Manuel du propriétaire | Python 443 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Python 443 Manuel utilisateur | Fixfr
Félicitations
Félicitations pour l'achat de votre système de sécurité sans clé et de
démarrage à distance à la fine pointe de la technologie. La lecture
de ce manuel du propriétaire avant l'utilisation de votre système vous
aidera à optimiser son utilisation et ses diverses caractéristiques.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site web
www.pythoncarsecurity.com.
Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre
détaillant Directed autorisé au 1-800-753-0600. Support additionnel
disponible à: http://support.directed.com
Ce qui est inclus
s
s
s
Deux télécommandes unidirectionnelles à 4 boutons (P/N 7142P)
Une carte d'enregistrement de garantie
Ce manuel du propriétaire
uel
Man ation Carte de
Garantie
lis
d’Uti
Traductions de guide
For a English or Spanish version of the Owner's Guide, please download it
from www.directechs.com under Resources.
Estimado Cliente:
Si buscas los guías de propietario, por favor de bajar lo del Resources en el
sitio www.directechs.com
Cher consommateur:
Si vous désirez une version Anglais ou Espagnole du guide d’utilisation,
veuillez s.v.p. le télécharger à l’adresse suivante: www.directechs.com en appuyant sur l’icône <<Resources>>.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
i
Information importante
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections Règlementation gouvernementale et Avertissement! Sécurité d'abord de ce manuel avant de faire
fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut
entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également découler de l'utilisation illégale du
système au-delà de son usage prévu.
Votre Garantie
Votre système est livré avec une garantie. S'assurer de recevoir la carte
d'enregistrement de garantie et une preuve d'achat auprès de votre
revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant Directed autorisé.
Votre garantie de produit doit être validée. Vous pouvez la valider
en ligne à: www.prodregister.com/directed et cliquer sur Sécurité, ou
compléter et retourner la carte d'enregistrement de la garantie.
Entretien du système
Ce système ne requiert pas d'entretien spécifique. Votre télécommande
est alimentée par une pile miniature au lithium de 3 volts (CR2032) qui
devrait durer approximativement un an sous des conditions d'utilisation
normale. Lorsque la pile commence à faiblir, la portée d'opération est
réduite et le voyant sur la télécommande diminuera d'intensité.
Télécommandes de remplacement
Si des télécommandes supplémentaires sont requises, veuillez consulter
votre détaillant autorisé ou visitez-nous au www.directedstore.com afin
d'en commander. Le numéro de pièce de remplacement de la télécommande unidirectionnelle est 7142P.
ii
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Contents
Félicitations .......................................................................................................i
Ce qui est inclus.................................................................................................i
Traductions de guide ..........................................................................................i
Information importante ....................................................................................... ii
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ............................ ii
Votre Garantie.......................................................................................... ii
Télécommandes de remplacement............................................................... ii
Information sur le contrôle à distance...................................................................2
Commandes de base .........................................................................................2
Verrouillage .............................................................................................2
Déverrouillage ..........................................................................................2
Remote start .............................................................................................2
AUX/Coffre .............................................................................................3
Localisateur de véhiculer ............................................................................3
Dégivreur Arrière ......................................................................................3
Mode minuterie ........................................................................................3
Utilisation de votre système ................................................................................4
Verrouillage .............................................................................................4
Déverrouillage ..........................................................................................4
Désactivation (optionnelle) de l'antidémarrage .............................................4
Mode Panique..........................................................................................5
Démarrage à distance ...............................................................................5
Dégivreur Arrière ......................................................................................6
Relève du Valet .........................................................................................7
Mode minuterie ........................................................................................8
Circuit antigrincement de démarreur ...........................................................9
Désactiver le système de démarrage à distance ............................................9
Verrouillage de portière contrôlé par l'allumage .........................................10
Logique de Reprise rapide................................................................................10
Reconnaissance du propriétaire ........................................................................11
Options de programmation ..............................................................................12
Glossaire .......................................................................................................13
Extensions de commodité .................................................................................14
Réglementations gouvernementales ...................................................................16
Avertissement ! La sécurité avant tout .................................................................18
Interférence ............................................................................................19
Mise à niveau ........................................................................................19
Résistance à la chaleur et à l’eau ..............................................................20
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur...............................................................21
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
1
Information sur le contrôle à distance
Voyant de transmissiom
Verrouillage
Déverrouillage
Ouverture du coffre
Démarrage à distance
Commandes de base
Verrouillage
Appuyer sur
pendant 1 seconde.
Si maintenu pendant plus de 1,5 secondes, la fonction Panique
est activée. Pour que la fonction Panique fonctionne, la caractéristique optionnelle de klaxonnement doit être branchée.
Appuyer sur
pour activer/désactiver.
Déverrouillage
Appuyer sur
pendant 1 seconde.
Remote start
Appuyer sur
2
pendant 1 seconde pour activer le télédémarrage.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
AUX/Coffre
Appuyer pendant 1,5 secondes pour ouvrir le coffre*.
Le mode silencieux est activé en appuyant sur AUX pendant moins de
1 seconde, avant le verrouillage ou déverrouillage.
Localisateur de véhiculer
Appuyer sur
et AUX pour activer le localisateur de véhicule. Les
feux de stationnement clignoteront lentement 5 fois.
Dégivreur Arrière*
Appuyer sur
et
et AUX pour activer le dégivreur arrière
pendant le démarrage à distance.
Mode minuterie
Appuyer sur
and
pour activer le mode minuterie. Le véhicule
démarrera automatiquement à toutes les trois heures pour un maximum
de 6 démarrages. Le moteur roule pour une durée préprogrammée de
12 minutes.
*C'est une fonctionnalité optionnelle. Voir votre détaillant autorisé Directed
pour plus de détails.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
3
Utilisation de votre système
Verrouillage
Appuyer sur
pendant une seconde afin de verrouiller le système
(si le verrouillage des portières est branché). Le klaxon se fait entendre
(si branché) et les feux de stationnement clignotent une fois pour confirmer le verrouillage du système. L'antidémarrage optionnel Failsafe®
s'active également et prévient le surdémarrage du véhicule.
Déverrouillage
Appuyer sur
pendant une seconde afin de déverrouiller les portes
(si branché). Le klaxon se fait entendre 2 fois (si branché) et les feux de
stationnement clignotent deux fois pour confirmer le déverrouillage du
système. L'antidémarrage optionnel Failsafe est désactivé.
Désactivation (optionnelle) de l'antidémarrage
Si votre télécommande est endommagée ou perdue, vous pouvez surpasser manuellement l'antidémarreur. Pour ce faire, vous devez avoir
la clé de contact du véhicule et savoir où se trouve le bouton Valet.
S'assurer de vérifier avec l'installateur l'emplacement du bouton Valet.
Pour surpasser l'antidémarreur, mettre le contact et appuyer et relâcher
le bouton Valet dans les 10 secondes. Le véhicule devrait se mettre en
marche. S'il ne démarre pas, vous avez peut-être attendu trop longtemps; enlever le contact et répéter le processus.
Emplacement du bouton Valet: ____________________
4
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Mode Panique
Si vous êtes menacé dans ou près de votre véhicule, vous pouvez
attirer l'attention en déclenchant le système avec votre télécommande. Appuyer sur
pendant 1,5 secondes pour activer le mode
Panique. Dans le mode Panique, le klaxon se fera entendre et les feux
de stationnement clignoteront pendant 30 secondes.
Pour arrêter le mode Panique à tout moment, Appuyer sur
, ou
sur la télécommande.
Remarque: Afin que le mode Panique soit efficace, il faut que le
klaxon (ou sirène optionnelle) et les feux de stationnement du véhicule
soient branchés.
Démarrage à distance
Cette fonction vous permet de démarrer à distance votre véhicule pour
une durée programmée d'avance. Cela vous permettra de réchauffer
le moteur, aussi bien que d'ajuster la température intérieure du véhicule
avec le système de climatisation. Si le réchauffement ou refroidissement
de l'intérieur est désiré, les contrôles climatiques doivent être pré-réglés,
et la soufflerie de l'éventail réglée au niveau désiré avant de démarrer
à distance le véhicule.
Important: Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les
vitesses sont engagées, et ne jamais faire démarrer le véhicule à
distance avec les clés dans le contact.
Pour faire démarrer à distance le véhicule:
s
s
Appuyer sur le bouton
de la télécommande une fois et maintenir enfoncé pendant 1 seconde. Le système peut être programmé
pour s'activer avec 1 à 3 pressions.
Les feux de stationnement clignotent pour confirmer que le véhicule
essaie de démarrer.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
5
s
s
(Dans les véhicules à essence, le moteur démarrera 4 secondes
après le clignotement des feux de stationnement. Pour les véhicules
au diesel, le moteur démarrera lorsque la minuterie ATTENDREAVANT-DÉMARRAGE sera échue.)
Dès que le véhicule aura démarrée, il fonctionnera pendant la
durée préprogrammée (12, 24 ou 60 minutes) ou jusqu'à ce
qu'un arrêt soit déclenché.
Lorsque vous êtes prêt à conduire le véhicule:
1.
2.
Mettre la clé de contact et la mettre à ON (pas à START).
Appuyer sur la pédale de frein. Le système de télédémarrage
s'arrête mais le moteur continue de fonctionner parce que le contact a été mis.
Remarque: Si la pédale de frein est appuyée avant que la clé soit à la
position ON, le moteur s'arrêtera.
Tandis que le véhicule fonctionne pendant l'opération de télédémarrage,
le système surveillera le véhicule et arrêtera automatiquement le moteur si
l'une des conditions suivantes est reçue par le système:
s
s
s
s
s
La pédale de frein est appuyée
Le capot est ouvert
L'interrupteur à bascule d'arrêt est placé à la position OFF
La durée de fonctionnement préprogrammée (12, 24 ou 60 minutes)
est échue.
Le bouton de télécommande
est appuyé.
Dégivreur Arrière
Pour activer le dégivreur arrière:
1.
6
Appuyer et relâcher simultanément les boutons
sur la télécommande.
+
+AUX
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
2.
3.
Les feux de stationnement clignotent 2 fois.
Le dégivreur arrière ne s'active pas lorsque le véhicule est démarré
à distance.
Remarque: Si le démarrage à distance est actif, les lumières s'éteignent
et clignotent 2 fois avant de revenir à la normale. Le dégivreur, si actif,
s'arrête.
Relève du Valet
La fonction de relève du Valet permet au véhicule de continuer de
fonctionner après avoir enlevé la clé du contact. Cette fonction est
utile lorsque vous voulez sortir et verrouiller le véhicule pour une courte
période de temps, mais aimeriez laisser le moteur rouler et la climatisation fonctionner.
Pour effectuer la relève du Valet:
1.
2.
3.
Avant d'arrêter le moteur, appuyer et relâcher
sur la télécommande pendant 1 seconde.
Mettre le contact à OFF. (Le moteur va continuer à fonctionner).
Le véhicule fonctionnera pendant la durée préprogrammée (12,
24 ou 60 minutes) ou jusqu'à ce qu'un arrêt soit déclenché.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
7
Localisateur de véhicule
Le localisateur de véhicule permet de retrouver votre véhicule, en faisant
clignoter les feux de stationnement de votre véhicule.
Pour l'activer:
1.
2.
Appuyer et relâcher les boutons
et AUX en même temps.
Les lumières clignotent lentement 5 fois vous permettant ainsi de
localiser votre véhicule.
Mode minuterie
Lorsque vous activez le mode minuterie le système démarre automatiquement le véhicule à toutes les trois heures pour un maximum de 6
démarrages. La durée de fonctionnement préprogrammée du moteur
est de 12 minutes.
s
s
s
Appuyer sur
et
pour activer le mode minuterie. Les feux
de stationnement clignotent quatre fois, et après un délai d'une
seconde, le moteur démarre.
Pour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton de démarrage à distance
. Le système demeure en mode minuterie et continue de
démarrer à toutes les 3 heures jusqu'à ce qu'il soit annulé en mettant la clé de contact ou en appuyant sur les freins, ou en activant
l'arrêt de sécurité du point mort.
Les feux de stationnement clignotent 4 fois pour confirmer que le
mode minuterie est désactivé.
Important! Le mode minuterie ne devrait être utilisé que dans
les zones dégagées. Ne jamais démarrer et faire fonctionner
le véhicule dans un espace fermé tel qu'un garage ou abri de
voiture.
8
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Circuit antigrincement de démarreur
À toutes les fois que le véhicule est démarré à distance, des circuits
avancés antigrincement préviennent le déclenchement du démarreur,
même si la clé est à la position START. Prévient le déclenchement du démarreur si la clé de contact est enclenchée accidentellement pendant
le démarrage à distance.
Remarque: Le circuit antigrincement fonctionne seulement si le système
de télédémarrage fait fonctionner le moteur et le relai optionnel est
installé.
Désactiver le système de démarrage à distance
Cette fonction permet de désactiver temporairement le système de démarrage à distance afin de prévenir de démarrer accidentellement le
véhicule à distance. Cette fonction est utile lors de l'entretien du véhicule ou l'entreposage dans une zone fermée. Pour désactiver le télédémarrage, mettre l'interrupteur d'arrêt à la position ARRÊT. L'interrupteur
peut être installé en tout endroit. Vérifier avec votre installateur pour des
endroits recommandés.
Emplacement de l'interrupteur d'arrêt_________________________
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
9
Verrouillage de portière contrôlé par l'allumage
Si le verrouillage de portières assisté a été branché à votre système, les
portières du véhicule se verrouilleront trois secondes après l'allumage
et se déverrouilleront lors de l'arrêt de l'allumage.
Important: La fonctionnalité de verrouillage de portière contrôlée par
allumage doit être programmée.
Si l'allumage est démarré lorsque le véhicule est démarré à distance,
les portes ne se verrouilleront pas à moins que le télédémarrage ne
soit arrêté. Pour éviter d'être embarré à l'extérieur du véhicule, ne pas
mettre le contact avant que vous soyez prêt à conduire le véhicule.
Logique de Reprise rapide
Ce système Directed Electronics va emmagasiner son état actuel en mémoire non-volatile. Si une panne d'alimentation se produit et lors de la
reprise, le système va récupérer l'état directement de la mémoire. Cela
veut dire que si l'unité est en mode verrouillé et que la pile est enlevée
pour quelque raison que ce soit, tel entretien sur le véhicule, lorsque
la pile est remise de nouveau, l'unité sera toujours en mode verrouillé.
Ceci s'applique sur tous les états du système.
10
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Reconnaissance du propriétaire
La fonction révolutionnaire de reconnaissance du propriétaire est une
exclusivité de Directed. En utilisant l'outil manuel de programmation
Bitwriter® de Directed, votre détaillant peut programmer plusieurs réglages pour chaque émetteur utilisé avec le système. Ensuite, lorsqu'un
émetteur spécifique est utilisé, les réglages correspondants seront utilisés. La reconnaissance de propriétaire permet à quatre utilisateurs la
possibilité d'avoir des réglages différents qui rencontrent leurs besoins.
C'est comme posséder quatre systèmes différents dans votre véhicule,
un pour chaque utilisateu.
Remarque: La reconnaissance de propriétaire ne peut être programmée sans le Bitwriter® et le logiciel nécessaire. Veuillez contacter votre
détaillant pour plus d'information.
Lorsque vous utilisez la reconnaissance de propriétaire, seulement les
fonctionnalités suivantes sont disponibles.
s Fonction du klaxon
s Verrouillage et déverrouillage d'allumage
s Signaux d'activation pour le démarrage à distance
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
11
Options de programmation
Les options de programmation contrôlent le réglage de fonctionnement
normal du système. La plupart des options ne requièrent pas de pièces
additionnelles, mais quelques-unes peuvent occasionner une maind'œuvre d'installation.
Vous trouverez ci-dessous une liste d'options programmables avec les
réglages par défaut en caractères gras.
s
s
s
Durée de démarrage de 12, 24, ou 60 minutes. Votre système
peut être programmé pour permettre à votre véhicule de fonctionner pendant 12, 24 ou 60 minutes lorsque démarré à distance.
Cela peut être réglé à une minute d'incrément par votre installateur.
Feux de stationnement clignotants ou constants. Votre système peut
être programmé pour clignoter ou allumer de manière constante
les feux de stationnement pendant le fonctionnement du démarrage à distance.
Verrouillage de porte contrôlé par interrupteur d'allumage. Avec
cette fonction, les portes se verrouilleront 3 secondes après avoir
mis le contact et se déverrouilleront après avoir enlevé le contact.
Important: L'option de verrouillage de porte doit être installée pour que
cette fonction fonctionne.
12
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Glossaire
Unité de contrôle: Le «cerveau» de votre système. Habituellement caché sous le tableau de bord du véhicule. Il abrite le microprocesseur
qui surveille votre véhicule et contrôle toutes les fonctions du système.
Antidémarreur Failsafe®: Un interrupteur automatique optionnel
contrôlé par votre système qui prévient le surdémarrage du véhicule
lorsque le système est verrouillé. Le surdémarrage peut se produire si
le système est déverrouillé ou si l'interrupteur d'antidémarrage tombe
en panne. Votre système contient des circuits prêts à être utilisé avec
l'antidémarreur, cependant l'installation peut occasionner des frais de
main-d'œuvre.
DEL: voyant sur votre télécommande lorsqu'un bouton est appuyé.
Télécommande: Un dispositif de contrôle à distance qui effectue les
différentes fonctions de votre système.
Bouton Valet: Un petit bouton-pressoir placé dans un endroit stratégique
à l'intérieur du véhicule. Il est utilisé pour surpasser l'antidémarreur Failsafe® lorsqu'une télécommande est endommagée ou perdue.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
13
Extensions de commodité
Vous trouverez dans la liste suivante les options d'extension disponibles
avec votre système. Quelques options pourraient demander des pièces
et main-d'œuvre supplémentaires. Veuillez consulter votre détaillant
pour une liste complète des options pour ce système.
Contrôle de verrouillage de portière assistée: Votre système peut contrôler plusieurs types de systèmes de verrouillage de portière assistée;
cependant, quelques systèmes de verrouillage de portière pourraient
demander des pièces supplémentaires. Consulter votre détaillant pour
déterminer quel type de verrouillage est utilisé par votre véhicule. Le
système peut être programmé pour verrouiller les portières lorsque le
contact est mis et les déverrouiller lorsque le contact est enlevé.
Ouverture de coffre assisté: La sortie auxiliaire du système peut être
programmée pour faire fonctionner une ouverture assistée d'usine pour
le coffre ou hayon. Si l'ouverture d'usine n'est pas assistée, le solénoïde
d'ouverture de coffre 522T de Directed Electronics peut souvent être
ajouté.
Contrôle de vitre assistée: Le contrôle de vitre assistée est fourni par les
systèmes 529T ou 530T de Directed Electronics. Le système 529T fermera deux vitres automatiquement lorsque le système est verrouillé, ou
descendra deux vitres en utilisant la télécommande. Le 530T fera monter/descendre 2 vitres. Le 530T fournit également le fonctionnement
par interrupteur tactile.
14
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Information en matière de brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants des États-Unis
Brevets de degré de sécurité de véhicule
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Démarrage à distance
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053;
7,483,783
D'autres brevets en instance
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
15
Réglementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet
appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15
des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Ce matériel produit et peut rayonner une
énergie radiofréquence, de sorte que s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut entraîner des interférences
nuisibles avec les radiocommunications. Il est toutefois impossible de
garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à
la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut se vérifier en
le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut
prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences:
s
s
s
s
Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d’autres conseils.
Cet appareil est conforme au Cahier des charges sur les Normes
Radioélectriques CNR-210 d’Industrie Canada. Son utilisation n’est
autorisée que suivant un principe de non-interférence, non-protection
; en d’autres termes, cet appareil ne doit pas être utilisé s’il a été
16
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
déterminé qu’il entraîne des interférences nuisibles pour les services
autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, noprotection basis; in other words, this device must not be used if it is
determined that it causes harmful interference to services authorized by
IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference that may be received, even if this interference could affect the
operation of the device.
Avertissement:
Les changements ou modifications non explicitement approuvés par
la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
17
Avertissement ! La sécurité avant tout
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées à tout moment : En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce
produit doit être correctement effectuée selon les instructions, en prenant toujours en compte la sécurité. Une mauvaise installation de ce
système et de ses fonctions de sécurité risque d’entraîner des blessures
corporelles, des dommages matériels ou les deux.
Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à
l’émission d’un signal de commande par la télécommande. Il ne faut
donc jamais utiliser le système dans un li eu totalement ou partiellement
clos sans ventilation (par exemple un garage). En cas de stationnement
dans un lieu totalement ou partiellement clos, ou lors de l’entretien du
véhicule, le système de télédémarrage doit être désactivé à l’aide du
commutateur prévu. Il incombe à l’utilisateur d’utiliser correctement tous
les dispositifs de télécommande et de les maintenir hors de portée
des enfants, de façon à éviter tout télédémarrage intempestif par le
système.
L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE DANS OU À PROXIMITÉ DE LA ZONE D’HABITATION
ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES SÉPARANT LES
ZONES D’HABITATION ADJACENTES DE LA ZONE TOTALEMENT
OU PARTIELLEMENT CLOSE OÙ SE TROUVE LE VÉHICULE DOIVENT
RESTER FERMÉES À TOUT MOMENT. Il incombe à l’utilisateur de prendre ces précautions.
L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement
prévu risque d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est enclenchée, et (2) Ne jamais télédémarrer le véhicule avec la
clé de contact en place sur le tableau de bord. L’utilisateur doit en outre
faire contrôler périodiquement le dispositif de sécurité de point mort
du véhicule qui permet d’interdire le télédémarrage lorsqu’une vitesse
est enclenchée. Ce contrôle doit être effectué par un détaillant professionnel Directed agréé. Si le véhicule démarre alors qu’une vitesse est
enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation du télédémarrage
18
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
et demander au détaillant Directed agréé de résoudre le problème.
Une fois le module de télédémarrage installé, effectuer le Contrôle de
sécurité décrit dans le présent guide. Si le véhicule démarre lors du
test du circuit d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que le système de
télédémarrage n’a pas été correctement installé. Il faut enlever et réinstaller correctement le module de télédémarrage, de façon à ce que le
véhicule ne démarre pas lorsqu’une vitesse est enclenchée.
L’UTILISATION DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE ALORS QUE LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER AVEC UNE VITESSE ENCLENCHÉE
EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU.
L’UTILISATION DU SYSTÈME DE TÉLÉDÉMARRAGE DANS CES CONDITIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU
DES BLESSURES CORPORELLES. IL FAUT CESSER IMMÉDIATEMENT
D’UTILISER LE SYSTÈME ET DEMANDER À UN DÉTAILLANT DIRECTED
AGRÉÉ DE RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE. DANS CE CAS, LA SOCIÉTÉ DIRECTED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PAIE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION OU DE
RÉINSTALLATION.
Attention
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection et à
boîte de vitesses automatique. L’utilisation de ce produit sur un véhicule
à boîte de vitesses manuelle est dangereuse et contraire à l’usage
prévu.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles
d’affecter le fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée de ce produit.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
19
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute
source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
20
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer
(selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif
Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de
la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans
le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une
utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que les conditions
suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ;
le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed
; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été
installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été retourné à Directed
en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les
informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom, numéro
de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète du produit, y compris
des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule ; numéro d’immatriculation et
numéro d’identification du véhicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris
et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et
accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur date d’achat.
TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette
garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro
de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou
utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé par un accident,
une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes
ne résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les
dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à
sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser
le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES
DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE
GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
21
D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE,
DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT,
Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL,
LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS
DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU
DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS
D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE,
LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT
DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLUTION DU
LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION
CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF
AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT
LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES
AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À
GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES
DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE
UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE
DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE
SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE
UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS
ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU
DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits
selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont
vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06

Manuels associés