer la liste des télécopies bloquées 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Liste téléc bloq, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime la liste. Impression de tous les rapports de télécopie Pour imprimer simultanément tous les rapports ci-dessous, procédez comme suit : ● Relevé d’activité de télécopie ● Rapport des touches et codes de numérotation rapide, et des codes de numérotation de liste ● Rapport de configuration ● Liste des télécopies bloquées ● Rapport de facturation (si cette option est activée) Pour imprimer tous les rapports de télécopie Pour imprimer tous les rapports de télécopie, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Tous rapprts tél, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime les rapports. 198 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW Nettoyage du périphérique Cette section contient des informations sur le nettoyage du périphérique. Pour nettoyer l’extérieur Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les traînées et les taches sur l’extérieur du périphérique. Pour nettoyer la vitre du scanner Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances et nuire à la précision de fonctions spéciales, telles que l’ajustement aux dimensions de la page et la copie. Remarque Si des traces ou d’autres défauts apparaissent uniquement sur les copies produites à l’aide du BAA (bac d’alimentation automatique), nettoyez la bande du scanner (étape 3). Il n’est pas nécessaire de nettoyer la vitre du scanner. 1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et soulevez le capot. 2. Nettoyez la vitre en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres. ATTENTION N’utilisez jamais de produits abrasifs, d’acétone, de benzène, d’éthylène ou de tétrachlorure de carbone sur le périphérique, vous risqueriez de l’endommager. Ne versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s’infiltrer et d’endommager le périphérique. 3. Nettoyez la bande du scanner en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres. 4. Essuyez la vitre avec une peau de chamois ou avec une éponge en cellulose pour éviter les traces. FRWW Nettoyage du périphérique 199 Pour nettoyer le revêtement du capot De petits débris peuvent s’accumuler sur le revêtement blanc situé sous le capot du périphérique. 1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et soulevez le capot. 2. Nettoyez le revêtement de document blanc avec un chiffon doux ou une éponge humectée de savon doux et d’eau chaude. Nettoyez également la bande du scanner en regard de la vitre du scanner du BAA. 3. Nettoyez doucement le revêtement pour en décoller les débris ; ne le grattez pas. 4. Essuyez le revêtement avec une peau de chamois ou un chiffon doux. ATTENTION N’utilisez pas de papiers absorbants, car ils risquent de rayer le revêtement. 5. Si cela ne suffit pas à nettoyer correctement le revêtement, renouvelez les étapes précédentes en utilisant de l’alcool isopropylique sur le chiffon ou l’éponge et essuyez l’ensemble du revêtement avec un chiffon humide pour enlever tout résidu d’alcool. Nettoyage du circuit papier Pendant l’impression, de la poussière, de l’encre et des particules de papier viennent s’accumuler à l’intérieur du périphérique. Cette accumulation peut réduire la qualité de l’impression en provoquant des traînées ou des taches d’encre. Ce périphérique est doté d’un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes. 200 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW Pour nettoyer le circuit papier à partir de la Boîte à outils HP Utilisez la Boîte à outils HP pour nettoyer le circuit papier. Il s’agit de la méthode de nettoyage recommandée. Si vous n’avez pas accès à la Boîte à outils HP, utilisez la méthode de la section Pour nettoyer le circuit papier à partir du panneau de commande du périphérique. 1. Le périphérique doit être sous tension et afficher l’état Prêt. 2. Ouvrez la Boîte à outils HP. 3. Dans l’onglet Dépannage, cliquez sur Maintenance, puis sur Page de nettoyage. Cliquez ensuite sur Imprimer. Une page présentant un motif s’imprime à partir du périphérique. 4. Retirez tout support éventuellement présent dans le bac 1 du périphérique. 5. Retirez la page imprimée et chargez-la face vers le bas dans le bac 1. 6. Sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur Nettoyer. Pour nettoyer le circuit papier à partir du panneau de commande du périphérique Si vous n’avez pas accès à la Boîte à outils HP, vous pouvez imprimer et utiliser une page de nettoyage à partir du panneau de commande du périphérique. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour accéder au menu Service. 3. Appuyez sur ENTRÉE. 4. Utilisez le bouton < ou > pour accéder à Mode nettoyage. 5. Appuyez sur ENTRÉE. 6. Chargez du papier au format Letter ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité. 7. Appuyez de nouveau sur ENTRÉE pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage. Une page est chargée lentement à partir de l’imprimante. Ignorez la page lorsque le processus est terminé. FRWW Nettoyage du périphérique 201 Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA) Si le BAA est endommagé ou ne fonctionne pas, vous pouvez le remplacer. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, reportez-vous à Accessoires et informations de commande. Pour remplacer le BAA 1. Sur le périphérique, ouvrez le capot du BAA. 2. Débranchez le connecteur en pinçant les deux languettes et en les soulevant. 3. Retirez le BAA en le soulevant et en l’inclinant vers l’avant pendant que les charnières sont presque débranchées du périphérique. 4. Sur le nouveau BAA, dépliez les charnières. 202 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW 5. Insérez les charnières sur le nouveau BAA de manière à ce qu’elles soient légèrement inclinées vers l’avant, puis enfoncez-les dans le périphérique. 6. Insérez le connecteur en l’enfonçant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. FRWW Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA) 203 Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA Pour changer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA Si le bac d’alimentation automatique (BAA) a des problèmes d’alimentation de papier, remplacez son ensemble de rouleau d’entraînement. Pour commander un nouvel ensemble de rouleau d’entraînement de BAA, reportez-vous à la section Accessoires et informations de commande. Pour retirer l’ensemble existant, procédez comme suit : 1. Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le capot du bac d’alimentation automatique (BAA). 3. Appuyez sur le bouton rond vert tout en soulevant le levier vert. Faites pivoter le levier vert jusqu’à ce qu’il se bloque en position ouverte. Laissez l’ensemble de rouleau d’entraînement défectueux sur la surface. 4. Retirez l’ensemble défectueux et placez le nouveau exactement au même emplacement. Le rouleau le plus gros va à l’arrière et le côté de l’engrenage est éloigné de vous. 204 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW 5. Abaissez le levier vert, la partie plate verte étant située entre les rouleaux. Appuyez sur le levier vert jusqu’à ce qu’il soit enclenché. 6. Pour vérifier l’installation, soulevez le levier vert jusqu’à ce qu’il reste ouvert. Le nouvel ensemble de rouleau d’entraînement doit être fixé au levier et ne doit pas retomber. 7. Assurez-vous que les deux côtés de l’ensemble sont fixés aux crochets verts. 8. Abaissez le levier vert et fermez le capot du bac d’alimentation automatique (BAA). Remarque Si des bourrages papier se produisent dans le BAA, contactez votre fournisseur de services agréé HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance. 9. Branchez le périphérique et mettez-le sous tension. FRWW Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA 205 Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA Pour nettoyer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA Si le bac d’alimentation automatique (BAA) a des problèmes d’alimentation de papier, nettoyez son ensemble de rouleau d’entraînement. Pour nettoyer l’ensemble, procédez comme suit : 1. Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le capot du bac d’alimentation automatique (BAA). 3. Appuyez sur le bouton rond vert tout en soulevant le levier vert. Faites pivoter le levier vert jusqu’à ce qu’il se bloque en position ouverte. Laissez l’ensemble de rouleau d’entraînement sur la surface. 4. Retirez l’ensemble, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec et doux. 5. Remettez l’ensemble à la même place dans le BAA. Le rouleau le plus gros va à l’arrière et le côté de l’engrenage est éloigné de vous. 206 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW 6. Abaissez le levier vert, la partie plate verte étant située entre les rouleaux. Appuyez sur le levier vert jusqu’à ce qu’il soit enclenché. 7. Pour vérifier l’installation, soulevez le levier vert jusqu’à ce qu’il reste ouvert. L’ensemble de rouleau d’entraînement doit être fixé au levier et ne doit pas retomber. 8. Assurez-vous que les deux côtés de l’ensemble sont fixés aux crochets verts. 9. Abaissez le levier vert et fermez le capot du BAA. Remarque Si des bourrages papier se produisent dans le BAA, contactez votre fournisseur de services agréé HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance. 10. Branchez le périphérique et mettez-le sous tension. FRWW Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA 207 208 Chapitre 12 Gestion du périphérique et maintenance FRWW 13 Gestion des consommables Ce chapitre contient les informations de maintenance suivantes : FRWW ● Vérification de l’état et commande de consommables ● Stockage des consommables ● Remplacement et recyclage des consommables ● Politique de HP en matière de consommables non-HP ● Service des fraudes HP ● Changement d’une cartouche d’impression ● Changement du tambour d’imagerie 209 Vérification de l’état et commande de consommables Vous pouvez vérifier l’état des consommables dans le panneau de commande de l’imprimante, en imprimant une page d’état des consommables ou en affichant la Boîte à outils HP. Hewlett-Packard vous recommande de passer commande d’une cartouche de remplacement dès que le premier message de niveau d’encre faible apparaît. Lorsque vous utilisez une nouvelle cartouche d’impression ou un nouveau tambour d’imagerie HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes sur les consommables : Remarque ● Durée de vie restante de la cartouche ou du tambour d’imagerie ● Estimation du nombre de pages restantes ● Nombre de pages imprimées ● Autres informations sur les consommables Si l’imprimante est connectée au réseau, vous pouvez configurer la Boîte à outils HP pour qu’elle vous signale par courrier électronique le niveau faible d’une cartouche ou d’un tambour d’imagerie. Si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur, vous pouvez paramétrer la Boîte à outils HP pour qu’elle vous signale le niveau faible des consommables. Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir du panneau de commande Procédez de l’une des manières suivantes : ● Consultez le panneau de commande du périphérique, qui indique qu’une cartouche d’impression ou un tambour d’imagerie a un niveau faible ou est vide. Le panneau de commande signale également la première installation d’une cartouche d’impression nonHP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Outils de dépannage. ● Imprimez une page d’état des consommables, puis vérifiez le niveau des consommables sur la page. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Page d’état des consommables. Si le niveau des consommables est faible, vous pouvez commander des consommables par l’intermédiaire de votre revendeur HP local, par téléphone ou en ligne. Pour connaître les numéros de référence, reportez-vous à la section Accessoires et informations de commande. Accédez au site http://www.hp.com/go/ljsupplies pour commander en ligne. Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir de la Boîte à outils HP Vous pouvez configurer la Boîte à outils HP de manière à être averti lorsque le niveau de consommable est faible. Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous la forme de message électronique ou contextuel ou sous la forme d’icône de la barre des tâches. Pour commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils HP, dans la zone Autres liens, cliquez sur Commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour vous connecter au site Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils HP. 210 Chapitre 13 Gestion des consommables FRWW Stockage des consommables Suivez ces instructions de stockage des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie : ● ATTENTION FRWW Ne sortez la cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser. Afin d’éviter tout dommage, n’exposez ni la cartouche d’impression ni le tambour d’imagerie à la lumière plus de quelques minutes. ● Pour connaître les températures de stockage et de fonctionnement, reportez-vous à la section Spécifications environnementales. ● Stockez les consommables en position horizontale. ● Stockez les consommables dans un endroit sombre et sec, éloigné des sources de chaleur et magnétiques. Stockage des consommables 211 Remplacement et recyclage des consommables Pour installer une nouvelle cartouche d’impression ou un nouveau tambour d’imagerie HP, suivez les instructions fournies dans l’emballage du nouveau consommable ou reportezvous au guide de mise en route. Pour recycler les consommables, utilisez le carton d’emballage du consommable de remplacement. Utilisez l’étiquette de retour jointe pour renvoyer le consommable à recycler à HP. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque article HP neuf. Pour plus d’informations sur le programme de recyclage HP, reportez-vous à la section Consommables d’impression HP LaserJet. 212 Chapitre 13 Gestion des consommables FRWW Politique de HP en matière de consommables non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de consommables non-HP, qu’ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires après l’utilisation d’un consommable non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante. Lorsque vous insérez un consommable dans le périphérique, ce dernier vous indique s’il s’agit d’un consommable HP. Si vous insérez un consommable HP signalé comme ayant un niveau faible par un autre périphérique HP, le périphérique l’identifie comme non-HP. Replacez le consommable dans le périphérique de départ pour réactiver les fonctions et fonctionnalités HP. Réinitialisation de l’imprimante pour des consommables nonHP Lorsque vous installez une cartouche d’impression ou un tambour d’imagerie non-HP, le panneau de commande affiche le message Interdit. Pour imprimer avec ce consommable, vous devez appuyer sur ENTRÉE lors de la première installation de ce consommable non-HP. ATTENTION FRWW Le périphérique n’interrompt pas son fonctionnement si ce type de consommable est vide. L’imprimante risque d’être endommagée si le périphérique imprime avec une cartouche d’impression ou un tambour d’imagerie non-HP vide. Reportez-vous aux sections DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD et Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie. Politique de HP en matière de consommables non-HP 213 Service des fraudes HP Appelez le service des fraudes HP si le périphérique ou la Boîte à outils HP indique que la cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie n’est pas de marque HP alors que vous pensiez installer un consommable HP. Hewlett-Packard vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Votre cartouche d’impression ou votre tambour d’imagerie n’est peut-être pas un consommable HP authentique si vous remarquez les problèmes suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie. ● La cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie n’a pas l’apparence habituelle (par exemple, la bandelette d’arrachage ou l’emballage est différent). Aux Etats-Unis, appelez gratuitement le numéro suivant : 877-219-3183. Hors des Etats-Unis, vous pouvez appeler en PCV. Composez le numéro de l’opérateur et demandez à appeler en PCV le numéro de téléphone suivant : 770-263-4745. Si vous ne parlez pas anglais, vous serez mis en contact avec un représentant du service des fraudes HP parlant votre langue. Si aucune des personnes parlant votre langue n’est disponible, un système d’interprétariat se met en route environ une minute après le début de l’appel. Ce système est un service qui traduit votre conversation avec le représentant du service des fraudes HP. 214 Chapitre 13 Gestion des consommables FRWW Changement d’une cartouche d’impression Pour remplacer une cartouche d’impression 1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner. 2. Ouvrez le capot supérieur. 3. Assurez-vous que l’emplacement approprié de la cartouche d’impression est accessible. ● Si l’emplacement approprié de la cartouche d’impression n’est pas accessible, fermez le capot supérieur et le scanner, puis appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL jusqu’à ce qu’il le soit. 4. Pincez les deux languettes bleues de grande taille sur la première cartouche, puis soulevez la cartouche à la verticale pour la retirer du carrousel. FRWW Changement d’une cartouche d’impression 215 5. Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage, enlevez son emballage orange et tirez la languette orange afin de retirer totalement la bande adhésive. 6. Pincez les leviers de verrouillage bleus de la cartouche d’impression, rouleau face à vous. Faites glisser la cartouche dans le carrousel jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. ● Si vous devez remplacer une autre cartouche, fermez le capot supérieur et le scanner, appuyez sur FAIRE PIVOTER LE CARROUSEL, puis répétez les étapes 4 à 6. 7. Fermez le capot supérieur, puis le scanner. Remarque 216 Si vous avez remplacé une cartouche d’encre noire, le périphérique vous invite à exécuter une page de nettoyage. Chapitre 13 Gestion des consommables FRWW Changement du tambour d’imagerie Pour changer le tambour d’imagerie 1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner. 2. Ouvrez le capot supérieur. 3. Saisissez la poignée du tambour d’imagerie, puis faites pivoter le tambour jusqu’à ce que la poignée soit en haut. 4. Soulevez le tambour d’imagerie à la verticale pour le retirer du périphérique. 5. Retirez le nouveau tambour d’imagerie de l’emballage. FRWW Changement du tambour d’imagerie 217 6. Placez le tambour d’imagerie sur une surface plane et tirez les anneaux orange afin de retirer les broches d’expédition. 7. Retirez le dispositif de sécurité orange à chaque extrémité du tambour d’imagerie et les deux cales d’expédition orange. 8. Enlevez l’emballage orange du tambour d’imagerie. ATTENTION Ne touchez pas la surface du rouleau et évitez toute exposition prolongée à la lumière. Ces actions pourraient nuire à la qualité des impressions. 9. Alignez les flèches situées sur les côtés du tambour avec celles qui se trouvent dans l’imprimante. 10. Abaissez le tambour d’imagerie dans l’imprimante et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 218 Chapitre 13 Gestion des consommables FRWW 11. Fermez le capot supérieur, puis le scanner. FRWW Changement du tambour d’imagerie 219 220 Chapitre 13 Gestion des consommables FRWW 14 Dépannage Ces informations relatives au dépannage sont organisées afin de vous aider à résoudre les problèmes d'impression. Choisissez le type de problème ou le thème général dans la liste suivante. FRWW ● Stratégie d’assistance ● Processus de dépannage ● Messages du panneau de commande ● Elimination des bourrages ● Problèmes d’impression ● Problèmes de numérisation ● Problèmes de copie ● Problèmes de télécopie ● Problèmes de carte mémoire ● Outils de dépannage 221 Stratégie d’assistance Ce périphérique a une garantie limitée d’un an. Les options d’assistance et de réparation de la garantie peuvent varier d’un pays/d’une région à l’autre. Pour obtenir des informations sur les contacts, reportez-vous à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique ou accédez au site http://www.hp.com. D’autres informations sur l’assistance figurent dans la section Maintenance et assistance. 222 Chapitre 14 Dépannage FRWW Processus de dépannage Utilisez la liste de dépannage pour résoudre les problèmes liés au périphérique. Liste de dépannage Procédez comme suit lorsque vous tentez de résoudre un problème lié au périphérique. FRWW Processus de dépannage 223 Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 1 Le périphérique est-il sous tension ? Absence d’alimentation due à une défaillance de la source d’alimentation, d’un câble, d’un interrupteur ou d’un fusible. 1. Vérifiez que le périphérique est branché. 2. Vérifiez que le câble d’alimentation est fonctionnel et que l’interrupteur de marche/arrêt est en position Marche. 3. Vérifiez la source d’alimentation en branchant le périphérique directement sur la prise murale ou sur une autre prise. 1. Vérifiez que les dispositifs de sécurité de la station de fusion ont été retirés. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de mise en route. 2. Vérifiez que les loquets de la station de fusion sont verrouillés. Reportez-vous à la section Pour supprimer les bourrages des zones de sortie. 3. Vérifiez que les cartouches d’impression et le tambour d’imagerie sont correctement installés. (Reportez-vous à la section Gestion des consommables.) Consultez les messages du panneau de commande et suivez les instructions permettant de retirer et de remplacer les cartouches. 4. Vérifiez que le capot supérieur est fermé. Lorsque le périphérique est branché à une source d’alimentation reliée à la terre, le panneau de commande affiche le message Hewlett Packard avec des curseurs en mouvement qui indiquent que le code du micrologiciel est en cours de chargement, et le moteur d’impression tourne pendant environ 45 à 60 secondes. Lorsque le micrologiciel est chargé, le message Préchauffage de la lampe du scanner s’affiche sur le panneau de commande et la tête du scanner se déplace vers l’avant et l’arrière pendant 10 à 15 secondes. Si vous soulevez le capot du scanner, vous verrez que la lampe est allumée. Vers la fin de cette période, le moteur du bac d’alimentation automatique (BAA) se met à fonctionner pendant environ deux secondes. Le moteur d’impression ne tourne pas. Le moteur du BAA ne tourne pas. Ouvrez le capot du bac et retirez tout ruban adhésif orange pouvant se trouver à l’intérieur. Vérifiez que le câble du BAA est correctement connecté au scanner. Reportez-vous à la section Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA). Si le moteur du BAA ne tourne toujours pas, remplacez le bac. Reportez-vous à la section Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA). La lampe du scanner ne s’allume pas. 224 Chapitre 14 Dépannage Si la lampe du scanner ne s’allume pas, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 2 Est-ce que le message Prêt s’affiche sur le panneau de commande du périphérique ? Le panneau de commande indique une erreur. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande pour obtenir une liste de messages courants qui vous aidera à corriger l’erreur. Le panneau de commande doit fonctionner sans afficher de messages d’erreur. 3 Est-ce que les pages d’informations s’impriment ? Imprimez une page de configuration. Reportezvous à la section Page de configuration. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Le panneau de commande affiche un message d’erreur. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande pour obtenir une liste de messages courants qui vous aidera à corriger l’erreur. Le support ne glisse pas aisément dans le circuit papier du périphérique. Nettoyez le circuit papier. Reportezvous à la section Nettoyer le circuit papier. Qualité d’impression médiocre. Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d’impression. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Processus de dépannage 225 Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 4 Est-ce que le périphérique copie ? Qualité de copie médiocre à partir du BAA. 1. Si la qualité d’impression résultant des tests internes et la copie effectuée à partir du scanner à plat étaient acceptables, nettoyez la bande de numérisation du BAA. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. 2. Si le BAA est endommagé, remplacez-le. Reportez-vous à la section Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA). 1. Nettoyez le rouleau d’entraînement et le coussinet de séparation du BAA. Reportezvous à la section Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA. 2. Si le problème persiste, remplacez le rouleau d’entraînement du BAA. Reportez-vous à la section Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA. 3. Si le problème persiste, remplacez le BAA. Reportezvous à la section Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA). 1. Si la qualité d’impression résultant des tests internes et la copie effectuée à partir du BAA étaient acceptables, nettoyez la vitre du scanner à plat. Reportezvous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. 2. Si, après avoir effectué les tâches de maintenance, le problème persiste, reportez-vous à la section Problèmes de copie. Placez la page de configuration dans le BAA et effectuez une copie. Le rapport doit passer aisément dans le BAA et les exemplaires doivent s’imprimer sans problème de qualité d’impression. Effectuez également une copie à partir du scanner à plat. Le support ne glisse pas aisément dans le circuit du BAA. Qualité de copie médiocre à partir du scanner à plat. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 226 Chapitre 14 Dépannage FRWW Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 5 Est-ce que le périphérique envoie une télécopie ? La ligne téléphonique n’est pas opérationnelle ou le périphérique n’est pas branché à la ligne téléphonique. Vérifiez que le périphérique est branché à une ligne téléphonique dont le fonctionnement ne pose pas de problème. Le cordon téléphonique est défectueux ou n’est pas branché dans le connecteur approprié. 1. Essayez de brancher le cordon téléphonique dans l’autre connecteur. 2. Essayez un nouveau cordon téléphonique. (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement) Branchez la ligne téléphonique et appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE pour vérifier la présence d’une tonalité (en utilisant un combiné, si nécessaire). Essayez d’envoyer une télécopie. Les paramètres de télécopie du périphérique ne sont pas correctement définis. Passez en revue et redéfinissez les paramètres de télécopie du périphérique. Reportez-vous à la section Spécification des paramètres de télécopie. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 6 Est-ce que le périphérique reçoit une télécopie ? La télécopie envoyée est incomplète ou de qualité médiocre. Reportez-vous à la section Problèmes de télécopie. Trop de périphériques téléphoniques sont branchés ou ils ne sont pas connectés dans l’ordre approprié. Assurez-vous que le périphérique HP Color LaserJet 2830 tout-en-un ou HP Color LaserJet 2840 tout-en-un est le seul périphérique sur la ligne téléphonique et essayez à nouveau de recevoir la télécopie. Les paramètres de télécopie du périphérique ne sont pas correctement définis. Passez en revue et redéfinissez les paramètres de télécopie du périphérique. Reportez-vous à la section Spécification des paramètres de télécopie. (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement) Utilisez un autre télécopieur pour envoyer une télécopie au périphérique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Processus de dépannage 227 Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 7 Est-ce que le périphérique imprime à partir de l’ordinateur ? Le logiciel n’est pas correctement installé ou une erreur s’est produite lors de son installation. Branchez le câble réseau ou USB au périphérique et à l’ordinateur. Utilisez une application de traitement de texte pour envoyer un travail d’impression vers le périphérique. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du périphérique. Vérifiez que la procédure d’installation et le paramètre de port utilisés sont corrects. Le câble n’est pas correctement branché. Rebranchez le câble. Un pilote incorrect est sélectionné. Sélectionnez le pilote qui convient. D’autres périphériques sont connectés au port USB. Déconnectez les autres périphériques et essayez à nouveau d’imprimer. Il existe un problème lié au pilote de port dans Microsoft Windows. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du périphérique. Vérifiez que la procédure d’installation et le paramètre de port utilisés sont corrects. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 8 Est-ce que le périphérique numérise vers l’ordinateur ? Lancez une numérisation à partir du logiciel bureautique de base sur votre ordinateur. Le câble n’est pas correctement branché. Rebranchez le câble. Le logiciel n’est pas correctement installé ou une erreur s’est produite lors de son installation. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du périphérique. Vérifiez que la procédure d’installation et le paramètre de port utilisés sont corrects. Si l’erreur persiste, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si l’erreur persiste toujours, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 9 Est-ce que le périphérique reconnaît une carte mémoire et imprime à partir de celleci ? Le périphérique ne reconnaît pas la carte. Vérifiez que le type de la carte mémoire est pris en charge. Insérez une carte mémoire et imprimez une page d’index. Reportez-vous à la section Impression d’un index. Vérifiez qu’une seule carte est insérée dans les emplacements de carte mémoire. Le périphérique n’imprime pas certaines images. 228 Chapitre 14 Dépannage Retirez la carte et réinsérez-la dans l’emplacement de carte mémoire. Vérifiez que la carte est entièrement insérée dans l’emplacement. Vérifiez que le format des fichiers sur la carte mémoire est correct. Le périphérique reconnaît uniquement les fichiers au format de fichier .JPEG et de couleurs sRVB. FRWW Messages du panneau de commande La majorité des messages du panneau de commande a pour but de guider l’utilisateur lors d’une utilisation classique. Les messages du panneau de commande indiquent l’état de l’opération en cours et contiennent un nombre de pages sur la seconde ligne de l’affichage, si nécessaire. Lorsque le périphérique reçoit des données de télécopie, des données d’impression ou des commandes de numérisation, les messages du panneau de commande signalent cet état. En outre, des messages d’alerte, messages d’avertissement et messages d’erreur critique signalent les situations où une action peut être nécessaire. Messages d’alerte et d’avertissement Les messages d’alerte et d’avertissement s’affichent de façon temporaire et peuvent exiger que l’utilisateur accuse réception du message en appuyant sur ENTRÉE pour continuer ou sur ANNULER pour annuler la tâche. Avec certains avertissements, il est possible que la tâche ne soit pas terminée ou que la qualité d’impression soit affectée. Si le message d’alerte ou d’avertissement est relatif à l’impression et que la fonction de reprise automatique est activée, le périphérique tente de reprendre le travail d’impression après l’affichage de 10 secondes du message sans accusé de réception. Messages d’alerte et d’avertissement Message du panneau de commande Description Action recommandée Adapter à la page sur plat uniqu. La fonction de réduction/ d’agrandissement de copies (appelée « Adapter à la page ») s’applique uniquement aux copies effectuées à partir du scanner à plat. Utilisez le scanner à plat ou sélectionnez un autre paramètre de réduction/ d’agrandissement. Appareil occupé. Réessayer ultér. Le périphérique est actuellement en cours d’utilisation. Attendez que le périphérique termine le travail en cours. Aucun document envoyé Le périphérique n’a numérisé aucune page ou n’a reçu aucune page de l’ordinateur pour envoyer une télécopie. Essayez d’envoyer à nouveau la télécopie. Aucune télécopie détectée Le périphérique a répondu à l’appel entrant, mais n’a pas détecté l’appel d’un télécopieur. Laissez le périphérique tenter de recevoir à nouveau la télécopie. Essayez un autre cordon téléphonique. Branchez le cordon téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Messages du panneau de commande 229 Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Bourrage bac doc Dégag., recharg. Une feuille de papier est bloquée dans le bac du BAA. Action recommandée Ouvrez la porte d’accès au document, éliminez le bourrage, fermez la porte d’accès au document et rechargez le papier dans le bac du BAA. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Bourrage papier dans (zone) Le périphérique a détecté un bourrage dans l'une des zones suivantes : bac 1, bac en option 2, zone d'enregistrement ou station de fusion. Eliminez le bourrage dans la zone indiquée sur l'écran du panneau de commande et appuyez sur ENTRÉE. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages. Carte mémoire incorrecte La planche contact ne correspond pas aux fichiers de la carte mémoire. Retirez la carte mémoire et insérez la carte mémoire appropriée. Carte mémoire non prise en charge Le type de la carte mémoire que vous avez insérée n’est pas pris en charge. Insérez une carte prise en charge. Reportez-vous à la section Insertion d’une carte mémoire. Carte mémoire positionnée à l'envers La carte mémoire a été insérée à l’envers dans l’emplacement de carte. Retirez, retournez et réinsérez la carte. Carte pas entièrement insérée La carte mémoire n’a pas été entièrement insérée. Vérifiez que la carte mémoire est complètement insérée. Copie annulée. Dégager document Vous avez appuyé sur le bouton ANNULER pour annuler le travail en cours alors que des pages sortaient du BAA. Le processus d’annulation n’élimine pas automatiquement le bourrage du BAA. Retirez l’article coincé. Reportez-vous à la section Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique (BAA). Retirez ensuite les articles du bac du BAA et recommencez. Couleur interdite Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, appelez le service des fraudes HP au numéro 1-877-219-3183. L’entretien ou les réparations nécessaires après l’utilisation de consommables non-HP ne sont pas couverts par la garantie HP. Un nouveau consommable qui n’a pas été fabriqué par HP a été installé. Ce message s’affiche jusqu’à ce que vous installiez un consommable HP ou que vous appuyiez sur ENTRÉE. Pour poursuivre l’impression, appuyez sur ENTRÉE. Le premier travail en attente sera annulé. Date incorrecte Une date incorrecte a été entrée, par exemple le 35 juin. Entrez à nouveau la date. Entrée non valide Réponse ou données incorrectes. Corrigez l’entrée. Envoi annulé. Dégager document Vous avez appuyé sur le bouton ANNULER pour annuler le travail en cours alors que des pages sortaient du bac du BAA. Le processus d’annulation n’élimine pas automatiquement le bourrage du BAA. Retirez l’article coincé. Reportez-vous à la section Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique (BAA). Retirez ensuite les articles du bac du BAA et recommencez. 230 Chapitre 14 Dépannage FRWW Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Err envoi téléc Une erreur s’est produite lors de la tentative d’envoi d’une télécopie. Essayez de renvoyer la télécopie. Essayez d’envoyer la télécopie à un autre numéro. Vérifiez la tonalité de la ligne téléphonique en appuyant sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Vérifiez que le cordon téléphonique est fermement connecté en le débranchant, puis en le rebranchant. Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le périphérique. Assurez-vous que le téléphone fonctionne en débranchant le périphérique, en branchant un téléphone à la ligne téléphonique et en effectuant un appel vocal. Connectez le périphérique à une autre ligne téléphonique. Affectez à la résolution de télécopie la valeur Standard au lieu de la valeur par défaut Fine. Reportez-vous à la section Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Erreur bac doc Recharger La feuille du bac du BAA n’a pas été entraînée. Retirez la feuille du bac du BAA, puis rechargez-la. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Erreur communic. Une erreur de communication avec le télécopieur s’est produite entre le périphérique et l’expéditeur ou le destinataire. Laissez le périphérique tenter d’envoyer à nouveau la télécopie. Débranchez le cordon téléphonique du périphérique de la prise murale, branchez un téléphone, puis essayez d’effectuer un appel. Branchez le cordon téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique. Essayez un autre cordon téléphonique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Messages du panneau de commande 231 Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Erreur de carte mémoire inconnue Un problème se pose avec la carte mémoire ou le lecteur de carte mémoire du périphérique. Réinsérez la carte. Si l’erreur persiste, insérez une autre carte. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Erreur de numérisation Connexion impossible Le périphérique ne peut pas transmettre les informations de numérisation à un ordinateur. Vérifiez que le câble de connexion n’est pas mal branché ou défectueux. Si nécessaire, remplacez le câble et essayez à nouveau de numériser. Erreur d’alimentation 10.000x L’e-étiquette est illisible ou la cartouche d’impression n’est pas correctement installée. 1. Réinstallez la cartouche d’impression. 2. Mettez le périphérique hors puis sous tension. 3. Si le problème n’est pas résolu, remplacez la cartouche. Erreur moteur Le périphérique a rencontré une erreur de communication interne. Il ne s’agit que d’un message d’avertissement. L’impression peut être affectée. Erreur périphérique. [Entrée] pour continuer Une erreur interne s’est produite dans le périphérique. Appuyez sur ENTRÉE pour reprendre la tâche. 232 Chapitre 14 Dépannage FRWW Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Err récept téléc Une erreur s’est produite lors de la tentative de réception d’une télécopie. Demandez à l’expéditeur de renvoyer la télécopie. Essayez de renvoyer la télécopie à l’expéditeur ou à un autre télécopieur. Vérifiez la tonalité de la ligne téléphonique en appuyant sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Vérifiez que le cordon téléphonique est fermement connecté en le débranchant, puis en le rebranchant. Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le périphérique. Assurez-vous que le téléphone fonctionne en débranchant le périphérique, en branchant un téléphone à la ligne téléphonique et en effectuant un appel vocal. Désactivez le mode de correction d’erreurs et le protocole V.34. Demandez à l’expéditeur de renvoyer la télécopie. Reportez-vous à la section Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies ou Modification du paramètre V.34. Connectez le périphérique à une autre ligne téléphonique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Insérer une carte mémoire La carte n’est pas dans l’emplacement de carte mémoire ou n’est pas complètement insérée. Insérez la carte ou vérifiez qu’elle est complètement insérée. Mém. téléc. sat. Envoi annulé Lors du travail de télécopie, la mémoire a été saturée. Toutes les pages de la télécopie doivent être contenues dans la mémoire pour qu’un travail de télécopie fonctionne correctement. Seules les pages qui ne dépassent pas la capacité de la mémoire ont été envoyées. Imprimez toutes les télécopies reçues ou attendez que toutes les télécopies en attente soient envoyées. FRWW Demandez à l’expéditeur de renvoyer la télécopie. Annulez tous les travaux de télécopie ou supprimez les télécopies de la mémoire. Reportez-vous à la section Suppression des télécopies en mémoire. Messages du panneau de commande 233 Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Mém. téléc. sat. Récept. annulée Lors de la transmission de la télécopie, le périphérique a manqué de mémoire. Seules les pages qui ne dépassent pas la capacité de la mémoire seront imprimées. Imprimez toutes les télécopies et demandez à l’expéditeur de renvoyer la télécopie. Annulez tous les travaux de télécopie ou supprimez les télécopies de la mémoire. Reportez-vous à la section Suppression des télécopies en mémoire. Remarque : l’ajout d’un module DIMM ne permet pas de résoudre ce problème. Mém fble.1 copie Appuy [annuler] Le périphérique a effectué une copie. Les copies restantes ont été annulées en raison d’une insuffisance de mémoire du périphérique. Appuyez sur ANNULER pour effacer l’erreur. Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. Mémoire faible 1 copie réalisée Le périphérique ne dispose pas d’assez de mémoire pour effectuer le travail d’assemblage de copies. Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. Mémoire insuffisante. Appuyer [Entrée] La mémoire du périphérique a été presque entièrement saturée. Laissez le périphérique terminer le travail ou appuyez sur ENTRÉE pour annuler ce travail. Mémoire insuffisante Réessayez ultérieurement Le périphérique ne dispose pas d’assez de mémoire pour démarrer un nouveau travail. Attendez que le travail en cours soit terminé avant d’en démarrer un nouveau. Numérisation annulée. Dégager document Vous avez appuyé sur le bouton ANNULER pour annuler le travail en cours alors que des pages sortaient du BAA. Le processus d’annulation n’élimine pas automatiquement le bourrage du BAA. Retirez l’article coincé. Reportez-vous à la section Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique (BAA). Retirez ensuite les articles du bac du BAA et recommencez. Numérotation de groupe interdite dans groupe Le code de numérotation rapide que vous avez tapé est programmé pour un groupe. L’ajout d’une numérotation de groupe à une autre numérotation de groupe n’est pas autorisé. Ajoutez des touches de numérotation rapide (programmées en tant que numérotation abrégée distincte) ou des codes de numérotation rapide à une numérotation de groupe. Page trop complexe [Entrée] pour continuer Le périphérique n’a pas pu imprimer la page en cours en raison de sa complexité. Appuyez sur ENTRÉE pour effacer le message. 234 Chapitre 14 Dépannage Laissez le périphérique terminer le travail ou appuyez sur ANNULER pour annuler ce travail. FRWW Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Papier non entraîné [Entrée] pour continuer Le moteur d’impression n’a pas pu entraîner une feuille de papier. Dans le bac 1, vérifiez que la feuille a été insérée assez loin. Dans le bac 2 en option, vérifiez que le guide de longueur du papier est correctement positionné en fonction du format de support utilisé. Rechargez le support dans le bac d’alimentation et appuyez sur ENTRÉE pour continuer le travail. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Pas de réponse du télécopieur. Envoi annulé Les tentatives de rappel d’un numéro de télécopie ont échoué ou l’option « Rappel pas rpnse » a été désactivée. Appelez le destinataire pour vous assurer que son télécopieur est sous tension et disponible. Vérifiez que vous composez le numéro de télécopie approprié. Assurez-vous que l’option de rappel est activée. Débranchez le cordon téléphonique du périphérique et de la prise murale, puis rebranchez-le. Débranchez le cordon téléphonique du périphérique de la prise murale, branchez un téléphone, puis essayez d’effectuer un appel. Branchez le cordon téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Messages du panneau de commande 235 Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pas de réponse du télécopieur Rappel en attente La ligne de télécopie de destination n’a pas répondu. Le périphérique essaie de rappeler le numéro après quelques minutes. Laissez le périphérique tenter d’envoyer à nouveau la télécopie. Appelez le destinataire pour vous assurer que son télécopieur est sous tension et disponible. Vérifiez que vous composez le numéro de télécopie approprié. Si le périphérique continue de rappeler le numéro, débranchez le cordon téléphonique du périphérique de la prise murale, branchez un téléphone, puis essayez d’effectuer un appel. Branchez le cordon téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique. Essayez un autre cordon téléphonique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Pas de tonalité Le périphérique n’a pas pu détecter de tonalité. Vérifiez la tonalité de la ligne téléphonique en appuyant sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Débranchez le cordon téléphonique du périphérique et de la prise murale, puis rebranchez-le. Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le périphérique. Débranchez le cordon téléphonique du périphérique de la prise murale, branchez un téléphone, puis essayez d’effectuer un appel. Branchez le cordon téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique. Reportez-vous à la section Modification du paramètre de détection de la tonalité. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Photos introuvables Une image qui a été supprimée a été sélectionnée. Réinsérez la carte et resélectionnez l’image. L’image cochée sur la feuille des bulles a été supprimée. La carte mémoire a été supprimée de l’emplacement de carte mémoire. 236 Chapitre 14 Dépannage FRWW Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pilote incorrect Le pilote d’imprimante que vous utilisez est incorrect. Resélectionnez le pilote d’imprimante approprié à votre périphérique. Planche contact à plat seulement Un document se trouve dans le BAA. Retirez le document du BAA et vérifiez que la planche contact est correctement positionnée sur le scanner. Planche contact illisible La planche contact est illisible, car les bulles n’ont pas été complètement renseignées, la planche contact est froissée, la page est placée de travers sur le scanner ou la planche contact se présente face vers le haut. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec des cartouches d’encre HP authentiques (des différences d’ombrage des couleurs peuvent avoir un impact sur les performances de cette fonction). Vérifiez que les bulles de la planche contact sont complètement renseignées. Vérifiez que la planche contact se présente face vers le bas et est correctement positionnée dans le coin inférieur droit. Planche contact introuvable La planche contact n’est pas sur le scanner, est mal positionnée ou est placée face vers le haut. Vérifiez que la planche contact est sur le scanner et est correctement positionnée, face vers le bas dans le coin inférieur droit. Porte BAA ouverte Le capot du BAA est ouvert ou un capteur ne fonctionne pas bien. Assurez-vous que le capot du BAA est fermé. Désinstallez, puis réinstallez le BAA. Si le message continue de s’afficher, mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Essayez une autre source d’alimentation. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Réglages effacés Le périphérique a effacé les paramètres du travail. Entrez à nouveau les paramètres du travail appropriés. Scanner réservé pour numéris. PC Un ordinateur utilise le périphérique pour créer une numérisation. Attendez la fin de la numérisation de l’ordinateur ou annulez la numérisation à partir du logiciel de l’ordinateur, ou appuyez sur ANNULER. Sélectionner au moins une image Il est possible qu’aucune image ne soit sélectionnée sur la planche contact. Vérifiez que vous avez marqué les bulles situées sous les images à imprimer. Sélectionner une disposition d’images Il est possible qu’aucune disposition d’images ne soit sélectionnée sur la planche contact. Vérifiez que vous avez marqué l’une des bulles correspondant à une disposition d’images. FRWW Messages du panneau de commande 237 Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Sélectionner un type de papier Il est possible qu’aucune type de papier Vérifiez que vous avez marqué l’une des ne soit sélectionné sur la planche contact. bulles correspondant à un type de papier. Télécop. occupé. Envoi annulé La ligne de télécopieur à laquelle vous envoyiez une télécopie était occupée. Le périphérique a annulé l’envoi de la télécopie. Appelez le destinataire pour vous assurer que son télécopieur est sous tension et disponible. Vérifiez que vous composez le numéro de télécopie approprié. Assurez-vous que l’option Rappel si occupé est activée. Vérifiez la tonalité de la ligne téléphonique en appuyant sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Assurez-vous que le téléphone fonctionne en débranchant le périphérique, en branchant un téléphone à la ligne téléphonique et en effectuant un appel vocal. Branchez le cordon téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique et tentez d’envoyer à nouveau la télécopie. Essayez un autre cordon téléphonique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 238 Chapitre 14 Dépannage FRWW Messages d’alerte et d’avertissement (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Télécop. occupé. Rappel en attente La ligne de télécopieur à laquelle vous envoyiez une télécopie était occupée. Le périphérique recompose automatiquement le numéro occupé. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de renumérotation. Laissez le périphérique tenter d’envoyer à nouveau la télécopie. Appelez le destinataire pour vous assurer que son télécopieur est sous tension et disponible. Vérifiez que vous composez le numéro de télécopie approprié. Vérifiez la tonalité de la ligne téléphonique en appuyant sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE. Assurez-vous que le téléphone fonctionne en débranchant le périphérique, en branchant un téléphone à la ligne téléphonique et en effectuant un appel vocal. Branchez le cordon téléphonique du périphérique sur la prise d’une autre ligne téléphonique et tentez d’envoyer à nouveau la télécopie. Essayez un autre cordon téléphonique. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Télécopie retardée. Mém envoi pleine La mémoire de télécopie est saturée. Annulez la télécopie en appuyant sur ENTRÉE ou sur ANNULER. Renvoyez la télécopie. Il est possible que vous deviez envoyer la télécopie en plusieurs parties si l’erreur se reproduit. Travail sur les photos en attente Un second travail sur les photos a été commencé avant la fin du premier. Aucune action n’est requise. Le message disparaît une fois le premier travail terminé. Une seule carte mémoire à la fois Plusieurs cartes mémoire ont été insérées. Retirez toutes les cartes mémoire, à l’exception d’une seule. Messages d’erreur critique Les messages d’erreur critique peuvent indiquer différentes défaillances. La mise hors tension et sous tension du périphérique peut résoudre le problème. Si une erreur critique persiste, le périphérique doit peut-être être réparé. FRWW Messages du panneau de commande 239 Messages d’erreur critique Message du panneau de commande Description Action recommandée 51 Erreur laser Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 52 Erreur scann. Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 57 Erreur ventilateur Etein. puis rall Le périphérique a rencontré un problème au niveau de son ventilateur interne. Mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 240 Chapitre 14 Dépannage FRWW Messages d’erreur critique (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 79 Erreur Etein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du micrologiciel interne. Mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Si vous avez récemment installé un module DIMM dans le périphérique, mettez le périphérique hors tension, puis retirez et réinstallez le module pour vérifier qu’il est correctement installé, et remettez le périphérique sous tension. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Erreur capteur Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du capteur interne. Mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Messages du panneau de commande 241 Messages d’erreur critique (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Erreur moteur Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du moteur. Appuyez sur ENTRÉE pour effacer le message. Mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Erreurs 54.2, 55.1, 59.16, 59.192, 59.4, 59.99 Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez le périphérique sous tension et attendez qu’il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 242 Chapitre 14 Dépannage FRWW Messages d’erreur critique (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Erreur station fusion 50.x Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. Retirez la station de fusion (reportezvous à la section Pour supprimer les bourrages des zones de sortie) et patientez pendant au moins 20 minutes. Réinstallez la station de fusion, mettez le périphérique sous tension, puis attendez qu’il se réinitialise. ATTENTION Les pièces situées sur la surface interne de la station de fusion sont brûlantes. Pour ne pas vous brûler, ne touchez pas ces pièces. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. FRWW Messages du panneau de commande 243 Elimination des bourrages Cette section contient des instructions pour éliminer les bourrages du périphérique. Des bourrages papier se produisent au niveau du périphérique Le papier ou tout autre support d’impression peut parfois se bloquer lors d’une impression. Il existe plusieurs causes possibles, parmi lesquelles : ● Les bacs d’alimentation sont mal ou trop chargés, ou les guides papier ne sont pas correctement réglés. ● Le bac 2 en option est retiré lors de l’impression. ● Le capot supérieur est ouvert au cours de l’impression. ● Trop de feuilles se sont accumulées dans une zone de sortie ou bloquent cette zone. ● Le support d’impression utilisé ne correspond pas aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. ● Le support est endommagé ou comporte des objets étrangers, tels que des trombones ou des agrafes. ● L’environnement de stockage du support d’impression est trop humide ou trop sec. Reportez-vous à la section Environnement d’impression et de stockage. Conseils pour éviter les bourrages de papier ● Assurez-vous que le bac d’alimentation n’est pas surchargé. La capacité du bac d’alimentation dépend du type de support d’impression utilisé. ● Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés. ● Vérifiez que le bac d’alimentation est bien en place. ● N’ajoutez pas de feuilles dans le bac d’alimentation pendant l’impression. ● Utilisez uniquement les types et formats de supports recommandés par HP. Pour plus d’informations sur les types de supports, reportez-vous à la section Spécifications des supports. ● Ne laissez pas les feuilles s’empiler dans le bac de sortie. Le type de support d’impression et la quantité d’encre utilisés jouent sur la capacité du bac de sortie. ● Vérifiez les connexions de l’alimentation. Vérifiez que le cordon d’alimentation qui relie le périphérique à la source d’alimentation est fermement branché. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise avec mise à la terre. Emplacements de recherche des bourrages Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants : 244 ● à l’intérieur du périphérique ● dans les zones de sortie ● dans le bac d’alimentation automatique (BAA) Chapitre 14 Dépannage FRWW Recherchez et retirez le bourrage conformément aux instructions qui figurent dans les pages suivantes. Si l’emplacement du bourrage n’est pas évident, inspectez d’abord l’intérieur du périphérique. Des particules d’encre peuvent rester dans le périphérique après un bourrage. Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques feuilles. Pour éliminer un bourrage de papier à l’intérieur du périphérique ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent, du toner se trouve souvent sur la page. Si vous vous tachez avec de l’encre, enlevez-la avec un chiffon propre, nettoyez vos vêtements à l’eau froide et faites-les sécher à l’air. L’eau chaude et l’air provenant d’un sèche-linge pourraient incruster l’encre dans le tissu. En cas de projection sur les mains, nettoyez-les à l’eau froide. N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée. 1. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de la station de fusion. En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées. 2. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner. 3. Ouvrez le capot supérieur, puis retirez le tambour d’imagerie et mettez-le de côté. FRWW Elimination des bourrages 245 4. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s’il s’agit du milieu), puis retirez doucement le papier du périphérique. 5. Après avoir éliminé le bourrage, replacez le tambour d’imagerie, puis fermez le capot supérieur et le scanner. 6. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine. Après avoir éliminé le bourrage, il peut être nécessaire d’éteindre, puis de rallumer le périphérique. Remarque Lorsque vous ajoutez de nouveaux supports, retirez les supports du bac d’alimentation, déramez la pile après avoir ajouté les nouveaux supports, placez la pile dans le bac d’alimentation, puis réglez les guides papier. Pour supprimer les bourrages des zones de sortie Si le support est coincé au niveau de la sortie du périphérique, procédez comme suit. ATTENTION N’utilisez pas d’objet pointu, tel qu’un crayon ou des ciseaux, pour retirer une feuille coincée. 1. Poussez le bouton de verrouillage du scanner pour ouvrir le scanner, puis ouvrez le capot supérieur. 2. A l’arrière du périphérique, ouvrez la porte de sortie arrière et appuyez sur les leviers de la station de fusion. En relâchant les leviers de la station de fusion, vous diminuez la tension exercée sur les rouleaux du périphérique, ce qui facilite le retrait des pages bloquées. 246 Chapitre 14 Dépannage FRWW 3. Retirez délicatement la feuille en la saisissant par l’avant et sortez-la par le bac de sortie. 4. Remettez les leviers de la station de fusion dans leur position vers le haut d’origine, puis fermez la porte de sortie arrière. 5. Fermez le capot supérieur, puis le scanner. Remarque Si vous avez mis le périphérique hors tension avant de supprimer le bourrage papier, mettezle à nouveau sous tension, puis relancez le travail d’impression ou de copie. Si le bourrage est trop à l’intérieur du périphérique pour pouvoir être supprimé, il se peut que vous deviez retirer la station de fusion. Pour ce faire, procédez comme suit. 1. Mettez le périphérique hors tension, puis débranchez le câble d’alimentation. 2. Déverrouillez les loquets de la station de fusion en les faisant pivoter. 3. Tirez sur les poignées de la station de fusion pour la retirer du périphérique. ATTENTION Les pièces situées sur la surface interne de la station de fusion sont brûlantes. Pour ne pas vous brûler, ne touchez pas ces pièces. 4. Avec les deux mains, retirez doucement et fermement tout support d’impression coincé dans le périphérique. Réinsérez ensuite avec précaution la station de fusion et verrouillez-la. 5. Rebranchez le câble d’alimentation, puis mettez le périphérique sous tension. Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique (BAA) Il arrive parfois que du papier se coince pendant une opération de copie, de numérisation ou de télécopie. FRWW Elimination des bourrages 247 Le message Bourrage bac doc Dégag., recharg. qui apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique vous avertit d’un bourrage papier. ● Le BAA est mal chargé ou trop rempli. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA). ● Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP, telles que celles relatives au format ou au type. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports. Pour éliminer un bourrage de papier du bac d’alimentation automatique (BAA) 1. Ouvrez le capot du BAA. Remarque Vérifiez que tout ruban adhésif pouvant se trouver à l’intérieur du BAA a été retiré. 2. Retirez la trappe d’accès. Avec les deux mains, soulevez les deux poignées jusqu’à ce que la trappe se libère. Faites pivoter et soulevez la trappe, puis mettez-la de côté. 3. En soulevant le levier vert, faites pivoter le mécanisme de prélèvement afin qu’il reste ouvert. 248 Chapitre 14 Dépannage FRWW 4. Essayez de retirer délicatement la page en évitant de la déchirer. En cas de résistance, passez à l’étape suivante. 5. Ouvrez le capot du BAA et libérez délicatement la feuille à l’aide des deux mains. 6. Une fois la feuille dégagée, tirez-la délicatement dans le sens indiqué. 7. Reposez le capot du scanner. 8. Abaissez le levier vert. FRWW Elimination des bourrages 249 9. Réinstallez la trappe en l’insérant comme indiqué par l’illustration. Appuyez sur les deux taquets jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Installez-la correctement afin d’éviter de nouveaux bourrages. 10. Fermez le capot du BAA. 250 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problèmes d’impression Problèmes de qualité d’impression Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes. Remarque Si vous rencontrez des problèmes de copie, reportez-vous à la section Problèmes de copie. Amélioration de la qualité d’impression Utilisez les paramètres de qualité d’impression pour éviter les problèmes de qualité d’impression. Présentation des paramètres de qualité d’impression Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste d’impression (plus clair ou plus foncé) et sur la manière d’imprimer les graphiques. Ces paramètres permettent également d’optimiser la qualité de l’impression pour un type de support donné. Vous pouvez modifier ces paramètres dans les propriétés du périphérique afin de les adapter aux types de travaux d’impression. La disponibilité des paramètres suivants varie en fonction du pilote d’imprimante utilisé : Remarque ● 600 ppp ● Personnalisé : Ce paramètre spécifie la même résolution que le paramètre par défaut, mais vous pouvez modifier les motifs d’échelle. Notez qu’en changeant la résolution, vous risquez de modifier la mise en forme de votre texte. Pour modifier temporairement les paramètres de qualité d’impression Pour modifier les paramètres de qualité d’impression uniquement pour le logiciel en cours, accédez aux propriétés via le menu Configuration de l’imprimante dans le logiciel que vous utilisez pour imprimer. Pour modifier les paramètres pour tous les futurs travaux d’impression Remarque Pour obtenir des instructions et plus d’informations propres à Macintosh, reportez-vous à la section Impression sous Macintosh OS. Pour Windows 98, Windows 2000 et Windows Me : 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique. 3. Cliquez sur Propriétés (sous Windows 2000, vous pouvez également cliquer sur Options d’impression). 4. Modifiez les paramètres et cliquez sur OK. Pour Windows XP : FRWW Problèmes d’impression 251 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique. 3. Cliquez sur Propriétés ou sur Options d’impression. 4. Modifiez les paramètres et cliquez sur OK. Identification et correction des défauts d’impression Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section pour résoudre les problèmes de qualité d’impression. Liste de contrôle de la qualité d’impression Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle suivante : 1. Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse. 2. Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type. Reportez-vous à la section Sélection d’un type ou d’un format. 3. Imprimez une page de configuration et une page d’état des consommables sur le périphérique. Reportez-vous à la section Pages d’informations. ● Sur la page d’état des consommables, vérifiez le niveau des consommables. Aucune information n’est fournie pour les cartouches d’impression non-HP. ● Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec le périphérique. 4. Imprimez une page de démonstration à partir de la Boîte à outils HP. Si la page est imprimée, le problème vient du pilote d’imprimante. Essayez d’imprimer à partir d’un autre pilote d’imprimante. Par exemple, si vous utilisez le pilote d’imprimante PCL 6, imprimez à partir du pilote d’imprimante PS. ● Utilisez l’Assistant Ajout d’imprimante de la boîte de dialogue Imprimantes (ou Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP) pour installer le pilote PS. 5. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé. 6. Redémarrez l’ordinateur et le périphérique, et essayez à nouveau d’imprimer. Si le problème n’est pas résolu, choisissez l’une de ces possibilités : ● Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes généraux de qualité d’impression. ● Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section Résolution des problèmes des documents couleur. Problèmes généraux de qualité d’impression Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Letter sortie du périphérique le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants. 252 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problème Cause Solution Impression trop claire ou décolorée. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le niveau d’encre d’une ou de plusieurs cartouches d’impression est peut-être faible. Si vous utilisez des cartouches d’impression non-HP, aucun message n’apparaît sur le panneau de commande du périphérique ou dans la Boîte à outils HP. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Changement d’une cartouche d’impression. Le niveau du tambour d’imagerie est peut-être faible. Imprimez la page d’état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section Page d’état des consommables. Remplacez le tambour d’imagerie si son niveau est faible. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. Si l’impression claire se situe sur la partie gauche de la page, le carrousel est peut-être endommagé. Contactez le Centre de support client HP local ou un revendeur HP agréé pour obtenir de l’aide. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportezvous à la section Nettoyer le circuit papier ou à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP. Des traces de toner apparaissent. FRWW Si le niveau des cartouches d’impression ou du tambour d’imagerie ne pose pas de problème, retirez les cartouches une à une. Inspectez le cylindre d’encre de chacune pour voir s’il est endommagé. Si tel est le cas, remplacez la cartouche d’impression. Problèmes d’impression 253 Problème Cause Solution Des caractères se révèlent manquants. Une feuille de support d’impression est peut-être défectueuse. Imprimez à nouveau. L’humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface. Essayez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner. Essayez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le tambour d’imagerie est peut-être défectueux. Remplacez le tambour d’imagerie. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Des stries ou des bandes verticales apparaissent sur la page. La quantité d’ombrage en arrière-plan devient inacceptable. 254 Chapitre 14 Dépannage Le niveau d’encre d’une ou de plusieurs cartouches d’impression est peut-être faible, ou les cartouches sont défectueuses. Si vous utilisez des cartouches d’impression non-HP, aucun message n’apparaît sur le panneau de commande du périphérique ou dans la Boîte à outils HP. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Changement d’une cartouche d’impression. Le niveau du tambour d’imagerie est peut-être faible. Remplacez le tambour d’imagerie. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un papier de plus faible grammage standard. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Un environnement trop sec (à faible degré d’hygrométrie) augmente parfois la quantité d’ombrage en arrière-plan. Vérifiez l’environnement du périphérique. Le niveau d’encre d’une ou de plusieurs cartouches d’impression est peut-être faible. Si vous utilisez des cartouches d’impression non-HP, aucun message n’apparaît sur le panneau de commande du périphérique ou dans la Boîte à outils HP. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez-vous à la section Changement d’une cartouche d’impression. Le niveau du tambour d’imagerie est peut-être faible. Remplacez le tambour d’imagerie. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. FRWW Problème Cause Solution Des traînées d’encre apparaissent sur le support. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Si des traînées d’encre apparaissent sur le bord avant du papier, les guides sont sales ou des particules se sont accumulées dans le chemin d’impression. Nettoyez les guides papier et le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier. Le niveau du tambour d’imagerie est peut-être faible. Remplacez le tambour d’imagerie. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. Le support est peut-être coincé dans le tambour d’imagerie. Procédez comme suit pour éliminer le bourrage : 1. Retirez le tambour d’imagerie du périphérique. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. 2. Faites pivoter le cadran noir (verrou de la porte de débattement du bourrage), situé en haut et du côté gauche du tambour d’imagerie, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Soulevez la porte de débattement du bourrage noire près de la poignée verte en haut du tambour d’imagerie pour l’ouvrir. 4. Retirez le support présent à l’intérieur du tambour d’imagerie. Remarque Ne touchez pas le cylindre blanc situé dans le tambour d’imagerie lorsque vous retirez le support, car les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d’impression. Si nécessaire, utilisez un chiffon non pelucheux pour enlever délicatement les empreintes du cylindre blanc. FRWW 5. Fermez la porte de débattement du bourrage, puis faites pivoter le verrou dans le sens des aiguilles d’une montre. 6. Réinstallez le tambour d’imagerie dans le périphérique. Problèmes d’impression 255 Problème Cause Solution L’encre laisse facilement des traînées si vous la touchez. Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support sur lequel vous voulez imprimer. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de support sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le périphérique. Reportezvous à la section Nettoyage du périphérique. Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support sur lequel vous voulez imprimer. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. Les composants internes sont peutêtre maculés d’encre. Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le périphérique. Reportezvous à la section Nettoyage du périphérique. Le niveau du tambour d’imagerie est peut-être faible. Remplacez le tambour d’imagerie. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. La station de fusion peut être endommagée. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Les composants internes sont peutêtre maculés d’encre. Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le périphérique. Reportezvous à la section Nettoyage du périphérique. Le niveau du tambour d’imagerie est peut-être faible. Remplacez le tambour d’imagerie. Reportez-vous à la section Changement du tambour d’imagerie. La station de fusion peut être endommagée. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face imprimée de la page à intervalles réguliers. Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face non imprimée de la page à intervalles réguliers. 256 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problème Cause Solution La page imprimée contient des caractères mal formés. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Si les caractères sont mal formés, produisant un effet d’ondulation, le scanner du laser doit peut-être être réparé. Vérifiez que le problème se produit également sur la page de configuration. Si tel est le cas, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support sur lequel vous voulez imprimer. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. Le circuit papier gondole le support. Ouvrez la porte de sortie arrière pour imprimer via le circuit papier direct. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Une température élevée et une forte humidité peuvent être à l’origine d’un gondolage du papier. Vérifiez l’environnement du périphérique. Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre support d’impression est correctement chargé et que les guides encadrent bien la pile. Reportez-vous à la section Chargement des bacs. Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. La page imprimée est gondolée ou ondulée. Le texte ou les graphiques de la page imprimée sont inclinés. FRWW Problèmes d’impression 257 Problème Cause Solution La page imprimée contient des froissures ou des plis. Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier ou essayez de tourner le papier de 180° dans le bac d’alimentation. Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile, ou au contraire trop lâches. Reportez-vous à la section Chargement des bacs. De l’encre apparaît autour des caractères imprimés. Une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page (sur un fond gris). Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le circuit papier gondole le support. Ouvrez la porte de sortie arrière pour imprimer via le circuit papier direct. Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac. Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des caractères, le papier est probablement très résistant. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Les paramètres du logiciel peuvent affecter l’impression de l’image. A partir de votre application, modifiez la nuance (l’obscurité) du fond sur lequel apparaît l’image répétée. A partir de votre application, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d’abord l’image la plus claire. L’ordre d’impression des images peut affecter l’impression. Changez l’ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l’image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. Une surtension peut avoir affecté le périphérique. Si ce problème se reproduit au cours d’une impression, éteignez le périphérique pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l’impression. Résolution des problèmes des documents couleur Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur. 258 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problème Cause Solution Seul le noir est imprimé alors que le document doit être imprimé en couleur. Le mode couleur n’est pas sélectionné dans l’application ou dans le pilote d’imprimante. Sélectionnez le mode couleur au lieu du mode en niveaux de gris. Le pilote d’imprimante correct n’est peut-être pas sélectionné dans l’application. Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient. Le périphérique n’est peut-être pas correctement configuré. Imprimez une page de configuration. Si aucune couleur n’apparaît sur la page de configuration, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. La bande adhésive de scellage est peut-être sur les cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le périphérique fonctionne peut-être dans des conditions d’humidité excessive. Assurez-vous que l’environnement du périphérique est conforme aux spécifications d’humidité. Le niveau d’encre d’une ou de plusieurs cartouches d’impression est peut-être faible. Si vous utilisez des cartouches d’impression nonHP, aucun message n’apparaît sur le panneau de commande du périphérique ou dans la Boîte à outils HP. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement d’une cartouche d’impression. Le niveau d’encre d’une autre cartouche est peut-être bas. Si vous utilisez une cartouche non-HP, elle peut avoir un niveau d’encre faible ou être vide, mais vous ne recevez aucune indication. Vérifiez l’écran du panneau de commande ou la Boîte à outils HP pour connaître le niveau d’une cartouche et la remplacer si nécessaire. Les cartouches d’impression sont peut-être mal installées. Retirez la cartouche correspondant à la couleur imprimée de façon inégale et réinstallez-la. Une ou plusieurs couleurs sont incorrectes ou ne s’impriment pas. Après insertion d’une nouvelle cartouche, l’impression d’une couleur est inégale. FRWW Problèmes d’impression 259 Problème Cause Solution Les couleurs de la page imprimée ne correspondent pas aux couleurs qui apparaissent à l’écran. Les couleurs affichées sur le moniteur peuvent être différentes de celles qui sont imprimées. Sélectionnez Correspondance écran dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Le pilote d’imprimante peut affecter l’impression couleur. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application ou d’un autre pilote d’imprimante. Par exemple, si vous utilisez le pilote d’imprimante PCL 6, essayez d’imprimer à partir du pilote d’imprimante PS. Si les couleurs extrêmement claires ou foncées à l’écran ne sont pas imprimées, l’application interprète peut-être les couleurs extrêmement claires comme du blanc ou les couleurs extrêmement foncées comme du noir. Si possible, évitez de les utiliser. Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Il se peut que le support soit trop rugueux. Utilisez un papier ou un support d’impression lisse, tel qu’un papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser couleur. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. La finition de la page couleur imprimée est irrégulière. Problèmes de gestion du support Utilisez les informations de cette section si le périphérique connaît des problèmes de gestion du support. Instructions relatives aux supports d’impression 260 ● Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, agrafes, bords recourbés ou tordus. ● Pour obtenir une qualité d’impression couleur optimale, utilisez un type de papier lisse. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports. Chapitre 14 Dépannage FRWW ATTENTION ● En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier de luxe ou recyclé, par exemple), reportez-vous à l’étiquette sur l’emballage du papier. ● N’utilisez pas des supports conçus pour les imprimantes à jet d’encre uniquement. Utilisez des supports conçus pour les imprimantes color LaserJet. ● N’insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température, telle que celle utilisée pour certains types de thermographie. ● N’utilisez pas de papier à en-tête en relief ou relevé. ● Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer le toner sur le papier. Vérifiez que l’encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est compatible avec la température de fusion (210°C ou 410°F pendant deux dixièmes de seconde). Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de provoquer des bourrages papier ou d’endommager le périphérique. Résolution des problèmes de supports d’impression Certains papiers causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou risquent d’endommager le périphérique. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation de l’encre médiocre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. Caractères manquants, bourrage ou gondolage Le papier n’a pas été stocké correctement. Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Le papier présente des différences entre le recto et le verso. Retournez le papier. Le papier est trop humide, le sens des fibres est incorrect ou les fibres sont courtes. Ouvrez le bac de sortie arrière ou utilisez du papier à fibres longues. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est découpé ou perforé. Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé. Gondolage excessif Bourrage, endommagement du périphérique FRWW Problèmes d’impression 261 262 Problème Cause Solution Problèmes d’alimentation Les bords du papier sont abîmés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser couleur. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens de ses fibres est incorrect, ses fibres sont trop courtes ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. L’impression est inclinée (de travers) Les guides papier ne sont peutêtre pas correctement réglés. Retirez tous les supports du bac d’alimentation, déramez la pile, puis chargez le support de nouveau dans le bac d’alimentation. Réglez les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis relancez l’impression. Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps. Le bac du support est peut-être surchargé. Enlevez une partie du papier contenu dans le bac. Reportezvous à la section Chargement des bacs. Le support est peut-être froissé, plié ou endommagé. Vérifiez que le support n’est pas froissé, plié ni endommagé. Imprimez sur un support provenant d’un autre paquet ou d’un paquet neuf. Chapitre 14 Dépannage Ouvrez le bac de sortie arrière ou utilisez du papier à fibres longues. FRWW Problème Cause Solution Le périphérique n’entraîne pas le support placé dans le bac d’alimentation papier. Le périphérique est peut-être en mode d’alimentation manuelle. ● Si le message Alimentat. manuelle apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique, appuyez sur ENTRÉE pour imprimer le travail. ● Assurez-vous que le périphérique n’est pas en mode d’alimentation manuelle et réimprimez le travail. Le rouleau d’entraînement est peut-être sale ou endommagé. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. La commande de réglage de longueur du papier du bac 2 (HP Color LaserJet 2840 touten-un uniquement) est définie sur une longueur supérieure au format du support. Réglez la commande de réglage de longueur du papier sur la longueur appropriée. Problèmes liés aux performances Suivez les conseils de cette section si les pages qui sortent du périphérique sont vierges ou si le périphérique n’imprime aucune page. FRWW Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage est peut-être encore dans les cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le périphérique ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le périphérique, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Page de configuration. Problèmes d’impression 263 Problème Cause Solution Les pages s’impriment très lentement. L’impression couleur peut ralentir la tâche d’impression. Si vous n’avez pas besoin de couleur pour votre tâche d’impression, configurez le pilote pour qu’il imprime en niveaux de gris. Reportez-vous à la section Impression en niveaux de gris. Certains types de supports peuvent ralentir la tâche d’impression. Imprimez sur un type de support différent. Le périphérique n’entraîne peutêtre pas correctement le support. Reportez-vous à la section Problèmes de gestion du support. Le support est coincé dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportezvous à la section Elimination des bourrages. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail déjà imprimé. ● Essayez un autre câble USB. Les pages ne s’impriment pas. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. 264 Chapitre 14 Dépannage Le port USB du périphérique n’est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est relié au même port que le périphérique, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le périphérique, vous devez déconnecter l’autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l’ordinateur. FRWW Problèmes de numérisation Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de numérisation. Résolution des problèmes liés aux images numérisées Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes liés aux images numérisées. Problème Cause Solution La qualité de l’image numérisée n’est pas satisfaisante. L’original est une photo ou une image de deuxième génération. ● Essayez de supprimer ces motifs en réduisant la taille de l’image numérisée. ● Imprimez l’image numérisée pour voir si la qualité est meilleure. ● Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects pour le type de numérisation que vous exécutez. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. ● Pour obtenir des résultats optimaux, numérisez avec le scanner à plat, pas avec le bac d’alimentation automatique (BAA). ● Essayez de régler les paramètres sur l’ordinateur de manière à utiliser davantage de couleurs (ou de niveaux de gris). Généralement, vous effectuez ce réglage en sélectionnant Affichage dans le Panneau de configuration Windows. ● Réglez les paramètres de résolution et de couleur dans le logiciel du scanner. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. L’image affichée à l’écran ne traduit pas toujours avec précision la qualité de la numérisation. FRWW L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Utilisez les guides papier lorsque vous chargez les originaux dans le BAA. Reportez-vous à la section Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA). Le scanner est peut-être sale. Nettoyez le scanner. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. Les paramètres des graphiques ne sont peut-être pas adaptés au type de numérisation que vous exécutez. Modifiez les paramètres des graphiques. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. Problèmes de numérisation 265 Problème Cause Solution Une partie de l’image n’a pas été numérisée. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Utilisez les guides papier lorsque vous chargez les originaux dans le BAA. Reportez-vous à la section Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA). Il arrive que les images sur un fond en couleur ne ressortent pas bien. Essayez de régler les paramètres avant de numériser ou d’améliorer l’image après l’avoir numérisée. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. L’original mesure plus de 381 mm Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation automatique (BAA), la longueur maximale numérisable est 381 mm. Si la page est plus longue, le scanner s’arrête. (Les copies peuvent être plus longues.) ATTENTION N’essayez pas de tirer sur l’original pour le dégager du BAA, vous risqueriez d’endommager le scanner ou l’original. Reportez-vous à la section Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique (BAA). 266 Chapitre 14 Dépannage L’original est trop petit. Le format minimum pris en charge par le scanner est 25 x 25 mm. Le format minimum pris en charge par le BAA est 127 x 127 mm. L’original est peut-être coincé. Reportez-vous à la section Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique (BAA). Le format du support est incorrect. Dans les paramètres de numérisation, vérifiez que le format du support du bac d’alimentation est suffisamment grand pour le document à numériser. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. FRWW Problème Cause Solution La numérisation dure trop longtemps Le réglage de la résolution ou du niveau de couleur est trop élevé. Remplacez les paramètres de résolution et de niveau de couleur par les paramètres appropriés à votre travail. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. Le logiciel est configuré pour numériser en couleur. Par défaut, le système est configuré sur la couleur, ce qui augmente la durée de la numérisation, même si vous numérisez un original monochrome. Si vous importez une image par le biais de TWAIN ou WIA, vous pouvez modifier les paramètres de façon à numériser en niveaux de gris ou en noir et blanc. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel du périphérique. Un travail d’impression ou de copie a été envoyé avant d’essayer de numériser. Dans ce cas, la numérisation démarre une fois que le scanner est disponible. Toutefois, dans la mesure où l’imprimante et le scanner partagent la mémoire, la tâche de numérisation risque d’être plus lente. Problèmes de qualité de numérisation Cette section explique comment prévenir ou résoudre des problèmes en vue d’améliorer la qualité de la numérisation. Prévention des problèmes Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie et de la numérisation. FRWW ● Utilisez le scanner à plat et non le bac d’alimentation automatique (BAA) pour la numérisation. ● Utilisez des originaux de haute qualité. ● Chargez correctement les supports. Si le support n’est pas chargé correctement, il peut se mettre de travers et entraîner des images floues. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement des bacs. ● Réglez les paramètres du logiciel en fonction de l’utilisation finale que vous comptez faire de la page numérisée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. ● Si le périphérique entraîne fréquemment plusieurs pages en même temps, le tampon de séparation a peut-être besoin d’être remplacé. Contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec l’imprimante.) ● Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux. Problèmes de numérisation 267 Résolution des problèmes de qualité de numérisation Problème Cause Solution Pages vierges L’original est peut-être chargé à l’envers. Dans le bac d’alimentation automatique (BAA), placez le bord supérieur de la pile d’originaux face vers le haut, la première page à numériser en haut de la pile. Placez le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. 268 Impression trop claire ou trop foncée La résolution et les niveaux de couleur ne sont peut-être pas correctement réglés. Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. Lignes indésirables Il y a peut-être de l’encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur la vitre. Nettoyez la surface du scanner à plat. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. La vitre du BAA est peut-être sale. Nettoyez la vitre du BAA. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. Points noirs ou traînées Il y a peut-être de l’encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur la vitre. Nettoyez la surface du scanner à plat. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. Texte illisible La résolution et les niveaux de couleur ne sont peut-être pas correctement réglés. Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner. Chapitre 14 Dépannage FRWW Problèmes de copie Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de copie. Prévention des problèmes Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie : Remarque ● Copiez à partir du scanner à plat. Vous obtenez une copie de meilleure qualité qu’avec le bac d’alimentation automatique (BAA). ● Utilisez des originaux de qualité. ● Chargez correctement les supports. Si le support n’est pas correctement chargé, il peut se mettre de travers, ce qui donne des images floues et ne facilite pas le traitement de l’application OCR. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement de documents à numériser. ● Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux. Vérifiez que le support est conforme aux spécifications HP. Si le support est conforme aux spécifications HP, les problèmes d’alimentation récurrents sont symptomatiques de l’usure du tampon de séparation. Contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec l’imprimante.) Problèmes d’image FRWW Problème Cause Solution Les images sont manquantes ou décolorées. Le niveau d’encre d’une ou de Remplacez les cartouches plusieurs cartouches d’impression dont le niveau d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement d’une cartouche d’impression. La qualité de l’original n’est pas satisfaisante. Si l’original est trop clair ou endommagé, il se peut que la copie ne puisse pas compenser, même si vous réglez le contraste en conséquence. Si possible, trouvez un document original en meilleur état. L’original a peut-être un fond en couleur. Il arrive que les images sur fond couleur ne ressortent pas ou que le fond apparaisse dans une nuance différente. Si possible, utilisez un document original sans fond en couleur. Problèmes de copie 269 Problème Cause Solution Des lignes verticales blanches ou décolorées apparaissent sur la copie. Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le niveau d’encre d’une ou de Remplacez les cartouches plusieurs cartouches d’impression dont le niveau d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement d’une cartouche d’impression. Des lignes indésirables apparaissent sur la copie. Le bac 1 n’est peut-être pas correctement placé. Vérifiez que le bac 1 est en place. Le scanner à plat ou la vitre du BAA est peut-être sale. Nettoyez le scanner à plat ou la vitre du BAA. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. Il est possible que le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la cartouche d’impression soit rayé. Installez une cartouche d’impression HP neuve. Reportez-vous à la section Changement d’une cartouche d’impression. Des points noirs ou des traînées apparaissent sur la copie. Il y a peut-être de l’encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur le bac d’alimentation automatique (BAA) ou la vitre du scanner. Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique. Les copies sont trop claires ou trop foncées. Les paramètres du pilote d’imprimante ou du logiciel du périphérique sont peut-être incorrects. Vérifiez que les paramètres de qualité sont corrects. Reportezvous à la section Réglage de la qualité de copie. Pour plus d’informations sur la modification des paramètres, consultez l’aide du logiciel du périphérique. Le texte est illisible. Les paramètres du pilote d’imprimante ou du logiciel du périphérique sont peut-être incorrects. Vérifiez que les paramètres de qualité sont corrects. Reportezvous à la section Réglage de la qualité de copie. Pour plus d’informations sur la modification des paramètres, consultez l’aide du logiciel du périphérique. 270 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problèmes de gestion du support Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation de l’encre médiocre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. Caractères manquants, bourrage ou gondolage Le papier n’a pas été stocké correctement. Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Le papier présente des différences entre le recto et le verso. Retournez le papier. Le papier est trop humide, le sens des fibres est incorrect ou les fibres sont courtes. Ouvrez le bac de sortie arrière ou utilisez du papier à fibres longues. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Bourrage, endommagement du périphérique Le papier est découpé ou perforé. Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé. Problèmes d’alimentation Les bords du papier sont abîmés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser couleur. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens de ses fibres est incorrect, ses fibres sont trop courtes ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. L’impression est inclinée (de travers). Les guides papier ne sont peutêtre pas correctement réglés. Retirez tous les supports du bac d’alimentation, déramez la pile, puis chargez le support de nouveau dans le bac d’alimentation. Réglez les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis relancez l’impression. Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps. Le bac du support est peut-être surchargé. Enlevez une partie du papier contenu dans le bac. Reportezvous à la section Chargement des bacs. Le support est peut-être froissé, plié ou endommagé. Vérifiez que le support n’est pas froissé, plié ni endommagé. Imprimez sur un support provenant d’un autre paquet ou d’un paquet neuf. Gondolage excessif FRWW Ouvrez le bac de sortie arrière ou utilisez du papier à fibres longues. Problèmes de copie 271 Problème Cause Solution Le périphérique n’entraîne pas le support placé dans le bac d’alimentation papier. Le périphérique est peut-être en mode d’alimentation manuelle. ● Si le message Alimentat. manuelle apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique, appuyez sur ENTRÉE pour imprimer le travail. ● Assurez-vous que le périphérique n’est pas en mode d’alimentation manuelle et réimprimez le travail. Le rouleau d’entraînement est peut-être sale ou endommagé. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. La commande de réglage de longueur du papier du bac 2 (HP Color LaserJet 2840 touten-un uniquement) est définie sur une longueur supérieure au format du support. Réglez la commande de réglage de longueur du papier sur la longueur appropriée. Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Aucune copie n’a été imprimée. Le bac d’alimentation est peutêtre vide. Chargez un support dans le périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement de documents à numériser. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Chargez l’original dans le bac d’alimentation automatique (BAA), le côté le plus court vers l’avant et la face à numériser vers le haut. Placez le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. 272 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problème Cause Solution Les copies sont vierges. La bande adhésive de scellage est peut-être restée sur les cartouches d’impression. Retirez les cartouches d’impression du périphérique, tirez la bande adhésive de scellage et réinstallez les cartouches. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Chargez l’original dans le BAA, le côté le plus court vers l’avant et la face à numériser vers le haut. Assurez-vous de placer le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le niveau d’encre d’une ou de Remplacez les cartouches plusieurs cartouches d’impression dont le niveau d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement d’une cartouche d’impression. FRWW L’original incorrect a été copié. Le BAA est peut-être chargé. Assurez-vous que le BAA est vide. Le format des copies est réduit. Les paramètres du logiciel du périphérique peuvent être réglés de manière à réduire la taille de l’image numérisée. Pour plus d’informations sur la modification des paramètres, reportez-vous à l’aide de la Boîte à outils HP. Problèmes de copie 273 Problèmes de télécopie Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de télécopie. Problèmes de réception de télécopies Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes pouvant survenir lors de la réception de télécopies. Remarque Vous devez utiliser le cordon de télécopieur fourni avec le périphérique pour en assurer le fonctionnement correct. Problème Cause Solution Le périphérique ne peut pas recevoir de télécopies à partir d’une extension téléphonique. Le paramètre d’extension téléphonique peut être désactivé. Pour obtenir des instructions sur la modification de ce paramètre, reportezvous à la section Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies. Il se peut que le cordon du télécopieur ne soit pas fermement connecté. Vérifiez que le cordon du télécopieur est bien connecté entre la prise téléphonique et le périphérique (ou un autre périphérique connecté à ce dernier). Appuyez consécutivement sur 1-2-3 (uniquement en mode de numérotation par tonalités), attendez trois secondes, puis raccrochez. Il se peut que le mode de numérotation soit mal configuré ou que l’extension téléphonique soit mal programmée. Assurez-vous que le mode de numérotation du périphérique est configuré sur Tonalité. Reportez-vous à la section Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions. Assurez-vous que l’extension téléphonique est également paramétrée pour la numérotation par tonalités. 274 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problème Cause Solution Le périphérique ne répond pas aux appels de télécopie entrants. Le mode de réponse est peut-être configuré sur Manuel. Si le mode de réponse est configuré sur Manuel, le périphérique ne répond pas aux appels. Vous devez démarrer la procédure de réception de télécopies manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Paramétrage du mode de réponse. Le nombre de sonneries avant réponse n’est peut-être pas correctement configuré. Vérifiez le nombre de sonneries avant réponse de votre configuration. Pour déterminer les paramètres requis, reportez-vous à la section Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse. La fonction des motifs de sonnerie de réponse est activée, mais vous ne disposez pas du service correspondant, ou vous disposez de ce service, mais la fonction n’est pas correctement configurée. Vérifiez la configuration de la fonction des motifs de sonnerie de réponse. Reportez-vous à la section Modification des types de sonneries pour la réception des appels. Le cordon du télécopieur n’est pas correctement branché ou ne fonctionne pas. Pour vérifier l’installation, reportezvous au guide de mise en route. Vérifiez que vous utilisez le cordon de télécopieur fourni avec le périphérique. Il se peut que le périphérique ne soit pas en mesure de détecter les tonalités de télécopies entrantes parce que le répondeur émet un message vocal. Enregistrez à nouveau le message du répondeur, en laissant au minimum deux secondes de silence au début du message. Le nombre de périphériques connectés à la ligne téléphonique est trop élevé. Vous ne devez pas installer plus de trois périphériques sur la ligne. Débranchez le dernier périphérique connecté et assurez-vous qu’il fonctionne. Si ce n’est pas le cas, continuez de retirer les périphériques un à un et réessayez après chaque retrait. La ligne téléphonique ne fonctionne peut-être pas. Procédez de l’une des manières suivantes : FRWW ● Augmentez le volume du périphérique et appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le panneau de commande. Si vous entendez une tonalité, la ligne téléphonique fonctionne. ● Débranchez le périphérique de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Essayez d’effectuer un appel téléphonique pour vérifier que la ligne téléphonique fonctionne. Problèmes de télécopie 275 Problème Cause Solution Le périphérique ne répond pas aux appels de télécopie entrants. Un service de messagerie vocale peut interférer avec le fonctionnement du périphérique lorsqu’il cherche à répondre aux appels. Procédez de l’une des manières suivantes : Le périphérique n’imprime pas les télécopies. Les télécopies sont imprimées sur deux pages au lieu d’une. 276 Chapitre 14 Dépannage ● Désactivez le service de messagerie. ● Faites installer une ligne téléphonique dédiée aux appels de télécopie. ● Configurez le mode de réponse du périphérique sur Manuel. En mode de réponse manuelle, vous devez lancer vous-même la procédure de réception de télécopies. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Paramétrage du mode de réponse. ● Laissez le périphérique sur le mode automatique et diminuez le nombre de sonneries avant réponse du périphérique sur un nombre inférieur à celui de la messagerie vocale (reportez-vous à la section Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse). Le périphérique répond alors à tous les appels entrants. Le périphérique manque de papier et la mémoire est saturée. Rechargez le bac d’alimentation papier. Appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique imprime toutes les télécopies enregistrées en mémoire, puis reprend la réponse aux appels de télécopie. Le bac d’alimentation papier est vide. Chargez-le. Les télécopies reçues lorsque le bac est vide sont stockées en mémoire et imprimées une fois le bac rempli. L’option de réception sur PC est sélectionnée et les télécopies sont reçues par l’ordinateur. Vérifiez si l’ordinateur est en train de recevoir des télécopies. Reportez-vous à la section Réception de télécopies sur votre ordinateur. La configuration de la réduction automatique est incorrecte. Activez la réduction automatique. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues. Les télécopies entrantes ont peut-être été envoyées sur des supports plus importants. Réglez la réduction automatique de façon à autoriser l’impression de pages plus importantes sur une page. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues. FRWW Problème Cause Solution Les télécopies reçues sont trop claires ou ne s’impriment que sur la moitié de la page. La cartouche d’encre du périphérique s’est vidée pendant l’impression d’une télécopie. Le périphérique conserve en mémoire les dernières télécopies imprimées. (La quantité de mémoire disponible détermine le nombre effectif de télécopies archivées pour réimpression.) Remplacez la cartouche d’impression dès que possible, puis réimprimez la télécopie. Reportez-vous à la section Réimpression d’une télécopie. La télécopie envoyée était trop claire. Mettez-vous en relation avec l’expéditeur et demandez-lui de renvoyer la télécopie après en avoir modifié la configuration. Problèmes d’envoi de télécopies Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes pouvant survenir lors de l’envoi de télécopies. Problème Cause Solution L’alimentation du document s’arrête en cours de télécopie. Vous ne devez pas charger des pages dont la longueur dépasse 381 mm. La télécopie d’une page plus longue s’arrête à 381 mm (15 pouces). Imprimez le document sur un support plus court. Les documents dont le format est trop petit risquent de se bloquer dans le bac d’alimentation automatique (BAA). FRWW S’il n’y a pas de bourrage et qu’un délai de moins d’une minute s’est écoulé, attendez quelques instants avant d’appuyer sur ANNULER. En cas de bourrage, reportez-vous à la section Elimination des bourrages. Renvoyez ensuite le travail. Utilisez le scanner à plat. Le format de page minimal pour le BAA est 127 x 127 mm. En cas de bourrage, reportezvous à la section Elimination des bourrages. Renvoyez ensuite le travail. Problèmes de télécopie 277 Problème Cause Solution L’envoi de télécopie s’est interrompu. Le télécopieur auquel vous envoyez la télécopie ne fonctionne pas correctement. Essayez d’envoyer la télécopie vers un autre télécopieur. Il se peut que votre ligne téléphonique ne fonctionne pas. Procédez de l’une des manières suivantes : Il se peut qu’une erreur de communication interrompe le travail de télécopie. 278 Chapitre 14 Dépannage ● Augmentez le volume du périphérique et appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le panneau de commande. Si vous entendez une tonalité, la ligne téléphonique fonctionne. ● Débranchez le périphérique de la prise murale et branchez-y un téléphone. Essayez d’effectuer un appel téléphonique pour vérifier que la ligne téléphonique fonctionne. Réglez le paramètre de renumérotation en cas d’erreur de communication sur Activé (reportez-vous à la section Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’erreur de communication). FRWW Problème Cause Solution Le périphérique reçoit des télécopies, mais ne peut pas en envoyer. Si votre périphérique est connecté à un système PBX, il est possible que ce dernier produise une tonalité que le périphérique ne peut pas détecter. Désactivez la détection de la tonalité. Reportez-vous à la section Modification du paramètre de détection de la tonalité. Il se peut que le raccordement téléphonique fonctionne mal. Réessayez plus tard. Le télécopieur auquel vous envoyez la télécopie ne fonctionne pas correctement. Essayez d’envoyer la télécopie vers un autre télécopieur. Il se peut que votre ligne téléphonique ne fonctionne pas. Procédez de l’une des manières suivantes : La numérotation des appels de télécopie sortants se poursuit. FRWW Le périphérique recompose automatiquement un numéro de télécopie si les options de renumérotation sont configurées sur Activé. ● Augmentez le volume du périphérique et appuyez sur DÉMARRER TÉLÉCOPIE sur le panneau de commande. Si vous entendez une tonalité, la ligne téléphonique fonctionne. ● Débranchez le périphérique de la prise téléphonique et branchezy un téléphone. Essayez d’effectuer un appel téléphonique pour vérifier que la ligne téléphonique fonctionne. Pour interrompre les rappels lorsque le périphérique compose un numéro, appuyez sur ANNULER. Pour annuler un travail de télécopie en attente, reportez-vous à la section Annulation d’un travail de télécopie. Pour modifier le paramètre de rappel, reportezvous à la section Modification des paramètres de renumérotation. Problèmes de télécopie 279 280 Problème Cause Solution Les télécopies envoyées ne parviennent pas au télécopieur de destination. Le télécopieur de destination est hors tension ou présente une erreur, par exemple un manque de papier. Appelez le destinataire pour vous assurer que son télécopieur est sous tension et prêt à recevoir des télécopies. Il se peut que les originaux soient mal positionnés. Vérifiez que les originaux sont bien en place dans le bac d’alimentation du BAA ou sur le scanner à plat. Reportez-vous à la section Chargement des bacs. Une télécopie est peut-être stockée en mémoire en attendant le rappel du numéro occupé, car d’autres travaux sont prioritaires sur la liste d’attente des envois ou parce qu’elle est configurée pour un envoi en différé. Si un travail de télécopie est en mémoire pour l’une de ces raisons, une entrée correspondant à ce travail apparaît dans le relevé de télécopie. Imprimez le relevé d’activité de télécopie (reportezvous à la section Impression du relevé d’activité de télécopie) et vérifiez si des travaux sont définis comme En attente (Pending) dans la colonne Etat (Status). Les télécopies que vous envoyez comportent un espace grisé à la fin de chaque page. Vous essayez d’envoyer une télécopie à partir du scanner à plat et la taille de la vitre est mal configurée. Assurez-vous que cette configuration est bien correcte. Reportez-vous à la section Modification du paramètre de taille de vitre par défaut. Il manque des informations au bas de chaque page sur les télécopies que vous envoyez. Vous essayez d’envoyer une télécopie à partir du scanner à plat et la taille de la vitre est mal configurée. Assurez-vous que cette configuration est bien correcte. Reportez-vous à la section Modification du paramètre de taille de vitre par défaut. Chapitre 14 Dépannage FRWW Problèmes liés aux appels vocaux Problème Cause Solution Le téléphone ou le répondeur connecté à la ligne ne reçoit pas les appels vocaux. Il se peut que le cordon du télécopieur ne soit pas fermement connecté. Pour vérifier l’installation, reportez-vous au guide de mise en route. Le périphérique doit être le premier périphérique connecté à la ligne téléphonique. Il se peut que le mode de réponse ou le nombre de sonneries avant réponse ne soit pas correctement configuré. Pour déterminer les paramètres requis, reportezvous à la section Paramétrage du mode de réponse ou Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse. Le nombre de sonneries avant réponse doit être supérieur à celui défini pour le répondeur. Le répondeur ou le téléphone ne fonctionne pas. Connectez le téléphone ou le répondeur directement à la ligne téléphonique et assurezvous qu’il fonctionne. Problèmes de gestion du support Utilisez les informations figurant dans ce tableau pour résoudre les problèmes liés aux supports d’impression. Remarque FRWW Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section Elimination des bourrages. Problème Cause Solution L’impression est inclinée. Le bac d’alimentation papier est peut-être surchargé. Enlevez une partie du papier contenu dans le bac d’alimentation. Les guides papier sont peutêtre mal réglés, cassés ou manquants. Vérifiez que les guides ne sont pas réglés de manière trop serrée ou trop lâche contre le papier. Vérifiez qu’il n’y a pas de guides manquants ni cassés, et remplacez-les si nécessaire. Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Problèmes de télécopie 281 282 Problème Cause Solution Les pages sont gondolées ou fripées. Le support utilisé n’est peutêtre pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports. Le circuit papier a peut-être un impact sur les pages. Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct à l’arrière de l’imprimante et utilisez ce circuit papier. Le support n’est pas stocké correctement. Dans la mesure du possible, stockez le support à température ambiante dans son emballage scellé. Le support est resté trop longtemps dans le bac d’alimentation. Retournez la pile de supports dans le bac ou faites-la pivoter de 180° dans le bac d’alimentation. Chapitre 14 Dépannage FRWW Problèmes liés aux performances FRWW Problème Cause Solution La transmission ou la réception de télécopies s’effectue très lentement. La télécopie peut-être très complexe, telle qu’une télécopie comportant de nombreux graphiques. La transmission ou la réception des télécopies complexes est plus longue. La répartition des télécopies longues en de multiples travaux et la réduction de la résolution peuvent permettre d’augmenter la vitesse de transmission. La vitesse de transmission du modem du télécopieur de destination est lente. Le périphérique envoie la télécopie uniquement à la vitesse de modem maximale prise en charge par le télécopieur de destination. La résolution d’envoi ou de réception de la télécopie peut être très élevée. Si vous êtes le destinataire de la télécopie, appelez son expéditeur, demandez-lui de réduire la résolution et de renvoyer la télécopie. Si vous envoyez la télécopie, réduisez la résolution, puis renvoyez la télécopie. Pour modifier le paramètre par défaut, reportezvous à la section Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut. Il se peut que votre ligne téléphonique ne fonctionne pas. Raccrochez et renvoyez la télécopie. Faites vérifier la ligne téléphonique par votre compagnie de téléphone. Vous envoyez une télécopie par le biais d’un appel international. Vous devez prévoir plus de temps pour envoyer des télécopies à l’étranger. Les relevés d’activité de télécopie ou les rapports d’appels de télécopie sont imprimés à des heures inappropriées. Les paramètres des relevés d’activité de télécopie ou des rapports d’appels sont incorrects. Imprimez une page de configuration et recherchez l’heure d’impression des rapports. Pour obtenir des instructions sur la définition des heures d’impression des relevés ou des rapports, reportez-vous à la section Pour configurer le relevé d’activité de télécopie pour une impression automatique ou à Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie. Les sons émis par le périphérique sont trop élevés ou trop faibles. Le volume n’est peut-être pas correctement réglé. Reportez-vous à la section Utilisation des commandes de volume du périphérique. Problèmes de télécopie 283 Problèmes de carte mémoire Cette section vous permet d’identifier et de résoudre les problèmes de carte mémoire. Remarque Pour obtenir de l’aide sur les messages d’erreur du panneau de commande lors de l’impression à partir d’une carte mémoire, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. Fichiers incorrects ou manquants Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes des fichiers sur la carte mémoire. Problème Cause Solution Le périphérique ne peut pas détecter les fichiers sur la carte mémoire. La carte mémoire est peut-être manquante ou mal insérée. Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. Reportez-vous à la section Insertion d’une carte mémoire. Le format des fichiers n’est peut-être pas correct. Pour imprimer à partir du panneau de commande du périphérique, les fichiers doivent être au format de fichier .JPEG et de couleurs sRVB. Pour imprimer d’autres formats, vous devez utiliser une application sur votre ordinateur. Vous avez peut-être inséré plusieurs cartes mémoire. Un seul emplacement de carte peut être occupé pour que le périphérique détecte les fichiers JPEG. Vérifiez qu’une seule carte est insérée. La page d’index ne s’imprime pas Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à l’impression de la page d’index. 284 Chapitre 14 Dépannage FRWW Problème Cause Solution La page d’index ne s’imprime pas. La carte mémoire a peut-être été retirée avant que le périphérique ne puisse imprimer la page. Réinsérez la carte et réimprimez la page d’index. Vous avez peut-être inséré plusieurs cartes mémoire. Un seul emplacement de carte peut être occupé pour que le périphérique détecte les fichiers JPEG. Vérifiez qu’une seule carte est insérée. Le niveau d’encre d’une ou de Remplacez les cartouches plusieurs cartouches d’impression dont le niveau d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement d’une cartouche d’impression. La planche contact ne s’imprime pas Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à l’impression de la planche contact. Problème Cause Solution La planche contact ne s’imprime pas. La carte mémoire a peut-être été retirée avant que le périphérique ne puisse imprimer la page. Réinsérez la carte et réimprimez la planche contact. Vous avez peut-être inséré plusieurs cartes mémoire. Un seul emplacement de carte peut être occupé pour que le périphérique détecte les fichiers JPEG. Vérifiez qu’une seule carte est insérée. Le niveau d’encre d’une ou de Remplacez les cartouches plusieurs cartouches d’impression dont le niveau d’impression est peut-être faible. d’encre est faible. Reportezvous à la section Changement d’une cartouche d’impression. Pas de numérisation de la planche contact Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à la numérisation de la planche contact. FRWW Problèmes de carte mémoire 285 Problème Cause Solution La planche contact n’est pas correctement numérisée. La vitre du scanner à plat est peut-être sale. Nettoyez la vitre du scanner à plat. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner. Le bac d’alimentation automatique (BAA) est peutêtre chargé. Retirez tout support du BAA. Il est possible que le scanner ne soit pas en mesure de lire les sélections de photos. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec des cartouches d’encre HP authentiques (des différences d’ombrage des couleurs peuvent avoir un impact sur les performances de cette fonction). Vérifiez que vous avez coloré les bulles avec une couleur assez sombre pour qu’elles soient lisibles par le scanner. Il se peut que la planche contact soit chargée de manière incorrecte. Placez le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. Le périphérique ne numérise pas de planche contact à partir du BAA. Problèmes liés à l’impression de photos Reportez-vous au tableau de cette section pour résoudre les problèmes liés à l’impression de photos. 286 Problème Cause Solution La photo imprimée est incorrecte. La carte mémoire insérée est peut-être incorrecte. Vérifiez que la carte mémoire insérée est correcte. Reportezvous à la section Insertion d’une carte mémoire. Le numéro que vous avez sélectionné dans la carte mémoire est peut-être incorrect. Si vous ne pouvez pas vous souvenir du numéro de la photo à imprimer, imprimez une page d’index pour vérifier le numéro du fichier. Reportezvous à la section Impression d’un index. Chapitre 14 Dépannage FRWW Problème Cause Solution The photo did not print. Le bac d’alimentation papier est peut-être vide. Chargez un support dans le bac d’alimentation. La carte mémoire a peut-être été retirée avant que le périphérique ne puisse imprimer la photo. Réinsérez la carte et réimprimez la photo. La planche contact est de travers. Vérifiez que les guides papier sont positionnés correctement par rapport au papier qui se trouve dans le bac d'alimentation. Réimprimez la planche contact. Vérifiez que les images reproduites sur la planche contact sont alignées correctement, puis resélectionnez les images que vous souhaitez imprimer. La planche contact n'est pas alignée correctement sur le scanner. Réalignez la planche contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. La qualité de la photo originale doit être médiocre. Utilisez une application permettant d’améliorer la qualité de la photo, puis imprimez la photo à partir de l’ordinateur. Les paramètres par défaut de l’imprimante peuvent ne pas produire la qualité souhaitée. Utilisez une application pour imprimer la photo en fonction des paramètres souhaités. Le format approprié au travail n’est peut-être pas disponible à partir du panneau de commande du périphérique. Utilisez une application permettant de redimensionner la photo en fonction des paramètres souhaités, puis imprimez la photo à partir de l’ordinateur. Le format du travail sélectionné n’est peut-être pas correct. Vérifiez que le paramètre approprié est sélectionné au niveau du panneau de commande du périphérique. La qualité de la photo est inacceptable. Le format de la photo est incorrect. FRWW Problèmes de carte mémoire 287 Problème Cause Solution Impossible de modifier, d’enregistrer ou de supprimer des images sur la carte mémoire. Le périphérique ne peut pas lire la carte mémoire. Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu’elle est prise en charge. Reportez-vous à la section Insertion d’une carte mémoire. Remarque Vous ne pouvez pas modifier des fichiers de la carte mémoire à partir du panneau de commande du périphérique. Utilisez une application permettant de modifier, d’enregistrer ou de supprimer des images. Le scanner n’a pas lu la planche contact. 288 Chapitre 14 Dépannage Le périphérique utilise des consommables non-HP. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec des cartouches d’encre HP authentiques (des différences d’ombrage des couleurs peuvent avoir un impact sur les performances de cette fonction). Utilisez une application permettant d’imprimer la photo à partir de l’ordinateur. Imprimez les photos directement à partir de la carte mémoire à l’aide du panneau de commande. Installez des consommables HP dans le périphérique et réimprimez la planche contact. FRWW Outils de dépannage La section décrit les outils qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes liés à votre périphérique. Pages et rapports relatifs au périphérique Cette section décrit les pages et rapports qui peuvent vous aider à identifier et résoudre les problèmes liés au périphérique. Page de démonstration Pour imprimer la page de démonstration, procédez comme suit. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU jusqu’à ce que le menu Rapports s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE. 2. Utilisez le bouton < ou > jusqu’à ce que l’option Page de démonstration s’affiche, puis appuyez sur ENTRÉE. Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du périphérique. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du périphérique ou de la Boîte à outils HP. Pour imprimer la page de configuration à partir du périphérique, procédez comme suit. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur ENTRÉE. Pour plus d’informations sur la page de configuration, reportez-vous à la section Page de configuration. Page d’état des consommables La page d’état des consommables indique la durée de vie restante des cartouches d’impression HP et des tambours d’imagerie HP. Elle donne également une estimation du nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées, ainsi que d’autres informations sur les consommables. Vous pouvez imprimer une page d’état des consommables à partir du périphérique ou de la Boîte à outils HP. Pour imprimer à partir du périphérique, procédez comme suit. 1. Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner État des conso, puis appuyez sur ENTRÉE. Pour plus d’informations sur la page d’état des consommables, reportez-vous à la section Page d’état des consommables. FRWW Outils de dépannage 289 Rapports de télécopie Cette section décrit les rapports de télécopie qui peuvent vous aider à identifier et résoudre les problèmes liés au périphérique. Remarque Pour plus d’informations sur les rapports de télécopie, reportez-vous à la section Relevés et rapports de télécopie. Relevé d’activité de télécopie Le relevé d’activité de télécopie fournit un historique chronologique des 40 dernières télécopies reçues, envoyées ou supprimées, ainsi que des erreurs qui se sont produites. Pour imprimer le relevé d’activité de télécopie 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Relevé activité télé, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Imprimer relevé. Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime le relevé. Rapport d’appel de télécopie Un rapport d’appel de télécopie est un rapport indiquant brièvement l’état de la dernière télécopie envoyée ou reçue. Pour imprimer un rapport d’appel de télécopie 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport appels téléc, puis appuyez sur ENTRÉE. 4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner Impr rapp mtnant. Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime le rapport. Rapport de répertoire Un rapport de répertoire répertorie les numéros de télécopie associés à des touches ou à des codes de numérotation rapide, ainsi qu’à des codes de numérotation de groupe. Pour imprimer un rapport de répertoire 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport annuaire, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime le rapport. 290 Chapitre 14 Dépannage FRWW Rapport de code de facturation Le rapport de code de facturation est une liste imprimée de tous les codes de facturation de télécopie ainsi que du nombre total de télécopies facturées sur chaque code. Remarque Une fois ce rapport imprimé, toutes les données de facturation sont supprimées. Pour imprimer un rapport de code de facturation 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rapport factur., puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique quitte le menu de configuration et imprime le rapport. Boîte à outils HP La Boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches de dépannage. Pour afficher la Boîte à outils HP Ouvrez la Boîte à outils HP de l’une des façons suivantes : ● Sur le Bureau de Windows, double-cliquez sur l’icône Boîte à outils HP. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), puis sur la Boîte à outils HP. Onglet Dépannage La Boîte à outils HP comprend un onglet Dépannage qui contient des liens vers les pages principales suivantes : FRWW ● Messages du panneau de commande. Affichez les descriptions des messages du panneau de commande du périphérique. ● Elimination des bourrages. Affichez les informations sur l’emplacement et l’élimination des bourrages. ● Problèmes d’impression. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes d’impression. ● Problèmes de numérisation. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de numérisation. ● Problèmes de copie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de copie. ● Problèmes de télécopie. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de télécopie. ● Problèmes de carte mémoire. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de carte mémoire. ● Problèmes de connectivité. Affichez les rubriques d’aide qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes de réseau. Outils de dépannage 291 Remarque ● Outils de dépannage. Utilisez des outils de dépannage, tels qu’une page de nettoyage ou de dépannage des problèmes liés aux couleurs, pour entretenir le périphérique. ● Démonstrations animées. Affichez des démonstrations d’aide animées relatives au périphérique. D’autres onglets de la Boîte à outils HP peuvent s’avérer utiles pour le dépannage des problèmes liés au périphérique. Pour plus d’informations sur les autres onglets de la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section Boîte à outils HP. Menu Service Utilisez le menu Service du panneau de commande pour résoudre les problèmes liés au périphérique. Restauration des valeurs usine par défaut La restauration des valeurs usine par défaut consiste à rétablir les paramètres définis en usine et également à effacer le nom et le numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie. ATTENTION Cette procédure efface les numéros et les noms de télécopie associés aux touches et aux codes de numérotation rapide ; elle efface en outre les pages stockées en mémoire. La procédure redémarre ensuite automatiquement le périphérique. Pour restaurer les valeurs usine par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Rest. régl usine, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique redémarre automatiquement. Nettoyage du circuit papier Le périphérique propose un mode de nettoyage spécial permettant de nettoyer le circuit papier. Remarque Si vous avez accès à la Boîte à outils HP, HP conseille de nettoyer le circuit papier à l’aide de la Boîte à outils HP. Reportez-vous à la section Nettoyer le circuit papier. Pour nettoyer le circuit papier 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Mode nettoyage, puis appuyez sur ENTRÉE. Une page est chargée lentement à partir de l’imprimante. Ignorez la page lorsque le processus est terminé. 4. Chargez du papier au format Letter ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité. 5. Appuyez de nouveau sur ENTRÉE pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage. Une page est chargée lentement à partir de l’imprimante. Ignorez la page lorsque le processus est terminé. 292 Chapitre 14 Dépannage FRWW Tracé protocole T.30 Utilisez un rapport de tracé protocole T.30 pour résoudre les problèmes de transmission de télécopies. Pour imprimer un rapport de tracé protocole T.30 Envoyez une télécopie à partir du périphérique ou recevez une télécopie sur le périphérique à partir d’un autre télécopieur, puis imprimez un rapport de tracé protocole T.30 une fois la télécopie imprimée. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur MENU. 2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur ENTRÉE. 3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Imprimer T.30, puis appuyez sur ENTRÉE. Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime les rapports. Vous trouverez ci-dessous des explications sur quelques en-têtes des colonnes du rapport : ● Date et Heure indiquent le début de la télécopie. ● Type représente le type d’activité de télécopie : envoi ou réception. ● Identification représente le numéro de téléphone auquel une télécopie est envoyée. ● Résultat décrit l’état de la télécopie : ● « OK » indique que l’opération effectuée sur la télécopie a réussi. ● Les télécopies « En attente » sont en mémoire ou en cours d’impression. ● Un code d’erreur indique que votre périphérique doit peut-être être réparé. Contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec l’imprimante.) Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du périphérique ou l'affichage disparaît ATTENTION L'électricité statique peut provoquer l'apparition de traînées ou de points points sur l'écran du panneau de commande du périphérique. Ne touchez pas l'écran du panneau de commande si vous pensez être enclin à porter une charge d'électricité statique (par exemple si vous avez marché sur un tapis dans un environnement sec). Le périphérique a-t-il été exposé à un champ magnétique ou électrique ? Des points ou des traînées noires peuvent apparaître à l'écran du panneau de contrôle ou l'affichage disparaît si ce dernier est exposé à un champ électrique ou magnétique. Pour résoudre ce problème, procédez comme suit : 1. Mettez le périphérique sous tension. 2. Eloignez le périphérique du champ électrique ou magnétique. 3. Remettez le périphérique sous tension. FRWW Outils de dépannage 293 294 Chapitre 14 Dépannage FRWW A Accessoires et informations de commande La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du périphérique. Pour prendre connaissance des informations relatives aux commandes les plus récentes, visitez le site Web qui vous semble le plus approprié parmi les suivants : FRWW ● Amérique du Nord : http://www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Europe et Moyen-Orient : http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea ● Asie - Pacifique : http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap ● Amérique latine : http://www.hp.com/go/ordersupplies-la 295 Consommables 296 Nom du produit Description Référence Cartouche d’impression noire Durée de vie de 5 000 pages avec 5 % de couverture. Q3960A Cartouche d’impression cyan Durée de vie de 4 000 pages avec 5 % de couverture. Q3961A Cartouche d’impression jaune Durée de vie de 4 000 pages avec 5 % de couverture. Q3962A Cartouche d’impression magenta Durée de vie de 4 000 pages avec 5 % de couverture. Q3963A Cartouche d'encre cyan Durée de vie de 2 000 pages avec 5 % de couverture. Q3971A Cartouche d'encre jaune Durée de vie de 2 000 pages avec 5 % de couverture. Q3972A Cartouche d'encre magenta Durée de vie de 2 000 pages avec 5 % de couverture. Q3973A Tambour d’imagerie La durée de vie du tambour d'imagerie est de 20 000 pages pour une impression en noir et blanc uniquement ; de 5 000 pages pour une impression en couleur. La durée de vie moyenne est de 6 000 à 8 000 pages. Q3964A Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW Mémoire Nom du produit Description Référence Mises à niveau de mémoire (DIMM) Vous pouvez faire passer la mémoire standard du périphérique de 96 Mo à 224 Mo grâce au logement DIMM supplémentaire. C7845A 32 Mo FRWW Mises à niveau de mémoire (DIMM) 64 Mo C9680A Mises à niveau de mémoire (DIMM) 128 Mo C9121A Barrette de police (100 broches) Vous pouvez installer une ROM de police de langue de 8 Mo dans le logement DIMM. Visitez le site http://www.hp.com pour connaître les barrettes DIMM disponibles et passer commande. Mémoire 297 Câbles et accessoires d’interface 298 Nom du produit Description Référence Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard (2 mètres) C6518A Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW Accessoires de gestion du papier FRWW Nom du produit Description Référence Bac en option 2 Bac d'entrée de 250 feuilles pour formats standard. Un seul bac de 250 feuilles peut être installé. Q3952A Accessoires de gestion du papier 299 Papier et autres supports d’impression Remarque 300 Le papier jet d’encre n’est pas recommandé pour ce périphérique. Nom du produit Description Référence Papier HP LaserJet Papier de marque HP Premium destiné aux imprimantes HP LaserJet. HPJ1124 (Lettre) Papier HP premier choix LaserJet Papier de luxe HP d’un grammage de 120,32 g/m2 (32 livres) HPU1132 (Lettre) Papier pour couvertures HP Papier de marque HP d'un Q2413A (Lettre) 100 feuilles grammage de 200 g/m2 (75 livres). Utilisé pour l'impression de cartes postales et de couvertures de documents. Papier d’impression HP Papier de marque HP destiné aux imprimantes HP LaserJet. HPP1122 (Lettre) Papier universel HP Papier de marque HP destiné à diverses utilisations. HPM1120 (Lettre) Papier HP LaserJet résistant Papier résistant avec finition satinée. Ce papier ne se déchire pas et résiste à l'épreuve du temps. Pour les documents destinés à une utilisation prolongée. Q1298A (Lettre) Papier laser brillant HP Finition brillante des deux côtés. Pour les brochures, les catalogues, les photos et pour toute application nécessitant une finition brillante. Q2419A (Lettre) 200 feuilles Papier laser semi-brillant HP Finition satinée des deux côtés. 105 g/m2 (28 livres) Q2415A (Lettre) 500 feuilles Transparents HP Color pour impression laser Utilisez des transparents en couleur pour l'impression entièrement en couleur. C2934A (Lettre) 50 feuilles Papier laser HP Brochure, mat Opacité élevée pour une impression recto verso sans transparence, 44 livres Q6543A (Letter) 150 feuilles Papier laser Photo et imagerie HP, brillant Finition brillante à fort contraste, 32 livres Q6545A (Letter) 200 feuilles Papier laser Photo et imagerie HP, mat Finition mate à fort contraste, 52 livres Q6549A (Letter) 100 feuilles Papier laser HP Presentation, semi-brillant Blanc éclatant pour un contraste élevé, 32 livres Q6541A (Letter) 200 feuilles Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW Pièces remplaçables par l’utilisateur FRWW Nom du produit Description Référence Station de fusion Remplacez-la lorsque des problèmes de qualité d’impression ne sont pas résolus après nettoyage du moteur et application de toutes les mesures de dépannage (Reportez-vous aux sections Nettoyage du périphérique et Problèmes d’impression.) Contactez l’assistance clientèle HP pour commander des pièces. Coussinet de séparation et rouleaux d'entraînement Remplacez-les lorsque le périphérique entraîne plusieurs feuilles ou n’entraîne aucune feuille. L’utilisation de différents papiers n’a pas résolu le problème. Contactez l’assistance clientèle HP pour commander des pièces. Bac d’alimentation automatique (BAA) Remplacez-le lorsque le BAA est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Contactez l’assistance clientèle HP pour commander des pièces. Pièces remplaçables par l’utilisateur 301 Documentation supplémentaire Ce guide de l'utilisateur est disponible en copie papier dans les langues suivantes : Guides de l’utilisateur 302 Langue Référence Anglais Q3948-90901 Chinois simplifié Q3948-90915 Tchèque Q3948-90902 Danois Q3948-90903 Néerlandais Q3948-90904 Finnois Q3948-90905 Français Q3948-90906 Allemand Q3948-90907 Hongrois Q3948-90908 Italien Q3948-90909 Coréen Q3948-90910 Norvégien Q3948-90911 Polonais Q3948-90912 Portugais Q3948-90913 Russe Q3948-90914 Espagnol castillan Q3948-90916 Suédois Q3948-90917 Thai Q3948-90919 Chinois traditionnel Q3948-90918 Turc Q3948-90920 Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW B Maintenance et assistance DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD PRODUIT HP HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un DUREE DE GARANTIE LIMITEE Garantie limitée d’un an HP garantit à l’utilisateur final, vous en l’occurrence, que le matériel et les accessoires HP sont dépourvus de vices de matériaux et de fabrication après la date d’achat et pendant la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s’engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs. HP garantit que les logiciels HP exécuteront leurs instructions de programmation après la date d’achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu’ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l’état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d’un remboursement équivalent au prix d’achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des consommables non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n’autorisant pas de limitations de la durée d’une garantie tacite, la limitation ou l’exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d’une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l’adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n’a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. FRWW DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD 303 DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L’EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 304 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits qui (a) ont été reconditionnés, remis à neuf, reconstruits ou modifiés d’une quelconque manière, (b) rencontrent des problèmes suite à une utilisation, un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique. Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l’endroit où vous vous l’êtes procuré (en l’accompagnant d’une description écrite du problème et d’exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. HP s’engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. FRWW Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie 305 Déclaration de garantie limitée du kit de fusion d'images et du kit de transfert d'images de l'imprimante Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication jusqu'à ce qu'un indicateur de fin de durée de vie s'allume sur le panneau de commande de l'imprimante. Cette garantie ne couvre pas les produits qui (a) ont été remis à neuf, reconstruits ou modifiés d’une quelconque manière, (b) rencontrent des problèmes suite à une utilisation, un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique. Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l’endroit où vous vous l’êtes procuré (en l’accompagnant d’une description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. HP s’engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION, EXCEPTE DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT, MAIS S’AJOUTENT AUX DROITS OBLIGATOIRES REGLEMENTAIRES IMPUTABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT. 306 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Disponibilité de l'assistance et des services HP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l'endroit où vous vous trouvez. Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance varient selon leur situation géographique. Contactez l’assistance clientèle HP pour déterminer les services auxquels vous avez accès ou pour obtenir des informations sur les contrats de maintenance. En général, le périphérique dispose des contrats de maintenance suivants : Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en deux temps : Maintenance sur site prioritaire Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site dans un délai de quatre heures maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d’ouverture de HP. Maintenance sur site le jour ouvrable suivant Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (moyennant une facturation supplémentaire). FRWW Contrats de maintenance HP 307 308 Annexe B Maintenance et assistance FRWW C Spécifications du périphérique Spécifications physiques Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP Color LaserJet 2820 tout-en-un et HP Color LaserJet 2830 tout-en-un 523 mm 518 mm 497 mm 26,7 kg HP Color LaserJet 2840 tout-en-un avec bac 2 (250 feuilles) 570 mm 518 mm 497 mm 29,3 kg Spécifications relatives aux consommables Durée de vie du tambour d'imagerie (basée sur une couverture de 5 %) 20 000 pages pour l'impression en noir uniquement 5 000 pages pour l'impression en couleur Durée de vie moyenne : Entre 6 000 et 8 000 pages. Durée de vie de la cartouche d'encre (basée sur une couverture de 5 %) Encre noire : 5 000 pages Jaune, cyan et magenta : 2 000 pages chacun (HP Color LaserJet 2820 tout-en-un) Jaune, cyan et magenta : 4 000 pages chacun (HP Color LaserJet 2830 tout-en-un et HP Color LaserJet 2840 tout-en-un) Spécifications électriques Article modèles 110 volts modèles 220 volts Exigences relatives à l'alimentation 110-127 V (+/- 10 %) 220-240 V (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) Consommation électrique (typique) FRWW 309 Spécifications électriques (suite) Article modèles 110 volts modèles 220 volts Pendant l'impression (couleur) 224 W (en moyenne) 217 W (en moyenne) Pendant l'impression (noir et blanc) 400 W (en moyenne) 400 W (en moyenne) 400 W (en moyenne) 400 W (en moyenne) En mode veille 20 W (en moyenne) 20 W (en moyenne) Hors alimentation (Off) 0 W (en moyenne) 0 W (en moyenne) 64 BTU/h 64 BTU/h Sortie chaleur Inactive ATTENTION L’alimentation électrique est fonction du pays/de la région où le périphérique est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le périphérique et annuler la garantie du produit. Spécifications environnementales (périphérique et cartouche d’impression) Recommandé1 Fonctionnement1 Stockage1 De 20 à 27 °C De 15 à 32,5 °C De 0 à 40 °C (de 68° à 81° F) (de 59° à 90,5° F) (de 32° à 104° F) 20 à 70 % 10 à 80 % 95 % ou moins Température Humidité relative 1 Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/ clj2800series pour obtenir les toutes dernières informations. Emissions acoustiques (HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un) Niveau sonore Déclaré ISO 92961 Impression (20 ppm) LWAd = 6.6 Bels (A) [66 dB (A)] Niveau sonore-Position de l'opérateur Déclaré ISO 92961 Impression (20 ppm) LpAm = 52 dB(A) 1 Les valeurs acoustiques sont susceptibles d’être modifiées. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/clj2800series pour obtenir les toutes dernières informations. 310 Annexe C Spécifications du périphérique FRWW D Informations réglementaires Introduction Cette section contient les informations réglementaires suivantes : FRWW ● Telephone Consumer Protection Act (Etats-Unis) ● Conformité IC CS-03 ● Déclaration UE pour le fonctionnement télécom ● Déclarations relatives à Telecom New Zealand ● Ligne de conduite écologique ● Déclaration de conformité (HP Color LaserJet 2820 tout-en-un) ● Déclaration de conformité (HP Color LaserJet 2830 tout-en-un et HP Color LaserJet 2840 tout-en-un) ● Déclarations relatives à la sécurité par pays/région Introduction 311 Telephone Consumer Protection Act (Etats-Unis) Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 considère comme illicite toute utilisation d'un ordinateur ou d'un appareil électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer un message, si ce dernier n'indique pas clairement, dans une marge en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la première page de la transmission, la date et l'heure d'envoi et un élément d'identification de l'entreprise, de l'entité ou de la personne qui envoie le message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine utilisée pour envoyer le message de cette entreprise, entité ou personne. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un numéro commençant par 900 ou tout autre numéro dont la tarification est supérieure à celle des appels locaux ou longue distance.) Pour programmer cette information dans votre télécopie, reportez-vous à la section Spécification des paramètres de télécopie. 312 Annexe D Informations réglementaires FRWW Conformité IC CS-03 Avis : L’étiquette de l’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Industrie Canada n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêchent pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, les lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. ATTENTION AVERTISSEMENT: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas. L’indice d’équivalence de la sonnerie de ce produit est 0,7. Avis : L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui peut être raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 0,5. Le code standard d’installation pour les équipements directement raccordés au réseau téléphonique est CA11A. FRWW Conformité IC CS-03 313 Déclaration UE pour le fonctionnement télécom Ce produit est conçu pour être connecté aux réseaux PSTN (Public Switched Telecommunication Networks) analogiques des pays/régions de l’Espace Economique Européen. Il répond aux exigences de la directive EU R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte en conséquence la marque CE. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Déclaration de conformité émise par le fabricant dans une autre section de ce manuel. Toutefois, en raison de différences entre les réseaux PSTN de chaque pays/région, le produit ne peut pas garantir une assurance inconditionnelle d’un fonctionnement réussi sur chaque point d’arrivée PSTN. La compatibilité réseau dépend de la sélection du paramètre approprié par le client en vue de sa connexion au réseau PSTN. Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel de l’utilisateur. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité réseau, veuillez contacter le fournisseur de l’équipement ou le support technique Hewlett-Packard dans le pays/la région concerné. La connexion à un point d’arrivée PSTN peut être sujette à d’autres exigences définies par l’opérateur PSTN local. 314 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à Telecom New Zealand TL'octroi d'un permis Telecom (Telepermit) pour tout équipement terminal indique uniquement que Telecom New Zealand reconnaît que cet équipement est conforme aux conditions minimales requises pour la connexion à son réseau. Il n'indique aucunement que Telecom New Zealand a avalisé le produit et n'accorde aucune garantie d'aucune sorte. En particulier, il ne garantit aucunement que l'équipement fonctionnera correctement avec un autre équipement de marque ou de modèle différent bénéficiant d'un permis Telecom et ne garantit pas non plus la compatibilité du produit avec tous les services réseau de Telecom New Zealand This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line. This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service. FRWW Déclarations relatives à Telecom New Zealand 315 Ligne de conduite écologique Production d’ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie Ce produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR®, programme à adhésion volontaire créé pour encourager le développement de produits bureautiques à faible consommation d'énergie. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis par l’EPA (Environmental Protection Agency). En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, HewlettPackard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière d’efficacité énergétique. Pour des information supplémentaires, visitez le site http://www.energystar.gov. Utilisation du papier La fonction d'impression recto verso manuelle [impression recto verso : reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle] et la fonction d'impression de n pages par feuille [plusieurs pages imprimées sur une seule feuille : reportez-vous à la section Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages)] permettent de réduire la consommation de papier et donc de minimiser l'impact sur les ressources naturelles. Matières plastiques Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu inutilisable. Consommables d’impression HP LaserJet Dans de nombreux pays/nombreuses régions, les consommables d’impression de ce produit (cartouches d’impression, tambour d’imagerie) peuvent être renvoyés à HP via le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression. Un programme de reprise, simple d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 48 pays/ régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression HP LaserJet et article consommable. Informations sur le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression 316 Annexe D Informations réglementaires FRWW Depuis 1990, le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression a permis de récupérer des millions de cartouches LaserJet usagées qui risquaient d’augmenter la quantité de déchets ensevelis dans le monde. Les cartouches d’impression et les consommables HP LaserJet sont collectés, puis expédiés en grandes quantités à nos partenaires responsables de la collecte et du traitement des matériaux pour que soient démontées les cartouches. Après une inspection qualitative approfondie, les pièces sélectionnées sont récupérées pour être réutilisées sur les nouvelles cartouches. Les autres matériaux sont alors triés, puis traités pour être utilisés comme matière première dans d’autres industries fabriquant divers produits utiles. Retours aux Etats-Unis Pour un retour des cartouches et consommables usés plus respectueux de l’environnement, HP encourage le retour groupé. Attachez simplement ensemble plusieurs cartouches et utilisez l’unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l’emballage. Pour plus d’informations, aux Etats-Unis, appelez le 800-340-2445 ou accédez au site Web du programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression à l’adresse : http://www.hp.com/go/recycle. Retours hors Etats-Unis Pour plus d’informations sur la disponibilité du programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent appeler leur bureau de ventes et de services HP local, ou visiter le site Web suivant : http://www.hp.com/go/recycle. Papier Ce produit peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications du document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Rendez-vous sur le site http://www.hp.com/support/ljpaperguide pour télécharger de guide au format PDF. Ce produit est adapté à l’utilisation de papier recyclé conformément à la norme DIN 19309. Restrictions de matériel Ce produit contient du mercure dans le scanner ou les lampes fluorescentes, ce qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. Ce produit contient du plomb sous forme de soudure, ce qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. Ce produit contient des piles, ce qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. Type: Lithium monofluorure de carbone (bouton) Poids : approx. 1 g Emplacement : sur la carte PC de formattage (une pile par produit) Susceptible d'être remplacé par l'utilisateur Non Pour plus d'informations sur le recyclage, vous pouvez vous prendre contact à l'adresse http://www.hp.com/go/recycle ou l'administration locale, ou encore Electronics Industry Alliance : http://www.eiae.org . Nederlands Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt gebruikt voor het faxgedeelte van het apparaat). FRWW Ligne de conduite écologique 317 Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de formatter gesoldeerd. Voorschriften: ● Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in aanmerking voor de richtlijnen. ● Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel. Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product. Batterijfabrikanten: Rayovac, Madison, WI, USA; and Panasonic, Secaucus, NJ, USA. Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Taiwan 318 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Numéro de modèle réglementaire3) : Options du produit : HP Color LaserJet 2820 tout-en-un BOISB-0408-00 TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993 + A1:1996 + A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (produit classe 1 laser/DEL) GB4943-1995 EMC : CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995\A1:2001 EN 55024:1998\A1:2001 FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 3 GB9254-1998 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. Test de conformité du produit par rapport aux normes à l’exception de la clause 9.5, qui n’est pas encore en vigueur. 2) Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d’un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit. Boise, Idaho , Etats-Unis 1er décembre 2004 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, (Téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité 319 Déclaration de conformité Déclaration de conformité D’après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA déclare que le produit Nom du produit : Numéro de modèle réglementaire3) : Options du produit : HP Color LaserJet 2830 et 2840 tout-en-un BOISB0408-01 TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993 + A1:1996 + A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (produit classe 1 laser/DEL) GB4943-1995 EMC : CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995\A1:2001 EN 55024:1998\A1:2001 FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 3 GB9254-1998 TELECOM : TBR-21:1998; EG 201 121:1998 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC, de la directive Basse Tension 73/23/EEC, de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. Test de conformité du produit par rapport aux normes à l’exception de la clause 9.5, qui n’est pas encore en vigueur. 2) Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d’un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit. Boise, Idaho , USA 1er décembre 2004 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, (Téléphone : 208-396-6000) 320 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région Laser safety statement Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) de l'Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été fabriqués après le 1er août 1976. La conformité à cette réglementation est obligatoire pour les produits mis sur le marché américain. L'imprimante est homologuée produit laser « Classe 1 » selon la Radiation Performance Standard du U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Les rayons émis à l'intérieur de l'imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s'échapper en phase de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Canadian DOC statement Complies with Canadian EMC Class B requirements. «Conforme àla classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM).» Korean EMI statement FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région 321 Finnish laser statement LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 770-800 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser 322 Annexe D Informations réglementaires FRWW Glossaire assemblage Processus consistant à imprimer les différentes copies d'un travail l'une après l'autre. Lorsque vous sélectionnez cette option, le périphérique imprime d'abord une copie complète du document, avant de passer aux copies suivantes. Dans le cas contraire, le périphérique imprime le nombre indiqué de copies d'une page avant de passer à la page suivante. autocommutateur privé (PBX, Private Branch Exchange) Petit système de commutation téléphonique généralement utilisé par les entreprises de grande taille ou les universités pour connecter toutes leurs lignes téléphoniques. Le système PBX se connecte également au réseau public commuté (PSTN) et peut fonctionner en mode manuel ou automatique, selon la méthode utilisée par chaque poste pour passer des appels ou en recevoir. Généralement, cet équipement est la propriété du client, et non un prêt de la part de la compagnie de téléphone. BAA Bac d'alimentation automatique Le BAA est utilisé pour alimenter automatiquement les originaux dans le périphérique pour la copie, la numérisation ou la télécopie. Boîte à outils HP La Boîte à outils HP est une page Web qui s’ouvre dans un navigateur Web et permet d’accéder aux outils de dépannage et de gestion de périphérique, au serveur Web intégré ainsi qu’à la documentation du périphérique. La Boîte à outils HP ne prend pas en charge les systèmes d’exploitation Windows 98, Windows ME ou Macintosh. contraste Différence entre les zones sombres et les zones claires d'une image. Plus le contraste est faible, moins la différence entre ces zones est marquée. Plus la valeur de contraste est élevée, plus la différence entre zones claires et zones sombres est nette. courrier électronique Egalement appelé messagerie électronique ou e-mail. Logiciel servant à transmettre des documents électroniques sur un réseau de communication. demi-teinte Type d'image qui simule des niveaux de gris en changeant le nombre de points. Les zones très colorées contiennent un grand nombre de points, alors que les zones plus claires en contiennent moins. DSL Ligne d’abonné numérique, technologie qui permet une connexion directe et à haut débit à Internet via une ligne téléphonique. FRWW Glossaire 323 filigrane Un filigrane ajoute à un document en cours d'impression un texte en arrièreplan. Par exemple, vous pouvez imprimer en arrière-plan un texte indiquant que le document est «confidentiel». Vous avez le choix entre plusieurs filigranes prédéfinis, et vous pouvez également définir une police, une taille, une orientation et un style personnels. Le périphérique peut imprimer le filigrane sur la première page uniquement ou sur toutes les pages. fonctions de télécopie Tâches liées aux télécopies qui sont effectuées via le panneau de commande ou le logiciel et affectent uniquement le travail en cours, ou qui ne sont effectuées qu’une seule fois avant de revenir à l’état Prêt (par exemple, pour vider la mémoire). Une section particulière est réservée à ces fonctions dans le menu du panneau de commande. format de fichier Structure de contenu de fichiers définie par un logiciel ou un groupe de logiciels. HP Director Ecran logiciel utilisé lors de travaux sur des documents. Lorsque le document est chargé dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et que le périphérique est directement connecté à l’ordinateur, l’utilitaire HP Director apparaît sur l’écran de l’ordinateur et permet la télécopie, la copie ou la numérisation du document. lien Connexion à un logiciel ou à un périphérique, qui permet d'envoyer des informations à partir du logiciel du périphérique vers d'autres logiciels, tels que des courriers électroniques, des logiciels de télécopie électronique ou des liens OCR. ligne dédiée Ligne téléphonique unique exclusivement réservée aux appels téléphoniques ou aux appels de télécopie. ligne partagée Ligne téléphonique unique servant à la fois aux appels téléphoniques et aux appels de télécopie. logiciel OCR (Optical Character Recognition - Reconnaissance optique de caractères) Un logiciel OCR convertit une image de texte électronique, comme un document numérisé, en un format pouvant être exploité par des logiciels de traitement de texte, des tableurs ou des logiciels de base de données. module DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module. Petite carte de circuit contenant de la mémoire. Un module SIMM (single in-line memory module) offre un chemin d'accès 32 bits à la mémoire alors que le chemin d'accès d'un module DIMM est basé sur 64 bits. navigateur Navigateur Web, un logiciel utilisé pour chercher et afficher des pages Web. 324 Glossaire FRWW niveaux de gris Nuances de gris correspondant aux zones sombres et claires d'une image lorsque les couleurs sont converties en niveaux de gris. Les différentes couleurs sont représentées par des nuances de gris. paramètres de télécopie Eléments associés à la télécopie qui, lorsqu’ils sont définis ou modifiés, continuent à utiliser le choix effectué jusqu’à la prochaine modification. Exemple : nombre de tentatives de rappel en cas de signal occupé du numéro appelé. Une section particulière est réservée à ces paramètres dans le menu du panneau de commande. pilote d’imprimante Un pilote d'imprimante est un programme permettant à des logiciels d'accéder aux fonctions du périphérique. Un pilote d'imprimante traduit les commandes de formatage d'un logiciel (comme les sauts de page et la police) en langage d'impression (comme PostScript, PS ou PCL), puis envoie le fichier d'impression au périphérique. pixels par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution utilisée pour la numérisation. En règle générale, un nombre de pixels par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus volumineux. points par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution utilisée pour l’impression. En règle générale, un nombre de points par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus volumineux. protecteur de surtension Périphérique qui protège une alimentation et les lignes de communication contre les surtensions électriques. Readiris Logiciel de reconnaissance de caractère optique (OCR) développé par I.R.I.S. et fourni avec le logiciel du périphérique. réseau téléphonique public commuté (PSTN) Désigne le réseau téléphonique à la demande mondial ou une partie de ce réseau. Les utilisateurs reçoivent un numéro de téléphone unique qui leur permet de se connecter au réseau commuté par le biais des compagnies de téléphone locales. L’expression désigne souvent les données et les services non téléphoniques transférés sur des lignes initialement conçues pour les appels téléphoniques standard et les communications téléphoniques longue distance classiques. résolution Netteté d'une image, mesurée en points par pouce (ppp). Plus le nombre de points par pouce (ppp) est important, plus la résolution est élevée. RNIS Le réseau numérique à intégration de services (RNIS) est une suite de normes agréées dans le monde entier pour les communications numériques sur le réseau téléphonique public. FRWW Glossaire 325 sonnerie distincte Service proposé par certains opérateurs de téléphonie dans certaines régions/certains pays : deux ou trois numéros de téléphone sont configurés sur une même ligne téléphonique. Chaque numéro correspond à un motif de sonnerie différent et vous pouvez configurer le télécopieur de manière à ce qu’il reconnaisse la sonnerie distincte du numéro de télécopie. télécopie Egalement appelée fax. Consiste à coder de manière électronique une page imprimée et à la transmettre en utilisant une ligne téléphonique. Le logiciel du périphérique permet d’envoyer des documents à des programmes de télécopie électronique, qui nécessitent un modem et un logiciel de télécopie. tout-en-un Nom donné aux périphériques HP offrant plusieurs fonctions, comme l’impression, la télécopie, la copie et la numérisation. TWAIN Norme de l'industrie concernant les scanners et leur logiciel. En utilisant un scanner compatible TWAIN associé à un logiciel compatible TWAIN, vous pouvez démarrer une numérisation directement à partir du logiciel. URL Acronyme de Uniform Resource Locator. Adresse globale de documents et ressources sur Internet. La première partie de l'adresse indique le protocole à utiliser et la seconde spécifie l'adresse IP ou le nom du domaine où est située la ressource. USB Acronyme de Universal Serial Bus. Norme développée par l’organisme USB Implementers Forum, Inc. et destinée à connecter des ordinateurs et des périphériques. La norme USB est conçue pour connecter simultanément un port USB d’ordinateur unique à plusieurs périphériques. virgule (,) La présence d’une virgule dans une séquence de numérotation correspond à une pause marquée par le périphérique lors de la composition du numéro. WIA Acronyme de Windows Imaging Architecture (WIA). Cette architecture d'imagerie est disponible sous Windows Me et Windows XP. Une numérisation peut être lancée à partir de ces systèmes d'exploitation en utilisant un scanner compatible WIA. 326 Glossaire FRWW Index Symboles/Numériques 600 ppp, paramètre de qualité d’impression 251 A Accessoires commande v guides d’installation 2 références 296 Agrandissement copies 66 impression de documents 42 Aide documentation 2 pilotes 17 Aide en ligne documentation 2 pilotes 17 Ajout de papier 28 Alertes configuration 188 Alertes par courrier électronique Boîte à outils HP, configuration 188 Alimentation exigences 309 Annuaire, télécopie ajout d’entrées 99 impression 197 suppression de toutes les entrées 103 Annulation tâches de numérisation 123 tâches d’impression 53 télécopies 82 travail de copie 63 Appareils photo numériques, correspondance des couleurs 60 Apple Macintosh. Voir Macintosh Applications, paramètres 16 Arrêt de l’impression 53 Arrière-plan, gris 254 Arrière-plan gris, dépannage 254 Assemblage de copies 69 Assistance contrats de maintenance 307 ISPE (Instant Support Professional Edition) v numéros de téléphone v sites Web v FRWW Assistance clientèle contrats de maintenance 307 ISPE (Instant Support Professional Edition) v numéros de téléphone v sites Web v Assistance clientèle en ligne v Assistance technique contrats de maintenance 307 ISPE (Instant Support Professional Edition) v numéros de téléphone v sites Web v B BAA bourrages 247 chargement d’originaux 31 emplacement 9 ensemble de rouleau d’entraînement, nettoyage 206 ensemble de rouleau d’entraînement, remplacement 204 formats de page pris en charge 277 spécifications papier 24 BAA, commande 301 Bac 1 chargement 28 emplacement 9 optimisation de la vitesse d’impression 43 spécifications papier 23 Voir aussi Bacs Bac 2 chargement 29 commande de réglage de longueur du papier 9 emplacement 9 modèles comprenant 5 référence 299 spécifications de taille 309 spécifications papier 24 Voir aussi Bacs Bac de 250 feuilles. Voir Bac 2 Bac de sortie face vers le bas. Voir bac de sortie supérieur Bac de sortie supérieur emplacement 9 impression 44 Index 327 Bac d’alimentation automatique (BAA) bourrages 247 chargement d’originaux 31 emplacement 9 ensemble de rouleau d’entraînement, nettoyage 206 ensemble de rouleau d’entraînement, remplacement 204 formats de page pris en charge 277 spécifications papier 24 Bac en option 2. Voir Bac 2 Bac multifonction. Voir Bac 1 Bacs chargement 28 emplacement 9 inclus 4 page de configuration 185 problèmes d’alimentation, dépannage 262 références 299 sélection 40 spécifications papier 23 Bacs, sortie emplacement 9 Bacs de sortie emplacement 9 sélection 44 Bacs de sortie papier emplacement 9 sélection 44 Bacs d’alimentation chargement 28 emplacement 9 inclus 4 page de configuration 185 problèmes d’alimentation, dépannage 262 références 299 sélection 40 spécifications papier 23 Bacs d’alimentation papier chargement 28 emplacement 9 inclus 4 page de configuration 185 problèmes d’alimentation, dépannage 262 références 299 sélection 40 spécifications papier 23 Bandes, dépannage 254 Barrettes de police, références 297 Blocage de télécopies 98 Boîte à outils. Voir Boîte à outils HP Boîte à outils HP autres liens 192 liens de la Boîte à outils HP 192 niveau d’encre, vérification 210 onglet Dépannage 189 onglet Documentation 190 328 Index onglet Etat 188 onglet Paramètres de télécopie 191 onglet Paramètres d’impression 191 onglet Paramètres réseau 192 onglet Paramètres système 191 onglet Télécopie 188 ouverture 187 paramètres du périphérique 190 systèmes d’exploitation pris en charge 14 Bourrages causes 244 élimination 245 emplacement 244 prévention 244 télécopies 281 Bouton de verrouillage du scanner, emplacement Bouton marche-arrêt, emplacement 9 Bouton Numériser vers, programmation 121 9 C Câbles USB, dépannage 264 Capacité bacs 23 bacs de sortie 44 Capot, nettoyage 200 Caractères, dépannage 257 Cartes d’appel 80 Cartes mémoire dépannage 284 impression d’images, dépannage 286 Cartes mémoire, photo insertion 136 Cartouches état, affichage avec la Boîte à outils HP 188 état, vérification 210 fonctions 4 garantie 305 non-HP 213 page d’état, impression 185 recyclage 212, 316 références 296 remplacement 215 service des fraudes HP 214 spécifications de stockage 310 stockage 211 Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression Cartouches d’impression état, affichage avec la Boîte à outils HP 188 état, vérification 210 fonctions 4 garantie 305 non-HP 213 page d’état, impression 185 recyclage 212, 316 références 296 remplacement 215 FRWW service des fraudes HP 214 spécifications de stockage 310 stockage 211 Cartouches d’impression non-HP 213 Cartouches d’impression reconditionnées 213 Chargement bac 1 28 bac 2 29 originaux dans le bac d’alimentation automatique 31 originaux sur le scanner à plat 30 Chemin papier direct 44 Clignotements 229 Codes de facturation, télécopie rapport, impression 198 utilisation 108 Codes de numérotation de liste ajout 101 envoi de télécopies à 78 liste, impression 197 suppression 102 Codes de numérotation rapide liste, impression 197 programmation 99, 100 suppression de la totalité 103 Commande de consommables et d’accessoires 296 Commande d’accessoires et de consommables v Configurations, périphérique 4 Conformité Energy Star 8 Connecteur d’alimentation, emplacement 9 Consommables commande v état, affichage avec la Boîte à outils HP 188 état, vérification 210 guides d’installation 2 non-HP 213 page d’état 185 recyclage 212, 316 remplacement 215 service des fraudes HP 214 spécifications 309 stockage 211 Consommation d'énergie 316 Consommation d’énergie 309 Contrats, maintenance vi, 307 Contrats de maintenance 307 Contrats de maintenance sur site 307 Copie agrandissement 66 annulation 63 assemblage 69 BAA, chargement d’originaux 31 chargement d’originaux sur le scanner à plat 31 contraste, réglage 65 démarrage d’une tâche 62 dépannage 272 format, dépannage 273 FRWW livres 72 nombre de copies 70 originaux recto verso 71 photos 71 qualité, dépannage 269 qualité, réglage 64 réduction 66 Copie claire 270 Copie foncée 270 Copies vierges, dépannage 273 Correspondance, couleurs 60 Correspondance des couleurs à l’écran 60 Couleur correspondance 60 dépannage 258 HP ImageREt 2400 57 niveaux de gris, impression 41 options d'ajustement manuel 58 paramètre Gris neutres 59 paramètres 56, 58 paramètres de numérisation 132 paramètres RVB 59 réglage automatique 58 Courrier électronique, numérisation vers Macintosh 125 paramètres de résolution 132 Windows 121 Coussinet de séparation, commande 301 Couvertures, document papier cartonné, impression sur 44 spécifications papier 23 utilisation d’un papier différent pour 49 D Date, réglage 76 Déblocage de numéros de télécopie 98 Débordement, dépannage 258 Déclaration de conformité 319 Déclarations de conformité laser 321 Défauts répétés, dépannage 258 Dépannage bourrages 244 bourrages de télécopies 281 bourrages du BAA 247 câbles USB 264 cartes mémoire 284 copie 272 couleur 258 débordement d’encre 258 défauts répétés 258 ensemble de rouleau d’entraînement du BAA, nettoyage 206 ensemble de rouleau d’entraînement du BAA, remplacement 204 envoi de télécopies 277 format des copies 273 froissures 258 Index 329 impression décolorée 253 impression de photos 286 impression lente des pages 264 lignes, copies 270 lignes, numérisations 268 lignes, pages imprimées 254 messages du panneau de commande 229 numérisations vierges 268 numérotation 279 page de configuration, impression 184 page de démonstration, impression 184 page de nettoyage 200 page d’index 284 pages inclinées 257, 262 pages vierges 263 papier 260 paramètre de correction d’erreurs de télécopies 116 particules d’encre 256 pas d’impression des pages 264 problèmes d’alimentation 262 qualité de la copie 269 qualité de la numérisation 265, 267 qualité d’impression 251 rapports de télécopie 283 réception de télécopies 274 support gondolé 257 texte 257 traces de toner 253 traînée d’encre 255 vitesse, télécopie 283 Désinstallation du logiciel 20 Différent, première page 49 Dimensions, périphérique 309 DIMM emplacements d’extension 4 page de configuration 185 porte, emplacement 9 Dispositions réglementaires déclaration de conformité 319 protection contre les rayons laser 321 Distributeurs HP agréés vi Documentation 2, 302 Dossier, numérisation Windows 122 E Emissions acoustiques 310 Encre débordement, dépannage 258 particules, dépannage 256 traînées, dépannage 255 Encre, cartouches. Voir Cartouches d’impression Enregistrement paramètres 42 Ensemble de rouleau, BAA 204, 206 Ensemble de rouleau d’entraînement, BAA 204, 206 330 Index En-tête, télécopie 75, 76 Enveloppes chemin de sortie 44 spécifications 23, 47 Environnement d’exploitation, spécifications 310 Envoi de télécopies annulation 82 à partir du logiciel 83 à partir du téléphone 86 à plusieurs destinataires 78 à un destinataire 77 codes de facturation 108 codes de numérotation de liste 78 dépannage 277 différé 106 numérotation manuelle 80 rapport d’appel, impression 195 relevé d’activité, impression 195 transfert 111 Envoi d’une télécopie en différé 106 Espaces, saisie à partir du panneau de commande 75, 104 Etat affichage avec la Boîte à outils HP 188 alertes, Boîte à outils HP 188 consommables, vérification 210 page d’état des consommables, impression 185 Etiquettes chargement 28 chemin de sortie 44 spécifications 23, 48 Etiquettes adhésives chargement 28 chemin de sortie 44 spécifications 23, 48 Etiquettes d’expédition chargement 28 chemin de sortie 44 spécifications 23, 48 Extensions téléphoniques, réception de télécopies 112 F Fichier, numérisation vers Macintosh 126 Filigranes 41 Fonctions 4, 6 Fonctions d’accessibilité 8 Format, copie dépannage 273 réduction ou agrandissement 66 Formats, supports non standard 45 paramètre Adapter à la page, impression 42 paramètre Adapter à la page, télécopie 97 pris en charge 23 Formats de papier non standard 45 Froissures, dépannage 258 FRWW Niveaux de gris paramètre Gris neutres 59 Interrogation de télécopies 113 Interrupteur marche/arrêt, emplacement 9 ISPE (Instant Support Professional Edition) v G garantie produit 303 Garantie cartouche d’impression 305 prolongée vi, 307 tambour d’imagerie 305 Garantie prolongée vi, 307 Glossaire des termes 323 Grammage périphérique 309 spécifications papier 23 Groupes ad hoc, envoi de télécopies à 79 Guide de l’utilisateur ouverture 2 références 302 Guide de mise en route 2 Guides, documentation 2 Guides de l’utilisateur localisés 302 Guides d’installation, accessoires et consommables 2 H Heure, réglage 76 Horloge, réglage 76 HP ImageREt 2400 57 HP SupportPack 307 I Images. Voir Photos Impression annulation 53 dépannage 264 livrets 51 Macintosh 39 photos, à partir de la carte mémoire 139 photos, à partir d’une planche contact 140 photos, index 141 recto verso 50 Windows 38 Impression, qualité copie, dépannage 269 dépannage 251, 252 numérisations, dépannage 265, 267 spécifications 7 Impression décolorée 253 Impression de n pages 41 Impression en noir et blanc dépannage 259 sélection 41 impression recto verso 50 Impression recto verso 50 Impression trop claire, dépannage 253 Index, photo 141 Instant Support Professional Edition (ISPE) de HP FRWW L Langages, imprimante 7 Langues affichage du panneau de commande, paramètre 33 guides de l’utilisateur 302 Lettres, saisie à partir du panneau de commande 75, 104 Liens, Boîte à outils HP 192 Lignes, dépannage copies 270 numérisations 268 pages imprimées 254 Lignes blanches ou décolorées 270 Lignes extérieures pauses, insertion 104 préfixes de numérotation 105 Lignes téléphoniques volume de la sonnerie du télécopieur, réglage 36 Lignes verticales, dépannage 254 Lignes verticales blanches ou décolorées 270 Liste des télécopies bloquées, impression 198 Livres copie 72 numérisation 129 Livrets, impression 51 Logiciel Boîte à outils HP 187 désinstallation 20 envoi de télécopies 83 numérisation à partir d’un logiciel TWAIN ou WIA 128 OCR Readiris, installation 131 réception de télécopies 92 téléchargement v, 16 Windows, fonctions 17 Logiciel compatible TWAIN, numérisation 128 Logiciel compatible WIA, numérisation 128 Logiciel de reconnaissance optique de caractères installation 131 Logiciel OCR installation 131 Logiciel OCR Readiris installation 131 Logiciels Macintosh, fonctions 17 systèmes d’exploitation pris en charge 14 Luminosité contraste de la copie 65 contraste de télécopie 87 impression décolorée, dépannage 253 v Index 331 M Macintosh désinstallation du logiciel 20 fonctions des logiciels 17 impression sous 39 numérisation à partir du panneau de commande du périphérique 125 numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN 128 numérisation page à page 127 numérisation vers un courrier électronique 125 numérisation vers un fichier 126 versions prises en charge 14 Maintenance, contrats vi Manuels 2, 302 Marche/arrêt consommation 316 Mémoire emplacements d’extension 4 page de configuration 185 références 297 réimpression de télécopies 109 stockage de télécopie 5 suppression des télécopies 110 Messages panneau de commande 229 Messages, erreur 229 Messages d’erreur critique 239 panneau de commande 229 Microsoft Windows. Voir Windows Microsoft Word, télécopier à partir de 84 Mise à l’échelle de documents copie 66 impression 42 Mode de détection de silence 114 Mode de réponse, paramétrage 93 Modèles 4 Modem de télécopie, modèles comprenant 5 Modules DIMM références 297 Moniteurs, correspondance des couleurs 60 N Nettoyage ensemble de rouleau d’entraînement du BAA 206 extérieur 199 revêtement du capot 200 vitre 199 Niveaux de gris dépannage 259 impression en 41 numérisation 133 Nombre de copies, modification 70 Norme rouge-vert-bleu 60 332 Index Numérisation annulation 123 à partir du panneau de commande du périphérique (Macintosh) 125 à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) 121 BAA, chargement d’originaux 31 chargement d’originaux sur le scanner à plat 30 couleur 132 livres 129 logiciel compatible TWAIN 128 logiciel compatible WIA 128 niveaux de gris 133 noir et blanc 133 page à page (Macintosh) 127 pages vierges, dépannage 268 photos 129 planche contact, dépannage 285 qualité, dépannage 265, 267 résolution 132 vers un courrier électronique (Macintosh) 125 vers un courrier électronique (Windows) 121 vers un dossier (Windows) 122 vers un fichier (Macintosh) 126 vitesse, dépannage 267 Numérisation en noir et blanc 133 Numérisation page à page (Macintosh) 127 Numérisations vierges, dépannage 268 Numéro de série, produit 185 Numéros de téléphone assistance v commande de consommables v programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression 317 service vi service des fraudes HP 214 Numérotation à partir d’un téléphone 86 dépannage 279 internationale 104 manuellement 80 paramètres tonalité ou impulsions 90 pauses, insertion 104 préfixes, insertion 105 renumérotation automatique, paramètres 91 renumérotation manuelle 81 Numérotation à impulsions 90 Numérotation internationale 80, 104 Numérotation manuelle 80 Numérotation par tonalité 90 O Obscurité, paramètres de contraste copie 65 télécopie 87 Onglet Dépannage, Boîte à outils HP 189 Onglet Documentation, Boîte à outils HP 190 FRWW Onglet Etat, Boîte à outils HP 188 Onglet Paramètres de télécopie, Boîte à outils HP 191 Onglet Paramètres d’impression, Boîte à outils HP 191 Onglet Paramètres réseau, Boîte à outils HP 192 Onglet Paramètres système, Boîte à outils HP 191 Onglet Télécopie, Boîte à outils HP 188 Option 4 couleurs 59 Option de demi-teinte Détaillée 59 Option de demi-teinte Lisse 59 Option Noir uniquement 59 Options. Voir Paramètres Options de couleurs manuelles 58 options de demi-teintes 59 Options Gris neutres 59 Originaux, chargement BAA 31 scanner à plat 30 P Page de configuration 184 Page de démonstration, impression 184 Page de nettoyage, impression 200 Page d’index, dépannage 284 Pages impression lente 264 inclinées 257, 262 pas d’impression 264 vierges 263 Pages de travers 257, 262 Pages d’informations configuration 184 démonstration 184 état des consommables 185 langue, sélection 33 Pages inclinées 257, 262 Pages par feuille 41 Pages par minute 4, 6 Pages vierges, dépannage 263 Panneau de commande à propos du 11 emplacement 9 langue, sélection 33 messages, dépannage 229 numérisation à partir (Macintosh) 125 numérisation à partir du (Windows) 121 texte, saisie 75, 104 volume d’une touche pressée, réglage 36 Papier BAA, formats pris en charge 277 bourrages 244 brillant 46 chargement des bacs 28 coloré 46 dépannage 260 épais 47 format non standard 45 FRWW format par défaut, changement 33 froissé 258 gondolé, dépannage 257 HP, références 300 longueur 28 options de sortie 44 paramètres de réduction automatique des télécopies 97 plusieurs pages par feuille 41 préimprimé 46 première page, différent 49 résistant, HP LaserJet 48 sélection 22 sélection du bac 40 spécifications 23 Papier à en-tête chemin de sortie 44 spécifications 46 Papier brillant 46 Papier cartonné impression sur 44 spécifications 23, 47 Papier coloré, spécifications 46 Papier épais impression sur 44 spécifications 23, 47 Papier ondulé, dépannage 257 Papier préimprimé chemin de sortie 44 spécifications 46 Papier résistant, HP LaserJet 48 Papier résistant HP LaserJet 48 Papier résistant LaserJet 48 Paramètre Adapter à la page impression 42 télécopie 97 Paramètre de correction d’erreurs, télécopies 116 Paramètre de taille de vitre 89 Paramètre du nombre de sonneries avant réponse 95 Paramètres enregistrement 42 enregistrement dans un fichier 191 modification 16 page de configuration 184 Paramètres de contraste copie 65 télécopie 87 Paramètres de couleur RVB 59 Paramètres de détection de la tonalité 107 Paramètres de protocole, télécopie 117 Paramètres de réduction automatique, télécopie 97 Paramètres de sonnerie distincte 94 Paramètres du périphérique, Boîte à outils HP 190 Paramètre V.34 117 Particules d’encre, dépannage 256 Pauses, insertion 104 PDE, Macintosh 18 Index 333 Personnalités, comprises 7 Photos cartes mémoire, insertion 136 copie 71 dépannage 284 impression, dépannage 286 impression directe à partir de la carte mémoire impression d’un index 141 numérisation, dépannage 265 page d’index, dépannage 284 planche contact, impression 140 Pièces, remplaçables par l’utilisateur 301 Pièces remplaçables par l’utilisateur 301 Pilote Apple LaserWriter 8 17 Pilote LaserWriter 8 17 Pilotes aide 17 désinstallation 20 inclus 4 Macintosh 18 paramètres 16 réglages rapides 42 systèmes d’exploitation pris en charge 14 téléchargement v, 16 Windows, fonctions 17 Pilotes d’imprimante aide 17 désinstallation 20 inclus 4 Macintosh 18 paramètres 16 réglages rapides 42 systèmes d’exploitation pris en charge 14 téléchargement v, 16 Windows, fonctions 17 Pilotes PCL fonctions 7 systèmes d’exploitation pris en charge 14 Pilotes PostScript 14 Pilotes PS 14 Pixels par pouce (ppp) numérisation 132 Planche contact impression 140 Plates-formes prises en charge 14 Plis, dépannage 258 Plusieurs pages par feuille 41 Points, dépannage 253 Points par pouce (ppp) paramètres d’impression 251 spécifications 7 télécopie 77, 88 Polices, comprises 7 Polices TrueType, comprises 7 Porte de sortie arrière emplacement 9 impression 44 334 Index 139 Porte de sortie face vers le haut. Voir porte de sortie arrière Ports câbles, commande 298 emplacement 9, 10 types compris 7 Ports d’interface câbles, commande 298 emplacement 9, 10 types compris 7 Port USB dépannage 264 emplacement 9, 10 type compris 7 PPD, Macintosh 18 ppi (pixels par pouce) numérisation 132 ppp (points par pouce) paramètres d’impression 251 spécifications 7 télécopie 77, 88 Préfixes, numérotation 105 Première page, différent 49 Prise en charge IBM OS/2 14 Prise en charge LINUX 14 Prise en charge OS/2 14 Prise en charge UNIX 14 Problèmes d’alimentation, dépannage 262 Programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression 316 Programmes, paramètres 16 Propriétés. Voir Paramètres Q Qualité copie, dépannage 269 impression, dépannage 251, 252 numérisations, dépannage 265, 267 page de nettoyage, impression 200 paramètres d’impression 251 spécifications 7 Qualité d’image copie, dépannage 269 impression, dépannage 251, 252 numérisations, dépannage 265, 267 page de nettoyage, impression 200 spécifications 7 Qualité d’image, dépannage impression claire ou foncée 270 Qualité d’impression dépannage 251, 252 page de nettoyage, impression 200 paramètres 251 spécifications 7 FRWW R Rapport d’appel, télécopie dépannage 283 impression 195 Rapports, périphérique langue, sélection 33 page de configuration 184 page de démonstration 184 page d’état des consommables 185 Rapports, télécopie annuaire 197 appel (dernière télécopie envoyée ou reçue) 195 codes de facturation 198 dépannage 283 impression de tous 198 liste des télécopies bloquées 198 relevé d’activité 195 Réception de télécopies à partir d’une ligne téléphonique 112 blocage 98 dépannage 274 interrogation 113 mode de détection de silence 114 mode de réponse, paramétrage 93 paramètre de tampon sur télécopies reçues 115 paramètres de réduction automatique 97 paramètres du nombre de sonneries avant réponse 95 rapport d’appel, impression 195 réimpression 109 relevé d’activité, impression 195 sur le périphérique 85 sur l’ordinateur 92 types de sonneries, paramètres 94 Rechargement de papier 28 Recto verso, impression 50 Recto verso manuel 50 Recyclage des consommables 212, 316 Redimensionnement de documents copie 66 impression 42 Réduction copies 66 documents imprimés 42 Références bac 2 299 câbles 298 consommables 296 guides de l’utilisateur 302 mémoire 297 pièces remplaçables par l’utilisateur 301 supports 300 Réglages rapides 42 Réimpression de télécopies 109 Relevé d’activité, télécopie dépannage 283 impression 195 FRWW Relevés, télécopie activité 195 annuaire 197 appel (dernière télécopie envoyée ou reçue) 195 codes de facturation 198 dépannage 283 impression de tous 198 liste des télécopies bloquées 198 Remplacement cartouches d’impression 215 ensemble de rouleau d’entraînement du BAA 204 tambour d’imagerie 174, 217 Renumérotation automatiquement, paramètres 91 manuelle 81 Renumérotation manuelle 81 Réparation. Voir Service Répondeurs dépannage 281 paramètres de télécopie 95 Résolution numérisation 132 paramètres d’impression 251 spécifications 7 télécopie 77, 88 Résolution des problèmes. Voir Dépannage Rouleaux, commande 301 Rouleaux d'entraînement, commande 301 S Scanner à plat chargement 30 nettoyage 199 taille de vitre par défaut, paramètre 89 Scanners, correspondance des couleurs 60 scanning HP Director (Windows) 124 Serveur Web intégré 194 Service contrats 307 distributeurs HP agréés vi références 296 Service des fraudes 214 Service des fraudes HP 214 Signaux occupés, options de renumérotation 91 Signes de ponctuation, saisie à partir du panneau de commande 75, 104 Sites Web assistance clientèle v commande de consommables v, 295 programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression 317 Sonneries distinctes 94 volume, réglage 36 Index 335 Sortie, bacs sélection 44 Source, impression par 40 Spécifications consommables 309 électriques 309 émissions acoustiques 310 environnementales 310 fonctions 6 papier 23 physiques 309 Spécifications des piles 317 Spécifications de température environnement du périphérique 310 papier, stockage 25 Spécifications d’humidité environnement du périphérique 310 papier, stockage 25 Spécifications électriques 309 Spécifications environnementales papier 25 périphérique 310 Spécifications physiques 309 Spécifications relatives à l'ozone 316 Spécifications relatives au bruit 310 Spécifications relatives au mercure 317 Station de fusion, commande 301 Stockage cartouches d’impression 211 papier 25 périphérique 310 Stries, dépannage 254 Support BAA, formats pris en charge 277 froissé 258 gondolé, dépannage 257 Support d’impression. Voir Support Support gondolé 257 SupportPack, HP 307 Supports chargement des bacs 28 dépannage 260 enveloppes 47 étiquettes 48 format non standard 45 format par défaut, changement 33 formulaires préimprimés 46 HP, références 300 longueur 28 options de sortie 44 papier à en-tête 46 papier brillant 46 papier coloré 46 papier épais 47 papier résistant HP LaserJet 48 paramètres de réduction automatique des télécopies 97 336 Index plusieurs pages par feuille 41 première page, différent 49 sélection 22 sélection du bac 40 spécifications 23 transparents 48 Suppression des télécopies en mémoire 110 Suppression du logiciel 20 Systèmes d’exploitation pris en charge 14 T Taches, dépannage 253 Tâches d’impression, annulation 53 Taille, périphérique 309 Tambour références 296 Tambours état, vérification 210 garantie 305 non-HP 213 recyclage 212 remplacement 174, 217 service des fraudes HP 214 spécifications 309 stockage 211 Tambours d’imagerie. Voir Tambours Technologie MEt (Memory Enhancement) 7 Téléchargement de pilotes v, 16 Télécopie annuaire, impression 197 annulation 82 blocage 98 codes de facturation 108 codes de numérotation de liste 78, 101 codes de numérotation rapide 99, 100 correction d’erreurs 116 en-tête, paramètre 75, 76 envoi à partir du logiciel 83 envoi à partir d’un téléphone 86 envoi à plusieurs destinataires 78 envoi à un destinataire 77 envoi en différé 106 extension téléphonique pour la réception 112 heure/date, réglage 76 interrogation 113 liste des télécopies bloquées, impression 198 mode de détection de silence 114 mode de réponse 93 nombre de sonneries avant réponse 95 numérotation, tonalité ou impulsions 90 numérotation manuelle 80 paramètre de contraste 87 paramètre de taille de vitre 89 paramètres de détection de la tonalité 107 paramètres de renumérotation 91 paramètre V.34 117 pauses, insertion 104 FRWW préfixes de numérotation 105 rapport de code de facturation, impression 198 rapport d’appel, impression 195 rapports, dépannage 283 rapports, impression de tous 198 réception sur le périphérique 85 réception sur l’ordinateur 92 réduction automatique 97 réimpression à partir de la mémoire 109 relevé d’activité 195 renumérotation manuelle 81 résolution 77, 88 suppression de la mémoire 110 tampon sur télécopies reçues 115 touches de numérotation rapide 99, 100 transfert 111 types de sonneries 94 volume, réglage 35 Télécopies bourrages, dépannage 281 dépannage des problèmes de réception 274 dépannage des problèmes d’envoi 277 Télécopies électroniques envoi 83 réception 92 Télécopieur volume, réglage 35 Téléphones envoi de télécopies à partir de 86 réception de télécopies à partir de 112 Tension, exigences 309 Terminologie 323 Texte, dépannage caractères mal formés 257 Texte, saisie à partir du panneau de commande 75, 104 Toner traces, dépannage 253 Touches de numérotation rapide, télécopie liste, impression 197 programmation 99, 100 suppression de la totalité 103 Traces, dépannage 253 Traînées d’encre, dépannage 255 Transfert de télécopies 111 FRWW Transparents chargement 28 spécifications 23, 48 Transparents pour rétroprojection spécifications 23, 48 Types, supports sélection des bacs par 40 spécifications 23 Types de sonneries 94 V Vitesse impression, optimisation 43 numérisation, dépannage 267 spécifications 4, 6 télécopies, dépannage 283 Vitesse réduite, dépannage numérisation 267 télécopie 283 Vitre, nettoyage 199 Volume, réglage 35 Volume d’alarme, réglage 35 Volume d’une touche pressée, réglage 36 Voyants, panneau de commande du périphérique messages d’erreur 229 Voyants clignotants 229 W websites Electronics Industry Alliance 317 Energy Star 316 Windows désinstallation du logiciel 20 impression sous 38 numérisation à partir de HP Director 124 numérisation à partir du panneau de commande du périphérique 121 numérisation à partir d’un logiciel TWAIN ou WIA 128 numérisation vers un courrier électronique 121 numérisation vers un dossier 122 pilotes 17 versions prises en charge 14 Word, télécopier à partir de 84 Index 337 338 Index FRWW © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3948-90906* *Q3948-90906* Q3948-90906