AS-DSP110 | Owner's manual | Autostart AS-DSP210 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
18 Pages
AS-DSP110 | Owner's manual | Autostart AS-DSP210 Manuel du propriƩtaire | Fixfr
Vista, CA 92801
www.directed.com
La compagnie à l'origine des
Systèmes Autostart ® est
Directed Electronics.
Autostart a été l'un des premiers
à concevoir et à fabriquer des
démarreurs à distance pour
véhicules. Au fil des ans, son
engagement à la qualité et
la fiabilité continu a permis
à Autostart d'obtenir une
réputation enviable en tant
que concepteur de systèmes
de démarrage à distance et
de sécurité haut de gamme.
Aujourd'hui, Autostart continue
d'établir les normes de
l'industrie.
The company behind Autostart®
Systems is Directed Electronics.
Autostart was one of the first to
design and build remote control
vehicle starters. Over the years,
a continuing commitment
to quality and reliability has
allowed Autostart to gain a
respected reputation as a highend designer of remote start
and security systems. Today,
Autostart continues to set
standards in the industry.
Systèmes de démarrage à distance et de sécurité
Remote Start & Security Systems
Redéfinition du contrôle absolu
Redefining the Ultimate Control
MD
TM
Call (800) 876-0800 for more
information about our products
and ser­vic­es.
Appelez au (800) 876-0800 pour
de l'information supplémentaire
au sujet de nos produits et
services.
Featuring DS4 Technology
Technologie DS4 Intégrée
© 2017 Directed Electronics, Inc. Tous droits réservés./All rights reserved.
590-10728 ML 2017-07
Directed s'engage à offrir des produits et
services de qualité de classe mondiale qui
raviront les clients.
Directed Electronics is committed to
delivering world class quality products
and services that excite and delight our
customers.
GUIDE DE
L'UTILISATE UR
O W N E R’ S
GUIDE
MODÈLE /MODE L
AS-DSP210
AS-DSP110
Table des matières
Félicitations..................................................................................1
Information importante...................................................................2
Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité.........2
Votre garantie......................................................................2
Télécommandes de remplacement...........................................2
Introduction..................................................................................3
Télécommande à 1 bouton....................................................3
Antenne...............................................................................3
Utilisation du système....................................................................4
Démarrer le moteur...............................................................4
Déverrouiller les portières......................................................4
Arrêter le moteur...................................................................4
Trouver le véhicule................................................................5
Mode Valet..........................................................................5
Information sur la pile....................................................................6
Alerte de batterie faible.........................................................6
Remplacement de pile...........................................................6
Élimination de la pile............................................................7
Informations de brevets..................................................................7
Règlementations gouvernementales.................................................8
Avertissement! La sécurité d’abord................................................10
Garantie restreinte pour la durée de vie du produit.........................13
500-10729-02
2017-07
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système d’Autostart Digital à
la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser
l’utilisation de votre système et de ses diverses fonctionnalités. Si
vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre
détaillant Autostart autorisé.
Remarque: Votre système est modulaire, et pourrait ne pas
inclure de télécommande ou de sécurités. Ce guide couvre
également les fonctionnalités facultatives qui peuvent ne pas
être disponibles dans votre système. Consultez votre détaillant
pour savoir quelles fonctionnalités sont disponibles.
Information importante
Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lisez les informations de réglementation gouvernementale et les Avertissements!
Lisez Sections de consignes de sécurité de ce manuel
avant d’utiliser le système.
AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces informations
peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages
matériels et conduire à une utilisation illégale du système au-delà de son usage prévu.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la
garantie sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le
produit a été installé par un détaillant Autostart autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre détaillant autorisé. Les numéros de pièce
des télécommandes sont trouvent en général à l’arrière de ces
dernières.
2
© 2017 Directed. All rights reserved.
Introduction
Télécommande à 1 bouton
État du système
Appuyer/Relâcher le
bouton
Appuyer/Maintenir
pendant 3 sec.
Moteur OFF
Démarrer le moteur
Trouver le véhicule
Moteur ON
Déverrouiller les portières
Arrêter le moteur
Antenne
Voyant
Antenne
Bouton
de programmation
L’antenne, généralement située sur la partie supérieure du parebrise avant, envoie et reçoit des commandes ou des messages du
système et vers celui-ci. Elle est constituée du :
•
Voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
•
Bouton de programmation, permettant d’accéder à différentes fonctions, à la programmation et aux fonctions de
rapport du système.
© 2017 Directed. All rights reserved.
3
Utilisation du système
Démarrer le moteur
Lorsque le moteur est à l’arrêt, appuyer sur le bouton de la télécommande et le relâcher pour démarrer le moteur. Si le démarrage à
distance ne fonctionne pas, les feux de stationnement du véhicule
clignotent pour indiquer la cause. Référez-vous au tableau suivant
pour la cause probable.
Conditions d’alerte:
Clignotement
des feux de
stationnement*
Cause possible
Solution
5
Frein appuyé
Relâcher la pédale de
frein.
6
Capot ouvert
Fermer capot.
7
Après lancement de la commande de télédémarrage,
MTS non activé.
Activer mode MTS.
9
Valet démarrage activé
Désactivez le valet
démarrage
Déverrouiller les portières
Une fois que le moteur a été télédémarré, appuyer et relâcher le
bouton de la télécommande. Les portières se déverrouillent, les
feux de stationnement clignotent et le klaxon retentit (si connecté)
pour confirmer la commande.
Arrêter le moteur
Une fois que le moteur a été télédémarré, appuyer sur le bouton
de la télécommande et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le
4
© 2017 Directed. All rights reserved.
voyant d’émission DEL clignote rapidement. Le moteur s’arrête et
les feux de stationnement s’éteignent.
Trouver le véhicule
Lorsque le moteur est éteint, maintenir enfoncé le bouton de la
télécommande pendant trois secondes. Le klaxon retentit (si connecté) une fois et les feux de stationnement clignotent plusieurs fois.
Mode Valet
Le mode Valet de démarrage désactive les fonctions de démarrage à distance jusqu’à ce que l’option soit désactivée.
Utilisez la routine suivante pour activer ou désactiver manuellement
le mode de valet:
1. Mettre le contact puis le couper.
2. Appuyer et maintenir le bouton de valet pendant cinq secondes.
Les feux de stationnement clignotent neuf fois rapidement lorsqu’il est activé et neuf fois lentement lorsqu’il est désactivé.
Contournement d’urgence
La procédure suivante désarme le système lorsqu’une télécommande programmée n’est pas disponible. Nombre de pressions__________
1. Mettre le contact.
2. Appuyer sur le bouton valet le nombre de fois requis (une
fois par défaut). Après quelques secondes la sirène s’arrête
et le système est désarmé.
© 2017 Directed. All rights reserved.
5
Information sur la pile
La télécommande bidirectionnelle ASDS-2110* est alimentée par
deux piles bouton (CR-2016), et la télécommande unidirectionnelle ASDS-1110, est alimentée par une pile bouton (CR-2016).
La portée de fonctionnement diminue lorsque la charge de la batterie diminue.
Alerte de batterie faible
Lors du déverrouillage du véhicule à l’aide d’une télécommande
avec une faible charge de pile, le système fournit une notification
en émettant un troisième son de klaxon (si connecté). Le système
émet toujours un son de klaxon lors du déverrouillage, même si
les tonalités de confirmation sont désactivées. Après avoir exécuté
une commande avec la télécommande, plusieurs tonalités se font
entendre pour indiquer que la pile doit être remplacée (selon le
modèle, il peut y avoir plus d’une pile). Une fois que les alertes
commencent, la télécommande restera opérationnelle pendant
plusieurs jours, mais la pile doit être remplacée le plus tôt possible
ou il se peut que le système ne réponde plus aux commandes.
Remplacement de pile
1.
2.
3.
4.
6
Dévisser la vis sur l’arrière de l’appareil et la retirer du boîtier (si présente).
Utiliser un petit tournevis à lame plate et l’insérer dans la
fente située le long du bas de la télécommande, près du
porte-clés. Ouvrir soigneusement le boîtier.
Retirer délicatement la ou les pile(s) usagée(s) pour les retirer
de la pince de fixation. Orienter la nouvelle pile correctement pour la polarité et l’insérer dans la pince de fixation.
Réaligner les pièces du boîtier et les fixer en appuyant fermement et uniformément sur le devant et le dos. Réinstaller
la vis (si présente).
© 2017 Directed. All rights reserved.
Élimination de la pile
Directed Electronics se soucie de l’environnement. Si
vous devez vous débarrasser de la pile, veuillez le faire
en respectant les exigences municipales de recyclage
de pile.
* Remarque: Votre système peut ne pas inclure la télécommande bidirectionnelle (ASDS-2110).
Informations de brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets des suivants
aux É.-U :
Brevets de démarrage à distance :
5,349,931;
5,872,519;
5,914,667;
5,945,936;
5,990,786;
6,028,372;
6,561,151; 7,191,053; 7,483,783
5,952,933;
6,467,448;
Brevets de sécurité de véhicule:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Autres brevets en attente.
© 2017 Directed. All rights reserved.
7
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme aux parties 1 5 des règlements de la FCC. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique
ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement à été testé et est conforme aux limites d’un appareil de
Classe B, selon l’article 15 des Règles FCC. Ces limites ont été établies
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’existe cependant aucune garantie que des
interférences ne seront pas produites dans le cadre d’une installation
particulière. Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la
réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant
hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter
d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise de courant faisant partie d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Contactez le revendeur ou un technicien radio ou TV d’expérience pour
obtenir de l’assistance.
Télécommandes
Pour satisfaire les exigences de conformité d’exposition de RF de la FCC,
cet appareil devrait être utilisé dans des configurations de manipulations
manuelles uniquement. Cet appareil et son antenne doivent être tenus
à une distance d’au moins 20 cm de toutes les parties du corps de
l’utilisateur, à l’exception des mains et des poignets pour respecter les
normes d’exposition RF. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les
mains d’une personne et ses configurations d’exploitation ne prennent pas
en charge les transmissions normales pendant qu’il est transporté dans les
poches ou des étuis à côté d’une personne.
8
© 2017 Directed. All rights reserved.
Antenne
Pour satisfaire les exigences de conformité d’exposition de RF de la FCC,
l’appareil et son antenne doivent être tenus à une distance d’au moins 20
cm de toutes les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains et
des poignets pour respecter les normes d’exposition RF.
L’appareil respecte les normes exposées par les Standards de l’industrie
radio du Canada RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base
de non-interférence et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne
doit pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles
aux services autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit
accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçus, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
© 2017 Directed. All rights reserved.
9
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant
de continuer. Une utilisation incorrecte du produit peut être
dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne
doit être effectuée par un détaillant autorisé Autostart.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via
un signal de l’émetteur de la télécommande. Pour cette raison, ne jamais
faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos,
espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans
un espace clos ou partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule,
le système de télédémarrage doit être désactivé en utilisant la procédure
de « Valet démarrage » exposée dans la section « Modes valet » de
ce manuel. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que la
télécommande soit conserver hors de portée des enfants pour garantir que
le système ne soit pas démarré par accident. IL EST RECOMMANDÉ QUE
L’UTILISATEUR INSTALLE UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
DANS LES PIÈCES HABITÉES DIRECTEMENT ADJACENTES AU VÉHICULE.
TOUTES LES PORTES DES PIÈCES HAABITÉES DONNAT ACCÈS À
L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE
DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉS EN TOUT TEMPS. Ces précautions
sont de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Véhicules à transmission manuelle
Les télédémarreurs sur les véhicules à transmission manuelle fonctionnent
différemment de ceux équipant les véhicules à transmission automatique,
car le levier de vitesse doit être au point mort. Lisez le mode d’emploi
accompagnant les télédémarreurs pour boîte manuelles avec attention.
Si vous avez des questions supplémentaires, consultez votre détaillant
Autostart autorisé.
10
© 2017 Directed. All rights reserved.
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle,
assurez-vous de:
•
Laisser le véhicule au point mort et être sûr que personne ne se tient
debout à l’avant ou à l’arrière du véhicule.
•
Ne démarrer à distance que sur une surface plane
•
Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
AVERTISSEMENT! Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que le frein de stationnement/d’urgence est en bonne état de
fonctionnement. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles
ou des dommages matériels. Nous recommandons à tous les propriétaires
de véhicules de faire contrôler et régler leurs freins de stationnement/
d’urgence par un professionnel deux fois par an.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de
fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des
blessures ou la mort. (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule
si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule
à distance avec les clés dans le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la
fonction de sécurité de point mort du véhicule contrôlée périodiquement,
de sorte que le véhicule ne puisse pas démarrer à distance alors que les
vitesses sont engagées. Ce test devrait être effectué par une personne
autorisée d’Autostart en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans
le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre avec les vitesses
engagées, arrêter les opérations de démarrage à distance immédiatement
et consulter le détaillant Autostart autorisé pour résoudre le problème.
Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre
revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance
en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide
d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit
d’arrêt de la sécurité du point mort, l’appareil de démarrage à distance
n’a pas été installé correctement. Le module de démarrage à distance
doit être enlevé ou l’installateur doit réinstaller le système de démarrage
à distance afin que le véhicule ne démarre pas lorsque les vitesses sont
engagées. Toutes les installations doivent être activées par un détaillant
autorisé Autostart.
© 2017 Directed. All rights reserved.
11
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONEMENT PROPOSÉ. L’UTILISATION DU SYSTÈME
DE TÉLÉDÉMARRAGE SOUS CES CONDITIONS PEUT ENTRAÎNER
UN MOUVEMENT BRUSQUE INPRÉVISIBLE DU VÉHICULE, CAUSANT
DES BLESSURES GRAVES, INCLUANT LA MORT OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CET APPAREIL
ET DEMANDEZ L’AIDE D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ AUTOSTART POUR
RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE.
AUTOSTART NE SERA PAS TENU RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS
POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉ-INSTALLATION.
Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant injecté seulement.
L’utilisation de ce produit sur un véhicule à transmission standard doit être
effectuée dans le respect total des instructions de ce manuel.
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable, avec
toit rigide ou souple ou à transmission manuelle. L’installation dans de tels
véhicules peut entraîner des risques.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles
d’entraîner des défaillances imprévues.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
autorisé Autostart. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non
autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Assurez-vous de garder ce produit sec et éloigné de toute source de
chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
12
© 2017 Directed. All rights reserved.
Garantie restreinte pour la durée de vie du produit
DÉMARREURS À DISTANCE :
Directed émet au consommateur acheteur d’origine seulement (non
transférable) la garantie que le module de démarrage à distance (boîtier
de commande) sera exempt de défauts de matière ou de fabrication, pour
aussi longtemps que le consommateur acheteur d’origine possède de
façon continue le véhicule sur lequel le module de démarrage à distance à
été installé à l’origine. Directed s’engage envers l’acheteur initial, à réparer
ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable
remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif »)
à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de
télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où le
dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une
utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule.
Cette garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de
date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié;
le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu;
le dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive,
la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne
résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne
couvre pas les dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la
dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui
constitue des dommages excessifs.*
* Effectif sur les modules produits depuis août 2011.
ACCESSOIRES :
Directed émet au consommateur acheteur d’origine seulement (non
transférable) la garantie qu’elle remplacera toute pièce accessoire Directed
pendant une période d’un (1) an suivant la date de l’achat. Un accessoire
ne sera remplacé que s’il peut être prouvé que cet accessoire a un défaut
de fabrication et si, au moment où il est retourné au lieu de vente, la copie
de la preuve d’achat est fournie au détaillant. L’accessoire sera envoyé au
détaillant, afin que le consommateur puisse le réclamer dans un délai de
quatre (4) semaines.
© 2017 Directed. All rights reserved.
13
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUERA PAS SI :
1. Le produit a été endommagé, altéré ou modifié de quelque façon que
ce soit sans le consentement explicite écrit d’un technicien Directed. Pour
les modules de démarrage à distance, ceci comprend l’ouverture ou le
retrait du revêtement en plastique du module ou l’ouverture ou le retrait
de l’étiquette à code-barres sur le revêtement.
2. Le produit est endommagé à la suite d’un accident, d’un incendie ou
d’une inondation, du transport ou de la manutention, d’un mauvais
usage, de négligence ou de tout autre événement hors du contrôle de
Directed.
3. Le produit a été installé ou réparé par toute personne autre qu’un
technicien certifié.
4. Le produit a été installé ou utilisé de façon inappropriée.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS :
1. Aux piles de la télécommande.
2. À un boîtier de télécommande égratigné ou usé.
3. Aux modules indiquant une date de production avant le 1er août 2011.
4. Aux frais d’installation ou de retrait de tout module de démarrage à
distance et accessoire.
5. Aux frais de transport et de manutention engagés lors de l’échange ou
du remplacement d’un produit.
6. À tout dommage matériel autre qu’un dommage sur le produit lui-même.
7. Aux filages, voyants DEL, interrupteurs, inverseurs, relais, etc.
LA GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE RESPONSABILITÉ
ENGAGÉE PAR DIRECTED EN REGARD DE NOS PRODUITS, ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. AUCUNE GARANTIE
N’EST ÉMISE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU
À SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. AUCUN INDIVIDU,
ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ N’EST AUTORISÉ À ASSUMER, AU NOM
DE DIRECTED, UNE AUTRE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE
LA VENTE OU L’UTILISATION DE NOS PRODUITS. LA RESPONSABILITÉ
DE DIRECTED, QU’ELLE DÉCOULE D’UNE ENTENTE, D’UN TORT,
D’UNE GARANTIE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE
AUTRE THÉORIE, N’EXCÈDE PAS LE COÛT DE L’ARTICLE INDIVIDUEL
14
© 2017 Directed. All rights reserved.
DONT LE DÉFAUT POUR DOMMAGES CONSTITUE LA BASE DE LA
RÉCLAMATION. DIRECTED, SES DISTRIBUTEURS ET LEURS MANDATAIRES
N’ASSUMERONT EN AUCUN CAS QUELQUE RESPONSABILITÉ QUE
CE SOIT AU TITRE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Les parties aux présentes conviennent que tout différend concernant le
présent document sera soumis au tribunal approprié situé dans la Province
de Québec, District de Montréal. Les parties aux présentes conviennent que
le présent document sera régi et interprété selon le droit du Québec. Si
l’acheteur est situé dans une province du Canada autre que le Québec toute
question concernant la garantie de qualité sera régie et interprétée selon
le droit de l’Ontario. Si l’acheteur est situé à l’extérieur du Canada, toute
question concernant la garantie de qualité sera régie et interprétée selon
la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises (« Convention de Vienne »).
© 2017 Directed. All rights reserved.
15

Related manuals