COLOR LASERJET CM4730 MULTIFUNCTION PRINTER | HP COLOR LASERJET CM4730 MFP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
390 Des pages
COLOR LASERJET CM4730 MULTIFUNCTION PRINTER | HP COLOR LASERJET CM4730 MFP Manuel du propriétaire | Fixfr
MFP HP Color LaserJet CM4730
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2007 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Numéro de référence : CB480-90941
Edition 1, 04/2007
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Linux est une marque déposée de Linus
Torvalds aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows®et Windows NT® sont
des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
PANTONE®*
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
Sommaire
1 Informations de base sur le produit
Comparaison des modèles ................................................................................................................... 2
MFP HP Color LaserJet CM4730 ........................................................................................ 2
MFP HP Color LaserJet CM4730f ....................................................................................... 3
MFP HP Color LaserJet CM4730fsk .................................................................................... 3
MFP HP Color LaserJet CM4730f ...................................................................................... 4
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 5
Présentation du produit ........................................................................................................................ 9
Vue avant ............................................................................................................................. 9
Vue arrière ......................................................................................................................... 10
Ports d’interface ................................................................................................................. 11
Emplacement des numéros de série et de modèle ........................................................... 11
2 Panneau de commande
Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 14
Disposition du panneau de commande ............................................................................. 14
Ecran d'accueil ................................................................................................................... 15
Boutons de l'écran tactile ................................................................................................... 16
Système d'aide du panneau de commande ...................................................................... 16
Navigation dans le menu Administration ............................................................................................ 17
Menu Informations .............................................................................................................................. 18
Menu Options de tâche par défaut ..................................................................................................... 20
Options par défaut pour les originaux ................................................................................ 20
Ajustement de l'image ........................................................................................................ 21
Options de copie par défaut ............................................................................................... 22
Options de télécopie par défaut ......................................................................................... 23
Options de courrier électronique par défaut ...................................................................... 24
Envoyer par défaut aux options dossier ............................................................................ 25
Options d'impression par défaut ........................................................................................ 26
Menu Programmation ......................................................................................................................... 27
Menu Gestion ..................................................................................................................................... 29
Menu Configuration initiale ................................................................................................................. 31
Réseau et E/S .................................................................................................................... 31
Configuration de la télécopie ............................................................................................. 40
Configuration messagerie électronique ............................................................................. 43
Menu de configuration de l'envoi ....................................................................................... 43
Menu Comportement du périphérique ................................................................................................ 44
Menu Qualité d'impression ................................................................................................................. 49
Menu Dépannage ............................................................................................................................... 52
FRWW
iii
Menu Réinitialisation .......................................................................................................................... 56
Menu Service ..................................................................................................................................... 57
3 Logiciels pour Windows
Versions de Windows prises en charge ............................................................................................. 60
Installation du logiciel du système d’impression ................................................................................. 61
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour connexions directes
(USB ou parallèles) ............................................................................................................ 61
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour réseaux .......................... 61
Utilisation du partage Windows sur un réseau .................................................................. 62
Installation du logiciel après connexion du câble parallèle ou USB ................................... 62
Pilotes d’imprimante pris en charge ................................................................................................... 64
Suppression des logiciels pour Windows ........................................................................................... 65
Sélection du pilote d'imprimante approprié ........................................................................................ 66
Pilotes d'imprimante universels ......................................................................................... 66
Configuration automatique des pilotes .............................................................................. 66
Configuration automatique ................................................................................................. 67
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 68
Ouvrir les pilotes d'imprimante ........................................................................................................... 69
4 Logiciels pour Macintosh
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................................. 72
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ......................................................... 73
5 Logiciels pour d'autres systèmes d'exploitation
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 76
UNIX ................................................................................................................................................... 77
6 Connectivité
Connexion parallèle ............................................................................................................................ 80
Connexion USB .................................................................................................................................. 81
Connexion auxiliaire ........................................................................................................................... 82
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 83
Configurer les paramètres TCP/IPv4 ................................................................................. 83
Modification de l'adresse IP .............................................................................. 83
Définir le masque de sous-réseau .................................................................... 84
Définir la passerelle par défaut ......................................................................... 84
Configurer les paramètres TCP/IPv6 ................................................................................. 85
Désactiver les protocoles réseau (en option) .................................................................... 85
Désactiver IPX/SPX .......................................................................................... 85
Désactiver AppleTalk ........................................................................................ 86
Désactiver DLC/LLC ......................................................................................... 86
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO ............................................................................ 86
Utilitaires réseau ................................................................................................................................. 87
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 87
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 87
Logiciel HP Easy Printer Care ........................................................................................... 88
Autres composants et utilitaires ......................................................................................... 88
iv
FRWW
7 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 90
Formats de papier et de support pris en charge ................................................................................ 91
Formats de papier personnalisés ....................................................................................................... 93
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 94
Chargement de papier et de supports d'impression ........................................................................... 95
Chargement du bac 1 ........................................................................................................ 95
Chargement des bacs 2, 3 ou 4 ......................................................................................... 96
Chargement d'un support de format standard dans le bac 2, 3 ou 4 ................ 96
Chargement d'un support de format standard non détectable dans les bacs
2, 3 et 4 ............................................................................................................. 98
Chargement d'un support de format personnalisé dans le bac 2 ...................... 99
Configuration des bacs ..................................................................................................................... 101
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................... 101
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ........... 101
Configuration d'un bac à l'aide du menu d'état des consommables ................................ 102
Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) ..................... 102
Détection bac 1 ............................................................................................... 102
Détection bacs 2 à 4 ....................................................................................... 103
Sélection du support par source, type ou format ............................................................. 103
Source ............................................................................................................. 103
Type et format ................................................................................................. 103
Sélection du bac de sortie ................................................................................................................ 105
Bacs de sortie standard ................................................................................................... 105
Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs ................................................................................... 105
Sélectionner un emplacement de sortie .......................................................... 106
Configuration de la trieuse 3 bacs ................................................................... 106
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse la trieuse
3 bacs sous Windows ..................................................................... 106
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse la trieuse
3 bacs sous Macintosh ................................................................... 107
Sélectionner le mode de fonctionnement de la trieuse 3 bacs via
le panneau de commande .............................................................. 107
Sélectionner le mode de fonctionnement de la trieuse 3 bacs via
le pilote d'imprimante ...................................................................... 107
Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante
(MAC OS X) .................................................................................... 108
8 Utilisation des fonctions du produit
Paramètres du mode économique ................................................................................................... 110
Veille et activation ............................................................................................................ 110
Fonctions de stockage de travaux .................................................................................................... 111
Accès aux fonctions de stockage des tâches .................................................................. 111
Utilisation de la fonction Epreuve et impression .............................................................. 111
Création d'une tâche d'épreuve et impression ................................................ 111
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression .......... 112
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression .......................................... 112
Utilisation de la fonction Tâche personnelle .................................................................... 113
Création d'une tâche personnelle .................................................................... 113
Impression d'une tâche personnelle ................................................................ 113
FRWW
v
Suppression d'une tâche personnelle ............................................................. 113
Utilisation de la fonction Copie rapide ............................................................................. 115
Création d'une tâche de copie rapide .............................................................. 115
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide .............. 115
Suppression d'une tâche de copie rapide ....................................................... 115
Utilisation de la fonction Tâche stockée .......................................................................... 117
Création d'une tâche de copie stockée ........................................................... 117
Création d'une tâche d'impression stockée ..................................................... 117
Impression d'une tâche stockée ...................................................................... 117
Suppression d'une tâche stockée ................................................................... 118
9 Tâches d'impression
Type de support et chargement des bacs ........................................................................................ 120
Fonctions du pilote d'imprimante Windows ...................................................................................... 121
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows ................................... 121
Définition d'un format de papier personnalisé ................................................................. 121
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ....................................... 122
Impression d'une première page vierge .......................................................................... 122
Utilisation des filigranes ................................................................................................... 122
Redimensionner les documents ...................................................................................... 123
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows ............. 123
Impression recto verso .................................................................................................... 124
Impression recto verso automatique ............................................................... 124
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir
du panneau de commande ............................................................. 125
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir
du pilote d'imprimante ..................................................................... 126
Activer ou désactiver l'impression recto verso
automatique dans le pilote d'imprimante Windows ........ 126
Options de mise en page pour l’impression recto verso ................. 126
Options de reliure des travaux d’impression recto verso ................ 127
Impression de livrets ....................................................................... 127
Impression recto verso manuelle (sur les deux côtés) .................................... 127
Options de mise en page pour l'impression recto verso ................................. 128
Création de brochures ..................................................................................................... 129
Définition des options d'agrafage .................................................................................... 129
Sélectionner l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante ...................................... 129
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le bac d'empilement/
agrafeuse en option ........................................................................................ 129
Définition des options de couleur ..................................................................................... 130
Utilisation de l'onglet Services ......................................................................................... 130
Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP ............................. 130
Fonctions du pilote d'imprimante Macintosh .................................................................................... 132
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Macintosh .................................. 132
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé .................................................................................................................... 132
Impression d'une page de couverture ............................................................................. 132
Utilisation des filigranes ................................................................................................... 133
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh ............ 133
Impression recto verso .................................................................................................... 134
vi
FRWW
Impression recto verso automatique ............................................................... 134
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir
du panneau de commande ............................................................. 135
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir
du pilote d'imprimante Macintosh ................................................... 136
Options de mise en page pour l’impression recto verso ................. 136
Options de reliure des travaux d’impression recto verso ................ 137
Impression recto verso manuelle .................................................................... 137
Définition des options d'agrafage .................................................................................... 137
Sélectionner l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante ...................................... 137
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le bac d'empilement/
agrafeuse en option ........................................................................................ 138
Définir les options de couleur .......................................................................................... 138
Utilisation du menu Services ........................................................................................... 138
Agrafage des documents ................................................................................................................. 139
Réglage de l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches
d'impression ..................................................................................................................... 139
Définition de l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les tâches de
copie ................................................................................................................................ 139
Définition de l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule tâche de
copie ................................................................................................................................ 140
Configuration du périphérique afin qu'il s'arrête ou continue lorsque la cartouche
d’agrafes est vide ............................................................................................................. 140
Chargement d'agrafes ..................................................................................................... 140
Annuler une tâche d'impression ....................................................................................................... 143
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande .................... 143
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................... 143
10 Utilisation des couleurs
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................................... 146
Limiter l'utilisation de la couleur ....................................................................................................... 147
Limiter l'impression couleur ............................................................................................. 147
Limiter la copie couleur .................................................................................................... 147
Sélection du papier ........................................................................................................................... 148
Options de couleur ........................................................................................................................... 149
sRGB ................................................................................................................................................ 150
Impression en quadrichromie - CMJN .............................................................................................. 151
Emulation de jeu d'encres CMJN (PostScript uniquement) ............................................................. 152
Correspondance de couleur ............................................................................................................. 153
Correspondance de couleur PANTONE® ....................................................................... 153
Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 153
Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 154
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Windows ................................ 155
Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 155
Définition des options de couleur sous Windows ............................................................ 155
Couleur RGB (Thèmes de couleur) ................................................................................. 156
Réglage automatique ou manuel des couleurs ............................................................... 156
Options de couleurs manuelles ....................................................................... 156
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Macintosh .............................. 158
Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 158
FRWW
vii
Définition des options de couleur sous Macintosh ........................................................... 158
Options de couleur avancées pour le texte, les graphiques et les photos ....................... 158
Options de demi-teintes .................................................................................. 159
Gris neutre ...................................................................................................... 159
Couleur RGB ................................................................................................... 159
Contrôle du bord ............................................................................................. 160
11 Copie
Utilisation de l'écran de copie ........................................................................................................... 162
Définition des options de copie par défaut ....................................................................................... 163
Instructions de copie élémentaires ................................................................................................... 164
Copie à partir de la vitre du scanner ................................................................................ 164
Copie à partir du bac d'alimentation ................................................................................ 164
Réglage des paramètres de copie ................................................................................................... 165
Copie de documents recto verso ...................................................................................................... 166
Copie manuelle de documents recto verso ..................................................................... 166
Copie automatique de documents recto verso ................................................................ 166
Copie d'originaux de formats différents ............................................................................................ 168
Modification du paramètre d'assemblage des copies ...................................................................... 169
Copie de photos et de livres ............................................................................................................. 170
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche .......................................... 171
Annulation d'une tâche de copie ...................................................................................................... 172
12 Numérisation et envoi par courrier électronique
Configuration des paramètres de courrier électronique ................................................................... 174
Protocoles pris en charge ................................................................................................ 174
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique ................................. 174
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ...................................................................... 176
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base ................................................................ 177
Chargement de documents ............................................................................................. 177
Envoi de documents ........................................................................................................ 177
Envoi d'un document ....................................................................................... 177
Utilisation de la fonction de remplissage automatique .................................... 178
Utilisation du carnet d’adresses ....................................................................................................... 179
Création d'une liste de destinataires ................................................................................ 179
Utilisation du carnet d'adresses local .............................................................................. 180
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local ............ 180
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses
local ................................................................................................................. 180
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours .................................... 181
Numérisation pour l'envoi vers un dossier ....................................................................................... 182
Numérisation vers une destination de flux de travail ........................................................................ 183
13 Télécopie
Télécopie analogique ....................................................................................................................... 186
Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ........................................ 186
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie ............................................................... 187
Télécopie numérique ........................................................................................................................ 188
viii
FRWW
14 Gestion du MFP
Pages d’informations ........................................................................................................................ 190
Serveur Web intégré ........................................................................................................................ 192
Ouvrez le serveur Web intégré. ....................................................................................... 192
Onglet Informations ......................................................................................... 193
Onglet Paramètres .......................................................................................... 193
Onglet Envoi numérique .................................................................................. 194
Onglet Réseau ................................................................................................ 195
Autres liens ..................................................................................................... 195
Logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................................................... 196
Systèmes d’exploitation pris en charge ........................................................................... 196
Ouvrir le Logiciel HP Easy Printer Care ........................................................................... 196
Sections du Logiciel HP Easy Printer Care ..................................................................... 196
Logiciel HP Web Jetadmin ............................................................................................................... 199
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh ....................................................................................... 200
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 200
Impression d'une page de nettoyage ............................................................................... 200
Impression d’une page de configuration .......................................................................... 200
Affichage de l’état des consommables ............................................................................ 201
Commande de consommables en ligne et utilisation des autres fonctions de
support ............................................................................................................................. 201
Téléchargement d’un fichier sur l’imprimante .................................................................. 201
Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................... 202
Activation du mode d’impression recto verso .................................................................. 202
Verrouillage ou déverrouillage les périphériques de stockage de l’imprimante ............... 202
Enregistrement ou impression de tâches stockées ......................................................... 203
Configuration des bacs .................................................................................................... 203
Modification des paramètres de réseau ........................................................................... 203
Ouvrez le serveur Web intégré. ....................................................................................... 204
Paramétrage des alertes par messagerie électronique ................................................... 204
Fonctions de sécurité ....................................................................................................................... 205
Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 205
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) ......................... 205
Configuration requise ...................................................................................... 205
Utilisation du FIH ............................................................................................. 205
Activer la connexion FIH ................................................................. 206
Désactiver la connexion FIH ........................................................... 206
Effacement sécurisé du disque ........................................................................................ 206
Données concernées ...................................................................................... 207
Accès à l’effacement sécurisé du disque ........................................................ 207
Informations complémentaires ........................................................................ 207
Authentification DSS ........................................................................................................ 207
Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 208
Définir l’horloge temps réel ............................................................................................................... 209
Paramétrage du format de la date ................................................................................... 209
Paramétrage de la date ................................................................................................... 209
Paramétrage du format de l’heure ................................................................................... 209
Paramétrage de l’heure ................................................................................................... 209
Configuration des alertes ................................................................................................................. 211
Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 212
FRWW
ix
Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................ 212
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ................................ 212
Transfert du nouveau micrologiciel vers le MFP .............................................................. 212
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur .......... 213
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion
réseau ............................................................................................................. 213
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ........... 214
Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le micrologiciel ... 215
Utilisation du micrologiciel HP Jetdirect. .......................................................................... 215
Gestion de la mémoire ..................................................................................................................... 217
Gestion des consommables ............................................................................................................. 218
Cartouches d’impression HP ........................................................................................... 218
Cartouches d’impression non-HP .................................................................................... 218
Authentification des cartouches d’impression .................................................................. 218
Service des fraudes HP ................................................................................................... 218
Stockage des cartouches d’impression ........................................................................... 219
Durée de vie des cartouches d’impression ...................................................................... 219
Vérification de la durée de vie de la cartouche d’impression ........................................... 219
Sur le panneau de commande du MFP .......................................................... 219
Dans le serveur Web intégré ........................................................................... 219
A l’aide du logiciel Logiciel HP Easy Printer Care ........................................... 219
A l’aide de HP Web Jetadmin ......................................................................... 220
15 Maintenance
Remplacement des consommables ................................................................................................. 222
Repérage des consommables ......................................................................................... 222
Directives de remplacement des fournitures ................................................................... 222
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures ............................................ 223
Remplacement des cartouches d’impression .................................................................. 223
Nettoyage du MFP ........................................................................................................................... 224
Nettoyage de l’extérieur du MFP ..................................................................................... 224
Nettoyage de l’écran tactile ............................................................................................. 224
Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 224
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA .......................................................... 225
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA ......................................... 225
Nettoyage des rouleaux du bac BAA .............................................................. 226
Nettoyage de la bande mylar ........................................................................................... 229
Kit de maintenance pour bac BAA ................................................................................................... 231
Etalonnage du scanner .................................................................................................................... 232
16 Résolution de problèmes
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 234
Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 234
Dépistage des problèmes liés au MFP ............................................................................................. 236
Types de message du panneau de commande ............................................................................... 237
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 238
Bourrages ......................................................................................................................................... 253
Récupération après bourrage .......................................................................................... 254
Elimination des bourrages derrière les capots droits ....................................................... 255
Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................................................... 260
x
FRWW
Suppression des bourrages dans le bac 2, 3 ou 4 .......................................................... 260
Suppression de bourrages dans le bac d’empilement/l’agrafeuse .................................. 263
Suppression des bourrages d’agrafes ............................................................................. 264
Suppression de bourrages dans la trieuse 3 bacs ........................................................... 265
Suppression de bourrages dans le pont d’accessoire de sortie ...................................... 268
Suppression des bourrages dans le BAA ........................................................................ 269
Problèmes de gestion des supports ................................................................................................. 271
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps .................................................. 271
Le format de page utilisé par l’imprimante n’est pas correct ........................................... 271
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect ................................................................. 272
Le support n’est pas automatiquement alimenté ............................................................. 272
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4 ................................................... 272
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ............................................. 273
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP ............................ 273
L’impression est enroulée ou froissée ............................................................................. 274
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière
incorrecte ......................................................................................................................... 274
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du bac d’empilement/de l’agrafeuse ................... 276
Explication des voyants sur le formateur .......................................................................................... 277
Voyants HP Jetdirect ....................................................................................................... 277
Voyant de détection ......................................................................................................... 277
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie ........................................................ 279
Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 279
Problèmes d’impression des couleurs ............................................................................. 279
Erreur de la couleur de l’impression ................................................................ 279
Teinte incorrecte ............................................................................................. 280
Couleur manquante ......................................................................................... 280
Erreur de cartouche ........................................................................................ 280
Erreur de correspondance des couleurs ......................................................... 280
Défauts des transparents ................................................................................................. 281
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 281
Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ........................................... 281
Pages de résolution des problèmes de qualité d’impression ........................................... 282
Outil de dépannage relatif à la qualité d’impression ........................................................ 282
Exemples de défauts d’impression .................................................................................. 282
Rayures ou lignes horizontales ...................................................................... 282
Alignement incorrect des couleurs ................................................................. 284
Lignes verticales ............................................................................................ 285
Défauts répétitifs ............................................................................................ 286
Toutes les couleurs sont fades ...................................................................... 287
Une couleur est fade ...................................................................................... 288
Empreintes et entailles du support ................................................................. 289
Encre non fixée .............................................................................................. 290
Taches de toner ............................................................................................. 291
Zones blanches sur la page ........................................................................... 292
Support endommagé ...................................................................................... 293
Taches ou traînées de toner .......................................................................... 294
Page inclinée, étirée ou excentrée ................................................................. 295
Page blanche .................................................................................................. 296
Lignes horizontales ......................................................................................... 297
FRWW
xi
Inclinaison de la page ..................................................................................... 298
Lignes verticales ............................................................................................. 299
Décalage de l’image ........................................................................................ 300
Image inattendue ............................................................................................ 301
Etalonnage du MFP ......................................................................................................... 301
Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 302
Résolution des problèmes de télécopie ........................................................................................... 304
Résolutions des problèmes de courrier électronique ....................................................................... 305
Validation de l'adresse de passerelle SMTP ................................................................... 305
Validation de l'adresse de passerelle LDAP .................................................................... 305
Résolution des problèmes des accessoires de sortie ...................................................................... 306
Résolution des problèmes de connexion réseau ............................................................................. 307
Résolution des problèmes d'impression réseau .............................................................. 307
Vérification des communications sur le réseau ............................................................... 308
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 309
Annexe A Fournitures et accessoires
Commande de pièces, accessoires et consommables .................................................................... 314
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 314
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance ............... 314
Commande directe via le serveur Web intégré ................................................................ 314
Périphériques de sortie facultatifs .................................................................................................... 315
Un pont d’accessoire de sortie ........................................................................................ 315
Trieuse 3 bacs ................................................................................................................. 315
Bac d’empilement/agrafeuse ........................................................................................... 316
Numéros de référence ...................................................................................................................... 317
Accessoires ..................................................................................................................... 317
Cartouches d’impression ................................................................................................. 317
Kits de maintenance ........................................................................................................ 317
Unités remplaçables par le client ..................................................................................... 318
Mémoire ........................................................................................................................... 318
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 318
Annexe B Assistance et service technique
Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 319
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 321
Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 322
Garantie limitée pour les cartouches d'impression et les tambours d'imagerie ................................ 324
Déclaration de garantie limitée de l’unité de transfert et de l’unité de fusion de Color LaserJet
Image ............................................................................................................................................... 325
Disponibilité de l’assistance et des services .................................................................................... 326
Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 327
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 327
Maintenance sur site prioritaire ........................................................................................ 327
Service sur site le jour suivant ......................................................................................... 327
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................................... 327
Annexe C Spécifications relatives au MFP
Spécifications physiques .................................................................................................................. 330
xii
FRWW
Spécifications électriques ................................................................................................................. 331
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 332
Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 333
Annexe D Informations réglementaires
Conforme à la règlementation FCC .................................................................................................. 336
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 337
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 338
Protection de l'environnement ......................................................................................... 338
Production d'ozone .......................................................................................................... 338
Consommation d'énergie ................................................................................................. 338
Consommation de toner .................................................................................................. 338
Utilisation du papier ......................................................................................................... 338
Matières plastiques .......................................................................................................... 338
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 338
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 339
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 339
Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 339
Renvois uniques ............................................................................. 339
Expédition ....................................................................................... 339
Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 339
Papier .............................................................................................................................. 340
Restrictions de matériel ................................................................................................... 340
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 341
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 341
Informations complémentaires ......................................................................................... 341
Certificat de volatilité ........................................................................................................................ 342
Types de mémoire ........................................................................................................... 342
Mémoire volatile .............................................................................................. 342
Mémoire non volatile ....................................................................................... 342
Mémoire du lecteur de disque dur ................................................................... 342
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 343
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 343
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 343
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 343
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 343
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 343
Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 344
Déclaration générale relative aux télécommunications ................................................... 344
Déclarations relatives au laser en Finlande ..................................................................... 345
Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
Installation de mémoire et de police ................................................................................................. 348
Installation d’un module DIMM de mémoire DDR ............................................................ 348
Installation d’une carte mémoire Flash ............................................................................ 352
Activation de la mémoire ................................................................................................. 356
Activation de la mémoire pour Windows 98 et Me .......................................... 356
Activation de la mémoire pour Windows 2000 et XP ...................................... 357
Installation d’une carte de serveur d’impression HP Jetdirect ou EIO ............................................. 358
FRWW
xiii
Index ................................................................................................................................................................. 361
xiv
FRWW
1
FRWW
Informations de base sur le produit
●
Comparaison des modèles
●
Fonctionnalités du produit
●
Présentation du produit
1
Comparaison des modèles
MFP HP Color LaserJet CM4730
Le MFP HP Color LaserJet CM4730 est le modèle de base, fourni en standard avec les éléments
suivants :
2
●
Un bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1)
●
3 bacs d’alimentation de 500 feuilles
●
Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu’à 50 feuilles
●
Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX
●
256 méga-octets (Mo) de mémoire RAM (Random Access Memory)
●
Une unité d’impression recto verso
●
Un disque dur
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
MFP HP Color LaserJet CM4730f
Doté des mêmes caractéristiques que le modèle de base, le MFP HP Color LaserJet CM4730f est en
outre équipé d’un accessoire de télécopie analogique.
MFP HP Color LaserJet CM4730fsk
Doté des mêmes caractéristiques que le modèle de base, le MFP HP Color LaserJet CM4730fsk est
en outre équipé des éléments suivants :
FRWW
●
Un accessoire de télécopie analogique
●
Un pont d’accessoire de sortie
●
Un accessoire bac d’empilement/agrafeuse
Comparaison des modèles
3
MFP HP Color LaserJet CM4730f
Doté des mêmes caractéristiques que le modèle de base, le MFP HP Color LaserJet CM4730fm est en
outre équipé des éléments suivants :
4
●
Un accessoire de télécopie analogique
●
Un pont d’accessoire de sortie
●
Une trieuse 3 bacs
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Fonctionnalités du produit
Fonctions
●
Impression recto verso
●
Envoi numérique de données couleur
●
Contrôle des accès à la couleur
●
Impression réseau
Vitesse et débit
●
31 pages par minute (ppm) lors de la copie et de l’impression sur du papier au format Letter ;
30 ppm lors de la copie et de l’impression sur du papier au format A4
●
Agrandissement de 25 à 400 % en utilisant le scanner
●
Agrandissement de 25 à 200 % en utilisant le bac d’alimentation automatique (BAA)
●
Moins de 10 secondes pour imprimer la première page
●
Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE
●
Volume d’impression mensuel maximum recommandé : 85 000 pages
●
Microprocesseur à 533 MHz
Résolution
●
600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt (Resolution Enhancement technology)
●
Le produit dispose de la technologie HPFastRes et HP Resolution Enhancement (REt) pour une
qualité d’impression de 1200 x 1200 ppp à la vitesse maximale
●
RAM (Random Access Memory) de 256 Mo extensible à 512 Mo en utilisant des modules DIMM
(Dual Inline Memory Module) DDR (Double Data Rate) standard à 100 broches
●
Technologie MEt (Memory Enhancement technology - Technologie d’amélioration de la mémoire)
qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM
Mémoire
Interface utilisateur
FRWW
●
Panneau de commande HP pour sélection facile
●
Serveur Web intégré pour accéder aux pages d’assistance et de commande de consommables
(pour les MFP connectés au réseau)
●
Logiciel HP Easy Printer Care (outil d’état et de dépannage basé sur le Web)
●
Possibilité de commander des consommables via le logiciel HP Easy Printer Care
Fonctionnalités du produit
5
Langages et polices
●
Langage HP PCL6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour imprimantes)
●
HP PCL 5
●
Langage de gestion de l’imprimante
●
XHTML
●
80 types de police TrueType variables
●
Emulation HP PostScript® (PS) de niveau 3
Copie et envoi
●
Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques
●
Fonction d’interruption de tâche (aux limites de la copie)
●
Plusieurs pages par feuille
●
Animations d’interventions à l’attention de l’opérateur (pour la reprise à la suite d’un bourrage
papier, par exemple)
●
Numérisation et envoi par courrier électronique
●
Carnet d’adresses local pour courrier électronique et télécopie
●
Adressage LDAP
●
Envoi vers dossier
●
Numérisation de l’impression recto verso automatique
Cartouches d’impression (4)
●
Jusqu’à 12 000 pages imprimées avec une couverture de 5 %
●
Cartouches ne nécessitant pas d’être secouées
●
Détection automatique des cartouches d’impression HP
●
Dissolvant automatique de bande de toner
Gestion du papier
●
6
Entrée
●
Bac 1 (bac multifonction) : bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes
et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 20 enveloppes.
●
Bacs 2, 3 et 4 : bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de
papier standard d’une taille inférieure ou égale à celle du format Legal US et permettent
d’imprimer sur du papier non standard.
●
Bac d’alimentation automatique (BAA) : peut contenir jusqu’à 50 feuilles de papier.
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
●
●
Impression et copie recto verso : permet l’impression et la copie recto verso (impression
sur les deux côtés du papier).
●
Fonction de numérisation de l’impression recto verso du BAA : le BAA possède une
unité d’impression recto verso automatique pour la numérisation recto verso des documents.
Sortie
●
Bac de sortie standard : le bac de sortie standard est situé sur le côté gauche du MFP. Il
peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier.
●
Bac de sortie BAA : le bac de sortie BAA est situé sous le bac d’entrée BAA. Ce bac peut
contenir jusqu'à 50 feuilles. Lorsqu'il est plein, le périphérique s'arrête automatiquement.
●
Bac d’empilement/agrafeuse en option (en standard sur le MFP CM4730fm) : le module
bac d’empilement et agrafeuse permet d'agrafer un document de 30 feuilles et d’empiler
jusqu'à 500 feuilles.
●
Trieuse 3 bacs en option (en standard sur le MFP CM4730fsk) : l’un des bacs permet
d’empiler jusqu’à 500 feuilles et les deux autres permettent d’empiler jusqu’à 100 feuilles
chacun, soit une capacité totale de 700 feuilles.
Connectivité
●
Connexion parallèle IEEE 1284C
●
Connexion FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) pour connecter d'autres périphériques
●
Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d’impression intégré HP Jetdirect
●
Carte de télécopie analogique en option (en standard sur les modèles CM4730f, CM4730fm et
CM4730fsk)
●
Logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option
●
Cartes d’entrée/sortie avancées (EIO) en option
●
USB 2.0
●
Port ACC (port d’accessoire avec protocole USB hôte)
●
Port d’accessoire (pour le branchement de périphériques tiers)
Fonctionnalités d’environnement
●
La fonction Veille permet de réaliser des économies d’énergie (conformément aux directives
ENERGY STAR®, version 1.0).
Fonctions de sécurité
FRWW
●
FIH
●
Effacement sécurisé du disque
●
Verrou de sécurité
●
Mise en attente des tâches
●
Authentification DSS
Fonctionnalités du produit
7
8
●
Authentification de l'utilisateur Windows
●
Authentification LDAP
●
Authentification par PIN du groupe (Groupe 1 et Groupe 2)
●
Authentification par PIN de l’utilisateur
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Présentation du produit
Vue avant
FRWW
1
Couvercle supérieur BAA
2
Bac d’entrée BAA (bac d’alimentation automatique) pour la copie, la numérisation et la télécopie d’originaux
3
Voyants d’état du panneau de commande
4
Ecran tactile du panneau de commande
5
Pavé numérique du panneau de commande
6
Capots sur le côté droit (donnent accès aux cartouches d’impression et à d’autres consommables)
7
Bacs 2, 3 et 4
8
Indicateurs de niveau de papier
9
Interrupteur marche/arrêt
10
Bac de sortie
11
Verrou du scanneur
Présentation du produit
9
Vue arrière
10
1
Bac de sortie
2
Ports d’interface
3
Interrupteur marche/arrêt
4
Branchement de l’alimentation
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Ports d’interface
Le MFP possède cinq ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau. Les ports se situent dans
le coin arrière gauche du MFP.
1
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
2
USB 2.0
3
ACC (ce port d’accessoire utilise le protocole USB hôte)
4
Connexion de la télécopie (pour la connexion à un accessoire de télécopie analogique en option)
5
Port parallèle
6
Logement d’extension d’interface EIO
7
Emplacement pour un verrou Kensington
8
Connexion réseau (serveur d’impression intégré HP Jetdirect)
9
Port AUX
Emplacement des numéros de série et de modèle
Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur des étiquettes d’identification situées à
l’arrière de l’imprimante. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région
d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de produit de l’imprimante.
FRWW
Présentation du produit
11
serial number
Figure 1-1 Exemple d’étiquette de numéro de série/modèle
12
Nom du modèle
Numéro de modèle
MFP HP Color LaserJet CM4730
CB480A
MFP HP Color LaserJet CM4730f
CB481A
MFP HP Color LaserJet CM4730fsk
CB482A
MFP HP Color LaserJet CM4730fm
CB483A
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Utilisation du panneau de commande
●
Navigation dans le menu Administration
●
Menu Informations
●
Menu Options de tâche par défaut
●
Menu Programmation
●
Menu Gestion
●
Menu Configuration initiale
●
Menu Comportement du périphérique
●
Menu Qualité d'impression
●
Menu Dépannage
●
Menu Réinitialisation
●
Menu Service
13
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande est doté d'un écran tactile VGA permettant l'accès à toutes les fonctions du
périphérique. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour contrôler les tâches et l'état du
périphérique. Les voyants indiquent les différents états du périphérique.
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle des
tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode
électroluminescente).
14
1
Voyant Attention
Le voyant Attention indique qu'un état du périphérique requiert votre
intervention, par exemple, lorsque un bac à papier est vide ou qu'un
message d'erreur est affiché sur l'écran tactile.
2
Voyant Données
Le voyant Données indique que le périphérique reçoit des données.
3
Voyant Prêt
Le voyant Prêt indique que le périphérique est prêt à traiter une tâche.
4
Réglage de la luminosité
Faites tourner le bouton pour régler la luminosité de l'écran tactile.
5
Ecran graphique tactile
Utilisez l'écran tactile pour ouvrir et configurer les fonctions du périphérique.
6
Pavé numérique
Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre
d’exemplaires, entre autres.
7
Bouton Veille
Si le périphérique est inactif pendant de longues périodes, il passe
automatiquement en mode Veille. Pour mettre le périphérique en mode
Veille ou pour le réactiver, appuyez sur le bouton Veille.
8
Bouton Réinitialiser
Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par
l’utilisateur.
9
Bouton Arrêter
Permet d'annuler la tâche active. Pendant l'arrêt, le panneau de commande
affiche les options de la tâche arrêtée (par exemple, si vous appuyez sur le
bouton Arrêter alors qu'une tâche est en cours d'impression dans le
périphérique, le message qui s'affiche sur le panneau de commande vous
invite à annuler ou à relancer la tâche).
10
Bouton Démarrer
Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une
tâche interrompue.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Ecran d'accueil
L'écran d'accueil donne accès aux fonctions du périphérique et indique son état.
Remarque Les fonctions qui s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier selon la
configuration du périphérique.
1
FRWW
Caractéristiques
En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent dans
cette zone peuvent présenter les éléments suivants :
●
Copier
●
Télécopie
●
Messagerie élec.
●
Messagerie électronique secondaire
●
Dossier réseau
●
Stockage tâche
●
Workflow
●
Etat des consommables
●
Administration
2
Ligne d'état du
périphérique
La ligne Etat fournit des informations sur l'état général du périphérique. Cette zone contient
plusieurs boutons correspondant à l'état actuel. Pour obtenir une description des boutons
pouvant apparaître sur la ligne d'état, reportez-vous à la section Boutons de l'écran tactile.
3
Nombre de copies
La zone Nombre de copies indique le nombre de copies défini dans le périphérique.
4
Bouton Aide
Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré.
5
Barre de défilement
Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser
l'ensemble de la liste des fonctions disponibles.
6
Déconnexion
Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter du périphérique si vous vous êtes connecté
pour accéder à des fonctions restreintes. Après la déconnexion, le périphérique restaure toutes
valeurs par défaut des options.
7
Adresse réseau
Appuyez sur Adresse réseau pour accéder aux informations sur la connexion réseau.
8
Date et heure
La date et heure actuelles apparaissent ici. L'administrateur système peut choisir le format de
date et heure qui sera utilisé dans le périphérique, par exemple le format 12 heures ou
24 heures.
Utilisation du panneau de commande
15
Boutons de l'écran tactile
La ligne Etat sur l'écran tactile contient des informations sur l'état du périphérique. Plusieurs boutons
apparaissent dans cette zone. Le tableau suivant contient une description de chaque bouton.
Bouton Accueil. Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil depuis les autres
écrans.
Bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer l'action de la fonction que vous
utilisez.
Remarque Le nom de ce bouton varie selon la fonction. Par exemple, pour la
fonction Copier, le bouton est intitulé Démarrer copie.
Bouton Arrêter. Si une tâche d'impression ou de télécopie est en cours de traitement sur le périphérique,
le bouton Arrêter s'affiche à la place du bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter la
tâche en cours. Le périphérique vous invite à annuler la tâche ou à la reprendre.
Bouton Erreur. Le bouton d'erreur s'affiche pour indiquer une erreur que vous devez résoudre avant que
le périphérique ne puisse continuer. Appuyez sur le bouton d'erreur pour afficher un message de
description. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème.
Bouton Avertissement. Le bouton d'avertissement s'affiche pour indiquer une erreur dans le
périphérique, mais qui n'en arrête pas le fonctionnement. Appuyez sur le bouton d'avertissement pour
afficher un message de description du problème. Le message contient également des instructions pour
résoudre le problème.
Bouton Aide. Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide en ligne intégré. Pour plus
d’informations, visitez le site Système d'aide du panneau de commande.
Système d'aide du panneau de commande
Le périphérique est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour
chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur
droit de l'écran.
Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques
spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons
disponibles.
Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication
des options disponibles dans l'écran.
Si le périphérique indique qu'une erreur ou un avertissement s'est produit, appuyez sur le bouton
d'erreur ( ) ou d'avertissement ( ) pour ouvrir un message de description du problème. Le message
contient également des instructions d'aide à la résolution du problème.
16
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Navigation dans le menu Administration
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration pour afficher la structure du menu. Vous devrez peutêtre faire défiler jusqu'au bas de l'écran d'accueil pour accéder à cette fonction
Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent sur le côté gauche de l'écran.
Appuyez sur le nom d'un menu pour en développer sa structure. Un signe (+) en regard du nom d'un
menu indique que celui-ci contient des sous-menus. Continuez à ouvrir la structure jusqu'à atteindre
l'option que vous souhaitez configurer. Pour revenir à un niveau précédent, appuyez sur Précédent.
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil (
de l'écran.
) dans l'angle supérieur gauche
Le périphérique contient des écrans d'aide qui expliquent les fonctions auxquelles vous pouvez accéder
à l'aide des menus. Des écrans d'aide correspondant à de nombreux menus sont disponibles sur le
côté droit de l'écran tactile. Vous pouvez également ouvrir le système d'aide global en appuyant sur le
bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Les tableaux des sections qui suivent présentent la structure globale de chaque sous-menu du menu
Administration.
FRWW
Navigation dans le menu Administration
17
Menu Informations
Administration > Informations
Ce menu permet d'imprimer des rapports et des pages d'informations stockées dans le périphérique.
Tableau 2-1 Menu Informations
Elément de menu
Elément de sousmenu
Pages de
configuration/d'état
18
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Structure des menus
d'administration
Impression
Affiche la structure de base du menu
Administration et les paramètres
d'administration actuels.
Pages de
configuration/d'état
Impression
Ensemble de pages de configuration
indiquant les paramètres actuels du
périphérique.
Page d'état des
consommables
Impression
Affiche l'état des consommables, notamment
les cartouches, les kits de maintenance et les
agrafes.
Page d'utilisation
Impression
Affiche des informations sur le nombre de
pages imprimées sur chaque type et chaque
format de papier.
Répertoire de fichiers
Impression
Page du répertoire contenant des
informations sur les périphériques de
stockage de masse, par exemple les lecteurs
flash, les cartes mémoire ou les disques durs,
installés sur ce périphérique.
Journal des tâches
d'utilisation de la
couleur
Impression
Page du répertoire contenant des
informations sur l'utilisation des couleurs
pour chaque tâche. Cette page indique
notamment le nom de l'utilisateur, le nom de
l'application ainsi que le nombre de pages
monochromes (noir uniquement) et couleur.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menu Informations (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Rapports de
télécopie
Journal des activités
de télécopie
Rapport des appels
du télécopieur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Impression
Contient la liste des télécopies envoyées ou
reçues par ce périphérique.
Rapport des appels
du télécopieur
Impression
Rapport détaillé sur la dernière télécopie
(envoyée ou reçue).
Miniature sur rapport
Oui
Choisissez d'inclure ou non une miniature de
la première page de la télécopie sur le
rapport.
Non (par défaut)
Quand imprimer le
rapport
Ne jamais imprimer automatiquement
Imprimer après une tâche de télécopie
Imprimer après l'envoi d'une télécopie
Imprimer après une erreur de télécopie (défaut)
Imprimer après une erreur d'envoi uniquement
Imprimer après une erreur de réception uniquement
Pages/polices
exemples
FRWW
Rapport sur les
codes de facturation
Impression
Liste des codes de facturation utilisés pour
les télécopies sortantes. Ce rapport indique
le nombre de télécopies envoyées facturées
pour chaque code.
Liste des numéros de
télécopie bloqués
Impression
Liste des numéros de téléphone qui ne sont
pas autorisés à envoyer des télécopies à ce
périphérique.
Liste de
numérotation rapide
Impression
Affiche les numérotations rapides créées
pour ce périphérique.
Page de
démonstration
Impression
Page de démonstration affichant la qualité
d'impression optimale pour ce MFP.
Echantillons RVB
Impression
Sortie imprimée d'échantillons couleur pour
différentes valeurs RGB (rouge, vert et bleu).
Ces échantillons servent de guide pour la
correspondance des couleurs.
Echantillons CMJN
Impression
Sortie imprimée d'échantillons couleur pour
différentes valeurs CMJN (cyan, magenta,
jaune et noir). Ces échantillons servent de
guide pour la correspondance des couleurs.
Liste des polices PCL
Impression
Liste des polices PCL disponibles sur le
périphérique.
Liste des polices PS
Impression
Liste des polices PS (PostScript) disponibles
sur ce périphérique.
Menu Informations
19
Menu Options de tâche par défaut
Administration > Options de tâche par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options de tâche par défaut des fonctions. Ces options sont utilisées
si l'utilisateur n’en indique pas d'autres lors de la création d'une tâche.
Le menu Options de tâche par défaut contient les sous-menus suivants :
●
Options par défaut pour les originaux
●
Ajustement de l'image
●
Options de copie par défaut
●
Options de télécopie par défaut
●
Options de courrier électronique par défaut
●
Envoyer par défaut aux options dossier
●
Options d'impression par défaut
Options par défaut pour les originaux
Administration > Options de tâche par défaut > Options par défaut pour les originaux
Tableau 2-2 Menu Options par défaut pour les originaux
Elément de menu
Valeurs
Description
Format de papier
Sélectionnez un format dans la
liste.
Sélectionnez le format de papier le plus fréquemment utilisé pour la
copie ou pour la numérisation de documents originaux.
Recto verso/Recto
1
Indiquez si les documents originaux à copier ou à numériser sont le
plus souvent au format recto ou au format recto verso.
2
Orientation
Portrait
Paysage
Optimiser le texte/l'image
Ajustement manuel
Texte
Image imprimée
Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour la copie
ou pour la numérisation de documents originaux. Sélectionnez
l'option Portrait si le bord court apparaît en haut ou l'option
Paysage s'il s'agit du bord long.
Permet d'optimiser l'impression pour un type d'original particulier :
texte, images ou combinaison des deux.
L'option Ajustement manuel vous permet de spécifier la combinaison
de texte et d'images la plus utilisée.
Photo
20
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Ajustement de l'image
Administration > Options de tâche par défaut > Ajustement de l'image
Tableau 2-3 Menu Ajustement de l'image
Elément de menu
Valeurs
Description
Obscurité
Sélectionnez une valeur.
Sélectionnez le niveau de densité (contraste) de l'impression.
Nettoyage de l'arrière-plan
Choisissez une valeur dans la
plage définie.
Vous permet d'augmenter la valeur Suppression de l'arrière-plan
pour supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour
supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
Piqué
Choisissez une valeur dans la
plage définie.
Vous permet de définir la valeur Piqué pour augmenter ou réduire la
netteté de l'image.
FRWW
Menu Options de tâche par défaut
21
Options de copie par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de copie par défaut
Tableau 2-4 Menu Options de copie par défaut
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Nombre de copies
Entrez le nombre de
copies. Le paramètre par
défaut est 1.
Définissez le nombre de copies par défaut pour une
tâche de copie.
Recto verso/Recto
1
Définissez le nombre de faces par défaut pour les
copies.
2
Couleur/Noir
Papier de couleur (défaut)
Indiquez le mode de copie par défaut (couleur ou noir).
Noir
Inclure marges
automatiquement
Inactif (défaut)
Permet de réduire automatiquement la taille de l'image
lors de la numérisation de façon à y inclure les marges.
Activé
Agrafer/Trier
Agrafage
Aucun (défaut)
Une à gauche dans
l'angle
Assembler
Inactif
Activé (défaut)
Définissez les options pour l'agrafage et l'assemblage
de plusieurs copies.
Si vous sélectionnez l'option d'assemblage, le
périphérique imprime une copie complète avant de
passer à la suivante. Dans le cas contraire, il imprime
la première page de chaque copie avant d'imprimer la
deuxième, et ainsi de suite.
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les
copies.
Bord à bord
Normal (recommandé)
(défaut)
Utilisez la fonction Bord à bord pour empêcher
l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque
le document original est imprimé près des bords. Vous
pouvez utiliser cette fonction conjointement avec la
fonction Réduction/Agrandissement afin que la totalité
de la page soit imprimée sur les copies.
Sortie bord à bord
22
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options de télécopie par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de télécopie par défaut
Tableau 2-5 Menu Envoyer télécopie
Elément de menu
Elément de sous-menu
Résolution
Valeurs
Description
Standard (100 x 200 ppp)
(défaut)
Permet de définir la résolution des documents
envoyés. Les images à haute résolution sont
composées de plus de points par pouce (ppp) et
présentent plus de détails. Les images à basse
résolution sont composées de moins de points par
pouce (ppp) et présentent moins de détails, mais leur
taille de fichier est plus petite.
Fine (200 x 200 ppp)
Superfine (300 x 300 ppp)
En-tête téléc.
Ajouter un caractère au
début d'une chaîne
(défaut)
Permet de sélectionner la position de l'en-tête de la
télécopie sur la page.
Sélectionnez l'option Ajouter un caractère au début
d'une chaîne pour imprimer l'en-tête de télécopie audessus du texte et déplacer le texte vers le bas de la
page. Sélectionnez l'option Superposition pour
imprimer l'en-tête de télécopie au-dessus du texte sans
déplacer le texte vers le bas de la page. Cette option
permet d'éviter qu'une télécopie d'une page ne
s'étende sur une autre page.
Superposition
Tableau 2-6 Menu Réception de télécopie
Elément de menu
Valeurs
Description
Télécopieur de transfert
Transfert télécopie
Pour transférer les télécopies reçues vers un autre télécopieur,
sélectionnez les options Transfert télécopie et Perso. Ensuite, entrez
le numéro de l'autre télécopieur dans le champ Numéro de
télécopieur de transfert. La première fois que vous sélectionnez cet
élément de menu, vous êtes invité à entrer un code PIN. Saisissez
ce code PIN chaque fois que vous utilisez ce menu. Ce code PIN est
le même que celui utilisé pour accéder au menu Impression tlcp.
Changer code PIN
Cacheter les télécopies reçues
Activé
Désactivé (défaut)
Adapter à la page
Activé (défaut)
Désactivé
Permet d'ajouter la date, l'heure, le numéro de téléphone de
l'expéditeur et le numéro de page sur chaque page des télécopies
reçues par le périphérique.
Permet de réduire le format des télécopies lorsqu'il est supérieur au
format Letter ou A4 afin de les adapter aux pages de ces formats. Si
cette option a la valeur Désactivé, les télécopies dont le format est
supérieur au format Letter ou A4 s'étendront sur plusieurs pages.
Bac papier tlcp
Sélectionnez un bac de papier
dans la liste.
Sélectionnez le bac contenant le format et le type de papier que vous
voulez utiliser pour les télécopies entrantes.
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les télécopies.
FRWW
Menu Options de tâche par défaut
23
Options de courrier électronique par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de courrier électronique par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Type de fichier
PDF (défaut)
Sélectionnez le format de fichier du courrier électronique.
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualité sortie
Fort (fichier volumineux)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille du fichier
de sortie.
Moyenne (défaut)
Faible (petit fichier)
Résolution
300 PPP
Sélectionnez la résolution. Utilisez une valeur moins élevée
pour créer des fichiers plus petits.
200 PPP
150 PPP (défaut)
75 PPP
Couleur/Noir
Numérisation couleur (défaut)
Spécifiez si le message électronique doit apparaître en noir ou
en couleur.
Numérisation noir et blanc
Version TIFF
TIFF 6.0 (défaut)
Spécifiez la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement des
fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Envoyer par défaut aux options dossier
Administration > Options de tâche par défaut > Options Envoyer vers dossier par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Couleur/Noir
Numérisation couleur
Spécifiez si le fichier doit apparaître en noir ou en couleur.
Numérisation noir et blanc
(défaut)
Type de fichier
PDF (défaut)
Sélectionnez le format de fichier.
M-TIFF
TIFF
JPEG
Version TIFF
TIFF 6.0 (défaut)
Spécifiez la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement des
fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
Qualité sortie
Fort (fichier volumineux)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille du fichier
de sortie.
Moyenne (défaut)
Faible (petit fichier)
Résolution
75 PPP
Sélectionnez la résolution. Utilisez une valeur moins élevée
pour créer des fichiers plus petits.
150 PPP (défaut)
200 PPP
300 PPP
FRWW
Menu Options de tâche par défaut
25
Options d'impression par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options d'impression par défaut
Tableau 2-7 Menu Options d'impression par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Copies par tâche
Entrez une valeur.
Définissez le nombre de copies par défaut pour les
tâches d'impression.
Format de papier par
défaut
(Liste des formats pris en
charge)
Sélectionnez un format de papier.
Millimètres
Vous permet de définir le format de papier par défaut
utilisé lorsque l'utilisateur sélectionne Perso comme
format de papier d'une tâche d'impression.
Format de papier
personnalisé par défaut
Elément de sous-menu
Unité de mesure
Pouces
Dimension X
Vous permet de définir la largeur du format de papier
personnalisé par défaut.
Dimension Y
Vous permet de définir la hauteur du format de papier
personnalisé par défaut.
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les tâches
d'impression. Les options disponibles varient en
fonction des bacs en option pouvant être installés.
Côtés imprimés
Recto
Indiquez si les tâches d'impression doivent être
effectuées au format recto ou au format recto verso par
défaut.
Recto verso
Format R-V
Style Livre
Style Retourné
26
Chapitre 2 Panneau de commande
Utilisez cette fonction pour configurer le style par
défaut à utiliser pour les tâches d'impression sur
deux côtés. Si l'option Style Livre est sélectionnée, le
verso de la page est imprimé dans le même sens que
le recto. Cette option est conçue pour les tâches
d'impression reliées sur le bord gauche. Si l'option
Style Retourné est sélectionnée, le verso de la page
sera imprimé à l'envers. Cette option est conçue pour
les tâches d'impression reliées sur le bord supérieur.
FRWW
Menu Programmation
Administration > Programmation
Utilisez ce menu pour définir des options de programmation et activer ou désactiver la mise en veille
du périphérique.
Remarque Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre
parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-8 Menu Programmation
Elément de menu
Elément de sousmenu
Date/Heure
Format de date
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
AAAA/MMM/JJ
(par défaut)
Utilisez cette fonction pour régler la date et
l'heure, ainsi que le format de date et d'heure
pour l'horodatage des télécopies sortantes.
MMM/JJ/AAAA
JJ/MMM/AAAA
Date
Mois
Jour
Année
Format d'heure
12 heures (matin/
après-midi)
(par défaut)
24 heures
Heure
Heure
Minute
Matin
Après-midi
Délai de mise en
veille
1 minute
20 minutes
Utilisez cette fonction pour sélectionner
l'intervalle de temps d'inaction du
périphérique avant d'entrer en mode Veille.
30 minutes
(par défaut)
45 minutes
1 heure (60 minutes)
90 minutes
2 heures
4 heures
Heure de réveil
Lundi
Inactif (par défaut)
Mardi
Perso
Mercredi
FRWW
Sélectionnez Perso pour définir une heure de
réveil pour chaque jour de la semaine. Le
périphérique quitte le mode de veille selon ce
que vous programmez ici. La programmation
de veille permet d'économiser de l'énergie et
Menu Programmation
27
Tableau 2-8 Menu Programmation (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Jeudi
Description
de préparer le périphérique pour éviter le
temps de préchauffe.
Vendredi
Samedi
Dimanche
Impressions
télécopie
Mode d'impression
tlcp
Stocker toutes les
télécopies reçues
Imprimer toutes les
télécopies reçues
(défaut)
Utiliser programme
d'impression de
télécopies
Changer code PIN
28
Chapitre 2 Panneau de commande
Si vous avez des doutes sur la sécurité des
télécopies privées, utilisez cette fonction pour
planifier l'impression et stocker les télécopies
au lieu de les imprimer.
Le panneau de commande vous invite à
sélectionner le jour et l'heure d'impression
des télécopies.
Sélectionnez Changer code PIN pour
changer le code PIN que les utilisateurs
doivent entrer pour imprimer les télécopies.
FRWW
Menu Gestion
Administration > Gestion
Utilisez ce menu pour configurer les options de gestion du périphérique globales.
Remarque Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre
parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-9 Menu Gestion
Elément de menu
Elément de sous-menu
Gestion des tâches
stockées
Limite de stockage copies Sélectionner le nombre
rapides
maximal de tâches à
stocker
Délai conservat. copie
rapide
Valeurs
Description
Utilisez ce menu pour afficher et gérer les tâches qui
sont stockées sur ce périphérique.
Désactivé
1 heure
4 heures
1 jour
1 semaine
Mode Veille
Désactiver
Utiliser le temps de veille
(par défaut)
Gestion des
consommables
Remp. consommables
Arrêter qd faible
Arrêter qd vide (défaut)
Ignorer qd vide
Sélectionnez Utiliser le temps de veille pour définir le
mode veille du périphérique après une période
spécifiée dans le menu Programmation.
Ce menu permet de définir le comportement du MFP
dans le cas où le niveau d'une cartouche d'impression,
d'un kit de fusion ou d'un kit de transfert est faible.
Sélectionnez Arrêter qd faible pour arrêter l'impression
lorsque le niveau d'un consommable devient faible.
Sélectionnez Arrêter qd vide pour permettre au MFP
de continuer l'impression jusqu'à ce qu'une cartouche
d'impression couleur soit vide. Sélectionnez Ignorer qd
vide pour permettre la poursuite de l'impression
lorsqu'une cartouche couleur est épuisée. Toutefois, le
panneau de commande affiche un avertissement
indiquant que la compensation est activée et que la
cartouche doit être remplacée.
Seuil niveau
consommable faible/
commande
Sélectionnez une valeur
dans la plage.
Utilisez ce menu pour effectuer les tâches
d'administration de la gestion des consommables,
telles que la modification du seuil de commande.
Couleur épuisée
Contin. auto. noir
Ce menu permet de définir le comportement du MFP
dans le cas où un consommable couleur est épuisé. Si
l'option Contin. auto. noir est sélectionnée, le MFP
poursuit l'impression en utilisant uniquement le toner
noir.
Arrêter
FRWW
Utilisez cette fonction pour personnaliser les
paramètres de mode Veille pour ce périphérique.
Menu Gestion
29
Tableau 2-9 Menu Gestion (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Restreindre l'utilisation de
la couleur
Accès impression
couleurs
Activer couleur (défaut)
Cette option permet à l'administrateur de désactiver ou
de limiter l'impression couleur. Pour pouvoir utiliser
l'option Couleur si autorisé, vous devez définir des
permissions au niveau utilisateur et/ou application
dans le serveur Web intégré, HP Easy Printer Care ou
Web Jetadmin.
Couleur si autorisé
Désactiver couleur
Accès copie couleurs
Activer couleur (défaut)
Cette option permet à l'administrateur de désactiver ou
de limiter la copie couleur.
Désactiver couleur
Mix couleur/noir
Auto (défaut)
Principalt couleur
Principalt noir
Cette option permet de contrôler la façon dont le
moteur bascule du mode couleur au le mode
monochrome, afin d'optimiser les performances et de
prolonger la durée de vie des cartouches d’impression.
Sélectionnez Auto pour rétablir les paramètres usine
par défaut du MFP.
Sélectionnez Principalt couleur si la majorité des
travaux d’impression sont en couleur et comportent
une couverture de page élevée.
Sélectionnez Principalt noir si vous imprimez
principalement des travaux monochromes ou une
combinaison de travaux couleur et monochromes.
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration initiale
Administration > Configuration initiale
Le menu Configuration initiale contient les sous-menus suivants :
●
Menu Réseau et E/S
●
Menu Configuration de la télécopie
●
Menu Configuration messagerie électronique
Remarque Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre
parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Réseau et E/S
Administration > Configuration initiale > Réseau et E/S
Tableau 2-10 Réseau et E/S
Elément de menu
Elément de sous-menu
Délai E/S
Entrée parallèle
Remarque
Cette option
apparaît
uniquement
lorsqu'un
accessoire EIO
est installé.
Jetdirect intégré
Vitesse élevée
Valeurs
Description
Sélectionnez une valeur
dans la plage. Le
paramètre par défaut
est 15 secondes.
Le délai E/S correspond au temps d'attente avant
l'échec d'une tâche. Si le flux de données reçues par
le périphérique pour une tâche d'impression est
interrompu, ce paramètre indique le délai d'attente du
périphérique avant d'avertir de l'échec de la tâche.
Non
Utilisez le paramètre Vitesse élevée pour configurer la
vitesse du port parallèle pour la communication avec
l'hôte.
Oui (par défaut)
Fonctions avancées
Activé (par défaut)
Désactivé
Utilisez le paramètre Fonctions avancées pour activer
ou désactiver la communication parallèle
bidirectionnelle.
Consultez la liste d'options dans le Tableau 2-11 Menus Jetdirect.
EIO <X> Jetdirect
Tableau 2-11 Menus Jetdirect
Elément de menu
Elément de sous-menu
TCP/IP
Activer
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Inactif : Vous permet de désactiver le protocole TCP/
IP.
Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole
TCP/IP.
Nom d'hôte
FRWW
Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum)
utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est
répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le
nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx
correspond aux six derniers chiffres de l'adresse
matérielle (MAC) du réseau local.
Menu Configuration initiale
31
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Paramètres IPV4
Méthode de configuration
Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4
seront configurés sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Bootp : Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap)
pour une configuration automatique depuis un serveur
BootP.
DHCP : Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol) pour une configuration
automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce
protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les
menus Version DHCP et Renouvellement DHCP sont
disponibles pour définir des options de bail DHCP.
IP auto : Permet d'utiliser l'adressage IPv4
automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x
est automatiquement affectée.
Manuel : Utilisez le menu Paramètres manuels pour
définir les paramètres TCP/IPv4.
IP par défaut
Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre
lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à
obtenir une adresse IP du réseau lors d'une
reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une
configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie.
Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord
avec les produits Jetdirect plus anciens.
Version DHCP
Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non : Le bail DHCP en cours est enregistré.
Oui : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés.
Renouvellement DHCP
Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande
pas le renouvellement du bail DHCP.
Oui : Le serveur d'impression demande le
renouvellement du bail DHCP.
Paramètres manuels
(Disponible uniquement si l'option Méthode de
configuration est définie sur Manuel.) Permet de
configurer les paramètres directement depuis le
panneau de commande de l'imprimante.
Adresse IP : Adresse IP unique de l'imprimante
(n.n.n.n), où n est une valeur comprise entre 0 et 255.
Masque de sous-réseau : Masque de sous-réseau de
l'imprimante (m.m.m.m), où m est une valeur comprise
entre 0 et 255.
32
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Serveur Syslog : Adresse IP du serveur Syslog utilisé
pour recevoir et journaliser les messages Syslog.
Passerelle par défaut : Adresse IP de la passerelle ou
du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres
réseaux.
Délai d'inactivité : Durée, en secondes, après laquelle
une connexion de données d'impression TCP inactive
est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0
annule le délai).
Paramètres IPv6
DNS principal
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS secondaire
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur
DNS (Domain Name System) secondaire.
Activer
Utilisez cet élément pour activer ou désactiver
l'opération IPv6 sur le serveur d'impression.
Inactif (par défaut) : IPv6 désactivé.
Activé : IPv6 activé.
De
Paramètres manuels : Utilisez cet élément pour
configurer manuellement les adresses IPv6 sur le
serveur d'impression.
Activer : Sélectionnez cet élément et choisissez
Activé pour activer la configuration manuelle ou
Inactif pour la désactiver.
De : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de
nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la
syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points
comme séparateur.
Stratégie DHCPv6
Routeur spécifié : La méthode de configuration
automatique avec état que doit utiliser le serveur
d'impression est définie par un routeur. Le routeur
indique si le serveur d'impression obtient son adresse,
ses informations de configuration ou les deux depuis
un serveur DHCPv6.
Routeur non disponible : Si un routeur n'est pas
disponible, le serveur d'impression doit essayer
d'obtenir sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le
serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa
configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
FRWW
DNS principal
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par
le serveur d'impression.
DNS secondaire
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée
par le serveur d'impression.
Menu Configuration initiale
33
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Port du serveur proxy
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser
les applications intégrées du périphérique. En général,
les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour
avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages
Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son
adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom
peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de
contacter son fournisseur de services Internet (ISP)
pour obtenir l'adresse du serveur proxy.
IPX/SPX
Port proxy
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy
pour le support client. Le numéro de port identifie le
port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa
valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole IPX/SPX.
Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le
protocole IPX/SPX.
Type de trame
Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre
réseau.
Auto : Définit et limite automatiquement le type de
trame au premier détecté.
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de
sélectionner le type de trame pour les
réseaux Ethernet.
AppleTalk
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole AppleTalk.
Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le
protocole AppleTalk.
DLC/LLC
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole DLC/LLC.
Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le
protocole DLC/LLC.
34
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Sécurité
Impr. pg sécurité
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Oui (paramètre par défaut) : Permet d'imprimer une
page contenant les paramètres de sécurité actuels sur
le serveur d'impression HP Jetdirect.
Non : Une page de paramètres de sécurité n'est pas
imprimée.
Web sécurisé
Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le
serveur Web intégré acceptera la
communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement
ou HTTP et HTTPS.
HTTPS obligatoire : Pour une communication
sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté.
Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé.
HTTP/HTTPS facultatif : L'accès HTTP ou HTTPS est
autorisé.
Pare-feu
Spécifiez l'état du pare-feu sur le serveur d'impression.
Conserver : L'état du pare-feu reste tel qu'il est
actuellement configuré.
Désactiver : Le fonctionnement du pare-feu est
désactivé sur le serveur d'impression.
Restaurer la sécurité
Permet de spécifier si les paramètres de sécurité
actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou
réinitialisés sur les valeurs par défaut.
Non* : Les paramètres de sécurité en cours sont
conservés.
Oui : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux
valeurs par défaut.
Diagnostics
Tests intégrés
Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
problèmes de matériel réseau ou de connexion
réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si une
défaillance du réseau est interne ou externe au
périphérique. Utilisez un test intégré pour vérifier les
chemins de matériel et de communication sur le
serveur d'impression. Après la sélection et l'activation
d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous
devez sélectionner Exécuter pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné
s'exécute de manière continue jusqu'à la mise
hors tension du périphérique ou jusqu'à ce qu'une
erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit
imprimée.
Test LAN HW
ATTENTION L'exécution de ce test intégré
effacera votre configuration TCP/IP.
Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle
interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de
réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission
externe sur votre réseau.
FRWW
Menu Configuration initiale
35
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test HTTP
Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en
récupérant des pages prédéfinies du périphérique,
puis vérifie le serveur Web intégré.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test SNMP
Ce test vérifie le fonctionnement des
communications SNMP en accédant à des
objets SNMP prédéfinis sur le périphérique.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test du chemin des
données
Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin
des données et de corruption sur un périphérique HP
d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS
prédéfini au périphérique. Ce fichier ne s'imprimera
pas, car il s'agit d'une opération sans papier.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Sélectionner tous les tests
Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests
intégrés disponibles.
Sélectionnez Oui pour choisir tous les tests.
Sélectionnez Non pour choisir des tests individuels.
Heure d'exécution [H]
Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures)
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une
durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous
sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment
jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez
le périphérique hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP
et des chemins de données sont imprimées à la fin des
tests.
Exécuter
Non* : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés.
Oui : Les tests sélectionnés sont lancés.
36
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Page du test de ping
FRWW
Valeurs et description
Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il
envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis
attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test
de ping, indiquez les éléments suivants :
Type de destination
Indiquez si le périphérique cible est un
nœud IPv4 ou IPv6.
IP4 de destination
IPv4 : Tapez l’adresse IPv4.
IP6 de destination
IPv6 : Tapez l’adresse IPv6.
Taille du paquet
Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à
l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par
défaut) et la taille maximale est de 2 048.
Temporisation
Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse
de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde
et la valeur maximale est de 100.
Nombre
Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test.
Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer
le test afin qu'il s'exécute de manière continue,
sélectionnez la valeur 0.
Résultats d'impression
Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution
en continu, vous pouvez imprimer les résultats.
Sélectionnez Oui pour les imprimer. Si vous
sélectionnez Non (la valeur par défaut), vous ne
pouvez pas imprimer les résultats.
Exécuter
Indiquez si le test de ping doit commencer.
Sélectionnez Oui pour exécuter le test ou Non pour ne
pas l'exécuter.
Menu Configuration initiale
37
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Résultats de ping
Vitesse de liaison
Valeurs et description
Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats
du test de ping sur le panneau de commande. Les
éléments suivants sont disponibles :
Paquets envoyés
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Paquets reçus
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Pourcentage perdu
Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui
ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
RTT minimal
Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT maximal
Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT moyen
Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et
la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096
millisecondes).
Ping en cours
Indique si un test de ping est en cours. Oui indique
qu'un test est en cours et Non indique qu'un test a été
exécuté ou non.
Actualiser
Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet
élément met à jour les données du test exécuté.
Sélectionnez Oui pour mettre à jour les données
ou Non pour conserver les données existantes. Une
mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le
délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez
manuellement au menu principal.
La vitesse de liaison et le mode de communication du
serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction
du périphérique et du serveur d'impression qui est
installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de
configuration de liaison suivants :
ATTENTION Si vous modifiez le paramètre
de liaison, vous risquez de perdre la
communication du réseau entre le serveur
d'impression et le périphérique sur le réseau.
Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour sa configuration avec la
vitesse de liaison et le mode de communication les plus
élevés qui sont disponibles. Si la négociation
automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou
SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison
détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le
mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.)
Semi 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.
Intégral 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
38
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Semi 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semiduplex.
Intégral 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
Auto 100TX : Limite la négociation automatique à une
vitesse de liaison maximale de 100 Mbps.
Intégral 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en
duplex intégral.
Impr. protocoles
FRWW
Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant
la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Menu Configuration initiale
39
Configuration de la télécopie
Administration > Configuration initiale > Configuration de la télécopie
Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres
obligatoires
Pays/région
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
(Pays/régions)
Configurez les paramètres requis par la loi
pour les télécopies sortantes.
Désactivé
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver l’option Envoi de télécopie via PC.
L’option Envoi de télécopie via PC permet
aux utilisateurs d'envoyer des télécopies via
le périphérique depuis leur ordinateur, sous
réserve que le pilote Send Fax soit installé.
Date/Heure
Infos en-tête
télécopie
Numéro de tél.
Nom de l'entreprise
Envoi de télécopie
via PC
Activé (par défaut)
40
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres d'envoi
de télécopie
Volume de
numérotation
télécopieur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Inactif
Utilisez cette fonction pour définir le volume
des tonalités émises par le périphérique lors
de la composition du numéro de télécopie.
Faible (défaut)
Fort
Mode de correction
d'erreur
Activé (par défaut)
Désactivé
Compression JBIG
Activé (défaut)
Désactivé
Lorsque l'option Mode de correction d'erreur
est activée et qu'une erreur se produit
pendant la transmission d'une télécopie, le
périphérique envoie ou reçoit la partie
d'erreur de nouveau.
La compression JBIG permet de réduire la
durée de transmission des télécopies, ce qui
peut entraîner la réduction des frais d'appel.
Notez toutefois que la compression JBIG
peut générer des problèmes de compatibilité
avec certains télécopieurs plus anciens.
Dans ce cas, vous devez désactiver cette
option.
Vitesse de
transmission
maximale
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Le paramètre par
défaut est 33,6K.
Utilisez cette fonction pour définir la vitesse
de transmission maximale de réception de
télécopies. Vous pouvez utiliser cette option
comme outil de diagnostic pour résoudre les
problèmes de télécopie.
Horloge délai TCF T.
30
Par défaut (défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Perso
Extension TCF
Par défaut (défaut)
Perso
Mode de
numérotation
Tonalité (par défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Sélectionnez la numérotation par tonalité ou
par impulsion.
Impulsion
Recomposer si
occupé
L'étendue est de 0
à 9 fois. La valeur par
défaut est de 3 fois.
Entrez le nombre de renumérotations lorsque
la ligne est occupée.
Recomposer si
absence de réponse
Jamais (par défaut)
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de renumérotations du périphérique lorsque
le numéro de télécopie appelé ne répond pas.
Une fois
Deux fois
FRWW
Remarque L'option Deux fois est
disponible dans des pays autres que
les Etats-Unis et le Canada.
Menu Configuration initiale
41
Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Interv. de recompos.
L'intervalle est de 1
à 5 minutes. Le
paramètre par défaut
est de 5 minutes.
Utilisez cette option pour indiquer l'intervalle
en minutes entre les tentatives de
numérotation lorsque le numéro appelé est
occupé ou ne répond pas.
Détecter la tonalité
de numérotation
Activé
Utilisez cette option pour indiquer si le
périphérique doit détecter une tonalité avant
d'envoyer une télécopie.
Désactivé
(par défaut)
Préfixe de
numérotation
Inactif (par défaut)
Perso
Codes de facturation
Inactif (par défaut)
Perso
Utilisez cette option pour indiquer le préfixe à
composer lors de l'envoi de télécopies depuis
le périphérique.
Lorsque vous activez cette option, vous êtes
invité à entrer le code de facturation de
télécopie sortante.
La longueur est de 1 à 16 numéros (la valeur
par défaut est de 1 numéro).
Paramètres de
réception de
télécopie
Nb sonneries avant
réponse
Le nombre varie
selon l'emplacement.
Le paramètre par
défaut est de
2 sonneries.
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de sonneries avant la réponse du modem de
télécopie.
Intervalle entre
sonneries
Par défaut
(par défaut)
Ce paramètre permet de régler certains
signaux de sonnerie PBX. Sa valeur ne doit
être modifiée que sur instruction d'un agent
de l’assistance technique HP.
Perso
Fréquence sonnerie
Par défaut (défaut)
Perso
Volume de la
sonnerie
Inactif
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Définissez le volume de la sonnerie.
Faible (défaut)
Fort
Numéros de
télécopie bloqués
Ajouter numéros
bloqués
Entrez le numéro de
télécopie à ajouter.
Retirer numéros
bloqués
Sélectionnez un
numéro de télécopie
à supprimer.
Effacer tous les
numéros bloqués
Non (par défaut)
Oui
42
Chapitre 2 Panneau de commande
Utilisez cette option pour ajouter ou
supprimer des numéros à la liste des
numéros de télécopie bloqués. Cette liste
peut contenir jusqu'à 30 numéros. Lorsque le
périphérique reçoit un appel d'un numéro de
télécopie bloqué, la télécopie entrante est
supprimée. La télécopie bloquée est
consignée dans le journal des activités avec
des informations de comptabilité.
FRWW
Configuration messagerie électronique
Administration > Configuration initiale > Configuration messagerie électronique
Utilisez ce menu pour activer la fonction de messagerie électronique et configurer les paramètres de
base.
Remarque Utilisez le serveur Web intégré pour configurer des paramètres de messagerie
électronique avancés. Pour plus d’informations, visitez le site Serveur Web intégré.
Tableau 2-13 Menu Configuration messagerie électronique
Elément de menu
Valeurs
Description
Validation d'adresse
Activé (par défaut)
Cette option permet au périphérique de vérifier la syntaxe du courrier
électronique lorsque vous entrez une adresse électronique. Les
adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et
un point (.).
Inactif
Rechercher passerelles d'envoi
Passerelle SMTP
Recherchez sur le réseau les passerelles SMTP que le périphérique
peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques.
Entrez une valeur.
Tester passerelles envoi
Indiquez l'adresse IP de la passerelle SMTP, qui est utilisée pour
envoyer des courriers électroniques depuis le périphérique.
Testez la passerelle SMTP configurée pour vérifier son
fonctionnement.
Menu de configuration de l'envoi
Administration > Configuration initiale > Configuration d'envoi
Tableau 2-14 Menu de configuration de l'envoi
Elément de menu
Valeurs
Description
Répliquer MFP
Entrez une valeur (Adresse IP).
Permet de copier les paramètres d'envoi d'un périphérique à un autre.
Autoriser le transfert vers le
nouveau DSS
Inactif
Utilisez cette option pour permettre le transfert du périphérique d'un
serveur de logiciel de communication numérique HP (DSS) à un
autre.
Activé (défaut)
HP DSS est un produit logiciel pour la gestion des tâches d'envoi
numérique, telles que la télécopie, le courrier électronique et la
transmission de documents numérisés vers un dossier réseau.
Permettre utilisation service
Digital Send
Inactif
Activé (défaut)
Confirmation du numéro de
télécopie
Désactiver (défaut)
Activer
FRWW
Cette option vous permet de configurer le périphérique pour
l'utilisation avec le serveur de logiciel de communication
numérique HP (DSS).
Lorsque l'option de confirmation du numéro de télécopie est activée,
vous êtes invité à taper deux fois ce numéro afin de vérifier qu'il n'y
a pas d'erreur de saisie.
Menu Configuration initiale
43
Menu Comportement du périphérique
Administration > Comportement du périphérique
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Langue
Sélectionnez une
langue dans la liste.
Permet de sélectionner une autre langue
d'affichage pour les messages du panneau
de commande. Lorsque vous sélectionnez
une autre langue, la configuration clavier peut
également changer.
Son des touches
Activé (défaut)
Utilisez cette fonction pour indiquer si un son
doit être émis lorsque vous touchez l'écran
tactile ou lorsque vous appuyez sur les
boutons du panneau de commande.
Inactif
Réinit. délai copie
Avertissement/
Mauvais
comportement
Avert. effaçables
Entrez une valeur
comprise entre 10 et
300 secondes (la
valeur par défaut de
60 secondes).
Permet de définir le laps de temps devant
s'écouler entre l'exécution d'une activité sur
le panneau de commande et la réinitialisation
des paramètres par défaut du périphérique.
Activé
Permet de définir la durée d’affichage d’un
avertissement effaçable sur le panneau de
commande.
Tâche (défaut)
Evénements à
continuation
Continuer
automatiquement
(10 secondes)
(défaut)
Permet de configurer le comportement du
périphérique lorsque certaines erreurs se
produisent.
Appuyez sur OK pour
continuer
Récup après brge.
Auto (défaut)
Inactif
Permet de configurer la façon dont le
périphérique gère les pages perdues lors
d'un bourrage.
Activé
44
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement bac
Uti. bac requis
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Exclusivement
(défaut)
Permet de contrôler la façon dont le
périphérique gère les tâches pour lesquelles
un bac d'entrée particulier est spécifié.
Première
Invite d'alimentation
manuelle
Toujours (défaut)
Sauf si chargé
Support sél. PS
Activé (défaut)
Permet de définir les conditions d'affichage
d'une invite lorsque le type ou le format d'une
tâche ne correspond pas au bac spécifié, si
le périphérique utilise le bac multifonction.
Permet de sélectionner le modèle de gestion
du papier PostScript (PS) ou HP.
Désactivé
Utiliser autre bac
Activé (défaut)
Permet d'activer ou de désactiver l'invite du
panneau de commande à sélectionner un
autre bac lorsque celui qui est spécifié est
vide.
Désactivé
Invite format/type
Afficher (défaut)
Ne pas afficher
Pages RV blanches
Auto (défaut)
Permet de contrôler si le message de
configuration de bac s'affiche lorsque le bac
est ouvert ou fermé.
Permet de contrôler la façon dont le
périphérique gère les tâches recto verso.
Oui
Rotation de l'image
Standard (défaut)
Autre
L'option de rotation de l'image permet aux
utilisateurs d'insérer du papier dans le bac
d'alimentation en utilisant la même
orientation, qu'un module de finition soit
installé ou non.
Sélectionnez Standard pour utiliser la même
orientation de chargement que d'autres
périphériques équipés d'un module de
finition.
Sélectionnez Autre pour utiliser une autre
orientation de chargement pouvant être
mieux adaptée à des formulaires
préimprimés utilisés sur des produits
précédents.
Réceptacle/
Agrafeuse
Agrafage
Aucun
une
Agrafeuse vide
Continuer (défaut)
Si le module bac d'empilement/agrafeuse
facultatif est installé, vous permet de définir
les caractéristiques d'agrafage du
périphérique.
Arrêter
Configuration
MBM-3
Mode opération
Séparateur de
fonction
Permet de configurer la trieuse 3 bacs en
option.
Trieuse
Module
d'empilement
FRWW
Menu Comportement du périphérique
45
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement
général de copie
Numérisation dès
disponibilité
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Activé (défaut)
Permet d'activer la numérisation sans
attente. Si l'option Numérisation dès
disponibilité est activée, les pages du
document original sont numérisées sur le
disque puis stockées jusqu'à ce que le
périphérique soit disponible.
Désactivé
Interruption
d'impression
automatique
Activé
Désactivé (défaut)
Lorsque cette fonction est activée, les tâches
de copie peuvent interrompre les tâches
d'impression de plusieurs copies.
La tâche de copie est insérée dans la file
d'attente d'impression à la fin d'une copie de
la tâche d'impression. Une fois que la tâche
de copie est terminée, le périphérique
reprend l'impression des autres copies de la
tâche d'impression.
Interruption de copie
Activé
Désactivé (défaut)
Première vitesse de
copie
Lorsque cette fonction est activée, un travail
de copie en cours d'impression peut être
interrompu lorsqu'une nouvelle tâche de
copie est lancée. Vous êtes invité à confirmer
que vous voulez interrompre la tâche en
cours.
Pas de premier
préchauffage
(défaut)
Premier
préchauffage
Mode à en-tête
alternatif
Non (défaut)
Oui
46
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement
général d'impression
A4/Letter priori.
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Non
Lorsque cette fonction est activée,
l'impression s'effectue sur du papier de
format Letter si vous envoyez une tâche
d'impression A4 sans avoir au préalable
chargé du papier de format A4 dans le
périphérique (et inversement). Cette option
permet également de remplacer le format A3
par du papier au format Ledger et le format
Ledger par du papier au format A3.
Oui (défaut)
Alim. manuelle
Activé
Désactivé (défaut)
Police Courier
Normal (défaut)
Lorsque cette fonction est activée, l'utilisateur
peut sélectionner l'alimentation manuelle
depuis le panneau de commande, comme
source de papier pour une tâche.
Permet de sélectionner la version de la police
Courier à utiliser.
Sombre
Largeur A4
Activé
Désactivé (défaut)
Impr. erreurs PS
Activé
Désactivé (défaut)
Impr. erreurs PDF
Activé
Désactivé (défaut)
Mode d'impression
Auto (défaut)
Permet de modifier la zone imprimable d'une
feuille au format A4. Si vous activez cette
option, vous pouvez imprimer jusqu'à
80 caractères de densité 10 sur une ligne de
papier A4.
Permet d'indiquer si une page
d'erreur PostScript (PS) doit s'imprimer
lorsqu'une erreur PS se produit sur le
périphérique.
Permet d'indiquer si une page d'erreur PDF
doit s'imprimer lorsqu'une erreur PDF se
produit sur le périphérique.
Sélectionnez le langage d'impression que le
périphérique doit utiliser.
PCL
PDF
PS
FRWW
En principe, vous ne devez pas modifier ce
langage. Si vous remplacez la valeur par
défaut en sélectionnant un langage
particulier, le périphérique ne passe plus
automatiquement d'un langage à l'autre sauf
s'il reçoit des commandes logicielles
spécifiques.
Menu Comportement du périphérique
47
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
PCL
Nb lignes pr page
Entrez une valeur
comprise entre 5 et
128 lignes (la valeur
par défaut est de
60 lignes).
La norme PCL est un ensemble de
commandes d'imprimante développées par
Hewlett-Packard pour fournir l'accès aux
fonctions de l'imprimante.
Orientation
Portrait (défaut)
Sélectionnez l'orientation la plus
fréquemment utilisée pour les tâches
d'impression. Sélectionnez Portrait pour une
orientation à la verticale ou Paysage pour une
orientation à l'horizontale.
Paysage
Source polices
Sélectionnez la
source dans la liste.
Sélectionnez une source de polices pour la
police logicielle par défaut définie par
l'utilisateur.
Nombre polices
Entrez le numéro de
la police. Il doit être
compris entre 0 et
999. Le numéro par
défaut est de 0.
Spécifiez le numéro de police par défaut pour
la police logicielle définie par l'utilisateur à
l'aide de la source indiquée dans l'option
Source polices. Le périphérique affecte un
numéro à chaque police et l'ajoute à la liste
des polices PCL (disponible dans le menu
Administration).
Densité polices
Entrez une valeur
comprise entre 0,44
et 99,99 (le
paramètre usine par
défaut est 10,00).
Si les options Source polices et Nombre
polices indiquent une police de contour,
utilisez cette fonction pour sélectionner une
densité par défaut (pour une police à espace
fixe).
Taille pts police
Entrez une valeur
comprise entre 4 et
999,75 (la valeur par
défaut est 12,00).
Si les options Source polices et Nombre
polices indiquent une police de contour,
utilisez cette fonction pour sélectionner une
taille en points par défaut (pour une police à
espace proportionnel).
Jeu de symboles
PC-8 TK (défaut)
Sélectionnez l’un des jeux de symboles
disponibles à partir du panneau de
commande. Un jeu de symboles est un
regroupement unique de tous les caractères
d’une police.
(50 jeux de symboles
supplémentaires
pour un choix plus
étendu)
Ajouter RC à SL
Non (défaut)
Oui
Supprimer pages
blanches
Non (défaut)
Oui
Numérotation
sources
d'alimentation
48
Chapitre 2 Panneau de commande
Standard (défaut)
Classique
Permet d'indiquer si un retour chariot doit être
ajouté à chaque saut de ligne rencontré dans
les tâches PCL à compatibilité amont (texte
uniquement, aucun contrôle de tâche).
Cette option est destinée aux utilisateurs qui
génèrent leur propre PCL, pouvant inclure
des commandes d'alimentation de papier
supplémentaires qui entraînent l'impression
de pages blanches. Lorsque l'option Oui est
sélectionnée, les commandes d'alimentation
de papier sont ignorées si la page est
blanche.
Permet de sélectionner et de gérer les bacs
par numéro lorsque vous n'utilisez pas le
pilote du périphérique ou lorsque le
programme ne comporte aucune option de
sélection de bac.
FRWW
Menu Qualité d'impression
Administration > Qualité d'impression
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Ajuster couleur
Surbrillances
Densité cyan. Densité
magenta. Densité jaune.
Densité noir
Permet de régler le contraste et la luminosité des
surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs
faibles représentent les surbrillances plus claires et les
valeurs élevées, les surbrillances plus foncées.
De +5 à –5. La valeur par
défaut est 0.
Demi-tons
Densité cyan. Densité
magenta. Densité jaune.
Densité noir
Permet de régler le contraste et la luminosité des demitons sur une page imprimée. Les valeurs faibles
représentent les demi-tons plus clairs et les valeurs
élevées, les demi-tons plus foncés.
De +5 à –5. La valeur par
défaut est 0.
Ombres
Densité cyan. Densité
magenta. Densité jaune.
Densité noir
Permet de régler le contraste et la luminosité des
ombres sur une page imprimée. Les valeurs faibles
représentent les ombres plus claires et les valeurs
élevées, les ombres plus foncées.
De +5 à –5. La valeur par
défaut est 0.
Définir concordance
Page de test
Impression
Permet de décaler l’alignement de la marge afin de
centrer l’image verticalement et horizontalement sur la
page. Vous pouvez également aligner l'image du recto
sur celle du verso.
Imprimez une page test pour le paramétrage de la
concordance.
Source
Tous les bacs
Bac <X> : <contenu>
(choisissez un bac)
Ajuster bac <X>
Décalage de -20 à 20 le
long de l'axe des X ou Y.
0 représente la valeur par
défaut.
Vous permet de sélectionner le bac d'alimentation
source pour l'impression de la page Définir
concordance.
Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac.
Lorsqu'une image est créée, le périphérique
numérise la page d'un bord à l'autre au fur et à mesure
que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas.
Le sens de numérisation est indiqué par le symbole X.
X1 indique le sens de numérisation de la première
page d'un document recto verso. X2 représente le sens
de numérisation de la seconde page d'un document
recto verso. Le sens d'alimentation est indiqué par le
symbole Y.
Modes d'impression
FRWW
<Type de papier>
Permet de configurer le mode associé à chaque type
de papier.
Menu Qualité d'impression
49
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Mode dét. auto
Détection auto. bac 1
Détection complète
(défaut)
Si vous sélectionnez Détection étendue, le
périphérique reconnaît le papier normal, les
transparents pour rétroprojection, le papier glacé et le
papier résistant. Si vous sélectionnez Transparent
uniq., le périphérique reconnaît seulement les
transparents (pour rétroprojection ou non).
Détection étendue
Transparent uniq.
Détection bacs 2 à 4
Détection étendue
Transparent uniq.(défaut)
Optimiser
CACO3
Si vous sélectionnez Détection étendue, le
périphérique reconnaît le papier normal, les
transparents pour rétroprojection, le papier glacé et le
papier résistant. Si vous sélectionnez Transparent
uniq., le périphérique reconnaît seulement les
transparents (pour rétroprojection ou non).
Dans les pays/régions où le papier est cher, ce
composé est ajouté au papier afin d'en réduire le coût
de production. Il rend le papier poussiéreux, ce qui nuit
à la qualité d'impression.
Arrière-plan1
Arrière-plan2
Concordance
Papier long
Pré-rotation
Re-transfert
Bac 1
Contact courroie
Rétablir optimisation
REt couleur
Activé (défaut)
Désactivé
50
Chapitre 2 Panneau de commande
Activez ou désactivez la technologie REt (Resolution
Enhancement technology) pour obtenir des
documents avec des angles, des courbes et des
bords nets.
FRWW
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Etalonnage/nettoyage
Nettoyage auto
Activé
Lorsque le nettoyage automatique est activé, le
périphérique imprime une page de nettoyage dès que
le nombre de pages atteint la valeur définie dans
l'option Intervalle nett..
Désactivé (défaut)
Intervalle nett.
1000 (défaut)
Définit la fréquence d'impression de la page de
nettoyage, en fonction du nombre de pages imprimées.
2000
5000
10000
20000
Format nett. auto
Letter
Sélectionnez le format de papier à utiliser pour la page
de nettoyage.
A4
FRWW
Passer page de nettoyage
Traitement
Utilisez cette fonction pour créer et traiter une page de
nettoyage pour le nettoyage des excès d'encre du
rouleau de pression dans l'unité de fusion. Le
traitement peut prendre jusqu'à 2 minutes 1/2.
Etalonnage rapide
Etalonner
Exécute les étalonnages partiels du MFP.
Etalonnage complet
Etalonner
Exécute tous les étalonnages du MFP.
Menu Qualité d'impression
51
Menu Dépannage
Administration > Dépannage
Remarque La plupart des options du menu Dépannage ont trait à des procédures de
dépannage avancées.
Tableau 2-17 Menu Dépannage
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Journal des
événements
Impression
Permet d'afficher les codes événement et les
cycles correspondants du moteur.
Etalonner scanner
Etalonner
Utilisez cette fonction pour compenser les
décalages du système d’imagerie du scanner
(tête de chariot) pour le BAA et les documents
numérisés à plat.
Vous devez peut-être étalonner le scanner
s’il ne capture pas les parties appropriées des
documents numérisés.
Vérification qualité
impression
Suivi T.30
Impression
Imprimer rapport T.
30
Quand imprimer le
rapport
Ne jamais imprimer
automatiquement
(défaut)
Permet d'imprimer diverses pages de
diagnostic qui facilitent la résolution des
problèmes relatifs à la qualité d'impression.
Permet d'imprimer ou de configurer le rapport
de suivi de télécopie T.30. T.30 est la norme
de spécification de l'établissement de liaison,
de protocoles et de correction d'erreurs entre
les télécopieurs.
Imprimer après une
tâche de télécopie
Imprimer après
l'envoi d'une
télécopie
Imprimer après une
erreur de télécopie
Imprimer après une
erreur d'envoi
uniquement
Imprimer après une
erreur de réception
uniquement
Perte de signal à la
transmission
télécopie
Entrez une valeur
comprise entre 0 et
30. La valeur par
défaut est 0.
Permet de définir des niveaux de perte pour
compenser la perte de signal de la ligne
téléphonique. Ne modifiez pas ce paramètre,
sauf si un agent de service HP vous le
demande, car le télécopieur risque de ne plus
fonctionner.
Télécopie V.34
Normal (défaut)
Permet de désactiver les modulations V.34 si
plusieurs échecs de télécopieur se sont
produits ou si les conditions de la ligne
téléphonique le nécessitent.
Inactif
52
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Mode de hautparleur tlcp
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Normal (défaut)
Cette fonction permet à un technicien
d'évaluer et de diagnostiquer des problèmes
de télécopie en écoutant les sons des
modulations de télécopie.
Diagnostic
Capteurs circuit
papier
Permet de lancer un test sur les capteurs du
circuit papier.
Page Diagnostic
Impression
Désactiver la
vérification de
cartouche
Test du circuit papier
Permet d'imprimer une page de diagnostic
faisant apparaître les nuanciers de couleurs
et le tableau des paramètres EP.
Permet d'activer un mode dans lequel vous
pouvez retirer une cartouche (ou une paire
cartouche couleur/tambour) afin de
déterminer la couleur qui est à l'origine du
problème. Dans ce mode, toutes les erreurs
liées aux consommables sont ignorées.
Page de test
Impression
Permet de générer une page de test afin de
vérifier les fonctions de gestion du papier.
Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un
circuit papier spécifique.
Source
Tous les bacs
Permet d'indiquer si la page test doit
s'imprimer depuis n'importe quel bac ou
depuis un bac spécifique.
Bac 1
Bac 2
(Les bacs
supplémentaires
sont affichés, si
disponibles.)
Destination
Tous les bacs
Bac réceptacle
Bac de sortie
standard
Recto verso
Inactif (défaut)
Sélectionnez l'option de sortie pour la page
de test. Vous pouvez envoyer la page de test
vers tous les bacs de sortie ou seulement
vers le bac spécifié.
Permet d'indiquer si l'unité recto verso doit
faire partie du test.
Activé
Copies
FRWW
Plage : 2-30, Par
défaut = 2
Permet de sélectionner le nombre de pages
à envoyer depuis la source spécifiée pour le
test.
Menu Dépannage
53
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Finition test circuit
papier
Agrafes
Options de finition
Choisissez une
option dans la liste.
Permet de tester les fonctions de gestion du
papier sur le module de finition.
Sélectionnez l'option à tester.
Format du support
Letter
Sélectionnez le format de papier à utiliser
pour le test.
Legal
A4
Exécutif (JIS) :
8,5 x 13
Type de support
Sélectionnez un type
dans la liste.
Sélectionnez le type de papier à utiliser pour
le test.
Copies
Plage : 2-30, Par
défaut = 2
Sélectionnez le nombre de copies à inclure
dans le test.
Recto verso
Inactif
Indiquez si l'unité d'impression recto verso
doit être incluse dans le test.
Activé
Pile
Page de test
Impression
Imprimez une page de test.
Format du support
Letter
Sélectionnez les options à utiliser pour tester
le réceptacle.
Legal
A4
Exécutif (JIS) :
8,5 x 13
Type de support
Sélectionnez un type
dans la liste.
Sélectionnez le type de support à utiliser pour
le test Finition test circuit papier.
Copies
1
Sélectionnez le nombre de copies à inclure
dans le test Finition test circuit papier.
10
50
100
500
Recto verso
Inactif
Activé
Page de test
Impression
Spécifiez si l'unité d'impression recto verso
doit être incluse dans le test Finition test
circuit papier.
Imprime une page de test à utiliser pour le
test Finition test circuit papier.
Test capteur manuel
1
Permet d'effectuer des tests afin de
déterminer si les capteurs du circuit papier
fonctionnent correctement.
Test capteur manuel
2
Permet d'effectuer des tests afin de
déterminer si les capteurs du circuit papier
fonctionnent correctement.
54
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Test composant
Activez chaque pièce indépendamment afin
d'isoler des problèmes de bruit, de fuite ou
autre. Pour démarrer le test, sélectionnez un
composant. Le test s'exécute le nombre de
fois indiqué par l'option de répétition. Vous
serez peut-être invité à retirer des pièces du
périphérique pendant le test. Appuyez sur le
bouton Stop pour arrêter le test.
Test impression/arrêt
Test des bandes de
couleur
Page de test
Copies
Tests du scanner
Panneau de
commande
Description
Valeur continue entre
0 et 60 000
millisecondes. Par
défaut : 0
Isolez les problèmes en arrêtant le
périphérique pendant le cycle d'impression et
en déterminant le moment où l'image se
dégrade. Pour exécuter le test, spécifiez un
délai d'arrêt. La tâche envoyée ensuite au
périphérique s'arrête au moment spécifié du
processus.
Impression
Permet d'imprimer une page qui facilite la
détection d'apparitions d'arcs électriques
dans les blocs d'alimentation à haute tension.
Permet d'indiquer le nombre de copies à
imprimer pour le test des bandes de couleur.
Cette option permet à un technicien de
maintenance de diagnostiquer d'éventuels
problèmes liés au scanner.
Voyants
Afficher
Permet de vérifier que les composants du
panneau de commande fonctionnent
correctement.
Boutons
Ecran tactile
FRWW
Menu Dépannage
55
Menu Réinitialisation
Administration > Réinitialisations
Tableau 2-18 Menu Réinitialisations
Elément de menu
Valeurs
Description
Vider le carnet d'adresses local
Effacer
Cette fonction permet d'effacer toutes les adresses stockées dans le
carnet d'adresses du périphérique.
Effacer journal des activités de
télécopie
Oui
Cette fonction permet d'effacer tous les événements du journal des
activités de télécopie.
Non (par défaut)
Rétablir le paramétrage télécom
d'usine
Rétablir
Permet de restaurer les valeurs usine par défaut pour les paramètres
suivants : Transmettre perte signal, V34, Vitesse de transmission
maximale, Mode haut-parleur.
Rétablir les paramètres d'usine
Rétablir
Cette option permet de rétablir les valeurs par défaut pour tous les
paramètres du périphérique.
Effacer le message alimentation
doc
Effacer
Cette option permet d'effacer les messages d'avertissement
Commandez le kit d'alimentation de document et Remplacez le kit
d'alimentation de document.
Réinit. consomm.
Nouveau kit alimentation doc
(Oui/Non)
Permet d'indiquer au périphérique qu'un nouveau kit d'alimentation
de document a été installé.
56
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Service
Administration > Service
Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour
le personnel autorisé uniquement.
FRWW
Menu Service
57
58
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Versions de Windows prises en charge
●
Installation du logiciel du système d’impression
●
Pilotes d’imprimante pris en charge
●
Suppression des logiciels pour Windows
●
Sélection du pilote d'imprimante approprié
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Ouvrir les pilotes d'imprimante
59
Versions de Windows prises en charge
Logiciel
Windows 2000R/XPR/Server 2003R/VistaTM
Installation sous Windows
x
Logiciel pilote PCL 51
x
Logiciel pilote PCL 6 (noir uniquement)
x
Logiciel pilote PCL 6
x
Emulation PostScript
x
HP Easy Printer Care1
x
HP Web Jetadmin1
x
Pilote d'impression universel
x
1
Disponibles uniquement sur le Web.
Vous pouvez également acquérir le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option afin de
bénéficier des fonctionnalités avancées suivantes :
●
Télécopie LAN
●
Télécopie Internet
●
Télécopie Windows
●
Workflow avec OCR
●
Compatibilité avec les environnements Novell (authentification, accès aux dossiers, etc.)
●
Authentification de l'utilisateur
Pour en savoir plus sur le logiciel HP Digital Sending et télécharger une version d’essai gratuite, visitez
le site http://www.hp.com/go/digitalsending.
60
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Installation du logiciel du système d’impression
Le CD-ROM qui accompagne le périphérique contient un pilote d’impression et un logiciel d’installation
pour les systèmes d'exploitation Windows et Macintosh. Pour tirer le meilleur parti des fonctions du
MFP, vous devez installer le logiciel du système d’impression.
Si vous n’avez pas accès à un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger ce logiciel via Internet à
partir de l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour connexions
directes (USB ou parallèles)
Cette section explique comment installer le logiciel du système d’impression pour les systèmes
d’exploitation Microsoft suivants :
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Windows XP
●
Windows Vista
Remarque Ne connectez pas le câble parallèle ou USB avant d’y avoir été invité par le logiciel.
Si le câble parallèle ou USB a été connecté avant l’installation du logiciel, reportez-vous à la
section Installation du logiciel après connexion du câble parallèle ou USB.
1.
Fermez tous les programmes logiciels exécutés ou ouverts.
2.
Insérez le CD du MFP dans le lecteur de CD-ROM. Si l’écran de bienvenue ne s’affiche pas,
procédez comme suit :
●
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
●
Tapez X:\setup (X représente la lettre identifiant le lecteur de CD-ROM ).
●
Cliquez sur OK.
3.
Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer et suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran
de l’ordinateur.
4.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Vous pouvez avoir à redémarrer l’ordinateur.
5.
Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que
le logiciel est correctement installé.
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes
d'installation et aux fichiers LISEZMOI sur le CD du MFP ou accédez à l’adresse http://www.hp.com/
support/ljcm4730mfp pour obtenir de l’aide ou un complément d’informations.
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour réseaux
Le logiciel proposé sur le CD du MFP prend en charge l’installation sur un réseau Microsoft. Pour plus
d’informations sur l’installation réseau sous d’autres systèmes d’exploitation, consultez le site
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
FRWW
Installation du logiciel du système d’impression
61
Le serveur d’impression intégré HP Jetdirect est équipé d’un port réseau 10/100 Base-TX. Si vous avez
besoin d’un serveur d’impression HP Jetdirect équipé d'un autre type de port réseau, rendez-vous sur
le site http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation du MFP ou la création d’un objet MFP
sur les serveurs Novell. Pour installer le MFP et créer des objets sur un serveur Novell, utilisez un
utilitaire HP (tel que HP Web Jetadmin) ou un utilitaire Novell (tel que NWAdmin).
Pour pouvoir installer un logiciel sous Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP ou Windows
Vista, vous devez disposer de privilèges d’administrateur.
1.
Avant de procéder à l’installation, imprimez une page de configuration (voir Pages
d’informations). Sur la dernière page, repérez l’adresse IP du MFP. Vous aurez besoin de cette
adresse pour effectuer l’installation réseau.
2.
Fermez tous les programmes dont vous n’avez pas besoin.
3.
Insérez le CD du MFP dans le lecteur de CD-ROM. Si l’écran de bienvenue ne s’affiche pas,
procédez comme suit :
●
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
●
Tapez X:\setup (X représente la lettre identifiant le lecteur de CD-ROM ).
●
Cliquez sur OK.
4.
Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. Vous pouvez avoir à redémarrer l’ordinateur.
5.
Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page de test ou une page à
partir de n’importe quel programme. En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas
d’échec, consultez les notes d’installation et les fichiers LISEZMOI sur le CD du MFP, reportezvous au prospectus livré avec l’imprimante ou visitez le site http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
Utilisation du partage Windows sur un réseau
Si l’ordinateur imprime directement vers le MFP, vous pouvez partager ce dernier sur le réseau afin que
d’autres utilisateurs du réseau puissent imprimer sur le MFP. Pour activer le partage Windows, consultez
la documentation Microsoft Windows. Ensuite, installez le logiciel du MFP sur tous les ordinateurs qui
le partagent.
Installation du logiciel après connexion du câble parallèle ou USB
Si vous avez déjà connecté un câble parallèle ou USB à un ordinateur Windows, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté s’affiche lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension.
62
1.
Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher.
2.
Sur l’écran Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement spécifique, désactivez
toutes les autres cases à cocher, puis cliquez sur Suivant.
3.
Entrez la lettre du répertoire racine. Par exemple, X:\ (où "X" est la lettre désignant le répertoire
racine sur le lecteur de CD-ROM).
4.
Cliquez sur Suivant.
5.
Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
6.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
7.
Sélectionnez une langue et suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
8.
Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page de test ou une page à
partir de n’importe quel programme.
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas d’échec, consultez les notes
d’installation et les fichiers LISEZMOI sur le CD du MFP, reportez-vous au prospectus livré avec
l’imprimante ou visitez le site http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
FRWW
Installation du logiciel du système d’impression
63
Pilotes d’imprimante pris en charge
Système d'exploitation
PCL 5
PCL 6
Emulation PS niveau 3
Windows
Mac OS X version 10.2 et ultérieure
Linux1
Pour Linux, téléchargez le pilote d'émulation PostScript niveau 3 à partir du site www.hp.com/go/
linuxprinting.
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
1
64
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Suppression des logiciels pour Windows
FRWW
1.
Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis sur Paramètres et sur Panneau de
configuration.
2.
Cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes.
3.
Cliquez sur le logiciel à supprimer.
4.
Cliquez sur Supprimer.
5.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la désinstallation.
Suppression des logiciels pour Windows
65
Sélection du pilote d'imprimante approprié
Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions du périphérique et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec celui-ci (via un langage d'imprimante).
●
Pilote HP PCL 5. Recommandé pour les impressions de bureau courantes monochromes et
couleurs sous Windows. Compatible en amont avec les versions antérieures de PCL et les
imprimantes LaserJet plus anciennes. Convient parfaitement pour les solutions tierces/
personnalisées (panneaux, polices, programmes SAP) ou les environnements mixtes (UNIX,
Linux, gros système).
●
Pilote HP PCL 6. Recommandé pour l'impression dans les environnements « tout Windows ».
Permet à la plupart des utilisateurs d’obtenir les meilleurs résultats en termes de performances,
de qualité d’impression et de prise en charge des fonctions de l’imprimante. Ce pilote est conçu
pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) afin d’optimiser les performances
dans les environnements Windows. Il peut ne pas être totalement compatible avec des solutions
tierces ou personnalisées basées sur PCL 5. Une version monochrome (noir uniquement) du pilote
HP PCL 6 est également disponible.
●
Pilote HP PostScript. Recommandé pour l’impression via des applications Adobe ou d’autres
applications fortement orientées graphiques. Répond parfaitement aux besoins PS de niveau 3 et
offre une parfaite prise en charge des polices PS. Légère amélioration des performances par
rapport à PCL 6 avec des applications Adobe.
Les pilotes d’imprimante proposent une aide en ligne comportant des instructions relatives aux tâches
d’impression courantes et décrivant les boutons, cases à cocher et listes déroulantes utilisés.
Pilotes d'imprimante universels
Le pilote d'impression universel HP Universal Print Driver Series pour Windows inclut des versions
distinctes (émulation HP postscript de niveau 3 et HP PCL 5) d'un même pilote permettant d'accéder à
presque tous les périphériques HP tout en fournissant des outils à l'administrateur système pour gérer
les périphériques de manière plus efficace. Le pilote d'impression universel est inclus sur le CD du
périphérique dans la section Optional Software (Logiciels facultatifs). Pour plus d'informations, visitez
le site www.hp.com/go/universalprintdriver.
Configuration automatique des pilotes
Les pilotes HP LaserJet d'émulation PCL 5, PCL 6, et PS niveau 3 pour Windows 2000, Windows XP
et Windows Vista proposent la détection et la configuration de pilotes automatiques lors de l'installation
d'accessoires sur le périphériques. Les accessoires compatibles avec la fonction Configuration
automatique de pilote comprennent notamment l'unité d'impression recto verso, les bacs de papier
facultatifs et les modules DIMMs (dual inline memory modules).
66
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Configuration automatique
Si vous avez modifié la configuration du périphérique depuis son installation, le pilote peut être mis à
jour automatiquement en fonction de la nouvelle configuration. Dans l’onglet Paramètres du
périphérique de la boîte de dialogue Propriétés (voir Ouvrir les pilotes d'imprimante), sélectionnez
l’option Mettre à jour maintenant dans la liste déroulante pour mettre à jour le pilote.
FRWW
Sélection du pilote d'imprimante approprié
67
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
Remarque
68
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Ouvrir les pilotes d'imprimante
Système
d'exploitation
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
jusqu'à la fermeture du logiciel
Pour changer les paramètres
par défaut des tâches
d'impression
Windows 2000, XP,
Server 2003 et Vista
1.
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou
sur Préférences.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
2.
Mac OS X
versions 10.2.8,
10.3, 10.4 et
ultérieures
Pour changer les paramètres
de configuration du
périphérique
Cliquez sur Démarrer,
1.
Paramètres, puis sur
Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et
télécopieurs (Windows XP
Professionnel et
Server 2003) ou
Imprimantes et autres
périphériques
(Windows XP Edition
familiale).
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et
télécopieurs (Windows XP
Professionnel et
Server 2003) ou
Imprimantes et autres
périphériques
(Windows XP Edition
familiale).
Sous Windows Vista,
cliquez sur Démarrer,
Panneau de
configuration, puis sur
Imprimante.
Sous Windows Vista,
cliquez sur Démarrer,
Panneau de
configuration, puis sur
Imprimante.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis sélectionnez
Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
1.
Dans le Finder, cliquez sur
Applications dans le menu
Aller.
2.
Ouvrez Utilitaires, puis le
Centre d'impression
(Mac OS X v10.2) ou
l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante
(Mac OS X v10.3 ou
Mac OS X v10.4).
Ces paramètres sont enregistrés 3.
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
4.
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
5.
que vous imprimez.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.
Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
réglage rapide.
Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
Cliquez sur le menu
Options installables.
Remarque Les
paramètres de
configuration risquent
de ne pas être
disponibles en mode
classique.
FRWW
Ouvrir les pilotes d'imprimante
69
70
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Logiciels pour Macintosh
●
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
●
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
71
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Pour les connexions réseau, utilisez le serveur Web intégré (EWS) pour configurer le périphérique.
Reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
Le logiciel du système d’impression inclut les composants suivants :
●
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès
aux fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec
l'ordinateur.
●
Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du périphérique qui ne sont pas
disponibles sur le pilote de ce dernier. Vous pouvez :
●
nommer le périphérique ;
●
attribuer le périphérique à une zone sur le réseau ;
●
attribuer une adresse IP (Internet Protocol) au périphérique ;
●
télécharger des fichiers et polices ;
●
configurer le périphérique pour l’impression IP ou AppleTalk.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque votre périphérique est connecté à l'aide
d'un câble USB (Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh.
Remarque
ultérieure.
72
L'utilitaire d'imprimante HP est pris en charge sous Mac OS X v10.2 et version
Chapitre 4 Logiciels pour Macintosh
FRWW
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation
Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
FRWW
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
73
74
Chapitre 4 Logiciels pour Macintosh
FRWW
5
FRWW
Logiciels pour d'autres systèmes
d'exploitation
●
HP Web Jetadmin
●
UNIX
75
HP Web Jetadmin
Utilisez HP Web Jetadmin pour gérer les imprimantes connectées à votre intranet via HP Jetdirect.
HP Web Jetadmin est un outil de gestion par navigateur pouvant être installé sur les systèmes suivants :
●
Fedora Core et SuSE Linux
●
Windows 2000 Professionnel, Server et Advanced Server
●
Windows Server 2003
●
Windows XP Professionnel Service Pack 1
Lorsque HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, n'importe quel client peut y accéder via un
navigateur Web pris en charge tel que Microsoft Internet Explorer 5.5 et 6.0 ou Netscape Navigator 7.0.
HP Web Jetadmin offre les caractéristiques suivantes :
●
Interface utilisateur orientée tâches fournissant des vues configurables, d'où un gain de temps
considérable pour l'administrateur réseau.
●
Profils utilisateur personnalisables permettant à l'administrateur réseau d’inclure uniquement la
fonction affichée ou utilisée.
●
Notification instantanée par courrier électronique des défaillances matérielles, des niveaux de
consommables trop bas et d'autres problèmes concernant le MFP.
●
Installation et gestion à partir de n'importe quel emplacement via un navigateur Web standard.
●
Détection automatique avancée permettant de localiser les périphériques sur le réseau sans qu'il
soit nécessaire de saisir manuellement chaque imprimante dans une base de données.
●
Intégration aisée dans les progiciels de gestion d'entreprise.
●
Recherche rapide de périphériques sur la base de paramètres tels que l'adresse IP, les possibilités
couleur et le nom du modèle.
●
Facilité d'organisation des périphériques dans des groupes logiques, avec structures de bureau
virtuel pour une navigation simplifiée.
●
Gestion et configuration simultanées de plusieurs imprimantes.
Pour télécharger une version actualisée de HP Web Jetadmin et consulter la liste la plus récente des
systèmes hôte pris en charge, visitez le site de l'assistance clientèle en ligne HP à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
76
Chapitre 5 Logiciels pour d'autres systèmes d'exploitation
FRWW
UNIX
Le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un utilitaire d'installation simple
pour réseaux HP-UX et Solaris. Il est disponible pour téléchargement sur le site de l'assistance clientèle
en ligne HP à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing.
Remarque Des exemples de modèles de script pour les réseaux UNIX (HP-UX, Sun Solaris)
peuvent être téléchargés à partir de l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/
unixmodelscripts. Des exemples de modèles de script pour les réseaux Linux peuvent être
téléchargés à partir de l’adresse suivante : http://linuxprinting.org.
FRWW
UNIX
77
78
Chapitre 5 Logiciels pour d'autres systèmes d'exploitation
FRWW
6
FRWW
Connectivité
●
Connexion parallèle
●
Connexion USB
●
Connexion auxiliaire
●
Configuration du réseau
●
Utilitaires réseau
79
Connexion parallèle
Pour établir une connexion parallèle, raccordez le MFP à l'ordinateur à l'aide d’un câble parallèle
bidirectionnel (conforme à la norme IEEE-1284-C) doté d'un connecteur en C. La longueur du câble ne
doit pas excéder 10 mètres.
Figure 6-1 Connexion du port parallèle
1
Connecteur en C
2
Port parallèle
Remarque Pour tirer parti des possibilités étendues de l'interface parallèle bidirectionnelle,
assurez-vous que le pilote d'imprimante le plus récent est installé.
Les paramètres réglés en usine prennent en charge la commutation automatique entre le port parallèle
et une ou plusieurs connexions de réseau sur le MFP.
80
Chapitre 6 Connectivité
FRWW
Connexion USB
Ce MFP prend en charge les connexions USB 2.0 et USB hôte. Les ports USB se situent à l'arrière du
MFP. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres.
Figure 6-2 Connexion USB
FRWW
1
Connecteur USB
2
Port USB
Connexion USB
81
Connexion auxiliaire
Ce MFP prend en charge une connexion auxiliaire pour les périphériques d’entrée de traitement de
papier. Le port se situe à l'arrière du MFP.
Remarque Ce connecteur ne peut pas être utilisé par la trieuse 3 bacs ni par le bac
d'empilement/agrafeuse.
Figure 6-3 Connexion auxiliaire
1
82
Port de connexion auxiliaire (Jetlink)
Chapitre 6 Connectivité
FRWW
Configuration du réseau
Vous devez peut-être configurer certains paramètres réseau du périphérique . Vous pouvez configurer
ces paramètres dans les emplacements suivants :
●
Installation du logiciel
●
Panneau de commande du périphérique
●
Serveur Web intégré
●
Logiciel de gestion (HP Web Jetadmin ou HP LaserJet Utility pour Macintosh)
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la
section Serveur Web intégré
Pour plus d’informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge,
reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec
les imprimantes qui disposent d’un serveur d’impression HP Jetdirect.
Cette section contient les informations suivantes concernant la configuration des paramètres réseau :
●
Configurer les paramètres TCP/IPv4
●
Configurer les paramètres TCP/IPv6
●
Désactiver les protocoles réseau (en option)
●
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO
Configurer les paramètres TCP/IPv4
Si votre réseau ne fournit pas automatiquement l'adresse IP via DHCP, BOOTP, RARP ou une autre
méthode, vous devez peut-être entrer manuellement les paramètres suivants pour imprimer sur le
réseau :
●
Adresse IP (4 octets)
●
Masque de sous-réseau (4 octets)
●
Passerelle par défaut (4 octets)
Modification de l'adresse IP
Vous pouvez afficher l'adresse IP actuelle du périphérique à partir de l'écran d'accueil du panneau de
commande en appuyant sur Adresse réseau.
Utilisez la procédure suivante pour modifier manuellement l'adresse IP.
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
Configuration du réseau
83
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Adresse IP.
12. Appuyez sur la zone de texte de l'adresse IP.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer l'adresse IP.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir le masque de sous-réseau
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Masque de sous-réseau.
12. Appuyez sur la zone de texte du masque de sous-réseau.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer le masque de sous-réseau.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir la passerelle par défaut
84
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
Chapitre 6 Connectivité
FRWW
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Passerelle par défaut.
12. Appuyez sur la zone de texte de la passerelle par défaut.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer la passerelle par défaut.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Configurer les paramètres TCP/IPv6
Pour plus d'informations sur la configuration du périphérique pour un réseau TCP/IPv6, reportez-vous
au document intitulé Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect.
Désactiver les protocoles réseau (en option)
Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. La désactivation des protocoles
inutiles présente les avantages suivants :
●
Elle augmente le trafic réseau généré par le périphérique.
●
Elle empêche les utilisateurs non autorisés d'imprimer sur le périphérique.
●
Elle affiche uniquement des informations utiles sur la page de configuration.
●
Elle permet au panneau de commande du périphérique d'afficher des messages d'erreur et
d'avertissement spécifiques au protocole.
Désactiver IPX/SPX
Remarque Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX
pour imprimer vers l'imprimante.
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur IPX/SPX.
6.
Appuyez sur Activer.
Configuration du réseau
85
7.
Appuyez sur Inactif.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver AppleTalk
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur AppleTalk.
6.
Appuyez sur Activer.
7.
Appuyez sur Inactif.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver DLC/LLC
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur DLC/LLC.
6.
Appuyez sur Activer.
7.
Appuyez sur Inactif.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO
Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l'emplacement EIO.
Les fonctions de réseau prises en charge dépendent du modèle de serveur d'impression. Vous
trouverez la liste des modèles de serveur d'impression HP Jetdirect EIO disponibles sur le site
http://www.hp.com/go/jetdirect.
Remarque Configurez la carte à l'aide du panneau de commande, du logiciel d'installation de
l'imprimante ou du logiciel HP Web Jetadmin. Consultez la documentation fournie avec le serveur
d'impression HP Jetdirect pour plus d'informations.
86
Chapitre 6 Connectivité
FRWW
Utilitaires réseau
Le périphérique est fourni avec plusieurs utilitaires permettant de le gérer facilement sur un réseau.
HP Web Jetadmin
Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect
sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un
navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures).
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages
d’informations.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
FRWW
Utilitaires réseau
87
Logiciel HP Easy Printer Care
Le Logiciel HP Easy Printer Care est un programme utilisé pour effectuer les tâches suivantes :
●
Recherche d'imprimantes sur le réseau et vérification de l'état de chaque périphérique
●
Définition et affichage d'alertes concernant les fournitures pour plusieurs imprimantes à la fois
●
Achat de consommables en ligne
●
Utilisation des outils de dépannage et de maintenance HP en ligne
Vous pouvez utiliser le Logiciel HP Easy Printer Care lorsque le périphérique est directement connecté
à votre ordinateur ou un réseau sous Windows. Les systèmes d'exploitation Macintosh ne sont pas pris
en charge. Pour télécharger le Logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/
easyprintercare.
Autres composants et utilitaires
88
Windows
Macintosh OS
●
Programme d'installation du logiciel - automatise
l'installation du système d'impression
●
●
Enregistrement en ligne sur le Web
Chapitre 6 Connectivité
Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les
paramètres du périphérique, d'afficher son état et de
configurer la notification des événements relatifs à
l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est
compatible avec Mac OS X v10.2 et versions ultérieures.
FRWW
7
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats de papier et de support pris en charge
●
Formats de papier personnalisés
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement de papier et de supports d'impression
●
Configuration des bacs
●
Sélection du bac de sortie
89
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP. N'utilisez pas de papier ni de support d'impression conçu pour les imprimantes à jet d'encre. La
société Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de support car HP ne
peut pas en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant
des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de
maintenance de Hewlett-Packard.
90
Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports.
Remarque Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, sélectionnez le format et le type
de papier appropriés dans le pilote avant de lancer l'impression.
Tableau 7-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
Exécutif
184 x 267 mm
Exécutif (JIS) :
216 x 330 mm
A3
297 x 420 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
Relevé
140 x 216 mm
11 x 17
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
B4 (ISO)
250 x 353 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
RA3
305 x 430 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B5(ISO)
176 x 250 mm
8k
270 x390 mm
16k
197 x 273 mm
Bac 1, trieuse, bac
d’empilement
Bacs 2, 3, 4
Agrafeuse
Bacs 2, 3, 4
Agrafeuse
Tableau 7-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge
FRWW
Format
Dimensions
Enveloppe n°
10
105 x 241 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe
Monarch
98 x 191 mm
Bac 1, trieuse, bac
d’empilement
Formats de papier et de support pris en charge
91
Tableau 7-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge (suite)
92
Format
Dimensions
Carte postale
100 x 148 mm
Carte postale
double
148 x 200 mm
Carte postale
(US)
88,9 x 139,7 mm
Carte postale
(européenne)
105 x 148 mm
Chapitre 7 Papier et supports d'impression
Bac 1, trieuse, bac
d’empilement
Bacs 2, 3, 4
Agrafeuse
FRWW
Formats de papier personnalisés
Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats
personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum
et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de
papier pris en charge. Lorsque vous utilisez un format personnalisé pris en charge, vous devez indiquer
le format personnalisé dans le pilote de l'imprimante et charger le papier dans un bac prenant en charge
les formats personnalisés.
FRWW
Formats de papier personnalisés
93
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les
particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter
cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie
peut endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
94
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement de papier et de supports d'impression
Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par
format via le panneau de commande.
Chargement du bac 1
ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais mettre en place ou retirer le bac 1
pendant l'impression.
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Réglez les guides latéraux à la largeur voulue.
3.
Chargez les supports dans le bac, face à imprimer vers le bas et partie supérieure du support ou
extrémité à ne pas affranchir orientée vers vous.
4.
Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les
indicateurs de niveau de chargement.
5.
Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de supports sans plier ces
derniers.
Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page
Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante. Pour définir les marges dans les adresses du
FRWW
Chargement de papier et de supports d'impression
95
destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL, procédez comme indiqué ciaprès :
Type d’adresse
Marge de gauche
Marge supérieure
Retour
15 mm
15 mm
Destination
102 mm
51 mm
Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
Chargement des bacs 2, 3 ou 4
Les bacs 2, 3 et 4 peuvent contenir chacun jusqu'à 500 feuilles de papier standard ou une pile
d'étiquettes de 50,8 mm. Le bac 2 s’empile sur les autres bacs de 500 feuilles.
Chargement d'un support de format standard dans le bac 2, 3 ou 4
Le MFP détecte automatiquement les formats de support standard suivants dans ces bacs de 500
feuilles : Letter, Legal US, Exécutive US, A4, A5 et (JIS) B5.
Les formats de support standard non détectables suivants ne sont pas marqués dans les bacs, mais
sont répertoriés dans le menu Format de chaque bac : 8,5 x 13, Executive (JIS), double carte postale
japonaise et personnalisé.
ATTENTION N’imprimez pas de papier cartonné, d’enveloppes, de papiers épais ou extra
épais ou des formats de support non pris en charge à partir des magasins d’une capacité de
500 feuilles. Imprimez sur ces types de supports uniquement à partir du bac 1. Ne remplissez
pas trop le bac d’entrée et ne l’ouvrez pas en cours d’utilisation, sous peine d’entraîner un
bourrage dans le MFP.
1.
96
Faites glisser le bac vers l'extérieur du MFP.
Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
FRWW
2.
Ajustez le guide de longueur arrière du support en appuyant sur son taquet de réglage et en faisant
glisser l'arrière du bac sur la longueur du support que vous utilisez.
3.
Faites glisser les guides de largeur du support suivant le format de support utilisé.
Chargement de papier et de supports d'impression
97
4.
Chargez le support dans le bac, face vers le haut.
Remarque Pour obtenir des performances optimales, remplissez entièrement le bac sans
séparer la rame de papier. La séparation de la rame peut provoquer l'entraînement de
plusieurs feuilles à la fois. La capacité du bac à papier peut varier. Par exemple, si vous
utilisez un papier d’un grammage de 75 g/m2, le bac peut contenir une rame complète de
500 feuilles. Si vous utilisez un support plus épais, le bac ne pourra pas contenir une rame
tout entière. Ne surchargez pas le bac.
Remarque Si le bac n'est pas correctement réglé, vous pouvez voir apparaître un
message d'erreur ou un bourrage de support.
5.
Faites glisser le bac dans le MFP. Le panneau de commande du MFP affiche le type et le format
du support chargé dans le bac. Si la configuration est incorrecte, sélectionnez OK sur le panneau
de commande. Si la configuration est correcte, appuyez sur Quitter.
Chargement d'un support de format standard non détectable dans les bacs 2, 3 et 4
Les bacs d’une capacité de 500 feuilles prennent en charge les supports aux formats standard non
détectables suivants :
98
●
Exécutif (JIS) :
●
8,5 x 13
Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
●
Carte postale japonaise double
●
16 Ko
ATTENTION N’imprimez pas de papier cartonné, d’enveloppes, de papiers épais ou extra
épais ou des formats de support non pris en charge à partir des magasins d’une capacité de
500 feuilles. Imprimez sur ces types de supports uniquement à partir du bac 1. Ne remplissez
pas trop le bac d’entrée et ne l’ouvrez pas en cours d’utilisation. Une de ces actions peut entraîner
des bourrages papier.
Chargement d'un support de format personnalisé dans le bac 2
Pour utiliser un support de format personnalisé, modifiez le paramètre de format dans le panneau de
commande en lui affectant la valeur Perso et définissez l'unité de mesure, ainsi que les dimensions X
et Y. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration d'un bac conformément aux
paramètres de la tâche d'impression.
FRWW
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser à partir du MFP.
2.
Poursuivez la procédure de chargement comme indiqué aux étapes 2 à 4 de la section
« Chargement d'un support de format standard détectable dans le bac 2, 3 ou 4 ». Passez ensuite
à l'étape 3 de cette procédure.
Chargement de papier et de supports d'impression
99
3.
Faites glisser le bac dans le MFP. Le panneau de commande du MFP affiche le type et le format
du support chargé dans le bac. Pour définir des dimensions personnalisées spécifiques ou si le
type est incorrect, appuyez sur OK lorsque le MFP vous invite à modifier le format ou le type.
4.
Si la configuration est correcte, appuyez sur Quitter.
100 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Configuration des bacs
Le MFP vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via
le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les
paramètres de la tâche d'impression.
Le message suivant apparaît sur le panneau de commande : Bac <X> [type] [format] Pour changer
le format ou le type, appuyez sur Modifier. Pour accepter, appuyez sur OK.
Remarque Cette invite ne s'affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si celui-ci est
configuré pour Tout format et Tout type.
Remarque Si vous avez utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous avez peutêtre l'habitude de configurer le bac 1 en mode En premier ou Cassette. Sur le MFP HP Color
LaserJet CM4730, la configuration du format et du type du bac 1 sur Tout format équivaut au
mode En premier. La configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre autre que
Tout format équivaut au mode Cassette.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3 ou 4, fermez le bac.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Appuyez sur OK pour accepter le format détecté ou sur Modifier pour sélectionner un autre format
de papier.
4.
Si vous modifiez la configuration du bac, sélectionnez le format.
Remarque Le MFP détecte automatiquement la plupart des formats de support dans les
bacs 2, 3 et 4.
5.
Si vous modifiez la configuration du bac, sélectionnez le type de papier.
6.
Appuyez sur Quitter.
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche
d'impression
1.
Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.
Envoyez la tâche au MFP.
Si le bac doit être configuré, le message LOAD TRAY X: s’affiche.
FRWW
3.
Si le format en surbrillance est incorrect, appuyez sur X MILLIMETRES. Ensuite, utilisez le pavé
numérique pour définir les dimensions X et Y.
4.
Si le type de papier en surbrillance est incorrect, appuyez sur Gestion du papier, puis sélectionnez
le type de papier.
Configuration des bacs 101
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Quitter.
Configuration d'un bac à l'aide du menu d'état des consommables
Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du MFP.
1.
Recherchez et appuyez sur Etat des consommables.
2.
Appuyez sur le bac voulu.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Sélectionnez le type et le format. Si vous sélectionnez un type personnalisé, utilisez le clavier
numérique pour définir les dimensions X et Y, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez à nouveau sur OK.
Détection automatique du type de support (mode Détection automatique)
La détection automatique du type de support ne fonctionne que si le paramètre Tout type est défini pour
ce bac. Cette fonction est désactivée si un autre type de support (papier pour documents ou papier
glacé, par exemple) est configuré dans ce bac.
Les imprimantes HP Color LaserJet série CM4730 peuvent classer automatiquement les supports dans
l'une des catégories suivantes :
●
Papier ordinaire
●
Transparent
●
Brillant
●
Papier glacé extra épais
●
Film glacé
●
Epais
●
Léger
Détection bac 1
Détection optimale (défaut)
●
L’imprimante marque une pause à chaque page pour détecter le type de support. Ce mode est le
plus adapté à l’utilisation de supports mixtes dans un seul travail d’impression.
102 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Détection étendue
●
L’imprimante marque une pause au niveau de la première page pour détecter le type de support
chaque fois qu’un travail d’impression est lancé.
●
L’imprimante considère que la deuxième page et toutes les pages suivantes reprennent le même
type de support que la première page.
●
Rapide, ce mode est adapté à l’utilisation de piles de supports identiques.
Transparent
●
L’imprimante ne marque aucune pause au fil des pages, mais distingue les transparents (mode
Transparent) du papier (mode Normal).
●
Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal.
Détection bacs 2 à 4
Détection étendue
●
L’imprimante marque une pause sur les cinq premières pages de chaque bac à papier pour
détecter le type de support, puis effectue une moyenne des cinq résultats.
●
L’imprimante considère que la sixième page et les pages suivantes ont le même type de support,
jusqu’à ce que l’imprimante soit mise hors tension ou en mode veille, ou qu’une personne ouvre
le bac.
Transparent uniquement (défaut)
●
L’imprimante ne marque aucune pause au fil des pages, mais distingue les transparents (mode
Transparent) du papier (mode Normal).
●
Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal.
Sélection du support par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le
pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres
Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le MFP
utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac.
Source
Pour imprimer par Source, sélectionnez le bac dans lequel le MFP doit prélever le support. Le MFP
essaie d’imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format chargé. Si vous sélectionnez un
bac configuré pour un type ou un format ne correspondant pas à la tâche d'impression, le MFP n'imprime
pas automatiquement. Au lieu de cela, il attend que vous chargiez dans le bac un support dont le type
ou le format correspond à la tâche d'impression. Si vous chargez le bac, le MFP démarre l’impression.
Type et format
Si vous choisissez d'imprimer par Type ou par Format, le MFP doit procéder au prélèvement dans le
bac contenant les supports de type et de format appropriés. La sélection d’un support par type ou par
format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger des
supports spéciaux d’une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire
FRWW
Configuration des bacs 103
alors qu'un bac est configuré pour du papier à en-tête, le MFP n'utilise pas le papier à en-tête contenu
dans ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et
configuré en conséquence sur le panneau de commande du MFP. La sélection d’un support par type
ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé et les
transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre.
Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les
transparents. Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible.
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format voulu dans la
boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel
concerné.
●
Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de support donné, configurez un bac pour ce
type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une
tâche d'impression, le MFP prélève le support dans le bac configuré pour ce type ou ce format.
104 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Sélection du bac de sortie
Bacs de sortie standard
Le MFP dispose du bac de sortie du BAA et d'un bac de sortie standard pour les pages imprimées.
1
Bac de sortie standard
2
Bac de sortie du BAA (pour les originaux copiés)
Lorsque vous numérisez ou copiez des documents à l'aide du BAA, les originaux sont automatiquement
envoyés dans le bac de sortie BAA. Les copies effectuées à partir de la vitre du scanner sont envoyées
dans le bac de sortie standard, les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou la trieuse 3 bacs.
Les tâches d'impression transmises au MFP par un ordinateur sont envoyées dans le bac de sortie
standard, les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou la trieuse 3 bacs.
Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs
Si vous utilisez la trieuse 3 bacs, trois bacs de sortie sont disponibles. Vous pouvez configurer ces bacs
comme des trieuses distinctes ou les combiner en tant que bac unique pour empiler les documents.
FRWW
Sélection du bac de sortie 105
1
Bacs de sortie de trieuse 3 bacs
2
Bac de sortie du BAA (pour les originaux copiés)
Chacun des deux bacs supérieurs peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Un détecteur permet
l'arrêt automatique du MFP lorsqu'un bac est plein. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles
du bac, le fonctionnement du MFP continue.
Le bac inférieur peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
Sélectionner un emplacement de sortie
Dans la mesure du possible, sélectionnez un emplacement de sortie (bac) via votre programme ou
pilote. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote. Si vous ne pouvez
pas sélectionner un emplacement de sortie à partir du programme ou du pilote, définissez
l'emplacement de sortie par défaut dans le panneau de commande du MFP.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options de copie par défaut ou Options d'impression par défaut.
4.
Appuyez sur Bac de sortie.
5.
Appuyez sur le bac de sortie souhaité.
Configuration de la trieuse 3 bacs
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse la trieuse 3 bacs sous Windows
1.
Ouvrez le dossier Imprimantes.
2.
Sélectionnez MFP HP Color LaserJet CM4730.
106 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés.
4.
Sélectionnez l’onglet Paramètres du périphérique.
5.
Sélectionnez le bac d’empilement/agrafeuse à l’aide de l’une des méthodes suivantes.
●
Faites défiler jusqu’à Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant,
puis cliquez sur Appliquer.
●
Faites défiler jusqu’à Bac sortie optionnel, sélectionnez le module bac d’empilement/
agrafeuse 500 feuilles HP ou la trieuse 3 bacs 700 feuilles HP et cliquez sur Appliquer.
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse la trieuse 3 bacs sous Macintosh
1.
Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression.
2.
Sélectionnez HP Color LaserJet CM4730.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Afficher les infos (commande, i).
4.
Sélectionnez l’onglet Options installables.
5.
Faites défiler les options jusqu'à Bacs sortie optionnels et sélectionnez le module bac
d'empilement/agrafeuse 500 feuilles HP ou la trieuse 3 bacs 700 feuilles HP.
6.
Cliquez sur Appliquer les modifications.
Sélectionner le mode de fonctionnement de la trieuse 3 bacs via le panneau de commande
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Comportement du périphérique.
3.
Appuyez sur Configuration MBM-3.
4.
Appuyez sur Mode opération.
5.
Sélectionnez le mode d’exploitation à utiliser.
Sélectionner le mode de fonctionnement de la trieuse 3 bacs via le pilote d'imprimante
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes
(pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP).
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur
Options d’impression.
3.
Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
4.
Procédez à l’une des actions suivantes :
Pour une configuration automatique : sous Options installables, cliquez sur Mettre à jour
maintenant dans la liste Configuration automatique.
-ouPour une configuration manuelle : sous Options installables, sélectionnez le mode de
fonctionnement approprié dans la liste Bac sortie optionnel.
5.
FRWW
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
Sélection du bac de sortie 107
Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante (MAC OS X)
1.
Dans le menu Pomme, cliquez sur Préférences système.
2.
Dans Préférences système, cliquez sur Imprimer et faxer.
3.
Cliquez sur Configuration d’imprimante. Une Liste des imprimantes s’affiche.
4.
Sélectionnez le produit HP et cliquez sur Afficher les infos dans le menu Imprimantes.
5.
Sélectionnez le panneau Options installables.
6.
Dans la liste Bacs sortie optionnels, sélectionnez Trieuse 3 bacs HP.
7.
Dans la liste Mode Trieuse, sélectionnez le mode de fonctionnement approprié et cliquez sur
Appliquer les modifications.
108 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
8
FRWW
Utilisation des fonctions du produit
●
Paramètres du mode économique
●
Fonctions de stockage de travaux
109
Paramètres du mode économique
Veille et activation
Réglage du temps de veille
Utilisez la fonction de temps de veille pour définir la période d’inactivité du MFP avant d’entrer en mode
veille. Le paramètre par défaut est 45 minutes.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Délai de mise en veille.
4.
Appuyez sur le paramètre de temps de veille souhaité.
Réglage de l'heure d'activation
Cette fonction vous permet d'activer le MFP chaque jour à l'heure que vous avez fixée.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Heure de réveil.
4.
Appuyez sur le jour de la semaine pour lequel vous souhaitez programmer l'heure d'activation.
5.
Appuyez sur Perso.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
7.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12
(ou 24) heures correct.
8.
Si vous souhaitez activer le MFP chaque jour à la même heure, appuyez sur APPLY TO ALL
DAYS dans l’écran Oui. Si vous voulez définir l’heure séparément pour chaque jour, appuyez sur
Non et répétez la procédure pour chaque jour.
110 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Fonctions de stockage de travaux
Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes :
●
Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide
d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
●
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au périphérique, vous devez
saisir le code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression.
●
Tâches de copie rapides : Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires associé à une tâche,
puis stocker une copie de la tâche sur le disque dur du périphérique. Grâce au stockage, vous
pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
●
Tâches stockées : Vous pouvez stocker une tâche (par exemple, un formulaire d'employé, une
carte de pointage ou un calendrier) vers le périphérique et permettre à d'autres utilisateurs de
l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées peuvent aussi être protégées par un code PIN.
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur.
Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer.
ATTENTION La mise hors tension du périphérique entraîne la suppression de l'ensemble des
tâches de copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles.
Accès aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu déroulant
de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au
MFP.
Utilisation de la fonction Epreuve et impression
La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une copie d'une
tâche pour ensuite imprimer les autres copies.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de
manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche stockée du pilote.
Création d'une tâche d'épreuve et impression
ATTENTION Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire
de nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en
commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher
le périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage
des tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression.
FRWW
Fonctions de stockage de travaux 111
Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom
de tâche.
Le périphérique imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier.
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression
Sur le panneau de commande du périphérique, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les copies
restantes d'une tâche stockée sur le disque dur.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur Extraire
tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression
Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le périphérique supprime automatiquement
la tâche d'épreuve et d'impression précédente.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
112 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Utilisation de la fonction Tâche personnelle
La fonction d'impression d'une tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne doit pas être
imprimée tant que vous ne l'avez pas libérée. Définissez d'abord un code PIN à 4 chiffres en entrant ce
code dans le pilote de l'imprimante. Le code PIN est envoyé au périphérique comme faisant partie de
la tâche d'impression. Après avoir envoyé la tâche d'impression au périphérique, vous devez saisir le
code PIN pour lancer l'impression.
Création d'une tâche personnelle
Pour définir le caractère personnel d'une tâche au niveau du pilote, sélectionnez l'option Tâche
personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis tapez un code PIN à quatre chiffres
dans le champ Rendre la tâche personnelle. Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer
le code PIN sur le panneau de commande du périphérique.
Impression d'une tâche personnelle
Après avoir envoyé une tâche personnelle vers le périphérique, vous pouvez l'imprimer à partir du
panneau de commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et
appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à imprimer et appuyez dessus.
Remarque
Les tâches personnelles sont identifiées par le symbole
[verrou].
5.
Appuyez sur le champ PIN.
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK.
7.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
8.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur lorsque vous les libérez pour
les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et
appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à supprimer et appuyez dessus.
Remarque
5.
FRWW
Les tâches personnelles sont identifiées par le symbole
[verrou].
Appuyez sur le champ PIN.
Fonctions de stockage de travaux 113
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Supprimer.
114 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Utilisation de la fonction Copie rapide
La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en stocke une
copie sur le disque dur du périphérique. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées
ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote de l'imprimante.
Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le périphérique
est 32. Sur le panneau de commande, vous pouvez définir un nombre par défaut différent. Reportezvous à la section Navigation dans le menu Administration.
Création d'une tâche de copie rapide
ATTENTION Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles
tâches de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant
par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le
périphérique de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage
des tâches dans le pilote au lieu de l'option de Copie rapide.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de
tâche.
Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le périphérique imprime le nombre d'exemplaires défini
dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande,
reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide.
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque
dur du périphérique depuis le panneau de commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
6.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche de copie rapide
Supprimez une tâche de copie rapide depuis le panneau de commande du périphérique lorsque vous
n'en avez plus besoin. Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles
tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide stockées en
commençant par la plus ancienne.
Remarque Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le
panneau de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin.
FRWW
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
Fonctions de stockage de travaux 115
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
116 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Utilisation de la fonction Tâche stockée
Vous pouvez enregistrer une tâche d'impression sur le disque dur du périphérique sans imprimer la
tâche. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande du
périphérique. Par exemple, vous pouvez souhaiter télécharger un formulaire d'employé, un calendrier,
une carte de pointage ou un formulaire comptable pouvant être imprimé par d'autres utilisateurs selon
leurs besoins.
Vous pouvez aussi créer une tâche de copie stockée sur le panneau de commande du périphérique,
tâche pouvant être imprimée plus tard.
Création d'une tâche de copie stockée
1.
Placez le document original face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut
dans le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
3.
Appuyez sur l'option Créer.
4.
Spécifiez le nom de la tâche stockée de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez un dossier existant dans la liste. Appuyez sur Nouvelle tâche et saisissez le nom
de la tâche.
●
Appuyez sur la zone sous le Nom du dossier : ou Nom tâche : existant sur le côté droit de
l'écran, puis modifiez le texte.
5.
Une icône de verrou apparaît en regard des tâches stockées privées, et vous devez entrer un
code PIN pour y accéder. Pour rendre une tâche privée, sélectionnez Rendre la tâche
personnelle, puis entrez son code PIN. Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Options supplémentaires pour afficher et modifier d'autres options de stockage des
tâches.
7.
Lorsque toutes les options sont définies, appuyez sur Créer tâche stockée ( ) dans l'angle
supérieur gauche de l'écran pour analyser le document et stocker la tâche. La tâche est enregistrée
sur le périphérique jusqu'à ce que vous l'effaciez, de sorte que vous pouvez l'imprimer autant de
fois que cela est nécessaire.
Pour plus d'informations sur l'impression de la tâche, reportez-vous à la section Impression d'une
tâche stockée.
Création d'une tâche d'impression stockée
Dans le pilote, sélectionnez l'option de stockage des tâches et entrez un nom d'utilisateur et un nom
de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande
du périphérique. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche stockée.
Impression d'une tâche stockée
Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du
périphérique.
FRWW
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
Fonctions de stockage de travaux 117
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à imprimer, puis appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
6.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
7.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Si le symbole (verrou) se trouve en regard du fichier, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite
un code PIN. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâche personnelle.
Suppression d'une tâche stockée
Les tâches stockées sur le disque dur du périphérique peuvent être supprimées depuis le panneau de
commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Si le symbole (verrou) se trouve en regard du fichier, la tâche nécessite un code PIN pour être
supprimée. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâche personnelle.
118 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
9
FRWW
Tâches d'impression
●
Type de support et chargement des bacs
●
Fonctions du pilote d'imprimante Windows
●
Fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
●
Agrafage des documents
●
Annuler une tâche d'impression
119
Type de support et chargement des bacs
Dimensions minimum du support : 76 x 127 mm.
Dimensions maximum du support : 216 x 356 mm.
Tableau 9-1 Bac 1 - Informations sur les supports
Type de support
Spécifications
relatives aux
supports
Quantité de
supports
Paramètres du
pilote
Orientation du
papier
Papier et papier
cartonné, formats
standard
Plage :
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Ordinaire ou non
spécifié
S.O.
Sortie
60 g/m2 à 220 g/m2
Equivaut à 100
feuilles de 75 g/m2.
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 à
90 g/m2
Jusqu'à 20
enveloppes
Enveloppe
Sens du bord le
plus court, rabat du
côté droit orienté
vers le haut
Etiquettes
Epaisseur
maximum 0,23 mm
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Etiquettes
Face à imprimer
vers le haut
Transparents
Epaisseur
minimum 0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Transparents
Face à imprimer
vers le haut
Epais
0,13 mm
d'épaisseur
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Semi-brillant,
brillant ou superbrillant
Face à imprimer
vers le haut
Brillant
Plage :
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Semi-brillant,
brillant ou superbrillant
Face à imprimer
vers le haut
75 g/m2 à 220 g/m2
Tableau 9-2 Bacs 2, 3 et 4 - Informations sur les supports
Type de support
Spécifications
relatives aux
supports
Quantité de
supports
Papier et papier
cartonné, formats
standard
Plage :
Equivaut à 530
Ordinaire ou non
feuilles de 75 g/m2. spécifié
S.O.
Etiquettes
Epaisseur
maximum 0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 56 mm
Etiquettes
Face à imprimer
vers le haut
Transparents
Epaisseur
minimum 0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 56 mm
Transparents
Face à imprimer
vers le haut
Epais
0,13 mm
d'épaisseur
Hauteur de pile
maximale : 56 mm
Semi-brillant,
brillant ou superbrillant
Face à imprimer
vers le haut
Brillant
Plage :
Hauteur de pile
maximale : 56 mm
Semi-brillant,
brillant ou superbrillant
Face à imprimer
vers le haut
60 g/m2 à 120 g/m2
75 g/m2 à 120 g/m2
120 Chapitre 9 Tâches d'impression
Paramètres du
pilote
Orientation du
papier
Sortie
FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante Windows
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows
Utilisez les raccourcis d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote, en vue d'une
utilisation ultérieure. Les raccourcis d'impression sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote
d'imprimante. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 25 raccourcis d'impression.
Création d'un raccourci d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. Cliquez sur Enregistrer sous.
4.
Dans la boîte de dialogue Raccourcis d'impression, entrez un nom pour le raccourci.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation des raccourcis d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Sélectionnez le raccourci d'impression à utiliser à partir de la boîte de dialogue Raccourcis
d'impression.
4.
Cliquez sur OK.
Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d’usine par défaut.
Définition d'un format de papier personnalisé
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé.
4.
Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé.
5.
Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand,
le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé.
6.
Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces).
7.
Cliquez sur Enregistrer.
8.
Cliquez sur OK. Le nom enregistré apparaît dans la liste des formats de papier en vue d'une future
utilisation.
Fonctions du pilote d'imprimante Windows 121
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents
Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans
la tâche d'impression.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste Pages spéciales, cliquez sur Imprimer des pages sur différents papiers.
5.
Cliquez sur Paramètres.
6.
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez utiliser pour imprimer des pages spécifiques sur
du papier différent. Cliquez sur Ajouter.
7.
Cliquez sur OK pour revenir à l'onglet Papier/Qualité.
8.
Cliquez sur OK.
Remarque Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche
d'impression.
Impression d'une première page vierge
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Pages spéciales, cliquez sur Couvertures.
5.
Cliquez sur Paramètres.
6.
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez utiliser pour ajouter des couvertures blanches ou
pré-imprimées. Cliquez sur Ajouter.
7.
Cliquez sur OK pour revenir à l'onglet Papier/Qualité.
8.
Cliquez sur OK.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
4.
Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
122 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
5.
Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document,
cliquez sur Première page seulement.
6.
Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
Redimensionner les documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à
un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un
autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Réduction ou agrandissement d'un document
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets indiquez le pourcentage d'agrandissement ou de réduction voulu en regard
de % du format normal.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
4.
Cliquez sur OK.
Impression d'un document sur un autre format de papier
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
4.
Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
5.
Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
6.
Cliquez sur OK.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Windows
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante Windows 123
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
●
6.
Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur Portrait ou Paysage.
Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille
sélectionné.
Impression recto verso
Impression recto verso automatique
Sélectionnez les options d'impression recto verso dans le logiciel ou le pilote d’imprimante. Si les options
d'impression recto verso ne sont pas visibles, procédez comme indiqué ci-dessous pour les rendre
disponibles.
●
Vérifiez que le pilote d’imprimante est configuré pour afficher les options d’impression recto verso :
automatique et manuelle. Pour modifier ou vérifier la configuration, cliquez sur le bouton
Démarrer, sélectionnez Paramètres et cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. Ensuite,
effectuez un clic droit sur l'imprimante qui vous intéresse et sélectionnez Propriétés. Dans l'onglet
Paramètres du périphérique, vérifiez que l'unité d'impression recto verso apparaît comme étant
installée et que l'option autorisant l'impression recto verso manuelle est activée.
●
Lorsque l'option d'impression recto verso s'affiche, sélectionnez les paramètres appropriés dans
le logiciel du pilote d'imprimante, y compris les orientations de page et de reliure.
●
La fonction d'impression recto verso automatique n'est pas prise en charge pour certains types de
support :
●
Transparents
●
Enveloppes
●
Etiquettes
●
Papier épais, papier extra épais, papier cartonné et papier résistant HP
Le grammage maximum pour l'impression recto verso automatique est 120 g/m2.
124 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
●
La fonction d'impression recto verso automatique n'est prise en charge que pour les formats de
support suivants :
●
Letter
●
Legal
●
B5
●
Exécutif
●
8.5 x 13
●
A4
●
La fonction d'impression recto verso manuelle est prise en charge pour tous les formats et pour la
plupart des types de support, à l'exception des transparents, des enveloppes et des étiquettes
●
Si les options d'impression recto verso manuelle et automatique sont toutes deux activées, le MFP
imprime automatiquement sur les deux côtés (sous réserve que le format et le type soient pris en
charge par l'unité d'impression recto verso). Dans le cas contraire, l'impression recto verso doit
être effectuée en mode manuel.
●
Pour obtenir des résultats optimaux, évitez d'utiliser des supports de grammage élevé à texture
rugueuse lorsque vous effectuez une impression recto verso.
●
Lorsque vous utilisez un support spécial (papier à en-tête ou formulaire, par exemple), placez-le
face vers le bas et logo vers la gauche dans le bac 2, 3 ou 4. Placez le support spécial face vers
le bas dans le bac 1, le bord portant le logo étant disposé de façon à être introduit en dernier dans
le MFP.
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir du panneau de commande
Si vous ne pouvez pas définir les paramètres d'impression recto verso dans votre logiciel ou pilote
d'imprimante, vous pouvez le faire via le panneau de commande. Le paramètre d’usine par défaut est
Recto.
FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante Windows 125
ATTENTION N’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, sous peine
d’endommager sérieusement l’imprimante.
Remarque Les modifications apportées aux paramètres d'impression recto verso dans le
panneau de commande du MFP sont répercutées sur toutes les tâches d'impression. Dans la
mesure du possible, effectuez plutôt ces modifications par l'intermédiaire de votre logiciel ou du
pilote d'imprimante.
Remarque Toutes les modifications effectuées dans le pilote d'imprimante supplantent les
paramètres définis dans le panneau de commande du MFP.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options d'impression par défaut.
4.
Appuyez sur Côtés imprimés.
5.
Appuyez sur Recto verso.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir du pilote d'imprimante
ATTENTION N’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, sous peine
d’endommager sérieusement l’imprimante.
Remarque L'option Imprimer recto verso (manuellement) du pilote d'imprimante n'est
disponible que si l'accessoire d'impression recto verso ne prend pas en charge le type de support
utilisé.
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique dans le pilote d'imprimante Windows
1.
Insérez dans l'un des bacs suffisamment de papier pour réaliser la tâche d'impression.
ATTENTION Evitez d'utiliser des supports d'un grammage supérieur à 105 g/m2, sous
peine de provoquer des bourrages.
2.
Ouvrez le pilote d’imprimante.
3.
Dans l'onglet Finition, cliquez sur Imprimer recto verso.
4.
Cliquez sur OK.
Options de mise en page pour l’impression recto verso
Les quatre options d'orientation recto verso disponibles sont représentées ci-dessous. Pour
sélectionner l'option 1 ou 4, sélectionnez Retourner les pages vers le haut dans le pilote d'imprimante.
126 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
1
2
4
3
1. Paysage, côté long
Cette mise en page est souvent utilisée pour les applications
comptables, les applications de traitement de données et les
tableurs. Une face sur deux est orientée à l’envers. Les pages
en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l’une après l’autre.
2. Paysage, côté court
Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens.
Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas sur la page de
gauche, puis de haut en bas sur la page de droite.
3. Portrait, côté long
Paramètre par défaut et disposition la plus couramment
utilisée. Toutes les images imprimées sont orientées dans le
bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas sur
la première page, puis de haut en bas sur la deuxième page.
4. Portrait, côté court
Cette disposition est souvent utilisée avec les presse-papiers.
Une face sur deux est orientée à l’envers. Les pages en vis-àvis sont lues de haut en bas, l’une après l’autre.
Options de reliure des travaux d’impression recto verso
Avant d'imprimer un document recto verso, sélectionnez une option de reliure dans le pilote
d'imprimante. La reliure sur le bord long (livre) est la disposition classique utilisée pour les livres. La
reliure sur le bord court (plaquette) est la disposition de type calendrier classique.
Remarque Le paramètre de reliure par défaut est défini sur le grand côté lorsque l’orientation
de la page est configurée sur le mode Portrait. Pour définir la reliure sur le bord long, cliquez sur
la case à cocher Retourner les pages vers le haut.
Impression de livrets
Certaines versions du pilote d'imprimante proposent des paramètres d'impression de livrets. Vous
pouvez choisir d'effectuer la reliure sur le côté gauche ou droit sur les formats de papier Letter, Legal
US ou A4. Windows 2000 et XP prennent en charge l'impression de livrets sur tous les formats de papier.
Impression recto verso manuelle (sur les deux côtés)
Si vous souhaitez imprimer en recto verso sur un papier de format ou de grammage différent de ceux
pris en charge (par exemple, papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2 ou sur un papier très fin),
vous devez accéder au MFP et réinsérer le papier manuellement une fois le premier côté imprimé.
FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante Windows 127
ATTENTION N’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, sous peine
d’endommager sérieusement l’imprimante.
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
4.
Sélectionnez Permettre l'impression recto verso manuelle.
5.
Sélectionnez le type et le format appropriés.
6.
Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso ou Impression recto verso
(manuelle).
7.
L’option de reliure par défaut consiste à relier sur le bord long du papier dans le mode portrait.
Pour modifier le paramètre, sélectionnez l'onglet Finition, puis cochez la case Retourner les
pages vers le haut.
8.
Cliquez sur OK. Les instructions de l'option Imprimer recto verso s'affichent. Suivez les
instructions pour terminer l’impression du document.
Remarque Si le nombre total de feuilles à imprimer recto verso dépasse la capacité du bac 1
pour les tâches recto verso manuelles, insérez les 100 feuilles du dessus, puis appuyez sur
Menu. Lorsque vous y êtes invité, insérez les 100 feuilles suivantes et appuyez sur Menu.
Répétez cette opération autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que toutes les feuilles de la pile
de sortie aient été chargées dans le bac 1.
Options de mise en page pour l'impression recto verso
Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ici. Pour sélectionner
l'option 1 ou 4, sélectionnez Retourner les pages vers le haut dans le pilote d'imprimante.
1
2
3
4
1. Paysage, côté long
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut
en bas, l'une après l'autre.
2. Paysage, côté court
Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-àvis sont lues de haut en bas.
128 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
3. Portrait, côté long
Paramètre par défaut et mise en page la plus courante. Toutes les images imprimées
sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas.
4. Portrait, côté court
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut
en bas, l'une après l'autre.
Création de brochures
Vous pouvez copier deux pages sur une même feuille de papier, puis plier cette feuille en deux afin de
former une brochure. Le périphérique imprime les pages dans le bon ordre. Par exemple, si le document
original comporte huit pages, les pages 1 et 8 sont imprimées sur la même feuille.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Sélectionnez Impression recto verso.
5.
Dans la zone déroulante Mise en page brochure, sélectionnez Reliure bord gauche ou Reliure
bord droit. La valeur 2 est attribuée automatiquement au paramètre Pages par feuille.
6.
Cliquez sur OK.
Définition des options d'agrafage
Sélectionner l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante
1.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes (Windows 2000) ou
sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP et Vista).
2.
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options
d’impression.
3.
Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
4.
Dans l’onglet Destination, accédez à la liste déroulante sous Agrafe, puis cliquez sur 1-BORD.
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le bac d'empilement/agrafeuse
en option
1.
Ouvrez le dossier Imprimantes.
2.
Sélectionnez MFP HP Color LaserJet CM4730.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés.
4.
Sélectionnez l’onglet Paramètres du périphérique.
5.
Sélectionnez le bac d’empilement/agrafeuse à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
Faites défiler jusqu’à Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant, puis
cliquez sur Appliquer.
-ou-
FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante Windows 129
Faites défiler la liste jusqu'à Bac sortie optionnel, sélectionnez Bac d'empilement/agrafeuse
500 feuilles HP, Trieuse 3 bacs HP, mode trieuse, Trieuse 3 bacs HP, mode bac
d'empilement ou Trieuse 3 bacs HP, mode séparateur de fonction et cliquez sur Appliquer.
Définition des options de couleur
Les options de l'onglet Couleur contrôlent la façon dont les logiciels interprètent et impriment les
couleurs. Faites votre choix entre les options de couleur Automatique ou Manuel. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les
ordinateurs Windows.
●
Sélectionnez Automatique pour optimiser la couleur et la demi-teinte utilisées pour le texte, les
graphiques et les photos. Le paramètre Automatique propose des options de couleur
supplémentaires pour les applications et les systèmes d'exploitation prenant en charge les
systèmes de gestion des couleurs. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de tous les
documents en couleur.
●
Sélectionnez Manuel pour régler la couleur et les demi-teintes du texte, des graphiques et des
photos. Si vous utilisez un pilote PCL, vous pouvez ajuster les données RGB alors que si vous
utilisez le pilote PS, vous pouvez ajuster les données RGB ou CMJN.
Pour définir les options de couleur
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Dans la zone Options de couleur, sélectionnez l'option de votre choix.
5.
Si vous avez sélectionné Manuel, cliquez sur Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue
Paramètres des couleurs. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Vous pouvez également ajuster les paramètres d'impression généraux. Cliquez sur OK.
6.
Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez l'option Couleur RGB de votre choix.
7.
Cliquez sur OK.
Utilisation de l'onglet Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur le
produit et sur l'état des consommables. Cliquez sur l'icône d'état du périphérique et des
consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page
affiche l'état actuel du produit, le pourcentage de durée de vie restante de chaque consommable et des
informations sur la commande de consommables. Pour plus d’informations, visitez le site Serveur Web
intégré.
Dans la zone Services Internet, sélectionnez une option depuis la liste pour accéder à divers sites Web
d'assistance pour ce périphérique. Cliquez sur Atteindre.
Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
Utilisez les Options d'imagerie numérique HP pour obtenir des photos et des images d'une qualité
supérieure.
130 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Remarque La boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP est disponible sous
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Vista.
Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Options d'imagerie
numérique HP :
●
Amélioration du contraste : améliore les couleurs et le contraste des photos délavées. Cliquez
sur Automatique pour que le logiciel d'impression éclaircisse vos photos de manière intelligente,
en travaillant les zones appropriées.
●
Flash numérique : ajuste l'exposition des zones sombres pour faire ressortir les détails. Cliquez
sur Automatique pour que le logiciel d'impression établisse l'équilibre entre luminosité et
obscurité.
●
SmartFocus : améliore la qualité et la clarté des images à faible résolution, telles que celles
téléchargées sur Internet. Cliquez sur Activé pour que le logiciel d'impression règle la netteté des
détails de l'image.
●
Netteté : ajustez la netteté de l'image à votre convenance. Cliquez sur Automatique pour que le
logiciel d'impression règle le niveau de netteté de l'image.
●
Lissage : permet de lisser une image. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression
règle automatiquement le niveau de lissage de l'image.
Ouverture de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
2.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, puis appuyez sur le bouton Imagerie numérique HP.
Remarque Si le logiciel HP Image Zone est installé sur votre ordinateur, utilisez-le pour modifier
et retoucher vos photos numériques.
FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante Windows 131
Fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Macintosh
Utilisez les raccourcis d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un raccourci d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Raccourcis d'impression, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez
un nom pour le raccourci.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation des raccourcis d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans la boîte de dialogue Raccourcis d'impression, sélectionnez le raccourci d'impression à
utiliser.
Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d’usine par défaut.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez
un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
132 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
3.
Dans l'onglet Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de
couverture.
Remarque Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour
créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Sélectionnez le menu local Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 133
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression recto verso
Impression recto verso automatique
Sélectionnez les options d'impression recto verso dans le logiciel ou le pilote d’imprimante. Si les options
d'impression recto verso ne sont pas visibles, procédez comme indiqué ci-dessous pour les rendre
disponibles.
Pour utiliser l’impression recto verso :
●
Vérifiez que le pilote d’imprimante est configuré pour afficher les options d’impression recto verso :
automatique et manuel.
●
Lorsque l'option d'impression recto verso s'affiche, sélectionnez les paramètres appropriés dans
le logiciel du pilote d'imprimante, y compris les orientations de page et de reliure.
●
La fonction d'impression recto verso automatique n'est pas prise en charge pour certains types de
support :
●
Transparents
●
Enveloppes
●
Etiquettes
●
Papier épais, papier extra épais, papier cartonné et papier résistant HP
Le grammage maximum pour l'impression recto verso automatique est 120 g/m2.
●
La fonction d'impression recto verso automatique n'est prise en charge que pour les formats de
support suivants :
●
Letter
●
Legal
●
B5
●
Exécutif
●
8.5 x 13
●
A4
●
La fonction d'impression recto verso manuelle est prise en charge pour tous les formats et pour la
plupart des types de support, à l'exception des transparents, des enveloppes et des étiquettes
●
Si les options d'impression recto verso manuelle et automatique sont toutes deux activées, le MFP
imprime automatiquement sur les deux côtés (sous réserve que le format et le type soient pris en
charge par l'unité d'impression recto verso). Dans le cas contraire, l'impression recto verso doit
être effectuée en mode manuel.
134 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
●
Pour obtenir des résultats optimaux, évitez d'utiliser des supports de grammage élevé à texture
rugueuse lorsque vous effectuez une impression recto verso.
●
Lorsque vous utilisez un support spécial (papier à en-tête ou formulaire, par exemple), placez-le
face vers le bas et logo vers la gauche dans le bac 2, 3 ou 4. Placez le support spécial face vers
le bas dans le bac 1, le bord portant le logo étant disposé de façon à être introduit en dernier dans
le MFP.
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir du panneau de commande
Si vous ne pouvez pas définir les paramètres d'impression recto verso dans votre logiciel ou pilote
d'imprimante, vous pouvez le faire via le panneau de commande. Le paramètre d’usine par défaut est
Recto.
ATTENTION N’utilisez pas l’impression recto verso sur des étiquettes, sous peine
d’endommager sérieusement l’imprimante.
Remarque Les modifications apportées aux paramètres d'impression recto verso dans le
panneau de commande du MFP sont répercutées sur toutes les tâches d'impression. Dans la
mesure du possible, effectuez plutôt ces modifications par l'intermédiaire de votre logiciel ou du
pilote d'imprimante.
Remarque Toutes les modifications effectuées dans le pilote d'imprimante supplantent les
paramètres définis dans le panneau de commande du MFP.
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options d'impression par défaut.
4.
Appuyez sur Côtés imprimés.
5.
Appuyez sur Recto verso.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 135
Activer ou désactiver l'impression recto verso automatique à partir du pilote d'imprimante Macintosh
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante).
3.
Sélectionnez le menu local Disposition.
4.
En regard de Impression des deux côtés, sélectionnez Reliure sur bord long ou Reliure sur
bord court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Options de mise en page pour l’impression recto verso
Les quatre options d'orientation recto verso disponibles sont représentées ci-dessous. Pour
sélectionner l'option 1 ou 4, sélectionnez Retourner les pages vers le haut dans le pilote d'imprimante.
1
2
3
4
1. Paysage, côté long
Cette mise en page est souvent utilisée pour les applications
comptables, les applications de traitement de données et les
tableurs. Une face sur deux est orientée à l’envers. Les pages
en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l’une après l’autre.
2. Paysage, côté court
Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens.
Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas sur la page de
gauche, puis de haut en bas sur la page de droite.
3. Portrait, côté long
Paramètre par défaut et disposition la plus couramment
utilisée. Toutes les images imprimées sont orientées dans le
bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas sur
la première page, puis de haut en bas sur la deuxième page.
4. Portrait, côté court
Cette disposition est souvent utilisée avec les presse-papiers.
Une face sur deux est orientée à l’envers. Les pages en vis-àvis sont lues de haut en bas, l’une après l’autre.
136 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Options de reliure des travaux d’impression recto verso
Avant d'imprimer un document recto verso, sélectionnez une option de reliure dans le pilote
d'imprimante. La reliure sur le bord long (livre) est la disposition classique utilisée pour les livres. La
reliure sur le bord court (plaquette) est la disposition de type calendrier classique.
Remarque Le paramètre de reliure par défaut est défini sur le grand côté lorsque l’orientation
de la page est configurée sur le mode Portrait. Pour définir la reliure sur le bord long, cliquez sur
la case à cocher Retourner les pages vers le haut.
Impression recto verso manuelle
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage
supérieur à 105 g/m2.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante).
3.
Dans le menu local Finition, sélectionnez l'option Recto verso manuel.
Remarque Si l'option Recto verso manuel n'est pas activée, sélectionnez Impression
manuelle sur la deuxième face.
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de
replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
5.
Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante.
6.
Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le
bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Définition des options d'agrafage
Sélectionner l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante
FRWW
1.
Ouvrez un document et cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier.
2.
Sélectionnez l’option d’agrafage appropriée.
3.
Dans le menu contextuel Réglages rapides, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom
pour le réglage rapide.
Fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 137
Configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le bac d'empilement/agrafeuse
en option
1.
Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression.
2.
Sélectionnez HP Color LaserJet CM4730.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Afficher les infos.
4.
Sélectionnez l’onglet Options installables.
5.
Faites défiler jusqu’à Bacs sortie optionnels et sélectionnez le module bac d’empilement/
agrafeuse 500 feuilles HP ou la trieuse 3 bacs 700 feuilles HP.
6.
Cliquez sur Appliquer les modifications.
Définir les options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Ouvrez le menu local Options de couleur.
4.
Si vous utilisez Mac OS X, cliquez sur Afficher les options avancées.
5.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Utilisation du menu Services
Si le périphérique est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations
sur le périphérique et l'état des fournitures.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
3.
Sélectionnez une tâche de maintenance depuis la liste déroulante, puis cliquez sur Lancer. Le
serveur Web intégré s'ouvre sur la page d'informations relatives à la tâche sélectionnée.
4.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, dans la zone Services Internet,
sélectionnez une option depuis la liste déroulante, puis cliquez sur Atteindre.
138 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Agrafage des documents
Le bac d'empilement/agrafeuse offre les caractéristiques suivantes :
●
Possibilité d'agrafer un maximum de 30 feuilles de 75 g/m2.
●
Possibilité d'agrafer des feuilles de format lettre, A4, Legal, Executive (JIS) et 8,5 x 13.
●
Peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
●
Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 120 g/m2.
●
Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 30, le MFP l’envoie bien vers le bac,
mais l’agrafage n’est pas effectué.
●
Ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres supports de type transparents
ou étiquettes. L'agrafeuse peut agrafer un maximum de 20 feuilles de papier glacé, de papier
cartonné et de papier résistant HP.
Vous devez au préalable configurer le pilote d'imprimante de telle sorte qu'il reconnaisse le module bac
d'empilement/agrafeuse en option. Lorsque vous souhaitez utiliser l'agrafeuse, vous devez sélectionner
l'option d'agrafage dans le logiciel, le pilote d'imprimante ou le panneau de commande du MFP.
Réglage de l'agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches
d'impression
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options de copie par défaut.
4.
Appuyez sur Agrafer/Trier.
5.
Appuyez sur Agrafage.
6.
Appuyez sur l’option d'agrafage à utiliser :
Remarque La sélection de l’agrafeuse à partir du panneau de commande de l’imprimante
remplace le paramètre par défaut par Agrafage. Toutes les tâches d’impression risquent d’être
agrafées. Toutefois, les paramètres modifiés au niveau du pilote d’imprimante prennent le pas
sur les paramètres modifiés au niveau du panneau de commande.
Définition de l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les
tâches de copie
Remarque La procédure suivante change le paramètre par défaut pour toutes les tâches de
copie.
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut.
3.
Appuyez sur Options de copie par défaut.
4.
Appuyez sur Agrafer/Trier.
Agrafage des documents 139
5.
Appuyez sur Agrafage.
6.
Appuyez sur l’option d'agrafage à utiliser.
Définition de l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule
tâche de copie
Remarque La procédure suivante définit l’option d’agrafage pour la tâche de copie en cours
uniquement.
1.
Recherchez et appuyez sur Copier.
2.
Appuyez sur Agrafer/Trier.
3.
Appuyez sur l’option d'agrafage à utiliser.
Configuration du périphérique afin qu'il s'arrête ou continue lorsque la
cartouche d’agrafes est vide
Vous pouvez indiquer si le MFP doit arrêter l’impression lorsque la cartouche d’agrafes est vide ou s’il
doit continuer sans agrafer les tâches.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Comportement du périphérique.
3.
Recherchez et appuyez sur Réceptacle/Agrafeuse.
4.
Appuyez sur Agrafeuse vide.
5.
Appuyez sur l’option à utiliser :
●
Sélectionnez Arrêter pour arrêter toute impression tant que la cartouche d’agrafes n’est pas
remplacée.
●
Sélectionnez Continuer pour continuer l’impression des tâches sans les agrafer.
Chargement d'agrafes
Chargez des agrafes si l'écran du panneau de commande affiche le message Peu d'agrafes dans
l'agrafeuse (il reste moins de 20 agrafes utilisables dans l'agrafeuse) ou Remplacez cartouche
d'agrafes (l'agrafeuse est vide ou les agrafes restantes ne peuvent pas être utilisées). Pour commander
une cartouche d'agrafes de remplacement, reportez-vous à la section Numéros de référence.
L’agrafeuse accepte des tâches d’impression si elle n’a plus d’agrafes, mais elle n’agrafe pas les pages.
Vous pouvez configurer le pilote d'imprimante de manière à désactiver l'option d'agrafage lorsque la
cartouche d'agrafes est vide.
140 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Pour charger des agrafes, procédez comme indiqué ci-après.
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le dessus du module bac d’empilement/agrafeuse.
Retirez le module bac d’empilement/agrafeuse du MFP.
2.
Ouvrez le couvercle de la cartouche d’agrafes.
3.
Saisissez la poignée verte de l’ancienne cartouche d’agrafes pour la sortir de l’agrafeuse.
4.
Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes dans l’agrafeuse et poussez la poignée verte vers le bas
jusqu’à ce que l’agrafeuse s’enclenche.
Agrafage des documents 141
5.
Fermez le couvercle de la cartouche d’agrafes, puis faites glisser le module bac d’empilement/
agrafeuse dans le MFP.
142 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Annuler une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du
logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du
réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant.
Remarque Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
l'impression.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande.
2.
Sur l'écran tactile, à la page Interruption du périphérique, appuyez sur Annuler la tâche en
cours.
Remarque Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option
d'annulation peut ne pas être disponible.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au périphérique via votre logiciel, elles peuvent
être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur) ou un
spouleur d’impression (Windows 2000 ou XP), supprimez la tâche d’impression à cet emplacement.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique pour ouvrir
le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer.
Si la tâche d’impression n’est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer.
FRWW
Annuler une tâche d'impression 143
144 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
10 Utilisation des couleurs
Le MFP HP Color LaserJet série CM4730 produit une superbe impression couleur dès l'installation. Il
fournit une combinaison de fonctions couleur automatiques permettant d'obtenir d'excellents résultats
en couleur pour une utilisation de bureau normale, ainsi que des outils sophistiqués pour le
professionnel expérimenté dans l'utilisation de la couleur.
Le MFP HP Color LaserJet série CM4730 fournit des tables de couleurs soigneusement conçues et
testées pour un rendu précis et net de toutes les couleurs imprimables.
FRWW
●
HP ImageREt 3600
●
Limiter l'utilisation de la couleur
●
Sélection du papier
●
Options de couleur
●
sRGB
●
Impression en quadrichromie - CMJN
●
Emulation de jeu d'encres CMJN (PostScript uniquement)
●
Correspondance de couleur
●
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Windows
●
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Macintosh
145
HP ImageREt 3600
La technologie d'impression HP ImageREt3600 est un système de technologies innovatrices développé
exclusivement par HP afin de fournir une qualité d'impression supérieure. Le système HP ImageREt se
distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système
d'impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire
divers types de besoins utilisateur.
Basé sur des technologies laser couleur telles que l'accentuation d'image, les consommables
intelligents et le traitement d'image haute résolution, le système permet d'obtenir une excellente qualité
d'image pour les documents de bureau et les supports marketing. Optimisé pour l'impression sur papier
laser super-brillant HP, HP ImageRet3600 permet d'obtenir des résultats de grande qualité sur tous les
supports pris en charge et dans différentes conditions d'environnement.
146 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
Limiter l'utilisation de la couleur
Le MFP HP Color LaserJet série CM4730 propose un paramètre Restreindre la couleur. Ce paramètre
permet à l'administrateur réseau de limiter l'accès des utilisateurs aux fonctions d'impression et de copie
couleur afin d'économiser les encres de couleur. Si vous ne pouvez pas imprimer en couleur, contactez
votre administrateur réseau.
Limiter l'impression couleur
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Gestion.
3.
Appuyez sur Restreindre l'utilisation de la couleur.
4.
Appuyez sur Accès impression couleurs.
5.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
6.
●
Désactiver couleur. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur à tous
les utilisateurs.
●
Activer couleur (défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression couleur
pour tous les utilisateurs.
●
Couleur si autorisé. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'impression
couleur pour certains utilisateurs et/ou applications. Utilisez le serveur Web intégré pour
désigner les utilisateurs et/ou les applications pouvant imprimer en couleur.
Appuyez sur Enregistrer.
Pour plus d'informations sur la limitation et le compte rendu de l'utilisation des couleurs, visitez le site
http://www.hp.com/go/coloraccess.
Limiter la copie couleur
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Gestion.
3.
Appuyez sur Restreindre l'utilisation de la couleur.
4.
Appuyez sur Accès copie couleurs.
5.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
6.
●
Activer couleur (défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions de copie couleur pour
tous les utilisateurs.
●
Désactiver couleur. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions de copie couleur à tous les
utilisateurs.
Appuyez sur Enregistrer.
Pour plus d'informations sur la limitation et le compte rendu de l'utilisation des couleurs, visitez le site
http://www.hp.com/go/coloraccess.
FRWW
Limiter l'utilisation de la couleur 147
Sélection du papier
Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est important de sélectionner le type de
support approprié à partir du menu du MFP ou du panneau avant.
148 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
Options de couleur
Les options de couleur activent automatiquement une sortie couleur optimale pour divers types de
documents.
Elles utilisent le balisage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de
demi-teintes pour différents objets (texte, graphiques et photos) sur une page. Le pilote d’imprimante
analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle contient) et utilise les paramètres de demi-teintes et de
couleurs assurant la meilleure qualité d’impression de chaque objet. Le balisage d’objets, utilisé en
conjonction avec des paramètres par défaut optimisés, produit des couleurs éclatantes.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés dans l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection du pilote d'imprimante approprié.
FRWW
Options de couleur 149
sRGB
La norme sRGB (Standard red-green-blue) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft
et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d'entrée (scanners,
appareils photos numériques) et de sortie (MFP, imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur
par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le Web et la plupart des
logiciels de bureau vendus aujourd’hui. La norme sRGB est représentative d’un moniteur d’ordinateur
Windows typique actuel et la norme de convergence pour la télévision haute définition.
Remarque L'aspect des couleurs à l'écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur
utilisé ou l'éclairage de la pièce. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Correspondance de couleur.
Les dernières versions d'Adobe PhotoShop, CorelDRAW, Microsoft Office et bien d'autres applications
utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Plus important encore, en tant qu'espace
couleur par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, la norme sRGB a été largement adoptée
pour l'échange d'informations sur les couleurs entre des logiciels et des périphériques utilisant une
définition commune qui offre une correspondance des couleurs beaucoup plus fidèle. Avec cette norme,
l'utilisateur n'a pas besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs
du MFP, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée (scanner, appareil photos
numérique).
150 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
Impression en quadrichromie - CMJN
Cyan, magenta, jaune et noir (CMJN) sont les encres utilisées par une presse d’impression. Le
processus est généralement appelé impression quadrichrome. Les fichiers de données CMJN sont
généralement utilisés par et proviennent d’environnements d’arts graphiques (impression et
publication). Le MFP accepte les couleurs CMJN via le pilote d’imprimante PS. Le rendu couleur du
MFP du processus CMJN est conçu pour fournir de riches couleurs saturées pour le texte et les
graphiques.
FRWW
Impression en quadrichromie - CMJN 151
Emulation de jeu d'encres CMJN (PostScript uniquement)
Le rendu couleur du MFP du processus CMJN peut être effectué afin d’émuler plusieurs jeux d’encres
standard de presse offset. Dans certains cas, les valeurs de couleur CMJN dans une image ou un
document peuvent ne pas être adaptées au MFP. Par exemple, un document peut être optimisé pour
une autre imprimante. Pour de meilleurs résultats, les valeurs CMJN doivent être adaptées au MFP
HP Color LaserJet CM4730. Sélectionnez le profil d’entrée de couleur approprié à partir du pilote
d’imprimante.
●
CMJN+ par défaut. La technologie HP CMJN+ offre des résultats d’impression optimaux pour la
plupart des travaux d’impression.
●
SWOP (Specifications for Web Offset Publications). Norme d'encres courante aux Etats-Unis
et dans d'autres pays/régions.
●
Euroscale. Norme d’encres courante en Europe et dans d’autres pays/régions.
●
DIC (Dainippon Ink and Chemical). Norme d’encres courante au Japon et dans d’autres pays/
régions.
●
Profil personnalisé. Sélectionnez cette option pour utiliser un profil d'entrée personnalisé afin
contrôler avec précision les couleurs imprimées (par exemple, pour émuler une autre imprimante
HP Color LaserJet). Les profils de couleur peuvent être téléchargés à partir de l’adresse suivante :
http://www.hp.com.
152 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
Correspondance de couleur
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes
méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le
processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus
CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur. Ils comprennent :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Logiciels
●
Pilotes d’imprimante
●
Système d’exploitation d’ordinateur
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran
ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et
imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance de couleur PANTONE®
PANTONE® comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS
(PANTONE® Matching System) est très répandu et utilise des encres solides pour générer une vaste
gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus de détails sur l'utilisation du système PANTONE®
Matching System avec ce MFP, consultez l’adresse http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Remarque Les couleurs PANTONE® générées peuvent ne pas correspondre aux normes
identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir des
couleurs exactes. PANTONE® et les autres marques de Pantone, Inc. sont la propriété de
Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
Correspondance des couleurs du nuancier
Le processus de correspondance de la sortie de MFP avec les nuanciers préimprimés et les références
de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante
avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le
noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes.
FRWW
Correspondance de couleur 153
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des
colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles sont situées en dehors de la
gamme des couleurs du MFP. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de
nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMJN de la couleur ponctuelle.
La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour
imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une
correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation
d’encre correspondante dans le menu du MFP. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome,
utilisez l’émulation d’encre SWOP.
Impression d’échantillons couleur
Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez
la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs
peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l'utilisation
des échantillons couleur, consultez le site http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Pour imprimer des échantillons couleur sur le MFP via le panneau de commande, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur Informations.
2.
Appuyez sur Pages/polices exemples.
3.
Appuyez sur Echantillons CMJN ou Echantillons RVB. Les pages s’impriment.
154 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les
ordinateurs Windows
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
d’impression possible pour les tâches d’impression les plus courantes. Toutefois, le réglage manuel des
options de couleur permet d’améliorer l’aspect de certains documents. C’est notamment le cas des
brochures marketing contenant de nombreuses images ou des documents imprimés sur un type de
support non répertorié dans le pilote d’imprimante.
Sous Windows, vous pouvez imprimer en niveaux de gris ou modifier les options de couleur à l’aide des
paramètres disponibles dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l’option Imprimer en niveaux de gris dans le pilote d’imprimante, pour imprimer un
document en noir et blanc.
Définition des options de couleur sous Windows
Les options de l’onglet Couleur contrôlent la façon dont les logiciels interprètent et impriment les
couleurs. Faites votre choix entre les options de couleur Automatique ou Manuel. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les
ordinateurs Windows.
●
Sélectionnez Automatique pour optimiser la couleur et la demi-teinte utilisées pour chaque
élément d'un document (texte, graphiques, photos, etc.). Le paramètre Automatique propose des
options de couleur supplémentaires pour les logiciels et les systèmes d'exploitation prenant en
charge les systèmes de gestion des couleurs. Ce paramètre est recommandé pour l'impression
de tous les documents en couleur.
●
Sélectionnez Manuel pour régler manuellement la couleur et les demi-teintes du texte, des
graphiques et des images. Si vous utilisez un pilote PCL, vous pouvez ajuster les données RGB
alors que si vous utilisez le pilote PS, vous pouvez ajuster les données RGB ou CMJN.
Pour définir les options de couleur
FRWW
1.
Ouvrez le pilote d’imprimante.
2.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
3.
Dans la zone Options de couleur, sélectionnez l’option de votre choix.
4.
Si vous avez sélectionné Manuel, cliquez sur Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue
Paramètres des couleurs. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Vous pouvez également ajuster les paramètres d’impression généraux. Cliquez sur OK.
5.
Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez l’option Couleur RGB de votre choix.
6.
Cliquez sur OK.
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Windows 155
Couleur RGB (Thèmes de couleur)
Cinq valeurs sont disponibles pour le paramètre Couleur RGB :
●
Pour la plupart des besoins d'impression, sélectionnez Par défaut (sRGB). Ce paramètre indique
à l'imprimante d'interpréter la couleur RVB en sRGB. sRGB est une norme industrielle reconnue
par Microsoft et le World Wide Web Consortium (W3C).
●
Sélectionnez Optimisation d’image (sRGB) pour améliorer les documents essentiellement
composés d’images, tels que les fichiers .GIF ou .JPEG. Ce paramètre spécifie à l’imprimante
d’utiliser la meilleure correspondance de couleurs pour le rendu des images bitmap et sRGB. Il n’a
aucun effet sur le texte ou les graphiques basés sur un vecteur. Pour une qualité optimale, utilisez
ce paramètre avec du papier brillant.
●
Sélectionnez AdobeRGB pour les documents utilisant l’espace de couleurs AdobeRGB plutôt que
sRGB. Par exemple, certains appareils photos numériques prennent des photos au format
AdobeRGB et les documents conçus avec Adobe PhotoShop utilisent l’espace de couleurs
AdobeRGB. Lorsque vous imprimez depuis un logiciel professionnel utilisant AdobeRGB,
désactivez l’option de gestion des couleurs du logiciel et permettez que le logiciel d’impression
gère l’espace de couleurs.
●
Sélectionnez Aucun pour spécifier à l’imprimante d’imprimer les données RGB dans le mode brut
du périphérique. Pour obtenir un rendu correct des documents lorsque cette option est
sélectionnée, vous devez gérer les couleurs dans le programme que vous utilisez ou dans le
système d’exploitation.
ATTENTION Utilisez cette option uniquement si vous êtes familiarisé avec les procédures
de gestion des couleurs dans le logiciel ou le système d’exploitation.
●
Sélectionnez Profil personnalisé si vous souhaitez dupliquer l'impression à partir d'autres
imprimantes. Ce paramètre indique à l'imprimante d'utiliser un profil d'entrée personnalisé, pour
une précision accrue dans la prédiction et le contrôle de l'impression couleur. Vous pouvez
télécharger des profils personnalisés à l'adresse www.hp.com.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
L'option de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les
demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d'un document. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Sélection du pilote d'imprimante approprié.
Remarque Il s’agit du paramètre par défaut et il est recommandé pour l’impression de la plupart
des documents couleur.
L'option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre, les
demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos. Pour
accéder aux options couleur du paramètre Manuel, dans l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis
Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Vous pouvez régler manuellement les options de couleur pour le contrôle du bord, les demi-teintes et
le gris neutre.
Contrôle du bord
156 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte trois
composants : tramage adaptatif, REt et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords.
Le recouvrement réduit l’effet d’alignement incorrect des couleurs en superposant légèrement les bords
des objets adjacents. L’option REt couleur permet de lisser les bords.
Remarque Si vous remarquez des espaces blancs entre les objets ou si vous remarquez que
certaines zones comportent une légère teinte de cyan, magenta ou jaune sur le bord, choisissez
un paramètre de contrôle du bord qui augmente le niveau de recouvrement.
Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles :
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus aggressif. Les paramètres de tramage
adaptatif et de REt couleur sont activés.
●
Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau
intermédiaire. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Les paramètres de tramage adaptatif et de
REt couleur sont activés.
●
Désactivé désactive le recouvrement, le tramage adaptatif et la technologie REt couleur.
Options de demi-teintes
Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. Vous
pouvez les sélectionner pour un texte, des graphiques et des photos de façon indépendante. Les deux
options de demi-teintes sont Lisse et Détails.
●
L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore
également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option lorsque
l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L’option Détails est utile pour le texte et les graphiques qui nécessitent de nettes distinctions entre
les lignes ou les couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
Choisissez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire.
Remarque Certains logiciels convertissent le texte ou les graphiques en images en mode point.
Dans ce cas, le paramétrage des options couleur Photographies détermine également
l'apparence du texte et des graphiques.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées
dans le texte, les graphiques et les photos.
Deux valeurs sont disponibles pour le paramètre Gris neutres :
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire.
Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur.
Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses en des couleurs non neutres et
fournit le noir le plus foncé.
Remarque Certains logiciels convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans
ce cas, le paramétrage des options couleur Photographies détermine également l'apparence
du texte et des graphiques.
FRWW
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Windows 157
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les
ordinateurs Macintosh
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
possible d’impression des types de travaux les plus courants. Cependant, pour certains documents, le
réglage manuel des options de couleur peut améliorer l’aspect de l’impression. C’est par exemple le
cas des brochures marketing contenant plusieurs images ou documents imprimés sur un type de
support non répertorié dans le pilote d’imprimante.
Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide du menu local Options de
couleur dans la zone de dialogue Imprimer.
Pour plus d'informations sur l'accès aux pilotes d'imprimante, reportez-vous à la section Sélection du
pilote d'imprimante approprié.
Impression en niveaux de gris
Si l’option Imprimer les couleurs en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, le
document s’imprime en noir et niveaux de gris. Cette option est utile lors de l’examen des copies
préliminaires de diapositives, pour les copies papier et pour l’impression de documents couleur à
photocopier ou à télécopier.
Définition des options de couleur sous Macintosh
Utilisez le menu contextuel Options couleur contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation des options couleur, reportez-vous à la
section Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Macintosh.
Pour définir les options de couleur
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (voir Sélection du pilote d'imprimante approprié).
2.
Ouvrez le menu contextuel Options couleur.
3.
Si vous utilisez Mac OS X, cliquez sur Afficher les options avancées.
4.
Réglez manuellement les différents paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Options de couleur avancées pour le texte, les graphiques et les photos
Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster les options de couleur (ou de correspondance
des couleurs) et de demi-teintes pour un travail d’impression.
158 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
Options de demi-teintes
Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. Vous
pouvez les sélectionner pour le texte, les graphiques et les photos de façon indépendante. Les deux
options de demi-teintes sont Lisse et Détail.
●
L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore
également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Sélectionnez cette option
lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L’option Détail est utile pour le texte et les graphiques nécessitant des distinctions nettes entre les
lignes ou les couleurs, ou pour les images contenant un motif ou un niveau élevé de détails.
Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire.
Remarque Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées.
Dans ces situations, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les
graphiques.
Gris neutre
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée par l’imprimante pour créer des couleurs
grisées utilisées dans le texte, les graphiques et les photos.
Deux valeurs sont disponibles pour le paramètre Gris neutre :
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire.
Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur.
●
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur.
Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses en des couleurs non neutres et
fournit le noir le plus foncé.
Remarque Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées.
Dans ces situations, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les
graphiques.
Couleur RGB
Cinq valeurs sont disponibles pour le paramètre Couleur RGB :
FRWW
●
Sélectionnez Par défaut (sRGB) pour vos besoins les plus courants en matière d’impression.
Cette option interprète les couleurs RGB comme des couleurs sRGB, norme reconnue par de
nombreuses sociétés et organisations spécialisées en logiciel comme Microsoft et World Wide
Web Consortium (www).
●
Sélectionnez Optimisation d’images RVB pour améliorer les documents essentiellement
composés d’images, tels que les fichiers .GIF ou .JPEG. Ce paramètre spécifie à l’imprimante
d’utiliser la meilleure correspondance de couleurs pour le rendu des images bitmap et sRGB. Il n’a
aucun effet sur le texte ou les graphiques basés sur un vecteur. Pour une qualité optimale, utilisez
ce paramètre avec du papier brillant.
●
Sélectionnez AdobeRGB pour les documents utilisant l’espace de couleurs AdobeRGB plutôt que
sRGB. Par exemple, certains appareils photo numériques prennent des photos au format
AdobeRGB et les documents conçus avec Adobe PhotoShop utilisent l’espace de couleurs
AdobeRGB. Lorsque vous imprimez depuis un logiciel professionnel utilisant AdobeRGB,
Gestion des options de couleur de l'imprimante sur les ordinateurs Macintosh 159
désactivez l’option de gestion des couleurs du logiciel et permettez que le logiciel d’impression
gère l’espace de couleurs.
●
Sélectionnez Aucun pour spécifier à l’imprimante d’imprimer les données RGB dans le mode brut
du périphérique. Pour obtenir un rendu correct des documents lorsque cette option est
sélectionnée, vous devez gérer les couleurs dans le programme que vous utilisez ou dans le
système d’exploitation.
ATTENTION Utilisez cette option uniquement si vous êtes familiarisé avec les procédures
de gestion des couleurs dans le logiciel ou le système d’exploitation.
●
Sélectionnez Profil personnalisé si vous souhaitez dupliquer l'impression à partir d'autres
imprimantes. Ce paramètre indique à l'imprimante d'utiliser un profil d'entrée personnalisé, pour
une précision accrue dans la prédiction et le contrôle de l'impression couleur. Vous pouvez
télécharger des profils personnalisés à l'adresse http://www.hp.com.
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte trois
composants : tramage adaptatif, technologie d’amélioration de la résolution (REt), et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d’alignement incorrect des
couleurs en superposant légèrement les bords des objets adjacents. L’option REt couleur lisse les
bords.
Remarque Si vous remarquez des espaces blancs entre les objets ou des zones avec une
légère ombre cyan, magenta ou jaune au niveau du bord, sélectionnez un paramètre de contrôle
du bord qui accroît le niveau de recouvrement.
Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles :
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus aggressif. Les paramètres de tramage
adaptatif et de REt couleur sont activés.
●
Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau
intermédiaire. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Les paramètres de tramage adaptatif et de
REt couleur sont activés.
●
Désactivé désactive le recouvrement, le tramage adaptatif et la technologie REt couleur.
160 Chapitre 10 Utilisation des couleurs
FRWW
11 Copie
Ce périphérique peut fonctionner comme copieur autonome. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel
du système d'impression ; vous pouvez régler les paramètres de copie depuis le panneau de
commande. Vous pouvez également copier les originaux en utilisant le bac d'alimentation ou le scanner.
Ce chapitre explique comment créer des copies et modifier les paramètres de copie et porte également
sur les rubriques suivantes :
●
Utilisation de l'écran de copie
●
Définition des options de copie par défaut
●
Instructions de copie élémentaires
●
Réglage des paramètres de copie
●
Copie de documents recto verso
●
Copie d'originaux de formats différents
●
Modification du paramètre d'assemblage des copies
●
Copie de photos et de livres
●
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche
●
Annulation d'une tâche de copie
Il est recommandé de consulter les informations de base du panneau de commande avant d'utiliser la
fonction de copie du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du
panneau de commande.
FRWW
161
Utilisation de l'écran de copie
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier pour afficher l'écran de copie. Notez que seules les six
premières options de copie apparaissent à l'écran. Pour afficher d'autres options de copie, appuyez sur
Options supplémentaires.
Figure 11-1 Ecran de copie
162 Chapitre 11 Copie
FRWW
Définition des options de copie par défaut
Vous pouvez utiliser le menu Administration pour définir les paramètres par défaut s'appliquant à toutes
les tâches de copie. Le cas échéant, vous pouvez remplacer la plupart des paramètres d'une tâche
individuelle. Une fois cette tâche terminée, le périphérique retrouve ses paramètres par défaut.
1.
Dans l'écran d'accueil, faites défiler les menus et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut, puis sur Options de copie par défaut.
3.
Plusieurs options sont disponibles. Vous pouvez configurer les options par défaut de tous les
paramètres ou de certains paramètres uniquement.
Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à la section Réglage des paramètres
de copie. Le système d'aide intégré fournit également une explication sur chaque option. Appuyez
sur le bouton Aide ( ) situé dans le coin supérieur droit de l'écran.
4.
FRWW
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil ( ) situé dans le coin supérieur
gauche de l'écran.
Définition des options de copie par défaut 163
Instructions de copie élémentaires
Cette section contient des instructions de copie élémentaires.
Copie à partir de la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour copier jusqu'à 999 copies d'un support de petit format et de faible
épaisseur (moins de 60 g/m2) ou épais (plus de 105 g/m2). Les types de support incluent les reçus, les
coupures de journaux, les photographies, les documents anciens, les documents déchirés et les livres.
Placez les documents originaux face tournée vers le bas sur la vitre. Placez l'angle de l'original dans le
coin supérieur gauche de la vitre.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur
Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la
section Réglage des paramètres de copie.
Copie à partir du bac d'alimentation
Utilisez le bac d'alimentation pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à
50 pages (selon l'épaisseur des pages). Placez le document dans le bac d'alimentation, pages à
imprimer vers le haut.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur
Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la
section Réglage des paramètres de copie.
Avant de lancer une autre copie, retirez le document original du bac de sortie situé sous le bac
d'alimentation et les copies du bac de sortie approprié.
164 Chapitre 11 Copie
FRWW
Réglage des paramètres de copie
Le périphérique propose plusieurs fonctions vous permettant d'optimiser la qualité des copies. Ces
fonctions sont toutes disponibles sur l'écran Copier.
L'écran Copier affiche plusieurs pages. Sur la première page, appuyez sur Options supplémentaires
pour passer à la page suivante. Appuyez ensuite sur les flèches haut ou bas pour afficher les autres
pages.
Pour plus de détails sur l'utilisation d'une option, appuyez sur l'option, puis sur le bouton d'aide ( ) situé
dans le coin supérieur droit de l'écran. Le tableau suivant offre un aperçu des options de copie.
Remarque Selon la configuration du périphérique effectuée par l'administrateur système,
certaines options peuvent ne pas apparaître. Les options du tableau sont affichées dans leur
ordre d'apparition.
Nom de l'option
Description
Côtés
Utilisez cette fonction pour indiquer si le document original est imprimé sur le recto ou sur le
recto et le verso, et si les copies doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso.
Réduction/Agrandissement
Utilisez cette fonction pour réduire ou agrandir l'image copiée sur la page.
Couleur/Noir
Utilisez cette fonction pour choisir une impression en noir et blanc ou en couleur.
Agrafer/Trier ou Assembler
Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option est installé, l'option Agrafer/
Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour définir les options d'agrafage et d'assemblage
des pages d'ensembles de copies.
Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option n'est pas installé, l'option
Assembler est disponible. Utilisez cette fonction pour assembler chaque ensemble de pages
copiées dans le même ordre que le document original.
FRWW
Sélection du papier
Utilisez cette fonction pour sélectionner le bac contenant la taille et le type de papier à utiliser.
Ajustement de l'image
Utilisez cette option pour améliorer la qualité globale de la copie. Par exemple, vous pouvez
régler l'obscurité et la netteté, et utiliser le paramètre Nettoyage de l'arrière-plan pour supprimer
les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
Orientation du contenu
Utilisez cette fonction pour spécifier la disposition de la page originale sur la page : portrait ou
paysage.
Bac de sortie
Utilisez cette fonction pour sélectionner un bac de sortie pour les copies.
Optimiser le texte/l'image
Utilisez cette fonction pour optimiser l'impression d'un type de document particulier. Vous
pouvez optimiser l'impression d'un texte ou d'images imprimées, ou régler manuellement les
valeurs.
Pages par feuille
Utilisez cette fonction pour copier plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Format d'origine
Utilisez cette fonction pour décrire la taille de page du document original.
Format Livret
Utilisez cette fonction pour copier une ou plusieurs pages sur une seule feuille de papier afin
de plier les feuilles sous forme d'un livret.
Bord à bord
Utilisez cette fonction pour empêcher l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque le
document original est imprimé près des bords. Utilisez cette fonction avec la fonction
Réduction/Agrandissement afin que la totalité de la page s'imprime sur les copies.
Génération de la tâche
Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs ensembles de documents originaux dans une
seule tâche de copie. Utilisez également cette option pour copier un document original
contenant plus de pages que le bac d'alimentation est capable de gérer simultanément.
Réglage des paramètres de copie 165
Copie de documents recto verso
Les documents recto verso peuvent être copiés manuellement ou automatiquement.
Copie manuelle de documents recto verso
Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main.
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages impaires sont copiées et imprimées.
3.
Retirez la pile du bac de sortie du bac d'alimentation et chargez de nouveau la pile avec la dernière
page face vers le haut et le haut de la page en premier.
4.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages paires sont copiées et imprimées.
5.
Assemblez les copies imprimées paires et impaires.
Copie automatique de documents recto verso
Par défaut, le paramètre de copie est recto seul. Utilisez les procédures suivantes pour modifier le
paramètre afin de copier des documents recto verso.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto seul
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto, copie recto verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto verso
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
166 Chapitre 11 Copie
FRWW
4.
Appuyez sur Original recto verso, copie recto verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto seul à partir de documents recto verso
FRWW
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto verso, copie recto.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copie de documents recto verso 167
Copie d'originaux de formats différents
Vous pouvez copier des documents originaux imprimés selon différents formats de papier à condition
d'utiliser des feuilles de papier comportant une dimension commune. Par exemple, vous pouvez
combiner les formats Lettre et Legal, ou A4 et A5.
1.
Organisez les feuilles du document original afin qu'elles affichent la même largeur.
2.
Placez les feuilles recto vers le haut dans le bac d'alimentation, et positionnez les guides papier
contre le document.
3.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier.
4.
Appuyez sur Format d'origine.
Remarque Si cette option n'apparaît pas sur le premier écran, appuyez sur Options
supplémentaires jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
5.
Sélectionnez Ltr/Lgl mixtes, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
168 Chapitre 11 Copie
FRWW
Modification du paramètre d'assemblage des copies
Vous pouvez configurer le périphérique pour qu'il classe les diverses copies d'un document en jeux.
Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l'assemblage automatique est activé,
les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l'assemblage est désactivé, les pages
s'impriment dans l'ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d'assemblage automatique, l'espace mémoire disponible doit
être suffisant pour contenir le format du document d'origine. Lorsque ce n'est pas le cas, le périphérique
effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l'une des
méthodes suivantes pour finir la tâche :
●
Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages.
●
Réalisez une copie du document à la fois.
●
Désactivez l’option d’assemblage automatique.
Le paramètre d'assemblage sélectionné s'applique à toutes les copies jusqu'à ce que vous le modifiez.
Le paramètre d'assemblage automatique des copies par défaut est Activé.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
2.
Appuyez sur Agrafer/Trier ou Assembler.
3.
Appuyez sur Inactif.
4.
Appuyez sur OK.
Modification du paramètre d'assemblage des copies 169
Copie de photos et de livres
Copier une photo
Remarque Les photos doivent être copiées à l'aide du scanner à plat, et non à partir du bac
d'alimentation.
1.
Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur
gauche de la photo dans l'angle supérieur gauche de la vitre.
2.
Fermez doucement le capot.
3.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copier un livre
1.
Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l'angle
supérieur gauche de la vitre.
2.
Fermez doucement le capot.
3.
Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4.
Appuyez sur Démarrer copie.
170 Chapitre 11 Copie
FRWW
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création
de la tâche
Utilisez la fonction Création de la tâche pour créer une seule tâche de copie à partir de plusieurs
numérisations. Vous pouvez utiliser le bac d'alimentation ou la vitre du scanner. Les paramètres de la
première numérisation sont utilisés pour les numérisations suivantes.
1.
Appuyez sur Copier.
2.
Recherchez et appuyez sur Génération de la tâche.
3.
Appuyez sur Création de tâche activée.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Le cas échéant, sélectionnez les options de copie souhaitées.
6.
Appuyez sur Démarrer copie. Chaque fois qu’une page est numérisée, le panneau de commande
demande les pages suivantes.
7.
Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur Démarrer copie.
Si la tâche ne contient plus de pages, appuyez sur Terminé pour imprimer.
Remarque Avec l'option Création de la tâche, si vous numérisez la première page d'un
document en utilisant le bac d'alimentation, vous devez numériser toutes les pages du document
en utilisant le bac d'alimentation. De la même manière, si vous numérisez la première page d'un
document avec la vitre du scanner, vous devez numériser toutes les pages du document en
utilisant cette même vitre.
FRWW
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche 171
Annulation d'une tâche de copie
Pour annuler la tâche de copie en cours, appuyez sur Arrêter sur la panneau de commande. Le
périphérique s'arrête. Appuyez ensuite sur Annuler la tâche courante.
Remarque Si vous annulez une tâche de copie, retirez le document du scanner ou du bac
d'alimentation automatique (BAA).
172 Chapitre 11 Copie
FRWW
12 Numérisation et envoi par courrier
électronique
Le périphérique multifonction (MFP) dispose de fonctions de numérisation couleur et d’envoi numérique.
En utilisant le panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en couleur ou en noir et
blanc et les envoyer à une adresse de courrier électronique sous la forme d’une pièce jointe. Pour utiliser
l’envoi numérique, le périphérique doit être connecté à un réseau local (LAN).
Remarque Si le courrier électronique n’est pas configuré, l’icône du courrier électronique ne
s’affiche pas sur le panneau de commande.
Ce chapitre porte sur les sujets suivants :
FRWW
●
Configuration des paramètres de courrier électronique
●
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
●
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base
●
Utilisation du carnet d’adresses
●
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours
●
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
●
Numérisation vers une destination de flux de travail
173
Configuration des paramètres de courrier électronique
Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le périphérique
de façon appropriée.
Remarque Les instructions suivantes sont relatives à la configuration du périphérique au
niveau du panneau de commande. Vous pouvez également exécuter ces procédures à l’aide du
serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
Protocoles pris en charge
Les modèles MFP HP LaserJet CM4730 prennent en charge les protocoles SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol) et LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).
Protocole SMTP
●
Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes
qui envoient et reçoivent du courrier électronique. Pour que le périphérique puisse envoyer des
documents par courrier électronique, il doit être connecté à un réseau local disposant d’un accès
à un serveur de messagerie électronique prenant en charge le protocole SMTP. Le serveur SMTP
doit également avoir un accès Internet.
●
Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l’administrateur système pour obtenir
l’adresse IP ou le nom d’hôte de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL ou par
câble, contactez le fournisseur de services Internet pour obtenir l’adresse IP du serveur SMTP.
Protocole LDAP
●
Le protocole LDAP permet d’accéder à une base de données d’informations. Lorsque le
périphérique utilise LDAP, il effectue des recherches dans une liste globale d’adresses de courrier
électronique. Lorsque vous commencez à taper l’adresse de courrier électronique, LDAP utilise
une fonction de remplissage automatique qui propose une liste d’adresses de courrier électronique
correspondant aux caractères tapés. Au fur et à mesure que vous tapez des caractères, la liste
d’adresses de courrier électronique qui correspondent se réduit.
●
Le périphérique prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n’est pas
obligatoire pour que le périphérique puisse procéder à un envoi par courrier électronique.
Remarque Si vous modifiez les paramètres LDAP, vous devez le faire à l’aide du
serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web
intégré ou au guide de l'utilisateur du serveur intégré (Embedded Web Server User Guide)
qui figure sur le CD-ROM du périphérique.
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique
Consultez l’administrateur système ou utilisez le panneau de commande pour trouver l’adresse IP du
serveur SMTP. Suivez ensuite les procédures ci-dessous pour configurer manuellement l'adresse IP
puis la tester.
Configuration de l'adresse de passerelle SMTP
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
174 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Passerelle SMTP.
4.
Entrez l'adresse de passerelle SMTP, comme adresse IP ou comme nom de domaine qualifié. Si
vous ne connaissez pas l'adresse IP ou le nom de domaine, contactez l'administrateur réseau.
5.
Appuyez sur OK.
Test des paramètres SMTP
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Tester passerelles envoi.
Si la configuration est correcte Passerelles OK apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l’aide de la fonction
d’envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement configuré cette
fonction.
Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes associés au
logiciel d’envoi numérique :
FRWW
●
Vérifiez l'adresse SMTP pour vous assurer que vous l'avez tapée correctement.
●
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que l'adresse de la passerelle SMTP est correcte.
●
Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un ordinateur.
Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement. Dans le cas contraire,
contactez l’administrateur réseau ou le fournisseur de services Internet.
●
Exécutez le fichier DISCOVER.EXE. Ce programme tente de rechercher la passerelle. Vous
pouvez télécharger le fichier à partir du site Web HP à l’adresse http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
Configuration des paramètres de courrier électronique 175
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
Utilisez l'écran tactile pour parcourir les options de l'écran d'envoi de courrier électronique.
1
Bouton Envoyer
courrier électronique
Ce bouton permet de numériser le document et d'envoyer un fichier de courrier électronique aux
adresses fournies.
2
Bouton Accueil
Ce bouton permet d'ouvrir l'écran d'accueil.
3
Champ De :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez votre adresse de courrier
électronique. Si l'administrateur système a configuré le périphérique pour cela, ce champ peut
automatiquement insérer une adresse par défaut.
4
Champ A :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses de courrier
électronique des personnes qui doivent recevoir le document numérisé.
5
Champ Objet :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez l'objet du message.
6
Bouton
Options supplémentai
res
Appuyez sur ce bouton pour modifier certains paramètres de courrier électronique pour la tâche
de numérisation en cours.
7
Barre de défilement
Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir le champ CC :Champs CCI :,Message et
Nom de fichier. Appuyez sur ces boutons pour ouvrir l'écran du clavier et ajouter les informations
nécessaires.
8
Boutons du
carnet d'adresses
Appuyez sur ces boutons pour utiliser le carnet d'adresses pour renseigner les
champs A :,CC :ou CCI :. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du carnet d'adresses
local.
9
Bouton Aide
Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'aide du panneau de commande. Pour plus d’informations,
visitez le site Utilisation du panneau de commande.
10
Bouton d'erreur/
avertissement
Ce bouton s'affiche uniquement lorsque une erreur ou un avertissement survient dans la zone de
ligne d'état. Appuyez dessus pour ouvrir un écran d'aide permettant de résoudre l'erreur ou
l'avertissement.
176 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base
Les fonctions de courrier électronique du périphérique offrent les avantages suivants :
●
envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et
réduire les coûts.
●
envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents
formats que le destinataire peut manipuler.
Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du périphérique et
envoyés à une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes. Les
documents numériques peuvent être envoyés sous divers formats graphiques, tels que .TFF et .JPG,
ce qui permet aux destinataires de manipuler les documents dans divers programmes en fonction de
leurs besoins. Les documents arrivent dans une qualité proche de celle de l’original et peuvent être
imprimés, stockés ou réexpédiés.
Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le périphérique doit être connecté à un réseau
local SMTP valide qui inclut un accès Internet.
Chargement de documents
Vous pouvez numériser un document à l’aide de la vitre du scanner ou du BAA. La vitre du scanner et
le BAA peuvent prendre en charge des originaux aux formats Letter, Executive, A4 et A5. Le BAA peut
également prendre en charge des originaux au format Legal. Les originaux plus petits, les reçus, les
documents non uniformes et déchirés, les documents agrafés, les documents qui étaient pliés et les
photographies doivent être numérisés à l’aide de la vitre du scanner. Les documents de plusieurs pages
peuvent être aisément numérisés à l'aide du BAA.
Envoi de documents
Le périphérique peut numériser des originaux en couleur ou en noir et blanc. Vous pouvez utiliser les
paramètres par défaut ou changer les préférences de numérisation et les formats de fichiers. Les
paramètres par défaut sont les suivants :
●
Couleur
●
PDF (nécessite que le destinataire dispose d’une visionneuse Adobe Acrobat pour afficher la pièce
jointe)
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de la tâche en cours, reportez-vous à la
section Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours.
Envoi d'un document
FRWW
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec..
3.
Si un message le demande, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
4.
Renseignez les champs De :,A :et Objet :. Faites défiler vers le bas et renseignez les
champs CC :,CCI :et Message , si nécessaire. Votre nom d'utilisateur ou d'autres informations
peuvent apparaître dans le champ De . Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez pas
les changer.
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base 177
5.
(Facultatif) Appuyez sur Options suppplémentaires pour modifier les paramètres du document que
vous envoyez (par exemple, le format d'origine du document). Si vous envoyez un document
recto verso, vous devez sélectionner Faces et une option avec un original à deux faces.
6.
Appuyez sur Démarrer pour envoyer le document.
7.
Une fois les opérations terminées, retirez l’original de la vitre du scanner ou du BAA.
Utilisation de la fonction de remplissage automatique
Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :,CC :ou DE : de l'écran d'envoi de courrier
électronique, la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez l'adresse ou le
nom nécessaire en utilisant l'écran du clavier, le périphérique parcourt automatiquement la liste du
carnet d'adresses et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez sélectionner le nom en
appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce que la fonction de remplissage
automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de
la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l'écran pour indiquer que vous tapez une
adresse qui ne figure pas dans le carnet d'adresses.
178 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Utilisation du carnet d’adresses
Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant le carnet
d’adresses du périphérique. Pour plus d’informations sur la configuration des listes d’adresses,
consultez l’administrateur système.
Remarque Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré (EWS) pour créer et gérer
le carnet d’adresses du courrier électronique. Vous pouvez utiliser le carnet d’adresses du
courrier électronique EWS pour ajouter, modifier ou supprimer une adresse électronique et une
liste de distribution. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
Création d'une liste de destinataires
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec..
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Appuyez sur A : pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses électroniques des
destinataires. Séparez les adresses électroniques entre elles par un point-virgule ou en
appuyant sur Entrée sur l'écran tactile.
●
Utilisez le carnet d'adresses.
a.
Sur l'écran d'envoi du courrier électronique, appuyez sur le bouton du carnet
d'adresses ( ) pour l'ouvrir.
b.
Parcourez les entrées du carnet d’adresses en utilisant la barre de défilement. Maintenez
la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste.
c.
Mettez en surbrillance le nom pour sélectionner le destinataire, puis appuyez sur le
bouton d'ajout ( ).
Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur la liste
déroulante en haut de l'écran, puis en appuyant sur Tous, ou ajouter un destinataire
depuis une liste locale en appuyant sur le bouton Local dans la liste déroulante. Mettez
pour ajouter les noms à la liste
en surbrillance les noms appropriés et appuyez sur
des destinataires.
Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste en faisant défiler l'écran pour mettre
en surbrillance le destinataire et en appuyant sur le bouton de suppression ( ).
FRWW
3.
Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de texte de
l’écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui ne figure pas dans
le carnet d'adresses en tapant l'adresse de courrier électronique sur le clavier. Une fois la liste des
destinataires établie, appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Terminez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l'écran d'envoi de
messages, si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche
vers le bas sur la ligne de texte A :
6.
Appuyez sur Démarrer.
Utilisation du carnet d’adresses 179
Utilisation du carnet d'adresses local
Utilisez le carnet d’adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique fréquemment
utilisées. Ce carnet d'adresses peut être partagé entre plusieurs périphériques qui utilisent le même
serveur pour accéder au logiciel d'envoi numérique HP.
Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses lorsque vous tapez les adresses de courrier électronique dans
les champs De :,A :,CC:ou CCI :. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des adresses dans le
carnet d’adresses.
Pour ouvrir le carnet d'adresses, appuyez sur son bouton ( ).
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur
3.
(Facultatif) Appuyez sur le champ de nom et entrez un nom pour la nouvelle entrée dans l'écran
du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
.
Le nom est l'alias de l'adresse de courrier électronique. Si vous ne tapez pas d'alias, l'alias
correspond à l'adresse de courrier électronique elle-même.
4.
Appuyez sur le champ d'adresse et entrez une adresse de courrier électronique pour la nouvelle
entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses local
Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles.
Remarque Pour changer une adresse, vous devez d’abord la supprimer, puis ajouter l’adresse
corrigée comme nouvelle adresse dans le carnet d’adresses local.
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur l'adresse de courrier électronique à supprimer.
3.
Appuyez sur
.
Le message de confirmation suivant s’affiche : Voulez-vous supprimer les adresses
sélectionnées ?
4.
Appuyez sur Oui pour supprimer les adresses sélectionnées ou sur Non pour revenir à l'écran du
carnet d'adresses.
180 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Modification des paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours
Utilisez le bouton Options supplémentaires pour modifier les paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours suivants :
FRWW
Bouton
Description
Type de fichier de
document
Appuyez sur ce bouton pour modifier le type de fichier créé par le périphérique après la numérisation
du document.
Qualité sortie
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la qualité d'impression du fichier en cours de
numérisation. Un paramètre de qualité plus élevé augmente la taille du fichier.
Résolution
Appuyez sur ce bouton pour modifier la résolution de numérisation. Une résolution supérieure augmente
la taille du fichier.
Couleur/Noir
Appuyez sur ce bouton pour déterminer la numérisation en couleur ou en noir et blanc du document.
Côtés de l'original
Appuyez sur ce bouton pour indiquer le nombre de côtés du document original.
Orientation du
contenu
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une orientation portrait ou paysage pour l'original.
Format d'origine
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le format du document : Lettre, A4, Légal ou format Lettre/
Légal mixte.
Optimiser le texte/
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier la procédure de numérisation selon le type de document.
Génération de la
tâche
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode de génération de tâche ; cela vous permet
de numériser plusieurs petites tâches et de les envoyer comme un seul fichier.
Ajustement de
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres d'obscurité et de netteté ou pour nettoyer
l'encombrement de l'arrière-plan de l'original.
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours 181
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le périphérique peut numériser un fichier et
l'envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d’exploitation pris en charge pour les dossiers
de destination, comprennent Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003.
Remarque Vous serez peut-être invité à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour
utiliser cette option ou pour effectuer des envois vers certains dossiers. Pour plus d’informations,
consultez l’administrateur système.
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Dossier réseau.
3.
Dans la liste Dossiers d'accès rapide, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le document.
4.
Appuyez sur le champ Nom de fichier pour ouvrir l'écran du clavier, puis entrez le nom du fichier.
5.
Appuyez sur Envoyer vers le dossier réseau.
182 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Numérisation vers une destination de flux de travail
Remarque Cette fonction du périphérique est fournie par le logiciel de communication
numérique facultatif.
Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un
document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée. Une destination de flux de
travail vous permet d’envoyer d’autres informations avec le document numérisé vers un emplacement
FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié. Des messages vous invitant à fournir des informations
spécifiques s’affichent sur l’écran du panneau de commande. L’administrateur système peut également
désigner une imprimante comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un
document, puis de l’envoyer directement vers une imprimante réseau pour impression.
FRWW
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Flux de travail.
3.
Sélectionnez la destination vers laquelle vous souhaitez effectuer la numérisation.
4.
Dans le champ de texte, entrez les données que vous souhaitez envoyer avec le fichier, puis
appuyez sur l'option d'envoi du flux de travail.
Numérisation vers une destination de flux de travail 183
184 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
13 Télécopie
FRWW
●
Télécopie analogique
●
Télécopie numérique
185
Télécopie analogique
Lorsque l’accessoire de télécopie analogique est installé, le MFP peut fonctionner comme un télécopieur
autonome.
Les modèles MFP HP Color LaserJet CM4730f, HP Color LaserJet CM4730fsk et HP Color LaserJet
CM4730fm sont fournis avec l’accessoire de télécopie pré-installé. Pour le modèle MFP HP Color
LaserJet CM4730 (modèle de base), vous pouvez commander cet accessoire en option. Pour plus
d’informations sur la commande de l’accessoire de télécopie analogique, reportez-vous à la section
Numéros de référence. Les manuels Analog Fax Accessory 300 Fax Guide et Analog Fax Accessory
300 Send Fax Driver Guide sont disponibles sur le CD-ROM du logiciel du MFP ou à l’adresse
http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique
Lors de la connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique, assurez-vous que cette
ligne est une ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par ailleurs, cette ligne doit
être analogique, car l’accessoire de télécopie ne fonctionnera pas correctement s’il est connecté à un
système PBX numérique. Si vous ne savez pas si la ligne téléphonique est analogique ou numérique,
contactez le fournisseur télécom.
Remarque HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec l’accessoire de télécopie
pour être sûr du bon fonctionnement de l’accessoire.
186 Chapitre 13 Télécopie
FRWW
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher l’accessoire de télécopie à une prise téléphonique.
1.
Recherchez le cordon téléphonique fourni avec le kit de l’accessoire de télécopie. Branchez une
extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique de l’accessoire de télécopie qui se trouve
sur le formateur. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
ATTENTION Assurez-vous de brancher la ligne téléphonique au port de l’accessoire de
télécopie, qui se trouve dans la partie centrale du formateur. Ne branchez pas la ligne
téléphonique au port HP Jetdirect, qui se trouve dans la partie inférieure du formateur.
2.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale. Enfoncez le
connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche ou jusqu'à ce qu'il soit correctement connecté. Différents
types de connecteurs étant utilisés dans différents pays ou régions, il est possible que
l'enclenchement du connecteur ne soit pas audible.
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les menus du
panneau de commande. Pour obtenir des informations complètes sur la configuration et l’utilisation de
l’accessoire de télécopie ainsi que sur le dépannage des problèmes liés à l’accessoire de télécopie,
reportez-vous au document HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide. Ce document est fourni
avec l’accessoire de télécopie et est aussi disponible sur le CD-ROM du logiciel du MFP.
Utilisez le pilote d’envoi du télécopieur pour envoyer une télécopie à partir d’un ordinateur sans utiliser
le panneau de commande du MFP. Pour plus d’informations, reportez-vous au document HP LaserJet
MFP Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide.
Les manuels HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide et HP LaserJet MFP Analog Fax
Accessory 300 Send Fax Driver Guide sont disponibles sur le CD-ROM du logiciel du MFP.
FRWW
Télécopie analogique 187
Télécopie numérique
La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel HP Digital Sending (envoi
numérique) disponible en option. Pour plus d’informations sur la commande de ce logiciel, accédez à
l’adresse http://www.hp.com/go/digitalsending.
Avec la télécopie numérique, le MFP ne doit pas être connecté directement à une ligne téléphonique.
Il peut au contraire envoyer une télécopie de l’une des trois façons suivantes :
●
Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de télécopie
tiers.
●
Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender sur un
ordinateur permettant à celui-ci de fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé en main.
●
La Télécopie Internet utilise un fournisseur de service de télécopie Internet pour traiter les
télécopies, puis la télécopie est remise sur un télécopieur classique ou est envoyée vers le courrier
électronique de l’utilisateur.
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP.
188 Chapitre 13 Télécopie
FRWW
14 Gestion du MFP
FRWW
●
Pages d’informations
●
Serveur Web intégré
●
Logiciel HP Easy Printer Care
●
Logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh
●
Fonctions de sécurité
●
Définir l’horloge temps réel
●
Configuration des alertes
●
Mise à niveau du micrologiciel
●
Gestion de la mémoire
●
Gestion des consommables
189
Pages d’informations
Les pages d’informations fournissent des détails sur le périphérique et sa configuration actuelle. Le
tableau suivant fournit des instructions pour l'impression des pages d'informations.
Description de page
Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du MFP
Structure des menus
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Présente les menus du panneau de
commande et les paramètres
disponibles.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Structure des menus d'administration.
5.
Appuyez sur Impression.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le
périphérique.
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de
commande, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande.
Page de configuration
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche les paramètres de périphérique
et les accessoires installés.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
5.
Appuyez sur Impression.
Remarque Si le périphérique contient un serveur d'impression
HP Jetdirect ou un disque dur facultatif, des pages de configuration
supplémentaires sont imprimées pour fournir des détails sur ces
périphériques.
Page d'état des consommables
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche le niveau d'encre de la
cartouche d'impression.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'état des consommables.
5.
Appuyez sur Impression.
Remarque Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des
consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
Page d’utilisation
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche le nombre de pages imprimées
par format de papier, le nombre de
pages imprimées sur un côté (recto) ou
sur les deux côtés (recto verso), et le
pourcentage moyen de couverture des
pages.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'utilisation.
5.
Appuyez sur Impression.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Répertoire de fichiers
Contient des informations relatives aux 2.
unités de stockage de masse, telles que
190 Chapitre 14 Gestion du MFP
Appuyez sur Informations.
FRWW
Description de page
Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du MFP
les lecteurs flash, les cartes de mémoire
ou les disques durs qui sont installés sur
le périphérique.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Répertoire de fichiers.
5.
Appuyez sur Impression.
Rapports de télécopie
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Cinq rapports affichent des activités de
télécopie, des appels de télécopie, des
codes de facturation, des numéros de
télécopie bloqués et des numéros
rapides.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Rapports de télécopie.
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant :
Remarque Les rapports de
télécopie sont uniquement
disponibles sur les modèles de
périphérique avec des
capacités de télécopie.
5.
●
Journal des activités de télécopie
●
Rapport des appels du télécopieur
●
Rapport sur les codes de facturation
●
Liste des numéros de télécopie bloqués
●
Liste de numérotation rapide
Appuyez sur Impression.
Pour plus d'informations, consultez le guide de télécopie fourni avec le périphérique.
Listes de polices
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Indique les polices actuellement
installées sur le périphérique.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages/polices exemples.
4.
Appuyez sur Liste des polices PCL ou sur Liste des polices PS.
5.
Appuyez sur Impression.
Remarque Les listes de polices indiquent également les polices qui
résident sur un disque dur ou une barrette DIMM.
FRWW
Pages d’informations 191
Serveur Web intégré
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher les états du MFP et du réseau, et gérer les fonctions
d’impression à partir de l’ordinateur au lieu d’utiliser le panneau de commande du MFP. Il permet par
exemple d’effectuer les opérations suivantes :
Remarque Lorsque l’imprimante est connectée directement à un ordinateur, utilisez Logiciel
HP Easy Printer Care pour afficher l’état de l’imprimante.
●
Afficher des informations sur l’état du MFP
●
Définir le type de support chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du MFP
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications d’événements relatifs au MFP et aux consommables
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape
uniquement). Netscape Navigator 4.7 est requis pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré
fonctionne lorsque le MFP est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions
MFP IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Lorsque le MFP est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible.
Remarque Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré,
reportez-vous au guide de l’utilisateur du serveur Web intégré, qui figure sur le CD-ROM du
logiciel du MFP HP Color LaserJet série CM4730.
Ouvrez le serveur Web intégré.
Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP ou le nom d’hôte du MFP dans un navigateur
Web. Si vous ne connaissez pas l’adresse IP ou le nom d’hôte, imprimez une page de configuration.
Le serveur Web intégré comporte quatre onglets :
●
Onglet Informations
●
Onglet Paramètres
●
Onglet Envoi numérique
●
Onglet Réseau
Le serveur Web intégré comporte aussi d’autres liens permettant d’accéder à des sites Web externes.
192 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Onglet Informations
Le groupe des pages d’informations est constitué des pages suivantes.
●
Etat du périphérique. Cette page indique l’état du MFP et affiche la durée de vie restante des
consommables HP (0 % signifiant que le consommable est vide). Cette page affiche également le
type et le format des supports d’impression de chaque bac. Pour modifier les paramètres par
défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration. Cette page présente les informations figurant sur la page de configuration
du MFP.
●
Etat des consommables. Cette page affiche la durée de vie restante des fournitures HP, (0 %
indiquant qu’une fourniture est vide). Elle indique également les numéros de référence des
consommables. Pour commander des consommables neufs, dans la zone Autres liens de la
fenêtre, cliquez sur Commander des consommables. Pour visiter un site Web, vous devez avoir
accès à Internet.
●
Journal des événements. Cette page présente la liste des événements et des erreurs du MFP.
●
Page d’utilisation. Cette page détaille toutes les utilisations du MFP.
●
Informations sur le périphérique. Cette page indique le nom du réseau et l’adresse du MFP, en
donnant des informations sur le modèle. Pour modifier ces entrées, cliquez sur Informations sur
le périphérique dans l’onglet Paramètres.
●
Panneau de commande. Affichez l’état actuel du panneau de commande du MFP.
●
Imprimer. Sélectionnez un fichier sur votre réseau ou sur le Web, puis envoyez-le vers le MFP
pour impression. Il doit s’agir d’un document prêt pour l’impression, tel qu’un fichier .PS, .PDF, .PCL
ou .TXT.
Onglet Paramètres
Utilisez cet onglet pour configurer le MFP à partir de l’ordinateur. L’onglet Paramètres peut être protégé
par un mot de passe. Si le MFP est connecté à un réseau, consultez toujours l’administrateur système
avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L’onglet Paramètres contient les pages suivantes.
FRWW
●
Configurer le périphérique. Cette page permet de configurer tous les paramètres du MFP. Elle
contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de commande. Ces menus
sont les suivants : Informations, Gestion du papier, Configuration du périphérique et
Diagnostics.
●
Serveur de courrier électronique. Cette page vous permet de configurer le serveur SMTP à
utiliser pour envoyer des alertes par courrier électronique au MFP (configuration à la page
Alertes).
●
Alertes. Réseau uniquement. Utilisez cette page pour recevoir des alertes par courrier
électronique pour différents événements relatifs au MFP et aux consommables. Ces alertes
peuvent être envoyées à une liste pouvant contenir jusqu’à 20 destinations de sites Web, de
périphériques mobiles ou de courrier électronique.
●
AutoSend. L’écran AutoSend vous permet d’envoyer régulièrement des informations relatives à
la configuration du produit et à l’utilisation à votre fournisseur de services. Cette fonction permet
d’établir une relation avec la société Hewlett-Packard ou un autre fournisseur de services pour
vous offrir des services qui comprennent des contrats d’assistance et le suivi de l’utilisation.
Serveur Web intégré 193
●
Sécurité. Définissez un mot de passe à taper pour accéder aux onglets Paramètres, Envoi
numérique et Réseau. Permet d’activer et de désactiver certaines fonctions du serveur Web
intégré.
●
Modifier autres liens. Ajoutez ou personnalisez un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît
dans la zone Autres liens de toutes les pages du serveur Web intégré. Ces liens permanents
apparaissent toujours dans la zone Autres liens : HP Instant Support, Commander des
fournitures et Support produit.
●
Informations sur le périphérique. Affectez un nom au MFP et attribuez-lui un numéro
d’identification. Tapez le nom du principal contact qui reçoit des informations sur le MFP.
●
Langue. Permet d’indiquer la langue d’affichage des informations du serveur Web intégré.
●
Date & Heure. Cette page vous permet de définir la date et l’heure appropriées pour le
périphérique. Une fois l’heure définie, l’horloge en temps réel du périphérique gère son exactitude.
●
Page Heure de réveil. Il est possible de définir une heure de réveil pour activer le MFP tous les
jours à un moment donné. Une seule heure de réveil peut être définie par jour ; toutefois, elle peut
être différente pour chaque jour. Vous pouvez également définir le délai pour le mode Veille sur
cette page.
Onglet Envoi numérique
Utilisez les pages de l’onglet Envoi numérique pour configurer les fonctions d’envoi numérique.
Remarque Si le MFP est configuré pour utiliser le logiciel d’envoi numérique HP facultatif, les
options de ces onglets ne sont pas disponibles. Au contraire, toute la configuration de l’envoi
numérique est effectuée à l’aide du logiciel d’envoi numérique HP.
●
Page Général. Définissez des informations sur le contact pour l’administrateur système.
●
Page Envoi vers messagerie élec. Configurez les paramètres de courrier électronique pour
l’envoi numérique. Vous pouvez indiquer le serveur SMTP, l’adresse de provenance par défaut et
l’objet par défaut. Vous pouvez également définir le format de fichier maximal autorisé pour les
pièces jointes.
●
Page d’adressage. Configurez les paramètres du serveur LDAP pour l’envoi numérique. Le
serveur LDAP peut être utilisé pour récupérer des adresses de courrier électronique pour l’envoi
numérique. Cochez la case située en haut de cette page pour activer cette fonction. Cliquez sur
Rechercher les serveurs pour rechercher le serveur LDAP sur votre réseau, puis sur Tester près
du bas de la page pour tester l’accès au serveur. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur
LDAP, contactez l’administrateur réseau.
●
Page du carnet d’adresses. Utilisez cette page pour importer des adresses de courrier
électronique, sous la forme d’un fichier CSV (Comma-Separated Value) dans le carnet d’adresses
interne du MFP. Vous ne devez exécuter ce processus que si vous n’utilisez pas de serveur LDAP
pour rechercher les adresses.
●
Page du relevé d’activité. Affichez le relevé d’activité de l’envoi numérique pour le MFP. Le relevé
contient des informations sur les tâches d’envoi numérique, y compris les erreurs qui se produisent.
●
Page des préférences. Configurez les paramètres par défaut d’envoi numérique, tels que le
format de page et le délai de réinitialisation des paramètres. Vous pouvez également configurer
ces paramètres à l’aide des menus du panneau de commande du MFP.
194 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Onglet Réseau
L’administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du MFP lorsqu’il
est connecté à un réseau IP. Cet onglet n’apparaît pas si le MFP est connecté directement à l’ordinateur
ou à un réseau via un équipement autre qu’un serveur d’impression HP Jetdirect.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens.
Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur
Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé
de fermer le serveur Web intégré, puis de l’ouvrir à nouveau.
FRWW
●
HP Instant Support. Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions.
Ce service analyse le journal des erreurs et les informations de configuration du MFP pour fournir
un diagnostic et des informations d'assistance propre au MFP.
●
Commander des consommables. Connectez-vous au site Web HP sur lequel vous pouvez
commander des consommables HP d’origine, par exemple des cartouches et des supports
d’impression.
●
Support produit. Permet de se connecter au site d’assistance du MFP HP Color LaserJet série
CM4730.
Serveur Web intégré 195
Logiciel HP Easy Printer Care
Le Logiciel HP Easy Printer Care est un programme logiciel qui vous permet d’effectuer les opérations
suivantes :
●
Vérifier l’état de l’imprimante
●
Vérifier l'état des consommables
●
Configurer des alertes.
●
Accédez aux outils de dépannage et de maintenance.
Vous pouvez utiliser le Logiciel HP Easy Printer Care lorsque l’imprimante est reliée directement à votre
ordinateur ou connectée à un réseau. Vous devez effectuer une installation complète du logiciel pour
utiliser le Logiciel HP Easy Printer Care.
Remarque L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le Logiciel HP Easy
Printer Care. En revanche, si vous cliquez sur un lien, vous devez avoir un accès à Internet pour
vous rendre sur le site associé au lien.
Pour plus d’informations sur le Logiciel HP Easy Printer Care, visitez le site http://www.hp.com/go/
easyprintercare.
Systèmes d’exploitation pris en charge
Le Logiciel HP Easy Printer Care est pris en charge par Windows 2000 et Windows XP.
Ouvrir le Logiciel HP Easy Printer Care
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir le Logiciel HP Easy Printer Care :
●
Dans la barre des tâches Windows (située dans l’angle inférieur droit du bureau), sélectionnez
Logiciel HP Easy Printer Care.
●
Double-cliquez sur l’icône de bureau Logiciel HP Easy Printer Care.
Sections du Logiciel HP Easy Printer Care
Le Logiciel HP Easy Printer Care contient les sections décrites dans le tableau suivant.
Section
Description
Onglet Présentation
●
Liste Périphériques : Affiche les imprimantes que vous sélectionnez.
Contient les informations
d'état de base pour
l'imprimante.
●
Section Etat du périphérique : affiche des informations sur l’état de l’imprimante. Cette
section donne des informations sur les différentes alertes de l’imprimante, telles qu’une
cartouche d’impression vide. Elle comporte en outre des informations sur l’identification du
périphérique, sur les messages du panneau de commande et sur les niveaux des cartouches
(Actualiser) pour
d’impression. Une fois un problème résolu sur l’imprimante, cliquez sur
mettre à jour la section.
196 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Section
Description
●
Section Supplies Status (Etat des consommables) : Fournit des informations détaillées sur
l’état des consommables, telles que la quantité de toner restant dans les cartouches (%) et
l’état du niveau de support chargé dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : Ouvre la page d'état des consommables pour afficher
des informations plus détaillées sur les consommables d'imprimante, les informations de
commande et les informations de recyclage.
Onglet Assistance
●
Fournit des informations sur le périphérique, y compris des alertes pour les éléments requérant
votre attention.
Fournit des informations
d'aide et des liens.
●
Fournit des liens vers les informations de dépannage et les outils.
●
Elle contient des liens permettant d’accéder site Web HP où vous pouvez enregistrer un
produit, obtenir une assistance et commander des consommables.
Remarque Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas
connecté à Internet en ouvrant pour la première fois le Logiciel HP Easy Printer
Care, connectez-vous pour visiter ces sites Web.
Fenêtre Commande de
consommables
Fournit un accès à la
commande de
consommables en ligne
ou par courrier
électronique.
Fenêtre de
configuration des
alertes
Vous permet de
configurer l'imprimante
afin qu'elle vous informe
automatiquement en cas
de problème.
Onglet Liste des
périphériques
Affiche des informations
sur chaque imprimante
dans la liste
Périphériques.
●
Liste de commande : Affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque
imprimante. Si vous souhaitez commander un article donné, cochez la case Commander
correspondant à cet article dans la liste des consommables.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : Ouvre le site Web des consommables HP
dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez coché la case Commander pour un
ou plusieurs articles, les informations correspondant à ces articles peuvent être transférées
sur le site Web.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
●
Bouton Envoyer la liste d'achat par courrier électronique : Crée une liste des articles pour
lesquels vous avez coché la case Commander. Vous pouvez copier cette liste dans un
courrier électronique que vous envoyez ensuite au fournisseur.
●
Alertes activées ou désactivées : Active ou désactive la fonction d'alertes pour une imprimante
donnée.
●
Lorsque les alertes s'affichent : Définit à quel moment vous souhaitez que les alertes
s'affichent : lorsque vous imprimez sur une imprimante donnée ou lors de tout événement
d'impression.
●
Type d'événement d'alerte : Définit si vous ne souhaitez afficher des alertes que pour les
erreurs critiques, ou pour toutes les erreurs, y compris les erreurs permettant de continuer les
opérations.
●
Type de notification : Définit le type d'alerte qui doit s'afficher (message contextuel ou alerte
dans la barre d'état système, et message électronique).
●
Les informations sur l'imprimante, y compris le nom de l'imprimante, sa marque et son modèle
●
Une icône (si la liste locale Afficher comme est configurée sur Mosaïques, ce qui est le
paramètre par défaut)
●
Toutes les alertes en cours pour l'imprimante
Si vous cliquez sur une imprimante dans la liste, le Logiciel HP Easy Printer Care ouvre l’onglet
Vue d’ensemble pour l’imprimante en question.
Les informations de l'onglet Liste des périphériques comprennent les éléments suivants :
Fenêtre Rechercher
d'autres imprimantes
FRWW
Cliquez sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques pour ouvrir la
fenêtre Rechercher d'autres imprimantes. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes
Logiciel HP Easy Printer Care 197
Section
Description
Permet d'ajouter plus
d'imprimantes à votre
liste d'imprimante.
présente un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de façon à ce que vous puissiez
les ajouter à la liste Périphériques puis surveiller ces imprimantes depuis votre ordinateur.
198 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d’installer, de surveiller et de dépanner à
distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion
entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, y compris les imprimantes HP et non-HP. La
gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes d’impression avant
qu’ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l’adresse
http://www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d’extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d’extension, puis
cliquez sur le lien télécharger en regard du module d’extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin
peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d’extension sont disponibles. Dans
la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site
Web HP.
S’il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n’importe quel client par
l’intermédiaire d’un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows
ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l’hôte HP Web Jetadmin.
Remarque Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un
ordinateur Apple Macintosh n’est pas prise en charge.
FRWW
Logiciel HP Web Jetadmin 199
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh
Utilisez l’Utilitaire d'imprimante HP pour configurer et maintenir une imprimante à partir d'un ordinateur
Mac OS X V10.2, V10.3 ou V10.4. Cette section décrit les différentes fonctions que vous pouvez
exécuter via l’Utilitaire d'imprimante HP.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP
La procédure que vous utilisez pour lancer l’Utilitaire d'imprimante HP varie en fonction du système
d’exploitation Macintosh que vous utilisez.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.2
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Library, puis sur Printers.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Double-cliquez sur Sélecteur pour l’imprimante HP pour ouvrir le Sélecteur pour l’imprimante
HP.
5.
Sélectionnez l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaires.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.
Dans le Dock, cliquez sur l’icône Utilitaire de configuration de l’imprimante.
Remarque Si l’icône Utilitaire de configuration de l’imprimante ne s’affiche pas dans
le Dock, ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires puis double-cliquez sur
Utilitaire de configuration de l’imprimante.
2.
Sélectionnez l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaires.
Impression d'une page de nettoyage
Imprimez une page de nettoyage si la qualité d’impression de vos travaux est insuffisante.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Nettoyage des couleurs.
3.
Cliquez sur Imprimer une page de nettoyage pour imprimer la page de nettoyage.
Impression d’une page de configuration
Pour connaître les paramètres de l’imprimante, vous pouvez imprimer une page de configuration.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Page de configuration.
3.
Cliquez sur Imprimer une page de configuration pour imprimer la page de configuration.
200 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Affichage de l’état des consommables
Visualisez l’état des fournitures de l’imprimante, tels que les cartouches d’impression, le tambour
d’imagerie ou les supports d’imprimante à partir d’un ordinateur.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Etat des consommables.
3.
Cliquez sur l’onglet Consommables pour afficher l’état des différents consommables pouvant être
remplacés, puis cliquez sur l’onglet Support pour afficher l’état du support d’impression.
●
Pour afficher une liste plus détaillées de l’état des consommables, cliquez sur Informations
détaillées sur les consommables. La boîte de dialogue des informations sur les
consommables s’affiche.
●
Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur Commander des consommables
HP. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser la page Web de commande en ligne. Pour
plus d’informations sur la commande en ligne, reportez-vous à la section Commande de
consommables en ligne et utilisation des autres fonctions de support.
Commande de consommables en ligne et utilisation des autres fonctions
de support
Utilisez le site Web HP pour commander des fournitures, enregistrer votre imprimante, obtenir de
l’assistance ou obtenir des informations sur le recyclage des fournitures. Vous devez avoir accès à
Internet pour utiliser les pages Web des fournitures et d’assistance.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Assistance HP.
3.
Cliquez sur l’un des boutons suivants :
●
Instant Support : ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour obtenir une assistance
technique.
●
Commander des consommables en ligne : ouvre une page Web que vous pouvez utiliser
pour commander des consommables pour l’imprimante.
●
Enregistrement en ligne : ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour enregistrer
l’imprimante.
●
Retour & Recyclage: ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour obtenir des
informations sur le recyclage des consommables usagés.
Téléchargement d’un fichier sur l’imprimante
Envoyez un fichier depuis l’ordinateur vers l’imprimante. L’opération effectuée par l’imprimante dépend
du type de fichier envoyé. Il est imprimé s’il s’agit d’un fichier prêt pour l’impression (fichier .PS ou .PCL).
FRWW
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Téléchargement de fichier.
3.
Cliquez sur Choisir, accédez au fichier que vous voulez télécharger, puis cliquez sur OK.
4.
Cliquez sur Télécharger pour télécharger le fichier.
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh 201
Mise à niveau du micrologiciel
Mettez à jour le micrologiciel de l’imprimante en chargeant le nouveau fichier du micrologiciel à partir
de l'ordinateur. Vous trouverez les nouveaux fichiers de micrologiciel pour votre imprimante à l'adresse
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Mise à jour du micrologiciel.
3.
Cliquez sur Choisir, accédez au fichier du micrologiciel que vous voulez télécharger, puis cliquez
sur OK.
4.
Cliquez sur Télécharger pour télécharger le fichier du micrologiciel.
Activation du mode d’impression recto verso
Activez la fonction d’impression recto verso sur les imprimantes équipées de dispositifs d’impression
recto verso automatique.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Mode recto verso.
3.
Sélectionnez Activer le mode recto verso pour activer le mode d’impression recto verso, puis
cliquez sur Appliquer.
Verrouillage ou déverrouillage les périphériques de stockage de
l’imprimante
Gérez l’accès aux périphériques de stockage de l’imprimante à partir de l’ordinateur.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Verrouillage des ressources.
3.
Dans le menu contextuel Niveau d’accès du panneau de commande, sélectionnez le niveau
d’accès que vous voulez définir pour le panneau de commande de l’imprimante.
4.
Sélectionnez les périphériques à verrouiller et désactivez les périphériques à déverrouiller.
5.
Cliquez sur Appliquer.
202 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Enregistrement ou impression de tâches stockées
Activez la fonction de stockage des tâches de l’imprimante ou imprimez un travail stocké à partir de
l’ordinateur. Vous pouvez également supprimer un travail d’impression stocké.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Tâches stockées.
3.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●
Pour activer la fonction de stockage de tâche, sélectionnez Activer le stockage de tâche,
puis cliquez sur Appliquer.
●
Pour imprimer une tâche stockée de la liste, entrez le code PIN (numéro d’identification
personnelle) dans la case Saisie du code PIN de tâche sécurisée, entrez le nombre de
copies que vous voulez dans la case Copies à imprimer, puis cliquez sur Imprimer.
●
Pour supprimer une tâche stockée, sélectionnez la tâche dans la liste et cliquez sur
Supprimer.
Configuration des bacs
Modifiez les paramètres de bac d’alimentation par défaut de l’imprimante à partir de l’ordinateur.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez la Configuration du bac.
3.
Dans la liste des Bacs, sélectionnez le bac à configurer.
Remarque Pour que le bac sélectionné soit le bac par défaut pour l’impression, cliquez
sur Utiliser par défaut.
4.
Dans le menu contextuel Format de support par défaut, sélectionnez le format de support par
défaut pour le bac.
5.
Dans le menu contextuel Type de support par défaut, sélectionnez le type de support par défaut
pour le bac.
6.
Cliquez sur Appliquer.
Modification des paramètres de réseau
Modifiez les paramètres réseau IP (Internet Protocol) à partir de l’ordinateur. Vous pouvez également
ouvrir le serveur Web incorporé pour modifier d’autres paramètres. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Serveur Web intégré.
FRWW
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Paramètres IP.
3.
Modifiez les paramètres souhaités dans les menus locaux ou les champs suivants :
●
Configuration
●
Nom d'hôte
Utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh 203
●
Adresse IP
●
Masque de sous-réseau
●
Passerelle par défaut
Si vous voulez modifier d’autres paramètres dans le serveur Web intégré, cliquez sur Paramètres
réseau supplémentaires. Le serveur Web intégré s’ouvre, l’onglet Réseau étant sélectionné.
4.
Cliquez sur Appliquer.
Ouvrez le serveur Web intégré.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste paramètres de configuration, sélectionnez Paramètres supplémentaires.
3.
Cliquez sur Ouvrir le serveur Web intégré.
Paramétrage des alertes par messagerie électronique
Configurez des messages électronique pour vous avertir de certains événements relatifs à l’imprimante,
tels qu’un niveau d’encre bas dans une cartouche d’impression.
1.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.
Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Alertes par messagerie
électronique.
3.
Cliquez sur l’onglet Serveur, et, dans la case Serveur SMTP, entrez le nom du serveur.
4.
Cliquez sur l’onglet Destination, sur le bouton Ajouter (+), puis entrez les adresses électroniques,
les numéros de périphérique portable ou les URL de site Web auxquels vous voulez envoyer des
alertes par courrier électronique.
Remarque Si votre imprimante prend en charge les listes de diffusion, vous pouvez créer
des listes d’alertes pour des événements particuliers, de la même façon que vous ajoutez
des adresses de courrier électronique.
5.
Cliquez sur l’onglet Evénements, et, dans la liste, définissez les événements pour lesquels une
alerte par courrier électronique doit être envoyée.
6.
Pour tester la configuration des alertes, cliquez sur l’onglet Serveur, puis sur Tester. Si la
configuration est correcte, un message exemple est envoyé aux adresses électroniques définies.
7.
Cliquez sur Appliquer.
204 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Fonctions de sécurité
Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes disponibles pour le MFP :
●
Sécurisation du serveur Web intégré
●
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
●
Effacement sécurisé du disque
●
Authentification DSS
●
Verrouillage des menus du panneau de commande
Sécurisation du serveur Web intégré
Affectez un mot de passe pour l'accès au serveur Web intégré afin que les utilisateurs non autorisés ne
puissent pas modifier les paramètres du MFP.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3.
Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur Sécurité.
4.
Tapez le mot de passe en regard de Nouveau mot de passe, puis tapez-le à nouveau en regard
de Vérifier le mot de passe.
5.
Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr.
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
Le FIH fournit une connexion sur le MFP. A l’aide du FIH et d’appareils tiers, vous pouvez effectuer le
suivi des informations sur les copies effectuées sur le MFP.
Configuration requise
●
Windows 9X, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP
●
Accès à des solutions matérielles de comptabilité tierces, telles que les périphériques Equitrac ou
Copitrak
Utilisation du FIH
Pour utiliser le FIH, vous devez télécharger et installer le logiciel FIH. Ce logiciel est disponible à
l’adresse http://www.hp.com/go/cljcm4730mfp_software. Il permet d’activer ou de désactiver la
connexion FIH. Utilisez le logiciel pour définir et modifier le code confidentiel de l’administrateur.
Les administrateurs peuvent utiliser ce code pour configurer le FIH afin d’empêcher les modifications
non autorisées. Des modifications ne peuvent être effectuées qu’avec le code confidentiel approprié.
Remarque Il est important de se souvenir du code confidentiel affecté au logiciel
d’administration FIH. Ce code est nécessaire pour modifier le FIH.
FRWW
Fonctions de sécurité 205
Activer la connexion FIH
1.
Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche.
2.
Cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Activer.
4.
Si vous n’avez pas déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Non. Si vous avez déjà entré un
code confidentiel, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, tapez et confirmez le code confidentiel,
puis cliquez sur OK. Si vous cliquez sur Oui, tapez le code confidentiel, puis cliquez sur OK.
Remarque
5.
Le code confidentiel doit être un nombre.
Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous
sélectionnez Directe, entrez le numéro de port du MFP. Si vous sélectionnez Réseau, entrez
l’adresse IP et le numéro de port du MFP.
Remarque
L’adresse IP du MFP se trouve sur la page de configuration.
Si vous avez tapé une adresse IP incorrecte, vous recevez un message d’erreur. Dans le cas contraire,
la connexion est activée.
Désactiver la connexion FIH
1.
Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche.
2.
Cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Désactiver.
4.
Tapez le code confidentiel et cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous
sélectionnez Directe, entrez le numéro de port du MFP, puis cliquez sur OK. Si vous sélectionnez
Réseau, entrez l’adresse IP et le numéro de port du MFP, puis cliquez sur OK. La connexion est
désactivée.
Remarque Si vous perdez le code confidentiel et que vous devez désactiver la connexion,
essayez d’utiliser le code confidentiel par défaut indiqué pour désactiver la connexion. Pour
obtenir de l’aide, utilisez le service HP Instant Support, disponible par le biais du serveur Web
intégré ou à l’adresse http://instantsupport.hp.com. Reportez-vous à la section Serveur Web
intégré.
Effacement sécurisé du disque
Pour protéger les données supprimées du disque dur du MFP contre les accès non autorisés, utilisez
la fonction d’effacement sécurisé du disque. Cette fonction permet d’effacer en toute sécurité les travaux
d’impression et de copie à partir du disque dur.
206 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants :
●
Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers.
L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque
jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode
le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut.
●
Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par
un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode
d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide
sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense
américain en matière d’effacement des disques.
●
Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode
d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme
qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les
performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du
document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des
disques.
Données concernées
Les fichiers temporaires créés lors des processus d’impression et de copie, les tâches en mémoire, les
tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les fichiers
de télécopies stockées, les carnets d'adresses et les applications HP et tiers sont les données prises
en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque.
Remarque Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont
via le menu Récupérer la tâche du MFP, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné.
Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash
(NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires.
Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction
n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash.
Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du
disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode
de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé.
Accès à l’effacement sécurisé du disque
Utilisez HP Web Jetadmin pour accéder à la fonction d’effacement sécurisé du disque et pour la
configurer.
Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur la fonction d’effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à la brochure
d’assistance HP ou accédez au site http://www.hp.com/go/webjetadmin/.
Authentification DSS
Le logiciel d’envoi numérique facultatif pour le MFP doit être acheté séparément. Le logiciel est un
programme d’envoi avancé qui contient une procédure d’authentification. Cette procédure impose à
l’utilisateur de taper son identité et un mot de passe pour utiliser les fonctions du logiciel d’envoi
numérique qui nécessitent une authentification.
FRWW
Fonctions de sécurité 207
Verrouillage des menus du panneau de commande
Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du MFP, vous pouvez verrouiller les menus du
panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de
configuration, tels que le serveur SMTP. La procédure suivante décrit la façon de limiter l’accès aux
menus du panneau de commande à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. (Reportez-vous à la section
Logiciel HP Web Jetadmin.)
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans
la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES
PERIPHERIQUES.
3.
Sélectionnez le MFP.
4.
Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer.
5.
Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration)
6.
Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques)
7.
Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les
utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration.
208 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Définir l’horloge temps réel
La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l’heure. Les
informations relatives à la date et à l’heure sont associées aux tâches d’envoi numérique, de télécopie
et d’impression stockées afin que vous puissiez identifier les versions les plus récentes des tâches
d’impression stockées.
Paramétrage du format de la date
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Format de date.
5.
Appuyez sur le format approprié.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramétrage de la date
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Date.
5.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le mois, la date du mois et l’année.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramétrage du format de l’heure
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Format d'heure.
5.
Appuyez sur le format approprié.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramétrage de l’heure
FRWW
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Heure.
Définir l’horloge temps réel 209
5.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12
(ou 24) heures correct.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
210 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Configuration des alertes
Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré du MFP pour configurer le système
afin qu’il vous alerte en cas de problèmes de MFP. Ces alertes se présentent sous la forme de messages
électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
●
La ou les imprimantes à surveiller.
●
Les types d’alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de
papier, de niveau bas de fournitures et d’ouverture du capot).
●
Le compte de messagerie auquel transmettre les alertes.
Logiciel
Emplacement des informations
HP Web Jetadmin
Pour plus d’informations sur les alertes et leur configuration,
reportez-vous à l’aide en ligne de HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Pour obtenir des informations d’ordre général sur le serveur
Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
Pour plus d’informations sur les alertes et leur configuration,
reportez-vous à l’aide en ligne du serveur Web intégré.
FRWW
Configuration des alertes 211
Mise à niveau du micrologiciel
Le MFP dispose d’une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les informations
présentées dans cette section pour mettre à niveau le micrologiciel du MFP.
Identification de la version actuelle du micrologiciel
1.
Sur l’écran d’accueil du panneau de commande, faites défiler l’écran et appuyez sur
Administration.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
5.
Appuyez sur Impression.
Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée
Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. La
première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ
représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par 20061125
représente le 25 novembre 2006.
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP
Pour trouver la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le MFP, accédez au site Web
http://www.hp.com/go/cljcm4730mfp_software. Cette page propose des instructions relatives au
téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel.
Transfert du nouveau micrologiciel vers le MFP
Remarque
Le MFP peut recevoir une mise à jour de fichier RFU tant qu’il affiche l’état « Prêt ».
Le temps écoulé pour une mise à jour dépend du temps de transfert d’E/S ainsi que de la durée de la
réinitialisation du MFP. Le temps de transfert d’E/S dépend de nombreux éléments, notamment la
vitesse de l’ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. Si le processus de mise à jour du micrologiciel à
distance est interrompu avant la fin du téléchargement du micrologiciel (pendant que le message
Réception mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), le fichier du micrologiciel
doit être renvoyé. Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour de la barrette DIMM Flash (pendant
que le message Exécution mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), la mise à
jour est interrompue et le message Renvoi mise à niveau s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran
du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port
parallèle. Enfin, toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file
d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour.
212 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur
Remarque La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire
NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent
reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si
vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut.
1.
Imprimez une page de configuration et relevez l’adresse TCP/IP indiquée sur la page Jetdirect
(EIO).
2.
Ouvrez une fenêtre dans le navigateur.
3.
Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez ftp://<ADDRESS> (<ADDRESS>correspond
à l’adresse du MFP). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://
192.168.0.90.
4.
Accédez au fichier .RFU du MFP.
5.
Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT1 dans la fenêtre du navigateur.
Remarque Le MFP se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour
activer la mise à jour. Une fois le processus terminé, le message Prêt s’affiche sur le panneau
de commande du MFP.
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau
Remarque La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire
NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent
reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si
vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut.
1.
Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est
imprimée lors de l’impression de la page de configuration.
Remarque Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le MFP n’est pas
en mode veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur
l’écran du panneau de commande.
FRWW
2.
Ouvrez une invite de commande MS-DOS sur votre ordinateur.
3.
Saisissez : ftp TCP/IP ADDRESS>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90,
saisissez ftp 192.168.0.90.
4.
Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel.
5.
Appuyez sur Entrée sur le clavier.
6.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée.
7.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée.
8.
Tapez bin à l’invite de commande.
9.
Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du
mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande.
Mise à niveau du micrologiciel 213
10. Entrez put, puis le nom du fichier (par exemple, si le nom de fichier est CM4730mfp.efn, saisissez
CM4730mfp.efn).
11. Le processus de téléchargement commence et le micrologiciel est mis à jour sur le MFP. Cette
opération peut durer environ cinq minutes. Laissez le processus se terminer sans d’autre
interaction avec le MFP ou l’ordinateur.
Remarque Le MFP se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension
une fois la mise à niveau terminée.
12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp.
13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows.
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel
Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur.
Consultez la section Logiciel HP Web Jetadmin. Procédez comme suit pour mettre à jour un seul
périphérique par le biais de HP Web Jetadmin après avoir téléchargé le fichier .RFU à partir du site
Web HP.
1.
Démarrez HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste
déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques.
3.
Développez le dossier Listes des périphériques et sélectionnez Tous les périphériques.
Recherchez le MFP dans la liste des périphériques, puis cliquez dessus pour le sélectionner.
Si vous devez mettre à niveau le micrologiciel pour plusieurs MFP HP Color LaserJet série
CM4730, sélectionnez-les tous en appuyant sur la touche Ctrl tout en cliquant sur le nom de chaque
MFP.
4.
Recherchez la zone déroulante pour les Device Tools (Outils de périphérique) dans l’angle
supérieur droit de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware (Mettre à jour le micrologiciel
de l’imprimante) dans la liste des actions.
5.
Si le nom du fichier .RFU n’est pas répertorié dans la zone Toutes les images disponibles, cliquez
sur Parcourir dans la boîte de dialogue Télécharger l’image du nouveau micrologiciel et
recherchez l’emplacement du fichier .RFU téléchargé à partir du Web au début de cette procédure.
Si le nom du fichier est répertorié, sélectionnez-le.
6.
Cliquez sur Télécharger pour déplacer le fichier .RFU de votre disque dur vers le serveur HP Web
Jetadmin. Une fois le téléchargement terminé, la fenêtre du navigateur est actualisée.
7.
Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Mise à jour du micrologiciel de
l’imprimante.
8.
Cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU sélectionné
vers le MFP. Le panneau de commande affiche des messages qui indiquent l’avancement de la
mise à niveau. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le
message Prêt.
214 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit.
1.
A partir d’une invite de commande ou dans une fenêtre MS-DOS, tapez la commande suivante :
copy /B NOMFICHIER> \\NOMORDINATEUR>\ NOMPARTAGE>, où <NOMFICHIER> est le
nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès), <NOMORDINATEUR> est le nom de
l’ordinateur à partir duquel le MFP est partagé et <NOMPARTAGE> est le nom du partage du MFP.
Par exemple : C:\>copy /b C:\9200fW.RFU \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
Remarque Si le nom de fichier ou le chemin d’accès comprend un espace, vous devez
placer ce nom ou ce chemin entre guillemets. Par exemple, tapez : C:\>copy /b "C:
\MES DOCUMENTS\3500FW.RFU" \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
2.
Appuyez sur Entrée sur le clavier. Le panneau de commande affiche un message qui indique
l’avancement de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le
panneau de commande affiche le message Prêt. Le message Un fichier copié s’affiche sur l’écran
de l’ordinateur.
Utilisation du micrologiciel HP Jetdirect.
L’interface réseau HP Jetdirect du MFP dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément
à partir du micrologiciel du MFP. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure
soit installé sur votre ordinateur. Consultez la section Logiciel HP Web Jetadmin. Procédez comme suit
pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin.
FRWW
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste
déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques.
3.
Sélectionnez le périphérique à mettre à jour.
4.
Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Mise à jour du
micrologiciel Jetdirect.
5.
Sous Version du micrologiciel Jetdirect, le numéro du modèle HP Jetdirect et la version actuelle
du micrologiciel sont répertoriés. Notez ces éléments.
6.
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/wja_firmware.
7.
Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle
que vous avez noté.
8.
Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version
que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé
au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier
du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES
\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui
exécute le logiciel HP Web Jetadmin.
9.
Dans HP Web Jetadmin, revenez à la principale liste des périphériques et sélectionnez à nouveau
l’envoi numérique.
Mise à niveau du micrologiciel 215
10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à
jour du micrologiciel Jetdirect.
11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous
Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour
le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect.
216 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Gestion de la mémoire
Le MFP prend en charge jusqu’à 544 Mo de mémoire : 512 Mo de mémoire DDR plus 32 Mo de mémoire
supplémentaire sur la carte du formateur. Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire en
installant de la mémoire DDR (dual data-rate - double débit de données). Pour cela, le MFP comporte
deux logements DDR, acceptant chacun 128 ou 256 Mo de RAM. Pour plus d’informations sur
l’installation de mémoire, reportez-vous à la section Installation de cartes de mémoire et de serveur
d’impression.
Le MFP est équipé de la technologie d’amélioration de la mémoire (MEt), qui compresse
automatiquement les données de page pour maximiser l’efficacité de la mémoire vive du MFP.
Le MFP utilise des modules SODIMM DDR. Les modules DIMM EDO (Extended Data Output, soit sortie
de données étendue) ne sont pas pris en charge.
Remarque Si des problèmes de mémoire se produisent lors de l’impression de graphiques
complexes, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des polices téléchargées, des
feuilles de style et des macros de la mémoire du MFP. En réduisant la complexité d’un travail
d’impression à partir d’un logiciel, vous pouvez également éviter des problèmes de mémoire.
FRWW
Gestion de la mémoire 217
Gestion des consommables
Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux.
Cartouches d’impression HP
Lorsque vous utilisez une nouvelle cartouche d’impression de marque HP, vous pouvez obtenir les
informations de fourniture suivantes :
●
Pourcentage de fourniture restant
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
Remarque Pour obtenir des informations de commande de cartouches, reportez-vous à la
section Fournitures et accessoires.
Cartouches d’impression non-HP
La société Hewlett-Packard déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques,
qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun
contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires suite à l’utilisation
d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie du MFP.
Si la cartouche d’impression non-HP vous a été vendue comme un produit de marque HP, reportezvous à la section Service des fraudes HP.
Authentification des cartouches d’impression
Le MFP HP Color LaserJet série CM4730 authentifie automatiquement les cartouches d’impression lors
de leur insertion dans le MFP. Durant l’authentification, le MFP vous avertit si une cartouche est de
marque HP ou non.
Si le message de l’affichage du panneau de commande spécifie qu’il ne s’agit pas d’une vraie cartouche
d’impression HP et que vous êtes persuadé que vous avez acheté une cartouche d’impression HP,
contactez le service des fraudes HP.
Pour effacer un message d’erreur de cartouche d’impression non-HP, appuyez sur OK.
Service des fraudes HP
Appelez le service des fraudes HP (1-877-219-3183, appel gratuit en Amérique du Nord) lorsque vous
installez une cartouche d’impression HP et que le message de l’imprimante vous informe que la
cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend
des mesures pour résoudre le problème.
Vous pouvez voir que votre cartouche d’impression HP n’est pas authentique des manières suivantes :
●
Vous constatez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression.
●
La cartouche n’a pas l’apparence habituelle (par exemple, l’emballage est différent des emballages
HP).
218 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
Stockage des cartouches d’impression
Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
ATTENTION Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes.
Tableau 14-1 Spécifications de la cartouche d’impression - Température
Conditions
d’environnement
Recommandé
Autorisé
Stockage/veille
Température (cartouche
d’impression)
17° à 25 °C (62,6° à 77°F)
15° à 30 °C (59° à 86°F)
-20° à 40 °C (-4° à 104°F)
Durée de vie des cartouches d’impression
La durée de vie des cartouches dépend des motifs d’utilisation et de la quantité d’encre utilisée par les
travaux d’impression. Les cartouches d’impression HP impriment en moyenne 12 000 pages lors d’une
impression sur du papier de format Letter ou A4 avec une couverture de 5 % pour chaque cartouche.
Les conditions d’utilisation et les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des résultats.
Vérification de la durée de vie de la cartouche d’impression
Vous pouvez vérifier le niveau d’encre à l’aide du panneau de commande du MFP, du serveur Web
intégré, du logiciel du MFP, de Logiciel HP Easy Printer Care ou du logiciel HP Web Jetadmin.
Sur le panneau de commande du MFP
1.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'état des consommables.
5.
Appuyez sur Impression.
Remarque Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des consommables peut
ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
Dans le serveur Web intégré
1.
Dans votre navigateur, saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte de la page d’accueil de l’imprimante.
La page d’accueil apparaît.
2.
Sur le côté gauche de l’écran, cliquez sur Etat des fournitures. Vous ouvrez ainsi la page d’état
des fournitures où figurent des informations sur le niveau d’encre.
A l’aide du logiciel Logiciel HP Easy Printer Care
Dans la section Supplies Status (Etat des consommables) de l’onglet Overview (Général), cliquez sur
Supplies Details (Détails sur les consommables) pour ouvrir la page sur l’état des consommables.
FRWW
Gestion des consommables 219
A l’aide de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l’imprimante. La page d’état du périphérique présente des
informations sur le niveau d’encre.
220 Chapitre 14 Gestion du MFP
FRWW
15 Maintenance
FRWW
●
Remplacement des consommables
●
Nettoyage du MFP
●
Kit de maintenance pour bac BAA
●
Etalonnage du scanner
221
Remplacement des consommables
Lorsque vous utilisez des consommables de marque HP, le MFP vous avertit automatiquement lorsqu’ils
approchent leur fin de vie. L’avis de commande de fournitures vous offre un temps suffisant pour
commander de nouvelles fournitures avant de remplacer celles usagées. Pour plus d’informations sur
la commande de consommables, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires.
Repérage des consommables
Les fournitures sont identifiées par leur étiquette et leurs poignées en plastique bleu.
La figure suivante illustre l’emplacement de chaque article de fourniture.
Figure 15-1 Emplacement des articles de fourniture
1
Unité de fusion
2
Cartouches d’impression
3
Unité de transfert
Directives de remplacement des fournitures
Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les directives suivantes à l’esprit lors de
l’installation du MFP.
●
Prévoyez un espace suffisant au-dessus et face au MFP afin de pouvoir retirer les consommables.
●
Le MFP doit être posé sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l’installation des articles de fourniture, reportez-vous au guide
d’installation fourni avec chaque fourniture ou accédez au site http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp pour obtenir des informations supplémentaires. Une fois connecté, sélectionnez
Résoudre un problème.
ATTENTION Hewlett-Packard recommande l’utilisation de produits de marque HP dans ce
MFP. Le recours à des produits non-HP risque d’entraîner des problèmes nécessitant des
réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie étendue ou les contrats de maintenance
de Hewlett-Packard.
222 Chapitre 15 Maintenance
FRWW
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures
Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les messages
du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article. Les conditions d’utilisation et
les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des résultats.
1
2
Article
Message de l’imprimante
Nombre de pages
Période approximative
Cartouches d’encre noire
Remplacez la cartouche
noire
12 000 pages1
3 mois
Cartouches couleur
Remplacez la cartouche
<couleur>
12 000 pages1
3 mois
Kit de transfert d’image
Remplacez le kit de
transfert
120 000 pages2
40 mois
Kit de fusion d’image
Remplacez le kit de fusion
150 000 pages
50 mois
Cartouche d’agrafes
Remplacez cartouche
d'agrafes
5000 pages
Kit de maintenance pour bac
BAA
Remplacez le kit
d'alimentation de document
90000 pages
Moyenne approximative du nombre de pages de format A4/Letter sur la base d’un remplissage de
5 % de couleurs individuelles.
Durée de vie approximative basée sur 4 000 pages par mois.
Remplacement des cartouches d’impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche
un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le MFP peut continuer
à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce que le panneau de commande affiche un message
spécifiant de remplacer cette dernière.
Le MFP utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande du MFP affiche le message
Remplacez la cartouche <couleur>. L’affichage du panneau de commande indique également la
couleur à remplacer (si une cartouche de marque HP est installée). Vous trouverez les instructions pour
le remplacement dans le carton de la cartouche d'impression.
ATTENTION Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavezles à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
Remarque Pour plus d’informations sur le recyclage des cartouches d’impression usagées,
consultez le site http://www.hp.com/go/recycle.
FRWW
Remplacement des consommables 223
Nettoyage du MFP
Pour conserver la même qualité d’impression, nettoyez soigneusement le MFP chaque fois que vous
remplacez la cartouche d’impression et chaque fois que des problèmes liés à la qualité d’impression se
produisent.
AVERTISSEMENT
brûlante.
Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage, car elle peut être
ATTENTION Pour éviter d’endommager irrémédiablement la cartouche d’impression, n’utilisez
pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque sur ou autour du MFP, sauf lorsque cela est
indiqué.
Nettoyage de l’extérieur du MFP
●
Nettoyez l’extérieur du MFP si des marques sont visibles.
●
Utilisez un chiffon doux non pelucheux humide ou humecté avec une solution constituée d’eau et
d’un détergent non agressif.
Nettoyage de l’écran tactile
Nettoyez l’écran tactile chaque fois que c’est nécessaire pour enlever les traces de doigts ou la
poussière. Essuyez délicatement l’écran tactile avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION Utilisez uniquement de l’eau. Les solvants ou produits nettoyants peuvent
l’endommager. Ne versez pas ou ne diffusez pas de l’eau directement sur l’écran tactile.
Nettoyage de la vitre du scanner
●
Nettoyez la vitre du scanner uniquement si elle est visiblement sale ou si vous constatez une
dégradation de qualité des copies (par exemple des traînées).
●
Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez
un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à
nettoyer la vitre.
224 Chapitre 15 Maintenance
FRWW
ATTENTION Ne versez pas ou ne diffusez pas de liquide directement sur la vitre du scanner.
N’appuyez pas fortement sur la vitre pour ne pas la casser.
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA
Nettoyez le bac BAA uniquement s’il est visiblement sale ou si vous constatez une dégradation de
qualité des copies (par exemple des traînées).
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA
FRWW
1.
Ouvrez le capot du scanner.
2.
Repérez le support du bac BAA blanc en vinyle.
3.
Essuyez le support du bac BAA avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un
produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à
nettoyer les composants du bac BAA.
Nettoyage du MFP 225
4.
Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez
un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à
nettoyer la vitre.
5.
Fermez le capot du scanner.
Nettoyage des rouleaux du bac BAA
Vous devez nettoyer les rouleaux du bac BAA si vous constatez des problèmes d’alimentation ou si vos
originaux portent des marques lorsqu’ils sortent du bac BAA.
ATTENTION Nettoyez les rouleaux uniquement si des problèmes d’introduction du papier
apparaissent ou si les originaux présentent des marques et que vous constatez la présence de
poussière. Le nettoyage fréquent des rouleaux peut laisser pénétrer de la poussière dans le
périphérique.
1.
Ouvrez le capot du scanner.
226 Chapitre 15 Maintenance
FRWW
2.
Repérez les rouleaux à proximité du support du bac BAA blanc en vinyle.
3.
Essuyez doucement les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas
endommager le périphérique.
4.
FRWW
Fermez le capot du scanner.
Nettoyage du MFP 227
5.
Tirez le levier de verrouillage pour ouvrir le capot du bac BAA.
6.
Repérez les rouleaux.
7.
Essuyez les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas
endommager le périphérique.
228 Chapitre 15 Maintenance
FRWW
8.
Repérez le tampon de séparation.
9.
Essuyez le tampon avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
10. Fermez le capot du bac BAA.
Nettoyage de la bande mylar
Nettoyez les bandes mylar sur la face inférieure du capot du scanner uniquement si vous constatez une
dégradation de la qualité des copies (lignes verticales) avec le chargeur automatique de documents.
1.
FRWW
Ouvrez le capot du scanner.
Nettoyage du MFP 229
2.
Repérez la bande mylar (1).
Remarque Des bandes mylar de rechange se trouvent dans une enveloppe (2) située
sous le support du bac BAA blanc en vinyle. Suivez les instructions indiquées dans
l’enveloppe.
3.
Nettoyez la bande mylar avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
4.
Fermez le capot du scanner.
230 Chapitre 15 Maintenance
FRWW
Kit de maintenance pour bac BAA
Après le passage de 90 000 pages par le bac BAA, le message Remplacez le kit d'alimentation de
document s’affiche sur l’écran du panneau de commande. Ce message s’affiche environ un mois avant
de devoir remplacer le kit. Commandez un nouveau kit lorsque le message apparaît. Pour plus
d’informations sur la commande d’un nouveau kit de maintenance du bac BAA, reportez-vous à la
section Numéros de référence.
Le kit de maintenance du bac BAA comprend les éléments suivants :
●
Un ensemble de rouleau d’entraînement
●
Un tampon de séparation
●
Un kit de feuilles mylar
●
Une feuille d’instructions
Suivez les instructions fournies avec le kit pour l’installer.
Après avoir remplacé le kit, réinitialisez le compteur du kit de maintenance du bac BAA.
Réinitialisation du compteur du kit de maintenance du bac BAA
FRWW
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Réinitialisations.
3.
Appuyez sur Réinit. consomm..
4.
Appuyez sur Kit de maintenance pour bac BAA.
5.
Appuyez sur Oui.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Kit de maintenance pour bac BAA 231
Etalonnage du scanner
Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot)
pour le bac BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances mécaniques, il est possible
que la tête de chariot du scanner ne puisse pas lire la position de l’image avec précision. Lors de la
procédure d’étalonnage, les valeurs de décalage du scanner sont calculées et stockées. Elles sont
ensuite utilisées lors de la numérisation de documents pour capturer la partie appropriée du
document.
Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes de décalage
sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il ne doit être que très
rarement étalonné à nouveau.
Avant d’étalonner le scanner, imprimez la cible de l’étalonnage.
1.
Placez du papier au format Letter ou A4 dans le bac 1, puis réglez les guides papier.
2.
Dans l’écran d’accueil du panneau de commande, faites défiler l’écran et appuyez sur
Administration.
3.
Appuyez sur Dépannage.
4.
Appuyez sur Etalonner scanner.
5.
Appuyez sur Etalonner pour imprimer la première passe de la cible de l’étalonnage.
6.
Placez la première passe de la cible de l’étalonnage dans le bac 1 de façon à ce que les flèches
soient en vis-à-vis dans le MFP.
7.
Appuyez sur Démarrer pour imprimer la seconde passe. La cible de l’étalonnage finale doit
ressembler à l’illustration suivante.
ATTENTION Si la cible de l’étalonnage ne ressemble pas à l’illustration présentée ici, le
processus d’étalonnage échoue et la qualité des documents numérisés se dégrade. Les
zones sombres doivent s’étendre complètement jusqu’aux bords courts de la page. Dans
le cas contraire, utilisez un marqueur de couleur noire pour étendre les zones sombres vers
le bord de la page. Vérifiez que le papier est correctement chargé.
8.
Placez la cible de l’étalonnage face vers le haut dans le bac BAA et réglez les guides latéraux.
9.
Lorsque la cible de l’étalonnage est passée une fois par le bac du chargeur automatique de
documents, replacez-la dans le bac face vers le bas, puis appuyez sur Démarrer.
10. Placez la cible de l’étalonnage face vers le bas sur la vitre du scanner, appuyez sur Démarrer, puis
numérisez la page. Après cette passe, l’étalonnage est terminé.
232 Chapitre 15 Maintenance
FRWW
16 Résolution de problèmes
FRWW
●
Résolution des problèmes généraux
●
Dépistage des problèmes liés au MFP
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
Bourrages
●
Problèmes de gestion des supports
●
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du bac d’empilement/de l’agrafeuse
●
Explication des voyants sur le formateur
●
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie
●
Résolution des problèmes de télécopie
●
Résolutions des problèmes de courrier électronique
●
Résolution des problèmes des accessoires de sortie
●
Résolution des problèmes de connexion réseau
●
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
233
Résolution des problèmes généraux
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l’ordre, les étapes de la liste de contrôle
ci-dessous. Si le MFP ne remplit pas l’une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage
correspondantes. Si l’une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste
de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du MFP est allumé. Si aucun voyant n’est allumé, effectuez les
opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est sur Marche.
c.
Vérifiez la source d’alimentation en branchant le MFP directement sur la prise murale ou sur
une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le MFP et l’ordinateur ou entre le MFP et le port réseau. Vérifiez
la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Consultez la section Résolution des problèmes de connexion
réseau.
3.
Vérifiez que le support utilisé est conforme aux spécifications.
4.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Pages d’informations. Si le MFP
est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s’imprime également).
5.
6.
a.
Si les pages ne s’impriment pas, vérifiez qu’un bac au moins contient un support d’impression.
b.
Si la page se coince dans le MFP, reportez-vous à la section Bourrages.
Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page est correctement imprimée, le matériel du MFP fonctionne. Le problème concerne
l’ordinateur utilisé, le pilote d’imprimante ou l’application.
b.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez
l'assistance clientèle HP.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur MFP HP Color LaserJet CM4730.
-ouMac OS X : ouvrez le Centre d’impression (ou l’Utilitaire de configuration de l’imprimante
pour Mac OS X v.10.3) et cliquez deux fois sur la ligne du MFP HP Color LaserJet CM4730.
234 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
7.
Vérifiez que vous avez installé le pilote du MFP HP Color LaserJet série CM4730. Vérifiez si le
logiciel utilisé est bien un pilote du MFP HP Color LaserJet série CM4730.
8.
A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas
(le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes :
9.
FRWW
a.
Essayez d’imprimer la tâche à partir d’un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
MFP.
b.
Si vous avez connecté le MFP au réseau, connectez-le directement à l’ordinateur avec un
câble parallèle. Réaffectez le MFP au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant
le nouveau type de connexion utilisé.
Si le problème n’est toujours pas résolu, reportez-vous à la section Dépistage des problèmes liés
au MFP.
Résolution des problèmes généraux 235
Dépistage des problèmes liés au MFP
Situation/Message
Solution
L’écran du panneau de commande est vierge et les
ventilateurs internes ne fonctionnent pas.
Vérifiez que le MFP est sous tension. Appuyez sur toutes les
touches pour vérifier si l’une d’entre elles reste enfoncée.
Contactez votre représentant de maintenance agréé HP en
cas de problème au cours de ces opérations.
Le MFP est sous tension, mais les ventilateurs internes ne
fonctionnent pas.
Vérifiez que la tension secteur est compatible avec la
configuration électrique du MFP. (Consultez l’étiquette placée
à l’intérieur du capot supérieur du MFP pour connaître les
spécifications en matière de tension.) Si vous utilisez une prise
multiple dont la tension ne correspond pas aux spécifications,
branchez le MFP directement dans la prise électrique.
La tension du MFP n’est pas correcte.
Assurez-vous que la tension secteur se situe dans la plage
correcte. (Consultez l’étiquette placée à l’intérieur du capot
supérieur du MFP pour connaître les spécifications en matière
de tension.)
Des messages apparaissent sur l’écran du panneau de
commande.
Reportez-vous à la section Spécifications électriques.
Du papier est coincé dans le MFP.
Contrôlez la présence de bourrages papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Bourrages.
L’écran du panneau de commande affiche une langue
incorrecte ou des caractères inhabituels.
Reconfigurez la langue d’affichage du panneau de commande.
1.
Mettez le MFP hors tension, puis remettez-le sous
tension.
2.
Lorsque XXX MB s’affiche sur l’écran du panneau de
commande, appuyez sur la touche 6 et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que les trois voyants clignotent une
fois puis restent fixes (cette opération peut prendre une
vingtaine de secondes).
3.
Relâchez la touche 6, puis appuyez à nouveau sur 6.
4.
Attendez que la séquence d’initialisation du MFP se
termine. Une fois l’opération terminée, le menu
Sélectionner une langue s’affiche sur l’écran du
panneau de commande. Faites défiler les menus et
indiquez la langue correcte.
Erreur lors de l’exécution de la tâche d’envoi numérique.
Echec de la tâche.
Une erreur s’est produite sur le MFP lors de l’exécution de la
tâche d’envoi numérique. L’administrateur doit vérifier l’état du
serveur SMTP. Consultez la section Résolutions des
problèmes de courrier électronique.
La passerelle de messagerie n’accepte pas la tâche, car la
pièce jointe est trop volumineuse.
Réduisez la taille de la pièce jointe du courrier électronique en
affectant à la pièce jointe la taille minimale. Affectez la taille
maximale sous l’onglet Envoi numérique du serveur Web
intégré. Consultez la section Serveur Web intégré.
Essayez d’utiliser un format de fichier différent ou d’imprimer
le document en envoyant moins de pages à la fois.
Une connexion réseau est nécessaire pour l’envoi numérique. Le MFP ne trouve pas de connexion réseau. L’administrateur
doit vérifier si le MFP est connecté au réseau. Consultez la
section Résolution des problèmes de connexion réseau.
236 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le
panneau de commande.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état affichent l'état du périphérique. Ils vous indiquent si le périphérique fonctionne
normalement et ne nécessitent aucune intervention de l'utilisateur pour les effacer. Ils varient selon
l'état du périphérique. Lorsque le périphérique est prêt (non occupé et aucun message
d'avertissement en attente), le message d'état Prêt s'affiche si le périphérique est en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. Les
messages alternent généralement avec les messages Prêt ou les messages d'état, et restent affichés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si
Avert. effaçables est défini sur Tâche dans le menu Comportement du périphérique, la prochaine
tâche d'impression efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l’option Reprise automatique est définie
dans les menus, le périphérique fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur
de 10 secondes.
Remarque Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l'affichage de ce message est
prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient
effective. Par exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l'imprimante en pause et
permet d'annuler la tâche d'impression.
Messages d'erreur
critique
FRWW
Les messages d’erreur critique signalent une défaillance du périphérique. Certains de ces messages
peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Le
paramètre Reprise automatique n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, il est
nécessaire de faire réparer l’imprimante.
Types de message du panneau de commande 237
Messages du panneau de commande
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.32.00 Consommable non autorisé
Une cartouche d’impression non autorisée a
été installée.
1.
Installez des consommables de marque
HP.
2.
Si le message persiste après le
chargement de cartouches autorisées,
contactez l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
10.XX.YY ERREUR MEMOIRE
CONSOMMABLE
Le MFP ne peut pas lire l'étiquette
électronique de la cartouche d'impression ni
écrire dessus ou la cartouche d'impression
ne contient pas d'étiquette électronique.
Réinstallez la cartouche d'impression ou
installez une nouvelle cartouche
d'impression HP.
11.XX Erreur d'horloge interne Appuyez
sur OK pour continuer
La fonction horloge en temps réel du MFP a
rencontré une erreur.
Chaque fois que le MFP est mis hors tension,
puis sous tension, vous devez régler l'heure
et la date sur le panneau de commande.
Reportez-vous à la section Utilisation du
panneau de commande.
Si l'erreur persiste, vous devrez peut-être
remplacer le formateur.
13.01.00 BOURRAGE DANS BAC 1
13.01.11 BOURRAGE PORTE
INFERIEURE DROITE
13.02.00 BOURRAGE PORTES DE
DROITE
13.05.00 BOURRAGE PORTES DE
DROITE
Une feuille de papier est coincée dans le
bac 1.
Du papier est coincé dans la porte inférieure
droite ou le papier ne s’alimente pas à partir
du bac d’alimentation.
Du papier est coincé dans les portes de
droite.
Du papier est coincé dans les portes de
droite.
238 Chapitre 16 Résolution de problèmes
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
FRWW
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
13.06.00 BOURRAGE PORTE
SUPERIEURE DROITE
13.09.00 BOURRAGE PETITE PORTE
AVANT
13.11.00 BOURRAGE PORTE
SUPERIEURE DROITE
13.12.XX BOURRAGE ACCESSOIRE
GAUCHE
Du papier est coincé dans les portes de
droite.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
Du papier est coincé dans l’accessoire de
sortie (module d’empilement/agrafeuse ou
trieuse 3).
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
Aussi :
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
Du papier est coincé dans la petite porte du
pont d’accessoire de sortie.
Du papier est coincé dans la petite porte du
pont d’accessoire de sortie.
13.12.07
13.12.08
13.12.09
13.12.10
13.12.11
13.13.00 BOURRAGE PORTES DE
DROITE
13.20.00 BOURRAGE DANS BAC X
FRWW
Du papier est coincé du côté droit du MFP.
Du papier est coincé dans le bac
d’alimentation spécifié.
Messages du panneau de commande 239
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
13.20.00 BOURRAGE PORTES DE
DROITE
13.21.00 BOURRAGE DANS BAC X
13.30.00 BOURRAGE DANS TIROIR SOUS
BAC 1
13.31.00 BOURRAGE PORTE
SUPERIEURE DROITE
13.XX.YY Bourrage dans l'agrafeuse
13.XX.YY BOURRAGE DANS LE PONT
D'ACCESSOIRE DE SORTIE
Du papier est coincé du côté droit du MFP.
Du papier est coincé dans la porte supérieure
droite ou dans l’unité de fusion.
Du papier est coincé dans la porte inférieure
droite.
Du papier est coincé dans la porte supérieure
droite ou dans l’unité de fusion.
Une agrafe est coincée dans l’agrafeuse.
Vérifiez qu’il n’y ait pas d’agrafe coincée dans
le bac d’empilement/agrafeuse.
Du papier est coincé dans le pont
d’accessoire de sortie.
240 Chapitre 16 Résolution de problèmes
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
FRWW
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
13.XX.YY BOURRAGE DANS ZONE
SORTIE
Il y a un bourrage papier dans la zone de
sortie.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Suivez les instructions à l'écran pour
rechercher et supprimer le bourrage de
support.
2.
Si le message persiste après le retrait
de toutes les pages, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
13.XX.YY BOURRAGE DE PAPIER DANS
LE BAC DE SORTIE EXTERNE
13.XX.YY BOURRAGE PERIPHERIQUE
SORTIE
Il y a un bourrage dans le bac d’empilement/
agrafeuse.
Une feuille de papier est coincée dans un
périphérique de gestion du papier.
20 MEMOIRE INSUFFISANTE Appuyez sur
OK pour continuer
Le MFP a reçu plus de données que la
mémoire disponible ne peut en contenir.
Vous avez peut-être tenté de transférer trop
de macros, de polices logicielles ou de
graphiques complexes.
Appuyez sur OK pour imprimer les données
transférées (certaines données peuvent être
perdues), puis simplifiez la tâche
d'impression ou ajoutez de la mémoire.
21 PAGE TROP COMPLEXE Appuyez sur
OK pour continuer
Le formatage de la page n'a pas été assez
rapide pour le MFP.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer les
données transférées (certaines données
peuvent être perdues). Si ce message revient
souvent, simplifiez la tâche d'impression.
22 SATURATION TAMPON E/S INTEGRE
Appuyez sur OK pour continuer
Trop de données ont été envoyées au
serveur d'impression HPJetdirect intégré.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer les
données transférées (certaines données
peuvent être perdues.)
22 SATURATION TAMPON EIO X Appuyez
sur OK pour continuer
Un trop grand nombre de données ont été
envoyées à la carte EIO du logement indiqué
(x). Un protocole de communication
inadéquat est peut-être utilisé.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer les
données transférées (certaines données
peuvent être perdues.)
Vérifiez la configuration de l’hôte. Si ce
message persiste, contactez un bureau de
service ou d’assistance agréé HP. (Reportezvous au prospectus d'assistance HP ou
visitez le site Web http://www.hp.com/
support/ljcm4730mfp.)
30.1.YY ECHEC SCANNER
Une erreur s'est produite avec le scanner.
Vérifiez le verrouillage du scanner. Mettez le
MFP hors tension, puis remettez-le sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
FRWW
Messages du panneau de commande 241
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
40 MAUVAISE TRANSMISSION E/S
Une erreur d'impression temporaire s'est
SERVEUR INTEGRE Appuyez sur OK pour produite.
continuer
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO X
Appuyez sur OK pour continuer
La connexion entre le MFP et la carte EIO du
logement indiqué a été interrompue.
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur et continuer à imprimer.
40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE
Appuyez sur OK pour continuer
Une erreur de données série (parité,
encadrement, ou saturation de la ligne) s'est
produite lorsque les données ont été
envoyées par l'ordinateur.
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur (les données seront perdues).
41.3 CHARGEZ LE BAC XX <TYPE>
<FORMAT>
En général, ce phénomène se produit si deux
feuilles sont collées l'une à l'autre dans le
MFP, ou si le bac à papier n'est pas
correctement ajusté.
Rechargez le format de papier correct dans
le bac. Reconfigurez le format associé à un
bac afin que le MFP utilise un bac contenant
le format requis pour la tâche d'impression.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
41.3 CHARGEZ LE BAC XX <TYPE>
<FORMAT> Pour utiliser un autre bac,
appuyez sur OK
Le support chargé dans le bac indiqué est
plus long ou plus court que la taille configurée
pour le bac.
Appuyez sur OK pour utiliser un autre bac.
Reconfigurez le format associé à un bac afin
que le MFP utilise un bac contenant le format
requis pour la tâche d'impression. Si le
message ne disparaît pas de l'écran du
panneau de commande, mettez le MFP hors
tension et sous tension.
41.X ERREUR Appuyez sur OK pour
continuer
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur. Si le message d'erreur ne disparaît
pas, mettez le MFP hors tension, puis sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
49.XXXXX ERREUR Pour continuer,
mettez hors tension puis sous tension
Une erreur critique de micrologiciel s'est
produite.
Retirez les appareils tiers. Mettez le MFP
hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
50.X ERREUR UNITE DE FUSION
Une erreur liée à l'unité de fusion s'est
produite.
Vérifiez que vous utilisez l'unité de fusion
adéquate. Réinstallez l'unité de fusion.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
242 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
51.XY ERREUR Pour continuer, mettez
hors tension puis sous tension
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
52.XY ERREUR Pour continuer, mettez
hors tension puis sous tension
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
53.10.0X DIMM non pris en charge
Un DIMM non pris en charge est installé.
55.XX.YY ERREUR CONTRÔLE DC Pour
continuer, mettez-le hors tension puis
sous tension
Le moteur d'impression n'est pas en
communication avec le formateur.
56.X ERREUR Pour continuer, mettez hors
tension puis sous tension
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Eteignez le MFP, puis remplacez le
module DIMM à l'origine de l'erreur.
2.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d’assistance
agréé HP. (Reportez-vous au
prospectus d'assistance HP ou visitez le
site Web http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.)
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
57.XX ERREUR Pour continuer, mettez
hors tension puis sous tension
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
58.XX ERREUR Pour continuer, mettez
hors tension puis sous tension
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
59.XY ERREUR Pour continuer, mettez
hors tension puis sous tension
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
FRWW
Messages du panneau de commande 243
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
60.X ERREUR Pour continuer, mettez hors
tension puis sous tension
Le bac désigné par X ne se lève pas
correctement.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
62 PAS DE SYSTEME Pour continuer,
mettez hors tension puis sous tension
Un incident s'est produit au niveau du
micrologiciel du MFP.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
64 ERREUR Pour continuer, mettez hors
tension puis sous tension
Une erreur de tampon de numérisation s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
66.12.34 ECHEC ACCESSOIRE DE
SORTIE
68.X ECHEC ECRITURE STOCKAGE
PERMANENT Appuyez sur OK pour
continuer
Un accessoire de sortie ne fonctionne pas
correctement.
1.
Mettez le MFP hors tension.
2.
Vérifiez que les périphériques externes
de gestion du papier sont correctement
connectés.
3.
Si le périphérique utilise des câbles,
débranchez-les, puis rebranchez-les.
4.
Mettez le MFP sous tension. Si le
message d'erreur réapparaît, notez-le
et appelez le support HP.
Ecriture impossible pour la NVRAM du MFP.
L'impression peut continuer, mais il est
possible que certaines fonctions inattendues
interviennent si une erreur s'est produite
dans le stockage permanent.
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur. Si l'erreur ne disparaît pas, mettez
le MFP hors tension, puis sous tension.
68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES Un ou plusieurs paramètres du MFP sont
MODIFIES Appuyez sur OK pour
incorrects et par conséquent, vous devez
continuer
réaffecter les paramètres par défaut définis
en usine. L'impression peut continuer, mais il
est possible que certaines fonctions
inattendues interviennent si une erreur s'est
produite dans le stockage permanent.
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur. Si l'erreur ne disparaît pas, mettez
le MFP hors tension, puis sous tension.
68.X STOCKAGE PERMANENT SATURE
Appuyez sur OK pour continuer
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur. Si l'erreur ne disparaît pas, mettez
le MFP hors tension, puis sous tension.
La NVRAM du MFP est saturée. Certains
paramètres de la NVRAM ont peut-être été
réinitialisés sur les valeurs usine.
L'impression peut continuer, mais il est
possible que certaines fonctions inattendues
interviennent si une erreur s'est produite
dans le stockage permanent.
244 Chapitre 16 Résolution de problèmes
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
FRWW
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
69.X ERREUR Pour continuer, mettez hors
tension puis sous tension
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
79 ERREUR Pour continuer, mettez hors
tension puis sous tension
Une erreur fatale de matériel s'est produite.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
8X.YYYY ERREUR EIO
8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE
Une erreur fatale s'est produite avec la carte
EIO, spécifiée par YYYY.
Tentez d'effectuer les opérations suivantes
pour supprimer le message.
1.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
2.
Mettez le MFP hors tension, réinsérez
l'accessoire EIO, puis remettez le MFP
sous tension.
3.
Remplacez l'accessoire EIO.
Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par
YYYY sur le serveur d'impression HP
Jetdirect intégré.
Mettez le MFP hors tension et sous tension.
Accès refusé MENUS VERROUILLES
La fonction du panneau de commande à
laquelle vous essayez d'accéder a été
verrouillée pour empêcher tout accès non
autorisé.
Contactez l'administrateur réseau.
ACTION NON DISPONIBLE
ACTUELLEMENT POUR LE BAC X
FORMAT QUELCONQUE/
PERSONNALISE QUELCONQUE
IMPOSSIBLE
L'impression d'un document recto verso
(2 côtés) a été demandée depuis un bac dont
la valeur attribuée est Tout format ou Tout
perso. L'impression recto verso n'est pas
autorisée depuis un bac configuré par les
valeurs Tout format ou Tout perso.
Sélectionnez un autre bac ou reconfigurez le
bac.
ASSAINISSEMENT DISQUE <X>%
EFFECTUES Ne mettez pas sous tension
Le disque dur est en cours de nettoyage.
Contactez l'administrateur réseau.
Authentification requise
L'authentification a été activée pour cette
fonction ou destination. Un nom d'utilisateur
et un mot de passe sont nécessaires pour
utiliser cette fonction.
Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe,
ou contactez l'administrateur réseau.
Authentification requise pour utiliser
cette fonction
Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont
nécessaires.
Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe,
ou contactez l'administrateur réseau.
Bac d'alimentation plein
Le bac de sortie du bac d'alimentation
contient 50 feuilles de papier. Le MFP
s'arrête lorsque le bac est plein.
Retirez le papier du bac de sortie du bac
d'alimentation.
FRWW
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
Messages du panneau de commande 245
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Bac de sortie <x> plein
Le bac de sortie indiqué est plein et
l'impression ne peut pas se poursuivre.
Videz le bac pour continuer à imprimer.
BOURRAGE DANS BAC
D'ALIMENTATION
Du papier est coincé dans le bac
d'alimentation.
Retirez le support coincé du bac
d'alimentation. Suivez les instructions de la
boîte de dialogue affichée.
Si le message persiste après suppression de
tous les bourrages, il se peut que le capteur
soit bloqué ou endommagé. Contactez un
prestataire de services ou un bureau
d’assistance agréé HP. Reportez-vous au
prospectus d'assistance HP ou visitez le site
Web http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
Capot du bac d'alimentation ouvert
Le couvercle du bac d'alimentation est
ouvert.
Fermez le couvercle du bac d'alimentation.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
Cartouche <couleur> incorrecte
Une cartouche d’impression est installée
dans un logement couleur incorrect.
Vérifiez que chaque cartouche d'impression
se trouve dans le logement correct.
Chargez le bac 1 <type> <format>
Le bac est vide ou est configuré pour une
autre taille que celle demandée.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
Chargez manuellement <type> <format>
La tâche indiquée requiert une alimentation
manuelle dans le bac 1.
Chargez le support nécessaire dans le bac 1.
Pour ignorer le message, appuyez sur OK
pour utiliser un type et une taille de support
disponible dans un autre bac.
Circuit papier ouvert
Le circuit papier entre le MFP et le
périphérique de sortie est ouvert. Vous devez
le fermer pour que l'impression puisse se
poursuivre.
1.
Si vous avez installé une trieuse à
3 bacs, vérifiez que le capot d'accès aux
bourrages est fermé.
2.
Si vous avez installé un module bac
d'empilement/agrafeuse, vérifiez que la
cartouche d'agrafes est correctement
positionnée et que le couvercle de la
cartouche est fermé.
Remplacez le consommable.
Commander des consommables
Un ou plusieurs consommables doivent être
remplacés.
1.
Commander kit de fusion
La durée de vie de l’unité de fusion arrive à
expiration. Le MFP est prêt et continuera à
imprimer le nombre de pages estimé indiqué.
L’impression continuera jusqu’à ce qu’un
consommable nécessite d’être remplacé.
Commandez un kit de fusion de
remplacement.
Commander kit de transfert
Le kit de transfert arrive à expiration.
L'impression peut continuer.
Commandez un kit de transfert de
remplacement.
Commandez cartouche <couleur>
La durée de vie de la cartouche d’impression
identifiée arrive à expiration. Le MFP est prêt
et continuera à imprimer le nombre de pages
estimé indiqué. Le nombre estimé de pages
restantes est basé sur la couverture de la
page d’historique de ce MFP.
Commandez une cartouche d’impression de
remplacement.
L’impression continuera jusqu’à ce qu’un
consommable nécessite d’être remplacé.
246 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Connexion impossible
Pour masquer temporairement ce message
de sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur Masquer. Si ce message
persiste, contactez un bureau de service ou
d’assistance agréé HP. (Reportez-vous au
prospectus d'assistance HP ou visitez le site
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
Connexion Novell obligatoire
L'authentification Novell a été activée pour
cette destination.
Entrez les données d'identification du réseau
Novell pour accéder à la fonction demandée.
Connexion réseau requise pour l'envoi
numérique. Contactez l'administrateur.
Une fonction d'envoi numérique a été
configurée, cependant la connexion réseau
n'est pas détectée.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous
à la section Résolution des problèmes
d'impression réseau. Contactez
l'administrateur réseau.
Connexion unité recto verso incorrecte
Pour continuer, éteignez et rallumez
L'accessoire d'impression recto verso n'est
pas correctement connecté au MFP.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d’assistance agréé HP.
Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Consommable non autorisé en cours
d'utilisation
Le MFP utilise un consommable non-HP.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous sur le site
http://www.hp.com/go/anticounterfeit. La
garantie de l'imprimante ne couvre pas les
réparations dues à l'utilisation de
consommables non-HP ou non autorisés. HP
ne peut pas garantir la précision ou la
disponibilité de certaines fonctions.
Consommable non-HP installé
Une cartouche couleur remplie à nouveau ou
une copie de cartouche couleur a été
installée et l’imprimante a précédemment
utilisé tous les consommables de marque
HP. Ce problème peut aussi provenir
lorsqu’une cartouche a été installée et
l’imprimante a précédemment utilisé tous les
consommables de marque HP.
Installez une cartouche de marque HP ou
appuyez sur OK pour ignorer la condition.
Consommables incorrects
Une cartouche d’impression est installée
dans un logement couleur incorrect.
Vérifiez que chaque cartouche d'impression
se trouve dans le logement correct.
COPIE IMPOSSIBLE
Le MFP n’a pas pu copier le document. Si ce
message persiste, contactez un bureau de
service ou d’assistance agréé HP. (Reportezvous au prospectus d'assistance HP ou
visitez le site Web http://www.hp.com/
support/ljcm4730mfp.)
Pour masquer temporairement ce message
de sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur IGNORER.
ECHEC NUMÉRISATION Appuyez sur
'Démarrer' pour renumériser
La numérisation a échoué et l'opération doit
être recommencée.
Le cas échéant, repositionnez le document
afin de le numériser à nouveau, puis appuyez
sur Démarrer.
ÉCHEC PÉRIPHÉRIQUE DE SORTIE
Une erreur s'est produite dans l'accessoire
externe de gestion du papier.
1.
Mettez le MFP hors tension.
2.
Vérifiez que l'accessoire est
correctement installé et connecté au
MFP (aucun espace ne doit exister
entre eux). Si l'accessoire utilise des
câbles, débranchez-les, puis
rebranchez-les.
FRWW
Messages du panneau de commande 247
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
ENVOI IMPOSSIBLE
Action recommandée
3.
Vérifiez qu'il n'y a aucun matériau
d'emballage à l'intérieur et autour du
périphérique de sortie.
4.
Mettez le MFP sous tension.
5.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d’assistance
agréé HP. (Reportez-vous au
prospectus d'assistance HP ou visitez le
site Web http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.)
Pour masquer temporairement ce message
de sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur IGNORER. Si ce message
persiste, contactez un bureau de service ou
d’assistance agréé HP. (Reportez-vous au
prospectus d'assistance HP ou visitez le site
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.)
Erreur d'entraînement du bac
d'alimentation
Une erreur s'est produite dans le bac
d'alimentation pendant l'entraînement du
papier.
Vérifiez que le bac d'alimentation n'est pas
surchargé. Ne chargez pas plus de 50 feuilles
d'un grammage de 80 g/m2 dans le bac
d'alimentation.
Erreur d'envoi numérique
Une erreur s'est produite au cours d'une
tâche d'envoi numérique.
Contactez l'administrateur réseau.
Erreur lors de l'exécution de la tâche
d'envoi numérique. Echec de la tâche.
Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne
peut pas être transmise.
Essayez de renvoyer la tâche.
Étalonnage
Le MFP est en cours d’étalonnage.
Aucune action n’est requise.
Eteignez le périphérique et installez le
disque dur.
La tâche demandée requiert un disque dur
qui n'est pas installé sur le MFP.
Mettez le MFP hors tension, puis installez un
disque dur.
Exécution test des bandes couleur
Le test des bandes de couleur est effectué.
Aucune action n’est requise.
Fermez la petite porte avant
La petite porte à l’avant est ouverte.
1.
Fermez la petite porte à l’avant.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Fermez la porte.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Fermez les tiroirs sous le bac 1.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
1.
Chargez un support correct.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse
Fermez les portes droites
Fermez tiroir sous bac 1
Format différent dans bac XX
Un capot sur la droite du MFP est ouvert.
Un ou plusieurs tiroirs, en dessous du bac 1,
sont ouverts.
Le support dans le bac répertorié ne
correspond pas au format spécifié pour le
bac.
248 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
HP Digital Sending : Erreur de distribution
Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne
peut pas être transmise.
Essayez de renvoyer la tâche.
Il y a peut-être un document sur la vitre.
Dans ce cas, retirez-le et appuyez sur
Démarrer.
Un envoi numérique ou une copie ont été
effectués depuis la vitre du scanner, mais
l'original doit être retiré.
Retirez le document original du scanner et
appuyez sur Démarrer.
IMPOSSIBLE D'ENVOYER LA TACHE
Pour masquer temporairement ce message
de sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur IGNORER. Si ce message
persiste, contactez un bureau de service ou
d’assistance agréé HP. (Reportez-vous au
prospectus d'assistance HP ou visitez le site
Web http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.)
Impossible d'envoyer la télécopie. Vérifiez Le MFP n'a pas pu envoyer la télécopie.
la configuration de télécopie.
Contactez l'administrateur réseau.
Impression. Vérif. qualité impression
Ce message s’affiche durant la génération du
test de dépannage de la qualité d’impression.
Une fois le test terminé, le périphérique
reprend l'état Prêt.
Aucune action n’est requise.
Impression échantillons CMJN
La page d’échantillons CMJN est générée.
Une fois la page imprimée, le périphérique
reprend l'état Prêt.
Aucune action n’est requise.
Impression échantillons RVB
Ce message s’affiche durant la génération du
test de dépannage de la qualité d’impression.
Une fois la page imprimée, le périphérique
reprend l'état Prêt.
Aucune action n’est requise.
Impression journal d'utilisation couleur
Le journal de l’utilisation des couleurs est
généré. Une fois la page imprimée,
l’imprimante reprend l'état Prêt.
Aucune action n’est requise.
Impression page démo
Ce message s’affiche durant la génération de
la page de démo. Une fois la page imprimée,
le périphérique reprend l'état Prêt.
Aucune action n’est requise.
Impression page diagnostics
Ce message s’affiche durant la génération de
la page de diagnostics. Une fois la page
imprimée, le périphérique reprend l'état Prêt.
Aucune action n’est requise.
Informations d'authentification
incorrectes. Saisissez-les à nouveau.
Un nom d'utilisateur ou un mot de passe est
incorrect.
Entrez de nouveau les informations.
Insérez ou fermez le bac XX
Le bac indiqué est absent ou ouvert.
Insérez ou fermez le bac indiqué pour
poursuivre.
Inst. consommables
Au moins un consommable est manquant,
placé de manière incorrecte, épuisé ou de
niveau bas.
Insérez le consommable ou assurez-vous
qu’il est correctement positionné.
Installez cartouche <couleur>
La cartouche d'impression a été retirée ou a
été installée de manière incorrecte.
Replacez ou réinstallez correctement la
cartouche pour poursuivre l'impression.
La liste des dossiers est pleine. Pour
ajouter un dossier, vous devez d'abord en
supprimer un.
Le MFP limite le nombre de dossiers pouvant
être créés.
Supprimez un dossier inutile pour ajouter un
nouveau dossier.
FRWW
Messages du panneau de commande 249
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
La passerelle de la messagerie
L'une des adresses de courrier électronique
électronique a rejeté la tâche à cause des est incorrecte.
informations d'adressage. Echec de la
tâche.
Renvoyez la tâche avec l'adresse correcte.
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas accepté la tâche car
la pièce jointe est trop volumineuse.
Les documents numérisés sont trop
volumineux pour le serveur.
Renvoyez la tâche en utilisant une résolution
ou une taille de fichier plus petite ou moins de
pages. Contactez l’administrateur réseau
pour envoyer les documents numérisés en
utilisant plusieurs courriers électroniques.
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas répondu. Echec de la
tâche.
Une passerelle a dépassé le délai.
Confirmez l’adresse IP SMTP.
Le dossier que vous avez entré n'est pas
correct.
Le nom du dossier entré est incorrect ou le
dossier n'existe pas.
Entrez à nouveau le nom du dossier, ou
ajoutez le dossier.
Le serveur d'envoi numérique ne répond
pas. Contactez l'administrateur.
Le MFP ne peut pas communiquer avec le
serveur.
Vérifiez la connexion réseau. Contactez
l'administrateur réseau.
Le serveur LDAP ne répond pas Contactez
l'administrateur
Le serveur LDAP a répondu après le délai
fixé pour une demande d'adresse.
Vérifiez l’adresse du serveur LDAP.
Contactez l’administrateur réseau.
Le service d'envoi numérique à <l'adresse Le MFP ne peut pas communiquer avec
IP> ne sert pas ce MFP. Contactez
l'adresse IP indiquée.
l'administrateur.
Vérifiez l'adresse IP. Contactez
l'administrateur réseau.
Le service d'envoi numérique doit être mis Le service d'envoi numérique n'est pas pris
à niveau pour prendre en charge cette
en charge par la version du micrologiciel
version du micrologiciel du MFP.
installé pour le MFP.
Contactez l'administrateur.
Vérifiez la version du micrologiciel. Contactez
l'administrateur réseau.
Mémoire insuffisante pour charger les
polices/données <périphérique> Appuyez
sur OK pour continuer
La mémoire du MFP n'est pas suffisante pour
charger les données (par exemple, les
polices ou les macros) à partir de
l'emplacement indiqué.
Appuyez sur OK pour poursuivre sans ces
informations. Si le message apparaît à
nouveau, ajoutez de la mémoire.
Mot de passe ou nom d'utilisateur
incorrect. Recommencez.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est
incorrect.
Retapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
Mot de passe ou nom incorrect. Entrez les
éléments de conn. valides.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est
incorrect.
Retapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
Nom d'utilisateur, nom de tâche ou PIN
manquant.
Un ou plusieurs éléments indispensables
n'ont pas été sélectionnés, ni entrés.
Sélectionnez le nom de la tâche et le nom
d'utilisateur correct, puis tapez le code PIN
qui convient.
Passerelle SMTP
La passerelle SMTP a dépassé un délai.
Vérifiez l'adresse du serveur de messagerie.
Contactez l’administrateur réseau.
Personnalité choisie indisponible.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une tâche d'impression a nécessité un
langage MFP (personnalité) qui n'existe pas
dans le MFP. La tâche d'impression ne
s'exécutera pas et sera supprimée de la
mémoire.
Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote
d'imprimante dont le langage de l'imprimante
est différent, ou ajoutez le langage demandé
au MFP (si disponible). Pour afficher la liste
des modes d'impression disponibles,
imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Pages
d’informations.
PIN incorrect. Saisissez à nouveau le code
PIN.
Le code PIN entré est incorrect.
Retapez le code PIN.
Réinsérez le bac de sortie.
Le bac de sortie standard s'est déconnecté
lorsque le MFP a été mis sous tension, ou le
Mettez le MFP hors tension. Si vous utilisez
le bac d’empilement/agrafeuse ou la trieuse
250 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
câble sur le module bac d'empilement/
agrafeuse ou la trieuse à 3 bacs n'est pas
relié au MFP.
3 bacs, assurez-vous que le câble est relié au
MFP. Réinstallez le bac de sortie, puis mettez
le MFP sous tension. Observez le voyant sur
le périphérique de sortie. Si le voyant clignote
ou est orange, reportez-vous au chapitre
Résolution de problèmes, dans ce document.
Réinstallez périphérique de sortie
Le périphérique de sortie a été retiré ou n'est
pas connecté.
Assurez-vous que le bac de sortie, la trieuse
à 3 bacs ou le module bac d'empilement/
agrafeuse est correctement installé sur le
MFP.
Remp. consommables
Si le périphérique est configuré pour s’arrêter
lorsque qu’une ou plusieurs cartouches
d'impression sont vides, ce message
s’affiche.
1.
Remplacez les cartouches vides.
2.
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/
ljcm4730mfp.
REMPLACEZ DIMM <X> ECHEC TEST
MEMOIRE
Le DIMM répertorié ne fonctionne pas
correctement et doit être remplacé.
Remplacez le DIMM.
Remplacez la cartouche <couleur>
La durée de vie de la cartouche d’impression
identifiée est arrivée à expiration.
L'impression peut continuer.
Remplacez la cartouche couleur spécifiée.
Remplacez le kit de fusion
La durée de vie de l’unité de fusion arrive à
expiration. L'impression peut continuer.
Remplacez le kit de fusion.
Remplacez le kit de transfert
Remplacez les consommables - Ignorer
activé
FRWW
L’unité de transfert a expiré. L’impression
peut continuer, mais la qualité d’impression
peut toutefois être affectée.
Le MFP est configuré pour continuer à
imprimer même lorsqu’une cartouche
d’impression a atteint la fin de sa durée de
vie.
1.
Ouvrez le couvercle droit.
2.
Utilisez la poignée verte pour ouvrir
l’unité de fusion.
3.
Saisissez les poignées violettes sur
l’unité de fusion.
4.
Retirez l’ancienne unité de fusion du
MFP.
5.
Installez la nouvelle unité de fusion.
6.
Fermez le couvercle supérieur.
Remplacez le kit transfert.
1.
Ouvrez le couvercle droit.
2.
Abaissez l’unité de transfert en tirant
vers le bas la poignée verte située audessus de l’unité.
3.
Abaissez les petits loquets bleus situés
de chaque côté de la partie inférieure de
l’unité de transfert et sortez l’unité du
MFP.
4.
Installez la nouvelle unité de transfert.
5.
Fermez le couvercle droit.
Dans l'écran d'accueil du panneau de
commande, appuyez sur Etat des
consommables puis sur l’onglet
Consommables afin de voir quels sont les
Messages du panneau de commande 251
Tableau 16-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
consommables épuisés. Remplacez la
cartouche d’impression nécessaire.
Remplacez les consommables - Noir
Un ou des consommables de couleurs sont
épuisés et l’élément de menu Couleur
épuisée est défini avec la valeur Contin.
auto. noir.
Aucune action utilisateur n’est requise pour
que l’impression se poursuive. L’impression
se poursuit en noir.
Retirez au moins une cartouche
d'impression
Le MFP exécute une désactivation de
vérification de cartouche ou un test de
composant et le composant sélectionné est
le moteur de cartouche.
Retirez une cartouche d’impression.
Retirez cartouche d’agrafes
L'agrafeuse est vide.
Remplacez la cartouche d’agrafes.
Retirez cartouche d’agrafes
Remplacez la cartouche d’agrafes.
1.
Retirez toutes les cartouches
d’impression
Le MFP exécute un test de composant et le
composant sélectionné est COURROIE
UNIQUEMENT.
Retirez toutes les cartouches d’impression.
Rotation moteur <couleur>
Un test de composant est en cours ; le
composant sélectionné est le moteur de
cartouche <couleur>.
Appuyez sur Arrêter lorsque vous êtes prêt
à interrompre ce test.
Remplacez la cartouche d’agrafes.
Rotation moteur - Appuyez sur ARRETER Le MFP exécute un test de composant et le
pour quitter
composant sélectionné est un moteur.
Appuyez sur Arrêter lorsque vous êtes prêt
à interrompre ce test.
TROP DE PAGES DANS LA TACHE A
AGRAFER
L'agrafeuse peut contenir au maximum 30
pages.
Vous devez agrafer manuellement les tâches
d'impression de plus de 30 pages.
Type différent dans bac <XX>
Le bac spécifié contient un type de support
ne correspondant pas au type configuré.
Le bac spécifié ne sera pas utilisé tant que ce
problème demeurera. L'impression peut
continuer à partir d'autres bacs.
Vérifier périphérique de sortie
Une erreur s'est produite avec le
périphérique de sortie.
Retirez et réinstallez le périphérique de
sortie.
252 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Bourrages
Reportez-vous à cette illustration pour dégager le papier coincé dans l’imprimante. Pour obtenir des
instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Bourrages.
Remarque Toutes les zones du MFP susceptibles d’être ouvertes afin d’éliminer des bourrages
sont équipées de poignées vertes.
Figure 16-1 Emplacements des bourrages papier
FRWW
1
Capot d’accès du bac BAA
2
Bac d’entrée du BAA
3
Bac de sortie du BAA
4
Capot de l’unité d’impression recto verso
5
Porte supérieure droite
6
Capot de l’unité de fusion
7
Unité de transfert
8
Chemin d’impression recto verso
9
Porte centrale droite
10
Bac 1 (bac multifonction)
11
Tiroir sous le bac 1
Bourrages 253
12
Porte inférieure droite
13
Bacs 2, 3 et 4
14
Circuit papier
15
Zone de sortie du papier
Récupération après bourrage
Ce MFP propose la fonctionnalité de récupération après un bourrage, laquelle permet de réimprimer
automatiquement les pages coincées. Vous disposez des options suivantes :
●
Auto — Le MFP essaie de réimprimer les pages coincées.
●
Inactif — Le MFP n’essaie pas de réimprimer les pages coincées.
Remarque Au cours du processus de récupération, il est possible que le MFP réimprime
plusieurs bonnes pages qui avaient été imprimées avant le bourrage. Veillez à bien retirer les
pages en double.
Pour accélérer l’impression et augmenter les ressources de mémoire, vous pouvez désactiver la
fonctionnalité de récupération. Dans ce cas, les pages affectées par un bourrage papier ne seront pas
réimprimées.
Désactivation de la récupération après un bourrage papier
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Comportement du périphérique.
3.
Appuyez sur Avertissement/Mauvais comportement.
4.
Appuyez sur Récup après brge.
5.
Appuyez sur Inactif.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
254 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Elimination des bourrages derrière les capots droits
FRWW
1.
En utilisant les poignées, ouvrez les capots droits du MFP.
2.
Si un support est présent dans la zone supérieure, saisissez-le aux coins et tirez vers le bas.
Bourrages 255
3.
Si un support est présent dans la zone inférieure, saisissez-le aux coins et tirez vers le haut.
Remarque
suivante.
Si aucun support ne se trouve dans ces emplacements, passez à l’étape
4.
Saisissez la poignée verte sur l’unité de transfert et tirez-la vers le bas pour ouvrir.
5.
Si un support est présent dans la zone supérieure, saisissez-le aux coins et tirez vers le bas.
256 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
6.
Si un support est présent dans la zone inférieure, saisissez-le aux coins et tirez vers le haut.
7.
Levez la poignée verte du capot de l’unité de fusion pour l’ouvrir.
8.
Saisissez les poignées violettes et tirez sur l’unité de fusion pour la sortir. Retirez tout papier.
Bourrages 257
9.
Levez la poignée verte du capot de l’unité d’impression recto verso pour l’ouvrir.
10. Retirez le papier coincé.
11. Fermez l’unité de transfert.
258 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
12. Refermez les capots droits du MFP.
13. Si le bourrage n’a pas été éliminé, ouvrez le tiroir situé sous le bac 1 et retirez le papier coincé.
14. Fermez le tiroir.
15. Si le bourrage n’a toujours pas été éliminé, ouvrez la porte d’accès inférieure et retirez le papier
coincé.
FRWW
Bourrages 259
16. Fermez la porte d’accès inférieure. Si le bourrage a été éliminé, la tâche d’impression reprend.
17. Dans le cas contraire et si vous imprimez à partir du bac 1, reportez-vous à la section Suppression
des bourrages dans le bac 2, 3 ou 4.
Suppression des bourrages dans le bac 1
Remarque Si la feuille de protection ne s’éjecte pas correctement lors de l’installation de
l’imprimante, procédez comme suit pour éliminer le bourrage.
1.
Effectuez la procédure de la section Elimination des bourrages derrière les capots droits.
2.
Retirez le support chargé.
3.
Retirez tout le papier coincé du bac.
4.
Réinstallez le support.
5.
Assurez-vous que le support est correctement mis en place et qu’il ne dépasse pas les repères de
remplissage.
6.
Confirmez que les guides sont correctement positionnés.
Suppression des bourrages dans le bac 2, 3 ou 4
1.
Effectuez la procédure de la section Elimination des bourrages derrière les capots droits.
260 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
2.
Sortez le bac indiqué en le faisant glisser et retirez le papier coincé.
3.
Fermez le bac. Si le bourrage a été éliminé, la tâche d’impression reprend.
4.
Dans le cas contraire, soulevez le bac et retirez-le du MFP. Le schéma suivant montre comment
retirer le bac 2.
Bourrages 261
5.
Retirez le papier coincé derrière le bac. Le schéma qui suit montre un bourrage papier possible
derrière le bac 2. Retirez les bourrages des bacs 3 et 4 en procédant de la même manière.
6.
Insérez le bac à papier.
262 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Suppression de bourrages dans le bac d’empilement/l’agrafeuse
FRWW
1.
Appuyez sur le levier de déverrouillage sur le dessus du module bac d’empilement/agrafeuse.
2.
Sortez le bac d’empilement/agrafeuse en le faisant glisser.
3.
Retirez tout support se trouvant entre le bac d’empilement/agrafeuse et le MFP.
4.
Si le bourrage n’a pas été éliminé, reportez-vous à la section Suppression de bourrages dans le
pont d’accessoire de sortie.
Bourrages 263
Pour éliminer les bourrages d’agrafes, reportez-vous à la section Suppression des bourrages
d’agrafes.
Suppression des bourrages d’agrafes
Il arrive que des agrafes se coincent dans le module bac d’empilement/agrafeuse. Si les tâches ne sont
pas correctement agrafées voire pas agrafées du tout, procédez comme suit pour remédier au
problème.
1.
Mettez le MFP hors tension.
2.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le dessus du module bac d’empilement/agrafeuse.
Retirez le module bac d’empilement/agrafeuse du MFP.
3.
Ouvrez le couvercle de la cartouche d’agrafes.
4.
Pour retirer la cartouche d’agrafes, tirez sur la poignée verte vers le haut et retirez la cartouche
d’agrafes.
5.
Soulevez le levier situé à l’arrière de la cartouche d’agrafes.
264 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
6.
Retirez les agrafes qui dépassent de la cartouche d’agrafes.
7.
Abaissez le levier situé à l’arrière de la cartouche d’agrafes. Vérifiez qu’il est bien en place.
8.
Replacez la cartouche d’agrafes dans le support de la cartouche d’agrafes, puis appuyez sur la
poignée verte jusqu’à ce qu’elle soit en place.
9.
Fermez le couvercle de la cartouche d’agrafes, puis faites glisser le module bac d’empilement/
agrafeuse dans le MFP.
Suppression de bourrages dans la trieuse 3 bacs
1.
FRWW
Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le dessus de la trieuse 3 bacs.
Bourrages 265
2.
Sortez la trieuse 3 bacs du MFP en la faisant glisser.
3.
Ouvrez le couvercle sur le dessus de la trieuse 3 bacs.
266 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
4.
Retirez tout support qui se trouve sous le couvercle.
5.
Fermez la porte et retirez tout support se trouvant entre le MFP et la trieuse 3 bacs.
Bourrages 267
Suppression de bourrages dans le pont d’accessoire de sortie
Si une trieuse 3 bacs ou un bac d’empilement/agrafeuse sont installés sur le MFP, procédez comme
suit pour éliminer le bourrage du pont d’accessoire de sortie.
1.
Ouvrez le capot d’accès au pont d’accessoire de sortie.
2.
Abaissez le levier vert, retirez tout support se trouvant à l’intérieur du pont d’accessoire de sortie,
puis relevez le levier vert.
3.
Fermez le capot d’accès au pont d’accessoire de sortie.
4.
Si le bourrage n’est toujours pas éliminé, saisissez la poignée du pont d’accessoire de sortie, puis
glissez ce dernier hors du MFP.
268 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
5.
Regardez si du papier ne se trouve pas sur le dessus du pont d’accessoire de sortie.
6.
Replacez le pont d’accessoire de sortie dans le MFP.
7.
Replacez la trieuse 3 bacs ou le bac d’empilement/agrafeuse dans le MFP en la faisant glisser.
Suppression des bourrages dans le BAA
1.
Ouvrez le couvercle du bac BAA.
Remarque Une feuille plastique est placée sur la courroie de transfert électrostatique afin
de la protéger pendant l’expédition. Lorsque vous allumez le MFP pour la première fois, la
feuille plastique est éjectée dans le bac de sortie.
FRWW
Bourrages 269
2.
Retirez tout support coincé.
3.
Fermez le capot BAA.
270 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes de gestion des supports
Utilisez uniquement les supports conformes aux spécifications indiquées dans le Guide de support
d’impression HP LaserJet.
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Solution
Le bac d’alimentation est trop plein.
Retirez le support en trop du bac d’alimentation.
Les feuilles du support d’impression collent les unes aux
autres.
Retirez le support, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
Remarque Ne ventilez pas le support sous peine de
créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire
coller les feuilles du support.
Le support n’est pas conforme aux spécifications de ce MFP.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de support HP pour ce MFP.
Les bacs ne sont pas correctement réglés.
Assurez-vous que le guide de longueur arrière du support
indique la longueur du support utilisé.
Le format de page utilisé par l’imprimante n’est pas correct
Le format de page utilisé par l’imprimante n’est pas correct
Cause
Solution
Le format de support chargé dans le bac d’alimentation est
incorrect.
Chargez un support de format correct dans le bac.
Le format du support sélectionné dans le programme ou le
pilote d’imprimante n’est pas correct.
Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote
d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont
prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de
commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Sélection du pilote
d'imprimante approprié.
Le format du support du bac 1 sélectionné dans le panneau de A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de
commande du MFP n’est pas correct.
support correct pour le bac 1.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
bac d’alimentation.
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
FRWW
Vérifiez que les guides arrière et de largeur de support
touchent le papier.
Problèmes de gestion des supports 271
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect
Cause
Solution
Vous utilisez un pilote d’une imprimante différente.
Informations complémentaires
Utilisez un pilote pour cette imprimante.
Le bac spécifié est vide.
Chargez le support dans le bac spécifié.
Le comportement du bac demandé est défini sur Première
dans le sous-menu Comportement bac du menu
Comportement du périphérique.
Modifiez le paramètre sur Exclusivement.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Le support n’est pas automatiquement alimenté
Le support n’est pas automatiquement alimenté
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme.
Chargez le bac 1 de support ou, si le support s’y trouve déjà,
appuyez sur OK.
Aucun support de format correct n’est chargé.
Chargez un support de format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le support dans le bac d’alimentation.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez le MFP et retirez le support coincé dans le chemin
d’impression. Inspectez soigneusement la zone de fusion.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides arrière et de largeur de support
touchent le papier.
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4
Cause
Solution
Aucun support de format correct n’est chargé.
Chargez un support de format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le support dans le bac d’alimentation.
Le format du support du bac d’alimentation sélectionné dans
le panneau de commande du MFP n’est pas correct.
Sur le panneau de commande du MFP, sélectionnez le type
correct du support chargé dans le bac.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez le MFP et retirez le support coincé dans le chemin
d’impression. Inspectez soigneusement la zone de fusion.
272 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Le support n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3 ou 4
Cause
Solution
Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de
bac d’alimentation.
Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme
disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs
facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le
pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs
facultatifs.
Un bac facultatif est mal installé.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le
bac facultatif est installé. Si ce n’est pas le cas, assurez-vous
que le bac est correctement attaché au MFP.
Le format du support n’est pas correctement configuré pour le Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
bac d’alimentation.
commande pour déterminer le format de support pour lequel
le bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
Cause
Solution
Un format de support correct n’est pas spécifié dans
l’application ou le pilote d’imprimante.
Vérifiez qu’un format de support correct est sélectionné dans
l’application ou le pilote d’imprimante.
Le bac d’alimentation est trop plein.
Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Ne chargez
pas plus de 200 feuilles de papier glacé ou de film glacé, ou
plus de 100 transparents, dans le bac 2, 3 ou 4. Ne dépassez
pas la hauteur de pile maximum du bac 1.
Le support dans un autre bac d’alimentation est du même
format que les transparents et le MFP utilise l’autre bac par
défaut.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les
transparents ou le papier glacé est sélectionné dans le
programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de
commande du MFP pour configurer le bac sur le type de
support chargé.
Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas
correctement configuré sur le type.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les
transparents ou le papier glacé est sélectionné dans le
programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de
commande du MFP pour configurer le bac sur le type de
support chargé.
Le transparent ou le papier glacé peut ne pas respecter les
spécifications de support pris en charge.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de support HP pour ce MFP.
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP
FRWW
Cause
Solution
Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en
charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
Les enveloppes sont enroulées ou abîmées.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
Problèmes de gestion des supports 273
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le MFP
Cause
Solution
Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop
élevée.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
L’orientation des enveloppes est incorrecte.
Assurez-vous que les enveloppes sont correctement
chargées.
Ce MFP ne prend pas en charge les enveloppes utilisées.
Reportez-vous au guide de support d’impression
HP LaserJet.
Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des
enveloppes.
Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes.
L’impression est enroulée ou froissée
L’impression est enroulée ou froissée
Cause
Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications de ce MFP.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de support HP pour ce MFP.
Le support est endommagé ou en mauvais état.
Otez le support du bac d’alimentation et chargez-en un en bon
état.
L’imprimante fonctionne dans un environnement
excessivement humide.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme
aux spécifications d’humidité.
Vous imprimez de grandes zones de couleur unie.
Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner
l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent.
Le support utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir
absorbé de l’humidité.
Retirez le support et remplacez-le par un support provenant
d’un emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert.
Les bords du support sont mal coupés.
Retirez le support, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas
le support. Si le problème persiste, remplacez le support.
Le type de support spécifique n’était pas configuré pour le bac
ou sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le support (consultez la
documentation du logiciel). Configurez le bac pour le support.
Reportez-vous à la section Chargement de papier et de
supports d'impression.
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de
manière incorrecte
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
Cause
Solution
Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un support non
pris en charge.
Vérifiez que le support est pris en charge pour l’impression
recto verso.
Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression
recto verso.
Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression
recto verso.
La première page est imprimée au dos de formulaires
préimprimés ou de papier à en-tête.
Chargez les formulaires préimprimés ou le papier à en-tête
dans le bac 1, l’en-tête ou le côté imprimé vers le haut et le
274 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
L’imprimante ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
Cause
Solution
bord inférieur de la page en premier dans le MFP. Pour les
bacs 2, 3 et 4, chargez ces supports face imprimée vers le bas
et le bord supérieur de la page vers l’arrière du MFP.
FRWW
Problèmes de gestion des supports 275
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du bac
d’empilement/de l’agrafeuse
Voyant
Explication et solution
Vert fixe
●
L’accessoire est sous tension et prêt.
●
Il reste peu d’agrafes dans l’agrafeuse. Le message Peu d'agrafes dans
l'agrafeuse s’affiche à l’écran du panneau de commande. Il reste moins de
20 agrafes dans la cartouche d’agrafes. Remplacez la cartouche d’agrafes.
●
Le nombre de pages du travail dépasse la limite de 30 pages pour l’agrafage.
Le message TROP DE PAGES DANS LA TACHE A AGRAFER apparaît à
l’écran du panneau de commande du MFP. Vous devez agrafer manuellement
les tâches d’impression de plus de 30 pages.
Orange fixe
●
L’accessoire subit un dysfonctionnement matériel. Le message 66.X.X ECHEC
PERIPHERIQUE DE SORTIE s’affiche à l’écran du panneau de commande.
Orange clignotant
●
Un bourrage d’agrafes s’est produit dans l’accessoire. Le message Bourrage
agrafeuse s’affiche à l’écran du panneau de commande.
●
Un bourrage papier est présent dans l’accessoire ou une feuille doit être sortie
de l’unité, même si la feuille n’est pas coincée. Le message 13.XX.YY
BOURRAGE DANS BAC DE SORTIE SUPERIEUR s’affiche à l’écran du
panneau de commande.
●
Le bac est plein. Le message Bac réceptacle plein s’affiche à l’écran du
panneau de commande.
●
L’agrafeuse est à cours d’agrafes. Le message Remplacez cartouche
d'agrafes s’affiche à l’écran du panneau de commande.
●
La trappe d’accès aux bourrages est ouverte. Le message Circuit papier
ouvert s’affiche à l’écran du panneau de commande.
●
L’agrafeuse est ouverte. Le message Circuit papier ouvert s’affiche à l’écran
du panneau de commande. Assurez-vous que couvercle de la cartouche
d’agrafes est complètement fermé.
●
Le micrologiciel est corrompu. Le message Microlog. corrompu dans
accessoire ext. s’affiche à l’écran du panneau de commande.
●
Le MFP est peut-être en mode Veille. Appuyez sur l’un des boutons du panneau
de commande.
●
L’accessoire n’est pas alimenté en courant. Mettez le MFP hors tension.
Vérifiez que l’accessoire est correctement installé et connecté au MFP (aucun
espace ne doit exister entre eux). Mettez le MFP sous tension.
●
L’accessoire a peut-être été débranché et rebranché alors que le MFP était
sous tension. Le message Réinstallez périphérique de sortie s’affiche à
l’écran du panneau de commande. Rebranchez le câble sur l’accessoire.
●
La tâche est peut-être bloquée entre le MFP et l’accessoire. Le message
Traitement\nen cours... s’affiche à l’écran du panneau de commande. Mettez
le MFP hors tension, puis remettez-le sous tension.
Inactif
276 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Explication des voyants sur le formateur
Les trois voyants du formateur indiquent que le MFP fonctionne correctement.
1
Voyant de détection
2
Voyants HP Jetdirect (uniquement si HP Jetdirect est installé)
Voyants HP Jetdirect
Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau
et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le
voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie.
En cas d’échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez tenter de
configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d’impression intégré à l’aide des
menus du panneau de commande du MFP.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré ou EIO <X> Jetdirect.
5.
Appuyez sur Vitesse de liaison.
6.
Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée.
7.
Appuyez sur Enregistrer.
Voyant de détection
Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le MFP s’initialise
après l’avoir mis sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s’éteint. Lorsque l’initialisation du
MFP est terminée, le voyant de détection clignote, puis s’éteint.
FRWW
Explication des voyants sur le formateur 277
Si le voyant de détection des collisions est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un
prestataire de services ou un bureau d’assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
278 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression et de
copie
Cette section définit les problèmes de qualité d’impression et les solutions correspondantes. Bien
souvent, les problèmes de qualité d’impression peuvent être facilement corrigés en s’assurant que la
maintenance du MFP est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux
spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage.
Problèmes de qualité d’impression associés au support
Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un support inapproprié.
●
Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP.
●
La surface du support est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications de papier HP.
●
Le paramètre de pilote d’imprimante est peut-être incorrect. Assurez-vous d’avoir sélectionné le
paramètre de pilote approprié au papier utilisé.
●
La définition du mode d’impression est peut-être incorrecte, ou le papier n’est peut-être pas
conforme aux spécifications recommandées.
●
Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner.
Utilisez uniquement des transparents destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
●
Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier provenant
d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée.
●
Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou
d’une rame de papier encore intouchée.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique
plus lisse. Si votre problème est résolu, consultez l’imprimeur de votre papier à en-tête pour vous
assurer que le papier est conforme aux spécifications de ce MFP.
Problèmes d’impression des couleurs
Erreur de la couleur de l’impression
Tableau 16-2 Impression en noir et non en couleur
Cause et solution
FRWW
Cause
Solution
Le mode Couleur n’est pas sélectionné dans le programme
ou le pilote d’imprimante.
Sélectionnez le mode Couleur plutôt que le mode Niveaux de
gris ou Monochrome dans le programme ou le pilote
d’imprimante.
Vous n'avez pas sélectionné le pilote d'imprimante approprié
dans votre logiciel.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient.
Aucune couleur ne s’imprime sur la page de configuration.
Contactez votre représentant des services de maintenance.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 279
Teinte incorrecte
Tableau 16-3 Teinte incorrecte
Cause et solution
Cause
Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications de ce MFP.
Utilisez un support conforme aux spécifications de support HP.
Le MFP fonctionne dans des conditions d’humidité excessive.
Assurez-vous que l’environnement du MFP est conforme aux
spécifications d’humidité.
Couleur manquante
Tableau 16-4 Couleur manquante
Cause et solution
Cause
Solution
Cartouche d’impression HP défectueuse.
Remplacez la cartouche.
Une cartouche non-HP est peut-être installée.
Assurez-vous d’utiliser une cartouche d’impression d’origine
HP.
Erreur de cartouche
Tableau 16-5 Couleurs non homogènes après installation d’une cartouche d’impression
Cause et solution
Cause
Solution
Le niveau d’une autre cartouche d’impression peut être faible.
Vérifiez l’indicateur de niveau des fournitures sur le panneau
de commande ou imprimez une page d’état des fournitures.
Des cartouches d’impression peuvent être incorrectement
installées.
Vérifiez que chaque cartouche est correctement installée.
Une cartouche non-HP est peut-être installée.
Assurez-vous d’utiliser une cartouche d’impression d’origine
HP.
Erreur de correspondance des couleurs
Tableau 16-6 Les couleurs imprimées diffèrent des couleurs d’écran
Cause et solution
Cause
Solution
Les couleurs extrêmement claires à l’écran ne s’impriment
pas.
Le logiciel interprète peut-être les couleurs extrêmement
claires en tant que blanc. Dans ce cas, évitez de les utiliser.
Les couleurs extrêmement foncées à l’écran s’impriment en
noir.
Le logiciel interprète peut-être les couleurs extrêmement
foncées en tant que noir. Dans ce cas, évitez de les utiliser.
Les couleurs sur l’écran de l’ordinateur diffèrent de la sortie du
MFP.
Sous l’onglet Contrôle des couleurs du pilote d’imprimante,
sélectionnez Correspondance écran.
280 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Tableau 16-6 Les couleurs imprimées diffèrent des couleurs d’écran (suite)
Cause et solution
Solution
Cause
Remarque Plusieurs facteurs peuvent influencer la
possibilité de faire correspondre les couleurs
imprimées à celles à l’écran. Ces facteurs
comprennent les supports, l’éclairage ambiant, les
logiciels, les palettes de système d’exploitation, les
moniteurs, ainsi que les cartes vidéo et les pilotes.
Défauts des transparents
Les transparents pour rétroprojection peuvent afficher tout problème de qualité pouvant survenir sur
tout autre type de support, ainsi que des défauts spécifiques aux transparents. De plus, les transparents
étant souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par les
composants de gestion du papier.
Remarque Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les
manipuler.
●
Sous l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de support.
En outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les transparents.
●
Vérifiez si les transparents sont conformes aux spécifications de ce MFP.
●
Manipulez les transparents par les bords. De la graisse naturelle de la peau sur la surface des
transparents peut provoquer des taches et des bavures.
●
De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être
provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez le travail par lots
plus petits.
●
Les couleurs sélectionnées ne sont pas satisfaisantes une fois imprimées. Sélectionnez des
couleurs différentes dans le logiciel ou le pilote d’imprimante.
●
Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur, utilisez un rétroprojecteur standard.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
Le MFP fonctionne dans des conditions trop humides ou trop sèches. Assurez-vous que
l’environnement d’impression est conforme aux spécifications. Consultez la section Caractéristiques
d’environnement.
Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages
FRWW
●
Assurez-vous de dégager tout support coincé dans le circuit papier.
●
Un bourrage s’est récemment produit dans le MFP. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le
MFP.
●
Le support ne passe pas dans l’unité de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts d’image sur
les documents suivants. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le MFP. Toutefois, si le
problème persiste, reportez-vous à la section suivante.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 281
Pages de résolution des problèmes de qualité d’impression
Les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression fournissent des informations sur divers
aspects du MFP qui affectent la qualité de l’impression.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Dépannage.
3.
Appuyez sur Vérification qualité impression.
4.
Appuyez sur Impression.
Le message Printing... PQ troubleshooting apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de l’impression des
informations de dépannage relatives à la qualité d’impression. Une fois les pages de dépannage de
qualité d’impression imprimées, le MFP revient à l’état Ready.
Les informations de dépannage incluent une page pour chaque couleur (noir, magenta, cyan et jaune),
des statistiques de MFP relatives à la qualité d’impression, des instructions sur l’interprétation des
informations, ainsi que des procédures destinées à résoudre des problèmes de qualité d’impression.
Si le suivi des procédures recommandées par les pages de résolution des problèmes de qualité
d’impression ne permet pas d’améliorer la qualité d’impression, consultez l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Outil de dépannage relatif à la qualité d’impression
L’outil de dépannage relatif à la qualité d’impression vous aide à identifier et à résoudre les problèmes
de qualité d’impression du MFP HP Color LaserJet CM4730. Il inclut des solutions pour de nombreux
problèmes de qualité d’impression, en utilisant des images standard pour fournir un environnement de
diagnostic courant. Il est conçu pour proposer des instructions détaillées intuitives pour l’impression de
pages de dépannage utilisées pour isoler les problèmes de qualité d’impression et fournir des solutions
possibles.
Pour obtenir l’outil de dépannage relatif à la qualité d’impression, accédez à l’URL suivante :
http://www.hp.com/go/printquality/ljcm4730mfp
Exemples de défauts d’impression
Rayures ou lignes horizontales
Description du défaut
282 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Des lignes ou des rayures horizontales apparaissent sur la page ?
Causes possibles
Le périphérique doit être nettoyé. L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas
conformes aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Imprimez les pages de dépannage de qualité d’impression et suivez la procédure de diagnostic
figurant sur la première page pour essayer d’isoler le défaut d’un composant spécifique.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 283
Alignement incorrect des couleurs
Description du défaut
Les couleurs ne s’affichent pas dans la zone correcte de la page.
Causes possibles
Le périphérique doit être étalonné.
Dépannage et suggestions
Etalonnez le MFP.
284 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Lignes verticales
Description du défaut
Des lignes verticales apparaissent sur la page.
Causes possibles
Le périphérique doit être nettoyé. L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas
conformes aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Imprimez les pages de dépannage de qualité d’impression et suivez la procédure de diagnostic
figurant sur la première page pour essayer d’isoler le défaut d’un composant spécifique.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 285
Défauts répétitifs
Description du défaut
Un défaut s’affiche à intervalles réguliers sur la page.
Causes possibles
Le périphérique doit être nettoyé. L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas
conformes aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Imprimez les pages de dépannage de qualité d’impression et suivez la procédure de diagnostic
figurant sur la première page pour essayer d’isoler le défaut d’un composant spécifique.
286 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Toutes les couleurs sont fades
Description du défaut
Toutes les couleurs sont fades à un ou plusieurs endroits de la page.
Causes possibles
Le périphérique doit être étalonné. L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas
conformes aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Etalonnez le MFP.
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 287
Une couleur est fade
Description du défaut
Une couleur est fade à un ou plusieurs endroits de la page.
Causes possibles
Le périphérique doit être étalonné. L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas
conformes aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Etalonnez le MFP.
3.
Imprimez les pages de dépannage de qualité d’impression et suivez la procédure de diagnostic
figurant sur la première page pour essayer d’isoler le défaut d’un composant spécifique.
288 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Empreintes et entailles du support
Description du défaut
Des empreintes et des entailles du support apparaissent sur la page.
Causes possibles
L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas conformes aux spécifications HP. Les
entailles ou les froissures viennent de la manipulation.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Assurez-vous que le support utilisé ne présente pas de froissures ou d’entailles et qu’il n’est pas
contaminé par des empreintes visibles ou toute autre substance étrangère.
3.
Imprimez les pages de dépannage de qualité d’impression et suivez la procédure de diagnostic
figurant sur la première page pour essayer d’isoler le défaut d’un composant spécifique.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 289
Encre non fixée
Description du défaut
L’encre se détache de la page.
Causes possibles
L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas conformes aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP.
3.
Assurez-vous que le type et le format du support pour le bac sont correctement définis dans le
panneau de commande pour le support utilisé.
4.
Assurez-vous que le support est correctement chargé et que les guides de format touchent les
bords de la pile de supports.
5.
Assurez-vous que le support utilisé ne présente pas de froissures ou d’entailles et qu’il n’est pas
contaminé par des empreintes visibles ou toute autre substance étrangère.
290 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Taches de toner
Description du défaut
Le toner tache la page.
Causes possibles
Le support utilisé n'est pas conforme aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP.
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 291
Zones blanches sur la page
Description du défaut
Des zones blanches (vides) apparaissent sur la page.
Causes possibles
L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas conformes aux spécifications HP.
Dépannage et suggestions
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP.
3.
Assurez-vous que le support utilisé ne présente pas de froissures ou d’entailles et qu’il n’est pas
contaminé par des empreintes visibles ou toute autre substance étrangère.
4.
Assurez-vous que le type et le format du support pour le bac sont correctement définis dans le
panneau de commande pour le support utilisé.
292 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Support endommagé
Description du défaut
Le support comporte des froissures, courbures, plissages ou déchirures.
Causes possibles
L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas conformes aux spécifications HP. Les
bacs ne sont pas correctement configurés ou les paramètres ne sont pas corrects pour le support utilisé.
Des bourrages ne sont pas détectés.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP.
3.
Assurez-vous que le support est correctement chargé.
4.
Assurez-vous que le type et le format du support pour le bac sont correctement définis dans le
panneau de commande pour le support utilisé.
5.
Assurez-vous que le support utilisé ne présente pas de froissures ou d’entailles et qu’il n’est pas
contaminé par des empreintes visibles ou toute autre substance étrangère.
6.
Assurez-vous que l’unité de fusion et la courroie de transfert sont correctement installées.
7.
Inspectez les zones de bourrage et retirez tout support coincé ou déchiré.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 293
Taches ou traînées de toner
Description du défaut
Des taches ou des traînées de toner apparaissent sur la page.
Causes possibles
L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas conformes aux spécifications HP. Les
bacs ne sont pas correctement configurés ou les paramètres ne sont pas corrects pour le support utilisé.
Des bourrages ne sont pas détectés.
Dépannage et suggestions
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP.
3.
Assurez-vous que le type et le format du support pour le bac sont correctement définis dans le
panneau de commande pour le support utilisé.
4.
Etalonnez le MFP.
5.
Imprimez les pages de dépannage de qualité d’impression et suivez la procédure de diagnostic
figurant sur la première page pour essayer d’isoler le défaut d’un composant spécifique.
294 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Page inclinée, étirée ou excentrée
Description du défaut
L’image est inclinée, étirée ou excentrée sur la page.
Causes possibles
L’environnement d’exploitation ou le support utilisé ne sont pas conformes aux spécifications HP. Le
support n’est pas correctement chargé.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement du périphérique
sont respectées.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP.
3.
Assurez-vous que le support est correctement chargé.
4.
Dans le cas de problèmes d’inclinaison de page, retirez la pile de supports et faites-la pivoter de
180 degrés.
5.
Assurez-vous que l’unité de fusion et la courroie de transfert sont correctement installées.
6.
Inspectez les zones de bourrage et retirez tout support coincé ou déchiré.
7.
Si l’impression a lieu à partir du bac multifonction, assurez-vous que les guides latéraux sont
correctement réglés.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 295
Page blanche
Description du défaut
La page imprimée est blanche.
Causes possibles
La page n’a pas été correctement insérée dans le BAA. Le tampon de séparation du BAA ne fonctionne
pas correctement.
Dépannage et suggestions
1.
Retirez la page originale, puis réinsérez-la dans le BAA, en veillant à la positionner face recto.
2.
Si plusieurs pages sont entraînées en même temps, vérifiez que le tampon de séparation ou les
rouleaux ne sont pas endommagés. Si les rouleaux sont sales, nettoyez-les. Si le tampon de
séparation du BAA ou les rouleaux sont usés, remplacez-les.
296 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Lignes horizontales
Description du défaut
Des lignes horizontales apparaissent sur la page.
Causes possibles
Le BAA est sale. Le papier est coincé sous la vitre ou le couvercle du scanner. La bande mylar est sale.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Nettoyez le BAA.
2.
Assurez-vous que du papier ne se trouve pas sur la vitre du scanner ou n’est pas coincé sous le
couvercle du scanner.
3.
Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Des bandes mylar de rechange se trouvent dans
une enveloppe située sous le support du bac BAA blanc en vinyle. Suivez les instructions indiquées
dans l’enveloppe.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 297
Inclinaison de la page
Description du défaut
L’impression est inclinée sur la page.
Causes possibles
Les guides du bac BAA ne sont pas correctement ajustés. La bande mylar est détachée, pliée, mal
installée ou usée. Les rouleaux du bac BAA sont sales.
Dépannage et suggestions
1.
Assurez-vous que les guides du bac d’alimentation du BAA sont réglés de sorte qu’ils soient
positionnés contre les côtés de la pile de papier.
2.
Si la bande mylar est détachée, pliée ou mal installée, assurez-vous qu’elle est correctement
installée. Si la bande mylar est usée, remplacez-la. Des bandes mylar de rechange se trouvent
dans une enveloppe située sous le support du bac BAA blanc en vinyle. Suivez les instructions
indiquées dans l’enveloppe.
3.
Nettoyez les rouleaux du bac BAA.
4.
Si le problème persiste, étalonnez le scanner.
298 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Lignes verticales
Description du défaut
Des lignes verticales apparaissent sur la page.
Causes possibles
Le BAA est sale. Le papier est coincé sous la vitre ou le couvercle du scanner. La bande mylar est sale.
Dépannage et suggestions
FRWW
1.
Nettoyez le BAA.
2.
Assurez-vous que du papier ne se trouve pas sur la vitre du scanner ou n’est pas coincé sous le
couvercle du scanner.
3.
Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Des bandes mylar de rechange se trouvent dans
une enveloppe située sous le support du bac BAA blanc en vinyle. Suivez les instructions indiquées
dans l’enveloppe.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 299
Décalage de l’image
Description du défaut
L’image imprimée est décalée horizontalement, verticalement ou dans les deux sens.
Causes possibles
Le scanner n'est pas correctement étalonné.
Dépannage et suggestions
Etalonnez le scanner.
300 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Image inattendue
Description du défaut
La copie ne ressemble pas au document source.
Causes possibles
Il y a un support sur la vitre à plat provenant d’une précédente tâche de copie.
Dépannage et suggestions
Retirez le support se trouvant sur la vitre à plat.
Etalonnage du MFP
Le MFP effectue automatiquement un étalonnage et un nettoyage à divers moment pour conserver le
niveau le plus élevé de qualité d’impression. L’utilisateur peut également demander un étalonnage du
MFP via le panneau de commande de celui-ci, en utilisant l’option Etalonnage rapide ou Etalonnage
complet située dans le menu Qualité d'impression > Etalonnage/nettoyage. L’option Etalonnage
rapide est destinée à l’étalonnage des nuances couleur D-Half. Si la densité ou les nuances de couleur
semblent incorrectes, vous pouvez exécuter l’étalonnage rapide. L’étalonnage complet inclut les
procédures d’étalonnage rapide ainsi que les opérations d’étalonnage de phase de tambour,
d’enregistrement des plans couleur (CPR) et les procédures d’étalonnage des paramètres de copie. Si
les couches couleur (cyan, magenta, jaune, noir) sur la page imprimée semblent être décalées les unes
par rapport aux autres, exécutez l’option Etalonnage complet.
Le MFP HP Color LaserJet CM4730 comporte une nouvelle fonction permettant d’omettre l’étalonnage
lorsque c’est approprié, rendant ainsi le MFP disponible plus rapidement. Par exemple, si le MFP est
mis rapidement hors puis sous tension (dans les 20 secondes), l’étalonnage n’est pas requis et est omis.
Le MFP passe alors à l’état Prêt en environ une minute.
Au cours de l’étalonnage et du nettoyage du MFP, celui-ci met l’impression en pause le temps d’effectuer
les opérations. Pour la plupart des opérations d’étalonnage et de nettoyage, le MFP n’interrompt pas
une tâche d’impression, mais attend sa fin avant de commencer ces opérations.
FRWW
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Dépannage.
3.
Appuyez sur Etalonnage rapide ou sur Etalonnage complet.
4.
Appuyez sur Etalonner.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 301
Règle de défauts répétitifs
Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la
cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine
occurrence du défaut indique le composant à remplacer.
1
Première occurrence du défaut (la distance entre le haut de la page et le défaut peut varier).
2
Cartouche d’impression noire 34,3 mm
3
Cartouche d’impression ou rouleau de transfert (si le défaut ne survient que pour une seule couleur, la pièce défectueuse
est la cartouche d’impression ; si le défaut survient pour toutes les couleurs, la pièce défectueuse est la courroie de
transfert) (37,7 mm)
4
Cartouches d’impression cyan, magenta et jaune 38,5 mm
5
Cartouche d’impression (42,7 mm)
6
Courroie de transfert (75 mm)
7
Unité de fusion (76 mm)
8
Unité de fusion (81 mm)
9
Cartouche d’impression (94,2 mm)
Pour s’assurer que le problème provient d’une cartouche d’impression, insérez une cartouche d’un autre
MFP HP Color LaserJet série CM4730 (si vous en disposez), avant d’en commander une neuve.
302 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Si le défaut se répète à intervalles de 94 mm, essayez de remplacer la cartouche d’impression avant
l’unité de fusion.
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 303
Résolution des problèmes de télécopie
Pour obtenir de l’aide pour la résolution des problèmes de télécopie, accédez à l’adresse
http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
Vous pouvez aussi vous reporter aux manuels Analog Fax Accessory 300 Fax Guide et Analog Fax
Accessory 300 Send Fax Driver Guide, disponibles sur le CD-ROM du logiciel du MFP.
304 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Résolutions des problèmes de courrier électronique
Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l’aide de la fonction d’envoi numérique,
il se peut que vous deviez reconfigurer l’adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Imprimez une page
de configuration afin d’identifier les adresses SMTP et LDAP utilisées. Reportez-vous à la section Pages
d’informations. Procédez comme suit pour vérifier si les adresses des passerelles SMTP et LDAP sont
valides.
Validation de l'adresse de passerelle SMTP
Remarque Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows.
1.
Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd.
2.
Tapez telnet suivi de l’adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui correspond
au port sur lequel le MFP communique. Par exemple, tapez telnet 123.123.123.123 25 où
« 123.123.123.123 » correspond à l’adresse de la passerelle SMTP.
3.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, la réponse
contient le message Could not open connection to the host on port 25
(Impossible d’établir la connexion avec l’hôte sur le port 25) : Echec
de la connexion.
4.
Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau.
Validation de l'adresse de passerelle LDAP
Remarque Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows.
FRWW
1.
Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d’adresses, tapez LDAP:// directement suivi de
l’adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez LDAP://12.12.12.12 où 12.12.12.12
correspond à l’adresse de la passerelle LDAP.
2.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte de dialogue
Rechercher des personnes s’ouvre.
3.
Si l’adresse de la passerelle LDAP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau.
Résolutions des problèmes de courrier électronique 305
Résolution des problèmes des accessoires de sortie
Lorsque la trieuse 3 bacs ou le module bac d’empilement/agrafeuse est correctement installé avec le
pont d’accessoire de sortie, le voyant situé en haut de l’accessoire est de couleur verte. Si le voyant est
éteint, de couleur orange ou clignote, un problème est survenu. Reportez-vous à la section Explication
des voyants de la trieuse à 3 bacs et du bac d’empilement/de l’agrafeuse. Pour plus d’informations sur
l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section Bourrages.
1
Voyant du bac d’empilement/agrafeuse
2
Voyant de la trieuse 3 bacs
306 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de connexion réseau
Si le MFP ne parvient pas à communiquer avec le réseau, utilisez les informations présentées dans
cette section pour résoudre le problème.
Résolution des problèmes d'impression réseau
Remarque HP recommande d’utiliser le CD-ROM du MFP pour installer et configurer le MFP
sur un réseau.
●
Assurez-vous que le câble réseau est correctement enfiché dans le connecteur RJ45 du MFP.
●
Assurez-vous que le voyant de liaison sur le formateur est allumé. Consultez la section Explication
des voyants sur le formateur.
●
Assurez-vous que la carte d’E/S est active. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à
la section Pages d’informations). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé, l’impression
d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres
et l’état du réseau.
Remarque Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge plusieurs protocoles
réseau (TCP/IP, IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk et DCL/LLC). Assurez-vous que les
protocoles et paramètres réseau sont corrects.
Sur la page de configuration HP Jetdirect, vérifiez les éléments suivants concernant le protocole :
FRWW
●
Sous Configuration HP Jetdirect, l’état est « Carte E/S prête ».
●
L’état du protocole est « Prêt ».
●
Une adresse IP est indiquée.
●
La méthode de configuration (Configuration par :) est indiquée. Contactez l’administrateur
réseau si vous n’êtes pas sûr de la méthode à utiliser.
●
Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur.
●
Pour vérifier si un MFP fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble parallèle pour le brancher
directement sur un ordinateur. Vous devrez réinstaller le logiciel d’impression. Imprimez un
document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si
l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau.
●
Contactez l’administrateur réseau.
Résolution des problèmes de connexion réseau 307
Vérification des communications sur le réseau
Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le MFP, suivez cette
procédure pour vous assurer que vous pouvez communiquer avec le MFP sur le réseau.
1.
Windows : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. Une invite de commandes MS-DOS
s’ouvre :
-ouMac : cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l’application Terminal. La fenêtre de
terminal s’ouvre.
2.
Tapez ping suivi de l’adresse IP. Par exemple, tapez ping XXX.XXX.XXX.XXX où
XXX.XXX.XXX.XXX correspond à l’adresse IPv4 indiquée sur la page de configuration HP
Jetdirect. Si le MFP communique sur le réseau, la réponse renvoyée est la liste des réponses
issues du MFP.
3.
Vérifiez que l’adresse IP n’est pas une adresse copiée sur le réseau à l’aide de la commande arp
-a du protocole ARP (Adresse Resolution Protocol). A l’invite, tapez arp -a. Recherchez l’adresse
IP dans la liste et comparez son adresse physique à l’adresse matérielle qui figure sur la page de
configuration HP Jetdirect dans la section intitulée Configuration HP Jetdirect. Si les adresses
correspondent, toutes les communications réseau sont correctes.
4.
Si vous ne pouvez pas vérifier que le MFP communique sur le réseau, contactez l’administrateur
réseau.
308 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X.
Tableau 16-7 Problèmes avec Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel de l’imprimante n'a peut-être pas été installé ou a été
installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l’imprimante se trouve bien dans
le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le
code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le nom de l’imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
L’imprimante peut ne pas être prête.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que
l’imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous
utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet, essayez
de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Un type de connexion incorrect peut être sélectionné.
Assurez-vous que l'impression USB ou IP ou Rendezvous est
sélectionnée, selon le type de connexion qui existe entre l’imprimante
et l'ordinateur.
Vous utilisez un nom d’imprimante incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de
l’imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour.
Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom de l’imprimante, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou
de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l’imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
L’imprimante n'est peut-être pas prête.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que
l’imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous
utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet, essayez
de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le logiciel de l’imprimante n'a peut-être pas été installé ou a été
installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l’imprimante se trouve bien dans
le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 309
Tableau 16-7 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l’imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l’imprimante souhaitée.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en
attente et sélectionnez Lancer les tâches.
L'adresse IP ou le nom de l’imprimante utilisée est incorrect. Une
autre imprimante portant le même nom, la même adresse IP ou le
même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de
l’imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour.
Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom de l’imprimante, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou
de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans
l’imprimante avant de lancer l'impression.
●
Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage
binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit lorsque le logiciel d’une imprimante USB n’est
pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous
pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est
disponible sur le site Web d'Apple.
310 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
Tableau 16-7 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Lorsque l’imprimante est connectée à l'aide d'un câble USB, elle ne s'affiche pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante une fois que le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation
Mac OS X v10.1 ou version ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur
votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que votre imprimante est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de
périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis
connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont
connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les
périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement
au port USB de l'ordinateur hôte.
Remarque Le clavier iMac est un concentrateur USB
non alimenté.
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 311
312 Chapitre 16 Résolution de problèmes
FRWW
A
Fournitures et accessoires
Cette section explique comment commander des pièces, des consommables et des accessoires.
N’utilisez que des pièces et accessoires conçus spécifiquement pour ce MFP.
FRWW
●
Commande de pièces, accessoires et consommables
●
Périphériques de sortie facultatifs
●
Numéros de référence
313
Commande de pièces, accessoires et consommables
●
Commander directement auprès de HP
●
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance
●
Commande directe via le serveur Web intégré
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les pièces suivantes auprès de HP :
●
Pièces de remplacement. Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
accédez au site http://www.hp.com/buy/parts. En-dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander
des pièces en contactant votre centre de service certifié HP.
●
Fournitures et accessoires. Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site
http://www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des fournitures dans le reste du monde, visitez
le site http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des accessoires, consultez le site
http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d’assistance agréé HP.
Commande directe via le serveur Web intégré
1.
Dans le navigateur Web de l’ordinateur, tapez l’adresse IP du MFP. La fenêtre d’état du MFP
s’affiche.
2.
Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Commander des consommables. Vous obtenez
l’URL d’un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables. Des informations sur les
fournitures accompagnées de références et sur le MFP vous sont fournies.
3.
Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l’écran.
314 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Périphériques de sortie facultatifs
1 Pont d’accessoire de sortie
2 Bac d’empilement/agrafeuse
3 Trieuse 3 bacs
Un pont d’accessoire de sortie
Le pont d’accessoire de sortie est nécessaire si une trieuse 3 bacs ou un module bac d’empilement/
agrafeuse sont installés sur le MFP. Le pont d’accessoire de sortie est une passerelle entre le MFP et
le périphérique de sortie. Pour plus d’informations sur l’installation du pont d’accessoire de sortie,
reportez-vous au guide d’installation fourni avec le produit.
Trieuse 3 bacs
La trieuse 3 bacs facultative est constituée d’un bac qui comprend jusqu’à 500 feuilles et de deux bacs
qui contiennent jusqu’à 100 feuilles chacun, pour une capacité totale de 700 feuilles.
FRWW
Périphériques de sortie facultatifs 315
La trieuse 3 bacs présente trois modes de fonctionnement :
●
Mode trieuse. Les bacs peuvent être attribués à un utilisateur ou à un groupe d’utilisateurs. Toutes
les tâches d’impression, de copie et de télécopie envoyées par un utilisateur ou un groupe
d’utilisateurs attribué sont transmises au bac spécifié. Chaque utilisateur peut sélectionner le bac
dans le pilote d’imprimante ou au niveau du panneau de commande.
Lorsque le bac spécifié est plein, le périphérique multifonction (MFP) arrête l’impression.
L’impression ne reprend que lorsque vous videz le bac.
●
Mode bac d’empilement. La trieuse 3 bacs peut associer les bacs de façon à constituer un bac
d’empilement. Elle peut contenir jusqu’à 700 feuilles de papier de 75 g/m2. Les tâches sont d’abord
envoyées vers le bac inférieur, puis vers le bac du milieu et enfin vers le bac supérieur. Les tâches
d’impression qui nécessitent plus de 500 feuilles remplissent le bac inférieur et continuent de
s’empiler dans les bacs du milieu et supérieur.
Lorsque les trois bacs sont pleins, le MFP arrête l’impression. L’impression ne reprend que lorsque
vous retirez le papier du bac supérieur. Le MFP ne reprend pas l’impression si vous retirez le papier
du bac inférieur ou du milieu avant de le retirer du bac supérieur.
Lorsque la trieuse 3 bacs est en mode bac d’empilement, vous ne pouvez pas décider de l’envoi
d’une tâche vers un bac particulier.
Remarque Veillez à ne pas retirer le papier du bac supérieur pour tenter ensuite de l’y
remettre. Cette opération entraîne un empilement incorrect des pages.
●
Mode séparateur de fonction. Vous pouvez configurer les bacs de façon à recevoir des tâches
provenant d’une fonction spécifique du MFP, telles que les tâches d’impression, de copie ou de
télécopie. Par exemple, vous pouvez spécifier que toutes les tâches de copie doivent être
envoyées dans le bac supérieur.
Le MFP arrête de fonctionner lorsque le bac spécifié est plein. L’impression, la copie ou la télécopie
ne peuvent reprendre que lorsque vous videz le bac.
Pour plus d’information sur la configuration et l’utilisation de la trieuse à 3 bacs en option, reportez-vous
à Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs .
Bac d’empilement/agrafeuse
Le bac d’empilement/l’agrafeuse en option propose une fonction d'empilement et d'agrafage pour les
tâches d'impression ou de copie. Pour plus d’information sur la configuration et l’utilisation du bac
d’empilement/de l’agrafeuse en option, reportez-vous à Agrafage des documents.
316 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du MFP.
Accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Trieuse 3 bacs
Contient trois bacs de sortie d’une
capacité totale de 700 feuilles. Cet
accessoire est livré avec le MFP HP
Color LaserJet CM4730fm.
Q7520A
Remarque La trieuse à 3 bacs
inclut un pont d’accessoire de
sortie.
Bac d’empilement/agrafeuse
500 feuilles
Permet d’imprimer des tâches
volumineuses avec une option de finition
automatique des tâches. Agrafe jusqu’à
30 feuilles de papier. Cet accessoire est
livré avec le MFP HP Color LaserJet
CM4730fsk.
Q7519A
Remarque Le module bac
d’empilement/agrafeuse inclut
un pont d’accessoire de sortie.
Cartouche de 5 000 agrafes
Fournit une cartouche d’agrafes.
C8091A
Accessoire de télécopie analogue
HP LaserJet 300
Fournit une fonction de télécopie pour le
MFP. Cet accessoire est livré avec les
MFP HP Color LaserJet CM4730f,
CM4730fsk et CM4730fm.
Q3701A
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d’impression HP LaserJet
noir
Cartouche de 12 000 pages noir
Q6460A
Cartouche d’impression HP LaserJet
cyan
Cartouche de 12 000 pages cyan
Q6461A
Cartouche d’impression HP LaserJet
jaune
Cartouche de 12 000 pages jaune
Q6462A
Cartouche d’impression HP LaserJet
magenta
Cartouche de 12 000 pages magenta
Q6463A
Description
Numéro de référence
Cartouches d’impression
Kits de maintenance
Article
Kit de transfert d’image (ETB)
FRWW
Q7504A
Numéros de référence 317
Article
Description
Numéro de référence
Kit de fusion d’image
110 volts
Q7502A
Kit de fusion d’image
220 volts
Q7503A
Kit de maintenance du chargeur
automatique de documents (mylar)
Q4696–67901
Kit de maintenance pour bac BAA
Q5997A
Unités remplaçables par le client
Article
Description
Numéro de référence
Kit de remplacement du rouleau
d’entraînement en mode Cassette
CB480-67902
Kit de remplacement du panneau de
commande
CB480-67901
Kit de remplacement du formateur
CB480-67905
Kit du rouleau d’entraînement MP
CB480-67903
Kit de remplacement du rouleau
d’entraînement MP
CB480-67904
Kit de remplacement de l’unité de
télécopie
CB480-67906
Mémoire
Article
Description
Numéro de référence
Mémoire DIMM (Dual Inline Memory
Module) 100 broches DDR
128 Mo
Q7721AA
256 Mo
Q7722A
512 Mo
Q7723A
Article
Description
Numéro de référence
Carte E/S améliorée (EIO)
Serveur d’impression HP Jetdirect 635n
IPv6/IPsec
J7961G
Câble parallèle
Câble IEEE 1284-C de 2 mètres
C2950A
Câble IEEE 1284-C de 3 mètres
C2951A
Connecteur de périphérique compatible
USB standard de 2 mètres
C6518A
Augmente la capacité du MFP pour le
traitement des tâches d’impression
complexes ou volumineuses.
Câbles et interfaces
Câble USB
318 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
B
Assistance et service technique
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet CM4730 série MFP
Garantie limitée d'un an
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau
et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si HP se voit notifier un tel défaut
pendant la période de garantie, HP s’engage, selon son choix, à réparer ou à remplacer les produits défectueux.
Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP sont susceptibles de contenir des pièces réusinées équivalentes à des neuves en termes de
performances ou peuvent avoir été sujets à une utilisation accidentelle.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion
ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
Garantie limitée Hewlett-Packard 319
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
320 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Service de garantie des pièces échangeables par
l'utilisateur
Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente
une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors
du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable
par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces
échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, vous serez facturé pour l'expédition et le remplacement de
la pièce. 2) Pièces facultativement échangeables par l'utilisateur Ces pièces peuvent également être
remplacées par l'utilisateur. Toutefois, si vous préférez que HP se charge du remplacement de la pièce
à votre place, les frais sont pris en charge selon le type de service de garantie de votre produit.
Selon la disponibilité des pièces et du pays/de la région dans lesquels vous vous trouvez, les pièces
échangeables par l'utilisateur sont expédiées pour une livraison le jour suivant. La livraison le jour même
ou en quatre heures sera proposée à un tarif supplémentaire si ce service est disponible dans votre
pays/votre région. Si vous avez besoin d'assistance, appelez le Centre d'assistance à la clientèle HP.
Un technicien vous aidera alors par téléphone. HP vous indique dans l'emballage expédié avec la pièce
échangeable par l'utilisateur si vous devez retourner la pièce défectueuse. Dans les cas où la pièce
défectueuse doit être retournée à HP, vous devez l'expédier dans un délai imparti, habituellement dans
les cinq (5) jours. La pièce défectueuse doit être envoyée avec la documentation correspondante dans
l'emballage d'expédition fourni. Si vous ne retournez pas le produit défectueux à HP, vous pouvez être
facturé pour le remplacement. Lors d’une réparation par l’utilisateur, HP prend en charge tous les frais
d’expédition et de retour des pièces, et décide du transporteur à utiliser.
FRWW
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur 321
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une
connexion Internet
Web : vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d'impression HP, les produits
et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en différentes langues à l'adresse http://www.hp.com/
support/ljcm4730mfp (ce site est en anglais).
Outils de dépannage en ligne
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d’outils de dépannage de type Web pour
les produits informatiques de bureau et d’impression. ISPE vous aide à identifier, à diagnostiquer et à
résoudre rapidement les problèmes de bureautique et d’impression. Les outils ISPE sont disponibles à
l’adresse http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
La société Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie.
Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de
téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site
http://www.hp.com/support. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et
numéro de série du produit, date d’achat et description du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site http://www.hp.com.
Cliquez sur le bloc Support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations sous format électronique
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/cljcm4730mfp_software (le site est en anglais, mais les pilotes
d’imprimante peuvent être téléchargés en plusieurs langues).
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec le MFP.
Assistance pour l’accessoire de télécopie
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
Commande directe d’accessoires ou de fournitures auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites suivants :
Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europe : http://www.hp.com/go/supplies
Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/
Vous pouvez commander des accessoires à partir du site http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Pour commander des fournitures ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants :
Entreprises des Etats-Unis : 800-282-6672
Petites et moyennes entreprises des Etats-Unis : 800-888-9909
322 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Particuliers et travailleurs indépendants des Etats-Unis : 800-752-0900
Canada : 800-387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie
avec le MFP.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 800-243-9816
(Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Ou accédez à l’adresse http://www.hp.com/go/
cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays/régions, appelez le numéro
d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec le MFP.
Contrat de service HP
Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (U.S.)] ou 800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 800-633-3600.
Service étendu : Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada).
Ou accédez au site Web HP Care Pack Services à l'adresse http://www.hpexpress-services.com.
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh
Consultez le site http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations sur l’assistance pour Mac
OS X et le service d’abonnement aux mises à jour du pilote HP.
Consultez le site http://www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour les
utilisateurs Macintosh.
FRWW
Assistance clientèle HP 323
Garantie limitée pour les cartouches d'impression et les
tambours d'imagerie
Cette cartouche d’impression HP est garantie être exempte de défauts de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les cartouches d’impression (a) ayant été remplies, refaites,
reconditionnées ou soumises à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes
résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas
aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une
utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
324 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Déclaration de garantie limitée de l’unité de transfert et de
l’unité de fusion de Color LaserJet Image
Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le
panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP
remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Déclaration de garantie limitée de l’unité de transfert et de l’unité de fusion de Color LaserJet 325
Image
Disponibilité de l’assistance et des services
HP propose plusieurs possibilités de service et d’assistance dans le monde entier. La disponibilité de
ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez.
326 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance
peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de
maintenance sur site en trois temps :
Maintenance sur site prioritaire
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site dans un délai de quatre heures
maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d’ouverture de HP.
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant
une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de
service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation
supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant
de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail,
y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
FRWW
Contrats de maintenance HP 327
328 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
C
Spécifications relatives au MFP
Cette section contient les spécifications suivantes :
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Spécifications acoustiques
●
Caractéristiques d’environnement
Les spécifications relatives à l’accessoire de télécopie analogique sont disponibles dans le manuel
HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide. Une version électronique de ce guide se trouve
sur le CD-ROM fourni avec les MFP HP Color LaserJet CM4730f, HP Color LaserJet CM4730fsk et
HP Color LaserJet CM4730fm.
FRWW
329
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions du produit
1
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids1
MFP HP Color LaserJet CM4730
1 153 mm
639 mm
788 mm
124 kg
MFP HP Color LaserJet CM4730f
1 153 mm
639 mm
788 mm
124 kg
MFP HP Color LaserJet CM4730fsk
1 153 mm
639 mm
1 106 mm
136 kg
MFP HP Color LaserJet CM4730fm
1 153 mm
639 mm
1 106 mm
136 kg
Sans cartouche d’impression
Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
MFP HP Color LaserJet CM4730
1 580 mm
980 mm
1 160 mm
MFP HP Color LaserJet CM4730f
1 580 mm
980 mm
1 160 mm
MFP HP Color LaserJet CM4730fsk
1 580 mm
980 mm
1 588 mm
MFP HP Color LaserJet CM4730fm
1 580 mm
980 mm
1 588 mm
330 Annexe C Spécifications relatives au MFP
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT L’alimentation électrique dépend du pays/de la région où le MFP est vendu.
Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Une tension inadaptée peut endommager
le MFP et entraîner l’annulation de la garantie.
Tableau C-3 Alimentation électrique (MFP HP LaserJet séries CM4730)
Caractéristique
Modèles 110 volts
Modèles 230 volts
Puissance nécessaire
100 à 127 volts (± 10 %)
220 à 240 volts (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
50/60 Hz (± 2 Hz)
9,0 A
4,5 A
Courant nominal
Tableau C-4 Consommation d’énergie MFP HP LaserJet série CM4730 (moyenne exprimée en watts)1, 2
1
2
3
4
5
6
FRWW
Modèle de produit
Copie3
Impression3
Prête4
Veille5, 6
Eteint
MFP HP Color LaserJet CM4730
615
604
83
24
0,5
MFP HP Color LaserJet CM4730f
615
604
83
24
0,5
MFP HP Color LaserJet
CM4730fsk
615
604
83
24
0,5
MFP HP Color LaserJet
CM4730fm
640
626
86
25
0,5
Les valeurs peuvent faire l’objet de modifications. Pour obtenir des informations à jour, accédez au
site http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les
tensions standard.
Les vitesses de copie et d’impression du MFP HP Color LaserJet série CM4730 atteignent 31 ppm
au format Letter et 30 ppm au format A4.
Dissipation thermique en mode « Prêt» = 288 BTU/heure.
Durée par défaut entre le mode « Prêt» et le mode veille = 45 minutes.
Délai de reprise après le mode veille = moins de 20 secondes.
Spécifications électriques 331
Spécifications acoustiques
Tableau C-5 Niveau de pression sonore des imprimantes 1 (MFP HP LaserJet série CM4730)
1
2
3
Niveau sonore
Déclaré ISO 9296
Impression2
LWAd = 6,7 Bels (A) [67 dB(A)]
Copie3
LWAd = 6,8 Bels (A) [68 dB(A)]
Prête
LWAd = 5,8 Bels (A) [58 dB(A)]
Pression sonore
Déclaré ISO 9296
Impression2
LpAm = 50 dB (A)
Copie3
LpAm = 52 dB (A)
Prête
LpAm = 37 dB (A)
Les valeurs peuvent faire l’objet de modifications. Pour obtenir des informations à jour, accédez au
site http://www.hp.com/support/ljcm4730mfp.
Vitesse MFP HP Color LaserJet série CM4730 : 30 ppm format A4. Configuration testée (MFP
HP Color LaserJet CM4730) : modèle de base, impression recto sur du papier de format A4.
Configuration testée (MFP HP Color LaserJet CM4730) modèle de base, copie recto depuis le bac
BAA sur du papier au format A4).
332 Annexe C Spécifications relatives au MFP
FRWW
Caractéristiques d’environnement
FRWW
Conditions
d’environnement
Recommandé
Autorisé
Stockage/veille
Température (MFP et
cartouche d’encre)
17° à 25 °C (62,6° à 77°F)
15° à 30 °C (59° à 86°F)
-20° à 40 °C (-4° à 104°F)
Humidité relative
30 % à 70 % d’humidité
relative (HR)
10 % à 80 % RH
10 % à 90 %
Altitude
N/A
0 mètre à 2 600 mètres
N/A
Caractéristiques d’environnement 333
334 Annexe C Spécifications relatives au MFP
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
335
Conforme à la règlementation FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe A, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut causer des
interférences nuisibles et, dans ce cas, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres
frais.
336 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D’après les normes ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
DoC# : BOISB-0503–00–rel. 2.0
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
MFP HP Color LaserJet série CM4730
Accessoires
Q7521A, Q7522A, Q7523A, BOISB-0308–003)
Référence réglementaire :2)
Options du produit :
BOISB-0503-00
TOUTES
Cartouches d'encre : Q6460A, Q6461A, Q6462A, Q6463A, Q7504A, Q7503A, Q7502A
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR 22:1993 A1+A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 – Classe A1,4)
EN 61000-3-2 : 2000
EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001
EN 55024:1998+A1:2001 + A2:2003
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, Numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1–2003
Informations supplémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en
conséquence la marque CE.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard.
2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
3) Les agréments modulaires mondiaux concernant l’accessoire de télécopie analogique obtenus par Hewlett-Packard sous la référence
réglementaire BOISB-0308–00 incluent le module Socket Modem MT5634SM de Multi-Tech Systems.
4) Le produit est conforme aux exigences de la norme EN55022 & CNS13438 Catégorie A, qui spécifie les informations suivantes :
« Avertissement – Il s’agit d’un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio, auquel cas l’utilisateur peut être invité à prendre les mesures adéquates ».
Boise, Idaho , Etats-Unis
17 octobre 2006
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Télécopie : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité 337
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode prêt/veille, qui économise
naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de l’imprimante. Pour
déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du
produit ou la feuille de spécifications. Les produits dotés de ce statut sont également répertoriés à
l’adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html
Consommation de toner
Le mode EconoMode utilise considérablement moins de toner, ce qui peut étendre la durée de vie de
la cartouche d'impression.
Utilisation du papier
La fonction d’impression recto verso automatique manuelle/facultative de ce produit (impression sur les
deux faces) et la possibilité d’imprimer plusieurs pages par feuille peuvent réduire l’utilisation du papier
et les demandes résultantes de ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches
d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression
HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement,
HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en
les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la
mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée
338 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de
respecter l’environnement !
Remarque Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression
HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des
cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus
d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Renvois multiples (deux à huit cartouches)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Assemblez jusqu’à huit cartons ensemble à l’aide de bande adhésive ou d’emballage (jusqu’à un
poids de 35 kg).
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site
http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu’à huit
cartouches d’impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les renvois de cartouches d’impression HP LaserJet pour recyclage, donnez le paquet à UPS
lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour
connaître l’emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez
le site http://www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donnez le paquet à
un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus
d’informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l’adresse
http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélèvement UPS sera facturé aux frais
de collecte normaux. Ces informations sont sujettes à modification sans préavis.
Renvois en dehors des Etats-Unis
Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les
instructions du guide de recyclage (disponible dans l’emballage de votre nouveau consommable
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 339
d’impression) ou visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus
d’informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d’impression HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
La pile contenue dans ce produit inclut :
Type
Pile au monofluorure de carbone-lithium
Poids
0,8 gramme
Emplacement
Carte du formateur
Amovible
Non
Ce produit contient du mercure dans la lampe fluorescente de l’écran à cristaux liquide du panneau de
commande pouvant nécessiter une manipulation particulière en fin de vie.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site http://www.hp.com/go/recycle ou
contactez les autorités locales ou l’Electronics Industry Alliance (http://www.eiae.org).
340 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
Les fiches signalétiques de sécurité du produit relatives aux consommables contenant des substances
chimiques (comme le toner, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/
go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 341
Certificat de volatilité
Il s’agit d’une déclaration déclarant la volatilité des données client stockées en mémoire. Cette
déclaration explique aussi comment supprimer des données sécurisées du périphérique.
Types de mémoire
Mémoire volatile
Le MFP utilise une mémoire volatile (64 Mo sur une carte 256 Mo installés, pour un total de 320 Mo)
pour stocker les données client pendant les processus d’impression et de copie. Lorsque vous éteignez
le MFP, la mémoire volatile est effacée.
Mémoire non volatile
Le MFP utilise une mémoire non volatile (EEPROM) pour stocker les données de contrôle système et
les paramètres des préférences utilisateur. Aucune donnée client d’impression ou de copie n’est stockée
dans la mémoire non volatile. Cette mémoire non volatile peut être effacée et restaurée avec les
paramètres d’usine par défaut en exécutant une réinitialisation ou une restauration des paramètres
d'usine à partir du panneau de commande.
Mémoire du lecteur de disque dur
Le MFP comporte un lecteur de disque dur interne (40 Go ou plus) qui peut stocker des données après
l’arrêt du MFP. Le MFP peut aussi comporter une unité de stockage Compact Flash supplémentaire en
option ou un disque dur EIO externe. Les données stockées sur ces périphériques peuvent provenir de
fichiers de télécopies ou de courriers électroniques entrant/sortants, de tâches de copie ou d'impression
stockées, de carnets d'adresses de télécopie ou de courrier électronique ou de solutions tiers. Certaines
de ces données peuvent être effacées à partir du panneau de commande du MFP, mais la plupart
doivent être effacées à l’aide de la fonction d'effacement de données de sécurité dans HP Web
Jetadmin. Les fonctions d’effacement de données de sécurité est confirme à la directive 5220–22.M du
Département de la défense américain (DOD).
342 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 343
Déclaration EMI (Taiwan)
Déclaration générale relative aux télécommunications
Sur les modèles HP Color LaserJet CM4730f, CM4730fsk et CM4730fm, l'accessoire de télécopie
analogue HP LaserJet 300 est déjà installé pour établir la communication au réseau PSTN (Public
Switch Telephone Network) pour la fonction de télécopie. Reportez-vous au document HP LaserJet
Analog Fax Accessory 300 User Guide pour prendre connaissance de toutes les informations et avis
réglementaires de conformité associés à la fonction de télécopie et à ce périphérique.
344 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives au laser en Finlande
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
MFP HP Color LaserJet CM4730, CM4730f, CM4730fsk et CM4730fm-laserkirjoitin on
käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen
suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
MFP HP Color LaserJet CM4730, CM4730f, CM4730fsk et CM4730fm-kirjoittimen sisällä ei
ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 785-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 345
346 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
E
Installation de cartes de mémoire et de
serveur d’impression
Le MFP est équipé de deux logements DDR SDRAM à 200 broches. Un seul logement est utilisé ; vous
pouvez insérer un module de mémoire DDR de 128 ou 256 Mo dans le logement libre.
Le MFP dispose également de trois logements pour cartes mémoire Flash destinées au micrologiciel,
aux polices et à d’autres solutions.
●
La première carte mémoire Flash est réservée au micrologiciel du MFP. Le logement est marqué
« Firmware Slot ».
●
Les deux autres logements de carte mémoire Flash sont réservés à l’ajout de polices et de solutions
de partie tierce, telles que des signatures et personnalités. Les logements sont marqués « Slot2 »
et « Slot3 ».
ATTENTION N’insérez pas de carte mémoire Flash pour appareil photo numérique. Le MFP
ne prend pas directement en charge l’impression photo à partir d’une carte mémoire Flash. Si
vous installez une carte mémoire Flash pour appareil photo, le panneau de commande affiche
un message vous invitant à reformater cette carte. Si vous choisissez de reformater la carte,
toutes les données sur celle-ci seront perdues.
Vous pouvez envisager d’ajouter de la mémoire au MFP si vous imprimez des graphiques complexes
ou des documents PostScript, ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. Une mémoire
supplémentaire permet également d’imprimer plusieurs copies assemblées à la vitesse maximum.
Remarque Les modules SIMM (mémoire à une rangée de connexions) / DIMM (mémoire à
double rangée de connexions) utilisés sur les anciennes imprimantes HP LaserJet ne sont pas
compatibles avec le MFP.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez quelle est la quantité de mémoire
actuellement installée en imprimant une page de configuration.
FRWW
347
Installation de mémoire et de police
Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour le MFP, ainsi qu’une carte de polices afin
d’imprimer les caractères de l’alphabet chinois ou cyrillique.
ATTENTION L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous
manipulez des barrettes DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez
fréquemment la surface de l’emballage antistatique de la barrette avant de toucher une partie
métallique du MFP.
Installation d’un module DIMM de mémoire DDR
1.
Mettez le MFP hors tension.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
348 Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
FRWW
3.
Localisez les ergots gris sur la carte du formateur située à l’arrière du MFP.
4.
Pincez légèrement sur les ergots pour les faire sortir du formateur.
5.
Tirez doucement sur les ergots noirs pour extraire la carte du formateur du MFP. Posez la carte
du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre.
Installation de mémoire et de police 349
6.
Pour remplacer un module DIMM DDR actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du
logement DIMM, soulevez le module DIMM DDR suivant un angle, puis sortez-le.
7.
Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur
le bord inférieur du module DIMM.
8.
En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM
suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une
fois le module correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles.
350 Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
9.
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM.
Remarque Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que
l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne
pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module
DIMM correct.
10. Alignez la carte du formateur dans les repères en bas du logement, puis faites-la glisser dans le
MFP.
Remarque Afin de prévenir les dommages sur la carte du formateur, vérifiez qu’elle est
bien alignée dans les repères.
FRWW
Installation de mémoire et de police 351
11. Repositionnez les ergots en pinçant légèrement sur ces derniers pour les remettre en place.
12. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le MFP sous tension.
13. Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, passez à la section Activation de la
mémoire.
Installation d’une carte mémoire Flash
352 Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
ATTENTION N’insérez pas de carte mémoire flash pour appareil photo numérique dans le
MFP. Le MFP ne prend pas directement en charge l’impression photo à partir d’une carte
mémoire Flash. Si vous installez une carte mémoire Flash pour appareil photo, le panneau de
commande affiche un message vous invitant à reformater cette carte. Si vous choisissez de
reformater la carte, toutes les données sur celle-ci seront perdues.
FRWW
1.
Mettez le MFP hors tension.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
Installation de mémoire et de police 353
3.
Localisez les ergots gris sur la carte du formateur située à l’arrière du MFP.
4.
Pincez légèrement sur les ergots pour les faire sortir du formateur.
5.
Tirez doucement sur les ergots noirs pour extraire la carte du formateur du MFP. Posez la carte
du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre.
354 Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
6.
Alignez la rainure de la carte mémoire Flash sur les encoches du connecteur, puis poussez-la dans
le logement jusqu’à ce qu’elle soit correctement positionnée.
ATTENTION N’insérez pas la carte mémoire Flash suivant un angle.
Remarque Le premier logement de mémoire Flash marqué « Firmware Slot » est réservé
au micrologiciel uniquement. Les logements 2 et 3 doivent être utilisés pour toutes les autres
solutions.
7.
Alignez la carte du formateur dans les repères en haut et en bas du logement, puis faites-la glisser
dans le MFP.
Remarque Afin de prévenir les dommages occasionnés sur la carte du formateur, vérifiez
que cette dernière est bien alignée dans les repères.
FRWW
Installation de mémoire et de police 355
8.
Repositionnez les ergots en pinçant légèrement sur ces derniers pour les remettre en place.
9.
Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le MFP sous tension.
Activation de la mémoire
Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote du MFP pour reconnaître la
nouvelle mémoire ajoutée.
Activation de la mémoire pour Windows 98 et Me
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4.
Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant
installée.
5.
Cliquez sur OK.
356 Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
Activation de la mémoire pour Windows 2000 et XP
FRWW
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Dans l’onglet Paramètres du périphérique, cliquez sur Mémoire de l’imprimante (dans la
section Options installables).
4.
Sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant installée.
5.
Cliquez sur OK.
Installation de mémoire et de police 357
Installation d’une carte de serveur d’impression
HP Jetdirect ou EIO
Le MFP HP Color LaserJet CM4730 est équipé d’un port pour serveur d’impression intégré
HP Jetdirect. Si vous le souhaitez, vous pouvez installer une carte E/S supplémentaire dans le logement
EIO disponible.
1.
Mettez le MFP hors tension.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
358 Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
FRWW
3.
Repérez un logement EIO ouvert. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO,
puis retirez le capot. Vous n’aurez plus besoin de ces vis, ni du capot. Vous pouvez les mettre au
rebut.
4.
Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO.
5.
Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression.
Installation d’une carte de serveur d’impression HP Jetdirect ou EIO 359
6.
Connectez le câble réseau.
7.
Rebranchez le cordon d’alimentation, puis mettez le MFP sous tension.
8.
Imprimez une page de configuration. Outre une page de configuration du MFP et une page d’état
des fournitures, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations d’état et de
configuration du réseau doit également s’imprimer.
Si cette page ne s’imprime pas, désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour
vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement.
9.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou du système d’exploitation.
●
Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau.
360 Annexe E Installation de cartes de mémoire et de serveur d’impression
FRWW
Index
A
Accessoire d'impression recto
verso
chargement 126, 136
messages d'erreur 245, 247
Accessoire de télécopie
connexion de la ligne
téléphonique 186
modèles avec 3
numéro de référence 317
Accessoire d’impression recto
verso
caractéristiques
physiques 329
emplacement 9
Accessoire EIO
paramètres 31
Accessoires
commande 314
numéros de référence 317
voyants 276
Accessoires de télécopie
programmation de
l'impression 28
Acheminement automatique
d'impression recto verso
copie de documents 166
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 309
Adresse IP
Macintosh, dépannage 309
modification 83
Agrafage 139
Agrafeuse/bac d'empilement
chargement d'agrafes 140
Agrandissement des
documents 123
Aide, panneau de commande 16
FRWW
Aide en ligne, panneau de
commande 16
Alignement incorrect des
couleurs 284
Alignement incorrect des couleurs,
résolution des problèmes 284
Alimentation
dépannage 234
spécifications 331
Annulation
impression 143
tâches de copie 172
Annuler une demande
d'impression 143
Armoire de stockage
caractéristiques
physiques 329
modèles avec 3
Arrêt d'une demande
d'impression 143
Arrêter une demande
d'impression 143
Assemblage de copies 169
Assistance
contrats de maintenance 327
en ligne 322
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 322
Macintosh 323
prestataires de service 323
téléphone 322
Assistance clientèle
contrats de maintenance 327
en ligne 322
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 322
Macintosh 323
prestataires de service 323
serveur Web intégré,
liens 195
téléphone 322
Assistance clientèle en ligne 322
Assistance technique
contrats de maintenance 327
en ligne 322
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 322
Macintosh 323
prestataires de service 323
téléphone 322
Autres liens
serveur Web intégré 195
AUX connection 7
B
BAA
capacité 6
décalage de l’image,
dépannage 300
formats pris en charge 177
image inattendue,
dépannage 301
nettoyage du système
d’alimentation 225
pages blanches 296
pages inclinées 298
traits sur les copies 297, 299
Bac 1
emplacement 9
message d'erreur d'insertion ou
de fermeture 249
message d'erreur de
chargement 246
taille inattendue ou messages
d'erreur type 242
Bac à enveloppes
caractéristiques
physiques 329
Index 361
Bac BAA
kit de maintenance 231
Bac d'alimentation
copie de documents recto
verso 166
messages d'erreur 246
Bac d'empilement/agrafeuse
agrafage 139
message d'erreur de nombre de
pages trop important 252
message d'erreur de
réinstallation 251
sélection 105
Bac de sortie BAA
capacité 7
Bac de sortie du BAA
sélection 105
Bac de sortie standard
capacité 7
emplacement 9
message d'erreur de
réinstallation 251
sélection 105
Bac d’alimentation 500 feuilles
modèles avec 2
Bac d’alimentation du BAA
emplacement 9
Bac d’empilement/agrafeuse
capacité 7
caractéristiques
physiques 329
état du voyant 276
modèles avec 3
numéro de référence 317
Bacs
capacités 7
caractéristiques
physiques 329
chargement 95
configuration 101
détection automatique du
support 102
emplacement 9
impression recto verso 137
inclus 2
message d'erreur d'insertion ou
de fermeture 249
message d'erreur de
réinstallation 251
pleins, messages d'erreur 246
362 Index
sélection 105
taille inattendue ou messages
d'erreur type 242
Bacs de 500 feuilles
caractéristiques
physiques 329
message d'erreur d'insertion ou
de fermeture 249
taille inattendue ou messages
d'erreur type 242
Bacs de sortie
emplacement 9
message d'erreur de
réinstallation 251
pleins, messages d'erreur 246
sélection 105
Bande mylar
nettoyage 229
Bourrages
enveloppes 273
récupération 254
Bourrages d’agrafes 264
Bourrages papier
BAA 269
bac 1 260
bac d’empilement/
agrafeuse 263
bacs 2, 3, 4 260
bourrages d’agrafes 264
capots droits 255
pont d’accessoire de
sortie 268
trieuse 3 bacs 265
Bouton Accueil, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Aide, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Arrêter 14
Bouton Arrêter, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Avertissement, écran tactile
du panneau de commande 16
Bouton Démarrer 14
Bouton Démarrer, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Etat 14
Bouton Menu 14
Bouton Réinitialiser 14
Boutons, panneau de commande
écran tactile 16
emplacement 14
Bouton Veille 14
Brochures, paramètres
Windows 129
C
Câble, parallèle
numéro de référence 318
Câble, USB
numéro de référence 318
Capacité
BAA 6
bac d’empilement/agrafeuse 7
bacs de sortie 7
trieuse 3 bacs 7
Capot du formateur,
emplacement 9
Capots, emplacement 9
Caractéristiques
acoustiques 332
physiques 329
Caractéristiques acoustiques 332
Caractéristiques physiques 329
Carnet d'adresses, courrier
électronique
suppression 56
suppression d'adresses 180
Carnet d’adresses, courrier
électronique
importation 194
Carnets d'adresses, courrier
électronique
ajout d'adresses 180
erreurs de serveur LDAP 250
fonction de remplissage
automatique 178
listes de destinataires 179
prise en charge LDAP 174
Carnets d’adresses, courrier
électronique
liste des destinataires,
création 179
Carte de serveur d'impression
installation 358
Carte E/S améliorée
numéro de référence 318
Carte EIO
numéro de référence 318
FRWW
Carte mémoire Flash
installation 352
Cartes EIO
dépassement de la capacité de
la mémoire tampon 241
erreurs 245
installation 358
Cartes Ethernet 7
Cartouche d’impression
authentification 218
de marque HP 218
durée de vie 219
gestion 218
non-HP 218
remplacement 223
stockage 219
vérification des niveaux
d’encre 219
Cartouches
état, affichage à partir du
serveur Web intégré 193
menu de gestion 29
recyclage 338
Cartouches, agrafe
numéros de référence 317
Cartouches, agrafes
chargement 140
vides, paramètres pour s’arrêter
ou continuer 140
Cartouches, impression
état Macintosh 138
garantie 324
messages d'erreur 249
numéros de référence 317
Cartouches d'agrafes
chargement 140
Cartouches d'impression
état Macintosh 138
garantie 324
menu de gestion 29
messages d'erreur 249
Cartouches d’agrafes
numéros de référence 317
vides, paramètres pour s’arrêter
ou continuer 140
Cartouches d’impression
commande 322
état, affichage à partir du
serveur Web intégré 193
numéros de référence 317
FRWW
Chargement
agrafes 140
bac 1 95
bacs 2, 3, 4 96
documents, formats pris en
charge 177
formats pris en charge 177
messages d'erreur 246
taille inattendue ou messages
d'erreur type 242
vitre du scanner 177
Codes PIN, tâches
personnelles 113
Commande
consommables et
accessoires 314
numéros de référence
pour 317
Commande de
consommables 322
Communication numérique
menu de configuration 43
Configuration automatique,
pilotes 66
Configuration d'E/S
paramètres 31
Configuration E/S
configuration du réseau 83
Configuration parallèle 80
Configurations, modèles 2
Configuration système minimum
HP Web Jetadmin 199
serveur Web intégré 192
Configuration USB 81
Connecteur de périphérique
externe (FIH - Foreign Interface
Harness) 7, 11, 205
Connecteur LAN 7
Connectivité
auxiliaire 82
parallèle 80
USB 81
utilitaires réseau 87
Connexion auxiliaire,
configuration 82
Connexion Novell obligatoire 247
Consommables
commande 314, 322
erreurs de mémoire 238
état, affichage à partir du
serveur Web intégré 193
menu de gestion 29
menu Réinitialisation 56
page d'état, impression 190
recyclage 338
remplacement 222
repérage 222
Consommation d’énergie 331
Contrats de maintenance 323,
327
Contrôle des tâches
d'impression 103
Copie
annulation 172
assemblage 169
documents recto verso 166
fonctionnalités 6
fonctions 161
livres 170
messages d'erreur 247
mode Tâche 171
navigation dans le panneau de
commande 162
photos 170
plusieurs originaux 171
qualité, dépannage 279
spécifications relatives à la
vitesse 5
Copie recto verso 166
Couleur
contrôle des bords 156
contrôle du bord 160
correspondance 153
correspondance du
nuancier 153
correspondance
Pantone® 153
émulation de jeu d'encres
CMJN 152
gestion des options 155, 158
gris neutre 159
gris neutres 157, 159
HP ImageREt 3600 146
impression 4 couleurs 151
impression d’échantillons
couleur 154
impression en niveaux de
gris 155, 158
imprimée et affichée 153
Index 363
options 149
options de demi-teintes 157,
159
réglage 156
sRGB 150
utilisation 145
Couleurs fades 287, 288
Couleurs fades, résolution des
problèmes 287, 288
Courrier électronique
à propos de 173, 177
carnets d'adresses 180
carnets d’adresses 179
chargement de
documents 177
configuration 174
dépannage 236
envoi de documents 177
erreurs LDAP 250
fonction de remplissage
automatique 178
listes de destinataires 179
messages d'erreur 247, 248,
249, 250
paramètres de tâches 181
paramètres du panneau de
commande 176
paramètres du serveur Web
intégré 194
prise en charge LDAP 174
validation des adresses de
passerelle 305
Couvercle supérieur
emplacement 9
D
Date, paramétrage 209
Date, réglage 27
Déclaration de conformité 337
Déclaration EMI (Corée) 343
Déclaration EMI de Taiwan 344
Déclarations de conformité
laser 343
Déclarations relatives à la
sécurité 343
Déclaration VCCI (Japon) 343
Défauts, répétitifs 302
Défauts répétitifs 286
Défauts répétitifs,
dépannage 302
364 Index
Défauts répétitifs, résolution des
problèmes 286
Dépannage
accessoires 276
adresses de passerelle 305
défauts répétitifs 302
envois numériques 236
fichiers EPS 310
impression recto verso 274
impression réseau 307
lignes 297, 299
liste de contrôle 234
messages d'erreur, liste
alphabétique 238
messages d'erreur, liste
numérique 238
messages du panneau de
commande, numériques 238
pages blanches 296
pages inclinées 298
panneau de commande 236
problèmes de gestion des
supports 271
problèmes d’impression des
couleurs 279
problèmes Macintosh 309
qualité 279
qualité de sortie du BAA 296
transparents 273, 281
Désinstallation du logiciel
Macintosh 73
Détection automatique du
support 102
Diagnostics
réseaux 35
DIMM (mémoire à double rangée de
connexions)
numéros de référence 318
DIMM (module de mémoire à
double rangée de connexion)
installation 348
Disque dur
effacement 206
Distributeurs agréés HP 323
Dossier du réseau, numérisation
vers 182
Dossiers
envoyer vers 182
messages d'erreur 249
E
Ecran d'accueil, panneau de
commande 15
Ecran graphique, panneau de
commande 14
Écran tactile, nettoyage 224
Effacement du disque dur 206
Effacement sécurisé du
disque 206
E-mail
prise en charge SMTP 174
Empreintes 289
Empreintes, résolution des
problèmes 289
Emulation PS, pilotes 64
Encre non fixée 290
Encre non fixée, résolution des
problèmes 290
Enveloppes
bourrages 273
chargement dans le bac 1 95
Environment, spécifications 219
Environnement,
spécifications 333
Envoi numérique
à propos de 173, 177
carnets d'adresses 180
carnets d’adresses 179
chargement de
documents 177
configuration de courrier
électronique 174
dossiers 182
envoi de documents 177
flux de travail 183
listes de destinataires 179
messages d'erreur 247, 248,
249, 250
paramètres de tâches 181
paramètres du panneau de
commande 176
paramètres du serveur Web
intégré 194
prise en charge LDAP 174
prise en charge SMTP 174
validation des adresses de
passerelle 305
Envoi par courrier électronique
à propos de 173, 174, 177
carnets d'adresses 180
FRWW
chargement de
documents 177
envoi de documents 177
listes de destinataires 179
messages d'erreur 247, 248,
249, 250
paramètres 176
paramètres de tâches 181
paramètres du serveur Web
intégré 194
prise en charge LDAP 174
prise en charge SMTP 174
validation des adresses de
passerelle 305
Envois numériques
dépannage 236
Envoi vers courrier électronique
dépannage 236
Envoi vers flux de travail 183
Envoyer vers dossier 182
Erreur, messages
liste numérique 238
types 237
Erreurs d'horloge interne 238
Erreurs de stockage
permanent 244
Erreurs liées à la saturation de la
mémoire tampon 241
Erreurs NVRAM 244
Espace nécessaire 329
Etalonnage du scanner 52,
232
Etat
écran d'accueil, panneau de
commande 15
messages, types 237
onglet Informations, serveur
Web intégré 193
onglet Services
Macintosh 138
voyants 276
Etat des fournitures, onglet
Services
Macintosh 138
Etat du périphérique
onglet Services
Macintosh 138
Exigences relatives au navigateur
HP Web Jetadmin 199
serveur Web intégré 192
FRWW
Exigences relatives au navigateur
Web
serveur Web intégré 192
Explorer, versions prises en charge
HP Web Jetadmin 199
serveur Web intégré 192
F
Feuille plastique 269
Fiche signalétique de sécurité du
produit 341
Fichiers de description
d'imprimantes PostScript (PPD)
fournis 72
Fichiers EPS, dépannage 310
Filigranes 122, 133
Flux de travail, envoi vers 183
Fonction de configuration
automatique, pilotes 67
Fonction d’effacement du
disque 206
Fonctionnalités 5
Fonctions de connectivité 7
Fonctions de sécurité 7
Formateur, voyants 277
Formats de papier
personnalisés 93
Fournitures
intervalles de
remplacement 223
numéros de référence 317
remplacement 222
FTP, envoi vers 183
G
Garantie
cartouche d'impression 324
étendue 323, 327
pièces échangeables par
l'utilisateur 321
produit 319
Garantie étendue 327
H
Heure, paramétrage 209
Heure, réglage 27
Heure d'activation,
paramètres 110
Heure de réveil, définition 28
Horloge
message d'erreur 238
paramétrage 209
Horloge temps réel 209
HP Easy Printer Care
utilisation 219
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 322
HP Web Jetadmin
micrologiciel, mises à jour 214
navigateurs pris en
charge 199
téléchargement 199
vérification du niveau
d’encre 220
I
Impossible de se connecter, de
copier ou d'envoyer un
document 247
Impression
bac de sortie, sélection 105
livrets 127
spécifications relatives à la
vitesse 5
Impression, cartouches
recyclage 338
Impression à partir du bac 2, 3 ou
4 96
Impression de livrets 127
Impression en niveaux de
gris 155, 158
Impression n pages par
feuille 123, 133
Impression recto verso
copie de documents 166
manuelle 127, 137
messages d'erreur 245,
247
options de reliure 127, 137
paramètres du panneau de
commande 125, 135
Imprimer le document sur 123
Informations produit 1
Installation
cartes EIO 358
Cartes EIO 358
Instructions réglementaires
déclaration de conformité 337
Index 365
Internet Explorer, versions prises
en charge
HP Web Jetadmin 199
serveur Web intégré 192
Interrupteur d’alimentation,
emplacement 9
Interrupteur marche/arrêt,
emplacement 9
ISPE (HP Instant Support
Professional Edition) 322
J
Jetadmin
micrologiciel, mises à jour 214
navigateurs pris en
charge 199
téléchargement 199
Jetadmin, HP Web 87
Journal des activités de télécopie
suppression 56
K
Kit de fusion d’image, 110 volts
numéro de référence 318
Kit de fusion d’image, 220 volts
numéro de référence 318
Kit de maintenance 317
Kit de transfert d’image (ETB)
numéros de référence 317
Kit du bac d’alimentation,
remplacement 231
L
Langages, imprimante 6
Langages de l’imprimante 6
Langue, panneau de
commande 236
Levier d’accès au bourrage,
emplacement 9
Lignes, dépannage 297, 299
Lignes horizontales 282
Lignes horizontales, résolution de
problèmes 282
Lignes verticales 285
Lignes verticales, résolution des
problèmes 285
Ligne téléphonique, connexion de
l’accessoire de télécopie 186
Links
serveur Web intégré 195
366 Index
Liste des compositions rapides,
impression 191
Liste des télécopies bloquées,
impression 191
Listes de destinataires 179
Livres
copie 170
Logiciel
désinstallation sous
Macintosh 73
installation 61
Logiciel HP Easy Printer
Care 88
Macintosh 323
paramètres 68
téléchargement 322
Logiciel HP Easy Printer Care
utilisation 196
Logiciels
HP Web Jetadmin 87
Macintosh 72, 88
serveur Web intégré 87
Windows 88
M
Macintosh
carte USB, dépannage 310
composants logiciels 88
logiciels 72
paramètres AppleTalk 34
paramètres du pilote 69, 132
pilotes, dépannage 309
pilotes pris en charge 64
problèmes, dépannage 309
redimensionnement de
documents 132
sites Web d’assistance 323
suppression du logiciel 73
Maintenance sur site
prioritaire 327
Masque de sous-réseau 84
Matériels de comptabilité 205
Mémoire
activation 356
ajout 217, 347
configuration automatique 66
erreurs de
consommables 238
fonctionnalités 5
fournie 72
gestion 217
inclus 2
insuffisante 241, 250
messages d'erreur de stockage
permanent 244
numéros de référence 318
Mémoire insuffisante 241, 250
Menu Administration, panneau de
commande 17
Menu Configuration initiale 31
Menu de configuration de
l'envoi 43
Menu de configuration de la
télécopie 40
Menu de configuration de
messagerie électronique 43
Menu Gestion 29
Menu Informations 18
Menu Programmation, panneau de
commande 27
Menus, panneau de commande
accès refusé 245
administration 17
configuration de l'envoi 43
configuration de la
télécopie 40
configuration de messagerie
électronique 43
configuration initiale 31
gestion 29
informations 18
menu Programmation 27
réinitialisation 56
service 57
verrouillage 208
Menu Service, panneau de
commande 57
Message d'accès refusé 245
Message d'erreur d'installation de
cartouche 249
Message d'erreur de circuit
d'impression ouvert 246
Message d'erreur de réinstallation
du bac de sortie 251
Messages
liste alphabétique 238
liste numérique 238
types 237
FRWW
Messages d'erreur
liste alphabétique 238
liste numérique 238
Messages d'erreur
d'authentification 249
Messages d'erreur d'insertion de
bac 249
Meuble/support
caractéristiques
physiques 329
modèles avec 3
Micrologiciel, mise à niveau 212
Mise à jour du micrologiciel à
distance 212
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 132
Mise à l'échelle des
documents 123
Mise à niveau, micrologiciel 212
Mise en attente, impression
fonctions 111
Mise en attente, tâche
copie rapide 115
épreuve et impression 111
personnelle 113
stockées 117
Mise en attente, tâches
accès 111
Mode bac d’empilement, trieuse 3
bacs 316
Modèles, caractéristiques 2
Mode séparateur de fonction,
trieuse 3 bacs 316
Mode Tâche, copie 171
Mode trieuse 316
Mode Veille
paramètres 27, 29
Module bac d’empilement/
agrafeuse
vide, paramètres pour s’arrêter
ou continuer 140
N
Netscape Navigator, versions
prises en charge
HP Web Jetadmin 199
serveur Web intégré 192
Nettoyage
a propos de 226
à propos de 224
FRWW
bande mylar 229
écran tactile 224
extérieur du MFP 224
rouleaux du bac BAA 226
système d’alimentation du bac
BAA 225
vitre 224
Niveau sonore 332
Numérisation
spécifications relatives à la
vitesse 5
Numérisation vers courrier
électronique
carnets d'adresses 180
chargement de
documents 177
dépannage 236
envoi de documents 177
listes de destinataires 179
paramètres du panneau de
commande 176
paramètres du serveur Web
intégré 194
prise en charge LDAP 174
validation des adresses de
passerelle 305
Numérisation vers dossier 182
Numérisation vers flux de
travail 183
Numérisation vers le courrier
électronique
messages d'erreur 247, 248,
249, 250
Numérisation vers un courrier
électronique
à propos de 173, 177
carnets d’adresses 179
envoi de documents 177
paramètres de tâches 181
prise en charge SMTP 174
Numéristion vers un courrier
électronique
configuration 174
Numéros de référence
cartouches
d’impression 317
mémoire 318
Numéros de téléphone
assistance 322
commande de
consommables 322
contrats de service 323
O
Onglet Envoi numérique, serveur
Web intégré 194
Onglet Informations, serveur Web
intégré 193
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 193
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 195
Onglet Services
Macintosh 138
P
Page de configuration
impression 190
menu Informations 18
Page de configuration des
protocoles, impression 39
Page d’utilisation,
impression 190
Page inclinée 295
Page inclinée, résolution des
problèmes 295
Pages blanches, dépannage 296
Pages de couverture 122, 132
Pages de travers 298
Pages d’informations 190
Pages inclinées 298
Pages par feuille 123, 133
Pages par minute 5
Pages vierges
impression 122
Panneau de commande
accès refusé 245
aide 16
boutons 14
boutons de l'écran tactile 16
dépannage 236
écran d'accueil 15
écran de copie 162
écran de courrier
électronique 176
emplacement 9
menu Administration 17
menu Configuration initiale 31
Index 367
menu de configuration de
l'envoi 43
menu de configuration de la
télécopie 40
menu de configuration de
messagerie électronique 43
menu Gestion 29
menu Informations 18
menu Programmation 27
menu Réinitialisation 56
menu Service 57
messages, liste
alphabétique 238
messages, liste
numérique 238
messages, types 237
nettoyage de l’écran
tactile 224
paramètres 68
verrouillage des menus 208
voyants 14
Papier
charger 95
format de document,
sélection 123
format personnalisé,
paramètres Macintosh 132
format personnalisé,
paramètres Windows 121
format pris en charge 91
formats personnalisés 93
pages par feuille 123, 133
première page 122, 132
Papiers spéciaux
recommandations 94
Paramètre AppleTalk 86
Paramètre IPX/SPX 34, 85
Paramètres
pilotes 69
priorité 68
raccourcis (Windows) 121
raccourcis du pilote
(Macintosh) 132
Paramètres AppleTalk 34
Paramètres de délai 31
Paramètres de l'onglet
Couleur 130, 138
Paramètres de l'onglet de gestion
des couleurs 155, 158
368 Index
Paramètres de veille
heure d'activation 110
spécifications électriques 331
temps 110
Paramètres de vitesse de
liaison 38
Paramètres DLC/LLC 34
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 132
Paramètres du mode
économique 110
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 133
format de papier
personnalisé 132
onglet Services 138
Paramètres par défaut
menu Réinitialisation 56
Paramètres TCP/IP 31
Passerelles
configuration 174
messages d'erreur 250
test 175
validation des adresses 305
Passerelles SMTP
messages d'erreur 250
PCL, pilotes 64
Périphériques Copitrak 205
Périphériques Equitrac 205
Personnalisé, format de papier
Windows 121
Personnalité choisie
indisponible 250
Photos
chargement 177
copie 170
Pilote d'impression HP
universel 66
Pilote d'impression universel 66
Pilotes
configuration automatique 67
Macintosh 323
Macintosh, dépannage 309
onglet Services 130
paramètres 68, 69
paramètres de Windows 121
paramètres Macintosh 132
pris en charge 64
raccourcis (Macintosh) 132
raccourcis (Windows) 121
téléchargement 322
universels 66
Pilotes Linux 64
Pilotes PCL
universels 66
Plusieurs pages par feuille 123,
133
Polices
fichiers EPS, dépannage 310
incluses 6
liste, impression 19, 191
Polices de caractères
incluses 6
Port parallèle
emplacement 11
fonctions 7
Ports
dépannage, Macintosh 310
emplacement 11
inclus 7
Ports d’interface
emplacement 11
inclus 7
Port USB
dépannage, Macintosh 310
PPD
fournis 72
Première page
utiliser autre papier 122, 132
vierge 122
Priorité, paramètres 68
Programme de gestion écologique
des produits 338
Programmes d'installation,
Windows 88
Q
Qualité
dépannage 279
Qualité de sortie
dépannage 279
Qualité d’impression
alignement incorrect des
couleurs 284
couleurs fades 287, 288
défauts répétitifs 286
dépannage 279
empreintes 289
encre non fixée 290
FRWW
lignes horizontales 282
lignes verticales 285
page inclinée 295
support endommagé 293
taches 294
taches de toner 291
zones blanches 292
R
Raccourcis 121
Raccourcis (Macintosh) 132
Rapport d'appel, télécopie 191
Rapport de codes de facturation,
télécopie 191
Rapports de télécopie,
impression 191
Recto verso 126, 136
Recto verso, copie 166
Recto verso, impression
messages d'erreur 245, 247
recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 339
Recyclage 338
Redimensionnement de documents
Macintosh 132
Redimensionnement des
documents 123
Réduction des documents 123
Règle, défaut répétitif 302
Réglementations
déclaration sur les produits laser
de la Finlande 345
programme de gestion
écologique des produits 338
Réglementations DOC
canadiennes 343
Réinitialisation, menu du panneau
de commande 56
Relevé d'activité, télécopie 191
Répertoire de fichiers,
impression 190
Replacement
cartouches d'agrafes 140
Réseau
paramètres TCP/IP 83
Réseaux
adresse IP 83
configuration 83
FRWW
configuration des adresses de
passerelle 174
désactivation des
protocoles 85
désactivation DLC/LLC 86
diagnostics 35
fonctions de connectivité 7
impression, dépannage 307
installation de cartes EIO 358
masque de sous-réseau 84
messages d'erreur liés au
serveur d'impression
HP Jetdirect 245
page de configuration des
protocoles, impression 39
paramètres AppleTalk 34
paramètres de vitesse de
liaison 38
paramètres DLC/LLC 34
paramètres IPX/SPX 34
paramètres TCP/IP 31
passerelle par défaut 84
sécurité 35
serveurs d’impression inclus 2
serveurs SMTP 174
validation des adresses de
passerelle 305
Résolution
dépannage de la qualité 279
spécifications 5
Résolution de problèmes
lignes horizontales 282
Résolution des erreurs
bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 16
Résolution des problèmes
alignement incorrect des
couleurs 284
couleurs fades 287, 288
défauts répétitifs 286
empreintes 289
encre non fixée 290
lignes verticales 285
messages, types 237
page inclinée 295
réseaux 35
support endommagé 293
taches 294
taches de toner 291
zones blanches 292
Rouleaux
nettoyage du bac BAA 226
S
Sécurité
connecteur de périphérique
externe (FIH - Foreign
Interface Harness) 205
effacement du disque 206
paramètres 35
verrouillage des menus du
panneau de commande 208
Serveur d'impression HP Jetdirect
configuration 86
messages d'erreur 245
Serveur d'impression Jetdirect
configuration 86
messages d'erreur 245
paramètres 31
Serveur d’impression HP Jetdirect
installation 358
micrologiciel, mises à
jour 215
modèles incluant 2
paramètres 31
voyants 277
Serveur d’impression Jetdirect
installation 358
modèles avec 2
Serveurs
test, paramètres SMTP 175
Serveurs d’impression HP Jetdirect
installation 358
Serveurs LDAP
connexion à 174
messages d'erreur 250
paramètres du serveur Web
intégré 194
validation des adresses de
passerelle 305
Serveurs SMTP
configuration de l'adresse de
passerelle 174
connexion 174
test 175
validation des adresses de
passerelle 305
Serveur Web intégré
affectation d’un mot de
passe 205
Index 369
fonctions 192
onglet Envoi numérique 194
onglet Informations 193
onglet Paramètres 193
onglet Réseau 195
onglets Autres liens 195
ouverture 192
vérification du niveau
d’encre 219
Service
contrats 323, 327
distributeurs agréés HP 323
Service des fraudes HP 218
Service étendu 323
Services, onglet 130
Sites Web
assistance clientèle 322
assistance Linux 64
assistance Macintosh 323
commande de
consommables 322
commande de fournitures 314
contrats de service 323
fiche technique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 341
HP Web Jetadmin,
téléchargement 199
pilote d'impression
universel 66
téléchargement de
logiciel 322
Sortie, bacs
capacités 7
Spécifications
électriques 331
environnement
d’exploitation 219, 333
fonctionnalités 5
inclinaison 298
Spécifications de tension 331
Spécifications électriques 331
Spécifications relatives à la
vitesse 5
Spécifications relatives à
l’environnement
d’exploitation 219, 333
Stockage, tâche
copie rapide 115
épreuve et impression 111
370 Index
fonctions 111
paramètres 29
personnelle 113
stockées 117
Stockage, tâches
accès 111
Stockage des tâches
accès 111
copie rapide 115
épreuve et impression 111
personnelles 113
stockées 117
Stockage de tâches
fonctions 111
paramètres 29
Structure des menus
impression 190
menu Informations 18
Support
chargement des bacs 2, 3 et
4 98
chargement du bac 2 99
chargement du bac 2, 3 ou
4 96
format de document,
sélection 123
format personnalisé,
paramètres Macintosh 132
format personnalisé,
paramètres Windows 121
pages par feuille 123, 133
première page 122, 132
serveur Web intégré,
liens 195
Support d'impression
chargement dans le bac 1 95
pour impression couleur 148
Support endommagé 293
Support endommagé, résolution
des problèmes 293
Supports
formats pris en charge 91
Supports, chargement
configuration 95
Supports pris en charge 91
Supports spéciaux
recommandations 94
Support technique
serveur Web intégré,
liens 195
Suppression du logiciel
Macintosh 73
Suspendre une demande
d'impression 143
T
Taches 294
Taches, résolution des
problèmes 294
Tâches d'épreuve et
impression 111
Tâches d'impression 119
Taches de toner 291
Taches de toner, résolution des
problèmes 291
Tâches en attente 111
Tâches personnelles 113
Tâches stockées 117
Taille, support
inattendue, message
d'erreur 242
Taille inattendue ou messages
d'erreur type 242
Taux d’humidité 219, 333
Taux d’utilisation 5
Taux d’utilisation mensuel 5
Téléchargement de logiciel 322
Télécopie, numérique 188
Télécopie Internet 188
Télécopie LAN 188
Télécopie numérique 188
Télécopies, impression de
rapports 19
Télécopie Windows 2000 188
Température
taux 219
Temps, veille 110
Tension, dépannage 236
Tests
réseaux 35
Touches, panneau de commande
écran tactile 16
emplacement 14
Trieuse, 3 bacs
capacité 7
configuration 106
message d'erreur de
réinstallation 251
modèles avec 4
FRWW
numéro de référence 317
sélection 105
Trieuse 3 bacs
capacité 7
caractéristiques
physiques 329
configuration 106
modèles avec 4
modes 315
numéro de référence 317
sélection 105
Trieuse à 3 bacs
état du voyant 276
message d'erreur de
réinstallation 251
TrueType, polices incluses 6
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 341
Unité de fusion
messages d'erreur 242
Utilisation de papier/couvertures
différents 122
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 72
V
V
Voyant Prêt
emplacement 14
Voyants
accessoires 276
formateur 277
panneau de commande
14
W
Web Jetadmin
micrologiciel, mises à jour 214
navigateurs pris en
charge 199
téléchargement 199
Windows
composants logiciels 88
paramètres des pilotes 69
paramètres du pilote 121
pilote d'impression
universel 66
pilotes pris en charge 64
Windows, paramètres du pilote
brochures 129
format de papier
personnalisé 121
Z
Zones blanches 292
Zones blanches, résolution des
problèmes 292
carnets d’adresses 179
Validation des adresses de
passerelle 305
Ventilateurs, dépannage 236
Vérification du niveau d’encre
logiciel HP Easy Printer
Care 219
Verrouillage
menus du panneau de
commande 208
Vitesse du processeur 5
Vitre
formats pris en charge 177
nettoyage 224
Vitre du scanner
nettoyage 224
Voyant Attention
emplacement 14
Voyant de détection 277
Voyant Données
emplacement 14
FRWW
Index 371
372 Index
FRWW

Manuels associés