Mode d'emploi | HP LaserJet 4345 Multifunction Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels350 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
350
HP LaserJet 4345mfp Series Guide d’utilisation Copyright et licence Marques © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Référence Q3942-90952 Edition 1, 11/2004 Corel® est une marque commerciale ou déposée de Corel Corporation ou de Corel Corporation Limited. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux Etats-Unis. Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). HP, assistance clientèle Services en ligne Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une connexion Internet Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d'impression HP, les produits et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en différentes langues à l'adresse http://www.hp.com/support/lj4345mfp. (Ce site est en anglais.) Outils de dépannage en ligne La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d'outils de dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d'impression. Cette suite vous permet d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement des problèmes d'informatique et d'impression. Les outils ISPE sont disponibles à l'adresse suivante http://instantsupport.hp.com. Assistance téléphonique Hewlett-Packard Company offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème. Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers. Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques Reportez-vous à http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. (Le site est en anglais, mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.) Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec l'imprimante. Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web : Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies Europe : http://www.hp.com/go/supplies Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/ Vous pouvez commander des accessoires à partir du site http://www.hp.com/support/ lj4345mfp. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants : Entreprises des Etats-Unis : 800-282-6672 Petites et moyennes entreprises des Etats-Unis : 800-888-9909 Particuliers et travailleurs indépendants des Etats-Unis : 800-752-0900 Canada : 800-387-3154 FRWW iii Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie avec l'imprimante. Informations de service HP Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Ou accédez au site http://www.hp.com/go/cposupportguide. Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays/régions, appelez le numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec l’imprimante. Contrat de service HP Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (U.S.)] or 800-268-1221 (Canada). Service hors garantie : 800-633-3600. Prolongation des services : Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada). Ou accédez au site Web HP Care Pack Services à l'adresse http://www.hpexpress-services.com. Boîte à outils HP Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher la Boîte à outils HP. L’utilisation de la Boîte à outils HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils HP. Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations sur l'assistance pour Mac OS X et le service d'abonnement aux mises à jour de pilote HP. Visitez le site Web : http://www.hp.com/go/mac-connect pour des produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur du Macintosh. iv FRWW Sommaire 1 Informations générales sur le MFP Configurations de HP LaserJet 4345mfp ..................................................................................2 HP LaserJet 4345mfp (Q3942A : modèle de base) ...........................................................2 HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) .....................................................................................2 HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) ...................................................................................3 HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) ..................................................................................3 Caractéristiques et avantages du MFP .....................................................................................4 Fonctions ............................................................................................................................4 Vitesse et débit ...................................................................................................................4 Résolution ...........................................................................................................................4 Mémoire ..............................................................................................................................4 Interface utilisateur .............................................................................................................5 Langage et polices ............................................................................................................5 Copie et envoi .....................................................................................................................5 Cartouche d'impression ......................................................................................................5 Gestion du papier ...............................................................................................................6 Connectivité ........................................................................................................................6 Fonctionnalités environnementales ....................................................................................7 Fonctions de sécurité .........................................................................................................7 Configuration minimale du système ...................................................................................7 Pièces et accessoires MFP .......................................................................................................8 Accessoires et consommables ...........................................................................................9 Ports d'interface ................................................................................................................10 Déplacement du MFP .......................................................................................................10 Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels ..............................................11 Logiciels ..................................................................................................................................12 Systèmes d’exploitation et composants du MFP .............................................................12 Pilotes d’imprimante .........................................................................................................13 Utilitaire d'image disque HP .............................................................................................17 Logiciels pour ordinateurs Macintosh ...............................................................................17 Installation du logiciel du système d’impression ..............................................................18 Désinstallation du logiciel .................................................................................................23 Chargement des bacs d'alimentation ......................................................................................24 Chargement du bac 1 .......................................................................................................24 Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5 ....................................................................................25 Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier ...........................................29 2 Utilisation du panneau de commande Disposition du panneau de commande ..................................................................................32 Fonctions du panneau de commande .....................................................................................33 Navigation dans l'écran d'accueil ............................................................................................34 Système d'aide ........................................................................................................................35 Aide « Qu'est-ce que c'est ? » ..........................................................................................35 Aide « Comment faire » ....................................................................................................35 Structure des menus ...............................................................................................................36 FRWW v Menu Récupérer travail ...........................................................................................................37 Menu Informations ..................................................................................................................38 Menu Gestion du papier ..........................................................................................................39 Menu Configuration périphérique ............................................................................................42 Sous-menu Originaux .......................................................................................................42 Sous-menu Copie .............................................................................................................43 Sous-menu Amélioration ..................................................................................................43 Sous-menu Envoi .............................................................................................................44 Sous-menu Impression .....................................................................................................46 Sous-menu PCL ...............................................................................................................49 Sous-menu QUALITE IMPRESSION ...............................................................................50 Configuration système, sous-menu ..................................................................................54 Paramètres de copie/d'envoi ............................................................................................58 Sous-menu Configuration MBM-3 ....................................................................................59 Sous-menu Bac d'empilement/agrafeuse ........................................................................60 Sous-menu E/S .................................................................................................................60 Sous-menu Jetdirect EIO X ..............................................................................................62 Sous-menu Jetdirect intégré .............................................................................................62 Sous-menu Réinitialiser ....................................................................................................65 Menu Télécopie .......................................................................................................................67 Menu Diagnostics ....................................................................................................................68 Menu Service ..........................................................................................................................71 3 Impression Orientation du support d'impression .......................................................................................74 Impression de documents .......................................................................................................76 Pour imprimer un document .............................................................................................76 Sélection du bac à utiliser pour l'impression ...........................................................................77 Ordre des bacs .................................................................................................................77 Personnalisation du bac 1 ................................................................................................77 Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs) ............................78 Alimentation manuelle du support depuis le bac 1 ...........................................................79 Sélection du mode de fusion adéquat ....................................................................................81 Sélection du bac de sortie .......................................................................................................82 Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs ...................................................................................82 Sélection d'un emplacement de sortie .............................................................................82 Sélection de la sortie face recto ou face verso pour les tâches de copie ........................83 Impression sur des enveloppes ..............................................................................................84 Chargement d'enveloppes dans le bac 1 .........................................................................84 Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................86 Impression sur des étiquettes ..........................................................................................86 Impression sur des transparents ......................................................................................86 Impression sur du papier à en-tête, pré-perforé ou pré-imprimé .....................................87 Impression sur du papier à finition spéciale .....................................................................88 Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais ...................................................................................................................89 Paramétrage des formats de papier personnalisés .........................................................90 Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option) .............92 Instructions relatives à l'impression sur les deux faces du papier ...................................92 Orientation du papier pour l'impression recto verso .........................................................93 Options de mise en page pour l'impression sur les deux faces du papier .......................93 Pour imprimer sur les deux faces au moyen de l'accessoire d'impression recto verso optionnel ..............................................................................................................94 Configuration de la concordance ............................................................................................95 Pour configurer la concordance .......................................................................................95 vi FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante ......................................................................96 Création et utilisation de réglages rapides .......................................................................96 Création et utilisation de filigranes ...................................................................................96 Redimensionnement de documents .................................................................................97 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante .................97 Impression sur un papier différent pour la première page d'une tâche d'impression ......98 Impression de plusieurs pages sur la même feuille .........................................................98 Définition des options d'agrafage .....................................................................................99 Sélection de la sortie face recto ou face verso dans le pilote d'imprimante ..................100 Utilisation des fonctions de stockage des tâches .................................................................101 Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches .....................................................101 Impression d'une tâche personnelle ...............................................................................101 Suppression d'une tâche personnelle ............................................................................102 Stockage d'une tâche d'impression ................................................................................102 Création d'une tâche de copie rapide .............................................................................103 Impression de tâches de copies rapides supplémentaires ............................................104 Suppression d'une tâche de copie rapide ......................................................................104 Epreuve et impression d'une tâche ................................................................................104 Impression des autres copies d'une tâche mise en attente ...........................................105 Suppression d'une tâche mise en attente ......................................................................105 4 Copie Navigation dans les écrans de copie ....................................................................................108 Touche d'annulation .......................................................................................................108 Bouton OK ......................................................................................................................108 Instructions de copie élémentaires .......................................................................................109 Copie avec les paramètres par défaut ...........................................................................109 Copie avec des paramètres personnalisés par l'utilisateur ............................................109 Copie avec la vitre du scanner .......................................................................................111 Copie avec le BAA ..........................................................................................................111 Utilisation du Mode Tâche ..............................................................................................112 Modification des paramètres de la tâche en cours ...............................................................113 Réglage du contraste de la copie ...................................................................................113 Réduction ou agrandissement des copies .....................................................................113 Suppression de l'arrière-plan ..........................................................................................113 Netteté ............................................................................................................................113 Contraste ........................................................................................................................114 Copie d'originaux ayant des formats différents .....................................................................115 Création d'une tâche de copie stockée .................................................................................115 5 Numérisation et envoi par courrier électronique Définition de SMTP ...............................................................................................................118 Définition de LDAP ................................................................................................................118 Configuration du courrier électronique ..................................................................................119 Configuration automatique du courrier électronique ......................................................119 Configuration manuelle du courrier électronique ...........................................................119 Pour rechercher les passerelles à l’aide d’un logiciel de courrier électronique .............120 Navigation dans l’écran de courrier électronique ..................................................................121 Bouton Aide ....................................................................................................................121 Champ De : .....................................................................................................................121 Champs A :, CC : et BCC : .............................................................................................121 Bouton Tout supprimer ...................................................................................................122 Informations générales sur le courrier électronique .............................................................123 Chargement des documents ..........................................................................................123 Envoi de documents .......................................................................................................123 FRWW vii Utilisation du carnet d’adresses ............................................................................................125 Création d’une liste de destinataires ..............................................................................125 Utilisation du carnet d’adresses local .............................................................................125 Autres fonctions de courrier électronique .............................................................................127 Messagerie électronique secondaire ..............................................................................127 Envoyer vers dossier ......................................................................................................127 Envoyer vers flux de travail ............................................................................................127 6 Télécopie Télécopie analogique ............................................................................................................130 Installation de l’accessoire de télécopie .........................................................................130 Connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ................................132 Configuration et utilisation des fonctions de télécopie ...................................................133 Télécopie numérique .............................................................................................................134 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs Trieuse 3 bacs .......................................................................................................................136 Mode trieuse ...................................................................................................................136 Mode bac d’empilement .................................................................................................136 Mode séparateur de fonction ..........................................................................................136 Utilisation de la trieuse 3 bacs ........................................................................................136 Module bac d’empilement/agrafeuse ....................................................................................139 Pour configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse le module bac d’empilement/agrafeuse facultatif ...............................................................................139 Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Windows) ..............................................139 Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Mac) ......................................................139 Pour sélectionner l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches d’impression ................................................................................................................140 Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches d’impression (Windows) ..............................................................................................140 Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches d’impression (Mac) ......................................................................................................140 Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les tâches de copie ...........................................................................................................141 Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule tâche de copie .......................................................................................................................141 Pour configurer le MFP pour s’arrêter ou continuer lorsque la cartouche d’agrafes est vide ........................................................................................................141 Chargement des agrafes ................................................................................................141 Bacs d’alimentation de 500 feuilles et meuble/support ........................................................144 Bac à enveloppes ..................................................................................................................145 Installation du bac à enveloppes facultatif .....................................................................145 Retrait du bac à enveloppes facultatif ............................................................................146 Chargement des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif .................................146 Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie ...............................................................149 8 Fonctions de sécurité Sécurisation du serveur Web intégré ....................................................................................152 Pour sécuriser le serveur Web intégré ...........................................................................152 Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness) ...............................153 Configuration requise .....................................................................................................153 Utilisation du FIH ............................................................................................................153 Effacement sécurisé du disque .............................................................................................155 Données concernées ......................................................................................................155 viii FRWW Accès à l’effacement sécurisé du disque .......................................................................155 Informations complémentaires .......................................................................................156 Fonctions de stockage des tâches ........................................................................................157 Authentification du logiciel d’envoi numérique ......................................................................158 Verrouillage des menus du panneau de commande ............................................................159 Pour verrouiller les menus du panneau de commande .................................................159 Verrouillage du logement du formateur ................................................................................160 9 Gestion et maintenance du MFP Utilisation du serveur Web intégré ........................................................................................162 Ouverture du serveur Web intégré .................................................................................162 Onglet Informations ........................................................................................................163 Onglet Paramètres .........................................................................................................163 Onglet Envoi numérique .................................................................................................164 Onglet Réseau ................................................................................................................165 Autres liens .....................................................................................................................165 Utilisation de la Boîte à outils HP ..........................................................................................166 Systèmes d’exploitation pris en charge ..........................................................................166 Navigateurs pris en charge .............................................................................................166 Pour afficher la Boîte à outils HP ...................................................................................167 Onglet Etat ......................................................................................................................167 Onglet Alertes .................................................................................................................167 Fenêtre Paramètres du périphérique .............................................................................168 Liens de la Boîte à outils ................................................................................................168 Autres liens .....................................................................................................................169 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ...............................................................................170 Configuration et vérification d’une adresse IP ......................................................................171 Affectation TCP/IP ..........................................................................................................171 Vérification de la configuration TCP/IP ...........................................................................171 Modification d’une adresse IP ........................................................................................171 Réglage de l’horloge en temps réel ......................................................................................173 Réglage de la date et de l’heure ....................................................................................173 Réglage de l’heure de réveil ...........................................................................................174 Réglage du temps de veille ............................................................................................175 Vérification de la configuration du MFP ................................................................................176 Pour imprimer une page d’informations .........................................................................176 Structure des menus ......................................................................................................176 Page de configuration .....................................................................................................176 Page HP JetDirect ..........................................................................................................178 Page d’état des consommables .....................................................................................178 Page d’utilisation ............................................................................................................179 Liste de polices PCL ou PS ............................................................................................180 Gestion de la cartouche d’impression ...................................................................................181 Cartouches d’impression HP ..........................................................................................181 Cartouches d’impression non-HP ...................................................................................181 Authentification des cartouches d’impression ................................................................181 Stockage des cartouches d’impression ..........................................................................181 Durée de vie de la cartouche d’impression ....................................................................182 Vérification du niveau des consommables .....................................................................182 Niveau de la cartouche bas et cartouche vide ...............................................................182 Mise à niveau du micrologiciel ..............................................................................................184 Identification du niveau actuel du micrologiciel ..............................................................184 Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ..............................184 Transfert du nouveau micrologiciel vers le MFP ............................................................184 Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect ...................................................................188 FRWW ix Nettoyage du MFP ................................................................................................................189 Nettoyage de l’extérieur du MFP ....................................................................................189 Nettoyage de l’écran tactile ............................................................................................189 Pour nettoyer la vitre du scanner ...................................................................................189 Nettoyage de la station de fusion ...................................................................................189 Nettoyage du système d’alimentation du BAA ...............................................................190 Etalonnage du scanner .........................................................................................................194 Pour imprimer la cible de l’étalonnage ...........................................................................194 Exécution de la maintenance préventive ..............................................................................195 Maintenance préventive de l’imprimante ........................................................................195 Kit de maintenance du BAA ............................................................................................196 10 Résolution des problèmes Résolution des problèmes généraux ....................................................................................198 Liste de contrôle de dépannage .....................................................................................198 Identification des problèmes liés au MFP .............................................................................200 Suppression des bourrages ..................................................................................................202 Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression ..............................................................................................203 Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel .......................205 Suppression des bourrages au niveau du bac 1 ............................................................207 Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5 ..........................................208 Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso optionnelle ...................................................................................................................209 Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie ..........................................211 Suppression des bourrages de l'unité de fusion ............................................................212 Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA) ........................215 Suppression des bourrages d'agrafes ............................................................................216 Résolution des bourrages répétitifs ................................................................................219 Utilisation du test du circuit papier ..................................................................................219 Explication des messages du MFP .......................................................................................221 Utilisation du système d'aide du MFP ............................................................................221 Apparition récurrente du message .................................................................................221 Résolution des messages du panneau de commande .........................................................222 Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/ agrafeuse ...........................................................................................................................237 Voyants des accessoires ................................................................................................237 Remplacement d'accessoires ou de composants d'accessoires ...................................239 Explication des voyants sur le formateur ..............................................................................240 Voyants HP JetDirect .....................................................................................................240 Voyant de détection ........................................................................................................240 Voyant du télécopieur .....................................................................................................241 Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression ............................................242 Liste de contrôle de la qualité d'impression ...................................................................242 Exemples de défauts d'impression .................................................................................242 Impression claire (partie de la page) ..............................................................................244 Impression claire (intégralité de la page) .......................................................................245 Taches ............................................................................................................................245 Fuites ..............................................................................................................................246 Lignes .............................................................................................................................246 Arrière-plan gris ..............................................................................................................247 Taches d'encre ...............................................................................................................247 Particules d'encre ...........................................................................................................248 Défauts répétitifs .............................................................................................................248 Image à répétition ...........................................................................................................249 x FRWW Caractères malformés ....................................................................................................249 Inclinaison de la page .....................................................................................................250 Gondolage ou ondulation ...............................................................................................250 Froissures ou plis ...........................................................................................................251 Lignes blanches verticales .............................................................................................251 Traces de pneus .............................................................................................................251 Taches blanches sur du noir ..........................................................................................252 Lignes diffuses ................................................................................................................252 Impression floue .............................................................................................................253 Répétition aléatoire d'images .........................................................................................253 Page blanche (BAA) .......................................................................................................254 Lignes horizontales (BAA) ..............................................................................................254 Inclinaison de la page (BAA) ..........................................................................................255 Lignes verticales (BAA) ..................................................................................................255 Image décalée (BAA) .....................................................................................................256 Image inattendue (BAA) .................................................................................................256 Règle des défauts répétitifs ............................................................................................257 Résolutions des problèmes de courrier électronique ...........................................................258 Pour valider l'adresse de la passerelle SMTP. ...............................................................258 Pour valider l'adresse de la passerelle LDAP. ...............................................................258 Résolution des problèmes de connexion réseau ..................................................................259 Dépannage des problèmes d’impression réseau ...........................................................259 Vérification des communications sur le réseau ..............................................................259 Annexe A Consommables et accessoires Commande de pièces, accessoires et consommables ........................................................262 Commande effectuée directement auprès de HP ..........................................................262 Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux ....................262 Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ........................................................................262 Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les imprimantes connectées directement à un ordinateur) ...............................................263 Numéros de référence ..........................................................................................................264 Accessoires ....................................................................................................................264 Cartouches d'impression ................................................................................................265 Kits de maintenance .......................................................................................................265 Mémoire ..........................................................................................................................266 Câbles et interfaces ........................................................................................................266 Support d’impression ......................................................................................................266 Annexe B Assistance et service technique Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard .............................................................269 Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression ..............................................271 Disponibilité de l'assistance et des services .........................................................................272 Contrats de maintenance HP ................................................................................................272 Maintenance sur site prioritaire ......................................................................................272 Jour ouvrable suivant .....................................................................................................272 Installation et remplacement du kit de maintenance ......................................................272 Retour du MFP ......................................................................................................................273 Pour remballer le MFP ....................................................................................................273 Formulaire d'information pour la maintenance .....................................................................274 Annexe C Spécifications relatives au MFP Spécifications physiques .......................................................................................................278 FRWW xi Spécifications électriques .....................................................................................................279 Spécifications acoustiques ....................................................................................................280 Spécifications environnementales ........................................................................................281 Zone d'image .........................................................................................................................282 Spécifications relatives à l'inclinaison ...................................................................................283 Annexe D Spécifications des supports Spécifications des supports d'impression .............................................................................285 Environnement d’impression et de stockage du papier .................................................285 Enveloppes .....................................................................................................................286 Etiquettes ........................................................................................................................288 Transparents ...................................................................................................................288 Types et tailles de supports d'impression acceptés .............................................................289 Annexe E Mémoire du MFP et extension Présentation générale de la mémoire ...................................................................................296 Détermination des exigences relatives à la mémoire ...........................................................297 Installation de la mémoire .....................................................................................................298 Pour installer de la mémoire DIMM ................................................................................298 Pour installer une carte de mémoire flash ......................................................................300 Remplacement du disque dur ........................................................................................303 Contrôle de l'installation de la mémoire ................................................................................306 Pour vérifier que les modules DIMM sont correctement installés ..................................306 Enregistrement des ressources (ressources permanentes) .................................................307 Installation des cartes EIO ....................................................................................................308 Pour installer les cartes EIO ...........................................................................................308 Annexe F Informations réglementaires Introduction ............................................................................................................................309 Réglementations de la FCC ..................................................................................................310 Télécommunications .............................................................................................................311 Ligne de conduite écologique ...............................................................................................312 Protection de l'environnement ........................................................................................312 Emission d'ozone ............................................................................................................312 Consommation d'énergie ................................................................................................312 Consommables d'impression HP LaserJet ....................................................................313 Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits ...................................................314 Informations complémentaires .......................................................................................314 Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp) ..............................................................315 Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp) ..............316 Déclarations relatives à la sécurité par pays/région .............................................................317 Déclaration relative à la sécurité des produits laser .......................................................317 Déclaration de conformité du Canada ............................................................................317 Déclaration VCCI du Japon ............................................................................................317 Déclaration EMI de la Corée ..........................................................................................317 Déclaration de conformité des produits laser de la Finlande .........................................318 Australie ..........................................................................................................................318 Index xii FRWW 1 Informations générales sur le MFP Merci d'avoir choisi l'imprimante HP LaserJet 4345mfp. Si ce n'est pas déjà fait, reportezvous au document HP LaserJet 4345mfp Start Guide fourni avec le MFP (Multifunction Peripheral) pour obtenir des instructions sur l'installation. Maintenant que le MFP est installé et prêt à l'emploi, familiarisez-vous avec lui quelques instants. Ce chapitre aborde les sujets suivants : FRWW ● Configurations de HP LaserJet 4345mfp ● Caractéristiques et avantages du MFP ● Pièces et accessoires MFP ● Logiciels ● Chargement des bacs d'alimentation 1 Configurations de HP LaserJet 4345mfp L'imprimante HP LaserJet 4345mfp Series est disponible dans les configurations suivantes : HP LaserJet 4345mfp (Q3942A : modèle de base) L'imprimante HP LaserJet 4345mfp est fournie avec les éléments suivants : ● un bac d'alimentation de 100 feuilles (bac 1), ● un bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 2), ● un bac d'alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu'à 50 feuilles, ● un serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour la connexion à un réseau 10/100BaseT, ● SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory) de 128 mégaoctets. HP LaserJet 4345x mfp (Q3943A) L'imprimante HP LaserJet 4345x mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et contient également les éléments suivants : 2 ● un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso), ● un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3), ● un accessoire de télécopie analogique. Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW HP LaserJet 4345xs mfp (Q3944A) L'imprimante HP LaserJet 4345xs mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et contient également les éléments suivants : ● un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso), ● un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3), ● un accessoire de télécopie analogique, ● un module bac d'empilement et agrafeuse, ● un meuble/support. HP LaserJet 4345xm mfp (Q3945A) L'imprimante HP LaserJet 4345xm mfp fournit les mêmes fonctions que le modèle de base et contient également les éléments suivants : FRWW ● un accessoire d'impression recto verso automatique (unité d'impression recto verso), ● un bac d'alimentation supplémentaire de 500 feuilles (bac 3), ● un accessoire de télécopie analogique, ● une trieuse à 3 bacs, ● un meuble/support. Configurations de HP LaserJet 4345mfp 3 Caractéristiques et avantages du MFP L'imprimante HP LaserJet 4345mfp Series est destinée à être partagée par les membres d'un groupe de travail. Utilisez le MFP pour copier et imprimer des documents en noir et blanc ou pour effectuer des envois numériques de documents en couleurs ou en noir et blanc. Le MFP est un photocopieur autonome qui ne nécessite pas d'être connecté à un ordinateur. Avec l'accessoire de télécopie analogique 300 en option de l'imprimante HP LaserJet mfp (fournie avec certains modèles), le MFP peut également envoyer et recevoir des télécopies. A l'exception de l'envoi numérique et de l'impression réseau, vous pouvez sélectionner toutes les fonctions situées dans le panneau de commande du MFP. Fonctions ● Impression recto verso ● Modification d'image ● Envoi numérique de données couleur ● Finition des documents Vitesse et débit ● 45 pages par minute (ppm) lors de la numérisation et de l'impression sur du papier de format Lettre ; 43 (ppm) lors de la copie et de l'impression sur du papier de format A4 ● Agrandissement de 25 à 400 % en utilisant le scanner ● Agrandissement de 25 à 200 % en utilisant le BAA (bac d'alimentation automatique) ● Moins de 10 secondes pour imprimer la première page ● Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) ONCE ● Taux d'utilisation mensuel jusqu'à 200 000 pages par mois ● Microprocesseur de 400 MHz Résolution ● 600 points par pouce (ppp) avec la technologie Ret (Resolution Enhancement technology) ● FastRes 1200 offre une qualité de 1200 ppp à la vitesse maximale ● Jusqu'à 220 niveaux de gris Mémoire 4 ● RAM (Random Access Memory) de 256 mégaoctets (Mo) extensible à 512 Mo en utilisant des modules DIMM (Dual Inline Memory Module) DDR (Double Data Rate) standard à 100 broches ● Technologie MEt (Memory Enhancement technology - Technologie d'amélioration de la mémoire) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Interface utilisateur ● Panneau de commande avec écran graphique ● Serveur Web intégré pour accéder aux pages d'assistance et de commande de consommables (pour les MFP connectés au réseau) ● Logiciel Boîte à outils HP qui indique l'état et les alertes du MFP et imprime les pages d'informations internes Langage et polices ● Langage HP PCL 6 (Printer Command Language - Langage de commandes pour imprimantes) ● HP PCL 5e pour compatibilité ● Langage de gestion de l'imprimante ● PDF ● XHTML ● 80 types de police TrueType variables ● Emulation PostScript® HP (PS) de niveau 3 Copie et envoi Remarque ● Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques ● Fonction d'interruption de tâche (aux limites de la copie) ● Plusieurs pages par feuille ● Animations d'interventions à l'attention de l'opérateur (pour la reprise à la suite d'un bourrage papier, par exemple) ● Compatibilité avec messagerie électronique ● Mode Veille pour économiser l'énergie ● Numérisation de l'impression recto verso automatique Un accessoire d'impression recto verso automatique est requis pour la copie recto verso. Cartouche d'impression FRWW ● Imprime jusqu'à 18 000 pages avec une couverture de 5 %. ● Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées. ● Détection automatique des cartouches d'impression HP. Caractéristiques et avantages du MFP 5 Gestion du papier ● ● Entrée – Bac 1 (bac multifonction) : Bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. – Bac 2 et bacs 3, 4 et 5 en option : Bac de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de papier standard d'une taille inférieure ou égale à celle du format Legal US et permettent d'imprimer sur du papier non standard. – BAA (bac d'alimentation automatique) : Peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier. – Impression et copie recto verso : Avec la fonction optionnelle d'impression recto verso, cette imprimante permet l'impression et la copie recto verso (impression sur les deux côtés du papier). – Fonction de numérisation de l'impression recto verso du BAA : Le BAA possède une unité d'impression recto verso automatique pour la numérisation recto verso des documents. – Bac à enveloppes en option : Peut contenir jusqu'à 75 enveloppes. Sortie – Bac de sortie standard : Le bac de sortie standard est situé sur le côté gauche du MFP. Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier. – Bac de sortie BAA : Le bac de sortie BAA est situé sous le bac d'alimentation BAA. Le bac peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier et le MFP s'arrête automatiquement lorsque ce bac est plein. – Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel : Le module bac d'empilement et agrafeuse peut agrafer jusqu'à 30 feuilles de papier et empiler jusqu'à 500 feuilles. – Trieuse 3 bacs optionnelle : L'un des bacs peut empiler jusqu'à 500 feuilles et les deux autres peuvent empiler jusqu'à 100 feuilles chacun, ce qui donne une capacité totale de 700 feuilles. Connectivité 6 ● Connexion parallèle IEEE 1284B ● Connexion FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) pour connecter d'autres périphériques ● Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect ● Carte de télécopie analogique en option ● Logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option ● Cartes EIO de serveur d'impression HP Jetdirect en option – USB (Universal serial bus), série et LocalTalk – Fast Ethernet 10/100TX Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Fonctionnalités environnementales ● Remarque La fonction Sleep permet d'économiser de l'énergie (conforme aux spécifications ENERGY STAR®, version 1.0). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protection de l'environnement. Fonctions de sécurité ● Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité ● Mise en attente des tâches ● Authentification DSS Configuration minimale du système Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité du courrier électronique, le MFP doit être connecté à un serveur IP utilisant SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Ce serveur peut être situé sur le réseau local ou au niveau d'un fournisseur d'accès Internet externe. HP recommande de placer le MFP sur le même réseau local (LAN) que le serveur SMTP. Si vous utilisez un fournisseur d'accès Internet, vous devez vous y connecter à l'aide d'une connexion DSL (Digital Subscriber Line). Si vous faites appel aux services de courrier électronique d'un fournisseur d'accès Internet, demandez-lui de vous fournir l'adresse SMTP correcte. Les connexions à distance ne sont pas prises en charge. Si vous ne possédez pas de serveur SMTP sur votre réseau, un logiciel tiers vous permet d'en créer un. Cependant, vous êtes responsable de l'acquisition et de la prise en charge de ce logiciel. FRWW Caractéristiques et avantages du MFP 7 Pièces et accessoires MFP Avant d'utiliser le MFP, vous devez vous familiariser avec ses composants. 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Assemblage BAA Couvercle supérieur BAA Bac d'entrée BAA (bac d'alimentation automatique) : Capot supérieur (donne accès à la cartouche d'impression) Levier du couvercle supérieur Bac 1 (bac multifonction) Levier d'accès au bourrage Numéro du bac Indicateur du niveau de papier Pavé numérique du panneau de commande Ecran du panneau de commande Voyants d'état du panneau de commande Verrou du scanneur 14 15 16 17 18 19 Bac de sortie Unité d'impression recto verso en option Interrupteur Branchement de l'alimentation Ports d'interface Couvercle du formateur (permet l'accès aux cartes mémoire flash et au disque dur) Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Accessoires et consommables Vous pouvez augmenter les possibilités du MFP en ajoutant des accessoires optionnels. Pour plus d'informations sur la commande d'accessoires et de consommables, reportezvous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. Remarque Utilisez les accessoires et consommables conçus spécifiquement pour le MFP afin d'en optimiser les performances. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Remarque FRWW Bac d'alimentation de 500 feuilles (Q5968A) (voir la remarque qui suit) Unité d'impression recto verso (Q5969A) Bac à enveloppes (Q2438B) Bac d'empilement/agrafeuse (Q5691A) Modules DIMM et cartes mémoire flash Serveur d'impression HP Jetdirect (carte EIO) Disque dur en option (carte EIO) Armoire de stockage/support (Q5970A) Trieuse à 3 bacs (Q5692A) Cartouche d'agrafes (C8091A) Cartouche d'impression (Q5945A) Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300(Q3701A) Le MFP peut accueillir jusqu'à trois bacs d'alimentation de 500 feuilles en option. HP recommande également d'utiliser un meuble/support lorsque vous vous servez des bacs d'alimentation de 500 feuilles en option. Pièces et accessoires MFP 9 Ports d'interface Le MFP possède cinq ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau. Les ports sont situés à l'arrière du MFP, sur la gauche. 1 2 3 4 5 Logement EIO Connexion réseau (serveur d'impression intégré HP Jetdirect) Port FIH (Foreign Interface Harness) Port parallèle IEEE 1284B Connexion de la télécopie (pour la connexion à un accessoire de télécopie analogique en option) Déplacement du MFP Avant de déplacer le MFP, vous devez verrouiller le scanner. Le verrou du scanner est situé sous le couvercle de celui-ci, à gauche de la vitre du scanner. Le MFP étant lourd, il est recommandé de le soulever à trois personnes. Une personne doit se placer devant le MFP et en saisir les côtés ; les deux autres doivent se placer de part et d'autre du MFP et en saisir les côtés et l'arrière. Avant de déplacer le MFP, retirez le bac de sortie ou les autres accessoires de sortie en option. Pour soulever le MFP, saisissez les poignées situées sur les côtés et à l'arrière de celui-ci. Ne tentez pas de soulever le MFP en le saisissant par un autre endroit. Si la base du MFP est reliée à un accessoire en option (par exemple, un bac d'alimentation de 500 feuilles ou une armoire de stockage), vous devez défaire les loquets avant de déplacer le MFP. AVERTISSEMENT 10 Afin de ne pas vous blesser ou de ne pas endommager le MFP, retirez tout accessoire optionnel installé sur le MFP (par exemple, un bac d'alimentation optionnel ou un bac d'empilement/agrafeuse) avant de le soulever. Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Verrouillage et déverrouillage des accessoires optionnels Pour augmenter la stabilité et éviter que le MFP ne bascule, les bacs d'alimentation de 500 feuilles en option et le meuble sont automatiquement verrouillés à la base du MFP. Lorsque des accessoires sont installés, vérifiez que chacun d'eux est verrouillé (levier vers l'arrière). Pour déverrouiller les accessoires, faites tourner le levier vers l'avant (position déverrouillée). FRWW Pièces et accessoires MFP 11 Logiciels Le MFP est fourni avec un logiciel très utile qui inclut des pilotes d’imprimante et des logiciels optionnels. Pour configurer facilement le MFP et accéder à l'ensemble de ses fonctions, HP recommande d'installer le logiciel fourni. Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM du MFP. Le logiciel HP n'est pas disponible dans toutes les langues. Systèmes d’exploitation et composants du MFP Le CD-ROM du MFP contient les composants logiciels et les pilotes destinés aux utilisateurs et aux administrateurs réseau. Les pilotes d'imprimante fournis sur ce CD-ROM doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions du MFP. Les autres programmes logiciels sont recommandés mais ne sont pas nécessaires à l'utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CDROM. Le CD-ROM comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs et les administrateurs réseau travaillant dans les environnements suivants : ● Microsoft® Windows® 98 et Windows Millennium Edition (Me) ● Microsoft Windows NT® 4.0 (pilote d’imprimante uniquement) ● Microsoft Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 ● Apple Mac OS version 9.1 et versions ultérieures et OS X version 10.1 ou versions ultérieures Les derniers pilotes d'imprimante pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le MFP pour savoir comment obtenir le logiciel le plus récent. Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour le MFP : Logiciels Windows 98/ Me Windows 2000/XP/ Server 20 03 Installation sous Windows x x PCL 53 x x PCL 6 x x Emulation PostScript x x x Boîte à outils HP x x x2 HP Web Jetadmin1 Installation sous Macintosh 12 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP Mac OS x UNIX®/ Linux OS/2 x x FRWW Logiciels Windows 98/ Me Windows 2000/XP/ Server 20 03 Fichiers Macintosh PostScript Printer Description (PPD) Mac OS OS/2 UNIX®/ Linux x x Pilotes IBM1 x Scripts de modèle1 1 Disponibles uniquement sur le Web. Mac OS X version 10.2 ou version ultérieure, TCP/IP requis 3 Installation à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante. 2 Remarque Vous pouvez également acquérir le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option, qui fournit des fonctionnalités de télécopie numérique. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant : http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software Pilotes d’imprimante Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions du MFP et permettent à l'ordinateur de communiquer avec lui (via un langage de l'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous aux notes d'installation, au fichier LISEZMOI et aux tous derniers fichiers LISEZMOI sur le CD-ROM du MFP. Les pilotes d'imprimante suivants sont inclus avec le MFP. Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. En fonction de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel du MFP vérifie automatiquement si l'ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents. Remarque Vous pouvez télécharger les pilotes d'imprimante PCL5 et les pilotes d'imprimante pour Microsoft Windows NT 4.0 à partir du site Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Système d'exploitation1 PCL 6 PS PPD2 Windows 98, Me x x x Windows 2000, XP, Server 2003 x x x x x Mac OS 1 Certaines fonctions MFP ne sont pas disponibles dans tous les pilotes ou tous les systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide contextuelle. 2 PPD (fichiers de description d’imprimantes PostScript) Remarque Si votre système n'a pas recherché automatiquement sur Internet les derniers pilotes pendant l'installation du logiciel, téléchargez-les depuis l'adresse http://www.hp.com/go/ lj4345mfp_software. Vous pouvez obtenir les scripts de modèle UNIX et Linux en les téléchargeant sur Internet ou en vous adressant à un fournisseur de services ou d’assistance agréé HP. Pour une assistance Linux, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance UNIX, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Pour plus d'informations, reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le MFP. FRWW Logiciels 13 Remarque Si le pilote d’imprimante souhaité n'est pas inclus sur le CD-ROM du MFP ou ne figure pas dans cette liste, vérifiez dans les notes d'installation, le fichier LISEZMOI et les tous derniers fichiers LISEZMOI si le pilote d'imprimante est pris en charge. S'il n'est pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez pour obtenir un pilote pour le MFP. Autres pilotes Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM, mais sont disponibles sur Internet. Remarque ● Pilote d'imprimantes OS/2 PCL 5 ou PCL 6. ● Pilote d'imprimante OS/2 PS. ● Scripts de modèle UNIX. ● Pilotes Linux. ● Pilotes HP OpenVMS. Les pilotes OS/2 sont disponibles auprès d'IBM et fournis avec OS/2. Ils ne sont pas disponibles en chinois simplifié, coréen, japonais et chinois traditionnel. Sélectionnez le pilote d'imprimante adapté à vos besoins Si vous utilisez un système d'exploitation Windows, sélectionnez un pilote d'imprimante selon l'utilisation que vous faites du MFP. Certaines fonctions du MFP sont disponibles uniquement avec les pilotes PCL 6. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. Remarque ● Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités du MFP. Le pilote PCL 6 permet d'obtenir des performances et une qualité d'impression optimales pour les impressions habituelles de bureau. ● Utilisez le pilote PS si vous imprimez surtout à partir de programmes PostScript, tels que Adobe® et Corel®, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en charge des PS sur carte CompactFlash. Le MFP bascule automatiquement entre les langages de l'imprimante PS et PCL. Utilisation des pilotes d’imprimante Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d'imprimante à partir de votre ordinateur : 14 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Système d’exploitation Pour changer les paramètres des travaux d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Pour changer les paramètres par défaut de la tâche d'impression (par exemple, activer Imprimer recto verso par défaut) Pour changer les paramètres de configuration (par exemple, ajouter une option physique comme un bac ou activer/désactiver une fonction de pilote comme Recto verso manuel) Windows 98, NT 4.0 et Me Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le MFP, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du MFP, puis sélectionnez Propriétés (Windows 98 et Me) ou Valeurs par défaut du document (Windows NT 4.0). Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du MFP, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Configurer. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du MFP, puis sélectionnez Préférences d'impression. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du MFP, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Windows 2000, XP et Server 2003 Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le MFP, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Mac OS V9.1 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Lorsque vous modifiez les paramètres d'un menu local, cliquez sur l'option Enregistrer les réglages. Cliquez sur l'icône du MFP sur le bureau. Dans le menu Impression, sélectionnez l'option de modification de la configuration. Mac OS X V10.1 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux, puis dans le menu local principal, cliquez sur Enregistrer les réglages personnalisés. Ces paramètres sont enregistrés en tant qu’option Personnaliser. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l’option Personnaliser à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez. Supprimez le MFP et réinstallezle. Le pilote sera configuré automatiquement avec les nouvelles options lors de sa réinstallation. FRWW Remarque Utilisez cette procédure uniquement pour les connexions AppleTalk. Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode standard. Logiciels 15 Système d’exploitation Pour changer les paramètres des travaux d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Pour changer les paramètres par défaut de la tâche d'impression (par exemple, activer Imprimer recto verso par défaut) Pour changer les paramètres de configuration (par exemple, ajouter une option physique comme un bac ou activer/désactiver une fonction de pilote comme Recto verso manuel) Mac OS X V10.2 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux, puis dans le menu local Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et tapez le nom du préréglage. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez. Pour ouvrir le Centre d'impression, sélectionnez le disque dur, cliquez sur Applications, cliquez sur Utilitaires et double-cliquez sur Centre d'impression. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options d'installation. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux, puis dans le menu local Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et tapez le nom du préréglage. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez. Pour ouvrir l'utilitaire Configuration de l'imprimante, sélectionnez le disque dur, cliquez sur Applications, cliquez sur Utilitaires et double-cliquez sur Utilitaire Configuration de l'imprimante. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options d'installation. Mac OS X V10.3 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. Remarque Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode standard. Aide du pilote d'imprimante (Windows) Chaque pilote d'imprimante est associé à des écrans d'aide que vous pouvez activer en cliquant sur le bouton Aide, en appuyant sur la touche F1 du clavier ou en cliquant sur le point d'interrogation en haut à droite du pilote d'imprimante (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Vous pouvez également ouvrir l'aide du pilote d'imprimante en cliquant avec le bouton droit sur une option dans le pilote et en cliquant ensuite sur Qu'est-ce que c'est ? Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote. L'aide du pilote d'imprimante est séparée de l'aide du programme. 16 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Fonctions du pilote d'imprimante Le pilote d'imprimante fournit des fonctions qui permettent d'exécuter un grand nombre de tâches utiles, comme celles qui suivent : ● Impression recto verso ● Impression de filigranes ● Redimensionnement de documents ● Configuration d’un format de papier spécial ● Impression sur du papier différent pour la première page ou impression des couvertures sur un papier différent ● Impression de plusieurs pages sur la même feuille ● Configuration de plusieurs options d'impression comme l'agrafage ou l'utilisation de la trieuse à 3 bacs ● Indication de la sortie des feuilles face recto ou face verso Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces fonctions relatives aux pilotes, reportez-vous aux sections Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option) et Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante. Utilitaire d'image disque HP L'utilitaire d'image disque HP doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur système. Il permet aux administrateurs de contrôler le disque dur et les fonctions de la mémoire flash qui ne sont pas fournis par les pilotes. La communication bidirectionnelle est nécessaire. Remarque L'utilitaire d'image disque HP n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Macintosh. L'utilitaire d'image disque HP vous permet d'exécuter les tâches suivantes : ● Initialisation de la mémoire flash et disque. ● Téléchargement, suppression et gestion des polices dans la mémoire flash et disque sur des réseaux. ● Téléchargement des polices PostScript Type 1, PostScript Type 42 (polices TrueType converties au format PostScript), TrueType et bitmap PCL (pour télécharger les polices de Type 1, le gestionnaire Adobe Type Manager doit être chargé et activé). Logiciels pour ordinateurs Macintosh L'installateur HP fournit des fichiers PPD (PostScript Printer Description) et des PDE (Printer Dialog Extensions) à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Le serveur Web intégré peut être utilisé par les ordinateurs Macintosh si le MFP est connecté à un réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. FRWW Logiciels 17 PPD Utilisez des fichiers PPD avec les pilotes Apple PostScript pour accéder aux fonctions du MFP et permettre à l'ordinateur de communiquer avec celui-ci. Un programme d'installation pour les PPD, PDE et les logiciels est fourni sur le CD-ROM. Utilisez le pilote PS approprié fourni avec le système d'exploitation. Installation du logiciel du système d’impression Le MFP est livré avec un CD-ROM sur lequel se trouvent le logiciel du système d'impression et les pilotes MFP. Le logiciel du système d’impression fourni sur ce CD-ROM doit être installé pour que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions du MPF. Si vous n’avez pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel du système d’impression sur Internet à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Remarque Vous pouvez télécharger des exemples de scripts de modèles pour les réseaux UNIX (HPUX®, Sun Solaris) et Linux sur le Web. Pour une assistance Linux, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/linux. Pour une assistance UNIX, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Vous pouvez télécharger le dernier logiciel gratuitement à l'adresse http://www.hp.com/go/ lj4345mfp_software. Une fois que vous avez suivi les instructions relatives à l'installation et que vous avez chargé le logiciel, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante pour tirer parti au maximum des fonctions du MPF. Installation du logiciel du système d’impression Windows pour les connexions directes Cette section explique comment installer le logiciel du système d'impression pour Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. Lorsque vous installez le logiciel d'impression dans un environnement à connexion directe, installez toujours le logiciel avant de brancher le câble parallèle. Si vous avez branché le câble parallèle avant d'installer le logiciel, reportez-vous à la section Installation du logiciel après connexion du câble parallèle. Utilisez un câble parallèle IEEE 1284. Pour installer le logiciel du système d’impression 1. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution. 2. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM. Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup 18 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW c. Cliquez sur OK. 3. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 4. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée. 5. Redémarrez l'ordinateur. 6. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application. Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Windows Le logiciel fourni sur le CD-ROM du MFP prend en charge l’installation sur un réseau Microsoft (sauf Windows 3.1x). Pour une installation réseau sur d'autres système d'exploitation, visitez le site Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Remarque Les pilotes Windows NT 4.0 doivent être installés par l'intermédiaire de l'Assistant Ajout d'imprimante de Windows. Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation d’une imprimante ou la création d’un objet d’imprimante sur les serveurs Novell. Il ne prend en charge que les installations réseau en mode direct entre les ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer le MFP et créer des objets sur un serveur Novell, employez un utilitaire HP tel que HPWeb Jetadmin ou HP, ou un utilitaire Novell tel que NWadmin. La manière la plus simple d'installer le logiciel consiste à utiliser l'Assistant Personnalisation de l'installation, disponible dans le premier écran d'installation. Si vous choisissez de ne pas utiliser cet assistant, procédez comme suit pour installer le logiciel. Pour installer le logiciel du système d’impression 1. Si vous installez le logiciel sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003, vérifiez que vous disposez des droits d’administrateur. Imprimez une page de configuration afin de vous assurer que le serveur d'impression HP Jetdirect est correctement configuré pour le réseau. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Sur la seconde page, repérez l’adresse IP du MFP. Cette adresse vous servira lors de l’installation réseau. 2. Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d’exécution. 3. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM. 4. Si l’écran d’accueil ne s’ouvre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\setup FRWW Logiciels 19 c. Cliquez sur OK. 5. Un message s’affiche. Cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée. 7. Redémarrez l'ordinateur. 8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application. Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Pour configurer un ordinateur Windows de manière à utiliser le MFP réseau dans l’environnement de partage Windows Vous pouvez partager le MFP sur le réseau pour que d'autres utilisateurs puissent imprimer dessus. Reportez-vous à la documentation de Windows pour configurer cette fonction. Une fois le MFP partagé, installez le logiciel du MFP sur tous les ordinateurs qui le partagent. Installation du logiciel du système d’impression pour réseaux Macintosh Cette section décrit l’installation du logiciel du système d’impression Macintosh. Le logiciel du système d’impression prend en charge Apple Mac OS 9.x et versions ultérieures ainsi que Mac OS X V10.1 et versions ultérieures. Le logiciel du système d’impression inclut des fichiers PPD (PostScript Printer Description). Les PPD, associés au pilote d'imprimante Apple LaserWriter 8, permettent d'accéder aux fonctions du MFP et de faire communiquer l'ordinateur et le MFP. Un programme d'installation des fichiers PPD et d'autres logiciels est fourni sur le CD-ROM livré avec le MFP. Utilisez également le pilote d’imprimante AppleLaserWriter 8 livré avec l’ordinateur. Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS 9.x 1. Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau. 2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/ English contient l’icône du programme d’installation du logiciel MFP en anglais. 3. Suivez les instructions qui s’affichent. 4. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l'utilitaire Desktop Printer. 5. Double-cliquez sur Imprimante (AppleTalk). 6. En regard de Sélection imprimante AppleTalk, cliquez sur Changer. 7. Sélectionnez le MFP, puis cliquez sur Configuration auto et Créer. 8. Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut. 20 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Pour installer les pilotes d’imprimante dans Mac OS X V10.1 et versions ultérieures 1. Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau. 2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, doublecliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. Par exemple, le dossier Installer/ English contient l’icône du programme d’installation du logiciel MFP en anglais. 3. Double-cliquez sur le dossier HP LaserJet Installers. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 5. Double-cliquez sur l’icône du programme d'installation correspondant à la langue de votre choix. Remarque Si Mac OS X et Mac OS 9.x (environnement standard) sont installés sur le même ordinateur, le programme d'installation présente les options d'installation standard et Mac OS X. 6. Sur le disque dur de l'ordinateur, double-cliquez sur Applications, double-cliquez sur Utilitaires, puis double-cliquez sur Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de l'imprimante. Remarque Si vous utilisez Mac OS X V10.3, « Utilitaire Configuration de l'imprimante » a remplacé « Centre d'impression ». 7. Cliquez sur Ajouter une imprimante. 8. Sélectionnez le type de connexion. 9. Dans la liste, sélectionnez HP LaserJet 4345 MFP. 10. Cliquez sur Ajouter une imprimante. 11. Fermez le Centre d’impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante en cliquant sur le bouton de fermeture dans le coin supérieur gauche. Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour les connexions directes Remarque Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas en charge les connexions sur des ports parallèles. Pour connecter le MFP directement à un ordinateur Macintosh, commandez une Carte de connectivité HP Jetdirect avec un port USB. Pour plus d'informations sur la manière de commander cette carte, reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables (numéro de référence de la commande J4135A). Cette section explique comment installer le système d'impression pour OS 9.x et versions ultérieures et sur OS X V10.1 et versions ultérieures. Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour utiliser les fichiers PPD. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh. FRWW Logiciels 21 Pour installer le logiciel du système d’impression 1. Reliez le port USB de la carte EIO et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un câble USB standard de 2 mètres. 2. Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation. Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si le menu du CD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis sur l’icône du programme d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/ <langue> du CD-ROM de démarrage, <langue> étant votre préférence de langue. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 4. Pour Mac OS 9.x : a. Sur le disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, Utilitaires et Utilitaire Desktop Printer. b. Double-cliquez sur Imprimante (USB), puis cliquez sur OK. c. En regard de Sélection imprimante USB, cliquez sur Changer. d. Sélectionnez HP LaserJet 4345 MFP, puis cliquez sur OK. e. En regard de Fichier PPD (Postscript Printer Description), cliquez sur Configuration automatique, puis cliquez sur Créer. f. Dans le menu Impression, cliquez sur Définir imprimante par défaut. Sous Mac OS X : a. Depuis le disque dur, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires et enfin sur Centre d'impression ou Utilitaire Configuration de l'imprimante pour démarrer le Centre d'impression ou l'utilitaire Configuration de l'imprimante. b. Si le MFP apparaît dans la liste d'imprimantes, supprimez-le. c. Cliquez sur Ajouter. d. Dans le menu déroulant en haut, cliquez sur USB. e. Dans la liste de modèles d'imprimante, cliquez sur HP. f. Sous Nom du modèle, cliquez sur HP LaserJet série 4345mfp, puis sur Ajouter. 5. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application. Installation du logiciel après connexion du câble parallèle Si vous avez déjà connecté un câble parallèle à un ordinateur Windows, la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté s'affiche lorsque vous démarrez l'ordinateur. Pour installer le logiciel sous Windows 98 ou Windows XP 1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher dans lecteur de CD ROM. 2. Cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 4. Pour vérifier que le logiciel MFP est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application. 22 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Pour installer le logiciel pour Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher. 2. Dans la fenêtre Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement spécifique, décochez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant. 3. Tapez ce qui suit (X étant la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM) : X:\2000XP 4. Cliquez sur Suivant. 5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 6. Cliquez sur Terminer une fois l’installation terminée. 7. Sélectionnez une langue et suivez les instructions apparaissant à l’écran. 8. Pour vérifier que le logiciel est correctement installé, imprimez une page à partir d’une application. Si l'installation échoue, réinstallez le logiciel. Si cette tentative échoue, reportez-vous aux notes d’installation et au fichier LISEZMOI sur le CD-ROM ou au dépliant d’assistance fourni avec le MFP, ou accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software pour obtenir de l'aide ou un complément d'informations. Vous pouvez également demander l'aide du service HP Instant Support, accessible via le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Désinstallation du logiciel Cette section décrit la procédure de désinstallation du logiciel du système d’impression. Pour désinstaller le logiciel d’un système d’exploitation Windows Le programme de désinstallation vous permet de sélectionner et de supprimer tout ou partie des composants du système d'impression HP Windows. 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes. 2. Pointez sur HP LaserJet série 4345mfp, puis cliquez sur Désinstallation. 3. Cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez les composants du système d'impression HP à désinstaller. 5. Cliquez sur OK. 6. Pour terminer la désinstallation, suivez les instructions apparaissant à l’écran. FRWW Logiciels 23 Chargement des bacs d'alimentation Cette section contient des informations sur le chargement de support de format standard et personnalisé dans les bacs d'alimentation. ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé pour une impression ou une copie. Imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à partir du bac 1 pour éviter d'endommager le MFP. N'imprimez que sur un côté des étiquettes, des enveloppes et des transparents. Chargement du bac 1 Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes. Pour plus d'informations sur les supports pris en charge, reportez-vous à la section Types et tailles de supports d'impression acceptés. Pour charger le bac 1 lorsque le même support est utilisé pour plusieurs tâches d'impression Suivez la procédure ci-dessous si le bac 1 est chargé continuellement avec le même type de support et que le support reste dans le bac 1 entre les tâches d'impression. La procédure suivante peut également améliorer les performances du MFP lors de l'impression depuis le bac 1. ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de support d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER. 3. Appuyez sur FORMAT BAC 1. 4. Appuyez sur le format de support correct. PARAM ENREGISTRES apparaît sur l'écran du panneau de commande. Remarque Si vous sélectionnez le format de support PERSONNALISE, définissez également l'unité de mesure et les dimensions X et Y. 5. Appuyez sur TYPE BAC 1. 6. Appuyez sur le type de papier correct. PARAM ENREGISTRES apparaît sur l'écran du panneau de commande. 7. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus. 8. Ouvrez le bac 1. 24 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW 9. Chargez le papier en fonction des options de format et de finition. Reportez-vous à la section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé. ATTENTION Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une. 10. Réglez les guides support de façon à ce qu'ils touchent légèrement la pile de support sans qu'elle se courbe. 11. Vérifiez que le support est glissé sous les languettes des guides et qu'il ne s'étend pas au-delà des indicateurs de niveau de chargement. Remarque Si vous imprimez sur des supports longs, déployez également l'extension du bac au maximum. 12. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus. Le bac est prêt à être utilisé. Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5 Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent contenir jusqu'à 500 feuilles de support standard. Pour connaître les caractéristiques des papiers, reportez à la section Types et tailles de supports d'impression acceptés. Les formats suivants sont les formats détectables, marqués à l'intérieur du bac : ● A4 ● Letter ● Legal ● Executive ● B5 (JIS) ● A5 Les formats standard non détectables sont les suivants : ● 16K ● Executive (JIS) ● 8,5x13 (216 x 330 mm) Lorsque vous chargez des formats non détectables, vous devez définir manuellement le format dans le panneau de commande. Pour obtenir des informations sur le chargement d'un type de support de format personnalisé, reportez-vous à la section Pour charger un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3, 4 et 5. ATTENTION FRWW Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. Chargement des bacs d'alimentation 25 Pour charger un support de format standard dans les bacs 2, 3, 4 et 5 Remarque Ne chargez pas d'enveloppes dans les bacs 2, 3, 4 ou 5. Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer sur des enveloppes. 1. Ouvrez le bac au maximum. 2. Chargez le support dans le bac. Remarque Reportez-vous à la section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé. 3. Réglez les guides de longueur en appuyant sur la languette du guide support et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche la pile de support. 4. Réglez les guides de largeur en appuyant sur la languette du guide support et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche la pile de support. 26 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW 5. Fermez le bac. Remarque Selon le format sélectionné, le MFP peut vous demander de déplacer les guides support. Suivez les instructions qui s’affichent dans le panneau de commande. Pour charger un support de format personnalisé dans les bacs 2, 3, 4 et 5 1. Ouvrez le bac au maximum. 2. Appuyez sur la languette du guide support gauche et faites glisser le guide sur toute la longueur. 3. Appuyez sur la languette du guide support avant et faites glisser le guide sur toute la longueur. FRWW Chargement des bacs d'alimentation 27 4. Chargez le support dans le bac. Remarque Reportez-vous à la section Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier pré-imprimé, à en-tête et perforé. 5. Ajustez le guide support de gauche en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec la pile de support. 6. Ajustez le guide support avant en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il entre légèrement en contact avec la pile de support. 7. Consultez l'emballage de la rame de papier. Notez la largeur (dimension X) et la longueur (dimension Y). Vous aurez besoin de cette information plus tard. 8. Fermez le bac. 28 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW 9. Si le format qui apparaît dans le panneau de contrôle est PERSONNALISE, la valeur TOUT PERSO est attribuée au format du bac. Le bac correspond à toute tâche d'impression de format personnalisé, même si les dimensions de la tâche d'impression sont différentes des dimensions du support chargé dans le bac. Si vous préférez, vous pouvez spécifier les dimensions exactes du support de format personnalisé chargé dans le bac. Lorsque vous spécifiez les dimensions exactes, elles apparaissent sous la forme d'une taille et non sous la forme PERSONNALISE. Appuyez sur PERSONNALISE. Le menu UNITE DE MESURE apparaît. Remarque Il se peut que le MFP demande également de déplacer les guides support. Suivez les instructions qui s’affichent dans le panneau de commande. 10. Appuyez sur MILLIMETRES ou sur POUCES. 11. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la dimension X (bord le plus court). 12. Appuyez sur OK. 13. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la dimension Y (bord le plus long). 14. Appuyez sur OK. Le message PARAM ENREGISTRES apparaît quelques instants sur l'écran du panneau de commande. Le format du bac apparaît ensuite. 15. Appuyez sur QUITTER pour accepter les paramètres. Le bac est prêt à être utilisé. Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez définir le type et le format de support des bacs d'entrée sans utiliser une invite sur le panneau de commande du MFP. Utilisez la procédure suivante pour obtenir l'accès au menu GESTION DU PAPIER et configurer les bacs. Pour définir le format de support d'un bac 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER. 3. Appuyez sur FORMAT BAC <N>. 4. Appuyez sur la touche correspondant au format de support chargé. 5. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus. Remarque Selon le format sélectionné, le MFP peut vous demander de déplacer les guides support. Suivez les instructions du panneau de commande, puis fermez le bac. Pour définir le type de support d'un bac 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER. 3. Appuyez sur TYPE BAC <N>. 4. Appuyez sur la touche correspondant au type de support chargé. 5. Appuyez sur la touche QUITTER pour sortir des menus. FRWW Chargement des bacs d'alimentation 29 30 Chapitre 1 Informations générales sur le MFP FRWW 2 Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande du MFP fournit un écran graphique tactile qui permet une approche intégrée de la copie, du courrier électronique et de l'impression. Le panneau de commande fournit toutes les fonctions d'un photocopieur standard plus des fonctions d'impression et de messagerie électronique. Utilisez le panneau de commande pour décrire les fonctions des originaux, modifier l'image numérisée et sélectionner les caractéristiques de la copie. Par exemple, vous pouvez décrire l'original comme document texte A4, recto verso, et appliquer ensuite une échelle et un contraste différents dans la copie. Ensuite, sélectionnez les options de copie, telles que le bac et le format de papier, à utiliser pour la copie. L'écran graphique affiche une image représentative (icône) de l'original et de la copie. Utilisez également les menus du panneau de commande pour définir des paramètres par défaut du système, personnaliser les paramètres d'une tâche, stocker et extraire des tâches imprimées et numérisées. Ce chapitre porte sur les éléments suivants du panneau de commande : ● Disposition du panneau de commande ● Fonctions du panneau de commande ● Navigation dans l'écran d'accueil ● Système d'aide ● Structure des menus ● Menu Récupérer travail ● Menu Informations ● Menu Gestion du papier ● Menu Configuration périphérique ● Menu Télécopie ● Menu Diagnostics ● Menu Service Les informations relatives aux tâches d'impression, de copie et d'envoi figurent dans les chapitres suivants. FRWW 31 Disposition du panneau de commande Le panneau de commande fournit un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle des tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode électroluminescente). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 32 Ecran graphique tactile Pavé numérique Bouton VEILLE Bouton MENU Bouton ETAT Bouton ARRÊTER Bouton RÉINITIALISER Bouton DÉMARRER Voyant Attention Voyant Données Voyant Prêt Réglage du contraste de l'écran Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Fonctions du panneau de commande Fonctions/boutons (bouton Aide) FRWW Fonction Permet d'accéder à l'aide « Qu'est-ce que c'est ? » . Cette fonction est intégrée aux menus de l'écran tactile. Réinitialisation Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par l'utilisateur. Arrêter Annule la tâche active. Démarrer Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une tâche interrompue. Pavé numérique Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre d'exemplaires, entre autres. Fonctions du panneau de commande 33 Navigation dans l'écran d'accueil Utilisez les éléments suivants du panneau de commande dans l'écran graphique pour accéder aux fonctions du MFP. 1 2 3 Remarque 34 Appuyez ici pour utiliser l'écran de copie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Navigation dans les écrans de copie. Appuyez ici pour utiliser l'écran de courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Navigation dans l’écran de courrier électronique. Appuyez ici pour utiliser l'écran de télécopie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Télécopie et au document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300. Si vous installez le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option, des zones supplémentaires apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Vous devrez peut-être faire défiler latéralement les informations pour afficher toutes les zones. Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Système d'aide Vous pouvez à tout moment obtenir l'accès au système d'aide sur l'écran graphique tactile en appuyant sur . Aide « Qu'est-ce que c'est ? » Le MFP fournit des informations sur toutes les rubriques à partir de l'écran graphique tactile. Dans l'écran de niveau supérieur, appuyez sur (bouton Aide), puis sur Qu'est-ce que c'est ?. Après avoir appuyé sur un élément, une boîte de dialogue contextuelle s'affiche avec les informations sur l'élément sur lequel vous avez appuyé. Après avoir lu les informations, appuyez sur un espace vide de l'écran pour supprimer la boîte de dialogue contextuelle « Qu'est-ce que c'est ? ». A d'autres niveaux de l'écran tactile, vous pouvez obtenir l'accès au système d'aide en appuyant sur (bouton Aide) situé dans le coin supérieur gauche de chaque écran. Aide « Comment faire » L'aide « Comment faire » contient des informations sur l'utilisation des fonctions du MFP. 1. Dans l'écran graphique tactile du panneau de commande, appuyez sur (bouton Aide). 2. Appuyez sur Comment faire. Choisissez une rubrique dans l'écran Comment faire – Index en utilisant la barre de défilement pour mettre en surbrillance une rubrique. 3. Appuyez sur OK. « Comment faire » apparaît également dans une boîte de dialogue contextuelle « Qu'est-ce que c'est ? » si l'élément que vous avez sélectionné est une fonction qui inclut des instructions. Par exemple, si vous appuyez sur l'aide Qu'est-ce que c'est ?, puis sur Améliorer, le bouton Comment faire apparaît dans la boîte de dialogue contextuelle. Appuyez sur le bouton Comment faire pour afficher des informations sur l'amélioration des copies. FRWW Système d'aide 35 Structure des menus Pour afficher les paramètres courants des menus et options disponibles dans le panneau de commande, imprimez la structure des menus correspondante : 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur INFORMATIONS. 3. Appuyez sur IMPRIMER STRUCTURE MENUS. La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote d'impression ou le programme. Vous pouvez laisser la structure des menus à proximité du MFP pour vous y référer. Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le MFP. Pour obtenir la liste complète des éléments du panneau de commande et des valeurs possibles, reportez-vous aux sections relatives à chaque menu dans ce chapitre. 36 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Menu Récupérer travail Remarque Si aucune tâche personnelle, tâche en mémoire, tâche de copie rapide ou tâche d'épreuve et impression n'est stockée dans la mémoire RAM ou sur le disque dur du MFP, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque vous sélectionnez le menu. 1. La liste des noms d'utilisateur apparaît dans l'écran du panneau de commande. 2. Sélectionnez un nom d'utilisateur ; la liste des tâches en mémoire pour cet utilisateur apparaît. 3. Sélectionnez un nom de tâche, puis imprimez ou supprimez la tâche. Si un code PIN est nécessaire à l'impression d'une tâche, le symbole (verrou) apparaît en regard de la commande IMPRIMER et vous devez entrer un code PIN. Si un code PIN est nécessaire à la suppression d'une tâche, le symbole (verrou) apparaît en regard de la commande SUPPRIMER et vous devez entrer un code PIN. 4. Si vous sélectionnez IMPRIMER, le MFP vous demande d'indiquer le nombre de copies à imprimer (de 1 à 32 000). FRWW Menu Récupérer travail 37 Menu Informations Pour imprimer une page d'informations, accédez à la page de votre choix et appuyez dessus. Article Explication IMPRIMER STRUCTURE MENUS Génère une structure des menus illustrant la disposition et les paramétrages actuels des options des menus du panneau de commande. Le MFP revient à l'état Prêt lorsque la page a été traitée. IMPRIMER CONFIGURATION Génère une page détaillant la configuration courante du MFP. Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Génère une page indiquant le nombre de pages restant pour chaque consommable du MFP. Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée. IMPRIMER PAGE UTILISATION Génère une page contenant des informations qui peuvent être utiles pour la comptabilité des coûts. Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée. IMPRIMER REPERT. FICHIERS Génère une page de répertoire contenant des informations relatives aux unités de stockage de masse installées. Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Génère la liste de toutes les polices PCL disponibles sur le MFP. Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée. IMPRIMER LISTE POLICES PS Génère la liste de toutes les polices PS disponibles sur le MFP. Le MFP revient à l'état Prêt en ligne lorsque la page a été traitée. 38 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Menu Gestion du papier Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement définis via le panneau de commande, vous pouvez imprimer en sélectionnant le type et le format de papier à partir du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection du bac à utiliser pour l'impression. Certaines options de ce menu (telles que l'impression recto verso et l'alimentation manuelle) sont accessibles à partir d'un programme logiciel ou du pilote d'imprimante (à condition que le pilote d'imprimante approprié soit installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante. Remarque Les éléments accompagnés d'un astérisque (*) correspondent aux valeurs par défaut. Article Valeurs Explication FORMAT BAC ENVELOPPES ENVELOPPE #10 Permet de définir le format des enveloppes pour le bac à enveloppes optionnel. ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE C5 ENVELOPPE DL ENVELOPPE B5 TYPE BAC ENVELOPPES ENVELOPPE Remarque Apparaît uniquement si un bac à enveloppes optionnel est installé. Permet de définir le type de support pour le bac à enveloppes optionnel. Remarque Apparaît uniquement si un bac à enveloppes optionnel est installé. FRWW Menu Gestion du papier 39 Article Valeurs Explication FORMAT BAC 1 TOUT FORMAT* Permet de définir le format de support pour le bac 1. LETTER LEGAL EXECUTIF RELEVE 8.5X13 A4 A5 B5 (JIS) EXECUTIF (JIS) CARTE POSTALE DOUBLE (JIS) 16K ENVELOPPE #10 ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE C5 ENVELOPPE DL ENVELOPPE B5 PERSONNALISE TOUT PERSO TYPE BAC 1 TOUT TYPE* ORDINAIRE Permet d'indiquer le type de support dans le bac 1. PREIMPRIME EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQUETTES DOCUMENT RECYCLE COULEUR RUG. 90-105 G/M2 ENVELOPPE 40 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication FORMAT BAC <N> TOUT FORMAT Permet de définir le format de support pour les bacs 2, 3, 4 et 5. Remplacez <N> par le numéro du bac. LETTER* LEGAL EXECUTIF 8.5X13 A4 A5 B5 (JIS) EXECUTIF (JIS) 16K PERSONNALISE TOUT PERSO TYPE BAC <N> TOUT TYPE ORDINAIRE* PREIMPRIME Permet d'indiquer le type de support dans chaque bac. Remplacez <N> par le numéro du bac. EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQUETTES DOCUMENT RECYCLE COULEUR RUG. 90-105 G/M2 FRWW Menu Gestion du papier 41 Menu Configuration périphérique Ce menu contient toutes les fonctions d'administration. Remarque Les éléments accompagnés d'un astérisque (*) correspondent aux valeurs par défaut. Sous-menu Originaux Bien que vous puissiez accéder à chaque option en utilisant l'écran graphique tactile, vous pouvez également sélectionner les options de copie et d'envoi via les menus du MFP. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ORIGINAUX. Article Valeurs Explication FORMAT PAPIER LETTER* Définit le format de papier de l'original. LEGAL LETTER/LEGAL MIXTES EXECUTIF A4 A5 B5 (JIS) RECTO VERSO/RECTO 1* 2 Indique si le recto ou le recto et le verso de l'original doivent être numérisés. Le MFP vous invite à tourner la page si 2 est sélectionné et que l'original se trouve sur la vitre. ORIENTATION PORTRAIT* PAYSAGE CONTENU Indique si le bord le plus court (Portrait) ou le bord le plus long (Paysage) est orienté vers le haut. MIXTE* Décrit le type d'image de l'original. PHOTO Sélectionnez PHOTO si l'original est constitué d'images graphiques ou TEXTE si l'original ne contient que du texte. TEXTE Sélectionnez MIXTE si l'original contient des images graphiques et du texte. Attribuez à TEXTE/PHOTOS une valeur de 0 à 8, où 0 représente principalement du texte et 8 représente principalement des images graphiques. DENSITE De 0 à 8 Définit le contraste et la luminosité de l'image. Vous disposez de neuf incréments. 0=le plus sombre 8=le plus clair 42 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Sous-menu Copie Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur COPIE. Article Valeurs Explication RECTO VERSO/RECTO 1* Indique si les images doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso. 2 TRIER ACT.* Indique si les exemplaires doivent êtes triés. DESACT. DESTINATION PAPIER BAC DE SORTIE 1* BAC DE SORTIE 2 BAC DE SORTIE 3 Sélectionnez le bac de sortie dans la trieuse à 3 bacs en option. Remarque Cette option apparaît uniquement lorsqu'une trieuse à 3 bacs en option est installée. COPIES 1-999 Indique le nombre d'exemplaires créés lorsque vous appuyez sur DÉMARRER sans définir le nombre d'exemplaires avec le pavé numérique. PREMIERE VITESSE DE COPIE PAS DE PREMIER PRECHAUFFAGE* Sélectionnez PAS DE PREMIER PRECHAUFFAGE pour désactiver la fonction Fast First Copy. L'utilisation de la fonction Fast PREMIER PRECHAUFFAGE First Copy peut entraîner une usure excessive sur le MFP. Il s'agit de la valeur par défaut. Sélectionnez PREMIER PRECHAUFFAGE pour activer la fonction Fast First Copy, qui permet de diminuer le temps nécessaire au MFP pour exécuter une copie après une période d'inactivité. AGRAFER AUCUNE* Pour activer l'agrafage, sélectionnez ANGLE. ANGLE Remarque Cette option est disponible uniquement si l'unité d'empilement/agrafeuse est installée. Sous-menu Amélioration Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur AMELIORATIONS. Article Valeurs Explication PIQUE De 0 à 4 Définit le paramètre de netteté. 0=netteté minimale 4=netteté maximale FRWW Menu Configuration périphérique 43 Article Valeurs Explication SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN De 0 à 8 Permet de contrôler la quantité d'arrière-plan du document d'origine à supprimer sur la copie. La suppression d'arrièreplan est utile dans le cas d'une copie recto verso si vous ne souhaitez pas que le contenu de la première face soit visible sur la deuxième face de la copie. 0=suppression d'arrière-plan minimale (plus d'arrière-plan visible) 8=suppression d'arrière-plan maximale (moins d'arrière-plan visible) Sous-menu Envoi Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ENVOI. 44 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Options Explication MESSAGERIE ELECTRONIQUE PREFERENCE DE NUMERISATION COULEUR* Indique si le document doit être numérisé en couleur ou en noir et blanc. TYPE DE FICHIER PDF* NOIR ET BLANC TIFF Définit le format de fichier de la pièce jointe électronique. M-TIFF JPEG TAILLE FICH. PETIT STANDARD* Définit la compression d'un fichier, laquelle détermine la taille du fichier. GRAND RESOLUTION 75 PPP 150 PPP* 200 PPP 300 PPP VALIDATION D'ADRESSE ACT.* DESACT. REPLIQUER MFP Définit la résolution d'un document ou d'une image. Une résolution plus petite génère un fichier de plus petite taille, mais la qualité de l'image peut s'en trouver affectée. Indique au MFP de vérifier la syntaxe des adresses de courrier électronique. Les adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et un point (.). RECHERCHER PASSERELLES ENVOI Le MFP recherche sur le réseau les passerelles SMTP et LDAP qu'il peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques. PASSERELLE SMTP Adresse IP du serveur SMTP utilisé pour envoyer le courrier électronique. PASSERELLE LDAP Adresse IP de la passerelle LDAP utilisée par le MFP pour rechercher les informations de courrier électronique. TESTER PASSERELLES ENVOI Teste les passerelles configurées pour vérifier leur fonctionnement. Copie les paramètres d'envoi d'un MFP à un autre. Remarque Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible pour les MFP plus anciens. FRWW Menu Configuration périphérique 45 Article Valeurs PARAMETRES LDAP RACINE DE RECHERCHE LDAP METHODE CONNEXION LDAP Options Explication Fournit des informations sur la configuration de la fonction de recherche LDAP. ANONYME SIMPLE Appuyez sur la méthode de connexion correcte. GSS NOM UTILISATEUR LDAP Tapez le nom d'utilisateur LDAP. MOT DE PASSE Tapez le mot de passe. DOMAINE Tapez le nom de domaine correct. Sous-menu Impression Certaines options du sous-menu Impression sont disponibles dans un programme logiciel ou dans le pilote d'imprimante (si le pilote d'imprimante approprié est installé). Les paramètres du pilote et du programme ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur IMPRESSION. Article Valeurs Explication COPIES De 1 à 32,000 Définissez le nombre de copies par défaut en sélectionnant un nombre entre 1 et 32 000. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner le nombre de copie. Remarque Nous vous recommandons de définir le nombre de copies dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande). 46 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication FORMAT PAPIER PAR DEFAUT LETTER* Vous permet de définir le format par défaut du papier et des enveloppes. Le nom de l'option PAPIER devient ENVELOPPE lorsque vous faites défiler les formats disponibles. LEGAL EXECUTIF 8.5X13 A4 A5 B5 (JIS) EXECUTIF (JIS) CARTE POSTALE DOUBLE (JIS) 16K ENVELOPPE #10 ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE C5 ENVELOPPE DL ENVELOPPE B5 PERSONNALISE FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT UNITE DE MESURE DIMENSION X DIMENSION Y DESTINATION PAPIER BAC DE SORTIE 1* BAC DE SORTIE 2 BAC DE SORTIE 3 Permet de paramétrer un format de papier non standard pour chacun des bacs installés. Remplacez <N> par le numéro du bac. Sélectionnez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé. Sélectionnez le bac de sortie dans la trieuse à 3 bacs en option. Remarque Cette option apparaît uniquement si une trieuse à 3 bacs en option est installée et qu'elle n'est pas configurée pour le mode bac d'empilement. RECTO VERSO DESACT.* ACT. Sélectionnez ACT. pour imprimer recto verso ou DESACT. pour imprimer sur un côté (recto) d'une feuille de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option). FRWW Menu Configuration périphérique 47 Article Valeurs Explication REMPLACEMENT A4/LETTER OUI* Cette commande permet d'imprimer sur du papier de format Lettre lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyée, mais qu'aucun papier de format A4 n'est chargé dans le MFP (ou inversement). NON ALIMENTATION MANUELLE DESACT.* ACT. Permet de procéder à l'alimentation manuelle du papier depuis le bac 1 plutôt qu'automatiquement depuis un bac. Lorsque l'option ALIMENTATION MANUELLE=ACT. est activée et que le bac 1 est vide, le MFP se met hors ligne à la réception d'une tâche d'impression. Il affiche ensuite le message ALIMENTATION MANUELLE <FORMAT PAPIER>. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alimentation manuelle du support depuis le bac 1. POLICE COURIER NORMAL* SOMBRE Sélectionnez la version de police Courier à utiliser : NORMAL : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet 4 Series. SOMBRE : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet III Series. Ces deux polices ne sont pas disponibles simultanément. LARGEUR A4 OUI NON* Le paramètre A4 large modifie le nombre de caractères pouvant être imprimés sur une seule ligne de papier A4. OUI : vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne. NON : vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur une ligne. 48 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication IMPRIMER ERREURS PS ACT. Sélectionnez ACT. pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des erreurs PS se présentent. DESACT.* IMPRIMER ERREURS PDF ACT. DESACT.* SOUS-MENU PCL Sélectionnez ACT. pour imprimer la page d'erreur PDF lorsque des erreurs PDF se présentent. Pour plus d'informations sur cette option, reportez-vous à la section Sous-menu PCL. Sous-menu PCL Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sur IMPRESSION, puis sur SOUS-MENU PCL. Article Valeurs Explication LONGUEUR FORMULAIRE De 5 à 128 Permet de définir l'espacement vertical de 5 à128 lignes pour le format de papier par défaut. Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique. ORIENTATION PORTRAIT* Sélectionnez l'orientation par défaut de la page. PAYSAGE Remarque Nous vous recommandons de définir l'orientation de la page dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande). SOURCE POLICE FRWW INTERNE* INTERNE : polices internes. LGT CARTE X LGT CARTE 1, LGT CARTE 2 ou LGT CARTE 3 : polices stockées dans l'un des trois logements pour carte mémoire flash. Menu Configuration périphérique 49 Article Valeurs Explication NOMBRE POLICES De 0 à 999 Le MFP affecte un numéro à chaque police et répertorie les polices dans la liste des polices PCL (reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP). Le numéro de police apparaît dans la colonne Numéro de police de la sortie imprimée. DENSITE POLICES De 0.44 à 99.99 Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. JEU DE SYMBOLES Plusieurs jeux de symboles disponibles Sélectionnez l'un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau de commande du MFP. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 est recommandé pour les caractères semigraphiques. AJOUT RET. CHAR. A SAUT LIGNE OUI Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de la tâche). Certains environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut de ligne pour indiquer un changement de ligne. Cette option permet à l'utilisateur d'ajouter le retour chariot requis par chaque saut de ligne. SUPPRIMER PAGES BLANCHES NON* NON* OUI Lorsque la valeur est OUI, les commandes d'alimentation de papier sont ignorées si la page est blanche. Sous-menu QUALITE IMPRESSION Vous pouvez accéder à certaines des options de ce menu dans un programme logiciel ou dans le pilote d'imprimante (si le pilote d'imprimante approprié est installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur QUALITE IMPRESSION. 50 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication DEFINIR CONCORDANCE IMPRIMER PAGE TEST Décalez l'alignement de la marge pour centrer l'image sur la page de haut en bas, et de gauche à droite. Vous pouvez également aligner l'image du recto sur celle du verso. SOURCE AJUSTEZ BAC <X> MODES DE FUSION Liste des types de support Vous permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type de support. Le mode de fusion ne peut être modifié qu'à partir de cette option de menu dans le panneau de commande. NORMAL : température normale ; impression à la vitesse maximale. ELEVE 1 : augmente la température ; impression à la vitesse 3/4. ELEVE 2 : augmente la température ; impression à mivitesse. BAS 1 : température basse ; impression à la vitesse 3/4. Utilisée pour un support fin. BAS 2 : température basse ; impression à la vitesse maximale. Utilisée pour les transparents. Pour obtenir la liste complète des types de support pris en charge, reportez-vous à la section Types et tailles de supports d'impression acceptés. ATTENTION Si vous remplacez le mode de fusion par ELEVE 1 ou ELEVE 2, n'oubliez pas de restaurer le mode par défaut une fois l'impression terminée. Si vous paramétrez le type de papier sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2, vous risquez de réduire la durée de vie de certains consommables, comme l'unité de fusion, et de causer des défaillances ou des bourrages. FRWW Menu Configuration périphérique 51 Article Valeurs Explication OPTIMISER TRANSFERT ELEVE Cette option permet d'optimiser un certain nombre de paramètres MFP pour toutes les tâches plutôt que par type de support. Le paramètre par défaut pour chaque valeur est DESACT.. DETAIL LIGNE RETABL. MODES OPTIMISATION Activez TRANSFERT ELEVE si l'encre est en trop grande quantité sur certaines parties de l'image. Activez DETAIL LIGNE si des lignes et du texte sont illisibles. RETABL. MODES OPTIMISATION permet de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres d'optimisation. RESOLUTION 300 600 FASTRES 1200* PRORES 1 200 Sélectionnez la résolution parmi les valeurs suivantes : 300 : Fournit une qualité d'impression brouillon à la vitesse d'impression maximale du MFP. Une résolution de 300 ppp (points par pouce) est recommandée pour certaines polices et certains graphiques bitmap, et à des fins de compatibilité avec la famille des imprimantes HPLaserJet III. 600 : Fournit une qualité d'impression optimale à la vitesse d'impression maximale. FASTRES 1200 : Fournit une qualité d'impression optimale (équivalente à 1200 ppp) à la vitesse d'impression maximale. PRORES 1 200 : Impression avec une résolution de 1200 PPP. Ce paramètre améliore la qualité des impressions mais peut entraîner des temps d'impression plus longs. Remarque Nous vous recommandons de modifier la résolution dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande). 52 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication RET DESACT. Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement technology, technologie d’amélioration de la résolution) pour produire une impression à angles, courbes et contours uniformes. CLAIR MOYEN* SOMBRE Toutes les résolutions d'impression, notamment FastRes 1200, bénéficient de la technologie REt. Remarque Nous vous recommandons de modifier le paramètre REt dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande). ECONOMODE ACT. DESACT.* Lorsque le paramètre EconoMode a la valeur ACT., le MFP utilise une quantité d'encre moindre par page, mais la qualité d'impression est considérablement réduite. HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si le mode EconoMode est employé en permanence lorsque la couverture d'encre moyenne est de beaucoup inférieure à 5 %, les pièces mécaniques de la cartouche d'impression risquent de s'user avant épuisement de l'encre. Si la qualité d'impression commence à se dégrader dans ces circonstances, il convient d'installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste de l'encre dans la cartouche. FRWW Menu Configuration périphérique 53 Article Valeurs Explication DENSITE TONER De 1 à 5 Vous permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en modifiant le paramètre de densité d'encre. Les valeurs sont comprises entre 1 (clair) et 5 (sombre), mais la valeur par défaut 3 permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats. Remarque Nous vous recommandons de modifier la résolution dans le pilote d'imprimante ou dans le programme logiciel (les paramètres du pilote d'imprimante et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande). NETTOYAGE AUTO ACT.* DESACT. INTERVALLE NETT. 1000 2000 Lorsque le nettoyage automatique est activé, le MFP imprime une page de nettoyage dès le nombre de pages atteint la valeur définie dans INTERVALLE NETT.. Sélectionnez la fréquence d'impression d'une page de nettoyage par le MFP. 5000 10000 20000 FORMAT NETTOYAGE AUTO LETTER A4 TRAITER PAGE NETTOYAGE AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER Cette option vous permet d'indiquer le format de papier que le MFP utilise pour imprimer la page de nettoyage. Cette option vous permet de nettoyer l'unité de fusion. Le processus de nettoyage peut prendre jusqu'à 2 mn 30. Configuration système, sous-menu Les options de ce menu déterminent le fonctionnement du MFP. Configurez le MFP en fonction de vos besoins en matière d'impression. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur CONFIGURATION SYSTEME. 54 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication DATE/HEURE DATE Permet de définir la date et l'heure de début du MFP. FORMAT DATE HEURE FORMAT HEURE LIMITE STOCKAGE TACHE De 1 à 100 Indique le nombre de tâches Copie rapide, Epreuve et impression pouvant être stockées sur le disque dur du MFP. DELAI CONSERV. TACHES DESACT.* Définit le délai pendant lequel les tâches de copie rapide et les tâches d'épreuve et impression sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR AFFICH. ADRESSE 1 SEMAINE Si vous modifiez la valeur Job Held Timeout, seules les tâches stockées après cette modification sont affectées. Toutes les tâches stockées avant la modification de cette valeur conservent la valeur de délai d'inactivité d'origine. AUTO Cette option définit si l'adresse IP s'affiche sur l'écran du panneau de commande en regard du message Prêt. DESACT.* La valeur par défaut est DESACT.. FRWW Menu Configuration périphérique 55 Article Valeurs Explication COMPORTEMENT BAC UTILISER BAC DEMANDE Définit le comportement du bac en indiquant le bac à partir duquel le MFP doit imprimer. INVITE ALIMENT. MANUELLE PS - SUSPENDRE SUPPORT INVITE FORMAT/TYPE UTILISER BAC DEMANDE définit le bac à partir duquel le MFP doit imprimer les tâches indiquées. Les valeurs de cette option sont EXCLUSIVEMENT (valeur par défaut) ou EN PREMIER. INVITE ALIMENT. MANUELLE indique si une invite doit s'afficher dans le cas où une tâche ne correspondrait pas au bac demandé. Les valeurs de cette option de menu sont TOUJOURS (valeur par défaut) et SAUF SI CHARGE. PS - SUSPENDRE SUPPORT détermine si le modèle de gestion du papier repose sur des règles PostScript ou sur des règles HP. Les valeurs de cette option sont ACTIVE (suit les règles HP) et DESACTIVE. INVITE FORMAT/TYPE : Cette option de menu vous permet de contrôler si le message relatif à la configuration des bacs et son invite s'affichent chaque fois qu'un bac est configuré pour un type ou un format différent de celui du support chargé dans le bac. TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE 30 MINUTES Définit le délai d'inactivité du MFP avant de passer en mode veille. L'utilisation du mode veille a les avantages suivants : 60 MINUTES* ● Minimiser la quantité d'énergie consommée par le MFP inactif. ● Réduire l'usure des composants électroniques dans le MFP. 15 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES 4 HEURES Remarque Le mode veille désactive le rétroéclairage de l'affichage, qui demeure cependant lisible. Le MFP quitte automatiquement le mode veille lorsque vous envoyez une tâche d'impression, vous recevez une télécopie, vous appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande, vous touchez l'écran tactile, vous ouvrez le couvercle du scanner ou vous chargez un support dans le BAA. Pour activer ou désactiver le mode veille, reportez-vous à la section Sousmenu Réinitialiser. 56 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication HEURE DE REVEIL Liste des jours de la semaine Définit l'heure à laquelle le MFP doit quitter le mode Veille. Cette option peut être définie à des heures différentes pour chaque jour de la semaine. PARAMETRES COPIE/ENVOI Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous au tableau séparé Paramètres de copie/d'envoi. MODE IMPRESSION AUTO* PCL PS PDF XHTML MIME AVERTISSEMENTS EFFACABLES ACT. TÂCHE* Sélectionnez le langage par défaut du MFP (personnalité). Les valeurs possibles sont déterminées en fonction des langages valides installés dans le MFP. En principe, vous ne devez pas modifier le langage (le langage par défaut est AUTO). Si vous le modifiez, le MFP ne passe pas automatiquement d'un langage à l'autre si vous ne lui envoyez pas des commandes logicielles spécifiques. Définissez la durée d'affichage d'un avertissement effaçable dans le panneau de commande du MFP. ACT. : Les messages d'avertissement s'affichent sur le panneau de commande jusqu'à ce qu'ils soient effacés. TÂCHE : Les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à la fin de la tâche durant laquelle ils sont apparus. CONTINUER AUTOMATIQUEMENT ACT.* DESACT. Cette option définit la manière dont le MFP réagit aux erreurs. ACT. : Si une erreur empêche l'impression, le message s'affiche et le MFP se met hors ligne pendant 10 secondes avant de revenir en ligne. DESACT. : Si une erreur empêche l'impression, le message reste affiché et le MFP reprend l'impression lorsque vous appuyez sur la touche CONTINUER. FRWW Menu Configuration périphérique 57 Article Valeurs Explication NIVEAU ENCRE BAS CONTINUER* Permet de déterminer le fonctionnement du MFP lorsque le niveau d'encre est bas. Le message COMMANDEZ CARTOUCHE apparaît pour la première fois lorsque la cartouche d'impression contient une quantité d'encre pour deux semaines d'impression environ, ce qui laisse suffisamment de temps pour commander une nouvelle cartouche. ARRETER CONTINUER : Le MFP continue d'imprimer pendant que le message COMMANDEZ CARTOUCHE est affiché. ARRETER : Le MFP se met hors ligne et attend que vous exécutiez une action. Pour plus d’informations, accédez au site Gestion de la cartouche d’impression. CARTOUCHE VIDE ARRETER CONTINUER* Détermine le fonctionnement du MFP lorsque la cartouche d'encre est vide. CONTINUER : Le MFP affiche le message REMPLACEZ CARTOUCHE jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche. Le MFP poursuit l'impression. ARRETER : Le MFP se met hors ligne et attend le remplacement de la cartouche. RECUP S/BOURRAGE AUTO* ACT. DESACT. Définit le fonctionnement du MFP lorsqu'un bourrage se produit. AUTO : Le MFP sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à la reprise des opérations à la suite d'un bourrage (en général, ACT.). Il s'agit de la valeur par défaut . ACT. : Le MFP réimprime automatiquement les pages après un bourrage papier. DESACT. : Le MFP ne réimprime pas les pages après un bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé. LANGUE Liste des langues disponibles Définit la langue du panneau de commande. Paramètres de copie/d'envoi Ce tableau répertorie les options disponibles pour les PARAMETRES COPIE/ENVOI, qui font partie du sous-menu CONFIGURATION SYSTEME. 58 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Valeurs Explication DELAI D'INACTIVITE DEPASSE Définit la durée qui s'écoule avant que les valeurs par défaut des paramètres de copie ne soient restaurées après la fin de n'importe quelle activité du panneau de commande. REINITIALISATION PARAMETRES AUTO Contrôle si les valeurs par défaut des paramètres de copie/d'envoi sont restaurés une fois écoulée la période DELAI D'INACTIVITE DEPASSE définie. DELAI APRES ENVOI Définit la durée qui s'écoule avant que les valeurs par défaut des paramètres d'envoi ne soient restaurées après la fin de n'importe quelle activité du panneau de commande. SUSPENDRE TACHE D'IMPRESSION Empêche le lancement de tâches d'impression réseau pendant une période indiquée après l'exécution d'une copie. HEURE DE SUSPENSION Définit le délai d'attente des tâches d'impression si SUSPENDRE TACHE D'IMPRESSION a la valeur ACT.. POURSUIVRE NUMERISATION Permet la numérisation d'une tâche de copie, même si le MFP est en train d'imprimer une autre tâche. La tâche est numérisée et conservée jusqu'à ce qu'elle puisse être imprimée. Si ce paramètre a la valeur DESACT., la tâche n'est pas numérisée tant que la tâche d'impression n'est pas terminée. INTERRUPTION TACHE AUTO Permet à une tâche de copie d'interrompre automatiquement toute tâche d'impression réseau en cours. La tâche de copie est placée entre des copies complètes de la tâche en cours d'impression. Si ce paramètre a la valeur DESACT., la tâche n'est pas imprimée tant que toutes les copies de la tâche d'impression ne sont pas terminées. INTERROMPRE COPIE Permet d'interrompre la tâche de copie en cours pour exécuter une autre copie. Lorsque vous appuyez sur le bouton DÉMARRER, le MFP affiche un message vous demandant si vous souhaitez interrompre la tâche de copie en cours. COPIES BORD A BORD Indique si les copies sont imprimées bord à bord (avec un écart de 2 mm environ des bords de la feuille) ou si elles ont le bord normal non imprimable (6,35 mm). RETOUR SONORE Emet un signal sonore lorsque vous appuyez sur un bouton ou que vous appuyez sur une zone interactive de l'écran tactile. Sous-menu Configuration MBM-3 Les options de ce menu vous permettent d'installer les bacs de sortie dans la trieuse à 3 bacs. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur CONFIGURATION MBM-3. Remarque FRWW Ce menu apparaît uniquement lorsque la trieuse à 3 bacs est installée. Menu Configuration périphérique 59 Article Valeurs Explication MODE OPERATION SEPARATEUR DE FONCTION Sélectionnez le mode d'exploitation à utiliser. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Trieuse 3 bacs. TRIEUSE* RECEPTACLE Remarque Le MFP redémarre automatiquement chaque fois que vous modifiez le mode d'exploitation. Sous-menu Bac d'empilement/agrafeuse Les options de ce menu vous permettent de configurer les options d'agrafage. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur AGRAFEUSE/RECEPTACLE. Remarque Ce menu apparaît lorsque le module bac d'empilement/agrafeuse est installé. Article Valeurs Explication AGRAFER UNE Pour activer l'agrafage, sélectionnez UNE. AUCUNE* Remarque Les paramètres du pilote d’imprimante prévalent sur ceux du panneau de commande. AGRAFEUSE VIDE ARRETER* CONTINUER Cette option vous permet de configurer le MFP de sorte qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque la cartouche d'agrafes est vide. Si vous sélectionnez CONTINUER, les tâches sont empilées dans le bac de sortie mais ne sont pas agrafées. Sous-menu E/S Les options du sous-menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le MFP et l'ordinateur. Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur E/S. 60 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication DELAI E/S De 5 à 300 Utilisez ce paramètre pour définir le délai d'inactivité E/S en secondes. Le délai E/S correspond au temps d'attente du MFP, exprimé en secondes, qui précède la fin d'une tâche d'impression. Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. ENTREE PARALLELE GRANDE VITESSE FONCTIONS AVANCEES GRANDE VITESSE accepte l'utilisation de communications parallèles plus rapides pour les connexions avec les modèles d'ordinateurs récents. FONCTIONS AVANCEES permet d'activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. Le paramètre par défaut est défini pour un port parallèle bidirectionnel (IEEE-1284). Ce paramètre permet au MFP d'envoyer des messages de relecture d'état à l'ordinateur. (L'activation des fonctions étendues parallèles risque de ralentir la permutation entre les langages.) FRWW RECHERCHER PASSERELLES ENVOI AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER Cette option recherche sur le réseau les passerelles SMTP et LDAP qui permettent d'envoyer des courriers électroniques. PASSERELLE SMTP AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER Il s'agit de l'adresse IP de la passerelle SMTP qui permet d'envoyer des courriers électroniques. PASSERELLE LDAP AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER Il s'agit de l'adresse IP de la passerelle LDAP qui permet de rechercher des informations sur les adresses électroniques. Menu Configuration périphérique 61 Sous-menu Jetdirect EIO X Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu'un périphérique EIO, comme un serveur d'impression HP Jetdirect, est installé dans un logement EIO du MFP. Les options du menu dépendent de l'accessoire installé. Si le MFP contient une carte EIO de serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres réseau de base à l'aide du menu EIO. Vous pouvez également configurer ces paramètres et d'autres paramètres à l'aide de HP Web Jetadmin ou d'autres outils de configuration réseau (utilisation de Telnet ou accès au serveur Web intégré). Pour plus d'informations sur le sous-menu EIO, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte EIO Jetdirect. Sous-menu Jetdirect intégré Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur JETDIRECT INTEGRE. 62 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Options Valeurs Explication TCP/IP ACTIVER ACT. ACT. : (par défaut) Permet d'activer le protocole TCP/IP. DESACT. DESACT. : Permet de désactiver le protocole TCP/IP. NOM D'HOTE METHODE CONFIG Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. BOOTP DHCP IP AUTO MANUEL Sélectionnez BOOTP (Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP. Sélectionnez DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCP. Sélectionnez IP AUTO pour l'adressage IP automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. Utilisez le menu MANUEL pour définir les paramètres TCP/IP. MANUEL ADRESSE IP MASQUE SOUS-RESEAU SERVEUR SYSLOG PASSERELLE PAR DEFAUT DELAI INACTIVITE ADRESSE IP : Adresse IP unique du MFP. MASQUE SOUS-RESEAU : Masque de sous-réseau du MFP. SERVEUR SYSLOG : Adresse IP du serveur Syslog utilisé pour recevoir et journaliser les messages Syslog. PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. DELAI INACTIVITE : Durée, en secondes, après laquelle une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (la valeur par défaut est de 270 secondes). FRWW Menu Configuration périphérique 63 Article Options Valeurs Explication TCP/IP ADRESSE IP PAR DEFAUT IP AUTO IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. HERITAGE HERITAGE : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect moins récents. SERVEUR DNS PRINCIPAL Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) principal. SERVEUR DNS SECONDAIRE Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. SERVEUR PROXY Définit le serveur proxy que doivent utiliser les logiciels intégrés du MFP. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IP ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 64 caractères. Pour certains réseaux, vous devez peut-être contacter votre fournisseur de services Internet (ISP) afin d'obtenir l'adresse du serveur proxy. PORT PROXY IPX/SPX ACTIVER Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. ACT. DESACT. ACT. : Permet d'activer le protocole IPX/SPX. DESACT. : Permet de désactiver le protocole IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNA P Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. AUTO : (par défaut) Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_8023EN_IIEN_8022EN_SNAP : Sélections du type de trame pour les réseaux Ethernet. APPLETALK ACTIVER ACT. DESACT. DLC/LLC ACTIVER ACT. DESACT. 64 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande Permet d'activer ou de désactiver le protocole AppleTalk. Permet d'activer ou de désactiver le protocole DLC/LLC. FRWW Article Options VITESSE LIAISON AUTO Valeurs Explication SEMI 100TX Le serveur d'impression se configure automatiquement en fonction de la vitesse de liaison et du mode de communication du réseau. En cas d'échec, la configuration s'effectue sur SEMI 100TX. INTEGRAL 100TX SEMI 10T: 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. SEMI 10T INTEGRAL 10T INTEGRAL 10T: 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. SEMI 100TX: 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. INTEGRAL 100TX: 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. Sous-menu Réinitialiser Pour accéder à ce menu, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur REINITIALISATION. Remarque Ce menu ne doit pas être utilisé à la légère. Vous pouvez perdre des données de page en mémoire tampon ou des paramètres de configuration du MFP lorsque vous sélectionnez ces options. Ne réinitialisez le MFP que dans les cas suivants : ● Rétablissement des paramètres par défaut du MFP ● La communication entre le MFP et l'ordinateur a été interrompue et vous ne disposez d'aucune autre méthode pour résoudre l'incident. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de connexion réseau. ● Problèmes sur un port Les options du sous-menu Réinitialisation effacent toute la mémoire du MFP, tandis que le bouton RÉINITIALISER efface uniquement la tâche en cours. FRWW Article Valeurs Explication RETABLISSEMENT CONFIG. USINE AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER Cette option permet de restaurer tous les paramètres par défaut définis en usine du panneau de commande. Menu Configuration périphérique 65 Article Valeurs Explication MODE VEILLE ACT.* Permet d'activer ou de désactiver le mode veille. Le mode veille offre les avantages suivants : DESACT. ● Minimiser la quantité d'énergie consommée par le MFP inactif. ● Réduire l'usure des composants électroniques dans le MFP. Le MFP quitte automatiquement le mode veille lorsque vous envoyez une tâche d'impression, vous recevez une télécopie, vous appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande, vous touchez l'écran tactile, vous ouvrez le couvercle du scanner ou vous chargez un support dans le BAA. Vous pouvez définir la durée d'inactivité du MFP avant qu'il passe en mode veille. Reportezvous aux informations sur TEMPS DE VEILLE dans la section Configuration système, sous-menu. 66 VERROUILLER CHARIOT AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER Vous devez sélectionner cette option avant de verrouiller le scanner. Elle positionne le chariot de sorte qu'il puisse être verrouillé. VIDER CARNET D'ADRESSES AUCUNE VALEUR A SELECTIONNER Cette option efface toutes les adresses contenues dans le carnet d'adresses. Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Menu Télécopie Ce menu apparaît uniquement si Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est installé. Pour plus d'informations sur le menu Télécopie, reportez-vous au document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300. Une copie papier de ce guide est fournie avec les imprimantes HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp. FRWW Menu Télécopie 67 Menu Diagnostics Article 68 Options Valeurs Explication IMPRIMER JOURN. EVENEMENTS Génère la liste localisée des 50 dernières entrées dans le journal des erreurs. Pour chaque entrée, la copie imprimée du journal des événements contient les numéros d'erreur, le nombre de pages, les codes d'erreur et les descriptions ou les modes d'impression. AFFICHER JOURN. EVENEMENTS Dans le panneau de commande, faites défiler le contenu du journal des événements, qui répertorie les 50 derniers événements. ETALONNER SCANNER Cette option vous permet d'étalonner le scanner. Vous devez peut-être étalonner le scanner s'il ne capture pas les parties appropriées des documents numérisés. TEST CAPTEURS CIRCUIT PAPIER Initialise un test des capteurs du circuit papier. Vous pouvez ensuite entrer les menus pour imprimer des pages internes (notamment le test du circuit papier), définir les options de menu et envoyer des tâches depuis l'ordinateur. Les capteurs sont mis à jours à mesure que le papier passe sur chacun des capteurs, mais aucun message n'est généré à ce stade. Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW Article Options TEST DU CIRCUIT PAPIER IMPRIMER PAGE TEST Valeurs Explication Génère une page de test permettant de tester les fonctionnalités de gestion du papier du MFP. Indique les circuits papier testés. SOURCE TOUS LES BACS BAC 1 BAC 2* BAC <N> DESTINATION TOUS LES BACS BAC DE SORTIE 1* BAC DE SORTIE 2 Indique l'impression d'une page de test à partir d'un bac spécifique ou de tous les bacs. Indique le bac de sortie à utiliser pendant le test du circuit papier. BAC DE SORTIE 3 RECTO VERSO ACT. DESACT.* COPIES 1* 10 50 100 Indique si l'impression en recto verso est autorisée lors du test. Lorsque le test est exécuté, indique le nombre de feuilles de papier envoyées provenant de la source spécifiée. 500 TEST CAPTEURS MANUEL Teste les capteurs du circuit papier et apporte les modifications nécessaires à un fonctionnement correct. Pendant ce test, le MFP est hors ligne. Sur l'écran du panneau de commande, chacun des capteurs est représenté par une chaîne de lettres alphabétiques suivie d'un état correspondant pour chaque capteur. FRWW Menu Diagnostics 69 Article Options TEST COMPOSANT Liste des composants du MFP TEST IMPRESSION/ ARRET HEURE D'ARRET TESTS SCANNER Liste des composants du BAA Ce menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils identifient les problèmes éventuels du scanner MFP. PANNEAU DE COMMANDE DEL Ce menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils identifient les problèmes éventuels du scanner MFP. AFFICHAGE BOUTONS ECRAN TACTILE 70 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande Valeurs Explication Ce menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils testent les composants du MFP afin d'isoler la source des incidents. De 0 à 60000 Ce menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils isolent la source potentielle des incidents liés à la qualité d'impression avec le MFP. La durée est exprimée en millisecondes. FRWW Menu Service Le menu Service est verrouillé. Un technicien de maintenance doit taper un code PIN pour ouvrir le menu. FRWW Menu Service 71 72 Chapitre 2 Utilisation du panneau de commande FRWW 3 Impression Ce chapitre porte sur les sujets suivants : FRWW ● Orientation du support d'impression ● Impression de documents ● Sélection du bac à utiliser pour l'impression ● Sélection du mode de fusion adéquat ● Sélection du bac de sortie ● Impression sur des enveloppes ● Impression sur des supports spéciaux ● Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option) ● Configuration de la concordance ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches 73 Orientation du support d'impression Orientez les types et les formats de support en fonction du bac à partir duquel le support sera imprimé et en fonction du type d'impression choisi (recto verso ou recto uniquement). Reportez-vous au tableau suivant pour savoir comment orienter le papier et les autres supports dans les bacs. Type de support Bac Deux faces (recto verso) Orientation du support Papier, avec en-tête (jusqu'à 200 g/m2) 1 Non1 Face à imprimer vers le haut, bord supérieur en premier. Papier, avec en-tête (jusqu'à 200 g/m2) 1 Oui Recto vers le bas. Remarque : Pour obtenir une meilleure qualité d'impression recto verso, définissez la taille et le type du bac 1. Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait de papier préimprimé/à en-tête. Papier, avec en-tête (jusqu'à 120 g/m2) 2, 3, 4 ou 5 Non1 Face à imprimer vers le bas, bord supérieur sur la droite. Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait de papier préimprimé/à en-tête. 74 Chapitre 3 Impression FRWW Type de support Bac Deux faces (recto verso) Orientation du support Papier, avec en-tête (jusqu'à 120 g/m2) 2, 3, 4 ou 5 Oui Recto vers le haut. Lettre pré-perforée ou papier au format A4 (jusqu'à 200 g/m2) 1 L'un ou l'autre Trous vers l'avant, face à imprimer vers le haut. Remarque : Pour obtenir une meilleure qualité d'impression recto verso, définissez la taille et le type du bac 1. Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et pré-imprimé/à en-tête, orientez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait de papier préimprimé/à en-tête. Enveloppes Bac 1 ou bac à enveloppes uniquement Non (jamais recto verso) Face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers le MFP. Remarque Evitez de charger les enveloppes face tournée vers le bas. 1 Lorsque le mode En-tête alternatif est activé dans le pilote d'imprimante et que En-tête ou Pré-imprimé est sélectionné, vous devez orienter le support pour une impression recto verso. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option). FRWW Orientation du support d'impression 75 Impression de documents Cette section contient des instructions d'impression lorsque vous voulez définir des options pour le MFP pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows ou Macintosh. Si possible, définissez les options du MFP dans le logiciel ou dans la boîte de dialogue Imprimer. Dans la plupart des programmes Windows et Macintosh, vous pouvez définir les options MFP. Si un paramètre n'est pas disponible dans le programme ou le pilote d'imprimante, vous devez le définir au moyen du panneau de commande du MFP. Pour imprimer un document 1. Vérifiez que du papier est chargé dans le MFP. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou Orientation du support d'impression. 2. Si vous avez chargé un support de format non standard dans le bac 2, le bac 3 ou le bac 4 ou que vous avez chargé un support de format quelconque dans le bac 1, paramétrez le bac en fonction du format du papier que vous avez chargé. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation. 3. Paramétrez le format de papier. ● Pour Windows : Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur Imprimer. Si vous sélectionnez Imprimer, vérifiez que le MFP est sélectionné, puis cliquez sur Propriétés. ● Pour Macintosh : Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression. Vérifiez que le MFP est sélectionné. 4. Dans la zone du format de papier, sélectionnez l'un des éléments suivants : ● Le format de papier utilisé. ● Personnalisé (puis indiquez les dimensions du papier). 5. Sélectionnez l'orientation (Portrait ou Paysage). 6. Si le pilote d'imprimante n'est pas ouvert, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier. Dans les programmes Windows, cliquez aussi sur Propriétés. 7. Dans la zone de la source du papier, sélectionnez le type et le format du papier ou le bac à utiliser. Reportez-vous à la section Sélection du bac à utiliser pour l'impression. 8. Sélectionnez les autres paramètres appropriés, tels que l'impression recto verso, le filigrane ou une première page différente. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux tâches dans cette section. 9. Cliquez sur Imprimer pour imprimer la tâche. 76 Chapitre 3 Impression FRWW Sélection du bac à utiliser pour l'impression Vous pouvez choisir la manière dont le MFP prélève le support dans les bacs. Les sections suivantes indiquent comment configurer le MFP pour prélever des supports dans des bacs spécifiques. Ordre des bacs A la réception d'une tâche d'impression, le MFP sélectionne le bac en essayant de faire correspondre le type et le format de support requis avec le type de papier chargé dans les bacs. A l'aide d'un processus de sélection automatique, le MFP recherche dans tous les bacs disponibles le support répondant à la demande, en commençant par le bac inférieur et en terminant par le bac supérieur (bac 1). La tâche d'impression démarre dès que le MFP trouve le type et le format appropriés. Remarque Le processus de sélection automatique n'est utilisé que si aucun bac n'est désigné pour la tâche d'impression. Lorsqu'un bac particulier est désigné, la tâche est imprimée depuis ce bac. ● Si le support est chargé dans le bac 1 et que le bac 1 est défini par TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER, le MFP utilisera toujours le support du bac 1 en premier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Personnalisation du bac 1. ● Si la recherche échoue, l'écran du panneau de commande du MFP affiche un message vous demandant de charger un support de type et de format appropriés. Vous pouvez charger ce support ou ignorer cette demande en choisissant un autre type et un autre format sur le panneau de commande. ● Si, au cours d'une tâche d'impression, le bac vient à manquer de support, le MFP passe automatiquement à un bac contenant les mêmes type et format de support. Le processus de sélection automatique varie quelque peu si vous personnalisez le bac 1 (comme l'explique la section Personnalisation du bac 1) ou que vous le paramétrez pour l'alimentation manuelle (comme l'indique la section Alimentation manuelle du support depuis le bac 1). Personnalisation du bac 1 Le MFP peut être paramétré pour imprimer depuis le bac 1 si ce dernier contient un support ou uniquement depuis le bac 1 si le type de support chargé est spécifiquement requis. Reportez-vous à la section Menu Gestion du papier. Paramètre Explication TYPE BAC 1=TOUT Le MFP utilise normalement le support du bac 1 en premier, sauf si ce bac est vide ou fermé. Si vous n'utilisez pas toujours le support du bac 1 ou que vous utilisez le bac 1 uniquement pour les supports alimentés manuellement, conservez le paramètre par défaut des valeurs TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER. FORMAT BAC 1=TOUT FRWW Sélection du bac à utiliser pour l'impression 77 Paramètre Explication TYPE BAC 1= ou FORMAT BAC 1= un type autre que TOUT Le MFP traite le bac 1 comme tout autre bac. Le MFP ne vérifie pas en premier la présence du support dans le bac 1, mais prélève le support dans le bac correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le logiciel. Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le support se trouvant dans n'importe quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs). Vous pouvez également déterminer si le MFP affiche un message vous demandant l'autorisation de prélever un support dans le bac 1 lorsqu'il ne trouve dans aucun autre bac le type et le format requis. Vous pouvez configurer le MFP afin qu'il affiche toujours un message avant d'utiliser le bac 1 ou qu'il n'affiche un message que si le bac 1 est vide. Définissez le paramètre UTILISER BAC DEMANDE dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs) L'impression par type et par format garantit que vos tâches sont toujours imprimées sur le support voulu. Vous pouvez configurer les bacs en fonction du type (papier ordinaire ou à entête) et du format (Letter ou A4) de support qu'ils contiennent. Si vous configurez les bacs de cette manière, puis sélectionnez un type et un format spécifiques dans le pilote d'imprimante, le MFP sélectionne automatiquement le bac contenant ce type et ce format. Vous n'avez pas besoin de sélectionner un bac (sélection par source). Ce mode de configuration du MFP s'avère particulièrement utile lorsque le MFP est partagé et que plusieurs personnes chargent ou retirent souvent des supports. D'anciens modèles d'imprimante offrent une fonction de « verrouillage » des bacs afin d'empêcher l'impression sur un support inapproprié. Avec l'impression par type et par format, cette fonction de verrouillage n'est plus nécessaire. Pour plus d'informations sur les types et les formats pris en charge par chaque bac, reportez-vous à la section Types et tailles de supports d'impression acceptés. Remarque 78 Pour pouvoir imprimer par type et par format à partir du bac 2, des bacs optionnels ou du bac à enveloppes optionnel, vous pouvez être amené à retirer le papier du bac 1 et à fermer ce dernier, ou à paramétrer TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 sur des types de papier autres que TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER du panneau de commande du MFP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Personnalisation du bac 1. Les paramètres définis dans un programme ou dans le pilote d'imprimante ont préséance sur ceux du panneau de commande. En général, les paramètres sélectionnés dans le programme ont préséance sur ceux du pilote. Chapitre 3 Impression FRWW Pour imprimer par type et par format de papier 1. Vérifiez que les bacs sont correctement chargés. Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation. 2. Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu GESTION DU PAPIER. Sélectionnez le type de papier de chaque bac. Si vous n'êtes pas sûr du type que vous chargez (papier pour documents ou recyclé), consultez l'étiquette de l'emballage du support. 3. Sélectionnez les paramètres de format du papier sur le panneau de commande du MFP. ● Bac 1 : Définissez le format de papier dans le menu GESTION DU PAPIER si le MFP est paramétré sur TYPE BAC 1= un type autre que TOUT. Si le bac contient du papier personnalisé, définissez également le format de papier personnalisé dans le menu GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais. ● Bac 2 et bac optionnel de 500 feuilles : Pour obtenir des informations sur le réglage des bacs, reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation. Si le bac contient du papier personnalisé, configurez le format de papier personnalisé dans le menu GESTION DU PAPIER. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation. ● Bac à enveloppes en option : Définissez le format dans le menu GESTION DU PAPIER. 4. Dans le programme ou le pilote d’imprimante, sélectionnez un type autre que Sélection automatique. Remarque Les options de type et de format peuvent également être configurées au moyen du logiciel HP Web Jetadmin pour les MFP réseau. Alimentation manuelle du support depuis le bac 1 La fonction d'alimentation manuelle est un autre moyen d'imprimer sur un support spécial depuis le bac 1. En paramétrant ALIMENTATION MANUELLE sur ACT. dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande du MFP, vous activez l'interruption du MFP après l'envoi de chaque tâche, ce qui vous laisse le temps de charger un papier spécial ou un autre support d'impression dans le bac 1. Si le bac 1 contient un support lors du lancement de la tâche d'impression et que le panneau de commande du MFP est paramétré sur TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT en tant que configuration par défaut pour le bac 1, le MFP ne s'interrompra pas et attendra que le support soit chargé. Pour faire patienter le MFP, affectez aux paramètres TYPE BAC 1 et FORMAT BAC 1 un type autre que TOUT dans le menu GESTION DU PAPIER. Remarque FRWW Si les paramètres FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 sont définis par la valeur TOUT, et que le paramètre INVITE ALIMENT. MANUELLE est défini par la valeur SAUF SI CHARGE, le support est alors prélevé dans le bac 1 sans invite. Si le paramètre INVITE ALIMENT. MANUELLE est défini par la valeur TOUJOURS, le MFP vous invite alors à charger le support, même si le bac 1 est paramétré sur TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT. Sélection du bac à utiliser pour l'impression 79 Si vous avez sélectionné ALIMENTATION MANUELLE=ACT. sur le panneau de commande du MFP, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'imprimante. Le papier des tâches d'impression envoyées au MFP doit être alimenté manuellement dans le bac 1, sauf si un autre bac a été sélectionné dans le pilote. Si cette fonction ne doit être utilisée qu'à titre occasionnel, il est préférable de choisir ALIMENTATION MANUELLE=DESACT. sur le panneau de commande du MFP et de sélectionner l'option d'alimentation manuelle du pilote d'imprimante, dans le cadre du traitement de chaque tâche. 80 Chapitre 3 Impression FRWW Sélection du mode de fusion adéquat Le MFP ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de support défini pour le bac. Par exemple, un papier épais, tel que du papier cartonné, peut nécessiter un mode de fusion élevé pour obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la page, tandis que les transparents requièrent le mode de fusion BAS 2 afin de ne pas endommager le MFP. Le paramètre par défaut donne habituellement les meilleures performances pour la plupart des types de support d'impression. Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de support est paramétré sur le bac que vous utilisez. Reportez-vous à la section Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs). Une fois le type de support paramétré sur ce bac, le mode de fusion de ce type peut être modifié dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. Remarque L'utilisation d'un mode de fusion supérieur, tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2, améliore la fixation de l'encre sur le papier mais peut occasionner d'autres difficultés, tel qu'un gondolage excessif. L'impression peut être réduite lorsque le mode de fusion est paramétré sur ELEVE 1 ou ELEVE 2. Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du MFP. Dans le sousmenu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis RETABLIR MODES. FRWW Sélection du mode de fusion adéquat 81 Sélection du bac de sortie Le MFP dispose de deux bacs de sortie : le bac de sortie BAA et le bac de sortie standard sur le périphérique de sortie. 1 2 Bac de sortie standard Bac de sortie BAA Lorsque des documents sont numérisés ou copiés à l'aide du BAA, les documents d'origine sont automatiquement transmis dans le bac de sortie BAA. Les copies sont transmises dans le bac de sortie standard ou les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou dans la trieuse à 3 bacs. Les documents envoyés au MFP depuis un ordinateur sont transmis dans le bac de sortie standard ou les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou dans la trieuse à 3 bacs. Bacs de sortie de trieuse à 3 bacs Si vous utilisez la trieuse à 3 bacs, trois bacs de sortie sont disponibles. Vous pouvez configurer ces bacs pour servir de trieuses distinctes ou les combiner en tant que bac unique pour empiler les documents. Vous pouvez définir ces options dans le sous-menu CONFIGURATION MBM-3 du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Ce menu est disponible uniquement lorsque la trieuse à 3 bacs est installée. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la trieuse à 3 bacs, reportez-vous à la section Trieuse 3 bacs. Les deux bacs supérieurs peuvent contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Grâce à un détecteur, le MFP s'arrête automatiquement lorsque le bac est plein. Lorsque vous videz ou réduisez la pile de feuilles du bac, le fonctionnement du MFP continue. Le bac inférieur peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier. Sélection d'un emplacement de sortie Il est recommandé de sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre programme ou du pilote. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote. Si vous ne pouvez pas sélectionner un emplacement de sortie à partir du programme ou du pilote, définissez l'emplacement de sortie par défaut depuis le panneau de commande du MFP. 82 Chapitre 3 Impression FRWW Pour sélectionner un emplacement de sortie à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur Menu. 2. Faites défiler les informations et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3. Faites défiler les informations et appuyez sur IMPRESSION. 4. Faites défiler les informations et appuyez sur DESTINATION PAPIER pour afficher les options du bac de sortie. 5. Faites défiler les informations et appuyez sur le bac de sortie souhaité. Le message PARAM ENREGISTRES apparaît quelques instants sur l'écran du panneau de commande. Sélection de la sortie face recto ou face verso pour les tâches de copie Le MFP peut imprimer des pages face recto ou face verso. Le paramètre par défaut fournit une impression des tâches face verso. Les documents constitués de plusieurs pages sont imprimés dans l'ordre approprié. La sortie face verso est la méthode d'impression la plus rapide. Sélectionnez la sortie face recto lorsque vous souhaitez utiliser le circuit papier le plus direct, par exemple lors d'une impression sur du papier épais. Les documents constitués de plusieurs pages sont alors imprimés dans l'ordre de pages inversé. Vous pouvez sélectionner la sortie face recto ou face verso dans l'onglet Sortie du pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Sélection de la sortie face recto ou face verso dans le pilote d'imprimante. Remarque FRWW Si vous sélectionnez Face imprimée vers le haut (Chemin le plus direct), le module bac d'empilement et agrafeuse ne peut pas agrafer la tâche. Sélection du bac de sortie 83 Impression sur des enveloppes Vous pouvez imprimer des enveloppes à partir du bac 1 ou du bac à enveloppes optionnel. Le bac 1 peut contenir jusqu’à 10 enveloppes et prend en charge les formats standard et personnalisés. Le bac à enveloppes optionnel peut contenir jusqu'à 75 enveloppes et ne prend en charge que les formats d'enveloppe standard. Pour imprimer sur tous les différents formats d'enveloppe, définissez bien les marges dans le programme à 15 mm du bord de l'enveloppe minimum. Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour voir les spécifications des enveloppes, reportez-vous à la section Enveloppes. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais d'enveloppes à bords enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques. Ces types d'enveloppe peuvent émettre des vapeurs toxiques. ATTENTION Les enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres, bords enduits, bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement endommager le MFP. Pour éviter les bourrages et des dégâts éventuels sur le MFP, n'essayez jamais d'imprimer des deux côtés d'une enveloppe. Avant de charger les enveloppes, vérifiez qu'elles ne sont pas froissées, endommagées ou collées les unes aux autres. N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante. Remarque L'impression est réduite lorsqu'il s'agit d'enveloppes. Chargement d'enveloppes dans le bac 1 La plupart des types d'enveloppe peuvent être imprimés à partir du bac 1, qui peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. Reportez-vous aux spécifications de la section Enveloppes. Pour charger des enveloppes dans le bac 1 1. Ouvrez le bac 1 sans déployer l'extension. L'alimentation de la plupart des enveloppes se déroule mieux sans l'extension. Elle peut toutefois s'avérer nécessaire pour les enveloppes de très grand format. 84 Chapitre 3 Impression FRWW 2. Placez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1 en plaçant le recto vers le haut et l'extrémité à affranchir vers le MFP. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans le MFP, sans forcer. 3. Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans les courber. Assurezvous que les enveloppes se trouvent sous les taquets et qu'elles ne dépassent pas les indicateurs de hauteur maximale. FRWW Impression sur des enveloppes 85 Impression sur des supports spéciaux Cette section traite de l’impression sur les types de support qui requièrent un traitement spécial. Impression sur des étiquettes N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à ce qu'elles soient conformes aux spécifications. Reportez-vous à la section Etiquettes. Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur des étiquettes : ● Imprimez une pile d'un maximum de 50 planches d'étiquettes à partir du bac 1 ou une pile d'un maximum de 100 planches d'étiquettes à partir des autres bacs. ● Chargez les étiquettes dans le bac 1 en plaçant le recto vers le haut et le bord supérieur court vers le MFP. Pour les autres bacs, placez le support recto vers le bas et le bord supérieur vers la droite. Evitez de charger ou d'imprimer des étiquettes des manières suivantes : ATTENTION Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le MFP. ● Ne chargez pas les bacs jusqu'au maximum de leur capacité car le grammage des étiquettes est supérieur à celui du papier. ● N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou endommagées. ● N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. Les étiquettes doivent recouvrir complètement le support sans laisser d'espace exposé. ● Ne faites pas passer une planche d'étiquettes plusieurs fois dans le MFP. Le support adhésif n'est conçu que pour un seul passage dans le MFP. ● N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes. ● N'imprimez pas sur des planches dont les étiquettes ont été retirées. Impression sur des transparents N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour obtenir la liste des spécifications des transparents, reportez-vous à la section Transparents. ● ATTENTION 86 Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION. Vérifiez que le mode de fusion est paramétré sur TRANSPARENT=FAIBLE. Le fait de ne pas paramétrer le mode de fusion sur FAIBLE peut endommager de manière permanente le MFP et la station de fusion. ● Dans le pilote d'imprimante, paramétrez le type de papier sur Transparent. ● Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu GESTION DU PAPIER. Paramétrez le type de bac sur TRANSPARENT pour le bac que vous utilisez. ● Chargez les transparents dans le bac 1, face recto vers le haut et bord supérieur vers le MFP. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1. Chapitre 3 Impression FRWW ● Le bac 2 et les bacs optionnels permettent l'impression d'une pile de 100 transparents maximum (bien qu'il ne soit pas recommandé d'empiler plus de 50 transparents). ● Le grammage des transparents étant supérieur à celui du papier, ne chargez pas les bacs au maximum de leur capacité. ● Chargez les transparents dans le bac 2 ou dans les bacs optionnels, face à imprimer vers le bas et bord supérieur court vers la droite. ● Pour empêcher les transparents de chauffer et de se coller les uns aux autres, retirez chaque transparent du bac de sortie avant d'en imprimer un autre. ● N'imprimez que sur un côté du transparent. ● Après leur sortie du MFP, laissez les transparents refroidir sur une surface plane. ● Si plusieurs transparents sont alimentés simultanément, déramez la pile. ● N'introduisez pas plusieurs fois un même transparent dans le MFP. Impression sur du papier à en-tête, pré-perforé ou préimprimé Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou pré-imprimé, veillez à orienter correctement le papier. Pour la plupart des cas d'impression, suivez les recommandations de cette section dans le cadre d'une impression recto uniquement. Pour obtenir des instructions sur l'impression recto verso, reportez-vous à la section Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option). Remarque Si vous souhaitez conserver la même méthode de chargement du papier à en-tête ou préimprimé pour toutes les tâches d'impression, qu'il s'agisse d'une impression sur une seule face ou sur les deux faces de la feuille, utilisez le paramètre Mode En-tête alternatif dans le pilote d'imprimante. Chargez le papier comme vous le feriez s'il s'agissait d'une impression recto verso. Reportez-vous à la section Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option). Lorsque cette option est sélectionnée, l'impression s'adapte à la vitesse requise pour l'impression recto verso. Les informations indiquées dans cette section concernent l'impression hors mode En-tête alternatif. Remarque Pour plus d'informations sur les papiers à finition spéciale, comme le papier vergé ou le papier document, reportez-vous à la section Impression sur du papier à finition spéciale. Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant la face recto vers le haut et le bord supérieur court vers le MFP. FRWW Impression sur des supports spéciaux 87 Pour le bac 2 et les bacs optionnels à 500 feuilles, chargez le papier en plaçant la face recto vers le bas et le bord supérieur court vers la droite. Impression sur du papier à finition spéciale La finition de certains papiers, comme le papier vergé, le papier document et le papier bosselé, est spéciale. Ces types de papier peuvent occasionner des difficultés liées à la fixation de l'encre et à la qualité d'impression. Lorsque vous imprimez sur du papier à finition spéciale, suivez les recommandations ci-dessous. ● Remarque Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le type de papier que vous utilisez (comme DOCUMENT). Paramétrez le mode de fusion sur ELEVE 1 ou sur ELEVE 2. L'option ELEVE 2 offre une meilleure fixation de l'encre et une qualité d'impression optimale pour les papiers à texture très marquée. Ouvrez le menu GESTION DU PAPIER et réglez TYPE DU BAC au type de papier utilisé (par exemple DOCUMENT) pour activer le mode de fusion approprié. La vitesse d'impression peut être réduite lorsque le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 est défini. N'utilisez les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 que si vous êtes confronté à des problèmes de fixation d'encre. Les paramètres ELEVE 1 et ELEVE 2 peuvent entraîner des problèmes de gondolage et de bourrage. ● Certains fabricants de ces types de papier couchent à présent l'un des côtés du papier afin d'améliorer la fixation de l'encre et la qualité d'impression. Pour tirer parti de cette caractéristique, prenez soin de charger correctement le papier. Le côté sur lequel le filigrane apparaît correctement est le recto ou le côté à imprimer. Pour le bac 1, chargez le papier en plaçant la face recto vers le haut et le bord supérieur court vers le MFP. 88 Chapitre 3 Impression FRWW Pour le bac 2 et les bacs optionnels à 500 feuilles, chargez le papier en plaçant la face recto vers le bas et le bord supérieur court vers la droite. Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais Le papier de format personnalisé peut être imprimé à partir du bac 1, bac 2 ou d'un bac 500 feuilles optionnel. Remarque La vitesse d'impression peut être réduite lorsque vous imprimez sur les petits formats de papier, les formats personnalisés et le papier épais. Pour plus d'informations sur les papiers à finition spéciale, comme le papier vergé ou le papier document, reportez-vous à la section Impression sur du papier à finition spéciale. Grammage et formats Reportez-vous au tableau suivant pour consulter les spécifications relatives à l'impression sur papier personnalisé ou papier épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. Bac Format minimal Format maximal Grammages pris en charge Bac 1 7,6 x 12,7 cm 21,6 x 35,6 cm De 60 à 200 g/m2 Bac 2 et bac de 500 feuilles optionnel 14,8 x 21 cm 21,6 x 35,6 cm De 60 à 120 g/m2 Instructions relatives au papier épais Pour éviter que l'encre ne se détache du papier, certains types de papier épais doivent être imprimés en utilisant un mode de fusion plus élevé. Sur le panneau de commande du MFP, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support à modifier. Sélectionnez ELEVE 1 ou ELEVE 2 comme mode de fusion. Ces modes permettent d'éviter que l'encre ne se détache de la page, mais ils peuvent ralentir l'impression ou créer d'autres problèmes, par exemple plus de tuilage. FRWW Impression sur des supports spéciaux 89 Instructions relatives au format de papier personnalisé Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur les formats de papier personnalisés : ● Introduisez le bord court du papier en premier. ● Dans le programme, définissez des marges situées à 4,23 mm au minimum du bord de la page. ● Définissez le format personnalisé dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section Paramétrage des formats de papier personnalisés. Instructions supplémentaires relatives au papier étroit ou de petit format Observez les recommandations suivantes lors de l'impression sur du papier étroit ou de petit format : ● N'essayez pas d'imprimer sur du papier de largeur inférieure à 7,6 cm et de longueur inférieure à 12,7 cm. ● HP déconseille l'impression de grandes quantités de papier étroit ou de petit format. Cela peut entraîner une usure excessive des composants pour cartouche d'impression et de fait, des défauts d'impression ou des tâches d'encre dans le MFP. Paramétrage des formats de papier personnalisés Lors du chargement d'un papier personnalisé, les paramètres de format doivent être sélectionnés dans le programme (méthode conseillée), dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande du MFP. Chargez le format de papier personnalisé dans le bac 1 en introduisant le bord court en premier. Chargez le format de papier personnalisé dans le bac 2 ou les bacs optionnels en plaçant les bords courts à gauche et à droite (les bords longs se trouvent à l'avant et à l'arrière). Ajustez les guides support de sorte qu'ils entrent légèrement en contact avec la pile de support. 1 2 Dimension X (bord court) Dimension Y (bord long) Si ces paramètres ne sont pas disponibles dans le programme, sélectionnez le format de papier personnalisé depuis le panneau de commande du MFP. 90 Chapitre 3 Impression FRWW Pour définir des formats de papier personnalisés : 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur GESTION DU PAPIER. 3. Appuyez sur FORMAT BAC <N> (où N est le numéro du bac). 4. Faites défiler les informations et appuyez sur PERSONNALISE. 5. Appuyez sur POUCES ou MILLIMETRES. Ce choix permet de sélectionner les unités de mesure définissant le format de votre papier personnalisé. 6. Utilisez le pavé numérique pour définir la dimension X (bord le plus court du papier). La dimension X peut être comprise entre 7,6 et 21,6 cm. 7. Utilisez le pavé numérique pour définir la dimension Y (bord le plus long du papier). La dimension Y peut être comprise entre 12,7 et 35,6 cm. Par exemple, si les dimensions du papier personnalisé sont 20,3 x 25,4 cm, définissez les valeurs suivantes X=20,3 cm et Y=25,4 cm. FRWW Impression sur des supports spéciaux 91 Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option) Le MFP peut imprimer et copier automatiquement sur les deux faces du papier lorsqu'un accessoire d'impression recto verso automatique est installé. Il s'agit de l'impression recto verso. L'unité d'impression recto verso prend en charge les formats de papier suivants : Letter, Legal US, Executive, A4, A5, Executive (JIS), 8,5x13 et JIS B5. Le BAA propose la numérisation recto verso automatique de sorte que vous puissiez automatiquement numériser les deux faces des documents. Toutefois, un accessoire d'impression recto verso automatique doit être installé pour produire des copies recto verso. Remarque L'unité d'impression recto verso automatique est fournie avec les imprimantes HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp. Pour les modèles n'incluant pas l'unité d'impression recto verso automatique, vous pouvez la commander en tant qu'accessoire. Reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. Le couvercle du logement de l'unité d'impression recto verso situé sur le côté gauche du MFP doit être retiré pour l'installation de l'unité. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto verso. L'impression recto verso de pages extrêmement complexes peut nécessiter davantage de mémoire. Reportez-vous à la section Installation de la mémoire. Instructions relatives à l'impression sur les deux faces du papier ATTENTION Evitez l'impression recto verso sur les étiquettes, les transparents, les enveloppes, le papier vélin, les formats de papier personnalisés ou les papiers d'un grammage supérieur à 105 g/ m2 afin de ne pas endommager le MFP ou entraîner des bourrages. Respectez les instructions suivantes : 92 ● Avant d'utiliser l'unité d'impression recto verso, vérifiez que le pilote d'imprimante est configuré de manière à la reconnaître. La procédure varie selon le système d'exploitation employé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez les instructions dans la colonne « Pour changer les paramètres de configuration ». ● Pour imprimer sur les deux côtés du papier, sélectionnez l'option correspondante dans le programme ou le pilote d'imprimante. Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. ● Si vous n'utilisez pas le pilote d'imprimante fourni avec le MFP, il se peut que vous deviez modifier le paramètre d'impression recto verso sur le panneau de commande du MFP : définissez RECTO VERSO=ACT. dans le sous-menu IMPRESSION du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Toujours dans le sous-menu IMPRESSION, paramétrez RELIURE RECTO VERSO sur GRAND COTE ou PETIT COTE. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Options de mise en page pour l'impression sur les deux faces du papier. Chapitre 3 Impression FRWW Orientation du papier pour l'impression recto verso Certains types de papier (notamment le papier à en-tête, le papier pré-imprimé, le papier perforé ou le papier à filigranes) nécessitent une orientation particulière lors de l'impression recto verso. L'unité d'impression recto verso imprime d'abord le verso. La figure ci-dessous illustre l'orientation correcte du papier dans les bacs. 1 2 Bac 1 Autres bacs Dans le bac 1, chargez le papier face recto vers le bas et bord supérieur vers vous. Dans tous les autres bacs, chargez le papier face recto vers le haut et le bord supérieur vers le MFP. Options de mise en page pour l'impression sur les deux faces du papier Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ci-dessous. Vous pouvez sélectionner ces options dans le pilote d'imprimante (méthode conseillée) ou sur le panneau de commande du MFP. Si vous utilisez le panneau de commande du MFP, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur IMPRESSION. Appuyez sur RELIURE RECTO VERSO. Dans PCLSOUS-MENU PCL, sélectionnez un paramètre pour ORIENTATION. 1 4 3 2 2 2 3 2 5 3 2 5 3 5 3 5 FRWW 1. Paysage, face long* Cette mise en page est souvent utilisée pour les applications comptables, les applications de traitement de données et les tableurs. Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre. 2. Paysage, côté court Chaque face imprimée est orientée dans le bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en commençant par celles de gauche. Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option) 93 3. Portrait, côté long Paramètre par défaut du MFP et mise en page la plus courante. Chaque image est imprimée dans le sens normal. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre, en commençant par celles de gauche. 4. Portrait, côté court* Cette disposition est souvent utilisée avec les presse-papiers. Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre. * Si vous utilisez des pilotes Windows, sélectionnez l'option Retourner les pages vers le haut pour obtenir les options de reliure appropriées. Pour imprimer sur les deux faces au moyen de l'accessoire d'impression recto verso optionnel 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes : ATTENTION ● Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, bord supérieur sur le côté gauche du bac. Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez de provoquer un bourrage. 2. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 3. Pour Windows, sur l’onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso. Pour Macintosh, sur l’onglet Disposition, sélectionnez Imprimer recto verso. 4. Cliquez sur OK. 5. Lancez l’impression depuis l’ordinateur. 94 Chapitre 3 Impression FRWW Configuration de la concordance Utilisez la fonction DEFINIR CONCORDANCE pour centrer les images recto et verso sur une page imprimée en recto verso (sur les deux faces du papier). Cette fonction permet également de paramétrer un écart de 2 mm environ des bords de la feuille pour l'impression bord à bord. Le placement de l'image diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac. L'administrateur peut utiliser une page de concordance interne des bacs afin d'étalonner chaque bac. Pour configurer la concordance 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3. Appuyez sur QUALITE IMPRESSION. 4. Appuyez sur DEFINIR CONCORDANCE. Vous pouvez sélectionner un bac en indiquant une source. La source par défaut est le bac 2. Si vous souhaitez définir la concordance pour le bac 2, passez à l'étape 7. Sinon, passez à l'étape suivante. 5. Appuyez sur SOURCE. 6. Appuyez sur le nom d'un bac. Après avoir appuyé sur le nom d'un bac, l'écran du panneau de commande revient au menu DEFINIR CONCORDANCE. 7. Appuyez sur IMPRIMER PAGE TEST. 8. Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée. FRWW Configuration de la concordance 95 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions du MFP sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur les pilotes Windows, reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.) Création et utilisation de réglages rapides Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Par exemple, vous pouvez enregistrer les paramètres d'orientation d'une page, d'impression recto verso et de source du papier dans un réglage rapide. Pour des raisons de commodité, les réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Remarque Vous pouvez enregistrer 25 réglages rapides de tâche d'impression. Le pilote d'imprimante peut indiquer que 25 réglages rapides de tâche d'impression ont été définis alors qu'il en affiche un nombre inférieur. Il se peut que certains réglages rapides de tâche d'impression prédéfinis, qui ne s'appliquent pas à la configuration du MFP, soient masqués mais qu'ils soient tout de même recensés dans le nombre total de réglages pouvant être enregistrés. Pour créer un réglage rapide 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. 3. Dans la zone Print Task Quick Sets, tapez un nom pour le paramètre sélectionné (par exemple « Rapport trimestriel » ou « Etat du projet »). 4. Cliquez sur Enregistrer. Pour utiliser les réglages rapides 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Print Task Quick Sets. 3. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer en fonction des paramètres enregistrés dans le réglage rapide. Remarque Pour restaurer les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Default Print Settings dans la liste déroulante Print Task Quick Sets. Création et utilisation de filigranes Un filigrane est une note, telle que « Ultra secret », imprimée en arrière plan sur chaque page d'un document. 96 Chapitre 3 Impression FRWW Pour utiliser un filigrane existant 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes. 3. Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. 4. Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document, cliquez sur Première page uniquement. 5. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le filigrane sélectionné. Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (Aucun) dans la liste déroulante Filigranes. Redimensionnement de documents Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d’agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également choisir d'imprimer un document sur un format de papier différent, avec ou sans mise à l'échelle. Pour réduire ou agrandir un document 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Dans l'onglet Effets, tapez le pourcentage de réduction ou d'agrandissement du document souhaité. Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage de réduction ou d'agrandissement. 3. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour mettre à l'échelle le document en fonction du pourcentage de réduction ou d'agrandissement sélectionné. Pour imprimer un document sur un format de papier différent 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur. 3. Sélectionnez le format de papier cible sur lequel imprimer. 4. Pour imprimer le document sur le format de papier cible sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du document n'est pas sélectionnée. 5. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le document selon vos indications. Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante Au lieu de définir des formats de papier personnalisés depuis le panneau de commande, vous pouvez utiliser le pilote d'imprimante. FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante 97 Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression.) 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/qualité, cliquez sur Personnalisé. 3. Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé. 4. Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand, le pilote ajuste automatiquement le format au format minimal ou maximal autorisé. 5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces). 6. Cliquez sur Enregistrer. 7. Cliquez sur Fermer. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le document sur le format de papier personnalisé que vous avez sélectionné. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une utilisation future. Impression sur un papier différent pour la première page d'une tâche d'impression Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans la tâche d'impression. Pour imprimer sur un papier différent 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page de la tâche d'impression. 3. Cliquez sur Utiliser du papier/des couvertures différentes. 4. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer sur du papier différent. 5. Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également sélectionner Ajouter une couverture blanche ou préimprimée. 6. Sélectionnez le type de papier ou la source approprié pour les autres pages de la tâche d'impression. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le document sur le papier que vous avez sélectionné. Remarque Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression. Impression de plusieurs pages sur la même feuille Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction est disponible dans certains pilotes et permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 98 Chapitre 3 Impression FRWW Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, utilisez l'option Disposition ou Pages par feuille du pilote. (Cette option est parfois nommé impression à 2 pages, 4 pages ou n pages par feuille.) Pour imprimer plusieurs pages sur la même feuille 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Sélectionnez l'onglet Finition. 3. Dans la section Options de documents, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 4. Cliquez sur Imprimer les bordures de page si vous souhaitez imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille. L'option Imprimer les bordures de page est disponible uniquement si la valeur de l'option Pages par feuille est supérieure à 1. 5. Si le nombre de pages est supérieur à 1, cliquez sur Ordre des pages pour sélectionner l'ordre et l'emplacement des pages sur la feuille. 6. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour imprimer le nombre de pages par feuille que vous avez sélectionné. Définition des options d'agrafage Vous pouvez choisir d'agrafer une tâche au moyen du pilote d'imprimante. Pour définir les options d'agrafage 1. Ouvrez les propriétés du pilote d'imprimante puis cliquez sur l'onglet Configurer. (L'onglet Configurer n'est pas disponible depuis les programmes logiciels.) Remarque La procédure d'ouverture des propriétés du pilote d'imprimante dépend du système d'exploitation employé. Pour plus d'informations sur l'ouverture des propriétés du pilote d'imprimante sur votre système d'exploitation, reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la section intitulée « Pour changer les paramètres de configuration ». 2. Dans la zone de configuration des périphériques de sortie supplémentaires, sélectionnez le bac d'empilement/agrafeuse puis cliquez sur OK. 3. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 4. Cliquez sur l'onglet Sortie. FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante 99 5. Dans la zone Agrafe, sélectionnez l'option d'agrafage que vous souhaitez utiliser pour la tâche d'impression. 6. Cliquez sur OK. Le MFP est à présent configuré pour utiliser l'option d'agrafage sélectionnée. Sélection de la sortie face recto ou face verso dans le pilote d'imprimante Le MFP peut imprimer des pages face recto ou face verso. Lorsque les tâches sont transmises face verso, les documents de plusieurs pages sont imprimés dans l'ordre approprié. La sortie face verso est la méthode d'impression la plus rapide. Sélectionnez la sortie face recto lorsque vous souhaitez utiliser le circuit papier le plus direct, par exemple lors d'une impression sur du papier épais. Les documents de plusieurs pages sont alors imprimés dans l'ordre de pages inversé. Pour indiquer la sortie face recto ou face verso, utilisez la procédure suivante. Pour sélectionner la sortie face recto ou face verso 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). 2. Sélectionnez l'onglet Sortie. 3. Dans la section relative aux options du bac de sortie, sélectionnez Face imprimée vers le bas (Plus rapide) ou Face imprimée vers le haut (Chemin le plus direct). 100 Chapitre 3 Impression FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de tâche spéciales pour ce MFP sont les suivantes : ● Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au MFP, vous devez saisir un code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression. ● Stockage des tâches : Vous pouvez télécharger une tâche (par exemple, un formulaire d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) vers le MFP et permettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées sont copiées sur le disque dur et ne sont pas supprimées si l'espace de mise en attente du MFP se restreint. ● Tâches de copie rapides : Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires associé à une tâche, puis stocker une copie de la tâche sur le disque dur du MFP. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement. ● Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer. ATTENTION Si vous mettez le MFP hors tension, toutes les tâches Copie rapide, Epreuve et impression et Tâches personnelles sont supprimées. Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches Pour Windows 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches. 3. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. Pour Macintosh Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au MFP. Impression d'une tâche personnelle Utilisez la fonction d'impression d'une tâche personnelle pour indiquer qu'une tâche ne doit pas être imprimée tant que vous ne la libérez pas. Tout d'abord, définissez un numéro d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres en le tapant sur le panneau de commande du MFP. Entrez ensuite le code dans le pilote d'imprimante. Le code est alors envoyé au MFP comme partie intégrante de la tâche d'impression. Pour créer des tâches personnelles Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code PIN à 4 chiffres. Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer le code PIN sur le panneau de commande du MFP. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 101 Purge des tâches personnelles Vous pouvez imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande après que la tâche a été envoyée au MFP. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL. 3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom. 4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche. 5. Appuyez sur IMPRIMER. (Le symbole commande IMPRIMER.) [verrou] doit apparaître en regard de la 6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK. Suppression d'une tâche personnelle Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur du MFP lorsque vous les libérez pour les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL. 3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom. 4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche. 5. Accédez à SUPPRIMER. (Le symbole commande SUPPRIMER.) [verrou] doit apparaître en regard de la 6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK. Stockage d'une tâche d'impression Vous pouvez télécharger une tâche d'impression sur le disque dur du MFP sans imprimer la tâche. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande du MFP. Par exemple, vous pouvez souhaiter télécharger un formulaire d'employé, un calendrier, une carte de pointage ou un formulaire comptable pouvant être imprimé par d'autres utilisateurs selon leurs besoins. Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur, sélectionnez l'option de stockage des tâches du pilote au moment de l'impression depuis le MFP. Pour créer des tâches stockées Dans le pilote, sélectionnez l'option de stockage des tâches et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche en mémoire. Impression d'une tâche en mémoire Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du MFP. 102 Chapitre 3 Impression FRWW 1. Appuyez sur MENU. 2. Accédez à RECUPERER TRAVAIL. 3. Appuyez sur NOM D'UTILISATEUR pour afficher la liste des noms. 4. Accédez à votre nom et appuyez dessus pour afficher la liste des tâches. 5. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche. 6. Appuyez sur IMPRIMER. 7. Pour imprimer le nombre d'exemplaires par défaut, appuyez sur la touche OK. L'écran Copies=n s'affiche. Pour changer le nombre, utilisez le pavé numérique ou faites défiler les informations pour sélectionner la nouvelle valeur et appuyez sur la touche OK. Si le symbole (verrou) se trouve en regard de la commande IMPRIMER, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite un code PIN. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle. Suppression d'une tâche stockée Les tâches stockées sur le disque dur du MFP peuvent être supprimées depuis le panneau de commande. 1. Appuyez sur MENU. 2. Accédez à RECUPERER TRAVAIL et appuyez dessus. 3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom. 4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche. 5. Faites défiler les informations pour accéder à SUPPRIMER et appuyez dessus. 6. Appuyez sur OUI. Si le symbole (verrou) se trouve en regard de la commande SUPPRIMER, la tâche nécessite un code PIN pour être supprimée. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche personnelle. Création d'une tâche de copie rapide La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en stocke une copie sur le disque dur du MFP. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote d'imprimante. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le MFP est 32. Sur le panneau de contrôle, vous pouvez définir un nombre par défaut différent. Reportez-vous à Configuration système, sous-menu Pour créer des tâches de copie rapide ATTENTION Si le MFP requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus ancienne. Pour stocker de manière permanente une tâche et empêcher le MFP de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches au lieu de l'option Copie rapide. Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur ainsi qu'un nom de tâche. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 103 Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le MFP imprime le nombre d'exemplaires défini dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande, reportez-vous à la section Impression de tâches de copies rapides supplémentaires. Impression de tâches de copies rapides supplémentaires Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur du MFP depuis le panneau de commande. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL. 3. Appuyez sur NOM D'UTILISATEUR pour afficher la liste des noms. 4. Accédez à la tâche et appuyez sur OK. 5. Pour imprimer le nombre de d'exemplaires par défaut, appuyez sur la touche IMPRIMER. L'écran Copies=n s'affiche. Pour changer le nombre, utilisez le pavé numérique ou faites défiler les informations pour sélectionner la nouvelle valeur et appuyez sur la touche OK. Suppression d'une tâche de copie rapide Supprimez les tâches de copie rapide depuis le panneau de commande du MFP lorsque vous n'en avez plus besoin. Si le MFP requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus ancienne. Remarque Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le panneau de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL. 3. Appuyez sur votre nom. 4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche. 5. Appuyez sur SUPPRIMER. 6. Appuyez sur OUI. Epreuve et impression d'une tâche La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une copie d'une tâche pour ensuite imprimer les autres copies. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le MFP de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches du pilote. 104 Chapitre 3 Impression FRWW Pour créer une tâche d'épreuve et impression ATTENTION Si le MFP nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuve et impression, il supprime d'autres tâches du même type en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le MFP de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression. Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche. Le MFP imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier. Reportezvous ensuite à la section Impression des autres copies d'une tâche mise en attente. Impression des autres copies d'une tâche mise en attente Sur le panneau de commande du MFP, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les copies restantes d'une tâche stockée sur le disque dur. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL. 3. Accédez à NOM D'UTILISATEUR. 4. Appuyez sur votre nom. 5. Accédez à la tâche et appuyez dessus. 6. Appuyez sur IMPRIMER. L'écran Copies=n s'affiche. Pour changer le nombre, utilisez le pavé numérique ou faites défiler les informations pour sélectionner la nouvelle valeur et appuyez sur la touche OK. Suppression d'une tâche mise en attente Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le MFP supprime automatiquement la tâche d'épreuve et d'impression précédente. Si le nom de la tâche n'est pas associé à une tâche d'épreuve et d'impression et que le MFP a besoin d'espace supplémentaire, il peut supprimer d'autres tâches d'épreuve et d'impression en commençant par la plus ancienne. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur RECUPERER TRAVAIL. 3. Faites défiler les informations et appuyez sur votre nom. 4. Faites défiler les informations et appuyez sur la tâche. 5. Appuyez sur SUPPRIMER. 6. Appuyez sur OUI. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 105 106 Chapitre 3 Impression FRWW 4 Copie Ce MFP peut fonctionner comme copieur autonome. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel du système d'impression, ni de mettre l'ordinateur sous tension pour effectuer des photocopies. Vous pouvez régler les paramètres de copie depuis le panneau de commande. Vous pouvez également copier les originaux en utilisant le BAA ou le scanner. Le MFP peut copier, imprimer et envoyer des tâches numériques simultanément. Ce chapitre explique comment créer des copies et modifier les paramètres de copie et porte également sur les rubriques suivantes : ● Navigation dans les écrans de copie ● Instructions de copie élémentaires ● Modification des paramètres de la tâche en cours ● Copie d'originaux ayant des formats différents ● Création d'une tâche de copie stockée Il est recommandé de consulter les informations de base du panneau de commande avant d'utiliser la fonction de copie du MFP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande. FRWW 107 Navigation dans les écrans de copie Accédez au panneau de commande et aux options en utilisant l'écran graphique tactile. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Section d'original Section de modification d'image Section de copie Bouton de description d'original Icône de format de page d'original Réduction/Agrandissement Réglage du contraste Icône de copie de page Bouton Démarrer Bouton Précédent Bouton de paramètres de copie Les messages d'erreur à l'attention de l'utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue qui interdit l'interaction normale avec l'écran tant que le message n'est pas effacé. Touche d'annulation Chaque niveau d'écran inférieur (tout écran après l'écran d'accueil) dispose d'un bouton Annuler. Si vous appuyez sur le bouton Annuler, vous rejetez les modifications effectuées et vous revenez à l'écran précédent. Bouton OK Chaque écran de niveau inférieur de l'écran tactile dispose d'un bouton OK. Si vous appuyez sur le bouton OK, vous acceptez les modifications effectuées et vous passez à l'écran suivant. 108 Chapitre 4 Copie FRWW Instructions de copie élémentaires Cette section contient des instructions de copie élémentaires. Copie avec les paramètres par défaut Les paramètres par défaut de copie sont les suivants : ● Nombre de copies : Une ● Format : Original au format Letter/A4 et copie au format Letter/A4 ● Orientation de page : Portrait ● Recto verso/Recto : Copie recto ● Contenu de page : Mixte (texte et graphique) ● Mode de tâche : Eteint ● Papier épais : Eteint Pour copier avec les paramètres par défaut 1. Placez le document face tournée vers le bas sur la vitre du scanner ou dans le BAA. 2. Appuyez sur DÉMARRER. Copie avec des paramètres personnalisés par l'utilisateur Utilisez la procédure suivante pour modifier les paramètres de copie. Pour créer des copies avec des paramètres autres que les paramètres par défaut 1. Placez l'original face tournée vers le bas sur la vitre du scanner ou face tournée vers le haut dans le BAA. Sur l'écran tactile graphique, procédez comme suit : 2. Appuyez sur COPIER. 3. Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour afficher les options. Vous pouvez sélectionner les options de BASE ou les options AVANCEES. 4. Appuyez sur les éléments de BASE qui décrivent l'original. Vous disposez des options suivantes : FRWW ● FORMAT DE PAPIER : Sélectionnez le format de l'original. ● ORIENTATION DE PAGE : Sélectionnez PORTRAIT ou PAYSAGE. Pour une orientation Portrait, la partie supérieure du document d'origine se trouve le long du bord le plus court de la page. Pour une orientation Paysage, la partie supérieure du document d'origine se trouve le long du bord le plus long de la page. ● RECTO VERSO/RECTO : Sélectionnez 1 ou 2. ● CONTENU DE PAGE : Sélectionnez TEXTE, PHOTO ou MIXTE. Instructions de copie élémentaires 109 5. Appuyez sur l'onglet AVANCE pour modifier le paramètre MODE TACHE. Si vous combinez plusieurs numérisations dans une même tâche, sélectionnez ACTIVE. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du Mode Tâche. 6. Une fois les sélections terminées, appuyez sur OK. Remarque L'icône de page dans la section ORIGINAL de l'écran graphique représente l'image de l'original. 7. Effectuez les réglages de contraste et de réduction ou d'agrandissement en utilisant la barre de REGLAGE DU CONTRASTE et le bouton de REDUCTION/ D’AGRANDISSEMENT de la section de modification de l'écran graphique. 8. Appuyez sur COPIER pour afficher les options. Vous pouvez sélectionner les options de BASE ou les options AVANCEES. 9. Appuyez sur les éléments de BASE qui décrivent les caractéristiques des copies que vous effectuez. Vous disposez des options suivantes : FORMAT ET TYPE : Sélectionnez AUTO (le format correspond à celui de l'original) ou le format de votre choix. Veillez à charger le papier de format approprié dans le bac. RECTO VERSO/RECTO : Sélectionnez RECTO ou VERSO. (Cette option est disponible uniquement lorsqu'une unité d'impression recto verso est installée.) ORIENTATION VERSO : Sélectionnez NORMAL ou RETOURNER (s'applique à la copie recto verso si vous choisissez cette option). PAGES PAR FEUILLE : Sélectionnez 1, 2, 4 ou LIVRET. Si vous sélectionnez 4 pages par feuille, l'ordre « Z » ou « N » est adapté à l'orientation de page et l'option de mise de bordure autour de chaque petite page s'affiche. Ordre « N » Ordre « Z » BORDURES : Sélectionnez BORDURE ou PAS BORDURE. Cette option est disponible uniquement lors de l'impression de plusieurs pages sur une même feuille. AGRAFE : Les options d'agrafage dépendent du périphérique de sortie et du format sélectionné. 110 Chapitre 4 Copie FRWW 10. Appuyez sur les options AVANCE, si nécessaire. Certaines des options incluent les éléments suivants : Remarque ● TRIAGE : Sélectionnez TRIE ou NON TRIE. ● BAC DE SORTIE : Sélectionnez le bac approprié. ● STOCKAGE TACHE : Sélectionnez ACTIVE pour indiquer que la tâche de copie doit être stockée dans le MFP et non imprimée. Sélectionnez DESACTIVE pour effectuer la copie normalement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Création d'une tâche de copie stockée. ● AMELIORER : Appuyez sur NETTETE ou SUPPR. ARRIERE-PLAN. ● METTRE A L'ECHELLE DU DOCUMENT : Sélectionnez ACTIVE pour mettre automatiquement la copie à l'échelle du papier chargé dans le MFP. L'icône de page dans la section COPIE de l'écran graphique représente l'image de la copie. 11. Une fois les sélections terminées, appuyez sur OK. 12. Utilisez le pavé numérique pour entrer le nombre de copies, puis appuyez sur la touche DÉMARRER. Copie avec la vitre du scanner Utilisez la vitre du scanner pour copier des originaux de petit format, de faible épaisseur (moins de 60 g/m2) ou de format irrégulier tels que les reçus, les coupures de journaux, les photographies ou les documents anciens ou déchirés. 1. Placez le document face tournée vers le bas sur la vitre. 2. Effectuez les modifications d'image appropriées et sélectionnez des paramètres de copie, si nécessaire. 3. Si vous créez une seule copie, appuyez sur DÉMARRER. Si vous créez plusieurs copies, utilisez le pavé numérique pour taper le nom de copies (jusqu'à 999) et appuyez sur DÉMARRER pour lancer la copie. Si vous copiez plusieurs pages, reportez-vous à la section Utilisation du Mode Tâche pour créer une tâche de copie multipage. Copie avec le BAA Utilisez le BAA pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document constitué de 50 pages maximum (en fonction de l'épaisseur des pages). 1. Chargez le document face tournée vers le haut dans le BAA. 2. Effectuez les modifications d'image appropriées et sélectionnez les paramètres de copie. 3. Si vous créez une seule copie, appuyez sur DÉMARRER. Si vous créez plusieurs copies, utilisez le pavé numérique pour taper le nom de copies et appuyez sur DÉMARRER pour lancer la copie. Le BAA peut faire la distinction entre les document d'origine de format Letter et Legal. Si le document copié est de formats différents, indiquez Originaux mixes dans les paramètres DECRIRE L'ORIGINAL. La vitesse de copie est plus lente lors de l'utilisation de cette fonction. FRWW Instructions de copie élémentaires 111 Utilisation du Mode Tâche Utilisez la fonction Mode Tâche pour créer une seule tâche de copie à partir de plusieurs numérisations. Vous pouvez utiliser le BAA ou la vitre du scanner. Les paramètres de la première numérisation sont utilisés pour les numérisations suivantes. 1. Appuyez sur COPIER. 2. Appuyez sur DECRIRE L’ORIGINAL. 3. Appuyez sur AVANCE. 4. Dans la case à cocher MODE TACHE, appuyez sur ACTIVE. 5. Sélectionnez les paramètres de sortie, si nécessaire. 6. Chaque fois qu'une page est numérisée, le panneau de commande demande les pages suivantes. 7. Procédez de l'une des manières suivantes : Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur DÉMARRER. Si la tâche ne contient plus de pages, appuyez sur TERMINE pour imprimer. Remarque 112 Avec le mode Tâche, si vous numérisez la première page d'un document en utilisant le BAA, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant le BAA. De la même manière, si vous numérisez la première page d'un document avec la vitre du scanner, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant cette même vitre. Chapitre 4 Copie FRWW Modification des paramètres de la tâche en cours Vous pouvez modifier les copies en réglant le contraste, en réduisant ou en augmentant le format ou en améliorant la qualité. Réglage du contraste de la copie Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur les flèches de la barre de REGLAGE DU CONTRASTE. Le curseur se déplace vers la zone claire ou la zone sombre de la barre de REGLAGE DU CONTRASTE. Réduction ou agrandissement des copies Le MFP dispose d'une fonction de mise à l'échelle automatique. Si le format de l'original diffère du format de la copie, le MFP peut détecter automatiquement une discordance de format entre les deux formats. L'image numérisée de la page d'origine est réduite ou agrandie automatiquement pour qu'elle corresponde au format de la copie. Vous pouvez ignorer la mise à l'échelle automatique en utilisant la fonction de réduction et d'agrandissement. Le MFP peut réduire les copies jusqu'à 25 % de la taille d'origine et les agrandir jusqu'à 400 % (200 % avec le BAA). Pour réduire ou agrandir les copies, appuyez sur les flèches du bouton de REDUCTION/ AGRANDISSEMENT jusqu'à ce que vous atteigniez le format approprié. La zone de pourcentage d'échelle dans le centre du bouton de REDUCTION/AGRANDISSEMENT indique le pourcentage de réduction ou d'agrandissement. Vous pouvez également appuyer sur 100 % pour afficher le pavé numérique et taper la valeur appropriée. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer les modifications. Suppression de l'arrière-plan Si vous copiez un document imprimé sur du papier couleur ou utilisez la copie recto verso, vous pouvez améliorer la qualité de la copie en supprimant l'arrière-plan qui peut générer des traînées ou des flous. Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE, puis sur l'onglet AVANCE pour accéder à l'écran SUPPR. ARRIERE-PLAN intégré. Définissez le degré de suppression d'arrière-plan en appuyant sur les flèches de la commande SUPPR. ARRIEREPLAN. Le curseur se déplace vers la zone claire ou la zone sombre de la barre de SUPPR. ARRIERE-PLAN. Netteté La commande NETTETE définit le niveau de netteté que le scanner utilise lorsque le MFP numérise l'original. Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE, puis sur l'onglet AVANCE pour accéder à l'écran NETTETE. La netteté améliore les bords de l'original pour mieux reproduire le texte et les graphiques fins ou atténués. Définissez le degré de netteté en appuyant sur les flèches de la barre de commande NETTETE. FRWW Modification des paramètres de la tâche en cours 113 Contraste La commande CONTRASTE permet de définir le contraste et la luminosité de la copie. Appuyez sur les touches de la commande CONTRASTE et déplacez le curseur vers la zone claire ou la zone sombre de la barre de commande CONTRASTE. 114 Chapitre 4 Copie FRWW Copie d'originaux ayant des formats différents Si l'original contient des documents de formats différents, tels qu'un document de format Letter avec plusieurs tableaux Legal, reportez-vous aux sections Sous-menu Copie et Copie avec le BAA pour plus d'informations. Création d'une tâche de copie stockée L'activation du paramètre de stockage de tâche indique que vous voulez stocker la tâche de copie sur le disque dur et que vous imprimerez le document plus tard. Vous devez fournir les informations suivantes pour créer une tâche stockée : 1. Appuyez sur COPIER. 2. Sélectionnez les paramètres de copie de base (reportez-vous à la section Copie avec des paramètres personnalisés par l'utilisateur). 3. Appuyez sur l'onglet AVANCE. 4. Dans la zone STOCKAGE TACHE, sélectionnez ACTIVE. Une boîte de dialogue s'affiche pour demander le NOM D'UTILISATEUR et le NOM DE LA TACHE. Si AUTHENTIFICATION OBLIGATOIRE est sélectionné, vous devez entrer un numéro d'identification personnel (PIN). Pour ce faire, appuyez sur les petites cases situées à coté de AUTHENTIFICATION OBLIGATOIRE. Le clavier s'affiche lorsque vous sélectionnez NOM D’UTILISATEUR et NOM DE LA TACHE. Le code PIN est un nombre à quatre chiffres que vous tapez sur le pavé numérique. 5. Tapez le nom d'utilisateur. 6. Tapez le nom de la tâche. 7. Tapez le code PIN, si nécessaire. 8. Appuyez sur OK. 9. Appuyez sur DÉMARRER. Pour plus d'informations sur l'impression d'une tâche stockée, reportez-vous à la section Impression d'une tâche en mémoire. FRWW Création d'une tâche de copie stockée 115 116 Chapitre 4 Copie FRWW 5 Numérisation et envoi par courrier électronique Le périphérique multifonction (MFP) dispose de fonctions de numérisation couleur et d’envoi numérique. En utilisant le panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en couleur ou en noir et blanc et les envoyer à une adresse de courrier électronique sous la forme d’une pièce jointe. Pour utiliser l’envoi numérique, le MFP doit être connecté à un réseau local (LAN). Le MFP se connecte directement à votre réseau local. Remarque Le MFP ne peut pas copier, ni imprimer en couleur, mais il peut numériser et envoyer des images couleur. Ce chapitre porte sur la numérisation et l’envoi, car il s’agit de fonctions complètement intégrées. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : FRWW ● Définition de SMTP ● Définition de LDAP ● Configuration du courrier électronique ● Navigation dans l’écran de courrier électronique ● Informations générales sur le courrier électronique ● Utilisation du carnet d’adresses ● Autres fonctions de courrier électronique 117 Définition de SMTP Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes qui envoient et reçoivent du courrier électronique. Pour que le MFP puisse envoyer des documents par courrier électronique, il doit être connecté à un réseau local disposant d’une adresse IP SMTP valide. Le serveur SMTP doit également posséder un accès à Internet. Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l’administrateur système pour obtenir l’adresse IP de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL, contactez le fournisseur de services pour obtenir l’adresse IP du serveur SMTP. Définition de LDAP Le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) permet d’accéder à une base de données d’informations. Lorsque le MFP utilise LDAP, il effectue des recherches dans une liste globale d’adresses de courrier électronique. Lorsque vous commencez à taper l’adresse de courrier électronique, LDAP utilise une fonction de remplissage automatique qui propose une liste d’adresses de courrier électronique correspondant aux caractères tapés. Pendant que vous tapez d’autres caractères, la liste des adresses de courrier électronique correspondantes se réduit. Le MFP prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n’est pas obligatoire pour que le MFP puisse procéder à un envoi par courrier électronique. 118 Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Configuration du courrier électronique Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le MFP de façon appropriée. Le MFP dispose d’une fonction de configuration automatique qui tente de trouver les adresses IP appropriées pour les serveurs SMTP et LDAP. Vous pouvez également configurer les adresses IP manuellement. Remarque Les instructions suivantes sont relatives à la configuration du MFP au niveau du panneau de commande. Vous pouvez également exécuter ces procédures à l’aide du serveur Web intégré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Configuration automatique du courrier électronique 1. Sur le panneau de commande du MFP, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur ENVOI. 3. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE, puis sur RECHERCHER PASSERELLES ENVOI. Le MFP parcourt le réseau local pour essayer de déterminer les adresses IP des serveurs SMTP et LDAP. En cas d’échec du processus, les adresses IP s’affichent sous la forme de zéros sur l’écran du panneau de commande. Dans ce cas, configurez les adresses IP manuellement. Configuration manuelle du courrier électronique Consultez l’administrateur système pour trouver les adresses IP des serveurs SMTP et LDAP. Procédez ensuite comme suit pour configurer manuellement les adresses IP. Pour configurer les adresses de passerelles SMTP et LDAP 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3. Appuyez sur ENVOI. 4. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE. 5. Appuyez sur PASSERELLE SMTP. 6. Tapez l’adresse de passerelle SMTP. L’adresse de passerelle est constituée de 12 chiffres au maximum organisés sous la forme de quatre groupes de trois chiffres (par exemple 123.123.123.123). Appuyez sur OK. 7. Recherchez PASSERELLE LDAP et appuyez dessus. 8. Tapez la passerelle LDAP. Après avoir tapé les passerelles SMTP et LDAP, testez la configuration à l’aide de l’auto-test TESTER PASSERELLES ENVOI, puis envoyez un courrier électronique à votre intention. Pour utiliser la procédure de l’auto-test Tester passerelles envoi 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3. Appuyez sur ENVOI. FRWW Configuration du courrier électronique 119 4. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE. 5. Appuyez sur TESTER PASSERELLES ENVOI. Si la configuration est correcte, le message PASSERELLES OK apparaît sur l’écran du panneau de commande. Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l’aide de la fonction d’envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement configuré cette fonction. Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes associés au logiciel d’envoi numérique : ● Vérifiez les adresses de passerelles SMTP et LDAP pour vous assurer que vous les avez tapées correctement. ● Imprimez une page de configuration. Vérifiez que les adresses de passerelles SMTP et LDAP sont correctes. ● Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un ordinateur. Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement. Dans le cas contraire, contactez l’administrateur réseau ou le fournisseur de services Internet. ● Exécutez le fichier DISCOVER.EXE. Ce programme tente de rechercher les passerelles. Vous pouvez télécharger le fichier à partir du site Web HP à l’adresse http://www.hp.com/support/lj4345mfp. Pour rechercher les passerelles à l’aide d’un logiciel de courrier électronique Du fait que la plupart des logiciels de courrier électronique utilisent également SMTP pour envoyer un courrier électronique et LDAP pour adresser les messages électroniques, vous pouvez peut-être retrouver le nom d’hôte de la passerelle SMTP et le serveur LDAP en vérifiant les paramètres de votre logiciel de courrier électronique. Dans la plupart des cas, les serveurs SMTP et LDAP figurent sous un nom d’hôte. Une fois que vous disposez du nom d’hôte, vous pouvez retrouver son adresse IP en procédant comme suit. 1. Sur votre ordinateur, ouvrez l’invite de commande (appelée également invite MS-DOS). 2. Tapez nslookup, puis un espace et le nom d’hôte. 3. Appuyez sur la touche Entrée. Après avoir trouvé l’adresse IP des serveurs SMTP et LDAP, utilisez-les pour configurer manuellement l’envoi numérique. Reportez-vous à la section Configuration manuelle du courrier électronique. 120 Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Navigation dans l’écran de courrier électronique L’écran graphique tactile vous permet de parcourir les options de l’écran de courrier électronique. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bouton Aide Champ De : Champ A : Champ CC : Champ Objet : Champ BCC : Bouton Tout supprimer Bouton de défilement Bouton Démarrer Bouton Précédent Zone Paramètres messagerie électronique Aperçu de la page Bouton Aide Pour obtenir de l’aide, appuyez sur le bouton (Aide), puis sur Qu'est-ce que c'est ? ou Comment faire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Système d'aide. Champ De : Appuyez sur De : pour taper votre adresse de courrier électronique. L’administrateur peut définir le champ De pour qu’il contienne une adresse de courrier électronique qui ne peut pas être changée par d’autres utilisateurs. Champs A :, CC : et BCC : Appuyez sur ces boutons pour définir les destinataires des messages électroniques. Pour ce faire, vous pouvez taper les adresses en utilisant l’écran tactile ou le carnet d’adresses. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du carnet d’adresses. FRWW Navigation dans l’écran de courrier électronique 121 Bouton Tout supprimer Le bouton Tout supprimer efface tout le texte et les champs dans lesquels vous avez tapé du texte. Les messages d’erreur à l’attention de l’utilisateur apparaissent dans une boîte de dialogue contextuelle qui interdit l’interaction normale avec l’écran tant que le message n’est pas effacé. 122 Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Informations générales sur le courrier électronique La fonction de courrier électronique du MFP : ● envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et réduire les coûts. ● envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents formats que le destinataire peut manipuler. Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du MFP et envoyés à une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes. Les documents numériques peuvent être envoyés sous divers formats graphiques, tels que .TFF et .JPG, ce qui permet aux destinataires de manipuler les documents dans divers programmes en fonction de leurs besoins. Les documents arrivent dans une qualité proche de celle de l’original et peuvent être imprimés, stockés ou réexpédiés. Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le MFP doit être connecté à un réseau local SMTP valide qui inclut un accès Internet. Chargement des documents Vous pouvez numériser un document à l’aide de la vitre du scanner ou du BAA. La vitre du scanner et le BAA peuvent prendre en charge des originaux aux formats Letter, Executive, A4 et A5. Le BAA peut également prendre en charge des originaux au format Legal. Les originaux plus petits, les reçus, les documents non uniformes et déchirés, les documents agrafés, les documents qui étaient pliés et les photographies doivent être numérisés à l’aide de la vitre du scanner. Les documents de plusieurs pages peuvent être aisément numérisés à l’aide du BAA. Envoi de documents Le MFP peut numériser des originaux en couleur ou en noir et blanc. Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut ou changer les préférences de numérisation et les formats de fichiers. Les paramètres par défaut sont les suivants : ● Couleur ● PDF (nécessite que le destinataire dispose d’une visionneuse Adobe Acrobat® pour afficher la pièce jointe) Pour envoyer des documents 1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE. 3. Si un message le demande, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 4. Renseignez les champs De :, A : et Objet :. Renseignez les champs CC : et BCC :, si nécessaire. Votre nom d’utilisateur ou d’autres informations par défaut peuvent apparaître dans le champ De :. Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez pas les changer. FRWW Informations générales sur le courrier électronique 123 5. (Facultatif) Appuyez sur Paramètres messagerie électronique, puis sur Décrire l'original pour changer les paramètres par défaut du document que vous envoyez (par exemple, son format). Si vous envoyez un document recto verso, vous devez décrire l’original comme tel. 6. (Facultatif) Appuyez sur Paramètres messagerie électronique pour changer les paramètres par défaut du document numérisé que vous créez (par exemple, pour changer le type de format de fichier). 7. Appuyez sur DÉMARRER pour envoyer le document. 8. Le MFP vous demande de CONTINUER ou de RÉINITIALISER. ● CONTINUER : Conserve toutes les informations que vous venez d’entrer. Vous pouvez aisément envoyer un autre message électronique ou une autre télécopie qui utilise ces paramètres. ● RÉINITIALISER : Efface tous les paramètres que vous venez d’entrer. Toutefois, le fait d’appuyer sur RÉINITIALISER n’annule pas le message électronique ou la télécopie que vous venez d’envoyer. 9. Une fois les opérations terminées, retirez l’original de la vitre du scanner ou du BAA. Utilisation de la fonction de remplissage automatique Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :, CC : ou De : de l’écran Envoi vers messagerie élec., la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez l’adresse ou le nom nécessaire en utilisant l’écran du clavier, le MFP parcourt automatiquement la liste du carnet d’adresses et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez alors sélectionner le nom en appuyant sur Entrée ou continuer de taper le nom jusqu’à ce que la fonction de remplissage automatique trouve l’entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l’écran pour indiquer que vous tapez une adresse qui ne figure pas dans le carnet d’adresses. 124 Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Utilisation du carnet d’adresses Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant le carnet d’adresses du MFP. Pour plus d’informations sur la configuration des listes d’adresses, consultez l’administrateur système. Remarque Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour créer et gérer le carnet d’adresses du courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Création d’une liste de destinataires Sur l’écran graphique tactile, procédez comme suit : 1. Appuyez sur MESSAGERIE ELECTRONIQUE. 2. Appuyez sur A : pour ouvrir l’écran du clavier. 3. Tapez la première lettre du nom du destinataire. 4. Appuyez sur (icône du carnet d’adresses) pour ouvrir le carnet d’adresses. 5. Parcourez les entrées du carnet d’adresses en utilisant la barre de défilement. Maintenez la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste. 6. Mettez en surbrillance le nom pour sélectionner le destinataire et appuyez sur Ajouter. Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur Tous ou ajouter un destinataire depuis une liste locale en appuyant sur le bouton Local. Mettez en surbrillance les noms appropriés et appuyez sur Ajouter pour ajouter les noms à la liste des destinataires. Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste en faisant défiler l’écran pour mettre en surbrillance le destinataire et en appuyant sur Supprimer. 7. Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de texte de l’écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui ne figure pas dans le carnet d’adresses en tapant l’adresse de courrier électronique sur le clavier. Une fois la liste des destinataires établie, appuyez sur OK. 8. Appuyez sur OK sur l’écran du clavier. 9. Finissez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l’écran Envoi vers messagerie élec., si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche vers le bas sur la ligne de texte A :. 10. Appuyez sur DÉMARRER. Utilisation du carnet d’adresses local Utilisez le carnet d’adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique fréquemment utilisées. Ce carnet d’adresses peut être partagé entre plusieurs MFP qui utilisent le même serveur pour accéder au logiciel d’envoi numérique HP. Vous pouvez utiliser le carnet d’adresses lorsque vous tapez des adresses de courrier électronique dans les champs De :, A :, CC : ou BCC :. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des adresses dans le carnet d’adresses. FRWW Utilisation du carnet d’adresses 125 Pour ouvrir le carnet d’adresses, appuyez sur le bouton Carnet d’adresses sur l’écran du clavier. Lorsque vous appuyez sur Local, le bouton Modifier apparaît. Appuyez sur ce bouton pour ajouter ou supprimer des éléments dans le carnet d’adresses. Pour ajouter des adresses de courrier électronique au carnet d’adresses local 1. Appuyez sur Local. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur Ajouter. 4. Dans le champ Adresse, tapez l’adresse de courrier électronique de la nouvelle entrée (obligatoire). 5. Dans le champ Nom, tapez le nom de la nouvelle entrée (facultatif). Le Nom est l’alias de l’adresse. Si vous ne tapez pas d’alias, l’alias correspond à l’adresse elle-même. 6. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour ajouter l’adresse de courrier électronique au carnet d’adresses local sans fermer l’écran Ajouter, appuyez sur Enregistrer. ● Pour revenir à l’écran Modifier sans enregistrer l’adresse, appuyez sur Annuler. ● Pour enregistrer l’adresse et revenir à l’écran Modifier, appuyez sur OK. Une fois l’adresse ajoutée, le message de confirmation suivant s’affiche : Adresse stockée. L’adresse est ajoutée au carnet d’adresses public. Tous les utilisateurs peuvent y accéder. Pour supprimer des adresses de courrier électronique du carnet d’adresses local Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles. Remarque Pour changer une adresse, vous devez d’abord la supprimer, puis ajouter l’adresse corrigée comme nouvelle adresse dans le carnet d’adresses local. 1. Appuyez sur Local. 2. Appuyez sur Modifier. 3. Appuyez sur SUPPRIMER pour afficher la liste des adresses pouvant être supprimées du carnet d’adresses local. Si aucune adresse à supprimer n’existe, la liste est vide. 4. Cochez la case correspondant à chaque adresse de courrier électronique à supprimer, puis appuyez sur OK. Le message de confirmation suivant s’affiche : Voulez-vous supprimer l'adresse ou les adresses sélectionnée(s) ? <Oui> <Non> 5. Appuyez sur OUI pour supprimer les adresses ou sur NON pour revenir à l’écran Supprimer. 6. Pour revenir à l’écran Modifier, appuyez sur OK. 126 Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Autres fonctions de courrier électronique Si vous installez le logiciel d’envoi numérique HP facultatif, d’autres fonctions de courrier électronique deviennent disponibles. Messagerie électronique secondaire Si l’administrateur système a rendu la fonction disponible, une option Messagerie électronique secondaire peut s’afficher sur l’écran du panneau de commande. L’option Messagerie électronique secondaire est conçue pour les solutions qui nécessitent davantage de sécurité au niveau des données. Sa différence avec la fonction de courrier électronique standard réside dans le fait que les données échangées entre le périphérique et le logiciel d’envoi numérique HP sont codées. Un message électronique compatible rfc822, qui comporte les données numérisées sous forme de pièce jointe, est créé dans le dossier \HPEMAIL2 du répertoire du logiciel d’envoi numérique. Le logiciel tiers, qui contrôle ce dossier, traite le message et l’envoie sous un format sécurisé. Pour plus d’informations sur la configuration de la fonction Messagerie électronique secondaire, reportez-vous aux informations fournies avec le logiciel d’envoi numérique HP. Le processus permettant d’envoyer un courrier électronique à l’aide de l’option Messagerie électronique secondaire est exactement le même que pour un courrier électronique normal. Envoyer vers dossier Si l’administrateur système a rendu la fonction disponible, le MFP peut numériser un fichier et l’envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d’exploitation pris en charge pour les dossiers de destination comprennent Windows 98, Windows NT, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, et Novell. Remarque Il peut être nécessaire de s’authentifier pour utiliser cette option ou pour l’envoi vers certains dossiers. Pour plus d’informations, consultez l’administrateur système. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction Envoyer vers dossier, reportez-vous aux informations fournies avec le logiciel d’envoi numérique HP. Envoyer vers flux de travail Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée. Une destination de flux de travail vous permet d’envoyer d’autres informations avec le document numérisé vers un emplacement FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié. Des messages vous invitant à fournir des informations spécifiques s’affichent sur l’écran du panneau de commande. Un logiciel tiers qui contrôle le dossier du réseau ou le site FTP peut alors récupérer et décoder les informations, puis effectuer l’opération indiquée sur l’image numérisée. L’administrateur système peut également désigner une imprimante comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un document, puis de l’envoyer directement vers une imprimante réseau pour être imprimé. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction Envoyer vers flux de travail, reportezvous aux informations fournies avec le logiciel d’envoi numérique HP. FRWW Autres fonctions de courrier électronique 127 128 Chapitre 5 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW 6 Télécopie Un accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est déjà installé sur les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp. Les utilisateurs de Windows peuvent également installer le logiciel d’envoi numérique HP facultatif, qui propose des services de télécopie numérique. Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration de l’accessoire de télécopie et l’utilisation des fonctions de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300. Un exemplaire imprimé de ce guide accompagne les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp. Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants. FRWW ● Télécopie analogique ● Télécopie numérique 129 Télécopie analogique Lorsque l’accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est installé, le MFP peut fonctionner comme un télécopieur autonome. Un accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est déjà installé sur les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp. Pour le modèle HP LaserJet 4345mfp (modèle de base), vous pouvez commander cet accessoire en option. Pour plus d’informations sur la commande de l’accessoire de télécopie analogique, reportez-vous à la section Numéros de référence. Installation de l’accessoire de télécopie Procédez comme suit pour installer l’accessoire de télécopie analogique s’il ne l’est pas déjà. 1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles. 2. Retirez le bac de sortie, la trieuse 3 bacs ou le module bac d’empilement/agrafeuse. 3. A l’arrière du MFP, retirez le capot du formateur. 130 Chapitre 6 Télécopie FRWW 4. Retirez le capot de l’accessoire de télécopie du formateur. Insérez une pièce dans la fente située en haut du capot pour vous en servir comme levier afin de retirer le capot du formateur. Soulevez le capot pour le retirer du formateur. 5. Ouvrez la trappe du formateur. 6. Retirez l’accessoire de télécopie de l’emballage antistatique. ATTENTION L’accessoire de télécopie comporte des pièces qui sont sensibles à l’électricité statique. Lorsque vous retirez l’accessoire de télécopie de l’emballage antistatique et pendant que vous l’installez, utilisez une protection contre l’électricité statique, par exemple un bracelet antistatique connecté à la structure métallique du MFP, ou touchez la structure métallique du MFP de l’autre main. 7. Alignez les deux encoches de l’accessoire de télécopie sur les deux guides de l’accessoire de télécopie, puis insérez délicatement l’accessoire de télécopie dans les guides. 8. Mettez l’accessoire de télécopie en place et assurez-vous qu’il est connecté en toute sécurité au formateur. FRWW Télécopie analogique 131 9. Fermez la trappe du formateur. 10. Remettez le capot du formateur en place. 11. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse 3 bacs ou le module bac d’empilement/agrafeuse. 12. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension. Connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique Lors de la connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique, assurez-vous que cette ligne est une ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par ailleurs, cette ligne doit être analogique, car l’accessoire de télécopie ne fonctionnera pas correctement s’il est connecté à un système PBX numérique. Si vous ne savez pas si la ligne téléphonique est analogique ou numérique, contactez le fournisseur télécom. Remarque HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec l’accessoire de télécopie pour être sûr du bon fonctionnement de l’accessoire. Suivez les instructions ci-dessous pour brancher l’accessoire de télécopie à une prise téléphonique. 132 Chapitre 6 Télécopie FRWW 1. Recherchez le cordon téléphonique fourni avec le kit de l’accessoire de télécopie. Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique de l’accessoire de télécopie qui se trouve sur le formateur. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ATTENTION Assurez-vous de brancher la ligne téléphonique au port de l’accessoire de télécopie, qui se trouve près du bas du formateur. Ne branchez pas la ligne téléphonique au port LAN HP Jetdirect, qui se trouve près du haut du formateur. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Configuration et utilisation des fonctions de télécopie Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les menus du panneau de commande. Pour obtenir des informations complètes sur la configuration et l’utilisation de l’accessoire de télécopie ainsi que sur le dépannage des problèmes liés à l’accessoire de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300, qui est fourni avec l’accessoire de télécopie. FRWW Télécopie analogique 133 Télécopie numérique La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel d’envoi numérique HP facultatif. Pour plus d’informations sur la commande de ce logiciel, accédez au site http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Avec la télécopie numérique, le MFP ne doit pas être connecté directement à une ligne téléphonique. Il peut au contraire envoyer une télécopie de l’une des trois façons suivantes : ● Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de télécopie tiers. ● Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender sur un ordinateur permettant à celui-ci de fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé en main. ● Télécopie Internet : utilisation d’un fournisseur de service de télécopie Internet pour traiter les télécopies, puis remise de la télécopie sur un télécopieur classique ou envoi vers le courrier électronique de l’utilisateur. Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportezvous à la documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP. 134 Chapitre 6 Télécopie FRWW 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs Ce chapitre contient des informations sur l’utilisation et le dépannage des périphériques d’entrée et de sortie suivants : FRWW ● Trieuse 3 bacs ● Module bac d’empilement/agrafeuse ● Bacs d’alimentation de 500 feuilles et meuble/support ● Bac à enveloppes ● Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie 135 Trieuse 3 bacs La trieuse 3 bacs facultative est constituée d’un bac qui comprend jusqu’à 500 feuilles et de deux bacs qui contiennent jusqu’à 100 feuilles chacun, pour une capacité totale de 700 feuilles. La trieuse 3 bacs présente trois modes de fonctionnement : mode trieuse, mode bac d’empilement et mode séparateur de fonction. Chaque mode est décrit dans les sections suivantes. Mode trieuse Les bacs peuvent être attribués à un utilisateur ou à un groupe d’utilisateurs. Toutes les tâches d’impression, de copie et de télécopie envoyées par un utilisateur ou un groupe d’utilisateurs attribué sont transmises au bac spécifié. Chaque utilisateur peut sélectionner le bac dans le pilote d’imprimante ou au niveau du panneau de commande. Lorsque le bac spécifié est plein, le périphérique multifonction (MFP) arrête l’impression. L’impression ne reprend que lorsque vous videz le bac. Mode bac d’empilement La trieuse 3 bacs peut associer les bacs de façon à constituer un bac d’empilement. Elle peut contenir jusqu’à 700 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 livres). Les tâches sont d’abord envoyées vers le bac inférieur, puis vers le bac du milieu et enfin vers le bac supérieur. Les tâches d’impression qui nécessitent plus de 500 feuilles remplissent le bac inférieur et continuent de s’empiler dans les bacs du milieu et supérieur. Lorsque les trois bacs sont pleins, le MFP arrête l’impression. L’impression ne reprend que lorsque vous retirez le papier du bac supérieur. Le MFP ne reprend pas l’impression si vous retirez le papier du bac inférieur ou du milieu avant de le retirer du bac supérieur. Remarque Veillez à ne pas retirer le papier du bac supérieur pour tenter ensuite de l’y remettre. Cette opération entraîne un empilement incorrect des pages. Lorsque la trieuse 3 bacs est en mode bac d’empilement, vous ne pouvez pas décider de l’envoi d’une tâche vers un bac particulier. Mode séparateur de fonction Vous pouvez configurer les bacs de façon à recevoir des tâches provenant d’une fonction spécifique du MFP, telles que les tâches d’impression, de copie ou de télécopie. Vous pouvez par exemple spécifier que toutes les tâches de copie doivent être envoyées vers le bac supérieur. Le MFP arrête de fonctionner lorsque le bac spécifié est plein. L’impression, la copie ou la télécopie ne peuvent reprendre que lorsque vous videz le bac. Utilisation de la trieuse 3 bacs Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante et au niveau du panneau de commande. 136 Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW Remarque Lorsque vous sélectionnez le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante, les paramètres doivent correspondre au mode de fonctionnement défini au niveau du panneau de commande. En mode trieuse, utilisez le pilote d’imprimante ou le panneau de commande pour attribuer des bacs à un utilisateur ou à un groupe d’utilisateurs. En mode séparateur de fonction, utilisez le panneau de commande pour attribuer les bacs à chaque fonction. Remarque Chaque fois que vous changez de mode de fonctionnement, le MFP redémarre. Pour sélectionner le mode de fonctionnement à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Recherchez CONFIGURATION MBM-3 et appuyez dessus. 4. Appuyez sur MODE OPERATION. Sélectionnez le mode de fonctionnement à utiliser. 5. Appuyez sur OK. Pour sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante (Windows) 1. Accédez aux propriétés du pilote d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au système d’exploitation que vous utilisez. 2. Vous pouvez configurer le mode automatiquement ou manuellement : a. Configuration automatique : En regard de Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant. b. Configuration manuelle : Sélectionnez le mode de fonctionnement dans la liste des options pour le Bac sortie optionnel ou les Destinations de papier facultatives (en fonction de votre système d’exploitation). Pour sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante (Mac OS 9) 1. Accédez aux propriétés du pilote d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au système d’exploitation que vous utilisez. 2. Dans le menu déroulant Changer, sélectionnez Bacs sortie optionnels. 3. Dans le menu déroulant A : , cliquez sur Trieuse 3 bacs HP. 4. Dans le menu déroulant Changer, sélectionnez Mode Trieuse. 5. Dans le menu déroulant A : , sélectionnez le mode à utiliser. 6. Cliquez sur OK. FRWW Trieuse 3 bacs 137 Pour sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante (Mac OS X) 1. Accédez aux propriétés du pilote d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au système d’exploitation que vous utilisez. 2. Dans le menu déroulant Bacs sortie optionnels, sélectionnez Trieuse 3 bacs HP. 3. Dans le menu déroulant Mode Trieuse, sélectionnez le mode à utiliser. 4. Cliquez sur Appliquer les modifications. Pour attribuer un bac de sortie à un utilisateur ou à un groupe d’utilisateurs en mode trieuse (Windows) Procédez comme suit pour chaque utilisateur ou groupe d’utilisateurs. 1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. 2. Sous l’onglet Sortie, sélectionnez le bac de sortie approprié, puis cliquez sur OK. Remarque Vous pouvez créer un réglage rapide qui dispose des bacs de sortie et des paramètres appropriés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Création et utilisation de réglages rapides. Pour attribuer un bac de sortie à un utilisateur ou à un groupe d’utilisateurs en mode trieuse (Mac) Attribuez des bacs de sortie en tant que trieuses en créant un préréglage dans le pilote d’imprimante. 1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres par défaut de la tâche d’impression », puis suivez les instructions associées au système d’exploitation que vous utilisez. 2. Créez le préréglage. Pour configurer un bac de destination au niveau du panneau de commande (modes trieuse et séparateur de fonction) 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Appuyez sur IMPRESSION, COPIE ou TELECOPIE. 4. Appuyez sur DESTINATION PAPIER. Sélectionnez le bac de sortie à utiliser. 5. Appuyez sur OK. 138 Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW Module bac d’empilement/agrafeuse Le module bac d’empilement/agrafeuse facultatif peut agrafer un maximum de 30 feuilles de papier de 75 g/m2 (20 livres) par tâche. L’agrafeuse peut agrafer les formats suivants : A4, Letter, Legal, Executive (JIS) et 8.5x13. Elle peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier. ● Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 120 g/m2. L’agrafage des papiers plus épais peut être limité à moins de 30 feuilles. ● Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 30, le MFP l’envoie vers le bac, mais l’agrafage n’est pas effectué. ● L’agrafeuse ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres types de supports d’impression, tels que des enveloppes, des transparents ou des étiquettes. Lorsque vous voulez que le MFP agrafe un document, sélectionnez l’agrafage dans le logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou pilote d’imprimante. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote d’imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d’imprimante. Si vous ne pouvez pas sélectionner l’agrafeuse à partir du programme ou du pilote d’imprimante, sélectionnez-la à partir du panneau de commande du MFP. L’agrafeuse accepte des tâches d’impression si elle n’a plus d’agrafes, mais elle n’agrafe pas les pages. Vous pouvez configurer le pilote d’imprimante de manière à désactiver l’option d’agrafage lorsque la cartouche d’agrafes est vide. Pour configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse le module bac d’empilement/agrafeuse facultatif Vous devez configurer le pilote d’imprimante pour qu’il reconnaisse le module bac d’empilement/agrafeuse facultatif. Le pilote ne doit être configuré qu’une seule fois. La procédure permettant de configurer le pilote pour qu’il reconnaisse l’accessoire varie en fonction du système d’exploitation que vous utilisez. Pour obtenir des instructions, reportezvous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres de configuration », puis suivez la procédure associée au système d’exploitation que vous utilisez. Sélectionnez le module bac d’empilement/agrafeuse HP de 500 feuilles en tant qu’accessoire ou que destination du papier facultative. Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Windows) 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés. 2. Sous l’onglet Sortie, cliquez sur la liste déroulante sous Agrafe, puis cliquez sur Une agrafe à l’angle. Pour sélectionner l’agrafeuse dans le logiciel (Mac) 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sélectionnez Finition parmi les options d’impression. 2. Dans le menu déroulant Destination de sortie, sélectionnez l’option Agrafeuse. 3. Dans le menu déroulant Options de finition, sélectionnez le style d’agrafage à utiliser. FRWW Module bac d’empilement/agrafeuse 139 Pour sélectionner l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour les tâches d’impression 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Appuyez sur AGRAFEUSE/RECEPTACLE. 4. Appuyez sur AGRAFER. 5. Appuyez sur l’option à utiliser, AUCUNE ou UNE. Remarque La sélection de l’agrafeuse à partir du panneau de commande de l’imprimante remplace le paramètre par défaut par AGRAFER. Toutes les tâches d’impression risquent d’être agrafées. Cependant, les paramètres modifiés dans le pilote d’imprimante remplacent ceux qui sont changés à partir du panneau de commande. Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches d’impression (Windows) Remarque La procédure suivante change le paramètre par défaut pour que toutes les tâches d’impression soient agrafées. 1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres par défaut de la tâche d’impression ». 2. Sous l’onglet Sortie, cliquez sur la liste déroulante sous Agrafe, puis cliquez sur Une agrafe à l’angle. Remarque Vous pouvez créer un réglage rapide qui dispose des paramètres appropriés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Création et utilisation de réglages rapides. Pour sélectionner l’agrafeuse dans le pilote d’imprimante pour les tâches d’impression (Mac) Sélectionnez l’agrafeuse en créant un préréglage dans le pilote d’imprimante. 1. Ouvrez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Pour changer les paramètres par défaut de la tâche d’impression », puis suivez les instructions associées au système d’exploitation que vous utilisez. 2. Créez le préréglage. 140 Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour toutes les tâches de copie Remarque La procédure suivante change le paramètre par défaut pour toutes les tâches de copie. 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Appuyez sur COPIE. 4. Appuyez sur AGRAFER. 5. Appuyez sur l’option à utiliser, AUCUNE ou ANGLE. Pour définir l’agrafeuse à partir du panneau de commande pour une seule tâche de copie Remarque La procédure suivante définit l’option d’agrafage pour la tâche de copie en cours uniquement. 1. Appuyez sur Copie. 2. Appuyez sur Paramètres de copie. 3. Appuyez sur l’onglet AGRAFER. 4. Appuyez sur l’option à utiliser, AUCUNE ou UNE. Pour configurer le MFP pour s’arrêter ou continuer lorsque la cartouche d’agrafes est vide Vous pouvez indiquer si le MFP doit arrêter l’impression lorsque la cartouche d’agrafes est vide ou s’il doit continuer sans agrafer les tâches. 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Appuyez sur AGRAFEUSE/RECEPTACLE. 4. Appuyez sur AGRAFEUSE VIDE. 5. Appuyez sur l’option à utiliser : ● Sélectionnez ARRETER pour arrêter toute impression tant que la cartouche d’agrafes n’est pas remplacée. ● Sélectionnez CONTINUER pour continuer l’impression des tâches sans les agrafer. Chargement des agrafes Chargez des agrafes si l’écran du panneau de commande de l’imprimante affiche le message FAIBLE NOMBRE AGRAFES (il reste moins de 20 agrafes utilisables dans l’agrafeuse) ou REMPLACEZ CARTOUCHE D'AGRAFES (l’agrafeuse est vide ou les agrafes restantes ne peuvent pas être utilisées). FRWW Module bac d’empilement/agrafeuse 141 Vous pouvez indiquer si le MFP doit arrêter l’impression lorsque la cartouche d’agrafes est vide ou s’il doit continuer sans agrafer les tâches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Pour configurer le MFP pour s’arrêter ou continuer lorsque la cartouche d’agrafes est vide. Pour charger des agrafes 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé en haut du module bac d’empilement/ agrafeuse et maintenez-le enfoncé. Eloignez le module bac d’empilement/agrafeuse du MFP. 2. Ouvrez le capot de la cartouche d’agrafes. 3. Saisissez la poignée verte de l’ancienne cartouche d’agrafes pour la sortir de l’agrafeuse. 4. Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes dans l’agrafeuse et poussez la poignée verte vers le bas jusqu’à ce que l’agrafeuse s’enclenche. 142 Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW 5. Fermez le capot de la cartouche d’agrafes, puis faites glisser le module bac d’empilement/agrafeuse dans le MFP. FRWW Module bac d’empilement/agrafeuse 143 Bacs d’alimentation de 500 feuilles et meuble/support Vous pouvez installer jusqu’à trois bacs d’alimentation de 500 feuilles sur le MFP. Lorsque vous utilisez plusieurs bacs d’alimentation de 500 feuilles, HP vous conseille d’utiliser également un meuble/support. Le meuble/support empêche le MFP de basculer et le place à une hauteur qui rend son utilisation plus facile. Suivez les instructions fournies avec le meuble/support et les bacs d’alimentation de 500 feuilles pour installer les accessoires. Placez toujours chaque bac d’alimentation de 500 feuilles en haut du meuble/support, un à la fois, puis placez le MFP tout en haut. ATTENTION N’essayez pas de soulever le MFP lorsqu’il est relié à un ou plusieurs bacs d’alimentation de 500 feuilles. Reportez-vous à la section Déplacement du MFP. Pour charger du papier et d’autres supports d’impression dans les bacs d’alimentation de 500 feuilles, reportez-vous à la section Chargement des bacs 2, 3, 4 et 5. 144 Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW Bac à enveloppes Le bac à enveloppes facultatif permet au MFP de charger automatiquement jusqu’à 75 enveloppes au format standard. Pour commander un bac à enveloppes facultatif, reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. ● N’utilisez que des enveloppes approuvées pour le MFP. Reportez-vous à la section Enveloppes. ● Avant d’utiliser le bac à enveloppes facultatif, vérifiez que le pilote d’imprimante est configuré de manière à le reconnaître. Le pilote ne doit être configuré qu’une seule fois. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. ● Prenez soin de bien vous familiariser avec les pièces du bac à enveloppes facultatif. 1 2 3 4 Levier de verrouillage Presse-enveloppes Extension du bac Guides Installation du bac à enveloppes facultatif Pour installer le bac à enveloppes facultatif sur l’imprimante, procédez de la manière suivante. Pour installer le bac à enveloppes facultatif 1. Ouvrez le bac 1. 2. Retirez le capot d’entrée des enveloppes en plastique du MFP. FRWW Bac à enveloppes 145 3. Insérez le bac à enveloppes facultatif à fond dans le MFP jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Tirez doucement sur le bac à enveloppes facultatif pour vous assurer qu’il est bien en position. Retrait du bac à enveloppes facultatif Pour retirer le bac à enveloppes facultatif du MFP, procédez de la manière suivante. Pour retirer le bac à enveloppes facultatif 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le côté gauche et retirez le bac à enveloppes facultatif du MFP. 2. Replacez le capot d’entrée des enveloppes en plastique dans l’imprimante et fermez le bac 1. Chargement des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif Pour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif, procédez de la manière suivante. 146 Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW Pour charger des enveloppes dans le bac à enveloppes facultatif 1. Déployez le bac à enveloppes. Relevez le presse-enveloppes. 2. Pincez le levier de verrouillage du guide pour enveloppes de gauche et écartez les guides l’un de l’autre. 3. Chargez les enveloppes en plaçant le recto vers le haut et l’extrémité à affranchir vers l’imprimante. La pile d’enveloppes ne doit pas dépasser les flèches des guides. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l’imprimante, sans forcer. Les enveloppes situées au bas de la pile doivent s’insérer légèrement plus vers l’avant dans l’imprimante que celles du haut de la pile. 4. Réglez les guides pour qu’ils touchent les enveloppes sans les plier. 5. Abaissez le presse-enveloppes sur les enveloppes. FRWW Bac à enveloppes 147 Remarque 148 Sélectionnez le format des enveloppes à l’un des emplacements suivants, en respectant l’ordre indiqué ci-dessous: Dans le programme, dans le pilote d’imprimante ou dans le menu GESTION DU PAPIER du panneau de commande du MFP. Reportez-vous à la section Menu Gestion du papier. Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie Lorsque la trieuse 3 bacs ou le module bac d’empilement/agrafeuse est correctement installé, le voyant situé en haut de l’accessoire est de couleur verte. Si le voyant est éteint, de couleur ambre ou clignote, un problème est survenu. Reportez-vous à la section Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse. Pour plus d’informations sur l’élimination de bourrages qui peuvent se produire dans le bac à enveloppes ou dans les bacs d’alimentation de 500 feuilles facultatifs, reportez-vous aux sections Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel et Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. FRWW Dépannage des accessoires d’entrée et de sortie 149 150 Chapitre 7 Périphériques d’entrée et de sortie facultatifs FRWW 8 Fonctions de sécurité Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes disponibles pour le MFP : FRWW ● Sécurisation du serveur Web intégré ● Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness) ● Effacement sécurisé du disque ● Fonctions de stockage des tâches ● Authentification du logiciel d’envoi numérique ● Verrouillage des menus du panneau de commande ● Verrouillage du logement du formateur 151 Sécurisation du serveur Web intégré Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de façon à ce que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du MFP. Pour sécuriser le serveur Web intégré 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur Sécurité. 4. Tapez le mot de passe en regard de Nouveau mot de passe, puis tapez-le à nouveau en regard de Vérifier le mot de passe. 5. Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr. 152 Chapitre 8 Fonctions de sécurité FRWW Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness) Le FIH fournit une connexion sur le MFP. A l’aide du FIH et d’appareils tiers, vous pouvez effectuer le suivi des informations sur les copies effectuées sur le MFP. Configuration requise ● Windows 9X, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP ● Accès à des solutions matérielles de comptabilité tierces, telles que les périphériques Equitrac ou Copitrak Utilisation du FIH Pour utiliser le FIH, vous devez télécharger et installer le logiciel FIH. Ce logiciel est disponible à l’adresse http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Il permet d’activer ou de désactiver la connexion FIH. Utilisez le logiciel pour définir et modifier le code confidentiel de l’administrateur. Les administrateurs peuvent utiliser ce code pour configurer le FIH afin d’empêcher les modifications non autorisées. Des modifications ne peuvent être effectuées qu’avec le code confidentiel approprié. Remarque Il est important de se souvenir du code confidentiel affecté au logiciel d’administration FIH. Ce code est nécessaire pour pouvoir modifier le FIH. Pour activer la connexion FIH 1. Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche. 2. Cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Activer. 4. Si vous n’avez pas déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Non. Si vous avez déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, tapez et confirmez le code confidentiel, puis cliquez sur OK. Si vous cliquez sur Oui, tapez le code confidentiel, puis cliquez sur OK. Remarque Le code confidentiel doit être un nombre. 5. Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous sélectionnez Directe, tapez le port du MFP. Si vous sélectionnez Réseau, tapez l’adresse IP et le port du MFP. Remarque L’adresse IP du MFP se trouve sur la page de configuration. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir du panneau de commande en appuyant sur Menu, sur INFORMATIONS, puis sur IMPRIMER CONFIGURATION. Si vous avez tapé une adresse IP incorrecte, vous recevez un message d’erreur. Dans le cas contraire, la connexion est activée. FRWW Connecteur de périphérique externe (FIH, Foreign Interface Harness) 153 Pour désactiver la connexion FIH 1. Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche. 2. Cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Désactiver. 4. Tapez le code confidentiel et cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous avez sélectionné Directe, tapez le port du MFP et cliquez sur OK. Si vous avez sélectionné Réseau, tapez l’adresse IP et le port du MFP, puis cliquez sur OK. La connexion est désactivée. Remarque 154 Si vous perdez le code confidentiel et que vous devez désactiver la connexion, essayez d’utiliser le code confidentiel par défaut indiqué pour désactiver la connexion. Pour obtenir de l’aide, utilisez le service de l’Assistance instantanée HP, disponible par le biais du serveur Web intégré ou à l’adresse http://instantsupport.hp.com. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Chapitre 8 Fonctions de sécurité FRWW Effacement sécurisé du disque Vous pouvez protéger les données supprimées du disque dur du MFP contre les accès non autorisés. L’effacement sécurisé du disque est une fonction de sécurité qui vous permet d’effacer en toute sécurité les tâches d’impression et de copie du disque dur. Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants : ● Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers. L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut. ● Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’effacement des disques. ● Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des disques. Données concernées Les fichiers temporaires créés lors des processus d’impression et de copie, les tâches en mémoire, les tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque et les macros de disque (formulaires) sont les données prises en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque. Remarque Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le menu RECUPERER TACHE du MFP, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné. Reportez-vous à la section Menu Récupérer travail. Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash. Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé. Accès à l’effacement sécurisé du disque Utilisez HP Web Jetadmin pour accéder à la fonction d’effacement sécurisé du disque et pour la configurer. FRWW Effacement sécurisé du disque 155 Informations complémentaires Pour plus d’informations sur la fonction d’effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à la brochure d’assistance HP ou accédez au site http://www.hp.com/go/webjetadmin/ (en anglais). 156 Chapitre 8 Fonctions de sécurité FRWW Fonctions de stockage des tâches Le MFP dispose de plusieurs fonctions de stockage des tâches. Parmi ces fonctions figurent notamment l’impression de tâches personnelles, le stockage de tâches d’impression, la copie rapide de tâches, et la réalisation d’épreuves et d’impressions des tâches. Pour plus d’informations sur les fonctions de stockage des tâches, reportez-vous à la section Fonctions de stockage des tâches. FRWW Fonctions de stockage des tâches 157 Authentification du logiciel d’envoi numérique Le logiciel d’envoi numérique facultatif pour le MFP doit être acheté séparément. Le logiciel est un programme d’envoi avancé qui contient une procédure d’authentification. Cette procédure impose à l’utilisateur de taper son identité et un mot de passe pour pouvoir utiliser les fonctions du logiciel d’envoi numérique qui nécessitent une authentification. Pour connaître les modalités de commande, reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. 158 Chapitre 8 Fonctions de sécurité FRWW Verrouillage des menus du panneau de commande Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du MFP, vous pouvez verrouiller les menus du panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de configuration, tels que le serveur SMTP. La procédure suivante décrit la façon de limiter l’accès aux menus du panneau de commande à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. (Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin.) Pour verrouiller les menus du panneau de commande 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES PERIPHERIQUES. 3. Sélectionnez le MFP. 4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer. 5. Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration). 6. Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques). 7. Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration. FRWW Verrouillage des menus du panneau de commande 159 Verrouillage du logement du formateur Vous pouvez placer un verrou Kensington sur le logement du formateur pour empêcher tout accès non autorisé aux composants du formateur. Remarque Un verrou Kensington est en règle générale utilisé pour verrouiller les ordinateurs portables afin d’empêcher les vols. L’illustration suivante indique l’emplacement du verrou. 160 Chapitre 8 Fonctions de sécurité FRWW 9 Gestion et maintenance du MFP Ce chapitre contient des informations sur les sujets suivants : FRWW ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation de la Boîte à outils HP ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Configuration et vérification d’une adresse IP ● Réglage de l’horloge en temps réel ● Vérification de la configuration du MFP ● Gestion de la cartouche d’impression ● Mise à niveau du micrologiciel ● Nettoyage du MFP ● Etalonnage du scanner ● Exécution de la maintenance préventive 161 Utilisation du serveur Web intégré Utilisez le serveur Web intégré pour afficher les états du MFP et du réseau, et gérer les fonctions d’impression à partir de l’ordinateur au lieu d’utiliser le panneau de commande du MFP. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : ● Afficher des informations sur l’état du MFP. ● Définir le type de support chargé dans chaque bac. ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux. ● Afficher et modifier les configurations des bacs. ● Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du MFP. ● Afficher et imprimer des pages internes. ● Recevoir des notifications d’événements relatifs au MFP et aux consommables. ● Afficher et modifier la configuration réseau. La fonction de serveur Web intégré nécessite au moins 48 Mo de RAM et un serveur d’impression HP Jetdirect pour la connexion au réseau. Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est requis pour HP-UX 10 et HPUX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le MFP est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions MFP IPX. Vous n’avez pas besoin d’un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Lorsque le MFP est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Remarque Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportezvous au guideEmbedded Web Server User Guide (Guide de l'utilisateur du serveur intégré), qui figure sur le CD-ROM du logiciel HP LaserJet 4345mfp. Ouverture du serveur Web intégré 1. Dans un navigateur Web pris en charge par l’ordinateur, tapez l’adresse IP du MFP. Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus d’informations sur l’impression d’une page de configuration, reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Remarque Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à l’avenir. 2. Le serveur Web intégré comporte quatre onglets qui contiennent les informations et paramètres relatifs au MFP : l’onglet Informations, l’onglet Paramètres, l’onglet Envoi numérique et l’onglet Réseau. Cliquez sur l’onglet que vous voulez afficher. 3. Pour plus d’informations sur chaque onglet, reportez-vous aux sections suivantes. 162 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Onglet Informations Le groupe des pages d’informations comprend les pages suivantes. ● Etat du périphérique. Cette page indique l’état du MFP et affiche la durée de vie restante des consommables HP (0 % signifiant que le consommable est vide). Cette page présente également le type et le format du support d’impression de chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration. Cette page présente les informations figurant sur la page de configuration du MFP. ● Etat des consommables. Cette page présente la durée de vie restante des consommables HP (0 % signifiant que le consommable est vide). Elle indique aussi les numéros de référence des consommables. Pour commander des consommables neufs, dans la zone Autres liens de la fenêtre, cliquez sur Commander des consommables. Pour visiter un site Web, vous devez avoir accès à Internet. ● Journal des événements. Cette page présente la liste des événements et des erreurs du MFP. ● Page d’utilisation. Cette page détaille toutes les utilisations du MFP. ● Informations sur le périphérique. Cette page indique le nom du réseau et l’adresse du MFP, en donnant des informations sur le modèle. Pour modifier ces entrées, cliquez sur Informations sur le périphérique sous l’onglet Paramètres. ● Panneau de commande. Affichez l’état actuel du panneau de commande du MFP. ● Imprimer Sélectionnez un fichier sur votre réseau ou sur le Web, puis envoyez-le vers le MFP pour impression. Il doit s’agir d’un document prêt pour l’impression, tel qu’un fichier .PS, .PDF, .PCL ou .TXT. Onglet Paramètres Utilisez cet onglet pour configurer le MFP à partir de l’ordinateur. L’onglet Paramètres peut être protégé par un mot de passe. Si le MFP est connecté à un réseau, consultez toujours l’administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. L’onglet Paramètres comprend les pages suivantes. FRWW ● Configurer le périphérique. Cette page permet de configurer tous les paramètres du MFP. Elle contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l’écran du panneau de commande. Ces menus sont les suivants :Informations, Gestion du papier, Configuration du périphérique et Diagnostics. ● Serveur de courrier électronique. Cette page vous permet de configurer le serveur SMTP à utiliser pour envoyer des alertes par courrier électronique au MFP (configuration à la page Alertes). ● Alertes. Réseau uniquement. Utilisez cette page pour recevoir des alertes par courrier électronique pour différents événements relatifs au MFP et aux consommables. Ces alertes peuvent être envoyées à une liste pouvant contenir jusqu’à 20 destinations de sites Web, de périphériques mobiles ou de courrier électronique. ● AutoSend. L’écran AutoSend vous permet d’envoyer régulièrement des informations relatives à la configuration du produit et à l’utilisation à votre fournisseur de services. Cette fonction permet d’établir une relation avec Hewlett-Packard Company ou un autre fournisseur de services pour vous offrir des services qui comprennent des contrats d’assistance et le suivi de l’utilisation. Utilisation du serveur Web intégré 163 ● Sécurité. Définissez un mot de passe à taper pour accéder aux onglets Paramètres, Envoi numérique et Réseau. Permet d’activer et de désactiver certaines fonctions du serveur Web intégré. ● Modifier autres liens. Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens de toutes les pages du serveur Web intégré. Les liens permanents suivants apparaissent toujours dans la zone Autres liens : HP Instant Support, Commander des consommables et Assistance produit. ● Informations sur le périphérique. Affectez un nom au MFP et attribuez-lui un numéro d’identification. Tapez le nom du principal contact qui reçoit des informations sur le MFP. ● Langue. Permet d’indiquer la langue d’affichage des informations du serveur Web intégré. ● Date & Heure. Cette page vous permet de définir la date et l’heure appropriées pour le périphérique. Une fois l’heure définie, l’horloge en temps réel du périphérique gère son exactitude. ● Page Heure de réveil. Il est possible de définir une heure de réveil pour activer le MFP tous les jours à un moment donné. Une seule heure de réveil peut être définie par jour ; toutefois, elle peut être différente pour chaque jour. Vous pouvez également définir le délai pour le mode veille sur cette page. Onglet Envoi numérique Les pages de l’onglet Envoi numérique vous permettent de configurer les fonctions d’envoi numérique. Remarque 164 Si le MFP est configuré pour utiliser le logiciel d’envoi numérique HP facultatif, les options de ces onglets ne sont pas disponibles. Au contraire, toute la configuration de l’envoi numérique est effectuée à l’aide du logiciel d’envoi numérique HP. ● Page Général. Définissez des informations sur le contact pour l’administrateur système. ● Page Envoi vers messagerie élec.. Configurez les paramètres de courrier électronique pour l’envoi numérique. Vous pouvez indiquer le serveur SMTP, l’adresse de provenance par défaut et l’objet par défaut. Vous pouvez également définir le format de fichier maximal autorisé pour les pièces jointes. ● Addressing page (Page d’adressage). Configurez les paramètres du serveur LDAP pour l’envoi numérique. Le serveur LDAP peut être utilisé pour récupérer des adresses de courrier électronique pour l’envoi numérique. Cochez la case située en haut de cette page pour activer cette fonction. Cliquez sur Find Server (Rechercher le serveur) pour rechercher le serveur LDAP sur votre réseau, puis sur Test (Tester) près du bas de la page pour tester l’accès au serveur. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur LDAP, contactez l’administrateur réseau. ● Page du carnet d’adresses. Utilisez cette page pour importer des adresses de courrier électronique, sous la forme d’un fichier CSV (Comma-Separated Value) dans le carnet d’adresses interne du MFP. Vous ne devez exécuter ce processus que si vous n’utilisez pas de serveur LDAP pour rechercher les adresses. ● Activity Log page (Page du relevé d’activité). Affichez le relevé d’activité de l’envoi numérique pour le MFP. Le relevé contient des informations sur les tâches d’envoi numérique, y compris les erreurs qui se produisent. ● Page des préférences. Configurez les paramètres par défaut d’envoi numérique, tels que le format de page et le délai de réinitialisation des paramètres. Vous pouvez également configurer ces paramètres à l’aide des menus du panneau de commande du MFP. Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Onglet Réseau L’administrateur réseau peut utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du MFP lorsqu’il est connecté à un réseau IP. Cet onglet n’apparaît pas si le MFP est connecté directement à l’ordinateur ou à un réseau via un équipement autre qu’un serveur d’impression HP Jetdirect. Autres liens Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Pour pouvoir visiter ces sites Web, vous devez vous connecter si vous utilisez une connexion à distance et si vous n’étiez pas connecté lors de l’ouverture initiale du serveur Web intégré. Pour vous connecter, vous devez peut-être fermer, puis rouvrir le serveur Web intégré. FRWW ● HP Instant Support. Vous connecte au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs du MFP ainsi que les informations de configuration pour présenter un diagnostic et des informations d’assistance spécifiques au MFP. ● Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web HP et commander des consommables HP d’origine, par exemple des cartouches et des supports d’impression. ● Assistance produit. Etablit une connexion au site d’assistance du périphérique HP LaserJet série 4345mfp. Sur ce site, vous pouvez rechercher de l’aide sur les sujets généraux. Utilisation du serveur Web intégré 165 Utilisation de la Boîte à outils HP La Boîte à outils HP est un logiciel basé sur un navigateur Web qui vous permet d’effectuer les tâches suivantes : ● Vérifier l’état du MFP. ● Configurer les paramètres du MFP. Vous pouvez afficher la Boîte à outils HP lorsque le MFP est connecté à un réseau TCP/IP. L’utilisation de la Boîte à outils HP nécessite l’installation complète (personnalisée) du logiciel. Remarque Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Autres liens. Systèmes d’exploitation pris en charge La Boîte à outils HP est prise en charge par les systèmes d’exploitation suivants : ● Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows XP et Windows Server 2003 (32 bits uniquement) ● Mac OS X, version 10.2 ou ultérieure (le MFP doit être configuré à l’aide de Rendezvous ou de TCP/IP) Navigateurs pris en charge Pour utiliser la Boîte à outils HP, vous devez être équipé de l’un des navigateurs suivants : Windows ● Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure ● Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure ● Opera Software ASA Opera 7.0 ou version ultérieure Mac (OS X uniquement) 166 ● Microsoft Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure ● Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Pour afficher la Boîte à outils HP 1. Ouvrez la Boîte à outils HP de l’une des façons suivantes : Remarque ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes, puis sur Boîte à outils HP. ● Sous Mac OS X, sur le disque dur, cliquez sur Applications, puis sur le dossier Utilitaires. Double-cliquez sur l’icône de la Boîte à outils HP. Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement à l’avenir. 2. La Boîte à outils HP s’ouvre dans le navigateur Web. Le logiciel Boîte à outils HP contient les sections suivantes : ● Onglet Etat ● Onglet Alertes ● Fenêtre Paramètres du périphérique ● Liens de la Boîte à outils ● Autres liens Onglet Etat L’onglet Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Affichez des informations sur l’état du MFP. Cette page indique l’état du MFP, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu’un bac est vide. Après avoir résolu un problème sur le MFP, cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l’état du périphérique. ● Etat des consommables. Affichez l’état détaillé des consommables, par exemple l’estimation du pourcentage d’encre restant dans la cartouche d’impression et le nombre de pages imprimées par la cartouche d’impression en cours. Cette page affiche également le numéro de référence de chaque consommable et comprend des liens permettant de commander des consommables et de rechercher des informations sur leur recyclage. ● Imprimer les pages d’infos. Imprimez la page de configuration, la page d’état des consommables et la structure des menus. Onglet Alertes Utilisez l’onglet Alertes pour configurer le MFP afin qu’il vous informe automatiquement des alertes. L’onglet Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes : FRWW ● Configuration des alertes d’état ● Paramètres d’administration Utilisation de la Boîte à outils HP 167 Page de configuration des alertes d’état Sur la page de configuration des alertes d’état, il est possible d’activer ou de désactiver les alertes, de définir le moment d’envoi d’une alerte par le MFP et de choisir entre deux types d’alertes : ● Message contextuel ● Icône de la barre des tâches Pour activer les paramètres, cliquez sur Appliquer. Page de paramètres d’administration Cette page de paramètres d’administration permet de définir la fréquence de vérification des alertes du MFP par la Boîte à outils HP. Vous avez le choix entre trois paramètres : Remarque ● Moins souvent. La Boîte à outils HP vérifie la présence d’alertes toutes les 15 secondes. ● Normal. La Boîte à outils HP vérifie la présence d’alertes toutes les 8 secondes. ● Plus souvent. La Boîte à outils HP vérifie la présence d’alertes toutes les 4 secondes. Si vous voulez réduire le trafic E/S (entrée/sortie) sur le réseau, diminuez la fréquence de vérification des alertes par le MFP. Fenêtre Paramètres du périphérique Lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique, le serveur Web intégré s’affiche dans une nouvelle fenêtre. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Pour revenir à la Boîte à outils HP à partir du serveur Web intégré, cliquez sur Return to Toolbox (Revenir à la Boîte à outils). Liens de la Boîte à outils Les Liens de la Boîte à outils, sur le côté gauche de l’écran, permettent d’accéder aux options suivantes : 168 ● Sélectionner un périphérique. Sélectionnez l’un des périphériques activés par la Boîte à outils HP. ● Afficher les alertes actuelles. Affichez les alertes actuelles de tous les périphériques configurés. (Vous devez imprimer pour afficher les alertes actuelles.) ● Page en texte uniquement. Affichez la Boîte à outils HP en tant que carte de site offrant des liens vers toutes les pages individuelles de la Boîte à outils HP et la fenêtre Paramètres du périphérique. Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Autres liens Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Pour pouvoir visiter ces sites Web, vous devez vous connecter si vous utilisez une connexion à distance et si vous n’étiez pas connecté lors de l’ouverture initiale de la Boîte à outils HP. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer la Boîte à outils HP, puis de l’ouvrir à nouveau. FRWW ● HP Instant Support. Etablit une connexion à la page HP Instant Support du produit. ● Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d’enregistrement des produits HP. ● Commander des consommables. Permet de se connecter au site Web de commandes de consommables HP. Le MFP doit être connecté directement à un ordinateur pour pouvoir utiliser ce site Web. ● Assistance produit. Etablit une connexion au site d’assistance du MFP. Vous pouvez alors rechercher de l’aide pour résoudre un problème spécifique. Utilisation de la Boîte à outils HP 169 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d’installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, y compris les imprimantes HP et non-HP. La gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes d’impression avant qu’ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l’adresse http://www.hp.com/go/ webjetadmin_software. Pour obtenir des modules d’extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d’extension, puis sur le lien télécharger en regard du nom du module souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d’extension sont disponibles. A la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site Web HP. S’il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible à n’importe quel client par l’intermédiaire d’un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l’hôte HP Web Jetadmin. Remarque 170 Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur Apple Macintosh n’est pas prise en charge. Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Configuration et vérification d’une adresse IP Vous pouvez utiliser l’une des deux options suivantes pour attribuer et configurer des adresses TCP/IP sur un serveur d’impression HP Jetdirect : ● HP Web Jetadmin ● Serveur Web intégré Affectation TCP/IP L’administrateur système ou l’utilisateur principal est chargé de déterminer l’adresse TCP/IP d’un serveur d’impression spécifique. Si vous ne connaissez pas l’adresse TCP/IP ou si vous n’êtes pas familiarisé avec l’utilisation de TCP/IP sur un réseau, accédez au site Web HP à l’adresse www.france.hp.com. Cliquez sur Rechercher dans l’angle inférieur droit de la page Web et recherchez TCP/IP. Détection automatique Le produit est doté d’un serveur d’impression intégré HPJetdirect. Si un serveur BootP ou DHCP est disponible lors de l’installation du produit, le serveur d’impression se voit attribuer automatiquement une adresse IP à utiliser sur le réseau, car le serveur d’impression utilise l’adresse par défaut 192.0.0.192 (ancienne IP par défaut) ou 159.254.x.x (IP automatique) s’il ne peut pas obtenir une adresse IP sur le réseau auprès du serveur BootP ou DHCP. L’adresse par défaut attribuée dépend du type de réseau (petit réseau, réseau privé ou réseau d’entreprise) et fait appel à des algorithmes de détection. Pour déterminer la nouvelle adresse IP, imprimez une page de configuration et vérifiez l’état et l’adresse TCP/IP. Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Lorsque le produit est sous tension, le serveur d’impression HP Jetdirect diffuse des demandes DHCP. DHCP télécharge automatiquement une adresse IP depuis un serveur réseau. Les serveurs DHCP gèrent un groupe d’adresses IP fixes et prêtent uniquement une adresse IP au serveur d’impression. Consultez la documentation de votre système d’exploitation pour configurer le service DHCP sur le réseau. Vérification de la configuration TCP/IP Imprimez une page de configuration depuis le panneau de commande. Vérifiez l’état et les adresses TCP/IP. Si les informations sont incorrectes, vérifiez les connexions matérielles (câbles, concentrateurs, routeurs ou commutateurs) ou vérifiez de nouveau la validité de l’adresse TCP/IP. Modification d’une adresse IP Suivez les procédures ci-dessous pour changer l’adresse TCP/IP du produit. FRWW Configuration et vérification d’une adresse IP 171 Pour changer une adresse IP à l’aide de HP Web Jetadmin Ouvrez HP Web Jetadmin. Tapez l’adresse TCP/IP dans le champ Recherche rapide de périphérique et cliquez sur Go (Envoi). Dans la barre de menus supérieure, suivez cette procédure pour les options de détection. 1. Dans le menu déroulant, cliquez sur Périphériques. 2. Dans le menu déroulant, cliquez sur Nouveaux périphériques. Cliquez sur Go (Envoi). 3. Cliquez sur l’en-tête de colonne de votre choix (par exemple Adresse IP ou Modèle du périphérique) pour classer les périphériques disponibles par ordre croissant ou décroissant. 4. Sélectionnez le produit à configurer et cliquez sur Ouvrir le périphérique. 5. Dans le sous-menu en haut de l’écran HP Web Jetadmin, cliquez sur Configuration. 6. Cliquez sur le lien réseau situé dans la partie gauche de l’écran de configuration. 7. Tapez les nouvelles informations IP. Il se peut que vous deviez faire défiler l’écran pour accéder à d’autres options. 8. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. 9. Cliquez sur le bouton Actualiser situé à côté du point d’interrogation dans la partie droite de l’écran. 10. Vérifiez les informations IP en cliquant sur Diagnostics d'état ou en imprimant une page de configuration. Pour changer une adresse IP à l’aide du serveur Web intégré Le MFP dispose d’un serveur Web intégré que vous pouvez utiliser pour modifier les paramètres TCP/IP. Pour utiliser le serveur Web intégré, le serveur d’impression HP Jetdirect doit avoir une adresse IP déjà configurée. Sur un réseau, cette opération est automatiquement effectuée lors de l’installation initiale du produit. 1. Dans un navigateur Web pris en charge, tapez l’adresse IP en cours du serveur d’impression HP Jetdirect sous la forme d’une URL. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré s’affiche. 2. Cliquez sur Réseau. Dans cette page, vous pouvez modifier la configuration réseau du MFP. 172 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Réglage de l’horloge en temps réel Utilisez la fonction horloge en temps réel pour définir les paramètres de date et d’heure. Les informations relatives à la date et à l’heure sont associées aux tâches d’envoi numérique, de télécopie et d’impression stockées afin que vous puissiez identifier les versions les plus récentes des tâches d’impression stockées. Vous pouvez également régler le MFP pour qu’il préchauffe automatiquement et soit prêt à être utilisé à une heure définie chaque jour. Réglage de la date et de l’heure Lorsque vous réglez la date et l’heure, vous pouvez définir le format de la date, la date, le format de l’heure et l’heure. Pour définir le format de la date 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus. 4. Appuyez sur DATE/HEURE. 5. Appuyez sur FORMAT DATE. 6. Appuyez sur le format approprié. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu DATE/HEURE. 7. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. Pour définir la date 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus. 4. Appuyez sur DATE/HEURE. 5. Appuyez sur DATE. 6. Appuyez sur les options appropriées pour définir le mois, la date du mois et l’année. Remarque L’ordre de modification du mois, de la date du mois et de l’année dépend du paramètre de format de la date. 7. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu DATE/HEURE. 8. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. FRWW Réglage de l’horloge en temps réel 173 Pour définir le format de l’heure 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus. 4. Appuyez sur DATE/HEURE. 5. Appuyez sur FORMAT HEURE. 6. Appuyez sur le format approprié. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu DATE/HEURE. 7. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. Pour définir l’heure 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus. 4. Appuyez sur DATE/HEURE. 5. Appuyez sur HEURE. 6. Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12 (ou 24) heures correct. Remarque L’ordre de modification de l’heure, des minutes et du format 12 (ou 24) heures dépend du paramètre de format de l’heure. 7. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu DATE/HEURE. 8. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. Réglage de l’heure de réveil Utilisez la fonction d’heure de réveil pour activer le MFP tous les jours à un moment donné. Si une heure de réveil est définie, utilisez un temps de veille étendu. Reportez-vous à la section Réglage du temps de veille. 174 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Pour définir l’heure de réveil 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus. 4. Appuyez sur HEURE DE REVEIL. 5. Appuyez sur le jour de la semaine pour lequel vous voulez définir l’heure de réveil. 6. Appuyez sur PERSONNALISE. 7. Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12 (ou 24) heures correct. 8. Si vous voulez activer le MFP tous les jours à la même heure, sur l’écran APPLIQUER A TOUS LES JOURS, appuyez sur OUI. 9. Si vous voulez définir l’heure séparément pour chaque jour, appuyez sur NON et répétez la procédure pour chaque jour. 10. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu HEURE DE REVEIL. 11. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. Réglage du temps de veille Utilisez la fonction de temps de veille pour définir la période d’inactivité du MFP avant d’entrer en mode veille. Remarque Si la fonction de temps de veille est désactivée dans le menu REINITIALISATION, le MFP n’entre jamais en mode veille. La sélection d’une valeur de temps de veille active automatiquement la fonction de veille. La valeur par défaut du paramètre de temps de veille est de 60 minutes. Pour définir le temps de veille 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Recherchez CONFIGURATION SYSTEME et appuyez dessus. 4. Appuyez sur TEMPS DE VEILLE. 5. Recherchez le paramètre de temps de veille souhaité et appuyez dessus. 6. Les paramètres sont enregistrés et le panneau de commande revient au sous-menu CONFIGURATION SYSTEME. 7. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. FRWW Réglage de l’horloge en temps réel 175 Vérification de la configuration du MFP Le panneau de commande permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations sur le MFP et sa configuration actuelle. Les pages d’informations suivantes sont décrites dans cette section : ● Structure des menus ● Page de configuration ● Page HP JetDirect ● Page d’état des consommables ● Page d’utilisation ● Liste de polices PCL ou PS Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer ces pages d’informations. Reportez-vous ensuite aux sections ci-dessous pour obtenir des informations détaillées sur chaque page. Pour imprimer une page d’informations 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur INFORMATIONS. 3. Accédez à la page d’informations appropriée et appuyez dessus. La page s’imprime automatiquement. Structure des menus Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de commande, imprimez la structure des menus correspondante. La plupart des valeurs peuvent être annulées depuis le pilote d’impression ou le programme. Vous pouvez laisser la structure des menus à proximité du MFP pour vous y référer. Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le MFP. Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de commande, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande. Page de configuration Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels du MFP, résoudre les problèmes ou vérifier l’installation d’accessoires facultatifs, tels que la mémoire (DIMM), les bacs et les langages de l’imprimante. Remarque Si une trieuse 3 bacs ou un module bac d’empilement/agrafeuse facultatif est installé, une page est également imprimée pour ce périphérique. Remarque Si un accessoire de télécopie Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est installé, une page est également imprimée pour cet accessoire. Pour plus d’informations sur la page relative à l’accessoire de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300. 176 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW La page de configuration du MFP contient les informations suivantes : 1 2 3 4 5 6 Remarque FRWW Informations sur le périphérique : contient le numéro de série, le nombre de pages, les codes de dates du micrologiciel, les chiffres du kit de maintenance et d’autres informations relatives au MFP. Modes d’impression et options installés : répertorie tous les langages d’impression installés (tels que PCL et PS) ainsi que les options installées dans chaque logement DIMM et EIO. Mémoire : répertorie les informations sur la mémoire du MFP, l’espace de travail (DWS) du pilote PCL ainsi que les informations sur la mise en tampon E/S et la sauvegarde des ressources. Journal des événements : répertorie le nombre d’entrées dans le journal, le nombre maximal d’entrées pouvant être affichées et les trois dernières entrées. La seconde page du journal des événements est réservée au fabricant. Cette page fournit des informations susceptibles d’aider les représentants de l’assistance clientèle HP lors de la résolution des problèmes liés au MFP. Sécurité : affiche l’état du verrouillage du panneau de commande, le mot de passe du panneau de commande et le lecteur de disque. Options et bacs à papier : répertorie les paramètres de format de tous les bacs ainsi que les accessoires de gestion du papier qui sont installés. Le contenu de la page de configuration varie en fonction des options installées sur le MFP. Vérification de la configuration du MFP 177 Page HP JetDirect La seconde page de configuration est la page HP Jetdirect, qui contient les informations suivantes : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration HP Jetdirect : indique l’état du MFP, le numéro de modèle, la version du micrologiciel, la sélection et la configuration du port, la négociation automatique, l’identité du fabricant et la date de fabrication. Informations sur les Paramètres de sécurité Statistiques réseau : indique le nombre total de paquets reçus, de paquets unicast reçus, de paquets incorrects reçus, d’erreurs d’encadrement reçues ainsi que le nombre total de paquets transmis, de paquets ne pouvant pas être envoyés, de collisions de transmission et de collisions dues à des retards de transmission. Ligne Etat. Informations TCP/IP, y compris l’adresse IP Informations IPX/SPX Informations Novell/NetWare Informations AppleTalk Informations DLC/LLC Assurez-vous toujours que la ligne Etat affiche le message « Carte E/S prête ». Page d’état des consommables La page d’état des consommables permet d’obtenir des informations sur la cartouche d’impression installée dans le MFP, la quantité d’encre restante, le nombre de pages et de tâches traitées. La page vous indique également le moment de la prochaine maintenance préventive à programmer pour chaque kit de maintenance. Remarque 178 Le MFP dispose de deux kits de maintenance distincts : un pour le moteur d’impression et l’autre pour le BAA. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW La page d’état des consommables contient les informations suivantes : hp LaserJet 4345 mfp series supplies status page 1 1 2 3 4 1 2 3 4 Cartouche d’impression noire : indique la quantité d’encre restante dans la cartouche d’impression, une estimation du nombre de pages restantes pour la quantité d’encre restante dans la cartouche, le nombre total de pages et de tâches traitées ainsi que le numéro de série et la date d’installation de la cartouche d’impression. Kit de maintenance : indique le pourcentage du kit de maintenance restant et les références HP. Kit du bac d’alimentation : indique le pourcentage du kit du bac d’alimentation restant et la référence HP. Informations sur le recyclage : fournit des informations sur la procédure de recyclage des consommables HP. Page d’utilisation La page d’utilisation fournit des informations sur le format des pages et le nombre de pages imprimées, copiées et envoyées. FRWW Vérification de la configuration du MFP 179 La page d’utilisation contient les informations suivantes : hp LaserJet 4345 mfp series usage page (S/N XXXXXXXXXX) hp LaserJet 4345 mfp series 1 usage page (S/N XXXXXXXXXX) 2 3 4 1 2 1 2 3 4 Nom du produit et Nom du périphérique : indiquent les séries des MFP HP LaserJet utilisées. Nombre total des utilisations : indique le type des pages qui ont été imprimées, copiées et numérisées, le nombre de pages recto imprimées, copiées et numérisées, le nombre de pages recto verso imprimées, copiées et numérisées (si une unité d’impression recto verso est installée) et le nombre total de pages imprimées, copiées et numérisées. Modes d’impression et utilisation du circuit papier : affiche le nombre de pages imprimées avec chaque mode de fusion et le nombre de pages imprimées à partir de chaque bac d’entrée et vers chaque bac de sortie. Couverture : indique la quantité moyenne d’encre utilisée pour toutes les pages imprimées. Liste de polices PCL ou PS Utilisez les listes de polices pour identifier les polices installées dans le MFP. (Les listes de polices indiquent également les polices qui résident sur un disque dur ou une barrette DIMM Flash.) La liste de polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices. Vous pouvez trouver ci-dessous les informations fournies sur la liste de polices PCL : ● Police indique le nom des polices et des exemples. ● Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police. ● Séquence d’échappement : (commande de programmation PCL 5e) permet de sélectionner la police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la liste de polices.) ● N° police : numéro utilisé pour sélectionner les polices depuis le panneau de commande (et non depuis l’application). Ne confondez pas le numéro et l’ID de police (reportezvous aux informations ci-dessous). Le numéro indique le logement DIMM dans lequel la police est stockée. ● 180 ● Log. : polices téléchargées qui résident dans le MFP jusqu’à ce que des polices de remplacement soient téléchargées ou jusqu’à ce que le MFP soit mis hors tension. ● Interne : polices qui résident en permanence dans le MFP. ID police est le numéro que vous affectez aux polices logicielles lorsque vous les téléchargez via un logiciel. Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Gestion de la cartouche d’impression Cette section réunit des informations sur les cartouches d’impression HP, leur durée de vie, la procédure pour les stocker et la façon d’identifier des consommables HP authentiques. Vous y trouverez également des informations sur les cartouches d’impression non-HP. Cartouches d’impression HP Lorsque vous utilisez une cartouche d’impression HP authentique, vous pouvez obtenir plusieurs types d’informations, notamment les suivantes : ● Quantité d’encre restante ● Estimation du nombre de pages restant ● Nombre de pages imprimées Cartouches d’impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, l’entreprise n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. La garantie de l’imprimante ne couvre ni les réparations ni les services requis à la suite de l’utilisation d’une cartouche d’impression non-HP. L’utilisation de consommables HP authentiques garantit la disponibilité de toutes les fonctions d’impression HP. Authentification des cartouches d’impression Le MFP vous informe si la cartouche insérée n’est pas une cartouche d’impression HP authentique. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous sur le site Web à l’adresse http://www.hp.com/go/anticounterfeit. Stockage des cartouches d’impression Ne retirez pas la cartouche d’impression de son emballage tant que vous n’êtes pas prêt à l’utiliser. Conservez toujours la cartouche d’impression dans l’environnement approprié. La température doit être comprise entre -20°C et 40°C. L’humidité relative doit se situer entre 10 % et 90 %. ATTENTION FRWW Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Gestion de la cartouche d’impression 181 Durée de vie de la cartouche d’impression La durée de vie de la cartouche d’impression dépend de la quantité d’encre nécessaire pour les tâches d’impression et de la durée de vie des composants internes à la cartouche. Pour les impressions de texte avec une couverture de 5 % (couverture normale pour une lettre commerciale), la cartouche d’impression HP a une capacité moyenne de 18 000 pages. Cette indication du nombre de pages fournie par HP est une indication globale. Le nombre réel peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant le niveau des consommables, comme indiqué dans Vérification du niveau des consommables. Vérification du niveau des consommables Vous pouvez vérifier le niveau des consommables (encre) à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré, du logiciel Boîte à outils HP ou de HP Web Jetadmin. Pour vérifier le niveau des consommables à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur INFORMATIONS. 3. Appuyez sur ETAT DES CONSOMMABLES. Pour vérifier le niveau des consommables à l’aide du serveur Web intégré 1. Dans le navigateur Web, saisissez l’adresse IP du MFP. Reportez-vous à la section Ouverture du serveur Web intégré. 2. Sur le côté gauche de l’écran, cliquez sur Etat des consommables. La page d’état des consommables apparaît. Elle contient les informations sur le niveau des consommables. Pour vérifier le niveau des consommables à l’aide du logiciel Boîte à outils HP Vous pouvez configurer la Boîte à outils HP afin d’être averti lorsque le niveau d’encre de la cartouche d’impression est bas. Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous la forme de message électronique ou contextuel, ou sous la forme d’icône de la barre des tâches. Pour vérifier l’état des consommables à l’aide du logiciel Boîte à outils HP, cliquez sur l’onglet Etat, puis sur Etat des consommables. Pour vérifier les niveaux des consommables à partir de HP Web Jetadmin Dans HP Web JetAdmin, sélectionnez le MFP. La page d’état du périphérique vous informe sur le niveau des consommables. Niveau de la cartouche bas et cartouche vide Le MFP vous avertit lorsque le niveau d’encre de la cartouche d’impression est bas ou lorsque celle-ci est vide. 182 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Lorsque le niveau d’encre de la cartouche est bas ou que le tambour est en fin de vie Lorsque le niveau d’encre de la cartouche est bas, le panneau de commande affiche le message COMMANDEZ CARTOUCHE. Le message apparaît pour la première fois lorsqu'il reste environ 15 % d'encre dans la cartouche. Ce pourcentage est défini dans le but de permettre une utilisation classique d’environ 2 semaines avant que la cartouche ne soit vide. Vous devez avoir le temps d’acheter une nouvelle cartouche avant épuisement de l’ancienne. Par défaut, le MFP est configuré pour continuer l’impression jusqu’à épuisement de la cartouche, mais vous pouvez le configurer pour qu’il s’arrête lorsque le message COMMANDEZ CARTOUCHE s’affiche, par exemple si vous voulez maintenir une qualité d’impression optimale ou éviter que la cartouche ne se vide pendant une longue tâche d’impression. Pour configurer le MFP pour qu’il s’arrête, dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sous CONFIGURATION SYSTEME, affectez à NIVEAU ENCRE BAS la valeur ARRETER. Ainsi, lorsque le message REMPLACEZ CARTOUCHE apparaît, le MFP interrompt l’impression. Vous pouvez relancer l’impression en appuyant sur DÉMARRER pour chaque tâche d’impression. Lorsque la cartouche est vide ou que le tambour est arrivé en fin de vie Le message REMPLACEZ CARTOUCHE s’affiche dans l’une des situations suivantes : FRWW ● Lorsque la cartouche d’impression est vide. Si CARTOUCHE VIDE a la valeur CONTINUER (dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE), le MFP continue d’imprimer sans interaction jusqu’à la fin de vie du tambour. HP ne garantit pas la qualité d’impression une fois que le message REMPLACEZ CARTOUCHE s’est affiché une première fois. Remplacez la cartouche d’impression le plus vite possible. Reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. Le message REMPLACEZ CARTOUCHE reste affiché jusqu’au remplacement de la cartouche d’impression. Si CARTOUCHE VIDE a la valeur ARRETER, le MFP interrompt l’impression jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche ou que vous relanciez l’impression en configurant l’imprimante de façon à ce qu’elle continue : Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sous CONFIGURATION SYSTEME, affectez à CARTOUCHE VIDE la valeur CONTINUER. ● Lorsque le tambour de la cartouche d’impression est en fin de vie. Vous devez remplacer la cartouche pour poursuivre l’impression. Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche, même s’il reste de l’encre. Reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. Cette procédure vise à protéger le MFP. Gestion de la cartouche d’impression 183 Mise à niveau du micrologiciel Le MFP dispose d’une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Les informations de cette section vous permettent de mettre à niveau le micrologiciel du MFP. L’ensemble du processus implique les étapes suivantes : 1. Identifiez le niveau actuel du micrologiciel installé sur le MFP. 2. Accédez au site Web HP et découvrez si une mise à jour du micrologiciel est disponible. Si tel est le cas, téléchargez la dernière version du micrologiciel sur votre ordinateur. 3. Transférez le nouveau micrologiciel de votre ordinateur vers le MFP. Identification du niveau actuel du micrologiciel Pour identifier le niveau actuel du micrologiciel, affichez les informations de configuration sur le panneau de commande du MFP. Pour afficher les informations de configuration, procédez comme suit. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur INFORMATIONS. 3. Appuyez sur IMPRIMER CONFIGURATION. La page de configuration est imprimée. 4. Le code de date du micrologiciel s’affiche dans la section intitulée Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. La première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par 20040225 représente le 25 février 2004. Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP Pour trouver la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le MFP, accédez au site Web http://www.hp.com/go/lj4345mfp_software. Cette page propose des instructions relatives au téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel. Transfert du nouveau micrologiciel vers le MFP Utilisez l’une des méthodes suivantes pour mettre à jour le micrologiciel. Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau Remarque 184 Le MFP peut recevoir une mise à jour de fichier .RFU tant qu’il affiche l’état « Prêt ». Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Le temps écoulé pour une mise à jour dépend du temps de transfert E/S ainsi que de la durée de la réinitialisation du MFP. Le temps de transfert E/S dépend de nombreux éléments, notamment la vitesse de l’ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. Si le processus de mise à jour du micrologiciel à distance est interrompu avant la fin du téléchargement du micrologiciel (pendant que le message Réception mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), le fichier du micrologiciel doit être renvoyé. Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour de la barrette DIMM Flash (pendant que le messageExécution mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), la mise à jour est interrompue et le message Renvoi mise à niveau s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port parallèle. Enfin, toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour. Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la mise à niveau à l’aide de FTP. Remarque FRWW La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. Mise à niveau du micrologiciel 185 Pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau à l’aide de FTP 1. Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est imprimée lors de l’impression de la page de configuration. Remarque Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le MFP n’est pas en mode veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran du panneau de commande. 2. Ouvrez une invite de commande MS-DOS sur votre ordinateur. 3. Tapez : ftp <ADRESSE TCP/IP>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, tapez ftp 192.168.0.90. 4. Appuyez sur Entrée sur le clavier. 5. Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée. 6. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée. 7. Tapez bin à l’invite de commande. 8. Appuyez sur Entrée. Le message 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files (200 Types paramétrés pour I, Utilisation du mode binaire pour transférer les fichiers) s’affiche dans la fenêtre de commande. 9. Tapez put <NOMFICHIER>, où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU téléchargé à partir du Web, y compris le chemin d’accès. Par exemple, tapez put C:\LJ \4345FW.RFU et appuyez sur Entrée. Remarque Si le nom de fichier ou le chemin d’accès comprend un espace, vous devez placer ce nom ou ce chemin entre guillemets. Par exemple, tapez put "C:\MY DOCUMENTS\LJ \4345FW.RFU" La série de messages suivante s’affiche dans la fenêtre de commande : 200 PORT command successful (200 Commande PORT exécutée) 150 Opening BINARY mode data connection (150 Ouverture de la connexion de données en mode BINAIRE) 226 Prêt 226 Traitement de la tâche 226 Transfert terminé Par la suite, un message qui contient des informations relatives à la vitesse de transfert s’affiche. 10. Le processus de téléchargement commence et le micrologiciel est mis à jour sur le MFP. Cette opération peut durer environ cinq minutes. Laissez le processus se terminer sans d’autre interaction avec le MFP ou l’ordinateur. Remarque Le MFP se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension une fois la mise à niveau terminée. 11. A l’invite de commande, tapez : bye pour quitter la commande ftp. 12. A l’invite de commande, tapez : exit pour revenir à l’interface Windows. 186 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin. Procédez comme suit pour mettre à jour un seul périphérique par le biais de HP Web Jetadmin après avoir téléchargé le fichier .RFU à partir du site Web HP. 1. Démarrez HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques. 3. Développez le dossier Listes des périphériques et sélectionnez Tous les périphériques. Recherchez le MFP dans la liste des périphériques, puis cliquez dessus pour le sélectionner. Si vous devez mettre à niveau le micrologiciel pour plusieurs périphériques HP LaserJet 4345mfp, sélectionnez-les tous en appuyant sur la touche Ctrl pendant que vous cliquez sur le nom de chaque MFP. 4. Recherchez la zone déroulante pour les Device Tools (Outils de périphérique) dans l’angle supérieur droit de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware (Mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante) dans la liste des actions. 5. Si le nom du fichier .RFU n’est pas répertorié dans la zone Toutes les images disponibles, cliquez sur Parcourir dans la boîte de dialogue Télécharger l'image du nouveau micrologiciel et recherchez l’emplacement du fichier .RFU téléchargé à partir du Web au début de cette procédure. Si le nom du fichier est répertorié, sélectionnez-le. 6. Cliquez sur Télécharger pour déplacer le fichier .RFU de votre disque dur vers le serveur HP Web Jetadmin. Une fois le téléchargement terminé, la fenêtre du navigateur est actualisée. 7. Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante. 8. Cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU sélectionné vers le MFP. Le panneau de commande affiche des messages qui indiquent l’avancement de la mise à niveau. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message Prêt. Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit. 1. A partir d’une invite de commande ou dans une fenêtre MS-DOS, tapez la commande suivante : copy /B <NOMFICHIER> \\<NOMORDINATEUR>\<NOMPARTAGE>, où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès), <NOMORDINATEUR> est le nom de l’ordinateur à partir duquel le MFP est partagé et <NOMPARTAGE> est le nom du partage du MFP. Par exemple : C:\>copy /b C: \9200fW.RFU \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR. Remarque FRWW Si le nom de fichier ou le chemin d’accès comprend un espace, vous devez placer ce nom ou ce chemin entre guillemets. Par exemple, tapez : C:\>copy /b "C:\MY DOCUMENTS \3500FW.RFU" \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR. Mise à niveau du micrologiciel 187 2. Appuyez sur Entrée sur le clavier. Le panneau de commande affiche un message qui indique l’avancement de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message Prêt. Le message 1 fichier(s) copié(s) apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect L’interface réseau HP Jetdirect du MFP dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément à partir du micrologiciel du MFP. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin. 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques. 3. Sélectionnez le périphérique à mettre à jour. 4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 5. Sous Version du micrologiciel Jetdirect, le numéro du modèle HP Jetdirect et la version actuelle du micrologiciel sont répertoriés. Notez ces éléments. 6. Reportez-vous à http://www.hp.com/go/wja_firmware. 7. Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle que vous avez noté. 8. Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA \FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin. 9. Dans HP Web Jetadmin, revenez à la principale liste des périphériques et sélectionnez à nouveau l’envoi numérique. 10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect. 188 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Nettoyage du MFP Pour conserver la même qualité d’impression, nettoyez soigneusement le MFP chaque fois que des problèmes liés à la qualité d’impression se produisent et chaque fois que vous remplacez la cartouche d’impression. AVERTISSEMENT Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage, car elle peut être brûlante. ATTENTION Pour éviter d’endommager irrémédiablement la cartouche d’impression, n’utilisez pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque sur ou autour du MFP, sauf lorsque cela est indiqué. Nettoyage de l’extérieur du MFP ● Nettoyez l’extérieur du MFP si des marques sont visibles. ● Utilisez un chiffon doux non pelucheux humide ou humecté avec une solution constituée d’eau et d’un détergent non agressif. Nettoyage de l’écran tactile Nettoyez l’écran tactile chaque fois que nécessaire pour enlever les traces de doigts ou la poussière. Essuyez doucement l’écran tactile avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. ATTENTION Utilisez uniquement de l’eau. Les solvants ou produits nettoyants peuvent l’endommager. Ne versez pas ou ne diffusez pas de l’eau directement sur l’écran tactile. Pour nettoyer la vitre du scanner ATTENTION ● Nettoyez la vitre du scanner uniquement si la saleté est visible ou que la qualité de copie se dégrade, par exemple avec la présence de traînées. ● Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à nettoyer la vitre. Ne versez pas ou ne diffusez pas de liquide directement sur la vitre du scanner. N’appuyez pas fortement sur la vitre pour ne pas la casser. Nettoyage de la station de fusion Utilisez la page de nettoyage du MFP pour éliminer de la station de fusion les éventuelles accumulations d’encre et de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner l’apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d’impression. ATTENTION N’essayez pas de nettoyer la station de fusion avec de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez uniquement la page de nettoyage interne pour la nettoyer. Afin d’optimiser la qualité d’impression, HP vous recommande d’utiliser la page de nettoyage à chaque changement de la cartouche d’impression ou en fonction d’un calendrier de nettoyage automatique que vous pouvez définir. FRWW Nettoyage du MFP 189 Le nettoyage dure environ 2 minutes et demie. Un message NETTOYAGE s’affiche sur l’écran du panneau de commande pendant le nettoyage. Exécution manuelle de la page de nettoyage Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n’utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux). Pour exécuter manuellement la page de nettoyage 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Appuyez sur QUALITE IMPRESSION. 4. Appuyez sur TRAITER PAGE NETTOYAGE. Exécution automatique de la page de nettoyage La procédure ci-dessous vous permet de configurer le MFP afin qu’il imprime automatiquement des pages de nettoyage à un intervalle choisi. Pour que la page de nettoyage s’exécute sans votre intervention, le MFP doit toujours disposer de papier ordinaire au format sélectionné. Le MFP n’interrompt pas une tâche d’impression en cours. Pour exécuter la page de nettoyage automatiquement 1. Appuyez sur Menu. 2. Recherchez CONFIGURATION PERIPHERIQUE et appuyez dessus. 3. Appuyez sur QUALITE IMPRESSION. 4. Recherchez NETTOYAGE AUTO et appuyez dessus. 5. Appuyez sur ACT.. 6. Appuyez sur INTERVALLE NETT.. 7. Appuyez sur l’intervalle approprié situé entre 1 000 et 20 000 pages. 8. Appuyez sur FORMAT NETTOYAGE AUTO. 9. Appuyez sur le format de papier que le MFP doit utiliser pour les pages de nettoyage (A4 ou LETTER). Le MFP imprime automatiquement une page de nettoyage au format de page et à la fréquence choisis. Vous pouvez jeter la page imprimée lors du nettoyage. Nettoyage du système d’alimentation du BAA Nettoyez le BAA uniquement si des marques sont visibles, s’il est sale ou si la qualité de copie se dégrade, par exemple avec la présence de traînées. 190 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Pour nettoyer le système d’alimentation du BAA 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Repérez le support du BAA blanc en vinyle. 3. Repérez les bandes d’étalonnage blanches en vinyle. 4. Essuyez le support du BAA et les bandes d’étalonnage avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à nettoyer les composants du BAA. 5. Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à nettoyer la vitre. 6. Fermez le capot du scanner. Pour nettoyer les rouleaux du BAA Nettoyez les rouleaux du BAA si des problèmes d’introduction du papier apparaissent ou si les originaux présentent des marques lorsqu’ils sortent du BAA. FRWW Nettoyage du MFP 191 ATTENTION Nettoyez les rouleaux uniquement si des problèmes d’introduction du papier apparaissent ou si les originaux présentent des marques et que vous constatez la présence de poussière. Le nettoyage fréquent des rouleaux peut laisser pénétrer de la poussière dans le périphérique. 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Repérez les rouleaux près des bandes d’étalonnage blanches en vinyle. 3. Essuyez doucement les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. ATTENTION Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le périphérique. 4. Fermez le capot du scanner. 5. Tirez le levier de verrouillage pour ouvrir le capot du BAA. 192 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW 6. Repérez les rouleaux. 7. Essuyez les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. ATTENTION Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le périphérique. 8. Repérez le tampon de séparation. 9. Essuyez le tampon avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. 10. Fermez le capot du BAA. FRWW Nettoyage du MFP 193 Etalonnage du scanner Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot) pour le BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances mécaniques, la tête de chariot du scanner peut ne pas lire la position de l’image avec précision. Lors de la procédure d’étalonnage, les valeurs de décalage du scanner sont calculées et stockées. Elles sont ensuite utilisées lors de la numérisation de documents pour capturer la partie appropriée du document. Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes de décalage sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il ne doit être que très rarement étalonné à nouveau. Avant d’étalonner le scanner, imprimez la cible de l’étalonnage. Pour imprimer la cible de l’étalonnage 1. Placez du papier au format Letter ou A4 dans le bac 1, puis réglez les guides papier. 2. Appuyez sur DIAGNOSTICS 3. Appuyez sur ETALONNER SCANNER. 4. Imprimez la première passe de la cible de l’étalonnage. 5. Placez la première passe de la cible de l’étalonnage dans le bac 1 de façon à ce que les flèches soient en vis-à-vis dans le MFP. 6. Imprimez la seconde passe. La cible de l’étalonnage finale doit ressembler à l’illustration suivante. ATTENTION Si la cible de l’étalonnage ne ressemble pas à l’illustration présentée ici, le processus d’étalonnage échoue et la qualité des documents numérisés se dégrade. Les zones sombres doivent s’étendre complètement jusqu’aux bords courts de la page. Dans le cas contraire, utilisez un marqueur de couleur noire pour étendre les zones sombres vers le bord de la page. 7. Placez la cible de l’étalonnage face vers le haut dans le BAA et réglez les guides latéraux. 8. Appuyez sur Menu, sur DIAGNOSTICS, puis sur ETALONNER SCANNER. 9. Lorsque la cible de l’étalonnage est passée une fois par le BAA, replacez-la dans le BAA dans le sens opposé. Après la seconde passe, l’étalonnage est terminé. 194 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW Exécution de la maintenance préventive Le MFP nécessite une maintenance régulière pour que ses performances restent optimales. Un message sur le panneau de commande vous avertit lorsqu’il est temps d’acheter les kits de maintenance préventive. Des procédures de maintenance distinctes sont requises pour la partie imprimante du MFP et pour le BAA. Maintenance préventive de l’imprimante Vous devez remplacer certaines pièces lorsque le message EFFECT. MAINTENANCE IMPRIMANTE s’affiche sur l’écran du panneau de commande. Ce message apparaît toutes les 225 000 pages. Vous pouvez provisoirement supprimer ce message pendant une durée d’impression d’environ 10 000 pages en utilisant l’option EFFACER MESSAGE MAINTENANCE du sous-menu REINITIALISATION. Reportez-vous à la section Sous-menu Réinitialiser. Pour connaître le nombre de pages imprimées depuis l’installation des nouveaux composants du kit de maintenance, imprimez une page de configuration ou une page d’état des consommables. (Pour plus d’informations, reportezvous à la section Vérification de la configuration du MFP ou Vérification de la configuration du MFP.) Pour commander le kit de maintenance de l’imprimante, reportez-vous à la section Numéros de référence. Ce kit est constitué des éléments suivants : Remarque ● Station de fusion ● Rouleaux et cylindres (transfert, entraînement et alimentation) ● Instructions d’installation Le kit de maintenance de l’imprimante est un article consommable qui n’est pas couvert par la garantie initiale de l’imprimante ni par la majorité des garanties étendues. Après l’installation d’un kit de maintenance, le compteur associé au kit doit être réinitialisé. Pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance 1. Mettez le MFP hors tension, puis sous tension. 2. Lorsque XXXMB s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur la touche 6 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les trois voyants clignotent une fois, puis restent allumés. (Cette opération peut prendre jusqu'à 20 secondes.) 3. Relâchez la touche 6 et appuyez sur la touche 3. 4. Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE. 5. Le MFP termine sa séquence d'initialisation. Le compteur du kit de maintenance est automatiquement réinitialisé. Remarque FRWW Procédez à cette opération uniquement en cas d’installation d’un nouveau kit de maintenance. N’utilisez pas cette procédure pour supprimer provisoirement le message EFFECT. MAINTENANCE IMPRIMANTE. Exécution de la maintenance préventive 195 Kit de maintenance du BAA Après le passage de 90 000 pages par le BAA, un message REMPLACEZ KIT ALIMENTATION DOC s’affiche sur l’écran du panneau de commande. Ce message s’affiche environ un mois avant de devoir remplacer le kit. Commandez un nouveau kit lorsque le message apparaît. Pour plus d’informations sur la commande d’un nouveau kit de maintenance du BAA, reportez-vous à la sectionNuméros de référence. Le kit de maintenance du BAA comprend les éléments suivants : ● Un ensemble de rouleau d’entraînement ● Un tampon de séparation ● Un kit de feuilles mylar ● Une feuille d’instructions Suivez les instructions fournies avec le kit pour l’installer. Après avoir remplacé le kit, réinitialisez le compteur du kit de maintenance du BAA. Pour réinitialiser le compteur du kit de maintenance du BAA 1. Mettez le MFP hors tension, puis sous tension. 2. Lorsque XXXMB s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur la touche 6 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les trois voyants clignotent une fois, puis restent allumés. (Cette opération peut prendre jusqu'à 20 secondes.) 3. Relâchez la touche 6 et appuyez deux fois sur la touche 3. 4. Appuyez sur la touche 6 pour sélectionner NOUVEAU KIT ALIMENTATION DOC. 5. Le MFP termine sa séquence d'initialisation. Le compteur du kit de maintenance du BAA est automatiquement réinitialisé. 196 Chapitre 9 Gestion et maintenance du MFP FRWW 10 Résolution des problèmes Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants : FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Identification des problèmes liés au MFP ● Suppression des bourrages ● Explication des messages du MFP ● Résolution des messages du panneau de commande ● Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse ● Explication des voyants sur le formateur ● Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression ● Résolutions des problèmes de courrier électronique ● Résolution des problèmes de connexion réseau 197 Résolution des problèmes généraux Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si l'imprimante ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. Assurez-vous que le voyant Prêt du MFP est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Vérifiez les branchements du câble d'alimentation. b. Vérifiez que l'interrupteur de marche/arrêt est sur Marche. c. Vérifiez la source d'alimentation en branchant le MFP directement sur la prise murale ou sur une autre prise. d. Si aucune de ces opérations ne rétablit l'alimentation, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.) 2. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le MFP et l'ordinateur ou entre le MFP et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n'est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de connexion réseau. 3. Vérifiez que le support d'impression utilisé correspond aux spécifications. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 4. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration). Si le MFP est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect s'imprime également. a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient un support d'impression. b. Si la page se coince dans le MFP, reportez-vous à la section Suppression des bourrages. 5. Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page est correctement imprimée, le matériel de l'imprimante fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. b. Si la page n'est pas imprimée correctement, le matériel est à l'origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.) 6. Sur l'ordinateur, vérifiez si la file d'attente d'impression est arrêtée, en pause ou hors ligne. a. Windows : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur HP LaserJet 4345mfp. b. Mac OS 9 : Double-cliquez sur l'icône HP LaserJet 4345mfp sur le bureau. 198 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW c. Mac OS X : Ouvrez le Centre d'impression (ou Utilitaire Configuration de l'imprimante pour Mac OS X v.10.3), et double-cliquez sur la ligne correspondant à HP LaserJet 4345mfp. 7. Assurez-vous que vous avez installé le pilote d'imprimante HPLaserJet 4345mfp Series. Dans l'application, vérifiez que vous utilisez un pilote d'imprimante HP LaserJet 4345mfp Series . 8. Imprimez une page à partir de la Boîte à outils HP. a. Si elle est imprimée, le problème vient du pilote d'imprimante. Sous Windows, essayez d'utiliser un autre pilote d'imprimante. Sous Windows ou Macintosh, vous pouvez aussi désinstaller le pilote d'imprimante, puis le réinstaller. Reportez-vous à la section Installation du logiciel du système d’impression. b. Si la page n'est pas imprimée, le problème vient de l'ordinateur ou de l'application. 9. A partir d'une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n'est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du MFP. b. Si vous avez connecté le MFP au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble parallèle. Réaffectez le MFP au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le nouveau type de connexion utilisé. 10. Si le problème n'est toujours pas résolu, reportez-vous à la section Identification des problèmes liés au MFP. FRWW Résolution des problèmes généraux 199 Identification des problèmes liés au MFP 200 Situation/Message Solution L'écran du panneau de commande est noir et les ventilateurs internes ne fonctionnent pas. Vérifiez que le MFP est sous tension. Appuyez sur toutes les touches pour vérifier si l'une d'entre elles reste enfoncée. Contactez votre représentant de maintenance agréé HP en cas de problème au cours de ces opérations. Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle. Le MFP est sous tension, mais les ventilateurs internes ne fonctionnent pas. Vérifiez que la tension secteur est compatible avec la configuration électrique du MFP. (Consultez l'étiquette placée à l'intérieur du capot supérieur du MFP pour connaître les spécifications en matière de tension.) Si vous utilisez une prise multiple dont la tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le MFP directement dans la prise électrique. La tension du MFP n'est pas correcte. Vérifiez que la tension secteur se situe dans la plage correcte. (Consultez l'étiquette placée à l'intérieur du capot supérieur du MFP pour connaître les spécifications en matière de tension.) Des messages apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Reportez-vous à la section Explication des messages du MFP. Du papier est coincé dans le MFP. Contrôlez la présence de bourrages papier (reportez-vous à la section Suppression des bourrages). L'écran du panneau de commande affiche une langue incorrecte ou des caractères inhabituels. Reconfigurez la langue d'affichage du panneau de commande. Chapitre 10 Résolution des problèmes 1. Mettez le MFP hors tension, puis remettezle sous tension. 2. Lorsque XXXMB s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur la touche 6 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les trois voyants clignotent une fois puis restent fixes. Cette opération peut prendre une vingtaine de secondes. 3. Relâchez la touche 6, puis appuyez à nouveau sur 6. 4. Attendez que la séquence d'initialisation du MFP se termine. Une fois l'opération terminée, le menu SELECTIONNER LANGUE s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Faites défiler les menus et indiquez la langue correcte. FRWW Situation/Message Solution Erreur lors de l'exécution de la tâche d'envoi numérique. Echec de la tâche. Une erreur s'est produite sur le MFP lors de l'exécution de la tâche d'envoi numérique. L'administrateur doit vérifier l'état du serveur SMTP. Reportez-vous à la section Résolutions des problèmes de courrier électronique. La passerelle de messagerie n'accepte pas la tâche, car la pièce jointe est trop volumineuse. Réduisez la taille de la pièce jointe du courrier électronique en affectant à la pièce jointe la taille minimale. Affectez la taille minimale sous l'onglet Envoi numérique du serveur Web embarqué. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Essayez d'utiliser un format de fichier différent ou d'imprimer le document en envoyant moins de pages à la fois. Une connexion réseau est nécessaire pour l'envoi numérique. FRWW Le MFP ne trouve pas de connexion réseau. L'administrateur doit vérifier si le MFP est connecté au réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de connexion réseau. Identification des problèmes liés au MFP 201 Suppression des bourrages Si un message de bourrage apparaît sur l'écran du panneau de commande, recherchez si du papier ou un autre support d'impression est coincé dans les emplacements indiqués sur la figure suivante. 1 2 3 4 5 6 Zones du capot supérieur et des cartouches d'impression Zone du bac à enveloppes et du bac 1 (le bac à enveloppes est en option) Bac 2 et bac de 500 feuilles optionnel Zone de l'unité d'impression recto verso (l'unité d'impression recto verso est en option) Zone de sortie du papier BAA Le tableau suivant recence les messages de bourrage papier qui peuvent s'afficher sur l'écran du panneau de commande. Pour plus d'informations sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section indiquée. Vous pouvez être amené à rechercher un support dans des endroits autres que ceux indiqués dans le message. Si l'emplacement du bourrage n'est pas visible, inspectez tout d'abord la zone du capot supérieur sous la cartouche d'impression. Messages de bourrages affichés sur le panneau de commande 202 Message de bourrage Procédure de suppression du bourrage BOURRAGE DANS BAC D'ALIMENTATION Reportez-vous à la section Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA). BAA - BOURRAGE PAPIER Reportez-vous à la section Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA). BAA - ERREUR ENTRAINEMENT Reportez-vous à la section Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA). 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC A ENVELOPPES Reportez-vous à la section Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel. Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Messages de bourrages affichés sur le panneau de commande (suite) Message de bourrage Procédure de suppression du bourrage 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC DE SORTIE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 1 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau du bac 1. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 2 (ou BAC 3, 4 ou 5) Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS UNITE RECTO VERSO Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso optionnelle. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE SORTIE GAUCHE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS TRAPPE D'ACCES DROITE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DU CAPOT SUPERIEUR Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE BAC 2 Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 2 TRAPPE D'ACCES DROITE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DU CAPOT SUPERIEUR Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression. 13.JJ.NT BOURRAGE PAPIER - BACS D'ALIMENTATION OUVERTS Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS AGRAFEUSE Reportez-vous à la section Suppression des bourrages d'agrafes. Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans le MFP pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à Résolution des bourrages répétitifs. Remarque De l'encre non fixée peut être restée dans le MFP après un bourrage et occasionner des problèmes temporaires de qualité d'impression. Ces problèmes disparaissent normalement après l'impression de quelques pages. Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression Supprimez les bourrages qui se produisent lors de l'impression à l'aide de cette procédure. FRWW Suppression des bourrages 203 Pour supprimer les bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression 1. Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression. ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Recouvrez la cartouche d'impression d'une feuille de papier lorsqu'elle se trouve à l'extérieur du MFP. 2. Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte. 3. Tirez doucement le support coincé hors du MFP. Ne le déchirez pas ! 4. Si le papier est difficile à retirer, ouvrez et retirez la trappe d'entrée des enveloppes. Retirez le support, le cas échéant. 204 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 5. Faites tourner le guide papier pour vérifier si du papier y est coincé. Retirez-le, le cas échéant. 6. Replacez la trappe d'entrée des enveloppes et fermez le bac 1. 7. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le capot supérieur. 8. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel Cette section concerne uniquement les bourrages qui se produisent lorsque vous utilisez un bac à enveloppes optionnel. Pour supprimer les bourrages liés au bac à enveloppes en option 1. Retirez toutes les enveloppes chargées dans le bac à enveloppes. Abaissez le presseenveloppes et fermez l'extension du bac. FRWW Suppression des bourrages 205 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du côté gauche du bac à enveloppes en option et maintenez-le enfoncé. Saisissez le bac à enveloppes des deux côtés et retirez-le délicatement du MFP. 3. Retirez doucement du bac à enveloppes et du MFP toute enveloppe qui y serait coincée. 4. Insérez le bac à enveloppes en option à fond dans l'imprimante. Tirez doucement sur le bac à enveloppes en option pour vous assurer qu'il est bien en position. 5. Déployez le bac à enveloppes. Relevez le presse-enveloppes. 206 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 6. Rechargez les enveloppes en prenant soin de positionner les enveloppes du bas légèrement plus en avant que celles du haut. 7. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages au niveau du bac 1 Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans la zone d'alimentation du bac 1. Pour supprimer des bourrages au niveau du bac 1 1. Ouvrez le capot supérieur, ouvrez le bac 1 et retirez la cartouche d'impression. 2. Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte. 3. Tirez doucement le papier coincé du MFP. Ne le déchirez pas ! Si une partie du papier est déjà sortie du MFP, suivez la procédure indiquée dans la section Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression. 4. Si le papier est difficile à retirer, retirez la trappe d'entrée des enveloppes. Retirez le support, le cas échéant. FRWW Suppression des bourrages 207 5. Faites tourner le guide papier pour vérifier si du papier y est coincé. Retirez-le, le cas échéant. 6. Replacez la trappe d'entrée des enveloppes et fermez le bac 1. 7. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le capot supérieur. 8. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5 Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans le bac 2 ou dans les bacs d'alimentation de 500 feuilles. Pour supprimer des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5 1. Tirez le levier d'accès au bourrage pour ouvrir le capot qui permet d'accéder au bourrage. 208 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 2. Tirez délicatement le papier coincé par le dessus ou le dessous de la zone du capot d'accès aux bourrages. Remarque Tirez doucement vers le haut ou vers le bas pour éviter de déchirer le support et de renverser de l'encre dans le MFP. 3. Fermez le capot d'accès aux bourrages. 4. Faites glisser le bac hors du MFP et retirez du bac tout support endommagé. 5. Faites glisser le bac dans le MFP. 6. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso optionnelle Si un bourrage survient au cours d'une tâche d'impression recto verso, suivez cette procédure pour rechercher le bourrage et le supprimer. FRWW Suppression des bourrages 209 Pour supprimer les bourrages liés à l'unité d'impression recto verso en option 1. Retirez le bac de sortie (ou retirez le module agrafeuse/bac d'empilement ou la trieuse). 2. Retirez l'unité d'impression recto verso en option et mettez-la de côté. 3. Vérifiez la présence de bourrage papier dans le MFP. Retirez délicatement le papier coincé. 4. Vérifiez la présence de bourrage papier dans l'unité d'impression recto verso en option. Retirez délicatement le papier coincé. 5. Réinstallez l'unité recto verso. 210 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 6. Replacez le bac de sortie (ou replacez le module agrafeuse/bac d'empilement ou la trieuse à 3 bacs). 7. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement/agrafeuse. Pour supprimer des bourrages dans les zones de sortie du papier 1. Si vous utilisez le bac de sortie standard, saisissez la poignée au bas du bac de sortie et tirez -le vers vous, puis vers le haut pour le retirer. 2. Si vous utilisez une trieuse à 3 bacs ou un module bac d'empilement/agrafeuse, retirez le papier coincé, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le haut de l'unité tout en le maintenant enfoncé. Retirez l'unité du MFP. 3. Si le papier est coincé dans le MFP, retirez-le délicatement. FRWW Suppression des bourrages 211 4. Si le support est coincé dans la trieuse à 3 bacs ou dans le module bac d'empilement/ agrafeuse, retirez délicatement le papier de l'unité. 5. Si vous utilisez une trieuse à 3 bacs, le papier risque d'être coincé à l'intérieur de l'unité. Ouvrez le capot d'accès aux bourrages situé en haut de la trieuse à 3 bacs et retirez délicatement le papier de la trieuse. 6. Replacez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module agrafeuse/bac d'empilement. Insérez l'unité en enfonçant d'abord un angle, puis faites-la glisser dans le MFP. 7. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages de l'unité de fusion Suivez cette procédure pour supprimer les bourrages qui se produisent dans l'unité de fusion. Pour supprimer des bourrages de l'unité de fusion 1. Mettez le MFP hors tension et laissez l'unité de fusion refroidir pendant 30 minutes. AVERTISSEMENT 212 L'unité de fusion est très chaude. Pour éviter toute brûlure, laissez l'unité de fusion refroidir pendant 30 minutes avant de la retirer du MFP. Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 2. Si vous utilisez le bac de sortie standard, saisissez la poignée au bas du bac de sortie et tirez -le vers vous, puis vers le haut pour le retirer. 3. Si vous utilisez une trieuse à 3 bacs ou un module bac d'empilement/agrafeuse, retirez le papier coincé, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le haut de l'unité tout en le maintenant enfoncé. Retirez l'unité du MFP. 4. Retirez l'unité d'impression recto verso en option ou le capot de celle-ci. 5. Si vous ne voyez pas de bourrage dans l'unité de fusion, passez à l'étape 9. 6. Si vous voyez l'extrémité du papier coincé dans l'unité de fusion, retirez-le délicatement. 7. Si vous voyez le papier coincé, mais que le bord n'est pas visible, tirez doucement sur l'un des côtés du papier jusqu'à ce que le bord apparaisse. Tirez ensuite doucement le papier coincé hors de l'unité de fusion. FRWW Suppression des bourrages 213 8. Si le papier se déchire lorsque vous le retirez, appuyez sur le bouton vert sur l'unité de fusion, puis retirez délicatement le support. Passez à l'étape 13. 9. Si vous ne voyez pas le papier coincé dans l'unité de fusion, vous devez la retirer. AVERTISSEMENT L'unité de fusion est très chaude. Pour éviter toute brûlure, laissez l'unité de fusion refroidir pendant 30 minutes avant de la retirer du MFP. a. Pour retirer le guide d'accès à l'unité de fusion, poussez vers l'intérieur sur l'extrémité gauche pour dégager la languette de positionnement gauche. Levez légèrement le guide d'accès à l'unité de fusion, et retirez-le du MFP. b. Positionnez vos index sur les leviers bleus situés en haut de chaque côté de l'unité de fusion. Positionnez vos pouces sur les encoches situées en haut de chaque unité de fusion. Appuyez sur les leviers bleus et retirez l'unité de fusion du MFP. 10. Ouvrez le capot noir en haut de l'unité de fusion, puis retirez le papier coincé. 214 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 11. Réinstallez l'unité de fusion. Appuyez sur l'unité de fusion avec vos pouces pour vous assurer qu'il est bien en place. 12. Pour réinstaller le guide d'accès à l'unité de fusion, insérez la patte de montage droite dans l'encoche sur le côté droit, puis abaissez la patte de montage gauche et positionnez-la dans l'encoche gauche. 13. Réinstallez l'unité d'impression recto verso ou le capot de celui-ci. 14. Replacez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module agrafeuse/bac d'empilement. Insérez l'unité en enfonçant d'abord un angle, puis faites-la glisser dans le MFP. 15. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA) Suivez cette procédure pour supprimer des bourrages du BAA. FRWW Suppression des bourrages 215 1. Soulevez le bac d'entrée du BAA et vérifiez si du papier est coincé sous le bac. Retirez délicatement le papier coincé. 2. Tirez le levier de déverrouillage du caport du BAA vers le haut, puis ouvrez le capot du BAA. Retirez délicatement le papier coincé. 3. Soulevez le guide papier du BAA et vérifiez si du papier y est coincé. Retirez délicatement le papier coincé. 4. Fermez le capot BAA. 5. Si un message de bourrage de papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le MFP. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Suppression des bourrages d'agrafes Il arrive que des agrafes se coincent dans le module bac d'empilement/agrafeuse. Si les travaux ne sont pas agrafés ou mal agrafés, suivez cette procédure pour supprimer les bourrages d'agrafes. 216 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Pour supprimer des bourrages d'agrafes 1. Mettez le MFP hors tension. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le dessus du module bac d'empilement/ agrafeuse. Retirez le module bac d'empilement/agrafeuse du MFP. 3. Ouvrez le couvercle de la cartouche d'agrafes. 4. Pour retirer la cartouche d'agrafes, tirez sur la poignée verte vers le haut et retirez la cartouche d'agrafes. 5. Soulevez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. 6. Retirez les agrafes qui dépassent de la cartouche d'agrafes. FRWW Suppression des bourrages 217 7. Abaissez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. Vérifiez qu'il est bien en place. 8. Replacez la cartouche d'agrafes dans le support de la cartouche d'agrafes, puis appuyez sur la poignée verte jusqu'à ce qu'elle soit en place. 9. Fermez le couvercle de la cartouche d'agrafes, puis faites glisser le module bac d'empilement/agrafeuse dans le MFP. 218 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des bourrages répétitifs Situation Solution Problèmes généraux de bourrages papier récurrents 1. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs et que tous les guides de largeur sont bien réglés (reportezvous à la section Chargement des bacs d'alimentation). 2. Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier chargé et que le bac n'est pas surchargé. 3. Retournez la pile de papier dans le bac. Si vous utilisez du papier perforé ou à en-tête, essayez d'imprimer depuis le bac 1. 4. N'utilisez pas un papier qui est imprimé, déchiré, usé ou irrégulier. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 5. Vérifiez les caractéristique du papier. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. Si le papier utilisé ne répond pas aux spécifications recommandées, cela peut occasionner des problèmes. 6. Le BAA est peut-être sale. Nettoyez le MFP en suivant les instructions de la section Nettoyage de la station de fusion. 7. Vérifiez que tout le papier coincé ou endommagé a été retiré du MFP. 1. Le BAA est peut-être sale. Nettoyez le BAA en suivant les instructions de la section Nettoyage du système d’alimentation du BAA. 2. Vérifiez que le papier est chargé bien droit et que les guides de largeur sont positionnés contre la pile de papier. 3. Assurez-vous de ne pas charger plus de 50 feuilles de 75 g/ m2 de papier pour documents dans le BAA. 4. Si le document original qui est copié a été plié ou agrafé, aplatissez-le afin de le défroisser. Vérifiez que les pages ne sont pas collées à l'emplacement de l'agrafe. 5. Un document qui a été percé à l'avance ou perforé peut se coincer dans le BAA. Si le bord du document est trop déchiré ou rogné, essayez de faire pivoter le document de 180 degrés avant de le copier. 6. Assurez-vous de stocker le papier dans de bonnes conditions. Si le papier est trop sec, les feuilles peuvent se coller entre elles. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. Bourrages papier répétitifs dans le BAA Remarque Si les bourrages persistent, contactez votre prestataire de service agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Utilisation du test du circuit papier Le test du circuit papier permet de vérifier que les différents circuits papier fonctionnent correctement ou de résoudre les problèmes liés à la configuration du bac d'alimentation. FRWW Suppression des bourrages 219 Pour démarrer le test du circuit papier 1. Appuyez sur Menu. 2. Faites défiler les informations et appuyez sur DIAGNOSTICS. 3. Faites défiler les informations et appuyez sur TEST DU CIRCUIT PAPIER. 4. Sélectionnez le bac d'entrée à tester, le bac de sortie, l'accessoire d'impression recto verso (si disponible) et le nombre d'exemplaires en appuyant sur la touche OK après avoir défini une valeur pour chaque option. Après avoir sélectionné la dernière option, appuyez sur IMPRIMER PAGE TEST. 220 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Explication des messages du MFP Les messages apparaissent sur l'écran du panneau de commande du MFP pour signaler son état normal de fonctionnement (par exemple, Traitement de la tâche) ou une erreur (par exemple, FERMER LE CAPOT) devant être résolue. La section Résolution des messages du panneau de commande répertorie les messages qui demandent votre attention ou soulèvent des questions. Les messages sont répertoriés dans l'ordre alphabétique en commençant par les messages numériques. Tous les messages ne sont pas répertoriés dans la mesure où certains (par exemple, Prêt) sont évidents. Remarque Certains messages sont déterminés par les paramètres CONTINUER AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES contenus dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME du menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration système, sous-menu. Utilisation du système d'aide du MFP Ce MFP est doté d'un système d'aide en ligne sur le panneau de commande, qui vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains messages d'erreur du panneau de commande apparaissent en alternance avec des instructions concernant l'accès au système d'aide. Chaque fois qu'un signe ? apparaît dans un message d'erreur ou qu'un message s'affiche en alternance le message POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR ?, appuyez sur le bouton (Aide) pour afficher l'aide. Pour fermer l'aide, appuyez sur le bouton (Aide). Apparition récurrente du message FRWW ● Pour certains messages (par exemple, les demandes de chargement d'un bac ou un message indiquant qu'une tâche d'impression antérieure est toujours stockée dans la mémoire du MFP), vous pouvez appuyer sur la touche CONTINUER pour imprimer ou sur la touche ARRÊTER pour supprimer la tâche et éliminer le message. ● Si le message persiste après l'exécution de toutes les actions recommandées, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Explication des messages du MFP 221 Résolution des messages du panneau de commande Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Le MFP ne peut pas lire l'étiquette électronique de la cartouche d'impression ni écrire dessus ou la cartouche d'impression ne contient pas d'étiquette électronique. Réinstallez la cartouche d'impression ou installez une nouvelle cartouche d'impression HP. 11.XX Erreur d'horloge interne. Pour continuer, appuyez sur OK. La fonction horloge en temps réel du MFP a rencontré une erreur. Chaque fois que le MFP est mis hors tension, puis sous tension, vous devez régler l'heure et la date sur le panneau de commande. Reportez-vous à la section Réglage de l’horloge en temps réel. Si l'erreur persiste, vous devrez peutêtre remplacer le formateur. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC 1 Du papier est coincé dans le bac 1. Dégagez le papier coincé du bac 1. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau du bac 1. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC DE SORTIE Du papier est coincé dans le bac de sortie. Retirez le bac de sortie et dégagez délicatement le papier coincé. Réinstallez le bac de sortie. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC ENVELOPPES Du papier est coincé dans le bac à enveloppes. Retirez le papier coincé du bac à enveloppes. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportezvous à la section Suppression des bourrages de la zone du bac à enveloppes optionnel. Reportez-vous également à Spécifications des supports d'impression. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC X Du papier est coincé dans le bac indiqué. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE BAC 2 Du papier est coincé dans le bac 2. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE CAPOT SUP. Du papier est coincé dans la zone du capot supérieur. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression. 222 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE CAPOT SUP. Retirez la cartouche d'impression. Du papier est coincé dans la zone du capot supérieur. Vous devez retirer la cartouche d'impression pour supprimer le bourrage. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression. 13.JJ.NT BOURRAGE DS TRAPPE ACCES DROITE. Ouvrez toutes les trappes d'accès droites AU-DESSUS du bac X. Du papier est coincé dans le capot d'accès aux bourrages du bac indiqué. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DS TRAPPE ACCES DROITE BAC 2 Du papier est coincé dans le bac 2 au niveau du capot d'accès aux bourrages. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGE DS ZONE SORTIE GAUCHE. Retirez bac sortie et uni. recto verso. Du papier est coincé dans la zone de sortie. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones de sortie. 13.JJ.NT BOURRAGE PAPIER OUVRIR BACS ENTREE Du papier est coincé dans un ou plusieurs bacs. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages des zones du bac 2, 3, 4 ou 5. 13.JJ.NT BOURRAGES DANS ZONE CAPOT SUP. Retirez la cartouche d'impression. Du papier est coincé à plusieurs endroits dans la zone du capot supérieur. Vous devez retirer la cartouche pour supprimer les bourrages papier. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur et des cartouches d'impression. 13.JJ.NT BOURRAGE UNITE RECTO VERSO. Retirez l'unité recto verso de la zone en bas à gauche. Du papier est coincé dans l'unité d'impression recto verso. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso optionnelle. 20 MEMOIRE INSUFFISANTE. Pour continuer, appuyez sur OK. Le MFP a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez peut-être tenté de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. Appuyez sur OK pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression ou ajoutez de la mémoire. Reportez-vous à la section Installation de la mémoire. 21 PAGE TROP COMPLEXE. Pour continuer, appuyez sur OK. Le formatage de la page n'a pas été assez rapide pour le MFP. Appuyez sur la touche OK pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) Si ce message revient souvent, simplifiez la tâche d'impression. FRWW Résolution des messages du panneau de commande 223 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 22 DEPASSEMT TAMPON CARTE EIO X. Pour continuer, appuyez sur OK. Un trop grand nombre de données ont été envoyées à la carte EIO du logement indiqué (x). Un protocole de communication inadéquat est peut-être utilisé. Appuyez sur la touche OK pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 22 DEPASSEMT TAMPON E/S INTEGRE. Pour continuer, appuyez sur OK. Trop de données ont été envoyées au Appuyez sur la touche OK pour imprimer serveur d'impression HPJetDirect intégré. les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) 22 DEPASSEMT TAMPON E/S PARALLELE. Pour continuer, appuyez sur OK. Trop de données ont été envoyées au port parallèle. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur. (Des données seront perdues.) Vérifiez qu'aucune connexion de câble n'est lâche et soyez sûr d'utiliser un câble de haute qualité. Certains câbles parallèles non-HP peuvent avoir des connexions de broches manquantes ou ne pas être conformes à la norme IEEE-1284. Reportez-vous à la section Numéros de référence ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/ lj4345mfp. 22 DEPASSEMT TAMPON E/S SERIE. Pour continuer, appuyez sur OK. Trop de données ont été envoyées à la mémoire tampon série. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur. (Des données seront perdues.) 30.1.YY ERREUR SCANNER Une erreur s'est produite avec le scanner. Mettez le MFP hors tension, puis remettez-le sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 40 MAUVAISE TRANSMISSION A CARTE EIO X. Pour continuer, appuyez sur OK. La connexion entre le MFP et la carte EIO du logement indiqué a été interrompue. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer. 40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE. Pour continuer, appuyez sur OK. Une erreur de données série (parité, encadrement, ou saturation de la ligne) s'est produite lorsque les données ont été envoyées par l'ordinateur. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur. (Des données seront perdues.) 40 TRANSMISSION E/S INTEGREE ANORMALE. Pour continuer, appuyez sur OK. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. 224 Chapitre 10 Résolution des problèmes Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) FRWW Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.3 FORMAT PAPIER INAT. DANS BAC XX. Pour utiliser un autre bac, appuyez sur OK. Le support chargé dans le bac indiqué est plus long ou plus court que la taille configurée pour le bac. Appuyez sur OK pour afficher FORMAT BAC <N>. Reconfigurez le format associé à un bac afin que le MFP utilise un bac contenant le format requis pour la tâche d'impression. Si le message ne disparaît pas de l'écran du panneau de commande, mettez le MFP hors tension et sous tension. 41.3 FORMAT PAPIER INAT. DANS BAC XX - CHARGEZ BAC XX <TYPE> <FORMAT> En général, ce phénomène se produit si deux feuilles sont collées l'une à l'autre dans le MFP, ou si le bac à papier n'est pas correctement ajusté. Rechargez le format de papier correct dans le bac. Reconfigurez le format associé à un bac afin que le MFP utilise un bac contenant le format requis pour la tâche d'impression. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. 41.3 SUPPORT TROP PETIT ENVOI BAC DE SORTIE VERSO IMPOSSIBLE Le MFP ne peut pas imprimer le support sélectionné face verso dans la mesure où celui-ci ne répond pas aux spécifications de longueur minimum. Sélectionnez l'option d'impression face recto, ou chargez un support plus grand dans le bac. Envoyez à nouveau la tâche. Reportez-vous à la section Types et tailles de supports d'impression acceptés. 41.3 SUPPORT TROP PETIT RECTO VERSO IMPOSSIBLE Le MFP ne peut pas imprimer les deux côtés du support sélectionné dans la mesure où celui-ci ne répond pas aux spécifications de longueur minimum. Sélectionnez l'impression recto ou chargez un support plus grand. Envoyez à nouveau la tâche. Reportez-vous à la section Types et tailles de supports d'impression acceptés. 41.5 TYPE PAPIER INAT. DANS BAC XX - CHARGEZ BAC XX <TYPE> <FORMAT> Le bac indiqué contient un type de support qui n'est pas configuré pour le bac. Chargez dans le bac le type de support indiqué ou appuyez sur OK pour utiliser un autre bac. 41.X ERREUR. Pour continuer, appuyez sur OK. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur. Si le message d'erreur ne disparaît pas, mettez le MFP hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 49.XXXXX ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur critique de micrologiciel s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) FRWW Résolution des messages du panneau de commande 225 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 50.X ERREUR STATION FUSION Une erreur liée à l'unité de fusion s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 51.XY ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 52.XY ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 53.XY.ZZ VERIF LGT DIMM RAM <X>. Pour continuer, appuyez sur OK. Un incident s'est produit au niveau de la mémoire du MFP. Le module DIMM responsable de l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs suivantes sont les valeurs de X : X = Emplacement du périphérique 0 = Mémoire intégrée 1 = Logement 1 2 = Logement 2 55.XX.YY ERREUR CONTRÔLE DC Pour continuer, mettez-le hors tension puis sous tension Le moteur d'impression n'est pas en communication avec le formateur. 56.X ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Vous pouvez être amené à réinstaller ou à remplacer le module DIMM indiqué. Eteignez le MFP, puis remplacez le module DIMM à l'origine de l'erreur. Reportez-vous à la section Installation de la mémoire. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 226 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 57.XX ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 58.XX ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 59.XY ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 60.X ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Le bac désigné X ne se lève pas correctement. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. 62 PAS DE SYSTEME. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Un incident s'est produit au niveau du micrologiciel du MFP. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 64 ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur de tampon de numérisation s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) FRWW Résolution des messages du panneau de commande 227 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description 66.XY.ZZ ECHEC PERIPH. SORTIE Une erreur s'est produite dans 1. l'accessoire externe de gestion du papier. 2. 68.X ERREUR ECRITURE STOCKAGE PERMANENT. Pour continuer, appuyez sur OK. 68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES CHANGES. Pour continuer, appuyez sur OK. 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN. Pour continuer, appuyez sur OK. 69.X ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Action recommandée Mettez le MFP hors tension. Vérifiez que l'accessoire est correctement installé et connecté au MFP (aucun espace ne doit exister entre eux). Si l'accessoire utilise des câbles, débranchez-les, puis rebranchez-les. 3. Mettez le MFP sous tension. 4. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportezvous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/ lj4345mfp.) Ecriture impossible pour la NVRAM du MFP. L'impression peut continuer, mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur. Si l'erreur ne disparaît pas, mettez le MFP hors tension, puis sous tension. Un ou plusieurs paramètres du MFP sont incorrects et par conséquent, vous devez réaffecter les paramètres par défaut définis en usine. L'impression peut continuer, mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur. Si l'erreur ne disparaît pas, mettez le MFP hors tension, puis sous tension. La NVRAM du MFP est saturée. Certains paramètres de la NVRAM ont peut-être été réinitialisés sur les valeurs usine. L'impression peut continuer, mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur OK pour effacer le message d'erreur. Si l'erreur ne disparaît pas, mettez le MFP hors tension, puis sous tension. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 228 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 79 ERREUR. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Une erreur fatale de matériel s'est produite. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) 8X.YYYY ERREUR EIO 8X.YYYY ERREUR INTERNE JETDIRECT Une erreur fatale s'est produite avec la carte EIO, spécifiée par YYYY. Tentez d'effectuer les opérations suivantes pour supprimer le message. 1. Mettez le MFP hors tension et sous tension. 2. Mettez le MFP hors tension, réinsérez l'accessoire EIO, puis remettez le MFP sous tension. 3. Remplacez l'accessoire EIO. Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par YYYY sur le serveur d'impression HP Jetdirect intégré. Mettez le MFP hors tension et sous tension. Accès refusé MENUS VERROUILLES La fonction du panneau de commande à laquelle vous essayez d'accéder a été verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé. Contactez l'administrateur réseau. ACTION ACTUELLEMENT NON DISPO POUR BAC X. FORMAT BAC NE PEUT PAS ETRE TOUT FORMAT/TOUT PERSO L'impression d'un document recto verso (2 côtés) a été demandée depuis un bac dont la valeur attribuée est TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. L'impression recto verso n'est pas autorisée depuis un bac configuré par les valeurs TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. Sélectionnez un autre bac ou reconfigurez le bac. ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> La tâche indiquée requiert une alimentation manuelle dans le bac 1. Chargez le support nécessaire dans le bac 1. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Pour ignorer le message, appuyez sur OK pour utiliser un type et une taille de support disponible dans un autre bac. ASSAINISSEMENT DU DISQUE <X> % TERMINE. N'éteignez pas. Le disque dur ou la carte mémoire flash est en cours de nettoyage. Contactez l'administrateur réseau. AUTHENTIF. OBLIG. POUR UTILISER CETTE FONCTION Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont nécessaires. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe, ou contactez l'administrateur réseau. AUTHENTIFICATION OBLIGATOIRE L'authentification a été activée pour cette fonction ou destination. Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour utiliser cette fonction. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe, ou contactez l'administrateur réseau. FRWW Résolution des messages du panneau de commande 229 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée BAA - BAC DE SORTIE PLEIN Le bac de sortie du BAA a une capacité de 50 feuilles. Le MFP s'arrête lorsque le bac est plein. Retirez le papier du bac de sortie du BAA. BAA - Bourrage papier Du papier est coincé dans le BAA. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA). Reportez-vous également à Résolution des bourrages répétitifs. BAA - CAPOT OUVERT Le capot du BAA est ouvert. Fermez le capot BAA. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. BAA - ERR. ENTRAINT Une erreur s'est produite dans le BAA pendant l'entraînement du papier. Vérifiez que l'original ne contient pas plus de 30 pages. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. BAA - ERR. INCLINAISON Du papier est coincé dans le BAA. Vérifiez que les guides papier sont alignés sur les côtés des originaux et que tous les originaux ont le même format. Retirez le papier restant dans le BAA et fermez le couvercle. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. BAC DE SORTIE <X> PLEIN Le bac de sortie indiqué est plein et l'impression ne peut pas se poursuivre. Videz le bac pour continuer à imprimer. BOURRAGE DANS BAC ALIMENTATION Du papier est coincé dans le BAA. Retirez le support coincé du BAA. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA). Reportez-vous également à Résolution des bourrages répétitifs. Si le message persiste après suppression de tous les bourrages, il se peut que le capteur soit bloqué ou endommagé. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp. CARTOUCHE VIDE REMPLACEZ CARTOUCHE La cartouche d'impression est vide. L'impression ne peut pas se poursuivre afin de ne pas endommager le MFP. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Gestion de la cartouche d’impression. CHARGER BAC 1 <TYPE> <FORMAT> Le bac est vide ou est configuré pour une autre taille que celle demandée. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. CHARGER BAC ENVELOPPES <TYPE> <FORMAT> Le bac à enveloppes est vide. Chargez le bac à enveloppes. CHARIOT DE NUMERISATION BLOQUE. Vérifiez le bouton de verrouillage, éteignez/rallumez. Le chariot du scanner à plat est verrouillé en vue d'être expédié. Mettez le MFP hors tension, déverrouillez le chariot et remettez le MFP sous tension. 230 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée CIRCUIT PAPIER SORTIE OUVERT Le circuit papier entre le MFP et le périphérique de sortie est ouvert. Vous devez le fermer pour que l'impression puisse se poursuivre. 1. Si vous avez installé une trieuse à 3 bacs, vérifiez que le capot d'accès aux bourrages est fermé. 2. Si vous avez installé un module bac d'empilement/agrafeuse, vérifiez que la cartouche d'agrafes est correctement positionnée et que le couvercle de la cartouche est fermé. Code PIN incorrect. Entrez un nombre à 4 chiffres. Le format du code PIN est incorrect. Tapez un code PIN à quatre chiffres. Code PIN incorrect. Saisissez-le à nouveau. Le code PIN entré est incorrect. Retapez le code PIN. COMMANDEZ CARTOUCHE Le nombre de pages pouvant être imprimées a atteint le seuil minimum. Le MFP a été configuré pour arrêter l'impression lorsqu'un consommable doit être commandé. Appuyez sur OK pour poursuivre l'impression jusqu'à ce que la cartouche soit vide. Connexion impossible Pour commander une nouvelle cartouche d'impression, reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. Pour masquer temporairement ce message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur IGNORER. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) CONNEXION INCORRECTE BAC ENVELOPPES Le bac à enveloppes n'est pas correctement installé. CONNEXION INCORRECTE UNITE R V L'accessoire d'impression recto verso Retirez et réinstallez l'unité d'impression n'est pas correctement connecté au MFP. recto verso. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/ support/lj4345mfp. Connexion Novell obligatoire L'authentification Novell a été activée pour cette destination. Entrez les données d'identification du réseau Novell pour accéder aux fonctions de télécopie et de copie. Connexion réseau requise pour l'envoi numérique. Contactez l'administrateur. Une fonction d'envoi numérique a été configurée, cependant la connexion réseau n'est pas détectée. Vérifiez la connexion réseau. Reportezvous à la section Résolution des problèmes de connexion réseau. Contactez l'administrateur réseau. FRWW Retirez et réinstallez le bac à enveloppes. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/ support/lj4345mfp. Résolution des messages du panneau de commande 231 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée CONSOMMABLE NON-HP INSTALLE. Economode désactivé. Un consommable non HP ou un consommable HP rechargé a été installé. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. COPIE IMPOSSIBLE Le MFP n'a pas pu copier le document. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Pour masquer temporairement ce message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur IGNORER. ECHEC CARTOUCHE RENVOYEZ POUR REMPLACEMENT La cartouche d'impression contient encore une partie de la bande adhésive de scellage. Essayez de retirer le reste de la bande adhésive de scellage. Si vous n'y parvenez pas, insérez une nouvelle cartouche d'impression et renvoyez la cartouche présentant un défaut pour en recevoir une autre. (Reportez-vous à Numéros de référence ou à http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) ENVOI IMPOSSIBLE Envoi numérique HP : Erreur d'expédition Pour masquer temporairement ce message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur IGNORER. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne peut être transmise. ENVOI TACHE IMPOSSIBLE Essayez de renvoyer la tâche. Pour masquer temporairement ce message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur IGNORER. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp.) Erreur de communication de l'envoi numérique Une erreur s'est produite au cours d'une tâche d'envoi numérique. Erreur du système optique recto Une erreur s'est produite avec le scanner. Pour effacer temporairement le message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur IGNORER. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Reportezvous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/ support/lj4345mfp. Erreur lors de l'exécution de la tâche d'envoi numérique. Echec de la tâche. Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne peut pas être transmise. 232 Chapitre 10 Résolution des problèmes Contactez l'administrateur réseau. Essayez de renvoyer la tâche. FRWW Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Erreur mécanique Une erreur mécanique s'est produite avec le BAA. Mettez le MFP hors tension, puis remettez-le sous tension. Pour supprimer temporairement ce message, apuuyez sur IGNORER. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Reportezvous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/ support/lj4345mfp. ERREUR NUMERISATION. Appuyez sur Démarrer pour recommencer la numérisation. La numérisation a échoué et l'opération doit être recommencée. Le cas échéant, repositionnez le document afin de le numériser à nouveau, puis appuyez sur DÉMARRER. ERREUR UNITE R. V. - RETIREZ UNITE R. V. Installez unité recto verso hors tension. L'unité d'impression recto verso a été supprimée. Réinstallez l'unité recto verso. (Les tâches d'impression envoyées au MFP risquent d'être perdues.) Eteignez le périphérique et installez le disque dur. La tâche demandée requiert un disque dur qui n'est pas installé sur le MFP. Mettez le MFP hors tension, puis installez un disque dur. Reportez-vous à la section Installation des cartes EIO. FAIBLE NOMBRE AGRAFES Il reste moins de 20 agrafes dans la cartouche d'agrafes. L'impression se poursuit tant qu'il reste des agrafes dans la cartouche et le message REMPLACEZ CARTOUCHE D'AGRAFES s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Remplacez la cartouche d'agrafes. Pour plus d'informations sur le remplacement de la cartouche d'agrafes, reportez-vous à la section Chargement des agrafes. Pour plus d'informations sur la commande d'une nouvelle cartouche d'agrafes, reportez-vous à la section Numéros de référence. FERMER LE CAPOT Le capot supérieur est ouvert. Fermez le capot supérieur. FERMER TRAPPE ACCES DROITE <X> Le capot d'accès aux bourrages est ouvert. Fermez le capot d'accès aux bourrages indiqué. FERMER TRAPPES ACCES DROITE Plusieurs capots d'accès aux bourrages sont ouverts. Fermez tous les capots d'accès aux bourrages pour terminer l'impression. Impossible d'envoyer la télécopie. Vérifiez la configuration du télécopieur. Le MFP n'a pas pu envoyer la télécopie. Contactez l'administrateur réseau. Infos d'authentification incorrectes. Saisissez-les à nouveau. Un nom d'utilisateur ou un mot de passe est incorrect. Entrez de nouveau les informations. INSEREZ OU FERMEZ BAC XX Le bac indiqué est absent ou ouvert. Insérez ou fermez le bac indiqué pour poursuivre. INSTALLEZ CARTOUCHE La cartouche d'impression a été retirée ou a été installée de manière incorrecte. Replacez ou réinstallez correctement la cartouche pour poursuivre l'impression. L'annuaire téléphonique est plein. Pour ajouter un numéro de téléphone, vous devez d'abord en supprimer un. Le MFP limite le nombre de numéros de téléphone que vous pouvez ajouter. Supprimez un numéro de téléphone inutile pour ajouter un nouveau numéro. FRWW Résolution des messages du panneau de commande 233 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée La liste des dossiers est pleine. Pour ajouter un dossier, vous devez d'abord en supprimer un. Le MFP limite le nombre de dossiers pouvant être créés. Supprimez un dossier inutile pour ajouter un nouveau dossier. La passerelle de la messagerie électronique a rejeté la tâche à cause des informations d'adressage. Echec de la tâche. L'une des adresses de courrier électronique est incorrecte. Renvoyez la tâche avec l'adresse correcte. La passerelle de la messagerie électronique n'a pas accepté la tâche, car la pièce jointe est trop volumineuse. Les documents numérisés sont trop volumineux pour le serveur. Renvoyez la tâche en utilisant une résolution ou une taille de fichier plus petite ou moins de pages. Reportezvous à la section Utilisation du serveur Web intégré pour savoir comment réduire la taille d'une pièce jointe. Contactez l'administrateur réseau pour pouvoir envoyer les documents numérisés en utilisant plusieurs courriers électroniques. La passerelle de la messagerie électronique n'a pas répondu. Echec de la tâche. Une passerelle a dépassé le délai. Confimez l'adresse IP SMTP. Reportezvous à la section Résolutions des problèmes de courrier électronique. Le dossier saisi n'est pas valide. Le nom du dossier entré est incorrect ou le dossier n'existe pas. Entrez à nouveau le nom du dossier, ou ajoutez le dossier. Le serveur d'envoi numérique ne répond pas. Contactez l'administrateur. Le MFP ne peut pas communiquer avec le serveur. Vérifiez la connexion réseau. Contactez l'administrateur réseau. Le serveur LDAP ne répond pas. Contactez l'administrateur. Le serveur LDAP a répondu après le délai fixé pour une demande d'adresse. Vérifiez l'adresse du serveur LDAP. Reportez-vous à la section Résolutions des problèmes de courrier électronique. Contactez l'administrateur réseau. Le service d'envoi numérique à <Adresse IP> ne prend pas en charge ce périphérique MFP. Contactez l'administrateur. Le MFP ne peut pas communiquer avec l'adresse IP indiquée. Vérifiez l'adresse IP. Contactez l'administrateur réseau. Le service d'envoi numérique doit être mis à niveau pour prendre en charge cette version du micrologiciel du MFP. Contactez l'administrateur. Le service d'envoi numérique n'est pas pris en charge par la version du micrologiciel installé pour le MFP. Vérifiez la version du micrologiciel. Contactez l'administrateur réseau. MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER POLICES/DONNEES <PERIPHERIQUE>. Pour continuer, appuyez sur OK. La mémoire du MFP n'est pas suffisante pour charger les données (par exemple, les polices ou les macros) à partir de l'emplacement indiqué. Appuyez sur OK pour poursuivre sans ces informations. Si le message apparaît à nouveau, ajoutez de la mémoire. 234 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée MODE IMPR. CHOISI NON DISPONIBLE. Pour continuer, appuyez sur OK. Une tâche d'impression a nécessité un langage MFP (personnalité) qui n'existe pas dans le MFP. La tâche d'impression ne s'exécutera pas et sera supprimée de la mémoire. Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote d'imprimante dont le langage de l'imprimante est différent, ou ajoutez le langage demandé au MFP (si disponible). Pour afficher la liste des modes d'impression disponibles, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect. Saisissezle à nouveau. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est incorrect. Retapez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Mot de passe ou nom incorrect. Entrez les éléments de conn. valides. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est incorrect. Retapez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Nom d'utilisateur, nom de la tâche ou code Pin manquant. Un ou plusieurs éléments indispensables n'ont pas été sélectionnés, ni entrés. Sélectionnez le nom de la tâche et le nom d'utilisateur correct, puis tapez le code PIN qui convient. PAPIER ENROULE AUTOUR STATION DE FUSION Un bourrage s'est produit parce que le papier s'est enroulé autour de l'unité de fusion. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages de l'unité de fusion. PASSERELLE SMTP La passerelle SMTP a dépassé un délai. Vérifiez l'adresse du serveur de messagerie. Reportez-vous à la section Résolutions des problèmes de courrier électronique. Contactez l'administrateur réseau. Réinsérez le bac de sortie Le bac de sortie standard s'est déconnecté lorsque le MFP a été mis sous tension, ou le câble sur le module bac d'empilement/agrafeuse ou la trieuse à 3 bacs n'est pas relié au MFP. Mettez le MFP hors tension. Si vous utilisez le module bac d'empilement/ agrafeuse ou la trieuse à 3 bacs, assurez-vous que le câble est relié au MFP. Réinstallez le bac de sortie, puis mettez le MFP sous tension. Observez le voyant sur le périphérique de sortie. Si le voyant clignote ou est de couleur ambre, reportez-vous à la section Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/ agrafeuse. REINSEREZ UNITE R. V. L'unité recto verso a été retirée et doit être réinstallée. Réinsérez l'unité d'impression recto verso dans le MFP. REINSTALLEZ PERIPHERIQUE DE SORTIE Le périphérique de sortie a été retiré ou n'est pas connecté. Assurez-vous que le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement/agrafeuse est correctement installé sur le MFP. REMPLACEZ CARTOUCHE La cartouche d'impression est arrivée en fin de vie. L'impression ne peut pas se poursuivre. Remplacez la cartouche d'impression. Pour commander une nouvelle cartouche d'impression, reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables. FRWW Résolution des messages du panneau de commande 235 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée REMPLACEZ CARTOUCHE D'AGRAFES L'agrafeuse est vide. Remplacez la cartouche d'agrafes. Pour plus d'informations sur le remplacement de la cartouche d'agrafes, reportez-vous à la section Chargement des agrafes. Pour plus d'informations sur la commande d'une nouvelle cartouche d'agrafes, reportez-vous à la section Numéros de référence. Retirez tout papier restant sur la vitre, puis appuyez sur DEMARRER. Un envoi numérique ou une copie ont été effectués depuis la vitre du scanner, mais l'original doit être retiré. Retirez le document original du scanner et appuyez sur DÉMARRER. TROP DE PAGES A AGRAFER L'agrafeuse peut contenir au maximum 30 pages. Vous devez agrafer manuellement les tâches d'impression de plus de 30 pages. VERIFIER CABLES, VERIFIER VERROU DU SCANNER. Pour continuer, éteignez puis rallumez. Le scanner est peut-être verrouillé ou le câble d'interface n'est pas correctement installé. Vérifiez que le scanner n'est pas verrouillé et que le câble d'interface est correctement connecté. VERIFIER CABLES. Eteignez puis rallumez. Une erreur s'est produite avec le câble qui relie le scanner au MFP. Vérifiez que le câble entre le scanner et le MFP est connecté. Mettez le MFP hors tension, puis remettez-le sous tension. Si l'incident persiste, remplacez le câble. Si ce problème persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/ support/lj4345mfp. VERIFIER COPIE, CONNECTER CARTE Une erreur s'est produite avec la carte de copie et de connexion. Vérifiez que la carte de copie et de connexion est correctement installée. Vérifiez l'activité du voyant de la carte. Si l'incident persiste, remplacez la carte. VERIFIER PERIPHERIQUE DE SORTIE Une erreur s'est produite avec le périphérique de sortie. Retirez et réinstallez le périphérique de sortie. Observez le voyant sur le périphérique. Si le voyant clignote ou est de couleur ambre, reportez-vous à la section Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse. 236 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse Le tableau suivant répertorie les erreurs qui sont liées aux accessoires (comme la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse) et signalées par les voyants des accessoires et sur l'écran du panneau de commande. Voyants des accessoires Voyant Explication et solution Vert fixe ● L'accessoire est sous tension et prêt. ● Il reste peu d'agrafes dans l'agrafeuse. Le message FAIBLE NOMBRE AGRAFES apparaît sur l'écran du panneau de commande. Il reste moins de 20 agrafes dans la cartouche d'agrafes. Remplacez la cartouche d'agrafes. Reportez-vous à la section Chargement des agrafes. ● Le nombre de pages de la tâche dépasse la limite de 30 pages pour l'agrafage. TROP DE PAGES A AGRAFER apparaît sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. Vous devez agrafer manuellement les tâches d'impression de plus de 30 pages. ● L'accessoire rencontre un problème matériel. 66.XY.ZZ ECHEC PERIPH. SORTIE apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la section relative à ce message dans Explication des messages du MFP.) Ambre fixe FRWW Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse 237 Voyant Explication et solution Ambre clignotant ● Un bourrage d'agrafes s'est produit dans l'accessoire. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la section relative à ce message dans Explication des messages du MFP.) ● L'accessoire présente un problème de bourrage papier ou une feuille doit être retirée de l'unité, même si elle n'est pas coincée. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS BAC DE SORTIE apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportezvous à la section relative à ce message dans Explication des messages du MFP.) ● Le bac est plein. Le message RECEPTEUR PLEIN apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la section relative à BAC DE SORTIE <X> PLEIN dans Explication des messages du MFP.) ● L'agrafeuse est vide. REMPLACEZ CARTOUCHE D'AGRAFES apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la section relative à ce message dans Explication des messages du MFP.) ● La trappe d'accès aux bourrages est ouverte. CIRCUIT PAPIER SORTIE OUVERT apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la section relative à ce message dans Explication des messages du MFP.) ● L'agrafeuse est ouverte. CIRCUIT PAPIER SORTIE OUVERT apparaît sur l'écran du panneau de commande. Assurez-vous que couvercle de la cartouche d'agrafes est complètement fermé. (Reportez-vous à la section relative à ce message dans Explication des messages du MFP.) ● Le micrologiciel est corrompu. MICROLOGICIEL CORROMPU DANS ACCESSOIRE EXTERNE apparaît sur l'écran du panneau de commande. (Reportez-vous à la section relative à ce message dans Explication des messages du MFP.) ● Le MFP est peut-être en mode Veille. Appuyez sur l'un des boutons du panneau de commande. ● L'accessoire n'est pas alimenté en courant. Mettez le MFP hors tension. Vérifiez que l'accessoire est correctement installé et connecté au MFP (aucun espace ne doit exister entre eux). Mettez le MFP sous tension. ● L'accessoire a peut-être été débranché et rebranché alors que le MFP était sous tension. 66.12.99 REINSTALLER PERIPHERIQUE SORTIE apparaît sur l'écran du panneau de commande. Rebranchez le câble sur l'accessoire. ● La tâche est peut-être bloquée entre le MFP et l'acessoire. Traitement de la tâche apparaît sur l'écran du panneau de commande. Mettez le MFP hors tension, puis remettez-le sous tension. Eteint 238 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Remplacement d'accessoires ou de composants d'accessoires Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes signalés par les voyants de la trieuse à 3 bacs ou du module bac d'empilement et agrafeuse, contactez le centre d'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle. Si le centre d'assistance clientèle HP recommande de remplacer la trieuse à 3 bacs, le module bac d'empilement et agrafeuse ou la cartouche d'agrafes, reportez-vous aux sections Commande de pièces, accessoires et consommables et Numéros de référence pour plus d'informations sur la commande de pièces de remplacement. FRWW ● Pour connaître la procédure de remplacement de l'intégralité du module bac d'empilement et agrafeuse ou de la trieuse à 3 bacs, reportez-vous au guide d'installation fourni avec l'accessoire. ● Pour connaître la procédure de remplacement de la cartouche d'agrafes, reportez-vous à Chargement des agrafes. Explication des voyants de la trieuse à 3 bacs et du module bac d'empilement/agrafeuse 239 Explication des voyants sur le formateur Les trois voyants sur le formateur indiquent que le MFP ne fonctionne pas correctement. 1 2 3 1 2 3 Voyants HP JetDirect Voyant de détection Voyant du télécopieur Voyants HP JetDirect Le serveur d'impression HP Jetdirect intégré comprend deux voyants, un pour chaque vitesse de connexion possible. Lorsqu'un voyant est allumé, cela signifie que le serveur d'impression fonctionne correctement. Si les deux LED sont éteintes, il y a échec de liaison. En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez tenter de configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d'impression intégré à l'aide des menus du panneau de commande du MFP. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3. Appuyez sur E/S. 4. Appuyez sur MENU JETDIRECT INTEGRE 5. Appuyez sur VITESSE LIAISON. Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée. Voyant de détection Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le MFP s'initialise après l'avoir mis sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint. Lorsque l'initialisation du MFP s'est terminée, le voyant de détection clignote, puis s'éteint. Si le voyant de détection est éteint, un problème a pu se produire avec le formateur. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/support/lj4345mfp. 240 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Voyant du télécopieur Le voyant sur l'Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 indique qu'il fonctionne correctement. Si le voyant est éteint, reportez-vous au document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 pour plus d'informations sur la résolution du problème. FRWW Explication des voyants sur le formateur 241 Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions correspondantes. En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités aisément en vérifiant que la maintenance de l'imprimante est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage. Liste de contrôle de la qualité d'impression Les problèmes généraux de qualité d'impression peuvent être résolus en suivant la liste de contrôle ci-dessous. Remarque ● Dans le pilote d’imprimante, vérifiez que vous utilisez la meilleure option de qualité d’impression disponible. ● Essayez d'imprimer avec l'un des autres pilotes d'imprimante. Les pilotes d'imprimante les plus récents peuvent être téléchargés à partir du site http://www.hp.com/go/ lj4345mfp_software. ● Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section Nettoyage du MFP). ● Vérifiez le type et la qualité du papier (reportez-vous à Spécifications des supports d'impression). ● Vérifiez que l’option EconoMode est désactivée dans le logiciel. ● Résolvez les problèmes d'impression généraux (reportez-vous à Identification des problèmes liés au MFP). ● Installez une nouvelle cartouche d’impression HP, et vérifiez à nouveau la qualité de l’impression. (Reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche d'impression.) Si la page est complètement blanche, vérifiez que la bande adhésive de scellage est ôtée de la cartouche d’impression et que cette dernière est bien installée. Les performances des nouvelles imprimantes et des MFP ont été optimisées en vue d'une meilleure impression des caractères. Les caractères peuvent paraître plus fins ou plus clairs que ceux obtenus habituellement avec l'ancienne imprimante. Si les pages imprimées sont plus foncées que celles obtenues avec l'ancienne imprimante et que vous souhaitez qu'elles soient identiques, apportez les modifications suivantes à votre pilote d'imprimante : dans l'onglet Finition, sélectionnez Qualité d'impression, Personnalisé, cliquez sur Détails, puis cochez la case Imprimer des images plus claires. Exemples de défauts d'impression Utilisez les exemples fournis dans ce tableau des défauts d'impression pour déterminer la nature du problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite à la page de référence correspondante pour résoudre le problème. Ces exemples représentent les problèmes de qualité d'impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle. 242 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Défauts qui peuvent survenir lors de l'impression Reportez-vous à Impression claire (partie de la page) Reportez-vous à Impression claire (intégralité de la page) Reportez-vous à Taches Reportez-vous à Taches Reportez-vous à Fuites Reportez-vous à Arrière-plan gris Reportez-vous à Taches d'encre Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Reportez-vous à Fuites Reportez-vous à Fuites Reportez-vous à Lignes Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs. Sincerely, Mr. Scmehnjcj Reportez-vous à Particules d'encre Reportez-vous à Défauts répétitifs Reportez-vous à Image à répétition AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Reportez-vous à Caractères malformés Reportez-vous à Inclinaison de la page Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Reportez-vous à Gondolage ou ondulation FRWW Reportez-vous à Froissures ou plis Reportez-vous à Lignes blanches verticales Reportez-vous à Traces de pneus Reportez-vous à Taches blanches sur du noir Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 243 Défauts qui peuvent survenir lors de l'impression (suite) Reportez-vous à la section Lignes diffuses. Reportez-vous à la section Impression floue. Reportez-vous à Répétition aléatoire d'images (foncé) Reportez-vous à Répétition aléatoire d'images (clair) Défauts qui peuvent survenir lors de l'utilisation du BAA Reportez-vous à Page blanche (BAA) Reportez-vous à Lignes verticales (BAA) Reportez-vous à Lignes horizontales (BAA) Reportez-vous à Inclinaison de la page (BAA) Reportez-vous à Image décalée (BAA) Reportez-vous à Image inattendue (BAA) Impression claire (partie de la page) 1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. 2. Le niveau d'encre de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez la cartouche d'impression. 244 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 3. Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop humide ou trop rugueux). Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 4. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. Impression claire (intégralité de la page) 1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. 2. Vérifiez que le paramètre Economode est désactivé sur le panneau de commande et dans le pilote d'imprimante. 3. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et augmentez la valeur du paramètre DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. 4. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 5. La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression. Taches Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP. 3. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 4. Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez la. FRWW Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 245 Fuites 1. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 3. Si le papier est rugueux et que l'encre s'efface facilement, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le type de papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 pour obtenir une fusion plus complète de l'encre sur le papier. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. 4. Essayez d'utiliser un papier plus lisse. Lignes Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP. 3. Remplacez la cartouche d'impression. 4. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. 246 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Arrière-plan gris 1. N'introduisez pas du papier déjà utilisé sur le MFP. 2. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 3. Si vous effectuez une copie, utilisez la fonction SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN. Reportez-vous à la section Sous-menu Amélioration. 4. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 5. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 6. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, augmentez la valeur du paramètre DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. 7. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. Reportezvous à la section Spécifications environnementales. 8. Remplacez la cartouche d'impression. Taches d'encre 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 3. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. 4. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP. 5. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. 6. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous également à Particules d'encre. FRWW Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 247 Particules d'encre Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la page. 1. Si le papier est épais ou rugueux, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le type de papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE 1 ou ELEVE 2 pour obtenir une fusion plus complète de l'encre sur le papier. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. Vous devez également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs). 2. Si l'un des côtés de votre papier a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur l'autre côté. 3. Essayez d'utiliser un autre type de papier. 4. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. Reportezvous à la section Spécifications environnementales. 5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 6. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. Défauts répétitifs 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Si la distance entre les défauts est de 38 mm, 55 mm ou de 94 mm, il se peut que vous deviez remplacer la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Règle des défauts répétitifs. 3. Si la distance entre les défauts est de 47 mm ou de 94 mm, il se peut que vous deviez remplacer l'un des composants du kit de maintenance. Reportez-vous à la section Maintenance préventive de l’imprimante. 248 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW 4. Nettoyez l'intérieur du MFP et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du MFP. 5. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. Reportez-vous également à Image à répétition. Image à répétition Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs. Sincerely, Mr. Scmehnjcj Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une quantité importante de papiers étroits. 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 3. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. 4. Si la distance entre les défauts est de 38 mm, 55 mm ou de 94 mm, il se peut que vous deviez remplacer la cartouche d'impression. Caractères malformés AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées. Reportezvous à la section Spécifications environnementales. 3. La maintenance du MFP doit peut-être être effectuée. Vérifiez-le en imprimant une copie de la page d'état des consommables. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. Si une maintenance s'avère nécessaire, commandez le kit de maintenance pour l'imprimante ou pour le BAA et installez-le. Reportez-vous à la section Exécution de la maintenance préventive. FRWW Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 249 Inclinaison de la page 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez qu'aucune feuille n'est déchirée dans le MFP. 3. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués. Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation. Vérifiez que les guides du bac ne serrent pas excessivement ou insuffisamment le papier. 4. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 6. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. Gondolage ou ondulation 1. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 3. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. 4. Si le papier est fin et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis choisissez le type de papier utilisé. Choisissez la valeur BAS 1 afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. Vous devez également définir le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Impression par type et par format de support (verrouillage des bacs). 250 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Froissures ou plis 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. 3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 4. Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués. Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation. 5. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 6. Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat. Lignes blanches verticales 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 3. Remplacez la cartouche d'impression. Traces de pneus Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de beaucoup sa durée de vie normale de 18 000 pages, Par exemple, si vous imprimez une très grande quantité de pages avec une couverture d'encre très faible, il se peut que de l'encre subsiste dans la cartouche bien que vous ayez imprimé plus de 18 000 pages. FRWW Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 251 1. Remplacez la cartouche d'impression. 2. Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très faible. Taches blanches sur du noir 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 3. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. 4. Remplacez la cartouche d'impression. Lignes diffuses 1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 2. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. 3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 4. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. 5. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et affectez la valeur DETAIL LIGNE=ACT.. 252 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Impression floue 1. Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. 2. Vérifiez que les conditions ambiantes du MFP sont respectées. Reportez-vous à la section Spécifications environnementales. 3. Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. 4. N'introduisez pas du papier déjà utilisé sur le MFP. 5. Diminuez la densité d'encre. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE TONER. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. 6. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et affectez la valeur TRANSFERT ELEVE=ACT.. Reportez-vous à la section Sous-menu QUALITE IMPRESSION. Répétition aléatoire d'images Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page (sur un fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée lors de la dernière impression. (L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle apparaît.) FRWW ● Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée. ● Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 253 ● A partir du logiciel, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d’abord l’image la plus claire. ● Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le MFP pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression. Page blanche (BAA) Si la page est complètement blanche, il se peut que la page originale a été placée face verso dans le BAA, que le BAA n'a pas pu détecter la page originale dans le BAA ou qu'une page s'est collée à la page originale dans le BAA. 1. Retirez la page originale, puis réinsérez-la dans le BAA, en veillant à la positionner face recto. 2. Si plusieurs pages sont entraînées en même temps, vérifiez que le tampon de séparation ou les rouleaux ne sont pas endommagés. Si les rouleaux sont sales, nettoyez-les. Reportez-vous à la section Nettoyage du système d’alimentation du BAA. Si le tampon de séparation du BAA ou les rouleaux sont usés, remplacez-les. Reportezvous à la section Kit de maintenance du BAA. Lignes horizontales (BAA) La présence de lignes horizontales sur les documents copiés indiquent que les composants du BAA nécessitent un nettoyage ou que le scanner doit être calibré. 1. Nettoyez le BAA. Reportez-vous à la section Nettoyage du système d’alimentation du BAA. 2. Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Les bandes mylar de remplacement résident dans une enveloppe située sous le support BAA blanc vinyl. Suivez les instructions indiquées dans l'enveloppe. 3. Si le problème persiste, calibrez le scanner. Reportez-vous à la section Etalonnage du scanner. 254 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Inclinaison de la page (BAA) Une image inclinée peut indiquer que la bande mylar présente dans le BAA est sale, que le BAA doit être calibré ou que les guides du bac d'entrée du BAA ne sont pas correctement réglés. 1. Assurez-vous que les guides du bac d'entrée du BAA sont réglés de sorte qu'ils soient positionnés contre les côtés de la pile de papier. 2. Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Les bandes mylar de remplacement résident dans une enveloppe située sous le support BAA blanc vinyl. Suivez les instructions indiquées dans l'enveloppe. 3. Si le problème persiste, calibrez le scanner. Reportez-vous à la section Etalonnage du scanner. Lignes verticales (BAA) La présence de lignes verticales peuvent indiquer que les composants du BAA sont sales ou que ce dernier doit être calibré. 1. Nettoyez le BAA. Reportez-vous à la section Nettoyage du système d’alimentation du BAA. 2. Si la bande mylar est sale ou usée, remplacez-la. Les bandes mylar de remplacement résident dans une enveloppe située sous le support BAA blanc vinyl. Suivez les instructions indiquées dans l'enveloppe. 3. Si le problème persiste, calibrez le scanner. Reportez-vous à la section Etalonnage du scanner. FRWW Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 255 Image décalée (BAA) Une image qui est décalée sur la page dans le sens horizontal, vertical, ou les deux indique que le scanner n'est pas calibré correctement. Reportez-vous à la section Etalonnage du scanner. Image inattendue (BAA) Si la copie n'est pas identique au document original, vérifiez qu'aucun support ne se trouve dans le scanner depuis une précédante tâche de copie. 256 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Règle des défauts répétitifs Si des défauts se répétent régulièrement sur la page, utilisez cette règle pour identifier la cause de ce défaut. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. Les marques situés en regard de l'occurence suivante du défaut indiquent quel composant doit être remplacé. 1 2 3 4 5 6 7 Première occurrence du défaut Cartouche d'impression (3,77 cm) Rouleau de transfert (fait partie du kit de maintenance kit) (4,7 cm) Cartouche d'impression (54 cm) Cartouche d'impression (62,8 cm) Unité de fusion (fait partie du kit de maintenance kit) (9,4 cm) Cartouche d'impression (9,42 cm) Pour savoir si la cartouche d'impression est à l'origine du problème, insérez une cartouche d'impression provenant d'une autre imprimante HP LaserJet 4345mfp, si possible, avant de commander une nouvelle cartouche d'impression. Si le défaut se répète à intervalles de 9,4 cm, essayez de remplacer la cartouche d'impression avant de remplacer l'unité de fusion. FRWW Correction des problèmes de qualité de copie et d'impression 257 Résolutions des problèmes de courrier électronique Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l'aide de la fonction d'envoi numérique, il se peut que vous deviez reconfigurer l'adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Imprimez une page de configuration afin d'identifier les adresses SMTP et LDAP utilisées. Reportez-vous à la section Page de configuration. Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier si les adresses des passerelles SMTP et LDAP sont correctes. Pour valider l'adresse de la passerelle SMTP. Remarque Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows. 1. Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. 2. Tapez telnet suivi de l'adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui correspond au port sur lequel le MFP communique. Par exemple, tapez telnet 123.123.123.123 25 où "123.123.123.123" correspond à l'adresse de la passerelle SMTP. 3. Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, la réponse contient le message Could not open connection to the host on port 25 (Impossible d'établir la connexion avec l'hôte sur le port 25) : Echec de la connexion. 4. Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau. Pour valider l'adresse de la passerelle LDAP. Remarque Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows. 1. Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d'adresses, tapez LDAP:// directement suivi de l'adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez LDAP://12.12.12.12 où 12.12.12.12 correspond à l'adresse de la passerelle LDAP. 2. Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte de dialogue Rechercher des personnes s'ouvre. 3. Si l'adresse de la passerelle LDAP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau. 258 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de connexion réseau Si le MFP ne parvient pas à communiquer avec le réseau, utilisez les informations présentées dans cette section pour résoudre l'incident. Dépannage des problèmes d’impression réseau Remarque Remarque HP recommande d'utiliser le CD-ROM livré avec le MFP pour installer et configurer ce dernier sur le réseau. ● Assurez-vous que le câble réseau est correctement installé et connecté au connecteur RJ45 du MFP. ● Assurez-vous que le voyant de liaison sur le formateur est allumé. Reportez-vous à la section Explication des voyants sur le formateur. ● Assurez-vous que la carte d'E/S est active. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et l’état du réseau. Le serveur d'impression HP Jetdirect intégré prend en charge plusieurs protocoles réseau (TCP/IP, IPX/SPX, Novell/Netware, AppleTalk et DCL/LLC). Assurez-vous que le protocole activé pour votre réseau est approprié. Sur la page de configuration HP Jetdirect, vérifiez les éléments suivants concernant le protocole : – Sous Configuration HP Jetdirect, l'état est « Carte E/S prête ». – L'état est « Prêt ». – Une adresse IP est indiquée. – La méthode de configuration (Configuration par :) est indiquée. Contactez l'administrateur réseau si vous n'êtes pas sûr de la méthode à utiliser. ● Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur. ● Pour vérifier si un MFP fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble parallèle pour le brancher directement sur un ordinateur. Vous devrez réinstaller le logiciel d’impression. Imprimez un document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau. ● Contactez l'administrateur réseau. Vérification des communications sur le réseau Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le MFP, suivez cette procédure pour vérifier que le MFP communique avec d'autres périphériques sur le réseau. Pour vérifier les communications sur le réseau 1. Ouvrez une invite de commandes : a. Windows : Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. Une invite de commandes MS-DOS s'ouvre : FRWW Résolution des problèmes de connexion réseau 259 b. Mac : Cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l'application Terminal. La fenêtre de terminal s'ouvre. 2. Tapez ping suivi de l'adresse IP. Par exemple, tapez ping XXX.XXX.XXX.XXX où XXX.XXX.XXX.XXX correspond à l'adresse IP indiquée sur la page de configuration HP Jetdirect. Si le MFP communique sur le réseau, la réponse renvoyée est la liste des réponses issues du MFP. 3. Vérifiez que l'adresse IP n'est pas une adresse copiée sur le réseau à l'aide de la commande arp -a du protocole ARP (Adresse Resolution Protocol). A l'invite, tapez arp -a. Recherchez l'adresse IP dans la liste et comparez son adresse physique à l'adresse matérielle qui figure sur la page de configuration HP Jetdirect dans la section intitulée Configuration HP Jetdirect. Si les adresses correspondent, toutes les communications réseau sont correctes. 4. Si vous ne pouvez pas vérifier que le MFP communique sur le réseau, contactez l'administrateur réseau. 260 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW A Consommables et accessoires Cette section explique comment commander des pièces, des consommables et des accessoires. N'utilisez que des pièces et accessoires conçus spécifiquement pour cette imprimante. FRWW ● Commande de pièces, accessoires et consommables ● Numéros de référence 261 Commande de pièces, accessoires et consommables Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons : ● Commande effectuée directement auprès de HP ● Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux ● Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ● Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les imprimantes connectées directement à un ordinateur) Commande effectuée directement auprès de HP Vous pouvez obtenir directement les pièces suivantes auprès de HP : ● Pièces de remplacement Pour commander des pièces de remplacement aux EtatsUnis, reportez-vous à http://www.hp.com/go/hpparts/. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local. ● Consommables et accessoires Pour commander des consommables aux Etats-Unis, reportez-vous à http://www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste du monde, reportez-vous à http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des accessoires, reportez-vous à http://www.hp.com/support/lj4345mfp. Commande effectuée auprès de prestataires de services ou de bureaux Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous à la section HP, assistance clientèle. Commande effectuée directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de la manière suivante. (Pour obtenir une description de cette fonctionnalité, reportez-vous à Utilisation du serveur Web intégré.) Pour commander directement via le serveur Web intégré 1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, tapez l'adresse IP du MFP. La fenêtre d'état du MFP s'affiche. 2. Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Commander des consommables. Vous obtenez l'URL d'un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables. Des informations sur les consommables accompagnées de références et des informations sur l'imprimante vous sont fournies. 3. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran. 262 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Commande effectuée directement via le logiciel Boîte à outils HP (pour les imprimantes connectées directement à un ordinateur) Le logiciel Boîte à outils HP vous permet de commander les consommables et accessoires directement depuis votre ordinateur. Pour commander les consommables à l'aide du logiciel Boîte à outils HP, cliquez sur Liens de la Boîte à outils, puis sur Commander des consommables. Cliquez sur le lien vers le site Web HP pour commander des consommables. FRWW Commande de pièces, accessoires et consommables 263 Numéros de référence La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie de l'imprimante. Accessoires Article Description Numéro de référence Bac de 500 feuilles et bac d'alimentation optionnel Bac optionnel pour augmenter la capacité de papier. Accepte les formats de papier Lettre, A4, Legal US, A5, B5 (JIS), Executive et 8,5 x13 pouces. Q5968A L'imprimante peut accueillir jusqu'à trois bacs d'alimentation de 500 feuilles en option. 264 Bac à enveloppes Contient jusqu'à 75 enveloppes. Q2438B Unité d'impression recto verso Permet d'imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier. Q5969A Trieuse à 3 bacs Contient trois bacs de sortie d'une capacité totale de 700 feuilles. Q5692A Bac d'empilement de 500 feuilles/agrafeuse Permet d'imprimer des tâches volumineuses avec une option de finition automatique des tâches. Agrafe jusqu'à 30 feuilles de papier. Q5691A Cartouche de 5 000 agrafes Fournit une cartouche d'agrafes. C8091A Armoire de stockage Augmente la taille du MFP (en hauteur) et fournit un espace pour le stockage du papier. Accessoire de télécopie analogue HP LaserJet 300 Fournit une fonction de Q3701A télécopie pour le MFP. Cet accessoire est livré avec les modèles HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp. Annexe A Consommables et accessoires Q5970A FRWW Cartouches d'impression Article Description Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche de 18 000 pages Q5945A Article Description Numéro de référence Kit de maintenance pour imprimante. Kit de maintenance pour imprimante 110 volts Q5998A Inclut une unité de fusion de rechange, un rouleau de transfert, un outil pour le rouleau de transfert, un rouleau d'entraînement, huit rouleaux d'alimentation et une paire de gants jetables. Contient des instructions sur l'installation de chaque composant. Kit de maintenance pour imprimante 220 volts Q5999A Contient des pièces de maintenance pour le BAA Q5997A Kits de maintenance Le kit de maintenance de l'imprimante est un consommable dont le coût n'est pas couvert par la garantie ni par la plupart des options de garantie étendue. Kit de maintenance pour BAA Inclut un ensemble de rouleaux, un tampon de séparation et des bandes mylar. Le kit de maintenance du BAA est un consommable dont le coût n'est pas couvert par la garantie ni par la plupart des options de garantie étendue. FRWW Numéros de référence 265 Mémoire Article Description Numéro de référence Mémoire DIMM (Dual Inline Memory Module) 100 broches DDR 64 Mo Q2625A 128 Mo Q2626A Augmente la capacité de l'imprimante pour le traitement des tâches d'impression complexes ou volumineuses. 256 Mo Q2627A Disque dur Stockage permanent de plus de 20 Go pour les polices et les formulaires. Permet également de produire plusieurs imprimés originaux et fournit des fonctions de stockage des tâches. J6054B Article Description Numéro de référence Cartes EIO E/S étendue Serveur d'impression HP Jetdirect 620n Fast Ethernet (10/100Base-TX) J7934A Carte de connectivité HP Jetdirect pour les connexions USB, série et LocalTalk J4135A Câble IEEE 1284-B de 2 mètres C2950A Câble IEEE 1284-B de 3 mètres C2951A Câbles et interfaces Cartes réseau de serveur d'imprimante HP JetDirect EIO multi-protocoles Câbles parallèles Support d’impression Pour plus d'informations sur les consommables, visitez le site Web http://www.hp.com/go/ ljsupplies. 266 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Article Description Numéro de référence Papier HP LaserJet Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1124/Amérique du Nord Legal US (21,6 x 35,5 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1424/Amérique du Nord A Lettre (22 x28 cm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2398A/Pays/régions de l'Asie/ du Pacifique A4 (21 x 29,7 cm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames Q2400A/Pays/régions de l'Asie/ du Pacifique A4 (21 x 29,7 cm), rame de 500 feuilles CHP310/Europe Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPP1122/Amérique du Nord et Mexique Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 500 feuilles, carton de 3 rames HPP113R/Amérique du Nord A4 (21 x 29,7 cm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP210/Europe A4 (21 x 29,7 cm), rame de 300 feuilles, carton de 5 rames CHP213/Europe Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPM1120/Amérique du Nord A utiliser avec les imprimantes HP LaserJet. Recommandé pour les en-têtes, les mémos importants, les documents légaux, les publipostages et la correspondance. Caractéristiques : 96 brillant, 90 g/m2. Papier d'impression HP A utiliser avec les imprimantes HP LaserJet et les imprimantes jet d'encre. Spécialement créé pour les petites entreprises et les indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur. Caractéristiques : 92 brillant, 82,5 g. Papier universel HP A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Créé pour les entreprises souhaitant utiliser un seul type de papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux. Caractéristiques : 90 brillant, 75 g/m2. Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 250 feuilles, carton de 12 rames HPM115R/Amérique du nord HP25011/Amérique du Nord HPM113H/Amérique du nord HPM1420/Amérique du Nord Lettre (21,6 x 27,9 cm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames Legal US (21,6 x 35,5 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames FRWW Numéros de référence 267 Article Description Numéro de référence Papier pour applications bureautiques HP Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC8511/Amérique du Nord et Mexique Lettre (21,6 x 27,9 cm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC3HP/Amérique du Nord Legal US (21,6 x 35,5 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPC8514/Amérique du Nord Lettre (21,6 x 27,9 cm), Quick Pack, carton de 2 500 feuilles HP2500S/Amérique du Nord et Mexique Lettre (21,6 x 27,9 cm), Quick Pack, 3 trous, carton de 2 500 feuilles HP2500P/Amérique du Nord A Lettre (22 x28 cm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2408A/Pays /régions de l'Asie/du Pacifique A4 (21 x 29,7 cm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames Q2407A/Pays/régions de l'Asie/ du Pacifique A4 (21 x 29,7 cm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP110/Europe A4 (21 x 29,7 cm), Quick Pack, rame de 2500 feuilles, carton de 5 rames CHP113/Europe Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1120/Amérique du Nord Lettre (21,6 x 27,9 cm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE113H/Amérique du Nord Legal US (21,6 x 35,5 cm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPE1420/Amérique du Nord Lettre (21,6 x 27,9 cm), rame de 50 feuilles, un carton 92296T/Amérique du Nord, pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe A4 (21 x 29,7 cm), rame de 50 feuilles, un carton 922296U/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression. Caractéristiques : 84 brillant, 75 g/m2. Papier recyclé pour applications bureautiques HP A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression. Répond à la norme U.S. Executive Order 13101 concernant les produits mieux adaptés à l'environnement. Caractéristiques : 84 brillant, 75 g, 30 % de fibres de postconsommation Transparents HP LaserJet A utiliser uniquement avec les imprimantes monochromes HP LaserJet. Pour obtenir un texte et des graphiques nets, utilisez ces transparents qui ont été spécialement conçus et testés pour les imprimantes monochromes HP LaserJet. Caractéristiques : Epaisseur de 4,3 mm. 268 Annexe A Consommables et accessoires FRWW B Assistance et service technique Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard PRODUIT HP HP LaserJet 4345mfp, HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp, HP LaserJet 4345xm mfp DUREE DE GARANTIE LIMITEE 1 an, sur site HP garantit que le matériel, les accessoires et les consommables HP sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication pour la période sus-mentionnée. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être soit neufs, soit considérés comme neufs. HP garantit que les logiciels HP, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés, ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation pendant la période spécifiée ci-dessus, en raison de vices de matériaux et de fabrication. Si HP est avisé de tels défauts durant la période de garantie, HP remplacera le support logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, le client pourra bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. La garantie ne porte pas sur les défauts résultant des causes suivantes : (a) maintenance ou étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) utilisation de logiciels, d’interfaces, de pièces ou de consommables non fournis par HP, (c) modification ou utilisation non autorisée, (d) utilisation non conforme aux spécifications indiquées pour le produit, ou (e) préparation ou entretien inadéquat du site. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT LES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES DE COMMERCIABILITE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LES RECOURS S’INSCRIVANT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SONT LES SEULS RECOURS DU CLIENT. SAUF INDICATION CONTRAIRE CIDESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES D’UNE PERTE DE DONNEES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS (Y COMPRIS LE MANQUE A GAGNER OU LA PERTE DE DONNEES) OU D’AUTRES DOMMAGES, ENTRANT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, POUVANT FAIRE L’OBJET D’UNE ACTION DEVANT LES TRIBUNAUX CIVILS OU AUTRE. EN CE QUI CONCERNE LES TRANSACTIONS REALISEES PAR LE CLIENT EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE LA GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS LEGALES, N’EXCLUENT, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard 269 La période de garantie débute à la date de livraison ou d'installation, si celle-ci est réalisée par HP. Si le client planifie l'installation du produit HP ou la reporte à plus de 30 jours après la livraison, la garantie débutera le dernier jour du mois suivant la livraison. 270 Annexe B Assistance et service technique FRWW Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression HP garantit que les cartouches d'impression HP sont exemptes de tout défaut matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : les cartouches qui ont été rechargées, altérées ou manipulées de quelque manière que ce soit, les cartouches qui présentent des dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un entreposage inadéquat ou d'une exploitation non conforme aux spécifications en vigueur relatives à l'imprimante en matière d'environnement, ou résultant de l'usure normale. Pour bénéficier du service de garantie, renvoyez le produit à l'adresse du lieu d'achat (en joignant une description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. HP se réserve le droit spot de remplacer les produits qui s'avèrent défectueux soit de rembourser le client au prix d'achat. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LA GARANTIE CIDESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT LES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES DE COMMERCIABILITE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS (Y COMPRIS LE MANQUE A GAGNER OU LA PERTE DE DONNEES) OU D’AUTRES DOMMAGES, ENTRANT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, POUVANT FAIRE L’OBJET D’UNE ACTION DEVANT LES TRIBUNAUX CIVILS OU AUTRE. LES TERMES DE LA GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS LEGALES, N’EXCLUENT, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression 271 Disponibilité de l'assistance et des services HP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l'endroit où vous vous trouvez. Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services varient selon le pays/la région. Contactez l'assistance clientèle HP ou visitez le site Web http://www.hp.com/services/carpack pour déterminer les services auxquels vous avez accès ou pour obtenir des informations sur les contrats de maintenance. En général, le MFP dispose des contrats de maintenance suivants : Maintenance sur site prioritaire Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site dans un délai de quatre heures maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d'ouverture de HP. Jour ouvrable suivant Ce contrat prévoit l'intervention sur site le jour ouvrable suivant, du lundi au vendredi. Ce contrat de maintenance est proposé systématiquement avec le MFP pour une période d'un an. Vous pouvez également obtenir une extension de ce contrat. Installation et remplacement du kit de maintenance Un technicien HP intervient dans vos locaux pour installer le MFP ou remplacer les kits de maintenance. 272 Annexe B Assistance et service technique FRWW Retour du MFP Si l'assistance clientèle HP considère que le MFP doit être retourné à HP en vue d'être réparé, suivez les étapes ci-dessous pour remballer le MFP et l'expédier. ATTENTION Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un remballage impropre. Pour remballer le MFP 1. Enlevez et conservez les modules DIMM ou mémoires flash achetés et installés dans l’imprimante. Ne retirez pas le module DIMM fourni avec le MFP. Retirez également l'Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 et toutes les cartes EIO installées. ATTENTION L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de modules DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique de l’imprimante. Pour enlever les modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de la mémoire. 2. Retirez et conservez la cartouche d'impression. ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier le MFP. Une cartouche oubliée dans le MFP au cours de l'expédition risque de fuir et de recouvrir le MFP d'encre. Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez la cartouche dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière. 3. Verrouillez le scanner. 4. Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option. 5. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement. 6. Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Formulaire d'information pour la maintenance. 7. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible. Hewlett-Packard recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition. FRWW Retour du MFP 273 Formulaire d'information pour la maintenance EXPEDITEUR DE L'EQUIPEMENT Date : Personne à contacter : Téléphone : Autre personne à contacter : Téléphone : Adresse d'expédition retour : Instructions de renvoi particulières : INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE Modèle : Numéro de modèle : Numéro de série : Veuillez joindre toute impression pertinente. N'expédiez PAS d'accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage, etc.). AVEZ-VOUS RETIRE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION ? Vous devez la retirer avant d'expédier le MFP, à moins qu'un problème mécanique ne vous empêche de le faire. Oui. Non, je ne peux pas la retirer. REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d'instructions séparée, si nécessaire.) 1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d'exécution au moment de la panne, panne reproductible ou non). 2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes : 3. Si le produit est connecté à l'un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle. Ordinateur personnel : Modem : Réseau : 4. Commentaires supplémentaires : MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION Sous garantie Date d'achat/de réception : (Joignez un justificatif d'achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.) Numéro du contrat de maintenance : Numéro de bon de commande : Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d'un contrat de maintenance, doit être accompagnée d'un numéro de bon de commande et/ou de la signature d'une personne habilitée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d'un centre de réparation agréé par HP. Signature d'une personne habilitée : 274 Annexe B Assistance et service technique Téléphone : FRWW Adresse de facturation : FRWW Instructions particulières de facturation : Formulaire d'information pour la maintenance 275 276 Annexe B Assistance et service technique FRWW C Spécifications relatives au MFP Cette section contient les spécifications suivantes : ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Spécifications acoustiques ● Spécifications environnementales ● Zone d'image ● Spécifications relatives à l'inclinaison Les spécifications relatives à l'Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 sont disponibles dans le document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300. Un exemplaire de ce guide est fourni avec les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp. FRWW 277 Spécifications physiques Dimensions du produit Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids1 HP LaserJet 4345mfp 54,5 cm 48,3 cm 76,2 cm 44,1 kg HP LaserJet 4345x mfp 66,7 cm 48,3 cm 76,2 cm 52,4 kg HP LaserJet 4345xs mfp 111 cm 48,3 cm 91,4 mm 58,4 kg HP LaserJet 4345xm mfp 111 cm 48,3 cm 91,4 mm 58,2 kg Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles 12,2 cm 48,3 cm 55,9 cm 8,3 kg Armoire en option 44 cm 76,2 cm 82,5 cm 41,8 kg Module bac d'empilement et agrafeuse optionnel 6 kg Trieuse 3 bacs optionnelle 5,8 kg Bac à enveloppes en option 2,5 kg Unité d'impression recto verso en option 2,5 kg 1 Sans cartouche d'impression Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts 278 Produit Hauteur Profondeur Largeur HP LaserJet 4345mfp 88,9 cm 87,6 cm 142,2 cm HP LaserJet 4345x mfp 101 cm 87,6 cm 142,2 cm HP LaserJet 4345xs mfp 145 cm 117 cm 157,5 cm HP LaserJet 4345xm mfp 145 cm 117 cm 157,5 cm Annexe C Spécifications relatives au MFP FRWW Spécifications électriques AVERTISSEMENT L’alimentation électrique dépend du pays/de la région où l’imprimante est vendue. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Une tension inadaptée peut endommager l'imprimante et entraîner l'annulation de la garantie. Alimentation électrique (HP LaserJet série 4345mfp) Spécification Modèles 110 volts Modèles 230 volts Alimentation électrique 110 à 127 volts (+/- 10%) 220 à 240 volts (+/- 10%) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 10 A 4,5 A Courant nominal Consommation électrique de l'imprimante HP LaserJet série 4345mfp (moyenne, en watts)1 Modèle de produit Copie Impression2 Prête Veille Eteint HP LaserJet 4345mfp 800 W 790 W3 44 W 15 W 0,25 W HP LaserJet 4345x mfp 800 W 790 W3 49 W 15 W 0,25 W HP LaserJet 4345xs mfp 800 W 790 W3 49 W 15 W 0,25 W HP LaserJet 4345xm mfp 800 W 790 W3 49 W 15 W 0,25 W 1 Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web http://www.hp.com/ support/lj4345mfp pour obtenir les toutes dernières informations. 2 Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions standard. 3 Les vitesses de copie et d'impression du modèle HP LaserJet 4345mfp atteignent 45 ppm au format Lettre et 43 ppm au format A4. 4 Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode veille = 60 minutes. 5 Le temps de reprise entre le mode veille et le début de l'impression est inférieur à 10 secondes. 6 Dissipation thermique en mode « Prêt » = 167 BTU/heure FRWW Spécifications électriques 279 Spécifications acoustiques Niveau et pression sonore1 (HP LaserJet série 4345mfp) Niveau sonore Déclaré ISO 9296 Impression2 LWAd= 7 Bels (A) [70 dB(A)] Copie LWAd= 7.2 Bels (A) [72 dB(A)] Prête LpAm = 33 dB(A) Pression sonore Déclaré ISO 9296 Impression2 LpAm = 55 dB(A) Copie LpAm = 56 dB(A) Prête LpAm = 33 dB(A) 1 Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web http://www.hp.com/ support/lj4345mfp pour obtenir les toutes dernières informations. 2 La vitesse de l'imprimante HP LaserJet 4345mfp est de 43 ppm au format A4. 3 Configuration testée (HP LaserJet 4345mfp) : modèle de base, impression recto sur du papier de format A4. 280 Annexe C Spécifications relatives au MFP FRWW Spécifications environnementales FRWW Condition ambiante Impression Stockage/veille Température (imprimante et cartouche d'encre) 10°à 32.5°C -20°à 40°C Humidité relative De 10 % à 80 % De 10 % à 90 % Spécifications environnementales 281 Zone d'image Le MFP peut positionner des images imprimées ou copiées sur la page avec les marges suivantes : ● Impression: 4,23 mm de chaque bord ● Copie (standard) : 4,23 mm de chaque bord ● Copie (bord à bord) : 2 mm de chaque bord Pour utiliser la copie bord à bord, appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sur CONFIGURATION SYSTEME, sur PARAMETRES COPIE/ENVOI, puis sur COPIES BORD A BORD. Remarque N'utilisez pas la copie bord à bord comme paramètre par défaut car vous risquez d'imprimer en dehors des marges de la page. Cela peut également entraîner des défauts de qualité d'impression et endommager les composants internes du MFP. Remarque Les marges peuvent varier lorsque vous utilisez l'envoi numérique. Les marges dépendent du type de fichier envoyé et de sa résolution. 282 Annexe C Spécifications relatives au MFP FRWW Spécifications relatives à l'inclinaison Le MFP présente les spécifications d'inclinaison suivante : FRWW ● Moteur d'impression (feuille à feuille) : moins de 1,5 mm sur une longueur de 260 mm ● Moteur d'impression (enveloppes) : moins de 3,3 mm sur une longueur de 220 mm ● BAA et scanner (feuille à feuille) : moins de 0,6 % Spécifications relatives à l'inclinaison 283 284 Annexe C Spécifications relatives au MFP FRWW D Spécifications des supports Spécifications des supports d'impression Pour obtenir l'intégralité des spécifications de papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet et les MFP, reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponible à l'adressehttp://www.hp.com/support/ljpaperguide). Catégorie Caractéristiques Acidité De 5,5 pH à 8,0 pH Epaisseur De 0,094 à 0,18 mm Gondolage de rame Plat à 5 mm près Etat du bord du support Coupé net à l’aide de lames affûtées. Compatibilité de fusion Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d’émissions dangereuses lorsque chauffé à 200°C pendant 0,1 seconde. Fibres Feuille sens machine Taux d'humidité 4 à 9 % du poids Lissé De 100 à 250 Sheffield Environnement d’impression et de stockage du papier Dans le meilleur des cas, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. Sachez que le papier est hygroscopique ; il absorbe et perd l'humidité rapidement. La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent presque toute l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des bourrages. FRWW Spécifications des supports d'impression 285 C'est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l’imprimante. Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de subir de grandes variations de température et d’humidité, et donc d’être altéré. Il convient donc de planifier l'utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d'en endommager une grande quantité. Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans protection contre l'humidité. Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le fonctionnement du MFP. La température de stockage doit être comprise entre 20°et 24°C, et l’humidité entre 45 % et 55 %. Appliquez les instructions de stockage suivantes : ● Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque. ● L’air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du papier). ● La meilleure méthode de stockage d'une rame de papier dont l'emballage est ouvert consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si l’environnement de l’imprimante est soumis à des variations extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier se dessèche ou se charge en humidité. Enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants : Remarque 286 ● Grammage : Le grammage du papier à enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/m2 sous peine de provoquer des bourrages. ● Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d'air. ● Etat : Vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées. ● Température : Utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression de l’imprimante. ● Format :Utilisez uniquement des enveloppes correspondant aux formats suivants. ● Minimum : 7,6 x 12,7 cm ● Maximum : 21,6 x 35,6 cm Utilisez exclusivement le bac 1 ou le bac à enveloppes optionnel pour imprimer des enveloppes. Si la longueur du support est inférieure à 178 mm, des bourrages papier risquent de se produire. Ce problème peut survenir lorsque le papier est détérioré par les conditions ambiantes. Pour obtenir un résultat optimal, stockez et manipulez le papier correctement (reportez-vous à la section Environnement d’impression et de stockage du papier). Choisissez des enveloppes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). Annexe D Spécifications des supports FRWW Enveloppes à collures latérales Sur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'en diagonale. Cette construction est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe, jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous. 1 2 Conception d'enveloppe acceptable Conception d'enveloppe inacceptable Enveloppes à bandes adhésives ou volets Une enveloppe dans laquelle de l'air est emprisonné et forme une bulle risque de se froisser lors de l'impression. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des froissures, des plis ou des bourrages, et risquent même d’endommager l'unité de fusion. Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe n 10 ou DL. Remarque Type d'adresse Marge supérieure Marge de gauche Adresse de l'expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 89 mm (3,5 pouces) Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. Evitez d’imprimer sur la zone de juxtaposition des parties collées de l’enveloppe. Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des enveloppes. FRWW Spécifications des supports d'impression 287 Etiquettes ATTENTION Pour éviter d’endommager le MFP, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. N'imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d'étiquettes ni sur une partie de la planche d'étiquettes. Conception des étiquettes Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants : ● Adhésif : L'adhésif doit être stable à 200°C, la température de fusion de l'imprimante. ● Conception : N'utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les étiquettes séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants. ● Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 13 mm de tuilage maximum, quel que soit le côté. ● Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de séparation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des étiquettes. Remarque Choisissez des étiquettes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). Transparents Les transparents doivent pouvoir supporter la température de fusion de l'imprimante, soit 200°C. ATTENTION Pour éviter d'endommager le MFP, utilisez uniquement des transparents recommandés pour les imprimantes HP LaserJet, tels que les transparents HP. (Pour obtenir des informations sur la commande, reportez-vous à la section Numéros de référence.) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression sur des transparents. Remarque 288 Choisissez des transparents dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Utilisation des pilotes d’imprimante). Annexe D Spécifications des supports FRWW Types et tailles de supports d'impression acceptés Types de support acceptés Type de support Bac 1 Bacs 2, 3, 4 et 5 Unité d'impression recto verso en option Bac à enveloppes en option Trieuse à 3 bacs ou partie bac d'empilement du module bac d'empilement et agrafeuse Partie agrafeuse uniquement du module bac d'empilement et agrafeuse Ordinaire X X X X X X Préimprimé X X X X X X En-tête X X X X X X Transparents X X Perforé X X Etiquettes X X Document X Recyclé X X X X X X X X X X X X X X X X X Couleur X X X X X X Cartonné X X X12 Rugueux X X X Enveloppe X X X1 X X X X 1 Face recto uniquement Si une trieuse trois bacs est installée, sélectionnez le bac inférieur lors de l'impression sur du papier cartonné. Les grammages de papier supérieurs ou égaux à 200 g/m2 ne sont pris en charge que par le bac inférieur. 2 FRWW Types et tailles de supports d'impression acceptés 289 Grammages et dimensions acceptés pour le bac 1 Format Dimensions1 Grammage Capacité2 Lettre 21,6 x 27,9 cm De 60 à 200 g/m2 A4 21,6 x 29,7 cm 100 feuilles de papier de 75 g/m2 Legal 21,6 x 35,6 cm Executive 18,4 x 26,7 cm Relevé 14 x 21,6 cm 8.5X13 21,6 x 33 cm A5 14,8 x 21 cm B5 (JIS) 18,2 x 25,7 cm Executive (JIS) 21,6 x 33 cm D Postcard (JIS) 14,8 x 20 cm 16K 19,7 x 27,3 cm Personnalisé3 Minimum : 7,6 x 12,7 cm De 75 à 105 g/m2 10 enveloppes Maximum : 21,6 x 35,6 cm Enveloppe Commercial n°10 10,5 x 24,1 cm Enveloppe DL ISO 11 x 22 cm Enveloppe C5 ISO 16,2 x 22,9 cm Enveloppe B5 ISO 17,6 x 25 cm Enveloppe Monarch #7-3/4 98 x 19,1 cm 1 Le MFP prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats acceptés par le logiciel du MFP. 2 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du papier, ainsi que des conditions ambiantes. 3 Pour utiliser un format de papier personnalisé, reportez-vous à la section Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais. 290 Annexe D Spécifications des supports FRWW Grammages et dimensions acceptés par les bacs 2, 3, 4 et 5 Format Dimensions1 Grammage Capacité2 Lettre 21,6 x 27,9 cm De 60 à 120 g/m2 A4 21,6 x 29,7 cm 500 feuilles de papier de 75 g/m2 Executive 18,4 x 26,7 cm Legal 21,6 x 35,6 cm B5 (JIS) 18,2 x 25,7 cm A5 14,8 x 21 cm 8.5X13 21,6 x 33 cm Executive (JIS) 21,6 x 33 cm 16K 19,7 x 27,3 cm Personnalisé3 Minimum : 14,8 x 21 cm Maximum : 21,6 x 35,6 cm 1 Le MFP prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats acceptés par le logiciel du MFP. 2 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du papier, ainsi que des conditions ambiantes. 3 Pour utiliser un format de papier personnalisé, reportez-vous à la section Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais. Grammages et dimensions acceptés par l'unité d'impression recto verso en option FRWW Format Dimensions Grammage Lettre 21,6 x 27,9 cm De 60 à 120 g/m2 A4 21,6 x 29,7 cm Executive 18,4 x 26,7 cm Legal 21,6 x 35,6 cm B5 (JIS) 18,2 x 25,7 cm A5 14,8 x 21 cm 8.5X13 21,6 x 33 cm Executive (JIS) 21,6 x 33 cm 16K 19,7 x 27,3 cm Types et tailles de supports d'impression acceptés 291 Grammages et dimensions acceptés par le bac à enveloppes en option Format Dimensions Grammage Capacité Monarch #7-3/4 98 x 19,1 cm De 75 à 105 g/m2 75 enveloppes Commercial n°10 10,5 x 24,1 cm DL ISO 11 x 22 cm C5 ISO 16,2 x 22,9 cm B5 ISO 17,6 x 25 cm Grammages et dimensions acceptés par la trieuse à 3 bacs ou la partie bac d'empilement du module bac d'empilement et agrafeuse Format Dimensions1 Lettre 21,6 x 27,9 cm A4 21,6 x 29,7 cm Executive 18,4 x 26,7 cm Legal 21,6 x 35,6 cm B5 (JIS) 18,2 x 25,7 cm A5 14,8 x 21 cm Relevé 14 x 21,6 cm 8.5X13 21,6 x 33 cm Executive (JIS) 21,6 x 33 cm DPostcard(JIS) 14,8 x 20 cm 16K 19,7 x 27,3 cm Enveloppe n°10 4 10,5 x 24,1 cm Enveloppe Monarch 7-3/4 4 98 x 19,1 cm Enveloppe C5 ISO 4 16,2 x 22,9 cm Enveloppe DL ISO 4 11 x 22 cm Enveloppe B5 ISO 4 17,6 x 25 cm Personnalisé3 Minimum : 7,6 x 12,7 cm Grammage Capacité2 Pour le bac d'empilement du module bac d'empilement et agrafeuse ou le bac inférieur de la trieuse à 3 bacs : 500 feuilles de papier de 75 g/m2 Pour les deux bacs supérieurs de la trieuse à 3 bacs : chaque bac peut recevoir 100 feuilles de papier de 75 g/m2 Maximum : 21,6 x 35,6 cm 1 Le MFP prend en charge de nombreux formats de papier. Vérifiez les formats acceptés par le logiciel du MFP. 2 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du papier, ainsi que des conditions ambiantes. 3 Pour utiliser un format de papier personnalisé, reportez-vous à la section Impression sur des petits formats de papier, des formats personnalisés ou du papier épais. 4 Face recto uniquement 292 Annexe D Spécifications des supports FRWW Grammages et dimensions acceptés par la partie agrafeuse du module bac d'empilement et agrafeuse Format Dimensions Grammage Capacité Lettre 21,6 x 27,9 cm A4 21,6 x 29,7 cm Pour le papier ordinaire : De 60 à 120 g/m2 Pour le papier ordinaire : 30 feuilles de papier de 75 g/m2 Legal 21,6 x 35,6 cm 8.5X13 21,6 x 33 cm Pour le papier épais : De 128 à 199 g/m2 Pour le papier glacé : 20 feuilles Executive (JIS) 21,6 x 33 cm Pour le papier épais : la hauteur de la pile de papier ne doit excéder 7 mm Grammages et dimensions acceptés par le BAA FRWW Format Dimensions Grammage Capacité Lettre 21,6 x 27,9 cm De 60 à 120 g/m2 A4 21,6 x 29,7 cm 50 feuilles de papier de 75 g/m2 A5 14,8 x 21 cm Legal 21,6 x 35,6 cm Types et tailles de supports d'impression acceptés 293 294 Annexe D Spécifications des supports FRWW E Mémoire du MFP et extension Cette section décrit les fonctions de la mémoire de l’imprimante et la procédure à exécuter pour étendre cette mémoire. FRWW ● Présentation générale de la mémoire ● Détermination des exigences relatives à la mémoire ● Installation de la mémoire ● Contrôle de l'installation de la mémoire ● Enregistrement des ressources (ressources permanentes) ● Installation des cartes EIO 295 Présentation générale de la mémoire Le MFP est doté de deux logements DIMM (DDR) permettant d'étendre sa mémoire. Les barrettes de mémoire DIMM DDR sont disponibles en 64, 128 et 256 Mo, et peuvent être combinées dans le MFP pour atteindre une capacité maximale de 512 Mo. Le MFP est doté de deux emplacements de mémoire flash pour fournir les fonctions suivantes : Remarque ● Cartes mémoire flash de 16, 32 et 64 Mo. Contrairement à une mémoire MFP standard, la mémoire flash peut être utilisée de manière permanente pour le stockage de ressources téléchargées dans le MFP, même lorsqu'il est hors tension. Le MFP prend en charge la mémoire flash Type1 et Type2. ● Pour ajouter des polices d'accessoires, des macros et des motifs sur mémoire Flash, utilisez les barrettes DIMM DDR appropriées. ● Pour ajouter des langages de l'imprimante et des options MFP sur mémoire Flash, utilisez les barrettes DIMM DDR appropriées. Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM, Single In Line Memory) utilisés sur les produits HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce MFP. Pour obtenir des informations sur les commandes, reportez-vous à la section Commande de pièces, accessoires et consommables, ou consultez le site http://www.hp.com/support/ lj4345mfp. 296 Annexe E Mémoire du MFP et extension FRWW Détermination des exigences relatives à la mémoire La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de documents imprimés. Le MFP peut imprimer la plupart des textes et graphiques à une résolution de 1 200 dpi avec la fonction FastRes sans mémoire supplémentaire. Envisagez d'ajouter de la mémoire au MFP si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript (PS), des documents recto verso ou que vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. FRWW Détermination des exigences relatives à la mémoire 297 Installation de la mémoire Utilisez cette procédure pour installer de la mémoire supplémentaire. Avant de commencer, imprimez la page de configuration (appuyez sur Menu, INFORMATION, puis sur IMPRIMER CONFIGURATION) pour connaître la quantité de mémoire installée sur le MFP avant d'en ajouter. ATTENTION L'électricité statique peut endommager les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique de la barrette avant de toucher une partie métallique du MFP. Pour installer de la mémoire DIMM 1. Si vous ne l'avez pas encore fait, imprimez la configuration pour déterminer la quantité de mémoire dont dispose le MFP avant d'en ajouter. 2. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles. 3. Retirez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse. 4. A l'arrière du MFP, retirez le capot du formateur. 298 Annexe E Mémoire du MFP et extension FRWW 5. Ouvrez la trappe du formateur. 6. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique. Saisissez le module DIMM en plaçant les doigts sur les côtés et les pouces au dos. Alignez les encoches du module DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement DIMM sont ouverts ou tournés vers l'extérieur.) 7. Introduisez le module DIMM à fond dans le logement (n'hésitez pas à appuyer). Assurezvous que les verrous de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position. (Pour retirer un module DIMM, les verrous doivent être libérés.) 8. Fermez la trappe du formateur. FRWW Installation de la mémoire 299 9. Replacez le capot du formateur. 10. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse. 11. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension. Pour installer une carte de mémoire flash ATTENTION N'insérez pas de carte mémoire flash pour appareil photo numérique dans le MFP. Le MFP ne prend pas en charge l'impression de photos directement à partir d'une carte mémoire flash. Si vous avez inséré dans le MFP une carte mémoire flash pour appareil photo numérique, un message vous demandant de reformater la carte s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Si vous décidez de reformater la carte, toutes les données présentes sur cette dernière seront perdues. 1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles. 300 Annexe E Mémoire du MFP et extension FRWW 2. Retirez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse. 3. A l'arrière du MFP, retirez le capot du formateur. 4. Ouvrez la trappe du formateur. 5. Retirez la carte de mémoire flash de l'emballage antistatique. Saisissez la carte mémoire flash en plaçant les doigts sur les côtés et les pouces au dos. FRWW Installation de la mémoire 301 6. Introduisez la carte mémoire flash à fond dans le logement. Si elle ne s'insère pas facilement, faites-la pivoter à 180 degrés et réintroduisez-la. ATTENTION N'insérez pas la carte en enfonçant d'abord un angle de cette dernière. Remarque Le premier logement pour carte mémoire flash comporte l'inscription « Logement micrologiciel ». Il est exclusivement réservé au micrologiciel. Les logements 2 et 3 peuvent être utilisés dans tous les autres cas. 7. Fermez la trappe du formateur. 8. Replacez le capot du formateur. 9. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse. 302 Annexe E Mémoire du MFP et extension FRWW 10. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension. Remplacement du disque dur Si le disque dur est endommagé, suivez cette procédure pour le retirer et installer un nouveau. 1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles. 2. Retirez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse. 3. A l'arrière du MFP, retirez le capot du formateur. 4. Ouvrez la trappe du formateur. FRWW Installation de la mémoire 303 5. Le disque dur se branche à l'intérieur de la trappe du formateur. Débranchez le câble ruban situé sur le haut du disque dur en tirant délicatement sur les deux côtés du connecteur en plastique bleu. ATTENTION Prenez soin de ne pas déchirer le câble ruban. 6. Sur le côté gauche du disque dur, appuyez vers l'intérieur sur les deux loquets en plastique noirs pour retirer le disque dur. Faites glisser le disque dur vers le haut pour le retirer du MFP. Remarque Vous devez appuyer assez fort pour parvenir à déplacer le disque dur. 7. Insérez le disque dur neuf dans le logement de la trappe du formateur. Assurez-vous que le loquet en plastique noir sur le côté gauche du disque dur est bien en place. 8. Rebranchez le câble ruban sur le dessus du nouveau disque dur. 304 Annexe E Mémoire du MFP et extension FRWW 9. Fermez la trappe du formateur. 10. Replacez le capot du formateur. 11. Réinstallez le bac de sortie, la trieuse à 3 bacs ou le module bac d'empilement et agrafeuse. 12. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension. FRWW Installation de la mémoire 305 Contrôle de l'installation de la mémoire Après avoir installé le module DIMM ou la carte mémoire flash, assurez-vous que l'installation a réussi. Pour vérifier que les modules DIMM sont correctement installés 1. Vérifiez que le message Prêt apparaît sur l'écran du panneau de commande du MFP lors de sa mise sous tension. Si un message d'erreur apparaît, une barrette de mémoire a peut-être été mal installée. Reportez-vous à la section Explication des messages du MFP. 2. Imprimez une nouvelle page de configuration . Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. 3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, le module DIMM ou la carte mémoire flash n'est peut-être pas installé correctement ou est défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM ou une autre carte mémoire flash. Remarque 306 Si vous avez installé un langage de l'imprimante (mode d'impression), consultez la section « Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit indiquer le nouveau langage de l'imprimante. Annexe E Mémoire du MFP et extension FRWW Enregistrement des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le MFP peuvent inclure des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources qui sont identifiées en interne comme des ressources permanentes restent dans la mémoire du MFP tant que celui est sous tension. Si vous ne disposez pas d'une carte mémoire flash pour le stockage de ressources téléchargées, modifiez la quantité de mémoire affectée à chaque langage lorsque vous téléchargez un nombre inhabituel de polices ou si le MFP se trouve dans un environnement partagé. La quantité minimale de mémoire pouvant être affectée à l'enregistrement des ressources est égale à 400 Ko par langage (PCL et PS). FRWW Enregistrement des ressources (ressources permanentes) 307 Installation des cartes EIO Suivez cette procédure pour installer une carte EIO. Pour installer les cartes EIO 1. Mettez le MFP hors tension, puis débranchez tous les câbles. 2. Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO, à l'arrière du MFP. Remarque Ne jetez pas les vis ou le couvercle. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous enlevez la carte EIO. 3. Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis. 4. Rebranchez tous les câbles, puis mettez le MFP sous tension. 5. Imprimez une page de configuration pour vérifier que la carte EIO a été correctement installée. Reportez-vous à la section Vérification de la configuration du MFP. 308 Annexe E Mémoire du MFP et extension FRWW F Informations réglementaires Introduction Cette contient les informations réglementaires suivantes : FRWW ● Réglementations de la FCC ● Ligne de conduite écologique ● Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp) ● Déclaration relative à la sécurité des produits laser ● Déclaration de conformité du Canada ● Déclaration EMI de la Corée ● Déclaration de conformité des produits laser de la Finlande Introduction 309 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière ; la présence d'interférences peut être déterminée en éteignant et rallumant l'appareil. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à des communications radio ou télévision, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Remarque ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 310 Annexe F Informations réglementaires FRWW Télécommunications Sur les modèles HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp et HP LaserJet 4345xm mfp, le composant Accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est déjà installé pour établir la communication au réseau PSTN (Public Switch Telephone Network) pour la fonction de télécopie. Reportez-vous au document Guide d'utilisation de l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 pour prendre connaissance de toutes les informations et avis réglementaires de conformité associés à la fonction de télécopie et à ce périphérique. FRWW Télécommunications 311 Ligne de conduite écologique Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur votre environnement. Emission d'ozone Ce produit ne génère pas d'ozone détectable (O3). Consommation d'énergie La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode Veille, qui économise naturellement les ressources et l'argent sans affecter les performances du produit. Ce produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR® (périphériques multifonctions, Version 1.0), programme à adhésion volontaire créé pour encourager le développement de produits bureautiques à faible consommation d'énergie. ENERGY STAR® est un service déposé de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). En tant que partenaire ENERGY STAR, la société Hewlett-Packard déclare que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR en matière de consommation d'énergie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section http://www.energystar.gov. Consommation d'encre EconoMode permet d'utiliser considérablement moins d'encre, ce qui permet de prolonger la vie d'une cartouche. Utilisation du papier La fonction d'impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés) et la fonction x pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille) permettent de réduire considérablement la quantité de supports utilisés, préservant ainsi les ressources naturelles. (La fonction d'impression recto verso automatique est disponible seulement sur les modèles équipés de l'unité d'impression recto verso intégrée. L'impression recto verso manuelle, par contre, est accessible sur tous les modèles. Reportez-vous à la section Impression sur les deux côtés du papier (unité d'impression recto verso en option). Matières plastiques Les éléments en plastique de plus de 25 grammes portent des marques, conformément aux normes internationales, qui permettent de les identifier plus aisément pour les recycler à la fin de la durée de vie du produit. 312 Annexe F Informations réglementaires FRWW Consommables d'impression HP LaserJet Dans de nombreux pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (la cartouche d’impression, le tambour et la station de fusion, par exemple) peuvent être retournés à HP dans le cadre du programme de retour et de recyclage des consommables HP. Un programme de reprise simple et gratuit est disponible dans plus de 30 pays/régions. Chaque boîte d’emballage de cartouche d’impression ou de consommable HP LaserJet contient des informations et des instructions en plusieurs langues relatives à ce programme. Informations sur le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression Depuis 1992, HP offre gratuitement le retour et le recyclage des consommables HP LaserJet dans 86 % du marché international de la vente de consommables HPLaserJet. Des étiquettes timbrées et pré-adressés sont fournies avec le guide d'instructions dans la plupart des emballages de cartouches d'impression HP LaserJet. Des étiquettes et des emballages en vrac sont également disponibles via le site Web à l'adresse http://www.hp.com/recycle. Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées dans le monde en 2002 grâce au programme HP Planet Partners de recyclage des consommables. Ce chiffre record a permis d'éviter d'enfouir environ 13 millions de kilos d'éléments de cartouches d'impression. Au niveau mondial, HP a recyclé en moyenne 80 % du poids des cartouches d'impression, c'est-à-dire essentiellement de la matière plastique et du métal. Les matières plastiques et les métaux recyclés interviennent dans la fabrication de nouveaux produits, notamment des produits HP, des bacs en plastique et des tiroirs. Le reste des matériaux est éliminé en respectant l'environnement. ● Retours aux Etats-Unis Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement, HP vous invite à regrouper vos retours. Assemblez simplement deux ou plusieurs cartouches et utilisez l’unique enveloppe UPS prépayée et préadressée fournie dans l’emballage. Pour plus d'informations, appelez le 1-800-340-2445 aux EtatsUnis ou visitez le site Web des consommables HP LaserJet à l'adresse http://www.hp.com/recycle. ● Retours hors des Etats-Unis Pour plus d'informations sur la disponibilité du programme de retour et de recyclage des consommables HP, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis peuvent appeler leur bureau de ventes et de services HP local ou visiter le site Web http://www.hp.com/recycle. Papier Cette imprimante peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications du document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Accédez au site http://www.hp.com/support/ljpaperguide pour télécharger ce guide au format PDF. Cette imprimante est adaptée à l’utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions matérielles Ce produit HP contient du mercure (dans la lampe fluorescente de l'écran du panneau de commande à cristaux liquides) qui peut demander un traitement particulier en fin de vie. Ce produit HP peut initialement contenir du plomb sous forme de soudure, ce qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. Conformément à la loi WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) européenne, ce produit bénéficiera finalement d'une construction sans plomb. Ce produit HP contient une pile, qui peut nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. FRWW Ligne de conduite écologique 313 Type Pile bouton au monofluorure de carbone lithium (BR1632), 3 volts, 1,5 gramme Matériaux Sans mercure, ni cadmium, ni plomb Emplacement Sur la carte de circuits imprimés Amovible par l'utilisateur Non Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site http://www.hp.com/recycle, ou contactez les autorités locales ou l'Electronics Industry Alliance à l'adresse : http://www.eiae.org. Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits Vous pouvez consulter les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relatives aux consommables qui contiennent des substances chimiques (par exemple, l'encre) sur le site Web HP à l'adresse http://www.hp.com/go/msds ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur l'environnement, visitez le site Web http://www.hp.com/go/ environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. 314 ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagements de HP dans la protection de l'environnement ● Système de gestion de l'environnement HP ● Programme de retour et de recyclage d’un produit HP à la fin de sa durée de vie ● Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) Annexe F Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp) Déclaration de conformité D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Numéro de modèle : HP LaserJet 4345 mfp Q3942A Référence réglementaire : BOISB-0407-003) TOUTES Options du produit : est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A11 +A2 (produit LED/laser de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 55024:1998 FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit. Boise, Idaho , Etats-Unis mai 26, 2004 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140 , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, (Téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345mfp) 315 Déclaration de conformité (HP LaserJet 4345x mfp, 4345xs mfp et 4345xm mfp) Déclaration de conformité D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Numéros de modèle : HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp, HP LaserJet 4345xm mfp Q3943A, Q3944A, Q3945A Référence réglementaire : BOISB-0407-013 TOUTES Options du produit : est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A11 +A2 (produit LED/laser de classe 1) EMC : CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 55024:1998 FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998 Télécom :4 TBR-21:1998, EG 201 121:1998 Informations complémentaires : Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC, de la directive Basse Tension 73/23/EEC, de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II), et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit. 4) Le produit comprend l'accessoire de télécopie analogue HP, numéro de modèle réglementaire HP BOISB-0308-00. Boise, Idaho , Etats-Unis mai 26, 2004 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140 , D-71034, Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, (Téléphone : 208-396-6000) 316 Annexe F Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région Déclaration relative à la sécurité des produits laser Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) de l'Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été fabriqués après le 1er août 1976. La conformité à cette réglementation est obligatoire pour les produits mis sur le marché américain. L'imprimante est homologuée produit laser « Classe 1 » selon la Radiation Performance Standard du U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Les rayons émis à l'intérieur de l'imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s'échapper en phase de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Déclaration de conformité du Canada Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). Complies with Canadian EMC ClassB requirements Déclaration VCCI du Japon Déclaration EMI de la Corée FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région 317 Déclaration de conformité des produits laser de la Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 4345mfp, HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp, HP LaserJet 4345xm mfp -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 4345mfp, HP LaserJet 4345x mfp, HP LaserJet 4345xs mfp, HP LaserJet 4345xm mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 770-800 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser Australie Ce matériel est conforme aux réglementations EMC de l'Australie. 318 Annexe F Informations réglementaires FRWW Index A accessoire d'impression recto verso bourrages 209 concordance, définition 95 emplacement 8 formats de papier pris en charge 92 messages d'erreur 229, 231, 233, 235, 225 modèles incluant 2 numéro de référence 9 options de reliure 93 orientation du papier 93 orientation du support 74 référence 264 spécifications, physiques 277 spécifications des supports 291 types de support acceptés 289 utilisation 92, 94 accessoire de télécopie état du voyant 241 numéro de référence 264 Accessoire de télécopie connexion de la ligne téléphonique 132 guide d’utilisation 129 installation 130 page de configuration 176 Accessoire de télécopie analogique. Voir Accessoire de télécopie Accessoire d’impression recto verso page d’utilisation 179 accessoires commande 262 dépannage 239 déplacement 10 numéros de référence 9 numéros de référence pour 264 verrouillage et déverrouillage 11 voyants 237 Adresses IP, configuration 171 Agrafage des documents 139 agrafeuse/bac d'empilement numéro de référence 9 spécifications, physiques 277 spécifications des supports 292 voyant d'état 237 agrandissement de documents copie 113 impression 97 FRWW aide panneau de commande 35 pilotes 16 Aide « Comment faire » 35 aide en ligne panneau de commande 35 pilotes 16 Alertes par courrier électronique 167 alimentation dépannage 198 spécifications 279 alimentation manuelle, bac 1 79 allocation de la mémoire 307 Apple Macintosh. Voir Macintosh armoire/support numéro de référence 264 spécifications, physiques 277 armoire de stockage modèles incluant 3 numéro de référence 9, 264 spécifications, physiques 277 verrouillage et déverrouillage 11 arrière-plan gris, dépannage 247 assistance contrats de maintenance 272 en ligne iii HP Instant Support Professional Edition (ISPE) iii Macintosh iv prestataires de service iv retour de l'imprimante 273 téléphone iii Assistance liens du serveur Web intégré 165 assistance clientèle contrats de maintenance 272 en ligne iii formulaire d'information pour la maintenance 274 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) iii Macintosh iv prestataires de service iv retour de l'imprimante 273 téléphone iii Assistance clientèle liens du serveur Web intégré 165 assistance clientèle en ligne iii Index 319 assistance technique contrats de maintenance 272 en ligne iii formulaire d'information pour la maintenance 274 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) iii Macintosh iv prestataires de service iv retour de l'imprimante 273 téléphone iii Assistance technique liens du serveur Web intégré 165 Autres liens Boîte à outils HP 169 serveur Web intégré 165 avertissements effaçables 57 B BAA bourrages, fréquents 219 bourrages, suppression 215 capacité 6 copie depuis 111 décalage de l'image, dépannage 256 dépannage de la qualité d'impression 244 kit de maintenance 196, 265 lignes sur les copies 254, 255 messages d'erreur 230 nettoyage du système d’alimentation 190 pages blanches 254 pages inclinées 255 spécifications des supports 293 bac 1 alimentation manuelle 79 bourrages, suppression 207 chargement 24, 74 concordance, définition 95 configuration des paramètres du support 29 dimensions de support acceptées 290 emplacement 8 enveloppes, impression 84 impression 77 impression recto verso 93 message d'erreur d'insertion ou de fermeture 233 message d'erreur de chargement 230 paramètres 40 paramètres de sélection 56 paramètres du format de papier personnalisé 90 taille inattendue ou message d'erreur de type 225 types de support acceptés 289 verrouillage 78 Bac 1 page d’utilisation 179 bac à enveloppes bourrages, suppression 205 messages d'erreur 231 messages d'erreur de chargement 230 numéro de référence 9, 264 320 Index paramètres 39, 79 spécifications 84 spécifications, physiques 277 spécifications du bac à enveloppes 292 types de support acceptés 289 Bac à enveloppes chargement 145, 146 installation 145 retrait 146 bac d'alimentation BAA emplacement 8 bac d'alimentation de 500 feuilles modèles incluant 2 bac d'empilement/agrafeuse bourrages d'agrafes 216 bourrages papier 211 message d'erreur de nombre de pages trop important 236 message d'erreur de réinstallation 235 modèles incluant 3 options d'agrafage 99 sélection 82 spécifications des supports 293 types de support acceptés 289 Bac d'empilement/agrafeuse numéro de référence 264 bac d'empilement et agrafeuse déplacement du MFP 10 bac de 500 feuilles concordance, définition 95 paramètres de sélection 56 bac de sortie BAA capacité 6 sélection 82 bac de sortie standard bourrages, suppression 211 capacité 6 emplacement 8 message d'erreur de réinstallation 235 sélection 82 Bac d’alimentation. Voir BAA Bac d’alimentation automatique. Voir BAA Bac d’empilement/agrafeuse impression vers 139 bacs alimentation manuelle 79 bourrages, suppression 207, 208, 211 capacités 6 chargement 24, 74 concordance, définition 95 configuration des paramètres du support 29 emplacement 8 impression recto verso 93 inclus 2 message d'erreur d'insertion ou de fermeture 233 message d'erreur de réinstallation 235 numéros de référence 264 FRWW paramètres 40, 41 paramètres de sélection 56 paramètres du format de papier personnalisé 90 pleins, messages d'erreur 230 sélection 77, 82 spécifications, physiques 277 spécifications des dimensions des supports 291 taille inattendue ou message d'erreur de type 225 types de support acceptés 289 verrouillage 78 Bacs meuble/support 144 page d’utilisation 179 Bacs 2, 3, 4 ou 5. Voir Bacs 500 feuilles Bacs 500 feuilles page d’utilisation 179 bacs d'alimentation emplacement 8 bacs d'alimentation de 500 feuilles bourrages, suppression 208 bacs de 500 feuilles ajout 9 chargement 25, 74, 77 configuration des paramètres du support 29 dimensions des supports acceptées 291 message d'erreur d'insertion ou de fermeture 233 numéros de référence 9, 264 paramètres 41 spécifications, physiques 277 taille inattendue ou message d'erreur de type 225 verrouillage 78 verrouillage et déverrouillage 11 Bacs de 500 feuilles meuble/support 144 bacs de sortie bourrages, suppression 211 capacités 6 message d'erreur de réinstallation 235 pleins, messages d'erreur 230 sélection 82 Bacs de sortie page d’utilisation 179 Bacs d’entrée. Voir Bacs Boîte à outils fenêtre Paramètres du périphérique 168 fonctions 166 liens 168 onglet Alertes 167 onglet Etat 167 ouverture 167 Boîte à outils HP fenêtre Paramètres du périphérique 168 fonctions 166 liens 168 niveau des consommables de la cartouche d’impression, vérification 182 FRWW onglet Alertes 167 onglet Etat 167 ouverture 167 bourrages accessoire d'impression recto verso 209 agrafe 216 BAA 215 bac 1 207 bac à enveloppes 205 bac d'empilement/agrafeuse 211 bac de sortie 211 bacs d'alimentation de 500 feuilles 208 capot supérieur 203 emplacements 202 fréquents, dépannage 219 messages du panneau de commande 202 paramètres de récupération 58 problèmes de qualité d'impression 203 trieuse à 3 bacs 211 unité de fusion 212 zone des cartouches d'impression 203 Bourrages des supports. Voir Bourrages Bourrages papier. Voir Bourrages bouton Arrêter 32, 33 bouton Démarrer 32, 33 bouton Etat 32 bouton Menu 32 bouton Réinitialiser 32, 33 boutons, panneau de commande 32, 33 bouton Veille 32 C câble parallèle, numéro de référence 266 câbles messages d'erreur 236 câbles, numéros de référence 266 capacité agrafeuse 293 BAA 6, 293 bac 1 290 bac à enveloppes 292 bac d'empilement 292 bac de 500 feuilles 291 bacs de sortie 6 module bac d'empilement et agrafeuse 6 trieuse à 3 bacs 6, 292 capot supérieur bourrages, suppression 203 caractères, mal formés 249 caractères malformés, dépannage 249 caractéristiques des piles 313 Index 321 carnets d'adresses, courrier électronique erreurs de serveur LDAP 234 Carnets d’adresses, courrier électronique fonction de remplissage automatique 124 importation 164 listes de destinataires, création 125 prise en charge LDAP 118 cartes de mémoire flash installation 300 types pris en charge 296 cartes EIO dépassement de la capacité de la mémoire tampon 224 erreurs 229 installation 308 numéros de référence 266 cartes Ethernet 6 cartes Ethernet, numéros de référence 266 cartes mémoire flash vérification de l'installation 306 cartes postales 89 Cartouches état, affichage avec la Boîte à outils HP 167 état, affichage avec le serveur Web intégré 163 cartouches, agrafe bourrages 216 message d'erreur de niveau faible 233 cartouches, agrafes bourrages 216 numéros de pièce 264 numéros de référence 9 Cartouches, agrafes chargement 141 vides, paramètres pour s’arrêter ou continuer 141 cartouches, impression bourrages, suppression 203 EconoMode 53 garantie 271 messages d'erreur 233 numéros de référence 265 recyclage 313 Cartouches, impression cartouche vide, message 183 durée de vie 182 niveau des consommables, vérification 182 niveau d’encre bas, message 182 non-HP 181 page d’état des consommables, impression 178 stockage 181 cartouches, impresssion messages d'erreur 232 cartouches, imprimante commande iii cartouches d'agrafes message d'erreur de niveau faible 233 numéros de pièce 264 numéros de référence 9 322 Index cartouches d'impression bourrages, suppression 203 EconoMode 53 garantie 271 messages d'erreur 232, 233 numéros de référence 265 recyclage 313 cartouches d'imprimante commande iii Cartouches d’agrafes chargement 141 vides, paramètres pour s’arrêter ou continuer 141 Cartouches d’encre. Voir Cartouches d’impression Cartouches d’impression cartouche vide, message 183 durée de vie 182 état, affichage avec la Boîte à outils HP 167 état, affichage avec le serveur Web intégré 163 niveau des consommables, vérification 182 niveau d’encre bas, message 182 non-HP 181 page d’état des consommables, impression 178 stockage 181 Cartouches d’impression non-HP 181 Cartouche vide, message 183 chargement bac 1 24 bacs de 500 feuilles 25 enveloppes dans le bac 1 84 étiquettes 86 format de papier personnalisé 90 messages d'erreur 230 orientation du support 74 papier couché 88 papier pour l'impression en recto verso 93 papier pré-imprimé 87 taille inattendue ou message d'erreur de type 225 transparents 86 Chargement agrafes 141 bac à enveloppes 145, 146 circuit papier test 68, 219 Circuit papier nettoyage 190 circuit papier direct 83 codes PIN, tâches personnelles 101 commande consommables et accessoires 262 numéros de référence pour 264 supports, HP 266 commande de consommables iii Commander une cartouche, message 182 composants 4 concordance, bac 95 FRWW configuration minimale du système logiciel d'impression 12 pilotes 13 configuration minimale du système, courrier électronique 7 Configuration requise Boîte à outils HP 166 HP Web Jetadmin 170 serveur Web intégré 162 configurations, modèles 2 conformité ENERGY STAR 312 connecteur LAN 6 connexion à distance 7 connexion AUX 6 connexion Novell obligatoire 231 connexions DSL 7 consommables commande iii, 262 erreurs de mémoire 222 numéros de pièce 264 numéros de référence 9, 265 recyclage 313 Consommables état, affichage avec la Boîte à outils HP 167 état, affichage avec le serveur Web intégré 163 non-HP 181 Consommables contrefaits 181 consommation d'énergie 279, 312 contraste, copie 113 contrats, maintenance 272 contrats de maintenance iv, 272 control panel messages, paramètres 57 copie fonctions 5, 107 messages d'erreur 232 Mode Tâche 112 navigation dans le panneau de commande 108 netteté 113 paramètres de contraste 113 paramètres originaux 42 plusieurs originaux 112 qualité, dépannage 242 réduction ou agrandissement 113 spécifications relatives à la vitesse 4 stockage de tâches 115 suppression d'arrière-plan 113 utilisation de la vitre du scanner 111 utilisation des paramètres par défaut 109 utilisation des paramètres personnalisés 109 utilisation du BAA 111 Copie page d’utilisation 179 courrier électronique configuration minimale du système 7 dépannage 200 erreurs LDAP 234 FRWW messages d'erreur 232, 234, 232, 231, 234, 232 paramètres 44 paramètres originaux 42 validation des adresses de passerelle 258 Courrier électronique à propos de 117, 123 carnets d’adresses 125 chargement des documents 123 configuration 119 envoi de documents 123 fonction de remplissage automatique 124 option Messagerie électronique secondaire, sécurité 127 paramètres du panneau de commande 121 paramètres du serveur Web intégré 164 prise en charge LDAP 118 serveurs SMTP 118 couvercle du formateur, emplacement 8 couvercles, emplacement 8 couvercle supérieur emplacement 8 couvertures, papier 98 D Date, paramètre 173 déclaration de conformité 315 déclaration de conformité des produits laser de la Finlande 318 déclaration de conformité du Canada 317 déclaration EMC de l'Australie 318 déclaration EMI de la Corée 317 déclaration relative aux télécommunications 311 déclarations de la FCC 310 déclarations réglementaires Compatibilité électromagnétique de l'Australie 318 déclaration de conformité 315 déclaration de conformité des produits laser de la Finlande 318 déclaration de conformité du Canada 317 déclaration EMI de la Corée 317 déclaration VCCI du Japon 317 FCC 310 fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits 314 produit laser 317 Télécommunications 311 déclarations relatives à la sécurité des produits laser 317 déclaration VCCI du Japon 317 défauts, répétitifs 248, 257 défauts répétitifs, dépannage 248, 257 Définir concordance 95 densité, dépannage 244 dépannage accessoires 237, 239 adresses de passerelle 258 arrière-plan gris 247 Index 323 bourrages, fréquents 219 bourrages, suppression 202 bourrages d'agrafes 216 défauts répétitifs 248, 257 envoi numérique 200 fuites 246 images répétitives 253 impression claire 244 impression floue 253 impression réseau 259 lignes 246, 251, 254, 255 liste de contrôle 198 messages d'erreur, liste alphabétique 222 messages d'erreur, liste numérique 222 messages du panneau de commande 221 pages blanches 254 pages inclinées 250, 255 pages vierges 242 panneau de commande 200 papier froissé 251 papier gondolé 250 qualité 242 qualité d'impression du BAA 254 qualité de texte 249, 253 taches 245 taches blanches 252 taches d'encre 247 test du circuit papier 219 traces de pneus 251 déplacement du MFP 10 deux faces, impression sur chargement du papier 93 concordance, définition 95 formats de papier pris en charge 92 options de mise en page 93 utilisation de l'unité d'impression recto verso 92, 94 déverrouillage des accessoires 11 dimensions, support spécifications du bac de 500 feuilles 291 dimensions, supports spécifications de l'agrafeuse 293 spécifications de l'unité d'impression recto verso 291 spécifications de la trieuse à 3 bacs 292 spécifications du BAA 293 spécifications du bac 1 290 spécifications du bac à enveloppes 292 spécifications du bac d'empilement 292 DIMM installation 298 logements d'extension 296 messages d'erreur 226 numéros de référence 266 vérification de l'installation 306 Disque. Voir Disque dur 324 Index disque dur numéro de référence 266 remplacement 303 utilitaire d'image disque HP 17 Disque dur effacement 155 listes de polices 180 distributeurs HP agréés iv dossiers messages d'erreur 234 Dossiers envoi vers 127 E EconoMode 53 écran graphique, panneau de commande 32, 34 Ecran tactile, nettoyage 189 Effacement du disque dur 155 Effacement sécurisé du disque 155 électricité consommation 312 encre EconoMode 53 qualité d'impression, dépannage 247 Encre page d’utilisation 179 enregistrement des paramètres 96 enregistrement des ressources 307 en-tête chargement 74 impression sur 87 enveloppes chargement 24, 74 froissées, dépannage 251 impression à partir du bac 1 84 marges 84, 287 spécifications 286, 290 stockage 287 Enveloppes impression à partir du bac à enveloppes 145, 146 environnement, spécifications 281 envoi numérique dépannage 200 messages d'erreur 232, 234, 232, 231, 234, 232 paramètres 44 paramètres originaux 42 validation des adresses de passerelle 258 Envoi numérique à propos de 117, 123 carnets d’adresses 125 chargement des documents 123 configuration du courrier électronique 119 dossiers 127 envoi de documents 123 flux de travail 127 option Messagerie électronique secondaire 127 paramètres du panneau de commande 121 FRWW paramètres du serveur Web intégré 164 prise en charge LDAP 118 serveurs SMTP 118 envoi par courrier électronique dépannage 200 messages d'erreur 232, 234, 232, 231, 234, 232 paramètres 44 paramètres originaux 42 validation des adresses de passerelle 258 Envoi par courrier électronique à propos de 117, 119, 123 carnets d’adresses 125 chargement des documents 123 envoi de documents 123 option Messagerie électronique secondaire, sécurité 127 paramètres 121 paramètres du serveur Web intégré 164 prise en charge LDAP 118 serveurs SMTP 118 Envoyer vers dossier 127 Envoyer vers flux de travail 127 erreurs d'horloge interne 222 erreurs de scanner 232, 230 erreurs de stockage permanent 228 erreurs liées à la saturation de la mémoire tampon 224 erreurs liées au système optique avant 232 erreurs NVRAM 228 espace requis 277 Etalonnage du scanner 194 Etat affichage avec la Boîte à outils HP 167 alertes par courrier électronique 167 onglet Informations, serveur Web intégré 163 état voyants 237 étiquettes chargement 24 impression 86 spécifications 288 étiquettes adhésives. Voir étiquettes Exigences relatives au navigateur Boîte à outils HP 166 HP Web Jetadmin 170 serveur Web intégré 162 Exigences relatives au navigateur Web Boîte à outils HP 166 serveur Web intégré 162 expédition de l'imprimante 273 Explorer, versions prises en charge Boîte à outils HP 166 HP Web Jetadmin 170 serveur Web intégré 162 F faible niveau d'agrafes 233 FRWW FastRes 52 Fenêtre Paramètres du périphérique, Boîte à outils HP 168 fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits 314 fichiers PPD (PostScript Printer Description), Macintosh 18 FIH (Foreign Interface Harness) 6, 10 filigranes 96 Flux de travail, envoyer vers 127 Fonction d’effacement du disque 155 fonctions 2 fonctions de connectivité 6 fonctions de sécurité 7 Foreign Interface Harness (FIH) 153 format, papier impression 97 format, support impression sur petit format ou format personnalisé 89 paramètres des bacs 39 paramètres par défaut 47 sélection du bac 77, 78 format de papier personnalisé chargement 24, 27 impression sur 89 paramètres des bacs 90 paramètres du pilote 97 spécifications du bac 1 290 FTP, envoi vers 127 fuites, dépannage 246 G garantie cartouche d'impression 271 étendue iv, 272 MFP 269 garantie étendue 272 grammages, spécifications des supports agrafeuse 293 BAA 293 bac 1 290 bac à enveloppes 292 bac d'empilement 292 bac de 500 feuilles 291 trieuse à 3 bacs 292 unité d'impression recto verso 291 H Heure, paramètre 173 Heure de réveil, paramètre 174 horloge message d'erreur 222 Horloge paramètre 173 HP, logiciel d’envoi numérique 127 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) Index iii 325 HP Web Jetadmin adresse IP, modification 172 mises à jour du micrologiciel 187 navigateurs pris en charge 170 téléchargement 170 I images répétées 253 impossible de se connecter, de copier ou d'envoyer un document 231 impression bac de sortie, sélection 82 documents 76 spécifications relatives à la vitesse 4 Impression page d’utilisation 179 impression bord à bord 95 impression claire, dépannage 244 impression floue, dépannage 253 impression n pages par feuille 98 impression recto verso chargement du papier 93 concordance, définition 95 formats de papier pris en charge 92 messages d'erreur 229, 231, 233, 235, 225 options de mise en page 93 utilisation de l'unité d'impression recto verso 92, 94 installation cartes de mémoire flash 300 cartes EIO 308 disque dur 303 logiciel Macintosh 21 logiciel réseau, Macintosh 20 logiciel réseau, Windows 19 logiciel Windows à l'aide de l'Assistant Nouveau matériel détecté 22 mémoire 298 système d'impression Windows 18 Installation accessoire de télécopie 130 bac à enveloppes 145 meuble/support 144 Internet Explorer, versions prises en charge Boîte à outils HP 166 HP Web Jetadmin 170 serveur Web intégré 162 interrupteur, emplacement 8 interrupteur de marche/arrêt, emplacement 8 ISPE (HP Instant Support Professional Edition) iii J Jetadmin adresse IP, modification 172 mises à jour du micrologiciel 187 navigateurs pris en charge 170 téléchargement 170 326 Index journal, événement 68 journal des événements 68 K Kit de maintenance page d’état des consommables, impression 178 utilisation 195 Kit de maintenance de l’imprimante page d’état des consommables, impression 178 utilisation 195 kit de maintenance pour imprimante numéro de référence 265 Kit du bac d’alimentation, remplacement 196 kits, maintenance numéro de référence 265 Kits, maintenance page d’état des consommables, impression 178 utilisation 195 L langage, imprimante 5 langages, imprimante 57 langages de l'imprimante 5, 57 langue, panneau de commande 200 levier d'accès au bourrage, emplacement 8 Liens Boîte à outils HP 168 serveur Web intégré 165 ligne de conduite relative à l'environnement 312 lignes, dépannage 246, 251, 254, 255 lignes ou points blancs, dépannage 251 Ligne téléphonique, connexion de l’accessoire de télécopie 132 Liste de polices PCL 180 Liste de polices PS 180 Logement du formateur, verrouillage 160 logiciel désinstallation sur Windows 23 installation à l'aide de l'Assistant Nouveau matériel détecté 22 installation de Macintosh 21 installation réseau, Macintosh 20 installation réseau, Windows 19 installation sous Windows 18 Linux 13 Macintosh, inclus 17 systèmes d'exploitation pris en charge 12 utilitaire d'image disque HP 17 Logiciel Boîte à outils HP 166 envoi numérique (HP) 127 logiciel de désinstallation, Windows 23 Logiciel d’envoi numérique HP 127 logiciels Macintosh iv téléchargement iii FRWW M Macintosh installation du logiciel 21 installation réseau 20 logiciel 17 pilotes pris en charge 13 PPD 18 sites Web d'assistance iv systèmes d'exploitation pris en charge 12 maintenance formulaire d'information 274 formulaire d'information pour la maintenance 274 retour de l'imprimante 273 maintenance kit numéro de référence 265 maintenance sur site prioritaire 272 marges, enveloppes 84, 287 Matériels de comptabilité 153 mémoire allocation 307 besoins 297 erreurs de consommables 222 extension 296 flash, installation 300 fonctions 4 inclus 2 installation de la mémoire DIMM 298 insuffisante 234, 223 messages d'erreur de stockage permanent 228 messages d'erreur DIMM 226 numéros de référence 266 vérification de l'installation 306 mémoire flash utilitaire d'image disque HP 17 mémoire insuffisante 234, 223 menu Configuration périphérique 42 menu Diagnostics 68 menu Gestion du papier 29, 39 menu Informations 38 menu Récupérer travail 37 menus, panneau de commande accès refusé 229 Amélioration 43 Configuration périphérique 42 Configuration système 54 Copie 43 Diagnostics 68 E/S 60 EIO X Jetdirect 62 Envoi 44 Gestion du papier 29, 39 Impression 46 Informations 38 Jetdirect intégré 62 Originaux 42 Paramètres de copie/d'envoi 58 PCL 49 FRWW Qualité d'impression 50 Récupérer travail 37 Réinitialiser 65 Service 71 Télécopie 67 Menus, panneau de commande verrouillage 159 menu Service 71 menu Télécopie 67 message d'accès refusé 229 message d'erreur d'installation de cartouche 233 message d'erreur de circuit d'impression ouvert 231 message d'erreur de réinstallation du bac de sortie 235 message d'erreur mécanique 233 Message de fin de vie du tambour 183 Message d’exécution de la maintenance de l’imprimante 195 messages bourrages 202 dépannage 221 liste alphabétique 222 liste numérique 222 paramètres 57 messages, panneau de commande impression du journal des événements 68 messages d'erreur bourrages 202 dépannage 221 impression du journal des événements 68 liste alphabétique 222 liste numérique 222 paramètres 57 messages d'erreur d'authentification 233 messages d'erreur d'insertion de bac 233 messages d'erreur de fermeture de porte 233 messages d'erreur liés à la carte de copie et de connexion 236 meuble/support modèles incluant 3 numéro de référence 9 verrouillage et déverrouillage 11 Meuble/support installation 144 Meuble de stockage installation 144 Micrologiciel, mise à niveau 184 Microsoft Windows. Voir Windows Mise à jour du micrologiciel à distance 184 mise à l'échelle automatique des copies 113 mise à l'échelle de documents copie 113 impression 97 Mise à niveau du micrologiciel 184 Index 327 mise en attente, tâche Copie rapide 103 copies 115 épreuve et impression 104 fonctions 101 menu Récupérer travail 37 personnelle 101 stockées 102 Mode bac d’empilement, trieuse 3 bacs 136 Mode En-tête alternatif 75, 87 modèles, fonctions 2 modes de fusion 81 Mode séparateur de fonction, trieuse 3 bacs 136 Mode Tâche, copie 112 Mode trieuse 136 module bac d'empilement et agrafeuse capacité 6 Module bac d’empilement/agrafeuse chargement des agrafes 141 vide, paramètres pour s’arrêter ou continuer 141 configuration 119 envoi de documents 123 option Messagerie électronique secondaire, sécurité 127 paramètres du panneau de commande 121 paramètres du serveur Web intégré 164 prise en charge LDAP 118 serveurs SMTP 118 numéros de référence bacs 264 câbles 266 cartes EIO 266 cartouches d'impression 265 kit de maintenance 265 mémoire 266 supports, HP 266 numéros de téléphone assistance iii commande de consommables iii contrats de service iv N Netscape Navigator, versions prises en charge Boîte à outils HP 166 HP Web Jetadmin 170 serveur Web intégré 162 netteté, paramètres de copie 113 Nettoyage à propos du 189, 191 écran tactile 189 extérieur du MFP 189 rouleaux du BAA 191 station de fusion 189 système d’alimentation du BAA 190 vitre 189 Niveau des consommables, cartouches d’impression 182 Niveau d’encre bas, message 182 niveau sonore 280 nombre de copies 46 Numérique, télécopie 134 numérisation spécifications relatives à la vitesse 4 numérisation de courrier électronique validation des adresses de passerelle 258 numérisation verrs le courrier électronique messages d'erreur 232 numérisation vers le courrier électronique dépannage 200 messages d'erreur 234, 232, 231, 234, 232 paramètres 44 numérisation vers un courrier électronique paramètres originaux 42 Numérisation vers un courrier électronique à propos de 117, 123 carnets d’adresses 125 chargement des documents 123 O Onglet Alertes, Boîte à outils HP 167 Onglet Envoi numérique, serveur Web intégré 164 Onglet Etat, Boîte à outils HP 167 Onglet Informations, serveur Web intégré 163 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 163 Onglet Réseau, serveur Web intégré 165 ordre, page 83 ordre des pages inversé 83 orientation, page options d'impression recto verso 93 paramètres originaux 42 orientation, papier 74 orientation d'une page options d'impression recto verso 93 orientation de page paramètres originaux 42 orientation Paysage options d'impression recto verso 93 paramètres originaux 42 orientation Portrait options d'impression recto verso 93 paramètres originaux 42 328 Index P Page de configuration 176 page de nettoyage paramètre 54 Page de nettoyage automatique 190 manuel 189 Page de nettoyage automatique 190 Page d’utilisation 179 Page nettoyage auto 54 pages blanches, dépannage 254 pages de travers 250, 255 FRWW Pages d’informations 176 pages inclinées 250, 255 pages par feuille 98 pages par minute 4 pages vierges, dépannage 242 panneau de commande accès refusé 229 aide 35 boutons 32, 33 dépannage 200 écran de copie 108 emplacement 8 fonctions 31 menu Configuration périphérique 42 menu Diagnostics 68 menu Gestion du papier 29, 39 menu Informations 38 menu Récupérer travail 37 menu Service 71 menu Télécopie 67 messages, dépannage 221 messages, liste alphabétique 222 messages, liste numérique 222 messages de bourrage 202 navigation 34 Paramètres de copie/d'envoi 58 sous-menu Amélioration 43 sous-menu Configuration système 54 sous-menu Copie 43 sous-menu E/S 60 sous-menu EIO X Jetdirect 62 sous-menu Envoi 44 sous-menu Impression 46 sous-menu Jetdirect intégré 62 sous-menu Originaux 42 sous-menu PCL 49 sous-menu Qualité d'impression 50 sous-menu Réinitialiser 65 structure des menus 36 voyants 32 Panneau de commande écran de courrier électronique 121 nettoyage de l’écran tactile 189 niveau des consommables de la cartouche d’impression, vérification 182 verrouillage des menus 159 papier alimentation manuelle 79 chargement 24, 74 couché 88 format personnalisé, impression 89, 90 format personnalisé, paramètres du pilote 97 froissé 251 gondolé 250 HP, commande 266 modes de fusion 81 pages par feuille 98 FRWW paramètres 46 paramètres des bacs 29, 39 petit format 90 pré-imprimé 87 première page différente 98 pré-perforé 87 recto verso, formats pris en charge 92 sélection du bac 77, 78 spécifications 285 spécifications de l'agrafeuse 293 spécifications de l'unité d'impression recto verso 291 spécifications de la trieuse à 3 bacs 292 spécifications du BAA 293 spécifications du bac 1 290 spécifications du bac d'empilement 292 spécifications du bac de 500 feuilles 291 stockage 285 types acceptés 289 Papier agrafage 139 page d’utilisation 179 papier cartonné circuit d'impression 83 impression sur 89 papier couché 88 papier couleur, copie 113 papier de format personnalisé spécifications de la trieuse à 3 bacs 292 spécifications du bac 1 290 spécifications du bac de 500 feuilles 291 papier épais circuit d'impression 83 impression sur 89 papier étroit, impression sur 90 papier froissé, dépannage 251 papier gondolé, dépannage 250 papier ondulé, dépannage 250 papier perforé chargement 74 impression sur 87 papier plié, dépannage 251 papier pré-imprimé chargement 74 impression sur 87 papier pré-perforé chargement 74 impression sur 87 paramètres pilotes, modification 14 Print Task Quick Sets 96 restauration, par défaut 65 Paramètres page de configuration 176 paramètres de bord de reliure 93 Paramètres de copie/d'envoi 58 paramètres DECRIRE L'ORIGINAL 109 Index 329 paramètres de personnalité 57 paramètres de protocole 62 paramètres de veille spécifications électriques 279 Paramètres de veille heure de réveil 174 temps 175 paramètres DLC/LLC 62 paramètres IPX/SPX 62 paramètres par défaut 65 paramètres par défaut définis en usine, restauration 65 paramètres TCP/IP 62 Paramètres TCP/IP 171 particules d'encre, dépannage 203, 248 passerelles messages d'erreur 234 paramètres 44 validation des adresses 258 Passerelles configuration 119 recherche 120 passerelles SMTP messages d'erreur 235 PDE, Macintosh 18 Périphériques Copitrak 153 Périphériques Equitrac 153 personnalité choisie indisponible 235 petit format de papier, impression sur 90 pilote PS fonctions 14 Voir aussi pilotes pilotes aide 16 Linux 13 Macintosh iv OS/2 14 paramètres 14 Print Task Quick Sets 96 sélection 14 systèmes d'exploitation pris en charge 13 téléchargement iii pilotes d'imprimante. Voir pilotes pilotes HP OpenVMS 14 pilotes IBM OS/2 14 pilotes OpenVMS 14 pilotes OS/2 14 pilotes PCL fonctions 14 systèmes d'exploitation pris en charge 13 Voir aussi pilotes pilotes PS systèmes d'exploitation pris en charge 13 plates-formes prises en charge 12, 13 plusieurs pages par feuille 98 points, dépannage 245, 252 330 Index polices inclus 5 utilitaire d'image disque HP 17 Polices listes, impression 180 polices PostScript 17 polices TrueType 17 polices TrueType incluses 5 port parallèle emplacement 10 fonctions 6 message d'erreur lié à une saturation de la mémoire tampon 224 non pris en charge pour Macintosh 21 ports emplacement 10 inclus 6 ports d'interface emplacement 10 inclus 6 poursuite automatique 57 PPD, Macintosh 18 première page, papier pour 98 Printer Dialog Extensions (PDE), Macintosh 18 Print Task Quick Sets 96 prise en charge des pilotes Linux 13 prise en charge des pilotes UNIX 13 programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 313 Prolongation des services iv ProRes 52 Q Qu'est-ce que c'est ? Aide 35 qualité après bourrages 203 dépannage 242 paramètres 52 qualité d'impression après bourrages 203 dépannage 242 paramètres 52 qualité de sortie après bourrages 203 paramètres 52 qualité de texte, dépannage 249, 253 R recto verso, impression sur messages d'erreur 229, 231, 233, 235, 225 recyclage cartouches d'impression 313 Recyclage matières plastiques 312 redimensionnement de documents copie 113 impression 97 FRWW réduction de documents copie 113 impression 97 réglages rapides 96 règle, défaut répétitif 257 remplacement disque dur 303 Remplacement cartouches d’agrafes 141 cartouches d’impression 182 kits de maintenance 195 répétition d'images, dépannage 253 réseaux configuration minimale du système pour le courrier électronique 7 dépannage de l'impression 259 fonctions de connectivité 6 installation des cartes EIO 308 installation du logiciel Macintosh 20 installation du logiciel Windows 19 messages d'erreur liés au serveur d'impression HP Jetdirect 229 paramètres 62 serveurs d'impression inclus 2 validation des adresses de passerelle 258 Réseaux adresses IP 171 page de configuration HP Jetdirect 178 serveurs SMTP 118 résolution dépannage lié à la qualité 242 paramètres 52 spécifications 4 restauration des paramètres par défaut 65 REt (Resolution Enhancement Technology) 53 retour de l'imprimante 273 Retourner les pages vers le haut, option de reliure 94 retrait du logiciel, Windows 23 Rouleaux kit de maintenance, inclus 195 nettoyage du BAA 191 S saturation de la mémoire tampon série 224 Scanner, étalonnage 194 Sécurité courrier électronique 127 effacement du disque 155 Foreign Interface Harness (FIH) 153 verrouillage des menus du panneau de commande 159 verrouillage du logement du formateur 160 FRWW serveur d'impression messages d'erreur 229 serveur d'impression HP Jetdirect installation 308 messages d'erreur 229 modèles incluant 2 numéros de référence 266 paramètres 62 voyants 240 serveur d'impression Jetdirect installation 308 modèles incluant 2 numéros de référence 266 paramètres 62 voyants 240 Serveur d’impression HP Jetdirect adresse IP 171 mises à jour du micrologiciel 188 page de configuration 178 Serveur d’impression Jetdirect adresse IP 171 mises à jour du micrologiciel 188 page de configuration 178 Serveurs DHCP 171 serveurs LDAP messages d'erreur 234 paramètres 44 validation des adresses de passerelle 258 Serveurs LDAP connexion à 118 paramètres du serveur Web intégré 164 serveurs SMTP validation des adresses de passerelle 258 Serveurs SMTP connexion à 118 Serveur Web intégré adresse IP, modification 172 attribution d’un mot de passe 152 configuration requise 162 fonctions 162 niveau des consommables de la cartouche d’impression, vérification 182 onglet Autres liens 165 onglet Envoi numérique 164 onglet Informations 163 onglet Paramètres 163 onglet Réseau 165 ouverture 162 service contrats iv, 272 distributeurs HP agréés iv sites Web assistance clientèle iii assistance Macintosh iv commande de consommables iii, 262 contrats de service iv Index 331 fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits 314 informations sur l'environnement 314 pilotes UNIX et Linux 13 recyclage des consommables 313 spécifications relatives au papier 285 téléchargement de logiciels iii Sites Web HP Web Jetadmin, téléchargement 170 lutte contre les contrefaçons 181 Site Web de lutte contre les contrefaçons 181 sortie face recto 83 sortie face verso 83 sous-menu Amélioration 43 sous-menu Configuration système 54 sous-menu Copie 43 sous-menu E/S 60 sous-menu Envoi 44 sous-menu EOP X Jetdirect 62 sous-menu Impression 46 sous-menu Jetdirect intégré 62 sous-menu Originaux 42 sous-menu PCL 49 sous-menu Qualité d'impression 50 sous-menu Réinitialiser 65 spécifications acoustiques 280 électriques 279 enveloppes 286 environnement d'exploitation 281 étiquettes 288 fonctions 4 inclinaison 283 papier 285 physiques 277 transparents 288 zone d'image 282 spécifications, supports bac à enveloppes 292 spécifications acoustiques 280 spécifications de la zone d'image 282 spécifications de tension 279 spécifications électriques 279 spécifications physiques 277 spécifications relatives à l'émission d'ozone 312 spécifications relatives à l'environnement d'exploitation 281 spécifications relatives à l'inclinaison 283 spécifications relatives à la vitesse 4 spécifications relatives au mercure 313 Station de fusion nettoyage 189 remplacement 195 stockage enveloppes 287 papier 285 332 Index Stockage cartouches d’impression 181 stockage, tâche Copie rapide 103 copies 115 épreuve et impression 104 fonctions 101 menu Récupérer travail 37 personnelle 101 stockées 102 stockage, tâches paramètres 54 stockage des tâches Copie rapide 103 épreuve et impression 104 fonctions 101 menu Récupérer travail 37 paramètres 54 personnelle 101 stockées 102 stockage de tâches copies 115 structure, menu 36 structure des menus, panneau de commande 36 support alimentation manuelle 79 chargement 24, 74 format personnalisé, impression 89, 90 format personnalisé, paramètres du pilote 97 froissé 251 gondolé 250 modes de fusion 81 pages par feuille 98 paramètres 46 paramètres des bacs 29, 39 petit format 90 pré-imprimé 87 première page différente 98 pré-perforé 87 recto verso, formats pris en charge 92 sélection du bac 77, 78 Support agrafage 139 supports HP, commande 266 spécifications 285 spécifications de l'agrafeuse 293 spécifications de l'unité d'impression recto verso 291 spécifications de la trieuse à 3 bacs 292 spécifications du BAA 293 spécifications du bac 1 290 spécifications du bac à enveloppes 292 spécifications du bac d'empilement 292 spécifications du bac de 500 feuilles 291 stockage 285 types acceptés 289 FRWW Supports page d’utilisation 179 supports HP, commande 266 suppression d'arrière-plan, copie 113 systèmes d'exploitation pris en charge 12, 13 T taches, dépannage 245, 252 taches d'encre, dépannage 247 tâches d'épreuve et impression 104 tâches en attente 104 tâches personnelles 101 tâches stockées 102 taille, support inattendue, message d'erreur 225 taille inattendue ou messages d'erreur type 225 taux d'humidité 281 taux d'utilisation 4 taux d'utilisation mensuel 4 téléchargement de logiciels iii télécopie modèles incluant 2 numéros de référence 9 Télécopie en réseau 134 Télécopie Internet 134 Télécopie numérique 134 Télécopie Windows 2000 134 température 281 Temps, veille 175 tension, dépannage 200 test des capteurs 68 tests 68 tests du scanner 68 traces de pneus, dépannage 251 transparents chargement 24 HP, commande 268 impression 86 spécifications 288 trieuse, 3 bacs bourrages, suppression 211 capacité 6 message d'erreur de réinstallation 235 modèles incluant 3 numéro de référence 264 sélection 82 spécifications, physiques 277 spécifications des supports 292 types de support acceptés 289 voyant d'état 237 Trieuse, 3 bacs modes 136 sélection 136 Trieuse 3 bacs modes 136 sélection 136 FRWW trieuse à 3 bacs bourrages, suppression 211 capacité 6 message d'erreur de réinstallation 235 modèles incluant 3 numéro de référence 9, 264 numéros de référence 9 sélection 82 spécifications, physiques 277 spécifications des supports 292 types de support acceptés 289 voyant d'état 237 types de police inclus 5 utilitaire d'image disque HP 17 Types de polices listes de polices 180 U unité de fusion bourrages, suppression 212 erreurs liées à l'enroulement du papier 235 messages d'erreur 226 utilitaire d'image disque 17 utilitaire d'image disque HP 17 V validation des adresses de passerelle 258 ventilateurs, dépannage 200 verrouillage accessoires 11 bacs 78 Verrouillage logement du formateur 160 menus du panneau de commande 159 Verrous Kensington 160 vitesse de liaison, réseau 62 vitesse du processeur 4 vitre copie depuis 111 Vitre nettoyage 189 vitre du scanner copie depuis 111 Vitre du scanner nettoyage 189 voyant de détection 240 voyants accessoire de télécopie 241 accessoires 237 formateur 240 panneau de commande 32 Voyants. Voir Voyants voyants du formateur 240 Index 333 W Web Jetadmin adresse IP, modification 172 mises à jour du micrologiciel 187 navigateurs pris en charge 170 téléchargement 170 Windows installation à l'aide de l'Assistant Nouveau matériel détecté 22 installation du logiciel 18 installation réseau 19 334 Index logiciel de désinstallation 23 pilotes pris en charge 13 versions prises en charge 12 FRWW © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3942-90952* *Q3942-90952* Q3942-90952