▼
Scroll to page 2
of
356
MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 Guide d’utilisation CM6030 MFP CM6030f MFP CM6040 MFP CM6040f MFP MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 Guide d’utilisation Copyright et licence Marques © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Microsoft®, Windows®et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Windows Vista™ est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/ régions. Numéro de référence : Q3938-90991 Edition 1, 04/2008 PANTONE® est une marque déposée de norme de contrôle de couleurs de Pantone, Inc. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). Sommaire 1 Informations de base sur le produit Comparaison des produits ................................................................................................................... 2 Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 4 Conseils aide-mémoire pour les tâches ............................................................................................... 7 Présentation du produit ........................................................................................................................ 8 Vue avant ............................................................................................................................. 8 MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 .......................................... 8 Vue arrière ........................................................................................................................... 9 Ports d’interface ................................................................................................................. 10 Emplacement des numéros de série et de modèle ........................................................... 10 2 Panneau de commande Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 14 Disposition du panneau de commande ............................................................................. 14 Ecran d'accueil ................................................................................................................... 15 Boutons de l'écran tactile ................................................................................................... 16 Système d'aide du panneau de commande ...................................................................... 16 Navigation dans le menu Administration ............................................................................................ 17 Menu Informations .............................................................................................................................. 18 Menu Options de tâche par défaut ..................................................................................................... 20 Options par défaut pour les originaux ................................................................................ 20 Ajustement de l'image ........................................................................................................ 21 Options de copie par défaut ............................................................................................... 22 Options de télécopie par défaut ......................................................................................... 23 Options de courrier électronique par défaut ...................................................................... 24 Envoyer par défaut aux options dossier ............................................................................ 25 Options d'impression par défaut ........................................................................................ 26 Menu Programmation ......................................................................................................................... 27 Menu Gestion ..................................................................................................................................... 29 Menu Configuration initiale ................................................................................................................. 31 Réseau et E/S .................................................................................................................... 31 Configuration de la télécopie ............................................................................................. 39 Configuration messagerie électronique ............................................................................. 42 Menu de configuration de l'envoi ....................................................................................... 42 FRWW iii Menu Comportement du périphérique ................................................................................................ 43 Menu Qualité d'impression ................................................................................................................. 51 Menu Dépannage ............................................................................................................................... 55 Menu Réinitialisation .......................................................................................................................... 61 Menu Service ..................................................................................................................................... 62 3 Logiciels pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 64 Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 65 HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 66 Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 66 Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 67 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 68 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 69 Suppression des logiciels pour Windows ........................................................................................... 70 Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 71 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 71 Serveur Web intégré .......................................................................................................... 71 HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 71 Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 73 4 Utilisation du produit sous Macintosh Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 76 Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 76 Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 76 Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 76 Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 76 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 77 Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 77 Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 77 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 78 Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................. 78 Utilitaires pris en charge sous Macintosh .......................................................................... 79 Serveur Web intégré ......................................................................................... 79 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 80 Impression ......................................................................................................................... 80 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 80 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ...................................................................................................... 80 Impression d'une page de couverture ............................................................... 80 Utilisation des filigranes .................................................................................... 81 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh .......................................................................................................... 81 Impression recto verso ...................................................................................... 82 iv FRWW Définition des options d'agrafage ...................................................................... 83 Stockage de tâches ........................................................................................... 83 Définir les options de couleur ............................................................................ 83 Utilisation du menu Services ............................................................................. 83 5 Connexion du produit Connexion USB .................................................................................................................................. 86 Connexion réseau .............................................................................................................................. 87 6 Configuration du réseau Avantages d'une connexion réseau ................................................................................................... 90 Protocoles réseau pris en charge ....................................................................................................... 91 Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 92 TCP/IP ............................................................................................................................... 92 Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 92 Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 92 Adresse IP ......................................................................................................... 92 Configuration des paramètres IP ...................................................................... 93 Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 93 BOOTP ............................................................................................. 93 Sous-réseaux .................................................................................................... 93 Masque de sous-réseau ................................................................... 93 Passerelles ........................................................................................................ 93 Passerelle par défaut ........................................................................ 93 Configuration des paramètres TCP/IPv4 ........................................................................... 94 Entrée ou modification de l'adresse IP .............................................................. 94 Définir le masque de sous-réseau .................................................................... 94 Définir la passerelle par défaut ......................................................................... 95 Configurez les paramètres TCP/IPv6 ................................................................................ 95 Utilitaires réseau ................................................................................................................................. 96 Autres composants et utilitaires ......................................................................................... 96 7 Papier et supports d'impression Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 98 Formats de papier et supports d’impression pris en charge .............................................................. 99 Types de papier pris en charge ........................................................................................................ 102 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux .............................................. 104 Chargement du papier et des supports d'impression ....................................................................... 105 Chargement du bac 1 ...................................................................................................... 105 Impression d'enveloppes ................................................................................. 106 Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5 ................................................................................... 106 Chargement de support de format standard dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 ......... 106 FRWW v Chargement de support de format standard non détectable dans les bacs 2, 3, 4 et 5 ........................................................................................................... 108 Chargement de support de format personnalisé dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ...... 109 Chargement de papier de très grand format dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ............. 110 Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé ........................................... 111 Modification du paramètre Rotation de l'image ............................................... 111 Choix de l'orientation correcte pour charger le papier à en-tête, préimprimé ou préperforé ................................................................................................... 111 Configuration des bacs ..................................................................................................................... 116 Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................... 116 Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ........... 116 Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) ..................... 117 Paramètres de détection automatique ............................................................ 117 Sélection du papier par source, type ou format ............................................................... 118 Source ............................................................................................................. 118 Type et format ................................................................................................. 118 Sélection de l'emplacement de sortie ............................................................................................... 119 Bacs de sortie standard ................................................................................................... 119 Accessoires de sortie optionnels ..................................................................................... 119 Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ................................ 120 Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition ..... 120 Description des accessoires ........................................................................... 121 Utilisation de la fonction de création de livret .................................................................. 122 Création d'un livret à partir du pilote d'impression .......................................... 122 Création d'un livret à partir d'une copie ........................................................... 123 Configuration du mode de fonctionnement de l'accessoire ............................................. 123 Sélectionner le mode de fonctionnement à partir du panneau de commande ...................................................................................................... 123 Sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante ............ 124 Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante (MAC OS X) ..................................................................................................................... 124 8 Utilisation des fonctions du produit Paramètres d'économie ................................................................................................................... 126 Veille et activation ............................................................................................................ 126 Configuration des modes économiques à partir de l'EWS .............................................. 127 Utilisation de l'agrafeuse .................................................................................................................. 128 Formats de papier pris en charge pour l'agrafage ........................................................... 128 Agrafage des tâches d'impression ................................................................................... 129 Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression ...................................................... 131 Accès aux fonctions de stockage des tâches .................................................................. 131 Utilisation de la fonction Epreuve et impression .............................................................. 131 Création d'une tâche d'épreuve et impression ................................................ 132 Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression .......... 132 vi FRWW Suppression d'une tâche d'épreuve et impression .......................................... 132 Utilisation de la fonction Tâche personnelle .................................................................... 133 Impression d'une tâche personnelle ................................................................ 133 Suppression d'une tâche personnelle ............................................................. 133 Utilisation de la fonction Copie rapide ............................................................................. 134 Création d'une tâche de copie rapide .............................................................. 134 Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide .............. 134 Suppression d'une tâche de copie rapide ....................................................... 134 Utilisation de la fonction Tâche stockée pour les tâches de copie. ................................. 136 Création d'une tâche de copie stockée ........................................................... 136 Impression d'une tâche stockée ...................................................................... 136 Suppression d'une tâche stockée ................................................................... 137 Impression de photos ou de documents marketing .......................................................................... 138 Papier brillant pris en charge .......................................................................................... 138 Configuration du bac à papier ......................................................................................... 138 Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 139 Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ...................................................... 140 Papier résistant pris en charge ........................................................................................ 140 Configuration du bac à papier .......................................................................................... 140 Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 140 Configuration de l'alignement recto verso ........................................................................................ 141 9 Tâches d'impression Annulation d'une tâche d'impression ................................................................................................ 144 Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le panneau de commande .................... 144 Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le programme ........................................ 144 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ................................................................ 145 Ouverture du pilote d'imprimante ..................................................................................... 145 Utilisation des raccourcis d'impression ............................................................................ 145 Définition des options de papier et de qualité .................................................................. 145 Définition des effets de document ................................................................................... 146 Définition des options de finition des documents ............................................................. 146 Définition des options de sortie du produit ....................................................................... 147 Définition des options de stockage des tâches ................................................................ 147 Définition des options de couleur ..................................................................................... 148 Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................. 148 Définition des options d'impression avancées ................................................................. 148 10 Utilisation de la couleur Gestion des couleurs ........................................................................................................................ 152 Réglage automatique ou manuel des couleurs ............................................................... 152 Options de couleurs manuelles ....................................................................... 152 Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 153 FRWW vii Restriction de l'utilisation de la couleur ............................................................................ 153 Restriction de l'impression et de la copie couleur depuis le panneau de commande ...................................................................................................... 153 Couleur RGB (thèmes de couleur) .................................................................................. 154 Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 155 Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 155 Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 156 Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 156 Utilisation avancée de la couleur ...................................................................................................... 157 HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 157 Sélection du papier .......................................................................................................... 157 sRGB ............................................................................................................................... 157 Impression en quadrichromie - CMYK ............................................................................. 157 Emulation de jeux d'encres CMYK (Emulation de langage postscript niveau 3 HP) ................................................................................................... 158 11 Copie Utilisation de l'écran de copie ........................................................................................................... 160 Définition des options de copie par défaut ....................................................................................... 161 Copie depuis la vitre du scanner ...................................................................................................... 162 Copie depuis le bac d'alimentation ................................................................................................... 163 Ajustement des paramètres de copie ............................................................................................... 164 Copie de documents recto verso ...................................................................................................... 165 Copie manuelle de documents recto verso ..................................................................... 165 Copie automatique de documents recto verso ................................................................ 165 Copie d'originaux de formats différents ............................................................................................ 167 Modification du paramètre d'assemblage des copies ...................................................................... 168 Copie de photos et de livres ............................................................................................................. 169 Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche .......................................... 170 Annulation d'une tâche de copie ...................................................................................................... 171 12 Numérisation et envoi par courrier électronique Configuration des paramètres de courrier électronique ................................................................... 174 Protocoles pris en charge ................................................................................................ 174 Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique ................................. 175 Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ...................................................................... 176 Exécuter des fonctions de courrier électronique de base ................................................................ 177 Chargement de documents ............................................................................................. 177 Envoi de documents ........................................................................................................ 177 Envoi de document ......................................................................................... 177 Utilisation de la fonction de remplissage automatique .................................... 178 Utilisation du carnet d’adresses ....................................................................................................... 179 Création d'une liste de destinataires ................................................................................ 179 Utilisation du carnet d’adresses local .............................................................................. 180 viii FRWW Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local ............ 180 Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d’adresses local ................................................................................................................. 180 Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours .................................... 181 Numérisation pour l'envoi vers un dossier ....................................................................................... 182 Numérisation vers une destination de flux de travail ........................................................................ 183 13 Télécopie Télécopie analogique ....................................................................................................................... 186 Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ........................................ 186 Configurer et utiliser les fonctions de télécopie ............................................................... 187 Télécopie numérique ........................................................................................................................ 188 14 Gestion et maintenance du produit Pages d'informations ........................................................................................................................ 190 HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 192 Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 192 Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 192 Serveur Web intégré ........................................................................................................................ 195 Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 195 Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 196 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 199 Fonctions de sécurité ....................................................................................................................... 200 Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 200 Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) ......................... 200 Configuration requise ...................................................................................... 200 Utilisation du FIH ............................................................................................. 200 Activer la connexion FIH ................................................................. 200 Désactiver la connexion FIH ........................................................... 201 Effacement sécurisé du disque ........................................................................................ 201 Données concernées ...................................................................................... 202 Accès à l’effacement sécurisé du disque ........................................................ 202 Informations complémentaires ........................................................................ 202 Authentification DSS ........................................................................................................ 202 Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 202 Définir l’horloge temps réel ............................................................................................................... 204 Paramétrage du format de la date ................................................................................... 204 Paramétrage de la date ................................................................................................... 204 Paramétrage du format de l’heure ................................................................................... 204 Paramétrage de l’heure ................................................................................................... 204 Gestion des consommables ............................................................................................................. 206 Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 206 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 206 FRWW ix Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 206 Remplacement des consommables ................................................................................................. 207 Emplacement des consommables ................................................................................... 207 Directives de remplacement des fournitures ................................................................... 207 Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures ............................................ 208 Changement d'une cartouche d'impression ..................................................................... 208 Changement d'un tambour d'imagerie ............................................................................. 211 Installation de la mémoire ................................................................................................ 214 Installation d’un module DIMM de mémoire DDR ........................................... 214 Activation de la mémoire ................................................................................. 218 Activation de la mémoire pour Windows 2000 et XP ...................... 218 Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur EIO ................................................................................................ 218 Remplacement d'une cartouche d'agrafes ...................................................................... 220 Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de création de livret ................................................................................................................................. 222 Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 225 Nettoyage de l’extérieur du produit .................................................................................. 225 Nettoyage de l’écran tactile ............................................................................................. 225 Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 225 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA .......................................................... 226 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA ......................................... 226 Nettoyage des rouleaux du bac BAA .............................................................. 227 Kit de maintenance pour bac BAA ................................................................................................... 229 Etalonnage du scanner .................................................................................................................... 230 Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 231 Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................ 231 Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ................................ 231 Transfert du nouveau micrologiciel vers le produit .......................................................... 231 Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur .......... 232 Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau ............................................................................................................. 232 Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ........... 233 Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le micrologiciel .. . 234 Utilisation du micrologiciel HP Jetdirect. .......................................................................... 234 15 Résolution des problèmes Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 238 Liste de dépannage ......................................................................................................... 238 Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................... 239 Facteurs affectant les performances du produit .............................................................. 239 Types de message du panneau de commande ............................................................................... 241 Messages du panneau de commande ............................................................................................. 242 Bourrages ......................................................................................................................................... 243 x FRWW Causes courantes des bourrages .................................................................................... 243 Emplacement des bourrages ........................................................................................... 244 Suppression des bourrages ............................................................................................. 245 ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie .......................... 246 ZONE 2 : Suppression des bourrages de la station de fusion ........................ 247 Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso ............... 252 ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne ............................................................................................................. 255 ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................... 257 ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 ............. 260 ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels ............ 263 Suppression des bourrages dans le pont d’accessoire de sortie ............................................................................................... 263 Suppression des bourrages dans la zone de tri ............................. 264 Suppression des bourrages dans le module de création de livret ................................................................................................ 265 ZONE 9 : Suppression des bourrages dans le BAA ....................................... 267 Suppression des bourrages d’agrafes ............................................................ 268 Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse principale ........................................................................................ 268 Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création de livret ........................................................................................... 269 Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 272 Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................... 273 Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................... 273 Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ................................................ 273 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier ........................................... 274 Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ........................................................ 274 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 ................................................. 274 Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ............................................. 275 Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ......................... 276 L’impression est enroulée ou froissée ............................................................................. 276 Impression recto verso impossible ou défectueuse ......................................................... 277 Explication des voyants sur le formateur .......................................................................................... 278 Voyants HP Jetdirect ....................................................................................................... 278 Voyant de détection ......................................................................................................... 278 Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie ........................................................ 280 Exemple de problèmes de qualité d'impression .............................................................. 280 Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 280 Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 282 Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ........................................... 282 Optimisation et amélioration de la qualité d'image .......................................................... 282 Utilisation de papier pris en charge ................................................................. 282 Etalonnage du produit ..................................................................................... 282 FRWW xi Spécification du type de papier correct ........................................................... 283 Nettoyage de la station de fusion .................................................................... 283 Réponse aux messages d'erreur du panneau de commande ......................... 283 Nettoyage de l'ensemble du deuxième transfert de concordance ................................................................................... 284 Utilisation des modes d'impression manuels .................................................. 286 Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression .......................... 287 Problèmes liés aux performances .................................................................................................... 288 Résolution de problèmes de télécopie ............................................................................................. 289 Résolutions des problèmes de courrier électronique ....................................................................... 290 Validation de l'adresse de passerelle SMTP ................................................................... 290 Validation de l'adresse de passerelle LDAP .................................................................... 290 Résolution des problèmes de connexion réseau ............................................................................. 291 Résolution des problèmes d'impression réseau .............................................................. 291 Vérification des communications sur le réseau ............................................................... 292 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 293 Annexe A Fournitures et accessoires Commander des pièces, des accessoires et des consommables .................................................... 298 Commander directement auprès de HP .......................................................................... 298 Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 298 Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ..................................................................................................................... 298 Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ................................ 298 Numéros de référence ...................................................................................................................... 299 Accessoires ..................................................................................................................... 299 Cartouches d’impression ................................................................................................. 299 Tambours d'imagerie ....................................................................................................... 299 Kits de maintenance ........................................................................................................ 300 Mémoire ........................................................................................................................... 300 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 300 Annexe B Assistance et service technique Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 302 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 304 Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet ......... 305 Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 306 Assistance clientèle .......................................................................................................................... 307 Disponibilité de l’assistance et des services .................................................................................... 308 Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 309 Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 309 Maintenance sur site prioritaire ........................................................................................ 309 Service sur site le jour suivant ......................................................................................... 309 Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................................... 309 xii FRWW Annexe C Spécifications produit Spécifications physiques .................................................................................................................. 312 Spécifications électriques ................................................................................................................. 313 Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 314 Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 315 Annexe D Informations réglementaires Conforme à la règlementation FCC .................................................................................................. 318 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 319 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 320 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 321 Protection de l'environnement ......................................................................................... 321 Production d'ozone .......................................................................................................... 321 Consommation d'énergie ................................................................................................. 321 Consommation de toner .................................................................................................. 321 Utilisation du papier ......................................................................................................... 321 Matières plastiques .......................................................................................................... 321 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 321 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 322 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 322 Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 322 Renvois uniques ............................................................................. 322 Expédition ....................................................................................... 322 Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 322 Papier .............................................................................................................................. 323 Restrictions de matériel ................................................................................................... 323 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 324 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 324 Informations complémentaires ......................................................................................... 324 Certificat de volatilité ........................................................................................................................ 325 Types de mémoire ........................................................................................................... 325 Mémoire volatile .............................................................................................. 325 Mémoire non volatile ....................................................................................... 325 Mémoire du lecteur de disque dur ................................................................... 325 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 326 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 326 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 326 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 326 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 326 Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 326 Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 327 FRWW xiii Déclaration générale relative aux télécommunications ................................................... 327 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 327 Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 328 Index ................................................................................................................................................................. 329 xiv FRWW 1 FRWW Informations de base sur le produit ● Comparaison des produits ● Fonctionnalités du produit ● Conseils aide-mémoire pour les tâches ● Présentation du produit 1 Comparaison des produits Tableau 1-1 Modèles du produit Modèle Caractéristiques HP Color LaserJet CM6040 MFP ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● 40 pages par minute (ppm) ● 2 bacs d’alimentation de 500 feuilles ● Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu’à 50 feuilles ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Unité d’impression recto verso ● Un disque dur ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● 40 ppm ● 4 bacs d’alimentation de 500 feuilles ● Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu’à 50 feuilles ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Unité d’impression recto verso ● Un disque dur ● Télécopie analogique ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● 30 ppm ● 2 bacs d’alimentation de 500 feuilles ● Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu’à 50 feuilles ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Unité d’impression recto verso ● Un disque dur ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● 30 ppm ● 4 bacs d’alimentation de 500 feuilles HP Color LaserJet CM6040f MFP HP Color LaserJet CM6030 MFP HP Color LaserJet CM6030f MFP 2 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Tableau 1-1 Modèles du produit (suite) Modèle FRWW Caractéristiques ● Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir jusqu’à 50 feuilles ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM ● Unité d’impression recto verso ● Un disque dur ● Télécopie analogique Comparaison des produits 3 Fonctionnalités du produit Tableau 1-2 Caractéristiques Vitesse et débit Résolution Mémoire Interface utilisateur Langages et polices Cartouches d'impression/ tambours d'imagerie (4 de chaque) 4 ● Imprime jusqu'à 40 ppm (HP Color LaserJet CM6040) ou 30 ppm (HP Color LaserJet CM6030) sur du papier de format Letter. ● Moins de 11 secondes pour imprimer la première page ● Volume d'impression mensuelle maximum recommandé de 15 000 pages (HP Color LaserJet CM6040) ou 10 000 pages (HP Color LaserJet CM6030) ● Un microprocesseur 835 mégahertz (MHz) ● Impression recto verso rapide ● 600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt 4800 (Resolution Enhancement Technology) pour une imagerie globale optimale ● 1 200 x 600 ppp pour les tâches détaillées et le petit texte ● 512 Mo de mémoire RAM (Random Access Memory), extensible à 768 Mo en utilisant des modules mémoire SODIMM à 200 broches qui prennent en charge 128 ou 256 Mo. ● Technologie MEt (Memory Enhancement technology) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM. ● Panneau de commande HP pour sélection facile ● Serveur Web intégré pour accéder aux pages d’assistance et de commande de consommables (pour les MFP connectés au réseau) ● Logiciel HP Easy Printer Care (outil d’état et de dépannage basé sur le Web) ● Possibilités de commander des consommables grâce au logiciel HP Easy Printer Care et au serveur Web intégré ● Langage HP PCL6 (Printer Control Language) ● Pilote d'impression HP universel (UPD) PLC 5 ● Postscript (PS) UPD HP ● Langage de gestion de l’imprimante ● 80 types de police PS TrueType variables ● Système de toner/imagerie en deux parties ● Les cartouches d'impression noires peuvent imprimer jusqu'à 19 500 pages avec une couverture de 5 %. ● Les cartouches d'impression couleur peuvent imprimer jusqu'à 21 000 pages avec une couverture de 5 %. ● Les tambours d'imagerie peuvent imprimer jusqu'à 35 000 pages avec une couverture de 5 %. ● Détection automatique des cartouches d'impression HP. ● Dissolvant automatique de bande de toner Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Tableau 1-2 Caractéristiques (suite) Gestion du papier ● Entrée ◦ Bac 1 (bac multifonction) : un bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes, les enveloppes et les autres types de papier. Pour une liste de types de papier, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 102. Le bac peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier, 50 transparents ou 10 enveloppes. Reportez-vous à la section Formats de papier et supports d’impression pris en charge à la page 99. ◦ Bac 2, 3, 4 et 5 : bac de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de papier habituels et permettent l'impression sur le papier non standard. Le bac 2 prend en charge les formats de papier jusqu'à 279x432 mm et A3. Les bacs 3, 4 et 5 prennent en charge les formats de papier jusqu'à 305x457 mm et SRA3. Pour obtenir la liste des formats de papier pris en charge, consultez la section Formats de papier et supports d’impression pris en charge à la page 99. Pour obtenir la liste des types de papier pris en charge, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 102. ◦ BAA (bac d'alimentation automatique) : peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier. ◦ Fonction de numérisation de l'impression recto verso du BAA : le bac BAA possède une unité d’impression recto verso automatique pour la numérisation recto verso des documents. ◦ Impression recto verso : permet l’impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés du papier). Pour une impression recto verso automatique, utilisez du papier dont le format est compris entre 175 et 320 mm x 210 et 457 mm. Le produit prend en charge les supports dont le grammage est compris entre 60 et 220 g/m². ● Systèmes d'exploitation compatibles FRWW Sortie ◦ Bac de sortie standard : le bac de sortie standard trouve sous le scanner en haut du produit. Il peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier. Le produit dispose d'un capteur qui indique lorsque le bac est plein. ◦ Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs optionnel : fournit une séparation des tâches dans plusieurs bacs de sortie, un agrafage pratique (jusqu'à 50 feuilles par tâche), un décalage automatique des tâches et une capacité de sortie supplémentaire. La trieuse possède trois bacs : un bac de 100 feuilles, un bac de 500 feuilles et un bac 1 000 feuilles. ◦ Module de création de livret/module de finition (optionnel) : fournit un agrafage pratique (jusqu'à 50 feuilles par tâche), un agrafage en continu (pour des livrets jusqu'à 15 feuilles), le pliage en V d'une seule feuille, une possibilité de séparation et de décalage des tâches, ainsi qu'une possibilité de sortie supplémentaire. L'unité module de création de livret/module de finition possède trois bacs : deux bacs de 1 000 feuilles et un bac qui peut contenir jusqu'à 25 livrets agrafés en continu. ◦ Bac de sortie BAA : le bac de sortie BAA est situé sous le bac d'alimentation BAA. Le bac peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier, le produit s'arrête automatiquement lorsque ce bac est plein. ● Windows 2000® ● Windows XP® ● Windows Server 2003® ● Windows Vista™ ● Macintosh OS Fonctionnalités du produit 5 Tableau 1-2 Caractéristiques (suite) Connectivité Fonctionnalités d’environnement Fonctions de sécurité Copie et envoi 6 ● Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect ● Un logement entrée/sortie améliorée (EIO) ● Connexion USB 2.0 ● Carte de télécopie analogique en option ● Connexion FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) pour connecter d'autres périphériques ● Logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option ● La fonction Veille permet d'économiser de l'énergie. ● Contenu important de composants et de matériaux recyclables. ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité (optionnel) ● Conservation de la tâche ● Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire ● Authentification DSS ● Sécurité IPv6 ● Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques ● Fonction Interruption de tâche ● Plusieurs pages par feuille ● Animations sur le Panneau de commande (par exemple, Reprise après bourrage) ● Numérisation et envoi par courrier électronique ◦ Carnet d’adresses local pour courrier électronique et télécopie ◦ Adressage LDAP ● Envoi vers dossier ● Numérisation recto verso automatique Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Conseils aide-mémoire pour les tâches Les conseils de référence rapide pour les tâches fournissent des procédures détaillées supplémentaires sur l'utilisation de ce produit. Accédez aux Conseils de référence rapide pour les tâches depuis le CD du produit ou à l'adresse www.hp.com/support/cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp. FRWW Conseils aide-mémoire pour les tâches 7 Présentation du produit Vue avant MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 1 2 3 4 10 5 9 6 8 7 1 Panneau de commande 2 Capot supérieur du bac d'alimentation automatique (BAA) 3 Bac d'entrée du BAA pour la copie/numérisation/télécopie des originaux 4 Bac de sortie du BAA 5 Porte droite (permet d'accéder à l'unité de transfert, au rouleau de transfert et à la station de fusion) 6 Interrupteur marche/arrêt 7 Porte inférieure droite 8 HP Color LaserJet CM6030 MFP et HP Color LaserJet CM6040 MFP : Bacs 2 et 3 HP Color LaserJet CM6030f MFP et HP Color LaserJet CM6040f MFP : Bacs 2, 3, 4 et 5 8 9 Capot avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression et aux tambours d'imagerie) 10 Bac de sortie Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW Vue arrière FRWW 1 Ports de l'interface et formateur 2 Levier de verrouillage pour les bacs d'entrée supplémentaires Présentation du produit 9 Ports d’interface Le produit dispose de cinq ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau. Les ports se situent dans le coin arrière gauche du produit. 1 2 3 4 5 6 7 1 Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) 2 Connexion pour télécopie (selon l'équipement) 3 Câble du scanner 4 Emplacement pour un verrou Kensington 5 Port USB 2.0 6 Logement d'extension EIO 7 Port réseau Emplacement des numéros de série et de modèle Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur des étiquettes d’identification situées à l’arrière de l’imprimante. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de produit de l’imprimante. 10 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW FRWW Nom du modèle Numéro de modèle HP Color LaserJet CM6030 MFP CE664A HP Color LaserJet CM6030f MFP CE665A HP Color LaserJet CM6040 MFP Q3938A HP Color LaserJet CM6040f MFP Q3939A Présentation du produit 11 12 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW 2 FRWW Panneau de commande ● Utilisation du panneau de commande ● Navigation dans le menu Administration ● Menu Informations ● Menu Options de tâche par défaut ● Menu Programmation ● Menu Gestion ● Menu Configuration initiale ● Menu Comportement du périphérique ● Menu Qualité d'impression ● Menu Dépannage ● Menu Réinitialisation ● Menu Service 13 Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande est doté d'un écran tactile VGA permettant l'accès à toutes les fonctions du périphérique. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour contrôler les tâches et l'état du périphérique. Les voyants indiquent les différents états du périphérique. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons de commande de tâches, un pavé numérique et trois voyants d’état. 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 14 1 Ecran graphique tactile Utilisez l'écran tactile pour ouvrir et configurer toutes fonctions du périphérique 2 Pavé numérique Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre d'exemplaires, entre autres. 3 Bouton Réinitialiser Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par l'utilisateur. 4 Bouton Veille Si le périphérique reste inactif pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode Veille. Pour mettre le périphérique en mode Veille ou pour le réactiver, appuyez sur le bouton Veille. 5 Bouton Arrêter Arrête la tâche active et ouvre l'écran Etat de la tâche. 6 Bouton Démarrer Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une tâche interrompue. 7 Voyant Attention Le voyant Attention indique que le périphérique a un problème et requiert votre intervention. Par exemple, un bac papier vide ou un message d'erreur affiché sur l'écran tactile. 8 Voyant Prêt Le voyant Prêt indique que le périphérique est prêt à traiter une tâche. 9 Voyant Données Le voyant Données indique que le périphérique reçoit des données. 10 Bouton de réglage du contraste Tournez le bouton pour régler le contraste de l'écran tactile selon votre angle de vue. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Ecran d'accueil L'écran d'accueil donne accès aux fonctions du périphérique et indique son état. REMARQUE : Les fonctions qui s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier selon la configuration du périphérique. 2 3 4 5 6 1 9 1 FRWW Caractéristiques 8 7 En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent dans cette zone peuvent présenter les éléments suivants : ● Copier ● Télécopie ● Messagerie élec. ● Messagerie électronique secondaire ● Etat de la tâche ● Dossier réseau ● Stockage tâche ● Workflow ● Etat des consommables ● Administration 2 Ligne d'état du périphérique La ligne Etat fournit des informations sur l'état général du périphérique. Cette zone contient plusieurs boutons correspondant à l'état actuel. Pour obtenir une description des boutons pouvant apparaître sur la ligne d'état, reportez-vous à la section Boutons de l'écran tactile à la page 16. 3 Type de copie Indique si les copies sont en couleur. 4 Nombre de copies La boîte Nombre de copies indique le nombre de copies sélectionné sur le périphérique. 5 Bouton Aide Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré. 6 Barre de défilement Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser l'ensemble de la liste des fonctions disponibles. 7 Déconnexion Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter du périphérique si vous vous êtes connecté pour accéder à des fonctions restreintes. Après la déconnexion, le périphérique restaure toutes valeurs par défaut des options. Utilisation du panneau de commande 15 8 Adresse réseau Appuyez sur Adresse réseau pour accéder aux informations sur la connexion réseau. 9 Date et heure La date et heure actuelles apparaissent ici. L'administrateur système peut choisir le format de date et heure qui sera utilisé dans le périphérique, par exemple le format 12 heures ou 24 heures. Boutons de l'écran tactile La ligne Etat sur l'écran tactile contient des informations sur l'état du périphérique. Plusieurs boutons apparaissent dans cette zone. Le tableau suivant contient une description de chaque bouton. Bouton Accueil. Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil depuis les autres écrans. Bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer l'action de la fonction que vous utilisez. REMARQUE : Le nom de ce bouton varie selon la fonction. Par exemple, pour la fonction Copier, le bouton est intitulé Démarrer copie. Bouton Arrêter. Si une tâche d'impression ou de télécopie est en cours de traitement sur le périphérique, le bouton Arrêter s'affiche à la place du bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter la tâche en cours. Le périphérique vous invite à annuler la tâche ou à la reprendre. Bouton Erreur. Le bouton d'erreur s'affiche pour indiquer une erreur que vous devez résoudre avant que le périphérique ne puisse continuer. Appuyez sur le bouton d'erreur pour afficher un message de description. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème. Bouton Avertissement. Le bouton d'avertissement s'affiche pour indiquer une erreur dans le périphérique, mais qui n'en arrête pas le fonctionnement. Appuyez sur le bouton d'avertissement pour afficher un message de description du problème. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème. Bouton Aide. Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide en ligne intégré. Pour plus d’informations, visitez le site Système d'aide du panneau de commande à la page 16. Système d'aide du panneau de commande Le périphérique est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide dans le coin supérieur droit de l'écran. Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons disponibles. Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication des options disponibles dans l'écran. Si l'appareil vous signale une erreur ou un avertissement, appuyez sur le bouton Erreur ou Avertissement pour afficher un message qui décrit le problème. Le message contient aussi des instructions pour résoudre le problème. 16 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Navigation dans le menu Administration Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration pour afficher la structure du menu. Vous devrez peutêtre faire défiler jusqu'au bas de l'écran d'accueil pour accéder à cette fonction Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent sur le côté gauche de l'écran. Appuyez sur le nom d'un menu pour en développer sa structure. Un signe (+) en regard du nom d'un menu indique que celui-ci contient des sous-menus. Continuez à ouvrir la structure jusqu'à atteindre l'option que vous souhaitez configurer. Pour revenir à un niveau précédent, appuyez sur Précédent. Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil de l'écran. dans le coin supérieur gauche Le périphérique dispose d'une aide intégrée qui explique les fonctions auxquelles vous pouvez accéder à l'aide des menus. Pour de nombreux menus, l'aide est disponible sur le côté droit de l'écran tactile. Pour ouvrir le système global d'aide, appuyez sur le bouton Aide dans le coin supérieur droit de l'écran. Les tableaux des sections qui suivent présentent la structure globale de chaque sous-menu du menu Administration. FRWW Navigation dans le menu Administration 17 Menu Informations Administration> Informations Ce menu permet d'imprimer des rapports et des pages d'informations stockées dans le périphérique. Tableau 2-1 Menu Informations Elément de menu Elément de sousmenu Pages de configuration/d'état 18 Elément de sousmenu Valeurs Description Structure des menus d'administration Impression Affiche la structure de base du menu Administration et les paramètres d'administration actuels. Pages de configuration/d'état Impression Ensemble de pages de configuration indiquant les paramètres actuels du périphérique. Page d'état des consommables Impression Affiche l'état des consommables, notamment les cartouches, les kits de maintenance et les agrafes. Page d'utilisation Impression Affiche des informations sur le nombre de pages imprimées sur chaque type et chaque format de papier. Journal des tâches d'utilisation de la couleur Impression Page du répertoire contenant des informations sur l'utilisation des couleurs pour chaque tâche. Cette page indique notamment le nom de l'utilisateur, le nom de l'application ainsi que le nombre de pages monochromes (noir uniquement) et couleur. Répertoire de fichiers Impression Page du répertoire contenant des informations sur les périphériques de stockage de masse, par exemple les lecteurs flash, les cartes mémoire ou les disques durs, installés sur ce périphérique. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menu Informations (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Rapports de télécopie Journal des activités de télécopie Rapport des appels du télécopieur Elément de sousmenu Valeurs Description Impression Contient la liste des télécopies envoyées ou reçues par ce périphérique. Rapport des appels du télécopieur Impression Rapport détaillé sur la dernière télécopie (envoyée ou reçue). Miniature sur rapport Oui Choisissez d'inclure ou non une miniature de la première page de la télécopie sur le rapport d'appel. Non (par défaut) Quand imprimer le rapport Ne jamais imprimer automatiquement Imprimer après une tâche de télécopie Imprimer après l'envoi d'une télécopie Imprimer après une erreur de télécopie (défaut) Imprimer après une erreur d'envoi uniquement Imprimer après une erreur de réception uniquement Pages/polices exemples FRWW Rapport sur les codes de facturation Impression Liste des codes de facturation utilisés pour les télécopies sortantes. Ce rapport indique le nombre de télécopies envoyées facturées pour chaque code. Liste des numéros de télécopie bloqués Impression Liste des numéros de téléphone qui ne sont pas autorisés à envoyer des télécopies à ce périphérique. Liste de numérotation rapide Impression Affiche les numérotations rapides créées pour ce périphérique. Page de démonstration Impression Sortie imprimée d'une page mettant en surbrillance les capacités d'impression du produit. Echantillons RVB Impression Sortie imprimée d'échantillons couleur pour différentes valeurs RGB (rouge, vert et bleu). Ces échantillons servent de guide pour la correspondance des couleurs. Echantillons CMJN Impression Sortie imprimée d'échantillons couleur pour différentes valeurs CMJN (cyan, magenta, jaune et noir). Ces échantillons servent de guide pour la correspondance des couleurs. Liste des polices PCL Impression Liste des polices PCL disponibles sur le périphérique. Liste des polices PS Impression Liste des polices PS (PostScript) disponibles sur ce périphérique. Menu Informations 19 Menu Options de tâche par défaut Administration > Options de tâche par défaut Utilisez ce menu pour définir les options de tâche par défaut des fonctions. Ces options sont utilisées si l'utilisateur n’en indique pas d'autres lors de la création d'une tâche. Options par défaut pour les originaux Administration > Options de tâche par défaut > Options par défaut pour les originaux Tableau 2-2 Menu Options par défaut pour les originaux Elément de menu Valeurs Description Format de papier Sélectionnez un format dans la liste. Sélectionnez le format de papier le plus fréquemment utilisé pour la copie ou pour la numérisation de documents originaux. Recto verso/Recto 1 Indiquez si les documents originaux à copier ou à numériser sont le plus souvent au format recto ou au format recto verso. 2 Orientation Portrait Paysage Optimiser le texte/l'image Ajustement manuel Texte Image imprimée Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour la copie ou pour la numérisation de documents originaux. Sélectionnez l'option Portrait si le bord court apparaît en haut ou l'option Paysage s'il s'agit du bord long. Permet d'optimiser l'impression pour un type d'original particulier : texte, images ou combinaison des deux. L'option Ajustement manuel vous permet de spécifier la combinaison de texte et d'images la plus utilisée. Photo 20 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Ajustement de l'image Administration > Options de tâche par défaut > Ajustement de l'image Tableau 2-3 Menu Ajustement de l'image Elément de menu Valeurs Description Obscurité Sélectionnez une valeur. Sélectionnez le niveau de densité (contraste) de l'impression. Nettoyage de l'arrière-plan Choisissez une valeur dans la plage définie. Vous permet d'augmenter la valeur Suppression de l'arrière-plan pour supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire. Piqué Choisissez une valeur dans la plage définie. Vous permet de définir la valeur Piqué pour augmenter ou réduire la netteté de l'image. FRWW Menu Options de tâche par défaut 21 Options de copie par défaut Administration > Options de tâche par défaut > Options de copie par défaut Tableau 2-4 Menu Options de copie par défaut Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Nombre de copies Entrez le nombre de copies. Le paramètre par défaut est 1. Définissez le nombre de copies par défaut pour une tâche de copie. Recto verso/Recto 1 Définissez le nombre de faces par défaut pour les copies. 2 Couleur/Noir Détection automatique Indiquez le mode de copie par défaut (couleur ou noir). Papier de couleur Noir (par défaut) Agrafer/Trier Agrafage Aucun (défaut) Une à gauche dans l'angle Deux à gauche Deux en haut Une à droite dans l'angle Deux à droite Assembler Définissez les options pour l'agrafage et l'assemblage de plusieurs copies. Si vous sélectionnez l'option d'assemblage, le périphérique imprime une copie complète avant de passer à la suivante. Dans le cas contraire, il imprime la première page de chaque copie avant d'imprimer la deuxième, et ainsi de suite. La fonction d'agrafage et d'assemblage peut ne pas être présente dans votre produit. Ces fonctions dépendent de l'accessoire de sortie facultatif installé. Inactif Activé (défaut) Bac de sortie <nom du bac> Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les copies. Cette option n'est disponible que si un accessoire de sortie facultatif est installé. Bord à bord Normal (recommandé) (défaut) Sortie bord à bord Inclure marges automatiquement Inactif (par défaut) Utilisez la fonction Bord à bord pour empêcher l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque le document original est imprimé près des bords. Vous pouvez utiliser cette fonction conjointement avec la fonction Réduction/Agrandissement afin que la totalité de la page soit imprimée sur les copies. Permet de réduire automatiquement la taille de l'image lors de la numérisation de façon à y inclure les marges. Activé 22 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Options de télécopie par défaut Administration > Options de tâche par défaut > Options de télécopie par défaut Tableau 2-5 Menu Envoyer télécopie Elément de menu Elément de sous-menu Résolution Valeurs Description Standard (100 x 200 ppp) (défaut) Permet de définir la résolution des documents envoyés. Les images à haute résolution sont composées de plus de points par pouce (ppp) et présentent plus de détails. Les images à basse résolution sont composées de moins de points par pouce (ppp) et présentent moins de détails, mais leur taille de fichier est plus petite. Fine (200 x 200 ppp) Superfine (300 x 300 ppp) En-tête téléc. Ajouter un caractère au début d'une chaîne (défaut) Superposition Permet de sélectionner la position de l'en-tête de la télécopie sur la page. Sélectionnez l'option Ajouter un caractère au début d'une chaîne pour imprimer l'en-tête de télécopie audessus du texte et déplacer le texte vers le bas de la page. Sélectionnez l'option Superposition pour imprimer l'en-tête de télécopie au-dessus du texte sans déplacer le texte vers le bas de la page. Cette option permet d'éviter qu'une télécopie d'une page ne s'étende sur une autre page. Tableau 2-6 Menu Réception de télécopie Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Transfert télécopie Transfert télécopie Inactif (par défaut) Pour transférer les télécopies reçues vers un autre télécopieur, sélectionnez les options Transfert télécopie et Perso. Ensuite, entrez le numéro de l'autre télécopieur dans le champ Numéro de télécopieur de transfert. La première fois que vous sélectionnez cet élément de menu, vous êtes invité à entrer un code PIN. Saisissez ce code PIN chaque fois que vous utilisez ce menu. Ce code PIN est le même que celui utilisé pour accéder au menu Impression tlcp. Perso Créer PIN Cacheter les télécopies reçues Activé Désactivé (défaut) Adapter à la page Activé (défaut) Désactivé Permet d'ajouter la date, l'heure, le numéro de téléphone de l'expéditeur et le numéro de page sur chaque page des télécopies reçues par le périphérique. Permet de réduire le format des télécopies lorsqu'il est supérieur au format Letter ou A4 afin de les adapter aux pages de ces formats. Si cette option a la valeur Désactivé, les télécopies dont le format est supérieur au format Letter ou A4 s'étendront sur plusieurs pages. Bac papier tlcp Sélectionnez un bac de papier dans la liste. Le paramètre par défaut est Automatique. Sélectionnez le bac contenant le format et le type de papier que vous voulez utiliser pour les télécopies entrantes. Bac de sortie <nom du bac> Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les télécopies. FRWW Menu Options de tâche par défaut 23 Options de courrier électronique par défaut Administration > Options de tâche par défaut > Options de courrier électronique par défaut Elément de menu Valeurs Description Type de fichier PDF (défaut) Sélectionnez le format de fichier du courrier électronique. JPEG TIFF M-TIFF Qualité sortie Fort (fichier volumineux) Une qualité d'impression élevée augmente la taille du fichier de sortie. Moyenne (défaut) Faible (petit fichier) Résolution 300 PPP Sélectionnez la résolution. Utilisez une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits. 200 PPP 150 PPP (défaut) 75 PPP Couleur/Noir Numérisation couleur (défaut) Spécifiez si le message électronique doit apparaître en noir ou en couleur. Numérisation noir et blanc Version TIFF TIFF 6.0 (défaut) Spécifiez la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement des fichiers numérisés. TIFF (Post 6.0) 24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Envoyer par défaut aux options dossier Administration > Options de tâche par défaut > Options Envoyer vers dossier par défaut Elément de menu Valeurs Description Couleur/Noir Numérisation couleur Spécifiez si le fichier doit apparaître en noir ou en couleur. Numérisation noir et blanc (défaut) Type de fichier PDF (défaut) Sélectionnez le format de fichier. M-TIFF TIFF JPEG Version TIFF TIFF 6.0 (défaut) Spécifiez la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement des fichiers numérisés. TIFF (Post 6.0) Qualité sortie Fort (fichier volumineux) Une qualité d'impression élevée augmente la taille du fichier de sortie. Moyenne (défaut) Faible (petit fichier) Résolution 75 PPP Sélectionnez la résolution. Utilisez une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits. 150 PPP (défaut) 200 PPP 300 PPP 400 PPP 600 PPP FRWW Menu Options de tâche par défaut 25 Options d'impression par défaut Administration > Options de tâche par défaut > Options d'impression par défaut Tableau 2-7 Menu Options d'impression par défaut Elément de menu Valeurs Description Copies par tâche Entrez une valeur. Définissez le nombre de copies par défaut pour les tâches d'impression. Format de papier par défaut (Liste des formats pris en charge) Sélectionnez un format de papier. Millimètres Vous permet de définir le format de papier par défaut utilisé lorsque l'utilisateur sélectionne Perso comme format de papier d'une tâche d'impression. Format de papier personnalisé par défaut Elément de sous-menu Unité de mesure Pouces Dimension X Vous permet de définir la largeur du format de papier personnalisé par défaut. Dimension Y Vous permet de définir la hauteur du format de papier personnalisé par défaut. Bac de sortie <nom du bac> Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les tâches d'impression. Les options disponibles varient en fonction des bacs en option pouvant être installés. Côtés imprimés Recto Indiquez si les tâches d'impression doivent être effectuées au format recto ou au format recto verso par défaut. Recto verso 26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Programmation Administration > Programmation Utilisez ce menu pour définir des options de programmation et activer ou désactiver la mise en veille du périphérique. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-8 Menu Programmation Elément de menu Elément de sousmenu Date/Heure Format de date Elément de sousmenu Valeurs Description AAAA/MMM/JJ (par défaut) Utilisez cette fonction pour régler la date et l'heure, ainsi que le format de date et d'heure pour l'horodatage des télécopies sortantes. MMM/JJ/AAAA JJ/MMM/AAAA Date Mois Jour Année Format d'heure 12 heures (matin/ après-midi) (par défaut) 24 heures Heure Heure Minute Matin Après-midi Délai de mise en veille 1 minute 20 minutes Utilisez cette fonction pour sélectionner l'intervalle de temps d'inaction du périphérique avant d'entrer en mode Veille. 30 minutes (par défaut) 45 minutes 1 heure (60 minutes) 90 minutes 2 heures 4 heures Heure de réveil Lundi Inactif (par défaut) Mardi Perso Mercredi Jeudi FRWW Sélectionnez Perso pour définir une heure de réveil pour chaque jour de la semaine. Le périphérique quitte le mode de veille selon ce que vous programmez ici. La programmation de veille permet d'économiser de l'énergie et de préparer le périphérique pour éviter le temps de préchauffe. Menu Programmation 27 Tableau 2-8 Menu Programmation (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Lundi Inactif (par défaut) Mardi Perso Utilisez cette fonction pour régler un temps de veille pour chaque jour de la semaine pendant lequel le périphérique ne sera vraisemblablement pas utilisé (par exemple, à certaines heures de la soirée). Lorsque vous réglez un temps de veille, le périphérique se met automatiquement en mode d'économie d'énergie. Sélectionnez un jour puis Perso pour définir un programme de mise en veille personnalisé. Vendredi Samedi Dimanche Heure de veille Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Impressions télécopie 28 Créer PIN Chapitre 2 Panneau de commande Si vous avez des doutes sur la sécurité des télécopies privées, utilisez cette fonction pour stocker les télécopies plutôt que de les imprimer automatiquement en créant un planning d'impression. La première fois que vous sélectionnez cet élément de menu, vous êtes invité à entrer un code PIN. Saisissez ce code PIN chaque fois que vous utilisez ce menu. FRWW Menu Gestion Administration > Gestion Utilisez ce menu pour configurer les options de gestion du périphérique globales. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-9 Menu Gestion Elément de menu Elément de sous-menu Bouton Adresse réseau Affichage Valeurs Description Utilisez cette fonction pour afficher le bouton Adresse réseau sur l'écran Accueil. Masquer (par défaut) Gestion des tâches stockées Limite de stockage copies rapides Sélectionner le nombre maximal de tâches à stocker Délai conservat. copie rapide Désactivé (par défaut) Utilisez ce menu pour afficher et gérer les tâches qui sont stockées sur ce périphérique. 1 heure 4 heures 1 jour 1 semaine Mode Veille Désactiver Utiliser le temps de veille (par défaut) FRWW Utilisez cette fonction pour personnaliser les paramètres de mode Veille pour ce périphérique. Sélectionnez Utiliser le temps de veille pour définir le mode veille du périphérique après une période spécifiée dans le menu Programmation. Menu Gestion 29 Tableau 2-9 Menu Gestion (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Gestion des consommables Remp. consommables Arrêter qd faible Ce menu permet de définir le comportement du produit lorsque le niveau d'une cartouche d'impression, d'un kit de fusion ou d'un kit de transfert est faible. Sélectionnez Arrêter qd faible pour arrêter l'impression lorsque le niveau d'un consommable devient faible. Sélectionnez Arrêter qd vide pour permettre au produit de continuer l'impression jusqu'à ce qu'une cartouche d'impression couleur soit vide. Arrêter qd vide (défaut) Ignorer qd vide 1 Ignorer qd vide 2 Sélectionnez Ignorer qd vide 1 pour permettre au produit de continuer l'impression lorsque les cartouches d'impression sont vides ou lorsque les autres consommables sont épuisés. Le produit arrête l'impression lorsque les unités de récupération du toner sont pleines. L'utilisation de cette option pourrait diminuer la qualité d'impression. Sélectionnez Ignorer qd vide 2 pour permettre au produit de continuer l'impression lorsque les cartouches d'impression sont vides, les autres consommables sont épuisés et les unités de récupération du toner sont pleines. L'utilisation de cette option peut endommager le périphérique. Seuil niveau consommable faible/ commande Sélectionnez une valeur dans la plage. La valeur par défaut est 5 %. Utilisez ce menu pour effectuer les tâches d'administration de la gestion des consommables, telles que la modification du seuil de commande. Couleur épuisée Arrêter (par défaut) Ce menu permet de définir le comportement du produit dans le cas où un consommable couleur est vide. Si l'option Contin. auto. noir est sélectionnée, le produit poursuit l'impression en utilisant uniquement le toner noir. Contin. auto. noir Restreindre l'utilisation de la couleur Accès impression couleurs Activer couleur (défaut) Couleur si autorisé Désactiver couleur Accès copie couleurs Activer couleur (défaut) Cette option permet à l'administrateur de désactiver ou de limiter l'impression couleur. Pour utiliser le paramètre Couleur si autorisé, vous devez définir des autorisations au niveau utilisateur et/ou application dans le serveur Web intégré, le logiciel HP Easy Printer Care ou Web Jetadmin. Cette option permet à l'administrateur de désactiver ou de limiter la copie couleur. Désactiver couleur Mix couleur/noir Automatique (par défaut) Principalt couleur Principalt noir Cette option permet de contrôler la façon dont le moteur bascule du mode couleur au le mode monochrome, afin d'optimiser les performances et de prolonger la durée de vie des cartouches d’impression. Sélectionnez Automatique pour rétablir les paramètres par défaut du produit. Sélectionnez Principalt couleur si la majorité des travaux d’impression sont en couleur et comportent une couverture de page élevée. Sélectionnez Principalt noir si vous imprimez principalement des travaux monochromes ou une combinaison de travaux couleur et monochromes. 30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Configuration initiale Administration > Configuration initiale REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Réseau et E/S Administration > Configuration initiale > Réseau et E/S Tableau 2-10 Réseau et E/S Elément de menu Elément de sous-menu Délai E/S Jetdirect intégré Valeurs Description Sélectionnez une valeur dans la plage. Le paramètre par défaut est 15 secondes. Le délai E/S correspond au temps d'attente avant l'échec d'une tâche. Si le flux de données reçues par le périphérique pour une tâche d'impression est interrompu, ce paramètre indique le délai d'attente du périphérique avant d'avertir de l'échec de la tâche. Consultez la liste d'options dans le Tableau 2-11 Menus Jetdirect à la page 31. Tableau 2-11 Menus Jetdirect Elément de menu Elément de sous-menu TCP/IP Activer Elément de sous-menu Valeurs et description Inactif : Vous permet de désactiver le protocole TCP/ IP. Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. Nom d'hôte Paramètres IPV4 Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. Méthode de configuration Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4 seront configurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Bootp : Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP. DHCP : Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les menus Version DHCP et Renouvellement DHCP sont disponibles pour définir des options de bail DHCP. IP auto : Permet d'utiliser l'adressage IPv4 automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. Manuel : Utilisez le menu Paramètres manuels pour définir les paramètres TCP/IPv4. FRWW Menu Configuration initiale 31 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description IP par défaut Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens. Version DHCP Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. Non : Le bail DHCP en cours est enregistré. Oui : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés. Renouvellement DHCP Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande pas le renouvellement du bail DHCP. Oui : Le serveur d'impression demande le renouvellement du bail DHCP. Paramètres IPv6 DNS principal Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un serveur DNS (Domain Name System) primaire. DNS secondaire Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. Activer Utilisez cet élément pour activer ou désactiver l'opération IPv6 sur le serveur d'impression. Inactif : IPv6 désactivé. Activé (par défaut) : IPv6 activé. De Paramètres manuels : Utilisez cet élément pour configurer manuellement les adresses IPv6 sur le serveur d'impression. Activer : Sélectionnez cet élément et choisissez Activé pour activer la configuration manuelle ou Inactif pour la désactiver. De : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points comme séparateur. Stratégie DHCPv6 Routeur spécifié : La méthode de configuration automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6. Routeur non disponible : Si un routeur n'est pas disponible, le serveur d'impression doit essayer 32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. Port du serveur proxy DNS principal Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression. DNS secondaire Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée par le serveur d'impression. Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées du périphérique. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères. Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy. IPX/SPX Port proxy Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. Activer Inactif : Permet de désactiver le protocole IPX/SPX. Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le protocole IPX/SPX. Type de trame Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. Auto : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de sélectionner le type de trame pour les réseaux Ethernet. AppleTalk Activer Inactif : Permet de désactiver le protocole AppleTalk. Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le protocole AppleTalk. DLC/LLC Activer Inactif : Permet de désactiver le protocole DLC/LLC. Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le protocole DLC/LLC. FRWW Menu Configuration initiale 33 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Sécurité Impr. pg sécurité Elément de sous-menu Valeurs et description Oui (paramètre par défaut) : Permet d'imprimer une page contenant les paramètres de sécurité actuels sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Non : Une page de paramètres de sécurité n'est pas imprimée. Web sécurisé Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS. HTTPS Obligatoire (par défaut) : Pour une communication sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé. HTTP/HTTPS facultatif : L'accès HTTP ou HTTPS est autorisé. IPSEC Spécifiez l'état du pare-feu sur le serveur d'impression. Conserver : L'état du pare-feu reste tel qu'il est actuellement configuré. Désactiver : Le fonctionnement du pare-feu est désactivé sur le serveur d'impression. Restaurer la sécurité Permet de spécifier si les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut. Non : Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. Oui : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Diagnostics Tests intégrés Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au périphérique. Utilisez un test intégré pour vérifier les chemins de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner Exécuter pour le lancer. Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du périphérique ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée. Test LAN HW ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera votre configuration TCP/IP. Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau. 34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Test HTTP Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du périphérique, puis vérifie le serveur Web intégré. Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Test SNMP Ce test vérifie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le périphérique. Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Test du chemin des données Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin des données et de corruption sur un périphérique HP d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS prédéfini au périphérique. Ce fichier ne s'imprimera pas, car il s'agit d'une opération sans papier. Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Sélectionner tous les tests Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests intégrés disponibles. Sélectionnez Oui pour choisir tous les tests. Sélectionnez Non pour sélectionner des tests individuels. Heure d'exécution [H] Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures) d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le périphérique hors tension. Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des chemins de données sont imprimées à la fin des tests. Exécuter Non : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés. Oui : Les tests sélectionnés sont lancés. FRWW Menu Configuration initiale 35 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Page du test de ping 36 Chapitre 2 Panneau de commande Valeurs et description Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test de ping, indiquez les éléments suivants : Type de destination Indiquez si le périphérique cible est un nœud IPv4 ou IPv6. IPv4 de destination Tapez l’adresse IPv4. IPv6 de destination Tapez l’adresse IPv6. Taille du paquet Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048. Temporisation Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100. Nombre Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test. Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez la valeur 0. Résultats d'impression Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Sélectionnez Oui pour les imprimer. Si vous sélectionnez Non (la valeur par défaut), vous ne pouvez pas imprimer les résultats. Exécuter Indiquez si le test de ping doit commencer. Sélectionnez Oui pour exécuter le test ou Non pour ne pas l'exécuter. FRWW Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Résultats de ping Vitesse de liaison Valeurs et description Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats du test de ping sur le panneau de commande. Les éléments suivants sont disponibles : Paquets envoyés Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. Paquets reçus Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. Pourcentage perdu Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. RTT minimal Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). RTT maximal Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). RTT moyen Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). Ping en cours Indique si un test de ping est en cours. Oui indique qu'un test est en cours et Non indique qu'un test a été exécuté ou non. Actualiser Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Sélectionnez Oui pour mettre à jour les données ou Non pour conserver les données existantes. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du périphérique et du serveur d'impression qui est installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de configuration de liaison suivants : ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le périphérique sur le réseau. Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.) Semi 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. Intégral 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. FRWW Menu Configuration initiale 37 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Semi 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semiduplex. Intégral 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. Auto 100TX : Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison maximale de 100 Mbps. Intégral 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. Impr. protocoles 38 Chapitre 2 Panneau de commande Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC. FRWW Configuration de la télécopie Administration > Configuration initiale > Configuration de la télécopie Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie Elément de menu Elément de sousmenu Paramètres obligatoires Pays/région Date/Heure Elément de sousmenu Valeurs Description (Pays/régions) Configurez les paramètres requis par la loi pour les télécopies sortantes. Désactivé Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver l’option Envoi de télécopie via PC. Envoi de télécopie via PC permet aux utilisateurs d'envoyer des télécopies via le périphérique depuis leur ordinateur, sous réserve que le pilote Envoi de télécopie soit installé. Format de date Date Format d'heure Heure Infos en-tête télécopie Numéro de tél. Nom de l'entreprise Envoi de télécopie via PC Activé (par défaut) FRWW Menu Configuration initiale 39 Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Paramètres d'envoi de télécopie Volume de numérotation télécopieur Elément de sousmenu Valeurs Description Inactif Utilisez cette fonction pour définir le volume des tonalités émises par le périphérique lors de la composition du numéro de télécopie. Faible (défaut) Fort Mode de correction d'erreur Activé (par défaut) Désactivé Compression JBIG Activé (défaut) Désactivé Lorsque l'option Mode de correction d'erreur est activée et qu'une erreur se produit pendant la transmission d'une télécopie, le périphérique envoie ou reçoit la partie d'erreur de nouveau. La compression JBIG permet de réduire la durée de transmission des télécopies, ce qui peut entraîner la réduction des frais d'appel. Notez toutefois que la compression JBIG peut générer des problèmes de compatibilité avec certains télécopieurs plus anciens. Dans ce cas, vous devez désactiver cette option. Vitesse de transmission maximale Sélectionnez une valeur dans la liste. Le paramètre par défaut est 33,6K. Utilisez cette fonction pour définir la vitesse de transmission maximale de réception de télécopies. Vous pouvez utiliser cette option comme outil de diagnostic pour résoudre les problèmes de télécopie. Horloge délai TCF T. 30 Par défaut (défaut) Ce paramètre doit conserver sa valeur par défaut et ne doit être modifié que sur instruction d'un agent de l'assistance technique HP. Les procédures de réglage de ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du présent guide. Perso Extension TCF Par défaut (défaut) Perso Mode de numérotation Tonalité (par défaut) Ce paramètre doit conserver sa valeur par défaut et ne doit être modifié que sur instruction d'un agent de l'assistance technique HP. Les procédures de réglage de ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du présent guide. Sélectionnez la numérotation par tonalité ou par impulsion. Impulsion Recomposer si occupé L'étendue est de 0 à 9 fois. La valeur par défaut est de 3 fois. Entrez le nombre de renumérotations lorsque la ligne est occupée. Recomposer si absence de réponse Jamais (par défaut) Utilisez cette option pour indiquer le nombre de renumérotations du périphérique lorsque le numéro de télécopie appelé ne répond pas. Une fois Deux fois 40 Chapitre 2 Panneau de commande REMARQUE : L'option Deux fois est disponible dans des pays/régions autres que les Etats-Unis et le Canada. FRWW Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Interv. de recompos. L'intervalle est de 1 à 5 minutes. Le paramètre par défaut est de 5 minutes. Utilisez cette option pour indiquer l'intervalle en minutes entre les tentatives de numérotation lorsque le numéro appelé est occupé ou ne répond pas. Détecter la tonalité de numérotation Activé Utilisez cette option pour indiquer si le périphérique doit détecter une tonalité avant d'envoyer une télécopie. Désactivé (par défaut) Préfixe de numérotation Inactif (par défaut) Perso Codes de facturation Inactif (par défaut) Perso Utilisez cette option pour indiquer le préfixe à composer lors de l'envoi de télécopies depuis le périphérique. Lorsque vous activez cette option, vous êtes invité à entrer le code de facturation de télécopie sortante. La longueur est de 1 à 16 numéros (la valeur par défaut est de 1 numéro). Paramètres de réception de télécopie Nb sonneries avant réponse Le nombre varie selon l'emplacement. Le paramètre par défaut est de 2 sonneries. Utilisez cette option pour indiquer le nombre de sonneries avant la réponse du modem de télécopie. Intervalle entre sonneries Par défaut (par défaut) Ce paramètre permet de régler certains signaux de sonnerie PBX. Sa valeur ne doit être modifiée que sur instruction d'un agent de l’assistance technique HP. Perso Fréquence sonnerie Par défaut (défaut) Perso Volume de la sonnerie Inactif Ce paramètre doit conserver sa valeur par défaut et ne doit être modifié que sur instruction d'un agent de l'assistance technique HP. Les procédures de réglage de ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du présent guide. Définissez le volume de la sonnerie. Faible (défaut) Fort Numéros de télécopie bloqués Ajouter numéros bloqués Entrez le numéro de télécopie à ajouter. Retirer numéros bloqués Sélectionnez un numéro de télécopie à supprimer. Effacer tous les numéros bloqués Non (par défaut) Oui FRWW Utilisez cette option pour ajouter ou supprimer des numéros à la liste des numéros de télécopie bloqués. Cette liste peut contenir jusqu'à 30 numéros. Lorsque le périphérique reçoit un appel d'un numéro de télécopie bloqué, la télécopie entrante est supprimée. La télécopie bloquée est consignée dans le journal des activités avec des informations de comptabilité. Menu Configuration initiale 41 Configuration messagerie électronique Administration > Configuration initiale > Configuration messagerie électronique Utilisez ce menu pour activer la fonction de messagerie électronique et configurer les paramètres de base. REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré pour configurer des paramètres de messagerie électronique avancés. Pour plus d’informations, visitez le site Serveur Web intégré à la page 195. Tableau 2-13 Menu Configuration messagerie électronique Elément de menu Valeurs Description Validation d'adresse Activé (par défaut) Cette option permet au périphérique de vérifier la syntaxe du courrier électronique lorsque vous entrez une adresse électronique. Les adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et un point (.). Inactif Rechercher passerelles d'envoi Passerelle SMTP Recherchez sur le réseau les passerelles SMTP que le périphérique peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques. Entrez une valeur. Tester passerelles envoi Indiquez l'adresse IP de la passerelle SMTP, qui est utilisée pour envoyer des courriers électroniques depuis le périphérique. Testez la passerelle SMTP configurée pour vérifier son fonctionnement. Menu de configuration de l'envoi Administration > Configuration initiale > Configuration d'envoi Tableau 2-14 Menu de configuration de l'envoi Elément de menu Valeurs Description Confirmation du numéro de télécopie Désactiver (défaut) Lorsque l'option de confirmation du numéro de télécopie est activée, vous êtes invité à taper deux fois ce numéro afin de vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie. Activer 42 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Comportement du périphérique Administration > Comportement du périphérique Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Langue Sélectionnez une langue dans la liste. Permet de sélectionner une autre langue d'affichage pour les messages du panneau de commande. Lorsque vous sélectionnez une autre langue, la configuration clavier peut également changer. Son des touches Activé (défaut) Utilisez cette fonction pour indiquer si un son doit être émis lorsque vous touchez l'écran tactile ou lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau de commande. Inactif Réinit. délai copie Avertissement/ Mauvais comportement Avert. effaçables Entrez une valeur comprise entre 10 et 300 secondes (la valeur par défaut de 60 secondes). Permet de définir le laps de temps devant s'écouler entre l'exécution d'une activité sur le panneau de commande et la réinitialisation des paramètres par défaut du périphérique. Activé Permet de définir la durée d’affichage d’un avertissement effaçable sur le panneau de commande. Tâche (défaut) Evénements à continuation Continuer automatiquement (10 secondes) (défaut) Permet de configurer le comportement du périphérique lorsque certaines erreurs se produisent. Appuyez sur OK pour continuer Récup après brge. Auto (défaut) Inactif Permet de configurer la façon dont le périphérique gère les pages perdues lors d'un bourrage. Activé FRWW Menu Comportement du périphérique 43 Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Comportement bac Uti. bac requis Elément de sousmenu Valeurs Description Exclusivement (défaut) Permet de contrôler la façon dont le périphérique gère les tâches pour lesquelles un bac d'entrée particulier est spécifié. Première Invite d'alimentation manuelle Toujours (défaut) Sauf si chargé Support sél. PS Activé (défaut) Permet de définir les conditions d'affichage d'une invite lorsque le type ou le format d'une tâche ne correspond pas au bac spécifié, si le périphérique utilise le bac multifonction. Permet de sélectionner le modèle de gestion du papier PostScript (PS) ou HP. Désactivé Utiliser autre bac Activé (défaut) Désactivé Invite format/type Afficher (défaut) Ne pas afficher Pages RV blanches Auto (défaut) Permet d'activer ou de désactiver l'invite du panneau de commande à sélectionner un autre bac lorsque celui qui est spécifié est vide. Permet de contrôler si le message de configuration de bac s'affiche lorsque le bac est ouvert ou fermé. Permet de contrôler la façon dont le périphérique gère les tâches recto verso. Oui Rotation de l'image Gauche à droite Droite à gauche Autre L'option de rotation de l'image permet aux utilisateurs d'insérer du papier dans le bac d'alimentation en utilisant la même orientation, qu'un module de finition soit installé ou non. REMARQUE : Dans ce menu, les paramètres de rotation de l'image dans ce menu sont appliqués à tout moment lorsqu'une tâche ne demande pas d'agrafage ou lorsque l'agrafage demandé ne peut s'appliquer à cause d'un support non pris en charge ou d'une agrafeuse indisponible. Sélectionnez Gauche à droite pour faire pivoter l'image comme si elle allait être reliée sur la gauche. Ce paramètre est destiné aux tâches d'impression où la norme culturelle implique une lecture de gauche à droite. Il s'agit du paramètre par défaut. Sélectionnez Droite à gauche pour faire pivoter l'image comme si elle allait être reliée sur la droite. Ce paramètre est généralement destiné aux tâches d'impression où la norme culturelle implique une lecture de droite à gauche. Sélectionnez Autre pour utiliser une autre orientation de chargement pouvant être mieux adaptée à des formulaires préimprimés utilisés sur des produits précédents. Module de finition multifonction 44 Mode opération Chapitre 2 Panneau de commande Trieuse Ce menu s'affiche lorsque l'accessoire pour bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou l'unité FRWW Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu ou Elément de sousmenu Valeurs Description Module d'empilement module de création de livret/module de finition HP est reliée. Séparateur de fonction Permet de déterminer le mode de fonctionnement par défaut. Trieuse attribue un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs à chaque bac de sortie. Réceptacle traite tous les bacs de sortie comme un grand bac unique. Lorsqu'un bac est plein, les tâches sont automatiquement acheminées vers le bac suivant. Séparateur de fonction indique un bac par défaut pour les types de tâches spécifiques comme les télécopies ou les copies (bac d'empilement/agrafeuse uniquement). Aucun Définit l'agrafage par défaut pour les documents envoyés au périphérique lorsqu'aucune valeur n'est définie pour l'agrafage. Trieuse 3 bacs MBM Agrafes Une à gauche dans l'angle Une à droite dans l'angle Deux à gauche Deux à droite Deux en haut Agrafeuse vide Arrêter Continuer Décalage Inactif Activé Agrafer A4/Lettre Normal Autre 1 Autre 2 Définit le comportement par défaut lorsqu'une tâche spécifie un agrafage et que l'agrafeuse est vide. Arrêter arrête l'impression si l'agrafeuse est vide. Continuer permet la continuation d'une tâche d'impression, même lorsque le périphérique ne contient plus d'agrafes. Active ou désactive la fonction de décalage. Lorsque la fonction de décalage est activée, chaque copie d'une tâche est décalée vers un côté du bac de sortie pour les séparer les unes des autres. Contrôle la vitesse du moteur d'impression pour empêcher des bourrages papier en utilisant le tampon de l'agrafeuse. REMARQUE : Vous pouvez utiliser ou non le tampon de l'agrafeuse selon le type de support choisi ou le type de support détecté, si le mode Détection automatique a été activé. Si le paramètre Normal a été activé, la vitesse de moteur sera normale en utilisant le tampon de l'agrafeuse dès que possible. Si le paramètre Autre 1 est activé et que le moteur est en mode Détection automatique, le moteur ralentit pour éviter les bourrages. Si le produit n'est pas en mode Détection automatique, le moteur fonctionne à la FRWW Menu Comportement du périphérique 45 Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description vitesse normale, en utilisant le tampon de l'agrafeuse dès que possible. Si le paramètre Autre 2 est activé, le moteur ralentit toujours pour éviter les bourrages, mais n'utilise jamais le tampon de l'agrafeuse. Plier LTR-R & A4 - R –4 mm –3,5 mm Ajuste la ligne de pli pour le format de papier Letter et A4 (uniquement pour l'unité module de création de livret/module de finition). –3 mm –2,5 mm –2 mm –1,5 mm –1 mm –0,5 mm 0 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm Plier Legal & JISB4 –4 mm –3,5 mm –3 mm Ajuste la ligne de pli pour le format de papier Legal et JIS B4 (uniquement pour l'unité module de création de livret/module de finition). –2,5 mm –2 mm –1,5 mm –1 mm –0,5 mm 0 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 46 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm Plier 11X17 & A3 –4 mm –3,5 mm –3 mm Ajuste la ligne de pli pour le format de papier Legal et 11x17 A3 (uniquement pour l'unité module de création de livret/module de finition). –2,5 mm –2 mm –1,5 mm –1 mm –0,5 mm 0 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm FRWW Menu Comportement du périphérique 47 Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Comportement général de copie Elément de sousmenu Elément de sousmenu Numérisation dès disponibilité Valeurs Description Activé (par défaut) Permet d'activer la numérisation sans attente. Si Numérisation dès disponibilité est activé, les pages du document original sont numérisées sur le disque puis stockées jusqu'à ce que le périphérique soit disponible. Désactivé Interruption d'impression automatique Activé Désactivé (défaut) Lorsque cette fonction est activée, les tâches de copie peuvent interrompre les tâches d'impression de plusieurs copies. La tâche de copie est insérée dans la file d'attente d'impression à la fin d'une copie de la tâche d'impression. Une fois que la tâche de copie est terminée, le périphérique reprend l'impression des autres copies de la tâche d'impression. Interruption de copie Activé Désactivé (par défaut) Mode à en-tête alternatif Inactif (par défaut) Activé 48 Chapitre 2 Panneau de commande Lorsque cette fonction est activée, un travail de copie en cours d'impression peut être interrompu lorsqu'une nouvelle tâche de copie est lancée. Vous êtes invité à confirmer que vous voulez interrompre la tâche en cours. Cette option autorise le chargement de papier à en-tête ou de papier préimprimé de la même façon pour toutes les tâches de copie, que la copie se fasse sur l'un des côtés du papier ou sur les deux. FRWW Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Comportement général d'impression A4/Letter priori. Elément de sousmenu Valeurs Description Non Lorsque cette fonction est activée, l'impression s'effectue sur du papier de format Letter si vous envoyez une tâche d'impression A4 sans avoir au préalable chargé du papier de format A4 dans le périphérique (et inversement). Cette option permet également de remplacer le format A3 par du papier au format Ledger et le format Ledger par du papier au format A3. Oui (défaut) Alim. manuelle Activé Désactivé (défaut) Police Courier Normal (défaut) Lorsque cette fonction est activée, l'utilisateur peut sélectionner l'alimentation manuelle depuis le panneau de commande, comme source de papier pour une tâche. Permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser. Sombre Largeur A4 Activé Désactivé (défaut) Impr. erreurs PS Activé Désactivé (défaut) Impr. erreurs PDF Activé Désactivé (défaut) Mode d'impression Auto (défaut) Permet de modifier la zone imprimable d'une feuille au format A4. Si vous activez cette option, vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne de papier A4. Permet d'indiquer si une page d'erreur PostScript (PS) doit s'imprimer lorsqu'une erreur PS se produit sur le périphérique. Permet d'indiquer si une page d'erreur PDF doit s'imprimer lorsqu'une erreur PDF se produit sur le périphérique. Sélectionnez le langage d'impression que le périphérique doit utiliser. PCL PDF PS FRWW En principe, vous ne devez pas modifier ce langage. Si vous remplacez la valeur par défaut en sélectionnant un langage particulier, le périphérique ne passe plus automatiquement d'un langage à l'autre sauf s'il reçoit des commandes logicielles spécifiques. Menu Comportement du périphérique 49 Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description PCL Nb lignes pr page Entrez une valeur comprise entre 5 et 128 lignes (la valeur par défaut est de 60 lignes). La norme PCL est un ensemble de commandes d'imprimante développées par Hewlett-Packard pour fournir l'accès aux fonctions de l'imprimante. Orientation Portrait (défaut) Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour les tâches d'impression. Sélectionnez Portrait pour une orientation à la verticale ou Paysage pour une orientation à l'horizontale. Paysage Source polices Sélectionnez la source dans la liste. Sélectionnez une source de polices pour la police logicielle par défaut définie par l'utilisateur. Nombre polices Entrez le numéro de la police. Il doit être compris entre 0 et 999. Le numéro par défaut est de 0. Spécifiez le numéro de police par défaut pour la police logicielle définie par l'utilisateur à l'aide de la source indiquée dans l'option Source polices. Le périphérique affecte un numéro à chaque police et l'ajoute à la liste des polices PCL (disponible dans le menu Administration). Densité polices Entrez une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 (le paramètre usine par défaut est 10,00). Si les options Source polices et Nombre polices indiquent une police de contour, utilisez cette fonction pour sélectionner une densité par défaut (pour une police à espace fixe). Jeu de symboles PC-8 TK (défaut) Sélectionnez l’un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau de commande. Un jeu de symboles est un regroupement unique de tous les caractères d’une police. (50 jeux de symboles supplémentaires pour un choix plus étendu) Ajouter RC à SL Non (défaut) Oui Supprimer pages blanches Non (défaut) Oui Numérotation sources d'alimentation 50 Chapitre 2 Panneau de commande Standard (défaut) Classique Permet d'indiquer si un retour chariot doit être ajouté à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité amont (texte uniquement, aucun contrôle de tâche). Cette option est destinée aux utilisateurs qui génèrent leur propre PCL, pouvant inclure des commandes d'alimentation de papier supplémentaires qui entraînent l'impression de pages blanches. Lorsque l'option Oui est sélectionnée, les commandes d'alimentation de papier sont ignorées si la page est blanche. Permet de sélectionner et de gérer les bacs par numéro lorsque vous n'utilisez pas le pilote du périphérique ou lorsque le programme ne comporte aucune option de sélection de bac. FRWW Menu Qualité d'impression Administration > Qualité d'impression Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Ajuster couleur Surbrillances Densité cyan. Densité magenta. Densité jaune. Densité noir Permet de régler le contraste et la luminosité des surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les surbrillances plus claires et les valeurs élevées, les surbrillances plus foncées. De +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Demi-tons Densité cyan. Densité magenta. Densité jaune. Densité noir Permet de régler le contraste et la luminosité des demitons sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les demi-tons plus clairs et les valeurs élevées, les demi-tons plus foncés. De +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Ombres Densité cyan. Densité magenta. Densité jaune. Densité noir Permet de régler le contraste et la luminosité des ombres sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les ombres plus claires et les valeurs élevées, les ombres plus foncées. De +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Rétablir les valeurs des couleurs Définir concordance Page de test Ramène toutes les valeurs de densité aux valeurs par défaut. Impression Permet de décaler l’alignement de la marge afin de centrer l’image verticalement et horizontalement sur la page. Vous pouvez également aligner l'image du recto sur celle du verso. Imprimez une page test pour le paramétrage de la concordance. Source Tous les bacs Bac <X> : <contenu> (choisissez un bac) Ajuster bac <X> Décalage de -20 à 20 le long de l'axe des X ou Y. 0 représente la valeur par défaut. Vous permet de sélectionner le bac d'alimentation source pour l'impression de la page Définir concordance. Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac. Lorsqu'une image est créée, le périphérique numérise la page d'un bord à l'autre au fur et à mesure que la feuille alimente l'imprimante de haut en bas. Décalage X1 Décalage X2 Décalage Y Modes d'impression FRWW <Type de papier> Le sens de numérisation est indiqué par le symbole X. X1 indique le sens de numérisation de la première page d'un document recto verso. X2 représente le sens de numérisation de la seconde page d'un document recto verso. Le sens d'alimentation est indiqué par le symbole Y. Permet de configurer le mode associé à chaque type de papier. Menu Qualité d'impression 51 Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Mode dét. auto Détection bac 1 (Détection complète par défaut pour le bac 1) Lorsque Détection complète est sélectionné, le produit reconnaît les papiers légers, ordinaires, épais, brillants et résistants, ainsi que les transparents pour rétroprojecteurs. Quand Détection étendue est sélectionné, le périphérique reconnaît le papier normal, les transparents pour rétroprojecteurs, le papier brillant et le papier résistant. Quand Transparent uniq. est sélectionné, le périphérique ne reconnaît que les transparents (pour rétroprojecteur ou non). (Détection étendue par défaut pour les bacs 2-5) Transparent uniq. Détection bacs 2-5 Détection étendue Transparent uniq.(défaut) Optimiser Gondolage papier Normal Réduit Pré-rotation Inactif (par défaut) Activé Temp fusion Normal (par défaut) Autre 1 Autre 2 Autre 3 Bac 1 Normal (par défaut) Autre Mode brill Normal(par défaut) Fort 52 Chapitre 2 Panneau de commande Si vous sélectionnez Détection étendue, le périphérique reconnaît le papier normal, les transparents pour rétroprojection, le papier glacé et le papier résistant. Si vous sélectionnez Transparent uniq., le périphérique reconnaît seulement les transparents (pour rétroprojection ou non). Pour aider à réduire le gondolage du papier, réglez cette option sur Réduit. Cela diminue la vitesse complète à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4 à 7,5 ppm (au lieu de 30 ppm). Réglez cette fonction sur Activé si des rayures horizontales apparaissent sur les pages. L'utilisation de cette fonction augmente le temps de préchauffage de l'appareil. Si vous constatez que l'image d'une page se réimprime de façon estompée au bas de la page ou sur la page suivante, vous devez d'abord vérifier que les paramètres Type de papier et Mode impression correspondent au type de papier utilisé. Si vous continuez à repérer ces images fantômes sur vos tâches d'impression, réglez la fonction Temp fusion sur l'un des paramètres Autre. Essayez d'abord le paramètre Autre 1 et voyez s'il résout le problème. Si le problème persiste, essayez Autre 2, puis Autre 3. Les paramètres Autre 2 et Autre 3 peuvent augmenter le délai entre les tâches d'impression. Si vous voyez des marques sur le côté arrière du papier en imprimant à partir du bac 1, réglez le mode sur Autre. Ce mode augmente la fréquence du cycle de nettoyage. Choisissez ce mode lorsque vous avez besoin d'une brillance haute stabilité. Définissez cette option sur Fort pour les tâches d'impression sur support brillant, comme les photos, si vous remarquez une baisse du brillant après l'impression de la première page. Ce paramètre réduit la performance pour tous les types de papier. FRWW Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Support clair Auto (par défaut) Empêche le papier léger de s'enrouler autour de la station de fusion. Définissez cette option sur Activé si vous voyez fréquemment les messages Bourrage de la station de fusion - Délai et Bourrage de la station de fusion - Enroulement, surtout lors de l'impression sur du papier léger ou de tâches avec une couverture d'encre très forte. Activé Environnement Normal (par défaut) Temp basse Tension Normal (par défaut) 100 V Fréquence de nettoyage Normal (par défaut) Autre Biais lame D Normal (par défaut) Autre Bac à débris Normal (par défaut) Autre Décharger brosse Inactif (par défaut) Activé Arrière-plan Inactif (par défaut) Activé Mode Epais 30 PPM (valeur par défaut) Optimise les performances dans les environnements où la température est extrêmement faible. Réglez cette fonction sur Temp basse si le produit fonctionne dans un environnement de faible température et si vous avez des problèmes de qualité d'impression tels que des cloques sur l'image imprimée. Optimise les performances dans les conditions de basse tension. Réglez cette fonction sur 100 V si le produit fonctionne dans un environnement de basse tension et si vous avez des problèmes de qualité d'impression tels que des cloques dans l'image imprimée. Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des défauts sur les documents imprimés qui reviennent à 38 mm (1.5 pouce) d'intervalle. Cette fonction augmente la fréquence de nettoyage du rouleau C. En réglant cette fonction sur Autre, vous pouvez aussi réduire la vitesse d'impression et augmenter la fréquence de remplacement des consommables. Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des petites lignes verticales blanches sur le document imprimé. Le réglage Autre peut également entraîner la formation de taches sombres sur le document imprimé, pensez par conséquent à tester ce réglage sur quelques travaux d'impression. Essayez de régler cette fonction sur Autre si vous constatez de longues traces d'encre sur votre imprimé, notamment lors des tâches utilisant peu d'encre. Activez cette fonction dans les environnements à basse température et à faible humidité si vous constatez des taches d'encre éparpillées sur les impressions recto verso qui utilisent du papier léger et dont la longueur est supérieure à dix pages. Réglez cette fonction sur Activé si les pages s'impriment avec un arrière-plan sombre. Cette fonction peut réduire les niveaux de brillance. Le paramètre par défaut est 30 PPM. Sélectionnez l'option 24 PPM pour réduire la vitesse et améliorer la fusion sur le papier épais. 24 PPM Contrôle de suivi Désactivé (par défaut) Améliore la stabilité des couleurs en ajustant la tension de polarisation. Ce paramètre doit rester activé. Allumé Rétablir optimisation FRWW Sélectionnez ce paramètre pour réinitialiser tous les paramètres du menu Optimisation à leur valeur par défaut. Menu Qualité d'impression 53 Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Résolution Image REt 4800 Valeurs Description Sélectionnez Image REt 4800 pour obtenir des impressions rapides, de haute qualité, appropriées à la plupart des tâches d'impression. 1 200x600 ppp Sélectionnez 1200X600 ppp pour obtenir des impressions de la plus haute qualité disponible, mais cela peut ralentir la vitesse d'impression. Ce paramètre peut être utile pour les tâches qui contiennent des lignes très fines ou des graphiques très précis. REt couleur Activé (défaut) Désactivé Activez ou désactivez la technologie REt (Resolution Enhancement technology) pour obtenir des documents avec des angles, des courbes et des bords nets. Etalonnage/nettoyage Passer page de nettoyage Traitement Utilisez cette fonction pour créer et traiter une page de nettoyage pour le nettoyage des excès d'encre du rouleau de pression dans l'unité de fusion. Le traitement peut prendre jusqu'à 2 minutes 1/2. Etalonnage rapide Etalonner Exécute des étalonnages partiels du produit. Etalonnage complet Etalonner Exécute tous les étalonnages du produit. Retarder l'étalonnage au réveil/mise sous tension Non Ce menu contrôle le déclenchement de l'étalonnage lorsque l'imprimante se met en marche ou est allumée. Oui (par défaut) ● Sélectionnez Non pour que l'imprimante soit étalonnée dès qu'elle se met en marche ou est allumée. Le périphérique n'imprime aucune tâche avant la fin de l'étalonnage. ● Sélectionnez Oui pour activer un périphérique en veille et l'autoriser à accepter des tâches d'impression avant l'étalonnage. Ce périphérique accepte uniquement les nouvelles tâches pendant une durée limitée. Il peut lancer l'étalonnage avant d'avoir imprimé toutes les tâches reçues. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, autorisez le périphérique à s'étalonner avant l'impression. Les tâches d'impression exécutées avant l'étalonnage peuvent ne pas être de première qualité. 54 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Dépannage Administration > Dépannage REMARQUE : La plupart des options du menu Dépannage ont trait à des procédures de dépannage avancées. Tableau 2-17 Menu Dépannage Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Journal des événements Impression Permet d'afficher les codes événement et les cycles correspondants du moteur. Etalonner scanner Etalonner Utilisez cette fonction pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot) pour le BAA et les documents numérisés à plat. Vous devez peut-être étalonner le scanner s’il ne capture pas les parties appropriées des documents numérisés. Vérification qualité impression Suivi T.30 Impression Imprimer rapport T. 30 Quand imprimer le rapport Ne jamais imprimer automatiquement (défaut) Permet d'imprimer diverses pages de diagnostic qui facilitent la résolution des problèmes relatifs à la qualité d'impression. Permet d'imprimer ou de configurer le rapport de suivi de télécopie T.30. T.30 est la norme de spécification de l'établissement de liaison, de protocoles et de correction d'erreurs entre les télécopieurs. Imprimer après une tâche de télécopie Imprimer après l'envoi d'une télécopie Imprimer après une erreur de télécopie Imprimer après une erreur d'envoi uniquement Imprimer après une erreur de réception uniquement Perte de signal à la transmission télécopie Entrez une valeur comprise entre 0 et 30. La valeur par défaut est 0. Permet de définir des niveaux de perte pour compenser la perte de signal de la ligne téléphonique. Ne modifiez pas ce paramètre, sauf si un agent de service HP vous le demande, car le télécopieur risque de ne plus fonctionner. Télécopie V.34 Normal (défaut) Désactive le mode V.34 si plusieurs échecs du télécopieur se sont produits ou si l'état de la ligne téléphonique le nécessite. Inactif Mode de hautparleur tlcp FRWW Normal (défaut) Cette fonction permet à un technicien d'évaluer et de diagnostiquer des problèmes Menu Dépannage 55 Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Page Diagnostic Valeurs Description Diagnostic de télécopie en écoutant les sons des modulations de télécopie. Impression Permet d'imprimer une page de diagnostic faisant apparaître les nuanciers de couleurs et le tableau des paramètres EP. Désactiver la vérification de cartouche Permet d'activer un mode dans lequel vous pouvez retirer une cartouche (ou une paire cartouche couleur/tambour) afin de déterminer la couleur qui est à l'origine du problème. Dans ce mode, toutes les erreurs liées aux consommables sont ignorées. Capteurs circuit papier Permet de lancer un test sur les capteurs du circuit papier. Test du circuit papier Page de test Impression Permet de générer une page de test afin de vérifier les fonctions de gestion du papier. Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un circuit papier spécifique. Source Tous les bacs Permet d'indiquer si la page test doit s'imprimer depuis n'importe quel bac ou depuis un bac spécifique. Bac 1 Bac 2 (Les bacs supplémentaires sont affichés, si disponibles.) Destination Tous les bacs Sélectionnez l'option de sortie pour la page de test. Vous pouvez envoyer la page de test vers tous les bacs de sortie ou seulement vers le bac spécifié. Recto verso Inactif (défaut) Permet d'indiquer si l'unité recto verso doit faire partie du test. Activé Copies 56 Chapitre 2 Panneau de commande Plage : 1-500, la valeur par défaut est 1. Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spécifiée pour le test. FRWW Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Finition test circuit papier Agrafes Options de finition Choisissez une option dans la liste. Permet de tester les fonctions de gestion du papier sur le module de finition. Sélectionnez l'option à tester. Bac de destination Format du support Letter Sélectionnez le format de papier à utiliser pour le test. A4 Type de support Sélectionnez un type dans la liste. Sélectionnez le type de papier à utiliser pour le test. Copies Plage : 2-30, Par défaut = 2 Sélectionnez le nombre de copies à inclure dans le test. Recto verso Inactif Indiquez si l'unité d'impression recto verso doit être incluse dans le test. Activé Pile Page de test Impression Imprimez une page de test. Bac de destination Sélectionnez un bac dans la liste. Sélectionnez les options à utiliser pour tester le réceptacle. Format du support Letter Legal A4 Exécutif (JIS) : 8,5 x 13 Type de support Sélectionnez un bac dans la liste. Sélectionnez le type de support à utiliser pour le test Finition test circuit papier. Copies 1 Sélectionnez le nombre de copies à inclure dans le test Finition test circuit papier. 10 50 100 500 Recto verso Page de test FRWW Inactif Activé Spécifiez si l'unité d'impression recto verso doit être incluse dans le test Finition test circuit papier. Impression Imprimez une page de test. Menu Dépannage 57 Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Module de création de livret Format du support Letter Sélectionnez les options à utiliser pour tester le module de création de livret. Legal A4 Exécutif (JIS) : 8,5 x 13 Type de support Sélectionnez un bac dans la liste. Sélectionnez le type de support à utiliser pour le test Finition test circuit papier. Copies 1 Sélectionnez le nombre de copies à inclure dans le test Finition test circuit papier. 10 50 100 500 Recto verso Page de test Inactif Activé Spécifiez si l'unité d'impression recto verso doit être incluse dans le test Finition test circuit papier. Impression Imprimez une page de test. Test capteur manuel Test composant Permet d'effectuer des tests afin de déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. Moteurs de transfert Activez chaque pièce indépendamment afin d'isoler des problèmes de bruit, de fuite ou Courroie uniquement autre. Pour démarrer le test, sélectionnez un composant. Le test s'exécute le nombre de Moteurs de tambour fois indiqué par l'option de répétition. Vous d'imagerie serez peut-être invité à retirer des pièces du périphérique pendant le test. Appuyez sur le Scanner laser noir bouton Stop pour arrêter le test. Scanner laser cyan Scanner laser magenta Scanner laser jaune Moteur de fusion Moteur de décharge de la station de fusion Moteur d'entraînement noir Moteur d'entraînement cyan Moteur d'entraînement magenta 58 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Moteur d'entraînement jaune Contact/ Entraînement ITB Moteur d'alimentation du bac 2 Solénoïde d'alimentation du bac 2 Moteur d'alimentation du bac 3 Solénoïde d'alimentation du bac 3 Moteur d'alimentation du bac 4 Solénoïde d'alimentation du bac 4 Moteur d'alimentation du bac 5 Solénoïde d'alimentation du bac 5 Moteur inversion recto verso Moteur alimentation recto verso Moteur réalimentation recto verso Moteur de transport du papier Répéter Une fois (par défaut) Détermine le nombre d'exécutions du test. En continu Test impression/arrêt FRWW Valeur continue entre 0 et 60 000 millisecondes. Par défaut : 0 Isolez les problèmes en arrêtant le périphérique pendant le cycle d'impression et en déterminant le moment où l'image se dégrade. Pour exécuter le test, spécifiez un délai d'arrêt. La tâche envoyée ensuite au périphérique s'arrête au moment spécifié du processus. Menu Dépannage 59 Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Test des bandes de couleur Elément de sousmenu Valeurs Description Page de test Impression Permet d'imprimer une page qui facilite la détection d'apparitions d'arcs électriques dans les blocs d'alimentation à haute tension. Copies Valeur continue comprise entre 1 et 30. Permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer pour le test des bandes de couleur. Par défaut : 1 Tests du scanner Lampe inférieure Capteurs Cette option permet à un technicien de maintenance de diagnostiquer d'éventuels problèmes liés au scanner. Moteur d'entrée du BAA Inversion de l'entrée du BAA Moteur à plat Moteur lecture BAA Inversion moteur lecture BAA Solénoïde recto verso BAA Voyant DEL BAA Panneau de commande Voyants Afficher Permet de vérifier que les composants du panneau de commande fonctionnent correctement. Boutons Ecran tactile Tests du module de finition 60 Test capteur manuel Test composant Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Réinitialisation Administration > Réinitialisations Tableau 2-18 Menu Réinitialisations Elément de menu Valeurs Description Vider le carnet d'adresses local Effacer Utilisez cette fonction pour effacer les adresses des carnets d'adresses stockés sur le périphérique. Effacer journal des activités de télécopie Oui Cette fonction permet d'effacer tous les événements du journal des activités de télécopie. Non (par défaut) Rétablir le paramétrage télécom d'usine Rétablir Permet de restaurer les valeurs usine par défaut pour les paramètres suivants : Transmettre perte signal, V34, Vitesse de transmission maximale, Mode haut-parleur. Rétablir les paramètres d'usine Rétablir Cette option permet de rétablir les valeurs par défaut pour tous les paramètres du périphérique. Réinit. consomm. Nouveau kit alimentation doc (Oui/Non) Permet d'indiquer au périphérique qu'un nouveau kit d'alimentation de document a été installé. FRWW Menu Réinitialisation 61 Menu Service Administration > Service Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. 62 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression des logiciels pour Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 63 Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 64 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP PCL 6 ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel UPD HP PLC 5 (HP UPD PCL 5) Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Pilotes d'impression pris en charge pour Windows 65 HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme. Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement. REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. Modes d'installation du pilote UPD Mode classique Mode dynamique 66 Chapitre 3 Logiciels pour Windows ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un CD. ● S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote d'imprimante classique. ● Si vous utilisez ce mode, vous devez installer de nouveau le pilote UPD pour chaque ordinateur. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous soyez. ● Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail. ● Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd. FRWW Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante (via un langage d'imprimante). Recherchez des logiciels et langages supplémentaires dans les notes d'installation et les fichiers lisezmoi sur le CD du périphérique. Description du pilote HP PCL 6 ● Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows ● Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de produit pour la majorité des utilisateurs ● Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows ● Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5 Description du pilote HP d'émulation de langage postscript niveau 3 ● Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques intensifs ● Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation de langage postscript niveau 3 ou les polices postscript en flash ● Fonctionne légèrement plus rapidement que le pilote PCL 6 lorsqu'il est utilisé avec des logiciels Adobe Description du pilote d'impression universel PCL 5 HP FRWW ● Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows ● Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs ● Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés ● Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central) ● Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante ● Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows 67 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 68 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2. FRWW Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP et Windows Server 2003 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ou- -ou- Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. -ou- -ou- Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Modification des paramètres d'impression pour Windows 69 Suppression des logiciels pour Windows 70 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 MFP. 3. Cliquez sur Désinstaller HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 MFP, puis suivez les instructions affichées à l'écran pour désinstaller le logiciel. Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures). Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages d'informations à la page 190.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195. HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour : ● Vérifier l'état du produit ● Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables en ligne ● Paramétrer des alertes ● Afficher des rapports d'utilisation de produit ● Afficher la documentation produit ● Accéder aux outils de dépannage et de maintenance ● Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau. FRWW Utilitaires pris en charge sous Windows 71 Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (éditions familiale et professionnelle) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section HP Easy Printer Care à la page 192. 72 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/linuxprinting. Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 73 74 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW 4 FRWW Utilisation du produit sous Macintosh ● Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 75 Logiciel pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Macintosh OS X, V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 et versions ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X V10.4 et versions ultérieures, PPC et Mac à processeur Intel Core pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille. Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 76 ● Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh FRWW Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.2.8 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller. 2. Ouvrez Utilitaires, puis le Centre d'impression. 3. Cliquez sur la file d'attente d'impression. 4. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Configurer. 5. Cliquez sur le menu Options installables. REMARQUE : Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique. Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur le menu Options installables. Mac OS X V10.5 1. Depuis le menu Apple, cliquez sur Préférences Système puis sur Imprimer et faxer. 2. Cliquez sur Options & consommables. 3. Cliquez sur le menu Pilote. 4. Dans la liste, sélectionnez le pilote et configurez les options d'installation. Logiciels pour ordinateurs Macintosh Utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles sur le pilote de ce dernier. Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB (Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP. FRWW Logiciel pour Macintosh 77 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications. 2. Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes. 3. Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires. 4. Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur d'imprimantes HP. 5. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou V10.4 1. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de configuration d'imprimante. 2. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.5 ▲ Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante. -ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire. Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. 78 Article Description Page de configuration Permet d'imprimer une page de configuration. Etat des consommables Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page de commande des consommables en ligne. Service clients de HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Téléchargement du fichier Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique. Télécharger les polices Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique. Mise à jour du programme interne Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le périphérique. Mode recto verso Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique. EconoMode et densité du toner Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la densité du toner. Résolution Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt. Verrouiller les ressources Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh FRWW Article Description Tâches d'impression stockées dans la mémoire Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du périphérique répertorié sur un réseau. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré. Alertes par courriel Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier électronique pour signaler certains événements. Utilitaires pris en charge sous Macintosh Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 196. FRWW Logiciel pour Macintosh 79 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Impression Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez un format depuis la liste déroulante. 4. Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document, sélectionnez Réduire uniquement. Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 80 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh FRWW 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Filigranes. 3. En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non transparent. 4. En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la première page seulement. 5. En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour créer un nouveau message dans le champ correspondant. 6. Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 81 5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto verso Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court. 5. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/m2. 82 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face. 4. Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie. 5. Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante. 6. Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh FRWW Définition des options d'agrafage Si un périphérique de finition équipé d'une agrafeuse est installé, vous pouvez agrafer des documents. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Finition. 3. Dans la liste déroulante Options d'agrafage, sélectionnez l'option d'agrafage à utiliser. Stockage de tâches Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Stockage tâche. 3. Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire. 4. Pour les types Tâche en mémoire, Tâche privée et Tâche privée en mémoire, saisissez le nom de la tâche en mémoire dans le champ en regard de Nom de tâche. Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser. 5. ● Ajouter + (1 - 99) au nom de tâche ajoute un numéro unique à la fin du nom de la tâche. ● Remplacer le fichier existant remplace la tâche en mémoire par la nouvelle. Si, à l'étape 3, vous avez sélectionné Tâche en mémoire ou Tâche privée, saisissez un numéro à 4 chiffres dans le champ en regard de NIP pour imprimer (0000 - 9999). Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro NIP. Définir les options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu local Options de couleur. 4. Cliquez sur Afficher les options avancées. 5. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation du menu Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures. FRWW 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Services. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 83 3. 4. 84 Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : a. Sélectionnez Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit : a. Sélectionnez Services sur le Web. b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Atteindre. Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh FRWW 5 FRWW Connexion du produit ● Connexion USB ● Connexion réseau 85 Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion de périphérique USB 2.0. Le port USB se situe à l'arrière du produit. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres. Le port USB 2.0 peut être connecté directement au produit et pour mettre à jour le micrologiciel. Figure 5-1 Connexion USB 1 86 Port USB 2.0 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW Connexion réseau Tous les modèles du produit comportent un serveur d'impression HP Jetdirect intégré, qui prend en charge la connexion à un réseau local (LAN) via un connecteur (RJ-45) situé à l'arrière du produit. Pour plus d'informations sur la configuration du produit sur un réseau, consultez Configuration du réseau à la page 89. Figure 5-2 Connexion réseau FRWW 1 Câble réseau 2 Port réseau Connexion réseau 87 88 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW 6 FRWW Configuration du réseau ● Avantages d'une connexion réseau ● Protocoles réseau pris en charge ● Configuration des paramètres réseau ● Utilitaires réseau 89 Avantages d'une connexion réseau En reliant le produit à un réseau, vous bénéficiez de plusieurs avantages : 90 ● Tous les utilisateurs du réseau peuvent partager le même produit. ● Vous pouvez gérer le produit à distance, à partir de n'importe quel ordinateur sur le réseau, en utilisant le serveur Web intégré (EWS). ● Vous pouvez utiliser le logiciel HP Easy Printer Care pour consulter l'utilisation de consommables sur tous produits HP connectés au réseau. Cela facilite la gestion centralisée des commandes de cartouches de remplacement et d'autres consommables. ● Dans les grandes entreprises, vous pouvez également gérer le produit à distance à l'aide de HP Web Jetadmin. Chapitre 6 Configuration du réseau FRWW Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. De nombreux services réseau utilisent ce protocole. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section TCP/IP à la page 92. Le tableau suivant contient la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge. Tableau 6-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d’impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression Tableau 6-2 Découverte du périphérique réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. Tableau 6-3 Messagerie et gestion Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet à un utilisateur de gérer le produit à l'aide d'un navigateur Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit. Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. Tableau 6-4 Configuration des adresses IP FRWW Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP fournit une adresse IP au produit. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit obtienne une adresse IP du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP de ce serveur. IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service pour générer une adresse IP unique. Protocoles réseau pris en charge 91 Configuration des paramètres réseau Vous devrez peut-être configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du logiciel d’installation, du panneau de commande du produit, du serveur Web intégré ou d’un logiciel de gestion, tel que HP Web Jetadmin. Pour plus d'informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec des imprimantes qui disposent d'un serveur d’impression HP Jetdirect est installé. TCP/IP Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau. Internet Protocol (IP) Lorsque les informations sont envoyées sur le réseau, les données sont divisées en petits paquets. Chaque paquet est envoyé de manière indépendante, puis est encodé avec des informations IP, comme l'adresse IP de l'expéditeur et du destinataire. Les paquets IP peuvent être distribués par des routeurs et des passerelles : des périphériques qui connectent un réseau à d'autres réseaux. Les communications IP ne requièrent aucune connexion. Lorsque les paquets IP sont émis, ils peuvent ne pas arriver à destination dans l'ordre correct de la séquence. Toutefois, les protocoles et les programmes de haut niveau placent les paquets dans le bon ordre ; les communications IP sont donc plus efficaces. Chaque nœud ou périphérique qui communique sur le réseau requiert une adresse IP. Transmission Control Protocol (TCP) Le protocole TCP divise les données en paquets et les assemble au niveau du destinataire en assurant un service de connexion fiable, garanti vers un autre nœud du réseau. Lorsque les paquets de données sont reçus au niveau de la destination, le protocole TCP calcule une somme de contrôle pour chaque paquet afin de vérifier que les données ne sont pas corrompues. Si les données du paquet ont été corrompues lors de la transmission, le protocole TCP rejette le paquet et demande que celui-ci soit réexpédié. Adresse IP Chaque hôte (poste de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque interface du réseau. Cette adresse est utilisée pour identifier le réseau et les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP dynamique à un serveur à chaque fois que le produit démarre (en utilisant les fonctions DHCP et BOOTP, par exemple). Une adresse IP contient quatre octets d'informations, répartis en sections d'un octet chacune. Le format d'une adresse IP est le suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ATTENTION : Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications. 92 Chapitre 6 Configuration du réseau FRWW Configuration des paramètres IP Les paramètres TCP/IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être téléchargés automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit est mis sous tension. Lorsqu'un nouveau produit est mis sous tension mais qu'il ne peut pas récupérer automatiquement d'adresse IP auprès du réseau, il s'attribue automatiquement une adresse IP par défaut. L'adresse IP pour le produit est indiquée sur la page de configuration du produit et sur le Rapport réseau. Reportezvous à la section Pages d'informations à la page 190. Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Le DHCP permet à un groupe d'appareils d'utiliser une série d'adresses IP gérées par un serveur DHCP. Le produit envoie une demande au serveur et si une adresse IP est disponible, le serveur la lui attribue. BOOTP BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les informations de l'hôte depuis un serveur réseau. Le client diffuse un paquet de requête de démarrage qui contient l'adresse matérielle de produit. Le serveur renvoie un paquet de réponses de démarrage qui contient les informations requises pour configurer le produit. Sous-réseaux Lorsque l'adresse réseau IP d'un réseau particulier est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que cette adresse présente plusieurs réseaux. Les administrateurs locaux utilisent des sous-réseaux pour diviser un réseau en plusieurs sous-réseaux différents. Le découpage d'un réseau en sousréseaux permet d'obtenir de meilleures performances et d'améliorer l'utilisation de l'espace limité de l'adresse réseau. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est un mécanisme utilisé pour diviser un réseau IP unique en plusieurs sous-réseaux. Pour une classe de réseau donnée, on utilise une certaine portion d'une adresse IP qui sert normalement à identifier un nœud pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué à chaque adresse IP afin de spécifier la portion utilisée pour les sous-réseaux et la portion utilisée pour identifier le nœud. Passerelles Les passerelles (routeurs) sont utilisées pour connecter des réseaux. Les appareils sont des périphériques qui servent d'interface entre des systèmes qui n'utilisent pas les mêmes protocoles de communication, le même formatage de données, les mêmes structures, langages ou architectures. Les passerelles créent de nouveaux paquets de données et modifient leur syntaxe pour les adapter au système cible. Lorsque les réseaux sont divisés en sous-réseau, des passerelles sont nécessaires pour les connecter les uns aux autres. Passerelle par défaut La passerelle par défaut est l'adresse IP de la passerelle ou du routeur diffusant les paquets entre les réseaux. En cas de présence de passerelles ou routeurs multiples, la passerelle par défaut est généralement l'adresse de la première passerelle ou du premier routeur (ou du plus proche). En cas d'absence de FRWW Configuration des paramètres réseau 93 passerelle et de routeur, la passerelle par défaut adopte généralement l'adresse du nœud de réseau (comme celle du poste de travail ou du produit). Configuration des paramètres TCP/IPv4 Si votre réseau ne fournit pas automatiquement l'adresse IP via DHCP, BOOTP, RARP ou une autre méthode, vous devez peut-être entrer manuellement les paramètres suivants pour imprimer sur le réseau : ● Adresse IP (4 octets) ● Masque de sous-réseau (4 octets) ● Passerelle par défaut (4 octets) Entrée ou modification de l'adresse IP Vous pouvez afficher l'adresse IP actuelle du périphérique à partir de l'écran d'accueil du panneau de commande en appuyant sur Adresse réseau. Utilisez la procédure suivante pour modifier manuellement l'adresse IP. 1. Recherchez et appuyez sur Administration. 2. Recherchez et appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur TCP/IP. 6. Appuyez sur Paramètres IPV4. 7. Appuyez sur Méthode de configuration. 8. Appuyez sur Manuel. 9. Appuyez sur Enregistrer. 10. Appuyez sur Paramètres manuels. 11. Appuyez sur Adresse IP. 12. Appuyez sur la zone de texte de l'adresse IP. 13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer l'adresse IP. 14. Appuyez sur OK. 15. Appuyez sur Enregistrer. Définir le masque de sous-réseau 94 1. Recherchez et appuyez sur Administration. 2. Recherchez et appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. Chapitre 6 Configuration du réseau FRWW 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur TCP/IP. 6. Appuyez sur Paramètres IPV4. 7. Appuyez sur Méthode de configuration. 8. Appuyez sur Manuel. 9. Appuyez sur Enregistrer. 10. Appuyez sur Paramètres manuels. 11. Appuyez sur Masque de sous-réseau. 12. Appuyez sur la zone de texte du masque de sous-réseau. 13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer le masque de sous-réseau. 14. Appuyez sur OK. 15. Appuyez sur Enregistrer. Définir la passerelle par défaut 1. Recherchez et appuyez sur Administration. 2. Recherchez et appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur TCP/IP. 6. Appuyez sur Paramètres IPV4. 7. Appuyez sur Méthode de configuration. 8. Appuyez sur Manuel. 9. Appuyez sur Enregistrer. 10. Appuyez sur Paramètres manuels. 11. Appuyez sur Passerelle par défaut. 12. Appuyez sur la zone de texte de la passerelle par défaut. 13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer la passerelle par défaut. 14. Appuyez sur OK. 15. Appuyez sur Enregistrer. Configurez les paramètres TCP/IPv6 Pour plus d'informations sur la configuration du périphérique pour un réseau TCP/IPv6, reportez-vous au document intitulé Guide d'administration des serveurs d'impression HP Jetdirect. FRWW Configuration des paramètres réseau 95 Utilitaires réseau Le produit peut être utilisé avec plusieurs utilitaires qui facilitent le contrôle et la gestion du produit sur un réseau. ● HP Web Jetadmin : Reportez-vous à la section HP Web Jetadmin à la page 71. ● Serveur Web intégré : Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 71. ● Logiciel HP Easy Printer Care : Reportez-vous à la section HP Easy Printer Care à la page 71. Autres composants et utilitaires 96 Windows Macintosh OS ● Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression ● ● Enregistrement en ligne sur le Web Chapitre 6 Configuration du réseau Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les paramètres du périphérique, d'afficher son état et de configurer la notification des événements relatifs à l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est compatible avec Mac OS X v10.2 et versions ultérieures. FRWW 7 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et supports d’impression pris en charge ● Types de papier pris en charge ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement du papier et des supports d'impression ● Configuration des bacs ● Sélection de l'emplacement de sortie 97 Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Bourrages papier plus nombreux ● Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP. N'utilisez pas de papier ni de support d'impression conçu pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de support car HP ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. 98 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier et supports d’impression pris en charge REMARQUE : Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote avant de lancer l'impression. Tableau 7-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge Format Dimensions Bac 1 Bac 2 Bacs 3, 4, 5 Letter 216x279 mm 1 1 Letter pivotée 279x216 mm 1 1 Legal 216x356 mm 1 1 A4 210x297 mm 1 1 A4 pivoté 297x210 mm 1 1 Exécutif 184x267 mm 1 1 Relevé 139,7x215,9 mm 8,5x13 216x330 mm A3 297x420 mm 1 1 A5 148x210 mm 1 1 A6 105x148 mm 11 x 17 279x432 mm 1 1 12 x 18 305x457 mm B4 (JIS) 257x364 mm 1 1 RA3 305x430 mm SRA3 320x450 mm B5 (JIS) 182x257 mm 1 1 8k 270x390 mm 16k 195x270 mm Personnalisé 98,55x139,70 mm à 320x457,2 mm3 Personnalisé 148x210 mm à 297x432 mm2 Personnalisé 148x210 mm à 320x457,2 mm 1 Le bac détecte automatiquement le format du papier. 2 Les formats standard à l'intérieur de la gamme personnalisée pour le bac 2 sont : 8,5x13, RA4, SRA4, 8K (270x390), 16K (195x270) 3 Les formats standard compris dans la gamme personnalisée pour les bacs 23, 4 et 5 sont : 8,5x13, RA4, SRA4, 8K (270x390), 16K (195x270), RA3, SRA3 et 12x18 Tableau 7-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge FRWW Format Dimensions Enveloppe #9 98x225 mm Bac 1 Bacs 2, 3, 4, 5 Formats de papier et supports d’impression pris en charge 99 Tableau 7-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge (suite) Format Dimensions Enveloppe n° 10 105x241 mm Enveloppe DL 110x220 mm Enveloppe C5 162x229 mm Enveloppe B5 176x250 mm Enveloppe C6 162x114 mm Enveloppe Monarch 98x19,1 mm Carte postale double 148x200 mm Fiches Bristol américaines 102x152 mm et 127x203 mm 1 Bac 1 Bacs 2, 3, 4, 5 Les poids plus élevés que 160 g/m2 peuvent ne pas donner de bons résultats, mais n'endommageront pas le produit. Les formats de papier suivants sont pris en charge avec les accessoires optionnels suivants : bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP. Tableau 7-3 Formats de supports d'impression et de papier pris en charges pour les accessoires optionnels suivants : bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP Format Dimensions Empilage2 Une agrafe en diagonale (inclinée à gauche) Letter 216x279 mm Letter pivotée 279x216 mm 1 1 Legal 216x356 mm 1 1 A4 210x297 mm A4 pivoté 297x210 mm 1 1 Executive 184x267 mm 8,5x13 216x330 mm A3 297x420 mm 1 1 A5 148x210 mm A6 105x148 mm Relevé 140x216 mm 11x17 (Ledger) 279x432 mm 1 1 12x18 305x457 mm B4 JIS 257x364 mm 1 1 RA3 305x430 mm SRA3 320x450 mm B5 JIS 257x182 mm 100 Chapitre 7 Papier et supports d'impression Une agrafe en diagonale (inclinée à droite) Deux agrafes (haut ou côté) Pliage Agrafage en continu FRWW Tableau 7-3 Formats de supports d'impression et de papier pris en charges pour les accessoires optionnels suivants : bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP (suite) Format Dimensions B6 (JIS) 128x182 mm 8K 270x390 mm 16K 195x270 mm Enveloppe n° 9 98,4x225,4 mm Enveloppe n ° 10 104,77x241,3 mm Enveloppe DL 110x220 mm Enveloppe C5 162x229 mm Enveloppe B5 176x250 mm Enveloppe C6 114x162 mm Enveloppe Monarch 98,42x190,5 mm Carte postale double 148x200 mm Fiche Bristol 4x6 102x152 mm Fiche Bristol 5x8 127x203 mm Format personnalisé 98,55x139,70 mm à 320x457,2 mm FRWW Empilage2 Une agrafe en diagonale (inclinée à gauche) Une agrafe en diagonale (inclinée à droite) Deux agrafes (haut ou côté) Pliage Agrafage en continu 1 module de création de livret uniquement 2 L'empilage utilise les bacs 1, 2 et 3 du bac d'empilement/agrafeuse ou les bacs 1 et 2 du module de création de livret. Formats de papier et supports d’impression pris en charge 101 Types de papier pris en charge Tableau 7-4 Bac 1 - Informations sur le papier Type Spécifications Quantité Paramètres du pilote Orientation du papier Papier et papier cartonné, formats standard Plage : Hauteur de pile maximale : 10 mm Ordinaire ou non spécifié Chargez le papier préimprimé ou perforé, face à imprimer vers le bas, avec le bord supérieur vers le bac ou vers l'arrière du produit. 60 g/m2 à 220 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2. Enveloppes Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Enveloppe Sens du bord le plus court, rabat vers l'avant du produit, orienté vers le haut Etiquettes Epaisseur maximale de 0,23 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Etiquettes Face à imprimer vers le bas Transparents Epaisseur maximale de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Transparents Face à imprimer vers le bas Epais Epaisseur de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 10 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le bas Brillant Plage : Hauteur de pile maximale : 10 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le bas 75 g/m2 à 220 g/m2 Support photo 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 10 mm Face à imprimer vers le bas Feuille de papier 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 10 mm Face à imprimer vers le bas Pap fort gram. 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 10 mm Face à imprimer vers le bas Tableau 7-5 Bacs 2, 3, 4 et 5 - Informations sur le papier Type Spécifications Quantité Paramètres Orientation du papier Papier et papier cartonné, formats standard Plage : 500 feuilles de papier de 75 g/m2 Ordinaire ou non spécifié Chargez le papier préimprimé ou perforé vers le haut, le haut vers l'arrière ou le côté droit du bac. Etiquettes Epaisseur maximale de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 54 mm Etiquettes Face à imprimer vers le haut Transparents Epaisseur maximale de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 54 mm Transparents Face à imprimer vers le haut Epais Epaisseur de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut Brillant 75 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut Support photo 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut 60 g/m2 à 220 g/m2 102 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Tableau 7-5 Bacs 2, 3, 4 et 5 - Informations sur le papier (suite) Type Spécifications Quantité Paramètres Orientation du papier Feuille de papier 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le haut Pap fort gram. 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Papier résistant HP Face à imprimer vers le haut Bacs 2, 3, 4 et 5 - Capacité Valeur la plus faible entre 54 mm de hauteur et 500 feuilles de papier. Les types de support pris en charge de support incluent : Feuille de papier, étiquette, transparent, papier brillant, film brillant, support photo et papier résistant. Grammage standard : 60 à 220 g/m2 Impression recto verso : permet l’impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés du papier). Pour l'impression recto verso automatique, utilisez du papier dont la longueur correspond à la fourchette 175 à 320 mm x 210 à 457 mm. Le produit prend en charge les supports dont le grammage est compris entre 60 et 220 g/m2. REMARQUE : Le papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A) n'est pas pris en charge par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le papier pour brochures HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A). REMARQUE : Pour obtenir la liste complète des papiers spécifiques à la marque HP pris en charge par ce produit, rendez-vous à l'adresse suivante : http://h10010.www1.hp.com/wwpc/fr/fr/ho/WF11a/ 7879.html. FRWW Types de papier pris en charge 103 Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles. ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante. Type de support Vous devez Vous ne devez pas Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. ● Etiquettes Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes reposant à plat. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort ● grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ● ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents 104 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Chargement du papier et des supports d'impression Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par format via le panneau de commande. Chargement du bac 1 ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression. 1. Ouvrez le bac 1. 2. Réglez les guides latéraux à la largeur appropriée et retirez les extensions du bac pour prendre en charge le papier. 3. Chargez le papier dans le bac, la face à imprimer dirigée vers le bas et le haut du papier, ou l'extrémité à ne pas affranchir, orienté(e) vers l'avant de l'imprimante. REMARQUE : Pour les formats Letter pivotée et A4 pivoté, placez la face à imprimer orientée vers le bas, avec le haut de la page vers l'intérieur de l'imprimante. FRWW 4. Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les indicateurs de niveau de chargement. 5. Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier. Chargement du papier et des supports d'impression 105 Impression d'enveloppes Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante. Pour définir les marges dans les adresses du destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL, procédez comme indiqué ciaprès : Type d’adresse Marge de gauche Marge supérieure Retour 15 mm 15 mm Destination 102 mm 51 mm Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence. Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5 Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent chacun contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard ou une pile de 54 mm d'étiquettes ou autre type de papier épais. Chargement de support de format standard dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 Dans les bacs de 500 feuilles, le produit détecte automatiquement les formats de support standard suivants : Letter, Letter pivotée, Legal, Exécutif, 11x17, A3, A4, A4 pivoté, A5, B4 (JIS) et B5 (JIS). ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à partir des bacs de 500 feuilles. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. 1. Faites glisser le bac vers l'extérieur du produit. REMARQUE : N'ouvrez pas le bac d'alimentation en cours d'utilisation. Cela pourrait entraîner un bourrage. 106 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW FRWW 2. Réglez le guide de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé. 3. Réglez le guide de longueur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé. Chargement du papier et des supports d'impression 107 4. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac d'alimentation. Assurezvous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Pour obtenir des performances optimales, remplissez entièrement le bac sans séparer la rame de papier. La séparation de la rame peut provoquer l'entraînement de plusieurs feuilles à la fois. La capacité du bac à papier peut varier. Par exemple, si vous utilisez un papier d’un grammage de 75 g/m2, le bac peut contenir une rame complète de 500 feuilles. Si vous utilisez un support plus épais, le bac ne pourra pas contenir une rame tout entière. Ne surchargez pas le bac. REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement réglé, vous pouvez voir apparaître un message d'erreur ou un bourrage de support. 5. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, appuyez sur Modifier sur le panneau de commande et sélectionnez la configuration correcte. Si la configuration est correcte, appuyez sur OK. Chargement de support de format standard non détectable dans les bacs 2, 3, 4 et 5 Les bacs d’une capacité de 500 feuilles prennent en charge les supports aux formats standard non détectables suivants : ● Exécutif (JIS) (8,5x13) ● 12x18 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) 108 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW ● B4 (ISO) ● RA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) ● SRA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) ● B5 (ISO) ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à partir des bacs de 500 feuilles. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation et ne l’ouvrez pas pendant son utilisation. Une de ces actions peut entraîner des bourrages papier. Chargement de support de format personnalisé dans le bac 2, 3, 4 ou 5 Pour utiliser un support de format personnalisé, modifiez le paramètre Format dans le panneau de commande en lui affectant la valeur Personnalisé et définissez l'unité de mesure, ainsi que les dimensions X et Y. Pour plus d’informations, reportez-vous à Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression à la page 116. 1. Ouvrez le bac en le faisant glisser vers l'extérieur du produit. 2. Chargez le support d'impression comme indiqué aux étapes 2 à 4 de la section « Chargement d'un support de format standard détectable dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ». Passez ensuite à l'étape 3 de cette procédure. 3. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Pour définir des dimensions personnalisées, ou si le type n'est pas correct, appuyez sur Modifier lorsque le panneau de commande vous invite à changer le format ou le type. X Y FRWW Chargement du papier et des supports d'impression 109 4. Sélectionnez Personnalisé, puis Unité de mesure, Dimension X et Dimension Y pour le format de papier personnalisé. 5. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur Enregistrer. 6. Si la configuration est correcte, appuyez sur Enregistrer. Chargement de papier de très grand format dans le bac 2, 3, 4 ou 5 Utilisez les instructions suivantes si vous chargez du papier de format 11x17, RA3, SRA3 ou 12x18 dans le bac 3, 4 ou 5. 1. Ouvrez le bac 3, 4 ou 5. 2. Réglez le guide de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé. 3. Chargez le papier dans le bac. 4. Modifiez la position du levier d'arrêt en fonction du papier utilisé. 5. ● Pour le papier de format SRA3, faites pivoter le levier complètement à gauche. ● Pour le papier de format A3 ou 11x17, faites pivoter le levier vers le bas en position centrale. ● Pour le papier de format RA3 ou 12x18, faites pivoter le levier complètement à droite. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande du produit affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, appuyez sur Modifier et configurez le type et la taille de bac corrects. Si la configuration est correcte, appuyez sur OK. 110 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé Pour imprimer ou copier correctement sur du papier à en-tête, préimprimé ou préperforé, assurez-vous que vous chargez le papier correctement dans le bac. Vous devrez peut-être ajuster le paramètre Rotation de l'image sur le panneau de commande du produit. Le paramètre Rotation de l'image est utilisé pour le réglage des langues lues de gauche à droite (par défaut) ou de droite à gauche. Pour de plus amples renseignements en ce qui concerne ce sujet, consultez la rubrique Conseils de référence rapide pour les tâches sur le CD de l'utilisateur livré avec le produit ou allez à l'adresse www.hp.com/support/cljcm6030mfp/manuals ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals. Modification du paramètre Rotation de l'image 1. Faites défiler l'écran du panneau de commande et appuyez sur Administration. 2. Faites défiler et appuyez sur Comportement du périphérique. 3. Faites défiler et appuyez sur Comportement du bac. 4. Faites défiler et appuyez sur Rotation de l'image. 5. Appuyez sur l'option correcte de Rotation de l'image. Le paramètre par défaut est De gauche à droite. 6. Appuyez sur OK. Choix de l'orientation correcte pour charger le papier à en-tête, préimprimé ou préperforé Les tableaux ci-dessous doivent être utilisés comme guide pour le chargement du papier à en-tête, préimprimé ou préperforé. Le premier tableau montre l'orientation du bac de chargement lorsque Rotation de l'image est défini sur De gauche à droite, ce qui indique que la langue se lit de gauche à droite. Le deuxième tableau montre l'orientation du bac de chargement lorsque Rotation de l'image est défini sur De droite à gauche, ce qui indique que la langue se lit de droite à gauche. Les tableaux contiennent aussi les informations suivantes : ● Le type de papier : A en-tête, préimprimé ou préperforé. ● Le bac à papier : Bac 1 ou Bacs 2 à 5. ● Orientation de l'image : Portrait (1) ou Paysage (2). 1 ● FRWW 2 Impression recto ou recto verso (duplex). Chargement du papier et des supports d'impression 111 ● Agrafage : La sortie du bac d'empilement/agrafeuse facultatif ou du module de création de livret doit être fixée pour l'agrafage des tâches d'impression ou de copie. L'emplacement des agrafes peut être une à gauche, une dans l'angle supérieur gauche, deux à gauche ou deux sur le bord long gauche. Pour plus d'informations sur l'agrafage, consultez la section Utilisation de l'agrafeuse à la page 128. ● La flèche sur les graphiques indique la direction selon laquelle le papier s'insère dans l'imprimante. Les graphiques indiquent la direction selon laquelle le papier doit être placé dans le bac à papier. Par défaut le papier se charge de façon à ce que le bord long s'insère le premier. Ceci a pour résultat une impression et une copie plus efficaces. Tableau 7-6 Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé — Rotation de l'image = Gauche à droite Mode d'impression recto verso Options d'emplacement des agrafes A en-tête ou préimprimé – Bac 1 Portrait Recto Une à gauche, deux à gauche A en-tête ou préimprimé – Bac 1 Portrait R-V Une à gauche, deux à gauche A en-tête ou préimprimé – Bac 1 Paysage Recto Une à gauche, deux à gauche A en-tête ou préimprimé – Bac 1 Paysage R-V Une à gauche, deux à gauche 112 Chapitre 7 Papier et supports d'impression Comment charger pour alimentation par le bord long HP Laserjet Comment charger pour alimentation par le bord court HP Laserjet Orientation de l'image HP Laserjet HP Laserjet Type de papier et de bac FRWW Tableau 7-6 Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé — Rotation de l'image = Gauche à droite (suite) FRWW Mode d'impression recto verso Options d'emplacement des agrafes En-tête ou préimprimé – Bacs 2-5 Portrait Recto Une à gauche, deux à gauche En-tête ou préimprimé – Bacs 2-5 Portrait R-V Une à gauche, deux à gauche En-tête ou préimprimé – Bacs 2-5 Paysage Recto Une à gauche, deux à gauche En-tête ou préimprimé – Bacs 2-5 Paysage R-V Une à gauche, deux à gauche Préperforé – Bac 1 Portrait Recto ou verso Une à gauche, deux à gauche Préperforé – Bac 1 Paysage Recto ou verso Une à gauche, deux à gauche Préperforé – Bacs 2-5 Portrait Recto ou verso Une à gauche, deux à gauche Préperforé – Bacs 2-5 Paysage Recto ou verso Une à gauche, deux à gauche Comment charger pour alimentation par le bord long HP Laserjet Comment charger pour alimentation par le bord court HP Laserjet Orientation de l'image HP Laserjet HP Laserjet Type de papier et de bac Chargement du papier et des supports d'impression 113 Tableau 7-7 Chargement du papier à en-tête, préimprimé ou préperforé — Rotation de l'image = Droit à gauche A en-tête ou préimprimé – Bac 1 Portrait Recto Une à droite, deux à droite A en-tête ou préimprimé – Bac 1 Paysage R-V Une à droite, deux à droite En-tête ou préimprimé – Bacs 2-5 Portrait R-V Une à droite, deux à droite En-tête ou préimprimé – Bacs 2-5 Paysage Recto Une à droite, deux à droite Préperforé – Bac 1 Portrait Recto ou verso Une à droite, deux à droite Préperforé – Bac 1 Paysage Recto ou verso Une à droite, deux à droite Préperforé – Bacs 2-5 Portrait Recto ou verso Une à droite, deux à droite Préperforé – Bacs 2-5 Paysage Recto ou verso Une à droite, deux à droite 114 Chapitre 7 Papier et supports d'impression Comment charger pour alimentation par le bord long HP Laserjet Options d'emplacement des agrafes HP Laserjet Mode d'impression recto verso Comment charger pour alimentation par le bord court HP Laserjet Orientation de l'image HP Laserjet Type de papier et de bac FRWW REMARQUE : Pour de plus amples renseignements en ce qui concerne ce sujet, consultez les Conseils pour les tâches sur le CD de l'utilisateur livré avec le produit ou allez à l'adresse www.hp.com/ support/cljcm6030mfp/manuals ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals. FRWW Chargement du papier et des supports d'impression 115 Configuration des bacs Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression. Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande : Bac <x> [type] [format] Pour changer le format ou le type, appuyez sur le bouton Modifier. Pour accepter, appuyez sur OK. REMARQUE : Cette invite ne s'affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si celui-ci est configuré pour Tout perso et Tout type. REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peutêtre habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les sériesHP Color LaserJet CM6040, le réglage du format du bac 1 sur Tout perso est équivalent au mode Premier. La configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre autre que Tout perso équivaut au mode Cassette. Configuration d'un bac lors du chargement du papier 1. Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5, fermez le bac. 2. Le message de configuration de bac apparaît. 3. Appuyez sur OK pour accepter le format et le type détectés ou appuyez sur Modifier pour choisir un format ou un type de papier différent. 4. Sélectionnez le format et le type appropriés puis appuyez sur OK. REMARQUE : Le produit détecte automatiquement la plupart des formats de papier dans les bacs 2, 3, 4 et 5. Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression 1. Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier. 2. Envoyez la tâche au produit. Si le bac doit être configuré, le message Charger bac x <Type> <Format> s'affiche. 3. Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac. Pour spécifier un format personnalisé, Modifier. 4. Lorsque le message Bac <x> Format =<Format> apparaît, appuyez sur OK pour confirmer le format. 5. Lorsque le message Bac<x> Type =<Type> apparaît, appuyez sur OK pour confirmer le type et continuer la tâche. 116 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) La détection automatique du type de support fonctionne uniquement si ce bac est configuré sur Tout type ou Papier ordinaire. Cette fonction est désactivée si un autre type de support (papier pour documents ou papier glacé, par exemple) est configuré dans ce bac. Le produit MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 peut classer automatiquement de nombreux types de papier dans l'une des catégories suivantes : ● Papier ordinaire ● Transparent ● Brillant ● Papier glacé extra épais ● Film glacé ● Epais Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans un bac. Paramètres de détection automatique Détection complète (paramètre par défaut pour le bac 1) ● Le produit reconnaît les types de papier fin, ordinaire, épais, brillant et résistant, et les transparents pour rétroprojecteurs. ● Le produit marque une pause au niveau de la première page pour détecter le type de support chaque fois qu'une tâche d'impression est lancée. ● Il s’agit du mode le plus lent. Détection étendue (paramètre par défaut pour les bacs 2, 3, 4 et 5) ● Le produit marque une pause au niveau de la première page pour détecter le type de support chaque fois qu'une tâche d'impression est lancée. ● Le produit considère que la deuxième page et toutes les pages suivantes reprennent le même type de support que la première page. ● Rapide, ce mode est adapté à l’utilisation de piles de supports identiques. Transparent uniq. ● Le produit ne marque aucune pause au fil des pages, mais distingue les transparents (mode Transparent) du papier (mode Normal). ● Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal. Pour plus d'informations sur ces paramètres, consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 51. FRWW Configuration des bacs 117 Sélection du papier par source, type ou format Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac. Source Pour imprimer par Source, sélectionnez un bac spécifique à utiliser par le produit pour le prélèvement. Si vous sélectionnez un bac qui est configuré pour un type ou un format qui ne correspond pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec un support d'impression du type et du format appropriés pour votre tâche d'impression avant de l'imprimer. Une fois le bac chargé, le produit démarre l’impression. Type et format Si vous choisissez d'imprimer par Type ou par Format, le produit doit procéder au prélèvement dans le bac contenant les supports de type et de format appropriés. La sélection du support par type plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est configuré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête contenu dans ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et configuré en conséquence sur le panneau de commande du produit. La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé et les transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible. ● Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format voulu dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel concerné. ● Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de support donné, configurez un bac pour ce type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le support dans le bac configuré pour ce type ou ce format. 118 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Sélection de l'emplacement de sortie Bacs de sortie standard Le produit dispose du bac de sortie BAA et d'un bac de sortie standard pour les pages imprimées. 2 1 1 Bac de sortie standard 2 Bac de sortie du BAA (pour les originaux copiés) Lorsque vous numérisez ou copiez des documents à l'aide du BAA, les originaux sont automatiquement envoyés dans le bac de sortie BAA. Les copies effectuées à partir de la vitre du scanner sont envoyées dans le bac de sortie standard, les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou la trieuse 3 bacs. Lorsque vous envoyez des tâches d'impression au produit à partir d'un ordinateur, les documents imprimés sont acheminés vers le bac de sortie standard ou l'un des bacs de sortie du bac d'empilement/ agrafeuse 3 bacs ou de l'unité module de création de livret/module de finition facultative. Accessoires de sortie optionnels Un bac d'empilement/agrafeuse 3 bac ou un module de création de livret/module de finition peut être installé avec le produit. Lorsqu'un accessoire est installé, un pont d'accessoire de sortie est également rajouté au sommet du produit afin d'acheminer les tâches d'impression vers les bacs de sortie optionnels. FRWW Sélection de l'emplacement de sortie 119 Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs Tableau 7-8 Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs Décalage Chaque copie d'une tâche est décalée sur un côté du bac de sortie pour les séparer les unes des autres. (Formats de papier pris en charge : A3, A4, A4 pivoté, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter pivotée, Relevé.) Trois modes de fonctionnement Le mode Trieuse attribue chaque bac à un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs. Le mode Réceptacle utilise les trois bacs de sortie pour toutes les tâches d'impression : lorsqu'un bac est complet, les tâches sont dirigées vers le bac suivant. Le mode Fonction Séparateur envoie les copies au bac 1, les télécopies au bac 2 et les tâches d'impression au bac 3. Agrafeuse L'agrafeuse intégrée agrafe les tâches de 50 pages maximum ou jusqu'à 30 tâches agrafées. Les pages peuvent être agrafées à l'aide d'une agrafe à l'avant ou à l'arrière, ou de deux agrafes sur le côté ou sur le dessus. Bacs de sortie de grande capacité La trieuse possède trois bacs : un bac de 100 feuilles, un bac de 500 feuilles et un bac 1 000 feuilles. Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition Tableau 7-9 Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition Création de livrets La fonction de création de livret agrafe et plie les tâches d'impression allant de 2 à 15 pages pour en faire un livret. Pliage Les tâches d'impression d'une seule feuille peuvent être automatiquement pliées en leur centre. Décalage Chaque copie d'une tâche est décalée sur un côté du bac de sortie pour les séparer les unes des autres. (Formats de papier pris en charge : A3, A4, A4 pivoté, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter pivotée, Relevé.) Deux modes de fonctionnement Le mode Trieuse attribue chaque bac à un utilisateur ou groupe d'utilisateurs, alors que le mode Réceptacle utilise les deux bacs de sortie pour toutes les tâches d'impression : lorsque le bac supérieur est complet, les tâches sont dirigées vers le bac suivant. Agrafeuse L'agrafeuse intégrée agrafe les tâches de 50 pages maximum ou jusqu'à 30 tâches agrafées. Les pages peuvent être agrafées à l'aide d'une agrafe à l'avant ou à l'arrière, ou de deux agrafes sur le côté ou sur le dessus. Bacs de sortie de grande capacité La trieuse possède trois bacs : deux bacs de 1000 feuilles et un bac qui peut contenir jusqu'à 25 livrets agrafés en continu. 120 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Description des accessoires Figure 7-1 Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs 2 1 1 Bacs de sortie 2 Porte avant 3 Agrafeuse 4 Capot supérieur 5 Câble de connexion 4 3 5 Figure 7-2 Accessoire module de création de livret/module de finition 3 4 5 6 7 2 1 FRWW 1 Guide du bac des livrets 2 Bac de sortie des livrets Sélection de l'emplacement de sortie 121 3 Bacs de sortie d'empilement 4 Porte avant 5 Agrafeuses 6 Capot supérieur 7 Câble de connexion Utilisation de la fonction de création de livret Vous pouvez créer des livrets à partir du pilote d'impression ou en copiant un document original. Avant de créer un livret, déterminez le guide de bac des livrets pour le format du papier utilisé : ● Fermé : 11x17, Légal, A3 ou B4 ● Ouvert : Letter pivotée, A4 pivotée Création d'un livret à partir du pilote d'impression 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez MFO HP Color LaserJet CM6030 ou MFP HP Color LaserJet CM6040. 3. Cliquez sur Propriétés puis cliquez sur Impression de livret. 4. Définissez les paramètres Source du papier, Formats du papier, Type du papier, Orientation, Mise en page du livret, Impression du document sur et Agrafe puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK pour imprimer. 122 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW Création d'un livret à partir d'une copie Les documents peuvent être copiés à partir du bac d'alimentation automatique (BAA) ou en plaçant le document sur la vitre du scanner. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie. 2. Faites défiler et appuyez sur Format Livret. 3. Appuyez sur Livret activé 4. Pour Côtés de l'original appuyez sur Recto ou sur Recto Verso. 5. Appuyez sur OK puis appuyez sur Démarrer. Configuration du mode de fonctionnement de l'accessoire Sélectionner le mode de fonctionnement à partir du panneau de commande Vous pouvez définir le mode de fonctionnement du bac d'empilement/agrafeuse ou de l'unité module de création de livret/module sur le panneau de commande du produit. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Administration puis appuyez sur Comportement du périphérique. 2. Appuyez sur Trieuse 3 bacs MBM ou sur Module de finition multifonction. 3. Appuyez sur Mode de fonctionnement puis sélectionnez le mode de fonctionnement que vous voulez utiliser. ● Lorsque le mode Trieuse est utilisé, chaque bac est attribué à un utilisateur ou à un groupe d'utilisateurs. Chaque fois qu'un utilisateur envoie une tâche d'impression, la tâche est acheminée vers le bac attribué. ● Lorsque le mode Réceptacle est utilisé et que le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs optionnel est installé, les trois bacs servent comme un bac unique plus grand. Lorsqu'un bac est plein, les tâches sont automatiquement acheminées vers le bac suivant. Lorsque le mode Réceptacle est utilisé et que l'unité module de création de livret/module de finition est installée, les deux bacs supérieurs servent de bac unique, et le troisième bac est réservé aux livrets. ● Lorsque le mode Séparateur de fonction (bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs uniquement) est utilisé, chaque bac est affecté à un type de tâche spécifique. En général, cette affectation est la suivante, bac 1 pour les copies, bac 2 pour les télécopies et bac 3 pour les impressions. Ces valeurs peuvent être modifiées dans le menu Options de tâche par défaut pour la copie, la télécopie et l'impression. REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré du produit pour attribuer des bacs de sortie à des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195. FRWW Sélection de l'emplacement de sortie 123 Sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP). Depuis votre ordinateur Vista, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de commande puis dans la catégorie Matériel et son, cliquez sur Imprimante. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique. 4. Procédez à l’une des actions suivantes : Pour une configuration automatique : sous Options installables, cliquez sur Mettre à jour maintenant dans la liste Configuration automatique. -ouPour une configuration manuelle : sous Options installables, sélectionnez le mode de fonctionnement approprié dans la liste Bac sortie optionnel. 5. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur Appliquer. Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante (MAC OS X) 1. Dans le menu Pomme, cliquez sur Préférences système. 2. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimer et faxer. 3. Cliquez sur Configuration d’imprimante. Une Liste des imprimantes s’affiche. 4. Sélectionnez le produit HP et cliquez sur Afficher les infos dans le menu Imprimantes. 5. Sélectionnez le panneau Options installables. 6. Dans la liste Bacs de sortie optionnels, sélectionnez l'accessoire correct. 7. Dans la liste Mode Trieuse, sélectionnez le mode de fonctionnement approprié et cliquez sur Appliquer les modifications. 124 Chapitre 7 Papier et supports d'impression FRWW 8 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres d'économie ● Utilisation de l'agrafeuse ● Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression ● Impression de photos ou de documents marketing ● Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ● Configuration de l'alignement recto verso 125 Paramètres d'économie Veille et activation Réglage du temps de veille Utilisez la fonction Temps de veille pour sélectionner la période pendant laquelle le produit reste inactif avant de passer en mode Veille. Par défaut la durée de cette période est une heure. 1. Recherchez et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Programmation. 3. Appuyez sur Délai de mise en veille. 4. Appuyez sur le paramètre Temps de veille que vous souhaitez puis appuyez sur Enregistrer. Réglage de l'heure d'activation Utilisez la fonction Heure de réveil pour activer le produit tous les jours à une heure donnée. 1. Recherchez et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Programmation. 3. Appuyez sur Heure de réveil. 4. Appuyez sur le jour de la semaine pour lequel vous souhaitez programmer l'heure d'activation. 5. Appuyez sur Perso. 6. Appuyez sur Enregistrer. 7. Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12 (ou 24) heures correct. 8. Si vous voulez activer le produit à la même heure chaque jour, sur l'écran Appliquer à tous les jours, appuyez sur Oui. Si vous voulez régler l’heure différemment pour chaque jour, appuyez sur Non et répétez la procédure pour chaque jour. Définition de l'heure de veille Utilisez la fonction Heure de veille pour programmer le produit afin qu'il entre en mode Veille à une heure fixée chaque jour. 1. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Programmation. 3. Appuyez sur Heure de veille. 4. Appuyez sur le jour de la semaine pour programmer l'heure de veille. 5. Appuyez sur Perso. 6. Appuyez sur Enregistrer. 126 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW 7. Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12 (ou 24) heures correct. 8. Si vous voulez que le produit entre en mode Veille à la même heure chaque jour, sur l'écran Appliquer à tous les jours, appuyez sur Oui. Si vous voulez régler l’heure différemment pour chaque jour, appuyez sur Non et répétez la procédure pour chaque jour. Configuration des modes économiques à partir de l'EWS FRWW 1. Ouvrez l'EWS à partir d'un navigateur Web. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195. 2. Cliquez sur Paramètres, puis sur Heure de réveil. 3. Définissez l'heure de réveil pour chaque jour de la semaine. 4. Définissez la durée de veille du produit. 5. Cliquez sur Appliquer. Paramètres d'économie 127 Utilisation de l'agrafeuse L'agrafeuse automatique n'est disponible qu'avec les accessoires optionnels bac d'empilement/ agrafeuse 3 bacs HP (CC517A) ou module de création de livret/module de finition HP (CC516A). Les tâches d'impression peuvent être agrafées avec une agrafe en diagonale dans l'un ou l'autre des coins supérieurs, avec deux agrafes horizontales en haut de la page, ou avec deux agrafes verticales de l'un ou l'autre côté de la page. ● Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 220 g/m2. L’agrafage des papiers plus épais peut être limité à moins de 50 feuilles. ● Le bac d'empilement/agrafeuse optionnel peut agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier de 75 g/m2 par tâche. Elle peut empiler jusqu'à 1 000 feuilles de papier, ou 30 tâches agrafées, au moins volumineux des deux. ● Le module de création de livret optionnel peut également agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier de 75 g/m2 par tâche. Elle peut agrafer et plier jusqu'à 15 pages dans un livret. Elle peut empiler jusqu'à 1 000 feuilles de papier (ou 30 tâches agrafées), ou jusqu'à 25 livrets agrafés en continu. ● Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 50, le produit l’envoie vers le bac, mais l’agrafage n’est pas effectué. ● L’agrafeuse ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres types de supports d’impression, tels que des enveloppes, des transparents ou des étiquettes. REMARQUE : Pour des informations sur le chargement de papier à en-tête, préimprimé et préperforé, consultez la section Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé à la page 111. Si vous souhaitez que le produit agrafe ou plie un document, sélectionnez l'option correcte dans le logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou pilote d’imprimante. Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote d’imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d’imprimante. Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse ou le module de création de livret dans le programme ou le pilote d'imprimante, sélectionnez-les dans le panneau de commande du produit. L’agrafeuse accepte des tâches d’impression si elle n’a plus d’agrafes, mais elle n’agrafe pas les pages. Le produit peut être configuré pour arrêter l'impression si la cartouche d'agrafes est vide. Formats de papier pris en charge pour l'agrafage Pour agrafer une tâche d'impression, vous devez utiliser un format et une orientation de papier pris en charge. L'agrafage en diagonale dans un coin est pris en charge avec les formats de papier suivants : A4, A4 pivoté, Letter, Letter pivotée, Legal, A3, 11x17 et B4 (JIS). L'agrafage à deux agrafes sur le haut ou le coté de la tâche d'impression est pris en charge avec les formats de papier suivants : A4, Letter, A3, 11x17 et B4 (JIS). L'agrafage en continu avec le module de création de livret peut être exécuté avec ces formats : A4 pivoté, Letter pivotée, Legal, A3, 11x17 et B4 (JIS). Comme indiqué dans le graphique ci-dessous, le papier doit également être chargé dans les bacs à papier avec l'orientation correcte. 128 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW A4 R, LTR R LGL, B4 A4 R, LTR R B4 LGL, B4 A3, 11x17 A3, 11x17 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Si le format ou l'orientation du papier corrects ne sont pas utilisés, les documents seront imprimés, mais ne seront pas agrafés. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement et l'agrafage des tâches d'impression et de copie sur du papier à en-tête, préimprimé ou préperforé, consultez la section Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs à la page 120. Agrafage des tâches d'impression REMARQUE : Pour vérifiez la capacité de la tâche d'agrafage, consultez la section Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs à la page 120. Sélection de l'agrafeuse sur le panneau de commande pour des tâches d'impression 1. Appuyez sur Administration, puis sur Comportement du périphérique. 2. Appuyez sur Trieuse 3 bacs MBM ou Module de finition multifonct. 3. Appuyez sur Agrafes. 4. Appuyez sur l’option à utiliser : Une à gauche dans l'angle, Une à droite dans l'angle, Deux à gauche, Deux à droite et Deux en haut. REMARQUE : La sélection de l'agrafeuse sur le panneau de commande de l'imprimante modifie le paramètre par défaut. Toutes les tâches d'impression sont alors agrafées. Cependant, les paramètres modifiés dans le pilote d'imprimante annulent ceux du panneau de commande. FRWW Utilisation de l'agrafeuse 129 Sélection de l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante pour des tâches d'impression (Windows) REMARQUE : La procédure suivante change le paramètre par défaut pour que toutes les tâches d’impression soient agrafées. 1. Ouvrez le programme du pilote de l'imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 69. 2. Dans l’onglet Sortie, cliquez sur la liste déroulante sous Agrafe, puis sélectionnez une option d'agrafage. Sélection de l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante pour des tâches d'impression (Mac) Sélectionnez l’agrafeuse en créant un préréglage dans le pilote d’imprimante. 1. Ouvrez le programme du pilote de l'imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 77. 2. Créez le préréglage. Configuration du périphérique pour qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque la cartouche d'agrafes est vide Vous pouvez indiquer si le produit doit arrêter l'impression lorsque la cartouche d'agrafes est vide ou s'il doit continuer l'impression sans agrafer les documents. 1. Appuyez sur Administration, puis sur Comportement du périphérique. 2. Appuyez sur Trieuse 3 bacs MBM ou Module de finition multifonct. 3. Appuyez sur Agrafeuse vide. 4. Appuyez sur l’option à utiliser : ● Sélectionnez Arrêter pour suspendre l'impression en attendant que la cartouche d'agrafes soit remplacée. ● Sélectionnez Continuer pour poursuivre les travaux d'impression sans agrafage. 130 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression Vous pouvez enregistrer une tâche d'impression sur le disque dur du produit sans l'imprimer. Vous pouvez imprimer cette tâche plus tard à partir du panneau de commande. Les fonctions de stockage des tâches suivantes sont disponibles pour les tâches d'impression : ● Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. ● Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au périphérique, vous devez saisir le code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression. ● Tâches de copie rapides : Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires associé à une tâche, puis stocker une copie de la tâche sur le disque dur du périphérique. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement. ● Tâches stockées : Vous pouvez stocker une tâche (par exemple, un formulaire d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) vers le périphérique et permettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées peuvent aussi être protégées par un code PIN. Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur. Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer. ATTENTION : La mise hors tension du périphérique entraîne la suppression de l'ensemble des tâches de copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles. Accès aux fonctions de stockage des tâches Pour Windows 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches. 3. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. Pour Macintosh Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au MFP. Utilisation de la fonction Epreuve et impression La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une copie d'une tâche pour ensuite imprimer les autres copies. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche stockée du pilote. FRWW Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 131 Création d'une tâche d'épreuve et impression ATTENTION : Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression. Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche. Le périphérique imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier. Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression Sur le panneau de commande du périphérique, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les copies restantes d'une tâche stockée sur le disque dur. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 4. Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus. 5. Indiquez le nombre de copies souhaitées à l'aide du clavier numérique. 6. Appuyez sur Extraire tâche stockée pour imprimer le document. Suppression d'une tâche d'épreuve et impression Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le périphérique supprime automatiquement la tâche d'épreuve et d'impression précédente. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 4. Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Oui. 132 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Utilisation de la fonction Tâche personnelle La fonction de tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne doit pas être imprimée tant que vous ne l'avez pas libérée. Votre tâche sera stockée sur le produit et rien ne sera imprimé jusqu'à ce que vous appeliez la tâche dans le panneau de commande du produit. Une fois la tâche imprimée, elle est automatiquement supprimée du stockage de tâches du produit. Les tâches personnelles peuvent être stockées avec ou sans numéro d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres. Pour personnaliser une tâche, un PIN doit être utilisé. Impression d'une tâche personnelle Vous pouvez imprimer une tâche personnelle à partir du panneau de commande après qu'elle a été envoyée vers le produit. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche personnelle à imprimer et appuyez dessus. 5. Si un code PIN est nécessaire, appuyez sur le champ PIN. 6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK. 7. Pour modifier le nombre de copies à imprimer, indiquez-le à l'aide du pavé numérique. 8. Appuyez sur Extraire tâche stockée pour imprimer le document. Suppression d'une tâche personnelle Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur lorsque vous les libérez pour les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche personnelle à supprimer et appuyez dessus. REMARQUE : Une tâche personnelle est identifiée par le symbole FRWW situé à côté. 5. Appuyez sur le champ PIN. 6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Supprimer. 8. Appuyez sur Oui. Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 133 Utilisation de la fonction Copie rapide La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en stocke une copie sur le disque dur du périphérique. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote de l'imprimante. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le périphérique est 32. Sur le panneau de commande, vous pouvez définir un nombre par défaut différent. Reportezvous à la section Navigation dans le menu Administration à la page 17. Création d'une tâche de copie rapide ATTENTION : Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option de Copie rapide. Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le périphérique imprime le nombre d'exemplaires défini dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande, reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide à la page 134. Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide Cette procédure explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur du périphérique depuis le panneau de commande. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 4. Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus. 5. Pour modifier le nombre de copies à imprimer, indiquez-le à l'aide du pavé numérique. 6. Appuyez sur Extraire tâche stockée pour imprimer le document. Suppression d'une tâche de copie rapide Supprimez une tâche de copie rapide depuis le panneau de commande du périphérique lorsque vous n'en avez plus besoin. Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus ancienne. REMARQUE : Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le panneau de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 134 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW FRWW 4. Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Oui. Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 135 Utilisation de la fonction Tâche stockée pour les tâches de copie. Vous pouvez également créer une tâche de copie stockée sur le panneau de commande pour l'imprimer ultérieurement. Création d'une tâche de copie stockée 1. Placez le document original face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 3. Appuyez sur Créer. 4. Pour créer un nom de tâche, appuyez sur le bouton Nouvelle tâche pour ouvrir le clavier. 5. Saisissez le nom du dossier à l'aide du clavier tactile. 6. Sélectionnez Nom tâche dans le menu déroulant. 7. Saisissez le nom de la tâche sur le clavier tactile. 8. S'il s'agit d'une tâche privée, sélectionnez PIN à imprimer. Saisissez le PIN dans la fenêtre qui s'affiche. 9. Appuyez sur OK. 10. Une fois que toutes les options ont été définies, appuyez sur Démarrer pour numériser le document et enregistrer le fichier. Pour de plus amples informations sur l'impression de tâches, consultez la section Impression d'une tâche stockée à la page 136. Impression d'une tâche stockée Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du périphérique. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche stockée à imprimer, puis appuyez dessus. 5. Appuyez sur Extraire tâche stockée 6. Pour modifier le nombre de copies à imprimer, indiquez-le à l'aide du pavé numérique. 7. Appuyez sur Extraire tâche stockée pour imprimer le document. pour imprimer le document. Si le symbole se trouve en regard du fichier, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite un code PIN. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâche personnelle à la page 133. 136 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Suppression d'une tâche stockée Les tâches stockées sur le disque dur du périphérique peuvent être supprimées depuis le panneau de commande. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche stockée à supprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Oui. Si le symbole se trouve en regard du fichier, la tâche nécessite un code PIN pour être supprimée. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâche personnelle à la page 133. FRWW Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 137 Impression de photos ou de documents marketing Vous pouvez utiliser l'imprimante HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 pour imprimer des photos couleur, des documents publicitaire et de la documentation produit ou d'autres documents couleur haute qualité sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : ● Choisir le papier approprié ● Configurer le bac à papier correctement ● Choisir les paramètres corrects dans le pilote d'impression Papier brillant pris en charge Papier brillant HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier de présentation HP Color Laser, semi-brillant Q6541A Letter Semi-brillant 120 g HP Papier professionnel HP Color Laser, semi-brillant Q6542A A4 Semi-brillant 120 g HP Papier pour brochures HP Color Laser, brillant Q6611A, Q6610A Letter Brillant 160 g HP Papier supérieur HP Color Laser, brillant Q6616A A4 Brillant 160 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant Q6607A, Q6608A Letter Brillant 220 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant Q6614A A4 Brillant 220 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant, 4x6 Q8842A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP Papier photo HP Color Laser, brillant, 10x15 cm Q8843A 101,6x152,4 mm Brillant 220 g HP ATTENTION : Le papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A) n'est pas pris en charge par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des Papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le Papier pour brochures HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A). Configuration du bac à papier Configurez le bac à papier pour le type de papier correct. 1. Chargez le papier dans le bac 2, 3, 4 ou 5. 2. Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le type de papier. 138 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW 3. Si le format et le type corrects sont affichés, appuyez sur OK pour accepter le format et le type détectés ou sur Modifier pour choisir un format et un type de papier différents. 4. Lorsque l'invite Format de papier apparaît, appuyez sur le format correct puis sur Enregistrer. 5. Lorsque l'invite Type de papier apparaît, appuyez sur le type correct. Reportez-vous au tableau cidessus pour déterminer le type de papier correct. Configuration des paramètres de pilote Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier brillant depuis votre logiciel graphique. FRWW 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2. Sélectionnez le MFP HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences d'impression. 3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous avez configuré dans le panneau de commande du produit. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression sera automatiquement lancée depuis le bac qui a été configuré pour le papier brillant, optimisant la qualité d'impression pour ce type de papier. Impression de photos ou de documents marketing 139 Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables Vous pouvez utiliser le MFP HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 pour imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou aux intempéries. Ceci permet d'éviter le pelliculage onéreux et lent nécessaire avec les papiers ordinaires. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes : ● Choisir le papier approprié ● Configurer le bac à papier correctement ● Choisir les paramètres corrects dans le pilote d'impression Papier résistant pris en charge Nom du papier HP Code du produit Format du produit Paramètres du panneau de commande et du pilote d'impression Papier résistant HP LaserJet Q1298A Letter Papier résistant HP Papier résistant HP LaserJet Q1298B A4 Papier résistant HP Configuration du bac à papier Configurez le bac à papier pour le type de papier correct. 1. Chargez le papier dans le bac 2, 3, 4 ou 5. 2. Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le type de papier. 3. Si le format correct est affiché,appuyez sur OK pour accepter le format détecté ou sur Modifier pour choisir un format et un type de papier différents. 4. Lorsque l'invite Format de papier apparaît, appuyez sur le format correct puis sur Enregistrer. Lorsque l'invite Type de papier apparaît, appuyez sur le type correct. Reportez-vous au tableau cidessus pour déterminer le type de papier correct. Configuration des paramètres de pilote Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier résistant depuis votre logiciel graphique. 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2. Sélectionnez MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences d'impression. 3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous avez configuré dans le panneau de commande du produit. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression sera automatiquement imprimée à partir du bac qui a été configuré pour le papier résistant. 140 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW Configuration de l'alignement recto verso Pour les documents recto verso tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant d'imprimer afin de garantir que les pages sont alignées FRWW 1. Depuis le panneau de commande, appuyez sur Administration puis sur Qualité d'impression. 2. Appuyez sur Définir concordance puis sur le bac que vous ajustez. 3. Appuyez sur Page de test puis sur Impression. 4. Suivez les étapes sur la page qui s'imprime. Configuration de l'alignement recto verso 141 142 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW 9 FRWW Tâches d'impression ● Annulation d'une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 143 Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le panneau de commande ▲ Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande. Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le programme Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au périphérique via votre logiciel, elles peuvent être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d'impression est dans la file d'attente d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans le spouleur d'impression (Windows), supprimez la tâche d'impression à cet emplacement. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. Si la tâche d'impression n'est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l'ordinateur, puis à le redémarrer. Si la tâche n'est pas dans le spouleur d'impression, utilisez le menu Etat de la tâche depuis le panneau de commande pour annuler la tâche. 144 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. REMARQUE : précédents. Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis. Créer un raccourci d'impression personnalisé a) Sélectionnez un raccourci existant comme base. b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au raccourci et appuyez sur OK. Définition des options de papier et de qualité Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/ Qualité. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner un format de page Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier. Sélectionner un format de page personnalisé a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK. Sélectionner une source de papier Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier. Sélectionner un type de papier Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de papier. Imprimer les couvertures sur un papier différent a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 145 Comment faire pour Etapes à suivre Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Régler la résolution des images imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets. Comment faire pour Etapes à suivre Réduire une page pour un format de papier sélectionné Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le pourcentage ou ajustez la glissière. Imprimer en filigrane a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Ajouter ou modifier des filigranes a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK. REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit se trouver sur votre ordinateur. Définition des options de finition des documents Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer des deux côtés (recto verso) Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les pages vers le haut. Imprimer une brochure a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle automatiquement sur 2 pages par feuille. Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés. 146 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW Définition des options de sortie du produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Sortie. REMARQUE : Les options disponibles sur cet onglet dépendent de l'outil de finition que vous utilisez. Comment faire pour Etapes à suivre Choisir les options d'agrafeuse Sélectionnez une option d'agrafage dans la liste déroulante Agrafeuse. Sélectionner un bac de sortie Sélectionnez un bac de sortie dans la liste Bac. Définition des options de stockage des tâches Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la première copie. Un message apparaît sur le panneau de commande du produit et vous invite à imprimer les copies restantes. Stocker temporairement une tâche privée sur le produit en vue d'une impression ultérieure a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche privée. b) Dans la zone Tâche privée, saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (NIP) (facultatif). Stocker temporairement une tâche sur le produit Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement. Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du panneau de commande du produit. REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est mis hors tension. FRWW Stocker une tâche sur le produit de façon permanente Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un code NIP a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur NIP pour imprimer, puis saisissez un code d'identification personnel à 4 chiffres (NIP). Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche stockée Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr.. Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche stockée a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez une option. Sélectionnez Ajouter +(1-99) au nom de la tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la tâche possédant ce nom. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 147 Définition des options de couleur Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Couleur. Comment faire pour Etapes à suivre Régler manuellement les paramètres des couleurs a) Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Manuel, puis sur Paramètres. b) Vous pouvez régler les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de photographie. Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à l'aide en ligne sur le pilote. Désactivez l'impression couleur et n'utilisez que les tons de gris. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Echelle des gris. Modifier le rendu de ces couleurs Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à l'aide en ligne sur le pilote. Informations d'assistance et d'état de produit Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services. Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et commander des consommables en ligne Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des consommables Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures. La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP s'ouvre. Définition des options d'impression avancées Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé. Comment faire pour Etapes à suivre Sélectionner des options d'impression avancées Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier le paramètre. Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages. REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote. La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la valeur originale de ce paramètre. Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé. Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso a) Ouvrez la section Options document, puis la section Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez 148 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW Comment faire pour Etapes à suivre le papier comme vous le feriez pour une impression recto verso. Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées FRWW a) Ouvrez la section Options document, puis la section Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour imprimer les pages dans le même ordre que celui du document ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer les pages dans l'ordre inverse. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 149 150 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW 10 Utilisation de la couleur FRWW ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée de la couleur 151 Gestion des couleurs La définition des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité d’impression possible pour les besoins d’impression les plus courants. Toutefois, pour certains documents, la définition manuelle des options de couleur peut améliorer l’aspect des documents. C'est notamment le cas pour les brochures de marketing qui contiennent plusieurs images ou les documents qui sont imprimés sur un type de papier non pris en charge dans le pilote d’imprimante. Utilisez le pilote d'imprimante pour régler les paramètres de couleur. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de couleur à la page 148 pour Windows et à la section Définir les options de couleur à la page 83 pour Macintosh. Réglage automatique ou manuel des couleurs L'option de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d'un document. REMARQUE : « Automatique » est le paramètre par défaut et recommandé pour l’impression de la plupart des documents couleur. L'option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos. Options de couleurs manuelles Vous pouvez régler manuellement les options de couleur pour le contrôle du bord, les demi-teintes et les gris neutres Contrôle du bord Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle des bords comporte trois composants : l'adaptation des demi-teintes, la technologie REt (Resolution Enhancement technology) et le recouvrement. L'adaptation des demi-teintes accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d'un alignement incorrect des couleurs en superposant légèrement les bords des objets adjacents. L’option REt couleur lisse les bords. REMARQUE : Si vous remarquez des espaces blancs entre les objets ou des secteurs dont les bords possèdent une légère ombre de cyan, magenta ou jaune, sélectionnez un paramètre de contrôle des bords qui augmente le niveau de recouvrement. Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles : ● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés. ● Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau intermédiaire. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés. ● Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés. ● Désactivé désactive le recouvrement, le tramage adaptatif et la technologie REt couleur. 152 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW Options de demi-teinte Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Vous pouvez les sélectionner pour un texte, des graphiques et des photos de façon indépendante. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée. ● L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire. ● L’option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent des distinctions nettes entre les lignes ou les couleurs, ou pour les images contenant un motif ou de nombreux détails. Choisissez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire. REMARQUE : Certains logiciels convertissent le texte ou les graphiques en images en mode point. Dans ce cas, le paramétrage des options couleur pour les photos détermine également l'apparence du texte et des graphiques. Gris neutres Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos. Deux valeurs sont disponibles pour le paramètre Gris neutre : ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur. ● 4 couleurs génèrent des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses en des couleurs non neutres et fournit le noir le plus foncé. Impression en niveaux de gris Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris ou Imprimer couleur en gris du pilote de l'imprimante pour imprimer un document en noir et blanc. Restriction de l'utilisation de la couleur Ce produit inclut un paramètre Restreindre la couleur. Un administrateur réseau peut utiliser ce paramètre pour limiter l’accès des utilisateurs à l’impression couleur afin de faire des économies sur la réserve de toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions couleur, consultez votre administrateur réseau. Restriction de l'impression et de la copie couleur depuis le panneau de commande FRWW 1. Faites défiler et appuyer sur Administration puis sur Gestion. 2. Appuyez sur Restreindre l'utilisation de la couleur. 3. Appuyez sur Accès à l'impression couleur ou Accès à la copie couleur. Gestion des couleurs 153 4. 5. Sélectionnez l’une des options suivantes : ● Activer couleur (par défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression couleur pour tous les utilisateurs. ● Couleur si autorisé. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'impression couleur pour certains utilisateurs et/ou applications. Utilisez le serveur Web intégré pour désigner les utilisateurs et/ou les applications pouvant imprimer en couleur (Accès à l'impression couleur uniquement). ● Désactiver couleur. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur à tous les utilisateurs. Appuyez sur Enregistrer. Pour plus d’informations sur les restrictions et la consignation de l’utilisation des couleurs, consultez le site www.hp.com/go/coloraccess. Couleur RGB (thèmes de couleur) Vous pouvez modifier les paramètres Couleur RGB du pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'accès au pilote de l'imprimante, consultez la section Définition des options de couleur à la page 148 pour Windows et Définir les options de couleur à la page 83 pour Macintosh. Cinq valeurs sont disponibles pour le paramètre Couleur RGB : ● Sélectionnez Par défaut (sRGB) pour la plupart de vos besoins d’impression. Ce paramètre indique au produit d'interpréter la couleur RGB en sRGB. sRGB est une norme industrielle reconnue par Microsoft et le World Wide Web Consortium (W3C). ● Sélectionner Optimisation d'image (sRGB) pour améliorer les documents qui contiennent principalement des images bitmap, telles que des fichiers .GIF ou .JPEG. Ce paramètre ordonne au produit d'utiliser la meilleure couleur correspondante pour afficher les images bitmap sRGB. Ce paramètre n'a aucun effet sur le texte ni sur les graphiques vectoriels. Pour obtenir une amélioration maximale, utilisez du papier brillant avec ce paramètre. ● Pour les documents qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB, sélectionnez AdobeRGB plutôt que sRGB. Par exemple, certains appareils photos numériques capturent les images en mode AdobeRGB et les documents qui sont produits à l'aide d’Adobe PhotoShop utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB. Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel professionnel qui utilise AdobeRGB, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer l'espace de couleurs. ● Sélectionner Profil personnalisé lorsque vous voulez augmenter la saturation des couleurs dans les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Vous pouvez télécharger des profils personnalisés à partir du site www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software. 154 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur. Ils comprennent : ● Papier ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Eclairage au plafond ● Perception différente des couleurs selon les personnes ● Logiciels ● Pilotes d'imprimante ● Système d’exploitation d’ordinateur ● Moniteurs et paramètres des moniteurs ● Cartes graphiques et pilotes vidéo ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB. Correspondance des couleurs du nuancier Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes. Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle. La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP. FRWW Correspondance des couleurs 155 Impression d’échantillons couleur Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, consultez le site www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software. Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme suit : 1. Appuyez sur Administration puis sur Informations. 2. Appuyez sur Exemples de pages/polices puis sur Echantillons CMYK ou Echantillons RGB pour imprimer des échantillons. Correspondance de couleurs PANTONE® PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec ce produit, consultez le site www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software. REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs exactes. 156 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW Utilisation avancée de la couleur HP ImageREt 4800 La technologie d’impression HP ImageREt 4800 est un système de technologies innovatrices développé exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire divers besoins d’utilisateur. Basé sur des technologies laser couleur telles que l'accentuation d'image, les consommables intelligents et le traitement d'image haute résolution, le système permet d'obtenir une excellente qualité d'image pour les documents de bureau et les supports marketing. Optimisé pour l'impression sur les papiers laser très brillant HP, HP Image REt 4800 offre des résultats de grande qualité pour tous les papiers pris en charge et dans différentes conditions d'environnement. Sélection du papier Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est important de sélectionner le type de papier approprié à partir du menu du produit ou du panneau avant. sRGB La norme sRGB (standard rouge-vert-bleu) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d'entrée (scanners, appareils photos numériques) et de sortie (produits, imprimantes, traceurs). Il s'agit de l'espace de couleurs par défaut des produits HP, des systèmes d'exploitation Microsoft, du Web et de la plupart des logiciels de bureautique modernes. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique actuel et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Les dernières versions d'Adobe PhotoShop, CorelDRAW, Microsoft Office et bien d'autres applications utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Par ailleurs, comme il s'agit de l’espace couleur par défaut dans les systèmes d’exploitation Microsoft, la norme sRGB a été largement adoptée pour l’échange d’informations sur les couleurs entre des applications et des périphériques utilisant une définition commune qui offre une correspondance des couleurs beaucoup plus fidèle. Le sRGB améliore la correspondance automatique des couleurs entre le produit, le moniteur de l'ordinateur et les autres périphériques d'entrée (scanner, appareil photo numérique), sans nécessiter de connaissances particulières en couleurs. Impression en quadrichromie - CMYK Cyan, magenta, jaune et noir (CMYK) sont les encres utilisées par une presse d’impression. Le processus est généralement appelé impression quadrichrome. Les fichiers de données CMYK sont généralement utilisés par et proviennent d’environnements d’arts graphiques (impression et publication). Le produit accepte les couleurs CMYK via le pilote de l’imprimante PS. Le rendu couleur du processus CMYK sur le produit est conçu pour fournir de riches couleurs saturées pour le texte et les graphiques. FRWW Utilisation avancée de la couleur 157 Emulation de jeux d'encres CMYK (Emulation de langage postscript niveau 3 HP) Le rendu couleur du processus CMYK sur le produit peut être effectué afin d’émuler plusieurs jeux d’encres de presse offset. Dans certains cas, les valeurs de couleur CMYK dans une image ou un document peuvent ne pas être adaptées au produit. Par exemple, un document peut être optimisé pour un autre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats, les valeurs de CMYK doivent être adaptées à l'imprimante HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040. Sélectionnez le profil d’entrée de couleur approprié à partir du pilote d’imprimante. ● CMYK+ par défaut. La technologie HP CMYK+ offre des résultats d’impression optimaux pour la plupart des travaux d’impression. ● SWOP (Specifications for Web Offset Publications). Norme d'encres courante aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions. ● Euroscale. Norme d’encres courante en Europe et dans d’autres pays/régions. ● DIC (Dainippon Ink and Chemical). Norme d’encres courante au Japon et dans d’autres pays/ régions. ● Profil personnalisé. Sélectionnez cette option pour utiliser un profil d'entrée personnalisé et contrôler précisément les couleurs imprimées, par exemple, pour émuler un autre produit HP Color LaserJet. Pour télécharger des profils couleur, rendez-vous à l'adresse www.hp.com et effectuez une recherche sur « Profils de couleur du mfp CM6030 » ou « Profils de couleur du mfp CM6040 ». 158 Chapitre 10 Utilisation de la couleur FRWW 11 Copie FRWW ● Utilisation de l'écran de copie ● Définition des options de copie par défaut ● Copie depuis la vitre du scanner ● Copie depuis le bac d'alimentation ● Ajustement des paramètres de copie ● Copie de documents recto verso ● Copie d'originaux de formats différents ● Modification du paramètre d'assemblage des copies ● Copie de photos et de livres ● Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche ● Annulation d'une tâche de copie 159 Utilisation de l'écran de copie Depuis l'écran Accueil, appuyez sur Copier pour afficher l'écran Copie. Notez que seules les six premières fonctions de copie sont immédiatement visibles. Afin d'afficher les fonctions de copie supplémentaires, appuyez sur Options supplémentaires. 160 Chapitre 11 Copie FRWW Définition des options de copie par défaut Vous pouvez utiliser le menu Administration pour définir les paramètres par défaut qui s'appliquent à toutes les tâches de copie. Si besoin est, vous pouvez remplacer la plupart de ces paramètres pour une tâche spécifique. Une fois cette tâche terminée, le produit revient aux paramètres par défaut. 1. Dans l'écran d'accueil, faites défiler les menus et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Options de tâche par défaut, puis sur Options de copie par défaut. 3. Plusieurs options sont disponibles. Vous pouvez configurer les options par défaut de tous les paramètres ou de certains paramètres uniquement. Pour plus d'informations sur les différentes options, reportez-vous à la section Ajustement des paramètres de copie à la page 164. Chaque option est également présentée dans le système d'aide en ligne intégré. Appuyez sur le bouton Aide dans l'angle supérieur droit de l'écran. 4. FRWW Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil gauche de l'écran. dans l'angle supérieur Définition des options de copie par défaut 161 Copie depuis la vitre du scanner Utilisez la vitre du scanner pour copier jusqu'à 999 copies d'un support de petit format et de faible épaisseur (moins de 60 g/m2) ou épais (plus de 105 g/m2). Les types de support incluent les reçus, les coupures de journaux, les photographies, les documents anciens, les documents déchirés et les livres. Placez les documents originaux face tournée vers le bas sur la vitre. Placez l'angle de l'original dans le coin supérieur gauche de la vitre. Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la section Ajustement des paramètres de copie à la page 164. 162 Chapitre 11 Copie FRWW Copie depuis le bac d'alimentation Utilisez le bac d'alimentation pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à 50 pages (selon l'épaisseur des pages). Placez le document dans le bac d'alimentation, pages à imprimer vers le haut. Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la section Ajustement des paramètres de copie à la page 164. Avant de lancer une autre copie, retirez le document original du bac de sortie situé sous le bac d'alimentation et les copies du bac de sortie approprié. FRWW Copie depuis le bac d'alimentation 163 Ajustement des paramètres de copie Le produit offre plusieurs fonctions afin d'optimiser la sortie en copie. Ces fonctions sont toutes disponibles sur l'écran Copier. L'écran Copier affiche plusieurs pages. Sur la première page, appuyez sur Options supplémentaires pour passer à la page suivante. Appuyez ensuite sur les flèches haut ou bas pour afficher les autres pages. Pour plus de détails sur l'utilisation d'une option, appuyez sur l'option, puis sur le bouton d'aide situé dans le coin supérieur droit de l'écran. Le tableau suivant offre un aperçu des options de copie. REMARQUE : Selon la configuration du produit réalisée par l'administrateur système, il se peut que certaines de ces options n'apparaissent pas. Les options du tableau sont énumérées dans l'ordre dans lequel elles peuvent apparaître. Nom de l'option Description Côtés Utilisez cette fonction pour indiquer si le document original est imprimé sur le recto ou sur le recto et le verso, et si les copies doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso. Réduction/Agrandissement Utilisez cette fonction pour réduire ou agrandir l'image copiée sur la page. Couleur/Noir Utilisez cette fonction pour choisir une impression en noir et blanc ou en couleur. Agrafer/Trier ou Assembler Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option est installé, l'option Agrafer/ Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour définir les options d'agrafage et d'assemblage des pages d'ensembles de copies. Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option n'est pas installé, l'option Assembler est disponible. Utilisez cette fonction pour assembler chaque ensemble de pages copiées dans le même ordre que le document original. Sélection du papier Utilisez cette fonction pour sélectionner le bac contenant la taille et le type de papier à utiliser. Ajustement de l'image Utilisez cette option pour améliorer la qualité globale de la copie. Par exemple, vous pouvez régler l'obscurité et la netteté, et utiliser le paramètre Nettoyage de l'arrière-plan pour supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire. Orientation du contenu Utilisez cette fonction pour spécifier la disposition de la page originale sur la page : portrait ou paysage. Bac de sortie Utilisez cette fonction pour sélectionner un bac de sortie pour les copies. Optimiser le texte/l'image Utilisez cette fonction pour optimiser l'impression d'un type de document particulier. Vous pouvez optimiser l'impression d'un texte ou d'images imprimées, ou régler manuellement les valeurs. Pages par feuille Utilisez cette fonction pour copier plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Format d'origine Utilisez cette fonction pour décrire la taille de page du document original. Copie de livre Utilisez cette fonctionnalité pour numériser et imprimer les pages d'un livre. Format Livret Utilisez cette fonction pour copier une ou plusieurs pages sur une seule feuille de papier afin de plier les feuilles sous forme d'un livret. Bord à bord Utilisez cette fonction pour empêcher l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque le document original est imprimé près des bords. Utilisez cette fonction avec la fonction Réduction/Agrandissement afin que la totalité de la page s'imprime sur les copies. Génération de la tâche Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs ensembles de documents originaux dans une seule tâche de copie. Utilisez également cette option pour copier un document original contenant plus de pages que le bac d'alimentation est capable de gérer simultanément. 164 Chapitre 11 Copie FRWW Copie de documents recto verso Les documents recto verso peuvent être copiés manuellement ou automatiquement. Copie manuelle de documents recto verso Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main. 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. 2. Appuyez sur Démarrer copie. Les pages impaires sont copiées et imprimées. 3. Retirez la pile du bac de sortie du bac d'alimentation et chargez de nouveau la pile avec la dernière page face vers le haut et le haut de la page en premier. 4. Appuyez sur Démarrer copie. Les pages paires sont copiées et imprimées. 5. Assemblez les copies imprimées paires et impaires. Copie automatique de documents recto verso Par défaut, le paramètre de copie est recto seul. Utilisez les procédures suivantes pour modifier le paramètre afin de copier des documents recto verso. Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto seul 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 3. Appuyez sur Côtés. 4. Appuyez sur Original recto, copie recto verso. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto verso FRWW 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 3. Appuyez sur Côtés. Copie de documents recto verso 165 4. Appuyez sur Original recto verso, copie recto verso. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Effectuez des copies recto seul à partir de documents recto verso 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 3. Appuyez sur Côtés. 4. Appuyez sur Original recto verso, copie recto. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. 166 Chapitre 11 Copie FRWW Copie d'originaux de formats différents Vous pouvez copier des documents originaux imprimés selon différents formats de papier à condition d'utiliser des feuilles de papier comportant une dimension commune. Par exemple, vous pouvez combiner les formats Lettre et Legal, ou A4 et A5. 1. Organisez les feuilles du document original afin qu'elles affichent la même largeur. 2. Placez les feuilles recto vers le haut dans le bac d'alimentation, et positionnez les guides papier contre le document. 3. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier. 4. Appuyez sur Format d'origine. REMARQUE : Si cette option n'apparaît pas sur le premier écran, appuyez sur Options supplémentaires jusqu'à ce qu'elle s'affiche. FRWW 5. Sélectionnez Ltr/Lgl mixtes, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Copie d'originaux de formats différents 167 Modification du paramètre d'assemblage des copies Vous pouvez configurer le périphérique pour qu'il classe les diverses copies d'un document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l'assemblage automatique est activé, les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l'assemblage est désactivé, les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,1,2,2,3,3. Pour que vous puissiez utiliser la fonction d'assemblage automatique, l'espace mémoire disponible doit être suffisant pour contenir le format du document d'origine. Lorsque ce n'est pas le cas, le périphérique effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l'une des méthodes suivantes pour finir la tâche : ● Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. ● Réalisez une copie du document à la fois. ● Désactivez l’option d’assemblage automatique. Le paramètre d'assemblage sélectionné s'applique à toutes les copies jusqu'à ce que vous le modifiez. Le paramètre d'assemblage automatique des copies par défaut est Activé. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 2. Appuyez sur Agrafer/Trier ou Assembler. 3. Appuyez sur Inactif. 4. Appuyez sur OK. 168 Chapitre 11 Copie FRWW Copie de photos et de livres Copie d'une photo REMARQUE : d'alimentation. Les photos doivent être copiées à l'aide du scanner à plat, et non à partir du bac 1. Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur gauche de la photo dans l'angle supérieur gauche de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez sur Copier. 4. Appuyez sur Optimiser le texte/l'image et sélectionnez Photo. 5. Appuyez sur Démarrer copie. Copie d'un livre FRWW 1. Placez le livre face vers le bas sur la vitre en positionnant son bord supérieur vers l'arrière. Alignez du bord supérieur de la vitre. la tranche du livre sur l'icône Livre 2. Appuyez sur Copier. 3. Faites défiler et appuyez sur Copie de livre. 4. Appuyez sur Copie de livre activée, puis sur OK. 5. Sélectionnez le nombre de copies à faire et réglez les autres paramètres si nécessaire. 6. Appuyez sur Démarrer copie ou sur le bouton Démarrer du panneau de commande. 7. Les 3 options suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur Démarrer copie : ● Copiez les deux pages copie les images situées à gauche et à droite de cette tranche ● Ignorez la page de gauche ne copie que l'image située à droite de la tranche ● Ignorez la page de droite ne copie que l'image située à gauche de la tranche 8. Appuyez sur Numériser. 9. Une fois que la dernière page a été numérisée, appuyez sur Terminer. Copie de photos et de livres 169 Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs documents originaux en une seule tâche de copie. Utilisez également cette fonction pour copier un original comportant plus de pages que le bac d'alimentation ne peut en contenir à la fois. 1. Appuyez sur Copier. 2. Recherchez et appuyez sur Génération de la tâche. 3. Appuyez sur Création de tâche activée. 4. Appuyez sur OK. 5. Le cas échéant, sélectionnez les options de copie souhaitées. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Chaque fois qu’une page est numérisée, le panneau de commande demande les pages suivantes. 7. Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur Numériser. Le produit enregistre temporairement toutes les images numérisées. Le produit attend d'avoir suffisamment d'informations pour commencer l'impression des copies. Appuyez sur Terminer pour terminer l'impression des copies. REMARQUE : Avec l'option Création de la tâche, si vous numérisez la première page d'un document en utilisant le bac d'alimentation, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant le bac d'alimentation. De la même manière, si vous numérisez la première page d'un document avec la vitre du scanner, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant cette même vitre. 170 Chapitre 11 Copie FRWW Annulation d'une tâche de copie 1. Appuyez sur le bouton Arrêt sur le panneau de commande puis dans la liste. 2. Appuyez sur Annuler la tâche puis sur OK. REMARQUE : Si vous annulez une tâche de copie, retirez le document du scanner ou du bac d'alimentation automatique (BAA). FRWW Annulation d'une tâche de copie 171 172 Chapitre 11 Copie FRWW 12 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW ● Configuration des paramètres de courrier électronique ● Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ● Exécuter des fonctions de courrier électronique de base ● Utilisation du carnet d’adresses ● Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours ● Numérisation pour l'envoi vers un dossier ● Numérisation vers une destination de flux de travail 173 Configuration des paramètres de courrier électronique Le produit permet de numériser en couleur et d'envoyer des tâches de façon numérique. En utilisant le panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en couleur ou en noir et blanc et les envoyer à une adresse de courrier électronique sous la forme d’une pièce jointe. Pour utiliser l'envoi numérique, le périphérique doit être connecté à un réseau local (LAN). REMARQUE : Si le courrier électronique n’est pas configuré, l’icône du courrier électronique ne s’affiche pas sur le panneau de commande. Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le produit. REMARQUE : Les instructions suivantes sont destinées à la configuration du produit depuis le panneau de commande. Vous pouvez également effectuer ces procédures dans le serveur Web intégré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195. Protocoles pris en charge Les MFP HP Color LaserJet CM6030 et HP Color LaserJet CM6040 prennent en charge les protocoles SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) et LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Protocole SMTP ● Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes qui envoient et reçoivent du courrier électronique. Pour que le périphérique puisse envoyer des documents par courrier électronique, il doit être connecté à un réseau local disposant d’un accès à un serveur de messagerie électronique prenant en charge le protocole SMTP. Le serveur SMTP doit également avoir accès à Internet. ● Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l’administrateur système pour obtenir l’adresse IP ou le nom d’hôte de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL ou par câble, contactez le fournisseur de services Internet pour obtenir l’adresse IP du serveur SMTP. Protocole LDAP ● LDAP permet d'accéder à une base de données d'informations. Lorsque le périphérique utilise LDAP, il effectue des recherches dans une liste globale d’adresses de courrier électronique. Lorsque vous commencez à saisir l’adresse de courrier électronique, LDAP utilise une fonction de remplissage automatique qui propose une liste d’adresses de courrier électronique correspondant aux caractères saisis. Pendant que vous tapez d’autres caractères, la liste des adresses de courrier électronique correspondantes se réduit. ● Le périphérique prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n’est pas obligatoire pour que le périphérique puisse procéder à un envoi par courrier électronique. REMARQUE : Si vous avez besoin de modifier les paramètres LDAP, vous devez le faire en utilisant le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Serveur Web intégré à la page 195 ou le Guide de l'utilisateur du serveur Web intégré sur le CD de l'administrateur du produit. 174 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique Recherche de la passerelle SMTP 1. Sur l'écran Accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Configuration messagerie électronique puis sur Rechercher passerelles d'envoi. 4. Appuyez sur Rechercher. Configuration de l'adresse de passerelle SMTP 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis sur Passerelle SMTP. 4. Indiquez l'adresse de passerelle SMTP, en saisissant son adresse IP ou son nom de domaine complet. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP ou le nom de domaine, contactez l'administrateur réseau. 5. Appuyez sur Enregistrer. Test des paramètres SMTP 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis sur Test. Si la configuration est correcte Passerelles OK apparaît sur l'écran du panneau de commande. Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l’aide de la fonction d’envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement configuré cette fonction. Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes associés au logiciel d’envoi numérique : FRWW ● Vérifiez l'adresse SMTP pour vous assurer que vous l'avez tapée correctement. ● Imprimez une page de configuration. Vérifiez que l'adresse de la passerelle SMTP est correcte. ● Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un ordinateur. Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement. Dans le cas contraire, contactez l’administrateur réseau ou le fournisseur de services Internet. Configuration des paramètres de courrier électronique 175 Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique Utilisez l'écran tactile pour parcourir les options de l'écran d'envoi de courrier électronique. 1 Bouton Envoyer courrier électronique Ce bouton permet de numériser le document et d'envoyer un fichier de courrier électronique aux adresses fournies. 2 Bouton Accueil Ce bouton permet d'ouvrir l'écran d'accueil. 3 Champ De : Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez votre adresse de courrier électronique. Si l'administrateur système a configuré le périphérique pour cela, ce champ peut automatiquement insérer une adresse par défaut. 4 Champ A : Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses de courrier électronique des personnes qui doivent recevoir le document numérisé. 5 Champ Objet : Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez l'objet du message. 6 Bouton Options supplémentai res Appuyez sur ce bouton pour modifier certains paramètres de courrier électronique pour la tâche de numérisation en cours. 7 Barre de défilement Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir le champ CC :Champs CCI :,Message et Nom de fichier. Appuyez sur ces boutons pour ouvrir l'écran du clavier et ajouter les informations nécessaires. 8 Boutons du carnet d'adresses Appuyez sur ces boutons pour utiliser le carnet d'adresses pour renseigner les champs A :,CC :ou CCI :. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du carnet d’adresses local à la page 180. 9 Bouton Aide Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'aide du panneau de commande. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du panneau de commande à la page 14. 10 Bouton d'erreur/ avertissement Ce bouton s'affiche uniquement lorsque une erreur ou un avertissement survient dans la zone de ligne d'état. Appuyez dessus pour ouvrir un écran d'aide permettant de résoudre l'erreur ou l'avertissement. 176 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Exécuter des fonctions de courrier électronique de base La fonction Courrier électronique offre les avantages suivants : ● envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et réduire les coûts. ● envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents formats que le destinataire peut manipuler. Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du produit et envoyés à une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes. Les documents numériques peuvent être envoyés sous différents formats graphiques, par exemple .TFF et .JPG, ce qui permet aux destinataires d'ouvrir le fichier dans différents programmes selon leurs besoins. La qualité des documents envoyés est proche de la qualité d'origine ; vous pouvez ensuite les imprimer, les enregistrer ou les transférer. Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le produit doit être connecté à un réseau local SMTP valide qui inclut un accès Internet. Chargement de documents Vous pouvez numériser un document à l’aide de la vitre du scanner ou du BAA. La vitre du scanner et le BAA peuvent prendre en charge des originaux aux formats Letter, Executive, A4 et A5. Le BAA peut également prendre en charge des originaux au format Legal. Les originaux plus petits, les reçus, les documents non uniformes et déchirés, les documents agrafés, les documents qui étaient pliés et les photographies doivent être numérisés à l’aide de la vitre du scanner. Les documents de plusieurs pages peuvent être aisément numérisés à l'aide du BAA. Envoi de documents Le produit permet de numériser des originaux noir et blanc et couleur. Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut ou modifier les préférences de numérisation et les formats de fichier. Les paramètres par défaut sont les suivants : ● Couleur ● PDF (le destinataire doit disposer d'une visionneuse Adobe Acrobat pour afficher la pièce jointe) Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de la tâche en cours, reportez-vous à la section Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours à la page 181. Envoi de document FRWW 1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur Message électronique. 3. Si un message le demande, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 4. Remplissez les champs De :, A : et Objet :. Si nécessaire, faites défiler l'écran et remplissez les champs CC: et BCC:. Votre nom d'utilisateur ou d'autres informations peuvent apparaître dans le champ De « Message ». Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez pas les changer. Exécuter des fonctions de courrier électronique de base 177 5. (Facultatif) Appuyez sur Options supplémentaires pour modifier les paramètres du document que vous souhaitez envoyer (par exemple, le format d'origine du document). Si vous envoyez un document recto verso, sélectionnez Côtés et l'option original recto verso. 6. Appuyez sur Démarrer pour envoyer le document. 7. Une fois les opérations terminées, retirez l’original de la vitre du scanner ou du BAA. Utilisation de la fonction de remplissage automatique Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :,CC :ou DE : de l'écran d'envoi de courrier électronique, la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez l'adresse ou le nom nécessaire en utilisant l'écran du clavier, le périphérique parcourt automatiquement la liste du carnet d'adresses et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez sélectionner le nom en appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce que la fonction de remplissage automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l'écran pour indiquer que vous tapez une adresse qui ne figure pas dans le carnet d'adresses. 178 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Utilisation du carnet d’adresses Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant la fonction de carnet d'adresses du produit. Contactez votre administrateur système pour obtenir des informations sur la configuration des listes d'adresses. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour créer et gérer le carnet d'adresses électroniques. Le carnet d'adresses de courrier électronique du serveur Web intégré peut être utilisé pour ajouter, modifier ou supprimer des adresses électroniques seules ou des listes de distribution de courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195. Création d'une liste de destinataires 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec.. 2. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Appuyez sur A : pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses électroniques des destinataires. Séparez les adresses électroniques entre elles par un point-virgule ou en appuyant sur Entrée sur l'écran tactile. ● Utilisez le carnet d'adresses. a. Sur l'écran Envoyer courrier électronique, appuyez sur le bouton pour ouvrir le carnet d'adresses. b. Parcourez les entrées du carnet d’adresses en utilisant la barre de défilement. Maintenez la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste. c. Mettez le nom en surbrillance pour choisir un destinataire puis appuyez sur le bouton Flèche . du carnet d'adresses Vous pouvez aussi sélectionner une liste de distribution en appuyant sur la liste déroulante en haut de l'écran puis en appuyant sur Tout. Vous pouvez aussi ajouter un destinataire depuis une liste locale en appuyant sur Local dans la liste déroulante. Mettez les noms appropriés en surbrillance puis appuyez sur le bouton Flèche pour ajouter le nom à votre liste de destinataires. Vous pouvez supprimer un destinataire de votre liste en la faisant défiler et en mettant le destinataire en surbrillance puis en appuyant sur le bouton Supprimer situé au milieu de l'écran. FRWW 3. Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de texte de l’écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui ne figure pas dans le carnet d'adresses en tapant l'adresse de courrier électronique sur le clavier. Une fois la liste des destinataires établie, appuyez sur OK. 4. Appuyez sur OK. 5. Terminez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l'écran d'envoi de messages, si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche vers le bas sur la ligne de texte A : 6. Appuyez sur Démarrer. Utilisation du carnet d’adresses 179 Utilisation du carnet d’adresses local Utilisez le carnet d’adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique fréquemment utilisées. Ce carnet d'adresses peut être partagé entre plusieurs périphériques qui utilisent le même serveur pour accéder au logiciel d'envoi numérique HP. Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses lorsque vous tapez les adresses de courrier électronique dans les champs De :,A :,CC:ou CCI :. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des adresses dans le carnet d’adresses. Pour ouvrir le carnet d'adresses, appuyez sur le bouton du carnet d'adresses. Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local 1. Appuyez sur Local. 2. Appuyez sur le bouton Ajouter 3. (Facultatif) Appuyez sur le champ de nom et entrez un nom pour la nouvelle entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK. . Le nom est l'alias de l'adresse de courrier électronique. Si vous ne tapez pas d'alias, l'alias correspond à l'adresse de courrier électronique elle-même. 4. Appuyez sur le champ d'adresse et entrez une adresse de courrier électronique pour la nouvelle entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK. Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d’adresses local Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles. REMARQUE : Pour changer une adresse, vous devez d’abord la supprimer, puis ajouter l’adresse corrigée comme nouvelle adresse dans le carnet d’adresses local. 1. Appuyez sur Local. 2. Appuyez sur l'adresse de courrier électronique à supprimer. 3. Appuyez sur le bouton Supprimer dans le coin inférieur droit. Le message de confirmation suivant s’affiche : Voulez-vous supprimer les adresses sélectionnées ? 4. Appuyez sur Oui pour supprimer les adresses sélectionnées ou sur Non pour revenir à l'écran du carnet d'adresses. 180 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours Utilisez le bouton Options supplémentaires pour modifier les paramètres de courrier électronique de la tâche en cours suivants : FRWW Bouton Description Type de fichier de document Appuyez sur ce bouton pour modifier le type de fichier créé par le périphérique après la numérisation du document. Qualité sortie Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la qualité d'impression du fichier en cours de numérisation. Un paramètre de qualité plus élevé augmente la taille du fichier. Résolution Appuyez sur ce bouton pour modifier la résolution de numérisation. Une résolution supérieure augmente la taille du fichier. Couleur/Noir Appuyez sur ce bouton pour déterminer la numérisation en couleur ou en noir et blanc du document. Côtés de l'original Appuyez sur ce bouton pour indiquer le nombre de côtés du document original. Orientation du contenu Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une orientation portrait ou paysage pour l'original. Format d'origine Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le format du document : Lettre, A4, Légal ou format Lettre/ Légal mixte. Optimiser le texte/ l'image Appuyez sur ce bouton pour modifier la procédure de numérisation selon le type de document. Génération de la tâche Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode de génération de tâche ; cela vous permet de numériser plusieurs petites tâches et de les envoyer comme un seul fichier. Ajustement de l'image Appuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres d'obscurité et de netteté ou pour nettoyer l'encombrement de l'arrière-plan de l'original. Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours 181 Numérisation pour l'envoi vers un dossier Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le périphérique peut numériser un fichier et l'envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d’exploitation pris en charge pour les dossiers de destination, comprennent Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. REMARQUE : Vous serez peut-être invité à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour utiliser cette option ou pour effectuer des envois vers certains dossiers. Pour plus d’informations, consultez l’administrateur système. 1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Dossier réseau. 3. Dans la liste Dossiers d'accès rapide, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le document. 4. Appuyez sur le champ Nom de fichier pour ouvrir l'écran du clavier, puis entrez le nom du fichier. 5. Appuyez sur Envoyer vers le dossier réseau. 182 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW Numérisation vers une destination de flux de travail REMARQUE : Cette fonction du périphérique est fournie par le logiciel de communication numérique facultatif. Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée. Une destination de flux de travail vous permet d’envoyer d’autres informations avec le document numérisé vers un emplacement FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié. Des messages vous invitant à fournir des informations spécifiques s’affichent sur l’écran du panneau de commande. L’administrateur système peut également désigner une imprimante comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un document, puis de l’envoyer directement vers une imprimante réseau pour impression. FRWW 1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Flux de travail. 3. Sélectionnez la destination vers laquelle vous souhaitez effectuer la numérisation. 4. Dans le champ de texte, entrez les données que vous souhaitez envoyer avec le fichier, puis appuyez sur l'option d'envoi du flux de travail. Numérisation vers une destination de flux de travail 183 184 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique FRWW 13 Télécopie FRWW ● Télécopie analogique ● Télécopie numérique 185 Télécopie analogique Lorsque le module de télécopie analogique est installé, le produit peut fonctionner comme un télécopieur autonome. Les modèles HP Color LaserJet CM6030f MFP et HP Color LaserJet CM6040f MFP sont livrés avec l'accessoire de télécopie déjà monté. Pour le modèle HP Color LaserJet CM6030 MFP ou HP Color LaserJet CM6040 MFP (modèles de base), vous pouvez commander ce module en option. Pour plus d'informations sur la commande du module de télécopie analogique, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 299. Les spécifications relatives au module de télécopie analogique sont disponibles dans le manuel Guide de l'utilisateur de l'accessoire télécopieur analogique HP LaserJet 300. Une version électronique de ce guide se trouve sur le CD de l'utilisateur livré avec le produit. Les manuels Analog Fax Accessory 300 Fax Guide et Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide se trouvent également sur le CD de l'utilisateur du produit ou à www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300. Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique Lors de la connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique, assurez-vous que cette ligne est une ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par ailleurs, cette ligne doit être analogique, car l’accessoire de télécopie ne fonctionnera pas correctement s’il est connecté à un système PBX numérique. Si vous ne savez pas si la ligne téléphonique est analogique ou numérique, contactez le fournisseur télécom. REMARQUE : HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec l’accessoire de télécopie pour être sûr du bon fonctionnement de l’accessoire. Suivez les instructions ci-dessous pour brancher l’accessoire de télécopie à une prise téléphonique. 1. Recherchez le cordon téléphonique fourni avec le kit de l’accessoire de télécopie. Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique de l’accessoire de télécopie qui se trouve sur le formateur. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ATTENTION : Assurez-vous de brancher la ligne téléphonique au port de l’accessoire de télécopie, qui se trouve dans la partie centrale du formateur. Ne branchez pas la ligne téléphonique au port HP Jetdirect, qui se trouve dans la partie inférieure du formateur. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche ou jusqu'à ce qu'il soit correctement connecté. Différents types de connecteurs étant utilisés dans différents pays ou régions, il est possible que l'enclenchement du connecteur ne soit pas audible. 186 Chapitre 13 Télécopie FRWW Configurer et utiliser les fonctions de télécopie Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les menus du panneau de commande. Pour obtenir des informations complètes sur la configuration et l’utilisation du module de télécopie ainsi que sur le dépannage des problèmes liés au module de télécopie, reportezvous au document Guide de l'utilisateur de l'accessoire télécopieur analogique HP LaserJet 300. Ce document est fourni avec le module de télécopie et est aussi disponible sur le CD de l'utilisateur du produit. Utilisez le pilote d’envoi du télécopieur pour envoyer une télécopie à partir d’un ordinateur sans utiliser le panneau de commande du produit. Pour plus d’informations, reportez-vous au document HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide. Les manuels HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide et HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide sont disponibles sur le CD de l'utilisateur du produit. FRWW Télécopie analogique 187 Télécopie numérique La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) disponible en option. Pour plus d'informations sur la commande ce logiciel, allez à www.hp.com/go/digitalsending Avec la télécopie numérique, le produit n'a pas à être connecté directement à une ligne téléphonique. Il permet, au contraire, d'envoyer une télécopie de l’une des trois façons suivantes : ● Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de télécopie tiers. ● Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender sur un ordinateur permettant à celui-ci de fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé en main. ● La Télécopie Internet utilise un fournisseur de service de télécopie Internet pour traiter les télécopies, puis la télécopie est remise sur un télécopieur classique ou est envoyée vers le courrier électronique de l’utilisateur. Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP. 188 Chapitre 13 Télécopie FRWW 14 Gestion et maintenance du produit FRWW ● Pages d'informations ● HP Easy Printer Care ● Serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Fonctions de sécurité ● Définir l’horloge temps réel ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables ● Nettoyage du produit ● Kit de maintenance pour bac BAA ● Etalonnage du scanner ● Mise à niveau du micrologiciel 189 Pages d'informations Les pages d’informations fournissent des détails sur le périphérique et sa configuration actuelle. Le tableau suivant fournit des instructions pour l'impression des pages d'informations. Description de page Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du produit. Structure des menus 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Présente les menus du panneau de commande et les paramètres disponibles. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Structure des menus d'administration. 5. Appuyez sur Impression. Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le périphérique. Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de commande, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande à la page 14. Page de configuration 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Affiche les paramètres de périphérique et les accessoires installés. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Page de configuration. 5. Appuyez sur Impression. REMARQUE : Si le périphérique contient un serveur d'impression HP Jetdirect ou un disque dur facultatif, des pages de configuration supplémentaires sont imprimées pour fournir des détails sur ces périphériques. Page d'état des consommables 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Affiche le niveau d'encre de la cartouche d'impression. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Page d'état des consommables. 5. Appuyez sur Impression. REMARQUE : Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci. Page d’utilisation 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Affiche le nombre de pages imprimées par format de papier, le nombre de pages imprimées sur un côté (recto) ou sur les deux côtés (recto verso), et le pourcentage moyen de couverture des pages. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Page d'utilisation. 5. Appuyez sur Impression. 1. Sur l'écran Accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. Journal d'utilisation des couleurs 190 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Description de page Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du produit. 4. Appuyez sur Journal des tâches d'utilisation de la couleur. 5. Appuyez sur Impression. Répertoire de fichiers 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Contient des informations relatives aux unités de stockage de masse, telles que les lecteurs flash, les cartes de mémoire ou les disques durs qui sont installés sur le périphérique. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Répertoire de fichiers. 5. Appuyez sur Impression. Rapports de télécopie 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Cinq rapports affichent des activités de télécopie, des appels de télécopie, des codes de facturation, des numéros de télécopie bloqués et des numéros rapides. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Rapports de télécopie. 4. Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant : REMARQUE : Les rapports de télécopie sont uniquement disponibles sur les modèles de périphérique avec des capacités de télécopie. 5. ◦ Journal des activités de télécopie ◦ Rapport des appels du télécopieur ◦ Rapport sur les codes de facturation ◦ Liste des numéros de télécopie bloqués ◦ Liste de numérotation rapide Appuyez sur Impression. Pour plus d'informations, consultez le guide de télécopie fourni avec le périphérique. Listes de polices 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Indique les polices actuellement installées sur le périphérique. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages/polices exemples. 4. Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant : 5. ◦ Page de démonstration ◦ Echantillons RVB ◦ Echantillons CMJN ◦ Liste des polices PCL ◦ Liste des polices PS Appuyez sur Impression. REMARQUE : Les listes de polices indiquent également les polices qui résident sur un disque dur ou une barrette DIMM. FRWW Pages d'informations 191 HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau. Sections du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit. Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus détaillées sur les options de la page. Section Options Onglet Liste de périphériques ● Ceci est la première page qui apparaît lorsque vous ouvrez le logiciel. Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner. REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage. REMARQUE : Pour retourner sur cette page à partir de n'importe quel onglet, cliquez sur Mes imprimantes HP sur le côté gauche de la fenêtre. ● Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du produit. ● Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet Présentation pour ce produit. Imprimantes compatibles Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel HP Easy Printer Care. Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes Ajout de produits à la liste de Mes imprimantes HP Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur. Onglet Présentation ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables, par exemple le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression et l'état du papier chargé dans chaque bac. ● Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit ainsi que des informations de commande et de recyclage. Contient les informations d'état de base sur le périphérique. 192 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Section Options Onglet Assistance ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état. ● Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les rapports d'utilisation du produit. ● Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les experts HP en ligne. ● A propos : fournit des informations générales sur cet onglet. Fournit des liens vers les informations d'assistance. Onglet Paramètres Configure les paramètres du produit, ● ajuste les paramètres de qualité d'impression et fournit des informations sur des fonctions spécifiques du produit. ● REMARQUE : Cet onglet n'est disponible que pour certains produits. ● Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont disponibles. ● Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. ● Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour restaurer les paramètres par défaut. HP Proactive Support REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres. Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour recommandée. Bouton Commande de consommables ● Cliquez sur le bouton Commande de consommables sur n'importe quel onglet pour ouvrir la fenêtre Commande de consommables, qui vous permet de commander des consommables en ligne. Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP. ● Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés. ● Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. FRWW Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages d'informations disponibles pour le produit. HP Easy Printer Care 193 Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs. ● Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques. Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur. REMARQUE : Cet élément n'est disponible que pour les produits HP coleur qui prennent en charge Color Access Control. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. 194 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Serveur Web intégré Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l’état du produit et du réseau et gérer les fonctions d’impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : REMARQUE : Lorsque l’imprimante est connectée directement à un ordinateur, utilisez HP Easy Printer Care pour afficher l’état de l’imprimante. ● Afficher des informations sur l'état du produit. ● Définir le type de support chargé dans chaque bac ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables. ● Afficher et modifier la configuration du réseau Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. REMARQUE : Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du serveur intégré, qui figure sur le CD de l'administrateur du produit. Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau 1. Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. Pour connaître l’adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d'informations à la page 190. REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur. 2. Les quatres onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs au périphérique : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres, l'onglet Réseau et l'onglet Envoi numérique. Cliquez sur l’onglet à afficher. Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 196 pour plus d'informations sur chaque onglet. FRWW Serveur Web intégré 195 Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Informations ● Etat du périphérique : affiche l'état du périphérique et la durée de vie restante des consommables HP (0 % indique que le consommable est vide). Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration. ● Etat des consommables : affiche la durée de vie restante des consommables HP : 0 % indique que le consommable est vide. Cette page affiche également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Acheter des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche de la fenêtre. ● Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs de périphérique. ● Page de consommation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le périphérique, regroupées par format et par type. ● Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de modèle du périphérique. Pour modifier ces données, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres. ● Panneau de commande : affiche des messages du panneau de commande du périphérique, tels que Prêt ou Mode veille activé. ● Imprimer : permet d'envoyer des tâches d'impression au périphérique. ● Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres du périphérique. Cette page contient les menus que l'on retrouve habituellement sur les périphériques utilisant un panneau de commande. ● Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée parallèlement à la page des alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant, ainsi que pour définir les alertes par courrier électronique. ● Alertes : réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux consommables ou au périphérique. ● AutoSend : permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. ● Sécurité : vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web intégré. ● Gestionnaire d'authentification : permet de sélectionner les fonctions que l'utilisateur ne pourra utiliser qu'en entrant des informations de connexion. ● Authentification LDAP : permet de configurer un serveur LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) afin de limiter l'accès au périphérique à certains utilisateurs. L'utilisateur doit fournir des informations de connexion au serveur LDAP afin que celui-ci puisse accéder au périphérique. ● Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré. Fournit des informations sur le périphérique, l'état et la configuration. Onglet Paramètres Permet de configurer le périphérique depuis l'ordinateur. 196 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Onglet ou section Options ● Informations sur le périphérique : permet de nommer le périphérique et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au périphérique. ● Langue : vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré. ● Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau. ● Heure de réveil : vous permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du périphérique. REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce périphérique est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Envoi numérique Les pages de l’onglet Envoi numérique vous permettent de configurer les fonctions d’envoi numérique. REMARQUE : Si le produit est configuré pour utiliser le logiciel d’envoi numérique HP facultatif, les options de ces onglets ne sont pas disponibles. Au contraire, toute la configuration de l’envoi numérique est effectuée à l’aide du logiciel d’envoi numérique HP. FRWW ● Général : Définissez des informations sur le contact pour l’administrateur système. ● Envoi à une adresse électronique : Configurez les paramètres de courrier électronique pour l’envoi numérique. Vous pouvez indiquer le serveur SMTP, l’adresse de provenance par défaut et l’objet par défaut. Vous pouvez également définir le format de fichier maximal autorisé pour les pièces jointes. ● Carnet d'adresses électroniques : La page Carnet d'adresses électroniques vous permet d'ajouter des adresses électroniques au produit l'une après l'autre et de modifier celles qui ont déjà été enregistrées dans le produit. Vous pouvez utiliser aussi l'onglet Importation/Exportation pour charger une longue liste d'adresses électroniques fréquemment utilisés sur le produit, au lieu de les ajouter l'une après l'autre. ● Importation/Exportation : Utilisez cet onglet pour importer ou exporter les fichiers .CSV contenant des adresses électroniques, des numéros de télécopie ou des enregistrements d'utilisateur, pour pouvoir y avoir accès sur ce produit. Vous pouvez exporter un courrier électronique, une télécopie ou des enregistrements d'utilisateur depuis le périphérique vers un fichier sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser alors ce fichier comme sauvegarde de données ou pour importer les enregistrements sur un autre périphérique HP. ● Journal : Affichez le relevé d’activité de l’envoi numérique pour le produit. Le relevé contient des informations sur les tâches d’envoi numérique, y compris les erreurs qui se produisent. ● Préférences : Configurez les paramètres par défaut d’envoi numérique, tels que le format de page et le délai de réinitialisation des paramètres. Vous pouvez également configurer ces paramètres à l’aide des menus du panneau de commande du produit. Serveur Web intégré 197 Onglet ou section Options Onglet Télécopie L'onglet Télécopie comporte des options permettant de configurer et utiliser les capacités de télécopie du produit. Pour plus d'informations à propos des fonctions de télécopie, consultez le Guide de l'utilisateur du télécopieur. ● Utilisez l'écran Paramètres de télécopie pour configurer les fonctions Envoi à un télécopieur du produit. ● La page Carnet d'adresses de télécopie vous permet d'ajouter des numéros de télécopie au produit l'un après l'autre et de modifier ceux qui ont déjà été enregistrés dans le produit Vous pouvez utiliser aussi la fonction Importation/Exportation de l'onglet Envoi numérique pour charger une longue liste de numéros de télécopie fréquemment utilisés sur l'appareil, au lieu de les ajouter l'un après l'autre. ● Utilisez l'écran Numéros rapides pour la télécopie pour ajouter, modifier ou supprimer les saisies de numéros rapides du produit. Vous pouvez utiliser les numéros rapides pour la télécopie afin de mettre en mémoire les numéros de télécopie fréquemment utilisés ou des listes pouvant compter jusqu'à 100 numéros. Vous pouvez configurer jusqu'à 100 numéros rapides pour la télécopie. Onglet Réseau Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du périphérique lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet Permet de modifier les paramètres n'apparaît pas si le périphérique est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau réseau de votre ordinateur. n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect. REMARQUE : Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe. ● HP Instant Support™ : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs et les informations de configuration de votre périphérique pour vous fournir des informations de diagnostic et d'assistance. ● Acheter des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de consommables HP d'origine, tels que des cartouches d'impression et du papier, connectez-vous au site Web HP SureSupply. ● Support produit : établit la connexion au site d'assistance du périphérique, sur lequel vous pouvez obtenir de l'aide relative aux rubriques générales. Contient des liens vers Internet. REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau. 198 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/ webjetadmin_software. Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site Web HP. S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin. REMARQUE : Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur Apple n'est pas prise en charge. FRWW Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 199 Fonctions de sécurité Sécurisation du serveur Web intégré Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit. 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195. 2. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur Sécurité. 4. Tapez le mot de passe en regard de Nouveau mot de passe, puis tapez-le à nouveau en regard de Vérifier le mot de passe. 5. Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) Le Foreign Interface Harness (FIH) propose un portail au sujet du produit. A l’aide du FIH et d’appareils tiers, vous pouvez effectuer le suivi des informations sur les copies effectuées sur le produit. Configuration requise ● Windows 2000 ou Windows XP ● Accès à des solutions matérielles de comptabilité tierces, telles que les périphériques Equitrac ou Copitrak Utilisation du FIH Pour utiliser le FIH, vous devez télécharger et installer le logiciel FIH. Ce logiciel est disponible aux adresses suivantes : www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software et www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software. Il permet d’activer ou de désactiver la connexion FIH. Utilisez le logiciel pour définir et modifier le code confidentiel de l’administrateur. Les administrateurs peuvent utiliser ce code pour configurer le FIH afin d’empêcher les modifications non autorisées. Des modifications ne peuvent être effectuées qu’avec le code confidentiel approprié. REMARQUE : Il est important de se souvenir du code confidentiel affecté au logiciel d’administration FIH. Ce code est nécessaire pour modifier le FIH. Activer la connexion FIH 1. Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche. 2. Cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Activer. 4. Si vous n’avez pas déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Non. Si vous avez déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, tapez et confirmez le code confidentiel, puis cliquez sur OK. Si vous cliquez sur Oui, tapez le code confidentiel, puis cliquez sur OK. 200 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW REMARQUE : Le code confidentiel doit être un nombre. 5. Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous sélectionnez Directe, entrez le numéro de port du produit. Si vous sélectionnez Réseau, entrez l’adresse IP et le numéro de port du produit. REMARQUE : L’adresse IP du produit se trouve sur la page de configuration. Si vous avez tapé une adresse IP incorrecte, vous recevez un message d’erreur. Dans le cas contraire, la connexion est activée. Désactiver la connexion FIH 1. Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche. 2. Cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Désactiver. 4. Tapez le code confidentiel et cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous sélectionnez Directe, entrez le numéro de port du produit, puis cliquez sur OK. Si vous sélectionnez Réseau, entrez l’adresse IP et le numéro de port du produit, puis cliquez sur OK. La connexion est désactivée. REMARQUE : Si vous perdez le code confidentiel et que vous devez désactiver la connexion, essayez d’utiliser le code confidentiel par défaut indiqué pour désactiver la connexion. Pour obtenir de l’aide, utilisez le service HP Instant Support, disponible via le serveur Web intégré ou à l’adresse www.hp.com/ go/instantsupport. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195. Effacement sécurisé du disque Pour protéger les données supprimées du disque dur du produit contre les accès non autorisés, utilisez la fonction d’effacement sécurisé du disque. Cette fonction permet d’effacer en toute sécurité les travaux d’impression et de copie à partir du disque dur. Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants : FRWW ● Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers. L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut. ● Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’effacement des disques. ● Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des disques. Fonctions de sécurité 201 Données concernées Les fichiers temporaires créés lors des processus d’impression et de copie, les tâches en mémoire, les tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les fichiers de télécopies stockées, les carnets d'adresses et les applications HP et tiers sont les données prises en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque. REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le menu Récupérer la tâche du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné. Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires. Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash. Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé. Accès à l’effacement sécurisé du disque Utilisez HP Web Jetadmin pour accéder à la fonction d’effacement sécurisé du disque et pour la configurer. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à la brochure d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/go/webjetadmin/. Authentification DSS Le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) pour le produit doit être acheté séparément. Le logiciel est un programme d’envoi avancé qui contient une procédure d’authentification. Cette procédure impose à l’utilisateur de taper son identité et un mot de passe pour pouvoir utiliser les fonctions du logiciel d’envoi numérique qui nécessitent une authentification. Verrouillage des menus du panneau de commande Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du produit, vous pouvez verrouiller les menus du panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de configuration, tels que le serveur SMTP. La procédure suivante décrit la façon de limiter l’accès aux menus du panneau de commande à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. (Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 199.) 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES PERIPHERIQUES. 3. Sélectionnez le produit. 4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer. 5. Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration) 202 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW FRWW 6. Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques) 7. Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration. Fonctions de sécurité 203 Définir l’horloge temps réel La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations relatives à la date et à l’heure sont associées aux tâches d’envoi numérique, de télécopie et d’impression stockées afin que vous puissiez identifier les versions les plus récentes des tâches d’impression stockées. Paramétrage du format de la date 1. Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Programmation. 3. Appuyez sur Date/Heure. 4. Appuyez sur Format de date. 5. Appuyez sur le format approprié. 6. Appuyez sur Enregistrer. Paramétrage de la date 1. Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Programmation. 3. Appuyez sur Date/Heure. 4. Appuyez sur Date. 5. Appuyez sur les options appropriées pour définir le mois, la date du mois et l’année. 6. Appuyez sur Enregistrer. Paramétrage du format de l’heure 1. Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Programmation. 3. Appuyez sur Date/Heure. 4. Appuyez sur Format d'heure. 5. Appuyez sur le format approprié. 6. Appuyez sur Enregistrer. Paramétrage de l’heure 1. Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Programmation. 3. Appuyez sur Date/Heure. 4. Appuyez sur Heure. 204 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW FRWW 5. Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12 (ou 24) heures correct. 6. Appuyez sur Enregistrer. Définir l’horloge temps réel 205 Gestion des consommables Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. ATTENTION : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Changement d'une cartouche d'impression à la page 208. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). 206 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Remplacement des consommables Lorsque vous utilisez des consommables de marque HP, le produit vous avertit automatiquement lorsqu’ils approchent leur fin de vie. L’avis de commande de fournitures vous offre un temps suffisant pour commander de nouvelles fournitures avant de remplacer celles usagées. Pour plus d’informations sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 297 Emplacement des consommables Les fournitures sont identifiées par leur étiquette et leurs poignées en plastique bleu. La figure suivante illustre l’emplacement de chaque article de fourniture. Figure 14-1 Emplacement des articles de fourniture 3 2 4 5 6 1 1 Tambours d'imagerie 2 Cartouches d’impression 3 Kit alimentation document 4 Unité de fusion 5 Unité de transfert 6 Rouleau de transfert Directives de remplacement des fournitures Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les directives suivantes à l’esprit lors de l’installation du produit. ● Laissez suffisant d'espace à l'avant et à droite du produit pour retirer les consommables. ● Le produit doit être posé sur une surface plane et solide. Pour obtenir des instructions sur l’installation des articles de fourniture, reportez-vous au guide d’installation fourni avec chaque fourniture ou accédez au site www.hp.com/go/ FRWW Remplacement des consommables 207 cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software pour obtenir des informations supplémentaires. Une fois connecté, sélectionnez Solve a Problem (Résoudre un problème). ATTENTION : Hewlett-Packard recommande l’utilisation de produits de marque HP dans cette imprimante. Le recours à des produits non HP risque d’entraîner des problèmes nécessitant des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie étendue ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les messages du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article. Les conditions d’utilisation et les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des résultats. Option Message de l’imprimante Nombre de pages Cartouches d’impression Remplacez la cartouche <couleur> 17 000 pages1 pour la couleur 4 mois pour la couleur 20 000 pages pour le noir 1 Période approximative 5 mois pour le noir Tambours d'imagerie Remplacer tambour <couleur> 35 000 pages1 Kit de transfert d’image Remplacez le kit de transfert 150 000 pages2 37 mois Kit de fusion d’image Remplacez le kit de fusion 100 000 pages 25 mois Kit de rouleau Remplacer le kit de rouleau 100 000 pages 25 mois Cartouche d’agrafes Remplacez cartouche d'agrafes 5 000 agrafes Cartouches d'agrafes pour le module de création de livret Remplacer les cartouches d'agrafes 2 et 3 2 000 livrets Kit alimentation document Remplacement du kit 60 000 pages d'alimentation de document 50 mois Moyenne approximative du nombre de pages au format A4/Lettre sur la base de tâches de 2 pages imprimées à partir du bac 2, pour une utilisation d'environ 5 % de couleurs. 2 Durée de vie approximative basée sur 4 000 pages par mois. Changement d'une cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu'un message vous invite à la remplacer. Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande affiche le message Remplacez la cartouche <couleur>. L’affichage du panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si une cartouche de marque HP est installée). Vous trouverez les instructions pour le remplacement dans le carton de la cartouche d'impression. ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. 208 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW REMARQUE : recyclage. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le Remplacement d'une cartouche d'impression FRWW 1. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le bas pour l'ouvrir. 2. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever. 3. Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. 4. Enlevez les autres cartouches d'impression de la même manière. Remplacement des consommables 209 5. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Rangez soigneusement l'enveloppe de protection pour pouvoir la réutiliser plus tard. 6. Prenez la cartouche par les côtés et secouez-la de haut en bas 5 ou 6 fois. 7. Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Insérez les autres cartouches d'impression de la même manière. 210 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 9. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le haut pour la fermer. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Changement d'un tambour d'imagerie Lorsqu’un tambour d’impression approche de la fin de sa durée de vie, le panneau de commande vous invite à en commander un nouveau. Le produit peut continuer à imprimer avec le tambour actuel jusqu’à ce que le panneau de commande affiche un message vous demandant de le remplacer. Le produit utilise quatre couleurs et possède un tambour d'impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). Remplacez un tambour d'imagerie lorsque le message Remplacer tambour <couleur> s'affiche. Le panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si vous utilisez une cartouche HP d’origine). Vous trouverez les instructions pour le remplacement dans le carton du tambour d'impression. ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu. REMARQUE : Le carton du tambour d'impression contient des informations sur le recyclage des tambours d'imagerie. FRWW Remplacement des consommables 211 Remplacement d'un tambour d'imagerie 1. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le bas pour l'ouvrir. 2. Soulevez et retirez lentement le tambour d'imagerie du produit d'une main, tout en le soutenant de l'autre main. ATTENTION : Si vous prévoyez de réutiliser le tambour, ne touchez pas le cylindre vert situé à sa base : vous risqueriez de l'endommager. 3. Placez le tambour d'imagerie utilisé dans une enveloppe de protection. Le carton du tambour d'impression contient des informations sur le recyclage des tambours d'imagerie. 4. Retirez les autres tambours d'imagerie de la même manière. 212 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 5. Sortez le tambour d'imagerie neuf de son enveloppe de protection. REMARQUE : Rangez soigneusement l'enveloppe de protection pour pouvoir la réutiliser plus tard. REMARQUE : Ne secouez pas le tambour d'imagerie. ATTENTION : Ne touchez pas le cylindre vert situé à la base du tambour : vous risqueriez de l'endommager. FRWW 6. Alignez le tambour d'imagerie avec le logement adéquat et insérez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le couvercle de protection gris à la base du tambour se détache automatiquement lors de l'insertion du tambour d'imagerie. Vous pouvez jeter ce couvercle. 7. Insérez les autres tambours d'imagerie de la même manière. Remplacement des consommables 213 8. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le haut pour la fermer. Pour recycler le tambour d'imagerie utilisé, suivez les instructions incluses avec le nouveau tambour d'imagerie. Installation de la mémoire Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire sur le produit. ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique du produit. Installation d’un module DIMM de mémoire DDR 1. Mettez le produit hors tension. 214 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW FRWW 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. 3. Localisez les ergots noirs sur la carte du formateur située à l’arrière du produit. 4. Poussez doucement les ergots noirs l'un vers l'autre. Remplacement des consommables 215 5. Tirez doucement sur les ergots noirs pour extraire la carte du formateur du produit. Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. 6. Pour remplacer un module DIMM actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du logement DIMM, inclinez le module DIMM, puis sortez-le. O XOX OXO XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O OXO XOX XO XOX XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 7. Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. 8. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM incliné et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l'insérer entièrement. Lorsqu'il est correctement installé, les contacts en métal ne doivent pas être visibles. O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O XOX OXO XOX XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 216 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 9. Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. XI OX IO XI OX IO XI XO XI OX IO OX IX O XI OX IO XI XO XI OX IO OX IX O XI OX IO XI XO XI OX IO XO XO XO XO XO XO OX IX O XI OX IO XI XO OX IX O XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXO XO XO XO XOXOXOXO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct. 10. Alignez la carte du formateur dans les repères en bas du logement, puis faites-la glisser dans le produit. ATTENTION : Afin de prévenir les dommages occasionnés sur la carte du formateur, vérifiez que cette dernière est bien alignée dans les repères. 11. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le produit sous tension. 12. Pour activer la nouvelle mémoire, consultez la rubrique Activation de la mémoire à la page 218. FRWW Remplacement des consommables 217 Activation de la mémoire Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote du produit pour reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée. Activation de la mémoire pour Windows 2000 et XP 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit, puis sélectionnez Propriétés. 3. Dans l’onglet Paramètres du périphérique, cliquez sur Mémoire de l’imprimante (dans la section Options installables). 4. Sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant installée. 5. Cliquez sur OK. Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur EIO Les produits MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 sont équipés d'un port pour serveur d'impression intégré. Si vous le souhaitez, vous pouvez installer une carte E/S supplémentaire dans le logement EIO disponible. 1. Mettez le produit hors tension. 218 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW FRWW 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. 3. Repérez un logement EIO ouvert. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n'aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. Remplacement des consommables 219 5. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. 6. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous tension. 7. Imprimez une page de configuration. En plus d’une page de configuration du produit et d’une page d’état des consommables, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations d’état et de configuration du réseau doit également s’imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, mettez le périphérique hors tension, puis désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. 8. Procédez de l’une des manières suivantes : ● Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou du système d’exploitation. ● Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau. Remplacement d'une cartouche d'agrafes Si l'accessoire bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou l'unité module de création de livret/module de finition HP (optionnelle) vient à manquer d'agrafes lors de l'agrafage d'une tâche d'impression, le produit s'arrête automatiquement, s'il est configuré pour s'arrêter dans ce cas. Si le produit est configuré pour continuer lorsque c'est le cas, il continue à imprimer sans agrafer. 220 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW REMARQUE : Attendez que les agrafes du bac d'empilement/agrafeuse ou du module de création de livret soient épuisées avant de remplacer la cartouche d'agrafes. Si vous la retirez à un autre moment, vous risquez de provoquer une erreur. REMARQUE : Lorsque les agrafes du bac d'empilement/agrafeuse ou du module de création de livret sont épuisées, l'agrafeuse revient automatiquement à sa position par défaut. Remplacement d'une cartouche d'agrafes FRWW 1. Ouvrez la porte avant du module de création de livret ou du bac d'empilement/agrafeuse. 2. Poussez la cartouche d'agrafes vers le haut pour la retirer du module de création de livret ou du bac d'empilement/agrafeuse. 3. Insérez la cartouche d'agrafes de remplacement dans l'agrafeuse. 4. Insérez la cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remplacement des consommables 221 5. Fermez la porte avant. Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de création de livret 1. Ouvrez la porte avant du module de création de livret. 2. Saisissez la poignée bleue et sortez le chargeur d'agrafes du module de création de livret. 3. Saisissez la petite poignée bleue sur l'unité d'agrafage et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter à la verticale. 2 1 222 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 4. Saisissez les bords d'une cartouche d'agrafes et tirez-la fermement pour la retirer de l'unité d'agrafage, puis effectuez la même opération avec l'autre cartouche. 5. Déballez les cartouches neuves et retirez leur dispositif de sécurité en plastique. 6. Positionnez les cartouches neuves pour que leurs flèches soient alignées avec les flèches de l'unité d'agrafage, puis insérez-les dans l'unité. 7. Tirez la poignée de l'agrafeuse vers vous et faites-la pivoter vers sa position originale, à l'horizontale. Enfoncez sa poignée pour la bloquer dans sa position de verrouillage. 1 2 FRWW Remplacement des consommables 223 8. Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret/module de finition. 9. Fermez la porte avant du module de création de livret. 224 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Nettoyage du produit Pour conserver la même qualité d’impression, nettoyez soigneusement le produit chaque fois que vous remplacez la cartouche d’impression et chaque fois que des problèmes liés à la qualité d’impression se produisent AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage du produit. car elle peut être brûlante. ATTENTION : Pour éviter d’endommager irrémédiablement la cartouche d’impression, n’utilisez pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque sur ou autour du produit, sauf lorsque cela est indiqué. Nettoyage de l’extérieur du produit ● Nettoyez l’extérieur du produit si des marques sont visibles. ● Utilisez un chiffon doux non pelucheux humide ou humecté avec une solution constituée d’eau et d’un détergent non agressif. Nettoyage de l’écran tactile Nettoyez l’écran tactile chaque fois que nécessaire pour enlever les traces de doigts ou la poussière. Essuyez délicatement l’écran tactile avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. ATTENTION : Utilisez uniquement de l’eau. Les solvants ou produits nettoyants peuvent l’endommager. Ne versez pas ou ne diffusez pas de l’eau directement sur l’écran tactile. Nettoyage de la vitre du scanner ● Nettoyez la vitre du scanner uniquement si elle est visiblement sale ou si vous constatez une dégradation de la qualité des copies, comme des traînées. ● Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à nettoyer la vitre. ATTENTION : Ne versez pas ou ne diffusez pas de liquide directement sur la vitre du scanner. N’appuyez pas fortement sur la vitre pour ne pas la casser. FRWW Nettoyage du produit 225 Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA Nettoyez le bac BAA uniquement s’il est visiblement sale ou si vous constatez une dégradation de qualité des copies (par exemple des traînées). Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Repérez le support du bac BAA blanc en vinyle. 3. Essuyez le support du bac BAA avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à nettoyer les composants du bac BAA. 4. Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à nettoyer la vitre. 226 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 5. Fermez le capot du scanner. Nettoyage des rouleaux du bac BAA Vous devez nettoyer les rouleaux du bac BAA si vous constatez des problèmes d’alimentation ou si vos originaux portent des marques lorsqu’ils sortent du bac BAA. ATTENTION : Nettoyez les rouleaux uniquement si des problèmes d’introduction du papier apparaissent ou si les originaux présentent des marques et que vous constatez la présence de poussière. Le nettoyage fréquent des rouleaux peut laisser pénétrer de la poussière dans le périphérique. 1. Tirez le levier de verrouillage pour ouvrir le capot du bac BAA. 2. Repérez les rouleaux. 3. Essuyez les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. ATTENTION : Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le périphérique. FRWW Nettoyage du produit 227 4. Repérez le tampon de séparation. 5. Essuyez le tampon avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. 6. Fermez le capot du bac BAA. 228 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Kit de maintenance pour bac BAA Après le passage de 90 000 pages dans le bac BAA, le message Remplacez le kit d'alimentation de document s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Ce message s'affiche environ un mois avant que le kit ne doive être remplacé. Commandez un kit lorsque ce message s'affiche. Pour plus d’informations sur la commande d’un nouveau kit de maintenance du bac BAA, reportez-vous à la section Numéros de référence à la page 299. Le kit de maintenance du bac BAA comprend les éléments suivants : ● Un ensemble de rouleau d’entraînement ● Un tampon de séparation ● Une feuille d’instructions Suivez les instructions fournies avec le kit pour l’installer. Après avoir remplacé le kit, réinitialisez le compteur du kit de maintenance du bac BAA. Réinitialisation du compteur du kit de maintenance du bac BAA FRWW 1. Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Réinitialisations. 3. Appuyez sur Réinit. consomm.. 4. Appuyez sur Kit de maintenance pour bac BAA. 5. Appuyez sur Oui. 6. Appuyez sur Enregistrer. Kit de maintenance pour bac BAA 229 Etalonnage du scanner Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot) pour le bac BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances mécaniques, la tête de chariot du scanner peut ne pas lire la position de l’image avec précision. Lors de la procédure d’étalonnage, les valeurs de décalage du scanner sont calculées et stockées. Elles sont ensuite utilisées lors de la numérisation de documents pour capturer la partie appropriée du document. Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes de décalage sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il ne doit être que très rarement étalonné à nouveau. Avant d’étalonner le scanner, imprimez la cible de l’étalonnage. 1. Placez du papier au format Letter ou A4 dans le bac 1, puis réglez les guides papier. 2. Dans l’écran d’accueil du panneau de commande, faites défiler l’écran et appuyez sur Administration. 3. Appuyez sur Dépannage. 4. Appuyez sur Etalonner scanner. 5. Appuyez sur Etalonner pour imprimer la première passe de la cible de l’étalonnage. 6. Placez la première passe de la cible de l’étalonnage dans le bac 1 de façon à ce que les flèches soient en vis-à-vis dans le produit. 7. Appuyez sur Démarrer pour imprimer la seconde passe. La cible de l’étalonnage finale doit ressembler à l’illustration suivante. ATTENTION : Si la cible de l’étalonnage ne ressemble pas à l’illustration présentée ici, le processus d’étalonnage échoue et la qualité des documents numérisés se dégrade. Les zones sombres doivent s’étendre complètement jusqu’aux bords courts de la page. Dans le cas contraire, utilisez un marqueur de couleur noire pour étendre les zones sombres vers le bord de la page. Vérifiez que le papier est correctement chargé. 8. Placez la cible de l’étalonnage face vers le haut dans le bac BAA et réglez les guides latéraux. 9. Lorsque la cible de l’étalonnage est passée une fois par le bac du chargeur automatique de documents, replacez-la dans le bac face vers le bas, puis appuyez sur Démarrer. 10. Placez la cible de l’étalonnage face vers le bas sur la vitre du scanner, appuyez sur Démarrer, puis numérisez la page. Après cette passe, l’étalonnage est terminé. 230 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW Mise à niveau du micrologiciel Le produit dispose d’une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Les informations de cette section vous permettent de mettre à niveau le micrologiciel du produit. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Sur l’écran d’accueil du panneau de commande, faites défiler l’écran et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Page de configuration. 5. Appuyez sur Impression. Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. La première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par 20061125 représente le 25 novembre 2006. Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/cljcm6030mfp_firmware ou www.hp.com/go/cljcm6040mfp_firmware. Cette page propose des instructions relatives au téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel. Transfert du nouveau micrologiciel vers le produit REMARQUE : Le produit peut recevoir une mise à jour de fichier .RFU lorsqu’il affiche l’état « Prêt ». Le temps écoulé pour une mise à jour dépend du temps de transfert d’E/S ainsi que de la durée de la réinitialisation du produit. Le temps de transfert d’E/S dépend de nombreux éléments, notamment la vitesse de l’ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. Si le processus de mise à jour du micrologiciel à distance est interrompu avant la fin du téléchargement du micrologiciel (pendant que le message Réception mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), le fichier du micrologiciel doit être renvoyé. Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour de la barrette DIMM Flash (pendant que le message Exécution mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), la mise à jour est interrompue et le message Renvoi mise à niveau s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran du panneau de commande Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port parallèle. Enfin, toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour. FRWW Mise à niveau du micrologiciel 231 Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. 1. Imprimez une page de configuration et relevez l’adresse TCP/IP indiquée sur la page Jetdirect (EIO). 2. Ouvrez une fenêtre dans le navigateur. 3. Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez ftp://<ADRESSE> (<ADRESSE>correspond à l’adresse du produit). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://192.168.0.90 . 4. Accédez au fichier .RFU du produit. 5. Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT1 dans la fenêtre du navigateur. REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour activer la mise à jour. Une fois le processus terminé, le message Prêt s’affiche sur le panneau de commande du produit. Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez pas utiliser ces valeurs par défaut. 1. Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est imprimée lors de l’impression de la page de configuration. REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le produit n’est pas en mode Veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran du panneau de commande. 2. Ouvrez une invite de commande MS-DOS sur votre ordinateur. 3. Saisissez : ftp TCP/IP ADDRESS>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp 192.168.0.90. 4. Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel. 5. Appuyez sur Entrée sur le clavier. 6. Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée. 7. Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée. 8. Tapez bin à l’invite de commande. 232 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 9. Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande. 10. Saisissez put, puis le nom du fichier (par exemple, si le nom de fichier est CM6040mfp.efn, saisissez put CM6040mfp.efn). 11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le produit. Cela peut prendre environ cinq minutes. Laissez le processus s'achever sans autre interaction avec le produit ou l'ordinateur. REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension puis à nouveau sous tension suite à sa mise à niveau. 12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp. 13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows. Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Consultez la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 199. Procédez comme suit pour mettre à jour un seul périphérique par le biais de HP Web Jetadmin après avoir téléchargé le fichier .RFU à partir du site Web HP. 1. Démarrez HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques. 3. Développez le dossier Liste de périphériques et sélectionnez Tous les périphériques. Recherchez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez dessus pour le sélectionner. Si une mise à niveau du micrologiciel pour plusieurs produits MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 est nécessaire, sélectionnez-les tous en appuyant sur la touche Ctrl de votre clavier tout en cliquant sur chacun des noms. FRWW 4. Recherchez la zone déroulante pour les Device Tools (Outils de périphérique) dans l’angle supérieur droit de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware (Mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante) dans la liste des actions. 5. Si le nom du fichier .RFU n’est pas répertorié dans la zone Toutes les images disponibles, cliquez sur Parcourir dans la boîte de dialogue Télécharger l’image du nouveau micrologiciel et recherchez l’emplacement du fichier .RFU téléchargé à partir du Web au début de cette procédure. Si le nom du fichier est répertorié, sélectionnez-le. 6. Cliquez sur Télécharger pour déplacer le fichier .RFU de votre disque dur vers le serveur HP Web Jetadmin. Une fois le téléchargement terminé, la fenêtre du navigateur est actualisée. 7. Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Mise à jour du micrologiciel de l’imprimante. 8. Cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU sélectionné vers le produit. Le panneau de commande affiche des messages indiquant la progression de la mise à niveau. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message Prêt. Mise à niveau du micrologiciel 233 Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit. 1. A partir d’une invite de commande ou dans une fenêtre MS-DOS, tapez la commande suivante : copy /B NOMFICHIER> \\NOMORDINATEUR>\ NOMPARTAGE> , où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès), <NOMORDINATEUR> est le nom de l’ordinateur à partir duquel le produit est partagé et <NOMPARTAGE> est le nom du partage du produit. Par exemple : C:\>copy /b C:\9200fW.RFU \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR . REMARQUE : Si le nom de fichier ou le chemin d’accès comprend un espace, vous devez placer ce nom ou ce chemin entre guillemets. Par exemple, tapez : C:\>copy /b "C:\MES DOCUMENTS\3500FW.RFU" \\VOTRE_SERVEUR \VOTRE_ORDINATEUR . 2. Appuyez sur Entrée sur le clavier. Le panneau de commande affiche un message qui indique l’avancement de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le message Prêt. Le message Un fichier copié s’affiche sur l’écran de l’ordinateur. Utilisation du micrologiciel HP Jetdirect. L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau séparément à partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 199. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin. 1. Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin. 2. Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques. 3. Sélectionnez le périphérique à mettre à jour. 4. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 5. Sous Version du micrologiciel Jetdirect, le numéro du modèle HP Jetdirect et la version actuelle du micrologiciel sont répertoriés. Notez ces éléments. 6. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/wja_firmware. 7. Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle que vous avez noté. 8. Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES \HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui exécute le logiciel HP Web Jetadmin. 234 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 9. Dans HP Web Jetadmin, revenez à la principale liste des périphériques et sélectionnez à nouveau l’envoi numérique. 10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect. FRWW Mise à niveau du micrologiciel 235 236 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit FRWW 15 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Types de message du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Explication des voyants sur le formateur ● Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie ● Problèmes liés aux performances ● Résolution de problèmes de télécopie ● Résolutions des problèmes de courrier électronique ● Résolution des problèmes de connexion réseau ● Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 237 Résolution des problèmes généraux Si le produit ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le produit ne remplit pas l’une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du produit est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les opérations suivantes : a. Vérifiez les branchements du câble d'alimentation. b. Vérifiez que l'interrupteur de marche/arrêt est sur Marche. c. Vérifiez que la tension secteur est compatible avec la configuration électrique du produit. (Consultez l'étiquette située à l'arrière du produit pour connaître les spécifications en matière de tension.) Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le produit directement sur la prise murale. Si le produit est déjà branché sur une prise, essayez-en une autre. d. Enlevez tous les autres produits branchés sur le même circuit. e. Si aucune de ces opérations ne rétablit l'alimentation, contactez l'assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage. a. Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur ou entre le produit et le port réseau. Vérifiez la connexion. b. Vérifiez que le câble n'est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. c. Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'impression réseau à la page 291. 3. Si l'état du produit est sur PRET, vérifiez s'il y a un message sur l'écran du panneau de commande. Si un message d'erreur s'affiche, consultez la section Messages du panneau de commande à la page 242. 4. Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 5. Imprimez une page de configuration (consultez la section Pages d'informations à la page 190. Une page HP Jetdirect s'imprime également). 6. 7. a. Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'au moins un bac contient du papier. b. Si la page se coince dans le produit, consultez la section Bourrages à la page 243. Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants : a. Si la page s'imprime correctement, le matériel de produit fonctionne. Le problème concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application. b. Si la page ne s'imprime pas correctement, il s'agit d'un problème lié au matériel. Contactez l'assistance clientèle HP. Sélectionnez l’une des options suivantes : 238 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW Windows : dans le menu Démarrer, allez dans Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double cliquez sur HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040. -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression (ou l'utilitaire de configuration d'imprimante pour Mac OS X v. 10.3) et double-cliquez sur la ligne du produit HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote de l'imprimante de série HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040. Dans l'application, vérifiez que vous utilisez un pilote d'imprimante HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040. 9. A partir d'une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le document n'est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes : a. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du produit. b. Si vous avez connecté le produit au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un câble USB. Réaffectez le produit au port approprié ou réinstallez le logiciel, en sélectionnant le nouveau type de connexion utilisé. Rétablissement des paramètres d'usine Utilisez le menu Réinitialisations pour rétablir les paramètres d'usine. 1. Faites défiler et appuyez sur Administration puis sur Réinitialiser. 2. Appuyez sur Rétablissement paramètres d'usine puis sur Restaurer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu Réinitialisation à la page 61. Facteurs affectant les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : FRWW ● La vitesse d’impression maximale, mesurée en pages par minutes (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement et la réception des données par l'imprimante ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante ● La quantité de mémoire installée dans l’imprimante ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le mode d’impression (personnalité) de l’imprimante (HP JetReady, PCL ou PS) Résolution des problèmes généraux 239 REMARQUE : L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des problèmes de mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et réduire le temps de téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante (nombre de pages par minute). 240 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW Types de message du panneau de commande Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le panneau de commande. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état affichent l'état du périphérique. Ils vous indiquent si le périphérique fonctionne normalement et ne nécessitent aucune intervention de l'utilisateur pour les effacer. Ils varient selon l'état du périphérique. Lorsque le périphérique est prêt (non occupé et aucun message d'avertissement en attente), le message d'état Prêt s'affiche si le périphérique est en ligne. Messages d'avertissement Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. Les messages alternent généralement avec les messages Prêt ou les messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si Avert. effaçables est défini sur Tâche dans le menu Comportement du périphérique, la prochaine tâche d'impression efface ces messages. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage. Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l’option Reprise automatique est définie dans les menus, le périphérique fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes. REMARQUE : Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l'affichage de ce message est prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient effective. Par exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l'imprimante en pause et permet d'annuler la tâche d'impression. Messages d'erreur critique FRWW Les messages d’erreur critique signalent une défaillance du périphérique. Certains de ces messages peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Le paramètre Reprise automatique n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, il est nécessaire de faire réparer l’imprimante. Types de message du panneau de commande 241 Messages du panneau de commande Le produit comporte une messagerie robuste au niveau du panneau de commande. Lorsqu'un message s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Si le produit affiche un message « Erreur » ou « Attention » et qu'aucune instruction n'est affichée pour vous aider à résoudre le problème, éteignez puis rallumez le produit. Contactez l'assistance HP si vous continuez à rencontrer des problèmes avec le produit. Pour obtenir de plus amples informations sur les avertissements qui s'affichent sur la ligne d'état, appuyez sur le bouton Avertissement . Pour de plus amples informations sur divers sujets, appuyez sur le bouton Aide l'écran d'accueil. 242 Chapitre 15 Résolution des problèmes en haut à droite de FRWW Bourrages Causes courantes des bourrages Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Consultez la section Formats de papier et supports d’impression pris en charge à la page 99. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert sont correctement installés. Vous utilisez une feuille de papier qui est déjà passée dans un produit ou une photocopieuse. N’utilisez pas de papier déjà imprimé ou copié. Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Consultez la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 105. Le papier est incliné. Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles de papier sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation. Lors de l'impression sur du papier fin ou sur des tâches avec une grande couverture d'encre, le papier s'enroule autour de la station de fusion, provoquant des messages d'erreur Bourrage de la station de fusion - Délai et Bourrage de la station de fusion - Enroulement. Dans le menu de qualité d'impression, réglez le mode d'optimisation du SUPPORT FIN sur ACTIVE. Le papier est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de sortie. Réinitialisez le produit. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le produit et imprimez à nouveau le document. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Le papier est en mauvais état. Remplacez le papier. Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier. Si le grammage du papier est supérieur à 220 g/m2, il est possible qu'il ne puisse pas être extrait de son bac. Les rouleaux sont usés. Remplacez les rouleaux. FRWW Les bords du papier sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le papier. Le papier est perforé ou gaufré. Ce type de papier ne se sépare pas facilement. Alimentez le produit feuille par feuille à partir du bac 1. Les articles consommables du périphérique sont arrivés à expiration. Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page d'état des consommables pour connaître la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à la section Pages d'informations à la page 190. Bourrages 243 Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Tout le matériel d'emballage du produit n'a pas été retiré. Assurez-vous de retirer la bande d'emballage, le carton et le dispositif de sécurité d'expédition en plastique. Si des bourrages continuent de se produire, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. De plus, ce produit vous fournit des instructions qui s'affichent sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer. REMARQUE : Toutes les zones du produit susceptibles d’être ouvertes afin d’éliminer des bourrages sont équipées de poignées vertes. Figure 15-1 Emplacement des bourrages 1 ZONE 1 : Bac de sortie 2 ZONE 2 : Zone de fusion 3 ZONE 3 : Zone de transfert 4 ZONE 4 : Zone de l'unité d'impression recto verso 244 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 5 ZONE 5 : Zone d'alimentation bac 2 6 ZONE 6 : Zone bac 1 7 ZONE 7 : Bacs optionnels 3, 4 et 5 8 ZONE 8 : Module de finition optionnel 9 ZONE 9 : Zone BAA Suppression des bourrages Lorsqu'un bourrage survient, un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande, qui décrit l'emplacement du bourrage. Les tableaux suivants répertorient les messages qui peuvent apparaître et fournissent des liens vers les procédures permettant de supprimer les bourrages. AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit. Type de bourrage Procédure 13.JJ.NT Bourrage sous le panneau de commande Reportez-vous à la section ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie à la page 246. 13.JJ.NT Bourrage zone de fusion Reportez-vous à la section ZONE 2 : Suppression des bourrages de la station de fusion à la page 247. 13.JJ.NT Bourrage station de fusion 13.JJ.NT Bourrage zone transfert/station fusion 13.JJ.NT Bourrage porte droite Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso à la page 252. 13.JJ.NT Bourrage bac 2 Reportez-vous à la section ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne à la page 255. 13.JJ.NT Bourrage zone de transfert 13.JJ.NT Bourrage bac 1 Reportez-vous à la section ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 à la page 257. 13.JJ.NT Bourrage bac 3 Reportez-vous à la section ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 à la page 260. 13.JJ.NT Bourrage bac 4 13.JJ.NT Bourrage bac 5 13.JJ.NT Bourrage porte inférieure droite 13.JJ.NT Bourrage accessoire d'entrée FRWW 13.JJ.NT Bourrage accessoire gauche Reportez-vous à la section ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels à la page 263. Bourrage dans bac alimentation Reportez-vous à la section ZONE 9 : Suppression des bourrages dans le BAA à la page 267. Bourrages 245 ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie 1. Si vous voyez du papier dans le bac de sortie, retirez-le délicatement. 2. Ouvrez la porte droite. 3. Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, tirez-la délicatement pour l'enlever. 246 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 4. Fermez la porte droite. ZONE 2 : Suppression des bourrages de la station de fusion AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. FRWW Ouvrez la porte droite. Bourrages 247 2. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le. 1 2 3. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 248 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 5. Ouvrez la porte d'accès au bourrage de la station située au-dessus de la zone de fusion et retirez tout le papier qui s'y trouve. Fermez la porte d'accès au bourrage de la station. 6. Il est possible que du papier soit aussi coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans la station de fusion. Retirez la station de fusion pour vérifier si du papier est coincé à l'intérieur. AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. FRWW a. Tirez les deux poignées bleues de la station de fusion vers l'avant. b. Faites pivoter les leviers de verrouillage de la station de fusion vers le bas pour les ouvrir. Bourrages 249 c. Saisissez les poignées de la station de fusion et tirez-les sans les incliner pour retirer la station de fusion. ATTENTION : La station de fusion pèse 5 kg. Faites attention à ne pas la faire tomber. d. Poussez et faites pivoter les deux portes arrière d'accès au bourrage de la station, tirez et faites pivoter la porte avant pour les ouvrir. Si une feuille est coincée dans la station de fusion, tirez-la délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier. AVERTISSEMENT ! Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils aient refroidi. 2 1 e. Fermez les deux portes d'accès au bourrage de la station et alignez la station de fusion avec les flèches inscrites sur le produit. Enfoncez la station de fusion complètement dans le produit. 250 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 7. FRWW f. Faites pivoter les leviers de verrouillage de la station de fusion vers le haut jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. g. Repoussez les poignées pour les fermer. Fermez la porte droite. Bourrages 251 Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso 1. Vérifiez la présence de bourrage papier dans le produit. Ouvrez la porte droite. 2. Si une feuille est coincée en dessous de l'unité d'impression recto verso, tirez délicatement le papier vers le bas pour l'enlever. 252 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 3. Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever. 4. Soulevez le capot du bac d'alimentation du papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du papier y est coincé, tirez délicatement le papier sans l'incliner pour l'enlever. 1 2 5. Soulevez la poignée verte de la zone de transfert et ouvrez le panneau. 1 2 FRWW Bourrages 253 6. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 7. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 8. Fermez la porte droite. 254 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne 1. Ouvrez la porte droite. 2. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le. 1 2 3. FRWW Retirez délicatement le papier du circuit papier. Bourrages 255 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé. 6. Tirez en levant légèrement le bac pour le retirer entièrement du produit. 7. Retirez tout papier présent dans les rouleaux d'alimentation de l'imprimante. 256 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 8. Alignez les rouleaux latéraux et poussez le bac 2 pour l'insérer à nouveau dans le produit. 9. Fermez le bac. 10. Fermez la porte droite. ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 REMARQUE : Même si le papier coincé est visible dans le bac 1, supprimez le bourrage à partir de l'intérieur du produit en ouvrant la porte droite. FRWW Bourrages 257 1. Ouvrez la porte droite. REMARQUE : Pour supprimer le bourrage de papier long (11x17, 12x18 et A3), vous devez parfois couper ou déchirer le papier coincé avant d'ouvrir la porte droite. 2. Si une feuille est visible dans la porte droite, tirez délicatement le papier vers le bas pour l'enlever. 258 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 3. Si le papier est entré dans le circuit papier interne, soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez le panneau. 1 2 FRWW 4. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 5. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. Bourrages 259 6. Fermez la porte droite. ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 1. Ouvrez la porte droite. 2. Si le papier est visible dans la zone d'alimentation du papier, tirez-le délicatement pour le retirer. 260 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW FRWW 3. Fermez la porte droite. 4. Ouvrez la porte inférieure droite. 5. Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever. Bourrages 261 6. Ouvrez le plateau indiqué par le message du panneau de commande, et vérifiez que le papier est correctement empilé. 7. Fermez le bac. 8. Fermez la porte inférieure droite. 262 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels Suppression des bourrages dans le pont d’accessoire de sortie FRWW 1. Soulevez le loquet du capot supérieur du pont d’accessoire de sortie et ouvrez le capot. 2. Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever. 3. Fermez le capot supérieur du pont d'accessoire de sortie. Bourrages 263 Suppression des bourrages dans la zone de tri 1. Soulevez le loquet du capot supérieur du finisseur et ouvrez le capot. REMARQUE : L'ouverture du capot supérieur atténue la pression sur les rouleaux du bac de sortie. 2. Retirez le papier coincé du bac de sortie ou de l'intérieur du périphérique de finition. 3 2 264 Chapitre 15 Résolution des problèmes 1 FRWW 3. Fermez le capot supérieur du périphérique de finition. 4. Soulevez le panneau du guide de balancement du bac de sortie. Retirez délicatement tout papier coincé. Suppression des bourrages dans le module de création de livret FRWW 1. Si vous voyez du papier dans le bac de sortie du module de création de livret, retirez-le délicatement. 2. Ouvrez la porte avant du module de création de livret. Bourrages 265 3. Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 1 2 4. Poussez le guide inférieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 2 1 5. Le bouton de positionnement est un petit bouton vert situé sur la droite. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 6. Le bouton de suppression de bourrage est un grand bouton vert situé sur la gauche. Appuyez sur le bouton, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer tout papier coincé vers le bac de sortie. 266 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 7. Fermez la porte avant du module de création de livret. ZONE 9 : Suppression des bourrages dans le BAA FRWW 1. Ouvrez le couvercle du bac BAA. 2. Retirez tout support coincé. 3. Fermez le capot BAA. Bourrages 267 Suppression des bourrages d’agrafes Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse principale Le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs et l'accessoire module de création de livret/module de finition HP possèdent chacun une agrafeuse principale, qui est située vers le haut du module de finition. 1. Ouvrez la porte avant du module de finition. 2. Pour retirer la cartouche d'agrafes, tirez sur la poignée verte vers le haut et retirez la cartouche d'agrafes. 3. Soulevez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. 4. Retirez les agrafes endommagées qui dépassent de la cartouche d'agrafes. Retirez la série d'agrafes à laquelle l'agrafe endommagée était attachée. 268 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 5. Abaissez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. Vérifiez qu'il est bien en place. 6. Replacez la cartouche d'agrafes dans le module de finition, puis appuyez sur la poignée verte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 7. Fermez le capot avant du module de finition. Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création de livret Le module de création de livret possède une agrafeuse en continu supplémentaire située en dessous de l'agrafeuse principale. L'agrafeuse en continu possède deux cartouches d'agrafes. 1. FRWW Ouvrez la porte avant du module de création de livret. Bourrages 269 2. Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 1 2 3. Saisissez la poignée bleue du chargeur d'agrafes et tirez-la sans l'incliner. 4. Saisissez la poignée de la cartouche bleue d'agrafes et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter à la verticale. 2 1 270 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 5. Vérifiez chaque cartouche d'agrafes à la recherche d'agrafes coincées. a. Sur chaque cartouche d'agrafes, appuyez sur chaque étiquette verte en plastique tout en appuyant sur la plaque de suppression de bourrage. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas vos doigts ou votre main sous la cartouche d'agrafes pendant cette procédure. 1 2 3 b. Retirez les agrafes coincées. Retirez toute agrafe endommagée, ainsi que toute la série d'agrafes à laquelle elle était attachée. c. Appuyez sur la plaque de suppression de bourrage pour la fermer. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas vos doigts ou votre main sous la cartouche d'agrafes pendant cette procédure. 6. Tirez la cartouche d'agrafes sans l'incliner, puis faites-la pivoter vers le bas, vers sa position d'origine. Appuyez sur la poignée pour la verrouiller. 1 2 FRWW Bourrages 271 7. Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret. 8. Fermez la porte avant du module de création de livret. Reprise de l'impression après un bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options suivantes sont disponibles : ● Auto — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. ● Inactif — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues. ● Activé — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les performances du produit. Configuration de la fonction Récupération après bourrage 1. Appuyez sur Administration puis sur Comportement du périphérique. 2. Appuyez sur Avertissement/Mauvais comportement puis sur Reprise de l'impression après bourrage. 3. Appuyez sur une option puis sur Enregistrer. 272 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Ce guide est disponible à l'adresse www.hp.com/support/ljpaperguide. Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les bacs ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides papier correspondent au format du papier utilisé. Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct FRWW Cause Solution Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est pas correct. Chargez du papier de format correct dans le bac. Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante n’est pas correct. Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres d'impression pour Windows à la page 69 ou Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 77. Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné dans le panneau de commande du produit. A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de papier correct pour le bac 1. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides papier touchent le papier. Problèmes de gestion du papier 273 Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Le papier n’est pas alimenté de façon automatique Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez sur le bouton Démarrer. Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides de papier arrière et latéraux touchent le papier. L'invite d'alimentation manuelle est paramétrée sur TOUJOURS. Le produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le bac. Ouvrez le bac, rechargez du papier, puis fermez-le. Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est déterminé à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac. Chargez du papier dans le bac demandé. Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation manuelle sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne s'active que lorsque le bac est vide. Vous pouvez également modifier le paramètre EXCLUSIVEMENT en EN PREMIER dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le produit peut utiliser d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué. Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Cause Solution Aucun papier au format correct n’est chargé. Chargez un papier au format correct. Le bac d’alimentation est vide. Chargez le papier dans le bac d’alimentation. 274 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Cause Solution Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion. Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de bac d’alimentation. Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs facultatifs. Un bac facultatif est mal installé. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le bac optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le bac est correctement attaché au produit. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format de papier pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre le papier. Vérifiez que les guides touchent le papier. Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés Cause Solution Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans l’application ou le pilote de l’imprimante. Le bac d’alimentation est trop plein. Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne chargez pas plus de 200 feuilles de papier brillant ou de film brillant, ni plus de 100 transparents dans le bac 2, 3, 4 ou 5. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale du bac 1. Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format que les transparents et le produit utilise l’autre bac. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas correctement configuré sur le type. Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande du produit pour configurer le bac sur le type de papier chargé. Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les spécifications de papier pris en charge. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Les environnements à haute teneur en humidité peuvent empêcher l'alimentation de papier brillant ou provoquer l'alimentation de plusieurs feuilles en même temps. Imprimez le papier brillant à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 pour de meilleurs résultats. Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions d'humidité élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant, déballez le papier et laissez-le reposer pendant quelques heures pour améliorer son alimentation dans le produit. Cependant, si le papier est laissé dans un environnement humide, il risque de faire des cloques. FRWW Problèmes de gestion du papier 275 ATTENTION : Le Papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A) n'est pas pris en charge par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des Papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le Papier pour brochures HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A). Pour obtenir la liste des types de papier pris en charge, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 102. Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. L’orientation des enveloppes est incorrecte. Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées. Reportez-vous au guide de support d’impression HP LaserJet. Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des enveloppes. Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes. L’impression est enroulée ou froissée L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de papier HP pour ce produit. Le papier est endommagé ou en mauvais état. Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en bon état. Réduisez la vitesse du produit. Dans le menu Qualité d'impression, paramétrez GONDOLAGE PAPIER sur REDUIT pour diminuer la vitesse maximale à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4 à 7,5 ppm (au lieu de 30 ppm). Le produit fonctionne dans un environnement excessivement humide. Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications d’humidité. Vous imprimez de grandes zones de couleur unie. Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent. Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir absorbé de l’humidité. Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert. Les bords du papier sont mal coupés. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier. 276 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le papier, consultez la section Chargement du papier et des supports d'impression à la page 105. Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression. N'utilisez pas plusieurs fois le même papier. Impression recto verso impossible ou défectueuse Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte FRWW Cause Solution Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier non pris en charge. Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto verso. Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression recto verso. La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête. Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le bac 1, le côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé vers l'arrière du produit. Pour les bacs 2, 3, 4 et 5, chargez le papier avec le côté imprimé vers le haut et la page dirigée vers l'arrière du produit. Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. Le produit HP Color LaserJet CM6040 MFP ne prend pas en charge l'impression recto verso automatique. La configuration du produit n'est pas définie pour le recto verso. Dans Windows, exécutez la fonction de configuration automatique : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Dans Options d'installation, parcourez la liste Configuration automatique et cliquez sur Mettre à jour maintenant. Problèmes de gestion du papier 277 Explication des voyants sur le formateur Les trois voyants du formateur indiquent que le produit fonctionne correctement. 1 2 1 Voyant de détection 2 Voyants HP Jetdirect (uniquement si HP Jetdirect est installé) Voyants HP Jetdirect Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie. En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez tenter de configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d'impression intégré à l'aide des menus du panneau de commande du produit. 1. Recherchez et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré ou EIO <X> Jetdirect. 5. Appuyez sur Vitesse de liaison. 6. Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée. 7. Appuyez sur Enregistrer. Voyant de détection Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le produit s'initialise après la mise sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint. Lorsque l’initialisation du produit est terminée, le voyant de détection clignote, puis s’éteint. Si le voyant de détection des collisions est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus 278 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW d'assistance HP ou rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/ go/cljcm6040mfp_software. FRWW Explication des voyants sur le formateur 279 Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie Les procédures suivantes vous aident à déterminer les problèmes de qualité d'impression et les actions à entreprendre pour les corriger. Bien souvent, vous pouvez facilement corriger les problèmes de qualité d’impression en vous assurant que la maintenance du produit est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage. Exemple de problèmes de qualité d'impression Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier inapproprié. ● Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● La surface du papier est trop rugueuse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. ● Le paramètre du pilote de l'imprimante ou le paramètre du bac papier peut être incorrect. Assurezvous d'avoir configuré le bac papier dans le panneau de commande du produit et d'avoir sélectionné le paramètre de pilote correct pour le papier que vous utilisez. ● La définition du mode d’impression est peut-être incorrecte, ou le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications recommandées. ● Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner. Utilisez uniquement des transparents destinés aux produits HP Color LaserJet. ● Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée. ● L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si votre problème n’est pas résolu, consultez l’imprimeur de votre papier à en-tête pour vérifier que le papier est conforme aux spécifications de ce produit. ● Plusieurs modes d'optimisation d'impression peuvent résoudre les problèmes de qualité d'impression. Consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 51. Règle de défauts répétitifs Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer. 280 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW (0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Rouleau de développement dans un tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression provient de l'un des quatre tambours d'imagerie. 40 mm. Rouleau de chargement dans un tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression consiste en l'apparition de points ou taches parfois causés lors de l'alimentation d'étiquettes et provient de l'un des quatre tambours d'imagerie. 50 mm. Rouleau de transfert 1 dans l'unité de transfert. 71 mm. Rouleau de transfert 2 dans le kit de rouleau (kit de transfert). 82 mm. Tension dans l'unité de transfert (kit de transfert). 94 mm. Tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression se situe dans l'un des quatre tambours d'imagerie. FRWW Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 281 144 mm Rouleau de pression dans la station de fusion (kit de fusion). 148 mm Rouleau de fusion dans la station de fusion (kit de fusion). Pour identifier si le problème est causé par le tambour d'imagerie, insérez le tambour d'imagerie d'une autre série HP Color LaserJet CM6040, si vous en possédez un, avant de commander un nouveau tambour d'imagerie. Si le défaut se répète à intervalles de 94 mm, essayez de remplacer le tambour d'imagerie avant de remplacer la station de fusion. Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement Si le produit fonctionne dans les conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l'environnement d'impression est conforme aux spécifications. Consultez la section Caractéristiques d’environnement à la page 315. Plusieurs modes d'optimisation peuvent également résoudre des problèmes liés à l'environnement. Consultez la section Utilisation des modes d'impression manuels à la page 286. Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ● Assurez-vous de dégager tout papier coincé dans le circuit papier. ● Si un bourrage est récemment survenu dans le produit, imprimez deux ou trois pages pour le nettoyer. ● Le papier ne passe pas dans la station de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts d’image sur les documents suivants. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le produit. Optimisation et amélioration de la qualité d'image Les procédures suivantes peuvent être utilisées pour résoudre la plupart de problèmes de qualité d'image. Si les procédures suivantes n'améliorent pas la qualité d'impression, consultez la page www.hp.com/ go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software. Utilisation de papier pris en charge L'utilisation de papier ou autres supports non pris en charge par le produit peut causer toute une série de problèmes de qualité d'image. Etalonnage du produit L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit. Depuis le panneau de commande ; 1. Appuyez sur Administration. 2. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Qualité d'impression. 3. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Etalonnage/nettoyage. 282 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 4. Appuyez sur Etalonnage rapide ou Etalonnage complet. 5. Appuyez sur Etalonner. Spécification du type de papier correct Lorsque vous envoyez une tâche d'impression au produit, spécifiez le type de papier que vous utilisez. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. REMARQUE : Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Plus..., puis sélectionnez le type de papier correspondant le mieux au papier chargé dans le produit. Nettoyage de la station de fusion Utilisez la page de nettoyage pour éliminer de la station de fusion les éventuelles accumulations d'encre ou de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner l’apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d’impression. HP recommande l'utilisation de la page de nettoyage en cas de problèmes de qualité d'impression. Un message Nettoyage s'affiche sur l'écran du panneau de commande du produit pendant le nettoyage. Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur (n’utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux). Création et utilisation de la page de nettoyage 1. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration. 2. Faites défiler et appuyez sur Qualité d'impression. 3. Appuyez sur Etalonnage/nettoyage. 4. Appuyez sur Traiter page de nettoyage. Réponse aux messages d'erreur du panneau de commande Si vous voyez un message 54.Erreur <XX> dans le journal des événements, vous devriez peut-être effectuer certaines opérations de maintenance du produit pour éviter d'autres erreurs et résoudre les problèmes de qualité d'impression. FRWW 1. Ouvrez, puis fermez la porte droite du produit pour consigner l'événement 54.Erreur <XX> en tant que dernier événement du journal des événements. 2. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration. 3. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Dépannage. 4. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Journal des événements. Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 283 5. Appuyez sur Impression. 6. Recherchez l'événement le plus récent dans le journal. ● Si l'événement est un événement 54.OE.01 Capteur de support, un technicien de maintenance doit remplacer l'ensemble du deuxième transfert de concordance. Contactez l'Assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software et fournissez-leur ce code d'erreur. ● Si l'événement est un événement 54.OE.02 Capteur de support, vous devez remplacer le kit de transfert du produit. Contactez l'Assistance HP à l'adresse www.hp.com/support/ cljcm6040mfp ou www.hp.com/support/cljcm6030mfp et fournissez-leur ce code d'erreur. ● Si l'événement est un événement 54.OE.03 Capteur de support, vous devez nettoyer l'ensemble du deuxième transfert de concordance et le capteur de support en suivant la procédure ci-dessous. Nettoyage de l'ensemble du deuxième transfert de concordance 1. Ouvrez la porte droite. 2. Repérez le pinceau de nettoyage et retirez-le. 284 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW 3. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le. 1 2 FRWW 4. Nettoyez le détecteur de support avec le pinceau. 5. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert, puis rangez le pinceau de nettoyage dans son support. Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 285 6. Fermez la porte droite. Utilisation des modes d'impression manuels Essayez les modes d'impression manuels suivants pour voir s'ils résolvent les problèmes de qualité d'image. Ces options se trouvent dans le sous-menu Optimiser du menu Qualité d'impression du panneau de commande. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 51. ● Temp fusion : Si vous constatez que l'image d'une page se réimprime de façon estompée au bas de la page ou sur la page suivante, vous devez d'abord vérifier que les paramètres Type de papier et Mode impression correspondent au type de papier utilisé. Si vous continuez à repérer ces images fantômes sur vos tâches d'impression, réglez la fonction Temp fusion sur l'un des paramètres Autre. Essayez d'abord le paramètre Autre 1 et voyez s'il résout le problème. Si le problème persiste, essayez Autre 2, puis Autre 3. Les paramètres Autre 2 et Autre 3 peuvent augmenter le délai entre les tâches d'impression. ● Support fin : Réglez cette fonction sur Activé si les messages Bourrage Délai Fusion ou Bourrage S. Fusion s'affichent régulièrement, notamment lorsque vous imprimez sur du papier léger ou si vous traitez des tâches utilisant beaucoup d'encre. ● Temp support : Définissez cette fonction sur Réduit si vous les pages imprimées collent ensemble dans le bac de sortie. ● Environnement : Activez cette fonction si vous utilisez le périphérique dans un environnement à basse température et que vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression comme des cloques sur l'image imprimée. ● Tension : Activez cette fonction si vous utilisez le périphérique à une basse tension et que vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression comme des cloques sur l'image imprimée. ● Arrière-plan : Activez cette fonction si les pages s'impriment avec un arrière-plan sombre. L'utilisation de cette fonction peut réduire les niveaux de brillance. ● Gondolage du papier : Réglez cette fonction sur Réduit, si vous rencontrez des problèmes de gondolage excessifs. Ce paramètre réduit la vitesse d'impression et nécessite des remplacements de fournitures plus fréquents. ● Pré-rotation : Configurez cette fonction sur ACTIVE si des rayures horizontales apparaissent sur les pages. L'utilisation de cette fonction augmente le temps de préchauffage de l'appareil. 286 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW ● Bac 1 : Si vous constatez des marques sur le dos du papier ou des traces de toner en imprimant à partir du bac 1, réglez le mode sur Autre. Lorsque le mode est réglé sur Autre, un cycle de nettoyage supplémentaire est effectué après chaque tâche depuis le bac 1. L'utilisation du mode Autre augmente l'usure sur toutes les cartouches d'impression. ● Contrôle de suivi : Ce paramètre doit toujours être réglé sur Activé. ● Fréquence de nettoyage = Normal/Autre : Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des défauts sur les documents imprimés qui reviennent à 38 mm (1.5 pouce) d'intervalle. Cette fonction augmente la fréquence de nettoyage du rouleau C. En réglant cette fonction sur Autre, vous pouvez aussi réduire la vitesse d'impression et augmenter la fréquence de remplacement des consommables. ● Biais lame D = Normal/Autre : Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des petites lignes verticales blanches sur le document imprimé. Le réglage Autre peut également entraîner la formation de taches sombres sur le document imprimé, pensez par conséquent à tester ce réglage sur quelques travaux d'impression. ● Bac à débris = Normal/Autre : Essayez de régler cette fonction sur Autre si vous constatez de longues traces d'encre sur votre imprimé, notamment lors des tâches utilisant peu d'encre. ● Décharger brosse = Activé/Désactivé : Activez cette fonction dans les environnements à basse température et à faible humidité si vous constatez des taches d'encre éparpillées sur les impressions recto-verso qui utilisent du papier léger et dont la longueur est supérieure à dix pages. Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression Utilisez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression intégrées pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de qualité d'impression. 1. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration. 2. Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Dépannage. 3. Appuyez sur Vérification qualité impression. 4. Appuyez sur Impression. Une fois les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression imprimées, le produit revient à l’état Prêt. Suivez les instructions des pages qui s'impriment. FRWW Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 287 Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage n’a peutêtre pas été retirée des cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration. Certains types de support de grammage supérieur peuvent ralentir le travail d’impression. Imprimez sur un type de support différent. Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement. Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible. Les options Retouche photo RLT sous HP Real Life Technologies dans l'onglet Papier/Qualité du pilote d'impression peuvent résoudre les problèmes d'impression lente. Désélectionnez ces options pour améliorer la vitesse d'impression. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le support. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac. Les pages s’impriment très lentement. Les pages ne s’impriment pas. Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer les rouleaux d'entraînement et le tampon de séparation. Reportez-vous à la section Assistance clientèle à la page 307. Le support est coincé dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Bourrages à la page 243. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. 288 Chapitre 15 Résolution des problèmes Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. FRWW Résolution de problèmes de télécopie Pour obtenir de l'aide sur la résolution des problèmes de télécopie, allez à l'adresse www.hp.com/go/ mfpfaxaccessory300. Vous pouvez aussi vous reporter aux manuels Analog Fax Accessory 300 Fax Guide et Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide, disponibles sur le CD de l'utilisateur du produit. FRWW Résolution de problèmes de télécopie 289 Résolutions des problèmes de courrier électronique Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l’aide de la fonction d’envoi numérique, il se peut que vous deviez reconfigurer l’adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Imprimez une page de configuration pour connaître les adresses actuelles de la passerelle SMTP et LDAP. Reportez-vous à la section Pages d'informations à la page 190. Suivez les procédures suivantes pour savoir si les adresses de la passerelle SMTP et LDAP sont valides. Validation de l'adresse de passerelle SMTP REMARQUE : Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows. 1. Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd . 2. Tapez telnet suivi de l'adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui correspond au port sur lequel le produit communique. Par exemple, tapez telnet 123.123.123.123 25 où "123.123.123.123" correspond à l'adresse de la passerelle SMTP. 3. Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, la réponse contient le message Could not open connection to the host on port 25 (Impossible d’établir la connexion avec l’hôte sur le port 25) : Echec de la connexion. 4. Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau. Validation de l'adresse de passerelle LDAP REMARQUE : Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows. 1. Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d’adresses, tapez LDAP:// directement suivi de l’adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez LDAP://12.12.12.12 où 12.12.12.12 correspond à l’adresse de la passerelle LDAP. 2. Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte de dialogue Rechercher des personnes s’ouvre. 3. Si l’adresse de la passerelle LDAP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau. 290 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de connexion réseau Si le produit ne parvient pas à établir une communication avec le réseau, utilisez les informations présentées dans cette section pour résoudre le problème. Résolution des problèmes d'impression réseau REMARQUE : réseau. HP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le produit sur un ● Assurez-vous que le câble réseau est correctement installé et connecté au connecteur RJ45 du produit. ● Assurez-vous que le voyant de liaison sur le formateur est allumé. Consultez la section Explication des voyants sur le formateur à la page 278. ● Assurez-vous que la carte d’E/S est active. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à Pages d'informations à la page 190). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et l’état du réseau. REMARQUE : Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge plusieurs protocoles réseau (TCP/IP, IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk et DCL/LLC). Assurez-vous que les protocoles et paramètres réseau sont corrects. Sur la page de configuration HP Jetdirect, vérifiez les éléments suivants concernant le protocole : FRWW ◦ Sous Configuration HP Jetdirect, l'état indiqué est « Carte E/S prête ». ◦ L’état du protocole est « Prêt ». ◦ Une adresse IP est indiquée. ◦ La méthode de configuration (Configuration par :) est indiquée. Contactez l’administrateur réseau si vous n’êtes pas sûr de la méthode à utiliser. ● Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur. ● Pour vérifier si un produit fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble USB pour le brancher directement sur un ordinateur. Vous devrez réinstaller le logiciel d’impression. Imprimez un document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau. ● Contactez l’administrateur réseau. Résolution des problèmes de connexion réseau 291 Vérification des communications sur le réseau Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le produit, suivez cette procédure pour vous assurer que vous pouvez communiquer avec le produit sur le réseau. 1. Windows : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd . Une invite de commandes MS-DOS s’ouvre : -ouMac : cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l’application Terminal. La fenêtre de terminal s’ouvre. 2. Tapez ping suivi de l’adresse IP. Par exemple, tapez ping XXX.XXX.XXX.XXX où XXX.XXX.XXX.XXX correspond à l’adresse IPv4 indiquée sur la page de configuration HP Jetdirect. Si le produit parvient à communiquer via le réseau, vous obtenez une liste de réponses du périphérique. 3. Vérifiez que l’adresse IP n’est pas une adresse copiée sur le réseau à l’aide de la commande arp -a du protocole ARP (Adresse Resolution Protocol). A l’invite, tapez arp -a . Recherchez l’adresse IP dans la liste et comparez son adresse physique à l’adresse matérielle qui figure sur la page de configuration HP Jetdirect dans la section intitulée Configuration HP Jetdirect. Si les adresses correspondent, toutes les communications réseau sont correctes. 4. Si vous ne pouvez pas vérifier que le produit communique via le réseau, contactez l’administrateur réseau. 292 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X. Tableau 15-1 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste des produits du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Un type de connexion incorrect peut être sélectionné. Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Rendezvous/ Bonjour est sélectionnée, selon le type de connexion entre le produit et l’ordinateur. Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 293 Tableau 15-1 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj , où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre produit portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le produit. ● Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire. Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte 294 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW Tableau 15-1 Problèmes avec Mac OS X (suite) Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation Mac OS X v10.1 ou version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que le produit est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : alimenté. FRWW Le clavier iMac est un concentrateur USB non Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 295 296 Chapitre 15 Résolution des problèmes FRWW A FRWW Fournitures et accessoires ● Commander des pièces, des accessoires et des consommables ● Numéros de référence 297 Commander des pièces, des accessoires et des consommables Vous pouvez commander des pièces, consommables et accessoires de plusieurs façons. ● Commander directement auprès de HP ● Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ● Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ● Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care Commander directement auprès de HP Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP : ● Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis, reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts/. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local. ● Consommables et accessoires : Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste du monde, accédez au site www.hp.com/ghp/buyonline.html. Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de la manière suivante. 1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. La fenêtre d'état s'ouvre. 2. Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Commander des consommables. Vous obtenez l'URL d'un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables. 3. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran. Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un outil de gestion d'impression spécialement conçu pour vous permettre d'effectuer facilement la configuration, la gestion, la commande de consommables, le dépannage et la mise à jour de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à www.hp.com/easyprintercare. 298 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW Numéros de référence Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit. Accessoires Article Description Numéro de référence Accessoire bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs avec pont d'accessoire de sortie CC517A Cartouche d'agrafes pour bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP ou module de création de livret/module de finition HP (cartouche supérieure pour module de création de livret/module de finition HP) Cartouche de remplacement de 5 000 agrafes C8091A Accessoire module de création de livret/ module de finition HP Module de création de livret/module de finition avec pont d'accessoire de sortie CC516A Cartouche d'agrafes de piqûre à cheval pour le module de création de livret/ module de finition HP (cartouche inférieure) Cartouche de remplacement 2 000 agrafes (par 2) CC383A Accessoire pour télécopieur HP LaserJet 300 Apporte une fonction de télécopieur au produit. Inclus avec le modèle HP Color LaserJet CM6040f MFP Q3701A Article Description Numéro de référence Cartouche d’impression HP Color LaserJet noir Cartouche de 19 500 pages noire CB390A Cartouche d’impression HP Color LaserJet cyan Cartouche de 21 000 pages cyan CB381A Cartouche d’impression HP Color LaserJet jaune Cartouche de 21 000 pages jaune CB382A Cartouche d’impression HP Color LaserJet magenta Cartouche de 21 000 pages magenta CB383A Option Description Référence Tambour d'imagerie HP Color LaserJet noir Tambour d'imagerie 35 000 pages noir CB384A Tambour d'imagerie HP Color LaserJet cyan Tambour d'imagerie 35 000 pages cyan CB385A Cartouches d’impression Tambours d'imagerie FRWW Numéros de référence 299 Option Description Référence Tambour d'imagerie HP Color LaserJet jaune Tambour d'imagerie 35 000 pages jaune CB386A Tambour d'imagerie HP Color LaserJet magenta Tambour d'imagerie 35 000 pages magenta CB387A Article Description Numéro de référence Kit de fusion d’image 110 volts CB457A Kit de fusion d’image 220 volts CB458A Kits de maintenance Kit de rouleau CB459A Kit de transfert CB463A Kit de rouleau BAA CE487A Mémoire Article Description Numéro de référence Module de mémoire DIMM DDR à 200 broches (module de mémoire à deux rangées de connexions) 128 Mo Q7557A 256 Mo Q7558A Article Description Numéro de référence Carte E/S améliorée (EIO) Serveur d’impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard de 2 mètres C6518A Accroît la capacité du produit à traiter des tâches d'impression volumineuses ou complexes. Câbles et interfaces 300 Annexe A Fournitures et accessoires FRWW B FRWW Assistance et service technique ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ● Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet ● Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ● Assistance clientèle ● Disponibilité de l’assistance et des services ● Contrats de maintenance HP 301 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP Color LaserJet CM6030Série MFP 1 an MFP HP Color LaserJet série CM6040 1 an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. 302 Annexe B Assistance et service technique FRWW LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 303 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 304 Annexe B Assistance et service technique FRWW Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet 305 Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, vous serez facturé pour l'expédition et le remplacement de la pièce. 2) Pièces facultativement échangeables par l'utilisateur Ces pièces peuvent également être remplacées par l'utilisateur. Toutefois, si vous préférez que HP se charge du remplacement de la pièce à votre place, les frais sont pris en charge selon le type de service de garantie de votre produit. Selon la disponibilité des pièces et du pays/de la région dans lesquels vous vous trouvez, les pièces échangeables par l'utilisateur sont expédiées pour une livraison le jour suivant. La livraison le jour même ou en quatre heures sera proposée à un tarif supplémentaire si ce service est disponible dans votre pays/votre région. Si vous avez besoin d'assistance, appelez le Centre d'assistance à la clientèle HP. Un technicien vous aidera alors par téléphone. HP vous indique dans l'emballage expédié avec la pièce échangeable par l'utilisateur si vous devez retourner la pièce défectueuse. Dans les cas où la pièce défectueuse doit être retournée à HP, vous devez l'expédier dans un délai imparti, habituellement dans les cinq (5) jours. La pièce défectueuse doit être envoyée avec la documentation correspondante dans l'emballage d'expédition fourni. Si vous ne retournez pas le produit défectueux à HP, vous pouvez être facturé pour le remplacement. Lors d’une réparation par l’utilisateur, HP prend en charge tous les frais d’expédition et de retour des pièces, et décide du transporteur à utiliser. 306 Annexe B Assistance et service technique FRWW Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. FRWW Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/ cljcm6040mfp Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/ cljcm6040mfp_software Commander des fournitures et du papier www.hp.com/go/suresupply Commander des pièces et accessoires HP www.hp.com/buy/parts Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack Assistance clientèle 307 Disponibilité de l’assistance et des services HP propose plusieurs possibilités de service et d’assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez. 308 Annexe B Assistance et service technique FRWW Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition. Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Maintenance sur site prioritaire Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site dans un délai de quatre heures maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d’ouverture de HP. Service sur site le jour suivant Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire). Service sur site hebdomadaire (volume) Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail, y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque. FRWW Contrats de maintenance HP 309 310 Annexe B Assistance et service technique FRWW C FRWW Spécifications produit ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Spécifications acoustiques ● Caractéristiques d’environnement 311 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du produit 1 Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids1 HP Color LaserJet CM6030 MFP 1 194 mm 635 mm 704 mm 140 kg HP Color LaserJet CM6030f MFP 1 194 mm 635 mm 704 mm 145 kg HP Color LaserJet CM6040 MFP 1 194 mm 635 mm 704 mm 140 kg HP Color LaserJet CM6040f MFP 1 194 mm 635 mm 704 mm 145 kg Sans cartouche d’impression Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Produit Hauteur Profondeur Largeur HP Color LaserJet CM6030 MFP 1 524 mm 1 079,5 mm 983 mm HP Color LaserJet CM6030f MFP 1 524 mm 1 079,5 mm 983 mm HP Color LaserJet CM6040 MFP 1 524 mm 1 079,5 mm 983 mm HP Color LaserJet CM6040f MFP 1 524 mm 1 079,5 mm 983 mm 312 Annexe C Spécifications produit FRWW Spécifications électriques AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique dépend du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le produit et annuler la garantie de celui-ci. Tableau C-3 Alimentation requise (MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040) Caractéristique Modèles 110 volts Modèles 220 volts Puissance nécessaire 100 à 127 volts (± 10 %) 220 à 240 volts (± 10 %) 50/60 Hz (± 2 Hz) 50/60 Hz (± 2 Hz) 10,5 A 5,5 A Courant nominal Tableau C-4 Consommation d'énergie HP Color LaserJet série CM6030 et MFP CM6040 (moyenne, en watts) Modèle de produit Impression Prêt Veille Désactivé HP Color LaserJet CM6030 MFP 1 265 W 251,7 W 26,3 W 0,72 W HP Color LaserJet CM6030f MFP 1 265 W 251,7 W 26,5 W 0,72 W HP Color LaserJet CM6040 MFP 1 265 W 251,7 W 26,3 W 0,72 W HP Color LaserJet CM6040f MFP 1 265 W 251,7 W 26,5 W 0,72 W Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour plus d'informations visitez le site www.hp.com/ support/cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp. Les vitesses d'impression des imprimantes MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 est de 40 ppm pour les formats Letter et A4. Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode Veille = 60 minutes. Délai de reprise après le mode veille = moins de 20 secondes. FRWW Spécifications électriques 313 Spécifications acoustiques Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique1 (MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040) 1 Niveau sonore Déclaré ISO 9296 Impression1 LWAd= 7,1 Bels (A) [71 dB(A)] Copie2 LWAd= 7,1 Bels (A) [71 dB(A)] Prête LWAd= 4,1 Bels (A) [47 dB(A)] Pression sonore Déclaré ISO 9296 Impression1 LpAm = 50 dB (A) Copie2 LpAm = 52 dB (A) Prête LpAm = 37 dB (A) Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour plus d'informations visitez le site www.hp.com/support/ cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp. 2 Configuration testée (MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040) Modèle de base, copie recto depuis le BAA avec le format de papier A4. 314 Annexe C Spécifications produit FRWW Caractéristiques d’environnement FRWW Conditions d’environnement Recommandé Autorisé Stockage/veille Température (produit et cartouche d'impression) 17° à 25 °C (62,6° à 77°F) De 10 à 30 °C De 0 à 35 °C Humidité relative 30 % à 70 % d’humidité relative (HR) 10 % à 80 % RH De 5 à 95 % Altitude N/A De 0 à 2 500 mètres N/A Caractéristiques d’environnement 315 316 Annexe C Spécifications produit FRWW D FRWW Informations réglementaires 317 Conforme à la règlementation FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe A, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut causer des interférences nuisibles et, dans ce cas, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais. 318 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité D’après les normes ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company DoC# : BOISB-0601–01–rel.2.0 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 Accessoires CB473A - Bac d'entrée 1 x 500 feuilles/support CB474A - Bac d'entrée 3 x 500 feuilles/support CC516A – Module de création de livret CC517A - Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs Référence réglementaire :2) Options du produit : BOISB-0601-01 TOUTES Cartouches d'encre/Tambours : CB390A, CB381A, CB382A, CB383A, CB384A, CB385A, CB386A, CB387A est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit LED/laser de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 – Classe A1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 + A1 EN 55024:1998+A1 + A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, Numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1–2003 Informations supplémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en conséquence la marque CE. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. 1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard. 2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho , Etats-Unis 1 février 2008 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Tél : +49-7031-14-3143) www.hp.com/ go/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité 319 Déclaration de conformité Déclaration de conformité D’après les normes ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company DoC# : BOISB-0601–02–rel.2.0 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : MFP HP Color LaserJet série CM6030f, CM6040f Accessoires CB473A - Bac d'entrée 1 x 500 feuilles/support CB474A - Bac d'entrée 3 x 500 feuilles/support CC516A – Module de création de livret CC517A - Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs BOISB-0308-00 – Module de télécopie Référence réglementaire :2) Options du produit : BOISB-0601-02 TOUTES Cartouches d'encre/Tambours : CB390A, CB381A, CB382A, CB383A, CB384A, CB385A, CB386A, CB387A est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit LED/laser de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 – Classe A1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 + A1 EN 55024:1998+A1 + A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, Numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1–2003 TELECOM ES 203 021 ; FCC Titre 47 CFR, article 684) Informations supplémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive 2004/108/EC et de la directive Basse tension 2006/95/EC, ainsi que de la directive 1999/5/EC (annexe II), et porte en conséquence la marque CE. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. 1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard. 2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. 3) Toutes les approbations mondiales pour l'accessoire de télécopieur analogique obtenues par Hewlett-Packard sous le numéro de modèle réglementaire BOISB-0601-02 comprennent le module de modem prise MT5634SMI Multi-Tech Systems. 4) Les approbations Telecom et les normes appropriées pour les pays/régions cibles ont été appliquées à ce produit, en plus de celles indiquées ci-dessus. Boise, Idaho , Etats-Unis 1 février 2008 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Tél : +49-7031-14-3143) www.hp.com/ go/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000) 320 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse suivante : www.hp.com/go/energystar. Consommation de toner EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. Utilisation du papier Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement, HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément. HP s’engage à vous offrir des produits et des services innovants, de qualité et entièrement dédiés au respect de l’environnement, depuis leur conception et leur fabrication, jusqu'à leur distribution, leur utilisation et leur recyclage. Si vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous garantissons que vos cartouches d’impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés dans les décharges. Notez que votre cartouche d’impression ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions d’agir de manière responsable afin de protéger l’environnement ! FRWW Programme de gestion écologique des produits 321 REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/ recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. 322 Annexe D Informations réglementaires FRWW Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. La pile contenue dans ce produit inclut : Type Pile au monofluorure de carbone-lithium Poids 0,8 gramme Emplacement Carte du formateur Amovible Non Ce produit contient du mercure dans la lampe fluorescente de l’écran à cristaux liquide du panneau de commande pouvant nécessiter une manipulation particulière en fin de vie. Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site www.hp.com/go/recycle ou contactez les autorités locales ou l’Electronics Industry Alliance (www.eiae.org). FRWW Programme de gestion écologique des produits 323 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 324 Annexe D Informations réglementaires FRWW Certificat de volatilité Il s’agit d’une déclaration déclarant la volatilité des données client stockées en mémoire. Cette déclaration explique aussi comment supprimer des données sécurisées du périphérique. Types de mémoire Mémoire volatile Le MFP utilise une mémoire volatile (64 Mo sur une carte 256 Mo installés, pour un total de 320 Mo) pour stocker les données client pendant les processus d’impression et de copie. Lorsque vous éteignez le MFP, la mémoire volatile est effacée. Mémoire non volatile Le MFP utilise une mémoire non volatile (EEPROM) pour stocker les données de contrôle système et les paramètres des préférences utilisateur. Aucune donnée client d’impression ou de copie n’est stockée dans la mémoire non volatile. Cette mémoire non volatile peut être effacée et restaurée avec les paramètres d’usine par défaut en exécutant une réinitialisation ou une restauration des paramètres d'usine à partir du panneau de commande. Mémoire du lecteur de disque dur Le MFP comporte un lecteur de disque dur interne (40 Go ou plus) qui peut stocker des données après l’arrêt du MFP. Le MFP peut aussi comporter une unité de stockage Compact Flash supplémentaire en option ou un disque dur EIO externe. Les données stockées sur ces périphériques peuvent provenir de fichiers de télécopies ou de courriers électroniques entrant/sortants, de tâches de copie ou d'impression stockées, de carnets d'adresses de télécopie ou de courrier électronique ou de solutions tiers. Certaines de ces données peuvent être effacées à partir du panneau de commande du MFP, mais la plupart doivent être effacées à l’aide de la fonction d'effacement de données de sécurité dans HP Web Jetadmin. Les fonctions d’effacement de données de sécurité est confirme à la directive 5220–22.M du Département de la défense américain (DOD). FRWW Certificat de volatilité 325 Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMI (Corée) 326 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration EMI (Taiwan) Déclaration générale relative aux télécommunications Les modèles HP Color LaserJet CM6030f MFP et f MFP CM6040 disposent de l'accessoire télécopieur analogique HP LaserJet 300 déjà installé pour permettre les communications avec le PSTN (réseau téléphonique commuté public) pour les fonctions de télécopie. Reportez-vous au document Guide de l'utilisateur de l'accessoire télécopieur 300 de périphérique HP LaserJet pour prendre connaissance de toutes les informations et avis réglementaires de conformité associés à la fonction de télécopie et à ce périphérique. Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet CM6030, CM6040, CM6030f, CM6040f, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet CM6030, CM6040, CM6030f, CM6040f - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. FRWW Déclarations relatives à la sécurité 327 Tableau de substances (Chine) 328 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoire de télécopie connexion de la ligne téléphonique 186 planning d'impression 28 accessoires commande 298 Accessoires bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs 119 de sortie facultatifs 119 module de création de livret/ module de finition 119 numéros de référence 299 Accessoires de sortie optionnels 119 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 293 Adresse IP BOOTP 93 entrée 94 Macintosh, dépannage 293 modification 94 présentation 92 Agrafes chargement 220, 222 Agrafeuse bourrages, suppression 268 formats de papier pris en charge 128 Utilisation 129 vide, paramètres d'arrêt ou de poursuite 130 Agrafeuse options bac d'empilement/ agrafeuse 120 Aide, panneau de commande 16 Aide en ligne, panneau de commande 16 FRWW Alertes, messagerie électronique 79 Alertes par messagerie électronique 79 Alimentation dépannage 238 spécifications 313 Annulation impression 144 Annulation d'une demande d'impression 144 Annuler tâches de copie 171 Arrêt d'une demande d'impression 144 Assemblage de copies 168 Assistance contrats de maintenance en ligne 148, 307 liens du serveur Web intégré 198 Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 78 Assistance à la clientèle HP Assistance clientèle contrats de maintenance en ligne 307 liens du serveur Web intégré 198 Assistance en ligne 307 Assistance technique contrats de maintenance en ligne 307 309 307 309 309 B BAA capacité 5 faire des copies depuis 163 formats pris en charge 177 nettoyage du système de livraison 226 Bac 1 emplacement 8 Bac 2, 3, 4, 5 chargement 106 Bac à enveloppes spécifications, physiques 311 Bac BAA kit de maintenance 229 Bac d'alimentation copie de documents recto verso 165 Bac d'empilement/agrafeuse capacité 5 configuration 123 sélection 119 spécifications, physiques 311 Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs fonctions 119 Bac de sortie BAA capacité 5 Bac de sortie du BAA sélection 119 Bac de sortie standard capacité 5 emplacement 8 sélection 119 Bacs capacités 5 chargement 105 configurer 116 détection automatique du support 117 Impression recto verso 82 inclus 2 Paramètres Macintosh 79 Index 329 sélection 119 sélectionner le papier 118 spécifications, physiques 311 Bacs, état HP Easy Printer Care 192 Bacs 500 feuilles modèles fournis 2 spécifications, physiques 311 Bacs de sortie accessoires 119 capacités 5 emplacement 8 sélection 119 sélection, Windows 147 standard 119 BOOTP 93 Bourrages causes courantes 243 enveloppes 276 reprise 272 suppression 244 Bourrages de papier 243 Bourrages papier BAA 267 Bouton Accueil, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Aide, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Arrêter 14 Bouton Arrêter, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Avertissement, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Démarrer 14 Bouton Démarrer, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Erreur, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Etat 14 Bouton marche-arrêt, emplacement 8 Bouton Menu 14 Boutons, panneau de commande écran tactile 16 Boutons, Panneau de commande emplacement 14 Bouton Veille 14 330 Index C Câble, USB numéro de référence 300 Câbles USB, dépannage 288 Capacité BAA 5 bac d'empilement/agrafeuse 5 bacs de sortie 5 trieuse 3 bacs 5 Capot du formateur, emplacement 8 Capots, emplacement 8 Capot supérieur emplacement 8 Caractéristiques 2 Carnet d'adresses, courrier électronique listes de destinataires 179 Carnets d'adresses, courrier électronique ajout d'adresses 180 assistance LDAP 174 effacement 61 fonction de remplissage automatique 178 importation 197 listes de destinataires, création 179 suppression d'adresses 180 Carte d'E/S améliorée numéro de référence 300 Carte de serveur d’impression installation 218 Cartes EIO installation 218 numéro de référence 300 Cartes Ethernet 6 Cartes extérieures imperméables impression 140 Cartouche d'impression gestion 206 Cartouches commande via le serveur Web intégré 198 garantie 304 menu de gestion 30 non-HP 206 recyclage 321 remplacement 207 stockage 206 Cartouches, impression état Macintosh 83 numéros de référence 299 Cartouches d'agrafes vides, paramètres d'arrêt ou de poursuite 130 Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression Cartouches d'impression commande via le serveur Web intégré 198 état Macintosh 83 garantie 304 menu de gestion 30 non-HP 206 numéros de référence 299 remplacement 208 Chargement bac 1 105 bacs 2, 3, 4 106 documents, formats pris en charge 177 formats pris en charge 177 vitre du scanner 177 Chargement des supports configuration 105 Circuit d'impression recto verso automatique copie de documents 165 Clientèle, assistance Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 78 commande consommables et accessoires 298 Commande consommables via le serveur Web intégré 198 numéros de référence 299 Communication numérique A propos de 174, 177 assistance LDAP 174 assistance SMTP 174 carnets d'adresses 179, 180 configurer le courrier électronique 174 envoi de documents 177 listes de destinataires 179 FRWW menu de configuration 42 paramètres du serveur Web intégré 197 validation des adresses de la passerelle 290 Configuration d'E/S paramètres 31 Configuration des adresses IP 91 Configuration E/S configuration du réseau 92 configurations, modèles 2 Configuration système minimum serveur Web intégré 195 Configuration USB 86 Configurer bacs 116 connecteur LAN 6 connectez le produit 86 Connectivité USB 86 utilitaires réseau 96 Connexion USB 86 Conseils aide-mémoire pour les tâches 7 Conseils pour les tâches 7 Conservation, tâche personnelle 133 Conservation, tâches fonctions 131 Consommables commande 298 commande via le serveur Web intégré 198 consommables 206 Contrefaçons 206 emplacement 207 Etat, affichage à l'aide de l'utilitaire d'imprimante HP 78 état, affichage à partir du serveur Web intégré 196 intervalles de remplacement 208 menu de gestion 30 menu Réinitialisation 61 non-HP 206 numéros de référence 299 page d'état, impression 190 recyclage 321 remplacement 207 FRWW Consommables, état HP Easy Printer Care 192 Consommables non-HP 206 Contrats de maintenance 309 Contrefaçons, consommables 206 Contrôle des travaux d’impression 118 Copie annuler 171 assemblage 168 définir options 161 depuis la vitre 162 depuis le bac d'alimentation 163 documents recto verso 165 écran Copie 160 fonctions 6 livres 169 mode tâche 170 originaux multiples 170 panneau de commande navigation 160 paramètres 164 photos et livres 169 qualité, dépannage 280 spécifications relatives à la vitesse 4 Copier 160 Copie recto verso 165 Copies, nombre de Windows 148 Couleur correspondance 155 correspondance du nuancier 155 correspondance Pantone® 156 émulation de jeux d'encres CMYK 158 gestion 151 gris neutres 153 HP ImageREt 4800 157 impression 4 couleurs 157 impression d’échantillons couleur 156 impression en niveaux de gris 153 réglage 152 restriction de l'utilisation 153 sRGB 157 utilisation 151 utilisation avancée 157 Couleurs contrôle du bord 152 imprimées vs. moniteur 155 options de demi-teintes 153 Courrier électronique A propos de 174, 177 assistance LDAP 174 assistance SMTP 174 carnets d'adresses 179, 180 chargement de documents 177 configurer 174 envoi de documents 177 fonction de remplissage automatique 178 listes de destinataires 179 numérisation 174 paramètres de tâches 181 paramètres du panneau de commande 176 paramètres du serveur Web intégré 197 résolution de problèmes 290 validation des adresses de la passerelle 290 D Date, paramétrage 204 Date, réglage 27 Déclaration de conformité 319, 320 Déclaration de conformité laser en Finlande 327 Déclaration EMI (Corée) 326 Déclaration EMI de Taiwan 327 Déclarations de conformité laser 326, 327 Déclarations relatives à la sécurité 326, 327 Déclaration VCCI (Japon) 326 Découverte du périphérique 91 Défauts, répétitifs 280 Défauts répétitifs, dépannage 280 Densité Réglage 78 Index 331 Dépannage adresses de la passerelle 290 bourrages 243 câbles USB 288 défauts répétitifs 280 fichiers EPS 294 impression lente des pages 288 impression recto verso 277 impression réseau 291 liste de contrôle 238 menu 55 messages du panneau de commande 242 non-impression des pages 288 pages vierges 288 problèmes de gestion du papier 273 problèmes Macintosh 293 qualité 280 transparents 275 Désinstallation du logiciel Macintosh 76 Détection automatique du support 117 DHCP 93 Diagnostics réseaux 34 DIMM (modules de mémoire à double rangée de connexions) installation 214 numéros de référence 300 Disque dur effacement 201 Dossier du réseau, numérisation vers 182 Dossiers envoyer vers 182 E Ecran d'accueil, panneau de commande 15 Ecran graphique, panneau de commande 14 Ecran tactile, nettoyage 225 Effacement du disque dur 201 Effacement sécurisé du disque 201 Effet yeux rouges, correction 145 332 Index Energie, spécifications 313 En-tête chargement 111 Enveloppes bourrages 276 chargement dans bac 1 105 Environnement, spécifications 315 Envoi à une adresse électronique A propos de 174, 177 assistance LDAP 174 assistance SMTP 174 carnets d'adresses 179, 180 envoi de documents 177 listes de destinataires 179 paramètres du serveur Web intégré 197 validation des adresses de la passerelle 290 Envoi numérique chargement de documents 177 dossiers 182 flux de travail 183 paramètres de tâches 181 paramètres du panneau de commande 176 Envoi par courrier électronique chargement de documents 177 paramètres 176 paramètres de tâches 181 Envoi vers flux de travail 183 Envoyer vers dossier 182 Erreur, messages types 241 Espace requis 311 Etalonnage du scanner 55 Etalonner scanner 230 Etat écran d'accueil, panneau de commande 15 HP Easy Printer Care 192 messages, types 241 onglet Services Macintosh 83 serveur Web intégré 196 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 78 Etat des consommables, onglet Services Windows 148 Etat des fournitures, onglet Services Macintosh 83 Etat du périphérique onglet Services Macintosh 83 Etat du produit HP Easy Printer Care 192 EWS fonctions 195 Exigences relatives au navigateur serveur Web intégré 195 Exigences relatives au navigateur Web serveur Web intégré 195 Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 195 F Fiche signalétique de sécurité du produit 324 Fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) fournis 77 Fichiers EPS, dépannage 294 FIH (Foreign Interface Harness) 10, 200 filigranes 81 Filigranes Windows 146 Flux de travail, envoi vers 183 Fonction d’effacement du disque 201 Fonctionnalités 4 Fonctions d'impression options qualité du papier 145 Fonctions de connectivité 6 Fonctions de sécurité 6 Formateur, voyants 278 FTP, envoi vers 183 G Garantie cartouches d'impression 304 étendue 309 pièces échangeables par l'utilisateur 306 produit 302 FRWW Garantie étendue 309 Gestion consommables 206 EPC 192 EWS 195 pages d’informations 190 H Heure, paramétrage 204 Heure, réglage 27 Heure de réveil, définition 27 Heure de réveil, réglage 126 Horloge paramétrage 204 Horloge temps réel 204 HP Easy Printer Care dDescription 71 navigateurs compatibles 71 options 192 ouverture 192 systèmes d'exploitation compatibles 71 téléchargement 71 utilisation 192 HP Web Jetadmin micrologiciel, mises à jour 233 I Impression bac de sortie, sélection 119 cartes extérieures imperméables 140 dépannage 288 panneaux extérieurs imperméables 140 spécifications relatives à la vitesse 4 Impression, cartouches recyclage 321 stockage 206 Impression à partir du bac 2, 3 ou 4 106 Impression de n pages par feuille Windows 146 Impression des deux côtés Paramètres Macintosh 78 Impression double face Windows 146 Impression en niveaux de gris 153 FRWW Impression n pages par feuille 81 Impression recto verso Paramètres Macintosh 78 Windows 146 Imprimante, langages 4 Imprimer des deux côtés Windows 146 Informations produit 1 Installation cartes EIO 218 Instructions réglementaires déclaration de conformité 319, 320 Internet Explorer, versions prises en charge serveur Web intégré 195 Internet protocol (IP) 92 Interrupteur, emplacement 8 J Jetadmin micrologiciel, mises à jour 233 Jetadmin, HP Web 71, 199 Jetdirect, serveur d'impression installation 218 Journal des activités de télécopie suppression 61 K Kit de fusion d'image, 110 volts numéro de référence 300 Kit de fusion d'image, 220 volts numéro de référence 300 Kit de maintenance 300 Kit du bac d’alimentation, remplacement 229 L Langages d'imprimante 4 LDAP, serveurs validation des adresses de la passerelle 290 Levier d’accès au bourrage, emplacement 8 Ligne téléphonique, connexion de l’accessoire de télécopie 186 Liste des compositions rapides, impression 191 Liste des télécopies bloquées, impression 191 Listes de destinataires 179 Livres copie 169 Logiciel Désinstallation sous Macintosh 76 HP Easy Printer Care 71, 192 paramètres 76 Paramètres 68 systèmes d'exploitation compatibles 64, 76 utilitaire d'imprimante HP 78 Logiciel HP Easy Printer Care 192 Logiciel HP-UX 73 Logiciel Linux 73 Logiciels HP Web Jetadmin 71 Macintosh 77, 96 serveur Web intégré 71 Windows 64, 96 Logiciel Solaris 73 Logiciel UNIX 73 Lutte contre les contrefaçons, consommables 206 M Macintosh assistance 307 carte USB, dépannage 294 composants logiciels 96 logiciels 77 options d'agrafage 83 paramètres AppleTalk 33 paramètres du pilote 77, 80 pilotes, dépannage 293 problèmes, dépannage 293 redimensionnement de documents 80 Suppression du logiciel 76 systèmes d'exploitation compatibles 76 utilitaire d'imprimante HP 78 Macintosh, paramètres du pilote stockage de tâches 83 Maintenance sur site prioritaire 309 Masque de sous-réseau 93, 94 matériels de comptabilité 200 Index 333 Mémoire activation 218 fonctionnalités 4 fournie 77 incluse 2 numéros de référence 300 Menu Administration, panneau de commande 17 Menu Comportement du périphérique 43 Menu Configuration initiale 31 Menu Configuration messagerie électronique 42 Menu de configuration de l'envoi 42 Menu de configuration de la télécopie 39 Menu Gestion 29 Menu Informations 18 Menu Options de tâche par défaut 20 Menu Programmation, panneau de commande 27 Menus, panneau de commande administration 17 configuration de l'envoi 42 configuration de la télécopie 39 configuration initiale 31 Configuration messagerie électronique 42 gestion 29 informations 18 menu Programmation 27 réinitialisation 61 service 62 verrouillage 202 Menu Service, panneau de commande 62 Messages Alertes par messagerie électronique 79 types 241 Messages d'erreur Alertes par messagerie électronique 79 panneau de commande 242 Meuble/support spécifications, physiques 311 334 Index Meubles de rangement spécifications, physiques 311 micrologiciel, mise à niveau 231 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 78 mise à jour du micrologiciel à distance 231 Mise à l'échelle de documents Macintosh 80 mise à niveau du micrologiciel 231 Mise en att. après 1ère page Windows 147 Mise en attente, tâche copie rapide 134 épreuve et impression 131 Mise en attente, tâches accès 131 Modèles 2 Mode papier à en-tête alternatif 148 Mode tâche, copie 170 Mode Veille paramètres 27, 29 Module d'impression recto verso emplacement 8 spécifications, physiques 311 Module de création de livret configuration 123 description 121 fonctions 119 utilisation 122 Module de télécopie configurer les fonctions 186 résolution de problèmes 289 télécopie analogique 186 télécopie numérique 188 N Netscape Navigator, versions prises en charge serveur Web intégré 195 Nettoyage A propos 225, 227 écran tactile 225 extérieur de produit 225 rouleaux du BAA 227 station de fusion 283 système de livraison du BAA 226 vitre 225 Nettoyage de la page, impression 283 Niveau sonore 314 Numérisation spécifications relatives à la vitesse 4 Numérisation vers courrier électronique chargement de documents 177 paramètres du panneau de commande 176 Numérisation vers dossier 182 Numérisation vers flux de travail 183 Numérisation vers un courrier électronique paramètres de tâches 181 Numérisation vers une adresse électronique A propos de 174, 177 assistance LDAP 174 carnets d'adresses 179, 180 configurer 174 envoi de documents 177 listes de destinataires 179 paramètres 174 paramètres du serveur Web intégré 197 validation des adresses 290 Numérisation ver une adresse électronique assistance SMTP 174 Numéro de série emplacement 10 Numéros de référence accessoires 299 cartouches d'impression 299 mémoire 300 tambours d'imagerie 299 O Onglet Communication numérique, serveur Web intégré 197 Onglet Informations, serveur Web intégré 196 FRWW Onglet Paramètres, serveur Web intégré 196 Onglet Réseau, serveur Web intégré 198 Onglet Services Macintosh 83 Options d'agrafage Macintosh 83 Options d'agrafeuse Windows 147 Options d'impression avancées Windows 148 Options de couleur 148 Ordre des pages, modification 148 Orientation paramètre, Windows 146 Orientation paysage paramètre, Windows 146 Orientation portrait paramètre, Windows 146 P Page de configuration impression 190 Macintosh 78 menu Informations 18 Page de configuration des protocoles, impression 38 Page de séparation Windows 147 Page d’utilisation, impression 190 Pages impression lente 288 pas d’impression 288 vierges 288 Pages de couverture 80, 145 Pages d’informations 190 Pages par feuille Windows 146 Pages par minute 4 Pages vierges, dépannage 288 Panneau de commande aide 16 boutons 14 boutons de l'écran tactile 16 disposition 14 écran Copie 160 écran d'accueil 15 FRWW écran de courrier électronique 176 emplacement 8 menu Administration 17 menu Configuration initiale 31 menu Configuration messagerie électronique 42 menu de configuration de l'envoi 42 menu de configuration de la télécopie 39 menu Gestion 29 menu Informations 18 menu Programmation 27 menu Réinitialisation 61 menu Service 62 messages, types 241 nettoyage de l'écran tactile 225 paramètres 76 Paramètres 68 verrouillage des menus 202 voyants 14 Panneaux extérieurs imperméables impression 140 Papier chargement 105 couvertures, utilisation de papiers différents 145 format personnalisé, paramètres Macintosh 80 format personnalisé, sélection 145 formats pris en charge 99 pages par feuille 81 pour l'impression couleur 157 première et dernière pages, utilisation de papiers différents 145 Première page 80 Prise en charge agrafeuse 128 sélection 118 source 118 type 102, 118 type, sélection 145 type et format 118 Papier à en-tête, chargement 148 Papier pour impression types 102 Papier préimprimé chargement 111 Papier préperforé chargement 111 Papiers spéciaux recommandations 104 Paramètre IPX/SPX 33 Paramètres pilotes 69, 77 préréglages de pilote (Macintosh) 80 priorité 76 Priorité 68 Paramètres AppleTalk 33 Paramètres Bonjour 79 Paramètres d'économie veille et réveil 126 Paramètres d'usine rétablissement 239 Paramètres de délai 31 Paramètres de l'onglet Couleur 83 Paramètres de veille heure de réveil 126 spécifications électriques 313 temps 126 Paramètres de vitesse de liaison 37 Paramètres DLC/LLC 33 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 80 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 81 format de papier personnalisé 80 onglet Services 83 Paramètres par défaut menu Réinitialisation 61 Paramètres TCP/IP 31 Passerelles configuration 175 configurer 174 test 175 validation des adresses 290 périphériques Copitrak 200 périphériques Equitrac 200 Index 335 photos copie 169 Photos amélioration de qualité d'impression 145 chargement 177 élimination effet yeux rouges 145 impression 138 Pièces commande 299 Pilote d'impression universel HP 66 Pilote d'imprimante universel 66 Pilotes Macintosh, dépannage 293 paramètres 69, 76, 77 Paramètres 68 paramètres Macintosh 80 préréglages (Macintosh) 80 pris en charge 65 raccourcis (Windows) 145 universel 66 Windows, ouverture 145 Pilotes d'émulation PS 65 Pilotes d'impression Windows 145 Pilotes PCL universel 66 PIN, tâches personnelles 133 Plusieurs pages par feuille Windows 146 Polices fichiers EPS, dépannage 294 incluses 4 liste, impression 19, 191 Transfert Macintosh 78 polices TrueType fournies 4 Port parallèle emplacement 10 Ports dépannage Macintosh 294 emplacement 10 fournis 6 Ports d'interface emplacement 10 inclus 6 Port USB dépannage 288 dépannage Macintosh 294 336 Index PPD fournis 77 ppp, paramètres 78 Première page Utiliser autre papier 80 Préréglages (Macintosh) 80 Priorité, paramètres 68, 76 Programme de gestion écologique des produits 321 Programmes d'installation, Windows 96 Protocoles, réseau 91 Q Qualité dépannage 280 Qualité d'impression menu 51 Qualité de sortie dépannage 280 Qualité d’impression dépannage 280 R Raccourcis 145 Rapport d'appel, télécopie 191 Rapport de codes de facturation, télécopie 191 Rapports de télécopie, impression 191 Recto verso copie de documents 165 Recto verso, copie 165 Recto verso, impression Paramètres Macintosh 78 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 322 Redimensionnement de documents Macintosh 80 Redimensionner les documents Windows 146 Réduire les documents Windows 146 Réglages rapide 145 Règle, défaut répétitif 280 Réglementations programme de gestion écologique des produits 321 Réglementations DOC canadiennes 326 Réinitialisation, menu du panneau de commande 61 Réinitialiser, bouton 14 Relevé d'activité, télécopie 191 Remplacement consommables 207 mémoire 214 tambours d'imagerie 211 Répertoire de fichiers, impression 191 Réseau connexion 87 serveurs SMTP 174 Réseaux adresse IP 91, 92, 94 configuration 92 configuration des adresses de passerelle 175 découverte du périphérique 91 DHCP 93 diagnostics 34 fonctions de connectivité 6 HP Web Jetadmin 199 impression, dépannage 291 installation de cartes EIO 218 Internet Protocol (IP) 92 masque de sous-réseau 94 page de configuration des protocoles, impression 38 paramètres AppleTalk 33 paramètres de vitesse de liaison 37 paramètres DLC/LLC 33 paramètres IPX/SPX 33 Paramètres Macintosh 79 paramètres TCP/IP 31, 94 passerelle par défaut 95 passerelles 93 protocoles pris en charge 91 sécurité 34 serveurs d'impression inclus 2 sous-réseaux 93 TCP/IP 93 test des paramètres SMTP 175 FRWW Transmission Control Protocol (TCP) 92 validation des adresses de la passerelle 290 Résolution dépannage de la qualité 280 Paramètres 78 spécifications 4 Résolution, réglage 145 Résolution de problèmes courrier électronique 290 Résolution des erreurs bouton Erreur, écran tactile du panneau de commande 16 Résolution des problèmes Alertes par messagerie électronique 79 bourrages 243 gestion du papier 273 messages, types 241 réseaux 34 Rétablissement des paramètres d'usine 239 Rouleaux du BAA nettoyage 227 S scanner, étalonnage 230 Sécurité effacement sécurisé du disque 201 EWS 200 Foreign Interface Harness (FIH) 200 paramètres 34 verrouillage des menus du panneau de commande 202 Serveur d'impression HP Jetdirect installation 218 mises à jour du micrologiciel 234 voyants 278 Serveur d'impression Jetdirect mises à jour du micrologiciel 234 modèles fournis 2 paramètres 31 voyants 278 Serveur d’impression HP Jetdirect paramètres 31 FRWW Serveurs d'impression HP Jetdirect installation 218 modèles fournis 2 Serveurs LDAP paramètres du serveur Web intégré 197 se connecter à 174 Serveurs SMTP configuration de l'adresse de passerelle 175 se connecter à 174 test 175 Serveur Web intégré attribution de mot de passe 200 fonctions 195 onglet Communication numérique 197 Service contrats 309 Service des fraudes 206 Service des fraudes HP 206 Sites Web assistance clientèle 307 assistance clientèle Macintosh 307 commande de consommables 298 Contacter le service des fraudes 206 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 324 HP Web Jetadmin, téléchargement 199 pilote d'imprimante universel 66 SMTP, serveurs validation des adresses de la passerelle 290 Sous-réseaux 93 Spécifications acoustiques 314 électriques 313 environnement d’exploitation 315 fonctionnalités 4 physiques 311 Spécifications acoustiques 314 Spécifications électriques 313 Spécifications physiques 311 Spécifications pour la tension 313 Spécifications relatives à la vitesse 4 Spécifications relatives à l’environnement d’exploitation 315 Station de fusion nettoyage 283 Stockage cartouches d'impression 206 Stockage, tâche copie rapide 134 épreuve et impression 131 paramètres 29 Paramètres Macintosh 79 personnelle 133 Stockage, tâches accès 131 fonctions 131 paramètres Macintosh 83 Stockage des tâches accès 131 copie rapide 134 épreuve et impression 131 fonctions 131 Stockage de tâche personnelle 133 Stockage de tâches paramètres 29 Stocker des tâches Windows 147 Structure des menus impression 190 menu Informations 18 Support chargement des bacs 2, 3 et 4 108 chargement du bac 2 109 chargement du bac 2, 3 ou 4 106 format personnalisé, paramètres Macintosh 80 formats pris en charge 99 pages par feuille 81 Première page 80 Prise en charge agrafeuse 128 Index 337 Support d'impression chargement dans bac 1 105 formats pris en charge 99 Supports 97 Supports pris en charge 99 Supports spéciaux recommandations 104 Suppression du logiciel Macintosh 76 Suspension d'une demande d'impression 144 Systèmes d'exploitation compatibles 64, 76 T Tâches Paramètres Macintosh 79 Tâches, stockage paramètres Macintosh 83 Tâches d'agrafage 129 Tâches d'épreuve et impression 131 Tâches d'impression 143 Tâches en attente 131 Tâches personnelles annulation 144 Tâches privées Windows 147 Tambours d'imagerie numéros de références 299 remplacement 211 Taux d’humidité 315 Taux d’utilisation 4 Taux d’utilisation mensuel 4 TCP/IP configuration 93 TCP/IPv4 94 TCP/IPv6 95 Technologie d'amélioration de la résolution (Resolution Enhancement - REt) 78 Technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) 78 Télécopie analogique 186 Télécopie, numérique 188 Télécopie Internet 188 Télécopie LAN 188 Télécopie numérique 188 338 Index Télécopies, impression de rapports 19 Télécopie Windows 2000 188 Température 315 Temps, veille 126 Tests réseaux 34 Texte couleur imprimer en noir 148 Toner Réglage de la densité 78 Touches, panneau de commande écran tactile 16 Touches, Panneau de commande emplacement 14 Transfert de fichiers, Macintosh 78 Transmission Control Protocol (TCP) 92 Trieuse, 3 bacs capacité 5 sélection 119 spécifications, physiques 311 Trieuse 3 bacs capacité 5 sélection 119 spécifications, physiques 311 Types de polices inclus 4 Vitre formats pris en charge 177 nettoyage 225 Vitre du scanner nettoyage 225 Voyant Attention emplacement 14 voyant de détection 278 Voyant Données emplacement 14 Voyant Prêt emplacement 14 Voyants formateur 278 panneau de commande 14 W Web Jetadmin micrologiciel, mises à jour 233 Windows composants logiciels 96 paramètres du pilote 69 pilote d'imprimante universel 66 pilotes pris en charge 65 systèmes d'exploitation compatibles 64 U Union européenne, mise au rebut des déchets 324 Unité recto verso Paramètres Macintosh 78 Utilitaire d'imprimante HP 78 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 77 Utilitaires pris en charge sous Macintosh 79 V Validation des adresses de la passerelle 290 Verrouillage menus du panneau de commande 202 Verrouillage des ressources, Macintosh 78 Vitesse du processeur 4 FRWW © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q3938-90991* *Q3938-90991* Q3938-90991