Mode d'emploi | HP LaserJet 4345 Multifunction Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
350 Des pages
Mode d'emploi | HP LaserJet 4345 Multifunction Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
HP LaserJet 4345mfp Series
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat® et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d'auteur.
Les informations fournies dans cette
documentation sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les
clauses expresses de garantie fournies
avec les produits ou services concernés.
Le contenu de ce document ne constitue
en aucun cas une garantie supplémentaire.
HP ne peut être tenu responsable des
éventuelles erreurs techniques ou
éditoriales de ce document.
Référence Q3942-90952
Edition 1, 11/2004
Corel® est une marque commerciale ou
déposée de Corel Corporation ou de Corel
Corporation Limited.
Linux est une marque déposée de Linus
Torvalds aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows® et Windows NT®
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont
des marques déposées de l'agence
américaine pour la protection de
l'environnement (EPA).
HP, assistance clientèle
Services en ligne
Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une
connexion Internet
Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d'impression HP,
les produits et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en différentes langues à
l'adresse http://www.hp.com/support/lj4345mfp. (Ce site est en anglais.)
Outils de dépannage en ligne
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d'outils de
dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d'impression. Cette suite
vous permet d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement des problèmes
d'informatique et d'impression. Les outils ISPE sont disponibles à l'adresse suivante
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard Company offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de
garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour
obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le
produit ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP,
munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat
et description du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. (Le site est en anglais, mais les
pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec
l'imprimante.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web :
Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europe : http://www.hp.com/go/supplies
Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/
Vous pouvez commander des accessoires à partir du site http://www.hp.com/support/
lj4345mfp. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Commande de pièces,
accessoires et consommables.
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les
numéros suivants :
Entreprises des Etats-Unis : 800-282-6672
Petites et moyennes entreprises des Etats-Unis : 800-888-9909
Particuliers et travailleurs indépendants des Etats-Unis : 800-752-0900
Canada : 800-387-3154
FRWW
iii
Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochure
fournie avec l'imprimante.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Ou accédez au site
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays/régions, appelez le
numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec
l’imprimante.
Contrat de service HP
Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (U.S.)] or 800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 800-633-3600.
Prolongation des services : Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou
800-268-1221 (Canada). Ou accédez au site Web HP Care Pack Services à l'adresse
http://www.hpexpress-services.com.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de
dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque
l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez
afficher la Boîte à outils HP. L’utilisation de la Boîte à outils HP requiert d’avoir effectué une
installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils HP.
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations sur
l'assistance pour Mac OS X et le service d'abonnement aux mises à jour de pilote HP.
Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/mac-connect pour des produits conçus
spécifiquement pour l'utilisateur du Macintosh.
iv
FRWW
Sommaire
1 Informations générales sur le MFP
Configurations de HP LaserJet 4345mfp ..................................................................................2
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A : modèle de base) ...........................................................2
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) .....................................................................................2
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) ...................................................................................3
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) ..................................................................................3
Caractéristiques et avantages du MFP .....................................................................................4
Fonctions ............................................................................................................................4
Vitesse et débit ...................................................................................................................4
Résolution ...........................................................................................................................4
Mémoire ..............................................................................................................................4
Interface utilisateur .............................................................................................................5
Langage et polices ............................................................................................................5
Copie et envoi .....................................................................................................................5
Cartouche d'impression ......................................................................................................5
Gestion du papier ...............................................................................................................6
Connectivité ........................................................................................................................6
Fonctionnalités environnementales ....................................................................................7
Fonctions de sécurité .........................................................................................................7
Configuration minimale du système ...................................................................................7
Pièces et accessoires MFP .......................................................................................................8
Accessoires et consommables ...........................................................................................9
Ports d'interface ................................................................................................................10
Déplacement du MFP .......................................................................................................10
Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels ..............................................11
Logiciels ..................................................................................................................................12
Systèmes d’exploitation et composants du MFP .............................................................12
Pilotes d’imprimante .........................................................................................................13
Utilitaire d'image disque HP .............................................................................................17
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ...............................................................................17
Installation du logiciel du système d’impression ..............................................................18
Désinstallation du logiciel .................................................................................................23
Chargement des bacs d'alimentation ......................................................................................24
Chargement du bac 1 .......................................................................................................24
Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5 ....................................................................................25
Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier ...........................................29
2 Utilisation du panneau de commande
Disposition du panneau de commande ..................................................................................32
Fonctions du panneau de commande .....................................................................................33
Navigation dans l'écran d'accueil ............................................................................................34
Système d'aide ........................................................................................................................35
Aide « Qu'est-ce que c'est ? » ..........................................................................................35
Aide « Comment faire » ....................................................................................................35
Structure des menus ...............................................................................................................36
FRWW
v
Menu Récupérer travail ...........................................................................................................37
Menu Informations ..................................................................................................................38
Menu Gestion du papier ..........................................................................................................39
Menu Configuration périphérique ............................................................................................42
Sous-menu Originaux .......................................................................................................42
Sous-menu Copie .............................................................................................................43
Sous-menu Amélioration ..................................................................................................43
Sous-menu Envoi .............................................................................................................44
Sous-menu Impression .....................................................................................................46
Sous-menu PCL ...............................................................................................................49
Sous-menu QUALITE IMPRESSION ...............................................................................50
Configuration système, sous-menu ..................................................................................54
Paramètres de copie/d'envoi ............................................................................................58
Sous-menu Configuration MBM-3 ....................................................................................59
Sous-menu Bac d'empilement/agrafeuse ........................................................................60
Sous-menu E/S .................................................................................................................60
Sous-menu Jetdirect EIO X ..............................................................................................62
Sous-menu Jetdirect intégré .............................................................................................62
Sous-menu Réinitialiser ....................................................................................................65
Menu Télécopie .......................................................................................................................67
Menu Diagnostics ....................................................................................................................68
Menu Service ..........................................................................................................................71
3 Impression
Orientation du support d'impression .......................................................................................74
Impression de documents .......................................................................................................76
Pour imprimer un document .............................................................................................76
Sélection du bac à utiliser pour l'impression ...........................................................................77
Ordre des bacs .................................................................................................................77
Personnalisation du bac 1 ................................................................................................77
Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs) ............................78
Alimentation manuelle du support depuis le bac 1 ...........................................................79
Sélection du mode de fusion adéquat ....................................................................................81
Sélection du bac de sortie .......................................................................................................82
Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs ...................................................................................82
Sélection d'un emplacement de sortie .............................................................................82
Sélection de la sortie face recto ou face verso pour les tâches de copie ........................83
Impression sur des enveloppes ..............................................................................................84
Chargement d'enveloppes dans le bac 1 .........................................................................84
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................86
Impression sur des étiquettes ..........................................................................................86
Impression sur des transparents ......................................................................................86
Impression sur du papier à en-tête, pré-perforé ou pré-imprimé .....................................87
Impression sur du papier à finition spéciale .....................................................................88
Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du
papier épais ...................................................................................................................89
Paramétrage des formats de papier personnalisés .........................................................90
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option) .............92
Instructions relatives à l'impression sur les deux faces du papier ...................................92
Orientation du papier pour l'impression recto verso .........................................................93
Options de mise en page pour l'impression sur les deux faces du papier .......................93
Pour imprimer sur les deux faces au moyen de l'accessoire d'impression recto
verso optionnel ..............................................................................................................94
Configuration de la concordance ............................................................................................95
Pour configurer la concordance .......................................................................................95
vi
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante ......................................................................96
Création et utilisation de réglages rapides .......................................................................96
Création et utilisation de filigranes ...................................................................................96
Redimensionnement de documents .................................................................................97
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante .................97
Impression sur un papier différent pour la première page d'une tâche d'impression ......98
Impression de plusieurs pages sur la même feuille .........................................................98
Définition des options d'agrafage .....................................................................................99
Sélection de la sortie face recto ou face verso dans le pilote d'imprimante ..................100
Utilisation des fonctions de stockage des tâches .................................................................101
Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches .....................................................101
Impression d'une tâche personnelle ...............................................................................101
Suppression d'une tâche personnelle ............................................................................102
Stockage d'une tâche d'impression ................................................................................102
Création d'une tâche de copie rapide .............................................................................103
Impression de tâches de copies rapides supplémentaires ............................................104
Suppression d'une tâche de copie rapide ......................................................................104
Epreuve et impression d'une tâche ................................................................................104
Impression des autres copies d'une tâche mise en attente ...........................................105
Suppression d'une tâche mise en attente ......................................................................105
4 Copie
Navigation dans les écrans de copie ....................................................................................108
Touche d'annulation .......................................................................................................108
Bouton OK ......................................................................................................................108
Instructions de copie élémentaires .......................................................................................109
Copie avec les paramètres par défaut ...........................................................................109
Copie avec des paramètres personnalisés par l'utilisateur ............................................109
Copie avec la vitre du scanner .......................................................................................111
Copie avec le BAA ..........................................................................................................111
Utilisation du Mode Tâche ..............................................................................................112
Modification des paramètres de la tâche en cours ...............................................................113
Réglage du contraste de la copie ...................................................................................113
Réduction ou agrandissement des copies .....................................................................113
Suppression de l'arrière-plan ..........................................................................................113
Netteté ............................................................................................................................113
Contraste ........................................................................................................................114
Copie d'originaux ayant des formats différents .....................................................................115
Création d'une tâche de copie stockée .................................................................................115
5 Numérisation et envoi par courrier électronique
Définition de SMTP ...............................................................................................................118
Définition de LDAP ................................................................................................................118
Configuration du courrier électronique ..................................................................................119
Configuration automatique du courrier électronique ......................................................119
Configuration manuelle du courrier électronique ...........................................................119
Pour rechercher les passerelles à l’aide d’un logiciel de courrier électronique .............120
Navigation dans l’écran de courrier électronique ..................................................................121
Bouton Aide ....................................................................................................................121
Champ De : .....................................................................................................................121
Champs A :, CC : et BCC : .............................................................................................121
Bouton Tout supprimer ...................................................................................................122
Informations générales sur le courrier électronique .............................................................123
Chargement des documents ..........................................................................................123
Envoi de documents .......................................................................................................123
FRWW
vii
Utilisation du carnet d’adresses ............................................................................................125
Création d’une liste de destinataires ..............................................................................125
Utilisation du carnet d’adresses local .............................................................................125
Autres fonctions de courrier électronique .............................................................................127
Messagerie électronique secondaire ..............................................................................127
Envoyer vers dossier ......................................................................................................127
Envoyer vers flux de travail ............................................................................................127
6 Télécopie
Télécopie analogique ............................................................................................................130
Installation de l’accessoire de télécopie .........................................................................130
Connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ................................132
Configuration et utilisation des fonctions de télécopie ...................................................133
Télécopie numérique .............................................................................................................134
7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
Trieuse 3 bacs .......................................................................................................................136
Mode trieuse ...................................................................................................................136
Mode bac d’empilement .................................................................................................136
Mode séparateur de fonction ..........................................................................................136
Utilisation de la trieuse 3 bacs ........................................................................................136
Module bac d’empilement/agrafeuse ....................................................................................139
Pour configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse le module bac
d’empilement/agrafeuse facultatif ...............................................................................139
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Windows) ..............................................139
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Mac) ......................................................139
Pour sélectionner l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches
d’impression ................................................................................................................140
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches
d’impression (Windows) ..............................................................................................140
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches
d’impression (Mac) ......................................................................................................140
Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les
tâches de copie ...........................................................................................................141
Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule tâche
de copie .......................................................................................................................141
Pour configurer le MFP pour s’arrêter ou continuer lorsque la cartouche
d’agrafes est vide ........................................................................................................141
Chargement des agrafes ................................................................................................141
Bacs d’alimentation de 500 feuilles et meuble/support ........................................................144
Bac à enveloppes ..................................................................................................................145
Installation du bac à enveloppes facultatif .....................................................................145
Retrait du bac à enveloppes facultatif ............................................................................146
Chargement des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif .................................146
Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie ...............................................................149
8 Fonctions de sécurité
Sécurisation du serveur Web intégré ....................................................................................152
Pour sécuriser le serveur Web intégré ...........................................................................152
Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness) ...............................153
Configuration requise .....................................................................................................153
Utilisation du FIH ............................................................................................................153
Effacement sécurisé du disque .............................................................................................155
Données concernées ......................................................................................................155
viii
FRWW
Accès à l’effacement sécurisé du disque .......................................................................155
Informations complémentaires .......................................................................................156
Fonctions de stockage des tâches ........................................................................................157
Authentification du logiciel d’envoi numérique ......................................................................158
Verrouillage des menus du panneau de commande ............................................................159
Pour verrouiller les menus du panneau de commande .................................................159
Verrouillage du logement du formateur ................................................................................160
9 Gestion et maintenance du MFP
Utilisation du serveur Web intégré ........................................................................................162
Ouverture du serveur Web intégré .................................................................................162
Onglet Informations ........................................................................................................163
Onglet Paramètres .........................................................................................................163
Onglet Envoi numérique .................................................................................................164
Onglet Réseau ................................................................................................................165
Autres liens .....................................................................................................................165
Utilisation de la Boîte à outils HP ..........................................................................................166
Systèmes d’exploitation pris en charge ..........................................................................166
Navigateurs pris en charge .............................................................................................166
Pour afficher la Boîte à outils HP ...................................................................................167
Onglet Etat ......................................................................................................................167
Onglet Alertes .................................................................................................................167
Fenêtre Paramètres du périphérique .............................................................................168
Liens de la Boîte à outils ................................................................................................168
Autres liens .....................................................................................................................169
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ...............................................................................170
Configuration et vérification d’une adresse IP ......................................................................171
Affectation TCP/IP ..........................................................................................................171
Vérification de la configuration TCP/IP ...........................................................................171
Modification d’une adresse IP ........................................................................................171
Réglage de l’horloge en temps réel ......................................................................................173
Réglage de la date et de l’heure ....................................................................................173
Réglage de l’heure de réveil ...........................................................................................174
Réglage du temps de veille ............................................................................................175
Vérification de la configuration du MFP ................................................................................176
Pour imprimer une page d’informations .........................................................................176
Structure des menus ......................................................................................................176
Page de configuration .....................................................................................................176
Page HP JetDirect ..........................................................................................................178
Page d’état des consommables .....................................................................................178
Page d’utilisation ............................................................................................................179
Liste de polices PCL ou PS ............................................................................................180
Gestion de la cartouche d’impression ...................................................................................181
Cartouches d’impression HP ..........................................................................................181
Cartouches d’impression non-HP ...................................................................................181
Authentification des cartouches d’impression ................................................................181
Stockage des cartouches d’impression ..........................................................................181
Durée de vie de la cartouche d’impression ....................................................................182
Vérification du niveau des consommables .....................................................................182
Niveau de la cartouche bas et cartouche vide ...............................................................182
Mise à niveau du micrologiciel ..............................................................................................184
Identification du niveau actuel du micrologiciel ..............................................................184
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ..............................184
Transfert du nouveau micrologiciel vers le MFP ............................................................184
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect ...................................................................188
FRWW
ix
Nettoyage du MFP ................................................................................................................189
Nettoyage de l’extérieur du MFP ....................................................................................189
Nettoyage de l’écran tactile ............................................................................................189
Pour nettoyer la vitre du scanner ...................................................................................189
Nettoyage de la station de fusion ...................................................................................189
Nettoyage du système d’alimentation du BAA ...............................................................190
Etalonnage du scanner .........................................................................................................194
Pour imprimer la cible de l’étalonnage ...........................................................................194
Exécution de la maintenance préventive ..............................................................................195
Maintenance préventive de l’imprimante ........................................................................195
Kit de maintenance du BAA ............................................................................................196
10 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes généraux ....................................................................................198
Liste de contrôle de dépannage .....................................................................................198
Identification des problèmes liés au MFP .............................................................................200
Suppression des bourrages ..................................................................................................202
Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des
cartouches d'impression ..............................................................................................203
Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel .......................205
Suppression des bourrages au niveau du bac 1 ............................................................207
Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5 ..........................................208
Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso
optionnelle ...................................................................................................................209
Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie ..........................................211
Suppression des bourrages de l'unité de fusion ............................................................212
Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA) ........................215
Suppression des bourrages d'agrafes ............................................................................216
Résolution des bourrages répétitifs ................................................................................219
Utilisation du test du circuit papier ..................................................................................219
Explication des messages du MFP .......................................................................................221
Utilisation du système d'aide du MFP ............................................................................221
Apparition récurrente du message .................................................................................221
Résolution des messages du panneau de commande .........................................................222
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/
agrafeuse ...........................................................................................................................237
Voyants des accessoires ................................................................................................237
Remplacement d'accessoires ou de composants d'accessoires ...................................239
Explication des voyants sur le formateur ..............................................................................240
Voyants HP JetDirect .....................................................................................................240
Voyant de détection ........................................................................................................240
Voyant du télécopieur .....................................................................................................241
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression ............................................242
Liste de contrôle de la qualité d'impression ...................................................................242
Exemples de défauts d'impression .................................................................................242
Impression claire (partie de la page) ..............................................................................244
Impression claire (intégralité de la page) .......................................................................245
Taches ............................................................................................................................245
Fuites ..............................................................................................................................246
Lignes .............................................................................................................................246
Arrière-plan gris ..............................................................................................................247
Taches d'encre ...............................................................................................................247
Particules d'encre ...........................................................................................................248
Défauts répétitifs .............................................................................................................248
Image à répétition ...........................................................................................................249
x
FRWW
Caractères malformés ....................................................................................................249
Inclinaison de la page .....................................................................................................250
Gondolage ou ondulation ...............................................................................................250
Froissures ou plis ...........................................................................................................251
Lignes blanches verticales .............................................................................................251
Traces de pneus .............................................................................................................251
Taches blanches sur du noir ..........................................................................................252
Lignes diffuses ................................................................................................................252
Impression floue .............................................................................................................253
Répétition aléatoire d'images .........................................................................................253
Page blanche (BAA) .......................................................................................................254
Lignes horizontales (BAA) ..............................................................................................254
Inclinaison de la page (BAA) ..........................................................................................255
Lignes verticales (BAA) ..................................................................................................255
Image décalée (BAA) .....................................................................................................256
Image inattendue (BAA) .................................................................................................256
Règle des défauts répétitifs ............................................................................................257
Résolutions des problèmes de courrier électronique ...........................................................258
Pour valider l'adresse de la passerelle SMTP. ...............................................................258
Pour valider l'adresse de la passerelle LDAP. ...............................................................258
Résolution des problèmes de connexion réseau ..................................................................259
Dépannage des problèmes d’impression réseau ...........................................................259
Vérification des communications sur le réseau ..............................................................259
Annexe A Consommables et accessoires
Commande de pièces, accessoires et consommables ........................................................262
Commande effectuée directement auprès de HP ..........................................................262
Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux ....................262
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les
imprimantes connectées à un réseau) ........................................................................262
Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les
imprimantes connectées directement à un ordinateur) ...............................................263
Numéros de référence ..........................................................................................................264
Accessoires ....................................................................................................................264
Cartouches d'impression ................................................................................................265
Kits de maintenance .......................................................................................................265
Mémoire ..........................................................................................................................266
Câbles et interfaces ........................................................................................................266
Support d’impression ......................................................................................................266
Annexe B Assistance et service technique
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard .............................................................269
Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression ..............................................271
Disponibilité de l'assistance et des services .........................................................................272
Contrats de maintenance HP ................................................................................................272
Maintenance sur site prioritaire ......................................................................................272
Jour ouvrable suivant .....................................................................................................272
Installation et remplacement du kit de maintenance ......................................................272
Retour du MFP ......................................................................................................................273
Pour remballer le MFP ....................................................................................................273
Formulaire d'information pour la maintenance .....................................................................274
Annexe C Spécifications relatives au MFP
Spécifications physiques .......................................................................................................278
FRWW
xi
Spécifications électriques .....................................................................................................279
Spécifications acoustiques ....................................................................................................280
Spécifications environnementales ........................................................................................281
Zone d'image .........................................................................................................................282
Spécifications relatives à l'inclinaison ...................................................................................283
Annexe D Spécifications des supports
Spécifications des supports d'impression .............................................................................285
Environnement d’impression et de stockage du papier .................................................285
Enveloppes .....................................................................................................................286
Etiquettes ........................................................................................................................288
Transparents ...................................................................................................................288
Types et tailles de supports d'impression acceptés .............................................................289
Annexe E Mémoire du MFP et extension
Présentation générale de la mémoire ...................................................................................296
Détermination des exigences relatives à la mémoire ...........................................................297
Installation de la mémoire .....................................................................................................298
Pour installer de la mémoire DIMM ................................................................................298
Pour installer une carte de mémoire flash ......................................................................300
Remplacement du disque dur ........................................................................................303
Contrôle de l'installation de la mémoire ................................................................................306
Pour vérifier que les modules DIMM sont correctement installés ..................................306
Enregistrement des ressources (ressources permanentes) .................................................307
Installation des cartes EIO ....................................................................................................308
Pour installer les cartes EIO ...........................................................................................308
Annexe F Informations réglementaires
Introduction ............................................................................................................................309
Réglementations de la FCC ..................................................................................................310
Télécommunications .............................................................................................................311
Ligne de conduite écologique ...............................................................................................312
Protection de l'environnement ........................................................................................312
Emission d'ozone ............................................................................................................312
Consommation d'énergie ................................................................................................312
Consommables d'impression HP LaserJet ....................................................................313
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits ...................................................314
Informations complémentaires .......................................................................................314
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp) ..............................................................315
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp) ..............316
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région .............................................................317
Déclaration relative à la sécurité des produits laser .......................................................317
Déclaration de conformité du Canada ............................................................................317
Déclaration VCCI du Japon ............................................................................................317
Déclaration EMI de la Corée ..........................................................................................317
Déclaration de conformité des produits laser de la Finlande .........................................318
Australie ..........................................................................................................................318
Index
xii
FRWW
1
Informations générales sur le
MFP
Merci d'avoir choisi l'imprimante HP LaserJet 4345mfp. Si ce n'est pas déjà fait, reportezvous au document HP LaserJet 4345mfp Start Guide fourni avec le MFP (Multifunction
Peripheral) pour obtenir des instructions sur l'installation.
Maintenant que le MFP est installé et prêt à l'emploi, familiarisez-vous avec lui quelques
instants. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
FRWW
●
Configurations de HP LaserJet 4345mfp
●
Caractéristiques et avantages du MFP
●
Pièces et accessoires MFP
●
Logiciels
●
Chargement des bacs d'alimentation
1
Configurations de HP LaserJet 4345mfp
L'imprimante HP LaserJet 4345mfp Series est disponible dans les configurations suivantes :
HP LaserJet 4345mfp (Q3942A : modèle de base)
L'imprimante HP LaserJet 4345mfp est fournie avec les éléments suivants :
●
un bac d'alimentation de 100 feuilles (bac 1),
●
un bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 2),
●
un bac d'alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu'à 50 feuilles,
●
un serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour la connexion à un réseau 10/100BaseT,
●
SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory) de 128 mégaoctets.
HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A)
L'imprimante HP LaserJet 4345x mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et
contient également les éléments suivants :
2
●
un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso),
●
un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3),
●
un accessoire de télécopie analogique.
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A)
L'imprimante HP LaserJet 4345xs mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et
contient également les éléments suivants :
●
un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso),
●
un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3),
●
un accessoire de télécopie analogique,
●
un module bac d'empilement et agrafeuse,
●
un meuble/support.
HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A)
L'imprimante HP LaserJet 4345xm mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base
et contient également les éléments suivants :
FRWW
●
un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso),
●
un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3),
●
un accessoire de télécopie analogique,
●
une trieuse à 3 bacs,
●
un meuble/support.
Configurations de HP LaserJet 4345mfp
3
Caractéristiques et avantages du MFP
L'imprimante HP LaserJet 4345mfp Series est destinée à être partagée par les membres
d'un groupe de travail. Utilisez le MFP pour copier et imprimer des documents en noir et
blanc ou pour effectuer des envois numériques de documents en couleurs ou en noir et
blanc. Le MFP est un photocopieur autonome qui ne nécessite pas d'être connecté à un
ordinateur. Avec l'accessoire de télécopie analogique 300 en option de l'imprimante HP
LaserJet mfp (fournie avec certains modèles), le MFP peut également envoyer et recevoir
des télécopies. A l'exception de l'envoi numérique et de l'impression réseau, vous pouvez
sélectionner toutes les fonctions situées dans le panneau de commande du MFP.
Fonctions
●
Impression recto verso
●
Modification d'image
●
Envoi numérique de données couleur
●
Finition des documents
Vitesse et débit
●
45 pages par minute (ppm) lors de la numérisation et de l'impression sur du papier de
format Lettre ; 43 (ppm) lors de la copie et de l'impression sur du papier de format A4
●
Agrandissement de 25 à 400 % en utilisant le scanner
●
Agrandissement de 25 à 200 % en utilisant le BAA (bac d'alimentation automatique)
●
Moins de 10 secondes pour imprimer la première page
●
Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE
●
Taux d'utilisation mensuel jusqu'à 200 000 pages par mois
●
Microprocesseur de 400 MHz
Résolution
●
600 points par pouce (ppp) avec la technologie Ret (Resolution Enhancement
technology)
●
FastRes 1200 offre une qualité de 1200 ppp à la vitesse maximale
●
Jusqu'à 220 niveaux de gris
Mémoire
4
●
RAM (Random Access Memory) de 256 mégaoctets (Mo) extensible à 512 Mo en
utilisant des modules DIMM (Dual Inline Memory Module) DDR (Double Data Rate)
standard à 100 broches
●
Technologie MEt (Memory Enhancement technology - Technologie d'amélioration de la
mémoire) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de
la RAM
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Interface utilisateur
●
Panneau de commande avec écran graphique
●
Serveur Web intégré pour accéder aux pages d'assistance et de commande de
consommables (pour les MFP connectés au réseau)
●
Logiciel Boîte à outils HP qui indique l'état et les alertes du MFP et imprime les pages
d'informations internes
Langage et polices
●
Langage HP PCL 6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour
imprimantes)
●
HP PCL 5e pour compatibilité
●
Langage de gestion de l'imprimante
●
PDF
●
XHTML
●
80 types de police TrueType variables
●
Emulation PostScript® HP (PS) de niveau 3
Copie et envoi
Remarque
●
Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques
●
Fonction d'interruption de tâche (aux limites de la copie)
●
Plusieurs pages par feuille
●
Animations d'interventions à l'attention de l'opérateur (pour la reprise à la suite d'un
bourrage papier, par exemple)
●
Compatibilité avec messagerie électronique
●
Mode Veille pour économiser l'énergie
●
Numérisation de l'impression recto verso automatique
Un accessoire d'impression recto verso automatique est requis pour la copie recto verso.
Cartouche d'impression
FRWW
●
Imprime jusqu'à 18 000 pages avec une couverture de 5 %.
●
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées.
●
Détection automatique des cartouches d'impression HP.
Caractéristiques et avantages du MFP
5
Gestion du papier
●
●
Entrée
–
Bac 1 (bac multifonction) : Bac multifonction pour le papier, les transparents, les
étiquettes et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou
10 enveloppes.
–
Bac 2 et bacs 3, 4 et 5 en option : Bac de 500 feuilles. Ces bacs détectent
automatiquement les formats de papier standard d'une taille inférieure ou égale à
celle du format Legal US et permettent d'imprimer sur du papier non standard.
–
BAA (bac d'alimentation automatique) : Peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier.
–
Impression et copie recto verso : Avec la fonction optionnelle d'impression recto
verso, cette imprimante permet l'impression et la copie recto verso (impression sur
les deux côtés du papier).
–
Fonction de numérisation de l'impression recto verso du BAA : Le BAA
possède une unité d'impression recto verso automatique pour la numérisation recto
verso des documents.
–
Bac à enveloppes en option : Peut contenir jusqu'à 75 enveloppes.
Sortie
–
Bac de sortie standard : Le bac de sortie standard est situé sur le côté gauche du
MFP. Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
–
Bac de sortie BAA : Le bac de sortie BAA est situé sous le bac d'alimentation BAA.
Le bac peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier et le MFP s'arrête
automatiquement lorsque ce bac est plein.
–
Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel : Le module bac d'empilement
et agrafeuse peut agrafer jusqu'à 30 feuilles de papier et empiler jusqu'à 500 feuilles.
–
Trieuse 3 bacs optionnelle : L'un des bacs peut empiler jusqu'à 500 feuilles et les
deux autres peuvent empiler jusqu'à 100 feuilles chacun, ce qui donne une capacité
totale de 700 feuilles.
Connectivité
6
●
Connexion parallèle IEEE 1284B
●
Connexion FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) pour connecter d'autres périphériques
●
Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect
●
Carte de télécopie analogique en option
●
Logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option
●
Cartes EIO de serveur d'impression HP Jetdirect en option
–
USB (Universal serial bus), série et LocalTalk
–
Fast Ethernet 10/100TX
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Fonctionnalités environnementales
●
Remarque
La fonction Sleep permet d'économiser de l'énergie (conforme aux spécifications
ENERGY STAR®, version 1.0).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protection de l'environnement.
Fonctions de sécurité
●
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
●
Effacement sécurisé du disque
●
Verrou de sécurité
●
Mise en attente des tâches
●
Authentification DSS
Configuration minimale du système
Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité du courrier électronique, le MFP doit être connecté
à un serveur IP utilisant SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Ce serveur peut être
situé sur le réseau local ou au niveau d'un fournisseur d'accès Internet externe. HP
recommande de placer le MFP sur le même réseau local (LAN) que le serveur SMTP. Si
vous utilisez un fournisseur d'accès Internet, vous devez vous y connecter à l'aide d'une
connexion DSL (Digital Subscriber Line). Si vous faites appel aux services de courrier
électronique d'un fournisseur d'accès Internet, demandez-lui de vous fournir l'adresse
SMTP correcte. Les connexions à distance ne sont pas prises en charge. Si vous ne
possédez pas de serveur SMTP sur votre réseau, un logiciel tiers vous permet d'en
créer un. Cependant, vous êtes responsable de l'acquisition et de la prise en charge de
ce logiciel.
FRWW
Caractéristiques et avantages du MFP
7
Pièces et accessoires MFP
Avant d'utiliser le MFP, vous devez vous familiariser avec ses composants.
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Assemblage BAA
Couvercle supérieur BAA
Bac d'entrée BAA (bac d'alimentation automatique) :
Capot supérieur (donne accès à la cartouche d'impression)
Levier du couvercle supérieur
Bac 1 (bac multifonction)
Levier d'accès au bourrage
Numéro du bac
Indicateur du niveau de papier
Pavé numérique du panneau de commande
Ecran du panneau de commande
Voyants d'état du panneau de commande
Verrou du scanneur
14
15
16
17
18
19
Bac de sortie
Unité d'impression recto verso en option
Interrupteur
Branchement de l'alimentation
Ports d'interface
Couvercle du formateur (permet l'accès aux cartes mémoire flash et au disque dur)
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Accessoires et consommables
Vous pouvez augmenter les possibilités du MFP en ajoutant des accessoires optionnels.
Pour plus d'informations sur la commande d'accessoires et de consommables, reportezvous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables.
Remarque
Utilisez les accessoires et consommables conçus spécifiquement pour le MFP afin d'en
optimiser les performances.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Remarque
FRWW
Bac d'alimentation de 500 feuilles (Q5968A) (voir la remarque qui suit)
Unité d'impression recto verso (Q5969A)
Bac à enveloppes (Q2438B)
Bac d'empilement/agrafeuse (Q5691A)
Modules DIMM et cartes mémoire flash
Serveur d'impression HP Jetdirect (carte EIO)
Disque dur en option (carte EIO)
Armoire de stockage/support (Q5970A)
Trieuse à 3 bacs (Q5692A)
Cartouche d'agrafes (C8091A)
Cartouche d'impression (Q5945A)
Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300(Q3701A)
Le MFP peut accueillir jusqu'à trois bacs d'alimentation de 500 feuilles en option. HP
recommande également d'utiliser un meuble/support lorsque vous vous servez des bacs
d'alimentation de 500 feuilles en option.
Pièces et accessoires MFP
9
Ports d'interface
Le MFP possède cinq ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau. Les ports
sont situés à l'arrière du MFP, sur la gauche.
1
2
3
4
5
Logement EIO
Connexion réseau (serveur d'impression intégré HP Jetdirect)
Port FIH (Foreign Interface Harness)
Port parallèle IEEE 1284B
Connexion de la télécopie (pour la connexion à un accessoire de télécopie analogique en option)
Déplacement du MFP
Avant de déplacer le MFP, vous devez verrouiller le scanner. Le verrou du scanner est situé
sous le couvercle de celui-ci, à gauche de la vitre du scanner.
Le MFP étant lourd, il est recommandé de le soulever à trois personnes. Une personne doit
se placer devant le MFP et en saisir les côtés ; les deux autres doivent se placer de part et
d'autre du MFP et en saisir les côtés et l'arrière. Avant de déplacer le MFP, retirez le bac de
sortie ou les autres accessoires de sortie en option. Pour soulever le MFP, saisissez les
poignées situées sur les côtés et à l'arrière de celui-ci. Ne tentez pas de soulever le MFP
en le saisissant par un autre endroit. Si la base du MFP est reliée à un accessoire en
option (par exemple, un bac d'alimentation de 500 feuilles ou une armoire de stockage),
vous devez défaire les loquets avant de déplacer le MFP.
AVERTISSEMENT
10
Afin de ne pas vous blesser ou de ne pas endommager le MFP, retirez tout accessoire
optionnel installé sur le MFP (par exemple, un bac d'alimentation optionnel ou un bac
d'empilement/agrafeuse) avant de le soulever.
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels
Pour augmenter la stabilité et éviter que le MFP ne bascule, les bacs d'alimentation de
500 feuilles en option et le meuble sont automatiquement verrouillés à la base du MFP.
Lorsque des accessoires sont installés, vérifiez que chacun d'eux est verrouillé (levier vers
l'arrière).
Pour déverrouiller les accessoires, faites tourner le levier vers l'avant (position déverrouillée).
FRWW
Pièces et accessoires MFP
11
Logiciels
Le MFP est fourni avec un logiciel très utile qui inclut des pilotes d’imprimante et des
logiciels optionnels. Pour configurer facilement le MFP et accéder à l'ensemble de ses
fonctions, HP recommande d'installer le logiciel fourni.
Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel
d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM du MFP. Le logiciel HP n'est pas
disponible dans toutes les langues.
Systèmes d’exploitation et composants du MFP
Le CD-ROM du MFP contient les composants logiciels et les pilotes destinés aux utilisateurs
et aux administrateurs réseau. Les pilotes d'imprimante fournis sur ce CD-ROM doivent être
installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions du MFP. Les autres
programmes logiciels sont recommandés mais ne sont pas nécessaires à l'utilisation. Pour
plus d'informations, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CDROM.
Le CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs et les administrateurs
réseau travaillant dans les environnements suivants :
●
Microsoft® Windows® 98 et Windows Millennium Edition (Me)
●
Microsoft Windows NT® 4.0 (pilote d’imprimante uniquement)
●
Microsoft Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
●
Apple Mac OS version 9.1 et versions ultérieures et OS X version 10.1 ou versions
ultérieures
Les derniers pilotes d'imprimante pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge sont
disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Si vous ne disposez pas
d'un accès à Internet, reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le MFP pour savoir
comment obtenir le logiciel le plus récent.
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour le MFP :
Logiciels
Windows 98/
Me
Windows
2000/XP/
Server 20
03
Installation sous Windows
x
x
PCL 53
x
x
PCL 6
x
x
Emulation PostScript
x
x
x
Boîte à outils HP
x
x
x2
HP Web Jetadmin1
Installation sous Macintosh
12
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
Mac OS
x
UNIX®/
Linux
OS/2
x
x
FRWW
Logiciels
Windows 98/
Me
Windows
2000/XP/
Server 20
03
Fichiers Macintosh
PostScript Printer
Description (PPD)
Mac OS
OS/2
UNIX®/
Linux
x
x
Pilotes IBM1
x
Scripts de modèle1
1
Disponibles uniquement sur le Web.
Mac OS X version 10.2 ou version ultérieure, TCP/IP requis
3
Installation à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante.
2
Remarque
Vous pouvez également acquérir le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option,
qui fournit des fonctionnalités de télécopie numérique. Pour plus d'informations, consultez le
site Web suivant : http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software
Pilotes d’imprimante
Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions du MFP et permettent à l'ordinateur
de communiquer avec lui (via un langage de l'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des
langages supplémentaires, reportez-vous aux notes d'installation, au fichier LISEZMOI et
aux tous derniers fichiers LISEZMOI sur le CD-ROM du MFP.
Les pilotes d'imprimante suivants sont inclus avec le MFP. Les pilotes les plus récents sont
disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. En fonction de la
configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel du MFP
vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus
récents.
Remarque
Vous pouvez télécharger les pilotes d'imprimante PCL5 et les pilotes d'imprimante pour
Microsoft Windows NT 4.0 à partir du site Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Système d'exploitation1
PCL 6
PS
PPD2
Windows 98, Me
x
x
x
Windows 2000, XP, Server 2003
x
x
x
x
x
Mac OS
1
Certaines fonctions MFP ne sont pas disponibles dans tous les pilotes ou tous les systèmes
d'exploitation. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide contextuelle.
2
PPD (fichiers de description d’imprimantes PostScript)
Remarque
Si votre système n'a pas recherché automatiquement sur Internet les derniers pilotes
pendant l'installation du logiciel, téléchargez-les depuis l'adresse http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Vous pouvez obtenir les scripts de modèle UNIX et Linux en les téléchargeant sur Internet
ou en vous adressant à un fournisseur de services ou d’assistance agréé HP. Pour une
assistance Linux, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance
UNIX, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Pour plus
d'informations, reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le MFP.
FRWW
Logiciels
13
Remarque
Si le pilote d’imprimante souhaité n'est pas inclus sur le CD-ROM du MFP ou ne figure pas
dans cette liste, vérifiez dans les notes d'installation, le fichier LISEZMOI et les tous derniers
fichiers LISEZMOI si le pilote d'imprimante est pris en charge. S'il n'est pas pris en charge,
contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez pour obtenir un
pilote pour le MFP.
Autres pilotes
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM, mais sont disponibles sur Internet.
Remarque
●
Pilote d'imprimantes OS/2 PCL 5 ou PCL 6.
●
Pilote d'imprimante OS/2 PS.
●
Scripts de modèle UNIX.
●
Pilotes Linux.
●
Pilotes HP OpenVMS.
Les pilotes OS/2 sont disponibles auprès d'IBM et fournis avec OS/2. Ils ne sont pas
disponibles en chinois simplifié, coréen, japonais et chinois traditionnel.
Sélectionnez le pilote d'imprimante adapté à vos besoins
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows, sélectionnez un pilote d'imprimante
selon l'utilisation que vous faites du MFP. Certaines fonctions du MFP sont disponibles
uniquement avec les pilotes PCL 6. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous
à l'aide du pilote d'imprimante.
Remarque
●
Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités du MFP. Le
pilote PCL 6 permet d'obtenir des performances et une qualité d'impression optimales
pour les impressions habituelles de bureau.
●
Utilisez le pilote PS si vous imprimez surtout à partir de programmes PostScript, tels que
Adobe® et Corel®, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en
charge des PS sur carte CompactFlash.
Le MFP bascule automatiquement entre les langages de l'imprimante PS et PCL.
Utilisation des pilotes d’imprimante
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d'imprimante à partir de votre
ordinateur :
14
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Système d’exploitation
Pour changer les
paramètres des
travaux d'impression
jusqu'à la fermeture
du logiciel
Pour changer les
paramètres par défaut de la
tâche d'impression (par
exemple, activer Imprimer
recto verso par défaut)
Pour changer les paramètres
de configuration (par
exemple, ajouter une option
physique comme un bac ou
activer/désactiver une
fonction de pilote comme
Recto verso manuel)
Windows 98, NT 4.0 et Me
Dans le menu Fichier
du logiciel, cliquez sur
Imprimer. Sélectionnez
le MFP, puis cliquez sur
Propriétés.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l'icône du MFP, puis
sélectionnez Propriétés
(Windows 98 et Me) ou
Valeurs par défaut du
document (Windows NT 4.0).
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l’icône du MFP, puis cliquez sur
Propriétés. Cliquez sur l'onglet
Configurer.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis
sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l'icône du MFP, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis
sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l’icône du MFP,
puis cliquez sur Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Paramètres
du périphérique.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette
procédure est classique.
Windows 2000, XP et
Server 2003
Dans le menu Fichier
du logiciel, cliquez sur
Imprimer. Sélectionnez
le MFP, puis cliquez sur
Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette
procédure est classique.
Mac OS V9.1
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les
divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Lorsque vous
modifiez les paramètres d'un
menu local, cliquez sur
l'option Enregistrer les
réglages.
Cliquez sur l'icône du MFP sur
le bureau. Dans le menu
Impression, sélectionnez
l'option de modification de la
configuration.
Mac OS X V10.1
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les
divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans
les divers menus locaux, puis
dans le menu local principal,
cliquez sur Enregistrer les
réglages personnalisés. Ces
paramètres sont enregistrés
en tant qu’option
Personnaliser. Pour utiliser
les nouveaux paramètres,
vous devez sélectionner
l’option Personnaliser à
chaque fois que vous ouvrez
un programme et imprimez.
Supprimez le MFP et réinstallezle. Le pilote sera configuré
automatiquement avec les
nouvelles options lors de sa
réinstallation.
FRWW
Remarque
Utilisez cette procédure
uniquement pour les connexions
AppleTalk. Les paramètres de
configuration risquent de ne pas
être disponibles en mode
standard.
Logiciels
15
Système d’exploitation
Pour changer les
paramètres des
travaux d'impression
jusqu'à la fermeture
du logiciel
Pour changer les
paramètres par défaut de la
tâche d'impression (par
exemple, activer Imprimer
recto verso par défaut)
Pour changer les paramètres
de configuration (par
exemple, ajouter une option
physique comme un bac ou
activer/désactiver une
fonction de pilote comme
Recto verso manuel)
Mac OS X V10.2
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les
divers menus locaux.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans
les divers menus locaux, puis
dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et tapez le
nom du préréglage. Ces
paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages.
Pour utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
imprimez.
Pour ouvrir le Centre
d'impression, sélectionnez le
disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquez sur
Centre d'impression. Cliquez
sur la file d'attente d'impression.
Dans le menu Imprimantes,
cliquez sur Afficher les infos.
Cliquez sur le menu Options
d'installation.
Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer. Modifiez les
paramètres souhaités dans
les divers menus locaux, puis
dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et tapez le
nom du préréglage. Ces
paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages.
Pour utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
imprimez.
Pour ouvrir l'utilitaire
Configuration de
l'imprimante, sélectionnez le
disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquez sur
Utilitaire Configuration de
l'imprimante. Cliquez sur la file
d'attente d'impression. Dans le
menu Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos. Cliquez sur
le menu Options d'installation.
Mac OS X V10.3
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les
divers menus locaux.
Remarque
Les paramètres de configuration
risquent de ne pas être
disponibles en mode standard.
Aide du pilote d'imprimante (Windows)
Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vous pouvez activer en
cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le
point d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation
Windows utilisé). Vous pouvez également ouvrir l'aide du pilote d'imprimante en cliquant
avec le bouton droit sur une option dans le pilote et en cliquant ensuite sur Qu'est-ce que
c'est ? Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote. L'aide du
pilote d'imprimante est séparée de l'aide du programme.
16
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Fonctions du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante fournit des fonctions qui permettent d'exécuter un grand nombre de
tâches utiles, comme celles qui suivent :
●
Impression recto verso
●
Impression de filigranes
●
Redimensionnement de documents
●
Configuration d’un format de papier spécial
●
Impression sur du papier différent pour la première page ou impression des couvertures
sur un papier différent
●
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
●
Configuration de plusieurs options d'impression comme l'agrafage ou l'utilisation de la
trieuse à 3 bacs
●
Indication de la sortie des feuilles face recto ou face verso
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces fonctions relatives aux pilotes, reportez-vous
aux sections Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en
option) et Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante.
Utilitaire d'image disque HP
L'utilitaire d'image disque HP doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur
système. Il permet aux administrateurs de contrôler le disque dur et les fonctions de la
mémoire flash qui ne sont pas fournis par les pilotes. La communication bidirectionnelle est
nécessaire.
Remarque
L'utilitaire d'image disque HP n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Macintosh.
L'utilitaire d'image disque HP vous permet d'exécuter les tâches suivantes :
●
Initialisation de la mémoire flash et disque.
●
Téléchargement, suppression et gestion des polices dans la mémoire flash et disque sur
des réseaux.
●
Téléchargement des polices PostScript Type 1, PostScript Type 42 (polices TrueType
converties au format PostScript), TrueType et bitmap PCL (pour télécharger les polices
de Type 1, le gestionnaire Adobe Type Manager doit être chargé et activé).
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
L'installateur HP fournit des fichiers PPD (PostScript Printer Description) et des PDE (Printer
Dialog Extensions) à utiliser avec les ordinateurs Macintosh.
Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si le MFP est
connecté à un réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du
serveur Web intégré.
FRWW
Logiciels
17
PPD
Utilisez des fichiers PPD avec les pilotes Apple PostScript pour accéder aux fonctions du
MFP et permettre à l'ordinateur de communiquer avec celui-ci. Un programme d'installation
pour les PPD, PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié
fourni avec le système d'exploitation.
Installation du logiciel du système d’impression
Le MFP est livré avec un CD-ROM sur lequel se trouvent le logiciel du système d'impression
et les pilotes MFP. Le logiciel du système d’impression fourni sur ce CD-ROM doit être
installé pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions du MPF.
Si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel du système
d’impression sur Internet à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Remarque
Vous pouvez télécharger des exemples de scripts de modèles pour les réseaux UNIX (HPUX®, Sun Solaris) et Linux sur le Web. Pour une assistance Linux, accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance UNIX, accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
Vous pouvez télécharger le dernier logiciel gratuitement à l'adresse http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
Une fois que vous avez suivi les instructions relatives à l'installation et que vous avez chargé
le logiciel, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante pour
tirer parti au maximum des fonctions du MPF.
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les
connexions directes
Cette section explique comment installer le logiciel du système d'impression pour Microsoft
Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003.
Lorsque vous installez le logiciel d'impression dans un environnement à connexion directe,
installez toujours le logiciel avant de brancher le câble parallèle. Si vous avez branché le
câble parallèle avant d'installer le logiciel, reportez-vous à la section Installation du logiciel
après connexion du câble parallèle.
Utilisez un câble parallèle IEEE 1284.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
2. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM.
Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
18
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
c.
Cliquez sur OK.
3. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
4. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
5. Redémarrez l'ordinateur.
6. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir
de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du
service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré.
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows
Le logiciel fourni sur le CD-ROM du MFP prend en charge l’installation sur un réseau
Microsoft (sauf Windows 3.1x). Pour une installation réseau sur d'autres système
d'exploitation, visitez le site Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Remarque
Les pilotes Windows NT 4.0 doivent être installés par l'intermédiaire de l'Assistant Ajout
d'imprimante de Windows.
Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation d’une imprimante ou la
création d’un objet d’imprimante sur les serveurs Novell. Il ne prend en charge que les
installations réseau en mode direct entre les ordinateurs Windows et une imprimante. Pour
installer le MFP et créer des objets sur un serveur Novell, employez un utilitaire HP tel que
HPWeb Jetadmin ou HP, ou un utilitaire Novell tel que NWadmin.
La manière la plus simple d'installer le logiciel consiste à utiliser l'Assistant
Personnalisation de l'installation, disponible dans le premier écran d'installation. Si vous
choisissez de ne pas utiliser cet assistant, procédez comme suit pour installer le logiciel.
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003, vérifiez que vous disposez des droits d’administrateur.
Imprimez une page de configuration afin de vous assurer que le serveur d'impression
HP Jetdirect est correctement configuré pour le réseau. Reportez-vous à la section
Vérification de la configuration du MFP. Sur la seconde page, repérez l’adresse IP du
MFP. Cette adresse vous servira lors de l’installation réseau.
2. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution.
3. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM.
4. Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup
FRWW
Logiciels
19
c.
Cliquez sur OK.
5. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran.
6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7. Redémarrez l'ordinateur.
8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir
de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du
service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré.
Pour configurer un ordinateur Windows de manière à utiliser le MFP réseau dans
l’environnement de partage Windows
Vous pouvez partager le MFP sur le réseau pour que d'autres utilisateurs puissent imprimer
dessus.
Reportez-vous à la documentation de Windows pour configurer cette fonction. Une fois le
MFP partagé, installez le logiciel du MFP sur tous les ordinateurs qui le partagent.
Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh
Cette section décrit l’installation du logiciel du système d’impression Macintosh. Le logiciel
du système d’impression prend en charge Apple Mac OS 9.x et versions ultérieures ainsi
que Mac OS X V10.1 et versions ultérieures.
Le logiciel du système d’impression inclut des fichiers PPD (PostScript Printer Description).
Les PPD, associés au pilote d'imprimante Apple LaserWriter 8, permettent d'accéder aux
fonctions du MFP et de faire communiquer l'ordinateur et le MFP. Un programme
d'installation des fichiers PPD et d'autres logiciels est fourni sur le CD-ROM livré avec le
MFP. Utilisez également le pilote d’imprimante AppleLaserWriter 8 livré avec l’ordinateur.
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS 9.x
1. Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme
d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de
démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/
English contient l’icône du programme d’installation du logiciel MFP en anglais.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
4. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l'utilitaire
Desktop Printer.
5. Double-cliquez sur Imprimante (AppleTalk).
6. En regard de Sélection imprimante AppleTalk, cliquez sur Changer.
7. Sélectionnez le MFP, puis cliquez sur Configuration auto et Créer.
8. Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
20
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS X V10.1 et versions ultérieures
1. Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute
automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme
d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de
démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/
English contient l’icône du programme d’installation du logiciel MFP en anglais.
3. Double-cliquez sur le dossier HP LaserJet Installers.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
5. Double-cliquez sur l’icône du programme d'installation correspondant à la langue de
votre choix.
Remarque
Si Mac OS X et Mac OS 9.x (environnement standard) sont installés sur le même ordinateur,
le programme d'installation présente les options d'installation standard et Mac OS X.
6. Sur le disque dur de l'ordinateur, double-cliquez sur Applications, double-cliquez sur
Utilitaires, puis double-cliquez sur Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de
l'imprimante.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS X V10.3, « Utilitaire Configuration de l'imprimante » a remplacé
« Centre d'impression ».
7. Cliquez sur Ajouter une imprimante.
8. Sélectionnez le type de connexion.
9. Dans la liste, sélectionnez HP LaserJet 4345 MFP.
10. Cliquez sur Ajouter une imprimante.
11. Fermez le Centre d’impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante en cliquant sur
le bouton de fermeture dans le coin supérieur gauche.
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les
connexions directes
Remarque
Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas en charge les connexions sur des ports
parallèles. Pour connecter le MFP directement à un ordinateur Macintosh, commandez une
Carte de connectivité HP Jetdirect avec un port USB. Pour plus d'informations sur la
manière de commander cette carte, reportez-vous à la section Commande de pièces,
accessoires et consommables (numéro de référence de la commande J4135A).
Cette section explique comment installer le système d'impression pour OS 9.x et versions
ultérieures et sur OS X V10.1 et versions ultérieures.
Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour utiliser les fichiers PPD. Utilisez le pilote
Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh.
FRWW
Logiciels
21
Pour installer le logiciel du système d’impression
1. Reliez le port USB de la carte EIO et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un
câble USB standard de 2 mètres.
2. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme
d’installation.
Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute
pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur
l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/
<langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
4. Pour Mac OS 9.x :
a. Sur le disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, Utilitaires et
Utilitaire Desktop Printer.
b. Double-cliquez sur Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
c.
En regard de Sélection imprimante USB, cliquez sur Changer.
d. Sélectionnez HP LaserJet 4345 MFP, puis cliquez sur OK.
e. En regard de Fichier PPD (Postscript Printer Description), cliquez sur
Configuration automatique, puis cliquez sur Créer.
f.
Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut.
Sous Mac OS X :
a. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires et enfin sur
Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de l'imprimante pour démarrer
le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
b. Si le MFP apparaît dans la liste d'imprimantes, supprimez-le.
c.
Cliquez sur Ajouter.
d. Dans le menu déroulant en haut, cliquez sur USB.
e. Dans la liste de modèles d'imprimante, cliquez sur HP.
f.
Sous Nom du modèle, cliquez sur HP LaserJet série 4345mfp, puis sur Ajouter.
5. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Installation du logiciel après connexion du câble parallèle
Si vous avez déjà connecté un câble parallèle à un ordinateur Windows, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté s'affiche lorsque vous démarrez l'ordinateur.
Pour installer le logiciel sous Windows 98 ou Windows XP
1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher dans
lecteur de CD ROM.
2. Cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
4. Pour vérifier que le logiciel MFP est correctement installé, imprimez une page à partir
d’une application.
22
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir
de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du
service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré.
Pour installer le logiciel pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher.
2. Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement
spécifique, décochez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant.
3. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\2000XP
4. Cliquez sur Suivant.
5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée.
7. Sélectionnez une langue et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une
application.
Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux
notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni
avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir
de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du
service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré.
Désinstallation du logiciel
Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel du système d’impression.
Pour désinstaller le logiciel d’un système d’exploitation Windows
Le programme de désinstallation vous permet de sélectionner et de supprimer tout ou partie
des composants du système d'impression HP Windows.
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2. Pointez sur HP LaserJet série 4345mfp, puis cliquez sur Désinstallation.
3. Cliquez sur Suivant.
4. Sélectionnez les composants du système d'impression HP à désinstaller.
5. Cliquez sur OK.
6. Pour terminer la désinstallation, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
FRWW
Logiciels
23
Chargement des bacs d'alimentation
Cette section contient des informations sur le chargement de support de format standard et
personnalisé dans les bacs d'alimentation.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est
utilisé pour une impression ou une copie. Imprimez les étiquettes et les enveloppes
uniquement à partir du bac 1 pour éviter d'endommager le MFP. N'imprimez que sur un côté
des étiquettes, des enveloppes et des transparents.
Chargement du bac 1
Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Pour plus
d'informations sur les supports pris en charge, reportez-vous à la section Types et tailles de
supports d'impression acceptés.
Pour charger le bac 1 lorsque le même support est utilisé pour
plusieurs tâches d'impression
Suivez la procédure ci-dessous si le bac 1 est chargé continuellement avec le même type de
support et que le support reste dans le bac 1 entre les tâches d'impression. La procédure
suivante peut également améliorer les performances du MFP lors de l'impression depuis le
bac 1.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de support d'un bac lorsqu'il
est utilisé par l'imprimante.
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur FORMAT BAC 1.
4. Appuyez sur le format de support correct. PARAM ENREGISTRES apparaît sur l'écran
du panneau de commande.
Remarque
Si vous sélectionnez le format de support PERSONNALISE, définissez également l'unité de
mesure et les dimensions X et Y.
5. Appuyez sur TYPE BAC 1.
6. Appuyez sur le type de papier correct. PARAM ENREGISTRES apparaît sur l'écran du
panneau de commande.
7. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus.
8. Ouvrez le bac 1.
24
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
9. Chargez le papier en fonction des options de format et de finition. Reportez-vous à la
section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le
chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
10. Réglez les guides support de façon à ce qu'ils touchent légèrement la pile de support
sans qu'elle se courbe.
11. Vérifiez que le support est glissé sous les languettes des guides et qu'il ne s'étend pas
au-delà des indicateurs de niveau de chargement.
Remarque
Si vous imprimez sur des supports longs, déployez également l'extension du bac au
maximum.
12. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus. Le bac est prêt à être utilisé.
Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5
Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent contenir jusqu'à 500 feuilles de support standard. Pour
connaître les caractéristiques des papiers, reportez à la section Types et tailles de supports
d'impression acceptés.
Les formats suivants sont les formats détectables, marqués à l'intérieur du bac :
●
A4
●
Letter
●
Legal
●
Executive
●
B5 (JIS)
●
A5
Les formats standard non détectables sont les suivants :
●
16K
●
Executive (JIS)
●
8,5x13 (216 x 330 mm)
Lorsque vous chargez des formats non détectables, vous devez définir manuellement le
format dans le panneau de commande. Pour obtenir des informations sur le chargement
d'un type de support de format personnalisé, reportez-vous à la section Pour charger un
support de format personnalisé dans les bacs 2, 3, 4 et 5.
ATTENTION
FRWW
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est
utilisé par l'imprimante.
Chargement des bacs d'alimentation
25
Pour charger un support de format standard dans les bacs 2, 3, 4 et 5
Remarque
Ne chargez pas d'enveloppes dans les bacs 2, 3, 4 ou 5. Utilisez uniquement le bac 1 pour
imprimer sur des enveloppes.
1. Ouvrez le bac au maximum.
2. Chargez le support dans le bac.
Remarque
Reportez-vous à la section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions
sur le chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé.
3. Réglez les guides de longueur en appuyant sur la languette du guide support et en le
faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche la pile de support.
4. Réglez les guides de largeur en appuyant sur la languette du guide support et en le
faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche la pile de support.
26
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
5. Fermez le bac.
Remarque
Selon le format sélectionné, le MFP peut vous demander de déplacer les guides support.
Suivez les instructions qui s’affichent dans le panneau de commande.
Pour charger un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3, 4 et 5
1. Ouvrez le bac au maximum.
2. Appuyez sur la languette du guide support gauche et faites glisser le guide sur toute la
longueur.
3. Appuyez sur la languette du guide support avant et faites glisser le guide sur toute la
longueur.
FRWW
Chargement des bacs d'alimentation
27
4. Chargez le support dans le bac.
Remarque
Reportez-vous à la section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions
sur le chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé.
5. Ajustez le guide support de gauche en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser
jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec la pile de support.
6. Ajustez le guide support avant en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser
jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec la pile de support.
7. Consultez l'emballage de la rame de papier. Notez la largeur (dimension X) et la
longueur (dimension Y). Vous aurez besoin de cette information plus tard.
8. Fermez le bac.
28
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
9. Si le format qui apparaît dans le panneau de contrôle est PERSONNALISE, la valeur
TOUT PERSO est attribuée au format du bac. Le bac correspond à toute tâche
d'impression de format personnalisé, même si les dimensions de la tâche d'impression
sont différentes des dimensions du support chargé dans le bac. Si vous préférez, vous
pouvez spécifier les dimensions exactes du support de format personnalisé chargé dans
le bac. Lorsque vous spécifiez les dimensions exactes, elles apparaissent sous la forme
d'une taille et non sous la forme PERSONNALISE.
Appuyez sur PERSONNALISE. Le menu UNITE DE MESURE apparaît.
Remarque
Il se peut que le MFP demande également de déplacer les guides support. Suivez les
instructions qui s’affichent dans le panneau de commande.
10. Appuyez sur MILLIMETRES ou sur POUCES.
11. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la dimension X (bord le plus court).
12. Appuyez sur OK.
13. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la dimension Y (bord le plus long).
14. Appuyez sur OK. Le message PARAM ENREGISTRES apparaît quelques instants sur
l'écran du panneau de commande. Le format du bac apparaît ensuite.
15. Appuyez sur QUITTER pour accepter les paramètres. Le bac est prêt à être utilisé.
Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier
Vous pouvez définir le type et le format de support des bacs d'entrée sans utiliser une invite
sur le panneau de commande du MFP. Utilisez la procédure suivante pour obtenir l'accès au
menu GESTION DU PAPIER et configurer les bacs.
Pour définir le format de support d'un bac
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur FORMAT BAC <N>.
4. Appuyez sur la touche correspondant au format de support chargé.
5. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus.
Remarque
Selon le format sélectionné, le MFP peut vous demander de déplacer les guides support.
Suivez les instructions du panneau de commande, puis fermez le bac.
Pour définir le type de support d'un bac
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur TYPE BAC <N>.
4. Appuyez sur la touche correspondant au type de support chargé.
5. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus.
FRWW
Chargement des bacs d'alimentation
29
30
Chapitre 1 Informations générales sur le MFP
FRWW
2
Utilisation du panneau de
commande
Le panneau de commande du MFP fournit un écran graphique tactile qui permet une
approche intégrée de la copie, du courrier électronique et de l'impression.
Le panneau de commande fournit toutes les fonctions d'un photocopieur standard plus des
fonctions d'impression et de messagerie électronique. Utilisez le panneau de commande
pour décrire les fonctions des originaux, modifier l'image numérisée et sélectionner les
caractéristiques de la copie. Par exemple, vous pouvez décrire l'original comme document
texte A4, recto verso, et appliquer ensuite une échelle et un contraste différents dans la
copie. Ensuite, sélectionnez les options de copie, telles que le bac et le format de papier, à
utiliser pour la copie. L'écran graphique affiche une image représentative (icône) de l'original
et de la copie.
Utilisez également les menus du panneau de commande pour définir des paramètres par
défaut du système, personnaliser les paramètres d'une tâche, stocker et extraire des tâches
imprimées et numérisées.
Ce chapitre porte sur les éléments suivants du panneau de commande :
●
Disposition du panneau de commande
●
Fonctions du panneau de commande
●
Navigation dans l'écran d'accueil
●
Système d'aide
●
Structure des menus
●
Menu Récupérer travail
●
Menu Informations
●
Menu Gestion du papier
●
Menu Configuration périphérique
●
Menu Télécopie
●
Menu Diagnostics
●
Menu Service
Les informations relatives aux tâches d'impression, de copie et d'envoi figurent dans les
chapitres suivants.
FRWW
31
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande fournit un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle
des tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode
électroluminescente).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
32
Ecran graphique tactile
Pavé numérique
Bouton VEILLE
Bouton MENU
Bouton ETAT
Bouton ARRÊTER
Bouton RÉINITIALISER
Bouton DÉMARRER
Voyant Attention
Voyant Données
Voyant Prêt
Réglage du contraste de l'écran
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Fonctions du panneau de commande
Fonctions/boutons
(bouton Aide)
FRWW
Fonction
Permet d'accéder à l'aide « Qu'est-ce que
c'est ? » . Cette fonction est intégrée aux menus
de l'écran tactile.
Réinitialisation
Restaure les paramètres de tâches par défaut
définis en usine ou par l'utilisateur.
Arrêter
Annule la tâche active.
Démarrer
Lance une tâche de copie, démarre un envoi
numérique ou reprend une tâche interrompue.
Pavé numérique
Permet de taper des valeurs numériques pour
définir le nombre d'exemplaires, entre autres.
Fonctions du panneau de commande
33
Navigation dans l'écran d'accueil
Utilisez les éléments suivants du panneau de commande dans l'écran graphique pour
accéder aux fonctions du MFP.
1
2
3
Remarque
34
Appuyez ici pour utiliser l'écran de copie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Navigation dans les écrans de copie.
Appuyez ici pour utiliser l'écran de courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Navigation dans l’écran de courrier électronique.
Appuyez ici pour utiliser l'écran de télécopie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Télécopie et au document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique
HP LaserJet 300.
Si vous installez le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option, des zones
supplémentaires apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Vous devrez peut-être
faire défiler latéralement les informations pour afficher toutes les zones.
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Système d'aide
Vous pouvez à tout moment obtenir l'accès au système d'aide sur l'écran graphique tactile
en appuyant sur
.
Aide « Qu'est-ce que c'est ? »
Le MFP fournit des informations sur toutes les rubriques à partir de l'écran graphique tactile.
Dans l'écran de niveau supérieur, appuyez sur
(bouton Aide), puis sur Qu'est-ce que
c'est ?. Après avoir appuyé sur un élément, une boîte de dialogue contextuelle s'affiche
avec les informations sur l'élément sur lequel vous avez appuyé. Après avoir lu les
informations, appuyez sur un espace vide de l'écran pour supprimer la boîte de dialogue
contextuelle « Qu'est-ce que c'est ? ».
A d'autres niveaux de l'écran tactile, vous pouvez obtenir l'accès au système d'aide en
appuyant sur
(bouton Aide) situé dans le coin supérieur gauche de chaque écran.
Aide « Comment faire »
L'aide « Comment faire » contient des informations sur l'utilisation des fonctions du MFP.
1. Dans l'écran graphique tactile du panneau de commande, appuyez sur
(bouton Aide).
2. Appuyez sur Comment faire. Choisissez une rubrique dans l'écran Comment faire –
Index en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance une rubrique.
3. Appuyez sur OK.
« Comment faire » apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle « Qu'est-ce
que c'est ? » si l'élément que vous avez sélectionné est une fonction qui inclut des
instructions. Par exemple, si vous appuyez sur l'aide Qu'est-ce que c'est ?, puis sur
Améliorer, le bouton Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle.
Appuyez sur le bouton Comment faire pour afficher des informations sur l'amélioration des
copies.
FRWW
Système d'aide
35
Structure des menus
Pour afficher les paramètres courants des menus et options disponibles dans le panneau de
commande, imprimez la structure des menus correspondante :
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur INFORMATIONS.
3. Appuyez sur IMPRIMER STRUCTURE MENUS.
La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote d'impression ou le programme.
Vous pouvez laisser la structure des menus à proximité du MFP pour vous y référer.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le MFP.
Pour obtenir la liste complète des éléments du panneau de commande et des valeurs
possibles, reportez-vous aux sections relatives à chaque menu dans ce chapitre.
36
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Menu Récupérer travail
Remarque
Si aucune tâche personnelle, tâche en mémoire, tâche de copie rapide ou tâche d'épreuve
et impression n'est stockée dans la mémoire RAM ou sur le disque dur du MFP, le message
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque vous sélectionnez le menu.
1. La liste des noms d'utilisateur apparaît dans l'écran du panneau de commande.
2. Sélectionnez un nom d'utilisateur ; la liste des tâches en mémoire pour cet utilisateur
apparaît.
3. Sélectionnez un nom de tâche, puis imprimez ou supprimez la tâche. Si un code PIN est
nécessaire à l'impression d'une tâche, le symbole (verrou) apparaît en regard de la
commande IMPRIMER et vous devez entrer un code PIN. Si un code PIN est
nécessaire à la suppression d'une tâche, le symbole (verrou) apparaît en regard de la
commande SUPPRIMER et vous devez entrer un code PIN.
4. Si vous sélectionnez IMPRIMER, le MFP vous demande d'indiquer le nombre de copies
à imprimer (de 1 à 32 000).
FRWW
Menu Récupérer travail
37
Menu Informations
Pour imprimer une page d'informations, accédez à la page de votre choix et appuyez dessus.
Article
Explication
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Génère une structure des menus illustrant la
disposition et les paramétrages actuels des
options des menus du panneau de commande.
Le MFP revient à l'état Prêt lorsque la page a
été traitée.
IMPRIMER CONFIGURATION
Génère une page détaillant la configuration
courante du MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la
page a été traitée.
IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES
Génère une page indiquant le nombre de pages
restant pour chaque consommable du MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la
page a été traitée.
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Génère une page contenant des informations qui
peuvent être utiles pour la comptabilité des coûts.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la
page a été traitée.
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
Génère une page de répertoire contenant des
informations relatives aux unités de stockage de
masse installées.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la
page a été traitée.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Génère la liste de toutes les polices PCL
disponibles sur le MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la
page a été traitée.
IMPRIMER LISTE POLICES PS
Génère la liste de toutes les polices PS
disponibles sur le MFP.
Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la
page a été traitée.
38
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Menu Gestion du papier
Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement définis via le panneau de
commande, vous pouvez imprimer en sélectionnant le type et le format de papier à partir du
pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Sélection du bac à utiliser pour l'impression.
Certaines options de ce menu (telles que l'impression recto verso et l'alimentation manuelle)
sont accessibles à partir d'un programme logiciel ou du pilote d'imprimante (à condition que
le pilote d'imprimante approprié soit installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et du
programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante.
Remarque
Les éléments accompagnés d'un astérisque (*) correspondent aux valeurs par défaut.
Article
Valeurs
Explication
FORMAT BAC ENVELOPPES
ENVELOPPE #10
Permet de définir le format des
enveloppes pour le bac à
enveloppes optionnel.
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
TYPE BAC ENVELOPPES
ENVELOPPE
Remarque
Apparaît uniquement si un bac
à enveloppes optionnel est
installé.
Permet de définir le type de
support pour le bac à
enveloppes optionnel.
Remarque
Apparaît uniquement si un bac
à enveloppes optionnel est
installé.
FRWW
Menu Gestion du papier
39
Article
Valeurs
Explication
FORMAT BAC 1
TOUT FORMAT*
Permet de définir le format de
support pour le bac 1.
LETTER
LEGAL
EXECUTIF
RELEVE
8.5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIF (JIS)
CARTE POSTALE
DOUBLE (JIS)
16K
ENVELOPPE #10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISE
TOUT PERSO
TYPE BAC 1
TOUT TYPE*
ORDINAIRE
Permet d'indiquer le type de
support dans le bac 1.
PREIMPRIME
EN-TETE
TRANSPARENT
PERFORE
ETIQUETTES
DOCUMENT
RECYCLE
COULEUR
RUG. 90-105 G/M2
ENVELOPPE
40
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
FORMAT BAC <N>
TOUT FORMAT
Permet de définir le format de
support pour les bacs 2, 3, 4 et
5. Remplacez <N> par le
numéro du bac.
LETTER*
LEGAL
EXECUTIF
8.5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIF (JIS)
16K
PERSONNALISE
TOUT PERSO
TYPE BAC <N>
TOUT TYPE
ORDINAIRE*
PREIMPRIME
Permet d'indiquer le type de
support dans chaque bac.
Remplacez <N> par le numéro
du bac.
EN-TETE
TRANSPARENT
PERFORE
ETIQUETTES
DOCUMENT
RECYCLE
COULEUR
RUG. 90-105 G/M2
FRWW
Menu Gestion du papier
41
Menu Configuration périphérique
Ce menu contient toutes les fonctions d'administration.
Remarque
Les éléments accompagnés d'un astérisque (*) correspondent aux valeurs par défaut.
Sous-menu Originaux
Bien que vous puissiez accéder à chaque option en utilisant l'écran graphique tactile, vous
pouvez également sélectionner les options de copie et d'envoi via les menus du MFP. Pour
accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ORIGINAUX.
Article
Valeurs
Explication
FORMAT PAPIER
LETTER*
Définit le format de papier de l'original.
LEGAL
LETTER/LEGAL MIXTES
EXECUTIF
A4
A5
B5 (JIS)
RECTO VERSO/RECTO
1*
2
Indique si le recto ou le recto et le
verso de l'original doivent être
numérisés.
Le MFP vous invite à tourner la page si
2 est sélectionné et que l'original se
trouve sur la vitre.
ORIENTATION
PORTRAIT*
PAYSAGE
CONTENU
Indique si le bord le plus court
(Portrait) ou le bord le plus long
(Paysage) est orienté vers le haut.
MIXTE*
Décrit le type d'image de l'original.
PHOTO
Sélectionnez PHOTO si l'original est
constitué d'images graphiques ou
TEXTE si l'original ne contient que du
texte.
TEXTE
Sélectionnez MIXTE si l'original
contient des images graphiques et du
texte. Attribuez à TEXTE/PHOTOS
une valeur de 0 à 8, où 0 représente
principalement du texte et 8 représente
principalement des images graphiques.
DENSITE
De 0 à 8
Définit le contraste et la luminosité de
l'image. Vous disposez de neuf
incréments.
0=le plus sombre
8=le plus clair
42
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Sous-menu Copie
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur COPIE.
Article
Valeurs
Explication
RECTO VERSO/RECTO
1*
Indique si les images doivent être imprimées sur
le recto ou le recto et le verso.
2
TRIER
ACT.*
Indique si les exemplaires doivent êtes triés.
DESACT.
DESTINATION PAPIER
BAC DE SORTIE 1*
BAC DE SORTIE 2
BAC DE SORTIE 3
Sélectionnez le bac de sortie dans la trieuse à
3 bacs en option.
Remarque
Cette option apparaît uniquement lorsqu'une
trieuse à 3 bacs en option est installée.
COPIES
1-999
Indique le nombre d'exemplaires créés lorsque
vous appuyez sur DÉMARRER sans définir le
nombre d'exemplaires avec le pavé numérique.
PREMIERE VITESSE DE COPIE
PAS DE PREMIER
PRECHAUFFAGE*
Sélectionnez PAS DE PREMIER
PRECHAUFFAGE pour désactiver la fonction
Fast First Copy. L'utilisation de la fonction Fast
PREMIER PRECHAUFFAGE
First Copy peut entraîner une usure excessive
sur le MFP. Il s'agit de la valeur par défaut.
Sélectionnez PREMIER PRECHAUFFAGE pour
activer la fonction Fast First Copy, qui permet de
diminuer le temps nécessaire au MFP pour
exécuter une copie après une période d'inactivité.
AGRAFER
AUCUNE*
Pour activer l'agrafage, sélectionnez ANGLE.
ANGLE
Remarque
Cette option est disponible uniquement si l'unité
d'empilement/agrafeuse est installée.
Sous-menu Amélioration
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
AMELIORATIONS.
Article
Valeurs
Explication
PIQUE
De 0 à 4
Définit le paramètre de netteté.
0=netteté minimale
4=netteté maximale
FRWW
Menu Configuration périphérique
43
Article
Valeurs
Explication
SUPPRESSION DE
L'ARRIERE-PLAN
De 0 à 8
Permet de contrôler la quantité
d'arrière-plan du document
d'origine à supprimer sur la
copie. La suppression d'arrièreplan est utile dans le cas d'une
copie recto verso si vous ne
souhaitez pas que le contenu
de la première face soit visible
sur la deuxième face de la
copie.
0=suppression d'arrière-plan
minimale (plus d'arrière-plan
visible)
8=suppression d'arrière-plan
maximale (moins d'arrière-plan
visible)
Sous-menu Envoi
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ENVOI.
44
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Options
Explication
MESSAGERIE
ELECTRONIQUE
PREFERENCE DE
NUMERISATION
COULEUR*
Indique si le document doit
être numérisé en couleur ou
en noir et blanc.
TYPE DE FICHIER
PDF*
NOIR ET BLANC
TIFF
Définit le format de fichier de
la pièce jointe électronique.
M-TIFF
JPEG
TAILLE FICH.
PETIT
STANDARD*
Définit la compression d'un
fichier, laquelle détermine la
taille du fichier.
GRAND
RESOLUTION
75 PPP
150 PPP*
200 PPP
300 PPP
VALIDATION D'ADRESSE
ACT.*
DESACT.
REPLIQUER MFP
Définit la résolution d'un
document ou d'une image.
Une résolution plus petite
génère un fichier de plus
petite taille, mais la qualité
de l'image peut s'en trouver
affectée.
Indique au MFP de vérifier
la syntaxe des adresses de
courrier électronique. Les
adresses de courrier
électronique valides
requièrent le signe “ @ ” et
un point (.).
RECHERCHER
PASSERELLES ENVOI
Le MFP recherche sur le
réseau les passerelles
SMTP et LDAP qu'il peut
utiliser pour envoyer des
courriers électroniques.
PASSERELLE SMTP
Adresse IP du serveur
SMTP utilisé pour envoyer
le courrier électronique.
PASSERELLE LDAP
Adresse IP de la passerelle
LDAP utilisée par le MFP
pour rechercher les
informations de courrier
électronique.
TESTER PASSERELLES
ENVOI
Teste les passerelles
configurées pour vérifier leur
fonctionnement.
Copie les paramètres
d'envoi d'un MFP à un autre.
Remarque
Il est possible que cette
fonction ne soit pas
disponible pour les MFP
plus anciens.
FRWW
Menu Configuration périphérique
45
Article
Valeurs
PARAMETRES LDAP
RACINE DE RECHERCHE
LDAP
METHODE CONNEXION
LDAP
Options
Explication
Fournit des informations sur
la configuration de la
fonction de recherche LDAP.
ANONYME
SIMPLE
Appuyez sur la méthode de
connexion correcte.
GSS
NOM UTILISATEUR LDAP
Tapez le nom d'utilisateur
LDAP.
MOT DE PASSE
Tapez le mot de passe.
DOMAINE
Tapez le nom de domaine
correct.
Sous-menu Impression
Certaines options du sous-menu Impression sont disponibles dans un programme logiciel ou
dans le pilote d'imprimante (si le pilote d'imprimante approprié est installé). Les paramètres
du pilote et du programme ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
IMPRESSION.
Article
Valeurs
Explication
COPIES
De 1 à 32,000
Définissez le nombre de
copies par défaut en
sélectionnant un nombre
entre 1 et 32 000. Utilisez le
pavé numérique pour
sélectionner le nombre de
copie.
Remarque
Nous vous recommandons de
définir le nombre de copies
dans le pilote d'imprimante ou
dans le programme logiciel
(les paramètres du pilote
d'imprimante et du
programme sont prioritaires
sur ceux du panneau de
commande).
46
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
FORMAT PAPIER PAR DEFAUT
LETTER*
Vous permet de définir le
format par défaut du papier et
des enveloppes. Le nom de
l'option PAPIER devient
ENVELOPPE lorsque vous
faites défiler les formats
disponibles.
LEGAL
EXECUTIF
8.5X13
A4
A5
B5 (JIS)
EXECUTIF (JIS)
CARTE POSTALE DOUBLE
(JIS)
16K
ENVELOPPE #10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISE
FORMAT PAPIER PERSO PAR
DEFAUT
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
DESTINATION PAPIER
BAC DE SORTIE 1*
BAC DE SORTIE 2
BAC DE SORTIE 3
Permet de paramétrer un
format de papier non
standard pour chacun des
bacs installés. Remplacez
<N> par le numéro du bac.
Sélectionnez les
dimensions X et Y du format
de papier personnalisé.
Sélectionnez le bac de sortie
dans la trieuse à 3 bacs en
option.
Remarque
Cette option apparaît
uniquement si une trieuse à
3 bacs en option est installée
et qu'elle n'est pas configurée
pour le mode bac
d'empilement.
RECTO VERSO
DESACT.*
ACT.
Sélectionnez ACT. pour
imprimer recto verso ou
DESACT. pour imprimer sur
un côté (recto) d'une feuille
de papier.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Impression sur les deux côtés
du papier (unité d'impression
recto verso en option).
FRWW
Menu Configuration périphérique
47
Article
Valeurs
Explication
REMPLACEMENT A4/LETTER
OUI*
Cette commande permet
d'imprimer sur du papier de
format Lettre lorsqu'une tâche
d'impression A4 est envoyée,
mais qu'aucun papier de
format A4 n'est chargé dans
le MFP (ou inversement).
NON
ALIMENTATION MANUELLE
DESACT.*
ACT.
Permet de procéder à
l'alimentation manuelle du
papier depuis le bac 1 plutôt
qu'automatiquement depuis
un bac. Lorsque l'option
ALIMENTATION
MANUELLE=ACT. est
activée et que le bac 1 est
vide, le MFP se met hors
ligne à la réception d'une
tâche d'impression. Il affiche
ensuite le message
ALIMENTATION
MANUELLE <FORMAT
PAPIER>.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Alimentation manuelle du
support depuis le bac 1.
POLICE COURIER
NORMAL*
SOMBRE
Sélectionnez la version de
police Courier à utiliser :
NORMAL : police Courier
interne disponible sur les
imprimantes HP LaserJet 4
Series.
SOMBRE : police Courier
interne disponible sur les
imprimantes HP LaserJet III
Series.
Ces deux polices ne sont pas
disponibles simultanément.
LARGEUR A4
OUI
NON*
Le paramètre A4 large
modifie le nombre de
caractères pouvant être
imprimés sur une seule ligne
de papier A4.
OUI : vous pouvez imprimer
jusqu'à 80 caractères de
densité 10 sur une ligne.
NON : vous pouvez imprimer
jusqu'à 78 caractères de
densité 10 sur une ligne.
48
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
IMPRIMER ERREURS PS
ACT.
Sélectionnez ACT. pour
imprimer la page d'erreur PS
lorsque des erreurs PS se
présentent.
DESACT.*
IMPRIMER ERREURS PDF
ACT.
DESACT.*
SOUS-MENU PCL
Sélectionnez ACT. pour
imprimer la page d'erreur
PDF lorsque des erreurs PDF
se présentent.
Pour plus d'informations sur
cette option, reportez-vous à
la section Sous-menu PCL.
Sous-menu PCL
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sur
IMPRESSION, puis sur SOUS-MENU PCL.
Article
Valeurs
Explication
LONGUEUR FORMULAIRE
De 5 à 128
Permet de définir l'espacement
vertical de 5 à128 lignes pour
le format de papier par défaut.
Entrez la valeur à l'aide du
pavé numérique.
ORIENTATION
PORTRAIT*
Sélectionnez l'orientation par
défaut de la page.
PAYSAGE
Remarque
Nous vous recommandons de
définir l'orientation de la page
dans le pilote d'imprimante ou
dans le programme logiciel (les
paramètres du pilote
d'imprimante et du programme
sont prioritaires sur ceux du
panneau de commande).
SOURCE POLICE
FRWW
INTERNE*
INTERNE : polices internes.
LGT CARTE X
LGT CARTE 1, LGT CARTE 2
ou LGT CARTE 3 : polices
stockées dans l'un des trois
logements pour carte mémoire
flash.
Menu Configuration périphérique
49
Article
Valeurs
Explication
NOMBRE POLICES
De 0 à 999
Le MFP affecte un numéro à
chaque police et répertorie les
polices dans la liste des polices
PCL (reportez-vous à la section
Vérification de la configuration
du MFP). Le numéro de police
apparaît dans la colonne
Numéro de police de la sortie
imprimée.
DENSITE POLICES
De 0.44 à 99.99
Entrez la valeur à l'aide du
pavé numérique. Cette option
peut ne pas apparaître pour
certaines polices.
JEU DE SYMBOLES
Plusieurs jeux de symboles
disponibles
Sélectionnez l'un des jeux de
symboles disponibles à partir
du panneau de commande du
MFP. Un jeu de symboles est
un groupe rassemblant tous les
caractères d'une police. PC-8
ou PC-850 est recommandé
pour les caractères semigraphiques.
AJOUT RET. CHAR. A SAUT
LIGNE
OUI
Sélectionnez OUI pour ajouter
un retour chariot à chaque saut
de ligne rencontré dans les
tâches PCL à compatibilité en
amont (texte uniquement,
aucun contrôle de la tâche).
Certains environnements, tels
qu'UNIX, ont uniquement
besoin de la commande de
saut de ligne pour indiquer un
changement de ligne. Cette
option permet à l'utilisateur
d'ajouter le retour chariot requis
par chaque saut de ligne.
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES
NON*
NON*
OUI
Lorsque la valeur est OUI, les
commandes d'alimentation de
papier sont ignorées si la page
est blanche.
Sous-menu QUALITE IMPRESSION
Vous pouvez accéder à certaines des options de ce menu dans un programme logiciel ou
dans le pilote d'imprimante (si le pilote d'imprimante approprié est installé). Les paramètres
du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du
pilote d'imprimante.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
QUALITE IMPRESSION.
50
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
DEFINIR CONCORDANCE
IMPRIMER PAGE TEST
Décalez l'alignement de la
marge pour centrer l'image sur
la page de haut en bas, et de
gauche à droite. Vous pouvez
également aligner l'image du
recto sur celle du verso.
SOURCE
AJUSTEZ BAC <X>
MODES DE FUSION
Liste des types de support
Vous permet de configurer le
mode de fusion associé à
chaque type de support. Le
mode de fusion ne peut être
modifié qu'à partir de cette
option de menu dans le
panneau de commande.
NORMAL : température
normale ; impression à la
vitesse maximale.
ELEVE 1 : augmente la
température ; impression à la
vitesse 3/4.
ELEVE 2 : augmente la
température ; impression à mivitesse.
BAS 1 : température basse ;
impression à la vitesse 3/4.
Utilisée pour un support fin.
BAS 2 : température basse ;
impression à la vitesse
maximale. Utilisée pour les
transparents.
Pour obtenir la liste complète
des types de support pris en
charge, reportez-vous à la
section Types et tailles de
supports d'impression acceptés.
ATTENTION
Si vous remplacez le mode de
fusion par ELEVE 1 ou ELEVE
2, n'oubliez pas de restaurer le
mode par défaut une fois
l'impression terminée. Si vous
paramétrez le type de papier
sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2,
vous risquez de réduire la
durée de vie de certains
consommables, comme l'unité
de fusion, et de causer des
défaillances ou des bourrages.
FRWW
Menu Configuration périphérique
51
Article
Valeurs
Explication
OPTIMISER
TRANSFERT ELEVE
Cette option permet d'optimiser
un certain nombre de
paramètres MFP pour toutes
les tâches plutôt que par type
de support. Le paramètre par
défaut pour chaque valeur est
DESACT..
DETAIL LIGNE
RETABL. MODES
OPTIMISATION
Activez TRANSFERT ELEVE
si l'encre est en trop grande
quantité sur certaines parties
de l'image.
Activez DETAIL LIGNE si des
lignes et du texte sont illisibles.
RETABL. MODES
OPTIMISATION permet de
restaurer les valeurs par défaut
de tous les paramètres
d'optimisation.
RESOLUTION
300
600
FASTRES 1200*
PRORES 1 200
Sélectionnez la résolution
parmi les valeurs suivantes :
300 : Fournit une qualité
d'impression brouillon à la
vitesse d'impression maximale
du MFP. Une résolution de
300 ppp (points par pouce) est
recommandée pour certaines
polices et certains graphiques
bitmap, et à des fins de
compatibilité avec la famille
des imprimantes HPLaserJet III.
600 : Fournit une qualité
d'impression optimale à la
vitesse d'impression maximale.
FASTRES 1200 : Fournit une
qualité d'impression optimale
(équivalente à 1200 ppp) à la
vitesse d'impression maximale.
PRORES 1 200 : Impression
avec une résolution de
1200 PPP. Ce paramètre
améliore la qualité des
impressions mais peut
entraîner des temps
d'impression plus longs.
Remarque
Nous vous recommandons de
modifier la résolution dans le
pilote d'imprimante ou dans le
programme logiciel (les
paramètres du pilote
d'imprimante et du programme
sont prioritaires sur ceux du
panneau de commande).
52
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
RET
DESACT.
Utilisez le paramètre REt
(Resolution Enhancement
technology, technologie
d’amélioration de la résolution)
pour produire une impression à
angles, courbes et contours
uniformes.
CLAIR
MOYEN*
SOMBRE
Toutes les résolutions
d'impression, notamment
FastRes 1200, bénéficient de
la technologie REt.
Remarque
Nous vous recommandons de
modifier le paramètre REt dans
le pilote d'imprimante ou dans
le programme logiciel (les
paramètres du pilote
d'imprimante et du programme
sont prioritaires sur ceux du
panneau de commande).
ECONOMODE
ACT.
DESACT.*
Lorsque le paramètre
EconoMode a la valeur ACT.,
le MFP utilise une quantité
d'encre moindre par page, mais
la qualité d'impression est
considérablement réduite.
HP ne recommande pas
l'utilisation permanente du
mode EconoMode. Si le mode
EconoMode est employé en
permanence lorsque la
couverture d'encre moyenne
est de beaucoup inférieure à
5 %, les pièces mécaniques de
la cartouche d'impression
risquent de s'user avant
épuisement de l'encre. Si la
qualité d'impression commence
à se dégrader dans ces
circonstances, il convient
d'installer une nouvelle
cartouche d'impression, même
s'il reste de l'encre dans la
cartouche.
FRWW
Menu Configuration périphérique
53
Article
Valeurs
Explication
DENSITE TONER
De 1 à 5
Vous permet d'éclaircir ou
d'assombrir l'impression sur la
page en modifiant le paramètre
de densité d'encre. Les valeurs
sont comprises entre 1 (clair) et
5 (sombre), mais la valeur par
défaut 3 permet généralement
d'obtenir les meilleurs résultats.
Remarque
Nous vous recommandons de
modifier la résolution dans le
pilote d'imprimante ou dans le
programme logiciel (les
paramètres du pilote
d'imprimante et du programme
sont prioritaires sur ceux du
panneau de commande).
NETTOYAGE AUTO
ACT.*
DESACT.
INTERVALLE NETT.
1000
2000
Lorsque le nettoyage
automatique est activé, le MFP
imprime une page de
nettoyage dès le nombre de
pages atteint la valeur définie
dans INTERVALLE NETT..
Sélectionnez la fréquence
d'impression d'une page de
nettoyage par le MFP.
5000
10000
20000
FORMAT NETTOYAGE AUTO
LETTER
A4
TRAITER PAGE NETTOYAGE
AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Cette option vous permet
d'indiquer le format de papier
que le MFP utilise pour
imprimer la page de nettoyage.
Cette option vous permet de
nettoyer l'unité de fusion. Le
processus de nettoyage peut
prendre jusqu'à 2 mn 30.
Configuration système, sous-menu
Les options de ce menu déterminent le fonctionnement du MFP. Configurez le MFP en
fonction de vos besoins en matière d'impression.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
CONFIGURATION SYSTEME.
54
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
DATE/HEURE
DATE
Permet de définir la date et l'heure de
début du MFP.
FORMAT DATE
HEURE
FORMAT HEURE
LIMITE STOCKAGE TACHE
De 1 à 100
Indique le nombre de tâches Copie
rapide, Epreuve et impression pouvant
être stockées sur le disque dur du MFP.
DELAI CONSERV. TACHES
DESACT.*
Définit le délai pendant lequel les
tâches de copie rapide et les tâches
d'épreuve et impression sont
conservées avant d'être
automatiquement supprimées de la file
d'attente.
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
AFFICH. ADRESSE
1 SEMAINE
Si vous modifiez la valeur Job Held
Timeout, seules les tâches stockées
après cette modification sont
affectées. Toutes les tâches stockées
avant la modification de cette valeur
conservent la valeur de délai
d'inactivité d'origine.
AUTO
Cette option définit si l'adresse IP
s'affiche sur l'écran du panneau de
commande en regard du message Prêt.
DESACT.*
La valeur par défaut est DESACT..
FRWW
Menu Configuration périphérique
55
Article
Valeurs
Explication
COMPORTEMENT BAC
UTILISER BAC DEMANDE
Définit le comportement du bac en
indiquant le bac à partir duquel le MFP
doit imprimer.
INVITE ALIMENT. MANUELLE
PS - SUSPENDRE SUPPORT
INVITE FORMAT/TYPE
UTILISER BAC DEMANDE définit le
bac à partir duquel le MFP doit
imprimer les tâches indiquées. Les
valeurs de cette option sont
EXCLUSIVEMENT (valeur par défaut)
ou EN PREMIER.
INVITE ALIMENT. MANUELLE
indique si une invite doit s'afficher dans
le cas où une tâche ne correspondrait
pas au bac demandé. Les valeurs de
cette option de menu sont TOUJOURS
(valeur par défaut) et SAUF SI CHARGE.
PS - SUSPENDRE SUPPORT
détermine si le modèle de gestion du
papier repose sur des règles
PostScript ou sur des règles HP. Les
valeurs de cette option sont ACTIVE
(suit les règles HP) et DESACTIVE.
INVITE FORMAT/TYPE : Cette option
de menu vous permet de contrôler si le
message relatif à la configuration des
bacs et son invite s'affichent chaque
fois qu'un bac est configuré pour un
type ou un format différent de celui du
support chargé dans le bac.
TEMPS DE VEILLE
1 MINUTE
30 MINUTES
Définit le délai d'inactivité du MFP
avant de passer en mode veille.
L'utilisation du mode veille a les
avantages suivants :
60 MINUTES*
●
Minimiser la quantité d'énergie
consommée par le MFP inactif.
●
Réduire l'usure des composants
électroniques dans le MFP.
15 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
Remarque
Le mode veille désactive le
rétroéclairage de l'affichage, qui
demeure cependant lisible.
Le MFP quitte automatiquement le
mode veille lorsque vous envoyez une
tâche d'impression, vous recevez une
télécopie, vous appuyez sur n'importe
quel bouton du panneau de
commande, vous touchez l'écran
tactile, vous ouvrez le couvercle du
scanner ou vous chargez un support
dans le BAA.
Pour activer ou désactiver le mode
veille, reportez-vous à la section Sousmenu Réinitialiser.
56
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
HEURE DE REVEIL
Liste des jours de la semaine
Définit l'heure à laquelle le MFP doit
quitter le mode Veille. Cette option
peut être définie à des heures
différentes pour chaque jour de la
semaine.
PARAMETRES COPIE/ENVOI
Pour plus d'informations sur ces
paramètres, reportez-vous au tableau
séparé Paramètres de copie/d'envoi.
MODE IMPRESSION
AUTO*
PCL
PS
PDF
XHTML
MIME
AVERTISSEMENTS EFFACABLES
ACT.
TÂCHE*
Sélectionnez le langage par défaut du
MFP (personnalité). Les valeurs
possibles sont déterminées en fonction
des langages valides installés dans le
MFP.
En principe, vous ne devez pas
modifier le langage (le langage par
défaut est AUTO). Si vous le modifiez,
le MFP ne passe pas automatiquement
d'un langage à l'autre si vous ne lui
envoyez pas des commandes
logicielles spécifiques.
Définissez la durée d'affichage d'un
avertissement effaçable dans le
panneau de commande du MFP.
ACT. : Les messages d'avertissement
s'affichent sur le panneau de
commande jusqu'à ce qu'ils soient
effacés.
TÂCHE : Les messages
d'avertissement apparaissent sur le
panneau de commande jusqu'à la fin
de la tâche durant laquelle ils sont
apparus.
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT
ACT.*
DESACT.
Cette option définit la manière dont le
MFP réagit aux erreurs.
ACT. : Si une erreur empêche
l'impression, le message s'affiche et le
MFP se met hors ligne pendant
10 secondes avant de revenir en ligne.
DESACT. : Si une erreur empêche
l'impression, le message reste affiché
et le MFP reprend l'impression lorsque
vous appuyez sur la touche
CONTINUER.
FRWW
Menu Configuration périphérique
57
Article
Valeurs
Explication
NIVEAU ENCRE BAS
CONTINUER*
Permet de déterminer le
fonctionnement du MFP lorsque le
niveau d'encre est bas. Le message
COMMANDEZ CARTOUCHE apparaît
pour la première fois lorsque la
cartouche d'impression contient une
quantité d'encre pour deux semaines
d'impression environ, ce qui laisse
suffisamment de temps pour
commander une nouvelle cartouche.
ARRETER
CONTINUER : Le MFP continue
d'imprimer pendant que le message
COMMANDEZ CARTOUCHE est
affiché.
ARRETER : Le MFP se met hors ligne
et attend que vous exécutiez une action.
Pour plus d’informations, accédez au
site Gestion de la cartouche
d’impression.
CARTOUCHE VIDE
ARRETER
CONTINUER*
Détermine le fonctionnement du MFP
lorsque la cartouche d'encre est vide.
CONTINUER : Le MFP affiche le
message REMPLACEZ CARTOUCHE
jusqu'à ce que vous remplaciez la
cartouche. Le MFP poursuit
l'impression.
ARRETER : Le MFP se met hors ligne
et attend le remplacement de la
cartouche.
RECUP S/BOURRAGE
AUTO*
ACT.
DESACT.
Définit le fonctionnement du MFP
lorsqu'un bourrage se produit.
AUTO : Le MFP sélectionne
automatiquement le mode le mieux
adapté à la reprise des opérations à la
suite d'un bourrage (en général, ACT.).
Il s'agit de la valeur par défaut .
ACT. : Le MFP réimprime
automatiquement les pages après un
bourrage papier.
DESACT. : Le MFP ne réimprime pas
les pages après un bourrage papier.
Les performances d'impression
peuvent être accrues lorsque ce
paramètre est utilisé.
LANGUE
Liste des langues disponibles
Définit la langue du panneau de
commande.
Paramètres de copie/d'envoi
Ce tableau répertorie les options disponibles pour les PARAMETRES COPIE/ENVOI, qui
font partie du sous-menu CONFIGURATION SYSTEME.
58
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Valeurs
Explication
DELAI D'INACTIVITE
DEPASSE
Définit la durée qui s'écoule avant que les valeurs par défaut des
paramètres de copie ne soient restaurées après la fin de
n'importe quelle activité du panneau de commande.
REINITIALISATION
PARAMETRES AUTO
Contrôle si les valeurs par défaut des paramètres de copie/d'envoi
sont restaurés une fois écoulée la période DELAI D'INACTIVITE
DEPASSE définie.
DELAI APRES ENVOI
Définit la durée qui s'écoule avant que les valeurs par défaut des
paramètres d'envoi ne soient restaurées après la fin de n'importe
quelle activité du panneau de commande.
SUSPENDRE TACHE
D'IMPRESSION
Empêche le lancement de tâches d'impression réseau pendant
une période indiquée après l'exécution d'une copie.
HEURE DE SUSPENSION
Définit le délai d'attente des tâches d'impression si SUSPENDRE
TACHE D'IMPRESSION a la valeur ACT..
POURSUIVRE
NUMERISATION
Permet la numérisation d'une tâche de copie, même si le MFP est
en train d'imprimer une autre tâche. La tâche est numérisée et
conservée jusqu'à ce qu'elle puisse être imprimée. Si ce
paramètre a la valeur DESACT., la tâche n'est pas numérisée tant
que la tâche d'impression n'est pas terminée.
INTERRUPTION TACHE AUTO Permet à une tâche de copie d'interrompre automatiquement
toute tâche d'impression réseau en cours. La tâche de copie est
placée entre des copies complètes de la tâche en cours
d'impression. Si ce paramètre a la valeur DESACT., la tâche n'est
pas imprimée tant que toutes les copies de la tâche d'impression
ne sont pas terminées.
INTERROMPRE COPIE
Permet d'interrompre la tâche de copie en cours pour exécuter
une autre copie. Lorsque vous appuyez sur le bouton DÉMARRER,
le MFP affiche un message vous demandant si vous souhaitez
interrompre la tâche de copie en cours.
COPIES BORD A BORD
Indique si les copies sont imprimées bord à bord (avec un écart
de 2 mm environ des bords de la feuille) ou si elles ont le bord
normal non imprimable (6,35 mm).
RETOUR SONORE
Emet un signal sonore lorsque vous appuyez sur un bouton ou
que vous appuyez sur une zone interactive de l'écran tactile.
Sous-menu Configuration MBM-3
Les options de ce menu vous permettent d'installer les bacs de sortie dans la trieuse à
3 bacs.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
CONFIGURATION MBM-3.
Remarque
FRWW
Ce menu apparaît uniquement lorsque la trieuse à 3 bacs est installée.
Menu Configuration périphérique
59
Article
Valeurs
Explication
MODE OPERATION
SEPARATEUR DE FONCTION
Sélectionnez le mode
d'exploitation à utiliser. Pour
plus d’informations, reportezvous à la section Trieuse 3 bacs.
TRIEUSE*
RECEPTACLE
Remarque
Le MFP redémarre
automatiquement chaque fois
que vous modifiez le mode
d'exploitation.
Sous-menu Bac d'empilement/agrafeuse
Les options de ce menu vous permettent de configurer les options d'agrafage.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
AGRAFEUSE/RECEPTACLE.
Remarque
Ce menu apparaît lorsque le module bac d'empilement/agrafeuse est installé.
Article
Valeurs
Explication
AGRAFER
UNE
Pour activer l'agrafage,
sélectionnez UNE.
AUCUNE*
Remarque
Les paramètres du pilote
d’imprimante prévalent sur
ceux du panneau de commande.
AGRAFEUSE VIDE
ARRETER*
CONTINUER
Cette option vous permet de
configurer le MFP de sorte qu'il
s'arrête ou qu'il continue
lorsque la cartouche d'agrafes
est vide. Si vous sélectionnez
CONTINUER, les tâches sont
empilées dans le bac de sortie
mais ne sont pas agrafées.
Sous-menu E/S
Les options du sous-menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le MFP et
l'ordinateur.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur E/S.
60
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
DELAI E/S
De 5 à 300
Utilisez ce paramètre pour
définir le délai d'inactivité E/S
en secondes. Le délai E/S
correspond au temps d'attente
du MFP, exprimé en secondes,
qui précède la fin d'une tâche
d'impression.
Ce paramètre vous permet de
régler ce délai d'inactivité pour
obtenir des performances
optimales. Si des données
d'autres ports apparaissent au
cours de la tâche d'impression,
augmentez la valeur.
ENTREE PARALLELE
GRANDE VITESSE
FONCTIONS AVANCEES
GRANDE VITESSE accepte
l'utilisation de communications
parallèles plus rapides pour les
connexions avec les modèles
d'ordinateurs récents.
FONCTIONS AVANCEES
permet d'activer ou de
désactiver la communication
parallèle bidirectionnelle. Le
paramètre par défaut est défini
pour un port parallèle
bidirectionnel (IEEE-1284). Ce
paramètre permet au MFP
d'envoyer des messages de
relecture d'état à l'ordinateur.
(L'activation des fonctions
étendues parallèles risque de
ralentir la permutation entre les
langages.)
FRWW
RECHERCHER
PASSERELLES ENVOI
AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Cette option recherche sur le
réseau les passerelles SMTP
et LDAP qui permettent
d'envoyer des courriers
électroniques.
PASSERELLE SMTP
AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Il s'agit de l'adresse IP de la
passerelle SMTP qui permet
d'envoyer des courriers
électroniques.
PASSERELLE LDAP
AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Il s'agit de l'adresse IP de la
passerelle LDAP qui permet de
rechercher des informations
sur les adresses électroniques.
Menu Configuration périphérique
61
Sous-menu Jetdirect EIO X
Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu'un périphérique EIO,
comme un serveur d'impression HP Jetdirect, est installé dans un logement EIO du MFP.
Les options du menu dépendent de l'accessoire installé. Si le MFP contient une carte EIO
de serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de
base à l'aide du menu EIO. Vous pouvez également configurer ces paramètres et d'autres
paramètres à l'aide de HP Web Jetadmin ou d'autres outils de configuration réseau
(utilisation de Telnet ou accès au serveur Web intégré).
Pour plus d'informations sur le sous-menu EIO, reportez-vous à la documentation fournie
avec la carte EIO Jetdirect.
Sous-menu Jetdirect intégré
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
JETDIRECT INTEGRE.
62
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Options
Valeurs
Explication
TCP/IP
ACTIVER
ACT.
ACT. : (par défaut) Permet d'activer le
protocole TCP/IP.
DESACT.
DESACT. : Permet de désactiver le
protocole TCP/IP.
NOM D'HOTE
METHODE
CONFIG
Chaîne alphanumérique
(32 caractères maximum) utilisée pour
identifier le périphérique. Ce nom est
répertorié dans la page de
configuration Jetdirect. Le nom d'hôte
par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx
correspond aux six derniers chiffres
de l'adresse matérielle (MAC) du
réseau local.
BOOTP
DHCP
IP AUTO
MANUEL
Sélectionnez BOOTP (Bootstrap) pour
une configuration automatique depuis
un serveur BootP.
Sélectionnez DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) pour une
configuration automatique depuis un
serveur DHCP.
Sélectionnez IP AUTO pour
l'adressage IP automatique local. Une
adresse du type 169.254.x.x est
automatiquement affectée.
Utilisez le menu MANUEL pour définir
les paramètres TCP/IP.
MANUEL
ADRESSE IP
MASQUE SOUS-RESEAU
SERVEUR SYSLOG
PASSERELLE PAR DEFAUT
DELAI INACTIVITE
ADRESSE IP : Adresse IP unique du
MFP.
MASQUE SOUS-RESEAU : Masque
de sous-réseau du MFP.
SERVEUR SYSLOG : Adresse IP du
serveur Syslog utilisé pour recevoir et
journaliser les messages Syslog.
PASSERELLE PAR DEFAUT :
Adresse IP de la passerelle ou du
routeur utilisée pour communiquer
avec d'autres réseaux.
DELAI INACTIVITE : Durée, en
secondes, après laquelle une
connexion de données d'impression
TCP inactive est rompue (la valeur par
défaut est de 270 secondes).
FRWW
Menu Configuration périphérique
63
Article
Options
Valeurs
Explication
TCP/IP
ADRESSE IP
PAR DEFAUT
IP AUTO
IP AUTO : Une adresse IP locale
169.254.x.x est définie.
HERITAGE
HERITAGE : L'adresse 192.0.0.192
est définie, en accord avec les
produits Jetdirect moins récents.
SERVEUR DNS
PRINCIPAL
Vous permet d'indiquer l'adresse IP
(n.n.n.n) du serveur DNS (Domain
Name System) principal.
SERVEUR DNS
SECONDAIRE
Vous permet d'indiquer l'adresse IP
(n.n.n.n) du serveur DNS (Domain
Name System) secondaire.
SERVEUR
PROXY
Définit le serveur proxy que doivent
utiliser les logiciels intégrés du MFP.
En général, les clients en réseau
utilisent un serveur proxy pour avoir
accès à Internet. Celui-ci met en
cache les pages Web et offre un
niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy,
entrez son adresse IP ou son nom de
domaine complet. Le nom peut
comporter jusqu'à 64 caractères.
Pour certains réseaux, vous devez
peut-être contacter votre fournisseur
de services Internet (ISP) afin
d'obtenir l'adresse du serveur proxy.
PORT PROXY
IPX/SPX
ACTIVER
Entrez le numéro de port utilisé par le
serveur proxy pour le support client.
Le numéro de port identifie le port
réservé à l'activité du proxy sur votre
réseau. Sa valeur peut être comprise
entre 0 et 65535.
ACT.
DESACT.
ACT. : Permet d'activer le protocole
IPX/SPX.
DESACT. : Permet de désactiver le
protocole IPX/SPX.
TYPE DE TRAME
AUTO
EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNA
P
Sélectionnez le paramètre de type de
trame de votre réseau.
AUTO : (par défaut) Définit et limite
automatiquement le type de trame au
premier détecté.
EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNAP :
Sélections du type de trame pour les
réseaux Ethernet.
APPLETALK
ACTIVER
ACT.
DESACT.
DLC/LLC
ACTIVER
ACT.
DESACT.
64
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
Permet d'activer ou de désactiver le
protocole AppleTalk.
Permet d'activer ou de désactiver le
protocole DLC/LLC.
FRWW
Article
Options
VITESSE LIAISON
AUTO
Valeurs
Explication
SEMI 100TX
Le serveur d'impression se configure
automatiquement en fonction de la
vitesse de liaison et du mode de
communication du réseau. En cas
d'échec, la configuration s'effectue sur
SEMI 100TX.
INTEGRAL
100TX
SEMI 10T: 10 Mbps, fonctionnement
en semi-duplex.
SEMI 10T
INTEGRAL 10T
INTEGRAL 10T: 10 Mbps,
fonctionnement en duplex intégral.
SEMI 100TX: 100 Mbps,
fonctionnement en semi-duplex.
INTEGRAL 100TX: 100 Mbps,
fonctionnement en duplex intégral.
Sous-menu Réinitialiser
Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
REINITIALISATION.
Remarque
Ce menu ne doit pas être utilisé à la légère. Vous pouvez perdre des données de page en
mémoire tampon ou des paramètres de configuration du MFP lorsque vous sélectionnez ces
options. Ne réinitialisez le MFP que dans les cas suivants :
●
Rétablissement des paramètres par défaut du MFP
●
La communication entre le MFP et l'ordinateur a été interrompue et vous ne disposez
d'aucune autre méthode pour résoudre l'incident. Reportez-vous à la section Résolution
des problèmes de connexion réseau.
●
Problèmes sur un port
Les options du sous-menu Réinitialisation effacent toute la mémoire du MFP, tandis que le
bouton RÉINITIALISER efface uniquement la tâche en cours.
FRWW
Article
Valeurs
Explication
RETABLISSEMENT CONFIG.
USINE
AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Cette option permet de restaurer
tous les paramètres par défaut
définis en usine du panneau de
commande.
Menu Configuration périphérique
65
Article
Valeurs
Explication
MODE VEILLE
ACT.*
Permet d'activer ou de désactiver
le mode veille. Le mode veille
offre les avantages suivants :
DESACT.
●
Minimiser la quantité
d'énergie consommée par le
MFP inactif.
●
Réduire l'usure des
composants électroniques
dans le MFP.
Le MFP quitte automatiquement
le mode veille lorsque vous
envoyez une tâche d'impression,
vous recevez une télécopie, vous
appuyez sur n'importe quel
bouton du panneau de
commande, vous touchez l'écran
tactile, vous ouvrez le couvercle
du scanner ou vous chargez un
support dans le BAA.
Vous pouvez définir la durée
d'inactivité du MFP avant qu'il
passe en mode veille. Reportezvous aux informations sur
TEMPS DE VEILLE dans la
section Configuration système,
sous-menu.
66
VERROUILLER CHARIOT
AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Vous devez sélectionner cette
option avant de verrouiller le
scanner. Elle positionne le
chariot de sorte qu'il puisse être
verrouillé.
VIDER CARNET D'ADRESSES
AUCUNE VALEUR A
SELECTIONNER
Cette option efface toutes les
adresses contenues dans le
carnet d'adresses.
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Menu Télécopie
Ce menu apparaît uniquement si Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est
installé. Pour plus d'informations sur le menu Télécopie, reportez-vous au document Guide
d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300. Une copie papier de
ce guide est fournie avec les imprimantes HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et
4345xm mfp.
FRWW
Menu Télécopie
67
Menu Diagnostics
Article
68
Options
Valeurs
Explication
IMPRIMER JOURN.
EVENEMENTS
Génère la liste
localisée des
50 dernières entrées
dans le journal des
erreurs. Pour chaque
entrée, la copie
imprimée du journal
des événements
contient les numéros
d'erreur, le nombre de
pages, les codes
d'erreur et les
descriptions ou les
modes d'impression.
AFFICHER JOURN.
EVENEMENTS
Dans le panneau de
commande, faites
défiler le contenu du
journal des
événements, qui
répertorie les
50 derniers
événements.
ETALONNER
SCANNER
Cette option vous
permet d'étalonner le
scanner. Vous devez
peut-être étalonner le
scanner s'il ne
capture pas les
parties appropriées
des documents
numérisés.
TEST CAPTEURS
CIRCUIT PAPIER
Initialise un test des
capteurs du circuit
papier. Vous pouvez
ensuite entrer les
menus pour imprimer
des pages internes
(notamment le test du
circuit papier), définir
les options de menu
et envoyer des tâches
depuis l'ordinateur.
Les capteurs sont mis
à jours à mesure que
le papier passe sur
chacun des capteurs,
mais aucun message
n'est généré à ce
stade.
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
Article
Options
TEST DU CIRCUIT
PAPIER
IMPRIMER PAGE
TEST
Valeurs
Explication
Génère une page de
test permettant de
tester les
fonctionnalités de
gestion du papier du
MFP.
Indique les circuits
papier testés.
SOURCE
TOUS LES BACS
BAC 1
BAC 2*
BAC <N>
DESTINATION
TOUS LES BACS
BAC DE SORTIE 1*
BAC DE SORTIE 2
Indique l'impression
d'une page de test à
partir d'un bac
spécifique ou de tous
les bacs.
Indique le bac de
sortie à utiliser
pendant le test du
circuit papier.
BAC DE SORTIE 3
RECTO VERSO
ACT.
DESACT.*
COPIES
1*
10
50
100
Indique si l'impression
en recto verso est
autorisée lors du test.
Lorsque le test est
exécuté, indique le
nombre de feuilles de
papier envoyées
provenant de la
source spécifiée.
500
TEST CAPTEURS
MANUEL
Teste les capteurs du
circuit papier et
apporte les
modifications
nécessaires à un
fonctionnement
correct. Pendant ce
test, le MFP est hors
ligne.
Sur l'écran du
panneau de
commande, chacun
des capteurs est
représenté par une
chaîne de lettres
alphabétiques suivie
d'un état
correspondant pour
chaque capteur.
FRWW
Menu Diagnostics
69
Article
Options
TEST COMPOSANT
Liste des composants
du MFP
TEST IMPRESSION/
ARRET
HEURE D'ARRET
TESTS SCANNER
Liste des composants
du BAA
Ce menu est destiné
aux techniciens de
maintenance pour
qu'ils identifient les
problèmes éventuels
du scanner MFP.
PANNEAU DE
COMMANDE
DEL
Ce menu est destiné
aux techniciens de
maintenance pour
qu'ils identifient les
problèmes éventuels
du scanner MFP.
AFFICHAGE
BOUTONS
ECRAN TACTILE
70
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
Valeurs
Explication
Ce menu est destiné
aux techniciens de
maintenance pour
qu'ils testent les
composants du MFP
afin d'isoler la source
des incidents.
De 0 à 60000
Ce menu est destiné
aux techniciens de
maintenance pour
qu'ils isolent la source
potentielle des
incidents liés à la
qualité d'impression
avec le MFP. La
durée est exprimée
en millisecondes.
FRWW
Menu Service
Le menu Service est verrouillé. Un technicien de maintenance doit taper un code PIN pour
ouvrir le menu.
FRWW
Menu Service
71
72
Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande
FRWW
3
Impression
Ce chapitre porte sur les sujets suivants :
FRWW
●
Orientation du support d'impression
●
Impression de documents
●
Sélection du bac à utiliser pour l'impression
●
Sélection du mode de fusion adéquat
●
Sélection du bac de sortie
●
Impression sur des enveloppes
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option)
●
Configuration de la concordance
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante
●
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
73
Orientation du support d'impression
Orientez les types et les formats de support en fonction du bac à partir duquel le support
sera imprimé et en fonction du type d'impression choisi (recto verso ou recto uniquement).
Reportez-vous au tableau suivant pour savoir comment orienter le papier et les autres
supports dans les bacs.
Type de support
Bac
Deux faces
(recto verso)
Orientation du support
Papier, avec en-tête
(jusqu'à 200 g/m2)
1
Non1
Face à imprimer vers le haut, bord supérieur en
premier.
Papier, avec en-tête
(jusqu'à 200 g/m2)
1
Oui
Recto vers le bas.
Remarque : Pour obtenir
une meilleure qualité
d'impression recto verso,
définissez la taille et le type
du bac 1.
Remarque : Lors d'une impression sur du papier
perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier
comme vous le feriez s'il s'agissait de papier préimprimé/à en-tête.
Papier, avec en-tête
(jusqu'à 120 g/m2)
2, 3, 4 ou 5
Non1
Face à imprimer vers le bas, bord supérieur sur la
droite.
Remarque : Lors d'une impression sur du papier
perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier
comme vous le feriez s'il s'agissait de papier préimprimé/à en-tête.
74
Chapitre 3 Impression
FRWW
Type de support
Bac
Deux faces
(recto verso)
Orientation du support
Papier, avec en-tête
(jusqu'à 120 g/m2)
2, 3, 4 ou 5
Oui
Recto vers le haut.
Lettre pré-perforée ou
papier au format A4
(jusqu'à 200 g/m2)
1
L'un ou l'autre
Trous vers l'avant, face à imprimer vers le haut.
Remarque : Pour obtenir
une meilleure qualité
d'impression recto verso,
définissez la taille et le type
du bac 1.
Remarque : Lors d'une impression sur du papier
perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier
comme vous le feriez s'il s'agissait de papier préimprimé/à en-tête.
Enveloppes
Bac 1 ou bac à
enveloppes
uniquement
Non (jamais
recto verso)
Face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir
vers le MFP.
Remarque
Evitez de charger les enveloppes face tournée vers le
bas.
1
Lorsque le mode En-tête alternatif est activé dans le pilote d'imprimante et que En-tête ou Pré-imprimé est
sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option).
FRWW
Orientation du support d'impression
75
Impression de documents
Cette section contient des instructions d'impression lorsque vous voulez définir des options
pour le MFP pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows ou Macintosh. Si possible,
définissez les options du MFP dans le logiciel ou dans la boîte de dialogue Imprimer. Dans
la plupart des programmes Windows et Macintosh, vous pouvez définir les options MFP. Si
un paramètre n'est pas disponible dans le programme ou le pilote d'imprimante, vous devez
le définir au moyen du panneau de commande du MFP.
Pour imprimer un document
1. Vérifiez que du papier est chargé dans le MFP. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou Orientation du support
d'impression.
2. Si vous avez chargé un support de format non standard dans le bac 2, le bac 3 ou le
bac 4 ou que vous avez chargé un support de format quelconque dans le bac 1,
paramétrez le bac en fonction du format du papier que vous avez chargé. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation.
3. Paramétrez le format de papier.
●
Pour Windows : Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur Imprimer.
Si vous sélectionnez Imprimer, vérifiez que le MFP est sélectionné, puis cliquez sur
Propriétés.
●
Pour Macintosh : Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression.
Vérifiez que le MFP est sélectionné.
4. Dans la zone du format de papier, sélectionnez l'un des éléments suivants :
●
Le format de papier utilisé.
●
Personnalisé (puis indiquez les dimensions du papier).
5. Sélectionnez l'orientation (Portrait ou Paysage).
6. Si le pilote d'imprimante n'est pas ouvert, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier.
Dans les programmes Windows, cliquez aussi sur Propriétés.
7. Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le type et le format du papier ou le
bac à utiliser. Reportez-vous à la section Sélection du bac à utiliser pour l'impression.
8. Sélectionnez les autres paramètres appropriés, tels que l'impression recto verso, le
filigrane ou une première page différente. Pour plus d'informations sur ces paramètres,
reportez-vous aux tâches dans cette section.
9. Cliquez sur Imprimer pour imprimer la tâche.
76
Chapitre 3 Impression
FRWW
Sélection du bac à utiliser pour l'impression
Vous pouvez choisir la manière dont le MFP prélève le support dans les bacs. Les sections
suivantes indiquent comment configurer le MFP pour prélever des supports dans des bacs
spécifiques.
Ordre des bacs
A la réception d'une tâche d'impression, le MFP sélectionne le bac en essayant de faire
correspondre le type et le format de support requis avec le type de papier chargé dans les
bacs. A l'aide d'un processus de sélection automatique, le MFP recherche dans tous les
bacs disponibles le support répondant à la demande, en commençant par le bac inférieur et
en terminant par le bac supérieur (bac 1). La tâche d'impression démarre dès que le MFP
trouve le type et le format appropriés.
Remarque
Le processus de sélection automatique n'est utilisé que si aucun bac n'est désigné pour la
tâche d'impression. Lorsqu'un bac particulier est désigné, la tâche est imprimée depuis ce
bac.
●
Si le support est chargé dans le bac 1 et que le bac 1 est défini par TYPE BAC 1=TOUT
et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER, le MFP utilisera
toujours le support du bac 1 en premier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Personnalisation du bac 1.
●
Si la recherche échoue, l'écran du panneau de commande du MFP affiche un message
vous demandant de charger un support de type et de format appropriés. Vous pouvez
charger ce support ou ignorer cette demande en choisissant un autre type et un autre
format sur le panneau de commande.
●
Si, au cours d'une tâche d'impression, le bac vient à manquer de support, le MFP passe
automatiquement à un bac contenant les mêmes type et format de support.
Le processus de sélection automatique varie quelque peu si vous personnalisez le bac 1
(comme l'explique la section Personnalisation du bac 1) ou que vous le paramétrez pour
l'alimentation manuelle (comme l'indique la section Alimentation manuelle du support depuis
le bac 1).
Personnalisation du bac 1
Le MFP peut être paramétré pour imprimer depuis le bac 1 si ce dernier contient un support
ou uniquement depuis le bac 1 si le type de support chargé est spécifiquement requis.
Reportez-vous à la section Menu Gestion du papier.
Paramètre
Explication
TYPE BAC 1=TOUT
Le MFP utilise normalement le support du bac 1
en premier, sauf si ce bac est vide ou fermé. Si
vous n'utilisez pas toujours le support du bac 1
ou que vous utilisez le bac 1 uniquement pour
les supports alimentés manuellement, conservez
le paramètre par défaut des valeurs TYPE
BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT dans
le menu GESTION DU PAPIER.
FORMAT BAC 1=TOUT
FRWW
Sélection du bac à utiliser pour l'impression
77
Paramètre
Explication
TYPE BAC 1= ou FORMAT BAC 1= un type
autre que TOUT
Le MFP traite le bac 1 comme tout autre bac. Le
MFP ne vérifie pas en premier la présence du
support dans le bac 1, mais prélève le support
dans le bac correspondant aux paramètres de
type et de format sélectionnés dans le logiciel.
Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le
support se trouvant dans n'importe quel bac (y
compris le bac 1) par type, format ou source.
Pour imprimer par type et format de papier,
reportez-vous à la section Impression par type et
par format de support (verrouillage des bacs).
Vous pouvez également déterminer si le MFP affiche un message vous demandant
l'autorisation de prélever un support dans le bac 1 lorsqu'il ne trouve dans aucun autre bac
le type et le format requis. Vous pouvez configurer le MFP afin qu'il affiche toujours un
message avant d'utiliser le bac 1 ou qu'il n'affiche un message que si le bac 1 est vide.
Définissez le paramètre UTILISER BAC DEMANDE dans le sous-menu CONFIGURATION
SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
Impression par type et par format de support (verrouillage
des bacs)
L'impression par type et par format garantit que vos tâches sont toujours imprimées sur le
support voulu. Vous pouvez configurer les bacs en fonction du type (papier ordinaire ou à entête) et du format (Letter ou A4) de support qu'ils contiennent.
Si vous configurez les bacs de cette manière, puis sélectionnez un type et un format
spécifiques dans le pilote d'imprimante, le MFP sélectionne automatiquement le bac
contenant ce type et ce format. Vous n'avez pas besoin de sélectionner un bac (sélection
par source). Ce mode de configuration du MFP s'avère particulièrement utile lorsque le MFP
est partagé et que plusieurs personnes chargent ou retirent souvent des supports.
D'anciens modèles d'imprimante offrent une fonction de « verrouillage » des bacs afin
d'empêcher l'impression sur un support inapproprié. Avec l'impression par type et par
format, cette fonction de verrouillage n'est plus nécessaire. Pour plus d'informations sur les
types et les formats pris en charge par chaque bac, reportez-vous à la section Types et
tailles de supports d'impression acceptés.
Remarque
78
Pour pouvoir imprimer par type et par format à partir du bac 2, des bacs optionnels ou du
bac à enveloppes optionnel, vous pouvez être amené à retirer le papier du bac 1 et à fermer
ce dernier, ou à paramétrer TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 sur des types de papier autres
que TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER du panneau de commande du MFP. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Personnalisation du bac 1. Les paramètres
définis dans un programme ou dans le pilote d'imprimante ont préséance sur ceux du
panneau de commande. En général, les paramètres sélectionnés dans le programme ont
préséance sur ceux du pilote.
Chapitre 3 Impression
FRWW
Pour imprimer par type et par format de papier
1. Vérifiez que les bacs sont correctement chargés. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs d'alimentation.
2. Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu GESTION DU PAPIER.
Sélectionnez le type de papier de chaque bac. Si vous n'êtes pas sûr du type que vous
chargez (papier pour documents ou recyclé), consultez l'étiquette de l'emballage du
support.
3. Sélectionnez les paramètres de format du papier sur le panneau de commande du MFP.
●
Bac 1 : Définissez le format de papier dans le menu GESTION DU PAPIER si le
MFP est paramétré sur TYPE BAC 1= un type autre que TOUT. Si le bac contient
du papier personnalisé, définissez également le format de papier personnalisé dans
le menu GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier
épais.
●
Bac 2 et bac optionnel de 500 feuilles : Pour obtenir des informations sur le
réglage des bacs, reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation.
Si le bac contient du papier personnalisé, configurez le format de papier
personnalisé dans le menu GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation.
●
Bac à enveloppes en option : Définissez le format dans le menu GESTION DU
PAPIER.
4. Dans le programme ou le pilote d’imprimante, sélectionnez un type autre que Sélection
automatique.
Remarque
Les options de type et de format peuvent également être configurées au moyen du logiciel
HP Web Jetadmin pour les MFP réseau.
Alimentation manuelle du support depuis le bac 1
La fonction d'alimentation manuelle est un autre moyen d'imprimer sur un support spécial
depuis le bac 1. En paramétrant ALIMENTATION MANUELLE sur ACT. dans le pilote
d'imprimante ou sur le panneau de commande du MFP, vous activez l'interruption du MFP
après l'envoi de chaque tâche, ce qui vous laisse le temps de charger un papier spécial ou
un autre support d'impression dans le bac 1.
Si le bac 1 contient un support lors du lancement de la tâche d'impression et que le panneau
de commande du MFP est paramétré sur TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT
en tant que configuration par défaut pour le bac 1, le MFP ne s'interrompra pas et attendra
que le support soit chargé. Pour faire patienter le MFP, affectez aux paramètres TYPE
BAC 1 et FORMAT BAC 1 un type autre que TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER.
Remarque
FRWW
Si les paramètres FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sont définis par la valeur TOUT, et que
le paramètre INVITE ALIMENT. MANUELLE est défini par la valeur SAUF SI CHARGE, le
support est alors prélevé dans le bac 1 sans invite. Si le paramètre INVITE ALIMENT.
MANUELLE est défini par la valeur TOUJOURS, le MFP vous invite alors à charger le
support, même si le bac 1 est paramétré sur TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT.
Sélection du bac à utiliser pour l'impression
79
Si vous avez sélectionné ALIMENTATION MANUELLE=ACT. sur le panneau de
commande du MFP, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'imprimante. Le papier
des tâches d'impression envoyées au MFP doit être alimenté manuellement dans le bac 1,
sauf si un autre bac a été sélectionné dans le pilote. Si cette fonction ne doit être utilisée
qu'à titre occasionnel, il est préférable de choisir ALIMENTATION MANUELLE=DESACT.
sur le panneau de commande du MFP et de sélectionner l'option d'alimentation manuelle du
pilote d'imprimante, dans le cadre du traitement de chaque tâche.
80
Chapitre 3 Impression
FRWW
Sélection du mode de fusion adéquat
Le MFP ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de support défini
pour le bac. Par exemple, un papier épais, tel que du papier cartonné, peut nécessiter un
mode de fusion élevé pour obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la page, tandis que
les transparents requièrent le mode de fusion BAS 2 afin de ne pas endommager le MFP.
Le paramètre par défaut donne habituellement les meilleures performances pour la plupart
des types de support d'impression.
Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de support est paramétré sur le
bac que vous utilisez. Reportez-vous à la section Impression par type et par format de
support (verrouillage des bacs). Une fois le type de support paramétré sur ce bac, le mode
de fusion de ce type peut être modifié dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION du menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du MFP. Reportez-vous
à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION.
Remarque
L'utilisation d'un mode de fusion supérieur, tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2, améliore la
fixation de l'encre sur le papier mais peut occasionner d'autres difficultés, tel qu'un
gondolage excessif. L'impression peut être réduite lorsque le mode de fusion est paramétré
sur ELEVE 1 ou ELEVE 2.
Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, ouvrez le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du MFP. Dans le sousmenu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RETABLIR MODES.
FRWW
Sélection du mode de fusion adéquat
81
Sélection du bac de sortie
Le MFP dispose de deux bacs de sortie : le bac de sortie BAA et le bac de sortie standard
sur le périphérique de sortie.
1
2
Bac de sortie standard
Bac de sortie BAA
Lorsque des documents sont numérisés ou copiés à l'aide du BAA, les documents d'origine
sont automatiquement transmis dans le bac de sortie BAA. Les copies sont transmises dans
le bac de sortie standard ou les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou dans la
trieuse à 3 bacs.
Les documents envoyés au MFP depuis un ordinateur sont transmis dans le bac de sortie
standard ou les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou dans la trieuse à 3 bacs.
Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs
Si vous utilisez la trieuse à 3 bacs, trois bacs de sortie sont disponibles. Vous pouvez
configurer ces bacs pour servir de trieuses distinctes ou les combiner en tant que bac
unique pour empiler les documents. Vous pouvez définir ces options dans le sous-menu
CONFIGURATION MBM-3 du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Ce menu est
disponible uniquement lorsque la trieuse à 3 bacs est installée. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de la trieuse à 3 bacs, reportez-vous à la section Trieuse 3 bacs.
Les deux bacs supérieurs peuvent contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Grâce à un
détecteur, le MFP s'arrête automatiquement lorsque le bac est plein. Lorsque vous videz ou
réduisez la pile de feuilles du bac, le fonctionnement du MFP continue.
Le bac inférieur peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
Sélection d'un emplacement de sortie
Il est recommandé de sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre
programme ou du pilote. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du
pilote. Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de sortie à partir du programme
ou du pilote, définissez l'emplacement de sortie par défaut depuis le panneau de commande
du MFP.
82
Chapitre 3 Impression
FRWW
Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur Menu.
2. Faites défiler les informations et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3. Faites défiler les informations et appuyez sur IMPRESSION.
4. Faites défiler les informations et appuyez sur DESTINATION PAPIER pour afficher les
options du bac de sortie.
5. Faites défiler les informations et appuyez sur le bac de sortie souhaité. Le message
PARAM ENREGISTRES apparaît quelques instants sur l'écran du panneau de
commande.
Sélection de la sortie face recto ou face verso pour les
tâches de copie
Le MFP peut imprimer des pages face recto ou face verso. Le paramètre par défaut fournit
une impression des tâches face verso. Les documents constitués de plusieurs pages sont
imprimés dans l'ordre approprié. La sortie face verso est la méthode d'impression la plus
rapide.
Sélectionnez la sortie face recto lorsque vous souhaitez utiliser le circuit papier le plus direct,
par exemple lors d'une impression sur du papier épais. Les documents constitués de
plusieurs pages sont alors imprimés dans l'ordre de pages inversé.
Vous pouvez sélectionner la sortie face recto ou face verso dans l'onglet Sortie du pilote
d'imprimante. Reportez-vous à la section Sélection de la sortie face recto ou face verso
dans le pilote d'imprimante.
Remarque
FRWW
Si vous sélectionnez Face imprimée vers le haut (Chemin le plus direct), le module bac
d'empilement et agrafeuse ne peut pas agrafer la tâche.
Sélection du bac de sortie
83
Impression sur des enveloppes
Vous pouvez imprimer des enveloppes à partir du bac 1 ou du bac à enveloppes optionnel.
Le bac 1 peut contenir jusqu’à 10 enveloppes et prend en charge les formats standard et
personnalisés. Le bac à enveloppes optionnel peut contenir jusqu'à 75 enveloppes et ne
prend en charge que les formats d'enveloppe standard.
Pour imprimer sur tous les différents formats d'enveloppe, définissez bien les marges dans
le programme à 15 mm du bord de l'enveloppe minimum.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement
quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour voir les spécifications
des enveloppes, reportez-vous à la section Enveloppes.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou
contenant d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des
vapeurs toxiques.
ATTENTION
Les enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres, bords enduits, bande autocollante non
recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager
le MFP. Pour éviter les bourrages et des dégâts éventuels sur le MFP, n'essayez jamais
d'imprimer des deux côtés d'une enveloppe. Avant de charger les enveloppes, vérifiez
qu'elles ne sont pas froissées, endommagées ou collées les unes aux autres. N'utilisez pas
d'enveloppes à bande autocollante.
Remarque
L'impression est réduite lorsqu'il s'agit d'enveloppes.
Chargement d'enveloppes dans le bac 1
La plupart des types d'enveloppe peuvent être imprimés à partir du bac 1, qui peut contenir
jusqu'à 10 enveloppes. Reportez-vous aux spécifications de la section Enveloppes.
Pour charger des enveloppes dans le bac 1
1. Ouvrez le bac 1 sans déployer l'extension. L'alimentation de la plupart des enveloppes
se déroule mieux sans l'extension. Elle peut toutefois s'avérer nécessaire pour les
enveloppes de très grand format.
84
Chapitre 3 Impression
FRWW
2. Placez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1 en plaçant le recto vers le
haut et l'extrémité à affranchir vers le MFP. Faites glisser les enveloppes aussi loin que
possible dans le MFP, sans forcer.
3. Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans les courber. Assurezvous que les enveloppes se trouvent sous les taquets et qu'elles ne dépassent pas les
indicateurs de hauteur maximale.
FRWW
Impression sur des enveloppes
85
Impression sur des supports spéciaux
Cette section traite de l’impression sur les types de support qui requièrent un traitement
spécial.
Impression sur des étiquettes
N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce qu'elles
soient conformes aux spécifications. Reportez-vous à la section Etiquettes.
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur des étiquettes :
●
Imprimez une pile d'un maximum de 50 planches d'étiquettes à partir du bac 1 ou une
pile d'un maximum de 100 planches d'étiquettes à partir des autres bacs.
●
Chargez les étiquettes dans le bac 1 en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur
court vers le MFP. Pour les autres bacs, placez le support recto vers le bas et le bord
supérieur vers la droite.
Evitez de charger ou d'imprimer des étiquettes des manières suivantes :
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le MFP.
●
Ne chargez pas les bacs jusqu'au maximum de leur capacité car le grammage des
étiquettes est supérieur à celui du papier.
●
N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. Les étiquettes doivent recouvrir
complètement le support sans laisser d'espace exposé.
●
Ne faites pas passer une planche d'étiquettes plusieurs fois dans le MFP. Le support
adhésif n'est conçu que pour un seul passage dans le MFP.
●
N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes.
●
N'imprimez pas sur des planches dont les étiquettes ont été retirées.
Impression sur des transparents
N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour obtenir la
liste des spécifications des transparents, reportez-vous à la section Transparents.
●
ATTENTION
86
Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES
DE FUSION. Vérifiez que le mode de fusion est paramétré sur TRANSPARENT=FAIBLE.
Le fait de ne pas paramétrer le mode de fusion sur FAIBLE peut endommager de manière
permanente le MFP et la station de fusion.
●
Dans le pilote d'imprimante, paramétrez le type de papier sur Transparent.
●
Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu GESTION DU PAPIER.
Paramétrez le type de bac sur TRANSPARENT pour le bac que vous utilisez.
●
Chargez les transparents dans le bac 1, face recto vers le haut et bord supérieur vers le
MFP. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1.
Chapitre 3 Impression
FRWW
●
Le bac 2 et les bacs optionnels permettent l'impression d'une pile de 100 transparents
maximum (bien qu'il ne soit pas recommandé d'empiler plus de 50 transparents).
●
Le grammage des transparents étant supérieur à celui du papier, ne chargez pas les
bacs au maximum de leur capacité.
●
Chargez les transparents dans le bac 2 ou dans les bacs optionnels, face à imprimer
vers le bas et bord supérieur court vers la droite.
●
Pour empêcher les transparents de chauffer et de se coller les uns aux autres, retirez
chaque transparent du bac de sortie avant d'en imprimer un autre.
●
N'imprimez que sur un côté du transparent.
●
Après leur sortie du MFP, laissez les transparents refroidir sur une surface plane.
●
Si plusieurs transparents sont alimentés simultanément, déramez la pile.
●
N'introduisez pas plusieurs fois un même transparent dans le MFP.
Impression sur du papier à en-tête, pré-perforé ou préimprimé
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé, veillez à orienter
correctement le papier. Pour la plupart des cas d'impression, suivez les recommandations
de cette section dans le cadre d'une impression recto uniquement. Pour obtenir des
instructions sur l'impression recto verso, reportez-vous à la section Impression sur les deux
côtés du papier (unité d'impression recto verso en option).
Remarque
Si vous souhaitez conserver la même méthode de chargement du papier à en-tête ou préimprimé pour toutes les tâches d'impression, qu'il s'agisse d'une impression sur une seule
face ou sur les deux faces de la feuille, utilisez le paramètre Mode En-tête alternatif dans le
pilote d'imprimante. Chargez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait d'une impression
recto verso. Reportez-vous à la section Impression sur les deux côtés du papier (unité
d'impression recto verso en option). Lorsque cette option est sélectionnée, l'impression
s'adapte à la vitesse requise pour l'impression recto verso. Les informations indiquées dans
cette section concernent l'impression hors mode En-tête alternatif.
Remarque
Pour plus d'informations sur les papiers à finition spéciale, comme le papier vergé ou le
papier document, reportez-vous à la section Impression sur du papier à finition spéciale.
Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant la face recto vers le haut et le bord supérieur
court vers le MFP.
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
87
Pour le bac 2 et les bacs optionnels à 500 feuilles, chargez le papier en plaçant la face recto
vers le bas et le bord supérieur court vers la droite.
Impression sur du papier à finition spéciale
La finition de certains papiers, comme le papier vergé, le papier document et le papier
bosselé, est spéciale. Ces types de papier peuvent occasionner des difficultés liées à la
fixation de l'encre et à la qualité d'impression. Lorsque vous imprimez sur du papier à finition
spéciale, suivez les recommandations ci-dessous.
●
Remarque
Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES
DE FUSION, puis choisissez le type de papier que vous utilisez (comme DOCUMENT).
Paramétrez le mode de fusion sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2. L'option ELEVE 2 offre
une meilleure fixation de l'encre et une qualité d'impression optimale pour les papiers à
texture très marquée. Ouvrez le menu GESTION DU PAPIER et réglez TYPE DU BAC
au type de papier utilisé (par exemple DOCUMENT) pour activer le mode de fusion
approprié.
La vitesse d'impression peut être réduite lorsque le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 est
défini. N'utilisez les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 que si vous êtes confronté à des
problèmes de fixation d'encre. Les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 peuvent entraîner des
problèmes de gondolage et de bourrage.
●
Certains fabricants de ces types de papier couchent à présent l'un des côtés du papier
afin d'améliorer la fixation de l'encre et la qualité d'impression. Pour tirer parti de cette
caractéristique, prenez soin de charger correctement le papier. Le côté sur lequel le
filigrane apparaît correctement est le recto ou le côté à imprimer.
Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant la face recto vers le haut et le bord supérieur
court vers le MFP.
88
Chapitre 3 Impression
FRWW
Pour le bac 2 et les bacs optionnels à 500 feuilles, chargez le papier en plaçant la face recto
vers le bas et le bord supérieur court vers la droite.
Impression sur des petits formats de papier, des formats
personnalisés ou du papier épais
Le papier de format personnalisé peut être imprimé à partir du bac 1, bac 2 ou d'un bac
500 feuilles optionnel.
Remarque
La vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur les petits formats de
papier, les formats personnalisés et le papier épais. Pour plus d'informations sur les papiers
à finition spéciale, comme le papier vergé ou le papier document, reportez-vous à la section
Impression sur du papier à finition spéciale.
Grammage et formats
Reportez-vous au tableau suivant pour consulter les spécifications relatives à l'impression
sur papier personnalisé ou papier épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Spécifications des supports d'impression.
Bac
Format minimal
Format maximal
Grammages pris en
charge
Bac 1
7,6 x 12,7 cm
21,6 x 35,6 cm
De 60 à 200 g/m2
Bac 2 et bac de
500 feuilles optionnel
14,8 x 21 cm
21,6 x 35,6 cm
De 60 à 120 g/m2
Instructions relatives au papier épais
Pour éviter que l'encre ne se détache du papier, certains types de papier épais doivent être
imprimés en utilisant un mode de fusion plus élevé. Sur le panneau de commande du MFP,
ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Dans le sous-menu QUALITE
IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support à
modifier. Sélectionnez ELEVE 1 ou ELEVE 2 comme mode de fusion. Ces modes
permettent d'éviter que l'encre ne se détache de la page, mais ils peuvent ralentir
l'impression ou créer d'autres problèmes, par exemple plus de tuilage.
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
89
Instructions relatives au format de papier personnalisé
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur les formats de papier
personnalisés :
●
Introduisez le bord court du papier en premier.
●
Dans le programme, définissez des marges situées à 4,23 mm au minimum du bord de
la page.
●
Définissez le format personnalisé dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou sur
le panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section Paramétrage des
formats de papier personnalisés.
Instructions supplémentaires relatives au papier étroit ou de petit format
Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur du papier étroit ou de petit
format :
●
N'essayez pas d'imprimer sur du papier de largeur inférieure à 7,6 cm et de longueur
inférieure à 12,7 cm.
●
HP déconseille l'impression de grandes quantités de papier étroit ou de petit format.
Cela peut entraîner une usure excessive des composants pour cartouche d'impression
et de fait, des défauts d'impression ou des tâches d'encre dans le MFP.
Paramétrage des formats de papier personnalisés
Lors du chargement d'un papier personnalisé, les paramètres de format doivent être
sélectionnés dans le programme (méthode conseillée), dans le pilote d'imprimante ou sur le
panneau de commande du MFP.
Chargez le format de papier personnalisé dans le bac 1 en introduisant le bord court en
premier.
Chargez le format de papier personnalisé dans le bac 2 ou les bacs optionnels en plaçant
les bords courts à gauche et à droite (les bords longs se trouvent à l'avant et à l'arrière).
Ajustez les guides support de sorte qu'ils entrent légèrement en contact avec la pile de
support.
1
2
Dimension X (bord court)
Dimension Y (bord long)
Si ces paramètres ne sont pas disponibles dans le programme, sélectionnez le format de
papier personnalisé depuis le panneau de commande du MFP.
90
Chapitre 3 Impression
FRWW
Pour définir des formats de papier personnalisés :
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3. Appuyez sur FORMAT BAC <N> (où N est le numéro du bac).
4. Faites défiler les informations et appuyez sur PERSONNALISE.
5. Appuyez sur POUCES ou MILLIMETRES. Ce choix permet de sélectionner les unités
de mesure définissant le format de votre papier personnalisé.
6. Utilisez le pavé numérique pour définir la dimension X (bord le plus court du papier). La
dimension X peut être comprise entre 7,6 et 21,6 cm.
7. Utilisez le pavé numérique pour définir la dimension Y (bord le plus long du papier). La
dimension Y peut être comprise entre 12,7 et 35,6 cm. Par exemple, si les dimensions
du papier personnalisé sont 20,3 x 25,4 cm, définissez les valeurs suivantes X=20,3 cm
et Y=25,4 cm.
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
91
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression
recto verso en option)
Le MFP peut imprimer et copier automatiquement sur les deux faces du papier lorsqu'un
accessoire d'impression recto verso automatique est installé. Il s'agit de l'impression recto
verso. L'unité d'impression recto verso prend en charge les formats de papier suivants :
Letter, Legal US, Executive, A4, A5, Executive (JIS), 8,5x13 et JIS B5.
Le BAA propose la numérisation recto verso automatique de sorte que vous puissiez
automatiquement numériser les deux faces des documents. Toutefois, un accessoire
d'impression recto verso automatique doit être installé pour produire des copies recto verso.
Remarque
L'unité d'impression recto verso automatique est fournie avec les imprimantes HP LaserJet
4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp.
Pour les modèles n'incluant pas l'unité d'impression recto verso automatique, vous pouvez
la commander en tant qu'accessoire. Reportez-vous à la section Commande de pièces,
accessoires et consommables.
Le couvercle du logement de l'unité d'impression recto verso situé sur le côté gauche du
MFP doit être retiré pour l'installation de l'unité. Pour obtenir des instructions d'installation,
reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto verso.
L'impression recto verso de pages extrêmement complexes peut nécessiter davantage de
mémoire. Reportez-vous à la section Installation de la mémoire.
Instructions relatives à l'impression sur les deux faces du
papier
ATTENTION
Evitez l'impression recto verso sur les étiquettes, les transparents, les enveloppes, le papier
vélin, les formats de papier personnalisés ou les papiers d'un grammage supérieur à 105 g/
m2 afin de ne pas endommager le MFP ou entraîner des bourrages.
Respectez les instructions suivantes :
92
●
Avant d'utiliser l'unité d'impression recto verso, vérifiez que le pilote d'imprimante est
configuré de manière à la reconnaître. La procédure varie selon le système
d'exploitation employé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation
des pilotes d’imprimante. Recherchez les instructions dans la colonne « Pour changer
les paramètres de configuration ».
●
Pour imprimer sur les deux côtés du papier, sélectionnez l'option correspondante dans
le programme ou le pilote d'imprimante. Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote
d'imprimante.
●
Si vous n'utilisez pas le pilote d'imprimante fourni avec le MFP, il se peut que vous
deviez modifier le paramètre d'impression recto verso sur le panneau de commande du
MFP : définissez RECTO VERSO=ACT. dans le sous-menu IMPRESSION du menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Toujours dans le sous-menu IMPRESSION,
paramétrez RELIURE RECTO VERSO sur GRAND COTE ou PETIT COTE. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Options de mise en page pour l'impression sur
les deux faces du papier.
Chapitre 3 Impression
FRWW
Orientation du papier pour l'impression recto verso
Certains types de papier (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier
perforé ou le papier à filigranes) nécessitent une orientation particulière lors de l'impression
recto verso. L'unité d'impression recto verso imprime d'abord le verso. La figure ci-dessous
illustre l'orientation correcte du papier dans les bacs.
1
2
Bac 1
Autres bacs
Dans le bac 1, chargez le papier face recto vers le bas et bord supérieur vers vous. Dans
tous les autres bacs, chargez le papier face recto vers le haut et le bord supérieur vers le
MFP.
Options de mise en page pour l'impression sur les deux
faces du papier
Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ci-dessous.
Vous pouvez sélectionner ces options dans le pilote d'imprimante (méthode conseillée) ou
sur le panneau de commande du MFP. Si vous utilisez le panneau de commande du MFP,
appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur IMPRESSION. Appuyez sur
RELIURE RECTO VERSO. Dans PCLSOUS-MENU PCL, sélectionnez un paramètre pour
ORIENTATION.
1
4
3
2
2
2
3
2
5
3
2
5
3
5
3
5
FRWW
1. Paysage, face long*
Cette mise en page est souvent utilisée pour les applications
comptables, les applications de traitement de données et les
tableurs. Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en
vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre.
2. Paysage, côté court
Chaque face imprimée est orientée dans le bon sens. Les pages
en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en
commençant par celles de gauche.
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option)
93
3. Portrait, côté long
Paramètre par défaut du MFP et mise en page la plus courante.
Chaque image est imprimée dans le sens normal. Les pages en
vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en
commençant par celles de gauche.
4. Portrait, côté court*
Cette disposition est souvent utilisée avec les presse-papiers.
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis
sont lues de haut en bas, l'une après l'autre.
* Si vous utilisez des pilotes Windows, sélectionnez l'option Retourner les pages vers le
haut pour obtenir les options de reliure appropriées.
Pour imprimer sur les deux faces au moyen de l'accessoire
d'impression recto verso optionnel
1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial
tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes :
ATTENTION
●
Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, côté inférieur en
premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, bord
supérieur sur le côté gauche du bac.
Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez de
provoquer un bourrage.
2. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
3. Pour Windows, sur l’onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso.
Pour Macintosh, sur l’onglet Disposition, sélectionnez Imprimer recto verso.
4. Cliquez sur OK.
5. Lancez l’impression depuis l’ordinateur.
94
Chapitre 3 Impression
FRWW
Configuration de la concordance
Utilisez la fonction DEFINIR CONCORDANCE pour centrer les images recto et verso sur
une page imprimée en recto verso (sur les deux faces du papier). Cette fonction permet
également de paramétrer un écart de 2 mm environ des bords de la feuille pour l'impression
bord à bord. Le placement de l'image diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre.
Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac. L'administrateur peut
utiliser une page de concordance interne des bacs afin d'étalonner chaque bac.
Pour configurer la concordance
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur QUALITE IMPRESSION.
4. Appuyez sur DEFINIR CONCORDANCE.
Vous pouvez sélectionner un bac en indiquant une source. La source par défaut est le
bac 2. Si vous souhaitez définir la concordance pour le bac 2, passez à l'étape 7. Sinon,
passez à l'étape suivante.
5. Appuyez sur SOURCE.
6. Appuyez sur le nom d'un bac. Après avoir appuyé sur le nom d'un bac, l'écran du
panneau de commande revient au menu DEFINIR CONCORDANCE.
7. Appuyez sur IMPRIMER PAGE TEST.
8. Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
FRWW
Configuration de la concordance
95
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions du MFP sont
disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur les pilotes Windows,
reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante.
Remarque
Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur
ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.)
Création et utilisation de réglages rapides
Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les
réutiliser. Par exemple, vous pouvez enregistrer les paramètres d'orientation d'une page,
d'impression recto verso et de source du papier dans un réglage rapide. Pour des raisons de
commodité, les réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote
d'imprimante.
Remarque
Vous pouvez enregistrer 25 réglages rapides de tâche d'impression. Le pilote d'imprimante
peut indiquer que 25 réglages rapides de tâche d'impression ont été définis alors qu'il en
affiche un nombre inférieur. Il se peut que certains réglages rapides de tâche d'impression
prédéfinis, qui ne s'appliquent pas à la configuration du MFP, soient masqués mais qu'ils
soient tout de même recensés dans le nombre total de réglages pouvant être enregistrés.
Pour créer un réglage rapide
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser.
3. Dans la zone Print Task Quick Sets, tapez un nom pour le paramètre sélectionné (par
exemple « Rapport trimestriel » ou « Etat du projet »).
4. Cliquez sur Enregistrer.
Pour utiliser les réglages rapides
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante
Print Task Quick Sets.
3. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer en fonction des
paramètres enregistrés dans le réglage rapide.
Remarque
Pour restaurer les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Default Print
Settings dans la liste déroulante Print Task Quick Sets.
Création et utilisation de filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Ultra secret », imprimée en arrière plan sur chaque
page d'un document.
96
Chapitre 3 Impression
FRWW
Pour utiliser un filigrane existant
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
3. Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser.
4. Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du
document, cliquez sur Première page uniquement.
5. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le filigrane sélectionné.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (Aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
Redimensionnement de documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d’agrandir un
document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également choisir d'imprimer
un document sur un format de papier différent, avec ou sans mise à l'échelle.
Pour réduire ou agrandir un document
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Dans l'onglet Effets, tapez le pourcentage de réduction ou d'agrandissement du
document souhaité.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage de
réduction ou d'agrandissement.
3. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour mettre à l'échelle le document en
fonction du pourcentage de réduction ou d'agrandissement sélectionné.
Pour imprimer un document sur un format de papier différent
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
3. Sélectionnez le format de papier cible sur lequel imprimer.
4. Pour imprimer le document sur le format de papier cible sans le mettre à l'échelle,
vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du document n'est pas sélectionnée.
5. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le document selon vos
indications.
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du
pilote d'imprimante
Au lieu de définir des formats de papier personnalisés depuis le panneau de commande,
vous pouvez utiliser le pilote d'imprimante.
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante
97
Remarque
Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur
ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du pilote d'impression.)
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Dans l'onglet Papier ou Papier/qualité, cliquez sur Personnalisé.
3. Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier
personnalisé.
4. Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou
trop grand, le pilote ajuste automatiquement le format au format minimal ou maximal
autorisé.
5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou
pouces).
6. Cliquez sur Enregistrer.
7. Cliquez sur Fermer. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le document sur le
format de papier personnalisé que vous avez sélectionné. Le nom enregistré s'affiche
dans la liste des formats de papier pour une utilisation future.
Impression sur un papier différent pour la première page
d'une tâche d'impression
Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres
pages dans la tâche d'impression.
Pour imprimer sur un papier différent
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Dans l'onglet Papier ou Papier/qualité, sélectionnez le papier approprié pour la
première page de la tâche d'impression.
3. Cliquez sur Utiliser du papier/des couvertures différentes.
4. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez
imprimer sur du papier différent.
5. Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également
sélectionner Ajouter une couverture blanche ou préimprimée.
6. Sélectionnez le type de papier ou la source approprié pour les autres pages de la tâche
d'impression. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le document sur le papier
que vous avez sélectionné.
Remarque
Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression.
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction est
disponible dans certains pilotes et permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût.
98
Chapitre 3 Impression
FRWW
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, utilisez l'option Disposition ou
Pages par feuille du pilote. (Cette option est parfois nommé impression à 2 pages, 4 pages
ou n pages par feuille.)
Pour imprimer plusieurs pages sur la même feuille
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Sélectionnez l'onglet Finition.
3. Dans la section Options de documents, sélectionnez le nombre de pages que vous
souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4. Cliquez sur Imprimer les bordures de page si vous souhaitez imprimer une bordure
autour de chaque page sur la feuille.
L'option Imprimer les bordures de page est disponible uniquement si la valeur de
l'option Pages par feuille est supérieure à 1.
5. Si le nombre de pages est supérieur à 1, cliquez sur Ordre des pages pour sélectionner
l'ordre et l'emplacement des pages sur la feuille.
6. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le nombre de pages par
feuille que vous avez sélectionné.
Définition des options d'agrafage
Vous pouvez choisir d'agrafer une tâche au moyen du pilote d'imprimante.
Pour définir les options d'agrafage
1. Ouvrez les propriétés du pilote d'imprimante puis cliquez sur l'onglet Configurer.
(L'onglet Configurer n'est pas disponible depuis les programmes logiciels.)
Remarque
La procédure d'ouverture des propriétés du pilote d'imprimante dépend du système
d'exploitation employé. Pour plus d'informations sur l'ouverture des propriétés du pilote
d'imprimante sur votre système d'exploitation, reportez-vous à la section Utilisation des
pilotes d’imprimante. Recherchez la section intitulée « Pour changer les paramètres de
configuration ».
2. Dans la zone de configuration des périphériques de sortie supplémentaires,
sélectionnez le bac d'empilement/agrafeuse puis cliquez sur OK.
3. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
4. Cliquez sur l'onglet Sortie.
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante
99
5. Dans la zone Agrafe, sélectionnez l'option d'agrafage que vous souhaitez utiliser pour la
tâche d'impression.
6. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour utiliser l'option d'agrafage
sélectionnée.
Sélection de la sortie face recto ou face verso dans le pilote
d'imprimante
Le MFP peut imprimer des pages face recto ou face verso. Lorsque les tâches sont
transmises face verso, les documents de plusieurs pages sont imprimés dans l'ordre
approprié. La sortie face verso est la méthode d'impression la plus rapide.
Sélectionnez la sortie face recto lorsque vous souhaitez utiliser le circuit papier le plus direct,
par exemple lors d'une impression sur du papier épais. Les documents de plusieurs pages
sont alors imprimés dans l'ordre de pages inversé.
Pour indiquer la sortie face recto ou face verso, utilisez la procédure suivante.
Pour sélectionner la sortie face recto ou face verso
1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante).
2. Sélectionnez l'onglet Sortie.
3. Dans la section relative aux options du bac de sortie, sélectionnez Face imprimée vers
le bas (Plus rapide) ou Face imprimée vers le haut (Chemin le plus direct).
100
Chapitre 3 Impression
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
Les fonctions de tâche spéciales pour ce MFP sont les suivantes :
●
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au MFP, vous
devez saisir un code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression.
●
Stockage des tâches : Vous pouvez télécharger une tâche (par exemple, un formulaire
d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) vers le MFP et permettre à d'autres
utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées sont copiées sur le disque
dur et ne sont pas supprimées si l'espace de mise en attente du MFP se restreint.
●
Tâches de copie rapides : Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires associé à
une tâche, puis stocker une copie de la tâche sur le disque dur du MFP. Grâce au
stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
●
Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et
rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres
exemplaires.
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur
l'ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer.
ATTENTION
Si vous mettez le MFP hors tension, toutes les tâches Copie rapide, Epreuve et impression
et Tâches personnelles sont supprimées.
Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu
déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les
options propres au MFP.
Impression d'une tâche personnelle
Utilisez la fonction d'impression d'une tâche personnelle pour indiquer qu'une tâche ne doit
pas être imprimée tant que vous ne la libérez pas. Tout d'abord, définissez un numéro
d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres en le tapant sur le panneau de commande du
MFP. Entrez ensuite le code dans le pilote d'imprimante. Le code est alors envoyé au MFP
comme partie intégrante de la tâche d'impression.
Pour créer des tâches personnelles
Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche
personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code PIN à 4 chiffres.
Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer le code PIN sur le panneau de
commande du MFP.
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
101
Purge des tâches personnelles
Vous pouvez imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande après que la
tâche a été envoyée au MFP.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL.
3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom.
4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche.
5. Appuyez sur IMPRIMER. (Le symbole
commande IMPRIMER.)
[verrou] doit apparaître en regard de la
6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK.
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur du MFP lorsque
vous les libérez pour les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer,
procédez comme suit.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL.
3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom.
4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche.
5. Accédez à SUPPRIMER. (Le symbole
commande SUPPRIMER.)
[verrou] doit apparaître en regard de la
6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK.
Stockage d'une tâche d'impression
Vous pouvez télécharger une tâche d'impression sur le disque dur du MFP sans imprimer la
tâche. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande
du MFP. Par exemple, vous pouvez souhaiter télécharger un formulaire d'employé, un
calendrier, une carte de pointage ou un formulaire comptable pouvant être imprimé par
d'autres utilisateurs selon leurs besoins.
Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur, sélectionnez l'option de stockage
des tâches du pilote au moment de l'impression depuis le MFP.
Pour créer des tâches stockées
Dans le pilote, sélectionnez l'option de stockage des tâches et entrez un nom d'utilisateur
et un nom de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le
panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche en
mémoire.
Impression d'une tâche en mémoire
Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque
dur du MFP.
102
Chapitre 3 Impression
FRWW
1. Appuyez sur MENU.
2. Accédez à RECUPERER TRAVAIL.
3. Appuyez sur NOM D'UTILISATEUR pour afficher la liste des noms.
4. Accédez à votre nom et appuyez dessus pour afficher la liste des tâches.
5. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche.
6. Appuyez sur IMPRIMER.
7. Pour imprimer le nombre d'exemplaires par défaut, appuyez sur la touche OK. L'écran
Copies=n s'affiche. Pour changer le nombre, utilisez le pavé numérique ou faites défiler
les informations pour sélectionner la nouvelle valeur et appuyez sur la touche OK.
Si le symbole (verrou) se trouve en regard de la commande IMPRIMER, il s'agit d'une
tâche personnelle qui nécessite un code PIN. Reportez-vous à la section Impression d'une
tâche personnelle.
Suppression d'une tâche stockée
Les tâches stockées sur le disque dur du MFP peuvent être supprimées depuis le panneau
de commande.
1. Appuyez sur MENU.
2. Accédez à RECUPERER TRAVAIL et appuyez dessus.
3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom.
4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche.
5. Faites défiler les informations pour accéder à SUPPRIMER et appuyez dessus.
6. Appuyez sur OUI.
Si le symbole (verrou) se trouve en regard de la commande SUPPRIMER, la tâche
nécessite un code PIN pour être supprimée. Reportez-vous à la section Impression d'une
tâche personnelle.
Création d'une tâche de copie rapide
La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en
stocke une copie sur le disque dur du MFP. D'autres copies de la tâche peuvent être
imprimées ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote d'imprimante.
Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le
MFP est 32. Sur le panneau de contrôle, vous pouvez définir un nombre par défaut différent.
Reportez-vous à Configuration système, sous-menu
Pour créer des tâches de copie rapide
ATTENTION
Si le MFP requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie
rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus
ancienne. Pour stocker de manière permanente une tâche et empêcher le MFP de la
supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches au
lieu de l'option Copie rapide.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur ainsi qu'un
nom de tâche.
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
103
Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le MFP imprime le nombre d'exemplaires
défini dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le
panneau de commande, reportez-vous à la section Impression de tâches de copies rapides
supplémentaires.
Impression de tâches de copies rapides supplémentaires
Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée
sur le disque dur du MFP depuis le panneau de commande.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL.
3. Appuyez sur NOM D'UTILISATEUR pour afficher la liste des noms.
4. Accédez à la tâche et appuyez sur OK.
5. Pour imprimer le nombre de d'exemplaires par défaut, appuyez sur la
touche IMPRIMER. L'écran Copies=n s'affiche. Pour changer le nombre, utilisez le pavé
numérique ou faites défiler les informations pour sélectionner la nouvelle valeur et
appuyez sur la touche OK.
Suppression d'une tâche de copie rapide
Supprimez les tâches de copie rapide depuis le panneau de commande du MFP lorsque
vous n'en avez plus besoin. Si le MFP requiert un espace supplémentaire pour stocker de
nouvelles tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie
rapide stockées en commençant par la plus ancienne.
Remarque
Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le panneau
de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL.
3. Appuyez sur votre nom.
4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche.
5. Appuyez sur SUPPRIMER.
6. Appuyez sur OUI.
Epreuve et impression d'une tâche
La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une
copie d'une tâche pour ensuite imprimer les autres copies.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le MFP de la supprimer en cas
de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches du pilote.
104
Chapitre 3 Impression
FRWW
Pour créer une tâche d'épreuve et impression
ATTENTION
Si le MFP nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles
tâches d'épreuve et impression, il supprime d'autres tâches du même type en commençant
par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le MFP
de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des
tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et
un nom de tâche.
Le MFP imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier. Reportezvous ensuite à la section Impression des autres copies d'une tâche mise en attente.
Impression des autres copies d'une tâche mise en attente
Sur le panneau de commande du MFP, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les
copies restantes d'une tâche stockée sur le disque dur.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL.
3. Accédez à NOM D'UTILISATEUR.
4. Appuyez sur votre nom.
5. Accédez à la tâche et appuyez dessus.
6. Appuyez sur IMPRIMER. L'écran Copies=n s'affiche. Pour changer le nombre, utilisez
le pavé numérique ou faites défiler les informations pour sélectionner la nouvelle valeur
et appuyez sur la touche OK.
Suppression d'une tâche mise en attente
Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le MFP supprime
automatiquement la tâche d'épreuve et d'impression précédente. Si le nom de la tâche n'est
pas associé à une tâche d'épreuve et d'impression et que le MFP a besoin d'espace
supplémentaire, il peut supprimer d'autres tâches d'épreuve et d'impression en commençant
par la plus ancienne.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL.
3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom.
4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche.
5. Appuyez sur SUPPRIMER.
6. Appuyez sur OUI.
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
105
106
Chapitre 3 Impression
FRWW
4
Copie
Ce MFP peut fonctionner comme copieur autonome. Il n'est pas nécessaire d'installer le
logiciel du système d'impression, ni de mettre l'ordinateur sous tension pour effectuer des
photocopies. Vous pouvez régler les paramètres de copie depuis le panneau de commande.
Vous pouvez également copier les originaux en utilisant le BAA ou le scanner. Le MFP peut
copier, imprimer et envoyer des tâches numériques simultanément.
Ce chapitre explique comment créer des copies et modifier les paramètres de copie et porte
également sur les rubriques suivantes :
●
Navigation dans les écrans de copie
●
Instructions de copie élémentaires
●
Modification des paramètres de la tâche en cours
●
Copie d'originaux ayant des formats différents
●
Création d'une tâche de copie stockée
Il est recommandé de consulter les informations de base du panneau de commande avant
d'utiliser la fonction de copie du MFP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation du panneau de commande.
FRWW
107
Navigation dans les écrans de copie
Accédez au panneau de commande et aux options en utilisant l'écran graphique tactile.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Section d'original
Section de modification d'image
Section de copie
Bouton de description d'original
Icône de format de page d'original
Réduction/Agrandissement
Réglage du contraste
Icône de copie de page
Bouton Démarrer
Bouton Précédent
Bouton de paramètres de copie
Les messages d'erreur à l'attention de l'utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue
qui interdit l'interaction normale avec l'écran tant que le message n'est pas effacé.
Touche d'annulation
Chaque niveau d'écran inférieur (tout écran après l'écran d'accueil) dispose d'un bouton
Annuler. Si vous appuyez sur le bouton Annuler, vous rejetez les modifications effectuées
et vous revenez à l'écran précédent.
Bouton OK
Chaque écran de niveau inférieur de l'écran tactile dispose d'un bouton OK. Si vous
appuyez sur le bouton OK, vous acceptez les modifications effectuées et vous passez à
l'écran suivant.
108
Chapitre 4 Copie
FRWW
Instructions de copie élémentaires
Cette section contient des instructions de copie élémentaires.
Copie avec les paramètres par défaut
Les paramètres par défaut de copie sont les suivants :
●
Nombre de copies : Une
●
Format : Original au format Letter/A4 et copie au format Letter/A4
●
Orientation de page : Portrait
●
Recto verso/Recto : Copie recto
●
Contenu de page : Mixte (texte et graphique)
●
Mode de tâche : Eteint
●
Papier épais : Eteint
Pour copier avec les paramètres par défaut
1. Placez le document face tournée vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA.
2. Appuyez sur DÉMARRER.
Copie avec des paramètres personnalisés par l'utilisateur
Utilisez la procédure suivante pour modifier les paramètres de copie.
Pour créer des copies avec des paramètres autres que les paramètres
par défaut
1. Placez l'original face tournée vers le bas sur la vitre du scanner ou face tournée vers le
haut dans le BAA.
Sur l'écran tactile graphique, procédez comme suit :
2. Appuyez sur COPIER.
3. Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour afficher les options. Vous pouvez
sélectionner les options de BASE ou les options AVANCEES.
4. Appuyez sur les éléments de BASE qui décrivent l'original. Vous disposez des options
suivantes :
FRWW
●
FORMAT DE PAPIER : Sélectionnez le format de l'original.
●
ORIENTATION DE PAGE : Sélectionnez PORTRAIT ou PAYSAGE. Pour une
orientation Portrait, la partie supérieure du document d'origine se trouve le long du
bord le plus court de la page. Pour une orientation Paysage, la partie supérieure du
document d'origine se trouve le long du bord le plus long de la page.
●
RECTO VERSO/RECTO : Sélectionnez 1 ou 2.
●
CONTENU DE PAGE : Sélectionnez TEXTE, PHOTO ou MIXTE.
Instructions de copie élémentaires
109
5. Appuyez sur l'onglet AVANCE pour modifier le paramètre MODE TACHE. Si vous
combinez plusieurs numérisations dans une même tâche, sélectionnez ACTIVE. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du Mode Tâche.
6. Une fois les sélections terminées, appuyez sur OK.
Remarque
L'icône de page dans la section ORIGINAL de l'écran graphique représente l'image de
l'original.
7. Effectuez les réglages de contraste et de réduction ou d'agrandissement en utilisant la
barre de REGLAGE DU CONTRASTE et le bouton de REDUCTION/
D’AGRANDISSEMENT de la section de modification de l'écran graphique.
8. Appuyez sur COPIER pour afficher les options. Vous pouvez sélectionner les options de
BASE ou les options AVANCEES.
9. Appuyez sur les éléments de BASE qui décrivent les caractéristiques des copies que
vous effectuez. Vous disposez des options suivantes :
FORMAT ET TYPE : Sélectionnez AUTO (le format correspond à celui de l'original) ou
le format de votre choix. Veillez à charger le papier de format approprié dans le bac.
RECTO VERSO/RECTO : Sélectionnez RECTO ou VERSO. (Cette option est
disponible uniquement lorsqu'une unité d'impression recto verso est installée.)
ORIENTATION VERSO : Sélectionnez NORMAL ou RETOURNER (s'applique à la
copie recto verso si vous choisissez cette option).
PAGES PAR FEUILLE : Sélectionnez 1, 2, 4 ou LIVRET.
Si vous sélectionnez 4 pages par feuille, l'ordre « Z » ou « N » est adapté à l'orientation
de page et l'option de mise de bordure autour de chaque petite page s'affiche.
Ordre « N »
Ordre « Z »
BORDURES : Sélectionnez BORDURE ou PAS BORDURE. Cette option est disponible
uniquement lors de l'impression de plusieurs pages sur une même feuille.
AGRAFE : Les options d'agrafage dépendent du périphérique de sortie et du format
sélectionné.
110
Chapitre 4 Copie
FRWW
10. Appuyez sur les options AVANCE, si nécessaire. Certaines des options incluent les
éléments suivants :
Remarque
●
TRIAGE : Sélectionnez TRIE ou NON TRIE.
●
BAC DE SORTIE : Sélectionnez le bac approprié.
●
STOCKAGE TACHE : Sélectionnez ACTIVE pour indiquer que la tâche de copie
doit être stockée dans le MFP et non imprimée. Sélectionnez DESACTIVE pour
effectuer la copie normalement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Création d'une tâche de copie stockée.
●
AMELIORER : Appuyez sur NETTETE ou SUPPR. ARRIERE-PLAN.
●
METTRE A L'ECHELLE DU DOCUMENT : Sélectionnez ACTIVE pour mettre
automatiquement la copie à l'échelle du papier chargé dans le MFP.
L'icône de page dans la section COPIE de l'écran graphique représente l'image de la copie.
11. Une fois les sélections terminées, appuyez sur OK.
12. Utilisez le pavé numérique pour entrer le nombre de copies, puis appuyez sur la touche
DÉMARRER.
Copie avec la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour copier des originaux de petit format, de faible épaisseur
(moins de 60 g/m2) ou de format irrégulier tels que les reçus, les coupures de journaux, les
photographies ou les documents anciens ou déchirés.
1. Placez le document face tournée vers le bas sur la vitre.
2. Effectuez les modifications d'image appropriées et sélectionnez des paramètres de
copie, si nécessaire.
3. Si vous créez une seule copie, appuyez sur DÉMARRER. Si vous créez plusieurs copies,
utilisez le pavé numérique pour taper le nom de copies (jusqu'à 999) et appuyez sur
DÉMARRER pour lancer la copie. Si vous copiez plusieurs pages, reportez-vous à la
section Utilisation du Mode Tâche pour créer une tâche de copie multipage.
Copie avec le BAA
Utilisez le BAA pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document constitué de 50 pages
maximum (en fonction de l'épaisseur des pages).
1. Chargez le document face tournée vers le haut dans le BAA.
2. Effectuez les modifications d'image appropriées et sélectionnez les paramètres de copie.
3. Si vous créez une seule copie, appuyez sur DÉMARRER. Si vous créez plusieurs copies,
utilisez le pavé numérique pour taper le nom de copies et appuyez sur DÉMARRER pour
lancer la copie.
Le BAA peut faire la distinction entre les document d'origine de format Letter et Legal. Si le
document copié est de formats différents, indiquez Originaux mixes dans les paramètres
DECRIRE L'ORIGINAL. La vitesse de copie est plus lente lors de l'utilisation de cette
fonction.
FRWW
Instructions de copie élémentaires
111
Utilisation du Mode Tâche
Utilisez la fonction Mode Tâche pour créer une seule tâche de copie à partir de plusieurs
numérisations. Vous pouvez utiliser le BAA ou la vitre du scanner. Les paramètres de la
première numérisation sont utilisés pour les numérisations suivantes.
1. Appuyez sur COPIER.
2. Appuyez sur DECRIRE L’ORIGINAL.
3. Appuyez sur AVANCE.
4. Dans la case à cocher MODE TACHE, appuyez sur ACTIVE.
5. Sélectionnez les paramètres de sortie, si nécessaire.
6. Chaque fois qu'une page est numérisée, le panneau de commande demande les pages
suivantes.
7. Procédez de l'une des manières suivantes :
Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur DÉMARRER.
Si la tâche ne contient plus de pages, appuyez sur TERMINE pour imprimer.
Remarque
112
Avec le mode Tâche, si vous numérisez la première page d'un document en utilisant le BAA,
vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant le BAA. De la même
manière, si vous numérisez la première page d'un document avec la vitre du scanner, vous
devez numériser toutes les pages du document en utilisant cette même vitre.
Chapitre 4 Copie
FRWW
Modification des paramètres de la tâche en cours
Vous pouvez modifier les copies en réglant le contraste, en réduisant ou en augmentant le
format ou en améliorant la qualité.
Réglage du contraste de la copie
Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre de REGLAGE DU
CONTRASTE. Le curseur se déplace vers la zone claire ou la zone sombre de la barre de
REGLAGE DU CONTRASTE.
Réduction ou agrandissement des copies
Le MFP dispose d'une fonction de mise à l'échelle automatique. Si le format de l'original
diffère du format de la copie, le MFP peut détecter automatiquement une discordance de
format entre les deux formats. L'image numérisée de la page d'origine est réduite ou
agrandie automatiquement pour qu'elle corresponde au format de la copie. Vous pouvez
ignorer la mise à l'échelle automatique en utilisant la fonction de réduction et
d'agrandissement.
Le MFP peut réduire les copies jusqu'à 25 % de la taille d'origine et les agrandir jusqu'à
400 % (200 % avec le BAA).
Pour réduire ou agrandir les copies, appuyez sur les flèches du bouton de REDUCTION/
AGRANDISSEMENT jusqu'à ce que vous atteigniez le format approprié. La zone de
pourcentage d'échelle dans le centre du bouton de REDUCTION/AGRANDISSEMENT
indique le pourcentage de réduction ou d'agrandissement. Vous pouvez également appuyer
sur 100 % pour afficher le pavé numérique et taper la valeur appropriée. Appuyez sur la
touche OK pour enregistrer les modifications.
Suppression de l'arrière-plan
Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur ou utilisez la copie recto verso,
vous pouvez améliorer la qualité de la copie en supprimant l'arrière-plan qui peut générer
des traînées ou des flous. Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE, puis sur l'onglet
AVANCE pour accéder à l'écran SUPPR. ARRIERE-PLAN intégré. Définissez le degré de
suppression d'arrière-plan en appuyant sur les flèches de la commande SUPPR. ARRIEREPLAN. Le curseur se déplace vers la zone claire ou la zone sombre de la barre de SUPPR.
ARRIERE-PLAN.
Netteté
La commande NETTETE définit le niveau de netteté que le scanner utilise lorsque le MFP
numérise l'original. Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE, puis sur l'onglet AVANCE pour
accéder à l'écran NETTETE. La netteté améliore les bords de l'original pour mieux
reproduire le texte et les graphiques fins ou atténués. Définissez le degré de netteté en
appuyant sur les flèches de la barre de commande NETTETE.
FRWW
Modification des paramètres de la tâche en cours
113
Contraste
La commande CONTRASTE permet de définir le contraste et la luminosité de la copie.
Appuyez sur les touches de la commande CONTRASTE et déplacez le curseur vers la zone
claire ou la zone sombre de la barre de commande CONTRASTE.
114
Chapitre 4 Copie
FRWW
Copie d'originaux ayant des formats différents
Si l'original contient des documents de formats différents, tels qu'un document de format
Letter avec plusieurs tableaux Legal, reportez-vous aux sections Sous-menu Copie et Copie
avec le BAA pour plus d'informations.
Création d'une tâche de copie stockée
L'activation du paramètre de stockage de tâche indique que vous voulez stocker la tâche de
copie sur le disque dur et que vous imprimerez le document plus tard. Vous devez fournir les
informations suivantes pour créer une tâche stockée :
1. Appuyez sur COPIER.
2. Sélectionnez les paramètres de copie de base (reportez-vous à la section Copie avec
des paramètres personnalisés par l'utilisateur).
3. Appuyez sur l'onglet AVANCE.
4. Dans la zone STOCKAGE TACHE, sélectionnez ACTIVE. Une boîte de dialogue
s'affiche pour demander le NOM D'UTILISATEUR et le NOM DE LA TACHE. Si
AUTHENTIFICATION OBLIGATOIRE est sélectionné, vous devez entrer un numéro
d'identification personnel (PIN). Pour ce faire, appuyez sur les petites cases situées à
coté de AUTHENTIFICATION OBLIGATOIRE. Le clavier s'affiche lorsque vous
sélectionnez NOM D’UTILISATEUR et NOM DE LA TACHE. Le code PIN est un
nombre à quatre chiffres que vous tapez sur le pavé numérique.
5. Tapez le nom d'utilisateur.
6. Tapez le nom de la tâche.
7. Tapez le code PIN, si nécessaire.
8. Appuyez sur OK.
9. Appuyez sur DÉMARRER.
Pour plus d'informations sur l'impression d'une tâche stockée, reportez-vous à la section
Impression d'une tâche en mémoire.
FRWW
Création d'une tâche de copie stockée
115
116
Chapitre 4 Copie
FRWW
5
Numérisation et envoi par
courrier électronique
Le périphérique multifonction (MFP) dispose de fonctions de numérisation couleur et d’envoi
numérique. En utilisant le panneau de commande, vous pouvez numériser des documents
en couleur ou en noir et blanc et les envoyer à une adresse de courrier électronique sous la
forme d’une pièce jointe. Pour utiliser l’envoi numérique, le MFP doit être connecté à un
réseau local (LAN). Le MFP se connecte directement à votre réseau local.
Remarque
Le MFP ne peut pas copier, ni imprimer en couleur, mais il peut numériser et envoyer des
images couleur.
Ce chapitre porte sur la numérisation et l’envoi, car il s’agit de fonctions complètement
intégrées. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
FRWW
●
Définition de SMTP
●
Définition de LDAP
●
Configuration du courrier électronique
●
Navigation dans l’écran de courrier électronique
●
Informations générales sur le courrier électronique
●
Utilisation du carnet d’adresses
●
Autres fonctions de courrier électronique
117
Définition de SMTP
Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un ensemble de règles qui
définissent l’interaction entre les programmes qui envoient et reçoivent du courrier
électronique. Pour que le MFP puisse envoyer des documents par courrier électronique, il
doit être connecté à un réseau local disposant d’une adresse IP SMTP valide. Le serveur
SMTP doit également posséder un accès à Internet.
Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l’administrateur système pour
obtenir l’adresse IP de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL, contactez
le fournisseur de services pour obtenir l’adresse IP du serveur SMTP.
Définition de LDAP
Le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) permet d’accéder à une base de
données d’informations. Lorsque le MFP utilise LDAP, il effectue des recherches dans une
liste globale d’adresses de courrier électronique. Lorsque vous commencez à taper
l’adresse de courrier électronique, LDAP utilise une fonction de remplissage automatique qui
propose une liste d’adresses de courrier électronique correspondant aux caractères tapés.
Pendant que vous tapez d’autres caractères, la liste des adresses de courrier électronique
correspondantes se réduit.
Le MFP prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n’est pas
obligatoire pour que le MFP puisse procéder à un envoi par courrier électronique.
118
Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Configuration du courrier électronique
Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le
MFP de façon appropriée. Le MFP dispose d’une fonction de configuration automatique qui
tente de trouver les adresses IP appropriées pour les serveurs SMTP et LDAP. Vous pouvez
également configurer les adresses IP manuellement.
Remarque
Les instructions suivantes sont relatives à la configuration du MFP au niveau du panneau de
commande. Vous pouvez également exécuter ces procédures à l’aide du serveur Web
intégré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
Configuration automatique du courrier électronique
1. Sur le panneau de commande du MFP, appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ENVOI.
3. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE, puis sur RECHERCHER
PASSERELLES ENVOI. Le MFP parcourt le réseau local pour essayer de déterminer
les adresses IP des serveurs SMTP et LDAP. En cas d’échec du processus, les
adresses IP s’affichent sous la forme de zéros sur l’écran du panneau de commande.
Dans ce cas, configurez les adresses IP manuellement.
Configuration manuelle du courrier électronique
Consultez l’administrateur système pour trouver les adresses IP des serveurs SMTP et
LDAP. Procédez ensuite comme suit pour configurer manuellement les adresses IP.
Pour configurer les adresses de passerelles SMTP et LDAP
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur ENVOI.
4. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE.
5. Appuyez sur PASSERELLE SMTP.
6. Tapez l’adresse de passerelle SMTP. L’adresse de passerelle est constituée de
12 chiffres au maximum organisés sous la forme de quatre groupes de trois chiffres (par
exemple 123.123.123.123). Appuyez sur OK.
7. Recherchez PASSERELLE LDAP et appuyez dessus.
8. Tapez la passerelle LDAP. Après avoir tapé les passerelles SMTP et LDAP, testez la
configuration à l’aide de l’auto-test TESTER PASSERELLES ENVOI, puis envoyez un
courrier électronique à votre intention.
Pour utiliser la procédure de l’auto-test Tester passerelles envoi
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur ENVOI.
FRWW
Configuration du courrier électronique
119
4. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE.
5. Appuyez sur TESTER PASSERELLES ENVOI. Si la configuration est correcte, le
message PASSERELLES OK apparaît sur l’écran du panneau de commande.
Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l’aide de la
fonction d’envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement
configuré cette fonction.
Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes
associés au logiciel d’envoi numérique :
●
Vérifiez les adresses de passerelles SMTP et LDAP pour vous assurer que vous les
avez tapées correctement.
●
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que les adresses de passerelles SMTP et
LDAP sont correctes.
●
Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un
ordinateur. Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement.
Dans le cas contraire, contactez l’administrateur réseau ou le fournisseur de services
Internet.
●
Exécutez le fichier DISCOVER.EXE. Ce programme tente de rechercher les
passerelles. Vous pouvez télécharger le fichier à partir du site Web HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.
Pour rechercher les passerelles à l’aide d’un logiciel de
courrier électronique
Du fait que la plupart des logiciels de courrier électronique utilisent également SMTP pour
envoyer un courrier électronique et LDAP pour adresser les messages électroniques, vous
pouvez peut-être retrouver le nom d’hôte de la passerelle SMTP et le serveur LDAP en
vérifiant les paramètres de votre logiciel de courrier électronique. Dans la plupart des cas,
les serveurs SMTP et LDAP figurent sous un nom d’hôte. Une fois que vous disposez du
nom d’hôte, vous pouvez retrouver son adresse IP en procédant comme suit.
1. Sur votre ordinateur, ouvrez l’invite de commande (appelée également invite MS-DOS).
2. Tapez nslookup, puis un espace et le nom d’hôte.
3. Appuyez sur la touche Entrée.
Après avoir trouvé l’adresse IP des serveurs SMTP et LDAP, utilisez-les pour configurer
manuellement l’envoi numérique. Reportez-vous à la section Configuration manuelle du
courrier électronique.
120
Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Navigation dans l’écran de courrier électronique
L’écran graphique tactile vous permet de parcourir les options de l’écran de courrier
électronique.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bouton Aide
Champ De :
Champ A :
Champ CC :
Champ Objet :
Champ BCC :
Bouton Tout supprimer
Bouton de défilement
Bouton Démarrer
Bouton Précédent
Zone Paramètres messagerie électronique
Aperçu de la page
Bouton Aide
Pour obtenir de l’aide, appuyez sur le bouton
(Aide), puis sur Qu'est-ce que c'est ? ou
Comment faire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Système d'aide.
Champ De :
Appuyez sur De : pour taper votre adresse de courrier électronique. L’administrateur peut
définir le champ De pour qu’il contienne une adresse de courrier électronique qui ne peut
pas être changée par d’autres utilisateurs.
Champs A :, CC : et BCC :
Appuyez sur ces boutons pour définir les destinataires des messages électroniques. Pour ce
faire, vous pouvez taper les adresses en utilisant l’écran tactile ou le carnet d’adresses. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du carnet d’adresses.
FRWW
Navigation dans l’écran de courrier électronique
121
Bouton Tout supprimer
Le bouton Tout supprimer efface tout le texte et les champs dans lesquels vous avez tapé
du texte.
Les messages d’erreur à l’attention de l’utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue
contextuelle qui interdit l’interaction normale avec l’écran tant que le message n’est pas
effacé.
122
Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Informations générales sur le courrier électronique
La fonction de courrier électronique du MFP :
●
envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du
temps et réduire les coûts.
●
envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés
sous différents formats que le destinataire peut manipuler.
Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du MFP et
envoyés à une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes.
Les documents numériques peuvent être envoyés sous divers formats graphiques, tels
que .TFF et .JPG, ce qui permet aux destinataires de manipuler les documents dans divers
programmes en fonction de leurs besoins. Les documents arrivent dans une qualité proche
de celle de l’original et peuvent être imprimés, stockés ou réexpédiés.
Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le MFP doit être connecté à un
réseau local SMTP valide qui inclut un accès Internet.
Chargement des documents
Vous pouvez numériser un document à l’aide de la vitre du scanner ou du BAA. La vitre du
scanner et le BAA peuvent prendre en charge des originaux aux formats Letter, Executive,
A4 et A5. Le BAA peut également prendre en charge des originaux au format Legal. Les
originaux plus petits, les reçus, les documents non uniformes et déchirés, les documents
agrafés, les documents qui étaient pliés et les photographies doivent être numérisés à l’aide
de la vitre du scanner. Les documents de plusieurs pages peuvent être aisément numérisés
à l’aide du BAA.
Envoi de documents
Le MFP peut numériser des originaux en couleur ou en noir et blanc. Vous pouvez utiliser
les paramètres par défaut ou changer les préférences de numérisation et les formats de
fichiers. Les paramètres par défaut sont les suivants :
●
Couleur
●
PDF (nécessite que le destinataire dispose d’une visionneuse Adobe Acrobat® pour
afficher la pièce jointe)
Pour envoyer des documents
1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le
haut dans le BAA.
2. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE.
3. Si un message le demande, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
4. Renseignez les champs De :, A : et Objet :. Renseignez les champs CC : et BCC :, si
nécessaire. Votre nom d’utilisateur ou d’autres informations par défaut peuvent
apparaître dans le champ De :. Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez pas
les changer.
FRWW
Informations générales sur le courrier électronique
123
5. (Facultatif) Appuyez sur Paramètres messagerie électronique, puis sur Décrire
l'original pour changer les paramètres par défaut du document que vous envoyez (par
exemple, son format). Si vous envoyez un document recto verso, vous devez décrire
l’original comme tel.
6. (Facultatif) Appuyez sur Paramètres messagerie électronique pour changer les
paramètres par défaut du document numérisé que vous créez (par exemple, pour
changer le type de format de fichier).
7. Appuyez sur DÉMARRER pour envoyer le document.
8. Le MFP vous demande de CONTINUER ou de RÉINITIALISER.
●
CONTINUER : Conserve toutes les informations que vous venez d’entrer. Vous
pouvez aisément envoyer un autre message électronique ou une autre télécopie qui
utilise ces paramètres.
●
RÉINITIALISER : Efface tous les paramètres que vous venez d’entrer. Toutefois, le
fait d’appuyer sur RÉINITIALISER n’annule pas le message électronique ou la
télécopie que vous venez d’envoyer.
9. Une fois les opérations terminées, retirez l’original de la vitre du scanner ou du BAA.
Utilisation de la fonction de remplissage automatique
Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :, CC : ou De : de l’écran Envoi vers
messagerie élec., la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez
l’adresse ou le nom nécessaire en utilisant l’écran du clavier, le MFP parcourt
automatiquement la liste du carnet d’adresses et affiche la première adresse
correspondante. Vous pouvez alors sélectionner le nom en appuyant sur Entrée ou
continuer de taper le nom jusqu’à ce que la fonction de remplissage automatique trouve
l’entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste,
le texte de remplissage automatique est retiré de l’écran pour indiquer que vous tapez une
adresse qui ne figure pas dans le carnet d’adresses.
124
Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Utilisation du carnet d’adresses
Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant le
carnet d’adresses du MFP. Pour plus d’informations sur la configuration des listes
d’adresses, consultez l’administrateur système.
Remarque
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour créer et gérer le carnet
d’adresses du courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré.
Création d’une liste de destinataires
Sur l’écran graphique tactile, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE.
2. Appuyez sur A : pour ouvrir l’écran du clavier.
3. Tapez la première lettre du nom du destinataire.
4. Appuyez sur
(icône du carnet d’adresses) pour ouvrir le carnet d’adresses.
5. Parcourez les entrées du carnet d’adresses en utilisant la barre de défilement.
Maintenez la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste.
6. Mettez en surbrillance le nom pour sélectionner le destinataire et appuyez sur Ajouter.
Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur Tous ou
ajouter un destinataire depuis une liste locale en appuyant sur le bouton Local. Mettez
en surbrillance les noms appropriés et appuyez sur Ajouter pour ajouter les noms à la
liste des destinataires.
Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste en faisant défiler l’écran pour mettre
en surbrillance le destinataire et en appuyant sur Supprimer.
7. Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de
texte de l’écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui
ne figure pas dans le carnet d’adresses en tapant l’adresse de courrier électronique sur
le clavier. Une fois la liste des destinataires établie, appuyez sur OK.
8. Appuyez sur OK sur l’écran du clavier.
9. Finissez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l’écran Envoi
vers messagerie élec., si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en
appuyant sur la flèche vers le bas sur la ligne de texte A :.
10. Appuyez sur DÉMARRER.
Utilisation du carnet d’adresses local
Utilisez le carnet d’adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique
fréquemment utilisées. Ce carnet d’adresses peut être partagé entre plusieurs MFP qui
utilisent le même serveur pour accéder au logiciel d’envoi numérique HP.
Vous pouvez utiliser le carnet d’adresses lorsque vous tapez des adresses de courrier
électronique dans les champs De :, A :, CC : ou BCC :. Vous pouvez également ajouter ou
supprimer des adresses dans le carnet d’adresses.
FRWW
Utilisation du carnet d’adresses
125
Pour ouvrir le carnet d’adresses, appuyez sur le bouton Carnet d’adresses sur l’écran du
clavier. Lorsque vous appuyez sur Local, le bouton Modifier apparaît. Appuyez sur ce
bouton pour ajouter ou supprimer des éléments dans le carnet d’adresses.
Pour ajouter des adresses de courrier électronique au carnet
d’adresses local
1. Appuyez sur Local.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Ajouter.
4. Dans le champ Adresse, tapez l’adresse de courrier électronique de la nouvelle entrée
(obligatoire).
5. Dans le champ Nom, tapez le nom de la nouvelle entrée (facultatif). Le Nom est l’alias
de l’adresse. Si vous ne tapez pas d’alias, l’alias correspond à l’adresse elle-même.
6. Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Pour ajouter l’adresse de courrier électronique au carnet d’adresses local sans
fermer l’écran Ajouter, appuyez sur Enregistrer.
●
Pour revenir à l’écran Modifier sans enregistrer l’adresse, appuyez sur Annuler.
●
Pour enregistrer l’adresse et revenir à l’écran Modifier, appuyez sur OK.
Une fois l’adresse ajoutée, le message de confirmation suivant s’affiche : Adresse
stockée. L’adresse est ajoutée au carnet d’adresses public. Tous les utilisateurs
peuvent y accéder.
Pour supprimer des adresses de courrier électronique du carnet
d’adresses local
Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles.
Remarque
Pour changer une adresse, vous devez d’abord la supprimer, puis ajouter l’adresse corrigée
comme nouvelle adresse dans le carnet d’adresses local.
1. Appuyez sur Local.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur SUPPRIMER pour afficher la liste des adresses pouvant être supprimées
du carnet d’adresses local. Si aucune adresse à supprimer n’existe, la liste est vide.
4. Cochez la case correspondant à chaque adresse de courrier électronique à supprimer,
puis appuyez sur OK.
Le message de confirmation suivant s’affiche : Voulez-vous supprimer l'adresse ou
les adresses sélectionnée(s) ? <Oui> <Non>
5. Appuyez sur OUI pour supprimer les adresses ou sur NON pour revenir à l’écran
Supprimer.
6. Pour revenir à l’écran Modifier, appuyez sur OK.
126
Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Autres fonctions de courrier électronique
Si vous installez le logiciel d’envoi numérique HP facultatif, d’autres fonctions de courrier
électronique deviennent disponibles.
Messagerie électronique secondaire
Si l’administrateur système a rendu la fonction disponible, une option Messagerie
électronique secondaire peut s’afficher sur l’écran du panneau de commande. L’option
Messagerie électronique secondaire est conçue pour les solutions qui nécessitent
davantage de sécurité au niveau des données. Sa différence avec la fonction de courrier
électronique standard réside dans le fait que les données échangées entre le périphérique
et le logiciel d’envoi numérique HP sont codées. Un message électronique compatible
rfc822, qui comporte les données numérisées sous forme de pièce jointe, est créé dans le
dossier \HPEMAIL2 du répertoire du logiciel d’envoi numérique. Le logiciel tiers, qui contrôle
ce dossier, traite le message et l’envoie sous un format sécurisé.
Pour plus d’informations sur la configuration de la fonction Messagerie électronique
secondaire, reportez-vous aux informations fournies avec le logiciel d’envoi numérique HP.
Le processus permettant d’envoyer un courrier électronique à l’aide de l’option Messagerie
électronique secondaire est exactement le même que pour un courrier électronique normal.
Envoyer vers dossier
Si l’administrateur système a rendu la fonction disponible, le MFP peut numériser un fichier
et l’envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d’exploitation pris en charge pour
les dossiers de destination comprennent Windows 98, Windows NT, Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003, et Novell.
Remarque
Il peut être nécessaire de s’authentifier pour utiliser cette option ou pour l’envoi vers certains
dossiers. Pour plus d’informations, consultez l’administrateur système.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction Envoyer vers dossier, reportez-vous
aux informations fournies avec le logiciel d’envoi numérique HP.
Envoyer vers flux de travail
Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez
numériser un document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée.
Une destination de flux de travail vous permet d’envoyer d’autres informations avec le
document numérisé vers un emplacement FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié.
Des messages vous invitant à fournir des informations spécifiques s’affichent sur l’écran du
panneau de commande. Un logiciel tiers qui contrôle le dossier du réseau ou le site FTP
peut alors récupérer et décoder les informations, puis effectuer l’opération indiquée sur
l’image numérisée. L’administrateur système peut également désigner une imprimante
comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un document, puis de
l’envoyer directement vers une imprimante réseau pour être imprimé.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction Envoyer vers flux de travail, reportezvous aux informations fournies avec le logiciel d’envoi numérique HP.
FRWW
Autres fonctions de courrier électronique
127
128
Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
6
Télécopie
Un accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est déjà
installé sur les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet
4345xm mfp. Les utilisateurs de Windows peuvent également installer le logiciel d’envoi
numérique HP facultatif, qui propose des services de télécopie numérique.
Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration de l’accessoire de télécopie et
l’utilisation des fonctions de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'accessoire de
télécopie analogique HP LaserJet 300. Un exemplaire imprimé de ce guide accompagne les
modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp.
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants.
FRWW
●
Télécopie analogique
●
Télécopie numérique
129
Télécopie analogique
Lorsque l’accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est
installé, le MFP peut fonctionner comme un télécopieur autonome.
Un accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est déjà
installé sur les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet
4345xm mfp. Pour le modèle HP LaserJet 4345mfp (modèle de base), vous pouvez
commander cet accessoire en option. Pour plus d’informations sur la commande de
l’accessoire de télécopie analogique, reportez-vous à la section Numéros de référence.
Installation de l’accessoire de télécopie
Procédez comme suit pour installer l’accessoire de télécopie analogique s’il ne l’est pas déjà.
1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles.
2. Retirez le bac de sortie, la trieuse 3 bacs ou le module bac d’empilement/agrafeuse.
3. A l’arrière du MFP, retirez le capot du formateur.
130
Chapitre 6 Télécopie
FRWW
4. Retirez le capot de l’accessoire de télécopie du formateur. Insérez une pièce dans la
fente située en haut du capot pour vous en servir comme levier afin de retirer le capot
du formateur. Soulevez le capot pour le retirer du formateur.
5. Ouvrez la trappe du formateur.
6. Retirez l’accessoire de télécopie de l’emballage antistatique.
ATTENTION
L’accessoire de télécopie comporte des pièces qui sont sensibles à l’électricité statique.
Lorsque vous retirez l’accessoire de télécopie de l’emballage antistatique et pendant que
vous l’installez, utilisez une protection contre l’électricité statique, par exemple un bracelet
antistatique connecté à la structure métallique du MFP, ou touchez la structure métallique du
MFP de l’autre main.
7. Alignez les deux encoches de l’accessoire de télécopie sur les deux guides de
l’accessoire de télécopie, puis insérez délicatement l’accessoire de télécopie dans les
guides.
8. Mettez l’accessoire de télécopie en place et assurez-vous qu’il est connecté en toute
sécurité au formateur.
FRWW
Télécopie analogique
131
9. Fermez la trappe du formateur.
10. Remettez le capot du formateur en place.
11. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse 3 bacs ou le module bac d’empilement/agrafeuse.
12. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension.
Connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne
téléphonique
Lors de la connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique, assurez-vous
que cette ligne est une ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par
ailleurs, cette ligne doit être analogique, car l’accessoire de télécopie ne fonctionnera pas
correctement s’il est connecté à un système PBX numérique. Si vous ne savez pas si la
ligne téléphonique est analogique ou numérique, contactez le fournisseur télécom.
Remarque
HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec l’accessoire de télécopie pour être
sûr du bon fonctionnement de l’accessoire.
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher l’accessoire de télécopie à une prise
téléphonique.
132
Chapitre 6 Télécopie
FRWW
1. Recherchez le cordon téléphonique fourni avec le kit de l’accessoire de télécopie.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique de l’accessoire
de télécopie qui se trouve sur le formateur. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
ATTENTION
Assurez-vous de brancher la ligne téléphonique au port de l’accessoire de télécopie, qui se
trouve près du bas du formateur. Ne branchez pas la ligne téléphonique au port LAN
HP Jetdirect, qui se trouve près du haut du formateur.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale.
Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Configuration et utilisation des fonctions de télécopie
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les
menus du panneau de commande. Pour obtenir des informations complètes sur la
configuration et l’utilisation de l’accessoire de télécopie ainsi que sur le dépannage des
problèmes liés à l’accessoire de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation de
l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300, qui est fourni avec l’accessoire de
télécopie.
FRWW
Télécopie analogique
133
Télécopie numérique
La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel d’envoi numérique
HP facultatif. Pour plus d’informations sur la commande de ce logiciel, accédez au site
http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software.
Avec la télécopie numérique, le MFP ne doit pas être connecté directement à une ligne
téléphonique. Il peut au contraire envoyer une télécopie de l’une des trois façons suivantes :
●
Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de
télécopie tiers.
●
Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender sur
un ordinateur permettant à celui-ci de fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé
en main.
●
Télécopie Internet : utilisation d’un fournisseur de service de télécopie Internet pour
traiter les télécopies, puis remise de la télécopie sur un télécopieur classique ou envoi
vers le courrier électronique de l’utilisateur.
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportezvous à la documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP.
134
Chapitre 6 Télécopie
FRWW
7
Périphériques d’entrée et de
sortie facultatifs
Ce chapitre contient des informations sur l’utilisation et le dépannage des périphériques
d’entrée et de sortie suivants :
FRWW
●
Trieuse 3 bacs
●
Module bac d’empilement/agrafeuse
●
Bacs d’alimentation de 500 feuilles et meuble/support
●
Bac à enveloppes
●
Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie
135
Trieuse 3 bacs
La trieuse 3 bacs facultative est constituée d’un bac qui comprend jusqu’à 500 feuilles et de
deux bacs qui contiennent jusqu’à 100 feuilles chacun, pour une capacité totale de
700 feuilles.
La trieuse 3 bacs présente trois modes de fonctionnement : mode trieuse, mode bac
d’empilement et mode séparateur de fonction. Chaque mode est décrit dans les sections
suivantes.
Mode trieuse
Les bacs peuvent être attribués à un utilisateur ou à un groupe d’utilisateurs. Toutes les
tâches d’impression, de copie et de télécopie envoyées par un utilisateur ou un groupe
d’utilisateurs attribué sont transmises au bac spécifié. Chaque utilisateur peut sélectionner le
bac dans le pilote d’imprimante ou au niveau du panneau de commande.
Lorsque le bac spécifié est plein, le périphérique multifonction (MFP) arrête l’impression.
L’impression ne reprend que lorsque vous videz le bac.
Mode bac d’empilement
La trieuse 3 bacs peut associer les bacs de façon à constituer un bac d’empilement. Elle
peut contenir jusqu’à 700 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 livres). Les tâches sont d’abord
envoyées vers le bac inférieur, puis vers le bac du milieu et enfin vers le bac supérieur. Les
tâches d’impression qui nécessitent plus de 500 feuilles remplissent le bac inférieur et
continuent de s’empiler dans les bacs du milieu et supérieur.
Lorsque les trois bacs sont pleins, le MFP arrête l’impression. L’impression ne reprend que
lorsque vous retirez le papier du bac supérieur. Le MFP ne reprend pas l’impression si vous
retirez le papier du bac inférieur ou du milieu avant de le retirer du bac supérieur.
Remarque
Veillez à ne pas retirer le papier du bac supérieur pour tenter ensuite de l’y remettre. Cette
opération entraîne un empilement incorrect des pages.
Lorsque la trieuse 3 bacs est en mode bac d’empilement, vous ne pouvez pas décider de
l’envoi d’une tâche vers un bac particulier.
Mode séparateur de fonction
Vous pouvez configurer les bacs de façon à recevoir des tâches provenant d’une fonction
spécifique du MFP, telles que les tâches d’impression, de copie ou de télécopie. Vous
pouvez par exemple spécifier que toutes les tâches de copie doivent être envoyées vers le
bac supérieur.
Le MFP arrête de fonctionner lorsque le bac spécifié est plein. L’impression, la copie ou la
télécopie ne peuvent reprendre que lorsque vous videz le bac.
Utilisation de la trieuse 3 bacs
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante et au
niveau du panneau de commande.
136
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
Remarque
Lorsque vous sélectionnez le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante, les
paramètres doivent correspondre au mode de fonctionnement défini au niveau du panneau
de commande.
En mode trieuse, utilisez le pilote d’imprimante ou le panneau de commande pour attribuer
des bacs à un utilisateur ou à un groupe d’utilisateurs. En mode séparateur de fonction,
utilisez le panneau de commande pour attribuer les bacs à chaque fonction.
Remarque
Chaque fois que vous changez de mode de fonctionnement, le MFP redémarre.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Recherchez CONFIGURATION MBM-3 et appuyez dessus.
4. Appuyez sur MODE OPERATION. Sélectionnez le mode de fonctionnement à utiliser.
5. Appuyez sur OK.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote
d’imprimante (Windows)
1. Accédez aux propriétés du pilote d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée
« Pour changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au
système d’exploitation que vous utilisez.
2. Vous pouvez configurer le mode automatiquement ou manuellement :
a. Configuration automatique : En regard de Configuration automatique,
sélectionnez Mettre à jour maintenant.
b. Configuration manuelle : Sélectionnez le mode de fonctionnement dans la liste des
options pour le Bac sortie optionnel ou les Destinations de papier facultatives
(en fonction de votre système d’exploitation).
Pour sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote
d’imprimante (Mac OS 9)
1. Accédez aux propriétés du pilote d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée
« Pour changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au
système d’exploitation que vous utilisez.
2. Dans le menu déroulant Changer, sélectionnez Bacs sortie optionnels.
3. Dans le menu déroulant A : , cliquez sur Trieuse 3 bacs HP.
4. Dans le menu déroulant Changer, sélectionnez Mode Trieuse.
5. Dans le menu déroulant A : , sélectionnez le mode à utiliser.
6. Cliquez sur OK.
FRWW
Trieuse 3 bacs
137
Pour sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote
d’imprimante (Mac OS X)
1. Accédez aux propriétés du pilote d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée
« Pour changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au
système d’exploitation que vous utilisez.
2. Dans le menu déroulant Bacs sortie optionnels, sélectionnez Trieuse 3 bacs HP.
3. Dans le menu déroulant Mode Trieuse, sélectionnez le mode à utiliser.
4. Cliquez sur Appliquer les modifications.
Pour attribuer un bac de sortie à un utilisateur ou à un groupe
d’utilisateurs en mode trieuse (Windows)
Procédez comme suit pour chaque utilisateur ou groupe d’utilisateurs.
1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante.
2. Sous l’onglet Sortie, sélectionnez le bac de sortie approprié, puis cliquez sur OK.
Remarque
Vous pouvez créer un réglage rapide qui dispose des bacs de sortie et des paramètres
appropriés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Création et utilisation de
réglages rapides.
Pour attribuer un bac de sortie à un utilisateur ou à un groupe
d’utilisateurs en mode trieuse (Mac)
Attribuez des bacs de sortie en tant que trieuses en créant un préréglage dans le pilote
d’imprimante.
1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres par défaut
de la tâche d’impression », puis suivez les instructions associées au système
d’exploitation que vous utilisez.
2. Créez le préréglage.
Pour configurer un bac de destination au niveau du panneau de
commande (modes trieuse et séparateur de fonction)
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Appuyez sur IMPRESSION, COPIE ou TELECOPIE.
4. Appuyez sur DESTINATION PAPIER. Sélectionnez le bac de sortie à utiliser.
5. Appuyez sur OK.
138
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
Module bac d’empilement/agrafeuse
Le module bac d’empilement/agrafeuse facultatif peut agrafer un maximum de 30 feuilles de
papier de 75 g/m2 (20 livres) par tâche. L’agrafeuse peut agrafer les formats suivants : A4,
Letter, Legal, Executive (JIS) et 8.5x13. Elle peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier.
●
Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 120 g/m2. L’agrafage des papiers
plus épais peut être limité à moins de 30 feuilles.
●
Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 30, le MFP l’envoie vers le
bac, mais l’agrafage n’est pas effectué.
●
L’agrafeuse ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres types
de supports d’impression, tels que des enveloppes, des transparents ou des étiquettes.
Lorsque vous voulez que le MFP agrafe un document, sélectionnez l’agrafage dans le
logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou pilote
d’imprimante. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par
l’intermédiaire du pilote d’imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction du
programme ou du pilote d’imprimante.
Si vous ne pouvez pas sélectionner l’agrafeuse à partir du programme ou du pilote
d’imprimante, sélectionnez-la à partir du panneau de commande du MFP.
L’agrafeuse accepte des tâches d’impression si elle n’a plus d’agrafes, mais elle n’agrafe
pas les pages. Vous pouvez configurer le pilote d’imprimante de manière à désactiver
l’option d’agrafage lorsque la cartouche d’agrafes est vide.
Pour configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse
le module bac d’empilement/agrafeuse facultatif
Vous devez configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse le module bac
d’empilement/agrafeuse facultatif. Le pilote ne doit être configuré qu’une seule fois. La
procédure permettant de configurer le pilote pour qu’il reconnaisse l’accessoire varie en
fonction du système d’exploitation que vous utilisez. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour
changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au système
d’exploitation que vous utilisez. Sélectionnez le module bac d’empilement/agrafeuse HP de
500 feuilles en tant qu’accessoire ou que destination du papier facultative.
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Windows)
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.
2. Sous l’onglet Sortie, cliquez sur la liste déroulante sous Agrafe, puis cliquez sur Une
agrafe à l’angle.
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Mac)
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sélectionnez Finition parmi les
options d’impression.
2. Dans le menu déroulant Destination de sortie, sélectionnez l’option Agrafeuse.
3. Dans le menu déroulant Options de finition, sélectionnez le style d’agrafage à utiliser.
FRWW
Module bac d’empilement/agrafeuse
139
Pour sélectionner l’agrafeuse à partir du panneau de
commande pour les tâches d’impression
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Appuyez sur AGRAFEUSE/RECEPTACLE.
4. Appuyez sur AGRAFER.
5. Appuyez sur l’option à utiliser, AUCUNE ou UNE.
Remarque
La sélection de l’agrafeuse à partir du panneau de commande de l’imprimante remplace le
paramètre par défaut par AGRAFER. Toutes les tâches d’impression risquent d’être
agrafées. Cependant, les paramètres modifiés dans le pilote d’imprimante remplacent ceux
qui sont changés à partir du panneau de commande.
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante
pour les tâches d’impression (Windows)
Remarque
La procédure suivante change le paramètre par défaut pour que toutes les tâches
d’impression soient agrafées.
1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres par défaut
de la tâche d’impression ».
2. Sous l’onglet Sortie, cliquez sur la liste déroulante sous Agrafe, puis cliquez sur Une
agrafe à l’angle.
Remarque
Vous pouvez créer un réglage rapide qui dispose des paramètres appropriés. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Création et utilisation de réglages rapides.
Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante
pour les tâches d’impression (Mac)
Sélectionnez l’agrafeuse en créant un préréglage dans le pilote d’imprimante.
1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes
d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres par défaut
de la tâche d’impression », puis suivez les instructions associées au système
d’exploitation que vous utilisez.
2. Créez le préréglage.
140
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande
pour toutes les tâches de copie
Remarque
La procédure suivante change le paramètre par défaut pour toutes les tâches de copie.
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Appuyez sur COPIE.
4. Appuyez sur AGRAFER.
5. Appuyez sur l’option à utiliser, AUCUNE ou ANGLE.
Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande
pour une seule tâche de copie
Remarque
La procédure suivante définit l’option d’agrafage pour la tâche de copie en cours uniquement.
1. Appuyez sur Copie.
2. Appuyez sur Paramètres de copie.
3. Appuyez sur l’onglet AGRAFER.
4. Appuyez sur l’option à utiliser, AUCUNE ou UNE.
Pour configurer le MFP pour s’arrêter ou continuer lorsque la
cartouche d’agrafes est vide
Vous pouvez indiquer si le MFP doit arrêter l’impression lorsque la cartouche d’agrafes est
vide ou s’il doit continuer sans agrafer les tâches.
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Appuyez sur AGRAFEUSE/RECEPTACLE.
4. Appuyez sur AGRAFEUSE VIDE.
5. Appuyez sur l’option à utiliser :
●
Sélectionnez ARRETER pour arrêter toute impression tant que la cartouche
d’agrafes n’est pas remplacée.
●
Sélectionnez CONTINUER pour continuer l’impression des tâches sans les agrafer.
Chargement des agrafes
Chargez des agrafes si l’écran du panneau de commande de l’imprimante affiche le
message FAIBLE NOMBRE AGRAFES (il reste moins de 20 agrafes utilisables dans
l’agrafeuse) ou REMPLACEZ CARTOUCHE D'AGRAFES (l’agrafeuse est vide ou les
agrafes restantes ne peuvent pas être utilisées).
FRWW
Module bac d’empilement/agrafeuse
141
Vous pouvez indiquer si le MFP doit arrêter l’impression lorsque la cartouche d’agrafes est
vide ou s’il doit continuer sans agrafer les tâches. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Pour configurer le MFP pour s’arrêter ou continuer lorsque la cartouche d’agrafes
est vide.
Pour charger des agrafes
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé en haut du module bac d’empilement/
agrafeuse et maintenez-le enfoncé. Eloignez le module bac d’empilement/agrafeuse du
MFP.
2. Ouvrez le capot de la cartouche d’agrafes.
3. Saisissez la poignée verte de l’ancienne cartouche d’agrafes pour la sortir de l’agrafeuse.
4. Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes dans l’agrafeuse et poussez la poignée verte
vers le bas jusqu’à ce que l’agrafeuse s’enclenche.
142
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
5. Fermez le capot de la cartouche d’agrafes, puis faites glisser le module bac
d’empilement/agrafeuse dans le MFP.
FRWW
Module bac d’empilement/agrafeuse
143
Bacs d’alimentation de 500 feuilles et meuble/support
Vous pouvez installer jusqu’à trois bacs d’alimentation de 500 feuilles sur le MFP. Lorsque
vous utilisez plusieurs bacs d’alimentation de 500 feuilles, HP vous conseille d’utiliser
également un meuble/support. Le meuble/support empêche le MFP de basculer et le place
à une hauteur qui rend son utilisation plus facile.
Suivez les instructions fournies avec le meuble/support et les bacs d’alimentation de
500 feuilles pour installer les accessoires. Placez toujours chaque bac d’alimentation de
500 feuilles en haut du meuble/support, un à la fois, puis placez le MFP tout en haut.
ATTENTION
N’essayez pas de soulever le MFP lorsqu’il est relié à un ou plusieurs bacs d’alimentation de
500 feuilles. Reportez-vous à la section Déplacement du MFP.
Pour charger du papier et d’autres supports d’impression dans les bacs d’alimentation de
500 feuilles, reportez-vous à la section Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5.
144
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
Bac à enveloppes
Le bac à enveloppes facultatif permet au MFP de charger automatiquement jusqu’à
75 enveloppes au format standard. Pour commander un bac à enveloppes facultatif,
reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables.
●
N’utilisez que des enveloppes approuvées pour le MFP. Reportez-vous à la section
Enveloppes.
●
Avant d’utiliser le bac à enveloppes facultatif, vérifiez que le pilote d’imprimante est
configuré de manière à le reconnaître. Le pilote ne doit être configuré qu’une seule fois.
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
●
Prenez soin de bien vous familiariser avec les pièces du bac à enveloppes facultatif.
1
2
3
4
Levier de verrouillage
Presse-enveloppes
Extension du bac
Guides
Installation du bac à enveloppes facultatif
Pour installer le bac à enveloppes facultatif sur l’imprimante, procédez de la manière
suivante.
Pour installer le bac à enveloppes facultatif
1. Ouvrez le bac 1.
2. Retirez le capot d’entrée des enveloppes en plastique du MFP.
FRWW
Bac à enveloppes
145
3. Insérez le bac à enveloppes facultatif à fond dans le MFP jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Tirez doucement sur le bac à enveloppes facultatif pour vous assurer qu’il est bien en
position.
Retrait du bac à enveloppes facultatif
Pour retirer le bac à enveloppes facultatif du MFP, procédez de la manière suivante.
Pour retirer le bac à enveloppes facultatif
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le côté gauche et retirez le bac à
enveloppes facultatif du MFP.
2. Replacez le capot d’entrée des enveloppes en plastique dans l’imprimante et fermez le
bac 1.
Chargement des enveloppes dans le bac à enveloppes
facultatif
Pour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif, procédez de la manière
suivante.
146
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
Pour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif
1. Déployez le bac à enveloppes. Relevez le presse-enveloppes.
2. Pincez le levier de verrouillage du guide pour enveloppes de gauche et écartez les
guides l’un de l’autre.
3. Chargez les enveloppes en plaçant le recto vers le haut et l’extrémité à affranchir vers
l’imprimante. La pile d’enveloppes ne doit pas dépasser les flèches des guides. Faites
glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l’imprimante, sans forcer. Les
enveloppes situées au bas de la pile doivent s’insérer légèrement plus vers l’avant dans
l’imprimante que celles du haut de la pile.
4. Réglez les guides pour qu’ils touchent les enveloppes sans les plier.
5. Abaissez le presse-enveloppes sur les enveloppes.
FRWW
Bac à enveloppes
147
Remarque
148
Sélectionnez le format des enveloppes à l’un des emplacements suivants, en respectant
l’ordre indiqué ci-dessous: Dans le programme, dans le pilote d’imprimante ou dans le menu
GESTION DU PAPIER du panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section
Menu Gestion du papier.
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie
Lorsque la trieuse 3 bacs ou le module bac d’empilement/agrafeuse est correctement
installé, le voyant situé en haut de l’accessoire est de couleur verte. Si le voyant est éteint,
de couleur ambre ou clignote, un problème est survenu. Reportez-vous à la section
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse.
Pour plus d’informations sur l’élimination de bourrages qui peuvent se produire dans le bac
à enveloppes ou dans les bacs d’alimentation de 500 feuilles facultatifs, reportez-vous aux
sections Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel et
Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
FRWW
Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie
149
150
Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs
FRWW
8
Fonctions de sécurité
Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes disponibles pour le MFP :
FRWW
●
Sécurisation du serveur Web intégré
●
Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness)
●
Effacement sécurisé du disque
●
Fonctions de stockage des tâches
●
Authentification du logiciel d’envoi numérique
●
Verrouillage des menus du panneau de commande
●
Verrouillage du logement du formateur
151
Sécurisation du serveur Web intégré
Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de façon à ce
que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du MFP.
Pour sécuriser le serveur Web intégré
1. Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web
intégré.
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur Sécurité.
4. Tapez le mot de passe en regard de Nouveau mot de passe, puis tapez-le à nouveau
en regard de Vérifier le mot de passe.
5. Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr.
152
Chapitre 8 Fonctions de sécurité
FRWW
Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface
Harness)
Le FIH fournit une connexion sur le MFP. A l’aide du FIH et d’appareils tiers, vous pouvez
effectuer le suivi des informations sur les copies effectuées sur le MFP.
Configuration requise
●
Windows 9X, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP
●
Accès à des solutions matérielles de comptabilité tierces, telles que les périphériques
Equitrac ou Copitrak
Utilisation du FIH
Pour utiliser le FIH, vous devez télécharger et installer le logiciel FIH. Ce logiciel est
disponible à l’adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Il permet d’activer ou de
désactiver la connexion FIH. Utilisez le logiciel pour définir et modifier le code confidentiel de
l’administrateur.
Les administrateurs peuvent utiliser ce code pour configurer le FIH afin d’empêcher les
modifications non autorisées. Des modifications ne peuvent être effectuées qu’avec le code
confidentiel approprié.
Remarque
Il est important de se souvenir du code confidentiel affecté au logiciel d’administration FIH.
Ce code est nécessaire pour pouvoir modifier le FIH.
Pour activer la connexion FIH
1. Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness
s’affiche.
2. Cliquez sur OK.
3. Cliquez sur Activer.
4. Si vous n’avez pas déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Non. Si vous avez déjà
entré un code confidentiel, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, tapez et confirmez
le code confidentiel, puis cliquez sur OK. Si vous cliquez sur Oui, tapez le code
confidentiel, puis cliquez sur OK.
Remarque
Le code confidentiel doit être un nombre.
5. Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous
sélectionnez Directe, tapez le port du MFP. Si vous sélectionnez Réseau, tapez
l’adresse IP et le port du MFP.
Remarque
L’adresse IP du MFP se trouve sur la page de configuration. Vous pouvez imprimer une
page de configuration à partir du panneau de commande en appuyant sur Menu, sur
INFORMATIONS, puis sur IMPRIMER CONFIGURATION.
Si vous avez tapé une adresse IP incorrecte, vous recevez un message d’erreur. Dans le
cas contraire, la connexion est activée.
FRWW
Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness)
153
Pour désactiver la connexion FIH
1. Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness
s’affiche.
2. Cliquez sur OK.
3. Cliquez sur Désactiver.
4. Tapez le code confidentiel et cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous
avez sélectionné Directe, tapez le port du MFP et cliquez sur OK. Si vous avez
sélectionné Réseau, tapez l’adresse IP et le port du MFP, puis cliquez sur OK. La
connexion est désactivée.
Remarque
154
Si vous perdez le code confidentiel et que vous devez désactiver la connexion, essayez
d’utiliser le code confidentiel par défaut indiqué pour désactiver la connexion. Pour obtenir
de l’aide, utilisez le service de l’Assistance instantanée HP, disponible par le biais du
serveur Web intégré ou à l’adresse http://instantsupport.hp.com. Reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré.
Chapitre 8 Fonctions de sécurité
FRWW
Effacement sécurisé du disque
Vous pouvez protéger les données supprimées du disque dur du MFP contre les accès non
autorisés. L’effacement sécurisé du disque est une fonction de sécurité qui vous permet
d’effacer en toute sécurité les tâches d’impression et de copie du disque dur.
Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants :
●
Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table
de fichiers. L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours
présentes sur le disque jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de
stockage suivantes. Il s’agit du mode le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé
est le mode d’effacement par défaut.
●
Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont
remplacées par un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins
rapide que la méthode d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données
est remplacé. L’effacement rapide sécurisé est conforme aux spécifications du
document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’effacement des
disques.
●
Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le
mode d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant
un algorithme qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte
toutefois les performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux
spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière
d’assainissement des disques.
Données concernées
Les fichiers temporaires créés lors des processus d’impression et de copie, les tâches en
mémoire, les tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque et les macros de
disque (formulaires) sont les données prises en compte par la fonction d’effacement
sécurisé du disque.
Remarque
Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le
menu RECUPERER TACHE du MFP, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné.
Reportez-vous à la section Menu Récupérer travail.
Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire
flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres
données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont
pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM
d’amorçage du système Flash.
Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données
précédentes du disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En
revanche, il modifie la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois
le mode activé.
Accès à l’effacement sécurisé du disque
Utilisez HP Web Jetadmin pour accéder à la fonction d’effacement sécurisé du disque et
pour la configurer.
FRWW
Effacement sécurisé du disque
155
Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur la fonction d’effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à
la brochure d’assistance HP ou accédez au site http://www.hp.com/go/webjetadmin/ (en
anglais).
156
Chapitre 8 Fonctions de sécurité
FRWW
Fonctions de stockage des tâches
Le MFP dispose de plusieurs fonctions de stockage des tâches. Parmi ces fonctions figurent
notamment l’impression de tâches personnelles, le stockage de tâches d’impression, la
copie rapide de tâches, et la réalisation d’épreuves et d’impressions des tâches.
Pour plus d’informations sur les fonctions de stockage des tâches, reportez-vous à la section
Fonctions de stockage des tâches.
FRWW
Fonctions de stockage des tâches
157
Authentification du logiciel d’envoi numérique
Le logiciel d’envoi numérique facultatif pour le MFP doit être acheté séparément. Le logiciel
est un programme d’envoi avancé qui contient une procédure d’authentification. Cette
procédure impose à l’utilisateur de taper son identité et un mot de passe pour pouvoir utiliser
les fonctions du logiciel d’envoi numérique qui nécessitent une authentification.
Pour connaître les modalités de commande, reportez-vous à la section Commande de
pièces, accessoires et consommables.
158
Chapitre 8 Fonctions de sécurité
FRWW
Verrouillage des menus du panneau de commande
Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du MFP, vous pouvez verrouiller les
menus du panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas
changer les paramètres de configuration, tels que le serveur SMTP. La procédure suivante
décrit la façon de limiter l’accès aux menus du panneau de commande à l’aide du logiciel
HP Web Jetadmin. (Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin.)
Pour verrouiller les menus du panneau de commande
1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2. Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui
figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES
DES PERIPHERIQUES.
3. Sélectionnez le MFP.
4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez
Configurer.
5. Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de
configuration).
6. Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques).
7. Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage
maximum. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres
de configuration.
FRWW
Verrouillage des menus du panneau de commande
159
Verrouillage du logement du formateur
Vous pouvez placer un verrou Kensington sur le logement du formateur pour empêcher tout
accès non autorisé aux composants du formateur.
Remarque
Un verrou Kensington est en règle générale utilisé pour verrouiller les ordinateurs portables
afin d’empêcher les vols.
L’illustration suivante indique l’emplacement du verrou.
160
Chapitre 8 Fonctions de sécurité
FRWW
9
Gestion et maintenance du
MFP
Ce chapitre contient des informations sur les sujets suivants :
FRWW
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation de la Boîte à outils HP
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Configuration et vérification d’une adresse IP
●
Réglage de l’horloge en temps réel
●
Vérification de la configuration du MFP
●
Gestion de la cartouche d’impression
●
Mise à niveau du micrologiciel
●
Nettoyage du MFP
●
Etalonnage du scanner
●
Exécution de la maintenance préventive
161
Utilisation du serveur Web intégré
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher les états du MFP et du réseau, et gérer les
fonctions d’impression à partir de l’ordinateur au lieu d’utiliser le panneau de commande du
MFP. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes :
●
Afficher des informations sur l’état du MFP.
●
Définir le type de support chargé dans chaque bac.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de
nouveaux.
●
Afficher et modifier les configurations des bacs.
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du MFP.
●
Afficher et imprimer des pages internes.
●
Recevoir des notifications d’événements relatifs au MFP et aux consommables.
●
Afficher et modifier la configuration réseau.
La fonction de serveur Web intégré nécessite au moins 48 Mo de RAM et un serveur
d’impression HP Jetdirect pour la connexion au réseau.
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01
ou version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et
Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est requis pour HP-UX 10 et HPUX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le MFP est connecté à un réseau IP. Il ne
prend pas en charge les connexions MFP IPX. Vous n’avez pas besoin d’un accès à
Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Lorsque le MFP est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement
disponible.
Remarque
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportezvous au guideEmbedded Web Server User Guide (Guide de l'utilisateur du serveur intégré),
qui figure sur le CD-ROM du logiciel HP LaserJet 4345mfp.
Ouverture du serveur Web intégré
1. Dans un navigateur Web pris en charge par l’ordinateur, tapez l’adresse IP du MFP.
Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus
d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section
Vérification de la configuration du MFP.
Remarque
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à
l’avenir.
2. Le serveur Web intégré comporte quatre onglets qui contiennent les informations et
paramètres relatifs au MFP : l’onglet Informations, l’onglet Paramètres, l’onglet Envoi
numérique et l’onglet Réseau. Cliquez sur l’onglet que vous voulez afficher.
3. Pour plus d’informations sur chaque onglet, reportez-vous aux sections suivantes.
162
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Onglet Informations
Le groupe des pages d’informations comprend les pages suivantes.
●
Etat du périphérique. Cette page indique l’état du MFP et affiche la durée de vie
restante des consommables HP (0 % signifiant que le consommable est vide). Cette
page présente également le type et le format du support d’impression de chaque bac.
Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration. Cette page présente les informations figurant sur la page de
configuration du MFP.
●
Etat des consommables. Cette page présente la durée de vie restante des
consommables HP (0 % signifiant que le consommable est vide). Elle indique aussi les
numéros de référence des consommables. Pour commander des consommables neufs,
dans la zone Autres liens de la fenêtre, cliquez sur Commander des consommables.
Pour visiter un site Web, vous devez avoir accès à Internet.
●
Journal des événements. Cette page présente la liste des événements et des erreurs
du MFP.
●
Page d’utilisation. Cette page détaille toutes les utilisations du MFP.
●
Informations sur le périphérique. Cette page indique le nom du réseau et l’adresse du
MFP, en donnant des informations sur le modèle. Pour modifier ces entrées, cliquez sur
Informations sur le périphérique sous l’onglet Paramètres.
●
Panneau de commande. Affichez l’état actuel du panneau de commande du MFP.
●
Imprimer Sélectionnez un fichier sur votre réseau ou sur le Web, puis envoyez-le vers
le MFP pour impression. Il doit s’agir d’un document prêt pour l’impression, tel qu’un
fichier .PS, .PDF, .PCL ou .TXT.
Onglet Paramètres
Utilisez cet onglet pour configurer le MFP à partir de l’ordinateur. L’onglet Paramètres peut
être protégé par un mot de passe. Si le MFP est connecté à un réseau, consultez toujours
l’administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L’onglet Paramètres comprend les pages suivantes.
FRWW
●
Configurer le périphérique. Cette page permet de configurer tous les paramètres du
MFP. Elle contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de
commande. Ces menus sont les suivants :Informations, Gestion du papier,
Configuration du périphérique et Diagnostics.
●
Serveur de courrier électronique. Cette page vous permet de configurer le serveur
SMTP à utiliser pour envoyer des alertes par courrier électronique au MFP
(configuration à la page Alertes).
●
Alertes. Réseau uniquement. Utilisez cette page pour recevoir des alertes par courrier
électronique pour différents événements relatifs au MFP et aux consommables. Ces
alertes peuvent être envoyées à une liste pouvant contenir jusqu’à 20 destinations de
sites Web, de périphériques mobiles ou de courrier électronique.
●
AutoSend. L’écran AutoSend vous permet d’envoyer régulièrement des informations
relatives à la configuration du produit et à l’utilisation à votre fournisseur de services.
Cette fonction permet d’établir une relation avec Hewlett-Packard Company ou un autre
fournisseur de services pour vous offrir des services qui comprennent des contrats
d’assistance et le suivi de l’utilisation.
Utilisation du serveur Web intégré
163
●
Sécurité. Définissez un mot de passe à taper pour accéder aux onglets Paramètres,
Envoi numérique et Réseau. Permet d’activer et de désactiver certaines fonctions du
serveur Web intégré.
●
Modifier autres liens. Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site
Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens de toutes les pages du serveur Web
intégré. Les liens permanents suivants apparaissent toujours dans la zone Autres
liens : HP Instant Support, Commander des consommables et Assistance produit.
●
Informations sur le périphérique. Affectez un nom au MFP et attribuez-lui un numéro
d’identification. Tapez le nom du principal contact qui reçoit des informations sur le MFP.
●
Langue. Permet d’indiquer la langue d’affichage des informations du serveur Web
intégré.
●
Date & Heure. Cette page vous permet de définir la date et l’heure appropriées pour le
périphérique. Une fois l’heure définie, l’horloge en temps réel du périphérique gère son
exactitude.
●
Page Heure de réveil. Il est possible de définir une heure de réveil pour activer le MFP
tous les jours à un moment donné. Une seule heure de réveil peut être définie par jour ;
toutefois, elle peut être différente pour chaque jour. Vous pouvez également définir le
délai pour le mode veille sur cette page.
Onglet Envoi numérique
Les pages de l’onglet Envoi numérique vous permettent de configurer les fonctions d’envoi
numérique.
Remarque
164
Si le MFP est configuré pour utiliser le logiciel d’envoi numérique HP facultatif, les options de
ces onglets ne sont pas disponibles. Au contraire, toute la configuration de l’envoi
numérique est effectuée à l’aide du logiciel d’envoi numérique HP.
●
Page Général. Définissez des informations sur le contact pour l’administrateur système.
●
Page Envoi vers messagerie élec.. Configurez les paramètres de courrier électronique
pour l’envoi numérique. Vous pouvez indiquer le serveur SMTP, l’adresse de
provenance par défaut et l’objet par défaut. Vous pouvez également définir le format de
fichier maximal autorisé pour les pièces jointes.
●
Addressing page (Page d’adressage). Configurez les paramètres du serveur LDAP
pour l’envoi numérique. Le serveur LDAP peut être utilisé pour récupérer des adresses
de courrier électronique pour l’envoi numérique. Cochez la case située en haut de cette
page pour activer cette fonction. Cliquez sur Find Server (Rechercher le serveur) pour
rechercher le serveur LDAP sur votre réseau, puis sur Test (Tester) près du bas de la
page pour tester l’accès au serveur. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur
LDAP, contactez l’administrateur réseau.
●
Page du carnet d’adresses. Utilisez cette page pour importer des adresses de courrier
électronique, sous la forme d’un fichier CSV (Comma-Separated Value) dans le carnet
d’adresses interne du MFP. Vous ne devez exécuter ce processus que si vous n’utilisez
pas de serveur LDAP pour rechercher les adresses.
●
Activity Log page (Page du relevé d’activité). Affichez le relevé d’activité de l’envoi
numérique pour le MFP. Le relevé contient des informations sur les tâches d’envoi
numérique, y compris les erreurs qui se produisent.
●
Page des préférences. Configurez les paramètres par défaut d’envoi numérique, tels
que le format de page et le délai de réinitialisation des paramètres. Vous pouvez
également configurer ces paramètres à l’aide des menus du panneau de commande du
MFP.
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Onglet Réseau
L’administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du MFP
lorsqu’il est connecté à un réseau IP. Cet onglet n’apparaît pas si le MFP est connecté
directement à l’ordinateur ou à un réseau via un équipement autre qu’un serveur
d’impression HP Jetdirect.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser
ces liens. Pour pouvoir visiter ces sites Web, vous devez vous connecter si vous utilisez une
connexion à distance et si vous n’étiez pas connecté lors de l’ouverture initiale du serveur
Web intégré. Pour vous connecter, vous devez peut-être fermer, puis rouvrir le serveur Web
intégré.
FRWW
●
HP Instant Support. Vous connecte au site Web HP pour vous aider à trouver des
solutions. Ce service analyse le journal des erreurs du MFP ainsi que les informations
de configuration pour présenter un diagnostic et des informations d’assistance
spécifiques au MFP.
●
Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site
Web HP et commander des consommables HP d’origine, par exemple des cartouches
et des supports d’impression.
●
Assistance produit. Etablit une connexion au site d’assistance du périphérique
HP LaserJet série 4345mfp. Sur ce site, vous pouvez rechercher de l’aide sur les sujets
généraux.
Utilisation du serveur Web intégré
165
Utilisation de la Boîte à outils HP
La Boîte à outils HP est un logiciel basé sur un navigateur Web qui vous permet d’effectuer
les tâches suivantes :
●
Vérifier l’état du MFP.
●
Configurer les paramètres du MFP.
Vous pouvez afficher la Boîte à outils HP lorsque le MFP est connecté à un réseau TCP/IP.
L’utilisation de la Boîte à outils HP nécessite l’installation complète (personnalisée) du logiciel.
Remarque
Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP.
Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à
Internet pour atteindre le site associé au lien. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Autres liens.
Systèmes d’exploitation pris en charge
La Boîte à outils HP est prise en charge par les systèmes d’exploitation suivants :
●
Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows XP et Windows Server 2003
(32 bits uniquement)
●
Mac OS X, version 10.2 ou ultérieure (le MFP doit être configuré à l’aide de Rendezvous
ou de TCP/IP)
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser la Boîte à outils HP, vous devez être équipé de l’un des navigateurs suivants :
Windows
●
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
●
Opera Software ASA Opera 7.0 ou version ultérieure
Mac (OS X uniquement)
166
●
Microsoft Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Pour afficher la Boîte à outils HP
1. Ouvrez la Boîte à outils HP de l’une des façons suivantes :
Remarque
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes, puis sur Boîte à
outils HP.
●
Sous Mac OS X, sur le disque dur, cliquez sur Applications, puis sur le dossier
Utilitaires. Double-cliquez sur l’icône de la Boîte à outils HP.
Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à
l’avenir.
2. La Boîte à outils HP s’ouvre dans le navigateur Web. Le logiciel Boîte à outils HP
contient les sections suivantes :
●
Onglet Etat
●
Onglet Alertes
●
Fenêtre Paramètres du périphérique
●
Liens de la Boîte à outils
●
Autres liens
Onglet Etat
L’onglet Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Affichez des informations sur l’état du MFP. Cette page indique
l’état du MFP, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu’un bac est vide. Après
avoir résolu un problème sur le MFP, cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour
l’état du périphérique.
●
Etat des consommables. Affichez l’état détaillé des consommables, par exemple
l’estimation du pourcentage d’encre restant dans la cartouche d’impression et le nombre
de pages imprimées par la cartouche d’impression en cours. Cette page affiche
également le numéro de référence de chaque consommable et comprend des liens
permettant de commander des consommables et de rechercher des informations sur
leur recyclage.
●
Imprimer les pages d’infos. Imprimez la page de configuration, la page d’état des
consommables et la structure des menus.
Onglet Alertes
Utilisez l’onglet Alertes pour configurer le MFP afin qu’il vous informe automatiquement des
alertes. L’onglet Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes :
FRWW
●
Configuration des alertes d’état
●
Paramètres d’administration
Utilisation de la Boîte à outils HP
167
Page de configuration des alertes d’état
Sur la page de configuration des alertes d’état, il est possible d’activer ou de désactiver les
alertes, de définir le moment d’envoi d’une alerte par le MFP et de choisir entre deux types
d’alertes :
●
Message contextuel
●
Icône de la barre des tâches
Pour activer les paramètres, cliquez sur Appliquer.
Page de paramètres d’administration
Cette page de paramètres d’administration permet de définir la fréquence de vérification des
alertes du MFP par la Boîte à outils HP. Vous avez le choix entre trois paramètres :
Remarque
●
Moins souvent. La Boîte à outils HP vérifie la présence d’alertes toutes les 15 secondes.
●
Normal. La Boîte à outils HP vérifie la présence d’alertes toutes les 8 secondes.
●
Plus souvent. La Boîte à outils HP vérifie la présence d’alertes toutes les 4 secondes.
Si vous voulez réduire le trafic E/S (entrée/sortie) sur le réseau, diminuez la fréquence de
vérification des alertes par le MFP.
Fenêtre Paramètres du périphérique
Lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique, le serveur Web intégré
s’affiche dans une nouvelle fenêtre. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web
intégré. Pour revenir à la Boîte à outils HP à partir du serveur Web intégré, cliquez sur
Return to Toolbox (Revenir à la Boîte à outils).
Liens de la Boîte à outils
Les Liens de la Boîte à outils, sur le côté gauche de l’écran, permettent d’accéder aux
options suivantes :
168
●
Sélectionner un périphérique. Sélectionnez l’un des périphériques activés par la Boîte
à outils HP.
●
Afficher les alertes actuelles. Affichez les alertes actuelles de tous les périphériques
configurés. (Vous devez imprimer pour afficher les alertes actuelles.)
●
Page en texte uniquement. Affichez la Boîte à outils HP en tant que carte de site
offrant des liens vers toutes les pages individuelles de la Boîte à outils HP et la fenêtre
Paramètres du périphérique.
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser
ces liens. Pour pouvoir visiter ces sites Web, vous devez vous connecter si vous utilisez une
connexion à distance et si vous n’étiez pas connecté lors de l’ouverture initiale de la Boîte à
outils HP. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer la Boîte à outils HP, puis
de l’ouvrir à nouveau.
FRWW
●
HP Instant Support. Etablit une connexion à la page HP Instant Support du produit.
●
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d’enregistrement des
produits HP.
●
Commander des consommables. Permet de se connecter au site Web de
commandes de consommables HP. Le MFP doit être connecté directement à un
ordinateur pour pouvoir utiliser ce site Web.
●
Assistance produit. Etablit une connexion au site d’assistance du MFP. Vous pouvez
alors rechercher de l’aide pour résoudre un problème spécifique.
Utilisation de la Boîte à outils HP
169
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d’installer, de surveiller et de
dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur
conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, y
compris les imprimantes HP et non-HP. La gestion proactive permet aux administrateurs
réseau de résoudre les problèmes d’impression avant qu’ils ne gênent les utilisateurs.
Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l’adresse http://www.hp.com/go/
webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d’extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules
d’extension, puis sur le lien télécharger en regard du nom du module souhaité. Le logiciel
HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules
d’extension sont disponibles. A la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour
vous connecter automatiquement au site Web HP.
S’il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible à n’importe quel client
par l’intermédiaire d’un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet
Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l’hôte
HP Web Jetadmin.
Remarque
170
Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur
Apple Macintosh n’est pas prise en charge.
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Configuration et vérification d’une adresse IP
Vous pouvez utiliser l’une des deux options suivantes pour attribuer et configurer des
adresses TCP/IP sur un serveur d’impression HP Jetdirect :
●
HP Web Jetadmin
●
Serveur Web intégré
Affectation TCP/IP
L’administrateur système ou l’utilisateur principal est chargé de déterminer l’adresse TCP/IP
d’un serveur d’impression spécifique. Si vous ne connaissez pas l’adresse TCP/IP ou si
vous n’êtes pas familiarisé avec l’utilisation de TCP/IP sur un réseau, accédez au site
Web HP à l’adresse www.france.hp.com. Cliquez sur Rechercher dans l’angle inférieur droit
de la page Web et recherchez TCP/IP.
Détection automatique
Le produit est doté d’un serveur d’impression intégré HPJetdirect. Si un serveur BootP ou
DHCP est disponible lors de l’installation du produit, le serveur d’impression se voit attribuer
automatiquement une adresse IP à utiliser sur le réseau, car le serveur d’impression utilise
l’adresse par défaut 192.0.0.192 (ancienne IP par défaut) ou 159.254.x.x (IP automatique)
s’il ne peut pas obtenir une adresse IP sur le réseau auprès du serveur BootP ou DHCP.
L’adresse par défaut attribuée dépend du type de réseau (petit réseau, réseau privé ou
réseau d’entreprise) et fait appel à des algorithmes de détection.
Pour déterminer la nouvelle adresse IP, imprimez une page de configuration et vérifiez l’état
et l’adresse TCP/IP.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Lorsque le produit est sous tension, le serveur d’impression HP Jetdirect diffuse des
demandes DHCP. DHCP télécharge automatiquement une adresse IP depuis un serveur
réseau. Les serveurs DHCP gèrent un groupe d’adresses IP fixes et prêtent uniquement une
adresse IP au serveur d’impression. Consultez la documentation de votre système
d’exploitation pour configurer le service DHCP sur le réseau.
Vérification de la configuration TCP/IP
Imprimez une page de configuration depuis le panneau de commande. Vérifiez l’état et les
adresses TCP/IP. Si les informations sont incorrectes, vérifiez les connexions matérielles
(câbles, concentrateurs, routeurs ou commutateurs) ou vérifiez de nouveau la validité de
l’adresse TCP/IP.
Modification d’une adresse IP
Suivez les procédures ci-dessous pour changer l’adresse TCP/IP du produit.
FRWW
Configuration et vérification d’une adresse IP
171
Pour changer une adresse IP à l’aide de HP Web Jetadmin
Ouvrez HP Web Jetadmin. Tapez l’adresse TCP/IP dans le champ Recherche rapide de
périphérique et cliquez sur Go (Envoi). Dans la barre de menus supérieure, suivez cette
procédure pour les options de détection.
1. Dans le menu déroulant, cliquez sur Périphériques.
2. Dans le menu déroulant, cliquez sur Nouveaux périphériques. Cliquez sur Go (Envoi).
3. Cliquez sur l’en-tête de colonne de votre choix (par exemple Adresse IP ou Modèle du
périphérique) pour classer les périphériques disponibles par ordre croissant ou
décroissant.
4. Sélectionnez le produit à configurer et cliquez sur Ouvrir le périphérique.
5. Dans le sous-menu en haut de l’écran HP Web Jetadmin, cliquez sur Configuration.
6. Cliquez sur le lien réseau situé dans la partie gauche de l’écran de configuration.
7. Tapez les nouvelles informations IP. Il se peut que vous deviez faire défiler l’écran pour
accéder à d’autres options.
8. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres.
9. Cliquez sur le bouton Actualiser situé à côté du point d’interrogation dans la partie
droite de l’écran.
10. Vérifiez les informations IP en cliquant sur Diagnostics d'état ou en imprimant une
page de configuration.
Pour changer une adresse IP à l’aide du serveur Web intégré
Le MFP dispose d’un serveur Web intégré que vous pouvez utiliser pour modifier les
paramètres TCP/IP. Pour utiliser le serveur Web intégré, le serveur d’impression
HP Jetdirect doit avoir une adresse IP déjà configurée. Sur un réseau, cette opération est
automatiquement effectuée lors de l’installation initiale du produit.
1. Dans un navigateur Web pris en charge, tapez l’adresse IP en cours du serveur
d’impression HP Jetdirect sous la forme d’une URL. La page Etat du périphérique du
serveur Web intégré s’affiche.
2. Cliquez sur Réseau. Dans cette page, vous pouvez modifier la configuration réseau du
MFP.
172
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Réglage de l’horloge en temps réel
Utilisez la fonction horloge en temps réel pour définir les paramètres de date et d’heure. Les
informations relatives à la date et à l’heure sont associées aux tâches d’envoi numérique, de
télécopie et d’impression stockées afin que vous puissiez identifier les versions les plus
récentes des tâches d’impression stockées. Vous pouvez également régler le MFP pour qu’il
préchauffe automatiquement et soit prêt à être utilisé à une heure définie chaque jour.
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque vous réglez la date et l’heure, vous pouvez définir le format de la date, la date, le
format de l’heure et l’heure.
Pour définir le format de la date
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus.
4. Appuyez sur DATE/HEURE.
5. Appuyez sur FORMAT DATE.
6. Appuyez sur le format approprié. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de
commande revient au sous-menu DATE/HEURE.
7. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
Pour définir la date
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus.
4. Appuyez sur DATE/HEURE.
5. Appuyez sur DATE.
6. Appuyez sur les options appropriées pour définir le mois, la date du mois et l’année.
Remarque
L’ordre de modification du mois, de la date du mois et de l’année dépend du paramètre de
format de la date.
7. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
DATE/HEURE.
8. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
FRWW
Réglage de l’horloge en temps réel
173
Pour définir le format de l’heure
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus.
4. Appuyez sur DATE/HEURE.
5. Appuyez sur FORMAT HEURE.
6. Appuyez sur le format approprié. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de
commande revient au sous-menu DATE/HEURE.
7. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
Pour définir l’heure
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus.
4. Appuyez sur DATE/HEURE.
5. Appuyez sur HEURE.
6. Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de
format 12 (ou 24) heures correct.
Remarque
L’ordre de modification de l’heure, des minutes et du format 12 (ou 24) heures dépend du
paramètre de format de l’heure.
7. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
DATE/HEURE.
8. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
Réglage de l’heure de réveil
Utilisez la fonction d’heure de réveil pour activer le MFP tous les jours à un moment donné.
Si une heure de réveil est définie, utilisez un temps de veille étendu. Reportez-vous à la
section Réglage du temps de veille.
174
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Pour définir l’heure de réveil
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus.
4. Appuyez sur HEURE DE REVEIL.
5. Appuyez sur le jour de la semaine pour lequel vous voulez définir l’heure de réveil.
6. Appuyez sur PERSONNALISE.
7. Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de
format 12 (ou 24) heures correct.
8. Si vous voulez activer le MFP tous les jours à la même heure, sur l’écran APPLIQUER
A TOUS LES JOURS, appuyez sur OUI.
9. Si vous voulez définir l’heure séparément pour chaque jour, appuyez sur NON et
répétez la procédure pour chaque jour.
10. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
HEURE DE REVEIL.
11. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
Réglage du temps de veille
Utilisez la fonction de temps de veille pour définir la période d’inactivité du MFP avant
d’entrer en mode veille.
Remarque
Si la fonction de temps de veille est désactivée dans le menu REINITIALISATION, le MFP
n’entre jamais en mode veille. La sélection d’une valeur de temps de veille active
automatiquement la fonction de veille. La valeur par défaut du paramètre de temps de veille
est de 60 minutes.
Pour définir le temps de veille
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus.
4. Appuyez sur TEMPS DE VEILLE.
5. Recherchez le paramètre de temps de veille souhaité et appuyez dessus.
6. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu
CONFIGURATION SYSTEME.
7. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
FRWW
Réglage de l’horloge en temps réel
175
Vérification de la configuration du MFP
Le panneau de commande permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations
sur le MFP et sa configuration actuelle. Les pages d’informations suivantes sont décrites
dans cette section :
●
Structure des menus
●
Page de configuration
●
Page HP JetDirect
●
Page d’état des consommables
●
Page d’utilisation
●
Liste de polices PCL ou PS
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer ces pages d’informations. Reportez-vous
ensuite aux sections ci-dessous pour obtenir des informations détaillées sur chaque page.
Pour imprimer une page d’informations
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur INFORMATIONS.
3. Accédez à la page d’informations appropriée et appuyez dessus. La page s’imprime
automatiquement.
Structure des menus
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de
commande, imprimez la structure des menus correspondante.
La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote d’impression ou le programme.
Vous pouvez laisser la structure des menus à proximité du MFP pour vous y référer.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le MFP.
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de
commande, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande.
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels du MFP, résoudre les
problèmes ou vérifier l’installation d’accessoires facultatifs, tels que la mémoire (DIMM), les
bacs et les langages de l’imprimante.
Remarque
Si une trieuse 3 bacs ou un module bac d’empilement/agrafeuse facultatif est installé, une
page est également imprimée pour ce périphérique.
Remarque
Si un accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est
installé, une page est également imprimée pour cet accessoire. Pour plus d’informations sur
la page relative à l’accessoire de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation de
l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300.
176
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
La page de configuration du MFP contient les informations suivantes :
1
2
3
4
5
6
Remarque
FRWW
Informations sur le périphérique : contient le numéro de série, le nombre de pages, les codes
de dates du micrologiciel, les chiffres du kit de maintenance et d’autres informations relatives au
MFP.
Modes d’impression et options installés : répertorie tous les langages d’impression installés
(tels que PCL et PS) ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM et EIO.
Mémoire : répertorie les informations sur la mémoire du MFP, l’espace de travail (DWS) du
pilote PCL ainsi que les informations sur la mise en tampon E/S et la sauvegarde des ressources.
Journal des événements : répertorie le nombre d’entrées dans le journal, le nombre maximal
d’entrées pouvant être affichées et les trois dernières entrées. La seconde page du journal des
événements est réservée au fabricant. Cette page fournit des informations susceptibles d’aider les
représentants de l’assistance clientèle HP lors de la résolution des problèmes liés au MFP.
Sécurité : affiche l’état du verrouillage du panneau de commande, le mot de passe du panneau
de commande et le lecteur de disque.
Options et bacs à papier : répertorie les paramètres de format de tous les bacs ainsi que les
accessoires de gestion du papier qui sont installés.
Le contenu de la page de configuration varie en fonction des options installées sur le MFP.
Vérification de la configuration du MFP
177
Page HP JetDirect
La seconde page de configuration est la page HP Jetdirect, qui contient les informations
suivantes :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuration HP Jetdirect : indique l’état du MFP, le numéro de modèle, la version du
micrologiciel, la sélection et la configuration du port, la négociation automatique, l’identité du
fabricant et la date de fabrication.
Informations sur les Paramètres de sécurité
Statistiques réseau : indique le nombre total de paquets reçus, de paquets unicast reçus, de
paquets incorrects reçus, d’erreurs d’encadrement reçues ainsi que le nombre total de paquets
transmis, de paquets ne pouvant pas être envoyés, de collisions de transmission et de collisions
dues à des retards de transmission.
Ligne Etat.
Informations TCP/IP, y compris l’adresse IP
Informations IPX/SPX
Informations Novell/NetWare
Informations AppleTalk
Informations DLC/LLC
Assurez-vous toujours que la ligne Etat affiche le message « Carte E/S prête ».
Page d’état des consommables
La page d’état des consommables permet d’obtenir des informations sur la cartouche
d’impression installée dans le MFP, la quantité d’encre restante, le nombre de pages et de
tâches traitées. La page vous indique également le moment de la prochaine maintenance
préventive à programmer pour chaque kit de maintenance.
Remarque
178
Le MFP dispose de deux kits de maintenance distincts : un pour le moteur d’impression et
l’autre pour le BAA. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Exécution de la
maintenance préventive.
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
La page d’état des consommables contient les informations suivantes :
hp LaserJet 4345 mfp series
supplies status page
1
1
2
3
4
1
2
3
4
Cartouche d’impression noire : indique la quantité d’encre restante dans la cartouche
d’impression, une estimation du nombre de pages restantes pour la quantité d’encre restante dans
la cartouche, le nombre total de pages et de tâches traitées ainsi que le numéro de série et la date
d’installation de la cartouche d’impression.
Kit de maintenance : indique le pourcentage du kit de maintenance restant et les références HP.
Kit du bac d’alimentation : indique le pourcentage du kit du bac d’alimentation restant et la
référence HP.
Informations sur le recyclage : fournit des informations sur la procédure de recyclage des
consommables HP.
Page d’utilisation
La page d’utilisation fournit des informations sur le format des pages et le nombre de pages
imprimées, copiées et envoyées.
FRWW
Vérification de la configuration du MFP
179
La page d’utilisation contient les informations suivantes :
hp LaserJet 4345 mfp series
usage page (S/N XXXXXXXXXX)
hp LaserJet 4345 mfp series
1
usage page (S/N XXXXXXXXXX)
2
3
4
1
2
1
2
3
4
Nom du produit et Nom du périphérique : indiquent les séries des MFP HP LaserJet utilisées.
Nombre total des utilisations : indique le type des pages qui ont été imprimées, copiées et
numérisées, le nombre de pages recto imprimées, copiées et numérisées, le nombre de pages
recto verso imprimées, copiées et numérisées (si une unité d’impression recto verso est installée)
et le nombre total de pages imprimées, copiées et numérisées.
Modes d’impression et utilisation du circuit papier : affiche le nombre de pages imprimées
avec chaque mode de fusion et le nombre de pages imprimées à partir de chaque bac d’entrée et
vers chaque bac de sortie.
Couverture : indique la quantité moyenne d’encre utilisée pour toutes les pages imprimées.
Liste de polices PCL ou PS
Utilisez les listes de polices pour identifier les polices installées dans le MFP. (Les listes de
polices indiquent également les polices qui résident sur un disque dur ou une barrette DIMM
Flash.)
La liste de polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices.
Vous pouvez trouver ci-dessous les informations fournies sur la liste de polices PCL :
●
Police indique le nom des polices et des exemples.
●
Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police.
●
Séquence d’échappement : (commande de programmation PCL 5e) permet de
sélectionner la police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la
liste de polices.)
●
N° police : numéro utilisé pour sélectionner les polices depuis le panneau de commande
(et non depuis l’application). Ne confondez pas le numéro et l’ID de police (reportezvous aux informations ci-dessous). Le numéro indique le logement DIMM dans lequel la
police est stockée.
●
180
●
Log. : polices téléchargées qui résident dans le MFP jusqu’à ce que des polices de
remplacement soient téléchargées ou jusqu’à ce que le MFP soit mis hors tension.
●
Interne : polices qui résident en permanence dans le MFP.
ID police est le numéro que vous affectez aux polices logicielles lorsque vous les
téléchargez via un logiciel.
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Gestion de la cartouche d’impression
Cette section réunit des informations sur les cartouches d’impression HP, leur durée de vie,
la procédure pour les stocker et la façon d’identifier des consommables HP authentiques.
Vous y trouverez également des informations sur les cartouches d’impression non-HP.
Cartouches d’impression HP
Lorsque vous utilisez une cartouche d’impression HP authentique, vous pouvez obtenir
plusieurs types d’informations, notamment les suivantes :
●
Quantité d’encre restante
●
Estimation du nombre de pages restant
●
Nombre de pages imprimées
Cartouches d’impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres
marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de
produits HP, l’entreprise n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. La garantie
de l’imprimante ne couvre ni les réparations ni les services requis à la suite de l’utilisation
d’une cartouche d’impression non-HP.
L’utilisation de consommables HP authentiques garantit la disponibilité de toutes les
fonctions d’impression HP.
Authentification des cartouches d’impression
Le MFP vous informe si la cartouche insérée n’est pas une cartouche d’impression HP
authentique. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous sur le site Web
à l’adresse http://www.hp.com/go/anticounterfeit.
Stockage des cartouches d’impression
Ne retirez pas la cartouche d’impression de son emballage tant que vous n’êtes pas prêt à
l’utiliser.
Conservez toujours la cartouche d’impression dans l’environnement approprié. La
température doit être comprise entre -20°C et 40°C. L’humidité relative doit se situer entre
10 % et 90 %.
ATTENTION
FRWW
Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes.
Gestion de la cartouche d’impression
181
Durée de vie de la cartouche d’impression
La durée de vie de la cartouche d’impression dépend de la quantité d’encre nécessaire pour
les tâches d’impression et de la durée de vie des composants internes à la cartouche. Pour
les impressions de texte avec une couverture de 5 % (couverture normale pour une lettre
commerciale), la cartouche d’impression HP a une capacité moyenne de 18 000 pages.
Cette indication du nombre de pages fournie par HP est une indication globale. Le nombre
réel peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau
des consommables, comme indiqué dans Vérification du niveau des consommables.
Vérification du niveau des consommables
Vous pouvez vérifier le niveau des consommables (encre) à partir du panneau de
commande, du serveur Web intégré, du logiciel Boîte à outils HP ou de HP Web Jetadmin.
Pour vérifier le niveau des consommables à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur INFORMATIONS.
3. Appuyez sur ETAT DES CONSOMMABLES.
Pour vérifier le niveau des consommables à l’aide du serveur Web
intégré
1. Dans le navigateur Web, saisissez l’adresse IP du MFP. Reportez-vous à la section
Ouverture du serveur Web intégré.
2. Sur le côté gauche de l’écran, cliquez sur Etat des consommables. La page d’état des
consommables apparaît. Elle contient les informations sur le niveau des consommables.
Pour vérifier le niveau des consommables à l’aide du logiciel Boîte à
outils HP
Vous pouvez configurer la Boîte à outils HP afin d’être averti lorsque le niveau d’encre de la
cartouche d’impression est bas. Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous la forme de
message électronique ou contextuel, ou sous la forme d’icône de la barre des tâches. Pour
vérifier l’état des consommables à l’aide du logiciel Boîte à outils HP, cliquez sur l’onglet
Etat, puis sur Etat des consommables.
Pour vérifier les niveaux des consommables à partir de HP Web Jetadmin
Dans HP Web JetAdmin, sélectionnez le MFP. La page d’état du périphérique vous informe
sur le niveau des consommables.
Niveau de la cartouche bas et cartouche vide
Le MFP vous avertit lorsque le niveau d’encre de la cartouche d’impression est bas ou
lorsque celle-ci est vide.
182
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Lorsque le niveau d’encre de la cartouche est bas ou que le tambour
est en fin de vie
Lorsque le niveau d’encre de la cartouche est bas, le panneau de commande affiche le
message COMMANDEZ CARTOUCHE. Le message apparaît pour la première fois lorsqu'il
reste environ 15 % d'encre dans la cartouche. Ce pourcentage est défini dans le but de
permettre une utilisation classique d’environ 2 semaines avant que la cartouche ne soit vide.
Vous devez avoir le temps d’acheter une nouvelle cartouche avant épuisement de l’ancienne.
Par défaut, le MFP est configuré pour continuer l’impression jusqu’à épuisement de la
cartouche, mais vous pouvez le configurer pour qu’il s’arrête lorsque le message
COMMANDEZ CARTOUCHE s’affiche, par exemple si vous voulez maintenir une qualité
d’impression optimale ou éviter que la cartouche ne se vide pendant une longue tâche
d’impression. Pour configurer le MFP pour qu’il s’arrête, dans le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, sous CONFIGURATION SYSTEME, affectez à NIVEAU ENCRE BAS la
valeur ARRETER. Ainsi, lorsque le message REMPLACEZ CARTOUCHE apparaît, le MFP
interrompt l’impression. Vous pouvez relancer l’impression en appuyant sur DÉMARRER pour
chaque tâche d’impression.
Lorsque la cartouche est vide ou que le tambour est arrivé en fin de vie
Le message REMPLACEZ CARTOUCHE s’affiche dans l’une des situations suivantes :
FRWW
●
Lorsque la cartouche d’impression est vide. Si CARTOUCHE VIDE a la valeur
CONTINUER (dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE), le MFP continue d’imprimer sans interaction
jusqu’à la fin de vie du tambour. HP ne garantit pas la qualité d’impression une fois que
le message REMPLACEZ CARTOUCHE s’est affiché une première fois. Remplacez la
cartouche d’impression le plus vite possible. Reportez-vous à la section Commande de
pièces, accessoires et consommables. Le message REMPLACEZ CARTOUCHE reste
affiché jusqu’au remplacement de la cartouche d’impression. Si CARTOUCHE VIDE a la
valeur ARRETER, le MFP interrompt l’impression jusqu’à ce que vous remplaciez la
cartouche ou que vous relanciez l’impression en configurant l’imprimante de façon à ce
qu’elle continue : Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sous
CONFIGURATION SYSTEME, affectez à CARTOUCHE VIDE la valeur CONTINUER.
●
Lorsque le tambour de la cartouche d’impression est en fin de vie. Vous devez
remplacer la cartouche pour poursuivre l’impression. Vous ne pouvez pas utiliser la
cartouche, même s’il reste de l’encre. Reportez-vous à la section Commande de pièces,
accessoires et consommables. Cette procédure vise à protéger le MFP.
Gestion de la cartouche d’impression
183
Mise à niveau du micrologiciel
Le MFP dispose d’une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Les informations
de cette section vous permettent de mettre à niveau le micrologiciel du MFP. L’ensemble du
processus implique les étapes suivantes :
1. Identifiez le niveau actuel du micrologiciel installé sur le MFP.
2. Accédez au site Web HP et découvrez si une mise à jour du micrologiciel est disponible.
Si tel est le cas, téléchargez la dernière version du micrologiciel sur votre ordinateur.
3. Transférez le nouveau micrologiciel de votre ordinateur vers le MFP.
Identification du niveau actuel du micrologiciel
Pour identifier le niveau actuel du micrologiciel, affichez les informations de configuration sur
le panneau de commande du MFP. Pour afficher les informations de configuration, procédez
comme suit.
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur INFORMATIONS.
3. Appuyez sur IMPRIMER CONFIGURATION. La page de configuration est imprimée.
4. Le code de date du micrologiciel s’affiche dans la section intitulée Informations sur le
périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. La
première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le
mois et JJ représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui
commence par 20040225 représente le 25 février 2004.
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site
Web HP
Pour trouver la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le MFP, accédez au site
Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Cette page propose des instructions
relatives au téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel.
Transfert du nouveau micrologiciel vers le MFP
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour mettre à jour le micrologiciel.
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une
connexion réseau
Remarque
184
Le MFP peut recevoir une mise à jour de fichier .RFU tant qu’il affiche l’état « Prêt ».
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Le temps écoulé pour une mise à jour dépend du temps de transfert E/S ainsi que de la
durée de la réinitialisation du MFP. Le temps de transfert E/S dépend de nombreux
éléments, notamment la vitesse de l’ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. Si le
processus de mise à jour du micrologiciel à distance est interrompu avant la fin du
téléchargement du micrologiciel (pendant que le message Réception mise à niveau
s’affiche sur l’écran du panneau de commande), le fichier du micrologiciel doit être renvoyé.
Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour de la barrette DIMM Flash (pendant que
le messageExécution mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), la
mise à jour est interrompue et le message Renvoi mise à niveau s’affiche (en anglais
uniquement) sur l’écran du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la
mise à niveau en utilisant le port parallèle. Enfin, toutes les tâches placées avant la mise à
jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente sont exécutées avant de procéder à la
mise à jour.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la mise à niveau à l’aide de FTP.
Remarque
FRWW
La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM
(NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre
leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne
souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut.
Mise à niveau du micrologiciel
185
Pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau à l’aide de FTP
1. Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page
qui est imprimée lors de l’impression de la page de configuration.
Remarque
Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le MFP n’est pas en mode
veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran du
panneau de commande.
2. Ouvrez une invite de commande MS-DOS sur votre ordinateur.
3. Tapez : ftp <ADRESSE TCP/IP>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90,
tapez ftp 192.168.0.90.
4. Appuyez sur Entrée sur le clavier.
5. Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée.
6. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée.
7. Tapez bin à l’invite de commande.
8. Appuyez sur Entrée. Le message 200 Types set to I, Using binary mode to transfer
files (200 Types paramétrés pour I, Utilisation du mode binaire pour transférer les
fichiers) s’affiche dans la fenêtre de commande.
9. Tapez put <NOMFICHIER>, où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU téléchargé
à partir du Web, y compris le chemin d’accès. Par exemple, tapez put C:\LJ
\4345FW.RFU et appuyez sur Entrée.
Remarque
Si le nom de fichier ou le chemin d’accès comprend un espace, vous devez placer ce nom
ou ce chemin entre guillemets. Par exemple, tapez put "C:\MY DOCUMENTS\LJ
\4345FW.RFU"
La série de messages suivante s’affiche dans la fenêtre de commande :
200 PORT command successful (200 Commande PORT exécutée)
150 Opening BINARY mode data connection (150 Ouverture de la connexion de
données en mode BINAIRE)
226 Prêt
226 Traitement de la tâche
226 Transfert terminé
Par la suite, un message qui contient des informations relatives à la vitesse de transfert
s’affiche.
10. Le processus de téléchargement commence et le micrologiciel est mis à jour sur le
MFP. Cette opération peut durer environ cinq minutes. Laissez le processus se terminer
sans d’autre interaction avec le MFP ou l’ordinateur.
Remarque
Le MFP se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension une fois la mise
à niveau terminée.
11. A l’invite de commande, tapez : bye pour quitter la commande ftp.
12. A l’invite de commande, tapez : exit pour revenir à l’interface Windows.
186
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel
Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre
ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin. Procédez
comme suit pour mettre à jour un seul périphérique par le biais de HP Web Jetadmin après
avoir téléchargé le fichier .RFU à partir du site Web HP.
1. Démarrez HP Web Jetadmin.
2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la
liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des
périphériques.
3. Développez le dossier Listes des périphériques et sélectionnez Tous les
périphériques. Recherchez le MFP dans la liste des périphériques, puis cliquez dessus
pour le sélectionner.
Si vous devez mettre à niveau le micrologiciel pour plusieurs périphériques HP LaserJet
4345mfp, sélectionnez-les tous en appuyant sur la touche Ctrl pendant que vous cliquez
sur le nom de chaque MFP.
4. Recherchez la zone déroulante pour les Device Tools (Outils de périphérique) dans
l’angle supérieur droit de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware (Mettre à
jour le micrologiciel de l'imprimante) dans la liste des actions.
5. Si le nom du fichier .RFU n’est pas répertorié dans la zone Toutes les images
disponibles, cliquez sur Parcourir dans la boîte de dialogue Télécharger l'image du
nouveau micrologiciel et recherchez l’emplacement du fichier .RFU téléchargé à partir
du Web au début de cette procédure. Si le nom du fichier est répertorié, sélectionnez-le.
6. Cliquez sur Télécharger pour déplacer le fichier .RFU de votre disque dur vers le
serveur HP Web Jetadmin. Une fois le téléchargement terminé, la fenêtre du navigateur
est actualisée.
7. Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Mise à jour du micrologiciel de
l'imprimante.
8. Cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU
sélectionné vers le MFP. Le panneau de commande affiche des messages qui indiquent
l’avancement de la mise à niveau. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau
de commande affiche le message Prêt.
Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le
micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit.
1. A partir d’une invite de commande ou dans une fenêtre MS-DOS, tapez la commande
suivante : copy /B <NOMFICHIER> \\<NOMORDINATEUR>\<NOMPARTAGE>, où
<NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès),
<NOMORDINATEUR> est le nom de l’ordinateur à partir duquel le MFP est partagé et
<NOMPARTAGE> est le nom du partage du MFP. Par exemple : C:\>copy /b C:
\9200fW.RFU \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
Remarque
FRWW
Si le nom de fichier ou le chemin d’accès comprend un espace, vous devez placer ce nom
ou ce chemin entre guillemets. Par exemple, tapez : C:\>copy /b "C:\MY DOCUMENTS
\3500FW.RFU" \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
Mise à niveau du micrologiciel
187
2. Appuyez sur Entrée sur le clavier. Le panneau de commande affiche un message qui
indique l’avancement de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise
à niveau, le panneau de commande affiche le message Prêt. Le message 1 fichier(s)
copié(s) apparaît sur l’écran de l’ordinateur.
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect
L’interface réseau HP Jetdirect du MFP dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau
séparément à partir du micrologiciel du MFP. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin
version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin. Procédez comme suit pour mettre à jour le
micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin.
1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la
liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des
périphériques.
3. Sélectionnez le périphérique à mettre à jour.
4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Mise à
jour du micrologiciel Jetdirect.
5. Sous Version du micrologiciel Jetdirect, le numéro du modèle HP Jetdirect et la
version actuelle du micrologiciel sont répertoriés. Notez ces éléments.
6. Reportez-vous à http://www.hp.com/go/wja_firmware.
7. Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de
modèle que vous avez noté.
8. Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure
à la version que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur le lien associé au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web
pour télécharger le nouveau fichier du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans
le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA
\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin.
9. Dans HP Web Jetadmin, revenez à la principale liste des périphériques et sélectionnez
à nouveau l’envoi numérique.
10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à
nouveau Mise à jour du micrologiciel Jetdirect.
11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est
répertoriée sous Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez
sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le
micrologiciel Jetdirect.
188
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Nettoyage du MFP
Pour conserver la même qualité d’impression, nettoyez soigneusement le MFP chaque fois
que des problèmes liés à la qualité d’impression se produisent et chaque fois que vous
remplacez la cartouche d’impression.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage, car elle peut être brûlante.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager irrémédiablement la cartouche d’impression, n’utilisez pas de
produits d’entretien à base d’ammoniaque sur ou autour du MFP, sauf lorsque cela est
indiqué.
Nettoyage de l’extérieur du MFP
●
Nettoyez l’extérieur du MFP si des marques sont visibles.
●
Utilisez un chiffon doux non pelucheux humide ou humecté avec une solution constituée
d’eau et d’un détergent non agressif.
Nettoyage de l’écran tactile
Nettoyez l’écran tactile chaque fois que nécessaire pour enlever les traces de doigts ou la
poussière. Essuyez doucement l’écran tactile avec un chiffon propre, humide et non
pelucheux.
ATTENTION
Utilisez uniquement de l’eau. Les solvants ou produits nettoyants peuvent l’endommager.
Ne versez pas ou ne diffusez pas de l’eau directement sur l’écran tactile.
Pour nettoyer la vitre du scanner
ATTENTION
●
Nettoyez la vitre du scanner uniquement si la saleté est visible ou que la qualité de
copie se dégrade, par exemple avec la présence de traînées.
●
Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non
pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un
chiffon humide ne suffit pas à nettoyer la vitre.
Ne versez pas ou ne diffusez pas de liquide directement sur la vitre du scanner. N’appuyez
pas fortement sur la vitre pour ne pas la casser.
Nettoyage de la station de fusion
Utilisez la page de nettoyage du MFP pour éliminer de la station de fusion les éventuelles
accumulations d’encre et de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner
l’apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d’impression.
ATTENTION
N’essayez pas de nettoyer la station de fusion avec de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez
uniquement la page de nettoyage interne pour la nettoyer.
Afin d’optimiser la qualité d’impression, HP vous recommande d’utiliser la page de nettoyage
à chaque changement de la cartouche d’impression ou en fonction d’un calendrier de
nettoyage automatique que vous pouvez définir.
FRWW
Nettoyage du MFP
189
Le nettoyage dure environ 2 minutes et demie. Un message NETTOYAGE s’affiche sur
l’écran du panneau de commande pendant le nettoyage.
Exécution manuelle de la page de nettoyage
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité
copieur (n’utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux).
Pour exécuter manuellement la page de nettoyage
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Appuyez sur QUALITE IMPRESSION.
4. Appuyez sur TRAITER PAGE NETTOYAGE.
Exécution automatique de la page de nettoyage
La procédure ci-dessous vous permet de configurer le MFP afin qu’il imprime
automatiquement des pages de nettoyage à un intervalle choisi. Pour que la page de
nettoyage s’exécute sans votre intervention, le MFP doit toujours disposer de papier
ordinaire au format sélectionné. Le MFP n’interrompt pas une tâche d’impression en cours.
Pour exécuter la page de nettoyage automatiquement
1. Appuyez sur Menu.
2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus.
3. Appuyez sur QUALITE IMPRESSION.
4. Recherchez NETTOYAGE AUTO et appuyez dessus.
5. Appuyez sur ACT..
6. Appuyez sur INTERVALLE NETT..
7. Appuyez sur l’intervalle approprié situé entre 1 000 et 20 000 pages.
8. Appuyez sur FORMAT NETTOYAGE AUTO.
9. Appuyez sur le format de papier que le MFP doit utiliser pour les pages de nettoyage
(A4 ou LETTER).
Le MFP imprime automatiquement une page de nettoyage au format de page et à la
fréquence choisis. Vous pouvez jeter la page imprimée lors du nettoyage.
Nettoyage du système d’alimentation du BAA
Nettoyez le BAA uniquement si des marques sont visibles, s’il est sale ou si la qualité de
copie se dégrade, par exemple avec la présence de traînées.
190
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Pour nettoyer le système d’alimentation du BAA
1. Ouvrez le capot du scanner.
2. Repérez le support du BAA blanc en vinyle.
3. Repérez les bandes d’étalonnage blanches en vinyle.
4. Essuyez le support du BAA et les bandes d’étalonnage avec un chiffon propre, humide
et non pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement
lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à nettoyer les composants du BAA.
5. Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non
pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un
chiffon humide ne suffit pas à nettoyer la vitre.
6. Fermez le capot du scanner.
Pour nettoyer les rouleaux du BAA
Nettoyez les rouleaux du BAA si des problèmes d’introduction du papier apparaissent ou si
les originaux présentent des marques lorsqu’ils sortent du BAA.
FRWW
Nettoyage du MFP
191
ATTENTION
Nettoyez les rouleaux uniquement si des problèmes d’introduction du papier apparaissent
ou si les originaux présentent des marques et que vous constatez la présence de poussière.
Le nettoyage fréquent des rouleaux peut laisser pénétrer de la poussière dans le
périphérique.
1. Ouvrez le capot du scanner.
2. Repérez les rouleaux près des bandes d’étalonnage blanches en vinyle.
3. Essuyez doucement les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION
Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le
périphérique.
4. Fermez le capot du scanner.
5. Tirez le levier de verrouillage pour ouvrir le capot du BAA.
192
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
6. Repérez les rouleaux.
7. Essuyez les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION
Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le
périphérique.
8. Repérez le tampon de séparation.
9. Essuyez le tampon avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
10. Fermez le capot du BAA.
FRWW
Nettoyage du MFP
193
Etalonnage du scanner
Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner
(tête de chariot) pour le BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances
mécaniques, la tête de chariot du scanner peut ne pas lire la position de l’image avec
précision. Lors de la procédure d’étalonnage, les valeurs de décalage du scanner sont
calculées et stockées. Elles sont ensuite utilisées lors de la numérisation de documents pour
capturer la partie appropriée du document.
Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes
de décalage sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il
ne doit être que très rarement étalonné à nouveau.
Avant d’étalonner le scanner, imprimez la cible de l’étalonnage.
Pour imprimer la cible de l’étalonnage
1. Placez du papier au format Letter ou A4 dans le bac 1, puis réglez les guides papier.
2. Appuyez sur DIAGNOSTICS
3. Appuyez sur ETALONNER SCANNER.
4. Imprimez la première passe de la cible de l’étalonnage.
5. Placez la première passe de la cible de l’étalonnage dans le bac 1 de façon à ce que les
flèches soient en vis-à-vis dans le MFP.
6. Imprimez la seconde passe. La cible de l’étalonnage finale doit ressembler à
l’illustration suivante.
ATTENTION
Si la cible de l’étalonnage ne ressemble pas à l’illustration présentée ici, le processus
d’étalonnage échoue et la qualité des documents numérisés se dégrade. Les zones
sombres doivent s’étendre complètement jusqu’aux bords courts de la page. Dans le
cas contraire, utilisez un marqueur de couleur noire pour étendre les zones sombres
vers le bord de la page.
7. Placez la cible de l’étalonnage face vers le haut dans le BAA et réglez les guides
latéraux.
8. Appuyez sur Menu, sur DIAGNOSTICS, puis sur ETALONNER SCANNER.
9. Lorsque la cible de l’étalonnage est passée une fois par le BAA, replacez-la dans le
BAA dans le sens opposé. Après la seconde passe, l’étalonnage est terminé.
194
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
Exécution de la maintenance préventive
Le MFP nécessite une maintenance régulière pour que ses performances restent optimales.
Un message sur le panneau de commande vous avertit lorsqu’il est temps d’acheter les kits
de maintenance préventive. Des procédures de maintenance distinctes sont requises pour
la partie imprimante du MFP et pour le BAA.
Maintenance préventive de l’imprimante
Vous devez remplacer certaines pièces lorsque le message EFFECT. MAINTENANCE
IMPRIMANTE s’affiche sur l’écran du panneau de commande.
Ce message apparaît toutes les 225 000 pages. Vous pouvez provisoirement supprimer ce
message pendant une durée d’impression d’environ 10 000 pages en utilisant l’option
EFFACER MESSAGE MAINTENANCE du sous-menu REINITIALISATION. Reportez-vous
à la section Sous-menu Réinitialiser. Pour connaître le nombre de pages imprimées depuis
l’installation des nouveaux composants du kit de maintenance, imprimez une page de
configuration ou une page d’état des consommables. (Pour plus d’informations, reportezvous à la section Vérification de la configuration du MFP ou Vérification de la configuration
du MFP.)
Pour commander le kit de maintenance de l’imprimante, reportez-vous à la section Numéros
de référence. Ce kit est constitué des éléments suivants :
Remarque
●
Station de fusion
●
Rouleaux et cylindres (transfert, entraînement et alimentation)
●
Instructions d’installation
Le kit de maintenance de l’imprimante est un article consommable qui n’est pas couvert par
la garantie initiale de l’imprimante ni par la majorité des garanties étendues.
Après l’installation d’un kit de maintenance, le compteur associé au kit doit être réinitialisé.
Pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance
1. Mettez le MFP hors tension, puis sous tension.
2. Lorsque XXXMB s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur la touche
6 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les trois voyants clignotent une fois, puis
restent allumés. (Cette opération peut prendre jusqu'à 20 secondes.)
3. Relâchez la touche 6 et appuyez sur la touche 3.
4. Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE.
5. Le MFP termine sa séquence d'initialisation. Le compteur du kit de maintenance est
automatiquement réinitialisé.
Remarque
FRWW
Procédez à cette opération uniquement en cas d’installation d’un nouveau kit de
maintenance. N’utilisez pas cette procédure pour supprimer provisoirement le message
EFFECT. MAINTENANCE IMPRIMANTE.
Exécution de la maintenance préventive
195
Kit de maintenance du BAA
Après le passage de 90 000 pages par le BAA, un message REMPLACEZ KIT
ALIMENTATION DOC s’affiche sur l’écran du panneau de commande. Ce message
s’affiche environ un mois avant de devoir remplacer le kit. Commandez un nouveau kit
lorsque le message apparaît. Pour plus d’informations sur la commande d’un nouveau kit de
maintenance du BAA, reportez-vous à la sectionNuméros de référence.
Le kit de maintenance du BAA comprend les éléments suivants :
●
Un ensemble de rouleau d’entraînement
●
Un tampon de séparation
●
Un kit de feuilles mylar
●
Une feuille d’instructions
Suivez les instructions fournies avec le kit pour l’installer.
Après avoir remplacé le kit, réinitialisez le compteur du kit de maintenance du BAA.
Pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance du BAA
1. Mettez le MFP hors tension, puis sous tension.
2. Lorsque XXXMB s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur la touche
6 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les trois voyants clignotent une fois, puis
restent allumés. (Cette opération peut prendre jusqu'à 20 secondes.)
3. Relâchez la touche 6 et appuyez deux fois sur la touche 3.
4. Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner NOUVEAU KIT ALIMENTATION DOC.
5. Le MFP termine sa séquence d'initialisation. Le compteur du kit de maintenance du BAA
est automatiquement réinitialisé.
196
Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP
FRWW
10
Résolution des problèmes
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
FRWW
●
Résolution des problèmes généraux
●
Identification des problèmes liés au MFP
●
Suppression des bourrages
●
Explication des messages du MFP
●
Résolution des messages du panneau de commande
●
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse
●
Explication des voyants sur le formateur
●
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
●
Résolutions des problèmes de courrier électronique
●
Résolution des problèmes de connexion réseau
197
Résolution des problèmes généraux
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de
contrôle ci-dessous. Si l'imprimante ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les
instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous
pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1. Assurez-vous que le voyant Prêt du MFP est allumé. Si aucun voyant n'est allumé,
effectuez les opérations suivantes :
a. Vérifiez les branchements du câble d'alimentation.
b. Vérifiez que l'interrupteur de marche/arrêt est sur Marche.
c.
Vérifiez la source d'alimentation en branchant le MFP directement sur la prise
murale ou sur une autre prise.
d. Si aucune de ces opérations ne rétablit l'alimentation, contactez l'assistance
clientèle HP. (Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.)
2. Vérifiez le câblage.
a. Vérifiez la connexion entre le MFP et l'ordinateur ou entre le MFP et le port réseau.
Vérifiez la connexion.
b. Vérifiez que le câble n'est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la
mesure du possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes
de connexion réseau.
3. Vérifiez que le support d'impression utilisé correspond aux spécifications. Reportez-vous
à la section Spécifications des supports d'impression.
4. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration).
Si le MFP est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s'imprime également.
a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient un support
d'impression.
b. Si la page se coince dans le MFP, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages.
5. Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants :
a. Si la page est correctement imprimée, le matériel de l'imprimante fonctionne. Le
problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
b. Si la page n'est pas imprimée correctement, le matériel est à l'origine du problème.
Contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section HP, assistance
clientèle ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.)
6. Sur l'ordinateur, vérifiez si la file d'attente d'impression est arrêtée, en pause ou hors
ligne.
a. Windows : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur
Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur HP LaserJet
4345mfp.
b. Mac OS 9 : Double-cliquez sur l'icône HP LaserJet 4345mfp sur le bureau.
198
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
c.
Mac OS X : Ouvrez le Centre d'impression (ou Utilitaire Configuration de
l'imprimante pour Mac OS X v.10.3), et double-cliquez sur la ligne correspondant à
HP LaserJet 4345mfp.
7. Assurez-vous que vous avez installé le pilote d'imprimante HPLaserJet 4345mfp Series.
Dans l'application, vérifiez que vous utilisez un pilote d'imprimante HP LaserJet 4345mfp
Series .
8. Imprimez une page à partir de la Boîte à outils HP.
a. Si elle est imprimée, le problème vient du pilote d'imprimante. Sous Windows,
essayez d'utiliser un autre pilote d'imprimante. Sous Windows ou Macintosh, vous
pouvez aussi désinstaller le pilote d'imprimante, puis le réinstaller. Reportez-vous à
la section Installation du logiciel du système d’impression.
b. Si la page n'est pas imprimée, le problème vient de l'ordinateur ou de l'application.
9. A partir d'une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court
document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette
solution ne fonctionne pas (le document n'est pas imprimé), effectuez les opérations
suivantes :
a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le
logiciel du MFP.
b. Si vous avez connecté le MFP au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur
avec un câble parallèle. Réaffectez le MFP au port approprié ou réinstallez le
logiciel, en choisissant le nouveau type de connexion utilisé.
10. Si le problème n'est toujours pas résolu, reportez-vous à la section Identification des
problèmes liés au MFP.
FRWW
Résolution des problèmes généraux
199
Identification des problèmes liés au MFP
200
Situation/Message
Solution
L'écran du panneau de commande est noir et les
ventilateurs internes ne fonctionnent pas.
Vérifiez que le MFP est sous tension. Appuyez
sur toutes les touches pour vérifier si l'une
d'entre elles reste enfoncée. Contactez votre
représentant de maintenance agréé HP en cas
de problème au cours de ces opérations.
Reportez-vous à la section HP, assistance
clientèle.
Le MFP est sous tension, mais les ventilateurs
internes ne fonctionnent pas.
Vérifiez que la tension secteur est compatible
avec la configuration électrique du MFP.
(Consultez l'étiquette placée à l'intérieur du
capot supérieur du MFP pour connaître les
spécifications en matière de tension.) Si vous
utilisez une prise multiple dont la tension ne
correspond pas aux spécifications, branchez le
MFP directement dans la prise électrique.
La tension du MFP n'est pas correcte.
Vérifiez que la tension secteur se situe dans la
plage correcte. (Consultez l'étiquette placée à
l'intérieur du capot supérieur du MFP pour
connaître les spécifications en matière de
tension.)
Des messages apparaissent sur l'écran du
panneau de commande.
Reportez-vous à la section Explication des
messages du MFP.
Du papier est coincé dans le MFP.
Contrôlez la présence de bourrages papier
(reportez-vous à la section Suppression des
bourrages).
L'écran du panneau de commande affiche une
langue incorrecte ou des caractères inhabituels.
Reconfigurez la langue d'affichage du panneau
de commande.
Chapitre 10 Résolution des problèmes
1.
Mettez le MFP hors tension, puis remettezle sous tension.
2.
Lorsque XXXMB s'affiche sur l'écran du
panneau de commande, appuyez sur la
touche 6 et maintenez-la enfoncée jusqu'à
ce que les trois voyants clignotent une fois
puis restent fixes. Cette opération peut
prendre une vingtaine de secondes.
3.
Relâchez la touche 6, puis appuyez à
nouveau sur 6.
4.
Attendez que la séquence d'initialisation du
MFP se termine. Une fois l'opération
terminée, le menu SELECTIONNER
LANGUE s'affiche sur l'écran du panneau
de commande. Faites défiler les menus et
indiquez la langue correcte.
FRWW
Situation/Message
Solution
Erreur lors de l'exécution de la tâche d'envoi
numérique. Echec de la tâche.
Une erreur s'est produite sur le MFP lors de
l'exécution de la tâche d'envoi numérique.
L'administrateur doit vérifier l'état du serveur
SMTP. Reportez-vous à la section Résolutions
des problèmes de courrier électronique.
La passerelle de messagerie n'accepte pas la
tâche, car la pièce jointe est trop volumineuse.
Réduisez la taille de la pièce jointe du courrier
électronique en affectant à la pièce jointe la taille
minimale. Affectez la taille minimale sous l'onglet
Envoi numérique du serveur Web embarqué.
Reportez-vous à la section Utilisation du serveur
Web intégré.
Essayez d'utiliser un format de fichier différent
ou d'imprimer le document en envoyant moins
de pages à la fois.
Une connexion réseau est nécessaire pour
l'envoi numérique.
FRWW
Le MFP ne trouve pas de connexion réseau.
L'administrateur doit vérifier si le MFP est
connecté au réseau. Reportez-vous à la section
Résolution des problèmes de connexion réseau.
Identification des problèmes liés au MFP
201
Suppression des bourrages
Si un message de bourrage apparaît sur l'écran du panneau de commande, recherchez si
du papier ou un autre support d'impression est coincé dans les emplacements indiqués sur
la figure suivante.
1
2
3
4
5
6
Zones du capot supérieur et des cartouches d'impression
Zone du bac à enveloppes et du bac 1 (le bac à enveloppes est en option)
Bac 2 et bac de 500 feuilles optionnel
Zone de l'unité d'impression recto verso (l'unité d'impression recto verso est en option)
Zone de sortie du papier
BAA
Le tableau suivant recence les messages de bourrage papier qui peuvent s'afficher sur
l'écran du panneau de commande. Pour plus d'informations sur la suppression des
bourrages, reportez-vous à la section indiquée. Vous pouvez être amené à rechercher un
support dans des endroits autres que ceux indiqués dans le message. Si l'emplacement du
bourrage n'est pas visible, inspectez tout d'abord la zone du capot supérieur sous la
cartouche d'impression.
Messages de bourrages affichés sur le panneau de commande
202
Message de bourrage
Procédure de suppression du bourrage
BOURRAGE DANS BAC D'ALIMENTATION
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages du bac d'alimentation automatique
(BAA).
BAA - BOURRAGE PAPIER
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages du bac d'alimentation automatique
(BAA).
BAA - ERREUR ENTRAINEMENT
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages du bac d'alimentation automatique
(BAA).
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC A
ENVELOPPES
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages de la zone du bac à enveloppes
optionnel.
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Messages de bourrages affichés sur le panneau de commande (suite)
Message de bourrage
Procédure de suppression du bourrage
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC DE SORTIE
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages au niveau des zones de sortie.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 1
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages au niveau du bac 1.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 2 (ou BAC
3, 4 ou 5)
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS UNITE RECTO
VERSO
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages au niveau de l'unité d'impression
recto verso optionnelle.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE SORTIE
GAUCHE
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages au niveau des zones de sortie.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS TRAPPE
D'ACCES DROITE
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DU
CAPOT SUPERIEUR
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages dans les zones du capot supérieur et
des cartouches d'impression.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE BAC 2
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 2 TRAPPE
D'ACCES DROITE
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DU
CAPOT SUPERIEUR
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages dans les zones du capot supérieur et
des cartouches d'impression.
13.JJ.NT BOURRAGE PAPIER - BACS
D'ALIMENTATION OUVERTS
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS AGRAFEUSE
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages d'agrafes.
Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier coincé. Il
suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans le MFP pour provoquer de nouveaux
bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à Résolution des
bourrages répétitifs.
Remarque
De l'encre non fixée peut être restée dans le MFP après un bourrage et occasionner des
problèmes temporaires de qualité d'impression. Ces problèmes disparaissent normalement
après l'impression de quelques pages.
Suppression des bourrages dans les zones du capot
supérieur et des cartouches d'impression
Supprimez les bourrages qui se produisent lors de l'impression à l'aide de cette procédure.
FRWW
Suppression des bourrages
203
Pour supprimer les bourrages dans les zones du capot supérieur et des
cartouches d'impression
1. Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes. Recouvrez la cartouche d'impression d'une feuille de papier lorsqu'elle se
trouve à l'extérieur du MFP.
2. Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte.
3. Tirez doucement le support coincé hors du MFP. Ne le déchirez pas !
4. Si le papier est difficile à retirer, ouvrez et retirez la trappe d'entrée des enveloppes.
Retirez le support, le cas échéant.
204
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
5. Faites tourner le guide papier pour vérifier si du papier y est coincé. Retirez-le, le cas
échéant.
6. Replacez la trappe d'entrée des enveloppes et fermez le bac 1.
7. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le capot supérieur.
8. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes
optionnel
Cette section concerne uniquement les bourrages qui se produisent lorsque vous utilisez un
bac à enveloppes optionnel.
Pour supprimer les bourrages liés au bac à enveloppes en option
1. Retirez toutes les enveloppes chargées dans le bac à enveloppes. Abaissez le presseenveloppes et fermez l'extension du bac.
FRWW
Suppression des bourrages
205
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du côté gauche du bac à enveloppes en option
et maintenez-le enfoncé. Saisissez le bac à enveloppes des deux côtés et retirez-le
délicatement du MFP.
3. Retirez doucement du bac à enveloppes et du MFP toute enveloppe qui y serait coincée.
4. Insérez le bac à enveloppes en option à fond dans l'imprimante. Tirez doucement sur le
bac à enveloppes en option pour vous assurer qu'il est bien en position.
5. Déployez le bac à enveloppes. Relevez le presse-enveloppes.
206
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
6. Rechargez les enveloppes en prenant soin de positionner les enveloppes du bas
légèrement plus en avant que celles du haut.
7. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages au niveau du bac 1
Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans la zone
d'alimentation du bac 1.
Pour supprimer des bourrages au niveau du bac 1
1. Ouvrez le capot supérieur, ouvrez le bac 1 et retirez la cartouche d'impression.
2. Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte.
3. Tirez doucement le papier coincé du MFP. Ne le déchirez pas ! Si une partie du papier
est déjà sortie du MFP, suivez la procédure indiquée dans la section Suppression des
bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression.
4. Si le papier est difficile à retirer, retirez la trappe d'entrée des enveloppes. Retirez le
support, le cas échéant.
FRWW
Suppression des bourrages
207
5. Faites tourner le guide papier pour vérifier si du papier y est coincé. Retirez-le, le cas
échéant.
6. Replacez la trappe d'entrée des enveloppes et fermez le bac 1.
7. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le capot supérieur.
8. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5
Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans le bac 2 ou
dans les bacs d'alimentation de 500 feuilles.
Pour supprimer des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5
1. Tirez le levier d'accès au bourrage pour ouvrir le capot qui permet d'accéder au bourrage.
208
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
2. Tirez délicatement le papier coincé par le dessus ou le dessous de la zone du capot
d'accès aux bourrages.
Remarque
Tirez doucement vers le haut ou vers le bas pour éviter de déchirer le support et de
renverser de l'encre dans le MFP.
3. Fermez le capot d'accès aux bourrages.
4. Faites glisser le bac hors du MFP et retirez du bac tout support endommagé.
5. Faites glisser le bac dans le MFP.
6. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression
recto verso optionnelle
Si un bourrage survient au cours d'une tâche d'impression recto verso, suivez cette
procédure pour rechercher le bourrage et le supprimer.
FRWW
Suppression des bourrages
209
Pour supprimer les bourrages liés à l'unité d'impression recto verso en
option
1. Retirez le bac de sortie (ou retirez le module agrafeuse/bac d'empilement ou la trieuse).
2. Retirez l'unité d'impression recto verso en option et mettez-la de côté.
3. Vérifiez la présence de bourrage papier dans le MFP. Retirez délicatement le papier
coincé.
4. Vérifiez la présence de bourrage papier dans l'unité d'impression recto verso en option.
Retirez délicatement le papier coincé.
5. Réinstallez l'unité recto verso.
210
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
6. Replacez le bac de sortie (ou replacez le module agrafeuse/bac d'empilement ou la
trieuse à 3 bacs).
7. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie
Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans le bac de
sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement/agrafeuse.
Pour supprimer des bourrages dans les zones de sortie du papier
1. Si vous utilisez le bac de sortie standard, saisissez la poignée au bas du bac de sortie et
tirez -le vers vous, puis vers le haut pour le retirer.
2. Si vous utilisez une trieuse à 3 bacs ou un module bac d'empilement/agrafeuse, retirez
le papier coincé, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le haut de l'unité tout
en le maintenant enfoncé. Retirez l'unité du MFP.
3. Si le papier est coincé dans le MFP, retirez-le délicatement.
FRWW
Suppression des bourrages
211
4. Si le support est coincé dans la trieuse à 3 bacs ou dans le module bac d'empilement/
agrafeuse, retirez délicatement le papier de l'unité.
5. Si vous utilisez une trieuse à 3 bacs, le papier risque d'être coincé à l'intérieur de l'unité.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages situé en haut de la trieuse à 3 bacs et retirez
délicatement le papier de la trieuse.
6. Replacez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module agrafeuse/bac d'empilement.
Insérez l'unité en enfonçant d'abord un angle, puis faites-la glisser dans le MFP.
7. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages de l'unité de fusion
Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans l'unité de fusion.
Pour supprimer des bourrages de l'unité de fusion
1. Mettez le MFP hors tension et laissez l'unité de fusion refroidir pendant 30 minutes.
AVERTISSEMENT
212
L'unité de fusion est très chaude. Pour éviter toute brûlure, laissez l'unité de fusion refroidir
pendant 30 minutes avant de la retirer du MFP.
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
2. Si vous utilisez le bac de sortie standard, saisissez la poignée au bas du bac de sortie et
tirez -le vers vous, puis vers le haut pour le retirer.
3. Si vous utilisez une trieuse à 3 bacs ou un module bac d'empilement/agrafeuse, retirez
le papier coincé, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le haut de l'unité tout
en le maintenant enfoncé. Retirez l'unité du MFP.
4. Retirez l'unité d'impression recto verso en option ou le capot de celle-ci.
5. Si vous ne voyez pas de bourrage dans l'unité de fusion, passez à l'étape 9.
6. Si vous voyez l'extrémité du papier coincé dans l'unité de fusion, retirez-le délicatement.
7. Si vous voyez le papier coincé, mais que le bord n'est pas visible, tirez doucement sur
l'un des côtés du papier jusqu'à ce que le bord apparaisse. Tirez ensuite doucement le
papier coincé hors de l'unité de fusion.
FRWW
Suppression des bourrages
213
8. Si le papier se déchire lorsque vous le retirez, appuyez sur le bouton vert sur l'unité de
fusion, puis retirez délicatement le support. Passez à l'étape 13.
9. Si vous ne voyez pas le papier coincé dans l'unité de fusion, vous devez la retirer.
AVERTISSEMENT
L'unité de fusion est très chaude. Pour éviter toute brûlure, laissez l'unité de fusion refroidir
pendant 30 minutes avant de la retirer du MFP.
a. Pour retirer le guide d'accès à l'unité de fusion, poussez vers l'intérieur sur
l'extrémité gauche pour dégager la languette de positionnement gauche. Levez
légèrement le guide d'accès à l'unité de fusion, et retirez-le du MFP.
b. Positionnez vos index sur les leviers bleus situés en haut de chaque côté de l'unité
de fusion. Positionnez vos pouces sur les encoches situées en haut de chaque unité
de fusion. Appuyez sur les leviers bleus et retirez l'unité de fusion du MFP.
10. Ouvrez le capot noir en haut de l'unité de fusion, puis retirez le papier coincé.
214
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
11. Réinstallez l'unité de fusion. Appuyez sur l'unité de fusion avec vos pouces pour vous
assurer qu'il est bien en place.
12. Pour réinstaller le guide d'accès à l'unité de fusion, insérez la patte de montage droite
dans l'encoche sur le côté droit, puis abaissez la patte de montage gauche et
positionnez-la dans l'encoche gauche.
13. Réinstallez l'unité d'impression recto verso ou le capot de celui-ci.
14. Replacez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module agrafeuse/bac d'empilement.
Insérez l'unité en enfonçant d'abord un angle, puis faites-la glisser dans le MFP.
15. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages du bac d'alimentation
automatique (BAA)
Suivez cette procédure pour supprimer des bourrages du BAA.
FRWW
Suppression des bourrages
215
1. Soulevez le bac d'entrée du BAA et vérifiez si du papier est coincé sous le bac. Retirez
délicatement le papier coincé.
2. Tirez le levier de déverrouillage du caport du BAA vers le haut, puis ouvrez le capot du
BAA. Retirez délicatement le papier coincé.
3. Soulevez le guide papier du BAA et vérifiez si du papier y est coincé. Retirez
délicatement le papier coincé.
4. Fermez le capot BAA.
5. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé
dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement.
Suppression des bourrages d'agrafes
Il arrive que des agrafes se coincent dans le module bac d'empilement/agrafeuse. Si les
travaux ne sont pas agrafés ou mal agrafés, suivez cette procédure pour supprimer les
bourrages d'agrafes.
216
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Pour supprimer des bourrages d'agrafes
1. Mettez le MFP hors tension.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le dessus du module bac d'empilement/
agrafeuse. Retirez le module bac d'empilement/agrafeuse du MFP.
3. Ouvrez le couvercle de la cartouche d'agrafes.
4. Pour retirer la cartouche d'agrafes, tirez sur la poignée verte vers le haut et retirez la
cartouche d'agrafes.
5. Soulevez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes.
6. Retirez les agrafes qui dépassent de la cartouche d'agrafes.
FRWW
Suppression des bourrages
217
7. Abaissez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. Vérifiez qu'il est bien en
place.
8. Replacez la cartouche d'agrafes dans le support de la cartouche d'agrafes, puis
appuyez sur la poignée verte jusqu'à ce qu'elle soit en place.
9. Fermez le couvercle de la cartouche d'agrafes, puis faites glisser le module bac
d'empilement/agrafeuse dans le MFP.
218
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des bourrages répétitifs
Situation
Solution
Problèmes généraux de
bourrages papier récurrents
1.
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs
et que tous les guides de largeur sont bien réglés (reportezvous à la section Chargement des bacs d'alimentation).
2.
Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier
chargé et que le bac n'est pas surchargé.
3.
Retournez la pile de papier dans le bac. Si vous utilisez du
papier perforé ou à en-tête, essayez d'imprimer depuis le
bac 1.
4.
N'utilisez pas un papier qui est imprimé, déchiré, usé ou
irrégulier. Reportez-vous à la section Spécifications des
supports d'impression.
5.
Vérifiez les caractéristique du papier. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports d'impression. Si le papier
utilisé ne répond pas aux spécifications recommandées, cela
peut occasionner des problèmes.
6.
Le BAA est peut-être sale. Nettoyez le MFP en suivant les
instructions de la section Nettoyage de la station de fusion.
7.
Vérifiez que tout le papier coincé ou endommagé a été retiré
du MFP.
1.
Le BAA est peut-être sale. Nettoyez le BAA en suivant les
instructions de la section Nettoyage du système
d’alimentation du BAA.
2.
Vérifiez que le papier est chargé bien droit et que les guides
de largeur sont positionnés contre la pile de papier.
3.
Assurez-vous de ne pas charger plus de 50 feuilles de 75 g/
m2 de papier pour documents dans le BAA.
4.
Si le document original qui est copié a été plié ou agrafé,
aplatissez-le afin de le défroisser. Vérifiez que les pages ne
sont pas collées à l'emplacement de l'agrafe.
5.
Un document qui a été percé à l'avance ou perforé peut se
coincer dans le BAA. Si le bord du document est trop déchiré
ou rogné, essayez de faire pivoter le document de
180 degrés avant de le copier.
6.
Assurez-vous de stocker le papier dans de bonnes
conditions. Si le papier est trop sec, les feuilles peuvent se
coller entre elles. Reportez-vous à la section Spécifications
des supports d'impression.
Bourrages papier répétitifs
dans le BAA
Remarque
Si les bourrages persistent, contactez votre prestataire de service agréé HP. (Reportez-vous
au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Utilisation du test du circuit papier
Le test du circuit papier permet de vérifier que les différents circuits papier fonctionnent
correctement ou de résoudre les problèmes liés à la configuration du bac d'alimentation.
FRWW
Suppression des bourrages
219
Pour démarrer le test du circuit papier
1. Appuyez sur Menu.
2. Faites défiler les informations et appuyez sur DIAGNOSTICS.
3. Faites défiler les informations et appuyez sur TEST DU CIRCUIT PAPIER.
4. Sélectionnez le bac d'entrée à tester, le bac de sortie, l'accessoire d'impression recto
verso (si disponible) et le nombre d'exemplaires en appuyant sur la touche OK après
avoir défini une valeur pour chaque option. Après avoir sélectionné la dernière option,
appuyez sur IMPRIMER PAGE TEST.
220
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Explication des messages du MFP
Les messages apparaissent sur l'écran du panneau de commande du MFP pour signaler
son état normal de fonctionnement (par exemple, Traitement de la tâche) ou une erreur
(par exemple, FERMER LE CAPOT) devant être résolue. La section Résolution des
messages du panneau de commande répertorie les messages qui demandent votre
attention ou soulèvent des questions. Les messages sont répertoriés dans l'ordre
alphabétique en commençant par les messages numériques. Tous les messages ne sont
pas répertoriés dans la mesure où certains (par exemple, Prêt) sont évidents.
Remarque
Certains messages sont déterminés par les paramètres CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES contenus dans le sous-menu
CONFIGURATION SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le
panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration
système, sous-menu.
Utilisation du système d'aide du MFP
Ce MFP est doté d'un système d'aide en ligne sur le panneau de commande, qui vous
permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains messages d'erreur du
panneau de commande apparaissent en alternance avec des instructions concernant l'accès
au système d'aide.
Chaque fois qu'un signe ? apparaît dans un message d'erreur ou qu'un message s'affiche
en alternance le message POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR ?, appuyez sur le
bouton
(Aide) pour afficher l'aide.
Pour fermer l'aide, appuyez sur le bouton
(Aide).
Apparition récurrente du message
FRWW
●
Pour certains messages (par exemple, les demandes de chargement d'un bac ou un
message indiquant qu'une tâche d'impression antérieure est toujours stockée dans la
mémoire du MFP), vous pouvez appuyer sur la touche CONTINUER pour imprimer ou
sur la touche ARRÊTER pour supprimer la tâche et éliminer le message.
●
Si le message persiste après l'exécution de toutes les actions recommandées, contactez
un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Explication des messages du MFP
221
Résolution des messages du panneau de commande
Messages du panneau de commande
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
10.XX.YY ERREUR MEMOIRE
CONSOMMABLE
Le MFP ne peut pas lire l'étiquette
électronique de la cartouche
d'impression ni écrire dessus ou la
cartouche d'impression ne contient pas
d'étiquette électronique.
Réinstallez la cartouche d'impression ou
installez une nouvelle cartouche
d'impression HP.
11.XX Erreur d'horloge interne.
Pour continuer, appuyez sur OK.
La fonction horloge en temps réel du
MFP a rencontré une erreur.
Chaque fois que le MFP est mis hors
tension, puis sous tension, vous devez
régler l'heure et la date sur le panneau
de commande. Reportez-vous à la
section Réglage de l’horloge en temps
réel.
Si l'erreur persiste, vous devrez peutêtre remplacer le formateur.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 1 Du papier est coincé dans le bac 1.
Dégagez le papier coincé du bac 1.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages au
niveau du bac 1.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC
DE SORTIE
Du papier est coincé dans le bac de
sortie.
Retirez le bac de sortie et dégagez
délicatement le papier coincé.
Réinstallez le bac de sortie. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue
affichée.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC
ENVELOPPES
Du papier est coincé dans le bac à
enveloppes.
Retirez le papier coincé du bac à
enveloppes. Suivez les instructions de la
boîte de dialogue affichée. Reportezvous à la section Suppression des
bourrages de la zone du bac à
enveloppes optionnel. Reportez-vous
également à Spécifications des supports
d'impression.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC
X
Du papier est coincé dans le bac indiqué.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages des
zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS
ZONE BAC 2
Du papier est coincé dans le bac 2.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages des
zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS
ZONE CAPOT SUP.
Du papier est coincé dans la zone du
capot supérieur.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages dans
les zones du capot supérieur et des
cartouches d'impression.
222
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
13.JJ.NT BOURRAGE DANS
ZONE CAPOT SUP. Retirez la
cartouche d'impression.
Du papier est coincé dans la zone du
capot supérieur. Vous devez retirer la
cartouche d'impression pour supprimer
le bourrage.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages dans
les zones du capot supérieur et des
cartouches d'impression.
13.JJ.NT BOURRAGE DS
TRAPPE ACCES DROITE. Ouvrez
toutes les trappes d'accès droites
AU-DESSUS du bac X.
Du papier est coincé dans le capot
d'accès aux bourrages du bac indiqué.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages des
zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DS
TRAPPE ACCES DROITE BAC 2
Du papier est coincé dans le bac 2 au
niveau du capot d'accès aux bourrages.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages des
zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGE DS ZONE
SORTIE GAUCHE. Retirez bac
sortie et uni. recto verso.
Du papier est coincé dans la zone de
sortie.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages au
niveau des zones de sortie.
13.JJ.NT BOURRAGE PAPIER OUVRIR BACS ENTREE
Du papier est coincé dans un ou
plusieurs bacs.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages des
zones du bac 2, 3, 4 ou 5.
13.JJ.NT BOURRAGES DANS
ZONE CAPOT SUP. Retirez la
cartouche d'impression.
Du papier est coincé à plusieurs endroits
dans la zone du capot supérieur. Vous
devez retirer la cartouche pour
supprimer les bourrages papier.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages dans
les zones du capot supérieur et des
cartouches d'impression.
13.JJ.NT BOURRAGE UNITE
RECTO VERSO. Retirez l'unité
recto verso de la zone en bas à
gauche.
Du papier est coincé dans l'unité
d'impression recto verso.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages au
niveau de l'unité d'impression recto
verso optionnelle.
20 MEMOIRE INSUFFISANTE.
Pour continuer, appuyez sur OK.
Le MFP a reçu plus de données que la
mémoire disponible ne peut en contenir.
Vous avez peut-être tenté de transférer
trop de macros, de polices logicielles ou
de graphiques complexes.
Appuyez sur OK pour imprimer les
données transférées (certaines données
peuvent être perdues), puis simplifiez la
tâche d'impression ou ajoutez de la
mémoire. Reportez-vous à la section
Installation de la mémoire.
21 PAGE TROP COMPLEXE. Pour
continuer, appuyez sur OK.
Le formatage de la page n'a pas été
assez rapide pour le MFP.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer
les données transférées. (Certaines
données peuvent être perdues.) Si ce
message revient souvent, simplifiez la
tâche d'impression.
FRWW
Résolution des messages du panneau de commande
223
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
22 DEPASSEMT TAMPON CARTE
EIO X. Pour continuer, appuyez
sur OK.
Un trop grand nombre de données ont
été envoyées à la carte EIO du logement
indiqué (x). Un protocole de
communication inadéquat est peut-être
utilisé.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer
les données transférées. (Certaines
données peuvent être perdues.)
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce
message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
22 DEPASSEMT TAMPON E/S
INTEGRE. Pour continuer,
appuyez sur OK.
Trop de données ont été envoyées au
Appuyez sur la touche OK pour imprimer
serveur d'impression HPJetDirect intégré. les données transférées. (Certaines
données peuvent être perdues.)
22 DEPASSEMT TAMPON E/S
PARALLELE. Pour continuer,
appuyez sur OK.
Trop de données ont été envoyées au
port parallèle.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur. (Des données seront
perdues.)
Vérifiez qu'aucune connexion de câble
n'est lâche et soyez sûr d'utiliser un
câble de haute qualité. Certains câbles
parallèles non-HP peuvent avoir des
connexions de broches manquantes ou
ne pas être conformes à la
norme IEEE-1284. Reportez-vous à la
section Numéros de référence ou visitez
le site Web http://www.hp.com/support/
lj4345mfp.
22 DEPASSEMT TAMPON E/S
SERIE. Pour continuer, appuyez
sur OK.
Trop de données ont été envoyées à la
mémoire tampon série.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur. (Des données seront
perdues.)
30.1.YY ERREUR SCANNER
Une erreur s'est produite avec le scanner. Mettez le MFP hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
40 MAUVAISE TRANSMISSION A
CARTE EIO X. Pour continuer,
appuyez sur OK.
La connexion entre le MFP et la
carte EIO du logement indiqué a été
interrompue.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur et continuer à imprimer.
40 MAUVAISE TRANSMISSION
SERIE. Pour continuer, appuyez
sur OK.
Une erreur de données série (parité,
encadrement, ou saturation de la ligne)
s'est produite lorsque les données ont
été envoyées par l'ordinateur.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur. (Des données seront
perdues.)
40 TRANSMISSION E/S
INTEGREE ANORMALE. Pour
continuer, appuyez sur OK.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
224
Chapitre 10 Résolution des problèmes
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
41.3 FORMAT PAPIER INAT.
DANS BAC XX. Pour utiliser un
autre bac, appuyez sur OK.
Le support chargé dans le bac indiqué
est plus long ou plus court que la taille
configurée pour le bac.
Appuyez sur OK pour afficher FORMAT
BAC <N>. Reconfigurez le format
associé à un bac afin que le MFP utilise
un bac contenant le format requis pour
la tâche d'impression. Si le message ne
disparaît pas de l'écran du panneau de
commande, mettez le MFP hors tension
et sous tension.
41.3 FORMAT PAPIER INAT.
DANS BAC XX - CHARGEZ BAC
XX <TYPE> <FORMAT>
En général, ce phénomène se produit si
deux feuilles sont collées l'une à l'autre
dans le MFP, ou si le bac à papier n'est
pas correctement ajusté.
Rechargez le format de papier correct
dans le bac. Reconfigurez le format
associé à un bac afin que le MFP utilise
un bac contenant le format requis pour
la tâche d'impression. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue
affichée.
41.3 SUPPORT TROP PETIT ENVOI BAC DE SORTIE VERSO
IMPOSSIBLE
Le MFP ne peut pas imprimer le support
sélectionné face verso dans la mesure
où celui-ci ne répond pas aux
spécifications de longueur minimum.
Sélectionnez l'option d'impression face
recto, ou chargez un support plus grand
dans le bac. Envoyez à nouveau la
tâche. Reportez-vous à la section Types
et tailles de supports d'impression
acceptés.
41.3 SUPPORT TROP PETIT RECTO VERSO IMPOSSIBLE
Le MFP ne peut pas imprimer les deux
côtés du support sélectionné dans la
mesure où celui-ci ne répond pas aux
spécifications de longueur minimum.
Sélectionnez l'impression recto ou
chargez un support plus grand. Envoyez
à nouveau la tâche. Reportez-vous à la
section Types et tailles de supports
d'impression acceptés.
41.5 TYPE PAPIER INAT. DANS
BAC XX - CHARGEZ BAC XX
<TYPE> <FORMAT>
Le bac indiqué contient un type de
support qui n'est pas configuré pour le
bac.
Chargez dans le bac le type de support
indiqué ou appuyez sur OK pour utiliser
un autre bac.
41.X ERREUR. Pour continuer,
appuyez sur OK.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur. Si le message
d'erreur ne disparaît pas, mettez le MFP
hors tension, puis sous tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
49.XXXXX ERREUR. Pour
continuer, éteignez puis rallumez.
Une erreur critique de micrologiciel s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
FRWW
Résolution des messages du panneau de commande
225
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
50.X ERREUR STATION FUSION
Une erreur liée à l'unité de fusion s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
51.XY ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
52.XY ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
53.XY.ZZ VERIF LGT DIMM RAM
<X>. Pour continuer, appuyez sur
OK.
Un incident s'est produit au niveau de la
mémoire du MFP. Le module DIMM
responsable de l'erreur ne sera pas
utilisé. Les valeurs suivantes sont les
valeurs de X :
X = Emplacement du périphérique
0 = Mémoire intégrée
1 = Logement 1
2 = Logement 2
55.XX.YY ERREUR CONTRÔLE
DC Pour continuer, mettez-le
hors tension puis sous tension
Le moteur d'impression n'est pas en
communication avec le formateur.
56.X ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Vous pouvez être amené à réinstaller ou
à remplacer le module DIMM indiqué.
Eteignez le MFP, puis remplacez le
module DIMM à l'origine de l'erreur.
Reportez-vous à la section Installation
de la mémoire.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
226
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
57.XX ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
58.XX ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
59.XY ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
60.X ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Le bac désigné X ne se lève pas
correctement.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée.
62 PAS DE SYSTEME. Pour
continuer, éteignez puis rallumez.
Un incident s'est produit au niveau du
micrologiciel du MFP.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
64 ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur de tampon de numérisation
s'est produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
FRWW
Résolution des messages du panneau de commande
227
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
66.XY.ZZ ECHEC PERIPH. SORTIE
Une erreur s'est produite dans
1.
l'accessoire externe de gestion du papier.
2.
68.X ERREUR ECRITURE
STOCKAGE PERMANENT. Pour
continuer, appuyez sur OK.
68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES CHANGES. Pour
continuer, appuyez sur OK.
68.X STOCKAGE PERMANENT
PLEIN. Pour continuer, appuyez
sur OK.
69.X ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Action recommandée
Mettez le MFP hors tension.
Vérifiez que l'accessoire est
correctement installé et connecté au
MFP (aucun espace ne doit exister
entre eux). Si l'accessoire utilise
des câbles, débranchez-les, puis
rebranchez-les.
3.
Mettez le MFP sous tension.
4.
Si ce message persiste, contactez
un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. (Reportezvous au prospectus d'assistance HP
ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/
lj4345mfp.)
Ecriture impossible pour la NVRAM du
MFP. L'impression peut continuer, mais
il est possible que certaines fonctions
inattendues interviennent si une erreur
s'est produite dans le stockage
permanent.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur. Si l'erreur ne disparaît
pas, mettez le MFP hors tension, puis
sous tension.
Un ou plusieurs paramètres du MFP
sont incorrects et par conséquent, vous
devez réaffecter les paramètres par
défaut définis en usine. L'impression
peut continuer, mais il est possible que
certaines fonctions inattendues
interviennent si une erreur s'est produite
dans le stockage permanent.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur. Si l'erreur ne disparaît
pas, mettez le MFP hors tension, puis
sous tension.
La NVRAM du MFP est saturée.
Certains paramètres de la NVRAM ont
peut-être été réinitialisés sur les valeurs
usine. L'impression peut continuer, mais
il est possible que certaines fonctions
inattendues interviennent si une erreur
s'est produite dans le stockage
permanent.
Appuyez sur OK pour effacer le
message d'erreur. Si l'erreur ne disparaît
pas, mettez le MFP hors tension, puis
sous tension.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
228
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
79 ERREUR. Pour continuer,
éteignez puis rallumez.
Une erreur fatale de matériel s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
8X.YYYY ERREUR EIO
8X.YYYY ERREUR INTERNE
JETDIRECT
Une erreur fatale s'est produite avec la
carte EIO, spécifiée par YYYY.
Tentez d'effectuer les opérations
suivantes pour supprimer le message.
1.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
2.
Mettez le MFP hors tension,
réinsérez l'accessoire EIO, puis
remettez le MFP sous tension.
3.
Remplacez l'accessoire EIO.
Il s'est produit une erreur fatale,
spécifiée par YYYY sur le serveur
d'impression HP Jetdirect intégré.
Mettez le MFP hors tension et sous
tension.
Accès refusé MENUS
VERROUILLES
La fonction du panneau de commande à
laquelle vous essayez d'accéder a été
verrouillée pour empêcher tout accès
non autorisé.
Contactez l'administrateur réseau.
ACTION ACTUELLEMENT NON
DISPO POUR BAC X. FORMAT
BAC NE PEUT PAS ETRE TOUT
FORMAT/TOUT PERSO
L'impression d'un document recto verso
(2 côtés) a été demandée depuis un bac
dont la valeur attribuée est TOUT
FORMAT ou TOUT PERSO.
L'impression recto verso n'est pas
autorisée depuis un bac configuré par
les valeurs TOUT FORMAT ou TOUT
PERSO.
Sélectionnez un autre bac ou
reconfigurez le bac.
ALIMENTATION MANUELLE
<TYPE> <FORMAT>
La tâche indiquée requiert une
alimentation manuelle dans le bac 1.
Chargez le support nécessaire dans le
bac 1.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Pour ignorer le message, appuyez sur
OK pour utiliser un type et une taille de
support disponible dans un autre bac.
ASSAINISSEMENT DU DISQUE
<X> % TERMINE. N'éteignez pas.
Le disque dur ou la carte mémoire flash
est en cours de nettoyage.
Contactez l'administrateur réseau.
AUTHENTIF. OBLIG. POUR
UTILISER CETTE FONCTION
Un nom d'utilisateur et un mot de passe
sont nécessaires.
Tapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe, ou contactez l'administrateur
réseau.
AUTHENTIFICATION
OBLIGATOIRE
L'authentification a été activée pour
cette fonction ou destination. Un nom
d'utilisateur et un mot de passe sont
nécessaires pour utiliser cette fonction.
Tapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe, ou contactez l'administrateur
réseau.
FRWW
Résolution des messages du panneau de commande
229
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
BAA - BAC DE SORTIE PLEIN
Le bac de sortie du BAA a une capacité
de 50 feuilles. Le MFP s'arrête lorsque
le bac est plein.
Retirez le papier du bac de sortie du BAA.
BAA - Bourrage papier
Du papier est coincé dans le BAA.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages du
bac d'alimentation automatique (BAA).
Reportez-vous également à Résolution
des bourrages répétitifs.
BAA - CAPOT OUVERT
Le capot du BAA est ouvert.
Fermez le capot BAA. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue
affichée.
BAA - ERR. ENTRAINT
Une erreur s'est produite dans le BAA
pendant l'entraînement du papier.
Vérifiez que l'original ne contient pas
plus de 30 pages. Suivez les instructions
de la boîte de dialogue affichée.
BAA - ERR. INCLINAISON
Du papier est coincé dans le BAA.
Vérifiez que les guides papier sont
alignés sur les côtés des originaux et
que tous les originaux ont le même
format. Retirez le papier restant dans le
BAA et fermez le couvercle. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue
affichée.
BAC DE SORTIE <X> PLEIN
Le bac de sortie indiqué est plein et
l'impression ne peut pas se poursuivre.
Videz le bac pour continuer à imprimer.
BOURRAGE DANS BAC
ALIMENTATION
Du papier est coincé dans le BAA.
Retirez le support coincé du BAA.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages du
bac d'alimentation automatique (BAA).
Reportez-vous également à Résolution
des bourrages répétitifs.
Si le message persiste après
suppression de tous les bourrages, il se
peut que le capteur soit bloqué ou
endommagé. Contactez un prestataire
de services ou un bureau d'assistance
agréé HP. Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.
CARTOUCHE VIDE REMPLACEZ CARTOUCHE
La cartouche d'impression est vide.
L'impression ne peut pas se poursuivre
afin de ne pas endommager le MFP.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Gestion de la
cartouche d’impression.
CHARGER BAC 1 <TYPE>
<FORMAT>
Le bac est vide ou est configuré pour
une autre taille que celle demandée.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée.
CHARGER BAC ENVELOPPES
<TYPE> <FORMAT>
Le bac à enveloppes est vide.
Chargez le bac à enveloppes.
CHARIOT DE NUMERISATION
BLOQUE. Vérifiez le bouton de
verrouillage, éteignez/rallumez.
Le chariot du scanner à plat est
verrouillé en vue d'être expédié.
Mettez le MFP hors tension,
déverrouillez le chariot et remettez le
MFP sous tension.
230
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
CIRCUIT PAPIER SORTIE OUVERT Le circuit papier entre le MFP et le
périphérique de sortie est ouvert. Vous
devez le fermer pour que l'impression
puisse se poursuivre.
1.
Si vous avez installé une trieuse à
3 bacs, vérifiez que le capot d'accès
aux bourrages est fermé.
2.
Si vous avez installé un module bac
d'empilement/agrafeuse, vérifiez
que la cartouche d'agrafes est
correctement positionnée et que le
couvercle de la cartouche est fermé.
Code PIN incorrect. Entrez un
nombre à 4 chiffres.
Le format du code PIN est incorrect.
Tapez un code PIN à quatre chiffres.
Code PIN incorrect. Saisissez-le à
nouveau.
Le code PIN entré est incorrect.
Retapez le code PIN.
COMMANDEZ CARTOUCHE
Le nombre de pages pouvant être
imprimées a atteint le seuil minimum. Le
MFP a été configuré pour arrêter
l'impression lorsqu'un consommable doit
être commandé.
Appuyez sur OK pour poursuivre
l'impression jusqu'à ce que la cartouche
soit vide.
Connexion impossible
Pour commander une nouvelle
cartouche d'impression, reportez-vous à
la section Commande de pièces,
accessoires et consommables.
Pour masquer temporairement ce
message de sorte que vous puissiez
envoyer une télécopie ou un courrier
électronique, appuyez sur IGNORER. Si
ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
CONNEXION INCORRECTE BAC
ENVELOPPES
Le bac à enveloppes n'est pas
correctement installé.
CONNEXION INCORRECTE
UNITE R V
L'accessoire d'impression recto verso
Retirez et réinstallez l'unité d'impression
n'est pas correctement connecté au MFP. recto verso. Si ce message persiste,
contactez un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. Reportez-vous
au prospectus d'assistance HP ou
visitez le site Web http://www.hp.com/
support/lj4345mfp.
Connexion Novell obligatoire
L'authentification Novell a été activée
pour cette destination.
Entrez les données d'identification du
réseau Novell pour accéder aux
fonctions de télécopie et de copie.
Connexion réseau requise pour
l'envoi numérique. Contactez
l'administrateur.
Une fonction d'envoi numérique a été
configurée, cependant la connexion
réseau n'est pas détectée.
Vérifiez la connexion réseau. Reportezvous à la section Résolution des
problèmes de connexion réseau.
Contactez l'administrateur réseau.
FRWW
Retirez et réinstallez le bac à
enveloppes. Si ce message persiste,
contactez un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. Reportez-vous
au prospectus d'assistance HP ou
visitez le site Web http://www.hp.com/
support/lj4345mfp.
Résolution des messages du panneau de commande
231
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
CONSOMMABLE NON-HP
INSTALLE. Economode désactivé.
Un consommable non HP ou un
consommable HP rechargé a été installé.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée.
COPIE IMPOSSIBLE
Le MFP n'a pas pu copier le document.
Si ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Pour masquer temporairement ce
message de sorte que vous puissiez
envoyer une télécopie ou un courrier
électronique, appuyez sur IGNORER.
ECHEC CARTOUCHE RENVOYEZ POUR
REMPLACEMENT
La cartouche d'impression contient
encore une partie de la bande adhésive
de scellage.
Essayez de retirer le reste de la bande
adhésive de scellage. Si vous n'y
parvenez pas, insérez une nouvelle
cartouche d'impression et renvoyez la
cartouche présentant un défaut pour en
recevoir une autre. (Reportez-vous à
Numéros de référence ou à
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
ENVOI IMPOSSIBLE
Envoi numérique HP : Erreur
d'expédition
Pour masquer temporairement ce
message de sorte que vous puissiez
envoyer une télécopie ou un courrier
électronique, appuyez sur IGNORER. Si
ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Une tâche d'envoi numérique a échoué
et ne peut être transmise.
ENVOI TACHE IMPOSSIBLE
Essayez de renvoyer la tâche.
Pour masquer temporairement ce
message de sorte que vous puissiez
envoyer une télécopie ou un courrier
électronique, appuyez sur IGNORER. Si
ce message persiste, contactez un
bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au prospectus
d'assistance HP ou visitez le site Web
http://www.hp.com/support/lj4345mfp.)
Erreur de communication de
l'envoi numérique
Une erreur s'est produite au cours d'une
tâche d'envoi numérique.
Erreur du système optique recto
Une erreur s'est produite avec le scanner. Pour effacer temporairement le message
de sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur IGNORER. Si ce message
persiste, contactez un bureau de service
ou d'assistance agréé HP. Reportezvous au prospectus d'assistance HP ou
visitez le site Web http://www.hp.com/
support/lj4345mfp.
Erreur lors de l'exécution de la
tâche d'envoi numérique. Echec
de la tâche.
Une tâche d'envoi numérique a échoué
et ne peut pas être transmise.
232
Chapitre 10 Résolution des problèmes
Contactez l'administrateur réseau.
Essayez de renvoyer la tâche.
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
Erreur mécanique
Une erreur mécanique s'est produite
avec le BAA.
Mettez le MFP hors tension, puis
remettez-le sous tension. Pour
supprimer temporairement ce message,
apuuyez sur IGNORER. Si ce message
persiste, contactez un bureau de service
ou d'assistance agréé HP. Reportezvous au prospectus d'assistance HP ou
visitez le site Web http://www.hp.com/
support/lj4345mfp.
ERREUR NUMERISATION.
Appuyez sur Démarrer pour
recommencer la numérisation.
La numérisation a échoué et l'opération
doit être recommencée.
Le cas échéant, repositionnez le
document afin de le numériser à
nouveau, puis appuyez sur DÉMARRER.
ERREUR UNITE R. V. - RETIREZ
UNITE R. V. Installez unité recto
verso hors tension.
L'unité d'impression recto verso a été
supprimée.
Réinstallez l'unité recto verso. (Les
tâches d'impression envoyées au MFP
risquent d'être perdues.)
Eteignez le périphérique et
installez le disque dur.
La tâche demandée requiert un disque
dur qui n'est pas installé sur le MFP.
Mettez le MFP hors tension, puis
installez un disque dur. Reportez-vous à
la section Installation des cartes EIO.
FAIBLE NOMBRE AGRAFES
Il reste moins de 20 agrafes dans la
cartouche d'agrafes. L'impression se
poursuit tant qu'il reste des agrafes dans
la cartouche et le message
REMPLACEZ CARTOUCHE
D'AGRAFES s'affiche sur l'écran du
panneau de commande.
Remplacez la cartouche d'agrafes. Pour
plus d'informations sur le remplacement
de la cartouche d'agrafes, reportez-vous
à la section Chargement des agrafes.
Pour plus d'informations sur la
commande d'une nouvelle cartouche
d'agrafes, reportez-vous à la section
Numéros de référence.
FERMER LE CAPOT
Le capot supérieur est ouvert.
Fermez le capot supérieur.
FERMER TRAPPE ACCES
DROITE <X>
Le capot d'accès aux bourrages est
ouvert.
Fermez le capot d'accès aux bourrages
indiqué.
FERMER TRAPPES ACCES
DROITE
Plusieurs capots d'accès aux bourrages
sont ouverts.
Fermez tous les capots d'accès aux
bourrages pour terminer l'impression.
Impossible d'envoyer la
télécopie. Vérifiez la
configuration du télécopieur.
Le MFP n'a pas pu envoyer la télécopie.
Contactez l'administrateur réseau.
Infos d'authentification
incorrectes. Saisissez-les à
nouveau.
Un nom d'utilisateur ou un mot de passe
est incorrect.
Entrez de nouveau les informations.
INSEREZ OU FERMEZ BAC XX
Le bac indiqué est absent ou ouvert.
Insérez ou fermez le bac indiqué pour
poursuivre.
INSTALLEZ CARTOUCHE
La cartouche d'impression a été retirée
ou a été installée de manière incorrecte.
Replacez ou réinstallez correctement la
cartouche pour poursuivre l'impression.
L'annuaire téléphonique est
plein. Pour ajouter un numéro de
téléphone, vous devez d'abord en
supprimer un.
Le MFP limite le nombre de numéros de
téléphone que vous pouvez ajouter.
Supprimez un numéro de téléphone
inutile pour ajouter un nouveau numéro.
FRWW
Résolution des messages du panneau de commande
233
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
La liste des dossiers est pleine.
Pour ajouter un dossier, vous
devez d'abord en supprimer un.
Le MFP limite le nombre de dossiers
pouvant être créés.
Supprimez un dossier inutile pour
ajouter un nouveau dossier.
La passerelle de la messagerie
électronique a rejeté la tâche à
cause des informations
d'adressage. Echec de la tâche.
L'une des adresses de courrier
électronique est incorrecte.
Renvoyez la tâche avec l'adresse
correcte.
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas accepté la
tâche, car la pièce jointe est trop
volumineuse.
Les documents numérisés sont trop
volumineux pour le serveur.
Renvoyez la tâche en utilisant une
résolution ou une taille de fichier plus
petite ou moins de pages. Reportezvous à la section Utilisation du serveur
Web intégré pour savoir comment
réduire la taille d'une pièce jointe.
Contactez l'administrateur réseau pour
pouvoir envoyer les documents
numérisés en utilisant plusieurs courriers
électroniques.
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas répondu.
Echec de la tâche.
Une passerelle a dépassé le délai.
Confimez l'adresse IP SMTP. Reportezvous à la section Résolutions des
problèmes de courrier électronique.
Le dossier saisi n'est pas valide.
Le nom du dossier entré est incorrect ou
le dossier n'existe pas.
Entrez à nouveau le nom du dossier, ou
ajoutez le dossier.
Le serveur d'envoi numérique ne
répond pas. Contactez
l'administrateur.
Le MFP ne peut pas communiquer avec
le serveur.
Vérifiez la connexion réseau. Contactez
l'administrateur réseau.
Le serveur LDAP ne répond pas.
Contactez l'administrateur.
Le serveur LDAP a répondu après le
délai fixé pour une demande d'adresse.
Vérifiez l'adresse du serveur LDAP.
Reportez-vous à la section Résolutions
des problèmes de courrier électronique.
Contactez l'administrateur réseau.
Le service d'envoi numérique à
<Adresse IP> ne prend pas en
charge ce périphérique MFP.
Contactez l'administrateur.
Le MFP ne peut pas communiquer avec
l'adresse IP indiquée.
Vérifiez l'adresse IP. Contactez
l'administrateur réseau.
Le service d'envoi numérique
doit être mis à niveau pour
prendre en charge cette version
du micrologiciel du MFP.
Contactez l'administrateur.
Le service d'envoi numérique n'est pas
pris en charge par la version du
micrologiciel installé pour le MFP.
Vérifiez la version du micrologiciel.
Contactez l'administrateur réseau.
MEMOIRE INSUFFISANTE POUR
CHARGER POLICES/DONNEES
<PERIPHERIQUE>. Pour
continuer, appuyez sur OK.
La mémoire du MFP n'est pas suffisante
pour charger les données (par exemple,
les polices ou les macros) à partir de
l'emplacement indiqué.
Appuyez sur OK pour poursuivre sans
ces informations. Si le message apparaît
à nouveau, ajoutez de la mémoire.
234
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
MODE IMPR. CHOISI NON
DISPONIBLE. Pour continuer,
appuyez sur OK.
Une tâche d'impression a nécessité un
langage MFP (personnalité) qui n'existe
pas dans le MFP. La tâche d'impression
ne s'exécutera pas et sera supprimée de
la mémoire.
Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote
d'imprimante dont le langage de
l'imprimante est différent, ou ajoutez le
langage demandé au MFP (si
disponible). Pour afficher la liste des
modes d'impression disponibles,
imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Vérification
de la configuration du MFP.
Mot de passe ou nom
d'utilisateur incorrect. Saisissezle à nouveau.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe
est incorrect.
Retapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
Mot de passe ou nom incorrect.
Entrez les éléments de conn.
valides.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe
est incorrect.
Retapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
Nom d'utilisateur, nom de la
tâche ou code Pin manquant.
Un ou plusieurs éléments
indispensables n'ont pas été
sélectionnés, ni entrés.
Sélectionnez le nom de la tâche et le
nom d'utilisateur correct, puis tapez le
code PIN qui convient.
PAPIER ENROULE AUTOUR
STATION DE FUSION
Un bourrage s'est produit parce que le
papier s'est enroulé autour de l'unité de
fusion.
Suivez les instructions de la boîte de
dialogue affichée. Reportez-vous à la
section Suppression des bourrages de
l'unité de fusion.
PASSERELLE SMTP
La passerelle SMTP a dépassé un délai.
Vérifiez l'adresse du serveur de
messagerie. Reportez-vous à la section
Résolutions des problèmes de courrier
électronique. Contactez l'administrateur
réseau.
Réinsérez le bac de sortie
Le bac de sortie standard s'est
déconnecté lorsque le MFP a été mis
sous tension, ou le câble sur le module
bac d'empilement/agrafeuse ou la
trieuse à 3 bacs n'est pas relié au MFP.
Mettez le MFP hors tension. Si vous
utilisez le module bac d'empilement/
agrafeuse ou la trieuse à 3 bacs,
assurez-vous que le câble est relié au
MFP. Réinstallez le bac de sortie, puis
mettez le MFP sous tension. Observez
le voyant sur le périphérique de sortie. Si
le voyant clignote ou est de couleur
ambre, reportez-vous à la section
Explication des voyants de la trieuse à
3 bacs et du module bac d'empilement/
agrafeuse.
REINSEREZ UNITE R. V.
L'unité recto verso a été retirée et doit
être réinstallée.
Réinsérez l'unité d'impression recto
verso dans le MFP.
REINSTALLEZ PERIPHERIQUE
DE SORTIE
Le périphérique de sortie a été retiré ou
n'est pas connecté.
Assurez-vous que le bac de sortie, la
trieuse à 3 bacs ou le module bac
d'empilement/agrafeuse est
correctement installé sur le MFP.
REMPLACEZ CARTOUCHE
La cartouche d'impression est arrivée en
fin de vie. L'impression ne peut pas se
poursuivre.
Remplacez la cartouche d'impression.
Pour commander une nouvelle
cartouche d'impression, reportez-vous à
la section Commande de pièces,
accessoires et consommables.
FRWW
Résolution des messages du panneau de commande
235
Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de
commande
Description
Action recommandée
REMPLACEZ CARTOUCHE
D'AGRAFES
L'agrafeuse est vide.
Remplacez la cartouche d'agrafes. Pour
plus d'informations sur le remplacement
de la cartouche d'agrafes, reportez-vous
à la section Chargement des agrafes.
Pour plus d'informations sur la
commande d'une nouvelle cartouche
d'agrafes, reportez-vous à la section
Numéros de référence.
Retirez tout papier restant sur la
vitre, puis appuyez sur
DEMARRER.
Un envoi numérique ou une copie ont
été effectués depuis la vitre du scanner,
mais l'original doit être retiré.
Retirez le document original du scanner
et appuyez sur DÉMARRER.
TROP DE PAGES A AGRAFER
L'agrafeuse peut contenir au
maximum 30 pages.
Vous devez agrafer manuellement les
tâches d'impression de plus de 30 pages.
VERIFIER CABLES, VERIFIER
VERROU DU SCANNER. Pour
continuer, éteignez puis rallumez.
Le scanner est peut-être verrouillé ou le
câble d'interface n'est pas correctement
installé.
Vérifiez que le scanner n'est pas
verrouillé et que le câble d'interface est
correctement connecté.
VERIFIER CABLES. Eteignez puis
rallumez.
Une erreur s'est produite avec le câble
qui relie le scanner au MFP.
Vérifiez que le câble entre le scanner et
le MFP est connecté. Mettez le MFP
hors tension, puis remettez-le sous
tension. Si l'incident persiste, remplacez
le câble. Si ce problème persiste,
contactez un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. Reportez-vous
au prospectus d'assistance HP ou
visitez le site Web http://www.hp.com/
support/lj4345mfp.
VERIFIER COPIE, CONNECTER
CARTE
Une erreur s'est produite avec la carte
de copie et de connexion.
Vérifiez que la carte de copie et de
connexion est correctement installée.
Vérifiez l'activité du voyant de la carte.
Si l'incident persiste, remplacez la carte.
VERIFIER PERIPHERIQUE DE
SORTIE
Une erreur s'est produite avec le
périphérique de sortie.
Retirez et réinstallez le périphérique de
sortie. Observez le voyant sur le
périphérique. Si le voyant clignote ou est
de couleur ambre, reportez-vous à la
section Explication des voyants de la
trieuse à 3 bacs et du module bac
d'empilement/agrafeuse.
236
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac
d'empilement/agrafeuse
Le tableau suivant répertorie les erreurs qui sont liées aux accessoires (comme la trieuse à
3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse) et signalées par les voyants des
accessoires et sur l'écran du panneau de commande.
Voyants des accessoires
Voyant
Explication et solution
Vert fixe
●
L'accessoire est sous tension et prêt.
●
Il reste peu d'agrafes dans l'agrafeuse. Le message FAIBLE
NOMBRE AGRAFES apparaît sur l'écran du panneau de
commande. Il reste moins de 20 agrafes dans la cartouche
d'agrafes. Remplacez la cartouche d'agrafes. Reportez-vous
à la section Chargement des agrafes.
●
Le nombre de pages de la tâche dépasse la limite de 30
pages pour l'agrafage. TROP DE PAGES A AGRAFER
apparaît sur l'écran du panneau de commande de
l'imprimante. Vous devez agrafer manuellement les tâches
d'impression de plus de 30 pages.
●
L'accessoire rencontre un problème matériel. 66.XY.ZZ
ECHEC PERIPH. SORTIE apparaît sur l'écran du panneau
de commande. (Reportez-vous à la section relative à ce
message dans Explication des messages du MFP.)
Ambre fixe
FRWW
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse
237
Voyant
Explication et solution
Ambre clignotant
●
Un bourrage d'agrafes s'est produit dans l'accessoire.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur
l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la
section relative à ce message dans Explication des
messages du MFP.)
●
L'accessoire présente un problème de bourrage papier ou
une feuille doit être retirée de l'unité, même si elle n'est pas
coincée. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC DE SORTIE
apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportezvous à la section relative à ce message dans Explication des
messages du MFP.)
●
Le bac est plein. Le message RECEPTEUR PLEIN apparaît
sur l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la
section relative à BAC DE SORTIE <X> PLEIN dans
Explication des messages du MFP.)
●
L'agrafeuse est vide. REMPLACEZ CARTOUCHE
D'AGRAFES apparaît sur l'écran du panneau de commande.
(Reportez-vous à la section relative à ce message dans
Explication des messages du MFP.)
●
La trappe d'accès aux bourrages est ouverte. CIRCUIT
PAPIER SORTIE OUVERT apparaît sur l'écran du panneau
de commande. (Reportez-vous à la section relative à ce
message dans Explication des messages du MFP.)
●
L'agrafeuse est ouverte. CIRCUIT PAPIER SORTIE
OUVERT apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Assurez-vous que couvercle de la cartouche d'agrafes est
complètement fermé. (Reportez-vous à la section relative à
ce message dans Explication des messages du MFP.)
●
Le micrologiciel est corrompu. MICROLOGICIEL
CORROMPU DANS ACCESSOIRE EXTERNE apparaît sur
l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la
section relative à ce message dans Explication des
messages du MFP.)
●
Le MFP est peut-être en mode Veille. Appuyez sur l'un des
boutons du panneau de commande.
●
L'accessoire n'est pas alimenté en courant. Mettez le MFP
hors tension. Vérifiez que l'accessoire est correctement
installé et connecté au MFP (aucun espace ne doit exister
entre eux). Mettez le MFP sous tension.
●
L'accessoire a peut-être été débranché et rebranché alors
que le MFP était sous tension. 66.12.99 REINSTALLER
PERIPHERIQUE SORTIE apparaît sur l'écran du panneau de
commande. Rebranchez le câble sur l'accessoire.
●
La tâche est peut-être bloquée entre le MFP et l'acessoire.
Traitement de la tâche apparaît sur l'écran du panneau de
commande. Mettez le MFP hors tension, puis remettez-le
sous tension.
Eteint
238
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Remplacement d'accessoires ou de composants
d'accessoires
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes signalés par les voyants de la trieuse à
3 bacs ou du module bac d'empilement et agrafeuse, contactez le centre d'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle. Si le centre d'assistance
clientèle HP recommande de remplacer la trieuse à 3 bacs, le module bac d'empilement et
agrafeuse ou la cartouche d'agrafes, reportez-vous aux sections Commande de pièces,
accessoires et consommables et Numéros de référence pour plus d'informations sur la
commande de pièces de remplacement.
FRWW
●
Pour connaître la procédure de remplacement de l'intégralité du module bac
d'empilement et agrafeuse ou de la trieuse à 3 bacs, reportez-vous au guide
d'installation fourni avec l'accessoire.
●
Pour connaître la procédure de remplacement de la cartouche d'agrafes, reportez-vous
à Chargement des agrafes.
Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse
239
Explication des voyants sur le formateur
Les trois voyants sur le formateur indiquent que le MFP ne fonctionne pas correctement.
1
2
3
1
2
3
Voyants HP JetDirect
Voyant de détection
Voyant du télécopieur
Voyants HP JetDirect
Le serveur d'impression HP Jetdirect intégré comprend deux voyants, un pour chaque
vitesse de connexion possible. Lorsqu'un voyant est allumé, cela signifie que le serveur
d'impression fonctionne correctement. Si les deux LED sont éteintes, il y a échec de liaison.
En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez
tenter de configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d'impression
intégré à l'aide des menus du panneau de commande du MFP.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3. Appuyez sur E/S.
4. Appuyez sur MENU JETDIRECT INTEGRE
5. Appuyez sur VITESSE LIAISON. Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée.
Voyant de détection
Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le
MFP s'initialise après l'avoir mis sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint.
Lorsque l'initialisation du MFP s'est terminée, le voyant de détection clignote, puis s'éteint.
Si le voyant de détection est éteint, un problème a pu se produire avec le formateur.
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous
au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.
240
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Voyant du télécopieur
Le voyant sur l'Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 indique qu'il fonctionne
correctement. Si le voyant est éteint, reportez-vous au document Guide d'utilisation de
l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 pour plus d'informations sur la
résolution du problème.
FRWW
Explication des voyants sur le formateur
241
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions
correspondantes. En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités
aisément en vérifiant que la maintenance de l'imprimante est correctement effectuée, en
utilisant des supports qui répondent aux spécifications HP ou en exécutant une page de
nettoyage.
Liste de contrôle de la qualité d'impression
Les problèmes généraux de qualité d'impression peuvent être résolus en suivant la liste de
contrôle ci-dessous.
Remarque
●
Dans le pilote d’imprimante, vérifiez que vous utilisez la meilleure option de qualité
d’impression disponible.
●
Essayez d'imprimer avec l'un des autres pilotes d'imprimante. Les pilotes d'imprimante
les plus récents peuvent être téléchargés à partir du site http://www.hp.com/go/
lj4345mfp_software.
●
Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de
fusion (reportez-vous à la section Nettoyage du MFP).
●
Vérifiez le type et la qualité du papier (reportez-vous à Spécifications des supports
d'impression).
●
Vérifiez que l’option EconoMode est désactivée dans le logiciel.
●
Résolvez les problèmes d'impression généraux (reportez-vous à Identification des
problèmes liés au MFP).
●
Installez une nouvelle cartouche d’impression HP, et vérifiez à nouveau la qualité de
l’impression. (Reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche d'impression.)
Si la page est complètement blanche, vérifiez que la bande adhésive de scellage est ôtée
de la cartouche d’impression et que cette dernière est bien installée. Les performances des
nouvelles imprimantes et des MFP ont été optimisées en vue d'une meilleure impression
des caractères. Les caractères peuvent paraître plus fins ou plus clairs que ceux obtenus
habituellement avec l'ancienne imprimante. Si les pages imprimées sont plus foncées que
celles obtenues avec l'ancienne imprimante et que vous souhaitez qu'elles soient identiques,
apportez les modifications suivantes à votre pilote d'imprimante : dans l'onglet Finition,
sélectionnez Qualité d'impression, Personnalisé, cliquez sur Détails, puis cochez la case
Imprimer des images plus claires.
Exemples de défauts d'impression
Utilisez les exemples fournis dans ce tableau des défauts d'impression pour déterminer la
nature du problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite à la page de
référence correspondante pour résoudre le problème. Ces exemples représentent les
problèmes de qualité d'impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que
vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section HP, assistance clientèle.
242
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Défauts qui peuvent survenir lors de l'impression
Reportez-vous à
Impression claire
(partie de la page)
Reportez-vous à
Impression claire
(intégralité de la
page)
Reportez-vous à
Taches
Reportez-vous à
Taches
Reportez-vous à
Fuites
Reportez-vous à
Arrière-plan gris
Reportez-vous à
Taches d'encre
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Reportez-vous à
Fuites
Reportez-vous à
Fuites
Reportez-vous à
Lignes
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Reportez-vous à
Particules d'encre
Reportez-vous à
Défauts répétitifs
Reportez-vous à
Image à répétition
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Reportez-vous à
Caractères
malformés
Reportez-vous à
Inclinaison de la
page
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Reportez-vous à
Gondolage ou
ondulation
FRWW
Reportez-vous à
Froissures ou plis
Reportez-vous à
Lignes blanches
verticales
Reportez-vous à
Traces de pneus
Reportez-vous à
Taches blanches
sur du noir
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
243
Défauts qui peuvent survenir lors de l'impression (suite)
Reportez-vous à
la section Lignes
diffuses.
Reportez-vous à
la section
Impression floue.
Reportez-vous à
Répétition
aléatoire
d'images (foncé)
Reportez-vous à
Répétition
aléatoire
d'images (clair)
Défauts qui peuvent survenir lors de l'utilisation du BAA
Reportez-vous à Page blanche
(BAA)
Reportez-vous à Lignes
verticales (BAA)
Reportez-vous à Lignes
horizontales (BAA)
Reportez-vous à Inclinaison de
la page (BAA)
Reportez-vous à Image
décalée (BAA)
Reportez-vous à Image
inattendue (BAA)
Impression claire (partie de la page)
1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2. Le niveau d'encre de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez la
cartouche d'impression.
244
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
3. Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop
humide ou trop rugueux). Reportez-vous à la section Spécifications des supports
d'impression.
4. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie
de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la
configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de
maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section
Exécution de la maintenance préventive.
Impression claire (intégralité de la page)
1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2. Vérifiez que le paramètre Economode est désactivé sur le panneau de commande et
dans le pilote d'imprimante.
3. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande.
Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et augmentez la valeur du paramètre
DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION.
4. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
5. La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression.
Taches
Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage.
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de
fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP.
3. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
4. Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit,
remplacez la.
FRWW
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
245
Fuites
1. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
3. Si le papier est rugueux et que l'encre s'efface facilement, ouvrez le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande. Ouvrez le sous-menu
QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le type de
papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 pour obtenir une fusion
plus complète de l'encre sur le papier. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE
IMPRESSION.
4. Essayez d'utiliser un papier plus lisse.
Lignes
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de
fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP.
3. Remplacez la cartouche d'impression.
4. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie
de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la
configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de
maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section
Exécution de la maintenance préventive.
246
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Arrière-plan gris
1. N'introduisez pas du papier déjà utilisé sur le MFP.
2. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3. Si vous effectuez une copie, utilisez la fonction SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN.
Reportez-vous à la section Sous-menu Amélioration.
4. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
5. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
6. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de
l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, augmentez la valeur du
paramètre DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE
IMPRESSION.
7. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. Reportezvous à la section Spécifications environnementales.
8. Remplacez la cartouche d'impression.
Taches d'encre
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
4. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de
fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP.
5. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie
de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la
configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de
maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section
Exécution de la maintenance préventive.
6. Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous également à Particules d'encre.
FRWW
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
247
Particules d'encre
Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la
page.
1. Si le papier est épais ou rugueux, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE
sur le panneau de commande. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION,
sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le type de papier utilisé. Choisissez
le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 pour obtenir une fusion plus complète de l'encre sur
le papier. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. Vous devez
également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la
section Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs).
2. Si l'un des côtés de votre papier a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur
l'autre côté.
3. Essayez d'utiliser un autre type de papier.
4. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. Reportezvous à la section Spécifications environnementales.
5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
6. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie
de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la
configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de
maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section
Exécution de la maintenance préventive.
Défauts répétitifs
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Si la distance entre les défauts est de 38 mm, 55 mm ou de 94 mm, il se peut que vous
deviez remplacer la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Règle des
défauts répétitifs.
3. Si la distance entre les défauts est de 47 mm ou de 94 mm, il se peut que vous deviez
remplacer l'un des composants du kit de maintenance. Reportez-vous à la section
Maintenance préventive de l’imprimante.
248
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
4. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de
fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP.
5. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie
de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la
configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de
maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section
Exécution de la maintenance préventive.
Reportez-vous également à Image à répétition.
Image à répétition
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une
quantité importante de papiers étroits.
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
3. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie
de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la
configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de
maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section
Exécution de la maintenance préventive.
4. Si la distance entre les défauts est de 38 mm, 55 mm ou de 94 mm, il se peut que vous
deviez remplacer la cartouche d'impression.
Caractères malformés
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. Reportezvous à la section Spécifications environnementales.
3. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie
de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la
configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de
maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section
Exécution de la maintenance préventive.
FRWW
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
249
Inclinaison de la page
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez qu'aucune feuille n'est déchirée dans le MFP.
3. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués.
Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation. Vérifiez que les guides
du bac ne serrent pas excessivement ou insuffisamment le papier.
4. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
6. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
Gondolage ou ondulation
1. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
3. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
4. Si le papier est fin et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le
panneau de commande. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez
MODES DE FUSION, puis choisissez le type de papier utilisé. Choisissez la valeur BAS
1 afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. Reportez-vous à la
section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. Vous devez également définir le type de
papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Impression par type et
par format de support (verrouillage des bacs).
250
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Froissures ou plis
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués.
Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation.
5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
6. Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat.
Lignes blanches verticales
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
3. Remplacez la cartouche d'impression.
Traces de pneus
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de beaucoup
sa durée de vie normale de 18 000 pages, Par exemple, si vous imprimez une très grande
quantité de pages avec une couverture d'encre très faible, il se peut que de l'encre subsiste
dans la cartouche bien que vous ayez imprimé plus de 18 000 pages.
FRWW
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
251
1. Remplacez la cartouche d'impression.
2. Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très faible.
Taches blanches sur du noir
1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
3. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
4. Remplacez la cartouche d'impression.
Lignes diffuses
1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
2. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande.
Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre
DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION.
5. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande.
Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et affectez la valeur
DETAIL LIGNE=ACT..
252
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Impression floue
1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression.
2. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la
section Spécifications environnementales.
3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4. N'introduisez pas du papier déjà utilisé sur le MFP.
5. Diminuez la densité d'encre. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le
panneau de commande. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la
valeur du paramètre DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu
QUALITE IMPRESSION.
6. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande.
Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et affectez la valeur
TRANSFERT ELEVE=ACT.. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE
IMPRESSION.
Répétition aléatoire d'images
Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page
(sur un fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée lors de la dernière
impression. (L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle
apparaît.)
FRWW
●
Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée.
●
Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus
claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page.
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
253
●
A partir du logiciel, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d’abord l’image la plus
claire.
●
Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le MFP pendant
10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression.
Page blanche (BAA)
Si la page est complètement blanche, il se peut que la page originale a été placée face
verso dans le BAA, que le BAA n'a pas pu détecter la page originale dans le BAA ou qu'une
page s'est collée à la page originale dans le BAA.
1. Retirez la page originale, puis réinsérez-la dans le BAA, en veillant à la positionner face
recto.
2. Si plusieurs pages sont entraînées en même temps, vérifiez que le tampon de
séparation ou les rouleaux ne sont pas endommagés. Si les rouleaux sont sales,
nettoyez-les. Reportez-vous à la section Nettoyage du système d’alimentation du BAA.
Si le tampon de séparation du BAA ou les rouleaux sont usés, remplacez-les. Reportezvous à la section Kit de maintenance du BAA.
Lignes horizontales (BAA)
La présence de lignes horizontales sur les documents copiés indiquent que les composants
du BAA nécessitent un nettoyage ou que le scanner doit être calibré.
1. Nettoyez le BAA. Reportez-vous à la section Nettoyage du système d’alimentation du BAA.
2. Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Les bandes mylar de remplacement
résident dans une enveloppe située sous le support BAA blanc vinyl. Suivez les
instructions indiquées dans l'enveloppe.
3. Si le problème persiste, calibrez le scanner. Reportez-vous à la section Etalonnage du
scanner.
254
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Inclinaison de la page (BAA)
Une image inclinée peut indiquer que la bande mylar présente dans le BAA est sale, que le
BAA doit être calibré ou que les guides du bac d'entrée du BAA ne sont pas correctement
réglés.
1. Assurez-vous que les guides du bac d'entrée du BAA sont réglés de sorte qu'ils soient
positionnés contre les côtés de la pile de papier.
2. Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Les bandes mylar de remplacement
résident dans une enveloppe située sous le support BAA blanc vinyl. Suivez les
instructions indiquées dans l'enveloppe.
3. Si le problème persiste, calibrez le scanner. Reportez-vous à la section Etalonnage du
scanner.
Lignes verticales (BAA)
La présence de lignes verticales peuvent indiquer que les composants du BAA sont sales ou
que ce dernier doit être calibré.
1. Nettoyez le BAA. Reportez-vous à la section Nettoyage du système d’alimentation du BAA.
2. Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Les bandes mylar de remplacement
résident dans une enveloppe située sous le support BAA blanc vinyl. Suivez les
instructions indiquées dans l'enveloppe.
3. Si le problème persiste, calibrez le scanner. Reportez-vous à la section Etalonnage du
scanner.
FRWW
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
255
Image décalée (BAA)
Une image qui est décalée sur la page dans le sens horizontal, vertical, ou les deux indique
que le scanner n'est pas calibré correctement. Reportez-vous à la section Etalonnage du
scanner.
Image inattendue (BAA)
Si la copie n'est pas identique au document original, vérifiez qu'aucun support ne se trouve
dans le scanner depuis une précédante tâche de copie.
256
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Règle des défauts répétitifs
Si des défauts se répétent régulièrement sur la page, utilisez cette règle pour identifier la
cause de ce défaut. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. Les marques
situés en regard de l'occurence suivante du défaut indiquent quel composant doit être
remplacé.
1
2
3
4
5
6
7
Première occurrence du défaut
Cartouche d'impression (3,77 cm)
Rouleau de transfert (fait partie du kit de maintenance kit) (4,7 cm)
Cartouche d'impression (54 cm)
Cartouche d'impression (62,8 cm)
Unité de fusion (fait partie du kit de maintenance kit) (9,4 cm)
Cartouche d'impression (9,42 cm)
Pour savoir si la cartouche d'impression est à l'origine du problème, insérez une cartouche
d'impression provenant d'une autre imprimante HP LaserJet 4345mfp, si possible, avant de
commander une nouvelle cartouche d'impression.
Si le défaut se répète à intervalles de 9,4 cm, essayez de remplacer la cartouche
d'impression avant de remplacer l'unité de fusion.
FRWW
Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression
257
Résolutions des problèmes de courrier électronique
Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l'aide de la fonction d'envoi
numérique, il se peut que vous deviez reconfigurer l'adresse de la passerelle SMTP ou
LDAP. Imprimez une page de configuration afin d'identifier les adresses SMTP et LDAP
utilisées. Reportez-vous à la section Page de configuration. Suivez la procédure ci-dessous
pour vérifier si les adresses des passerelles SMTP et LDAP sont correctes.
Pour valider l'adresse de la passerelle SMTP.
Remarque
Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows.
1. Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis
tapez cmd.
2. Tapez telnet suivi de l'adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui
correspond au port sur lequel le MFP communique. Par exemple, tapez telnet
123.123.123.123 25 où "123.123.123.123" correspond à l'adresse de la passerelle
SMTP.
3. Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, la
réponse contient le message Could not open connection to the host on
port 25 (Impossible d'établir la connexion avec l'hôte sur le
port 25) : Echec de la connexion.
4. Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau.
Pour valider l'adresse de la passerelle LDAP.
Remarque
Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows.
1. Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d'adresses, tapez LDAP:// directement suivi
de l'adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez LDAP://12.12.12.12 où
12.12.12.12 correspond à l'adresse de la passerelle LDAP.
2. Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte
de dialogue Rechercher des personnes s'ouvre.
3. Si l'adresse de la passerelle LDAP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau.
258
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de connexion réseau
Si le MFP ne parvient pas à communiquer avec le réseau, utilisez les informations
présentées dans cette section pour résoudre l'incident.
Dépannage des problèmes d’impression réseau
Remarque
Remarque
HP recommande d'utiliser le CD-ROM livré avec le MFP pour installer et configurer ce
dernier sur le réseau.
●
Assurez-vous que le câble réseau est correctement installé et connecté au connecteur
RJ45 du MFP.
●
Assurez-vous que le voyant de liaison sur le formateur est allumé. Reportez-vous à la
section Explication des voyants sur le formateur.
●
Assurez-vous que la carte d'E/S est active. Imprimez une page de configuration
(reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP). Si un serveur
d’impression HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de configuration entraîne
celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et l’état du réseau.
Le serveur d'impression HP Jetdirect intégré prend en charge plusieurs protocoles réseau
(TCP/IP, IPX/SPX, Novell/Netware, AppleTalk et DCL/LLC). Assurez-vous que le protocole
activé pour votre réseau est approprié.
Sur la page de configuration HP Jetdirect, vérifiez les éléments suivants concernant le
protocole :
–
Sous Configuration HP Jetdirect, l'état est « Carte E/S prête ».
–
L'état est « Prêt ».
–
Une adresse IP est indiquée.
–
La méthode de configuration (Configuration par :) est indiquée. Contactez
l'administrateur réseau si vous n'êtes pas sûr de la méthode à utiliser.
●
Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur.
●
Pour vérifier si un MFP fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble parallèle pour le
brancher directement sur un ordinateur. Vous devrez réinstaller le logiciel d’impression.
Imprimez un document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer
sans problème. Si l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau.
●
Contactez l'administrateur réseau.
Vérification des communications sur le réseau
Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le MFP, suivez
cette procédure pour vérifier que le MFP communique avec d'autres périphériques sur le
réseau.
Pour vérifier les communications sur le réseau
1. Ouvrez une invite de commandes :
a. Windows : Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. Une invite de
commandes MS-DOS s'ouvre :
FRWW
Résolution des problèmes de connexion réseau
259
b. Mac : Cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l'application Terminal. La
fenêtre de terminal s'ouvre.
2. Tapez ping suivi de l'adresse IP. Par exemple, tapez ping XXX.XXX.XXX.XXX où
XXX.XXX.XXX.XXX correspond à l'adresse IP indiquée sur la page de configuration
HP Jetdirect. Si le MFP communique sur le réseau, la réponse renvoyée est la liste des
réponses issues du MFP.
3. Vérifiez que l'adresse IP n'est pas une adresse copiée sur le réseau à l'aide de la
commande arp -a du protocole ARP (Adresse Resolution Protocol). A l'invite, tapez arp
-a. Recherchez l'adresse IP dans la liste et comparez son adresse physique à l'adresse
matérielle qui figure sur la page de configuration HP Jetdirect dans la section intitulée
Configuration HP Jetdirect. Si les adresses correspondent, toutes les communications
réseau sont correctes.
4. Si vous ne pouvez pas vérifier que le MFP communique sur le réseau, contactez
l'administrateur réseau.
260
Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
A
Consommables et accessoires
Cette section explique comment commander des pièces, des consommables et des
accessoires. N'utilisez que des pièces et accessoires conçus spécifiquement pour cette
imprimante.
FRWW
●
Commande de pièces, accessoires et consommables
●
Numéros de référence
261
Commande de pièces, accessoires et consommables
Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons :
●
Commande effectuée directement auprès de HP
●
Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux
●
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes
connectées à un réseau)
●
Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les imprimantes
connectées directement à un ordinateur)
Commande effectuée directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les pièces suivantes auprès de HP :
●
Pièces de remplacement Pour commander des pièces de remplacement aux EtatsUnis, reportez-vous à http://www.hp.com/go/hpparts/. En dehors des Etats-Unis, vous
pouvez commander les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP
local.
●
Consommables et accessoires Pour commander des consommables aux Etats-Unis,
reportez-vous à http://www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables
dans le reste du monde, reportez-vous à http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour
commander des accessoires, reportez-vous à http://www.hp.com/support/lj4345mfp.
Commande effectuée auprès de prestataires de services ou
de bureaux
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle.
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré
(pour les imprimantes connectées à un réseau)
Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de
la manière suivante. (Pour obtenir une description de cette fonctionnalité, reportez-vous à
Utilisation du serveur Web intégré.)
Pour commander directement via le serveur Web intégré
1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, tapez l'adresse IP du MFP. La fenêtre d'état du
MFP s'affiche.
2. Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Commander des consommables. Vous
obtenez l'URL d'un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables. Des
informations sur les consommables accompagnées de références et des informations
sur l'imprimante vous sont fournies.
3. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à
l'écran.
262
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à
outils HP (pour les imprimantes connectées directement à un
ordinateur)
Le logiciel Boîte à outils HP vous permet de commander les consommables et accessoires
directement depuis votre ordinateur. Pour commander les consommables à l'aide du logiciel
Boîte à outils HP, cliquez sur Liens de la Boîte à outils, puis sur Commander des
consommables. Cliquez sur le lien vers le site Web HP pour commander des
consommables.
FRWW
Commande de pièces, accessoires et consommables
263
Numéros de référence
La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide.
Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires
peuvent varier au cours de la vie de l'imprimante.
Accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac de 500 feuilles et bac
d'alimentation optionnel
Bac optionnel pour augmenter
la capacité de papier. Accepte
les formats de papier Lettre,
A4, Legal US, A5, B5 (JIS),
Executive et 8,5 x13 pouces.
Q5968A
L'imprimante peut accueillir
jusqu'à trois bacs
d'alimentation de 500 feuilles
en option.
264
Bac à enveloppes
Contient jusqu'à 75 enveloppes.
Q2438B
Unité d'impression recto verso
Permet d'imprimer
automatiquement sur les deux
côtés du papier.
Q5969A
Trieuse à 3 bacs
Contient trois bacs de sortie
d'une capacité totale de
700 feuilles.
Q5692A
Bac d'empilement de 500
feuilles/agrafeuse
Permet d'imprimer des tâches
volumineuses avec une option
de finition automatique des
tâches. Agrafe jusqu'à
30 feuilles de papier.
Q5691A
Cartouche de 5 000 agrafes
Fournit une cartouche d'agrafes. C8091A
Armoire de stockage
Augmente la taille du MFP (en
hauteur) et fournit un espace
pour le stockage du papier.
Accessoire de télécopie
analogue HP LaserJet 300
Fournit une fonction de
Q3701A
télécopie pour le MFP. Cet
accessoire est livré avec les
modèles HP LaserJet 4345x
mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp.
Annexe A Consommables et accessoires
Q5970A
FRWW
Cartouches d'impression
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression
HP LaserJet
Cartouche de 18 000 pages
Q5945A
Article
Description
Numéro de référence
Kit de maintenance pour
imprimante.
Kit de maintenance pour
imprimante 110 volts
Q5998A
Inclut une unité de fusion de
rechange, un rouleau de
transfert, un outil pour le
rouleau de transfert, un rouleau
d'entraînement, huit rouleaux
d'alimentation et une paire de
gants jetables. Contient des
instructions sur l'installation de
chaque composant.
Kit de maintenance pour
imprimante 220 volts
Q5999A
Contient des pièces de
maintenance pour le BAA
Q5997A
Kits de maintenance
Le kit de maintenance de
l'imprimante est un
consommable dont le coût n'est
pas couvert par la garantie ni
par la plupart des options de
garantie étendue.
Kit de maintenance pour BAA
Inclut un ensemble de
rouleaux, un tampon de
séparation et des bandes mylar.
Le kit de maintenance du BAA
est un consommable dont le
coût n'est pas couvert par la
garantie ni par la plupart des
options de garantie étendue.
FRWW
Numéros de référence
265
Mémoire
Article
Description
Numéro de référence
Mémoire DIMM (Dual Inline
Memory Module) 100 broches
DDR
64 Mo
Q2625A
128 Mo
Q2626A
Augmente la capacité de
l'imprimante pour le traitement
des tâches d'impression
complexes ou volumineuses.
256 Mo
Q2627A
Disque dur
Stockage permanent de plus
de 20 Go pour les polices et les
formulaires. Permet également
de produire plusieurs imprimés
originaux et fournit des
fonctions de stockage des
tâches.
J6054B
Article
Description
Numéro de référence
Cartes EIO E/S étendue
Serveur d'impression
HP Jetdirect 620n Fast
Ethernet (10/100Base-TX)
J7934A
Carte de connectivité
HP Jetdirect pour les
connexions USB, série et
LocalTalk
J4135A
Câble IEEE 1284-B de 2 mètres
C2950A
Câble IEEE 1284-B de 3 mètres
C2951A
Câbles et interfaces
Cartes réseau de serveur
d'imprimante HP JetDirect EIO
multi-protocoles
Câbles parallèles
Support d’impression
Pour plus d'informations sur les consommables, visitez le site Web http://www.hp.com/go/
ljsupplies.
266
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Article
Description
Numéro de référence
Papier HP LaserJet
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPJ1124/Amérique du Nord
Legal US (21,6 x 35,5 cm),
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPJ1424/Amérique du Nord
A Lettre (22 x28 cm), carton de
5 rames de 500 feuilles
Q2398A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (21 x 29,7 cm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
Q2400A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (21 x 29,7 cm), rame de
500 feuilles
CHP310/Europe
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPP1122/Amérique du Nord et
Mexique
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 500 feuilles, carton de
3 rames
HPP113R/Amérique du Nord
A4 (21 x 29,7 cm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
CHP210/Europe
A4 (21 x 29,7 cm), rame de
300 feuilles, carton de 5 rames
CHP213/Europe
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPM1120/Amérique du Nord
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Recommandé
pour les en-têtes, les mémos
importants, les documents
légaux, les publipostages et la
correspondance.
Caractéristiques : 96 brillant,
90 g/m2.
Papier d'impression HP
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet et les imprimantes
jet d'encre. Spécialement créé
pour les petites entreprises et
les indépendants. Plus lourd et
plus brillant que le papier de
copieur.
Caractéristiques : 92 brillant,
82,5 g.
Papier universel HP
A utiliser avec les équipements
de bureau : imprimantes jet
d'encre et laser, copieurs et
télécopieurs. Créé pour les
entreprises souhaitant utiliser un
seul type de papier pour toutes
leurs opérations. Plus brillant et
plus lisse que les autres papiers
utilisés dans les bureaux.
Caractéristiques : 90 brillant, 75
g/m2.
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 500 feuilles, carton de
5 rames
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 250 feuilles, carton de
12 rames
HPM115R/Amérique du nord
HP25011/Amérique du Nord
HPM113H/Amérique du nord
HPM1420/Amérique du Nord
Lettre (21,6 x 27,9 cm), 3
trous, rame de 500 feuilles,
carton de 10 rames
Legal US (21,6 x 35,5 cm),
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
FRWW
Numéros de référence
267
Article
Description
Numéro de référence
Papier pour applications
bureautiques HP
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPC8511/Amérique du Nord
et Mexique
Lettre (21,6 x 27,9 cm), 3
trous, rame de 500 feuilles,
carton de 10 rames
HPC3HP/Amérique du Nord
Legal US (21,6 x 35,5 cm),
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPC8514/Amérique du Nord
Lettre (21,6 x 27,9 cm), Quick
Pack, carton de 2 500 feuilles
HP2500S/Amérique du Nord et
Mexique
Lettre (21,6 x 27,9 cm), Quick
Pack, 3 trous, carton de
2 500 feuilles
HP2500P/Amérique du Nord
A Lettre (22 x28 cm), carton de
5 rames de 500 feuilles
Q2408A/Pays /régions de
l'Asie/du Pacifique
A4 (21 x 29,7 cm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
Q2407A/Pays/régions de l'Asie/
du Pacifique
A4 (21 x 29,7 cm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
CHP110/Europe
A4 (21 x 29,7 cm), Quick Pack,
rame de 2500 feuilles, carton
de 5 rames
CHP113/Europe
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPE1120/Amérique du Nord
Lettre (21,6 x 27,9 cm), 3
trous, rame de 500 feuilles,
carton de 10 rames
HPE113H/Amérique du Nord
Legal US (21,6 x 35,5 cm),
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
HPE1420/Amérique du Nord
Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame
de 50 feuilles, un carton
92296T/Amérique du Nord,
pays/régions de l'Asie/du
Pacifique, et Europe
A4 (21 x 29,7 cm), rame de
50 feuilles, un carton
922296U/Pays/régions de
l'Asie/du Pacifique, et Europe
A utiliser avec les équipements
de bureau : imprimantes jet
d'encre et laser, copieurs et
télécopieurs. Recommandé pour
les gros volumes d'impression.
Caractéristiques : 84 brillant, 75
g/m2.
Papier recyclé pour applications
bureautiques HP
A utiliser avec les équipements
de bureau : imprimantes jet
d'encre et laser, copieurs et
télécopieurs. Recommandé pour
les gros volumes d'impression.
Répond à la norme U.S.
Executive Order 13101
concernant les produits mieux
adaptés à l'environnement.
Caractéristiques : 84 brillant,
75 g, 30 % de fibres de postconsommation
Transparents HP LaserJet
A utiliser uniquement avec les
imprimantes monochromes
HP LaserJet. Pour obtenir un
texte et des graphiques nets,
utilisez ces transparents qui ont
été spécialement conçus et
testés pour les imprimantes
monochromes HP LaserJet.
Caractéristiques : Epaisseur de
4,3 mm.
268
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
Assistance et service
technique
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard
PRODUIT HP
HP LaserJet 4345mfp, HP LaserJet 4345x mfp,
HP LaserJet 4345xs mfp, HP LaserJet 4345xm mfp
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
1 an, sur site
HP garantit que le matériel, les accessoires et les consommables HP sont exempts de tout défaut matériel et de
fabrication pour la période sus-mentionnée. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de
garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été
confirmés. Les produits de remplacement peuvent être soit neufs, soit considérés comme neufs.
HP garantit que les logiciels HP, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés, ne manqueront pas d'exécuter
leurs instructions de programmation pendant la période spécifiée ci-dessus, en raison de vices de matériaux et
de fabrication. Si HP est avisé de tels défauts durant la période de garantie, HP remplacera le support logiciel qui
n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la
garantie, le client pourra bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner
rapidement le produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne porte pas sur les défauts résultant des causes suivantes : (a) maintenance ou étalonnage
incorrect ou inadéquat, (b) utilisation de logiciels, d’interfaces, de pièces ou de consommables non fournis par
HP, (c) modification ou utilisation non autorisée, (d) utilisation non conforme aux spécifications indiquées pour le
produit, ou (e) préparation ou entretien inadéquat du site.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT LES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES DE COMMERCIABILITE, DE
QUALITE SATISFAISANTE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE
PERMISE PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LES RECOURS S’INSCRIVANT DANS LE CADRE
DE CETTE GARANTIE SONT LES SEULS RECOURS DU CLIENT. SAUF INDICATION CONTRAIRE CIDESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES D’UNE PERTE DE
DONNEES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS (Y COMPRIS LE
MANQUE A GAGNER OU LA PERTE DE DONNEES) OU D’AUTRES DOMMAGES, ENTRANT DANS LE
CADRE D’UN CONTRAT, POUVANT FAIRE L’OBJET D’UNE ACTION DEVANT LES TRIBUNAUX CIVILS OU
AUTRE.
EN CE QUI CONCERNE LES TRANSACTIONS REALISEES PAR LE CLIENT EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE LA GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LA LIMITE
DES DISPOSITIONS LEGALES, N’EXCLUENT, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard
269
La période de garantie débute à la date de livraison ou d'installation, si celle-ci est réalisée par HP. Si le client
planifie l'installation du produit HP ou la reporte à plus de 30 jours après la livraison, la garantie débutera le
dernier jour du mois suivant la livraison.
270
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression
HP garantit que les cartouches d'impression HP sont exemptes de tout défaut matériel ou de
fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : les cartouches qui ont été
rechargées, altérées ou manipulées de quelque manière que ce soit, les cartouches qui
présentent des dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un entreposage inadéquat
ou d'une exploitation non conforme aux spécifications en vigueur relatives à l'imprimante en
matière d'environnement, ou résultant de l'usure normale.
Pour bénéficier du service de garantie, renvoyez le produit à l'adresse du lieu d'achat (en
joignant une description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez
l'assistance clientèle HP. HP se réserve le droit spot de remplacer les produits qui s'avèrent
défectueux soit de rembourser le client au prix d'achat.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LA GARANTIE CIDESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU
ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT LES
GARANTIES OU CONDITIONS TACITES DE COMMERCIABILITE, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, HP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS (Y COMPRIS LE MANQUE A
GAGNER OU LA PERTE DE DONNEES) OU D’AUTRES DOMMAGES, ENTRANT DANS
LE CADRE D’UN CONTRAT, POUVANT FAIRE L’OBJET D’UNE ACTION DEVANT LES
TRIBUNAUX CIVILS OU AUTRE.
LES TERMES DE LA GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LA LIMITE
DES DISPOSITIONS LEGALES, N’EXCLUENT, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES
DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT
S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression
271
Disponibilité de l'assistance et des services
HP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. La
disponibilité de ces programmes varie selon l'endroit où vous vous trouvez.
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les
plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les
services varient selon le pays/la région. Contactez l'assistance clientèle HP ou visitez le site
Web http://www.hp.com/services/carpack pour déterminer les services auxquels vous avez
accès ou pour obtenir des informations sur les contrats de maintenance. En général, le MFP
dispose des contrats de maintenance suivants :
Maintenance sur site prioritaire
Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site dans un délai de
quatre heures maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d'ouverture de
HP.
Jour ouvrable suivant
Ce contrat prévoit l'intervention sur site le jour ouvrable suivant, du lundi au vendredi. Ce
contrat de maintenance est proposé systématiquement avec le MFP pour une période d'un
an. Vous pouvez également obtenir une extension de ce contrat.
Installation et remplacement du kit de maintenance
Un technicien HP intervient dans vos locaux pour installer le MFP ou remplacer les kits de
maintenance.
272
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Retour du MFP
Si l'assistance clientèle HP considère que le MFP doit être retourné à HP en vue d'être
réparé, suivez les étapes ci-dessous pour remballer le MFP et l'expédier.
ATTENTION
Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un
remballage impropre.
Pour remballer le MFP
1. Enlevez et conservez les modules DIMM ou mémoires flash achetés et installés dans
l’imprimante. Ne retirez pas le module DIMM fourni avec le MFP. Retirez également
l'Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 et toutes les cartes EIO installées.
ATTENTION
L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de
modules DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la
surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique de
l’imprimante. Pour enlever les modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de la
mémoire.
2. Retirez et conservez la cartouche d'impression.
ATTENTION
Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier le
MFP. Une cartouche oubliée dans le MFP au cours de l'expédition risque de fuir et de
recouvrir le MFP d'encre.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez la
cartouche dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.
3. Verrouillez le scanner.
4. Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en
option.
5. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou
d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement.
6. Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Formulaire d'information pour
la maintenance.
7. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel
d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible.
Hewlett-Packard recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition.
FRWW
Retour du MFP
273
Formulaire d'information pour la maintenance
EXPEDITEUR DE L'EQUIPEMENT
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne à contacter :
Téléphone :
Adresse d'expédition retour :
Instructions de renvoi particulières :
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE
Modèle :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression pertinente. N'expédiez PAS d'accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits
de nettoyage, etc.).
AVEZ-VOUS RETIRE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION ?
Vous devez la retirer avant d'expédier le MFP, à moins qu'un problème mécanique ne vous empêche de le faire.
Oui.
Non, je ne peux pas la retirer.
REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d'instructions séparée, si nécessaire.)
1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en
cours d'exécution au moment de la panne, panne reproductible ou non).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Si le produit est connecté à l'un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle.
Ordinateur personnel :
Modem :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION
Sous garantie
Date d'achat/de réception :
(Joignez un justificatif d'achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.)
Numéro du contrat de maintenance :
Numéro de bon de commande :
Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d'un contrat de maintenance, doit
être accompagnée d'un numéro de bon de commande et/ou de la signature d'une personne habilitée. Si les prix
standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès
d'un centre de réparation agréé par HP.
Signature d'une personne habilitée :
274
Annexe B Assistance et service technique
Téléphone :
FRWW
Adresse de facturation :
FRWW
Instructions particulières de facturation :
Formulaire d'information pour la maintenance
275
276
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
C
Spécifications relatives au MFP
Cette section contient les spécifications suivantes :
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Spécifications acoustiques
●
Spécifications environnementales
●
Zone d'image
●
Spécifications relatives à l'inclinaison
Les spécifications relatives à l'Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 sont
disponibles dans le document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique
HP LaserJet 300. Un exemplaire de ce guide est fourni avec les modèles HP LaserJet
4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp.
FRWW
277
Spécifications physiques
Dimensions du produit
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids1
HP LaserJet 4345mfp
54,5 cm
48,3 cm
76,2 cm
44,1 kg
HP LaserJet 4345x mfp
66,7 cm
48,3 cm
76,2 cm
52,4 kg
HP LaserJet 4345xs mfp
111 cm
48,3 cm
91,4 mm
58,4 kg
HP LaserJet 4345xm mfp
111 cm
48,3 cm
91,4 mm
58,2 kg
Bac d'alimentation optionnel
de 500 feuilles
12,2 cm
48,3 cm
55,9 cm
8,3 kg
Armoire en option
44 cm
76,2 cm
82,5 cm
41,8 kg
Module bac d'empilement et
agrafeuse optionnel
6 kg
Trieuse 3 bacs optionnelle
5,8 kg
Bac à enveloppes en option
2,5 kg
Unité d'impression recto
verso en option
2,5 kg
1
Sans cartouche d'impression
Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
278
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP LaserJet 4345mfp
88,9 cm
87,6 cm
142,2 cm
HP LaserJet 4345x mfp
101 cm
87,6 cm
142,2 cm
HP LaserJet 4345xs mfp
145 cm
117 cm
157,5 cm
HP LaserJet 4345xm mfp
145 cm
117 cm
157,5 cm
Annexe C Spécifications relatives au MFP
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
L’alimentation électrique dépend du pays/de la région où l’imprimante est vendue. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Une tension inadaptée peut endommager
l'imprimante et entraîner l'annulation de la garantie.
Alimentation électrique (HP LaserJet série 4345mfp)
Spécification
Modèles 110 volts
Modèles 230 volts
Alimentation électrique
110 à 127 volts (+/- 10%)
220 à 240 volts (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
10 A
4,5 A
Courant nominal
Consommation électrique de l'imprimante HP LaserJet série 4345mfp (moyenne, en
watts)1
Modèle de produit
Copie
Impression2 Prête
Veille
Eteint
HP LaserJet 4345mfp
800 W
790 W3
44 W
15 W
0,25 W
HP LaserJet 4345x mfp
800 W
790 W3
49 W
15 W
0,25 W
HP LaserJet 4345xs mfp
800 W
790 W3
49 W
15 W
0,25 W
HP LaserJet 4345xm mfp
800 W
790 W3
49 W
15 W
0,25 W
1
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web http://www.hp.com/
support/lj4345mfp pour obtenir les toutes dernières informations.
2
Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous
toutes les tensions standard.
3
Les vitesses de copie et d'impression du modèle HP LaserJet 4345mfp atteignent 45 ppm
au format Lettre et 43 ppm au format A4.
4
Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode veille = 60 minutes.
5
Le temps de reprise entre le mode veille et le début de l'impression est inférieur à
10 secondes.
6
Dissipation thermique en mode « Prêt » = 167 BTU/heure
FRWW
Spécifications électriques
279
Spécifications acoustiques
Niveau et pression sonore1 (HP LaserJet série 4345mfp)
Niveau sonore
Déclaré ISO 9296
Impression2
LWAd= 7 Bels (A) [70 dB(A)]
Copie
LWAd= 7.2 Bels (A) [72 dB(A)]
Prête
LpAm = 33 dB(A)
Pression sonore
Déclaré ISO 9296
Impression2
LpAm = 55 dB(A)
Copie
LpAm = 56 dB(A)
Prête
LpAm = 33 dB(A)
1
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web http://www.hp.com/
support/lj4345mfp pour obtenir les toutes dernières informations.
2
La vitesse de l'imprimante HP LaserJet 4345mfp est de 43 ppm au format A4.
3
Configuration testée (HP LaserJet 4345mfp) : modèle de base, impression recto sur du
papier de format A4.
280
Annexe C Spécifications relatives au MFP
FRWW
Spécifications environnementales
FRWW
Condition ambiante
Impression
Stockage/veille
Température (imprimante et
cartouche d'encre)
10°à 32.5°C
-20°à 40°C
Humidité relative
De 10 % à 80 %
De 10 % à 90 %
Spécifications environnementales
281
Zone d'image
Le MFP peut positionner des images imprimées ou copiées sur la page avec les marges
suivantes :
●
Impression: 4,23 mm de chaque bord
●
Copie (standard) : 4,23 mm de chaque bord
●
Copie (bord à bord) : 2 mm de chaque bord
Pour utiliser la copie bord à bord, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sur
CONFIGURATION SYSTEME, sur PARAMETRES COPIE/ENVOI, puis sur COPIES BORD
A BORD.
Remarque
N'utilisez pas la copie bord à bord comme paramètre par défaut car vous risquez d'imprimer
en dehors des marges de la page. Cela peut également entraîner des défauts de qualité
d'impression et endommager les composants internes du MFP.
Remarque
Les marges peuvent varier lorsque vous utilisez l'envoi numérique. Les marges dépendent
du type de fichier envoyé et de sa résolution.
282
Annexe C Spécifications relatives au MFP
FRWW
Spécifications relatives à l'inclinaison
Le MFP présente les spécifications d'inclinaison suivante :
FRWW
●
Moteur d'impression (feuille à feuille) : moins de 1,5 mm sur une longueur de 260 mm
●
Moteur d'impression (enveloppes) : moins de 3,3 mm sur une longueur de 220 mm
●
BAA et scanner (feuille à feuille) : moins de 0,6 %
Spécifications relatives à l'inclinaison
283
284
Annexe C Spécifications relatives au MFP
FRWW
D
Spécifications des supports
Spécifications des supports d'impression
Pour obtenir l'intégralité des spécifications de papier pour toutes les imprimantes
HP LaserJet et les MFP, reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media
Guide (disponible à l'adressehttp://www.hp.com/support/ljpaperguide).
Catégorie
Caractéristiques
Acidité
De 5,5 pH à 8,0 pH
Epaisseur
De 0,094 à 0,18 mm
Gondolage de rame
Plat à 5 mm près
Etat du bord du support
Coupé net à l’aide de lames affûtées.
Compatibilité de fusion
Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou
dégager d’émissions dangereuses lorsque
chauffé à 200°C pendant 0,1 seconde.
Fibres
Feuille sens machine
Taux d'humidité
4 à 9 % du poids
Lissé
De 100 à 250 Sheffield
Environnement d’impression et de stockage du papier
Dans le meilleur des cas, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température
ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. Sachez que le papier
est hygroscopique ; il absorbe et perd l'humidité rapidement.
La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le
froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent
presque toute l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier
perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous
utilisez des fontaines réfrigérantes, l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez.
Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce
qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou
se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des bourrages.
FRWW
Spécifications des supports d'impression
285
C'est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le
processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son
alimentation dans l’imprimante.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ
3 mois). Si vous stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de
subir de grandes variations de température et d’humidité, et donc d’être altéré. Il convient
donc de planifier l'utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d'en endommager
une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les
risques d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans
protection contre l'humidité.
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le
fonctionnement du MFP. La température de stockage doit être comprise entre 20°et 24°C, et
l’humidité entre 45 % et 55 %. Appliquez les instructions de stockage suivantes :
●
Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque.
●
L’air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du
papier).
●
La meilleure méthode de stockage d'une rame de papier dont l'emballage est ouvert
consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si
l’environnement de l’imprimante est soumis à des variations extrêmes, déballez
uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier se dessèche ou
se charge en humidité.
Enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie
énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même
paquet d'enveloppes. Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement
de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments
suivants :
Remarque
286
●
Grammage : Le grammage du papier à enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/m2 sous
peine de provoquer des bourrages.
●
Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser
6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d'air.
●
Etat : Vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
●
Température : Utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression de
l’imprimante.
●
Format :Utilisez uniquement des enveloppes correspondant aux formats suivants.
●
Minimum : 7,6 x 12,7 cm
●
Maximum : 21,6 x 35,6 cm
Utilisez exclusivement le bac 1 ou le bac à enveloppes optionnel pour imprimer des
enveloppes. Si la longueur du support est inférieure à 178 mm, des bourrages papier
risquent de se produire. Ce problème peut survenir lorsque le papier est détérioré par les
conditions ambiantes. Pour obtenir un résultat optimal, stockez et manipulez le papier
correctement (reportez-vous à la section Environnement d’impression et de stockage du
papier). Choisissez des enveloppes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Utilisation des pilotes d’imprimante).
Annexe D Spécifications des supports
FRWW
Enveloppes à collures latérales
Sur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'en
diagonale. Cette construction est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s'étend sur le
côté entier de l'enveloppe, jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous.
1
2
Conception d'enveloppe acceptable
Conception d'enveloppe inacceptable
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Une enveloppe dans laquelle de l'air est emprisonné et forme une bulle risque de se froisser
lors de l'impression. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des
froissures, des plis ou des bourrages, et risquent même d’endommager l'unité de fusion.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une
enveloppe n 10 ou DL.
Remarque
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge de gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm
15 mm
Adresse du destinataire
51 mm
89 mm (3,5 pouces)
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins
de 15 mm des bords de l'enveloppe. Evitez d’imprimer sur la zone de juxtaposition des
parties collées de l’enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes
doivent être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une
bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des enveloppes.
FRWW
Spécifications des supports d'impression
287
Etiquettes
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le MFP, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour
les imprimantes laser. N'imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d'étiquettes ni
sur une partie de la planche d'étiquettes.
Conception des étiquettes
Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
●
Adhésif : L'adhésif doit être stable à 200°C, la température de fusion de l'imprimante.
●
Conception : N'utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les
étiquettes séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui
cause des bourrages importants.
●
Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 13 mm de
tuilage maximum, quel que soit le côté.
●
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre
signe de séparation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des étiquettes.
Remarque
Choisissez des étiquettes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation
des pilotes d’imprimante).
Transparents
Les transparents doivent pouvoir supporter la température de fusion de l'imprimante, soit
200°C.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le MFP, utilisez uniquement des transparents recommandés pour
les imprimantes HP LaserJet, tels que les transparents HP. (Pour obtenir des informations
sur la commande, reportez-vous à la section Numéros de référence.)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des transparents.
Remarque
288
Choisissez des transparents dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Utilisation des pilotes d’imprimante).
Annexe D Spécifications des supports
FRWW
Types et tailles de supports d'impression acceptés
Types de support acceptés
Type de support
Bac 1
Bacs 2, 3, 4
et 5
Unité
d'impression
recto verso
en option
Bac à
enveloppes
en option
Trieuse à
3 bacs ou
partie bac
d'empilement
du module bac
d'empilement
et agrafeuse
Partie
agrafeuse
uniquement
du module bac
d'empilement
et agrafeuse
Ordinaire
X
X
X
X
X
X
Préimprimé
X
X
X
X
X
X
En-tête
X
X
X
X
X
X
Transparents
X
X
Perforé
X
X
Etiquettes
X
X
Document
X
Recyclé
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Couleur
X
X
X
X
X
X
Cartonné
X
X
X12
Rugueux
X
X
X
Enveloppe
X
X
X1
X
X
X
X
1
Face recto uniquement
Si une trieuse trois bacs est installée, sélectionnez le bac inférieur lors de l'impression sur du papier cartonné.
Les grammages de papier supérieurs ou égaux à 200 g/m2 ne sont pris en charge que par le bac inférieur.
2
FRWW
Types et tailles de supports d'impression acceptés
289
Grammages et dimensions acceptés pour le bac 1
Format
Dimensions1
Grammage
Capacité2
Lettre
21,6 x 27,9 cm
De 60 à 200 g/m2
A4
21,6 x 29,7 cm
100 feuilles de papier
de 75 g/m2
Legal
21,6 x 35,6 cm
Executive
18,4 x 26,7 cm
Relevé
14 x 21,6 cm
8.5X13
21,6 x 33 cm
A5
14,8 x 21 cm
B5 (JIS)
18,2 x 25,7 cm
Executive (JIS)
21,6 x 33 cm
D Postcard (JIS)
14,8 x 20 cm
16K
19,7 x 27,3 cm
Personnalisé3
Minimum : 7,6 x 12,7 cm
De 75 à 105 g/m2
10 enveloppes
Maximum : 21,6 x 35,6 cm
Enveloppe
Commercial n°10
10,5 x 24,1 cm
Enveloppe DL ISO
11 x 22 cm
Enveloppe C5 ISO
16,2 x 22,9 cm
Enveloppe B5 ISO
17,6 x 25 cm
Enveloppe Monarch
#7-3/4
98 x 19,1 cm
1
Le MFP prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats acceptés par
le logiciel du MFP.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du papier, ainsi que des
conditions ambiantes.
3
Pour utiliser un format de papier personnalisé, reportez-vous à la section Impression sur
des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais.
290
Annexe D Spécifications des supports
FRWW
Grammages et dimensions acceptés par les bacs 2, 3, 4 et 5
Format
Dimensions1
Grammage
Capacité2
Lettre
21,6 x 27,9 cm
De 60 à 120 g/m2
A4
21,6 x 29,7 cm
500 feuilles de papier
de 75 g/m2
Executive
18,4 x 26,7 cm
Legal
21,6 x 35,6 cm
B5 (JIS)
18,2 x 25,7 cm
A5
14,8 x 21 cm
8.5X13
21,6 x 33 cm
Executive (JIS)
21,6 x 33 cm
16K
19,7 x 27,3 cm
Personnalisé3
Minimum : 14,8 x 21 cm
Maximum :
21,6 x 35,6 cm
1
Le MFP prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats acceptés par
le logiciel du MFP.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du papier, ainsi que des
conditions ambiantes.
3
Pour utiliser un format de papier personnalisé, reportez-vous à la section Impression sur
des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais.
Grammages et dimensions acceptés par l'unité d'impression recto verso en option
FRWW
Format
Dimensions
Grammage
Lettre
21,6 x 27,9 cm
De 60 à 120 g/m2
A4
21,6 x 29,7 cm
Executive
18,4 x 26,7 cm
Legal
21,6 x 35,6 cm
B5 (JIS)
18,2 x 25,7 cm
A5
14,8 x 21 cm
8.5X13
21,6 x 33 cm
Executive (JIS)
21,6 x 33 cm
16K
19,7 x 27,3 cm
Types et tailles de supports d'impression acceptés
291
Grammages et dimensions acceptés par le bac à enveloppes en option
Format
Dimensions
Grammage
Capacité
Monarch #7-3/4
98 x 19,1 cm
De 75 à 105 g/m2
75 enveloppes
Commercial n°10
10,5 x 24,1 cm
DL ISO
11 x 22 cm
C5 ISO
16,2 x 22,9 cm
B5 ISO
17,6 x 25 cm
Grammages et dimensions acceptés par la trieuse à 3 bacs ou la partie bac
d'empilement du module bac d'empilement et agrafeuse
Format
Dimensions1
Lettre
21,6 x 27,9 cm
A4
21,6 x 29,7 cm
Executive
18,4 x 26,7 cm
Legal
21,6 x 35,6 cm
B5 (JIS)
18,2 x 25,7 cm
A5
14,8 x 21 cm
Relevé
14 x 21,6 cm
8.5X13
21,6 x 33 cm
Executive (JIS)
21,6 x 33 cm
DPostcard(JIS)
14,8 x 20 cm
16K
19,7 x 27,3 cm
Enveloppe n°10 4
10,5 x 24,1 cm
Enveloppe Monarch
7-3/4 4
98 x 19,1 cm
Enveloppe C5 ISO 4
16,2 x 22,9 cm
Enveloppe DL ISO 4
11 x 22 cm
Enveloppe B5 ISO 4
17,6 x 25 cm
Personnalisé3
Minimum : 7,6 x 12,7 cm
Grammage
Capacité2
Pour le bac
d'empilement du
module bac
d'empilement et
agrafeuse ou le bac
inférieur de la trieuse à
3 bacs : 500 feuilles
de papier de 75 g/m2
Pour les deux bacs
supérieurs de la
trieuse à 3 bacs :
chaque bac peut
recevoir 100 feuilles
de papier de 75 g/m2
Maximum : 21,6 x 35,6 cm
1
Le MFP prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats acceptés par
le logiciel du MFP.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du papier, ainsi que des
conditions ambiantes.
3
Pour utiliser un format de papier personnalisé, reportez-vous à la section Impression sur
des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais.
4
Face recto uniquement
292
Annexe D Spécifications des supports
FRWW
Grammages et dimensions acceptés par la partie agrafeuse du module bac
d'empilement et agrafeuse
Format
Dimensions
Grammage
Capacité
Lettre
21,6 x 27,9 cm
A4
21,6 x 29,7 cm
Pour le papier
ordinaire : De 60 à
120 g/m2
Pour le papier
ordinaire : 30 feuilles de
papier de 75 g/m2
Legal
21,6 x 35,6 cm
8.5X13
21,6 x 33 cm
Pour le papier épais :
De 128 à 199 g/m2
Pour le papier glacé :
20 feuilles
Executive (JIS)
21,6 x 33 cm
Pour le papier épais : la
hauteur de la pile de
papier ne doit excéder
7 mm
Grammages et dimensions acceptés par le BAA
FRWW
Format
Dimensions
Grammage
Capacité
Lettre
21,6 x 27,9 cm
De 60 à 120 g/m2
A4
21,6 x 29,7 cm
50 feuilles de papier de
75 g/m2
A5
14,8 x 21 cm
Legal
21,6 x 35,6 cm
Types et tailles de supports d'impression acceptés
293
294
Annexe D Spécifications des supports
FRWW
E
Mémoire du MFP et extension
Cette section décrit les fonctions de la mémoire de l’imprimante et la procédure à exécuter
pour étendre cette mémoire.
FRWW
●
Présentation générale de la mémoire
●
Détermination des exigences relatives à la mémoire
●
Installation de la mémoire
●
Contrôle de l'installation de la mémoire
●
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
●
Installation des cartes EIO
295
Présentation générale de la mémoire
Le MFP est doté de deux logements DIMM (DDR) permettant d'étendre sa mémoire. Les
barrettes de mémoire DIMM DDR sont disponibles en 64, 128 et 256 Mo, et peuvent être
combinées dans le MFP pour atteindre une capacité maximale de 512 Mo.
Le MFP est doté de deux emplacements de mémoire flash pour fournir les fonctions
suivantes :
Remarque
●
Cartes mémoire flash de 16, 32 et 64 Mo. Contrairement à une mémoire MFP standard,
la mémoire flash peut être utilisée de manière permanente pour le stockage de
ressources téléchargées dans le MFP, même lorsqu'il est hors tension. Le MFP prend
en charge la mémoire flash Type1 et Type2.
●
Pour ajouter des polices d'accessoires, des macros et des motifs sur mémoire Flash,
utilisez les barrettes DIMM DDR appropriées.
●
Pour ajouter des langages de l'imprimante et des options MFP sur mémoire Flash,
utilisez les barrettes DIMM DDR appropriées.
Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM, Single In Line Memory)
utilisés sur les produits HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce MFP.
Pour obtenir des informations sur les commandes, reportez-vous à la section Commande de
pièces, accessoires et consommables, ou consultez le site http://www.hp.com/support/
lj4345mfp.
296
Annexe E Mémoire du MFP et extension
FRWW
Détermination des exigences relatives à la mémoire
La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de documents imprimés.
Le MFP peut imprimer la plupart des textes et graphiques à une résolution de 1 200 dpi
avec la fonction FastRes sans mémoire supplémentaire.
Envisagez d'ajouter de la mémoire au MFP si vous imprimez souvent des graphiques
complexes ou des documents PostScript (PS), des documents recto verso ou que vous
utilisez de nombreuses polices téléchargées.
FRWW
Détermination des exigences relatives à la mémoire
297
Installation de la mémoire
Utilisez cette procédure pour installer de la mémoire supplémentaire. Avant de commencer,
imprimez la page de configuration (appuyez sur Menu, INFORMATION, puis sur IMPRIMER
CONFIGURATION) pour connaître la quantité de mémoire installée sur le MFP avant d'en
ajouter.
ATTENTION
L'électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez des
barrettes DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la
surface de l'emballage antistatique de la barrette avant de toucher une partie métallique du
MFP.
Pour installer de la mémoire DIMM
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, imprimez la configuration pour déterminer la quantité
de mémoire dont dispose le MFP avant d'en ajouter.
2. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles.
3. Retirez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse.
4. A l'arrière du MFP, retirez le capot du formateur.
298
Annexe E Mémoire du MFP et extension
FRWW
5. Ouvrez la trappe du formateur.
6. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique. Saisissez le module DIMM en
plaçant les doigts sur les côtés et les pouces au dos. Alignez les encoches du module
DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que les languettes de verrouillage de
chaque côté du logement DIMM sont ouverts ou tournés vers l'extérieur.)
7. Introduisez le module DIMM à fond dans le logement (n'hésitez pas à appuyer). Assurezvous que les verrous de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position. (Pour
retirer un module DIMM, les verrous doivent être libérés.)
8. Fermez la trappe du formateur.
FRWW
Installation de la mémoire
299
9. Replacez le capot du formateur.
10. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et
agrafeuse.
11. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension.
Pour installer une carte de mémoire flash
ATTENTION
N'insérez pas de carte mémoire flash pour appareil photo numérique dans le MFP. Le MFP
ne prend pas en charge l'impression de photos directement à partir d'une carte mémoire
flash. Si vous avez inséré dans le MFP une carte mémoire flash pour appareil photo
numérique, un message vous demandant de reformater la carte s'affiche sur l'écran du
panneau de commande. Si vous décidez de reformater la carte, toutes les données
présentes sur cette dernière seront perdues.
1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles.
300
Annexe E Mémoire du MFP et extension
FRWW
2. Retirez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse.
3. A l'arrière du MFP, retirez le capot du formateur.
4. Ouvrez la trappe du formateur.
5. Retirez la carte de mémoire flash de l'emballage antistatique. Saisissez la carte
mémoire flash en plaçant les doigts sur les côtés et les pouces au dos.
FRWW
Installation de la mémoire
301
6. Introduisez la carte mémoire flash à fond dans le logement. Si elle ne s'insère pas
facilement, faites-la pivoter à 180 degrés et réintroduisez-la.
ATTENTION
N'insérez pas la carte en enfonçant d'abord un angle de cette dernière.
Remarque
Le premier logement pour carte mémoire flash comporte l'inscription « Logement
micrologiciel ». Il est exclusivement réservé au micrologiciel. Les logements 2 et 3 peuvent
être utilisés dans tous les autres cas.
7. Fermez la trappe du formateur.
8. Replacez le capot du formateur.
9. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et
agrafeuse.
302
Annexe E Mémoire du MFP et extension
FRWW
10. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension.
Remplacement du disque dur
Si le disque dur est endommagé, suivez cette procédure pour le retirer et installer un
nouveau.
1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles.
2. Retirez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse.
3. A l'arrière du MFP, retirez le capot du formateur.
4. Ouvrez la trappe du formateur.
FRWW
Installation de la mémoire
303
5. Le disque dur se branche à l'intérieur de la trappe du formateur. Débranchez le câble
ruban situé sur le haut du disque dur en tirant délicatement sur les deux côtés du
connecteur en plastique bleu.
ATTENTION
Prenez soin de ne pas déchirer le câble ruban.
6. Sur le côté gauche du disque dur, appuyez vers l'intérieur sur les deux loquets en
plastique noirs pour retirer le disque dur. Faites glisser le disque dur vers le haut pour le
retirer du MFP.
Remarque
Vous devez appuyer assez fort pour parvenir à déplacer le disque dur.
7. Insérez le disque dur neuf dans le logement de la trappe du formateur. Assurez-vous
que le loquet en plastique noir sur le côté gauche du disque dur est bien en place.
8. Rebranchez le câble ruban sur le dessus du nouveau disque dur.
304
Annexe E Mémoire du MFP et extension
FRWW
9. Fermez la trappe du formateur.
10. Replacez le capot du formateur.
11. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et
agrafeuse.
12. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension.
FRWW
Installation de la mémoire
305
Contrôle de l'installation de la mémoire
Après avoir installé le module DIMM ou la carte mémoire flash, assurez-vous que
l'installation a réussi.
Pour vérifier que les modules DIMM sont correctement
installés
1. Vérifiez que le message Prêt apparaît sur l'écran du panneau de commande du MFP
lors de sa mise sous tension. Si un message d'erreur apparaît, une barrette de mémoire
a peut-être été mal installée. Reportez-vous à la section Explication des messages du
MFP.
2. Imprimez une nouvelle page de configuration . Reportez-vous à la section Vérification
de la configuration du MFP.
3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la
page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de
mémoire n'a pas augmenté, le module DIMM ou la carte mémoire flash n'est peut-être
pas installé correctement ou est défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si
nécessaire, installez un autre module DIMM ou une autre carte mémoire flash.
Remarque
306
Si vous avez installé un langage de l'imprimante (mode d'impression), consultez la section
« Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit
indiquer le nouveau langage de l'imprimante.
Annexe E Mémoire du MFP et extension
FRWW
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le MFP peuvent inclure des ressources
(par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources qui sont identifiées en
interne comme des ressources permanentes restent dans la mémoire du MFP tant que celui
est sous tension.
Si vous ne disposez pas d'une carte mémoire flash pour le stockage de ressources
téléchargées, modifiez la quantité de mémoire affectée à chaque langage lorsque vous
téléchargez un nombre inhabituel de polices ou si le MFP se trouve dans un environnement
partagé.
La quantité minimale de mémoire pouvant être affectée à l'enregistrement des ressources
est égale à 400 Ko par langage (PCL et PS).
FRWW
Enregistrement des ressources (ressources permanentes)
307
Installation des cartes EIO
Suivez cette procédure pour installer une carte EIO.
Pour installer les cartes EIO
1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles.
2. Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO, à l'arrière du MFP.
Remarque
Ne jetez pas les vis ou le couvercle. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous enlevez
la carte EIO.
3. Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis.
4. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension.
5. Imprimez une page de configuration pour vérifier que la carte EIO a été correctement
installée. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP.
308
Annexe E Mémoire du MFP et extension
FRWW
F
Informations réglementaires
Introduction
Cette contient les informations réglementaires suivantes :
FRWW
●
Réglementations de la FCC
●
Ligne de conduite écologique
●
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp)
●
Déclaration relative à la sécurité des produits laser
●
Déclaration de conformité du Canada
●
Déclaration EMI de la Corée
●
Déclaration de conformité des produits laser de la Finlande
Introduction
309
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions
des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie
quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière ; la présence
d'interférences peut être déterminée en éteignant et rallumant l'appareil. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à des communications radio ou télévision, l'utilisateur
est invité à corriger ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Remarque
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se
trouve le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la
révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
310
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Télécommunications
Sur les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet
4345xm mfp, le composant Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est déjà
installé pour établir la communication au réseau PSTN (Public Switch Telephone Network)
pour la fonction de télécopie. Reportez-vous au document Guide d'utilisation de l'accessoire
de télécopie analogique HP LaserJet 300 pour prendre connaissance de toutes les
informations et avis réglementaires de conformité associés à la fonction de télécopie et à ce
périphérique.
FRWW
Télécommunications
311
Ligne de conduite écologique
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le
respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de
minimiser l'impact sur votre environnement.
Emission d'ozone
Ce produit ne génère pas d'ozone détectable (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode Veille, qui économise
naturellement les ressources et l'argent sans affecter les performances du produit. Ce
produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR® (périphériques
multifonctions, Version 1.0), programme à adhésion volontaire créé pour encourager le
développement de produits bureautiques à faible consommation d'énergie.
ENERGY STAR® est un service déposé de l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA). En tant que partenaire ENERGY STAR, la société Hewlett-Packard
déclare que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR en matière de
consommation d'énergie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
http://www.energystar.gov.
Consommation d'encre
EconoMode permet d'utiliser considérablement moins d'encre, ce qui permet de prolonger la
vie d'une cartouche.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés) et la
fonction x pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille) permettent de
réduire considérablement la quantité de supports utilisés, préservant ainsi les ressources
naturelles. (La fonction d'impression recto verso automatique est disponible seulement sur
les modèles équipés de l'unité d'impression recto verso intégrée. L'impression recto verso
manuelle, par contre, est accessible sur tous les modèles. Reportez-vous à la section
Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option).
Matières plastiques
Les éléments en plastique de plus de 25 grammes portent des marques, conformément aux
normes internationales, qui permettent de les identifier plus aisément pour les recycler à la
fin de la durée de vie du produit.
312
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Consommables d'impression HP LaserJet
Dans de nombreux pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (la
cartouche d’impression, le tambour et la station de fusion, par exemple) peuvent être
retournés à HP dans le cadre du programme de retour et de recyclage des consommables
HP. Un programme de reprise simple et gratuit est disponible dans plus de 30 pays/régions.
Chaque boîte d’emballage de cartouche d’impression ou de consommable HP LaserJet
contient des informations et des instructions en plusieurs langues relatives à ce programme.
Informations sur le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables
d'impression
Depuis 1992, HP offre gratuitement le retour et le recyclage des consommables HP LaserJet
dans 86 % du marché international de la vente de consommables HPLaserJet. Des
étiquettes timbrées et pré-adressés sont fournies avec le guide d'instructions dans la plupart
des emballages de cartouches d'impression HP LaserJet. Des étiquettes et des emballages
en vrac sont également disponibles via le site Web à l'adresse http://www.hp.com/recycle.
Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées dans le
monde en 2002 grâce au programme HP Planet Partners de recyclage des consommables.
Ce chiffre record a permis d'éviter d'enfouir environ 13 millions de kilos d'éléments de
cartouches d'impression. Au niveau mondial, HP a recyclé en moyenne 80 % du poids des
cartouches d'impression, c'est-à-dire essentiellement de la matière plastique et du métal.
Les matières plastiques et les métaux recyclés interviennent dans la fabrication de
nouveaux produits, notamment des produits HP, des bacs en plastique et des tiroirs. Le
reste des matériaux est éliminé en respectant l'environnement.
●
Retours aux Etats-Unis Afin de contribuer davantage à la protection de
l’environnement, HP vous invite à regrouper vos retours. Assemblez simplement deux
ou plusieurs cartouches et utilisez l’unique enveloppe UPS prépayée et préadressée
fournie dans l’emballage. Pour plus d'informations, appelez le 1-800-340-2445 aux EtatsUnis ou visitez le site Web des consommables HP LaserJet à l'adresse
http://www.hp.com/recycle.
●
Retours hors des Etats-Unis Pour plus d'informations sur la disponibilité du
programme de retour et de recyclage des consommables HP, les clients ne résidant pas
aux Etats-Unis peuvent appeler leur bureau de ventes et de services HP local ou visiter
le site Web http://www.hp.com/recycle.
Papier
Cette imprimante peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications
du document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Accédez au site
http://www.hp.com/support/ljpaperguide pour télécharger ce guide au format PDF. Cette
imprimante est adaptée à l’utilisation de papier recyclé conformément à la norme
EN12281:2002.
Restrictions matérielles
Ce produit HP contient du mercure (dans la lampe fluorescente de l'écran du panneau de
commande à cristaux liquides) qui peut demander un traitement particulier en fin de vie.
Ce produit HP peut initialement contenir du plomb sous forme de soudure, ce qui peut
nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. Conformément à la loi WEEE (Waste
from Electrical and Electronic Equipment) européenne, ce produit bénéficiera finalement
d'une construction sans plomb.
Ce produit HP contient une pile, qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
FRWW
Ligne de conduite écologique
313
Type
Pile bouton au monofluorure de carbone lithium
(BR1632), 3 volts, 1,5 gramme
Matériaux
Sans mercure, ni cadmium, ni plomb
Emplacement
Sur la carte de circuits imprimés
Amovible par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site http://www.hp.com/recycle,
ou contactez les autorités locales ou l'Electronics Industry Alliance à l'adresse :
http://www.eiae.org.
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits
Vous pouvez consulter les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS,
Material Safety Data Sheets) relatives aux consommables qui contiennent des substances
chimiques (par exemple, l'encre) sur le site Web HP à l'adresse http://www.hp.com/go/msds
ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur l'environnement, visitez le site Web http://www.hp.com/go/
environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
314
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagements de HP dans la protection de l'environnement
●
Système de gestion de l'environnement HP
●
Programme de retour et de recyclage d’un produit HP à la fin de sa durée de vie
●
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS)
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp)
Déclaration de conformité
D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéro de modèle :
HP LaserJet 4345 mfp
Q3942A
Référence réglementaire : BOISB-0407-003)
TOUTES
Options du produit :
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A11 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en
conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
mai 26, 2004
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130, Australie
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140 , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015,
(Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp)
315
Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et
4345xm mfp)
Déclaration de conformité
D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
Numéros de modèle :
HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp, HP LaserJet 4345xm mfp
Q3943A, Q3944A, Q3945A
Référence réglementaire : BOISB-0407-013
TOUTES
Options du produit :
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A11 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
EMC :
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998
Télécom :4
TBR-21:1998, EG 201 121:1998
Informations complémentaires :
Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC, de la directive Basse Tension 73/23/EEC, de la directive
R&TTE 1999/5/EC (Annexe II), et porte en conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
4) Le produit comprend l'accessoire de télécopie analogue HP, numéro de modèle réglementaire HP BOISB-0308-00.
Boise, Idaho , Etats-Unis
mai 26, 2004
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130, Australie
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140 , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015,
(Téléphone : 208-396-6000)
316
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
Déclaration relative à la sécurité des produits laser
Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and
Radiological Health) de l'Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis
en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été
fabriqués après le 1er août 1976. La conformité à cette réglementation est obligatoire pour
les produits mis sur le marché américain. L'imprimante est homologuée produit laser
« Classe 1 » selon la Radiation Performance Standard du U.S. Department of Health and
Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968.
Les rayons émis à l'intérieur de l'imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et
des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s'échapper en phase de fonctionnement
normal.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Déclaration de conformité du Canada
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM).
Complies with Canadian EMC ClassB requirements
Déclaration VCCI du Japon
Déclaration EMI de la Corée
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
317
Déclaration de conformité des produits laser de la Finlande
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 4345mfp, HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp,
HP LaserJet 4345xm mfp -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 4345mfp, HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp,
HP LaserJet 4345xm mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka
voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
Australie
Ce matériel est conforme aux réglementations EMC de l'Australie.
318
Annexe F Informations réglementaires
FRWW
Index
A
accessoire d'impression recto verso
bourrages 209
concordance, définition 95
emplacement 8
formats de papier pris en charge 92
messages d'erreur 229, 231, 233, 235, 225
modèles incluant 2
numéro de référence 9
options de reliure 93
orientation du papier 93
orientation du support 74
référence 264
spécifications, physiques 277
spécifications des supports 291
types de support acceptés 289
utilisation 92, 94
accessoire de télécopie
état du voyant 241
numéro de référence 264
Accessoire de télécopie
connexion de la ligne téléphonique 132
guide d’utilisation 129
installation 130
page de configuration 176
Accessoire de télécopie analogique. Voir Accessoire
de télécopie
Accessoire d’impression recto verso
page d’utilisation 179
accessoires
commande 262
dépannage 239
déplacement 10
numéros de référence 9
numéros de référence pour 264
verrouillage et déverrouillage 11
voyants 237
Adresses IP, configuration 171
Agrafage des documents 139
agrafeuse/bac d'empilement
numéro de référence 9
spécifications, physiques 277
spécifications des supports 292
voyant d'état 237
agrandissement de documents
copie 113
impression 97
FRWW
aide
panneau de commande 35
pilotes 16
Aide « Comment faire » 35
aide en ligne
panneau de commande 35
pilotes 16
Alertes par courrier électronique 167
alimentation
dépannage 198
spécifications 279
alimentation manuelle, bac 1 79
allocation de la mémoire 307
Apple Macintosh. Voir Macintosh
armoire/support
numéro de référence 264
spécifications, physiques 277
armoire de stockage
modèles incluant 3
numéro de référence 9, 264
spécifications, physiques 277
verrouillage et déverrouillage 11
arrière-plan gris, dépannage 247
assistance
contrats de maintenance 272
en ligne iii
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) iii
Macintosh iv
prestataires de service iv
retour de l'imprimante 273
téléphone iii
Assistance
liens du serveur Web intégré 165
assistance clientèle
contrats de maintenance 272
en ligne iii
formulaire d'information pour la maintenance 274
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) iii
Macintosh iv
prestataires de service iv
retour de l'imprimante 273
téléphone iii
Assistance clientèle
liens du serveur Web intégré 165
assistance clientèle en ligne iii
Index
319
assistance technique
contrats de maintenance 272
en ligne iii
formulaire d'information pour la maintenance 274
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) iii
Macintosh iv
prestataires de service iv
retour de l'imprimante 273
téléphone iii
Assistance technique
liens du serveur Web intégré 165
Autres liens
Boîte à outils HP 169
serveur Web intégré 165
avertissements effaçables 57
B
BAA
bourrages, fréquents 219
bourrages, suppression 215
capacité 6
copie depuis 111
décalage de l'image, dépannage 256
dépannage de la qualité d'impression 244
kit de maintenance 196, 265
lignes sur les copies 254, 255
messages d'erreur 230
nettoyage du système d’alimentation 190
pages blanches 254
pages inclinées 255
spécifications des supports 293
bac 1
alimentation manuelle 79
bourrages, suppression 207
chargement 24, 74
concordance, définition 95
configuration des paramètres du support 29
dimensions de support acceptées 290
emplacement 8
enveloppes, impression 84
impression 77
impression recto verso 93
message d'erreur d'insertion ou de fermeture 233
message d'erreur de chargement 230
paramètres 40
paramètres de sélection 56
paramètres du format de papier personnalisé 90
taille inattendue ou message d'erreur de type 225
types de support acceptés 289
verrouillage 78
Bac 1
page d’utilisation 179
bac à enveloppes
bourrages, suppression 205
messages d'erreur 231
messages d'erreur de chargement 230
numéro de référence 9, 264
320
Index
paramètres 39, 79
spécifications 84
spécifications, physiques 277
spécifications du bac à enveloppes 292
types de support acceptés 289
Bac à enveloppes
chargement 145, 146
installation 145
retrait 146
bac d'alimentation BAA
emplacement 8
bac d'alimentation de 500 feuilles
modèles incluant 2
bac d'empilement/agrafeuse
bourrages d'agrafes 216
bourrages papier 211
message d'erreur de nombre de pages trop
important 236
message d'erreur de réinstallation 235
modèles incluant 3
options d'agrafage 99
sélection 82
spécifications des supports 293
types de support acceptés 289
Bac d'empilement/agrafeuse
numéro de référence 264
bac d'empilement et agrafeuse
déplacement du MFP 10
bac de 500 feuilles
concordance, définition 95
paramètres de sélection 56
bac de sortie BAA
capacité 6
sélection 82
bac de sortie standard
bourrages, suppression 211
capacité 6
emplacement 8
message d'erreur de réinstallation 235
sélection 82
Bac d’alimentation. Voir BAA
Bac d’alimentation automatique. Voir BAA
Bac d’empilement/agrafeuse
impression vers 139
bacs
alimentation manuelle 79
bourrages, suppression 207, 208, 211
capacités 6
chargement 24, 74
concordance, définition 95
configuration des paramètres du support 29
emplacement 8
impression recto verso 93
inclus 2
message d'erreur d'insertion ou de fermeture 233
message d'erreur de réinstallation 235
numéros de référence 264
FRWW
paramètres 40, 41
paramètres de sélection 56
paramètres du format de papier personnalisé 90
pleins, messages d'erreur 230
sélection 77, 82
spécifications, physiques 277
spécifications des dimensions des supports 291
taille inattendue ou message d'erreur de type 225
types de support acceptés 289
verrouillage 78
Bacs
meuble/support 144
page d’utilisation 179
Bacs 2, 3, 4 ou 5. Voir Bacs 500 feuilles
Bacs 500 feuilles
page d’utilisation 179
bacs d'alimentation
emplacement 8
bacs d'alimentation de 500 feuilles
bourrages, suppression 208
bacs de 500 feuilles
ajout 9
chargement 25, 74, 77
configuration des paramètres du support 29
dimensions des supports acceptées 291
message d'erreur d'insertion ou de fermeture 233
numéros de référence 9, 264
paramètres 41
spécifications, physiques 277
taille inattendue ou message d'erreur de type 225
verrouillage 78
verrouillage et déverrouillage 11
Bacs de 500 feuilles
meuble/support 144
bacs de sortie
bourrages, suppression 211
capacités 6
message d'erreur de réinstallation 235
pleins, messages d'erreur 230
sélection 82
Bacs de sortie
page d’utilisation 179
Bacs d’entrée. Voir Bacs
Boîte à outils
fenêtre Paramètres du périphérique 168
fonctions 166
liens 168
onglet Alertes 167
onglet Etat 167
ouverture 167
Boîte à outils HP
fenêtre Paramètres du périphérique 168
fonctions 166
liens 168
niveau des consommables de la cartouche
d’impression, vérification 182
FRWW
onglet Alertes 167
onglet Etat 167
ouverture 167
bourrages
accessoire d'impression recto verso 209
agrafe 216
BAA 215
bac 1 207
bac à enveloppes 205
bac d'empilement/agrafeuse 211
bac de sortie 211
bacs d'alimentation de 500 feuilles 208
capot supérieur 203
emplacements 202
fréquents, dépannage 219
messages du panneau de commande 202
paramètres de récupération 58
problèmes de qualité d'impression 203
trieuse à 3 bacs 211
unité de fusion 212
zone des cartouches d'impression 203
Bourrages des supports. Voir Bourrages
Bourrages papier. Voir Bourrages
bouton Arrêter 32, 33
bouton Démarrer 32, 33
bouton Etat 32
bouton Menu 32
bouton Réinitialiser 32, 33
boutons, panneau de commande 32, 33
bouton Veille 32
C
câble parallèle, numéro de référence 266
câbles
messages d'erreur 236
câbles, numéros de référence 266
capacité
agrafeuse 293
BAA 6, 293
bac 1 290
bac à enveloppes 292
bac d'empilement 292
bac de 500 feuilles 291
bacs de sortie 6
module bac d'empilement et agrafeuse 6
trieuse à 3 bacs 6, 292
capot supérieur
bourrages, suppression 203
caractères, mal formés 249
caractères malformés, dépannage 249
caractéristiques des piles 313
Index
321
carnets d'adresses, courrier électronique
erreurs de serveur LDAP 234
Carnets d’adresses, courrier électronique
fonction de remplissage automatique 124
importation 164
listes de destinataires, création 125
prise en charge LDAP 118
cartes de mémoire flash
installation 300
types pris en charge 296
cartes EIO
dépassement de la capacité de la mémoire tampon
224
erreurs 229
installation 308
numéros de référence 266
cartes Ethernet 6
cartes Ethernet, numéros de référence 266
cartes mémoire flash
vérification de l'installation 306
cartes postales 89
Cartouches
état, affichage avec la Boîte à outils HP 167
état, affichage avec le serveur Web intégré 163
cartouches, agrafe
bourrages 216
message d'erreur de niveau faible 233
cartouches, agrafes
bourrages 216
numéros de pièce 264
numéros de référence 9
Cartouches, agrafes
chargement 141
vides, paramètres pour s’arrêter ou continuer 141
cartouches, impression
bourrages, suppression 203
EconoMode 53
garantie 271
messages d'erreur 233
numéros de référence 265
recyclage 313
Cartouches, impression
cartouche vide, message 183
durée de vie 182
niveau des consommables, vérification 182
niveau d’encre bas, message 182
non-HP 181
page d’état des consommables, impression 178
stockage 181
cartouches, impresssion
messages d'erreur 232
cartouches, imprimante
commande iii
cartouches d'agrafes
message d'erreur de niveau faible 233
numéros de pièce 264
numéros de référence 9
322
Index
cartouches d'impression
bourrages, suppression 203
EconoMode 53
garantie 271
messages d'erreur 232, 233
numéros de référence 265
recyclage 313
cartouches d'imprimante
commande iii
Cartouches d’agrafes
chargement 141
vides, paramètres pour s’arrêter ou continuer 141
Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression
Cartouches d’impression
cartouche vide, message 183
durée de vie 182
état, affichage avec la Boîte à outils HP 167
état, affichage avec le serveur Web intégré 163
niveau des consommables, vérification 182
niveau d’encre bas, message 182
non-HP 181
page d’état des consommables, impression 178
stockage 181
Cartouches d’impression non-HP 181
Cartouche vide, message 183
chargement
bac 1 24
bacs de 500 feuilles 25
enveloppes dans le bac 1 84
étiquettes 86
format de papier personnalisé 90
messages d'erreur 230
orientation du support 74
papier couché 88
papier pour l'impression en recto verso 93
papier pré-imprimé 87
taille inattendue ou message d'erreur de type 225
transparents 86
Chargement
agrafes 141
bac à enveloppes 145, 146
circuit papier
test 68, 219
Circuit papier
nettoyage 190
circuit papier direct 83
codes PIN, tâches personnelles 101
commande
consommables et accessoires 262
numéros de référence pour 264
supports, HP 266
commande de consommables iii
Commander une cartouche, message 182
composants 4
concordance, bac 95
FRWW
configuration minimale du système
logiciel d'impression 12
pilotes 13
configuration minimale du système, courrier
électronique 7
Configuration requise
Boîte à outils HP 166
HP Web Jetadmin 170
serveur Web intégré 162
configurations, modèles 2
conformité ENERGY STAR 312
connecteur LAN 6
connexion à distance 7
connexion AUX 6
connexion Novell obligatoire 231
connexions DSL 7
consommables
commande iii, 262
erreurs de mémoire 222
numéros de pièce 264
numéros de référence 9, 265
recyclage 313
Consommables
état, affichage avec la Boîte à outils HP 167
état, affichage avec le serveur Web intégré 163
non-HP 181
Consommables contrefaits 181
consommation d'énergie 279, 312
contraste, copie 113
contrats, maintenance 272
contrats de maintenance iv, 272
control panel
messages, paramètres 57
copie
fonctions 5, 107
messages d'erreur 232
Mode Tâche 112
navigation dans le panneau de commande 108
netteté 113
paramètres de contraste 113
paramètres originaux 42
plusieurs originaux 112
qualité, dépannage 242
réduction ou agrandissement 113
spécifications relatives à la vitesse 4
stockage de tâches 115
suppression d'arrière-plan 113
utilisation de la vitre du scanner 111
utilisation des paramètres par défaut 109
utilisation des paramètres personnalisés 109
utilisation du BAA 111
Copie
page d’utilisation 179
courrier électronique
configuration minimale du système 7
dépannage 200
erreurs LDAP 234
FRWW
messages d'erreur 232, 234, 232, 231, 234, 232
paramètres 44
paramètres originaux 42
validation des adresses de passerelle 258
Courrier électronique
à propos de 117, 123
carnets d’adresses 125
chargement des documents 123
configuration 119
envoi de documents 123
fonction de remplissage automatique 124
option Messagerie électronique secondaire, sécurité
127
paramètres du panneau de commande 121
paramètres du serveur Web intégré 164
prise en charge LDAP 118
serveurs SMTP 118
couvercle du formateur, emplacement 8
couvercles, emplacement 8
couvercle supérieur
emplacement 8
couvertures, papier 98
D
Date, paramètre 173
déclaration de conformité 315
déclaration de conformité des produits laser de la
Finlande 318
déclaration de conformité du Canada 317
déclaration EMC de l'Australie 318
déclaration EMI de la Corée 317
déclaration relative aux télécommunications 311
déclarations de la FCC 310
déclarations réglementaires
Compatibilité électromagnétique de l'Australie 318
déclaration de conformité 315
déclaration de conformité des produits laser de la
Finlande 318
déclaration de conformité du Canada 317
déclaration EMI de la Corée 317
déclaration VCCI du Japon 317
FCC 310
fiches techniques sur la sécurité d'emploi des
produits 314
produit laser 317
Télécommunications 311
déclarations relatives à la sécurité des produits laser
317
déclaration VCCI du Japon 317
défauts, répétitifs 248, 257
défauts répétitifs, dépannage 248, 257
Définir concordance 95
densité, dépannage 244
dépannage
accessoires 237, 239
adresses de passerelle 258
arrière-plan gris 247
Index
323
bourrages, fréquents 219
bourrages, suppression 202
bourrages d'agrafes 216
défauts répétitifs 248, 257
envoi numérique 200
fuites 246
images répétitives 253
impression claire 244
impression floue 253
impression réseau 259
lignes 246, 251, 254, 255
liste de contrôle 198
messages d'erreur, liste alphabétique 222
messages d'erreur, liste numérique 222
messages du panneau de commande 221
pages blanches 254
pages inclinées 250, 255
pages vierges 242
panneau de commande 200
papier froissé 251
papier gondolé 250
qualité 242
qualité d'impression du BAA 254
qualité de texte 249, 253
taches 245
taches blanches 252
taches d'encre 247
test du circuit papier 219
traces de pneus 251
déplacement du MFP 10
deux faces, impression sur
chargement du papier 93
concordance, définition 95
formats de papier pris en charge 92
options de mise en page 93
utilisation de l'unité d'impression recto verso 92, 94
déverrouillage des accessoires 11
dimensions, support
spécifications du bac de 500 feuilles 291
dimensions, supports
spécifications de l'agrafeuse 293
spécifications de l'unité d'impression recto verso
291
spécifications de la trieuse à 3 bacs 292
spécifications du BAA 293
spécifications du bac 1 290
spécifications du bac à enveloppes 292
spécifications du bac d'empilement 292
DIMM
installation 298
logements d'extension 296
messages d'erreur 226
numéros de référence 266
vérification de l'installation 306
Disque. Voir Disque dur
324
Index
disque dur
numéro de référence 266
remplacement 303
utilitaire d'image disque HP 17
Disque dur
effacement 155
listes de polices 180
distributeurs HP agréés iv
dossiers
messages d'erreur 234
Dossiers
envoi vers 127
E
EconoMode 53
écran graphique, panneau de commande 32, 34
Ecran tactile, nettoyage 189
Effacement du disque dur 155
Effacement sécurisé du disque 155
électricité
consommation 312
encre
EconoMode 53
qualité d'impression, dépannage 247
Encre
page d’utilisation 179
enregistrement des paramètres 96
enregistrement des ressources 307
en-tête
chargement 74
impression sur 87
enveloppes
chargement 24, 74
froissées, dépannage 251
impression à partir du bac 1 84
marges 84, 287
spécifications 286, 290
stockage 287
Enveloppes
impression à partir du bac à enveloppes 145, 146
environnement, spécifications 281
envoi numérique
dépannage 200
messages d'erreur 232, 234, 232, 231, 234, 232
paramètres 44
paramètres originaux 42
validation des adresses de passerelle 258
Envoi numérique
à propos de 117, 123
carnets d’adresses 125
chargement des documents 123
configuration du courrier électronique 119
dossiers 127
envoi de documents 123
flux de travail 127
option Messagerie électronique secondaire 127
paramètres du panneau de commande 121
FRWW
paramètres du serveur Web intégré 164
prise en charge LDAP 118
serveurs SMTP 118
envoi par courrier électronique
dépannage 200
messages d'erreur 232, 234, 232, 231, 234, 232
paramètres 44
paramètres originaux 42
validation des adresses de passerelle 258
Envoi par courrier électronique
à propos de 117, 119, 123
carnets d’adresses 125
chargement des documents 123
envoi de documents 123
option Messagerie électronique secondaire, sécurité
127
paramètres 121
paramètres du serveur Web intégré 164
prise en charge LDAP 118
serveurs SMTP 118
Envoyer vers dossier 127
Envoyer vers flux de travail 127
erreurs d'horloge interne 222
erreurs de scanner 232, 230
erreurs de stockage permanent 228
erreurs liées à la saturation de la mémoire tampon
224
erreurs liées au système optique avant 232
erreurs NVRAM 228
espace requis 277
Etalonnage du scanner 194
Etat
affichage avec la Boîte à outils HP 167
alertes par courrier électronique 167
onglet Informations, serveur Web intégré 163
état
voyants 237
étiquettes
chargement 24
impression 86
spécifications 288
étiquettes adhésives. Voir étiquettes
Exigences relatives au navigateur
Boîte à outils HP 166
HP Web Jetadmin 170
serveur Web intégré 162
Exigences relatives au navigateur Web
Boîte à outils HP 166
serveur Web intégré 162
expédition de l'imprimante 273
Explorer, versions prises en charge
Boîte à outils HP 166
HP Web Jetadmin 170
serveur Web intégré 162
F
faible niveau d'agrafes 233
FRWW
FastRes 52
Fenêtre Paramètres du périphérique, Boîte à outils HP
168
fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits
314
fichiers PPD (PostScript Printer Description), Macintosh
18
FIH (Foreign Interface Harness) 6, 10
filigranes 96
Flux de travail, envoyer vers 127
Fonction d’effacement du disque 155
fonctions 2
fonctions de connectivité 6
fonctions de sécurité 7
Foreign Interface Harness (FIH) 153
format, papier
impression 97
format, support
impression sur petit format ou format personnalisé
89
paramètres des bacs 39
paramètres par défaut 47
sélection du bac 77, 78
format de papier personnalisé
chargement 24, 27
impression sur 89
paramètres des bacs 90
paramètres du pilote 97
spécifications du bac 1 290
FTP, envoi vers 127
fuites, dépannage 246
G
garantie
cartouche d'impression 271
étendue iv, 272
MFP 269
garantie étendue 272
grammages, spécifications des supports
agrafeuse 293
BAA 293
bac 1 290
bac à enveloppes 292
bac d'empilement 292
bac de 500 feuilles 291
trieuse à 3 bacs 292
unité d'impression recto verso 291
H
Heure, paramètre 173
Heure de réveil, paramètre 174
horloge
message d'erreur 222
Horloge
paramètre 173
HP, logiciel d’envoi numérique 127
HP Instant Support Professional Edition (ISPE)
Index
iii
325
HP Web Jetadmin
adresse IP, modification 172
mises à jour du micrologiciel 187
navigateurs pris en charge 170
téléchargement 170
I
images répétées 253
impossible de se connecter, de copier ou d'envoyer
un document 231
impression
bac de sortie, sélection 82
documents 76
spécifications relatives à la vitesse 4
Impression
page d’utilisation 179
impression bord à bord 95
impression claire, dépannage 244
impression floue, dépannage 253
impression n pages par feuille 98
impression recto verso
chargement du papier 93
concordance, définition 95
formats de papier pris en charge 92
messages d'erreur 229, 231, 233, 235, 225
options de mise en page 93
utilisation de l'unité d'impression recto verso 92,
94
installation
cartes de mémoire flash 300
cartes EIO 308
disque dur 303
logiciel Macintosh 21
logiciel réseau, Macintosh 20
logiciel réseau, Windows 19
logiciel Windows à l'aide de l'Assistant Nouveau
matériel détecté 22
mémoire 298
système d'impression Windows 18
Installation
accessoire de télécopie 130
bac à enveloppes 145
meuble/support 144
Internet Explorer, versions prises en charge
Boîte à outils HP 166
HP Web Jetadmin 170
serveur Web intégré 162
interrupteur, emplacement 8
interrupteur de marche/arrêt, emplacement 8
ISPE (HP Instant Support Professional Edition) iii
J
Jetadmin
adresse IP, modification 172
mises à jour du micrologiciel 187
navigateurs pris en charge 170
téléchargement 170
326
Index
journal, événement 68
journal des événements 68
K
Kit de maintenance
page d’état des consommables, impression 178
utilisation 195
Kit de maintenance de l’imprimante
page d’état des consommables, impression 178
utilisation 195
kit de maintenance pour imprimante
numéro de référence 265
Kit du bac d’alimentation, remplacement 196
kits, maintenance
numéro de référence 265
Kits, maintenance
page d’état des consommables, impression 178
utilisation 195
L
langage, imprimante 5
langages, imprimante 57
langages de l'imprimante 5, 57
langue, panneau de commande 200
levier d'accès au bourrage, emplacement 8
Liens
Boîte à outils HP 168
serveur Web intégré 165
ligne de conduite relative à l'environnement 312
lignes, dépannage 246, 251, 254, 255
lignes ou points blancs, dépannage 251
Ligne téléphonique, connexion de l’accessoire de
télécopie 132
Liste de polices PCL 180
Liste de polices PS 180
Logement du formateur, verrouillage 160
logiciel
désinstallation sur Windows 23
installation à l'aide de l'Assistant Nouveau matériel
détecté 22
installation de Macintosh 21
installation réseau, Macintosh 20
installation réseau, Windows 19
installation sous Windows 18
Linux 13
Macintosh, inclus 17
systèmes d'exploitation pris en charge 12
utilitaire d'image disque HP 17
Logiciel
Boîte à outils HP 166
envoi numérique (HP) 127
logiciel de désinstallation, Windows 23
Logiciel d’envoi numérique HP 127
logiciels
Macintosh iv
téléchargement iii
FRWW
M
Macintosh
installation du logiciel 21
installation réseau 20
logiciel 17
pilotes pris en charge 13
PPD 18
sites Web d'assistance iv
systèmes d'exploitation pris en charge 12
maintenance
formulaire d'information 274
formulaire d'information pour la maintenance 274
retour de l'imprimante 273
maintenance kit
numéro de référence 265
maintenance sur site prioritaire 272
marges, enveloppes 84, 287
Matériels de comptabilité 153
mémoire
allocation 307
besoins 297
erreurs de consommables 222
extension 296
flash, installation 300
fonctions 4
inclus 2
installation de la mémoire DIMM 298
insuffisante 234, 223
messages d'erreur de stockage permanent 228
messages d'erreur DIMM 226
numéros de référence 266
vérification de l'installation 306
mémoire flash
utilitaire d'image disque HP 17
mémoire insuffisante 234, 223
menu Configuration périphérique 42
menu Diagnostics 68
menu Gestion du papier 29, 39
menu Informations 38
menu Récupérer travail 37
menus, panneau de commande
accès refusé 229
Amélioration 43
Configuration périphérique 42
Configuration système 54
Copie 43
Diagnostics 68
E/S 60
EIO X Jetdirect 62
Envoi 44
Gestion du papier 29, 39
Impression 46
Informations 38
Jetdirect intégré 62
Originaux 42
Paramètres de copie/d'envoi 58
PCL 49
FRWW
Qualité d'impression 50
Récupérer travail 37
Réinitialiser 65
Service 71
Télécopie 67
Menus, panneau de commande
verrouillage 159
menu Service 71
menu Télécopie 67
message d'accès refusé 229
message d'erreur d'installation de cartouche 233
message d'erreur de circuit d'impression ouvert 231
message d'erreur de réinstallation du bac de sortie
235
message d'erreur mécanique 233
Message de fin de vie du tambour 183
Message d’exécution de la maintenance de
l’imprimante 195
messages
bourrages 202
dépannage 221
liste alphabétique 222
liste numérique 222
paramètres 57
messages, panneau de commande
impression du journal des événements 68
messages d'erreur
bourrages 202
dépannage 221
impression du journal des événements 68
liste alphabétique 222
liste numérique 222
paramètres 57
messages d'erreur d'authentification 233
messages d'erreur d'insertion de bac 233
messages d'erreur de fermeture de porte 233
messages d'erreur liés à la carte de copie et de
connexion 236
meuble/support
modèles incluant 3
numéro de référence 9
verrouillage et déverrouillage 11
Meuble/support
installation 144
Meuble de stockage
installation 144
Micrologiciel, mise à niveau 184
Microsoft Windows. Voir Windows
Mise à jour du micrologiciel à distance 184
mise à l'échelle automatique des copies 113
mise à l'échelle de documents
copie 113
impression 97
Mise à niveau du micrologiciel 184
Index
327
mise en attente, tâche
Copie rapide 103
copies 115
épreuve et impression 104
fonctions 101
menu Récupérer travail 37
personnelle 101
stockées 102
Mode bac d’empilement, trieuse 3 bacs 136
Mode En-tête alternatif 75, 87
modèles, fonctions 2
modes de fusion 81
Mode séparateur de fonction, trieuse 3 bacs 136
Mode Tâche, copie 112
Mode trieuse 136
module bac d'empilement et agrafeuse
capacité 6
Module bac d’empilement/agrafeuse
chargement des agrafes 141
vide, paramètres pour s’arrêter ou continuer 141
configuration 119
envoi de documents 123
option Messagerie électronique secondaire, sécurité
127
paramètres du panneau de commande 121
paramètres du serveur Web intégré 164
prise en charge LDAP 118
serveurs SMTP 118
numéros de référence
bacs 264
câbles 266
cartes EIO 266
cartouches d'impression 265
kit de maintenance 265
mémoire 266
supports, HP 266
numéros de téléphone
assistance iii
commande de consommables iii
contrats de service iv
N
Netscape Navigator, versions prises en charge
Boîte à outils HP 166
HP Web Jetadmin 170
serveur Web intégré 162
netteté, paramètres de copie 113
Nettoyage
à propos du 189, 191
écran tactile 189
extérieur du MFP 189
rouleaux du BAA 191
station de fusion 189
système d’alimentation du BAA 190
vitre 189
Niveau des consommables, cartouches d’impression
182
Niveau d’encre bas, message 182
niveau sonore 280
nombre de copies 46
Numérique, télécopie 134
numérisation
spécifications relatives à la vitesse 4
numérisation de courrier électronique
validation des adresses de passerelle 258
numérisation verrs le courrier électronique
messages d'erreur 232
numérisation vers le courrier électronique
dépannage 200
messages d'erreur 234, 232, 231, 234, 232
paramètres 44
numérisation vers un courrier électronique
paramètres originaux 42
Numérisation vers un courrier électronique
à propos de 117, 123
carnets d’adresses 125
chargement des documents 123
O
Onglet Alertes, Boîte à outils HP 167
Onglet Envoi numérique, serveur Web intégré 164
Onglet Etat, Boîte à outils HP 167
Onglet Informations, serveur Web intégré 163
Onglet Paramètres, serveur Web intégré 163
Onglet Réseau, serveur Web intégré 165
ordre, page 83
ordre des pages inversé 83
orientation, page
options d'impression recto verso 93
paramètres originaux 42
orientation, papier 74
orientation d'une page
options d'impression recto verso 93
orientation de page
paramètres originaux 42
orientation Paysage
options d'impression recto verso 93
paramètres originaux 42
orientation Portrait
options d'impression recto verso 93
paramètres originaux 42
328
Index
P
Page de configuration 176
page de nettoyage
paramètre 54
Page de nettoyage
automatique 190
manuel 189
Page de nettoyage automatique 190
Page d’utilisation 179
Page nettoyage auto 54
pages blanches, dépannage 254
pages de travers 250, 255
FRWW
Pages d’informations 176
pages inclinées 250, 255
pages par feuille 98
pages par minute 4
pages vierges, dépannage 242
panneau de commande
accès refusé 229
aide 35
boutons 32, 33
dépannage 200
écran de copie 108
emplacement 8
fonctions 31
menu Configuration périphérique 42
menu Diagnostics 68
menu Gestion du papier 29, 39
menu Informations 38
menu Récupérer travail 37
menu Service 71
menu Télécopie 67
messages, dépannage 221
messages, liste alphabétique 222
messages, liste numérique 222
messages de bourrage 202
navigation 34
Paramètres de copie/d'envoi 58
sous-menu Amélioration 43
sous-menu Configuration système 54
sous-menu Copie 43
sous-menu E/S 60
sous-menu EIO X Jetdirect 62
sous-menu Envoi 44
sous-menu Impression 46
sous-menu Jetdirect intégré 62
sous-menu Originaux 42
sous-menu PCL 49
sous-menu Qualité d'impression 50
sous-menu Réinitialiser 65
structure des menus 36
voyants 32
Panneau de commande
écran de courrier électronique 121
nettoyage de l’écran tactile 189
niveau des consommables de la cartouche
d’impression, vérification 182
verrouillage des menus 159
papier
alimentation manuelle 79
chargement 24, 74
couché 88
format personnalisé, impression 89, 90
format personnalisé, paramètres du pilote 97
froissé 251
gondolé 250
HP, commande 266
modes de fusion 81
pages par feuille 98
FRWW
paramètres 46
paramètres des bacs 29, 39
petit format 90
pré-imprimé 87
première page différente 98
pré-perforé 87
recto verso, formats pris en charge 92
sélection du bac 77, 78
spécifications 285
spécifications de l'agrafeuse 293
spécifications de l'unité d'impression recto verso
291
spécifications de la trieuse à 3 bacs 292
spécifications du BAA 293
spécifications du bac 1 290
spécifications du bac d'empilement 292
spécifications du bac de 500 feuilles 291
stockage 285
types acceptés 289
Papier
agrafage 139
page d’utilisation 179
papier cartonné
circuit d'impression 83
impression sur 89
papier couché 88
papier couleur, copie 113
papier de format personnalisé
spécifications de la trieuse à 3 bacs 292
spécifications du bac 1 290
spécifications du bac de 500 feuilles 291
papier épais
circuit d'impression 83
impression sur 89
papier étroit, impression sur 90
papier froissé, dépannage 251
papier gondolé, dépannage 250
papier ondulé, dépannage 250
papier perforé
chargement 74
impression sur 87
papier plié, dépannage 251
papier pré-imprimé
chargement 74
impression sur 87
papier pré-perforé
chargement 74
impression sur 87
paramètres
pilotes, modification 14
Print Task Quick Sets 96
restauration, par défaut 65
Paramètres
page de configuration 176
paramètres de bord de reliure 93
Paramètres de copie/d'envoi 58
paramètres DECRIRE L'ORIGINAL 109
Index
329
paramètres de personnalité 57
paramètres de protocole 62
paramètres de veille
spécifications électriques 279
Paramètres de veille
heure de réveil 174
temps 175
paramètres DLC/LLC 62
paramètres IPX/SPX 62
paramètres par défaut 65
paramètres par défaut définis en usine, restauration
65
paramètres TCP/IP 62
Paramètres TCP/IP 171
particules d'encre, dépannage 203, 248
passerelles
messages d'erreur 234
paramètres 44
validation des adresses 258
Passerelles
configuration 119
recherche 120
passerelles SMTP
messages d'erreur 235
PDE, Macintosh 18
Périphériques Copitrak 153
Périphériques Equitrac 153
personnalité choisie indisponible 235
petit format de papier, impression sur 90
pilote PS
fonctions 14
Voir aussi pilotes
pilotes
aide 16
Linux 13
Macintosh iv
OS/2 14
paramètres 14
Print Task Quick Sets 96
sélection 14
systèmes d'exploitation pris en charge 13
téléchargement iii
pilotes d'imprimante. Voir pilotes
pilotes HP OpenVMS 14
pilotes IBM OS/2 14
pilotes OpenVMS 14
pilotes OS/2 14
pilotes PCL
fonctions 14
systèmes d'exploitation pris en charge 13
Voir aussi pilotes
pilotes PS
systèmes d'exploitation pris en charge 13
plates-formes prises en charge 12, 13
plusieurs pages par feuille 98
points, dépannage 245, 252
330
Index
polices
inclus 5
utilitaire d'image disque HP 17
Polices
listes, impression 180
polices PostScript 17
polices TrueType 17
polices TrueType incluses 5
port parallèle
emplacement 10
fonctions 6
message d'erreur lié à une saturation de la
mémoire tampon 224
non pris en charge pour Macintosh 21
ports
emplacement 10
inclus 6
ports d'interface
emplacement 10
inclus 6
poursuite automatique 57
PPD, Macintosh 18
première page, papier pour 98
Printer Dialog Extensions (PDE), Macintosh 18
Print Task Quick Sets 96
prise en charge des pilotes Linux 13
prise en charge des pilotes UNIX 13
programme HP pour le recyclage et le renvoi des
consommables d'impression 313
Prolongation des services iv
ProRes 52
Q
Qu'est-ce que c'est ? Aide 35
qualité
après bourrages 203
dépannage 242
paramètres 52
qualité d'impression
après bourrages 203
dépannage 242
paramètres 52
qualité de sortie
après bourrages 203
paramètres 52
qualité de texte, dépannage 249, 253
R
recto verso, impression sur
messages d'erreur 229, 231, 233, 235, 225
recyclage
cartouches d'impression 313
Recyclage
matières plastiques 312
redimensionnement de documents
copie 113
impression 97
FRWW
réduction de documents
copie 113
impression 97
réglages rapides 96
règle, défaut répétitif 257
remplacement
disque dur 303
Remplacement
cartouches d’agrafes 141
cartouches d’impression 182
kits de maintenance 195
répétition d'images, dépannage 253
réseaux
configuration minimale du système pour le courrier
électronique 7
dépannage de l'impression 259
fonctions de connectivité 6
installation des cartes EIO 308
installation du logiciel Macintosh 20
installation du logiciel Windows 19
messages d'erreur liés au serveur d'impression
HP Jetdirect 229
paramètres 62
serveurs d'impression inclus 2
validation des adresses de passerelle 258
Réseaux
adresses IP 171
page de configuration HP Jetdirect 178
serveurs SMTP 118
résolution
dépannage lié à la qualité 242
paramètres 52
spécifications 4
restauration des paramètres par défaut 65
REt (Resolution Enhancement Technology) 53
retour de l'imprimante 273
Retourner les pages vers le haut, option de reliure 94
retrait du logiciel, Windows 23
Rouleaux
kit de maintenance, inclus 195
nettoyage du BAA 191
S
saturation de la mémoire tampon série 224
Scanner, étalonnage 194
Sécurité
courrier électronique 127
effacement du disque 155
Foreign Interface Harness (FIH) 153
verrouillage des menus du panneau de commande
159
verrouillage du logement du formateur 160
FRWW
serveur d'impression
messages d'erreur 229
serveur d'impression HP Jetdirect
installation 308
messages d'erreur 229
modèles incluant 2
numéros de référence 266
paramètres 62
voyants 240
serveur d'impression Jetdirect
installation 308
modèles incluant 2
numéros de référence 266
paramètres 62
voyants 240
Serveur d’impression HP Jetdirect
adresse IP 171
mises à jour du micrologiciel 188
page de configuration 178
Serveur d’impression Jetdirect
adresse IP 171
mises à jour du micrologiciel 188
page de configuration 178
Serveurs DHCP 171
serveurs LDAP
messages d'erreur 234
paramètres 44
validation des adresses de passerelle 258
Serveurs LDAP
connexion à 118
paramètres du serveur Web intégré 164
serveurs SMTP
validation des adresses de passerelle 258
Serveurs SMTP
connexion à 118
Serveur Web intégré
adresse IP, modification 172
attribution d’un mot de passe 152
configuration requise 162
fonctions 162
niveau des consommables de la cartouche
d’impression, vérification 182
onglet Autres liens 165
onglet Envoi numérique 164
onglet Informations 163
onglet Paramètres 163
onglet Réseau 165
ouverture 162
service
contrats iv, 272
distributeurs HP agréés iv
sites Web
assistance clientèle iii
assistance Macintosh iv
commande de consommables iii, 262
contrats de service iv
Index
331
fiches techniques sur la sécurité d'emploi des
produits 314
informations sur l'environnement 314
pilotes UNIX et Linux 13
recyclage des consommables 313
spécifications relatives au papier 285
téléchargement de logiciels iii
Sites Web
HP Web Jetadmin, téléchargement 170
lutte contre les contrefaçons 181
Site Web de lutte contre les contrefaçons 181
sortie face recto 83
sortie face verso 83
sous-menu Amélioration 43
sous-menu Configuration système 54
sous-menu Copie 43
sous-menu E/S 60
sous-menu Envoi 44
sous-menu EOP X Jetdirect 62
sous-menu Impression 46
sous-menu Jetdirect intégré 62
sous-menu Originaux 42
sous-menu PCL 49
sous-menu Qualité d'impression 50
sous-menu Réinitialiser 65
spécifications
acoustiques 280
électriques 279
enveloppes 286
environnement d'exploitation 281
étiquettes 288
fonctions 4
inclinaison 283
papier 285
physiques 277
transparents 288
zone d'image 282
spécifications, supports
bac à enveloppes 292
spécifications acoustiques 280
spécifications de la zone d'image 282
spécifications de tension 279
spécifications électriques 279
spécifications physiques 277
spécifications relatives à l'émission d'ozone 312
spécifications relatives à l'environnement d'exploitation
281
spécifications relatives à l'inclinaison 283
spécifications relatives à la vitesse 4
spécifications relatives au mercure 313
Station de fusion
nettoyage 189
remplacement 195
stockage
enveloppes 287
papier 285
332
Index
Stockage
cartouches d’impression 181
stockage, tâche
Copie rapide 103
copies 115
épreuve et impression 104
fonctions 101
menu Récupérer travail 37
personnelle 101
stockées 102
stockage, tâches
paramètres 54
stockage des tâches
Copie rapide 103
épreuve et impression 104
fonctions 101
menu Récupérer travail 37
paramètres 54
personnelle 101
stockées 102
stockage de tâches
copies 115
structure, menu 36
structure des menus, panneau de commande 36
support
alimentation manuelle 79
chargement 24, 74
format personnalisé, impression 89, 90
format personnalisé, paramètres du pilote 97
froissé 251
gondolé 250
modes de fusion 81
pages par feuille 98
paramètres 46
paramètres des bacs 29, 39
petit format 90
pré-imprimé 87
première page différente 98
pré-perforé 87
recto verso, formats pris en charge 92
sélection du bac 77, 78
Support
agrafage 139
supports
HP, commande 266
spécifications 285
spécifications de l'agrafeuse 293
spécifications de l'unité d'impression recto verso
291
spécifications de la trieuse à 3 bacs 292
spécifications du BAA 293
spécifications du bac 1 290
spécifications du bac à enveloppes 292
spécifications du bac d'empilement 292
spécifications du bac de 500 feuilles 291
stockage 285
types acceptés 289
FRWW
Supports
page d’utilisation 179
supports HP, commande 266
suppression d'arrière-plan, copie 113
systèmes d'exploitation pris en charge 12, 13
T
taches, dépannage 245, 252
taches d'encre, dépannage 247
tâches d'épreuve et impression 104
tâches en attente 104
tâches personnelles 101
tâches stockées 102
taille, support
inattendue, message d'erreur 225
taille inattendue ou messages d'erreur type 225
taux d'humidité 281
taux d'utilisation 4
taux d'utilisation mensuel 4
téléchargement de logiciels iii
télécopie
modèles incluant 2
numéros de référence 9
Télécopie en réseau 134
Télécopie Internet 134
Télécopie numérique 134
Télécopie Windows 2000 134
température 281
Temps, veille 175
tension, dépannage 200
test des capteurs 68
tests 68
tests du scanner 68
traces de pneus, dépannage 251
transparents
chargement 24
HP, commande 268
impression 86
spécifications 288
trieuse, 3 bacs
bourrages, suppression 211
capacité 6
message d'erreur de réinstallation 235
modèles incluant 3
numéro de référence 264
sélection 82
spécifications, physiques 277
spécifications des supports 292
types de support acceptés 289
voyant d'état 237
Trieuse, 3 bacs
modes 136
sélection 136
Trieuse 3 bacs
modes 136
sélection 136
FRWW
trieuse à 3 bacs
bourrages, suppression 211
capacité 6
message d'erreur de réinstallation 235
modèles incluant 3
numéro de référence 9, 264
numéros de référence 9
sélection 82
spécifications, physiques 277
spécifications des supports 292
types de support acceptés 289
voyant d'état 237
types de police
inclus 5
utilitaire d'image disque HP 17
Types de polices
listes de polices 180
U
unité de fusion
bourrages, suppression 212
erreurs liées à l'enroulement du papier 235
messages d'erreur 226
utilitaire d'image disque 17
utilitaire d'image disque HP 17
V
validation des adresses de passerelle 258
ventilateurs, dépannage 200
verrouillage
accessoires 11
bacs 78
Verrouillage
logement du formateur 160
menus du panneau de commande 159
Verrous Kensington 160
vitesse de liaison, réseau 62
vitesse du processeur 4
vitre
copie depuis 111
Vitre
nettoyage 189
vitre du scanner
copie depuis 111
Vitre du scanner
nettoyage 189
voyant de détection 240
voyants
accessoire de télécopie 241
accessoires 237
formateur 240
panneau de commande 32
Voyants. Voir Voyants
voyants du formateur 240
Index
333
W
Web Jetadmin
adresse IP, modification 172
mises à jour du micrologiciel 187
navigateurs pris en charge 170
téléchargement 170
Windows
installation à l'aide de l'Assistant Nouveau matériel
détecté 22
installation du logiciel 18
installation réseau 19
334
Index
logiciel de désinstallation 23
pilotes pris en charge 13
versions prises en charge 12
FRWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q3942-90952*
*Q3942-90952*
Q3942-90952

Manuels associés